Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Edited by
CONTENTS
vi
Contents
INTRODUCTION
During the last twenty years, interest in the French philosopher Gilles
Deleuze has increased exponentially. Over three hundred books on
Deleuze and his frequent collaborator, Flix Guattari, are now available in
English. Since, 2007, the journal Deleuze Studies has published over one
hundred essays on Deleuze, while sponsoring international conferences in
Cardiff, Cologne, Amsterdam, Copenhagen, New Orleans and Lisbon,
each meeting drawing 200-300 scholars from around the world. During the
last decade, interest in Deleuze has grown even more markedly in Asia, as
was evident at the First International Deleuze Studies in Asia Conference,
held at Tamkang University in Taipei, Taiwan, May 31-June 2, 2013.
Here, participants from Taiwan, the Peoples Republic of China, Hong
Kong, Singapore, Japan, South Korea, Indonesia, the Philippines, India
and Pakistan met with scholars from Australia, the United States, the
United Kingdom, Canada, France, Belgium, the Netherlands, Germany,
Austria, Finland, Lithuania and Turkey to seek a broader perspective on
the significance of Deleuzes work for a global audience.
Especially evident at the Taipei meeting was the emergence of a focus
in Deleuze studies on the relevance of his thought for understanding Asian
culturea focus not limited to Asians alone, but shared by many of the
Western participants. The Taipei conference, in short, brought to light a
new, rapidly expanding area of researchwhat might be called Asian
Deleuze Studies. The essays in this volume, generated by the Taipei
conference, represent the first publication dedicated to this exciting,
emergent field of study.
The Taipei Conference topic was Creative Assemblages. In the Call
for Papers, participants were invited to reflect on Deleuzes concept of the
assemblage and the ways in which it might foster new lines of research.
The word assemblage, or agencement in French, denotes both an
arrangement of entities and the process of forming such an arrangement
both an assemblage and an assembling, as it were. Assemblages bring
together heterogeneous elements that cohere without constituting a whole.
They form irreducible multiplicities, which coalesce, mutate, disaggregate
and open toward new configurations as they change. Given that the
essence of the assemblage is one of metamorphic and unrestricted
connection, the concept lends itself to interdisciplinary work, and
viii
Introduction
ix
between emotion and affect, and that the theoretical texts that inform the
practices of Kathakali and N may help to extend Deleuzes investigations
of emotions/affects and of the relationship between theater and thought.
Jiangs interest is in the aesthetics of space enunciated by Deleuze in The
Fold: Leibniz and the Baroque (1989). Jiang notes the visual orientation of
Deleuzes notion of the Baroque fold, and the way in which that visual
aesthetic shapes Deleuzes remarks on architecture. Jiang argues, however,
that implicit in Deleuzes thought is an aural dimension to the fold, and
that such aurality may be brought to bear on contemporary architectural
theorys concern with the affective dimension of space. In Jiangs view,
the fold as affective concept is given its most powerful expression in the
sacred spaces of Chinese temples, which in traditional Buddhist practice
are treated as sonic spaces of disciplined chanting and listening. In the
third essay of this cluster, Donoghue gives another reading of the
Deleuzian fold, in this case as a means of exploring the space rendered
in Hokusais Thirty Six Views of Mount Fuji. Donoghue argues that
Hokusai deliberately presents irreconcilable spatial systems in his art, and
that Hokusais object is to disclose a world replete with multiple
perspectives. In this regard, Hokusais aesthetic is close to that of the
Western Baroque, Donoghue shows, and Deleuzes concept of the fold
provides the most direct means of demonstrating this parallel between
Eastern and Western art.
The next two studies offer insightful contributions to contemporary
media studies. Bradleys meditation on the Walkman as motif in Deleuze,
Guattari and other French philosophers, and as quintessentially Japanese
cultural object, draws out the tensions inherent in global informationculture, while at the same time elucidating the dynamics of Japanese
anomie. Rather than simply condemning the effects of technology,
however, Bradley offers cautious guidance toward a positive utilization of
such forces. Chang takes a similar stance in her analysis of the manipulation
of the face through plastic surgery, cosmetics and digital tools such as
Photoshop. Focusing on a specific internet event involving Korean beauty
contestants, Chang goes beyond the usual critiques of the event in terms of
capitalism, standardization, commodification, and so on, asserting instead
that all the modifications and manipulations of the face exemplified in this
internet phenomenon are symptomatic of a global uneasiness over the
reproducibility and malleability of the face and the body that transcends its
Korean context.
Yings and Lees essays are devoted to film, Yings to the cinema of
Lou Ye and Wong Kar-wai, and Lees to the Taiwanese blockbuster
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale (2011). Yings study uncovers the
Introduction
motif of wind in the films of Lou Ye, which Ying ties to the Deleuzian
concepts of affect and haecceities, and then shows that the fragmented
spaces of Wong Kar-wais films may likewise be seen as domains of affect
and haecceities, albeit with decidedly different tonality in Wong than in
Ye. Lees paper uses Deleuzes concept of a people to come to consider
the issues of ethnicity and nationality raised in Warriors of the Rainbow.
Lee argues that the films depiction of Taiwanese Aboriginals fighting
Japanese forces during the colonial occupation of Taiwan, although easily
assimilated within the categories of postcolonial theory, is in fact more
complex than that theory would allow, and that the notion of a people to
come discloses elements of the film that offer potentials for political
action that go beyond those of postcolonial struggle.
Chans essay on the Nu Shu writing system, like Lees study of
Warriors of the Rainbow, is concerned with a people to comein this
case, with efforts to form a female collectivity that escapes traditional
patriarchal institutions. The Nu Shu writing system, first brought to public
attention in the 1980s, is the worlds only writing system developed
exclusively by women for communication among themselves. In existence
for over a thousand years, it recorded a female dialect and functioned as a
mode of performance in various ceremonies, thereby forming the
foundation for a collective practice that made possible the conception of a
future community of gender equality. Chius closing essay also examines
the theme of collective identity, and like Chan, he finds in the Deleuzian
concept of minor literature a useful means of thinking about language
and social action. Chiu proposes that contemporary debates about
globalization and nationalism in Asian literature need to be rearticulated in
terms of regional literatures, which may be both sub-national and supranational. Much of contemporary Asian literature, he shows, is best
understood as regional literature, and the diverse regional literatures of
Asia are manifestations of the mechanisms of deterritorialization and
reterritorialization characteristic of Deleuzian minor literature.
The assemblages traced in these essays forge connections between
Deleuze and Asia that are intended to initiate fresh lines of inquiry rather
than delineate a specific field of study. The authors aim is not to apply
Deleuze to Asia, but to use Deleuze as a generative force of inquiry in
Asian contexts, and to use Asian culture and thought as a means of
probing and testing the viability of Deleuzes own philosophy. Our hope is
that these essays will foster multiple connections and assemblages in
future research that will continue to bring Deleuze into Asia and Asia into
Deleuze.
CHAPTER ONE
BECOMING BUTTERFLY:
POWER OF THE FALSE, CRYSTAL IMAGE
AND TAOIST ONTO-AESTHETICS
SEBASTIAN HSIEN-HAO LIAO
Chapter One
woken up and were proud that they had. But Kings and Peasants,
Confucius and you, are all but in a dream. I am telling you this, but in fact I
am also in dream. (On Equaling All Things)
A few passages later, there appears another dream episode, which sums
up this chapter on equaling all things. This is the well-known episode
about the author himself having had a dream in which he had become a
butterfly and woke to wonder which was the dreamer and which the
dreamed:
Once upon a time, Zhuang Zhou dreamed that he had become a butterfly; he
felt so real as a butterfly. And he felt he was quite happy with it and had
forgotten that he was Zhuang Zhou. All of a sudden, he woke up and was
amazed with wide eyes that he was Zhuang Zhou again. He did not know
whether it was he who had dreamed of becoming the butterfly or it was the
butterfly that had dreamed of becoming him. And yet we cannot say there is
no longer any difference between Zhuang Zhou and the butterfly. And this is
what I call becoming things/things becoming (wu-hua). (On Equaling
All Things)
This butterfly dream seems to provide just the antidote to the doubt
aroused by the mise en abme from that Chinese-boxes dream structure. In
Deleuzian parlance, it could be interpreted as: on the molecular level, there
is no distinction between truth and fiction, reality and dream. But this
interpretation is not Deleuzian enough. The Big Awakening mentioned in
the first dream refers to the initiation into the truth of life, which is the Tao.
From the perspective of Zhuangzi, however, the Tao is often obfuscated by
the commonsensical discourse about life, which is here compared to a big
dream. Thus, awakening does not initiate the awakened into reality as
we live it, but into the Tao, which is hidden from us by our reality. As it
turns out, these two episodes do not form a relativist interpretation of
human existence, but rather a contemplation on ontology, on what
substantiates the world. That is, on the Tao. But the butterfly dream not
only serves as a response to the Chinese-boxes dream but actually has a
larger, even central, role to play in Zhuangzi. While it is indeed a
contemplation on ontology, it is also, and probably more importantly, a
crystallization of an onto-aesthetics that laid down the cornerstone for
traditional Chinese aesthetics as well as poetics.2 Before we embark on an
exploration of the butterfly dream in terms of its onto-aesthetic
implications, let us first re-visit onto-aesthetics as Deleuze (and Guattari)
understand it.
Becoming Butterfly
Chapter One
Becoming Butterfly
Chapter One
Becoming Butterfly
uniquely artistic ways. The creative artist who takes the power of the
false to a degree which is realized, not in form, but in transformation, is a
creator of truth, because truth is not to be achieved, formed, or
reproduced; it has to be created (Deleuze, Cinema 2 146). But to create is
to create signs (Flaxman 183). Deleuze sees signs, not as semiotic tropes,
but as forces of encounter, or objects of fundamental encounter (Kennedy
109; Smith 30). In his definition, the sign is a paradox: not a sensible
being but the being of the sensible (Difference and Repetition 139-40).
Unrecognizable except when being sensed, a sign moves the soul,
perplexes itin other words, forces it to pose a problem . . . (Deleuze,
Difference and Repetition 139-40). A sign is therefore an enigma or
intensity that deterritorializes (Smith, Deleuzes 39; Osullivan 20) and
thus produces thought, instigates interpretation, which in turn produces
apersonal points of view from which truths emerge (Bogue, Deleuze on
Literature 52). Thus, a sign is a foregrounding of arts asignifying potential
(OSullivan 38), a trigger point for movement of thought (20).
Chapter One
follow each other in three ways in the crystalline circuit: the actual and
the virtual (or the two mirrors face to face); the limpid and the opaque; the
seed and the environment (Cinema 2 71). The third modality actually
elaborates on how this indiscernibility leads to an epiphanic moment
where the crystal image becomes the seed that transforms the universe
(Cinema 2 108). In this light, the crystal-image has the following two
aspects:
internal limit of all the relative circuits, but also outer-most, variable and
reshapable envelope, at the edges of the world, beyond even moments of
world. The little crystalline seed and the vast crystallisable universe:
everything is included in the capacity for expansion of the collection
constituted by the seed and the universe. (Cinema 2 80-1)
The fact that the crystal image may serve as a seed crystal, that is, may
be considered the most powerful time-image, arises from its being a sign.
The indiscernibility created by the crystal image ultimately reveals what
Deleuze identifies as the gap, the irrational cut, between the actual and the
virtual (Bogue, Deleuze on Cinema 172; Mullarkey 96), that which allows
the internal outside to be accessed through the interstice (Zepke 105;
Bogue 173). The result of this confusion or alteration of the one with
the other is that we are enabled to see Time in the crystal (Deleuze,
Cinema 2 81). Thus, writes Deleuze, what constitutes the crystal-image is
the most fundamental operation of time: since the past is constituted not
after the present that it was but at the same time, time has to split itself in
two at each moment as present and past (Cinema 2 81). The time we see
in the crystal thus is no longer any ordinary sequential time, but the
perpetual foundation of time, nonchronological time, Cronos and not
Chronos . . . the powerful, non-organic Life which grips the world
(Cinema 2 81). In other words, the real time glimpsed in the crystal image
is a life or immanence. But, as mentioned earlier, time, being immanence
itself, is also force (Rodowick 131). A counter-actualizing movement from
actualizations necessarily induces more becomings because the force of
time is itself change or pure becoming (Cinema 2 81). As Deleuze
himself has stressed, The formation of the crystal, the force of time and
the power of the false are strictly complementary, and constantly imply
each other as the new co-ordinates of the image (Cinema 2 132).
All in all, Deleuzes philosophy necessarily posits an onto-aesthetics.
Thinking, best manifested in art, produces the power of the false by
harnessing force from Time or immanence or Life (Smith 43; Bogue,
Aesthetics 257; 264-65) in order to [transvalue] truth (Zepke 30) or
[put] truth into crisis (Rodowick 137) so that a counter-actualizing
Becoming Butterfly
movement will occur and more becomings will follow from this access to
Time, immanence or Life. But the power is most effectively produced
through the crystal image, in which one sees Time directly.
V. Zhuangzian Onto-Aesthetics
Neither Tao-te-ching nor Zhuangzi,6 the two founding Taoist texts, deal
directly with aesthetics, even though Taoism as a whole, as mentioned
earlier, has consistently inspired traditional Chinese aesthetics and poetics.
The two texts, however, do talk about beauty both in the phenomenological
and non-phenomenological senses. Zhuangzi for instance mentions
beauty (mei) a few times in the context of critiquing the perception of it
as relativistic.7 But Zhuangzi devotes most of its discussion to absolute
beauty (da-mei: grand beauty; zhi-mei: absolute beauty), which is always
associated with absolute truth.8 And Zhuangzis aesthetics is closely
connected to how this absolute truth explicates itself from its
complicated state and back again. For his philosophy is firmly rooted in
the Tao, which creates the myriad things and keeps becoming and making
them become. In other words, it is due to the fact that the Tao is creativity
that Zhuangzis philosophy may be considered an onto-aesthetics. The Tao
is at once the highest goal for philosophical contemplation and what
saturates and transforms the myriad things (Tang 136). A powerful
immanence, the Tao can create precisely because it is univocal rather than
analogical, immanent rather than transcendent, and becoming rather than
being.9 It was first adumbrated in the Tao-te-ching, Zhuangzi's predecessor,
as a will-less primordial force that gives birth to the world and its myriad
things (The myriad things in the world were born from there-being [you]
and there-being was born from there-being-not [wu] [ch. 40]), as well
as permeates and affirms them (The great Tao permeates the world and is
found in everything and everywhere. It nourishes the myriad things but
does not own them, so it can be called small; the myriad things return to it
but it does not own them, so it can be called great. It does not consider
itself great and therefore it is great [ch. 34]).10
In Zhuangzi, the Tao is further elaborated and has undergone a
democratizing change. As in Tao-te-ching, it is infinite either temporally
or spatially. The most powerful portrayal of the Tao comes from the
chapter of The Grand Master:
The Tao is itself the foundation and the roots. It has existed since before
there were heaven and earth. It gave birth to spirits and kings, heaven and
earth. It has existed since before Tai-ji and should not be considered high; it
has existed beneath the six ends and not considered deep; it was born before
10
Chapter One
heaven and earth and not considered long; it has grown since the antiquity
and not considered old. (The Grand Master)
Becoming Butterfly
11
12
Chapter One
things from [the perspective of] things (yi-wu guan zhi) (The Floods of
Autumn). As Zhuangzi argues, If one views things from the [perspective
of the] Tao, there is no distinction between the worthy and the worthless.
But if one views things from the perspective of things, then one tends to
consider oneself worthy and the others worthless (The Floods of
Autumn).
This ultimate state of becoming with the Tao is what is called in
Zhuangzi roam-reveling (you).21 But despite the fact that true man
(zhen-ren) who has attained to the perspective of the Tao is time and again
said to roam-revel outside the world, he in fact never really leaves the
world. On the contrary, to have de-congealed or reconnected with the qi is
to have learned to become and also help other people and for that matter
the myriad things become (Zhong 138). This is best expressed in the
Zhuangzian concept of both work (liang-xing) (On Equaling All
Things), which means to live double-visionedly in the mundane world.22
A different way of saying this is constant alternation (fan-yan) (The
Floods of Autumn), meaning to constantly exchange the two extremes of
a binary opposition.23
Since the Tao permeates all things, they then all have their own raison
dtre. The univocal Being/Becoming can be said of everything and
therefore everything should be equally appreciated no matter whether it is
a grass stem or a pillar of a house, a loathsome mangy woman or a beauty
like Xi-shianything strange and bizarre is threaded through by The Tao
(On Equaling All Things); each and every one of them is the Tao in its
microcosmic form. But what is common to the myriad things is not a static
essence but what is natural (zi-ran) or change itself (Life/the Tao is
sometimes empty while other times full; it does not have a fixed shape
[The Floods of Autumn]) because Once things were born [from the
Tao], they gallop like a horse and rumble on like a chariot; there is no
movement without becoming, nor is there passing of time without change
(The Floods of Autumn). But as long as things follow their natural
course, they are grounded ontologically and therefore are true becomings.
As the central concern of Zhuangzi is how one can become one with
the Tao in order to make oneself become and thereby also to make others
and for that matter the whole world become, it is a philosophy of creation
through and through. But like immanence in Deleuze, the Tao does not
create following a pre-established plan or model. It itself is Nature and its
workings natural or spontaneous. The fact that the qi is understood as
both the actual and virtual dimensions of the Tao prompts some critics to
compare the Tao to Time (Zhao, Zhuangzi 93). In fact, the Tao does bear a
strong resemblance to Absolute Time, with all the potentiality in its
Becoming Butterfly
13
14
Chapter One
This is no doubt a language pregnant with the power of the false, for its
deployment challenges and upsets all existent categories and beliefs. Due
to its fluid, intoxicating and dizzying characteristics, this special use of
language has been compared to Nietszches Dionysian language (Zhao,
The Art 39) and with good reason. In Zhuangzi, this falsifying language
is referred to in three ways: parabolic words (yu-yan), weighty words
(zhong-yan), and decentering words (zhi-yan) (Under the Heaven). The
first is the easiest to understand: words that present a parable. The second
refers to words that are put into the mouth of sages and other important
people to underscore their weightiness. The third is the most obscure.
Traditionally there are at least three interpretations of zhi-yan: changing
language, drinking language and decentering language.28 But the authors
own summary of the kind of language he uses in the last chapter of
Zhuangzi may best help us understand zhi-yan:
Employing far-fetching discourses, unbounded words, and ungrounded
rhetoric, I give free rein to my thoughts without having prejudices and
seeing the world from one single angle. (Under the Heaven)
Becoming Butterfly
15
one since all of them aim to transvalue fixed beliefs and cliches.29
A proper grasp of the true function of this paradoxical language or
de-centering language depends on how we understand the kind of
commonsensical thoughts that they try to debunk (Xiao 118). This is
typical of Taoist thought: If the whole world recognizes something as
beautiful, then we should be disgusted with it (Tao-te-ching, ch. 2). As
zhi-yan invariably speaks from an unusual angle and explores terra
incognita underneath conventional thinking, every use of decentering
language creates a simulacrum that has no precedent and therefore copies
no original. Take the following passage:
To use a finger to judge other fingers as non-fingers is not as good as to use
a non-finger to judge other fingers as non-fingers; to use a horse to judge
other horses as non-horse is not as good as to use a non-horse to judge other
horses as non-horse. Heaven and earth can be dealt with as the fingers are
and the myriad things can be dealt with as the horses are. It works because it
works and it does not work because it does not. A path is formed because of
being constantly treaded on; a thing exists because of its being constantly
called a name. Why is it such? Because it is such from being such. Why is it
not such? Because it is not such from being not such. Everything has its
own suchness and has its workability. Nothing does not have its suchness or
its workability. No matter whether it is a grass stem or a pillar of a house, a
loathsome mangy woman or a beauty like Xi-shianything strange and
bizarre is threaded through by The Tao. (On Equaling All Things)
This is simulacrum in its most elaborate form. But the purpose of such
a strategy is not simply to create aporia while avoiding ontology as the
deconstructionist does. In other words, while at first look, zhi-yan may
seem to be merely a form of illogical language, in fact, like a Deleuzian
simulacrum, it is meant to bring out the power of the false to give the lie to
commonsense so that the Tao may be revealed; it makes detours to the
round, which is another name for the Tao. As the whole book relies on
such a language strategy, it itself is an artwork that resonates with cosmic
creation by the Tao. Without the least doubt, falsifying language is an apt
means to initiate a return journey back to the Tao.
Making a return journey or counter-actualization to the Tao is in
fact one of the most prominent themes in Zhuangzi as well as in its
predecessor Tao-te-ching. See for instance: While often indulging in
carving and polishing, one should eventually return to the crude
(Mountain Woods) or Being crude and unembellished, one has no rival
under heaven with regard to his beauty (The Way of Heaven).30 This
return journey counter-actualizes from mundane beauty back to the
unspeaking (unarticulating) grand beauty, from sensuous pleasures back to
16
Chapter One
the grand happiness, from small intricacies back to the grand craft that
creates the world (Hsu 49-51).31
Ultimately, the counter-actualizing move follows the natural (zi-ran,)
path: The sage is he who traces from the beauty of heaven and earth back
to the Principle of the myriad things. Thus, the perfect man (zhi-ren) does
nothing and the greatest sage (sheng-ren) initiates nothing; rather, all they
need to do is observe [the model of] heaven and earth (Mr. Zhi Roams
Northward).32 By embracing the natural and abandoning the artificial
([rules of] Heaven rather than [rules of] man),33 Taoist thought does not,
however, attempt to return to a static natural state, but rather advocates
becoming as what unites the myriad things both by speaking a
paradoxical language and letting go of an organized self. To use Deleuzian
parlance, it is through becoming a crystalline regime that Zhuangzi
becomes art. By either cultivating no self or using falsifying language, one
learns from the Tao: to affirm Nature or Life by counter-actualizing and at
the same time creating more becomings.
When the artist grasps the truth in him, he can bring to life this spirit
externally . . . the beauty of perfection does not have any man-made
traces (The Fisherman). Using the Zhuangzian onto-aesthetic way of
looking at things, they no longer are objects outside of us. For, as
mentioned earlier, now we are no longer viewing things from me, not
even from things themselves, but from the Tao.34 Like Time in Deleuze,
the Tao is also the only subjectivity in Zhuangzi. For those who have
succeeded in participating in the ever becoming Tao, being and creativity
are one and the same. Therefore the sagely man roam-revels in that from
which nothing will be lost, and in which all things come into existence
(The Grand Master).
All told, as a book, Zhuangzi itself demonstrates how art should be
produced by exploiting the power of the false. But of all the three
language strategies it uses, the decentering language, with its unique
topology, may be the most intricate in its ruses and therefore most
powerful in terms of disrupting the commonsense identities and
organizations. And this particular strategy may in fact be summarized by
the butterfly dream, which is very much like a Deleuzian crystal image.
Becoming Butterfly
17
This is exactly how Zhuang Zhou feels when he wakes up from the
butterfly dream. He does not know how to distinguish the actual image of
the present (himself as Zhuang Zhou) and the virtual image of the past (the
butterfly).
In other words, the butterfly dream may be considered a crystal image,
which, being the most powerful device in expressing and constructing Life,
is paradigmatic of an onto-aesthetics in Deleuze. As the linguistic strategy
of zhi-yan or decentering language also has as its main function that of
bringing about an indiscernibility or alternation between the two extremes
of a binary opposition, it may be construed as a non-imagistic crystal
image. And it is not without reason that the butterfly dream occurs at the
end of the On Equaling All Things chapter, throughout which one finds
the zhi-yan strategy. This dream is used to illustrate becoming
things/things becoming (wu-hua,) a concept that means that since all
things are equal on account of their being rooted in their common
foundation, the Tao, they can transform into each other when the
circumstances are right. By concluding this chapter, this dream allows us
to see the Tao through this alteration of the actual and the virtual and
thereby sums up the chapter in the manner of an event, a scandalizing
episode that aims to produce a crystal image.
Being a crystal image, the power of this dream in offering access to the
Tao is derived from its connection not to the Freudian unconscious but to
the Deleuzian one, which, being the home of the work of art, Deleuze
and Guattari argues, is a questioning and problematizing force (What Is
Philosophy? 108). For this unconscious is Time itself, the matrix of
multiplicities and forces.35 Nor is becoming butterfly merely another
becoming animal, for the dream context has made it something else, even
though becoming butterfly does share something with becoming animal at
its root. Unlike a typical becoming animal, becoming butterfly in the
dream relies on the unique characteristics of the crystal image to undo
confining molar identities.36
And the liminality of dreams provides the dreamer with a lot more
potential to move back and forth between the actual present and the virtual
past than the usual crystal image. This explains why becoming in a
dream may serve as the paradigmatic metaphor for art defined in an
onto-aesthetic way. First, in a dream, becomings are felt as less certain
than that which happens in broad daylight and therefore may enhance
the sense of becomings not being becoming anything in particular. In
recollection, a butterfly is not clearly and necessarily re-membered as a
18
Chapter One
Becoming Butterfly
19
20
Chapter One
merger with the Tao, not things, that this dream affords us. This merger in
fact not only enhances ones belief in the world but also makes one a
double-visioned seer. What that means is that a Zhuangzian true man
(perfect man or sage) attains to a kind of ultimate state of becoming, a
supreme art of living, where one prolongs ones threshold experience so
that one can simultaneously maintain a mundane and yet creative
existence.37 Let me quote Zhuangzi one more time to end this essay:
Heaven and earth grow together with me and the myriad things become at
one with me (On Equaling All Things).
Notes
1. The book was presumed to have been written by Zhuang Zhou, also called
Zhuangzi. (ca 369-286 BC). Despite the fact that the authorship is not absolutely
certain, for the purpose of discussion, we will refer to him as the author. Also, in
our discussion the texts cited from Zhuangzi will be identified only by their chapter
titles in English translation.
2. Even though Confucian and Buddhist (mainly Chan Buddhist) influences on
traditional Chinese art are also conspicuous, their influences are often indirectly
derived from Taoism. Theories of painting and poetry were overwhelmingly
derived from Taoist thinking. In his The Spirit of Chinese Art, for instance, Hsu
Fu-kuan posits that while traditional Chinese art was both influenced by
Confucianism and Taoism, the latters role was predominant. He devotes nine out
of the ten chapters of this book to elaborate on how Taoism became the main staple
of Chinese painting as well as poetry. Other literary critics such as James J. Y. Liu
(1975) and Wai-lim Yip (1980) also consider Taoism the main theoretical support
of Traditional Chinese poetics. See also Liu Shao-jin (79-92, 146-50) for an
overview of this line of argument.
3. To explain his immanent creationism, Deleuze borrowed the Neoplatonist
concepts of complication, explication, and implication through Spinoza (Bogue,
Deleuze on Cinema 27).
4. However, reading Deleuze too dualistically, Hallward misrepresents his
philosophy as presupposing an opposition between the human creative becoming
and the created being/creature (Crockett 16). The following quote, for instance,
indirectly refutes this humanist labeling of Deleuze by a posthumanist description
of Deleuzian creationism: [Deleuze and Guattari] refuse to mystify this creativity
as something essentially human and therefore non-natural. For them, the creativity
of consistencies is not only natural, but also extends far beyond the human realm.
Thus not just the creative work of territorial animals on the alloplastic stratum
they share with humans (i.e. precisely, their deterritorialization) but also the
creativity of nonorganic life . . . would always outflank any form of hermeneutic
or existentialist humanism (Bonta and Protevi 5).
5. Arguing that The link between man and the world is broken (Cinema 2 171),
Deleuze urges us to reclaim the belief in the world. But to do so requires not a
blind attachment to the world striated by organization and institutionalization but a
Becoming Butterfly
21
decisive flight from the Socius, which has stifled Life and becoming and taken the
world away from us, as well as an intense investment in what is. What this
entails is discovering a different mode of existence, one that is truly rooted in our
plane of immanence (Deleuze and Guattari, What Is Philosophy? 74-75). As
Bogue argues, the belief in this world is in fact in this world seen and thought
otherwise (Deleuze on Cinema 180).
6. Alternatively entitled Laozi, Tao-te-ching was presumed to have been written by
Li Er, also called Laozi (ca. 571-471 BC). However, the authorship is far from
certain. In our discussion, the texts cited from Tao-te-ching will be identified only
by their chapter numbers.
7. In the Mountain Woods chapter, for instance, by giving the example of
someone who cherishes his ugly concubine rather than the beautiful one, the author
argues that beauty and ugliness depend on the perceiver. And more radically in the
On Equaling All Things chapter, he even suggests by the example of fish and
birds that are scared away by a beautiful woman that beauty is actually an
anthropocentric idea.
8. See for example the following: Theres grand beauty inherent in heaven and
earth but it does not speak; there is transparent law in the four seasons but it does
not argue; there is an established principle in the myriad things but it does not
articulate (Mr. Zhi Roams Northward).
9. Daniel W. Smith succinctly defines as follows the doctrine of univocity
formulated by Scotus and adopted by Deleuze: In an immanent ontology, not only
is Being equal in itself, it is equally and immediately present in all beings, without
mediation or intermediary (174). This description may be applied to the Tao
without modification.
10. Even though here the Tao is personified as if it had a will, in fact this is just a
metaphorical way of describing how the will-less Tao creates and how it relates to
its creation. Obviously, it does not exist beyond its creation as does a transcendent
will.
11. Evidence may be found for instance in the following passage in Tao-te-ching:
The myriad things are born from [the Tao] and yet it does not discontinue the
process (chapter 34).
12. See for instance the following passage from the In the Human World chapter:
If you turn your ears and eyes outside in and your mind inside out, both ghosts
and gods will come and take up residence, not to mention the humans. This is how
the myriad things become. . . .
13. For the assumption of its original complicated state, see for instance the
following passage in Tao-te-ching: There was a formless thing. It came before
heaven and earth. . . I dont know its name. Call it the Tao (chapter 25).
14. Taoisms use of the idea of the qi is more radical in the sense that it sees the
individual body as a temporary concentration of the qi and promulgates the need to
dissolve the conception of self. See Yang Ru-bin, Introduction, The Theory of the
qi and the Body in Ancient Chinese Thought, 21-22.
15. Zhong disagrees with all three existent interpretations of the qi, those who see
the qi as the internalized Tao (such as Chen Gu-ying), those who see it as born
from the Tao (such as Wu Ru-jun and Liu Xiao-gan), and those who see it as
22
Chapter One
merely material (such as Mou Zong-san). Zhongs own argument is that the qi is
both the actual and virtual dimensions of the Tao; therefore, it is at once material
and metaphysical (Zhong 130).
16. For Zhuangzi considers the categories of things the result of a progressive
denying of the undifferentiated state of the world. See the following passage in the
On Equaling All Things chapter: The ancient [wise] mans intelligence was the
best. Why so? Because they believed there were no things in the beginning then
there were those who believed there were things but not boundaries. . . then there
were those who believed there were boundaries but not right and wrong. . . .
17. To congeal (jie) and to de-congeal (jie) sound exactly the same in
romanization and can be distinguished only by their different tones in modern
Mandarin. But in southern dialects, which remain close to the archaic forms of
Chinese pronunciation, they sound very different.
18. The prime function incumbent upon the socius, Deleuze and Guattari
observe in Anti-Oedipus, has always been to codify the flows of desire, to inscribe
them, to record them, to see that no flow exists that is not properly dammed up,
channeled, regulated (33). And it is precisely this codification or regulation of
desire or vital force that Deleuze and Guattari consider inimical to human
existence. And the importance of schizoanalysis is to help deterritorialize the
desiring machine so that it can escape being appropriated by capitalism.
19. The Zhuangzian counter-actualization requires one to chop off limbs, shut
off eyes and ears, abandon the body and relinquish intelligence, in order to merge
with the Great Undifferentiated (The Grand Master). This demonstrates how
one becomes one with the Tao by becoming a body without organs.
20. All three may be said to be derived from this well-known line from
Tao-te-ching: To pursue the Tao, one keeps reducing ones formed knowledge
daily (ch. 48).
21. The idea of you is one of the central motifs in Zhuangzi. The word you
basically has two related meaningsto revel in fun or pleasure and to roam in an
untrammeled spiritso I translate it as roam-reveling. In the first chapter of
Zhuangzi, Untrammeled Roam-reveling, where its author Zhuang Zhou is trying
to formulate a seminal thesis about the ultimate ideal a man should strive after, he
presents us with the first description of you: If one is able to ride on the nature
(zheng) of things between heaven and earth and follow the becomings (bian) of the
six vital forces to roam-revel (you) the Infinite (wu-qiong), what else does he have
to rely on? This short passage reveals among other things that you is understood
in terms of its being in full resonance with the Tao; roam-reveling therefore is by
definition roam-reveling in the Tao, and this argument is reiterated throughout the
book. For a more detailed discussion of the concept you, see my article
Becoming God, and Dog: Taoist You, Deleuzian Nomadism and God, Man, Dog.
22. Liang-xing (On Equaling All Things) means the imperative to treat all
opposites as equal. But the most fundamental opposition is that of living beyond
the mundane world and living in it. To treat the two as one manifests the ability to
live double-visionedly.
23. This is from a passage similar to one quoted earlier about the difference
between viewing things from the Tao and viewing things from things: If one
Becoming Butterfly
23
views things from [the perspective of] the Tao, there is no distinction between the
worthy and the worthless. This is called constant alternation . . . (The Floods of
Autumn).
24. In the Ultimate Happiness chapter, the Tao is compared to a Great Machinery.
The myriad things are produced depending on the circumstances under which the
seeds from the machinery (i.e., the qi) are found. They can be anything and
constantly become each other. They are born from the Great Machinery and
eventually all return to it (Ultimate Happiness).
25. Referred to as the thing-makers (zao-wu-zhe) or becoming-makers
(zao-hua or zao-hua-zhe) (see The Grand Master,) the Tao not only constantly
creates the new, but also itself becomes in the process; its creation is manifested in
its becomings. Therefore, it is also sometimes called by later Taoist adherents The
Great Transforming or The Great Becoming (da-hua,) and a theory of The
Great Becoming Endlessly Transforms (da-hua-liu-xing) was formulated and has
since become almost the standard way of describing Zhuangzis philosophy. See
for instance Fang Dong-mei.
26. Already in Tao-te-ching, the issue of language is conspicuously noted in the
first sentence of the book. The Tao defies any language that tries to represent it
because, being a becoming immanence rather than a static transcendent being, the
Tao cannot be represented. Not only are we not able to talk about it but it does not
talk about itself. (Tao could be talked about but not in the usual way, chapter 1.)
Zhuangzi also has a similar statement: The Tao cannot be verbalized; once
verbalized, it is not the Tao (Mr. Zhi Roams Northward). Like the Deleuzian
re-invention of Spinozean Life, the Tao simply expresses itself by differing and
creating.
27. The Deleuzian minor use of language, possibly influenced by Bergsons idea of
do[ing] violence to words and strain[ing] them in order to forge new concepts and
new modes of sensibility (Bogue, Deleuzes Way 96), is one of the most
important Deleuzian ways to muster the power of the false. For, argues Deleuze,
[c]reating has always been something different from communicating. The key
thing may be to create vacuoles of noncommunication, circuit breakers, so we can
elude control (Negotiations 175).
28. The changing language interpretation is derived from the fact that the
original meaning of zhi means a kind of wine vessel that changes its position
according to the amount of wine it contains; hence zhi-yan is taken to mean a kind
of language that changes with the circumstances. The drinking language
interpretation, also seizing on zhis meaning as wine vessel, understands it as the
kind of language that is used in a topsy-turvy manner. The decentering language
interpretation argues that since the word zhi could be taken to mean zhi
(fragmented or fragmenting), zhi-yan should mean fragmented and center-less
language (zhi-li-wu-shou). See Yang Ru-bin, On Zhiyan. However, I re-name
the fragmented and center-less language decentering language because that is
what it is employed to do. Yangs own interpretation, though quite creative, does
not seem to apply as he has conflated language as means and the goal that this
language helps us to reach: the Tao. He sees zhi-yan as a different category from
the other two. While the latter two are merely techniques, the former embodies a
24
Chapter One
Becoming Butterfly
25
Works Cited
Alliez, Eric. The Signature of the World, or, What is Deleuze and
Guattari's philosophy? Trans. Eliot Ross Albert and Alberto Toscano.
New York: Continuum, 2004. Print.
Bell, Jeffrey A. Between Individualism and Socialism: Deleuzes
Micropolitics of Desire. N.p., n.d. Web. 21 Sept. 2013.
<http://www2.southeastern.edu/Academics/Faculty/jbell/micropolitics.
pdf>.
Bergson, Henri. Creative Evolution. Trans. Arthur Mitchell. London:
Macmillan, 1912. Print.
Bogue, Ronald. Deleuze and Guattari. London: Routledge, 1989. Print.
. Gilles Deleuze: The Aesthetics of Force. Deleuze: A Critical Reader.
Ed. Paul Patton. London: Blackwell, 1996. 257-69. Print.
. Deleuze on Cinema. New York: Routledge, 2003. Print.
. Deleuze on Literature. New York: Routledge, 2003. Print.
. Deleuzes Way: Essays in Transverse Ethics and Aesthetics. Aldershot:
Ashgate, 2007. Print.
Bonta, Mark, and John Protevi. Deleuze and Geophilosophy: A Guide and
Glossary. Edinburgh: Edinburgh UP, 2004. Print.
Crockett, Clayton. Radical Political Theology: Religion and Politics After
Liberalism. New York: Columbia UP, 2013. Print.
Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. Hugh Tomlinson and Barbara
Habberjam. New York: Zone Books, 1988. Print.
. Cinema 2: Time-Image. Trans. Hugh Tomlinson and Robert Galeta.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1989. Print.
. Difference and Repetition. New York: Columbia UP, 1994. Print.
. The Logic of Sense. New York: Columbia UP, 1990. Print.
. Negotiations, 1972-1990. Trans. Martin Joughin. New York: Columbia
UP, 1995. Print.
. Pure Immanence: Essays on A Life. Trans. Anne Boyman. New York:
Zone Books, 2001. Print.
26
Chapter One
Becoming Butterfly
27
28
Chapter One
CHAPTER TWO
DELEUZE AND MAHYNA BUDDHISM:
IMMANENCE AND ORIGINAL
ENLIGHTENMENT THOUGHT
TONY SEE
Introduction
In Expressionism in Philosophy (1990), Gilles Deleuze analyzed
Baruch Spinozas concept of expression in terms of a substance
consisting of an infinity of attributes, of which each one expresses an
eternal and infinite essence (13). This infinite essence or substance,
lest we forget, is none other than God. While Spinozas concept of God is
subject to dispute, because it does not resemble what we normally
understand to be by the same term, it is at least clear that in Spinoza, God
and his expressions are not separable. Although Deleuze has
consistently referred to theological and religious themes throughout his
philosophical career, there is a relative lack of attention towards this aspect
of his thought. Scholars doing research on Deleuze seem to be more
interested in a Deleuze who has been cleansed of his religious influences.
The spectre of the divine, however, haunts Deleuzian thought. This is why
the publication of Deleuze and Religion (2001), a volume edited by Mary
Bryden, comes as a welcome surprise to Deleuzian scholarship at the turn
of the century. The wind also seems to be reversing its course in recent
years, with the appearance of new works dedicated to the relationship
between Deleuze and the religious such as Joshua Rameys The Hermetic
Deleuze (2012), Christopher Ben Simpsons Deleuze and Theology (2012)
and Kristien Justaerts Theology After Deleuze (2012). These works
promise to open up hitherto unexplored dimensions in Deleuzian thought
which will certainly inform all aspects of Deleuzes thought.
Although there are now more studies that are oriented towards the
30
Chapter Two
31
32
Chapter Two
stands over and above the world of particular and mutable beings in order
for things to make sense. Another instance of this may be found in the
theological notion of a perfect and uncreated God, understood as a perfect
Being towering high above his created beings. The ethical implication
for accepting transcendence is clear. In the Platonic instance, beings are
now seen as mere imperfect copies and approximations of this Idea. Their
value now lies in their relative proximity to or distance from this Idea. In
the theological instance, in the face of a perfect and almighty Being, the
imperfect beings have no hope of finding salvation except by participating
more fully in his perfection, either by way of cooperating with grace, or by
faith. In other words, transcendence implies that beings are now organized
into a hierarchy, within which they must each strive to realize their
potential. Deleuze resists transcendence in favour of immanence because
he believes that accepting transcendence would only result in our
impotence and powerlessness. When transcendence is accepted, the
imposed hierarchy means that we are separated from our capabilities and
capacities; in other words, we are separated from our power to act. This
would only render us impotent and powerless. Deleuze maintains that if
we are to restore our power to act, we must have an ontology that affirms
immanence.
In developing an ontology of immanence, Deleuze appropriated the
medieval concept of univocity. According to Daniel Smith, the doctrine of
univocity was an ontological theory developed in the thirteenth century by
Duns Scotus, following Henry of Ghent, in his magnum opus Opus
Oxoniense (The Doctrine of Univocity 168). The doctrine of univocity
basically says that there is a univocal relation between Gods existence
and mans existence, between Gods is-ness and mans is-ness. This
doctrine was formulated within the context of a medieval debate regarding
the relationship between God and mans existenceif God is a being
and his created creatures also have being, then in what sense are they
said to have being? Do they have being in the same sense? The
medieval philosophers in general held that the relationship between God
and man was either equivocal or analogical. Those who held that God
shares being with man in the equivocal sense are committed to the view
that where the same word being is used, it can have two entirely
different senses when it is applied to God and when it is applied to man.
Scotus found this position problematic because if Gods existence and
mans existence are merely equivocal, then it would imply that Gods
being is inaccessible to us. Those who held that the relationship was an
analogical one, on the other hand, maintain that they share being in the
sense that they share similar qualities. This position was also problematic,
33
however, because once we accept that Gods being and mans being
are merely analogical, we also discover that God is unknowable. In
order to preserve the possibility of knowing God, Scotus maintained that
being must be used univocallyGods being and mans being must
have something in common. According to Daniel Smith, to say that Being
is univocal implies that Being has only one sense, and it is said in one and
the same sense of everything of which it is said (The Doctrine of
Univocity 169). Scotus affirmation of univocity seems to lead to the
scandalous conclusion that there is a radical continuity between God and
man, and between God and his creations. Thus, Deleuze maintains that
although Scotus provided a conceptual groundwork for an ontology of
immanence, he did not go far enough because the apparent difference
between beings remained unexplained.
Deleuze believes that Spinozas ontology represents a significant
advance over that of Scotus. Deleuze argues that Spinoza did not merely
passively accept the idea of univocity but also developed it further in the
direction of immanence (Spinoza: Practical Philosophy, 63). According to
Smith, Spinoza made a three-fold distinction between the univocity of
attributes, the univocity of modality and the univocity of cause (The
Doctrine of Univocity 170). In terms of the univocity of cause, there are
three types of causes: a transitive cause, an emanative cause and an
immanent cause. A transitive cause is a cause that leaves itself in order to
produce an effect, and this effect is outside itself. In the theological
framework, if God created the world, then the world is in a sense other
than God. This is why God is not conceived as being identical with the
world. An emanative cause is a cause whose effect is exterior to it; here
the One is the cause of Being, but the cause (the One) beyond its effect
(Being). This is seen in Plotinus notion of the gift: Being is the gift or
donation of the One, but the One remains necessarily beyond Being.
Ontologically the universe remains hierarchicalbeings have more or
less reality depending on their distance from or proximity to the One as the
transcendent first principle. The upside to this is that from a moral
standpoint, Being may be judged because there is an authority higher than
Being itself. An immanent cause, finally, is a cause that only remains
within itself in order to produce, but one whose produced effect also
remains within it. This is the concept of causation held by Spinoza (The
Doctrine of Univocity 170-74). Deleuze follows Spinozas path in
holding on to an immanent causality, one where the cause remains in itself,
but its effect remains immanate within it, rather than emanating away
from it. The effect (mode) remains in its cause no less than the cause
remains in itself (substance). This partly explains Deleuzes conception of
34
Chapter Two
expression as all things present to God, who complicates them, and God
is present to all things, which explicate and implicate him (The
Doctrine of Univocity 174). In an immanent ontology, Being necessarily
becomes univocal: not only is Being equal to itself, it is also equally and
immediately present in all things, without mediation or intermediary.
There is no distance or hierarchy in this conception, but rather an equality,
or even anarchy, of beings within Being. Deleuze states: The rock, the lily,
the beast, the human equally sing the glory of God in a kind of crowned
anarchy (Difference and Repetition 278). The univocity of causation,
together with the other two univocities of attributes and of modality, bring
about what Deleuze calls a pure ontology, that is, an ontology in which
there is nothing beyond or outside or superior to Being. In this pure
ontology, being is identified with Being. The advantage of this ontology is
that here the modes become expressive and affirmative of the being that
is none other than their power. This new Spinozist immanence, however, is
always in danger of being replaced by a new dependence on substance.
Deleuze notes that Spinozas affirmation of expressive modes indeed
represents a significant advance over Scotus notion of the univocity of
being; however, as modes they are still modifications of substance, and
this implies that the danger of becoming dependent on substance remains.
In Difference and Repetition (1994), Deleuze relies on Nietzsches
eternal return as a way of affirming immanence without falling into a
new dependence on substance. Nietzsches idea of eternal return is
usually regarded in the cosmological sense to refer to the return of
identical things, again and again in a cyclical form of existence. Here,
Deleuze reinterprets Nietzsches idea of eternal return to mean, not the
return of identical things, but an affirmation of the returning itself.
Instead of identity and sameness, what is returned is only difference.
This transcendental reading of eternal return also allowed Deleuze to
dispense with the need of having a first substance. If a series of conditions
are subject to eternal recurrence, without identity, there is no necessity for
a first term or a first substance to serve as a basis for the recurrence of
subsequent terms. There is no need for an original One for the infinite
series. Deleuze states this clearly in Difference and Repetition:
Eternal return cannot mean the return of the Identical because it
presupposes a world (that of the will to power) in which all previous
identities have been abolished and dissolved. Returning is being, but only
the being of becoming. The eternal return does not bring back the same,
but returning constitutes the only Same of that which becomes. Returning
is the becoming-identical of becoming itself. Returning is thus the only
identity, but identity as a secondary power; the identity of difference, the
35
identical which belongs to the different, or turns around the different. Such
an identity, produced by difference, is determined as repetition.
Repetition in the eternal return, therefore, consists in conceiving the same
on the basis of the different. (41)
36
Chapter Two
sense, then, does Deleuze read the eternal return? In Desert Islands,
Deleuze states:
Essentially, the unequal, the different is the true rationale for the eternal
return. It is because nothing is equal, or the same, that it comes back. In
other words, the eternal return is predicated only of becoming and the
multiple. It is the law of a world without being, without unity, without
identity. Far from presupposing the One, or the Same, the eternal return
constitutes the only unity of the multiple as such, the only identity of what
differs: coming back is the only being of becoming. Consequently, the
function of the eternal return as Being is never to identify, but to
authenticate. This explains why, each in his own way, Mr. Lwith, Wahl
and Klossowski alluded to the selective signification of the eternal return.
(124)
It is towards the end of the paper that Deleuze relates the eternal
return to the will to power. He states that the eternal return is the
instrument and the expression of the will to power. This is because It
raises each thing to its superior form, that is, its nth power (125). What
Deleuze had in mind is an affirmation of life that overcomes even
misfortune, sickness and madeness without pity, an affirmation that alone
brings forth the power of immanence.
37
38
Chapter Two
39
40
Chapter Two
41
do? How can I intensify my life? In asking such questions, one no longer
relies on the exclusive power of a transcendent Being or the ethical
standards of another world, but on the immanent expressions of power.
Deleuze calls this the method of dramatizationactions dramatize the
mode of existence of the speaker (The Place of Ethics in Deleuzes
Philosophy 252).
This conception of ethics raises a number of questions. The first
question concerns how one can evaluate modes of existence when there
are no transcendent criteria. Or, how can one evaluate actions based on
immanent criteria? In other words, what is the nature of an immanent
ethics? Daniel Smith has discussed this at length (Deleuze and the
Question of Desire 66). Deleuze believes that a mode of existence can be
evaluated by the immanent criteria of its power (puissance), that is, by the
manner in which it actively deploys its power by going to the limit of what
it can do. Deleuze expresses this in various formulas throughout his
philosophical career; modes of existence are evaluated according to their
tenor in possibilities, in freedom, in creativity (The Place of Ethics in
Deleuzes Philosophy 252), and by the manner in which the existing
thing is filled with immanence. In other words, modes of existence must
be evaluated according to purely intensive criteria of power. In order to
explain how this can take place, Deleuze relies on Spinozas description of
two different types of affect: on the one hand, we have passive affections
which originate outside the individual and separate it from its power of
acting, and on the other hand, we have active affections, which are explained
by the nature of the affected individual itself, by the degree to which it
comes to possess the power of acting (The Place of Ethics in Deleuzes
Philosophy 262-63). Here, modes of existence are no longer judged
according to their degree of proximity or distance from an external principle,
but are evaluated in terms of the manner by which they occupy their
existence, the intensity of their power. There is no other criterion for a mode
of existence except in the intensification of life (Deleuze and Guattari,
What is Philosophy? 74). This is why they believe that Spinoza is one of the
most important philosophers who brought back the dignity of immanence. In
What is Philosophy? Deleuze and Guattari state:
Spinoza was the philosopher who knew full well that immanence was only
immanent to itself and therefore that it was a plane traversed by
movements of the infinite, filled with intensive ordinates. He is therefore
the prince of philosophers. Perhaps he is the only philosopher never to
have compromised with transcendence and to have hunted it down
everywhere. . . . He discovered that freedom exists only within immanence.
He fulfilled philosophy because he satisfied its prephilosophical
42
Chapter Two
presupposition. Immanence does not refer back to the Spinozist substance
and modes but, on the contrary, the Spinozist concepts of substance and
modes refer back to the plane of immanence as their presupposition. (What
is Philosophy? 48)
43
44
Chapter Two
without exception are contained in the one world of Buddhahood. That is
why the Gohonzon is called a mandala. Mandala is a Sanskrit word
meaning perfectly endowed or cluster of blessings. This Gohonzon is
found in faith alone. As the stra states, Only with faith can one enter
Buddhahood. (The Letters of Nichiren 328)
Conclusion
Deleuzes notion of immanence has a strong resonance with the idea of
original enlightenment in Mahyna Buddhismboth are engaged in an
active resistance to transcendence in favour of an affirmative and positive
immanence. In the language of religious thought, they both reject an
other-worldliness in favour of a creative this-worldliness. In
theological terms, this is not meant to imply that there is no longer any
divine, as opposed to the mundane. Rather, the message is that daily life,
the mundane and the everyday are already divine in some sense. In this
respect, Deleuzian immanence and original enlightenent thought both
have something vital in commonthey are both opposed to the dominant
transcendent philosophies of the day. There are important differences
between the two to be surewhile Deleuze provided a multiplicity of
methods in a variety of texts discussing various mediums by which to
transform transcendence into immanence, in the case of the original
enlightenment thinkers, they are more consistent in terms of their
emphasis on meditative practice as a means of bringing forth the power of
this immanence. In the case of Nichiren, this is especially clear when he
reduced meditative practices into the sole practice of the Daimoku as a
means of attaining Buddhahood. Reflecting on these two philosophies, one
cannot help but marvel at the way in which both arrived at similar
conclusions despite the vast differences between the two in terms of their
cultural and philosophical contexts. As it is, this paper is merely a
preliminary study of the basic orientation of both Deleuzes thought and
Mahyna Buddhism in the direction of immanence; much more needs to
be done. This calls for a fundamental rethinking of the usual categories
under which we examine east-west dialogue, which are largely based on
worldviews instead of thinking in the Heideggerian fashion, as well as
further research into other areas of resonance between Deleuzian
metaphysics and assemblages and other systems of thought in Asia. The
chasm between East and West may seem to be unbridgeable at times, but
we now have immanence and original enlightenment to think about.
45
Works Cited
Beistegui, Miguel de. Immanence: Deleuze and Philosophy. Edinburgh:
Edinburgh UP, 2010. Print.
Bryant, Levi R. Difference and Givenness: Deleuzes Transcendental
Empiricism and the Ontology of Immanence. Evanston: Northwestern
UP, 2008. Print.
Bryden, Mary, ed. Deleuze and Religion. London: Routledge, 2001.
Print.
Deleuze, Gilles. Desert Islands and Other Texts: 1953-1974. David
Lapoujade, ed. Los Angeles: Semiotext(e), 2004. Print.
. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. London: Athlone P,
1994. Print.
. Expressionism in Philosophy: Spinoza. Trans. Martin Joughin. New
York: Zone Books, 1990. Print.
. Nietzsche and Philosophy. Trans. Hugh Tomlinson. New York:
Columbia UP, 2006. Print.
. Pure Immanence: Essays on A Life. Trans. Anne Boyman. New York:
Zone Books, 2001. Print.
. Spinoza: Practical Philosophy. Trans. Robert Hurley. San
Francisco: City Lights Books, 1988. Print.
Deleuze, Gilles, and Flix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P,
1987. Print.
. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley,
Mark Seem, and Helen R. Lane. New York: Viking, 1977. Print.
. What is Philosophy? Trans. Hugh Tomlinson & Graham Burchell.
New York: Columbia UP, 1994. Print.
Groner, Paul. The Lotus Sutra and Saichos Interpretation of the
Realization of Buddhahood with This Very Body. The Lotus Sutra in
Japanese Culture. Ed. George J. Tanabe and Willa Jane Tanabe.
Honolulu: U of Hawaii P, 1989. 53-74. Print.
Jones, Graham, and Jon Roffe, ed. Deleuzes Philosophical Lineage.
Edinburgh: Edinburgh UP, 2009. Print.
Justaert, Kristien. Theology After Deleuze. London: Continuum, 2012.
Print.
. The Lotus Sutra. Trans. Burton Watson. New York: Columbia UP, 1993.
Print.
Nichiren. The Letters of Nichiren. Trans. Burton Watson. Ed. Philip
Yampolsky. New York: Columbia UP, 1996. Print.
Pearson, Keith Ansell. Pure Reserve: Deleuze, Philosophy, and
46
Chapter Two
47
CHAPTER THREE
DELEUZES STRANGE AFFINITY
WITH THE KYOTO SCHOOL:
DELEUZE AND KITARO NISHIDA
TATSUYA HIGAKI
49
in many ways, and has revised his concepts in many directions, the latters
influence is nonetheless considerable.
On the other hand, we must inquire into the philosophical roots of the
Kyoto School, especially those of Kitaro Nishida, the schools founder. He
too was greatly influenced by Bergson. In his first book, An Inquiry into
the Good, Nishida presents the concept of pure experience. While the
direct model of this concept comes from William James, Nishida himself
is well aware of its affinity with Bergsons idea of pure duration.
Needless to say, Nishida and other philosophers of the Kyoto School
(such as Tetsuro Watsuji, Shuzo Kuki, Hajime Tanabe, Kiyoshi Miki, and
so on) have also been heavily influenced by Kant, Hegel, Heidegger, and
other phenomenological philosophers. But my point is that it is more
important to examine the Bergsonian connection, or rather, the connection
with a kind of natural philosophy. This is because the thought of the Kyoto
School, like Bergsonism, is founded upon Nature, rather than upon
Consciousness, as is true of many phenomenologists.
It may be contended that this is unsurprising, for it is characterstic of
Eastern thought to esteem the value of Nature, as Asian culture had no
notion of subjectivity before its modernization or Europeanization. In one
respect, this is doubtlessly true. But in order to understand the
cosmopolitan nature of the Kyoto School, we must re-think the matter
from another point of view.
Allow me to indicate some further points to illustrate the affinity
between Deleuze and Nishida. Deleuze, for his part, doesnt adopt
Bergsons concepts directly. Rather, he criticizes them from the standpoint
that the latter fails to sufficiently emphasize the importance of space (cf.
the concept of spatium in Difference and Repetition). This theme is related
to the instance of death (cf. CsO). Similarly, Nishida, in his middle period
work, scathingly criticizes the theory of duration, and insists on the
necessity of taking into consideration the problem of the rupture of
duration, space, death, and Nothingness. As we will discuss below, he
thinks that it is not enough to deepen life; we should also search for
ruptures in the stream of time in each moment. He believes that we must
take into consideration the existence of the Other, who is just another
subject but at the same time another subject like myself. The Other is also
the moment that brings about the rupture in the duration of time. For
Nishida, these ideas are crucial in contemplating Becoming (Poiesis) in its
own nature. Nishida and Deleuze thus share objectives. Their common
objective is to overcome Bergsonism: not to reject it, but to extend the
possibility of the ontology of Becoming, while also taking into account
space, rupture, and Otherness.
50
Chapter Three
51
52
Chapter Three
ultimately gives rise to, the Subject itself. Consequently, the Subject never
occupies a central position; it is merely a form in which many events
converge.
It should also be noted that the motivation behind Cinema 2 is to find a
way to see this Eventness directly. In Deleuzes description of the
crystal-image, we find the notion that the virtual and actual are
indiscernible. In order to examine this idea, he analyzes the complex
situation of what happened and what didnt happen. To see these instances
directly means also to see the world of the Predicate without any centrality.
It corresponds to the place of the predicate in the Logic of Nishida.
53
For Nishida, the Subject is not the center of the world. It is merely the
place where many predicates converge. To use an expression of Deleuzes,
it is the place where many events take place without being actualized. For
Deleuze, a thing or subject is something that is completely actualized, but
such a thing cannot exist in reality. What really exists can never be
actualized; it always remains in the state of the virtual. If one wishes to
describe this field using terminology of the logic of language, one should
follow Nishida and say that this is the field of the Predicate without the
Subject. It has no center of unification; it consists only of Predicates. If all
of these Predicates were to arise in the Subject at the same time, it would
look paradoxical (or a little schizophrenic, as modern cinema forces us to
see).
It is true that Deleuze doesnt concern himself as much with the
formation of the subject as does Nishida (except in some series of The
Logic of Sense, where he discusses in detail the genesis of the centrality of
the subject using Leibnizs logic of possible worlds). Nor does he want to
construe the field of consciousness positively. Yet what he says about the
field of virtuality is quite similar to Nishidas concept of place, in that both
are fields of the Predicate with no centrality. In The Fold, Deleuze
54
Chapter Three
describes, again using Leibnizs theory, the problem of the Predicate, and
links it to his own theory of Becoming. Citing Whiteheads concept of
Eventness, he describes this field as a place where things arise in a
paradoxical manner.
Yet for these two philosophers, how can this field clarify the system of
Becoming, or in Nishidas terminology, the System of Poiesis (an
expression he borrows from Greek philosophy)? In order to examine this
theme, we must consider the problem of paradox, vice-diction (Deleuze),
and Nishidas concept of Absolute Contradictory Self-Identity, a concept
that does not submit to the theory of the Dialectic in the Hegelian sense.
For these two philosophers, contradiction does not express Becoming or
Poiesis. Rather, they develop an alternative way of establishing such a
system of Poiesis, without employing the concept of contradiction. How
are they able to do so?
55
56
Chapter Three
creation of tools, which have a historical background, and which are the
extension of the body. Therefore it must be admitted that a difference
exists between the two philosophers, and that this difference reflects the
distinct status that they confer on the notion of the body. But it must also
be emphasized that they share a keen interest in the biological body, which
is ultimately dismantled into tiny cells, or pure materiality. These instances,
which are the limit of intensities, lead to the Corps sans Organes in the
case of Deleuze, and to the Absolute Nothingness in the case of Nishida.
By way of these instances of materiality itself, they are able to discuss the
creation of the body. While the directionality of expression is not exactly
the same between these two philosophers, the emphasis on the idea of the
biological power of creation is common to both.
Furthermore, it may be argued that these two philosophers were able to
attain such a style of thinking precisely because they both criticized and
overcamein a very modern waythe thought of Bergson and Leibniz, a
strand of thought that represents a sort of Natural philosophy.
57
continuity of the Ego, Body, and Nature, and the separation of these at the
same time.
Therefore, in comparing the philosophies of Deleuze and Nishida, the
difference between Western and Eastern culture is of little significance.
While it is true that Nishida and the successors of the Kyoto School share
a background in many Asian religions (such as Zen Buddhism), they are
fundamentally modernists. Thus, what we should consider is how this
minor stream of Natural thought, which ran through the 20th century, could
have bifurcated into such vast areas. (In addition to Deleuze and Nishida,
it seems to me that Whitehead, Peirce, and Benjamin also belong to a
similar strand.) This kind of thought has diffused in diverse directions; I,
as a Japanese philosopher, want to situate the Philosophy of Nishida in that
global context, and thereupon examine, for example, the characteristics of
the grammar of the Japanese language that have some kind of relationship
with the thought of Nishida. The Japanese language apparently functions
without a subject, and the role of the predicate is thus very important. It
may be an overstatement to say that it lacks a subject (indeed, the subject
is implicitly indicated), but some linguists, such as Motoki Tokieda, who
have analyzed this feature of Japanese grammar, under the influence of
Western linguistics, have pursued this line of argument.
Next I would like to move on to the second point, namely, the thought
of the Kyoto School as a junction point of ideas, and the scene of the
creation of new forms of thinking.
In my opinion, the philosophies of Tetsuro Watsuji, Hajime Tanabe,
Shuzo Kuki, and Kiyoshi Miki, who succeeded Nishida, are also useful
models to see how Western thought was directly adopted in an Asian
language. However, their desire to overcome modern thought links with
the mindset of many minor philosophies, among whom Deleuze himself is
an example.
I believe the hybridity of this strand of Japanese philosophy provides a
foundation from which we may further take up many alternative styles of
thinking.
I would like to give a brief outline of the expansion of the Kyoto
School, focusing on three thinkers: Watsuji, Tanabe, and Miki. (On the
philosophy of Kuki, I have already written an article entitled Deleuze and
Kuki in Deleuze Studies, 2014-1.)
Tetsuro Watsuji is a philosopher who studied under Nishida and
Heidegger. Since he became a professor at Tokyo University, his
relationship with Nishida has not been so evident. His main book is Fu-do,
translated into English as Climate and Culture. In a European context,
Augustin Berque has discussed the significance of this book as a
58
Chapter Three
59
Works Cited
Kitar, Nishida. Nishida Kitar Zensh [Complete Works]. Vol. 8. Tokyo:
Iwanami Shoten, 2003. Print.
. Nishida Kitar Zensh [Complete Works]. Vol. 3. Tokyo: Iwanami
Shoten, 2003. Print.
. Zen no Kenkyu [Inquiry into the Good]. Tokyo: Iwanami Shoten, 2012.
Print.
. An Inquiry into the Good. New Haven: Yale UP, 1992. Print.
Acknowledgement
I would like to express my indebtedness to Mr. Jimmy Aames, who
took the labor of proofreading my English.
CHAPTER FOUR
THEATRUM PHILOSOPHICUM ASIATICUM
RONALD BOGUE
61
62
Chapter Four
63
64
Chapter Four
65
(or involuntary). The eight dominant bhvas are love, mirth, sorrow, anger,
energy, terror, disgust and astonishment. The thirty-three transitory bhvas
are discouragement, weakness, apprehension, envy, intoxication, weariness,
indolence, depression, anxiety, distraction, recollection, contentment, shame,
inconstancy, joy, agitation, stupor, arrogance, despair, impatience, sleep,
epilepsy, dreaming, awakening, indignation, dissimulation, cruelty,
assurance, sickness, insanity, death, fright and deliberation. The eight
temperamental bhvas are paralysis, perspiration, horripilation, change of
voice, trembling, change of color, weeping and fainting. The eight rasas
are the erotic, the comic, the furious, the pathetic, the heroic, the terrible,
the odious and the marvelous. Of these rasas, four are original and four
derivative, the erotic giving rise to the comic, the furious to the pathetic,
the heroic to the marvelous, and the odious to the terrible.
In Kathakali performance practice, the bhvas and their related rasas
are represented in various ways, including the nine basic facial expressions
(navarasas) and the twenty-four basic hand-gestures (mudras). The nine
facial expressions correspond to the eight traditional rasas and a ninth
rasa of peace or at-onement. These I would classify as stylized elements.
The hand gestures, by contrast, are strictly conventional. Although they
serve multiple purposes (signing words, miming objects, providing
asymbolic ornaments in the dance), they cluster in fields associated with
the bhvas and their corresponding rasas.
Rasa literally means taste, and Barata Muni repeatedly explains the
relationship between bhvas and rasas in terms of cooked food (bhvas)
and its taste (rasas). Just as a combination of spices and vegetables
imparts good taste to the food cooked, so the States [bhvas] and the
Sentiments [rasas] cause one another to originate (107). Bhvas produce
rasas, and hence there can be no rasas prior to bhvas, but there are no
bhvas devoid of rasas. The rasas are generated by the actors and
consumed by the audience, providing a common medium for the
production and reception of the drama. In this theory of bhvas and rasas I
find a lucid analysis of the relationship between affections and affects in
Deleuze. Rasas form an olfactory, gustatory, tactile, and nonverbal
atmosphere, a haecceity, common to performers and audience. The rasas
emerge in the performance event and attain an impersonal existence. Their
stylized and conventional presentation emphasizes their autonomous mode
of existence within the performance event as a world distinct from, yet
connected to, the outside world.
Ultimately, its devotees see the aesthetic experience of the rasas as one
that extends into the realm of the mystical. In their book on Kathakali
drama, Nair and Paniker argue that Kathakali, more so than any of the
66
Chapter Four
performing arts in Indian, and perhaps, even the world, is one that is
farthest from earthly reality and humanism. There is no attempt at
representing the mundane world in any mannerwhether by imitation or
otherwise. Only epic, non-human beings are chosen for the re-creation of a
story for presentation on the stage (x). As a result, for the enlightened
connoisseur of Kathakali, the drama takes the connoisseur away from the
transient worldly experience of pleasure to one of transcendental
entrancement, thereby allowing the connoisseur to experience bliss
which is non-dual, at which level there is no difference between beauty
and ugliness, a bliss that is also the level of divine artthat is, art
beyond art (4). It is only through a painstaking process of spiritual
discipline that the spectator may eventually attain the status of true
connoisseurship. As a neophyte, the would-be connoisseur attends only to
the most basic physical and emotional elements of the drama, but through
repeated exposure to performances, coupled with education and training
under the supervision of advanced connoisseurs of the art form, the
individual is able to reach an elevated level of awareness beyond that of
simple absorption of plot, movement and spectacle. And it is only the rare
individual, only a tattwabhinivesi (philosophically-oriented person),
who will be able to savor the essence of a Kathakali performance.
Ultimately, such a philosophically oriented individual, claim Nair and
Paniker, will exhibit a sensibility above that of the performer. While the
actor puts to conscious use his innate skill which is enhanced by constant
practice, the connoisseur engages in the super-conscious act of receiving
and appreciating every single aspect of the performance. He is therefore
superior to the performing artiste (16-17). When, for example, the
phenomenon of eklochana, the expression of two different rasas in two
eyes that appears to be simultaneous, is made manifest on the stage, it is
the connoisseur alone who brings full realization to the phenomenon. The
artiste, with continuous movements and regular practice, makes such an
action possible, but it requires the supreme imagination of the spectator to
visualize these eye movements as simultaneous. The Kathakali eklochana
is thus meaningful only when its reach extends to the learned connoisseur
(17).
Much of what Ive said about Beijing opera and Kathakali also pertains
to N dramaa multimodal spectacle that synthesizes textual, sonic,
visual and corporeal elements within a stylized and convention-laden
artworld, with emphasis not on its traditional plots but its lyrical elements,
both poetic and musical, its affective dimensions, its displays of
performance virtuosity and its elicitation of enlightened responses among
the cognoscenti. The extraordinary treatises of Zeami Motokiyo (1363-1443),
67
a master actor and leader of his familys N company, offer insight into the
world of N in all these regards, but what I want to stress is the extent to
which Zeamis teachings about the theory and practice of N reflect a
general mental and spiritual discipline and worldview.
Zeami identifies the fundamentals of N acting as the Two Basic Arts
of chant and dance and the Three Role Types (santai) of old person,
woman and warrior. Proper training in these basics allows the actor to
create the specifics of any particular role (65). The actors implementation
of these skills produces what Zeami calls the actors Flower, and
mastery of these skills eventuates in the attainment of the supreme goal of
Grace (ygen). Zeami differentiates nine levels in the advancement of the
actors development, the last three being the Flower of Tranquillity, the
Flower of Profundity, and the highest, the Flower of Peerless Charm (my).
Peerless Charm, says Zeami, is summed up in the Zen phrase, In Silla, in
the dead of night, the sun shines brightly. Peerless Charm surpasses any
explanation in words and lies beyond the workings of consciousness [. . .]
in a realm beyond logical explanation (120). It manifests Perfect Freedom
(taketaru kurai) and Perfect Fluency (yasuki kurai) that transcend
consciousness, skill or intention (136). When an actor exhibits Peerless
Charm in a performance, the audience reacts with a gasp of astonishment,
experiencing the Fascination (omoshiroki) of Feeling that Transcends
Consciousness (mushinkan) (138, 133). To explain the Fulfillment (jju)
of an ideal performance, Zeami refers to a tale in which the goddess
Amaterasu had shut the great stone door, bringing darkness to the world,
and then opened the door such that light suddenly appeared, bringing
unreflecting joy to all creatures. In an ideal performance, he says,
Peerless Charm that transcends words corresponds to the moment when
the world was plunged into darkness; the sudden brightness to the
actors Flower; and the experience of that brightness to the audiences
Fascination of Feeling that Transcends Consciousness (133).
This reference to cosmic events is not ancillary to Zeamis thought, but
indicative of the conceptual framework informing his remarks. Peerless
Charm is represented by darkness because it is invisible. Its essence is
spirit and a true enlightenment established through art (90). Audiences
often remark that the highest moment in a performance comes when the
actor does nothing, in an interval which exists between two physical
actions. In such a moment, the actor must rise to a selfless level of art,
imbued with a concentration that transcends his own consciousness, so
that he can bind together the moments before and after that instant when
nothing happens. Such a process constitutes that inner force that can be
termed connecting all the arts through one intensity of mind (96-7).
68
Chapter Four
69
70
Chapter Four
71
emotions and affects (foods and tastes) and a metaphysical framework for
relating emotions to affects (the spiritual discipline that leads connoisseurs
from crude corporeal appreciation to enlightened comprehension).
Fourth, Barata Munis and Zeamis theories of drama provide a means
of understanding the nature of audience response in a theater of affect,
something that Deleuze does not directly address. The Ntyatras
differentiation of bhvas and rasas not only separates common emotions
from affects but also identifies affects as the atmospheric medium in which
performers and audience undergo a collective theatrical event. The
Kathakali tradition of connoisseurship as a spiritual discipline with finely
articulated nuances of appreciation (the simultaneity of two rasas
expressed in the eyes of the performer, for example) suggests the
possibility of developing a taxonomy of affective reception that would
enrich the Deleuzian concepts of aesthetic affects and percept. And
Zeamis treatment of actors, audiences and emotional, mental and spiritual
states beyond cognition provides an extended meditation on the questions
raised by Deleuzes brief remarks about thought and theaters direct,
unmediated contact with the mind/spirit, a meditation that might be
extended to Deleuzes remarks on other arts (such as painting, which in the
case of Francis Bacon, according to Deleuze, attempts to bypass the brain
and directly touch the nerves).
Finally, in Zeamis theory and practice of N, I believe we have a
means of bringing thought and theater together in a suggestive zone of
indiscernibility. For Zeami, N is a Buddhist way of living, the do of N,
we might say, and as such the theater of N is both practice and thought.
That thought-practice itself is informed by a comprehensive view of the
cosmos. For Deleuze, philosophy, too, is a way of living, something he
and Guattari make explicit in What Is Philosophy? when they stress the
importance of inventing new possibilities of life and new modes of
existence, a possibility of life being evaluated in itself in the
movements it lays out and the intensities it creates on a plane of
immanence, and a mode of existence being measured solely by the
criteria of the tenor of existence, the intensification of life (74). The
cosmic dimension of such thought is evident when Deleuze and Guattari
speak of absolute deterritorialization in philosophy as the moment when
the earth passes into the pure plane of immanence of a Being-thought, of a
Nature-thought of infinite diagrammatic movements, which in turn
reterritorializes itself as the creation of a future new earth (88). In
Deleuze, then, we may say that the exoteric aspect of philosophy as a way
of living is its textual, expository form, and its esoteric dimension is that
of the broader range of practices within the cosmic theater of life.
72
Chapter Four
Works Cited
Aristotle. The Poetics of Aristotle, 3rd ed. rev. Trans. S.H. Butcher. London:
Macmillan, 1902. Print.
Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. New York:
Columbia UP, 1994. Print.
. The Logic of Sense. Trans. Mark Lester, with Charles Stivale. Ed.
Constantin V. Boundas. New York: Columbia UP, 1990. Print.
. One Manifesto Less. Trans. Alan Orenstein. The Deleuze Reader. Ed.
and intro. Constantin V. Boundas. New York: Columbia UP, 1993.
Print.
Deleuze, Gilles, and Flix Guattari. What Is Philosophy? Trans. Hugh
Tomlinson and Graham Burchell. New York: Columbia UP, 1994.
Print.
Foucault, Michel. Theatrum Philosophicum. Language, Countery-Memory,
Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. and trans. Donald F.
Bouchard. Ithaca: Cornell UP, 1977. Print.
Ghosh, Manomhan, trans. The Ntratra ascribed to Bharati-Muni. Vol.
1. Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1951. Print.
Nair, D. Appukuttan, and K. Ayyappa Paniker, eds. Kathakali: The Art of
the Non-Worldly. Bombay: Marg, 1993. Print.
Rimer, J. Thomas, andYamazaki Masakazu, trans. On the Art of the N
Drama: The Treatises of Zeami. Princeton: Princeton UP, 1984. Print.
Wichmann, Elizabeth. Listening to Theatre: The Aural Dimension of
Beijing Opera. Honolulu: U of Hawaii P, 1991. Print.
Zarrilli, Phillip B. Kathakali Dance-Drama: Where Gods and Demons
Come to Play. London: Routledge, 2000. Print.
CHAPTER FIVE
SACRED LISTENING IN A FOLDING SPACE:
LE PLI AND ANCIENT CHINESE PHILOSOPHY
OF LISTENING
YUHUI JIANG
74
Chapter Five
Prehension
Before we delve into the details of Deleuzes explanations of La
Monadologie, it might be helpful to bring up some preliminary comments
on the so-called folding architecture, which has been one of the most
influential trends in the last ten or twenty years.
Though the major advocates of this trend (such as Greg Lynn and
Bernard Cache) have learned much from Le Pli, the inner representation
of the monad (point of view) has been totally ignored in their designs.
One might get the impression that these folding spaces often look quite
superficial or even vacuous. This is because they lack an inner world, a
soul (in Leibnizian sense). In fact, Lynn talks a lot about inner/outer,
which might even be considered one of his major concerns, but the term
inner in his glossary refers only to a sub-division of objective space (an
enfolded part), just like the outer.
By contrast, though Deleuze has repeatedly stressed that the duality of
inner/outer is one of the prominent features of Baroque architecture, the
deep meaning of his comments should never be confined only within
objective architectural space. For this reason Deleuze adds to the caption
of his sketch of La maison baroque the parenthetic allgorie. Put
succinctly, the interiority could be depicted as a dim dormitory without
windows, but in fact, it is not a room (or any kind of objective space) at
all.
Now let us turn to Deleuzes own arguments and attempt to understand
this interiority of soul. Reading or even explaining Le Pli is no simple
task, so we should first establish a focal point.
In her Leibnizs Combinatorial Art of Synthesis and the Temporal
Interval of the Fold, Niamh McDonnell has reasonably emphasized one of
Deleuzes key concepts guiding his re-explanation of Leibniz:
prehension. Though borrowed from Whitehead, this concept fits
perfectly into Leibnizs system. One of its major functions is to reveal the
essential feature of the monads representation: at once passive (affected
by its own body) and active (the subject actively prehends the datum
[The Fold 78]). As Deleuze argues, the soul emerges from a process of
enveloping (envelopper) (Multiple into One), but this process cant be
reduced to a kind of enfolding of organism which only tends toward an
interiority of space (The Fold 8). This internalized outside (as Greg
Lynn has described) might anticipate psychic life (The Fold 78), but the
soul always forms around an authentic interiority, or more exactly, an
interiority of its own:
The vector of prehension moves from the world to the subject, from the
75
76
Chapter Five
77
78
Chapter Five
innumerable parts (The Fold 6). Sound seems to be the perfect instance of
this cohesion: though it tends to proliferate into smaller and smaller
fragments (through complicated spatial acoustics: reflection, echo,
reverberation, resonance, masking, and so on), all those tiny pieces of
sounds finally merge into one continuous flow. For instance, imagine a
simple case of echo (sound folded back from space): the audible intervals
do not really separate different sounds, but always function as the
overlapping zones that finally allow them to blend together. As the
echoing continues, more and more larger or smaller fragments are folded
back and they also tend to interfere with one another (and with space) via
all kinds of folding, refolding, and enfolding. This time, the overlapping
zones themselves are repeatedly overlapped in various ways, and so the
regular echo finally becomes a chaotic and immersive reverberation. As a
result, sound and space merge into a multiple but continuous aggregate.
Leibnizs argument finally leads to the definition of soul as the genuine
substance (monad). When we follow this clue and enter the inner space
of a single monad, sound is still essential to properly understand the
parallelism between soul and body. The main reason Leibniz chose such
a troublesome model is that to some extent parallelism can effectively
preclude any linear and diachronic causal relations by pre-establishing an
irreducible distance between independent series. For instance, if we adhere
to causal determinism, we might depict the process of listening as follows:
sound as a kind of physical motion (sound wave) first emanates from an
object, then travels through space and body so as to finally find a way into
our mind. According to this folk acoustics, the body first hears the sound
and then transmits the affections to the mind. However, according to
Leibniz, reexplained by Deleuze, the sound can never be reduced to this
rather dubious duality of inner/outer, but has always been folded
simultaneously along those double dimensions. Of course the re-folding
and en-folding of sounds in physical space are quite different from the
enveloping of petite listening within interiority. The former tendency is
always towards the formation of more and more complex agglomerations
or conglomerations; in contrast, as mentioned above, the latter tendency is
basically a kind of internalization already rehearsed in the enfoldings of
organisms and finally converging inward to form a pure interiority.
Though we are still unable to fully understand this internalization (to be
further explained in the next section) at this stage, a basic principle should
be kept in mind, that is, only through an intricate inner acoustics can we
really sustain the parallelism between the two distinct floors. This is why
Gregg Lambert has insightfully depicted the translation happening in the
echo chamber mainly as a process of resonating (Lambert 50).
79
Inner Voice
Despite the influential morphological experiments of folding architecture,
more and more people have come to realize the essential importance of the
affective relationships between human and space.
One of the major advocates of this rising trend is Juhani Pallasmaa. At
the beginning of his poetic and concise book The Eyes of the Skin, he
explicitly asserts that sensory and sensual qualities (10) should be the
first priority when we set about designing a building. Of course this does
not mean that these basic qualities have been totally neglected in
traditional architecture theories. His real intention is simply to challenge
the central position of form and vision so as to unveil those implicit
potentialities of spatial affections.
For Pallasmaa, touching is more fundamental than vision. Here,
touching is not just one of the five senses, but refers to the existential
inhabitation in space through the entire body. Between subject, body and
space, an open loop (enveloping spatiality, interiority and hapticity, 13)
is formed. Touching opens up a meaningful affective space that reveals
itself as having a material, embodied and spiritual essence (12). The
material, embodied essence is easily understood, but how should we
properly elucidate the spiritual essence of architecture? There are
various ways to clarify this key point. First, generally speaking, there is
always some primordial spiritual intimacy between spaces as shelters in
which the dwellers are protected. The shelter is like a cradle for a sleeping
baby (Bachelard), or a bubble for a fetus (Sloterdijk). More specifically,
a building is also a space of memories where the spiritual traces of the past
and/or present inhabitants have been preserved in some way. Needless to
say, the spiritual atmosphere can also be strongly felt in a sacred space
such as a church or temple. Here, the temporary dimension (memory,
history, past generations) is not so conspicuous as that of the eternal and
transcendental divinity. We will return to this key issue later, but only after
we understand the corporeal bond between inner and outer.
On this topic, one clue implied in Pallasmaas text is the concept of
body-image (40). The body as the mediating membrane between
inner/outer, self/world is one of the essential ideas in Le Pli. Since the
other side (the interior) of this membrane has been totally ignored in
those folding architectures, here it seems advisable to read carefully the
original text of La Monadologie and attempt to understand how the body
can provide an access to interiority:
62 Thus, although each created monad represents the whole universe, it
represents more distinctly the body which is particularly assigned to it, and
80
Chapter Five
of which it forms the entelechy. And as that body expresses the whole
universe through the interconnection of all matter in the plenum, the soul
also represents the entire universe by representing the body which
particularly belongs to it. (276-277)
From the above passage, several key points should be noted. First, the
bodys expression of the whole universe is the outer aspect of the monad,
but it is also the intermediate link through which the soul is able to
represent the world. In transmitting affections from the outside to the soul,
the body affects the soul in various ways. However, the soul is not only
affected by the body, but also actively prehends the latter as its own. But
there is a confusing point here. According to Leibniz, the monads
representation is double: it is certainly the representation of the world, but
at the same time it is also the representation of its own body. Furthermore,
the former aspect can be possible only through its close relations to the
latter. Since the two aspects are obviously not the same (this is why
aesthesis has raised so many difficulties for philosophers as well as
scientists), how should one properly explain this close relationship
between them?
The body-image is the key to solving this problem.1 For Leibniz,
however, this is not a real difficulty at all, for he could have replaced the
confusing terms expression, representation or assigned to with the
more precise and complex terms of differential calculus. But we still need
to find another way around. Actually, there is a reasonable solution within
the system of monadology: the monads that ground the reality of a soul's
organic body will be those whose bodies are represented (by themselves
and by the soul) as the functional components of the soul's body
(Rutherford 151). Here, the representation of the souls organic body
may be properly considered a kind of body-image; because it is different
from those representations of the distinct components, it serves as the
panorama of the whole body. This also means that it can never really
become objective, but only function as the hidden horizon for all actual
and possible partial representations.2 If so, then why do we still call it an
image? The only reason is that no matter how obscure this image might
be, it is still the souls inner representation of its own body. Hence, it can
be viewed as the innermost link between the soul and the body. When
Pallasmaa coins the phrase opaque interiority of the body (42), he
expresses a similar idea: body also has an interiority that cannot be clearly
and distinctly perceived by itself, but can only be internally represented by
the soul. In this sense, this interiority is literally opaque.
It is evident that a very important clue has been indicated here.
Body-image may actually be an essential approach to depict the
81
82
Chapter Five
Here, echo-resonance as one of our key points has emerged clearly: there
is always an inner voice resonating with the primary echo between the self
and the World. It is this inner echoing that may therefore provide access to
the opaque interiority hidden beneath our ordinary intentional relations
to the World.
However, as an imaginary variation of actual speech, inner speech is
quite different from the various other ways to presentify the inner self, for
it is experienced as occurring in and from ones own body, while
others are objectified in that they place themselves out there apart from
their sense of body (Ihde 120). For example, I can imagine myself
speaking to a friend. But here, I dont really hear my voice. On the
contrary, when I speak only to myself, I hear the unique inner voice
(unlike any other voices or sounds inside my mind) at the same time, or
even feel the sounds not only in my mind, but actually in my head. More
precisely, by speaking to myself, I can feel that the voices, the sounds are
resonating with and inside my own body: I feel my voice resonate
throughout at least the upper part of my body. I feel my whole head
sounding in what I take to be sonoric resonance (Ihde 136).
In this sense, inner speech also cannot be identified with objectified
self-listening, for instance, listening to my voice from a tape recorder. In
the latter case, I also feel my voice with my body, but it sounds strange
because it has lost the feeling of intimacy. This is not only because there is
an obvious temporal gap between the original sound and the derived one,
but because I feel that the sound has fled away from me towards the
outside before it returns to me once again. It is still my own voice, but I do
not own it any more. By contrast, when I speak to myself, the voice is
always confined inside me. With this inner resonance, everything is pulled
inward. But the voices do not converge on a real inner center. Actually,
there is nothing located at the center but an inner Void around which the
echoing sound storm has been revolving. Put differently, by speaking to
myself, I cannot really conjure up another me (as the object) who has
been lurking somewhere, neither can I get closer to a reflective Cogito (a
Cartesian spectator) who has been watching over everything just to
maintain a rational order. In this dim echo chamber, there only exists a
sound whirlpool.
Paul Bains insightfully points out that Deleuze and Guattaris
subjectivity emerges as a self-referential existential Territory:
Auto-affection. A self-feeling unicity. A real space (Bains 105). And we
may say that the inner echo is precisely such a direct, real and affective
self-referential interiority. Or following Deleuzes own indications, we
tend to view echoing as a relation which force has with itself, a power to
83
84
Chapter Five
the outside of my body, a unique voice also resonates within the inner
space. It is not one of the minute voices or whispers translated from the
lower floor, nor is it an inner center (my voice) on which all these tiny
sounds tend to converge, but actually an inner Void (a cavity) where
they can echo with each other while echoing with the body and space. This
Void, however, is not an empty hole, just as the diffusing darkness in the
outside space is not a complete blackness. As a resonating cavity hidden
inside my body, it also opens up the essential dimensions of interiority:
silence, intervals, and variation. All these will become the main topics of
our following discussions.
But why have we termed it a body image? Is it not in fact an image of
actual speech? Here we touch upon another key point. It is Husserl who
first defines inner speech (soliloquy) as a mere representation of actual
speech: In solitary mental life we no longer use real (wirklich) words,
but only imagined (vorgestellt) words (Derrida 43). The reason is also
obvious: In inward speech, I communicate nothing to myself, I indicate
nothing to myself (Derrida 48). Put succinctly, it seems that Im speaking
to myself, but actually I just pretend to do so. As such a fictive or even
distorted representation, inner speech does not make much sense for
Husserl. Derrida is not really interested in inner speech, either. The only
reason he employs it as the main thread of his critique is that it serves as a
perfect entry to deconstructing the hierarchy of actuality/representation
(real/imagination, or ultimately presence/absence) inherent in Husserls
whole system. But these deconstructive strategies do not make much sense
for us. What really matters is not the conceptual structure, but the inner
speech considered as a type of auditory imagination (Ihde 134). This
auditory aspect is important because it is hidden beneath our everyday
experiences: in speaking, what is ordinarily focal is what I am talking
about rather than the singing of the speech as a textured auditory
appearance (Ihde 138). This is why I would rather redefine it as a
body-image, or sonorous corporeality. This is also why I prefer inner
voice to inner speech.
Ascesis of Listening
Pallasmaas poetic descriptions have guided us into a sacred folding
space. But first we need to raise a major question: Why is sacred space so
important for our current discussions? One of the main reasons is obvious.
In the typical spaces where we now live, the merging of inner and outer is
a primary tendency. But this does not mean that we have finally found a
way to sustain the parallelism between subject and object, but only
85
indicates a simple fact: outside space is becoming more and more intrusive
or even dominant. It is always an outside space that demands to be
internalized. This threat becomes even more apparent when we think
about sound and space: one risks being overwhelmed by acoustic attacks
(Teyssot 274). Endlessly penetrated by surrounding noises (mainly
electronic signals nowadays), we are almost destined to lose interiority
forever. This might also explain the popularity of headphones. Headphones
have created a private auditory universe in which sound literally moves
through the body (Teyssot 274). But as we discussed in the last section,
the sounds (even my own voice) from the headphone may never really
create an inner echo, even if they might be penetrating and echoing with
my own body (but only the outside of my body). When you glue your
ears to the headphone and become obsessed by this artificial interiority,
you also have to accept the sad truth that there is no longer real space
(auto-affection) inside you.
Perhaps that is why there has been a boom in so-called new spiritual
architecture in recent years. What people are really looking for are not
just the quiet places far from noisy and crowded cities, but more
importantly the proper spaces where they can begin to listen to themselves.
Thus, we should also shift our main focus from the echoing among self,
body and space to the one between different subjects.
What is so special about being listened to by others? To be brief,
self-listening refers to a pure interiority, whereas co-listening already
unveils a potential dimension of variation. Inner speech/voice as a
typical body-image leads to inner echoing, which does not result from an
actual center, but points to an opaque cavity, an inner Void. This also
indicates that there might already be a core of silence inside a monad:
Listening begins in a void, in dispossession (Chretien 12). Yet, this does
not mean that we should first keep silent, simply in order to begin to listen
or prepare to be listened to. The silence is already here, inside my mind. I
should learn to listen to it.
In this sense, while what is echoing inside is a unique voice, what is
echoing between different monads might be this mutual silence. Even if I
cannot hear your inner voice, it is still possible for me to feel your
innermost silence. This is not mere empathy, nor is it any kind of
mysterious experience. Rather, it is a real, enveloping acoustic atmosphere
created by me and thee.
But how can silences echo with each other? Are they completely
soundless?
As indicated above, this inner core is not a full presence, nor is it a
complete negation (absolutely nothing), but rather a plentiful void. Here,
86
Chapter Five
87
88
Chapter Five
89
Among them, Chuang tzu must be considered the first that described in
great detail the practice of keeping silent.
Lao tzu emphasizes the ontological importance of silence, and as one
of his prominent followers, Chuang tzu developed a whole set of practices
of keeping health. Unlike Greek philosophers, who only listen to the
Logos, or Confucianists, who prefer listening to harmonious Yue, Taoists
divert listening away from its ordinary path. Lao tzu refers to another
possibility of listening, when he suggests that one should listen to those
almost inaudible sounds of the ultimate Being (Tao). How different the
words that Tao gives forth! So thin, so flavourless! If one looks for Tao,
there is nothing solid to see; if one listens for it, there is nothing loud
enough to hear. Yet if one uses it, it is inexhaustible (The Book of Tao and
Teh, Chapter 35). Obviously, no matter how important music may be for
moral education or national governance, Lao tzu strongly recommends
that we refrain from listening to it. This certainly does not mean that one
should completely stop listening, which is impossible (just think about the
deep-rooted passivity and affectivity of listening). Nor does it mean that
one should learn to deliberately control oneself. By contrast, Taoist
listening requires a conversion of the natural attitude: sound is no longer
a physical object located within metric space-time, nor even (on the
contrary) a kind of sense qualia floating rootlessly in the inner world, but
rather, based on ontological reason, a micro-atmosphere (re-)connecting
mind, body and World. Just as Chretien indicated, we do not listen only
with the ear, but actually with the entire body. Or as we have mentioned
above, we do not really listen to sound, but breathe it in and out. As an
omnipresent medium, this inaudible atmosphere is flavourless. It may
not have a strong allure for sense organs, but it does envelop our corporeal
being like air or ocean: we experience reverberation aurally as an
enveloping environment where we find ourselves within it (Blesser 62).
Here, it might be helpful to introduce one of the most profound concepts
of Deleuze and Guattari, and conclude that by petite listening, we are
becoming-imperceptible. Great music has the faintest notes, / The Great
Form is without shape (The Book of Tao and Teh, Chapter 41). This petite
listening is precisely the quintessence of the asksis philosophias of
Chinese religions.
Based on Lao tzus ontology of Void and Quietness, Chuang tzu
further proposes a series of practices of petite listening. His conception also
parallels Foucaults second stage, that is, maintaining a proper corporeal
status in accordance with attentive listening: if the soul must be
completely pure and undisturbed to listen to the speech addressed to it,
then the body must stay absolutely calm (Foucault 343). However, this
90
Chapter Five
91
Echo of Memories
However, no matter how profound and influential the Taoist
philosophy of listening might have been, a major point still seems to be
missing here, that is, listening to or with others. Lao tzu seldom mentions
the sounds of human beings. For him, listening to the Tao or Nature is far
more important. Chuang tzu clearly distinguishes among three basic kinds
of sounds: the pipes of man, the pipes of earth, and the pipes of
heaven (Chuang tzu, On the Equality of Things 10-12). Being two
main categories of the sound of Nature, the pipes of earth and heaven
apparently rank much higher than the sounds of mankind.
But it would be unwise to immediately jump from this initial
impression to a final conclusion. Many further indications concerning the
problem of the Other may be noted if we very carefully read Chuang tzus
original texts. For instance, the context in which he proposes the training
of the fasting of the mind is that of strategically offering critical advice
to a dictatorial Lord. This specific problem can reasonably lead to a more
general one: how to properly listen to others or make them listen to you.
From this deduction, we can further infer that the fasting of the mind is
precisely one of Chuang tzus major responses to the ultimate problem of
how we can live together. After all, one should not ignore the basic fact
that the title of the whole chapter is The Human World. Here, the inner
echo engendered by listening with primal breath also echoes with other
(actual or virtual) co-listeners.
How to properly listen to each other or ultimately how to effectively
create the harmonious resonance between different individuals through the
practices of listening is also a crucial problem in traditional Chinese
culture. Yet, unlike the meditative spaces of ancient Greece or the holy
spaces of Christianity, a typical Chinese sacred space is actually a
gathering place where the Other appears not as a transcendent God or an
authoritative philosopher/master, but always as an Elder, no matter
whether he is a Lord (in the Court), a Father (in the Family), or even an
Ancestor (in the Temple).
92
Chapter Five
Hence, when music is performed within the ancestral temple, lord and
subject, high and low, listen to the music together and are united in feelings
of reverence. When music is played in the private quarters of the home,
father and son, elder and young brother, listen to it together and are united
in feelings of kinship. When it is played in village meetings or clan halls,
old and young listen to the music together and are joined in obedience.
(Xun Zi, Discourse on Music, translated by John Knoblock)
93
provide the basis for establishing the internal relationship between inner
and outer.
Can we also discover similar clues concerning a typical Chinese
ancestral temple? But first we must ask, why is such a space so important
for our current project? Before we set about unfolding philosophical
arguments, some explanation based on archaeology and anthropology is
also necessary. The earliest ancestral temples can be traced back to the
Three Dynasties. It is this indubitable antiquity as well as its lasting
vitality that leads us to reasonably treat it as the prototype of Chinese
sacred spaces: it not only provided the setting for the rituals but was also
a symbol in itself, as the center of rituals and of state affairs (Chang 37).
Ritual is a complicated assemblage involving all kinds of subjective and
objective elements (discourse, gestures, instruments, spatial order, and so
on), but basically speaking, it is nothing but a spiritual and corporeal
training of remembering, or more precisely, a full set of practices utilized
to impress rules or regulations deep into body and soul. Put succinctly, it is
the center where the habits of remembering first come into being.
The importance of music and listening in carrying out this training has
also been explicitly asserted. This is also why music was first created:
The sages of old composed music to eulogize virtues and offered it to the
Lord of Heaven with the spirits of their ancestors on sacrificial
ceremonies (The Zhou Book of Change, the image of the sixteenth
hexagram Yu, translated by Fu Hui-sheng). In the previous section, we
introduced the concept of Harmony as the ultimate ideal of music (Yue).
Here another primary character of this ideal should be noted. First we
should read very carefully this crucial paragraph in The Commentary of
Zuo:
The ancient kings indicate by their music how all other things should be
regulated. Hence there are the five regular intervals. Or slow or quick,
from beginning to end, they blend in one another. Each note rests in the
exact intermediate place; and when the five are thus determined, no further
exercise on the instrument is permitted. Thus the superior man does not
listen to music where the hands work on with licentious notes, pleasing the
ears but injurious to the mind, where the rules of equable harmony are
forgotten. (DUKE CHOU, First Year, James Legges translation)
94
Chapter Five
This will also prove to be a decisive turning point. Even if one might
denounce the ideal of Harmony as a political tool, the deeper implications
of the practices of keeping silent still need to be unraveled. Put succinctly,
the intervals are not only the ones between different notes, but more
essentially the temporal intervals of the subjects inner life. To be exact,
the interval is the moment imbued with potentialities of being reborn or
starting over again. It is these intervals that finally engender an inner
rhythm of variation. It is the essential nature of music to seek to exhaust
the root of things and to carry change to its highest degree (Xun Zi,
Discourse on Music).
I stop listening not because the music has stopped or (even worse) I
feel bored or tired, but because I have trained myself to stop at the proper
moments. Hence, the real aim of the ascesis of listening is to learn to
pause on ones own initiative instead of being stopped. Obviously this also
concerns the essential temporality of an inner subject, just as Deleuze has
summarized: the subjective aim assures the passage from one datum to
another in a prehension, or from one prehension to another in a becoming.
And places the past in a present portending the future (The Fold 78). The
silent interval is exactly a moment of prehension.
But what happens in this interval? Even if we are not familiar with
Husserls meticulous analyses of the consciousness of internal time, it will
not be so hard to understand this basic fact: after the music stops, the
sound does not stop instantly and continues as an echo for a while; in the
same way, after I stop listening, my inner consciousness does not stop
immediately and lingers in memory for some time. Here, the intertwining
of echo and memory is precisely what is happening in this very interval.
Memory (or the retention of consciousness) is pushing my inner life
forward with a refreshing energy, in order to direct it towards a continuous
resonance with the outer echoing of body and space.
Now we may return to the sacred space of the ancestral temple and
begin to feel its particular acoustic atmosphere.
In The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese
Village, Jing Jun has dramatically and poignantly demonstrated the deep
relationship between sacred place (an ancestral temple as the spiritual
center of villagers) and memory (mainly the habitual collective memories
embodied in practices). Though listening has never been a focal point, we
can still clearly see that this solemn historical drama is interspersed with
many unforgettable scenes of sacred listening. Even if you are not one of
the villagers, all these vivid descriptions still immerse you in the acoustic
atmosphere of real scenes. A ritual is also an ocean of sounds. You can
hear all kinds of sounds there and feel intensively the innumerable effects
95
96
Chapter Five
Indeed, there is nothing mysterious for us. Though the elegies are
ambiguous and abstruse, they still cannot be identified with incantations,
because they do not really direct the people towards another world, but
rather keep them even closer to each other within this World. Confucius
and the local founding ancestors are not transcendental deities, but the
heroes who have created the History in which we all belong. These elegies
should not be regarded as a kind of secret code, either, because even if the
elegy does have some profound hidden meaning, nobody seemed to
mind. Only sounds matter. The chant, which had such a musical and
acoustic beauty, emanated from the elders body and echoed around this
narrow and dim place covered with the heavy dust of History. All these
sound fragments gradually condensed into an atmosphere denser than
blood. Immersed in this ocean of sounds, through the age-old practices of
listening and remembering passed down across the generations, we finally
begin to feel that deepest bond between us. This world is the best world.8
Through all these inflections and detours, we also come to understand
this most profound proposition of Leibniz.
Notes
1. Among contemporary French philosophers, Bergson and Merleau-Ponty have
elaborated on this concept in the greatest depth. Despite the major differences
concerning philosophical backgrounds, they share some perspectives with Leibniz.
For instance, for Bergson (Matter and Memory), the body-image is also a
mediating link between inner and outer, that is, a material site of the relationship
between internal aspects of the body (i.e., the mind) and the external world
(matter) (Rawes 129). In contrast, for Merleau-Ponty, the body-image is first of
all a major target of his critique (see particularly Phenomenology of Perception,
Part 1, Chapter 3). However, based on our discussions concerning the body-image,
those defects he has pointed out can be partially overcome. For instance, the
body-image in the Leibnizian sense cannot be reduced to any single aspect of
content/form.
2. Once again, we hear enlightening echoes in Gregg Lamberts brilliant work:
this would be a body without faade; that is, without ob-jectum, which bears no
relation to the body that can become object (55).
3. Here we prefer Peter Zumthors atmosphere to Benjamins aura. Aura is
still a concept imbued with mysterious implications or visual indications (see
Leslie 122-125), whereas atmosphere vividly reveals the multiple affective
relationships between space and subject.
4. Actually, Deleuze has already discovered folds and doublings in Foucaults
late works (especially Histoire de la sexualit). So it would not be surprising to
find further clues in Foucaults other relevant works.
5. That is also why the culture de soi can be perfectly translated into Chinese
without losing its deep implications.
97
6. If we do not stick to the details, we realize that the parallelism among these three
stages and the three kinds of listening (causal listening, semantic listening, and
reductive listening) first proposed by Pierre Schaeffer (further developed by
Michel Chion) is quite stunning.
7. Actually this is not an unfounded translation. Later in history, someone did carry
out Chuang tzus doctrine by the practice of listening to ones own breathing.
8. As Weber has asserted, this proposition should also be considered one of the
basic principles of Confucianism. See Weber 227.
Works Cited
Bachelard, Gaston. The Poetics of Space. Trans. Maria Jolas. New York:
Orion P, 1964. Print.
Bains, Paul. Subjectless Subjectivities. A Shock to Thought: Expression
after Deleuze and Guattari. Ed. Brian Massumi. London: Routledge,
2002. 101-116. Print.
Blesser, Barry, and Linda-Ruth Salter. Space Speak, Are You Listening?
Experiencing Aural Architecture. Cambridge: MIT P, 2007. Print.
Chang, K.C. Art, Myth, and Ritual: The Path to Political Authority in
Ancient China. Cambridge: Harvard UP, 1983. Print.
Chretien, Jean-Louis. The Ark of Speech. Trans. Andrew Brown. London:
Routledge, 2004. Print.
Chuang tzu. Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of
Chuang Tzu. Trans. Victor H. Mair. New York: Bantam Books, 1994.
Print.
The Chun Tsew with the Tso Chuen (The Commentary of Zuo). Trans.
James Legge. Hong Kong: Hong Kong UP, 1960. Print.
Deleuze, Gilles. Foucault. Trans. Sean Hand. Minneapolis: U of Minnesota
P, 1988. Print.
---. The Fold: Leibniz and the Baroque. Trans. Tom Conley. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1993. Print.
Deleuze, Giles, and Guattari Felix. A Thousand Plateaus. Trans. Brian
Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987. Print.
Derrida, Jacques. Speech and Phenomena: And Other Essays on Husserls
Theory of Signs. Trans. David B. Allison. Evanston: Northwestern UP,
1973. Print.
The Discourses and Saying of Confucius (The Analects). Trans. Gu
Hongming. Kunming: Yunnan Peoples Publishing House, 2011. Print.
Foucault, Michel. The Hermeneutics of the Subject. Trans. Graham
Burchell. New York: Palgrave Macmillan, 2005. Print.
Ihde, Don. Listening and Voice. 2nd ed. New York: State U of New York P,
2007. Print.
98
Chapter Five
CHAPTER SIX
HOKUSAI, DELEUZE AND THE BAROQUE
MARK DONOGHUE
Introduction
The Baroque is a tricky concept to pin down. Historically the Baroque
refers to the period in Europe roughly between the late 1500s and the mid
1700s. The art of the Baroque is often characterized using well-known
platitudes such as irregular, incomplete or asymmetrical. This is usually in
contrast to the order and harmony of the Renaissance and Neoclassical
periods that precede and succeed the Baroque. But should we be satisfied
relegating the Baroque to a specific period and place; do the well-known
Baroque characteristics of irregularity and asymmetry exist in other
periods and places? Can we legitimately describe art that exhibits these
characteristics, but falls outside the standard historical definitions based
around Europe in the seventeenth and eighteenth centuries, as Baroque?
I believe the work of the eighteenth- and nineteenth-century Japanese
artist Katsushika Hokusai (1760-1849) exhibits this Baroque character.
Hokusai's reputation is hugely indebted to the renown of his landmark
landscape print series the Thirty-six Views of Mount Fuji1. Printed in the
1830s, this series includes the most recognizable image from Japanese art,
The Great Wave2. The reputation of this series is so great that it has
become the quintessential representative of Japanese woodblock prints in
general, despite landscape print being a relatively late coming genre. The
series is composed of forty-six prints (ten were added due to demand)
featuring Mount Fuji in differing contexts. Sometimes Fuji is the subject
of the image and sometimes it is merely the backdrop for some human
drama. Although Fuji had been the subject of many images before, the
mid-nineteenth century saw a boom in the subject and combined with the
development of print, the number of Fuji images produced around that
period must have exceeded the total number produced up to that time
(Clark 20). Of these images, Hokusais are undoubtedly the most lauded.
100
Chapter Six
101
102
Chapter Six
consistency and actualize the object. This allows for variation in the object,
and there are many potential enfoldings of Theseuss ships. As Deleuze
states, The new status of the object no longer refers its condition to a
spatial mold . . . but to a temporal modulation that implies as much the
beginnings of a continuous variation (19). Theseuss ship, although it
may appear an immutable object, is undergoing continuous variation. As
long as this variation is within a certain threshold of the monadic subject,
the ship remains Theseuss ship. The Athenians can continue to maintain
the ship by replacing the timbers but should it undergo a drastic change,
such as being consumed by fire, it is no longer within the threshold of the
monadic subject.
The universe is composed of an infinity of these monads, nested in one
another. For example, the monad that determines all possible Theseuss
ships would be nested in a monad that determines all possible ships. They
are not eternal and unchanging since interactions with other monads could
modify possible variations. As new materials become available, this could
result in new possible ships, for example.
These infinite possible states lead to the feasibility of alternative
worlds. At this point introducing the concepts of compossible and
incompossible should be useful. Deleuze states,
Compossibles can be called (1) the totality of converging and extensive
series that constitute the world, (2) the totality of monads that convey the
same world (Adam the sinner. Caesar the emperor. Christ the savior . . .).
Incompossibles can be called (1) the series that diverge, and that from then
on belong to two possible worlds, and (2) monads of which each expresses
a world different from the other (Caesar the emperor and Adam the
nonsinner). (60)
A Caesar who does not cross the Rubicon is a possibility but the
Caesar who crosses the Rubicon and the Caesar who does not cross the
Rubicon are mutually exclusive as only one can be actualized in this
world. They are incompossible with one another, their series are divergent,
but the Caesar who crossed the Rubicon is compossible with other series
that converge to constitute this world. Returning to Theseuss ship,
although we can imagine many possible variations of Theseuss ship, only
one is compossible with this universe.
For Leibniz, in order to avoid an infinity of possible worlds, God
selects the best of all possible worlds, which is the world within which we
exist (Deleuze 60). As far as Leibniz is concerned all series that constitute
this world converge on a dominant God monad.
Where Deleuze differs is in the absence of this God guaranteeing the
103
The monad here is like a camera obscura. It offers a view on the world
but it is still a thing of the world. Rather than consider the image on the
inside of the camera as a representation of the world outside, the image is
merely a product of the material conditions or folding of the camera to
filter certain information. Likewise the monadic camera filters possibilities
and apprehends the variation of the monads subject.
For Deleuze, this variation is vital to the mutability of the Baroque and
distinguishes it from the essentialism of Classicism (56). This is evident in
Deleuzes analogy of the Baroque house. The bottom floor is the realm of
matter, which has the potential for an unlimited number of potential
enfoldings to engender the upper floor of the soul. The soul or subject is
not divorced from the realm of matter; rather, these souls are potentials
encapsulated in matter but this matter has to be folded in a specific way to
give consistency to this subject. Although the Baroque house may be
interpreted as an analogy for the generation of individual subjectivity, as
Deleuze draws no distinctions between organic and inorganic matter, this
also leads to a potential inorganic subjectivity (7). In this sense,
architecture and art are freed from a teleological ultimate state and are
always open to transformation (Frichot 63). This openness of form seems
to permeate the various artistic forms of the Baroque. Architecture
becomes painterly through an indistinctness of form, and painting often
appears unconcluded but animated (Harbison 1-32). It is as if the material
of the Baroque strives to overcome any enclosure and Deleuze picks up on
this when he quotes Henrich Wlfflin stating the Baroque underlines
matter: either the frame disappears totally, or else it remains, but, despite
104
Chapter Six
the rough sketch, it does not suffice to contain the mass that spills over and
passes up above (Deleuze 123).
Maravall shows how this incompleteness or irregularity engenders an
intense sensation of suspense when the observer is compelled to engage
with the work as it eludes full comprehension (218). This suspense may be
observed in the concept of anamorphosis. Anamorphosis derives from the
Greek ana meaning again and morphosis meaning shaping; hence,
anamorphosis could be translated as reshaping or reconstructing.
Generally, anamorphosis refers to an image created through a distorted or
inconsistent projection. Maravall describes anamorphosis as a process
whereby with a play of reshaping and distortions performed upon the
object one strives to make that object, at first glance, disappear or, better,
to make it approximate in appearance or resemble a very different thing
(223). In this way, anamorphosis illustrates matters infinite capacity for
the generation of form seen in The Fold by attempting to conjure several
forms simultaneously and thus render the chaosmos of infinite variation.
The most famous example of anamorphosis is Hans Holbeins The
Ambassadors (1533)3. The painter has included a skull in the image that,
although extremely distorted when the painting is viewed from the
conventional position, can only be seen undistorted when viewed from an
extremely oblique angle. Likewise, this anamorphism can be observed in
illusionistic trompe l'oeil Baroque ceilings, which, from the correct
viewpoint, dissolve the boundary between architecture and painted
decoration and transform a confined interior space into an open form.
Anamorphosis appeals to the Baroques concern with matters capacity
for form and it is this that Deleuze picks up on. Anamorphosis exposes the
mutability of form by attempting to create a fractured image through
distortion or inconsistency. It is not a case of it representing the virtual
realm from which form is generated; rather, it induces an awareness of this
virtual space by animating a static artwork through an amorphous plastic
form. I would suggest that Hokusai also creates engaging and dynamic
images through a form of anamorphosis.
105
106
Chapter Six
into Hokusais time and the Kan academy formed the official Shogunate
style.
The technique, based on the application of ink washes, naturally leads
to a very flat style, although there is still a definite sense of depth in the
picture. Generally, the point of view is located in a high position so the
surface of the image suggests an empty receding ground plane. Formally,
the technique consists of two-dimensional orthographic projections that
are stacked on top of each other. The sense of depth is created through the
placement of the layers and object occlusion. The nature of ink washes is
also ideal for atmospheric perspective effects. These features convey depth,
despite the planar nature of ink-washes. Since the image is a
two-dimensional parallel projection, there is no distortion based on viewer
position, that is, the viewer is not encoded into the image and the eye is
free to wander over the surface. This wandering eye is vital in traditional
Asian paintings since they are composed, for the most part, on scrolls or
screens, and hence a free viewpoint is essential to allow the observer to
wander across the picture space.
Although some have tried to link Hokusai formally to the Kan
academy, there is no real evidence to support this hypothesis (Bell,
Hokusais Project 46-47), yet no such formal connection need be posited.
Since Kan was the orthodox art-style of the period, there was no doubt
ample opportunity in Edo4 for Hokusai to become acquainted with it.
Rather, Hokusai's first formal artistic education was in the studio of the
ukiyo-e artist Katsukawa Shunsh (1726-93).5 The economy of the Kan
compositions can be seen in both Shunshs and Hokusais work. Take for
example The Lake of Hakone in Sagami Province6 from the Thirty-six
Views. The image is constructed from stacked planes giving the image a
flat appearance. The planes seem to float on top of one another instilling in
the image a certain spatial indeterminacy. Space constructed from planes
was readily applicable to prints and it could be translated from wash
drawings to prints without much difficulty. This legacy of two-dimensional
stacked space is evident in most woodblock ukiyo-e prints but this was
complemented by other spatial techniques.
Another spatial technique in Hokusai's images that complemented the
Kan-style flat space was the axonometric projection derived from the
Tosa academy. The Tosa academy developed out of the yamato-e court
painting of the 9th to 12th centuries. The distinguishing spatial mode of
yamato-e that was continued through the Tosa academy down to Hokusais
time was axonometric projection. Axonometric (literally measurement
along axis) projection is a technique for drawing using three dimensions.
Unlike orthographic projection, which only shows one face of an object,
107
axonometric projection can render two or, more usually, three faces.
However, like orthographic projection, it is a parallel projection technique,
so it does not produce distortion due to depth. Because of the inclusion of
three dimensions but the lack of depth, it is sometimes referred to as 2.5D.
The result is that, as in the previous Kan-style flat space, the observers
eye is able to float over the surface of the image. This is useful in scroll
and screen painting and is why axonometric projection remained the
primary method for illustrating three dimensions in traditional Chinese
(and by extension Japanese) painting (Dubery and Willats 33-34; Willats
241; Krikke). Although it does render three dimensions, it tends to impose
a grid on the surface of an image and this combined with the lack of depth
distortion tempers the images three-dimensional quality. The result is that
Tosa-style space is more defined than the Kan-style but it shares the
disembodied view that floats over the surface.
Hokusai was not formally connected to the Tosa academy, although as
with the Kan academy, there were no doubt many opportunities for his
contact with that style in Edo. But Hokusai may have had a formal
connection with the Rimpa academy of Tawaraya Sori. Rimpa was
founded in part by Tawaraya Statsu (early 17th century) who took
inspiration from the earlier yamato-e painting. As a result, Rimpa shares
Tosas spatial aesthetic, although somewhat less delineated in character
(Bell, Hokusais Project 37). This axonometric space features in many of
the Thirty-six Views including the Tea House at Koishikawa7. The teahouse
and buildings in the foreground and mid-ground are rendered in
axonometric projection. As axonometric projection clearly delineates three
dimensions, it is easily applicable to drawing architecture. The lack of
distortion can delineate structural features unambiguously and even today
axonometric projection is used by architects or engineers. Axonometric
projection remained Hokusais principal technique for depicting
architectural space, despite his proven ability with linear perspective (Bell,
Hokusais Project 48). However, axonometric projection is not the only
spatial mode in this image. We may still detect elements of Kan-style
stacked space in the clouds and the impression of the mid and foreground
floating over the background. The horizon is low, which gives the
impression the rear of the teahouse is floating in mid-air. At first this
seems like a strange choice but having a low horizon allows for a deeper
recession into the pictorial space. Kan-style and Tosa-style images
typically had high horizons so it could be argued this low horizon is
evidence of the influence of linear perspective.
Unlike the other spatial techniques that were ultimately derived from
classical painting styles, the introduction of linear perspective in Japan
108
Chapter Six
came primarily through Western art.8 Despite the supposedly closed nature
of Japan during this period, there was plenty of opportunity for exposure
to images of Western art. Artists could study perspective from the
numerous copperplate Western landscape prints (veduta) that were being
imported during this period through the Dutch trade at Nagasaki (Screech
94132). Sometimes these took the form of vue doptique (perspective
view) prints designed to be viewed through a lens-based device called a
zograscope to enhance the three-dimensional effect. Dutch books on art
technique were also being imported, but artists are more likely to have
studied the technique through Chinese translations of Western technical art
manuals (which would have been understandable to someone adequately
literate in Chinese characters), rather than directly studying the original
Dutch texts (Little 78). In addition, optical devices, such as telescopes or
microscopes, were making their way into Japan during this period. These
devices and prints constituted a new regime of viewing that would
supplement the existing pictorial traditions (Screech 94).
The novelty of linear perspective crossed from copperplate landscape
prints to woodblock prints in the form of uki-e (floating prints). The
primary attraction of these prints was the novelty of linear perspective.
These generally took the form of interior views, a theme for which linear
perspective was ideally suited. The introduction of linear perspective to
ukiyo-e around 1730 is generally credited to Okumura Masanobu
(1686-1764). These early uki-e often do not apply the rules of perspective
consistently, since in many cases they include several vanishing points.
Such inconsistency could evidence a misunderstanding of technique, and
one should bear in mind that linear perspective in Japan in this period was
a purely artistic technique. It was not underpinned by empirical philosophy
or mathematics as in the West, so artists were free to deploy it in whatever
manner they wished. Hokusai's Thirty-Six Views were printed around one
hundred years after the introduction of linear perspective, but if we
examine Sazai hall - Temple of Five Hundred Rakan9 we find similar
perspective inconsistencies. Although the glaring inconsistencies of earlier
uki-e are gone, the orthogonals (receding lines that converge on the
vanishing point) do not converge on a single vanishing point but merely
approximate convergence on the horizon line. This is not a case of
Hokusai misunderstanding the technique, since he demonstrates this
idiosyncratic perspective technique in his manga.10 Rather, I would
suggest this perspectival inconsistency is an attempt to integrate
perspective with the Kan-style and Tosa-style modes of space by
flattening out the effect of recession.
It is unclear whether Hokusai had any formal training in Western art
109
techniques. It has been suggested that Hokusai trained with Shiba Kkan
(17471818), the most prominent Japanese native Western-style artist, but
this claim is unsubstantiated (Bell, Hokusais Project 51). Nonetheless, his
interest in Western art is clear in his oeuvre. Earlier in his career he
produced a set of landscape prints in a Western style and even attempted to
replicate the tonal nature of Western copperplate engravings in woodcut.
There is nothing unique about Hokusais use of Western perspective.
Contemporaries such as Utagawa Toyoharu (1735-1814) routinely created
perspective images. What does distinguish Hokusai, however, is his
virtuoso handling of the technique in conjunction with other spatial modes
to create dynamic images.
The key point of difference between linear perspective, and the
Kan-style and Tosa-style spatial systems discussed previously, is that in
linear perspective projection rays are convergent, whereas in the others
they are parallel. In other words, perspective images include depth
distortion depending on the viewpoint. Images in perspective include a
viewer encoded into the image with the eye fixed in one spot according to
the vanishing point, whereas in parallel projection the eye is free to
wander over the surface, as in Kan-style and Tosa-style images. The
impression of being in a space that is produced through linear perspective
was very useful in the case of the Thirty-six Views, since these were
landscape prints of purportedly actual locations, and although they are not
topographically accurate, perspective allows the use of a visual grammar
of fidelity.
These techniques are not exclusive categories, and in Hokusai's time
there was a large amount of interchange between artistic styles. Rather, the
Kan-style two-dimensional stacked flat space, the Tosa-style axonometric
space and linear perspective are tendencies for spatial arrangement. These
axioms form a monadic point of view, in the sense that they provide a
continuity in the arrangement of matter. As Deleuze remarks,
That is the very condition of compossibility, in a manner of
reconstituting over and again one and the same, infinitely infinite,
converging series, the World, made of all series, its curvature having a
unique variable . . . a law of order or continuity that classifies limits or
transforms series into a totality (the presently infinite totality of the
world, or the transfinite). (60)
110
Chapter Six
111
112
Chapter Six
113
seems like a regular perspective view of a bridge with Fuji visible through
the bridge supports. The use of perspective lends it a tectonic quality, but
if we inspect it more closely we find that, as in the Sazai hall - Temple of
Five Hundred Rakan, Hokusai is willing to break the rules of perspective,
lending the image a conflicting inconsistent a-tectonic quality. The space
is given an indefinite quality by the use of different vanishing points. If we
examine the structures on either side of the bridge, it is apparent the lines
do not converge on the visible horizon but somewhere below it. Similarly,
recessional orthogonal lines on the bridge do not converge on a single
point, although there is approximate convergence. This gives the bridge a
warped appearance. Hokusai has probably engaged these strategies to
reduce the area of the bridges underside that would be visible had he
strictly followed the conventions of linear perspective. Doing so gives a
better view of Fuji without the bridges underside distracting the viewer.
Overall, as with the Sazai hall - Temple of Five Hundred Rakan, this
flattening of the perspective space allows for the impression of recession
while integrating it with a flat two-dimensional background. Again
Hokusai is able to twist perspective to create tense compositions that
harness divergent tendencies, here in terms of tectonic to a-tectonic form.
The image creates the sense of a pictorial interior but one that may
disassemble itself before our eyes.
Next is the shift from multiple unity to unified unity.16 What Wlfflin
means here is the contrast between an image consisting of distinct parts in
clear relation with one another, and an image that negates these distinct
parts in favour of an overall effect or total movement. In regard to Deleuze,
multiple unity is a framing generating a totality out of convergent series,
producing structure and order within an enveloping scheme, whereas
unified unity is a conceptual unity of divergent series out of which order
and structure emerge and dissipate (124). Let us briefly return to El
Grecos The Burial of the Count of Orgaz. Again the contrast between the
terrestrial lower half and the celestial upper half is key. The lower half of
the image is created according to multiple unity, with the unity of the
composition being constructed from discreet figures incorporated into a
containing space. By contrast, the upper half creates a unified unity by
lessening the discreet elements in favour of an encompassing vertical
thrust that attempts to overcome the enclosure of the space and provide a
conceptual unity through an overall movement, rather than the assemblage
of individual components.
This multiple unity, in which images are constituted through discreet
components in relationship with one another within a totality, has much in
common with the classical Kan-style and Tosa-style space. As these are
114
Chapter Six
parallel projection techniques, they allow motifs to be slid over the surface
of the image. The surface is a ground on which motifs can be arranged and,
as a result, the placement of these motifs and the relationships between
them become the fundamental compositional issue (Bell, Explaining
Ukiyo-E 153). Take for example Mount Fuji Reflects in Lake Kawaguchi.17
Due to the flat stacked nature of the space, the picture elements could be
moved horizontally or vertically without distorting the space, although
such movement might compromise the composition. The small island,
boat and banks seem to float on top of the lake rather than intersecting
with it. Because these elements have no fixed relationship to the
background of the lake, their placement clearly serves the larger end of
focusing the observer on Fuji, the main feature of the image.
In contrast, unified unity images have more in common with linear
perspective-style images. There is less emphasis on the spatial relationships
between motifs, and although the placement of motifs is still an issue, due
to the constraints of linear perspective, artists are less free to shift the
motifs wherever they please. However, linear perspective does create a
unified unity by depicting the space between picture elements, not only
their spatial relationship on the surface. For example, in Mount Fuji
Reflects in Lake Kawaguchi there is no sense of space between the layers;
they just appear stacked. The stacking and occlusion do generate depth but
it is extremely muted. By contrast, in Yoshida at Tkaid18 there is a clear
sense that the characters are inhabiting a three-dimensional space, not just
floating on top of an under-layer. This effect is created by the application
of recession through perspective but, as might be expected, Hokusai has
tempered the depth effect by inconsistencies in the perspective space. In
addition, due to the linear nature of the images, the figures are quite flat
and delineated although they appear arranged in a three-dimensional space.
In this manner Hokusai is able to generate a tension between this multiple
unity and unified unity.
The last of Wlfflins historical transformations involves the shift from
absolute to relative clarity, that is, the representation of things as they
are...and the representation of things as they look (Wlfflin 15). Briefly
returning to The Burial of the Count of Orgaz, we see that El Greco
satisfies this absolute clarity in the terrestrial lower half through the clear
articulation of the figures. In the lower half there is relatively little
foreshortening, the faces are in positions that are easily recognizable and
the detail is relatively uniform. By contrast, the upper half depicts figures
foreshortened, faces at obscure angels and individuals in varying scales.
Absolute clarity is replaced by relative clarity to intentionally focus the
observer on important features of the image, in this case, the deceased
115
116
Chapter Six
Conclusion
In the conclusion of The Fold Deleuze describes how the Baroque
forms a series of interlocking frames that wrestles to form matter but is
constantly hampered by matters infinite power for metamorphosis:
The world as cone brings into coexistence, for the arts themselves, the
highest inner unity and the broadest unity of extension. It is because the
former could not exist without the latter. For some time now the idea of an
infinite universe has been hypothesized, a universe that has lost all center
as well as any figure that could be attributed to it; but the essence of the
Baroque is that it is given unity, through a projection that emanates from a
summit as a point of view. (124-25)
117
Notes
1. I have refrained from including illustrations here as the whole set is easily
accessible on Wikipedia as high resolution images. I have included the url for each
image but it is probably easier to navigate to the individual images from the main
Wikipedia entry for the series.
The Thirty-six Views of Mount Fuji (/Fugaku Sanjrokkei)
<http://en.wikipedia.org/wiki/Thirty-six_Views_of_Mount_Fuji>.
2.The Great Wave of Kanagawa (/Kanagawa oki nami ura)
<http://en.wikipedia.org/wiki/File:Great_Wave_off_Kanagawa2.jpg>.
3. The Ambassadors by Hans Holbein
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ambassadors_(Holbein).
4. Edo was renamed Tokyo in 1868 following the Meiji Restoration.
5. Hokusai previously trained for a short period as a woodblock cutter but since
this is not strictly artistic training, I am not considering it here.
6.Hakone Lake in Sagami Province (/Soshu Hakone kosui)
<http://en.wikipedia.org/wiki/File:The_lake_of_Hakone_in_the_Segami_province.
jpg>.
7.Tea house at Koishikawa. The morning after a snowfall (
/Koishikawa yuki no ashita)
<http://en.wikipedia.org/wiki/File:Tea_house_at_Koishikawa._The_morning_after
_a_snowfall.jpg>.
8. There is some evidence that in China there were some movements towards
118
Chapter Six
Works Cited
Bell, David. Explaining Ukiyo-E. U of Otago, 2004. Web. 19 Feb. 2012.
<http://otago.ourarchive.ac.nz/handle/10523/598>.
. Hokusais Project: The Articulation of Pictorial Space. Folkestone:
Global Oriental, 2007. Print.
Clark, Timothy. 100 Views of Mount Fuji. Trumbull: Weatherhill, Inc. in
119
120
Chapter Six
CHAPTER SEVEN
MACHINIC DOPAMINE JUNKIES
AND THE (IM)MOBILE WALK(LESS)MAN
JOFF BRADLEY
another body accident ()! The news is all the more dispiriting
as the night before a man in his 30s was killed instantly after he too leapt
off the platform at Shinjuku station into the path of an incoming train.
Both stations are on the same Yamanote line loop. I am accustomed to
hearing the stories as they are the background noise of a disordered system
that is the Tokyo metropolitan underground. Selfishly I thought about the
train delays and my wait inside the train. Inside the jam-packed train, I
considered the bout of suicides and they brought flashbacks of Sion Sonos
S u i ci d e
C l u b
122
Chapter Seven
keitai
123
124
Chapter Seven
without organs (BwO), a closing off of the demands of the other; a kind of
machinic autism. The retreat to the BwO is what one might call the
Zerrissenheit of subjectivity, the tearing away of the real. On this point, in
A Thousand Plateaus (160), Deleuze and Guattari inquire into how it is
possible to unhook ourselves from the points of subjectification that
secure us, nail us down to a dominant reality. They invoke the notion of
tearing to spell out the task ahead for schizoanalysis:
Tearing the conscious away from the subject in order to make it a means of
exploration, tearing the unconscious away from significance and
interpretation in order to make it a veritable production: this is assuredly no
more or less difficult than tearing the body away from the organism. (A
Thousand Plateaus 177)
125
126
Chapter Seven
127
128
Chapter Seven
129
The model of this dys-(ex)topian vision is the equipped invalid, the model
of the healthy over-equipped individual (Conley 77). Suffering the
inertia of immobility, instantaneous interactivity exiles travelers from real
space, from contact with fellow commuters. In everyday life, other people
are nothing more than impediments. The hyperactive man, dependent on
artificial physiological stimulation, a veritable paragon consumer of
cognitive capitalism, is situated amid a population of incommunicable
sleepwalkers. Cities inhabit and live within us because we are absorbed in
audiovisual fantasies. Indeed, with photographer Raymond Depardon in
Native Land: Stop Eject, Virilio says sedentary people, armed with cell
phones or laptops, are at home wherever they go. Equally comfortable in
an elevator, plane or high-speed train, they differ from the nomad who is
someone never at home, anywhere. Transfixed by the spatiotemporal
realm of the audiovisible, the wanderer, the flneur, the voyeur-voyager,
the schizo out for a walk, suffers a disturbing loss of vision and is blind to
anything aheadmyopically adrift from the co-existence of others.
Disconnected from the immediate area and neglectful of life around them,
solitary, rambling pedestrians are engrossed in the collective imagination
of a far-away land. This leaves the I more and more disindividuated,
adrift and transfixed by industrial temporal objects (TV or Pachinko on
your mobile phone). The narcissistic I is burst asunder, annexed from its
immediate vicinityleft alone to endure a solitary inhumanity, to traverse
the striated space of control societies.
As disconnected pedestrians are deprived of shared encounters, the
result is that lonely individuals desert the immediacy of their
surroundings (Armitage, In the Cities of the Beyond). For Virilio, the
pedestrian scarcely sees in front of his nose (Armitage, Virilio and the
Media). Caught in an attractor beam emanating from a hallucinatory
utopia of communication technologies, the solitary I is at once
object-oriented and subject-disoriented. Weighed down with Walkmans,
iPods, and/or mobilesso-called technologies of separation (Bull
28)subjects retreat from urban space by neutralizing it. In veering
towards limit acts, Virilio insists, movement is transformed into its
opposite. In moving towards inertia, towards the sterility of movement,
acceleration slashes the expanse of the world. This is what we may call the
becoming-hikikomori of the hyperactive manthe man who suffers from
the exhaustion of modern life (Berardi, After the Future). Against the
omnipresence of the non-place without past or grounded identity, without
history or geography, Virilio is nostalgic for the worlds magnitude and
immensity. As he says in an interview with Armitage (Virilio Live 17),
Our embedding in our native soil, that element of hic et nunc (here and
130
Chapter Seven
now), in situ . . . belongs, now, in a certain way, to the past. It has been
overtaken by the acceleration of history. Mourning the loss of the
grandeur of movement and distance, when the locomotive body is at a
standstill, Virilio offers a perspective similar to the schizoanalysis of
Deleuze and Guattari, who address how line of flights can sometimes turn
out badly, as there is a constant danger of veering toward destruction,
toward abolition (Deleuze and Guattari, A Thousand Plateaus 299). For
Virilio (Armitage, In the Cities of the Beyond), the traveler is led on a
trajectory permanently veering off track, through a comportment of the
body described as a form of disorientated (dpaysement) funambulistic
postural drift, a disjointed, unbalanced style of walking.
To return to the mobile phone, it would seem such devices tear the user
outside his or her immediate vicinity, leading to a similar urban
displacement. For Virilio, in Polar Inertia, the Walkman and mobile
phones have created a simultaneity of place, a virtual omnipresence, that
has uprooted the phenomenology of the body from itself so that there is a
sense in which we are closer to what is far away than to what is just
beside us (83). As Virilio says, we are becoming progressively detached
from ourselves. Intoxicated and addicted to speed, the dromomaniac is
the deserter of the environment (83). Here Virilio forecasts a world
without cities, without sedentarity, where everything is in flight and
escapes. Life in terra nullius signifies a loss of belonging, a social
homelessness. The city as non-place is non-social. Contra the conventional
interpretations of the global city and conceptions of networks of global
finance capitalism (Sassen), Virilio finds in the landscape of speed, a
city-world. In Le Futurisme de linstant, he describes the nature of
acceleration in the cities of the beyond, where instantaneity, ubiquity
and immediacy of information and communications technologies are based
on electromagnetic waves. Cities of the beyond are meteo-political and
related to the immediacy, ubiquity and instantaneity of information and
communications technologies. This for him petrifies subjectivity.
Vision becomes cinematic. Other people are obstacles to avoid, to
circumvent. Upon invading our modicum of private space, we look
askance at the other, in disgust. Either as an adversary or competitor, the
other is someone that you only encounter once (Virilio The University of
Disaster 98). It is for this reason that the aesthetics of emptiness is found
in communion with the mobile phone, in the maddening buzz of Pachinko
balls and arcade centers, in the voyeurism of the city mediated by the
Walkman. The Walkman as prosthetic, Virilio claims, adds to humdrum
reality through a kind of cinematic derealisation. It grants pedestrians the
syncretic construction of their own outdoor realities. Videos and
131
132
Chapter Seven
Guattari on Japan
It is here that Guattaris ontological cartography becomes essential as it
illuminates the trajectories of machinic phyla and explores the existential
territories that have become portable and mobile. In Molecular Revolution
in Brazil, Guattari makes several observations regarding the advent of
portable listening devices. In particular, he discusses the Walkman in
133
134
Chapter Seven
135
136
Chapter Seven
137
138
Chapter Seven
A Contrary View
Joining the debate, with his do-it-yourself guide to re-interpreting the
nonrelation to the other, iek views being-at-a-distance at the core of the
very social texture of everyday life. As he says:
Even if I live side by side with others, in my normal state I ignore them. I
am allowed not to get too close to others. I move in a social space where I
interact with others obeying certain external mechanical rules, without
sharing their inner world. (Violence 51)
Conclusion
Yet isnt there also a kind of looking, an art of seeing surreptitiously?
This is found in the photography of Momoko Allard. Allard says of her
work that she aimed to capture the muted atmosphere created by crowds of
lone travellers subdued by the days exhaustion and characteristic of
Tokyo-style indifference. If hell is others, she captures the way commuters
139
140
Chapter Seven
k i r e r u
i j i m e
Works Cited
Aug, Marc. Non-places: Introduction to an Anthropology of
Supermodernity. Trans. John Howe. London: Verso, 1995. Print.
Allison, Anne. Ordinary Refugees: Social Precarity and Soul in 21st
Century Japan. Anthropological Quarterly. 85.2 (2012): 345-70.
Print.
Armitage, John. In the Cities of the Beyond: An Interview with Paul
Virilio. Open: Cahier on Art and the Public Domain, no. 18 (2009).
. Virilio and the Media. Cambridge: Polity, 2012. Print.
Berardi, Franco. The Future After the End of the Economy. eflux. N.p.,
30 Dec. 2011. Web. 14 Apr. 2014. <http://www.e-flux.com/journal/
the-future-after-the-end-of-the-economy/>.
. Precarious Rhapsody: Semiocapitalism and the Pathologies of the
Post-Alpha Generation. Trans. Arianna Bove, Erik Empson, Michael
Goddard, Giuseppina Mecchia, Antonella Schintu and Steve Wright.
Ed. Erik Empson and Stevphen Shukaitis. London: Minor Compositions,
2009. Print.
Berardi, Franco, Gary Genosko, and Nicholas Thoburn. After the Future.
Trans. Arianna Bove, Melinda Cooper, Erik Empson, Enrico,
Giuseppina Mecchia and Tiziana Terranova. Ed. Gary Genosko and
Nicholas Thoburn. Edinburgh: AK P, 2011.
Berardi, Franco, Giuseppina Mecchia, and Charles J. Stivale. Flix
Guattari: Thought, Friendship and Visionary Cartography.
Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2008. Print.
Bull, Michael. Sound Moves: Ipod Culture and Urban Experience. London:
Routledge, 2007. Print.
Chambers, Iain. Migrancy, Culture, Identity. London: Routledge, 1993.
Print.
Conley, Verena Andermatt. Ecopolitics: The Environment in Poststructuralist
Thought. London: Routledge, 1997. Print.
Dean, Jodi. Blog Theory: Feedback and Capture in the Circuits of Drive.
Cambridge: Polity, 2010. Print.
Deleuze, Gilles. Essays Critical and Clinical. Trans. Daniel W. Smith and
141
142
Chapter Seven
143
CHAPTER EIGHT
EAST ASIAN FACES AND GLOBAL WONDER
HSIAO-HUNG CHANG
Since Descartes, wonder has been taken as the first of all the
passions (Descartes 350). It manifests itself epistemologically in the stages
of wonder-curiosity-knowledge informing the thought of the
Enlightenment and modern science. It can also be seen politically as the
drive behind capitalism and imperialism that leads disastrously to control,
expansion and conquest. As one of the keywords in current (post)colonial
studies, it designates a crucial element of cultural encounters, as
demonstrated in Stephen Greenblatts book Marvelous Possession: The
Wonder of the New World or Homi Bhabhas famous essay Signs Taken
for Wonder, pointing to a passionate curiosity about cultural differences
that are somewhat unexpected but less threatening to both sides and help
to open up an in-between zone of hybridization and indeterminacy.
But is it still possible today to talk about wonder when there seems
to be almost no place in the world that is underexplored and no culture
that is unknown? Apart from the capitalized tourist gaze, is it possible to
create a philosophical and political space for the affect of wonder in the
era of globalization? To what extent may global wonder be approached
as molar and molecular, affect and geopolitics? The purpose of this essay
is to explore wonder not only as an emotional response to a certain
cultural phenomenon on a global scale but chiefly as a force of affectivity
that can trigger a process of deterritorialization and reterritorialization,
both global-local and molar-molecular, to destabilize systems of
signification and subjectification. The media controversy over the South
Korean beauty clone will be taken as a point of departure to map out a
creative assemblage of face, nation, gender, economy and technology
through which wonder is expressed in a non-subjective and impersonal
way. While a joint military exercise of South Korea and the United States
was about to take place in face of the upcoming missile launch threatened
by North Korea, a seemingly trivial but intensely amusing event took
145
place in late April of 2013. Twenty photographs of the finalists from the
Daegu branch of the annual Miss Korea beauty pageant were released and
immediately attracted worldwide attention through their uncanny
resemblance: they seemed to have identical faces with only differences in
hairstyles and outfits. Bearing the sardonic caption, Koreans plastic
surgery mayhem is finally converging on the same face, these
photographs were first uploaded online in a Japanese blog that specialized
in translating Korean news. They immediately spread into English
cyberspace via the Reddit website, enhanced through eye-catching
animation created by image morphing techniques, and then widely
lampooned by the international press and digital media. The pageant
finalists were jokingly dubbed Samsung Robots or mocked as military
robots from North Korea.
In light of the global normalization of beauty standards through mass
media and the pervasiveness of cosmetic surgery, it almost becomes a
truism that nowadays most contestants in beauty pageants around the
world share a similar look; it is also well known that it becomes
increasingly difficult to differentiate the natural face of a beauty queen
from a face modified through plastic surgery or Botox. So why did a
group of twenty beauty pageant contestants pictures from South Korea
attract global attention and give rise to such intense yet transient wonder?
Is there anything peculiar in these pictures that arouses such wonder? It is
undeniable that people around the world expressed bewilderment at these
eerily identical faces with mixed feelings of amazement, surprise and
ridicule. Thousands of netizens joined online discussions to share their
opinions and devoted themselves to the heated debates over the merit of
cosmetic surgery, the cultural phenomenon of the so-called East Asian
Cosmetic Surgery Craze, the power of digital images, the uncanny
attractiveness of the facial animation, the significance of a national face,
the physiognomic undifferentiation of East Asians, and so on.
But when these twenty contestants were labeled clones and attacked
as cultural dupes, the discussions, comments and debates circulating on
the web and in print media brazenly demonstrated gender biases: it is
always the woman who becomes the laughing stock and the target of
sexual harassment; it is always the womans face that is the site for
negotiating and reinforcing national identity (the Korean face); it is
always women who are scapegoated since they are so easily brainwashed
and naively manipulated by the beauty industry under whose spell they are
willing to lose face (a pun pointing both to the literal disfiguration of
the Korean face and to the implied humiliation inflicted on the Korean
heritage). A faulty chain of reasoning instigated by the event ultimately
146
Chapter Eight
147
148
Chapter Eight
(as best exemplified in Sergei Eisenstein) and the reflexive face at the
opposing pole of Quality (as developed in D. W. Griffith). Whereas the
affect expressed by the intensive face is desire, that is, an impulsive
tendency to break free or to form an autonomous series to a greater or
lesser extent, wonder is the affect expressed by the reflexive face, an
affect Descartes called admiration, which marks a minimum of
movement for a maximum of unity, reflecting and reflected on the face
(Deleuze, Cinema I 88). In the examples of wonder given by Deleuze,
such as the wondering face of Lulu in Pabsts Lulu or the white wonder
face of the young girl in Sternbergs The Scarlet Express, wonder is
italicized and used in English in the French original to highlight the sense
of admiration or astonishment that the English word wonder has
preserved (Cinema I 88).
Accordingly, the substance of the
affection-image of the reflexive face is thus defined as the affect of
wonder, and that of the intensive face as desire.2
In this conceptualization of the affection-image, Deleuze maps the
Bergsonian notion of the affect as a motor tendency (the intensive face of
Power) on a sensitive nerve (the reflexive face of Quality) onto the
Spinozist notion of affect as Joy-Sadness (the increase-composition or
diminution-decomposition of the bodys capacity). Deleuze also brings
into his analysis Peirces classification of images into Firstness and
Secondness by associating the affection-image with the former and the
action-image with the latter. Two states of affects are thus differentiated:
Whatever their mutual involvements, we can therefore distinguish two
states of power-qualities, that is, of affects: as they are actualized in an
individuated state of things and in the corresponding real connections
(with a particular space-time, hic et nunc, particular characters, particular
roles, particular objects) and they are expressed for themselves, outside
spatio-temporal co-ordinates, with their own ideal singularities and their
virtual conjunction. (Deleuze, Cinema I 102)
149
150
Chapter Eight
Guattari in their fight against the horror story of the face. Their effort is to
make faciality traits themselves finally elude the organization of the
facefreckles dashing toward the horizon, hair carried off by the wind,
or to set faciality traits free like birds (Deleuze and Guattari 171, 189).
Dismantling the face thus discloses a politics of real becoming.
Beyond the face lies an altogether different inhumanity: no longer that of
the primitive head, but of probe-heads; here, cutting edges of
deterritorialization become operative and lines of deterritorialization
positive and absolute, forming strange new becoming, new polyvocalities.
Become clandestine, make rhizome everywhere, for the wonder of a
nonhuman life to be created. (Deleuze and Guattari 190-91)
151
152
Chapter Eight
153
eyebrows that are constantly rising and lowering in slow motion seem to
be non-subjective and impersonal: Watch the eyebrows. Its creepy not
theirs, but automatic. As the Reddit user ricktencity has subtly observed,
But the eyebrows are kinda goin up and down, so hypnotic . . . like a
lavalamp. This weird movement of defacialization and refacialization,
deterritorialization and reterritorialization, reminds us of the tic that
constantly dismantles the face in A Thousand Plateaus:
What is a tic? It is precisely the continually refought battle between a
faciality trait that tries to escape the sovereign organization of the face and
the face itself, which clamps back down on the trait, takes hold of it again,
blocks its line of flight, and reimposes its organization upon it. (Deleuze
and Guattari 188)
154
Chapter Eight
155
156
Chapter Eight
157
The most intriguingly uncertain moment in the debates came from the
facial visualization of nationality redefined and calculated in terms of
mathematical averageness and computer (demo)graphics. The average
face as more attractive was initially introduced into discussion as an
explanation for the facial similarity of most beauty contestants in general
and for the Daegu event in particular. Though the averageness
hypothesis, which regarded the average face as easier for the brain to
process, had already been modified by new experiments and criticized as a
scientific neutralization of beauty with implied Darwinian aesthetics,
netizens expert in computer science were still eager to support their
argument by creating from these photos, via facial morphing software,
the attractive composite face or the average composite face. Linkages
to the websites of the Face of Tomorrow or World of Facial Averages
were also provided by others to demonstrate how the average faces of
different metropolitans and nationalities could be produced
mathematically. With the help of new composite technologies, national
facial identities on these linked websites were portrayed as quantifiably
transferable and thus radically unstable. Breaking away from the logic of
resemblance and representation, these virtual faces were simultaneously
facialized and defacialized as statistically averaged and visually merged.
The average looking Korean face, the average looking Chinese face, the
average looking Taiwanese face, and the average looking Japanese face
were all aligned with other average looking faces around the world in this
new assemblage of face, nationality, statistics, and image technology.7
The uncertain moment of sur-facing and de-facing that disrupts the
presumption of the natural face in feminist critique or that
de-essentializes the political appeal of the national facial identity appears
also in the critique of racial physiognomy. When the old racist assertion
that all Asians are alike upsurged among people stunned by the
unnerving similarity of these South Korean beauty contestants faces, the
label clone attached to the event triggered an altogether different
conceptualization of faciality that could be genetically composed and
decomposed. In the past, the studies of!racial physiognomy that began in
the late eighteenth century and climaxed in the nineteenth century
attempted to identify the common forms that organized the diversity of
facial appearance by dividing the human species into different racial types.
Under the ideology of white supremacy, this typology was built upon a
system of classification and implied racial hierarchy in which essentialist
binaries of similarity/difference were constructed to distinguish various
groups as culturally, ethnically and morally different. From John Caspar
Lavaters hand-drawn portraits of national physiognomy to Sir Francis
158
Chapter Eight
159
Notes
1. Though the implication and explication of affection and affect is meticulously
mapped out by Deleuze in Spinoza: Practical Philosophy, the usage of affection
and affect becomes interchangeable in Cinema I with only a slightly different
emphasis: affection is more closely related to images and affect points more to the
modification of Power-Quality.
2. In Cinema I, Deleuze also discusses the affect of fear when the recognizable
face dissolves and disappears irrevocably, a fear as best exemplified in films by
160
Chapter Eight
Ingmar Bergman when he pushes the nihilism of the face to the extreme limit of its
effacement. Different from the affect of fear that leads ultimately to an inevitable
effacement in nothingness, the affects of desire and wonder defined as the
substance of the affection-image are related instead to the face turning aside in the
open and in the flesh (Cinema I 100).
3. The two poles of Power-Quality and the two corresponding intensive-reflexive
types of facial close-up in Cinema I are chiefly conceptualized in the contexts of
cinematic images. There is no need to duplicate divisions strictly by limiting
wonder exclusively to the reflexive face on the pole of Quality. The affect of
wonder covers both the surface of faceification (the reflexive face) and the traits of
faceicity (the intensive face) in the following discussion of contemporary image
digitalization.
4. The difference between Firstness and Secondness may be conceptually grasped
more as an ontogenetic difference than one involving the order of a time sequence.
As Massumi points out, to say that passage and indeterminacy come first or are
primary is more a statement of ontological priority than the assertion of a time
sequence (8). Passage has ontological privilege of being first or primary only in
the sense that it constitutes the field of the emergence, while positionings are what
emerges (8).
5. The global/local usage is taken directly from Deleuze: The face is this
organ-carrying plate of nerves which has sacrificed most of its global mobility and
which gathers or expresses in a free way all kinds of tiny local movements which
the rest of the body usually keeps hidden (Cinema I 87-88, italics mine). As the
two poles of the face-close-up-affect, the global/local divide corresponds to the
surface of faceification (visagification)/traits of faceicity (visagit): one may
grasp the face globally as an outline by an encircling line which traces the nose,
the mouth, the edge of the eyelids or work locally through the fragmentary and
broken lines which indicate here the quivering of the lips, there the brilliance of a
look (Cinema I 88).
6. Take the double-eyelid surgery for example: some critics totally disagree with
the feminist counter-discourse by pointing out the fact that approximately half of
all Asians are born with a natural upper eyelid crease and this Oriental crease is
different from the Occidental crease in height, shape and depth. It is pointless, as
they assert, to take this quest for youth and vitality by widening the eye as
merely an imitation of the white face. Instead of a reinforcement of
defacialization, double-eyelid surgeries could be read as an innovative
experimentation with identity management (Miller 120), a demonstration of
economic affluence, or an internationalization of the neoliberal ideas of
commodified choice and freedom. The double eyelid surgery in China is even
interpreted as a new assertion of patriotic nationalism to participate in the global
economy of beauty (Brownwell 132). Though attempting to argue from different
perspectives or positionings, these counter-counterdiscourses still operate as
ideological critiques.
7. These computer-generated composite faces of nationality seem to be
value-neutral. They might even at first sight help to radically challenge any
essentialist notion of national physiognomy and to dismantle its inherited
161
hierarchies. Race defined as blood, kinship, nation, language and culture seems to
be radically displaced at the same time by race as population group that is
relatively permeable through migration and intermarriage. In light of increasingly
intensive transnational flow, computer (demo)graphics has thus been regarded as
another form of digital cosmetic surgery. However, we should not forget to detect
the typological thinking of the face lurking behind this hi-tech computer
(demo)graphics which still attempts to find national and regional differences in
face shape, color and features, especially in light of the anti-miscegenation in the
past and various restrictions on immigration until now to control the racial/facial
profile of a nations population.
8. This portrait with no physical appearance was created by Marc Quinn in 2001 to
present St. John Edward Sulston, the leading scientist in mapping the human
genome in United Kingdom. Genomically speaking, this portrait can be regarded
as the most realist of works, completely breaking away from the old logic of
resemblance and representation in the art history of portrait-painting.
9. Again the new science of genomics per se is not regarded here as revolutionary,
nor is the new technology of image morphing discussed in the former section.
Genetic variance between populations can easily rebuild race as the old physical
anthropology had done and reactivate the old biological difference perpetuated by
scientific racism that took shape through the eighteenth and nineteenth centuries.
Works Cited
Ashcraft, Brian. Blame Photoshop for Korean Beauty Queen Clones?
Kotaku. N.p., 26 Apr. 2013 Web. 1 May 2013.
<http://kotaku.com/blame-photoshop-for-koreas-beauty-queen-clones482285894>
Brownwell, Susan. China Reconstructs: Cosmetic Surgery and
Nationalism in the Reform Era. Asian Medicine and Globalization.
Ed. Joseph S. Alter. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2005. 132150.
Print.
Deleuze, Gilles. Cinema 1: The Movement-Image. Trans. Hugh Tomlinson
and Robert Galeta. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. Print.
. Spinoza: Practical Philosophy. Trans. Robert Hurley. San Francisco:
City Lights, 1988. Print.
Deleuze, Gilles, and Flix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P,
1987. Print.
Descartes, R. The Philosophical Writings of Descartes. Vol. 1. Trans. J.
Cottingham, R. Stoothoff, and D. Murdoch. Cambridge: Cambridge UP,
1985. Print.
Huang, Jia-Bin. Miss Daegu 2013 Contestants Face Morphing. Redefining
Open Minds. N.p., 25 Apr. 2013 Web. 15 Feb. 2014.
162
Chapter Eight
<http://jbhuang0604.blogspot.tw/2013/04/miss-korea-2013-contestants
-face.html>
Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge: MIT P, 2001.
Print.
Massumi, Brian. Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation.
Durham: Duke UP, 2002. Print.
McCurdy, John A., and Samuel M. Lam. Cosmetic Surgery of the Asian
Face. New York: Thieme, 2005. Print.
McPherson, T. Transform Me, Please. Flow: A Critical Forum on
Television and Media Culture. WordPress & Mimbo Pro, 21 Jan. 2005
Web. 30 April 2013.
<http://flowtv.org/2005/01/transform-me-please%e2%80%a6/.
Accessed>.
Miller, Laura. Beauty Up: Exploring Contemporary Japanese Body
Aesthetics. Berkeley: U of California P, 2006. Print.
Mitchell, W. J. T. Cloning Terror: The War of Images, 9/11 to the Present.
Chicago: U of Chicago P, 2011. Print.
Spinoza, Baruch. Ethics. Trans. Edwin Curley. New York: Penguin, 1996.
Print.
CHAPTER NINE
BODY/SPACE AND AFFIRMATION/NEGATION
IN THE FILMS OF LOU YE AND WONG KAR-WAI
XIONG YING
164
Chapter Nine
165
eyes have become hands trying to feel space. Or even that every part of the
body has been fitted with an eye. In these images, space is not observed in
perspective but as if being touched by the body. The audience is shown the
zones neighboring spatial elements on one hand, and bodies on the other,
as if witnessing close-quarters combat between the two.
These shots are reminiscent of scenes from some of Bernardo
Bertoluccis early works, including The Grim Reaper (La commare secca,
1962) and Before the Revolution (Prima della rivoluzione, 1964). One
scene in The Grim Reaper shows a young man wandering around a Roman
park on the banks of the Tiber River where a prostitute had previously
been killed. In a tracking shot, the camera suddenly changes angle and
looks up to his head from a very low position, showing us a close-up of his
face against a background of moving clouds. Face and clouds merge at
close quarters. In Before the Revolution, Fabrizio meets his friend
Agostino, who is riding a bicycle down a narrow street in Parma. A
close-up tracking shot follows Agostino on his bike, showing him jerking
about and sometimes even falling off, with the result that we can hardly
distinguish between his moving figure and the things around him. Figure
and background are closely linked. These are more than tracking shots:
they are tracking close-ups. Lou replicates this technique in his works,
particularly in Summer Palace and Spring Fever.
So what happens when a close-up shot is not fixed in the conventional
way, but instead tracks a moving object? This technique gives rise to a
unique spatialityto a particular zone that is more than body and less than
space. It is nothing other than the fractal that Deleuze and Guattari
describe in Chapter 14 of A Thousand Plateaus. In a discussion of the
mathematical model of smooth space, the writers cite the Koch curve,
which is more than a line and less than a surface, as well as the Sierpinski
sponge, which is more than a surface and less than a volume, and then
comment:
(4) What defines smooth space, then, is that it does not have a dimension
higher than that which moves through it or is inscribed in it; in this sense it
is a flat multiplicity, for example, a line that fills a plane without ceasing to
be a line; (5) space and that which occupies space tend to become
identified, to have the same power, in an exact yet rigorous form of the
numbering or nonwhole number (occupy without counting); (6) a smooth,
amorphous space of this kind is constituted by an accumulation of
proximities, and each accumulation defines a zone of indiscernibility
proper to becoming (more than a line and less than a surface; less than a
volume and more than a surface). (537)
166
Chapter Nine
We can apply these remarks directly to Lou Yes work (as well as to a
few of Bertoluccis early films), for he creates a certain zone in which
space and body (which occupies space) tend to become identified as
an accumulation of proximities. This is what I mean by a combat
between body and space at close quarters.
Consciousness/Body, Suffering/Acting
Images portraying tactile space abound in these two films, but the
meaning of these images has yet to be accounted for. Space does not
appear in its entirety but only in its parts, or as fragments sensed by the
eyes situated in the body, as if touched by the body. That is to say, space
is presented as a function of the body, which acts as the determining factor.
But what kind of a body is it?
Lets examine this process as it operates in these two films, starting
with Summer Palace. Whats wrong with you? Whats the matter?
Are you okay? Yu Hongs boyfriends, and her friends in Beijing and
Wuhan, are constantly asking her these questions. But she never asks the
same questions herself. Nor can she bring herself to answer calmly and
rationally. She just turns pale or shudders for some unstated reason. What
does this mean? It seems to signify that she feels something that her
boyfriends and friends dont. What is it that she feels? At the beginning of
Summer Palace, these lines are cited from Yu Hongs diary: Something
suddenly came over me like a wind blows in summer, and it caught me,
without being gone. I do not know what it is, for the time being I call it
love.
A wind or a breeze has blown into her body, giving her the power
of action, and thanks to it her body has become one capable of acting. We
do not even know what a body can do, as Deleuze often remarks, thereby
emphasizing the importance of the body over consciousnessand
needless to say, this body must be an acting one. So, in relation to the films
under discussion, we may ask: what can an acting body do?
We are now faced with two pairs of terms: consciousness/body, and
suffering/acting (or reactivity/activity):
In Nietzsche consciousness is always the consciousness of an inferior in
relation to a superior to which he is subordinated or into which he is
incorporated. Consciousness is never self-consciousness, but the
consciousness of ego in relation to a self that is not itself conscious. It is
not the masters consciousness but the slaves consciousness in relation to a
master who is not himself conscious. Consciousness usually only appears
when a whole wants to subordinate itself to a superior whole
167
When the body is acting, we may, just like a sleepwalker, not even be
aware that it is doing so. In other words, while acting only as a body we do
many things that we would not do when we are acting under the direction
of consciousness.
We might now understand why Deleuze tends to start with a Spinozist
statement whenever he takes up the subject of the body. As he states in
Cinema 2, We do not even know what a body can do: in its sleep, in its
drunkenness, in its efforts and resistances (182), he is undoubtedly
emphasizing the innocence and the nobility of the body, as well as of life
itself. In fact, the two pairs of consciousness/body and suffering/acting
body necessarily relate to each other. A suffering, reactive body, being
aware that it does not itself have what an acting body has, necessarily
takes on a slave-like consciousness, wanting to subordinate itself to this
superior, acting body. Furthermore, the reason why an acting, positive
body belongs to the noble is that in this body there is actually something
affirmative. In this regard, the following remark of Spinozas continues to
resound with us: The more essence a thing has, so much more has it also
of activity, and so much less of passivity. For it is certain that what is
active acts through what it has, and that the thing which is passive is
affected through what it has not (Short Treatise 100). To this Deleuze
adds the following (employing his oft-used term express):
168
Chapter Nine
But our force of suffering is simply the imperfection, the finitude, the
limitation of our force of acting itself. Our force of suffering asserts
nothing, because it expresses nothing at all: it involves only our
impotence, that is to say, the limitation of our power of action.
(Expressionism in Philosophy 224)
169
a central motif in both Summer Palace and Spring Fever. When the body,
which shares the force of the wind, is acting, the distance between space
and body, which is especially noticeable to servile consciousness,
disappears. In its place come fragments of space, along with a few parts of
the body. And what do these two things, a few parts of space and a few
parts of the body, constitute? They constitute the zones of neighboring
spaces and neighboring bodies as well, or those zones that could be
regarded as the betweennesses of bodies and spaces. This is what
characterizes the images in Lous works. We are reminded of Edmund
Carpenters description in Eskimo (1959) of ice landscape and igloos,
quoted by Deleuze and Guattari in Chapter 14 of A Thousand Plateaus:
There is no middle distance, no perspective, no outline, nothing the eye
can cling to except thousands of smoky plumes of snow (645). Suffice it
to say that Lou, through his images of the betweennesses of bodies and
spaces, gives us thousands of smoky plumes of positive forces, because
wind, as moving air, has never known what space is. And as for wind,
space is nothing but what it meets up with or knocks against while moving.
Owing to these combats at close quarters between space and body, it may
be best to describe these two works of Lous not as love stories or
melodramas but as action films.
170
Chapter Nine
only catch glimpses of what is there (55). Referring to what he calls the
dj disparu (instead of dj vu), Abbas argues that Wongs works present
a reality that is always outpacing our awareness of it, a reality that the
film breathlessly tries to catch up with (35). He also suggests, if we
compare Wongs film to MTV, whereas visual overload in MTV usually
functions to hold an audiences attention, in Wongs film it functions to
suggest that attention itself cannot hold the dj disparu (36). Wong
exploits the blurred image as a key element in most of his films, where
blurring is produced either by rapid montage or by slow motion. This
sometimes causes his films to bear a resemblance to Lous, in so far as
both filmmakers are concerned with the fragmentation of images.
Wongs films are also characterized by a concern with time. In all his
well-known works, including Ashes of Time, In the Mood for Love (2000)
and 2046 (2004), he tirelessly grapples with the theme of the past, and
many critics have expressed their fascination for his stylized narrative of
the past as well as for how he creates narratives that blend past and present.
Takashi Kitakoji says that Wongs films manifest a unique sense of time:
time not in common sense (21-45), a time, Kitakoji claims, that projects
the future or present into the past and that also repeats itself. In his book
Cinema after Deleuze, Richard Rushton (45-49) identifies Wong as one of
several major contemporary filmmakers who create time-images.
I will first examine Wongs portrayal of time, showing that what Abbas
calls skewed space (also blind space or spatial ambiguities) actually
results from Wongs treatment of time, and I will also refute Rushtons
suggestion that Wong creates time-images.
Wong does produce images that relate to time. However, it has been
widely acknowledged that his films tend to equate time with the past. I
was once in love with a girl, is something that Wong Kar-wais heroes
often say to women theyve just met in the present, and his stories often
start with heroes who have lost their loves. Loss, Wong Kar-wais favorite
theme, to some extent means negation, signifying not that the heroes have
something but rather that they do not have something, at least not anymore.
There is in fact always one central point in his narratives, and this point is
nothing other than the past: a past love or a past woman. When the hero
falls in love, the object of his desire must reflect another girl or woman he
has loved and lost. In Chungking Express (1994), for instance, after the
hero is dropped by a stewardess, he encounters a new girl who eventually
becomes a stewardess herself. Other examples include a new woman who
has the same name as a woman from the heros past (2046, where Su
Lizhen, the gambler played by Gong Li, has the same name as the heroine
of In the Mood for Love, played by Maggie Cheung), or a young Japanese
171
man (Takuya Kimura) who falls for an android (Faye Wang) who has the
same face as a girl he lost in Hong Kong in the 1960s (2046, these two
girls are played by the same actress).
Chungking Express provides us with another illustrative example. The
hero, a young police officer (Tony Leung), receives a letter from the
heroine, a stall worker (Faye Wang), who leaves him the letter instead of
going to the restaurant where they were supposed to meet. At first he
throws the unread letter into a trashcan, but after a while he changes his
mind, picks the rain-sodden letter out of the trash, and carefully dries it in
a microwave oven. Wong Kar-wai seems to be forcing these two
characters to miss out on the chance of love in the present, and at the same
time he makes the present the past. When they meet again one year later,
their conversation naturally revolves around why the police officer hadnt
read the letter when he first had the chance. This episode reveals Wong
Kar-wais narrative strategy. He first makes the present into the past. Then,
in a new present that is based upon a carefully constructed past, the man
and woman can finally begin to fall in love with each other. Without the
past there can be no love in the present. This is why the hero (Tony Leung)
of 2046, a freelance writer, cant bring himself to fall in love with the
beautiful cabaret girl (Zhang Ziyi) who lives at his hotel, despite the fact
that she has declared her love for him. Similarly, Faye Wangs return to
Tony Leung toward the end of Chungking Express implicates the past in
two ways. One is that, as I have already mentioned, they now share a
preciously constructed past, and the other is that Faye Wang returns to him
in an airline uniform, making her a shadow of the ex-girlfriend who left
him. Now that these two pasts are set in place he is finally free to fall for
her completely.
It might be objected that a few of Wongs films, such as In the Mood
for Love and Eros: The Hand (2004), portray no past or making the
present the past at all. But this omission guides us to another motif that
characterizes these works: fetishism. In the film In the Mood for Love, we
constantly see Maggie Cheung dressed in and changing into
much-fetishized Shanghai dresses, and in Eros: The Hand it is Gong Lis
hand that is the fetish object. As fixed points, these fetishes fulfill the
same function as the past does in works like 2046 and Chungking Express.
All of these demonstrate that what Wong Kar-wai gives us are not
time-images, but images of time. As we know, Deleuze draws a strict
distinction between the movement-image and the image in movement,
as well as between the time-image and the image of time. In the early
days of cinema the camera was immobile, and montage (the continuous
connecting of shots) had not yet been invented. The audience was thus
172
Chapter Nine
173
174
Chapter Nine
android. The android that the young Japanese character Tak meets in a
huge railway network is just the mirror image of another girl whom he met
and lost in Hong Kong in the 1960s. Here, the past remains the central
point of the narrative (although this encounter actually takes place in the
fictional future as an episode in the novel that the protagonist Chow is
writing). But when Lemmy Caution meets Natacha in Alphaville, a city on
another planet, there is nothing from the past that connects them. Whether
or not the past exists as a central point that determines the course of the
narrative is of crucial importance. In this regard, it is worth recalling
Lemmy Cautions warning to Natacha while helping her escape Alphaville
toward the end of the film: Dont look back! This sentiment is precisely
what 2046 lacks. In fact, everything in 2046 points toward the opposite:
Just look back!
Wangs next reference to Alphaville in I Traveled 9,000 km to Give It to
You demonstrates yet another difference between Godard and Wong. We
are shown two spectators, a young man and a married woman, who are
apparently alone in a movie theater where Alphaville is showing. They are
attracted to each other and, giving in to their impulses, they start touching
each other passionately. Meanwhile, in the background, we hear the scene
from Alphaville in which Lemmy Caution meets Natacha for the first time
in a hotel room. Natacha asks him for a light, and while lighting her
cigarette he utters the line from which Wangs short film borrows its title:
I travelled 9,000 kilometers to give it to you.
This short film portrays a strong and bitter impulse, gratified desire,
and a feeling of loss that the subtitles inform us has seized the protagonist
for good. No such scene ever appears in Godards work, and as such I
cannot consider Wangs Godard reference to be a straightforward allusion
to a parallel scene. Here we are reminded of Carmen and Joseph, the two
protagonists of First Name: Carmen (Prnom Carmen, 1983). In the
well-known bathroom scene we see Joseph, whose penis is erect, wanting
to make love to Carmen. But Godard does not allow Josephs desire to be
gratified. Joseph has an erection, but his desire is frustrated. We may say
then that whereas Godard portrays a desire that is never gratified, Wong,
by contrast, portrays a desire that is satisfied and then lost. In other words,
Wong portrays a desire that is gratified and then lost, whereas Godard
portrays a desire that is never gratified. In Godards work desire is aroused
but is forced to linger unfulfilled. Godards images of unfulfilled desire
constitute a cinematic expression of what Deleuze calls irrational numbers
(as opposed to whole or rational numbers). In the world of irrational
numbers, whole or rational numbers are anomalies, but viewed from the
world of whole or rational numbers, irrational numbers are the puzzling
175
remainder:
It is therefore true that God makes the world by calculating, but his
calculations never work out exactly (juste), and this inexactitude or
injustice in the result, this irreducible inequality, forms the condition of the
world. The world happens while God calculates; if the calculation were
exact, there would be no world. The world can be regarded as a
remainder, and the real in the world understood in terms of fractional or
even incommensurable numbers. (Deleuze, Difference and Repetition 280)
176
Chapter Nine
other that of the scrupulous sentimentalist. But, when the action develops
on the river, the test of life causes the roles to be dropped, and shows a
good sort in the cynic, while the sentimental one is revealed as an
unscrupulous seducer. (Deleuze, Cinema 2 84)
The point Deleuze makes in regard to A Day in the Country may also
be illustrated in Elena and Her Men (Elena et les hommes, 1956). Toward
the end of the film, the heroine Elena and Viscount Henry, who is dressed
up as General Rollan, play-act that Rollan and Elena are embracing and
kissing near the windows of the homestead in order to cover up Rollans
escape. Once Rollan has succeeded in escaping, Elena and Henrys
masquerade comes to an end, but they realize they have fallen in love with
each other. What had been theatre or rehearsal transforms into real-life.
Such is the nature of the Deleuzian crystal-image. But this is not what
we are shown in In the Mood for Love, where play-acting remains mere
theatre, never becoming life itself. Wangs characters are play-acting a life
unlived as a substitute for that life. As Chow observes, their interactions
are just a rehearsal, a scene imagined by the protagonists, one that is
delivered and simultaneously controlled by the protagonists consciousness.
Chow and Su know what they want before they play it out. In Renoirs
films, by contrast, the protagonists cant tell what they really want or what
will happen until they have acted it out as theatre. Hence, Renoir shows us
that theatre has the power to transform itself directly into real-life, whereas
Wong regards theatre as an imaginative expression of unfulfilled potentials
that in a certain sense stands in for life. In this sense, Wongs films should
not be called crystal-images but images of crystal.
If we compare Wong with Godard in this regard, we realize once again
how fundamentally the two filmmakers differ. In the last scene of My Life
to Live (Vivre sa vie, 1962), we see the prostitute Nana being traded by her
pimp to another man. The exchange goes wrong, and the handgun of one
of the men buying Nana malfunctions and fails to fire, while the pimp
selling Nana ends up shooting her by accident. Godard turns the scene into
a farce, showing us his take on the play-acting theme: life transforming
itself directly into theater.
177
178
Chapter Nine
state of constantly losing love, or of constantly waiting for a love that will
be lost again.
I have demonstrated how Wongs use of the blurred image is entirely
different from Lous. In Lous work, blurriness results from the protagonist
having something, not the opposite. Therefore, while blurry images do
form special zones in the films of both filmmakers, in Lous case these are
pointless zones, those between body and space and those that are more
than body and less than space. Wong, by contrast, gives us zones that are
determined by a central point, that of a mans feelings connected with loss,
the past, and fetishes, and he uses framing and slow motion to cut instants
out of movement and time, and out of life. Briefly speaking, Lous images
produce the fuzzy aggregate, whereas from a central point Wong makes
an aggregate fuzzy (Deleuze and Guattari, A Thousand Plateaus 379).
There is also something odd about Abbass admiration for Wongs
treatment of images like those in the fight sequence that opens Ashes of
Time, which he describes as being
no longer a choreography of human bodies in motion. . . . Things have now
been speeded up to such an extent that what we find is only a composition
of light and color in which all action has dissolveda kind of abstract
expressionism or acting painting. It is not possible, therefore, to discern
who is doing what to whom. (32)
With a little effort we can in fact discern who is doing what to whom,
but whether we do so or not actually makes very little difference. This is
because this kind of dissolution of action in a composition of light and
color can hardly be interpreted as being a particularly significant
cinematic effect. Action sequences often feature this obscuring effect,
largely to mask the fact that the actors do not actually know martial arts.
Hong Kongs kung fu filmmakers such as Tsui Hark have in fact long used
complicated special effects to produce spectacular sequences. Abbas
himself adds the qualification that, It soon becomes clear that both
heroism and special effects, as well as visuality itself, are being
reexamined and found wanting, and that if anything, Wongs rapid
sequences entail an excess of Tsui Hark-style special effects, such that
the kung fu genre self-destructs (32). We should therefore avoid reading
too much into these sped-up effects, in which neither Tsui Hark nor Wong
Kar-wai seeks to convey any intrinsic intensity. Id suggest that Wongs
beautiful and elegant depictions of ressentiment are much more worthy of
our consideration.
As Abbas has observed, feelings of ressentimentenvy, jealousy,
covetousness fill Ashes of Time (61), but this description is incomplete.
179
Ressentiment exists not only in its raw state (Deleuze, Nietzsche and
Philosophy 124) but also in its aesthetic state, and Wongs ressentiment is
undoubtedly of the latter variety. There is an extremely perverse
connection between ressentiment on one hand and beauty and elegance on
the other. Deleuzes commentary on Nietzsche is instructive in this regard:
Ceasing to be acted, reactive forces project the inverted image. It is the
reactive projection that Nietzsche calls a fiction; the fiction of a
super-sensible world in opposition to this world, the fiction of a God in
contradiction to life. . . . Ressentiment still had to become genius. It was
still necessary to have an artist in fiction, capable of profiting from the
opportunity and of directing the projection, conducting the prosecution and
carrying out the reversal. We must not think that the transition from one
moment of ressentiment to the otherhowever swift and smoothcan be
reduced to a simple mechanical sequence. It needs the intervention of an
artist of genius. The Nietzschean question Which one? resounds more
loudly than ever. (Nietzsche and Philosophy 125-126)
180
Chapter Nine
We may say, then, that in Wongs films man has a secret, but whereas
for Deleuze and Guattari, man has no secret, but he himself is a secret.
I name you three metamorphoses of the spirit: how the spirit shall
become a camel, and the camel a lion, and the lion at last a child
(Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra 54). Wongs typical hero may be
prone to flirt with girls, but, in the absence of something in the past that
links them together, he never knows where to go from there. This hero is,
therefore, ultimately a kind of weight-bearing spirit (camel) who just
happens to behave as if he were a child. As the memories this
weight-bearing creature bears become too many and too weighty, he starts
using frames to surround and at the same time crop bodies and objects,
causing them to resemble a cinematized album of memories. As the camel
acts like a child, as if it were he who had the childs ability to enjoy true
freedom and dance with a light step, this cinematized album is enshrouded
in a blurred veil so as to make it seem as if he is dancing elegantly.
Supplement
Due to its recent release just a few months previously, in this paper I
was unable to deal with Wong Kar-wais latest film, Grand Master. It
seems to me that this film continues the traditional kung fu genre pattern
and does not create time-images.
Works Cited
Abbas, Ackbar. Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1997. Print.
Deleuze, Gilles. Nietzsche and Philosophy. Trans. H. Tomlinson. New
York: Continuum, (1962) 2002. Print.
. Difference and Repetition. Trans. P. Patton. New York: Continuum,
(1968) 2004. Print.
. Expressionism in Philosophy: Spinoza. Trans. Martin Joughin. New
York: Zoon Books, (1968) 1990. Print.
. Cinema 1: The Movement-Image. Trans. H. Tomlinson and B.
Habberjam. London: Continuum, (1983) 1997. Print.
. Cinema 2: The Time-Image. Trans. H. Tomlinson and R. Galeta.
London: Continuum, (1985) 2000. Print.
Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian
Massumi. London: Continuum, (1980) 2004. Print.
Kitakoji, Takeshi. Love from Outer Space: Wong Kar-wai [].
Tokyo: INFAS, 2005. Print.
181
CHAPTER TEN
IN SEARCH OF A PEOPLE:
WEI TE-SHENGS SEEDIQ BALE
AND TAIWANS POSTCOLONIAL CONDITION
YU-LIN LEE
Introduction
Released in 2011, the Taiwanese movie Warriors of the Rainbow:
Seediq Bale by Wei Te-Sheng proved to be a blockbuster and became one
of the highest grossing domestic films in history. The huge success of this
film has great significance for Taiwans film industry. Its popularity
announces the emergence of the popular movie in the local film industry,
as Hollywood movies have dominated the local film market for decades.
This success at the box office may also provide incentives and
encouragement to young domestic filmmakers, especially when compared
with the production of New Taiwan Cinema over the last two decades that
only reached small numbers of local audiences. More significantly, the
movie emulates the Hollywood style of movie production, as nearly $25M
was spent on its production. This amount marked the largest investment in
the history of the Taiwan film industry. The film was also a product of
transnational cooperation; its production team was composed of many
international professional groups, including an art direction team from
Japan and an action choreography team from South Korea as well as many
technicians from China and Hong Kong.
Despite its box office success, however, even greater attention was
given to the subject matter of the film. The film addresses the 1930 Wushe
Incident, an aboriginal uprising organized by the Seediq tribes against
Japanese colonial oppression, in which about one thousand aboriginal
warriors participated, more than one hundred Japanese residents were
found decapitated and more than two hundred injured. This incident was
the most violent uprising during the Japanese colonial rule of Taiwan and
In Search of a People
183
184
Chapter Ten
In Search of a People
185
186
Chapter Ten
In Search of a People
187
188
Chapter Ten
In Search of a People
189
for this reason, the film delivers a particular aesthetics regarding both
Seediq primitivism and barbarism, which then become one of the primary
concerns in the cinematic presentation and make it incomparable to other
Taiwanese postcolonial and mainstream movies.
It is not surprising that the expression of primitivism and barbarism is
constantly imbued with graphic violence in a film that treats such a brutal
uprising. In addition to the bloody scenes of rituals and ceremonial
activities, Seediq Bale depicts many violent battles, especially those
between the Seediq warriors and modern Japanese troops. By showing
these tragic battles and their stirring violence, Wei Te-Sheng apparently
seeks to evoke sympathy for the oppressed while accusing modern
civilization of its cruelty and brutality. Therefore, the expression of
primitive and barbaric violence should not be confused with any of the
other sorts of violence found in modern cinema, which appeals only to
visual excitement and audio enjoyment. In fact, the performance of
violence in this movie is often infused with moral, spiritual, and ethical
values rather than simply displaying gratuitous violent actions.
Violent actions, both in the rituals and the battles, are thus immediately
connected to a tribal heritage and, therefore, express significant moral and
spiritual values. These moral and spiritual dimensions of violence can be
best exemplified by the ceremonial practice of headhunting, understood as
blood sacrifice in the film. The Seediq blood sacrifice suggests a
reconciliation with the enemy while sacrificing the enemys blood to
ancestral spirits.
Headhunting functions as one way of practicing the traditional
principles of gaya, although anthropologists do insist that such an
understanding of headhunting as a means of spiritual redemption has no
reliable evidence in the Seediq tribal tradition. Considered from a moral
and spiritual aspect, violent actions, as a means of reconciliation with the
enemy and ancestral spirits, imply mercy and forgiveness rather than
hatred and retaliation. In this regard, these violent actions provide the
Seediq people with a rite of passage whereby they are able to transcend
personal feelings and judgment, and with the use of death as their vehicle
enter the sacred domain of eternal morality where the ancestral spirits
reside.
However, the moral and spiritual values of violence can be easily
confused in the movie with the godlike wrath of the ancestors, thus
assuming that punishment promises historical justice and merciful
redemption. In addition, substituting reconciliation and redemption for
violence may even conceal the true meaning of the Seediq violence. In fact,
the performance of violent actions in rituals and in battles always signals
190
Chapter Ten
In Search of a People
191
192
Chapter Ten
cinematic images.
Accompanied by many long shots, a great number of close-up shots of
faces and objects are used; these film shots frequently interrupt the flow of
images, creating intervals of time that give the audience a chance to gaze
more closely at what is happening. The audience is impressed by the
frequent exchanges of subjective and objective views, and accordingly, by
the constant mixture of a representation of events and the directors
commentaries on those occurring events.
As a result, the events that take place on the screen appear there less as
historical fact than as simulation. It is worth noting that the entire Wushe
village where the historical uprising occurs was reconstructed for the film
production; in addition, the construction, including village mapping,
architecture, settings, customs, tools, and weapons, etc., was reproduced
exactly as the original to try and render a more realistic and truthful
presentation of the historical event. However, such reconstruction is
precisely a simulation rather than an original, not to mention that the
village is reconstructed somewhere other than the actual historical site, and
many images of the events are in fact products of complex post-production
processes.
What is at issue here, however, is not the truthful representation that
prevents destroying the model of the truth, but rather the truthfulness of
the model in a cinematic presentation. In other words, what is of greater
concern is no longer, as Deleuze would put it, a cinema of truth, but instead
the truth of cinema (Cinema 2 151). When Wei Te-Sheng modifies actual
historical facts to render a more organic narrative structure and provides a
mixed world of subjective and objective viewpoints, he no doubt is
concerned more with the perceptual realism in his cinema than the
actual reality of history. As a result, a free, but indirect, narrative style
allows the director to fabricate an invented Seediq tribe by combining
invented fiction, legends, opinions, and comments, along with various film
shots taken from different perspectives including both those of the
characters and the camera.
This free indirect style of storytelling is best exemplified by the scene
in which the Seediq blood-sacrifice (headhunting) ritual is practiced.
This headhunting is of great significance in the historical uprising, and the
massacre scene on the elementary school sports ground where it takes
place becomes perhaps one of the major climaxes of the entire movie. Wei
Te-Sheng adds many fictional characters and provides imaginary details to
enhance the perceptual realism that he seeks for the filming of this
political event. The camera constantly shifts between subjective and
objective views, resulting in intertwined viewpoints of the event that is
In Search of a People
193
194
Chapter Ten
In Search of a People
195
unity of the human and the natural world, forcing every member of the
Seediq tribe to ask the I-Seediq question. This same question is asked
from both the inside and the outside, and is not simply a matter of personal
recollection or even a collective tribal memory, but rather a quest for the
survival of the entire people.
Who is Seediq Bale is also a question for contemporary Taiwanese
audiences. With its special arrangement of sounds and images, the film
presents several layers of time simultaneously within which audiences
partake in an invention of the history of the Seediq people and their
ancestral spirits. More significantly, the flux of images and sounds in the
film creates a surface of corporeal perceptions and sensational vibrations
that draw contemporary audiences into an affective engagement. As a
result, for those audiences, viewing the film becomes no longer simply an
experience of audio-visual excitement, even enjoyment, but rather, what
Barbara Kennedy calls an event wherein the audiences are engaged in a
becoming through co-vibrations of the flux of corporeal sensations (4). In
other words, the cinematic presentation of this film invites the audience to
participate in a process of becoming, namely, becoming-Seediq,
becoming-minor, and becoming-imperceptible.
It is also in this regard that we may argue that the film presents a
unique aesthetics that is distinct from mainstream cinema and thus
registers as modern political cinema, namely, a minor cinema that
discovers its own language to the advantage of a minor director who
occupies a marginal position. As a result, this film presents a fragmentary
and incomplete cinematic aesthetics that is characterized by both
primitivism and barbarism. In addition, this presentation of the entire
Seediq tribe fighting Japanese colonial oppression is not a demonstration
of colonial resistance that exemplifies the scheme of reversal.
By the same token, the story of the uprising is no simple memory of
the heroic Mouna, but instead an assemblage of collective enunciations
that belong to the entire Seediq tribe. That is to say, the private utterance
of Mouna immediately becomes a public enunciation of collectivity. With
its images of primitivism and barbarism, the film offers its audiences a
special world of violence, whose ethical significance, rather than the moral
and spiritual, pertains directly to Deleuzes concept of modern political
cinema.
The cinematic presentation of Seediq Bale should not be considered a
representation of political resistance actuated by a united people. Rather,
all the small movements and trivial activities of every Seediq individual
are connected to actions of resistance; as a result, private business
becomes immediately political. It appears that every detail of ordinary life
196
Chapter Ten
has the potential to determine the fate of the entire Seediq tribe, and this
situation may relate to what Deleuze recognizes as the pragmatics of
micro-politics. Through his arrangement of images and sounds, Wei
Te-Sheng, like other minor writers and directors, describes the sensibility
of a missing people and also a coming community that is now open to the
future and is no longer bounded by race, language, history, and so on.
From this perspective, the film derives its most profound ethical-aesthetic
and socio-political significance as the double becoming of its characters,
the director, and its contemporary audiences; all participate in a process of
becoming-Seediq, becoming-minor, and becoming-imperceptible.
Works Cited
Bogue, Ronald. The Concept of Fabulation. Deleuzian Fabulation and
the Scars of History. Edinburgh: Edinburgh UP, 2010. 14-48. Print.
Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time-Image. Trans. Hugh Tomlinson and
Robert Galeta. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989. Print.
Dei, Leo. What Are We Afraid of. Facebook. 25 Oct. 2010. Web. 23 Dec.
2013.
Guneratne, Anthony. Introduction: Rethinking Third Cinema. Rethinking
Third Cinema. Ed. Anthony Guneratne and Wimal Dissanayake. New
York: Routledge, 2003. 1-28. Print.
Kennedy, Barbara M. Deleuze and Cinema: The Aesthetics of Sensation.
Edinburgh: Edinburgh UP, 2002. Print.
Liao, Ping-hui. Postcolonial Studies in Taiwan: Issues in Critical
Debates. Postcolonial Studies 2.2 (1999): 199-211. Print.
Lin, Kai-shi. A Few Thoughts after Watching Seediq Bale. Visions of
Anthropology 7 (Oct. 2011): 38-40. Web. 23 Dec. 2013.
Pisters, Patricia. Arresting the Flux of Images and Sounds: Free Indirect
Discourse and the Dialectics of Political Cinema. Deleuze and the
Contemporary World. Ed. Ian Buchanan and Adrian Parr. Edinburgh:
Edinburgh UP, 2006. 175-93. Print.
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale. Dir. Te-Sheng Wei. Guozi, 2011.
Film.
CHAPTER ELEVEN
WRITING HERSTORY:
NU SHU AS CARTOGRAPHY OF EMPOWERMENT
AMY KIT-SZE CHAN
Introduction
According to Deleuze and Guattari in Kafka: Toward a Minor
Literature, minor literature has three characteristics: the deterritorialization
of language, the connection of the individual to a political immediacy, and
the collective assemblage of enunciation (18). This paper begins with an
introduction to Nu Shu [female writing], a language found in Hunan
Province, China, which was believed to have been invented by women and
passed on to women only. While French feminists Hlne Cixous and
Luce Irigaray invented criture feminine and parler-femme respectively,
Nu Shu is in fact the only female writing with a distinctive spoken and
written form that has a substantial body of literature.
Feminists such as Cixous, Irigaray and Donna Haraway have been
advocating a kind of writing that has a special significance for
marginalized groups (or the minoritarians, in Deleuzes term). According
to Irigaray, to create a female language with a totally different syntax and
grammar is essential for a radical transformation in the social and political
spheres. This paper proposes to analyse first the shape of the characters of
Nu Shu as collective assemblage of enunciation and its relationship with
weaving, then the content of these womens writings. It will be followed
by a discussion of how Nu Shu can act as a line of flight for women and
serve as a potential force for deterritorializing Chinese language and
literature. The thrust of the paper is to explore Nu Shus possible
contribution to constructing a nomadic theory that interconnects the
process of individuation to the immediacy of gender politics in literary and
cultural studies.
198
Chapter Eleven
199
different since one of the reasons for inventing their own writing scripts
was to create a unique identity for their tribes as independent from the Han
Chinese. While most of the writing systems derived from Han Chinese
writing are quite complicated, Nu Shu is relatively simple. The characters
are made up of dots, curves and slanting lines tilting to the left, and,
instead of forming a square, the characters are rhombus-shaped (Fig. 1).
Figure 1 Nu Shu
200
Chapter Eleven
Another interesting feature of Nu Shu is that it does not look like any
writing systems in Chinese history, including the Han writing systems and
all those of the minority groups. One of the traditional accounts of the
creation of Nu Shu traced its origin to the prehistoric inscriptions on
pottery, which explains why it was not influenced by any writing systems
existing in Chinese history.3 However, without archaeological findings, it
remains merely speculative.
Another hypothesis relates the creation of this writing to weaving. Nu
Shu was usually practiced by women of a minority group called Yao
in Hunan Province. The Yaos are famous for their weaving and embroidery.
Women in the past gathered and wove and embroidered together, and due
to the hardships in their married lives, they wanted to relate their
experience and sufferings to other women. However, since they were
illiterate, they embroidered symbols on the cloth as a mark or record. The
symbols were gradually developed into a writing system. If we look at
their embroidery, we see that the patterns are similar to those of Nu Shu.
Nu Shu is different from the Han Chinese language in another aspect as
well. Han Chinese writing is logographic whereas Nu Shu is syllabary.
According to The Great Compendium of Chinese Characters (Hanyu Da
Zidian ) published in 2010, there are a total of 60,370
Chinese characters. Nu Shu, by contrast, has only 2,000 characters of
which a mere 700 are used with any frequency. We may conclude that in
terms of the writing script and writing types, Nu Shus inventors intended
to simplify it for the sake of illiterate females. However, they only
borrowed some elements from Han Chinese writing scripts and created a
language with a different writing system and one with different
pronunciations.
201
men, grand narratives, tales about battles and treaties. Women, if not
entirely invisible, are always under-represented in history. Herstory
records a different facet of historical events and focuses on small or local
narratives. For example, in the Nu Shu Song of the Sino-Japanese War
), the writer only mentions the fighting between the
Chinese and Japanese armies in a brief way: the Japanese flew in a plane
and bombarded the provincial and county offices. The main focus of the
song falls on how the men in her village were drafted into the army:
initially, if there were three men in the family, one of them would be
drafted; if there were four, then two would be drafted. Even after they
finished their term of service, they had to serve in the army again and
again until they passed middle age. Since all able-bodied men were
fighting in the war, the elderly, women and children were left on the
mountain to survive on their own.
Another Nu Shu literary work that records a historical event is Taiping
Rebellion Passed Through Yongming.5 The historical
context is a civil war during 1850-71 A.D. in the Qing Dynasty. The
Taiping Rebellion (Tai Ping Tian Guo ) is considered one of the
most devastating events in the history of China. We are familiar with
names such as Hong Xiuquan , Shi Dakai , Li Xiucheng
, and their stories, but we seldom learn about the commoners lives
under the rule of the Heavenly King, Hong Xiuquan. Taiping Rebellion
Passed through Yongming gives us a glimpse of the commoners attitude
towards the Taiping Rebellion army and how they survived the war. The
Taiping Rebellion passed through the Yongming County in 1855, and the
writer complains that the magistrate ran away with his soldiers before the
army of the Taiping Rebellion arrived. The ballad describes the hardships
of people in Yongming during the occupation, especially those of the
women. For example, the author laments that it was difficult for her
three-inch bounded feet to move, that many women were widowed,
that women without a husband could hardly farm. My family was very
poor and beset with difficulties, the author exclaims. So many heroes
were starved to death / Thousands and thousands of people died / When I
think about it now, there is no way to air my grievances / Telling my poor
situation to all people / It was such a pity that my whole family was
finished / It was such a pity that women did not make any
contribution. . . . The author sounds apologetic that women did not
contribute anything; however, if read in the context of the Taiping
Rebellion, the ballad is in fact an accusation against patriarchy. The
Taiping Rebellion was started by men, the magistrate who ran away with
his army was also male, and so was the official who came to their rescue at
202
Chapter Eleven
the end. Men fought in the war and were commended as heroes, but what
about women? When men were away fighting in the war, women had to
shoulder the responsibility of taking care of the elderly and the children
though they could hardly take care of themselves. And yet, when the war
was over, women were saidno doubt by malesto have made no
contribution.
Some of the literary works of Nu Shu are rewritings of traditional
folktales. The Flower Seller, one of the most famous literary pieces of
Nu Shu, is based on the story Judge Bao Furiously Executes Imperial
Clansman Cao . The original story focuses on the
intelligence and impartiality of Judge Bao; in the Nu Shu version, however,
the emphasis is placed on the female character, Lady Zhang. The story
goes like this: Lady Zhang was married to a wealthy man. Instead of
remaining helpless and passive, Lady Zhang offered to sell paper on the
street to support the family. One day, Clansman Cao, the emperors
father-in-law, saw her on the street and wanted to take her as his tenth
consort. She refused and cursed him: Your son-in-law at court may be
the Son of Heaven, / But the royal laws dont take relatives into account. /
I should report the matter to the golden palace hall / In order to ensure that
you will not live to old age (Idema 105).
Clansman Cao was furious and
had his men beat her to death and bury her in his garden. Lady Zhang, in
the form of a ghost, then reported the case to Judge Bao and he solved the
case with his wit. Judge Bao sentenced Clansman Cao to death. Even
when the empress came to his court to save her father, Judge Bao did not
waver. In the traditional folktale, Lady Zhang is a victim, who suffers pain
and submits herself first to her fate and then to the mercy of the high
official. In the Nu Shu version, she is the one who takes the initiative to
provide for the family and dares to stand up against Clansman Cao.
Moreover, she also seeks help from Judge Bao on her own. Though still a
victim of male brutality, Lady Zhang is at least given a voice and a role in
this recounting of the story.
Nu Shu, then, challenges patriarchy by rewriting history and folktales.
For the former, Nu Shus historical accounts are not merely complements
to the historical record. Rather, they challenge how patriarchy writes
history and how men suppress females voices and make them invisible in
human civilization and history. As for the folktales, they follow the pattern
of The Flower Seller, showing the violence with which men have treated
women throughout history. Considering the way the tale has been related
from one generation to another, we see that Lady Zhang was not only
treated badly by Clansman Cao (and the patriarchal power he represents),
203
but also by the story-tellers. She is obviously the victim of the story but
she does not have a voice. All that the story cares about conveying is the
impartiality of Judge Bao. In this sense, the Nu Shu version functions as a
protest against the oppression of generations of women in folktales.
204
Chapter Eleven
205
looks like. The tactics she uses are to disrupt the syntactic structure of the
majoritarian language and its linear way of thinking. She destablizes the
perspective of the narrator by constantly changing the subject/object in a
paragraph. We, who are trained to read in a linear way, may find it hard to
read the novel; nevertheless, the novel is meant to be read as a text. Nu
Shu, by contrast, is not meant to be read but to be chanted with a melody.
One of the functions of Nu Shu is to serve as performance in
celebrations, for example, wedding ceremonies. There are many works
written for this purpose. For instance, the Crying Song for Getting
Married is to be composed and sung by the bride-to-be and her
friends three days before the wedding. According to the customs of the
Yao tribe, the celebration starts 40 days before the wedding. A group of
girl friends move into the house of the bride-to-be and accompany her
during this period. They spend the time cooking, weaving, writing and
chanting songs written in Nu Shu. Some are improvisations while others
are written down and presented to the bride as wedding gifts.6 Such a
gathering before the brides marriage (which usually entails her moving to
another village or town) affords an opportunity for friends to come
together, old enemies to resolve their differences, married women to
transmit rules and moral codes to the bride-to-be and so on. In this respect,
Nu Shu writings are meant to be performed, to be dramatized and to be
singularized by each chanting. We may approach this practice through
Deleuzes concept of dramatization, according to which, in James
Williams words, all of us are actors, replaying and replayed by the pure
past in novel dramatisations (13). Williams explains the relationship
between dramatization and singularity with an example of an actor
replaying a moment of humiliation:
So when actors replay a moment of humiliation, for instance, they are not
replaying any particular representation of it . . . but are instead trying to
express humiliation in a singular and new circumstance. . . . But even as
they enact the affect, the singular events are passing and fading away. . . .
They pass away exactly because any representation or repetition of them in
the same way fails to capture the first singularity. (13)
206
Chapter Eleven
In a way, this poem is nothing but a refrain that keeps repeating with a
difference. By repeating words and even line structures with a difference,
Nu Shu deterritorializes the rigid metric structure of Han Chinese poems.
As Deleuze and Guattari write in A Thousand Plateaus,
Meter, whether regular or not, assumes a coded form whose unit of
measure may vary, but in a noncommunicating milieu, whereas rhythm is
the Unequal or the Incommensurable that is always undergoing transcoding.
Meter is dogmatic, but rhythm is critical; it ties together critical moments,
or ties itself together in passing from one milieu to another. It does not
operate in a homogeneous space-time, but by heterogeneous blocks. It
changes direction. (313)
207
208
Chapter Eleven
It is true that most women in Chinese history have kept silent and have
abstained from all discourse, but women in Jiangyong sing songs as a kind
of empowerment. As one of their writings says, Sin-hua women read nu
shu / Not because of power or fame/ It is because women suffer all kinds
of bitterness / We can only tell people our feeling with nu shu
Song
of the Mosquito-like Words
What can literature do? What can Nu Shu writing do for women? In his
essay How Can Deleuze Help Us Make Literature Work? Bruce Baugh
provides an answer:
Perhaps this is the greatest thing that literature can do: release us from
tragic and finite linear time, and raise life to an infinite power, at least for a
moment. . . . Great works intensify life, and life is intensified in us when
we encounter them. No matter what your specific aims and purposes,
intensification of power and of a feeling of life will better equip you to
accomplish them, for power is a matter of being able, a capacity for
doing things. (52)
Notes
1. There are many different accounts of the origin of female writing and thus we
are unable to determine how long it has existed. The most commonly accepted
hypothesis has been that it was created in the Sung Dynasty, but some scholars
have recently suggested that it is at least 3000 years old.
2. There are two types of scripts in Khitan languagesmall script and large script.
What I show here is the small script. The large script borrows quite heavily from
Han Chinese writing.
3. For a detailed discussion of female writing and inscriptions on pottery, see Li
Jinglins Nu shu yu shi qian tao wen yan jiu [A Study of
The Female Writing and Prehistoric Inscriptions on Pottery] Zhuhai: Zhuhai chu
ban she [Zhuhai Publisher], 1995.
4. I have given a detailed description of each category in my article Writing,
Weaving and Technology, Science Fiction and the Prediction of the Future,
198-212. The contents of female writing may be categorized into six areas: 1)
Religious rites: women write down their prayers and wishes on a paper folding fan
and bring it to the temple for burning. 2) Entertainment: women have picnics
together and read or sing their own writings, which include folk songs, biographies,
letters, etc. 3) Communication: women in Jiang Yong like to make sworn sisters
with good friends (some of them have up to 6 sworn sisters and the age differences
of the sisters may vary) and they usually communicate with each other by letters. 4)
Biography: elderly women ask someone who is good at female writing to record
their life. 5) Record herstory: for example, there is a piece of writing recording
what happened to the women in Jiang Yong during the Taiping Heavenly Kingdom
209
Works Cited
Baugh, Bruce. How Deleuze Can Help Us Make Literature Work.
Deleuze and Literature. Eds. Ian Buchanan and John Marks. Edinburgh:
Edinburgh UP, 2000. 34-56. Print.
Chan, Kit Sze Amy. Writing, Weaving and Technology. Science Fiction
and the Prediction of the Future. Eds. Gary Westfahl, Kin Yuen Wong
and Kat Ze Amy Chan. North Carolina: McFarland, 2011. 198-212.
Print.
Cixous, Hlne. The Third Body. Trans. Keith Cohen. Evanston, IL:
Northwestern UP, 1999. Print.
Deleuze, Gilles. He Stuttered. Essays Critical and Clinical. Trans.
Daniel W. Smith and Michael A. Greco. Minneapolis: U of Minnesota
P, 1997. 107-14. Print.
Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneaplois: U of Minnesota P,
2000. Print.
. Kafka: Toward a Minor Literature. Trans. Dana Polan. Minneaplois: U
of Minnesota P, 1986. Print.
Gong, Zhebing. N shu: shi jie wei yi de n xing wen zi. [N shu: The
Only Female Language in the World]. Taipei: Publication Office of
Awakening Foundation , 1991.
Idema, Wilt L. Heroines of Jiangyong: Chinese Narrative Ballads in
Women's Script. Seattle: U of Washington P, 2009. Print.
Irigaray, Luce. La Mysterique. Speculum of the Other Woman. Trans.
Gillian C. Gill. Ithaca: Cornell UP, 1974. 191-202. Print.
McLaren, Anne. Women's Voices and Textuality: Chastity and Abduction
in Chinese Nushu Writing. Modern China 22.4 (1996): 382-416.
Print.
Sellers, Suan. Language and Sexual Difference: Feminist Writing in
France. London: Macmillan, 1991. Print.
Williams, James. Gilles Deleuze's Philosophy of Time: A Critical
210
Chapter Eleven
CHAPTER TWELVE
TOWARD A REGIONAL LITERATURE
IN EAST ASIA
HANPING CHIU
212
Chapter Twelve
213
territories ruled by Japan, there was the so-called Greater East Asia
Co-Prosperity Sphere during the Second Sino-Japanese War or Greater
East Asia War between 1937 and 1945, giving rise to a kind of regional
literature as Japanese authorities mobilized writers across the region to
write literatures that served the imperial cause. Since time immemorial,
there have been frequent contacts among governments and peoples from
various nations in this part of the world. The Japanese monk Kukai
(774-835 CE), for example, traveled to China in the Tang Dynasty
(618-907 CE), as part of a large-scale Sinonization campaign, to study
Buddhism and Chinese culture. Earlier, the Chinese Buddhist monk Ven.
Jian Zhen (688-763 CE), at the invitation of the Japanese emperor, went to
Japan six times, first in the winter of 742, to lay down a solid foundation
of Buddhism there. What would all of these, and others, contribute to the
conceptualization of a regional literature in East Asia?
This chapter aims to map an East Asian regional literature in the age of
globalization from the perspective of assemblages. The central issue to be
tackled boils down, first of all, to the sustainability of regional
singularities amid the deterritorializing forces of transnational flows of
commodities, capital, and personnel. There are scholars holding that
traditional values and structures may disintegrate under the buffeting
forces of the massive flows across borders. Paul Jay, for one, suggests that
national literatures yield to the increasingly powerful global literatures
while Michael Hardt and Antonio Negri say in their co-authored book
Empire that capital tends historically to destroy traditional social
boundaries, expanding across territories and enveloping always new
populations within its processes (326). With the possible dissolution of
existing boundaries, new constellations or assemblages emerge from
across nations. In the case of East Asia, what may become of the common
cultural heritage of Chinese characters, and Confucianism? The next issue,
emerging from the first but reaching far beyond, is over the contours of an
East Asian regional literature originating from the regions alleged
singularities but kept open for innovation by deterritorializing forces.
Convergent series grounded on regional singularities will be explored for
possible effects on the regional literature in East Asia.
214
Chapter Twelve
regionalism have burst onto the scene. Among papers and books concerned
with the latest waves of regionalism in East Asia, a considerable number
are focused on cross-border economic collaborations in the mode of the
European Union (EU) or the North American Free Trade Agreement
(NAFTA). In ASEAN, AFTA and the New Regionalism, Paul Bowles,
starting with the forming of the ASEAN Free Trade Area in 1993, explores
possible modes of regional trading blocs in this region. Natasha
Hamilton-Hart, in her essay Asias New Regionalism: Government
Capacity and Cooperation in the Western Pacific, also touches upon
regional cooperation initiatives in Asia (for example, a 1997 Japanese
proposal for a regional support facility dubbed an Asian Monetary
Fund), but concentrates on the nature of governing systems in Asia. In
The End of the Nation State: The Rise of Regional Economies, Kenichi
Ohmae spots the rise of cross-border regional economies linking different
sites and populations in the Asia-Pacific. Aihwa Ong dismisses the search
for regional forms in East Asia that may approximate the EU (69), citing
weak intergovernmental collaboration and various political obstacles. But
she seizes on the idea of economic flows across borders, seeing
significant regional alignments (69) as a potential result of such flows.
In a blueprint for such an idea, Ong pins her hope on what she calls an
emerging Chinese axis. Flexible Chinese state practices, she argues,
deploy zoning technologies for integrating distinct political entities such
as Hongkong and Macao, and even Taiwan and Singapore, into an
emerging Chinese axis (70). Ong obviously has in mind a greater China
embracing the Chinese-speaking populations in East Asia.
What does all this have to do with the project of envisioning a regional
literature in East Asia? To be more specific, what does it take for a
regional literature to emerge in this part of the world? An EU-type
regionalization, different sites and populations linked by cross-border
regional economies, or, one step further, a Chinese-speaking community
living in separate territories or nations? A well-integrated regional group
like the European Union might better facilitate the emergence of a regional
literature, as some may assume. But, given the absence of such an
organization in East Asia and the bleak prospect of having one like this, it
may do just as well to envision a regional literature in an environment
where transnational flows can go relatively unchecked. The idea of the
Chinese-speaking populations in East Asia, as Aihwa Ong suggests, has
the drawback, however, of excluding Japanese and Korean literatures, not
to mention that Taiwan or Singapore may object to a close association with
what looks like a Chinese national literature. To draw these two branches
of literature, Japanese and Korean, into the discussion of an East Asian
215
216
Chapter Twelve
217
The three cases given in the quoted passage show diasporic people
encountering video images or audio messages from their motherlands, thus
making it viable for these expatriates to steer clear of subjectification
attempts of the countries they are in. Juxtaposition of mass migrations
with electronic media challenges the existing views about spaces. Neither
images nor viewers fit into circuits or audiences that are easily bound
218
Chapter Twelve
within local, national, or regional spaces (4), Appadurai asserts. For their
sympathies may project well beyond these spaces. In Modernity at Large,
Appadurai cites the term community of sentiment from an earlier essay
of his, Topographies of the Self: Praise and Emotion in Hindu India, to
characterize the common aspirations of people scattered about in the world.
Groups of people never in face-to-face contact, he posits, may imagine
and feel things together (Modernity 8) because of collective experiences
made possible by the ubiquitous electronic media, coupled by large-scale
movements of people across borders for the sake of business, employment,
sight-seeing or other reasons. The significance of this phenomenon may be
explored via the sharp contrast it poses with the traditionally limited nature
of ones affection. Those whom we love, according to circumstances,
are, as Deleuze affirms in Empiricism and Subjectivity, those close to us,
our peers and our relatives (38).
There are a few things from the above discussions about English as the
global language, and the analyses of Giddens and Appadurai, that we can
draw on in the study of a possible role for Chinese characters in an East
Asian regional literature. The widespread use of English, the abstract
system as Giddens calls it, and media linked with migration as featured by
Appadurai, accentuate the growing insignificance of local contexts. But
does the entry of English into a linguistic context constituted of Chinese
characters and/or a national language like Japanese or Korean necessarily
lead to the loss of value of Chinese? By extension, does community of
sentiment, as coined by Appadurai, naturally connect people globally,
beyond a nation or a region? The answers to these two questions are not
definitely negative, which will be dealt with later on. Meanwhile, I will
look closely into a repertoire of images, scripts, models, and narratives
that come through mass mediation (6), over which an improvisation will
decide which to adopt for self-making. Noteworthy concerning what
archive to choose from is the total absence of anything related either to the
past or place of any sort. Relevant to the glaring lack of heritage and
geography is Appadurais statement that the work of imagination . . . is
neither purely emancipatory nor entirely disciplined but is a space of
contestation in which individuals and groups seek to annex the global into
their own practices of the modern (emphasis added, 4). No matter
whether purely emancipatory or entirely disciplined, each a type of
modernity, there emerges a context under which one either has to wake up
from the bondage of backward, irrational thoughts or be subjugated to
their value systems. By contrast, a space of contestation bespeaks a way of
life free from the restraints and constraints of the context within which one
finds oneself. Instead, all the momentous decisions in life are made, as
219
220
Chapter Twelve
electronic media. In fact, the artist, including the novelist, goes beyond
the perceptual states and affective transitions of the lived (Deleuze and
Guattari, What Is Philosophy? 171). The significance of extracting from
lived experiences something impersonal is brought home in What Is
Philosophy? where Deleuze and Guattari illustrate how, as beings kept in a
work of art, [p]ercepts are no longer perceptions; they are independent of
a state of those who experience them and [a]ffects are no longer feelings
or affections; they go beyond the strength of those who undergo them
(164). Percepts and affects, in their role of shaking off personal
experiences, recall Giddens disembedding mechanisms and Appadurais
repertoire of images, scripts, and so forth, although, on closer scrutiny,
there are major differences. This similarity, however, may partly explain
why Appadurais model of images, scripts, models, and narratives may
be borrowed and altered in a reconceptualization of a convergent series.
221
constitute a fold. A broader vision may open up if the number of the series
is replaced by or extended to components of cultural, literary or other
types of aggregate. In The Fold, Deleuze sees each convergent series
preceded and followed by a divergent series, thus putting the fold on a
circle marked by variation. The fold is Power, as we see in the irrational
number that appears by way of the relation of a magnitude and a power, as
a condition of variation (Deleuze, The Fold 18). Power, according to
Longman Dictionary, is the number of times a given number is (to be)
multiplied by itself while magnitude a degree formed by a fold on the
circle. In the quoted passage, it may be argued that Deleuze envisions the
start of a series of numbers with a common feature, to halt at the end
before crossing over into a divergent series.
The above formulation about the monad and the fold holds a key to the
cultural sphere of Chinese characters in East Asia. The conception of a
fold as a convergent series, on one hand, helps more clearly delineate the
contours of a group of East Asian nations sharing a use of Chinese
characters and a heritage centering on that language. This could mean a
return to the age when the Chinese writing system was intelligible to
intellectuals in this part of the world, besides being the medium of
knowledge, religious faiths, and cultural heritage throughout the region.
That age was a time when Confucianism was spread throughout East Asia,
acting as a lever of the regions political, cultural and value systems.
Buddhist Sutras translated into Chinese from Sanskrit or the Pali language
were and still are widely used in Buddhist rituals and studies in the region.
As a telling indicator of the influence of things Chinese in this part of the
world, St. Francis Xavier (1506-1552), one of the Jesuit missionaries who
entered Japan at the earliest stage, found that Japanese pagans often
evoked Chinese sources to defend their stand when cornered in debates (Li
21). As Li said in note n. 59 of the first chapter of Late Ming China and
the European Literature, the Jesuit missionaries later went to China to
preach their faith, since they discovered that the Japanese often looked to
the Chinese for authorities on knowledge. As Ruggieri and Ricci pointed
out respectively in their writings in Latin and Italian, in East Asia, not only
Japanese read Chinese writing system, but Koreans and Vietnamese also
did so as readily (qtd. in Li 22). Some literary works by non-Chinese East
Asian writers are found to have Chinese characters figuring prominently in
the text. In Theresa Hak Kyung Chas Dictee, for instance, Chinese
characters are included here and there to show that the origin of the
Korean language and culture is Chinese. Incidentally, the Chinese people
are held in high esteem in Chas English novel. You are not Chinese. You
are Korean. But your family moved here to escape the Japanese
222
Chapter Twelve
occupation. China is large. Larger than large. You tell me that the hearts of
the people are measured by the size of the land (45). Here, in taking in
her self-exiled Korean mother fleeing the Japanese colonization, the
narrator expresses admiration for the Chinese for being noble and
broad-minded, qualities allegedly characteristic of their landmass.
Seen in terms of a fold, there emerges on the scene a convergent series
that, arguably, constitutes the so-called cultural sphere of Chinese
characters. The European missionaries who observed and reported the
above phenomena may aptly be referred to as another fold marked by a
different singularity. They came to the Orient armed with modern
knowledge and vision. The encounter between two civilizations, that of the
East and that of the West, lends itself conveniently to an interpretation of a
fold touching another fold. According to Deleuze in The Fold, The
irrational number is the common limit of two convergent series, of which
one has no maximum and the other no minimum (17). The common limit
of two convergent series must be an irrational number because, no matter
how close one is to the other, there always remains the space for a new
folding, which is the descent of a circular arc on the straight line of a
rational point (17). Mathematically, a circular arc receives an irrational
number as it appears by way of an extraction from a root (18). As one
side of the common limit has no maximum while the other no
minimum, if seen from the perspective of a fold touching another, there
appears a scene in which movement stops at the end of one before starting
at the beginning of another.3 In the common flow-caesura format of the
monad, or fold, it is an irrational number that calls for an abrupt stop.
Deleuze follows Leibniz in viewing the caesura as occurring at the
moment a circular arc descends on a point of a line, giving the contact a
site where an irrational number touches a rational number, or two realms
of the wholly other brush against each other. In Theses on the Philosophy
of History, Walter Benjamin sees the caesura as a moment of illumination,
a moment when the voice buried behind history may be detected and
resurrected. Whether it is the descent of a circular arc on a point of a line,
the detection of something buried behind history, or a flash of illumination,
each points to an inevitable movement toward variation. Hence, although
the remarks made by Jesuit missionaries in the sixteenth century on the
widespread use of Chinese in East Asia might indicate that they
recognized the reality of a freshly encountered world, it must be pointed
out that they failed to perceive the signs of a region struggling to modify,
or even alter, a perspective or culture dominated by Chinese.
One of the most prominent cases of this phenomenon was the
invention of the Korean language during the reign of King Sejong of
223
224
Chapter Twelve
225
226
Chapter Twelve
227
228
Chapter Twelve
229
and other entities. It is a series mixed with images of space and time. What
should be noted here is that the interaction in the fermentation of ideas is
not necessarily performed consciously. I always depend on a molecular
assemblage of enunciation that is not given in my conscious mind, any
more than it depends solely on my apparent social determinations, which
combine many heterogeneous regimes of signs (A Thousand Plateaus 84).
An East Asian regional literature admittedly has or will have many
heterogeneous regimes of signs attached to its convergent series.
To illustrate the nature of regional literature in East Asia, we may turn
to two novels and a novella on the theme of the ancient capital. The Old
Capital (1962) by Yasunari Kawabata (1899-1972), the first Japanese
novelist to win the Nobel Prize for Literature, was followed by The
Abandoned Capital by the Chinese novelist Jia Pingwa (1952- ) in 1993,
and then a novella entitled The Old Capital by the Taiwanese writer
Tien-hsin Chu (1958- ) in 1997. These three literary works evoke feelings
of the past, taking readers on a journey to a past associated with Chinese
characters and their related cultural heritage. But they are not exclusively
about memories of the past. They allow current events to seep in and color
the description of the past. What is particularly striking is the evocation in
one work after another of the theme of the ancient capital. More
impressively, they have all enjoyed a warm reception in this part of the
world. The tapping of topics of the Asian tradition by three prominent East
Asian writers and the warm responses from the reading public speak
volumes about their significance.
East Asian regional literature shows signs of reaching beyond national
borders, instead of finding itself retrenched within a place or a nation. It
has its anchor in regional singularity, marked by Chinese characters, while
remaining open to forces arriving from the entire globe. Noteworthy is the
transcoding mechanism of a milieu or assemblage, pushing another milieu
or assemblage to be established on top of it. A region, as it is larger than a
nation, provides the terrain to complete the ever-ongoing process of
moving beyond and retrenching or, in other words, deterritorialization and
reterritorialization. What is unique in this mechanism is its singularity kept
intact, instead of being inundated, as in a nation.
230
Chapter Twelve
Notes
1. The data about the book list in China is based on surveys made by Beijing Open
Book Information Corp. The data about the book list in Japan is based on surveys
made by Kinokuniya Bookstores while that in South Korea by Publication
Business Weekly. The data in Taiwan is based on surveys made by Kingstone
Bookstore. The information about Hong Kong is drawn on surveys made by
Sanlian Bookstore.
2. In the year 1644, Emperor Chongzhen of the Ming Dynasty claimed his own life
in Beijing and Emperor Shunzhi of the Qing Dynasty entered the imperial capital
city to ascend the throne of China. This year may give an idea about the period that
is being referred to in the text as the late Ming Dynasty and the early Qing
Dynasty.
3. One common limit having no maximum is referring to the smallest number of a
series. The other having no minimum suggests the largest number of a series.
4. Katakana was allegedly invented by the Japanese scholar Kibino Masabi. But
recent scholarship shows this view to be wrong.
5. These chapters are The Geology of Morals, Postulates of Linguistics, and
Of the Refrain.
Works Cited
Appadurai, Arjun. Modernity at Large. Minneapolis: U of Minnesota P,
1996. Print.
. Topographies of the Self: Praise and Emotion in Hindu India.
Language and the Politics of Emotion. Ed. C. L. Lutz and L.
Abu-Lughod. Cambridge: Cambridge UP, 1990. Print.
Benjamin, Walter. Theses on the Philosophy of History. Illuminations.
Ed. with an introd. by Hannah Arendt. Trans. Harry Zohn. New York:
Schocken Books, 1968. 253-64. Print.
Bowles, Paul. ASEAN, AFTA and the New Regionalism. Pacific
Affairs 70.2 (1997): 219-33. Print.
Chu, Tien-hsin. Gudu. [The Old Capital]. Taipei: Cite, 1997. Print.
Deleuze, Gilles. Empiricism and Subjectivity. Tran. and with an introd. by
Constantin V. Boundas. New York: Columbia UP, 1991. Print.
. The Fold: Leibniz and the Baroque. Trans. Tom Conley. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1993. Print.
Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. Trans. and foreword by Brian Massumi. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1988. Print.
. What Is Philosophy? Trans. Graham Burchell and Hugh Tomlinson.
London: Verso, 1994. Print.
Giddens, Anthony. Modernity and Self-Identity: Self and Society in the
231
CONTRIBUTORS
233