Sie sind auf Seite 1von 8

EINHEIT 1

I. KOMMUNIKATION
ALBATETO ALEMN
Maysculas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Minsculas a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
26 letras mas las vocales con Umlaut (dieresis)
a [a] a (Anton)
[] h tambin se dice A-Umlaut
(rger)
b [be] beh (Berta)
c [tse] Ceh / Ce / Cee (Csar)
d [de] Deh / Dee / de (Dora)
e [e] Eh, Ee, E (Emile)
f [f] Eff / Ef (Friedrich)
g [ge] Geh, Gee, Ge (Gustav)
h [ha] Hah / Ha (Heinrich)
i [i] Ih, I (Ida)
j [jt] Jott en Austria: [je] Jeh, Jee, Je
(Julius)
k [ka] Kah, Ka (Kaufmann)
l [l] Ell, El (Ludwig)
m [m] Emm, Em (Martha)
n [n] Enn, En (Nordpol)

o [o] Oh, O (Otto)


[] h, tambin se dice O-Umlaut
(sterreich)
p [pe] Peh, Pee, Pe (Paula)
q [ku] Quh, Qu en Austria: [kve] Queh,
Quee, Que (Quelle = fuente)
r [r] Err, Er (Richard)
s [s] Ess (Samuel)
[stst] Esszett, Eszett, Esszet,
Eszet tambin se dice scharfes S [s]
(heien)
T [te] Teh, Tee (Theodor)
u [u] Uh, U (Ulrich)
[y] h, tambin se dice U-Umlaut
(bermut = audacia)
v [fa] Vau (Vater)
w [ve] Weh, Wee, We (Wagen = coche)
x [iks] Ix (Xylophon)
y ['psiln] Ypsilon (Ypsilon)
z [tst] Zett, Zet'' (Zelt = tienda de
campaa)

bungen (ejercicios)
Escucha atentamente la lectura de las siguientes oraciones y repite.
-Die bung ist nicht leicht. (El ejercicio no es fcil)
- Ich spreche Deutsch. (Yo hablo alemn)
-Markus studiert Physik. (Markus estudia Fsica)
- Die Stadt hat viele schne Huser.(La ciudad tiene muchas casas bonitas)
- Dieses Buch gefllt mir sehr.(Ese libro me gusta mucho)

La forma de cortesa. Saludarse y despedirse (begren und verabschieden)


Recuerda que en Alemn cuando conocemos por primera vez a una persona o cuando no
existe suficiente confianza se utiliza la forma Sie (usted). La forma du (t) solo se
utiliza entre amigos cercanos y la familia
Wortschatz (vocabulario)
Sie (usted)
heien (llamarse)
Wie? (Cmo?)
Guten Morgen !(buenos das)
Guten Tag !(buenos das/ buenas tardes)
Guten Abend !(buenas tardes/buenas noches)
Gr Gott! (buenos das, buenas tardes, buenas noches. Se utiliza en Baviera)
Aufwiedersehen (adis)
Tschss (hasta luego, chao)
Text (texto)
A: Hallo! (Hola)
B: Guten tag! (Buenos das)
A: Wie heien Sie? (Cmo se llama usted?)
B: Ich heie Boris. Und Sie?(Me llamo Boris, y usted?)
A: Ich heie Marla. (Me llamo Marla)
B: Angenehm Marla. (Encantado Marla)
GRAMMATIK. Presente: raiz del infinitivo + las terminaciones correspondientes.
bungen (ejercicios)
Practicar los saludos y despedidas con el compaero de al lado.
Sich vorstellen. (Presentarse).
La presentacin representa el inicio de eventos importantes en nuestras vidas, como por
ejemplo: conocer a un futuro buen amigo, o a la pareja por la que hemos esperado toda
la vida o quizs implique el comienzo de buenos negocios.
Text Dialog 1 (formal)
A:Guten Morgen! Mein Name ist Wenger. Wie heien Sie?
(Buenos das. Mi nombre es Wenger.Cmo se llama usted?)

B: Guten Morgen! Herr Wenger. Ich heie Rhler, Karin Rhler


(Buenos das, seor Wenger. Yo me llamo Rhler, Karin Rhler)
Dialog 2 (informal)
D:Hallo, Ich bin Franz, und du, wie heit du?
(Hola, yo soy Franz, y t?, cmo te llamas?
C: Ich bin Katja.
(Soy Katja)
GRAMMATIK: El presente del verbo sein es irregular. En castellano equivale a SER y
ESTAR.
bungen
Practicar la presentacin de manera formal e informal

Den Namen buchstabieren. (Deletrear el nombre)


Cuando nos presentamos, hablamos por telfono o damos nuestro nombre en algn
lugar que lo requiera (hotel, evento, oficina) a veces no nos comprenden bien, entonces
debemos deletrear nuestro nombre u otra palabra no comprendida. De aqu la
importancia de dominar el alfabeto en la lengua extranjera.
Text
1.-Wie heit A?( Cmo se llama A?)
- Ich heisse Rafael (Me llamo Rafael)
-Wie bitte? (Cmo?)
2.-Wie buchstabiert er den Nachnamen?( Cmo l deletrea el apellido?)
3.-Und, wie heit du? Buchstabiere deinen Namen.( Y cmo te llamas t? Deletrea tu
nombre)
bungen (ejercicios)
Deletrear el nombre o apellido.
Welche Sprache sprechen Sie? (Qu lengua habla usted?)
Cuando nos presentamos no solo ofrecemos el nombre, sino tambin podemos informar
acerca de la o las lenguas que hablamos.
die Sprache,-n(lengua/idioma)
sprechen(hablar)
Deutsch(alemn)
Spanisch(espaol)
Englisch(ingls)

Franzsisch(frances)
Italienisch---(italiano)
Deutschland(Alemania)
Spanien(Espaa)
England(Inglaterra)

Russisch(ruso)

Frankreich-(Francia)
nur(solamente)
El verbo sprechen es un verbo irregular: tiene cambio vocalico en la 2 y 3 persona
del sing.
bungen (ejercicios)
Informar acerca del idioma que hablamos. Preguntar por la lengua que habla el
interlocutor. Repetir algunos idiomas o lenguas que se hablan en el mundo
Ubunge 1
1)Wie heit sie? (Cmo se llama ella?) Sie heit Mara Cienfe
2)Wie heit er? (Cmo se llama l?) Er heit Andres
3)Welche Sprachen spricht sie? (Qu lenguas habla ella?) Sie spricht spanisch und
Italienisch
4)Welche Sprachen spricht er? (Qu lenguas habla l?) Er spricht Deutsch, Englisch
und Russisch
5)Und Sie? Welche Sprachen sprechen Sie? (Y usted Qu lenguas habla?) spanisch
Ubung 2 Welche Sprache spricht man in diesem Land?
1.-Kuba: Spanisch
2)England: Englisch
3)Chile: Spanisch

4)Deutschland: Deutsch
5)Frankreich: Franzsisch

Herkunft und Wohnort- (Procedencia y lugar de residencia): A la presentacin


tambin podemos aadir la procedencia y lugar de residencia.
Text
A: Guten Tag! Ich bin Martin. Wie heit du? (Buenos das. Yo soy Martin. Cmo te
llamas?)
B: Gr Gott! Mein Name ist Uschi. Woher kommst du? (Buenos das. Mi nombre es
Uschi. De dnde eres?)
A: Ich komme aus Deutschland . Und du? (Soy de Alemania, Y t?)
B: Ich komme aus sterreich. Wo wohnst du? (Soy de Austria. Dnde vives?
A: Ich wohne in Berlin. Und du? (Vivo en Berlin. Y t?
B: Ich wohne in Wien.(Yo vivo en Viena)
GRAMMATIK: kommen y wohnen son regulares.
Ubung: Informar acerca de nuestra procedencia y lugar de residencia. Preguntar a
nuestro interlocutor por su procedencia y el lugar de residencia (con el compaero).

Die Zahlen
Si se trata de una presentacin ms ntima llegamos incluso hasta preguntar por la edad
y nmero de telfono. Pero recuerda, la pregunta por la edad no es siempre bien recibida
en Alemania.

Text
Ich heie Monika Lehmann. Ich komme aus Deutschland und wohne in Leipzig. Ich bin
23 Jahre alt. Ich spreche Deutsch, Englisch und Franzsisch. Ich suche einen Job als
Au- pair -Mdchen. Meine Telefonnummer ist 0341 355 02 67.
(Me llamo Monika Lehmann. Soy de Alemania y vivo en Leipzig. Tengo 23 aos. Hablo
alemn, ingls y francs. Busco un trabajo de Au pair. Mi nmero de telfono es 0341 3
55 02 67.)
Die Berufe.(Las profesiones u oficios): Para culminar con la presentacin
trabajaremos las profesiones u oficios.
die Kellnerin -nen
camarera
der Tischler carpintero
der Sekretr -e
secretario
der Sprecher locutor
der Ingenieur -nen
ingeniero
der Professor
catedrtico

der Rechtsanwalt -e
abogado
der Mllmann -er
basurero
der Architekt -en
arquitecto
der Kellner -nen
camarero
die Polizistin -nen
mujer polica
der Postbote
cartero

die Sngerin nen


cantante
der Klempner -s
fontanero
die Verkuferin -en
vendedora
der Schauspieler(in) actor / actriz
die Lehrerin -nen
profesora
die Schauspielerin -nen
actriz

der Leiter director


der Pfarrer cura
der Fischhndler
pescadero
der Krankenpfleger enfermero
der Zahnarzt -e
dentista (el)
der Obsthndler frutero
der Snger -s
cantante
die Sekretrin -nen
secretaria

der Feuerwehrmann -er


bombero
der Bauer -n
campesino
die Nonne -n
monja
die Zahnarztin -nen
dentista (la)
der Schumacher
zapatero
der Bcker
panadero
der Polizist -en
polica
der Richter juez

die Friseuse -en


peluquera
der Apotheker farmacutico
die Architektin -nen
arquitecta
die Krankenschwester
enfermera
der Handwerker artesano
der Koch -e
cocinero
die Ingenieurin -en
ingeniera
der Politiker -e
poltico

Text
Herr Hernndez ist 50 Jahre alt. Er kommt aus Argentinien, aber er wohnt jetzt in
Spanien. Er ist Lehrer von Beruf. Er arbeitet in der Universitt von Barcelona.Er spricht
Spanisch, Englisch und Deutsch.
(El seor Hernndez tiene 50 aos. l es de Argentina, pero vive ahora en Espaa. Es
maestro. l trabaja en la Universidad de Barcelona) Habla espaol, ingls y alemn.)
GRAMMATIK: Los verbos cuya raiz termina en t o d anaden una e- delante de las
terminaciones de presente que no la contengan ya (2 y 3 pers. del sing. y 2 del plural).
Para evitar malentendidos y demasiadas consonantes juntas.
Ejercicios: Repetir algunas profesiones u oficios/Preguntar e informar por la profesin
u oficio.
1-Wie heit er? (Cmo se llama l?) Er ist Herr Hernndez
2-Woher kommt er? (De dnde es l?) Er kommt aus Argentinien
3-Wo wohnt er? (Dnde vive l?) Er wohnt in Spanien
4- Was macht er? (Qu hace l?) Er ist Lehrer
5- Wo arbeitet er? (Dnde trabaja l?) Er arbeitet in der Universitt von Barcelona
6- Welche Sprachen spricht er? (Qu lenguas habla l?) Er spricht Spanisch, Englisch
und Deutsch

Meine Familie.(Mi familia)


En esta leccin vamos a hablar de nuestra familia.
Ziele
Repetir la presentacin de la familia
Repetir los pronombres posesivos
Repetir algunas profesiones u oficios
Wortschatz
die Famile,-n (la familia)
der Vater,- (el padre)
die Mutter,-(la madre)
die Eltern- (los padres)
der Bruder,-er-(el hermano)
die Schwester,-n(la hermana)
die Geschwister,-(los hermanos)

der Opa,-s-(el abuelo)


die Oma,-s(la abuela)
die Groeltern-(los abuelos)
das Mitglied,-er(el miembro)
kleingro-(pequea(o)grande)

Text
(Soy Landy. Esta es mi familia. Mi
familia no es grande. Mi padre se llama
Jorge, tiene 50 aos y es mecnico. l
trabaja en una fbrica. Mi madre se llama
Lena, tiene 45 aos y no trabaja. Ella es
ama de casa. Mi hermano Carlos tiene 3
aos y mi hermana Silvia 5. Yo amo a mi
familia. Lamentablemente ya no tengo
abuelos.)

GRAMMATIK Pronombre posesivo en caso Nominativo.

Recuerda que en alemn los pronombres o adjetivos posesivos varan


en dependencia de la persona de que se est hablando y siempre
concuerdan con el nmero, gnero y caso del sustantivo que lo
acompaa.

Aufgaben
Wieviele Mitglieder hat Landys Familie? (Cuntas miembros tiene la familia de
Landy?)
Was macht seine Mutter? (Qu hace su mam?)
Was macht sein Vater? (Qu hace su pap?)

Das könnte Ihnen auch gefallen