Sie sind auf Seite 1von 3

EL

PODER MGICO DE LA PALABRA :

LOS INDGENAS AMERICANOS A TRAVS DE SU LITERATURA

D IANA B ELLESSI
Decir es un acto potente. Crea o destruye mundos. Hace crecer la
semilla, hace llover, trae o aleja al mundo, a los vientos. Decir es un
acto potente. Trae a la vida y abre la senda al pas de los muertos.
Cuando la palabra es verdadera, cuando ha sido fortalecida en el
interior de nuestro corazn, cuando ha crecido en el silencio.
Los pueblos indgenas fueron, y an son, intrpretes de este acto
simple y misterioso: decir. En el mundo. En medio de la aldea.
Extraa cosa es una aldea. Nace de las tensiones entre la naturaleza
y la cultura humana. Nace del amor, el odio, las luchas, la solidaridad
y el miedo. En tierra americana, el rucahe mapuche, la maloca
guaran, el ayllu incaico, eran aldeas, comunidades con rasgos
igualitarios, organismos vivos cuya caracterstica fundamental parece
haber sido el intento de llenar las necesidades del individuo y del
todo, y no el conflicto competitivo al que nosotros estamos
acostumbrados en nuestra vida comunitaria.
La tragedia de la conquista cay sobre el pensamiento, la economa,
la historia y la vida cotidiana de la aldea indgena. Desat la opresin
y la miseria una tecnologa cuyo uso no signific beneficio para los
antiguos dueos comunitarios de la tierra. Signific en buena parte la
prdida de la memoria. Tambin un mestizaje colonizado con los ojos
puestos como modelo de todo lo superior y culto en la vieja Europa.
Empujados por la miseria y por las guerras, de la vieja Europa
llegaron hace ms de un siglo los inmigrantes pobres a hacerse la
Amrica. Su trabajo y su sangre corrieron por la aldea. Nos
mezclamos, y la fragmentacin, el silencio y la pobreza son buena
parte de nuestra herencia.
Dijo el poeta mapuche: Toda la tierra es una sola alma / Somos
parte de ella. / Se podrn morir nuestras almas / cambiar s que
pueden/ pero no apagarse. / Una sola alma somos / como hay un solo
mundo. Y en este mundo nos toca ser herederos del delicado puente
entre el pasado y el futuro: la vasija de arcilla americana donde
duermen los huesos y los sueos, los fracasos y la esperanza.
Complejidad y riqueza

Las culturas indgenas americanas fueron, y an son, complejas,


refinadas, profundas. Y as es su literatura, recopilada
fragmentariamente, a menudo traducida de una manera pobre,
forzando la lengua y el pensamiento originario que la gener. Buena
parte de esta literatura permanece viva, reelaborndose en medio de
la tragedia de la conquista primero y la tragedia de la colonizacin y
neocolonizacin despus. Restallando an en la boca de pueblos que
no quieren morir.
Sus poemas y relatos no son productos exticos de culturas muertas,
sepultadas en el tiempo; son expresiones vivas de pueblos vivos
empujados a la aniquilacin. Siguen respondiendo a cierta manera de
ver y conectarse con el mundo que nos es propia y necesaria.
La gota de vino que cae al piso para honrar a la Pachamama, la
palabra en quechua o guaran filtrada y transformada en nuestro
lenguaje cotidiano, la cancin de muerte de la lechuza, el Sapucai, el
grito, aluden an hoy a temas recurrentes en la literatura indgena
americana. Citemos algunos de ellos: el intento de representar y
resolver, el reino de las necesidades materiales, donde se incluyen las
canciones curativas y los cantos de germinacin y maduracin; la
muerte; la visin del sueo o del ensueo ritual; la percepcin del
mundo visible estallando en su belleza y ferocidad, siempre
sacralizado; la pequea saga pica que instala en un plano mtico la
travesa histrica de la comunidad; los cantos litrgicos que incluyen
el relato de nacimiento del mundo y del ser humano.
La repeticin y enumeracin son dos recursos permanentes de la
poesa indgena. Tienen la capacidad de organizar y estructurar
fuertemente el poema y tienen adems, la capcidad de acumular
poder. Se cuenta algo, pero tambin se acta, el verbo se convierte
en accin mntrica, conjural, encantatoria.
El maz crece / Las aguas de las nubes oscuras gotean, gotean / La
lluvia desciende / Las aguas de las hojas de maz gotean, gotean / La
lluvia desciende / Las aguas de las plantas gotean, gotean / El maz
crece / Las aguas de las nieblas oscuras gotean, gotean. (Poema
navajo).
La lluvia es aqu irresistible. El poder mgico de la palabra se traduce
en accin. Los sonidos y ecos de la naturaleza aparecen vivos en la
poesa indgena. Simetra y ritmo se dan no slo
onomatopoticamente, sino tambin por el uso del contraste, por
ejemplo: da y noche, silencio y sonido, inmovilidad y vrtigo, que
aparecen a menudo como un verdadero mandala en equilibrio.

Tambin hay canciones que son exquisitas vietas, a la manera de


los haikus japoneses, donde el poeta apenas esboza un pensamiento
o una impresin y deja a la imaginacin del oyente, y a su fuente de
conocimiento mtico, que la desarrolle y enriquezca.
El poeta indgena se siente probablemente responsable por el uso de
la palabra, concebida como un instrumento generado no slo para
perpetuar y recordar, sino atmbin para actuar. De all su relacin con
el shamn, el camino iniciatorio de limpia que realiza, el temor
reverente frente al mando, la honestidad del poeta.
Diversidad cultural

De los esquimales a los selknam, del gran tronco de habla quechua a


los pueblos tup-guaran, los descendientes de las culturas mayas y
Nhuatl; () no se puede englobar en una bolsa a todos los pueblos y
culturas americanas. As como no se habla de literatura europea, sino
de pocas, nacionalidades, lenguas, observando y editando en su
diversidad, lo mismo corresponde hacer si se tiene una actitud seria,
con las literaturas indgenas de nuestro continente.
Las propias naciones indgenas estn ahora impulsando a sus
artistas e intelectuales para dar a conocer al mundo la sabidura
atesorada a lo largo de los siglos. El quechua, el guaran, el quich,
son lenguas mayoritarias en algunos pases americanos y deben
tener cabida en nuestras universidades.
Toda cultura es un tremendo esfuerzo de desarrollo individual y
colectivo, vlido para llenar y producir- necesidades econmicas y
espirituales del pueblo que la sustenta. En este sentido toda cultura
es compleja, rica, desarrollada. La nuestra parecera responder a un
fenmeno de crisis, de quiebra y de sntesis, mal o bien llevada a
cabo, entre las culturas indgenas y las europeas. Si negamos uno de
los trminos, nunca sabremos quines somos, nunca ocuparemos
nuestro verdadero lugar en el mundo ni en nosotros mismos. Por eso,
escuchemos ahora a quienes an son dueos de su memoria, para
recuperar la nuestra, entera.

Das könnte Ihnen auch gefallen