Sie sind auf Seite 1von 86

La Prctica de las Acciones del

Bodhisattva
o
Una Gua para el Estilo de Vida del
Bodhisattva
del
Acharya Shantideva

En snscrito: Bodhisattvacharyavatara
En tibetano: Chang chub (kyi) sem pe yod pa la chug pa

NDICE

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Los beneficios de la Bodhichitta..04


La confesin.08
El compromiso..14
La diligencia..17
La introspeccin22
La paciencia...31
El entusiasmo43
La concentracin...50
La sabidura...66
Dedicacin.81

1 captulo
Los beneficios de la Bodhichitta

Homenaje a todos los budas y bodisatvas

1
Postrndome reverentemente ante los Sugatas, que estn dotados del Darmakaya, as como ante sus
nobles hijos y todos los que merecen veneracin, presentar concisamente y de acuerdo con las
escrituras una gua para la disciplina de los Hijos de los Sugatas.
2
No hay nada aqu que no haya sido explicado antes y carezco de habilidad en el arte de la retrica;
por lo tanto, sin intencin de beneficiar a los dems, lo escribo slo para familiarizar con ello mi
mente.
3
Porque gracias a la familiarizacin con lo positivo, la fuerza de mi fe puede aumentar durante un
tiempo debido a estas (palabras); y si son ledas por otros, iguales a m en fortuna, tambin puede
resultarles significativo.
4
He adquirido la libertad y las condiciones perfectas, tan difciles de encontrar, y que hacen que esta
vida humana tenga significado. Si no los aprovecho ahora cundo volver a tener una oportunidad
como sta?
5
As como un relmpago en una noche oscura y llena de nubes lo ilumina todo por un instante,
tambin, por el poder de Buda, aparece en el mundo un breve y raro pensamiento positivo.
6
Por eso, la virtud es siempre dbil y el poder de lo negativo extremadamente intenso qu otra
fuerza podr superarlo que no sea la mente del completo despertar?
7
Todos los budas que la han contemplado durante muchos eones la consideran beneficiosa, porque
gracias a ella la ilimitada muchedumbre de seres obtendr rpidamente el supremo estado de gozo.
8
Los que desean destruir los muchos sufrimientos de (su) existencia condicionada, los que desean
eliminar las adversidades de los seres y los que desean experimentar una gran felicidad, no deben
abandonar nunca la mente del despertar.
9
En el momento en que surja la mente del despertar en los dbiles y encadenados en la prisin de la
existencia cclica, sern llamados Hijos de los Sugatas y los hombres y dioses del mundo les
venerarn.

10
Es como el elixir supremo que todo lo convierte en oro, porque transforma el cuerpo impuro que
hemos tomado en la joya inestimable de la forma de un buda. Por lo tanto, mantn firmemente esta
mente del despertar.
11
Los guas nicos del mundo, cuya mente es ilimitada, han examinado bien su gran valor. T que
deseas liberarte de los estados de existencia mundana, mantn firmemente esta preciosa mente del
despertar.
12
Todas las dems virtudes son como el platanero, que despus de dar su fruto se marchita. Pero el
rbol perenne de la mente del despertar fructifica sin cesar y as florece sin fin.
13
Igual que confo en una persona poderosa cuando siento un gran temor, al confiar en esta (mente del
despertar) me liberar rpidamente, incluso aunque haya cometido maldades horrendas. Entonces,
por qu los ignorantes no confan en ella?
14
Como el fuego al final de un en consume en un instante todos los grandes males. El gran maestro
Maitreya ense sus incalculables beneficios a su discpulo Sudhana.
15
En resumen, se debe entender que la mente del despertar es de dos tipos: la mente que aspira al
despertar y la que emprende el camino.
16
Igual que se entiende la diferencia entre el que quiere viajar y el viajero, tambin los sabios
entienden la distincin entre estos dos.
17
Aunque la mente que aspira al despertar produce grandes frutos en la existencia cclica, no produce
un flujo interrumpido de mritos como lo hace la mente que la pone en prctica.
18
Y el que haya adoptado esta mente con la actitud inquebrantable de liberar a los infinitos seres,
19
Desde ese momento, incluso aunque est dormido o distrado, acumular perpetuamente una fuerza
de mritos tan grande como el cielo.
20
Esto fue explicado, de un modo lgico, por el mismo Tathagata en el Sutra solicitado por Subahu
para los que se inclinan hacia el (vehculo) inferior.
21
Si incluso el pensamiento de aliviar de un dolor de cabeza a las criaturas vivas es una intencin
beneficiosa dotada de infinita bondad,

22
Qu necesidad hay de mencionar el deseo de eliminar su inconcebible sufrimiento, con el deseo de
que cada uno de ellos logre cualidades ilimitadas?
23
Quin tiene incluso una madre o un padre con tal altruismo? Lo tendran los dioses, sabios o
Brahmas?
24
Si esos seres no han tenido nunca ese deseo para su propio beneficio ni siquiera en sueos, cmo
podran tenerlo para los dems?
25
Esta intencin de beneficiar a todos los seres, que no surge en otros ni para su propio beneficio, es
una joya extraordinaria de la mente y su nacimiento es una maravilla sin precedentes.
26
Cmo puedo medir el mrito de esta joya de la mente, la panacea que alivia el dolor del mundo y
es la fuente de toda su alegra?
27
Si slo una intencin benvola supera a venerar a los budas, entonces para qu mencionar el
esforzarse para hacer que todos los seres sin excepcin sean felices.
28
Aunque desean liberarse del sufrimiento, corren hacia l. Aunque desean tener felicidad, la
destruyen como a un enemigo debido a su ignorancia.
29
A los que no tienen felicidad y estn cargados de sufrimientos, les satisface con todas las alegras,
aleja todo el sufrimiento,
30
Y elimina la confusin. Dnde hay una virtud comparable? Dnde hay un amigo as? Dnde hay
un mrito similar?
31
Si cualquiera que desee compensar una accin bondadosa merece alabanza, qu podramos decir
del bodisatva que hace el bien sin que se lo pidan?
32
El mundo honra como virtuoso a quien con desdn da alguna vez a unos pocos algo de comida
sencilla que satisface slo durante medio da.
33
Qu tendramos que decir entonces del que concede eternamente el gozo inigualable de los sugatas
a un nmero ilimitado de seres, cumpliendo as todas sus esperanzas?

34
Buda ha dicho que cualquiera que tenga un pensamiento maligno hacia un benefactor, como ese
bodisatva, permanecer en el infierno durante tantos eones como pensamientos malignos haya
tenido.
35
Pero si surgiera (hacia l) una actitud virtuosa, sus frutos se multiplicarn mucho ms que eso.
Cuando los bodisatvas padecen sufrimientos no generan negatividad sino que sus virtudes aumentan
de un modo natural.

36
Me postro ante el cuerpo de quien ha generado la preciosa mente sagrada. Me refugio en esa fuente
de gozo que trae la felicidad incluso a los que le daan.

2 captulo
La confesin

1
Para adoptar esa mente preciosa hago ofrecimientos a los Tathagatas, a la joya inmaculada del
sagrado Darma y a los hijos de los budas, que son ocanos de cualidades excelentes.
2
Todas las flores y frutas que hay y los distintos tipos de medicinas, todas las joyas que existen en el
mundo y todas las aguas limpias y refrescantes;
3
Montaas cubiertas de joyas, bosques, lugares tranquilos y alegres, rboles celestiales adornados de
flores y rboles de ramas cargadas de fruta.
4
Fragancias de los reinos celestiales, incienso, rboles de los deseos y rboles de joyas, cosechas que
no precisan cultivo y todos los adornos que merecen ser ofrecidos.
5
Lagos y estanques adornados con lotos y el bello canto de los gansos salvajes, todo lo que no es
propiedad de nadie en las esferas ilimitadas del espacio.
6
Creo todo esto en mi mente y lo ofrezco a los seres supremos, los Budas, y a sus hijos.
Compasivos! pensad en m con bondad y aceptad mis ofrecimientos.
7
Al no tener mritos soy un indigente y no tengo otros regalos que ofrecer. Protectores, vosotros que
pensis en ayudar a los dems, por vuestro poder aceptad esto por m.
8
Eternamente ofrecer todos mis cuerpos a los conquistadores y a sus hijos. Por favor aceptadme,
Hroes Supremos, con gran respeto ser vuestro sbdito.
9
Libre del miedo de la existencia cclica debido a vuestra proteccin, servir a todos los seres;
transcender completamente mis maldades anteriores y no cometer ms en el futuro.
10
En salas de bao con dulces fragancias, cuyos bellos pilares brillan cubiertos de joyas, con doseles
de perlas centelleantes y suelos de cristal transparente y resplandeciente
11
Bao a los Tathagatas y a sus hijos con muchas vasijas incrustadas de joyas maravillosas y llenas de
agua y flores fragantes y agradables, con acompaamiento de msica y canciones.

12
Seco sus cuerpos con telas perfumadas, inmaculadas y exquisitas y despus les ofrezco ropas de
bellos colores y dulces fragancias.
13
Adorno a los aryas Samantabhadra, Manjughosha, Avalokiteshvara y a todos los dems con
vestimentas divinas, suaves, delicadas y llenas de color y con cientos de joyas supremas.
14
Con perfumes que impregnan mil millones de mundos, unjo los cuerpos de los budas que
resplandecen con el brillo del oro bien refinado, frotado y pulido.
15
Y ofrezco a los objetos supremos de ofrecimiento todas las flores ms bellas de maravillosas
fragancias: flores mandarava, lotos azules, y dems; as como esplndidas guirnaldas.
16
Tambin les ofrezco nubes de incienso cuyo dulce aroma cautiva la mente, y banquetes celestiales
con una gran variedad de comida y bebida.
17
Les ofrezco lmparas con joyas colocadas sobre capullos de loto dorados; sobre el suelo rociado
con agua de esencias, derramo ptalos delicados.
18
A los que tienen la naturaleza de la compasin les ofrezco brillantes multitudes de palacios que
resuenan con himnos de alabanza, radiantes con guirnaldas de perlas y joyas y adornados en las
entradas de las cuatro direcciones.
19
Ofrezco a todos los budas parasoles enjoyados exquisitamente bellos, perfectamente abiertos con
mangos dorados, de formas encantadoras y bordados con perlas
20
Y adems que una inmensa cantidad de ofrecimientos que resuenan con msica dulce y agradable
(como) nubes que alivian el sufrimiento de todos permanezcan (mientras sea necesario).
21
Y que una lluvia continua de flores y gemas preciosas descienda sobre los relicarios y las estatuas y
sobre las joyas del Darma.
22
As como Manjugosha y otros han hecho ofrecimientos a todos los conquistadores, tambin yo hago
ofrecimientos a los Tathagatas, a los Protectores, y a sus hijos.
23
Ensalzo a los Ocanos de Excelencia con versos ilimitados de armoniosa alabanza; que estas nubes
de gentil elogio asciendan constantemente a su presencia.

24
Con cuerpos tan numerosos como todos los tomos del universo, me postro ante todos los budas de
los tres tiempos, ante el Darma y la comunidad suprema.
25
As mismo me postro ante todos los relicarios, ante las bases de la mente del despertar, ante todos
los sabios abades y maestros y ante todos los practicantes nobles.
26
Me refugio en todos los budas hasta que posea la esencia del despertar, y tambin me refugio en el
Darma y la asamblea de bodisatvas.
27
Juntando mis manos suplico a los budas y bodisatvas que poseen la gran compasin y residen en
todas las direcciones.
28
En toda la existencia cclica que no tiene principio, en esta vida y en las dems, debido a la
ignorancia he cometido acciones malvadas y he hecho que (otros) las cometieran.
29
Abrumado por los engaos de la ignorancia me he alegrado de lo que se haba hecho, pero ahora al
ver estos errores los confieso desde lo ms profundo del corazn a todos los budas.
30
Todas las acciones dainas de cuerpo, palabra y mente que he realizado con un estado mental
perturbado contra las tres joyas de refugio, mis padres, mis maestros espirituales y otros,
31
Y todas las graves equivocaciones que he cometido, tan negativas y polucionadas, tal abundancia de
faltas, las declaro abiertamente a los Guas del Mundo.
32
Es fcil que muera antes de haber purificado mis negatividades; por lo tanto os ruego que me
protejis de modo que me libere de ellas rpidamente y con seguridad.
33
El seor de la muerte, en quien no se puede confiar, no espera a que las cosas se hagan o deshagan.
Est enfermo o tenga salud esta vida fugaz es inestable.
34
Dejando todo debo partir solo, pero por no haberlo entendido he cometido distintos tipos de
negatividades por mis amigos y enemigos.
35
Mis enemigos se convertirn en nada, mis amigos se convertirn en nada, yo tambin me convertir
en nada, igual que todo se convertir en nada.
36
Como en un sueo, todo lo que experimento se convertir en una memoria. Todo lo que ya ha
pasado no se volver a ver.

10

37
Incluso durante esta vida breve, muchos amigos y enemigos han desaparecido, pero cualquier
maldad insoportable que haya cometido por ellos permanecer delante de m.
38
As, por no haber comprendido que desaparecer de repente, debido a la ignorancia, la lujuria y el
odio he cometido tantas negatividades.
39
Sin detenerse ni de da ni de noche, la vida pasa y nunca se hace ms larga, por qu la muerte no
habra de llegarle a alguien como yo?
40
Mientras est tendido en mi cama, aunque est rodeado por mis amigos y parientes, la sensacin de
que la vida se acaba la experimentar yo solo.
41
Cuando me agarren los mensajeros de la muerte, en qu me podrn beneficiar los amigos y
parientes? Entonces slo mi mrito me proteger, pero nunca he contado con eso.
42
Protectores, tan despreocupado e inconsciente de estos terrores, he acumulado una gran cantidad de
negatividades por esta vida transitoria.
43
La persona a la que hoy llevan a la cmara de las torturas est petrificada; con la boca seca y los
ojos hundidos y atemorizados. Toda su apariencia est transfigurada.
44
Qu necesidad hay de mencionar la tremenda desesperacin que sentir cuando sea golpeado por
la enfermedad del gran pnico y sujetado por las formas fsicas de los terrorficos mensajeros de la
muerte?
45
Quin me puede proporcionar una proteccin real ante ese gran horror? Con ojos aterrorizados y
fuera de las rbitas buscar refugio en todas las direcciones,
46
Pero al no encontrar all refugio me ver envuelto en la desesperacin. Si no hay proteccin all,
entonces, qu podr hacer?
47
Por eso ahora me refugio en los budas que protegen el mundo, que se esfuerzan en cobijar a todo lo
que vive y erradicar con gran fuerza todo el miedo.
48
Tambin me refugio de un modo puro en el Darma que han conocido, que elimina los miedos de la
existencia cclica, y tambin en la asamblea de los bodisatvas.
49
Temblando de miedo me ofrezco a Samantabhadra y tambin ofrezco mi cuerpo a Manjugosha.

11

50
Al protector Avalokiteshvara, que infaliblemente acta con compasin, le grito apenado: Por
favor, protege a este pecador.
51
Buscando refugio ruego de corazn a Akashagarbha, Ksitigarbha y a todos los protectores
compasivos.
52
Y me refugio en Vajrapani, ante cuya visin todos los seres dainos, como los mensajeros de la
muerte, huyen despavoridos en todas direcciones.
53
Antes no segu vuestros consejos, pero ahora al ver este gran temor, tomo refugio y por hacerlo que
este miedo desaparezca rpidamente.
54
Si necesito seguir los consejos del mdico cuando estoy atemorizado por una enfermedad comn,
cunto ms al estar perpetuamente enfermo por las distintas negatividades del deseo y dems.
55
Si toda la gente que vive en esta tierra puede ser vencida por slo una de stas negatividades, y no
se puede encontrar otra medicina para curarles en ningn otro lugar del universo
56
Entonces la intencin de no actuar de acuerdo con el consejo de los Doctores que todo lo conocen,
que pueden eliminar de raz todo el sufrimiento, es extremadamente desconcertante y merecedora
de desprecio.
57
Si tengo que tener cuidado cerca de un pequeo precipicio, cunto ms cuando estoy cerca de uno
muy profundo que cae miles de kilmetros.
58
No es apropiado disfrutar pensando que hoy no morir, porque inevitablemente llegar el momento
en que me convertir en nada.
59
Quin puede concederme el valor? Cmo me puedo liberar de esto con seguridad? Si
inevitablemente me convertir en nada, cmo puedo relajarme y disfrutar?
60
Qu me queda ahora de las experiencias terminadas del pasado? Pero por mi gran apego hacia ellas
he ido en contra de los consejos de mis maestros espirituales.
61
Si cuando haya dejado esta vida y todos mis amigos y parientes, debo partir solo, de qu me sirve
hacer amigos y enemigos?
62
Cmo puedo liberarme con seguridad de lo negativo, la fuente de todo el sufrimiento?
Continuamente, da y noche, debera considerar slo esto.

12

63
Todo lo que haya hecho por ignorancia y por no saber, sea el romper un voto y las acciones
errneas por naturaleza
64
Lo confieso todo humildemente en presencia de los protectores, juntando mis manos me postro una
y otra vez, con una mente aterrorizada por el sufrimiento (futuro).
65
Suplico a todos los Guas del Mundo que, por favor, me acepten con todas mis maldades y
equivocaciones. Comprendo que no son buenas y en el futuro no las volver a cometer.

13

3 captulo
El compromiso

1
Con alegra me regocijo de la virtud que alivia el sufrimiento de aquellos en estados desafortunados
y que lleva a la felicidad a los que sufren.
2
Me regocijo de la acumulacin de virtud que es la causa del Despertar (del Arhat). Me regocijo de
la libertad definitiva de las miserias de la existencia cclica para las criaturas encarnadas.
3
Me regocijo del Despertar de los budas y tambin de los niveles espirituales de sus hijos.
4
Y con alegra me regocijo del ocano de virtud que se crea al desarrollar la mente del despertar que
desea que todos los seres sean felices, as como de las acciones que les benefician.
5
Juntando mis manos suplico a los budas de todas las direcciones que hagan brillar la luz del Darma
para todos los que van a tientas en las tinieblas del sufrimiento.
6
Con las manos juntas suplico a los Conquistadores que deseen pasar ms all que, por favor,
permanezcan durante eones incontables y no nos dejen en la oscuridad.
7
Y por la virtud acumulada por todas estas acciones, que se elimine completamente el dolor de todas
las criaturas vivas.
8
Que pueda ser el doctor y la medicina, y que pueda ser el enfermero para todos los seres enfermos
en el mundo hasta que todos estn curados.
9
Que una lluvia de comida y bebida descienda para alejar el dolor del hambre y la sed, y durante el
en del hambre que yo mismo me pueda convertir en comida y bebida.
10
Que me pueda convertir en un tesoro inagotable para los pobres e indigentes; que me pueda
convertir en todo lo que necesiten y que ello est al alcance de su mano.
11
Sin ninguna sensacin de prdida entregar mi cuerpo y bienes, as como todas las virtudes de los
tres tiempos, para beneficiar a todos.

14

12
Al entregarlo todo se transciende la pena y mi mente lograr el estado sin sufrimiento. Es mejor que
d (ahora) todo a los seres, ya que de todos modos lo har (a la hora de la muerte).
13
Al haber entregado este cuerpo para el placer de todos los seres vivos, que puedan matarlo, abusar
de l y golpearlo, que siempre hagan lo que les complazca.
14
Aunque jueguen con mi cuerpo y lo conviertan en objeto de chanzas y censuras, como se lo he
entregado para qu sirve considerarlo querido?
15
Por lo tanto, dejar que le hagan lo que quieran y que eso no les cause ningn dao. Cuando alguien
se encuentre conmigo que esto nunca carezca de significado para ellos.
16
Si en los que se encuentran conmigo surge un pensamiento de fe o de enfado, que se convierta
eternamente en causa para que se cumplan todos sus deseos.
17
Que todos los que me hablen mal o me causen cualquier otro dao, y los que se burlen y me
insulten, tengan la fortuna del total despertar.
18
Que pueda ser un protector para los que carecen de l, una gua para los viajeros en el camino; que
pueda ser un puente, una barca y un navo para los que desean cruzar (las aguas).
19
Que pueda ser una isla para los que buscan una, y una lmpara para los que desean luz; que pueda
ser una cama para los que desean descansar y un esclavo para los que quieren uno.
20
Que pueda ser una joya que concede los deseos, una vasija mgica, mantras poderosos y gran
medicina; que me pueda convertir en el rbol que concede los deseos y en una vaca de la
abundancia para el mundo.
21
Como el espacio y los grandes elementos como la tierra, que siempre sostenga la vida de las
criaturas ilimitadas.
22
Y hasta que pasen ms all del sufrimiento que pueda tambin ser fuente de vida para todos los
seres de los distintos reinos que alcanzan hasta los confines del espacio.
23
As como los Sugatas anteriores dieron a luz la mente del despertar y realizaron sucesivamente las
prcticas del bodisatva;

15

24
Del mismo modo, para el beneficio de todo lo que vive, hago que nazca la mente del despertar y
tambin yo seguir las prcticas paso a paso.
25
Para aumentarla todava ms de ahora en adelante, aquellos con discernimiento que mantienen as
con lucidez la mente del despertar deberan alabarla del siguiente modo:
26
Hoy mi vida ha dado fruto; he obtenido bien esta existencia humana, hoy he nacido en la familia de
Buda y ahora soy uno de sus hijos.
27
Por lo tanto, cualquier accin que haga de ahora en adelante debe estar de acuerdo con la familia
(de los bodisatvas). Nunca deshonrar ni polucionar esta raza noble e incontaminada
28
Como un ciego que descubre una joya en un montn de basura, del mismo modo, por una
coincidencia, ha nacido en m la mente del despertar.
29
Es la ambrosa suprema que vence al reino de la muerte, es el tesoro inagotable que elimina toda la
pobreza del mundo.
30
Es la medicina suprema que calma todas las enfermedades, es el rbol que da cobijo a todos los
seres errantes y cansados en el camino de la existencia condicionada.
31
Es el puente universal que conduce a la libertad de los estados infelices de nacimiento, es la luna
creciente de la mente que elimina el tormento de las concepciones perturbadoras.
32
Es el gran sol que finalmente hace desaparecer la niebla de la ignorancia del mundo, la
quintaesencia, la mantequilla que se forma al batir la leche del Darma.
33
Para la caravana de seres que viajan en el camino de la existencia condicionada y desean
experimentar la magnificencia de la felicidad, ste es el gozo supremo inmanente que satisface a los
seres que han venido como invitados.
34
Hoy invito a todos los seres a la budeidad y a la felicidad temporal. Que los dioses, semidioses y
dems se regocijen en la presencia de todos los Protectores.

16

4 captulo
La diligencia

1
As, una vez generada firmemente la mente del despertar, el hijo del Conquistador no debe flaquear;
se debe esforzar siempre para no apartarse nunca de esta prctica.
2
En el caso de las acciones imprudentes o de actos que no han sido bien considerados, aunque se
haya hecho una promesa, es adecuado reconsiderar si se deben llevar a cabo o no.
3
Pero, cmo puedo apartarme nunca de lo que ha sido examinado por la gran sabidura de los budas
y sus hijos, e incluso muchas veces por m mismo?
4
Si despus de hacer tal promesa no la pongo en accin, entonces habiendo engaado a todos los
seres vivos qu tipo de renacimiento tomar?
5
Si (los budas) han enseado que el que no d la cosa ms pequea que una vez tuvo intencin de dar
renacer como espritu hambriento,
6
Entonces, si engao a todos los seres despus de invitarles sinceramente al gozo insuperable,
tomar un renacimiento feliz?
7
Solo el Omnisciente conoce el inconcebible efecto del karma de las personas que libera aunque
hayan abandonado la mente del despertar.
8
Esto, para un bodisatva, es la peor de las cadas, porque si sucediera alguna vez, se debilitara el
bienestar de todos los seres.
9
Y si alguien, incluso durante un slo momento, dificulta u obstaculiza sus (acciones) positivas, al
debilitar el bienestar de todos, sus renacimientos en los reinos inferiores no tendrn fin.
10
Porque si mi ser es perjudicado por destruir la alegra de un slo ser, entonces para qu mencionar
cuando se destruye la alegra de una cantidad de criaturas tan vasta como el espacio.
11
As los que tienen la fuerza de la mente del despertar y tambin la fuerza de caer (de ella),
permanecen dando vueltas en la existencia cclica y tienen obstculos durante mucho tiempo para
lograr los niveles del bodisatva.

17

12
Por lo tanto, respetuosamente har que mis acciones estn de acuerdo con lo que he prometido. Si
no me esfuerzo a partir de ahora descender a reinos inferiores cada vez ms bajos.
13
Para el beneficio de todas las criaturas, han vivido y se han ido innumerables budas, pero debido a
mis propios errores no he sido objeto de su cuidado.
14
Y si continuo actuando as, deber experimentar una y otra vez los reinos de sufrimiento, la
enfermedad, la esclavitud, las heridas y el derramamiento de sangre.
15
Si el que surja un Tatgata, la fe, el logro de un cuerpo humano y mi aptitud para cultivar la virtud
es tan raro, cuando los obtendr de nuevo?
16
Aunque hoy tenga salud, est bien alimentado y no tenga aflicciones, la vida es efmera y engaosa:
el cuerpo es como un objeto prestado slo por un minuto.
17
Y con ese comportamiento no obtendr de nuevo un cuerpo humano, y si no obtengo esta forma
humana slo habr maldad y no virtud.
18
Si cuando tengo la oportunidad de vivir una vida positiva mis acciones no lo son, entonces, qu
podr hacer cuando est confundido por el sufrimiento de los reinos inferiores?
19
Y si all no realizo acciones positivas sino que acumulo mucha maldad, entonces durante cien
millones de eones ni siquiera oir las palabras una vida feliz.
20
Por estas razones Buda ha dicho que la existencia humana es extremadamente difcil de obtener,
como el que una tortuga meta su cuello en el anillo de un yugo a la deriva en un vasto ocano.
21
Si incluso por la negatividad de un instante se puede pasar un en en el infierno ms profundo,
entonces qu se puede decir de un estado favorable de existencia si se han acumulado negatividades
desde tiempo sin principio.
22
Pero no me liberar slo con experimentar ese (renacimiento en un infierno), porque mientras lo
est experimentando cometer otras muchas negatividades.
23
Por lo tanto, si cuando he encontrado semejante libertad no hago lo que es positivo, no podra haber
mayor decepcin ni mayor locura.

18

24
Si despus de entenderlo contino en mi necedad con la pereza, cuando llegue la hora de la muerte
sentir una tremenda angustia.
25
Entonces, si mi cuerpo arde durante mucho tiempo en las insoportables llamas del infierno,
inevitablemente mi mente estar atormentada por un remordimiento intolerable.
26
He obtenido por alguna coincidencia este estado beneficioso tan difcil de encontrar, si aunque
consciente de ello, soy conducido de nuevo a los infiernos,
27
Entonces, como si estuviera hipnotizado por un encantamiento, reducir esta mente a nada. Ni yo
mismo se qu es lo que me est causando confusin, lo que est dentro de m.
28
Si los enemigos como el odio y el aferramiento ni tienen brazos ni piernas, y tampoco son valientes
ni sabios, cmo he sido utilizado por ellos como un esclavo?
29
Pues mientras permanezcan en mi mente a su gusto me causarn dao, y sin embargo los soporto
sin ningn enfado; pero este es un momento inapropiado y vergonzoso para la paciencia.
30
Aunque los dioses y semi-dioses se alzaran contra m como mis enemigos, no me podran llevar a
los fuegos crepitantes del infierno ms profundo.
31
Pero el poderoso enemigo, estos conceptos perturbadores, pueden arrojarme en un momento en
medio (de esas llamas) que, con su efecto, hacen que no queden ni las cenizas del monte Meru.
32
Todos los dems enemigos son incapaces de durar tanto tiempo como duran mis conceptos
perturbadores, el enemigo que no tiene principio ni fin.
33
Si honro y respeto (a los dems), ellos me traern beneficio y felicidad; pero si honro a estos
conceptos perturbadores, en el futuro slo me traern sufrimiento y dao.
34
Cmo puedo deleitarme en la existencia cclica cuando los enemigos constantes y duraderos, que
son la nica causa del aumento de la adversidad, moran sin miedo en mi corazn?
35
Y cmo podr tener alguna vez la felicidad si en una red de apego dentro de mi mente moran los
guardianes de la prisin de la existencia cclica, esos (conceptos perturbadores) que se convierten en
mis carniceros y torturadores en el infierno?

19

36
Por lo tanto, mientras este enemigo no sea destruido ante mis propios ojos, nunca dejar de
esforzarme (con ese fin). Despus de enfadarse con alguien que les ha causado un dao pequeo y
de corta duracin, los engredos no dormirn hasta que (su enemigo) sea vencido.
37
En los momentos ms crticos de la batalla, con la nica intencin de matar a los que estn afligidos
y naturalmente sufrirn con la muerte, algunos ignoran sus propias heridas atravesados por espadas
y flechas y no se retiran hasta cumplir su objetivo.
38
Entonces, est de ms decir que ni cien causas de sufrimiento me harn sucumbir al abatimiento y la
desesperacin cuando ahora me ocupo de conquistar a mis enemigos naturales, que son la causa
perpetua de todos los sufrimientos.
39
Si llevan las cicatrices causadas por enemigos sin sentido, como si fueran adornos, entonces, por
qu me preocupan los sufrimientos cuando me pongo a trabajar para lograr un gran objetivo?
40
Si los pescadores, carniceros, agricultores y dems, cuyas mentes estn fijas slo en ganarse la vida,
soportan las adversidades del fro y el calor, por qu no puedo soportarlas yo por el bienestar del
mundo?
41
Aunque he prometido liberar de sus conceptos perturbadores a todos los seres que habitan en las
diez direcciones hasta los confines del espacio, todava no me haba liberado de los mos.
42
No era loco hablar sin reconocer mis propias limitaciones? Por lo tanto, nunca dejar de luchar
para vencer mis aflicciones mentales.
43
Y hacerlo ser mi nica obsesin: con un fuerte resentimiento me enfrentar a ellos en el campo de
batalla. Ese tipo de afliccin mental es la excepcin, porque destruye los conceptos perturbadores.
44
Sera mejor para m que me quemaran, que me cortaran la cabeza y me mataran antes que
inclinarme ante esos conceptos perturbadores omnipresentes.
45
Los enemigos comunes cuando son expulsados de un pas simplemente se retiran y se instalan en
otro, y vuelven cuando recuperan su fuerza. Pero mi enemigo, los conceptos perturbadores, es
diferente a este respecto.
46
Conceptos perturbadores engaados! Cuando seis abandonados por el ojo de la sabidura y
eliminados de mi mente a dnde iris? dnde moraris para poder herirme de nuevo? Pero con
una mente dbil, no he sido capaz de esforzarme.

20

47
Si estos conceptos perturbadores no existen en los objetos, ni en los rganos de los sentidos, ni entre
los dos, ni en ningn otro lugar, dnde existen y cmo daan al mundo? Son como una ilusin, por
lo tanto debo eliminar el miedo en mi corazn y esforzarme con resolucin en obtener la sabidura.
Sin una razn real, por qu debera sufrir tanto en el infierno?
48
Despus de pensar de este modo, me esforzar para aplicar las enseanzas como han sido
explicadas. Cmo puede alguien que podra ser curado por la medicina recuperar su salud si no
sigue los consejos del mdico?

21

5 captulo
La introspeccin

1
Los que desean proteger su prctica deben cuidar sus mentes con mucha atencin, porque los que
no protegen sus mentes sern incapaces de proteger su prctica.
2
En este mundo los elefantes incontrolados y enloquecidos son incapaces de causar tantos daos
como los sufrimientos del infierno ms profundo que pueden ser causados por el elefante desatado
de mi mente.
3
Pero si el elefante de mi mente est firmemente contenido por la cuerda de la atencin, todos los
miedos desaparecern y se obtendr el completo bienestar.
4
Los tigres, leones, elefantes, osos, serpientes y todos los enemigos; los guardianes de los infiernos,
espritus malvados y demonios,
5
Todos ellos sern controlados slo con controlar mi mente y sern dominados slo con dominar mi
mente.
6
El Maestro Perfecto ha dicho que todos los miedos y todos los sufrimientos ilimitados se originan
slo en la mente.
7
Quin construy diligentemente todas las armas del infierno? Quin ide el suelo de hierro
candente? Y de dnde han venido esas mujeres?
8
El Sabio declar que todo ello ha surgido de la mente malvada, por lo tanto no hay nada en los tres
mundos que sea ms formidable que la mente.
9
Si la perfeccin de la generosidad hace que el mundo est libre de la pobreza, cmo es posible que
los Protectores del pasado la adquirieran, si en el mundo todava hoy hay pobres?
10
Se dice que la perfeccin de la generosidad es el pensamiento de darlo todo a todos los seres, junto
con el fruto de tal pensamiento, por lo tanto es simplemente un estado mental.
11
Dnde se ha erradicado la muerte de peces y otras criaturas? La perfeccin de la disciplina tica se
explica en trminos de lograr una mente de renuncia.

22

12
Las personas maliciosas, tan (ilimitadas) como el espacio, no pueden ser todas subyugadas. Si se
conquistara este estado mental del enfado, sera como vencer a todos los enemigos .
13
Dnde es posible encontrar suficiente cuero para cubrir la superficie de la tierra? Pero slo con el
cuero de mis sandalias es como si toda la tierra estuviera cubierta.
14
Del mismo modo, no me es posible refrenar el curso externo de las cosas; pero si contengo a mi
propia mente, qu necesidad tendr de refrenar todo lo dems?
15
Incluso cuando est acompaada por el cuerpo y la palabra, la actividad mental dbil no tendr
resultados, como renacer en el reino de Brahma, etc., que se logran slo con la mente cuando es
clara.
16
El Omnisciente ha dicho que todas las recitaciones y austeridades, aunque se practiquen durante
mucho tiempo, son intiles si la mente est distrada o embotada.
17
Los que no entienden este misterio de la mente, que es el gran principio del Darma, vagan sin
ningn propsito aunque deseen lograr la felicidad y superar el sufrimiento.
18
Por lo tanto, controlar y proteger bien mi mente. Porque si he abandonado el voto de proteger la
mente, para qu me servirn todos los dems votos?
19
As como los que estn en medio de un tumulto protegen cuidadosamente sus heridas, los que estn
rodeados de personas malvadas deberan cuidar siempre las heridas de sus mentes.
20
Por miedo a un pequeo dolor de una herida, la protejo con mucho cuidado. Y por qu no protejo
la herida de mi mente por miedo a ser aplastado por las montaas del infierno?
21
Viviendo con esta actitud incluso entre gente malvada y doncellas, con un esfuerzo continuo el
sabio perseverante no sera vencido.
22
Que desaparezcan mis posesiones, honor, cuerpo o medios de vida; o incluso que mengen otras
virtudes, pero que mi mente nunca degenere.
23
Ruego a todos los que deseen salvaguardar sus mentes: proteged diligentemente vuestra atencin e
introspeccin.

23

24
As como los perturbados por la enfermedad estn incapacitados para cualquier trabajo, tambin la
mente agitada por la estupidez es incapaz de trabajar.
25
Lo que se ha odo, contemplado y cultivado, como agua en una vasija agrietada, no permanecer en
la memoria del que carece de introspeccin.
26
Incluso los que tienen mucho conocimiento, fe y perseverancia entusistica, sern deshonrados por
una cada (moral), debido al error de carecer de la introspeccin.
27
Los que han sido despojados por el ladrn de la falta de introspeccin, que sigue a la prdida de la
atencin, incluso despus de acumular virtudes, entran en estados de existencia de sufrimiento.
28
Esta banda de ladrones, las aflicciones mentales, busca una entrada y cuando la encuentra saquea y
destruye la vida en los reinos de existencia afortunados.
29
Por lo tanto, la atencin nunca debe moverse de la puerta de la mente. Si se ha ido, debe ser
restablecida recordando la angustia de los estados de existencia de sufrimiento
30
La atencin surge fcilmente en los afortunados por su asociacin con un maestro espiritual, por
reverenciar las instrucciones de un preceptor y por su miedo.
31
Siempre vivo en presencia de todos los budas y bodisatvas que estn dotados siempre de la visin
sin obstculos.
32
Pensando de este modo desarrollar atentamente un sentimiento de vergenza, respeto y miedo, y
por hacerlo as recordar repetidamente a Buda.
33
Cuando se establece la atencin con el propsito de guardar la puerta de la mente, entonces vendr
la vigilancia y aunque se haya ido, volver.
34
Cuando est a punto de (actuar) y vea que mi mente est manchada (con el engao), entonces
debera permanecer inamovible, como un trozo de madera.
35
No debera mirar nunca alrededor distrado sin ningn propsito: con una mente resuelta mantendr
la vista siempre hacia abajo.
36
Pero para relajar la vista mirar un poco a mi alrededor y si alguien aparece en mi campo de visin,
le mirar y saludar.

24

37
Para comprobar si hay algn peligro en el camino, debera mirar en las cuatro direcciones durante
un momento. Detenindome, debera mirar a lo lejos, mirando hacia atrs slo despus de haberme
girado.
38
Despus de mirar hacia delante o hacia atrs, ir hacia delante o dar la vuelta. Igualmente, en todas
las situaciones actuar despus de comprender lo que es necesario hacer.
39
Cuando me haya preparado para una accin con el pensamiento: Mi cuerpo permanecer de ese
modo, debera observar peridicamente para ver cmo se mantiene el cuerpo.
40
De este modo debe ser observado diligentemente el elefante enloquecido de mi mente para que no
se suelte mientras est atado al gran pilar del pensamiento en el Darma.
41
Para que no deje ni por un momento el poste de la concentracin, se debe examinar la mente de este
modo: en qu est ocupada?
42
Si no lo puedo hacer en caso de peligro una ocasin festiva, entonces debera relajarme. Se dice que
en el momento de dar, se puede dejar en suspenso la disciplina tica.
43
Cuando haya reconocido lo que se debe hacer, con la mente enfocada en ello, no prestar atencin a
nada ms hasta que lo concluya.
44
Porque de este modo todo se hace bien. Si no, no se har nada. As no aumenta la afliccin derivada
de la falta de introspeccin.
45
Se debe eliminar el deseo que surge por las distintas conversaciones frvolas, que tienen lugar
frecuentemente, y por todos los tipos de entretenimiento.
46
Si, sin ninguna razn, empiezo a cavar la tierra, a arrancar hierbas o a hacer dibujos en el suelo,
recordando con miedo el consejo de los budas parar inmediatamente.
47
Cuando tenga el deseo de moverme o decir algo, primero examinar mi mente y despus, con
calma, actuar del modo adecuado.
48
Cuando haya apego en mi mente y cuando tenga el deseo de enfadarme, no har nada ni dir nada,
sino que permanecer inmvil como un trozo de madera.

25

49
Cuando mi mente est agitada, sarcstica, llena de presuncin y arrogancia; queriendo ridiculizar,
evasiva y mentirosa,
50
Cuando se sienta inclinada a jactarse, o cuando est desdeosa, abusiva e irritable, permanecer
inmvil como un trozo de madera.
51
Cuando mi mente busque ganancias materiales, honor y fama; o cuando quiera ayudantes y que le
sirvan; entonces, permanecer inmvil como un trozo de madera.
52
Cuando mi mente sea adversa a los intereses de los dems y busque mi propio inters, o cuando
desee hablar para que me escuchen; entonces, permanecer inmvil como un trozo de madera.
53
Cuando sienta impaciencia, pereza, cobarda, falta de vergenza o el deseo de decir tonteras; si
surgen pensamientos parciales; entonces tambin debera permanecer inmvil como un trozo de
madera.
54
Habiendo examinado su mente de este modo buscando conceptos perturbadores y pensamientos que
intentan lograr cosas sin significado, el valiente (bodisatva) debe mantener su mente estable por
medio (de la aplicacin) de los remedios.
55
Resuelto y atento, estable, respetuoso, educado, modesto, perceptivo y calmado, me esforzar para
complacer a los dems.
56
No me sentir desalentado por los caprichos de los pueriles que estn en desacuerdo unos con otros.
Debo saber que esto surge en sus mentes debido a los conceptos perturbadores y, por consiguiente,
debo ser bondadoso (con ellos).
57
Cuando realice acciones virtuosas, irreprochables, para mi propio beneficio y el de los dems,
pensar siempre que carecemos de identidad, como una aparicin.
58
Al pensar una y otra vez que despus de mucho tiempo he ganado la mayor libertad, debo mantener
mi mente totalmente inquebrantable como el monte Meru.
59
Si t, mente, no eres desdichada cuando este cuerpo es arrastrado y zarandeado por los buitres
ansiosos de carne; entonces, por qu ests tan preocupada por l ahora?
60
Considerando este cuerpo como mo, por qu, mente, lo proteges tanto? Si t y l estn
separados, de qu te puede servir?

26

61
Por qu, mente confusa, no te aferras a una forma de madera pulcra? Para qu proteges esta
mquina ptrida, llena de suciedad?
62
Primero, separa mentalmente las capas de piel (de la carne) y despus con el escalpelo de la
discriminacin separa la carne del armazn del esqueleto;
63
Rompe los huesos y observa hasta la mdula. Mientras lo examinas pregntate: dnde est su
esencia?
64
Si incluso cuando se busca con tanto esfuerzo, no se puede percibir ninguna esencia; entonces, por
qu sigues protegiendo este cuerpo ahora con tanto apego?
65
Para qu te sirve este cuerpo si sus sucias entraas no son aptas para que las comas, si su sangre no
se puede beber, ni se pueden chupar sus intestinos?
66
Como mucho slo debe ser protegido para alimentar a los buitres y chacales. (Verdaderamente) este
cuerpo del ser humano slo se debera emplear (en la prctica de la virtud).
67
Pero si por el contrario lo proteges (con apego), entonces, qu podrs hacer cuando sea robado por
el poco compasivo seor de la muerte y sea dado a los perros y los pjaros?
68
Como el cuerpo se va aunque lo hayas alimentado, por qu te agotas cuidando de l, si a los
sirvientes no se les da comida y dems cuando no pueden ser empleados?
69
Ahora, tras pagar a mi cuerpo su salario, me ocupar en hacer que mi vida tenga significado. Pero si
mi cuerpo no es de beneficio no le dar nada.
70
Debera concebir mi cuerpo como un barco, slo un medio para ir y venir, y transformarlo en un
cuerpo-joya que concede los deseos para beneficiar a todos los dems.
71
Ahora, mientras haya libertad para actuar, debera presentar siempre una cara sonriente y dejar de
tener un aspecto ceudo y enfadado: debera ser un amigo y consejero del mundo.
72
Y debera dejar de actuar de modo desconsiderado, de mover sillas y otros objetos haciendo ruido y
de abrir las puertas con violencia: debera deleitarme siempre en la humildad.
73
La cigea, el gato y el ladrn movindose en silencio y con cuidado logran lo que desean hacer; el
bodisatva tambin se debera comportar de este modo.

27

74
Con respeto, debera aceptar agradecido las palabras no buscadas que son de beneficio y que me
aconsejan y reprenden con sabidura. En todo momento debera ser el discpulo de todos.
75
Debera decir bien dicho a todos los que expongan bien (el Darma) y si veo a alguien hacer el
bien debera alabarle y estar contento.
76
Debera hablar discretamente sobre las buenas cualidades de los dems y reafirmar las que
mencionen otros. Y cuando se comenten mis virtudes, debera considerarlo como un modo de
apreciar las buenas cualidades.
77
Todas las acciones (de los dems) son la fuente de una alegra que sera rara incluso si se pudiera
comprar con dinero. Por lo tanto debera ser feliz al encontrar esta alegra en las cosas buenas
hechas por los dems.
78
(Al hacer esto) no sufrir prdidas en esta vida y en las futuras encontrar una gran felicidad. Pero
el defecto (de que no me gusten sus buenas cualidades) me har infeliz y triste, y en las vidas
futuras encontrar un gran sufrimiento.
79
Cuando hable debera hacerlo de corazn y sobre lo que es pertinente. Haciendo que el significado
quede claro, con palabras agradables, no hablar por deseo u odio, sino con tono amable y
moderacin.
80
Cuando contemple a alguien, pensando: Lograr el despertar total dependiendo de este ser, le
mirar con amor y un corazn abierto.
81
Motivado siempre por la gran aspiracin o por las fuerzas remediadoras, si trabajo en los campos de
excelencia, mrito y los que sufren, surgirn grandes virtudes.
82
Dotado de sabidura y alegra siempre har el trabajo yo mismo. Con respecto a todos los trabajos,
no debera depender de nadie.
83
Las perfecciones tales como la generosidad se van convirtiendo en supremas progresivamente, pero
por una (moralidad) pequea no debera abandonar un gran (acto de generosidad). Principalmente
debera considerar qu ser del mayor beneficio para los dems.
84
Cuando esto est bien entendido, debera esforzarme siempre por el bienestar de los dems. Los
Misericordiosos que ven muy lejos han permitido (al bodisatva) que realice algunas acciones que
estn vedadas (para otros).

28

85
Debera dividir mi comida con los que han cado a reinos inferiores, los que carecen de proteccin y
los practicantes, y comer slo lo que sea suficiente para m. Excepto los tres hbitos, debera darlo
todo.
86
Este cuerpo que practica el sagrado Darma no debera ser daado slo por un beneficio pequeo.
Comportndome de este modo se cumplirn rpidamente los deseos de todos los seres.
87
Los que carecen de la intencin pura de la compasin no deberan dar su cuerpo. En lugar de eso,
tanto en esta vida como en las futuras, deberan darlo por la causa de lograr el gran objetivo.
88
El Darma no debera explicarse a los irrespetuosos, a los que, como los enfermos, llevan una tela
alrededor de su cabeza, a los que llevan paraguas, varas o armas, a los que llevan la cabeza cubierta,
89
Ni tampoco a la mujer no acompaada de un hombre. Lo vasto y profundo no debera ser enseado
a los seres inferiores, (aunque) siempre deberemos respetar por igual los Darmas de los seres
superiores e inferiores.
90
No debera comunicar el Darma de un ser inferior a alguien que sea el recipiente para el Darma
vasto. No debo abandonar la vida (del bodisatva) ni llevar a otros por el camino equivocado por
medio de sutras o mantras.
91
Cuando escupa o tire el palillo (para limpiar) los dientes, debera cubrirlo (con tierra). Tambin es
vergonzoso orinar, etc. en el agua o en la tierra usada por otros.
92
Cuando coma no debera hacer ruidos, llenar ni abrir la boca. No debera sentarme con las piernas
estiradas ni frotarme las manos.
93
Tampoco debera sentarme a solas en vehculos, en camas o en la misma habitacin con la mujer de
otro. Despus de observar y preguntar lo que es adecuado, no har nada que no agrade a la gente del
mundo.
94
No debera apuntar con el dedo, sino que debera indicar el camino respetuosamente con toda la
mano derecha.
95
No debera agitar los brazos con gestos incontrolados, sino explicarme con gestos suaves y un
chasqueo de los dedos, pues si no perder la serenidad.
96
Debo acostarme en la postura y direccin de Buda cuando pas al nirvana. Y primero, con una
resolucin clara, decidir que me levantar temprano.

29

97
La conducta de los bodisatvas se describe como inconmensurable. Comenzar con las prcticas que
purifican la mente hasta tener xito.
98
Tres veces de da y tres de noche recitar el Sutra de los tres cmulos, confiando en los budas y la
mente del despertar purificar el resto de mis cadas.
99
En todo lo que haga en cualquier momento o lugar, sea para m o para el beneficio de otros, me
esforzar en poner en prctica todo lo que se haya enseado para esa situacin.
100
No hay ninguna virtud que no deba ser aprendida por los hijos de Buda. Para el que est adiestrado
en vivir de este modo, no hay nada que no se convierta en meritorio.
101
No debera hacer nada que no sea para el beneficio de los dems directa o indirectamente, y
dedicar todo por el despertar slo para el beneficio de los dems.
102
Nunca, ni an a costa de mi vida, abandonar al amigo espiritual que es sabio en el significado del
gran vehculo y es el gran practicante bodisatva.
103
Debera practicar el confiar en mi maestro espiritual del modo enseado en La biografa de
Shrisambhava. Puedo entender ste y otros consejos dados por Buda leyendo los sutras.
104
Debera leer los sutras porque en ellos aparecen las prcticas. Para empezar debera leer el Sutra de
Akashagarba.
105
Adems, desde luego, debera leer El compendio de todas las prcticas una y otra vez, porque all se
muestra bien y de modo extenso lo que se debe practicar constantemente.
106
Tambin debera leer a veces el Compendio de todos los sutras condensado y hacer un esfuerzo para
estudiar las obras con los dos mismos (ttulos) compuesto por el supremo Nagaryuna.
107
Debera hacer lo que no est prohibido en estas (obras) y cuando vea all una prctica debera
ponerla en accin de modo impecable para proteger las mentes de la gente mundana.
108
En resumen, esta es la definicin de la introspeccin: Examinar una y otra vez el estado de mi
cuerpo y mente.
109
Todo esto lo pondr en prctica. Porque para qu sirve slo leer las palabras? Se curar un
enfermo slo con leer sobre los tratamientos mdicos?

30

6 captulo
La paciencia

1
Todas las acciones positivas, tales como venerar a los budas y practicar generosidad, acumuladas
durante mil eones, sern destruidas en un momento de enfado.
2
No hay negatividad como el odio, ni fortaleza como la paciencia. Por tanto deber esforzarme para
meditar en la paciencia de diversas maneras.
3
Mi mente no experimentar paz si guarda pensamientos dolorosos de odio. No encontrar alegra o
felicidad. Incapaz de dormir me sentir inquieto.
4
El jefe que tenga odio estar en peligro de ser asesinado incluso por aquellos que dependen de su
bondad para su riqueza y felicidad.
5
Por ello, los amigos y parientes se sienten descorazonados; aunque estn atrados por su
generosidad no confiarn en l. En resumen, no hay nadie que viva feliz con enfado.
6
As el enemigo, el enfado, crea sufrimientos como stos, pero el que lo vence con asiduidad
encuentra la felicidad ahora y en el futuro.
7
Al encontrar su combustible en la infelicidad mental de no poder hacer lo que deseo y que se
cumpla lo que no quiero, el odio aumenta y me destruye.
8
Por lo tanto debera erradicar totalmente el combustible de este enemigo; porque no tiene otra
funcin que causarme dao.
9
No importa lo que me suceda, no perturbar mi alegra mental; porque si me siento infeliz no
lograr lo que deseo y mis virtudes declinarn.
10
Por qu sentirse infeliz por algo si se puede remediar? y para qu sirve sentirse infeliz por algo
que no se puede remediar?
11
Para m mismo y para mis amigos no quiero sufrimiento ni falta de respeto, ni palabras duras, ni
nada desagradable; pero para mis enemigos quiero lo contrario.

31

12
Las causas de la felicidad suceden algunas veces, pero las del sufrimiento son muchas. Sin
sufrimiento no hay renuncia, por tanto, mente, deberas permanecer firme.
13
Si algunos ascetas y la gente de Karnapa soportan el dolor de cortes y quemaduras sin ninguna
razn, entonces, por qu no tengo valenta para lograr la liberacin?
14
No hay nada que no se haga ms fcil con la familiarizacin. As que, familiarizndome con daos
pequeos, aprender a aceptar con paciencia daos mayores.
15
Por qu no ves que el dolor de las picaduras de insectos y serpientes, o la sed y el hambre y los
picores son insignificantes?
16
No debera ser impaciente con el calor y el fro, el viento y la lluvia, la enfermedad, la falta de
libertad y los golpes, porque si lo soy el dolor aumentar.
17
Algunos cuando ven su propia sangre muestran un valor extraordinario, mientras que otros se
desmayan slo con ver la de otros.
18
Esto viene de la fortaleza mental o la cobarda. Por lo tanto, no debera tener en cuenta el dolor ni
ser vencido por el sufrimiento.
19
Incluso cuando estn sufriendo, las mentes de los sabios permanecen muy lcidas y sin engaos;
porque se hace la guerra a los conceptos perturbadores y en la batalla hay muchas dificultades
20
Los guerreros victoriosos son los que, no teniendo en consideracin todo el sufrimiento, vencen a
los enemigos del odio, etc.; (los guerreros comunes) slo matan cadveres.
21
Adems, las buenas cualidades del sufrimiento son que la desesperacin elimina la arrogancia, hace
brotar la compasin hacia los que estn en la existencia cclica, evita la negatividad y encuentra
alegra en la virtud.
22
Si no me enfado con la bilis y similares aunque causan un gran sufrimiento. Por qu me enfado
con los que tienen mente? Ellos tambin estn determinados por las condiciones.
23
Igual que se da esta enfermedad aunque no se quiera, las aflicciones mentales surgen
insistentemente aunque no se deseen.

32

24
Aunque no piensen: Me enfadar, la gente se enfada de un modo automtico. As mismo surge el
enfado aunque no piense: Me producir.
25
Todos los errores que existen y todos los distintos tipos de negatividad surgen por la fuerza de
condiciones, no se gobiernan a s mismos.
26
Estas condiciones reunidas no tienen intencin de producir nada, ni tampoco su producto tiene la
intencin de ser producido.
27
Lo que se llama Sustancia Primordial y lo que es imputado como la identidad, (como no son
producidos) no surgen despus de haber pensado con intencin: Surgir (para causar dao).
28
Si no son producidos ni existentes, entonces cualquier deseo que tengan de producir (dao tampoco
existir). Como (esta identidad) percibira sus objetos permanentemente, resulta que nunca cesara
de hacerlo.
29
Adems, si la identidad fuera permanente, claramente estara desprovista de accin, como el
espacio. As que si se encontrara con otras condiciones, cmo podra ser afectada su (naturaleza)
inmutable?
30
Incluso cuando (otras condiciones) acten sobre ella permanecer como antes, entonces qu le
haran las acciones? Por lo tanto, si digo que esta (condicin) acta sobre (la identidad permanente),
cmo podran estar las dos relacionadas de modo causal?
31
De este modo todo est gobernado por otros factores (que a su vez) estn gobernados por (otros), y
as nada se gobierna a s mismo. Al entender esto, no me enfadar con fenmenos que son como
apariciones.
32
(Objecin:) Qu contrarresta a qu? No es incluso el contrarrestar inapropiado?
(Respuesta:) No hay nada inapropiado en afirmar que los sufrimientos se acaban dependiendo de
eso.
33
As que cuando vea a un enemigo o incluso a un amigo cometer una accin inadecuada, pensando
que tales cosas surgen de condiciones, permanecer con una mente feliz.
34
Si las cosas surgieran por eleccin, como nadie desea sufrir, no habra sufrimiento para ninguna
criatura encarnada.

33

35
Debido a que no tienen cuidado, la gente se daa incluso con pinchos y otras cosas, y para obtener
mujeres y cosas parecidas se obsesionan y se privan de la comida.
36
Y hay algunos que se hieren con las acciones no meritorias de colgarse, saltar de acantilados o
comer venenos o comida no saludable.
37
Si cuando estn bajo la influencia de conceptos perturbadores, las personas incluso se matan a s
mismas, tan preciadas, cmo se puede esperar que no causen dao a los cuerpos de otros seres
vivos?
38
Aunque no pueda desarrollar compasin hacia toda esa gente, que debido a que en ellos surgen los
conceptos perturbadores, intentan matarme, etc.; lo ltimo que debera hacer es enfadarme con
ellos.
39
Aunque fuera la naturaleza de los pueriles el causar dao a otros seres, seguira siendo incorrecto
enfadarse con ellos, porque sera como culpar al fuego por tener la naturaleza de quemar.
40
E incluso si el defecto fuera temporal en aquellos que por naturaleza son de confianza, seguira
siendo incorrecto enfadarse; ya que sera como culpar al espacio por dejar que en l surja el humo.
41
Si me enfado con el que lo empua, aunque de hecho el que me daa es el palo, teniendo en cuenta
que l tambin es secundario, ya que a su vez ha sido incitado por el odio, por qu no me enfado
con el odio?
42
Anteriormente he debido causar un dao similar a otros seres, por lo tanto es correcto que este dao
torne a m, que soy la causa de perjuicio a los dems.
43
Tanto el arma como mi cuerpo son las causas de mi sufrimiento. Si l hizo que surgiera el arma y
yo, el cuerpo; con quin me debera enfadar?
44
Si con ciego apego me aferro a este absceso doliente que es la forma humana, que no soporta ser
tocado, con quin debera enfadarme cuando es daado?
45
El que sean daados es culpa de los infantiles, porque aunque no desean sufrir, estn muy apegados
a las causas de su sufrimiento. Entonces, por qu enfadarse con los dems?
46
Lo mismo que los guardianes de los infiernos y el bosque de hojas afiladas como cuchillas, tambin
este (sufrimiento) es causado por mis acciones; por lo tanto, con quien debera enfadarme?

34

47
Instigados por mis propias acciones, surgen los que me causan dao. Si por estas (acciones) caen al
infierno, no es seguro que soy yo quin estoy destruyndolos?
48
Dependiendo de ellos, purifico muchas negatividades al aceptar pacientemente los daos que me
causan. Pero dependiendo de m, ellos caen en un dolor infernal durante muchsimo tiempo.
49
Entonces, si yo les estoy causando dao y ellos me estn beneficiando, por qu, mente
incontrolada, te enfadas de una manera tan equivocada?
50
Si mi mente tiene la noble cualidad (de la paciencia) no ir al infierno, pero aunque yo me proteja
(de esta manera), qu ser de ellos?
51
No obstante, si les devuelvo el dao tampoco les proteger. Al hacerlo mi conducta se deteriorar y
as se destruir esta fortaleza.
52
Como mi mente no es fsica nadie la puede destruir, pero por estar muy apegado a mi cuerpo es
daada con el sufrimiento (fsico).
53
Si la falta de respeto, las palabras duras y desagradables no causan ningn dao a mi cuerpo, por
qu, mente, te enfadas tanto?
54
- Porque no gustar a los dems.- Pero como no me devorarn ni en esta ni en otra vida, por qu
no acepto esa aversin?
55
-Porque pondr obstculos a mis ganancias mundanas.- Aunque no lo quiera, tendr que dejar
atrs todas mis ganancias mundanas y slo mi negatividad permanecer inmvil.
56
Por lo tanto, es mejor que muera hoy a que viva una vida larga pero malvada; porque, aunque la
gente como yo viva mucho tiempo, siempre habr el sufrimiento de la muerte.
57
Supongamos que alguien se despierta de un sueo en el que ha experimentado cien aos de
felicidad y que otro se despierta de un sueo en el que la ha experimentado slo un momento.
58
Para las dos personas que se han despertado esa felicidad nunca volver. Tambin mi vida, haya
sido larga o corta, se acabar as a la hora de la muerte.
59
Aunque pueda vivir felizmente durante mucho tiempo, habiendo obtenido una gran cantidad de
riquezas materiales, me ir pobre y con las manos vacas como si un ladrn me hubiera robado.

35

60
-Seguro que las riquezas materiales me permitirn vivir y podr hacer el bien y que se consuman
las negatividades.- Pero si me enfado por ellas, no se consumirn mis mritos y aumentarn las
negatividades?
61
Y para qu servir la vida del que slo comete maldades, si por las ganancias materiales hace que
(los mritos necesarios para) la vida se degeneren?
62
-Seguro que debera enfadarme con los que dicen cosas desagradables, pues debilitan (la confianza
en m) de otros seres.- Pero, del mismo modo, por qu no me enfado con la gente que dice cosas
desagradables de otros?
63
Si puedo aceptar con paciencia esa falta de confianza porque est relacionada con otro, por qu no
soy paciente con las palabras desagradables (sobre m), ya que estn relacionadas con el surgir de
conceptos perturbadores?
64
Aunque otros hablen mal o incluso destruyan imgenes sagradas, relicarios o el sagrado Darma, no
es adecuado que sienta resentimiento porque nunca se puede daar a los budas.
65
Debera evitar el enfado hacia los que perjudican a los maestros espirituales, parientes y amigos, y
por el contrario debera considerar, como se mostraba antes, que tales cosas surgen de condiciones.
66
Si las criaturas encarnadas son daadas tanto por seres animados como por objetos inanimados,
por qu desear el mal slo a los animados? Resulta que debera aceptar todos los perjuicios con
paciencia.
67
Si alguien por ignorancia hace algo incorrecto y otro igualmente ignorante se enfada, quin ser
culpable y quin no?
68
Por qu comet antes esas acciones que son la causa de que ahora me daen? Como todo est
relacionado con mis acciones, por qu debera desear el mal a esos (enemigos)?
69
Cuando haya visto que esto es as, debera esforzarme por lo que es meritorio (para) lograr con
conviccin pensamientos de amor para todos.
70
Por ejemplo, cuando el fuego ha pasado de una casa a otra, es correcto deshacerse de la paja y todo
lo que haga que el fuego se extienda.
71
Del mismo modo, cuando el fuego del odio se extiende a todo por lo que mi mente siente apego,
debera deshacerme de ello inmediatamente por miedo a que se quemen mis mritos.

36

72
Por qu un hombre condenado a muerte no es afortunado cuando es puesto en libertad despus de
que le corten una mano? Por qu yo, que estoy experimentando el sufrimiento humano, no soy
afortunado si por eso me libero de (las agonas del) infierno?
73
Si no soy capaz de soportar ni siquiera los sufrimientos del presente, por qu no controlo el enfado
que ser la causa del sufrimiento infernal?
74
Para satisfacer mis deseos he sufrido numerosas quemaduras en el infierno, pero con esas acciones
no he logrado los objetivos mos ni de los dems.
75
Pero este sufrimiento no es de ese tipo y produce un gran beneficio. Aqu slo es apropiado
deleitarse en el sufrimiento que elimina el del mundo.
76
Si alguien encuentra una felicidad jubilosa en alabar (a mi enemigo) como persona excelente, por
qu, mente, no le alabas tambin y te sientes feliz?
77
Esa felicidad jubilosa tuya sera una fuente de gozo, no algo prohibido, un precepto dado por los
Excelentes y un (medio) supremo para acumular ms.
78
Se dice que otros son felices (por alabarles) de ese modo, pero si no quieres que (tengan) esta
felicidad; entonces, (como ello les hace felices) tambin deberas dejar de pagarles, etc. (a tus
sirvientes). Pero esto te afectara de modo adverso tanto en esta como en las vidas futuras.
79
Cuando la gente describe mis buenas cualidades, quiero que los dems tambin sean felices, pero
cuando describen las buenas cualidades de los dems no deseo para m mismo ser feliz.
80
Al haber generado la mente del despertar y desear que todos los seres sean felices, por qu me
debera enfadar si encuentran la felicidad ellos mismos?
81
Si deseo que todos los seres se conviertan en budas venerados en los tres mundos; entonces, por
qu me tormento cuando veo que reciben nada ms que respeto humano?
82
Si un pariente, al que cuido y a quien debo dar muchas cosas, fuera capaz de encontrar sus propios
medios de vida, no estara feliz en vez de enfadado?
83
Si no deseo que los seres tengan ni siquiera eso, cmo puedo desearles el despertar? y dnde est
la mente del despertar en aquel que se enfada cuando otros reciben cosas?

37

84
Qu importa si (a mi enemigo) le dan algo o no? Lo obtenga l o se quede en casa del benefactor,
en cualquier caso yo no obtendr nada.
85
Entonces, por qu al enfadarme tiro mis mritos, la fe (que otros tienen en m) y mis buenas
cualidades? Dime, por qu no estoy enfadado (conmigo mismo) por no tener las causas para
vencer?
86
Sin mencionar el no tener remordimientos por las negatividades cometidas, (mente,) por qu
deseas competir con otros que han realizado acciones meritorias?
87
Aunque tu enemigo sea infeliz, qu hay ah para que ests ufano? Slo el que deseases (que le
daaran) no ha sido la causa de que fuera herido.
88
E incluso si sufre como deseabas, de qu tienes que estar alegre? Si dices: Me sentir satisfecho,
cmo podra haber algo ms despreciable que eso?
89
El anzuelo lanzado por el pescador de los conceptos perturbadores es insoportablemente afilado,
cuando sea enganchado en l, seguro que ser cocinado en las calderas de los guardianes del
infierno.
90
El honor de la alabanza y la fama no se convertirn en mrito ni en vida, no me dar fuerza ni me
librar de enfermedades, y no me proporcionar ninguna felicidad fsica.
91
Si fuera consciente de lo que tiene significado para m, qu valor encontrara en estas cosas? Si
todo lo que quiero es (un poco de) felicidad mental, debera dedicarme a jugar, beber, etc.
92
Si por obtener fama doy mi salud o hago que me maten; entonces, qu me pueden hacer slo unas
palabras (de fama)? Cuando haya muerto, a quin darn placer?
93
Cuando sus castillos de arena se deshacen, los nios lloran desesperados; del mismo modo, cuando
los elogios y mi reputacin declinan mi mente se vuelve como un nio pequeo.
94
Como las palabras son inanimadas, no pueden alabarme. Pero saber que a alguien le gusto es causa
de placer.
95
Pero sea para otro o para m para qu me sirve el afecto de otro? La alegra del afecto pertenece
slo a esa persona. Ni la ms pequea fraccin me pertenece.

38

96
Pero si encuentro mi felicidad en la suya, entonces es seguro que sentir lo mismo hacia todos. Y si
esto es as, por qu soy infeliz cuando otros encuentran placer en lo que les trae alegra?
97
Por lo tanto, la felicidad que surge al pensar: Me estn elogiando, no es vlida. Es slo el
comportamiento de un nio.
98
Los elogios y dems me distraen y tambin minan mi desilusin (con la existencia cclica);
comienzo a envidiar a los que tienen buenas cualidades y todo lo mejor se destruye.
99
Por lo tanto, los que estn ocupados en destruir mis elogios, etc. no estn tambin ocupados en
protegerme de caer en los reinos desafortunados?
100
Yo que estoy luchando por la liberacin no necesito estar atado por las ganancias materiales y el
honor. Por qu debera estar enfadado con los que me liberan de esa atadura?
101
Los que desean causarme sufrimiento son como budas que conceden olas de bendiciones. Si abren
la puerta para que no vaya a un reino desafortunado, por qu debera enfadarme con ellos?
102
No es correcto sentir enfado hacia alguien, pensando que esa persona pone obstculos a mis
mritos. Si no hay fortaleza igual a la paciencia, no la practicar?
103
Si debido a mis propias flaquezas no soy paciente con este (enemigo), entonces soy slo yo el que
me impide practicar esta causa para lograr mrito.
104
Si sin l algo no ocurre y con l sucede; entonces, como este (enemigo) sera la causa de (la
paciencia), cmo puedo decir que la impide?
105
Un mendigo no es un obstculo para la generosidad cuando estoy dando algo, y no puedo decir que
los que conceden la ordenacin sean un obstculo para ordenarse.
106
Verdaderamente, hay muchos mendigos en el mundo, pero son escasos los que infligen dao;
porque si no he daado a los dems, pocos me causarn dao.
107
Por lo tanto, como un tesoro que aparece en mi casa, sin esfuerzo por mi parte para obtenerlo,
debera estar feliz de tener un enemigo, porque me ayuda en mi conducta del despertar.
108
Y debido a que puedo practicar (paciencia) con l, merece que se le den los primeros frutos de mi
paciencia, porque de este modo l es su causa.

39

109
-Pero por qu hay que venerar a mi enemigo, l no tiene intencin de que practique paciencia?Entonces, por qu venerar al sagrado Darma? (Tampoco tiene intencin) pero es una causa
apropiada para la prctica.
110
-Pero seguro que mi enemigo no debe ser venerado porque l pretende causarme dao.- Pero,
cmo se podra practicar la paciencia si, como los mdicos, la gente siempre intentara ayudarme?
111
Por lo tanto, como la aceptacin paciente se produce dependiendo de (alguien) con una mente de
mucho odio, esa persona debera ser digna de veneracin, igual que el sagrado Darma, porque es
una causa de la paciencia.
112
Por eso el Poderoso ha dicho que el campo de los seres es (similar a) un campo de buda, porque
muchos que les han complacido han logrado por ello la perfeccin.
113
Las cualidades de buda se obtienen del mismo modo de los seres y de los Conquistadores; entonces,
por qu no los respeto como respeto a los Conquistadores?
114
(Por supuesto) no son similares en la cualidad de sus intenciones, sino slo en los frutos (que
producen); as que es respecto a esto que tienen cualidades excelentes y por eso (se dice que son)
iguales.
115
Cualquier (mrito que surja de) venerar a alguien con una mente de amor es debido a la eminencia
de los seres. Y del mismo modo, el mrito de tener fe en Buda es debido a la eminencia de Buda.
116
Por eso se dice que son iguales en que ambos establecen las cualidades de Buda. Pero (en buenas
cualidades) no son iguales a los budas, que son ocanos de excelencia ilimitados.
117
Aunque se les ofrecieran los tres reinos, sera insuficiente veneracin para esos pocos seres que
comparten un poco de las buenas cualidades de la Asamblea nica de la Excelencia.
118
Por lo tanto, como los seres tienen su parte en hacer que surjan las supremas cualidades de Buda,
seguro que es correcto venerarles, ya que son similares aunque sea respecto a esto.
119
Adems, qu modo hay de compensar (a los budas), que conceden un beneficio inconmensurable y
son amigos del mundo sin ninguna presuncin, ms que complacer a los seres?
120
Por consiguiente, como beneficiar a esos seres compensar a los que dan sus cuerpos y entran en el
infierno ms profundo en su beneficio, me comportar impecablemente en todo lo que haga aunque
me causen mucho dao.

40

121
Si los que son mis seores y maestros no se preocupan ni de sus cuerpos para beneficiar a los seres,
por qu debera yo, un loco, comportarme con tanto engreimiento? Por qu no me convierto en el
esclavo de los dems?
122
Cuando son felices los Conquistadores estn encantados, pero si son daados estn disgustados. Por
tanto al complacerlos deleitar a los Conquistadores y si les perjudico har dao a los
Conquistadores.
123
As como los objetos de los sentidos deseables no me daran placer si mi cuerpo estuviera ardiendo,
cuando las criaturas vivas tienen dolor no hay manera de que los Compasivos estn complacidos.
124
Por lo tanto, como he hecho dao a los seres vivos, hoy declaro abiertamente todas mis acciones
negativas que han disgustado a los Compasivos. Os ruego, Seores, que seis indulgentes con el
disgusto que os he causado.
125
Desde ahora en adelante para deleitar a los Tatgatas servir al universo y, definitivamente, cesar
(de causar dao). Aunque muchos seres pisoteen y den patadas a mi cabeza, incluso a riesgo de
morir, que pueda deleitar a los Protectores del Mundo (al no vengarme).
126
No hay duda de que los que tienen la naturaleza de la compasin consideran a todos estos seres
como a s mismos. Adems, los que ven (la naturaleza de Buda) como la naturaleza de los seres ven
a los budas; entonces, por qu no respeto (a los seres)?
127
(Complacer a los seres vivos) deleita a los Tatgatas y tambin logra mi propio objetivo de manera
perfecta. Adems elimina el dolor y el sufrimiento del universo, por lo tanto debera practicarlo
siempre.
128
Por ejemplo, si algunos de los hombres del rey daaran a mucha gente, los prudentes no devolveran
el dao aunque fueran capaces (de hacerlo).
129
Porque veran que (estos hombres) no estn solos, sino que estn apoyados por el poder del rey. Del
mismo modo no debera menospreciar a los dbiles que causan un dao pequeo,
130
Porque estn protegidos por los guardianes del infierno y por los Compasivos. Por lo tanto,
(comportndome) como los sbditos de aquel rey fiero complacer a todos los seres.
131
Incluso si un rey as se enfadara, podra causar el dolor del infierno que es el fruto que tendra que
experimentar por disgustar a los seres?

41

132
Y aunque ese rey fuera bondadoso, no podra concederme la budeidad que es el fruto que obtendra
por complacer a los seres.
133
Por qu no veo que mi futuro logro de la budeidad, as como la gloria, el renombre y la felicidad
en esta vida, vienen todos de complacer a los seres?
134
Mientras est en la existencia cclica, la paciencia es la causa de la belleza, la salud y la buena fama.
Debido a esto vivir mucho tiempo y lograr los extensos placeres de los reyes Chakra universales.

42

7 captulo
El entusiasmo

1
As, el que tiene paciencia debera desarrollar entusiasmo, porque el Despertar slo morar en
aquellos que se esfuerzan. Lo mismo que no hay movimiento sin viento, no hay mrito sin
entusiasmo.
2
Qu es el entusiasmo? Es encontrar alegra en lo positivo. Se dice que sus factores oponentes son
la pereza, la atraccin hacia lo malo y despreciarse a uno mismo por desaliento.
3
Debido al apego al sabor agradable de la ociosidad, al deseo de dormir y por no sentirse
desilusionado con el sufrimiento de la existencia, la pereza crece muy fuerte.
4
Enredado en la trampa de las concepciones perturbadoras, he entrado en la trampa del nacimiento.
Por qu sigo sin ser consciente de que vivo en la boca del seor de la muerte?
5
No veo que sistemticamente est matando a los de mi especie? Quien permanezca en un sueo
profundo (es seguro que se comporta) como un bfalo con un carnicero.
6
Cuando el seor de la muerte ha bloqueado todos los caminos (de escape) y est buscando (a
alguien a quien matar), cmo puedo disfrutar de la comida? y cmo puedo tambin disfrutar del
sueo?
7
-Cuando el seor de la muerte se est acercando realmente, entonces acumular mritos.- Pero
aunque entonces deje mi pereza, para qu me servir? Ese no es el momento!
8
Cuando esto no se haya hecho, cuando esto se est haciendo y cuando esto est slo a medio acabar,
de repente vendr el seor de la muerte. Y pensar: Oh no, estoy perdido!.
9
Con la cara llena de lgrimas, sus ojos rojos e hinchados por la pena, mis pariente finalmente
perdern la esperanza y contemplar la visin de los mensajeros de la muerte.
10
Atormentado por la memoria de mis negatividades y escuchando los sonidos del infierno,
aterrorizado me cubrir de excrementos. Qu virtud puedo realizar en tal estado de delirio?

43

11
Si incluso en esta vida estar atenazado por el miedo como un pez vivo al que se le da vueltas (en
arena caliente), para qu siquiera mencionar las insoportables agonas del infierno que resultarn
de mis acciones negativas?
12
Cmo puedo permanecer tan tranquilo cuando he cometido las acciones (que darn el fruto) de que
mi cuerpo delicado de nio se encuentre con cidos ardientes en el infierno del calor tremendo?
13
Aquellos con poca paciencia y que desean resultados sin esforzarse sufren mucho dao. Cuando
sean asidos por la muerte llorarn como los dioses: Oh no, estoy vencido por el sufrimiento!
14
Basndote en el barco de un (cuerpo) humano, librate del gran ro del dolor. Es difcil encontrar de
nuevo este barco. Loco!, ahora no es el momento de dormir.
15
He rechazado la alegra suprema del sagrado Darma que es una fuente de inagotable deleite, Por
qu me distraigo con las causas del dolor? Por qu disfruto de entretenimientos frvolos?
16
Sin caer en el desaliento, debera reunir los soportes (para el entusiasmo) y controlarme a m mismo
con la mayor seriedad. (Entonces, considerando) la igualdad entre yo y los dems, debera practicar
el intercambiarme por los dems.
17
No debera caer nunca en el desaliento entretenindome con pensamientos como: Cmo llegar al
Despertar?. Porque los Tatgatas que dicen la verdad han declarado esta verdad:
18
Si desarrollan la fuerza de su esfuerzo, incluso los que son moscas, mosquitos, abejas o insectos,
lograrn el insuperable Despertar, que es tan difcil de encontrar.
19
Por lo tanto, si no abandono la vida del bodisatva, por qu alguien como yo, que ha nacido en la
raza humana, no va a lograr el Despertar, cuando soy capaz de reconocer lo que es beneficioso y lo
que no?
20
-Pero, sin embargo, me da miedo pensar que tendr que dar mis brazos y mis piernas.- Sin
discriminar entre lo que es pesado y lo que es liviano, me veo reducido al miedo debido a la
confusin.
21
Durante incontables miradas de eones he sido cortado, apualado, quemado y desollado vivo
innumerables veces, pero no he despertado.
22
Sin embargo, el sufrimiento que supone mi despertar tendr un lmite; es como el sufrimiento de
que me hagan una incisin para eliminar y destruir un dao mayor.

44

23
Incluso los mdicos eliminan la enfermedad con tratamientos mdicos desagradables; por lo tanto,
para superar mltiples sufrimientos ser capaz de soportar alguna incomodidad.
24
Pero el Mdico Supremo no emplea tratamientos mdicos comunes como esos, con una tcnica
extremadamente suave remedia todas las grandes enfermedades.
25
Al principio el Gua del Mundo anima a dar cosas como comida. Ms tarde, cuando nos hayamos
acostumbrado a ello, paulatinamente lograremos empezar a dar incluso la propia carne.
26
En ese momento, cuando mi mente se haya desarrollado hasta el punto en que considere mi cuerpo
como comida, entonces, qu dificultad habr cuando d mi carne?
28
Al haber abandonado toda la maldad, no habr sufrimiento, y debido a la sabidura no habr falta de
alegra; pero ahora mi mente est afligida por los conceptos equivocados y mi cuerpo es
perjudicado por las acciones negativas.
29
Como sus cuerpos son felices debido a sus mritos y sus mentes son felices por su sabidura, incluso
si permanecieran en la existencia cclica para beneficiar a los dems, por qu estaran perturbados
los Compasivos?
30
As que, montados en el caballo de la Mente del Despertar que elimina todo el desnimo y el
agotamiento, quin, cuando saben que esta mente va de alegra en alegra, caera nunca en el
desaliento?
31
Cuando se trabaja para el beneficio de los seres vivos los soportes son: la aspiracin, la constancia,
la alegra y el descanso. La aspiracin se desarrolla con el miedo al sufrimiento y contemplando los
beneficios de la (aspiracin) misma.
32
A fin de aumentar mi entusiasmo, debera esforzarme para abandonar sus fuerzas oponentes, para
(acumular los soportes de) la aspiracin, la confianza en uno mismo, la alegra y el descanso, para
practicar con seriedad y hacerme fuerte en el auto-control.
33
Tendr que vencer los ilimitados errores mos y de los dems, y (para destruir) cada uno de estos
defectos (por m mismo) (tendr que esforzarme) hasta que se acabe un ocano de eones.
34
Pero si dentro de m mismo no percibo ni siquiera una fraccin de la perseverancia (necesaria) para
eliminar estos defectos; entonces, por qu no tengo un ataque al corazn si ahora me he convertido
en morada de un sufrimiento infinito?

45

35
Asimismo, tendr que lograr muchas cualidades excelentes para m mismo y para los dems, y (para
obtener) cada una de estas cualidades tendr que familiarizarme con sus causas hasta que se haya
agotado un ocano de eones.
36
Pero si no he desarrollado familiaridad ni siquiera con una fraccin de ellas, qu extrao es
malgastar este nacimiento que he encontrado por alguna coincidencia!
37
No he hecho ofrecimientos a los budas, no he dado el placer de grandes festivales, no he realizado
acciones para las enseanzas, no he logrado los deseos de los pobres,
38
No he concedido valor a los atemorizados y no he dado felicidad a los dbiles. Todo lo que he
hecho que surja son las agonas en el vientre de la madre y el sufrimiento.
39
Pero ahora, y en vidas anteriores, tales privaciones han surgido debido a mi falta de aspiracin por
el Darma. Quin rechazara esta aspiracin por el Darma?
40
El Poderoso ha dicho que la aspiracin es la raz de todas las facetas de la virtud; su raz es la
familiarizacin constante con los efectos de maduracin (de las acciones).
41
El dolor (fsico), la infelicidad mental y los distintos tipos de miedo, as como la separacin de lo
que se desea, todo surge de una forma de vida negativa.
42
(Sin embargo,) si realizo acciones positivas que son (motivadas por la aspiracin) en la mente, a
donde quiera que vaya me presentarn muestras del fruto de ese mrito.
43
Pero si cometo (acciones) negativas, aunque desee felicidad, donde vaya estar vencido
completamente por las armas del dolor (causado) por mi vida negativa.
44
Como resultado de la virtud, morar en el corazn espacioso, fragante y fresco de una flor de loto.
Mi resplandor ser alimentado por la comida de la palabra dulce del Conquistador. Mi forma
gloriosa brotar de un loto abierto por la luz del Poderoso, y, como bodisatva, permanecer en
presencia de los Conquistadores.
45
Pero como resultado de la no-virtud mi piel ser arrancada por los esbirros de Yama, y en ese
estado de debilidad vertern en mi cuerpo cobre lquido derretido por un calor tremendo.
Atravesado por espadas y dagas llameantes, cortarn mi carne en cien pedazos y caer en el suelo
de hierro abrasador.

46

46
Por lo tanto, debera aspirar a la virtud y familiarizarme con ella con gran respeto. Al entender lo
positivo en la manera de Vajradhvaja, proceder a familiarizarme con la confianza en uno mismo.
47
Primero, debo examinar bien lo que se debe hacer para ver a lo que me puedo dedicar y en lo que no
me puedo comprometer. (Porque si soy incapaz) es mejor que lo deje, pero una vez que haya
empezado algo, no debo abandonarlo.
48
(Porque si lo hago,) este hbito continuar en otras vidas y aumentar la maldad y el sufrimiento.
Adems otras acciones realizadas sern dbiles y no se completarn en el momento de su
fructificacin.
49
La confianza en uno mismo debe aplicarse a las acciones (positivas), a (superar) las concepciones
perturbadoras y a mi habilidad (para hacerlo). Pensar: Har esto por m mismo es la confianza en
uno mismo de la accin.
50
Impotentes, con sus mentes perturbadas, la gente de este mundo es incapaz de beneficiarse a s
misma. Por lo tanto, yo lo har por ellos porque, no como yo, estos seres son incapaces.
51
(Aunque) otros estn haciendo labores inferiores, por qu debera sentarme aqu (sin hacer nada?
Yo no realizo esas labores debido a mi vanidad, sera mejor que no tuviera tanto orgullo.
52
Incluso un cuervo se comporta como un guila cuando ataca a una serpiente moribunda. Cuando
estoy dbil, me hace dao hasta una pequea adversidad.
53
Cmo pueden los pusilnimes encontrar la liberacin si han dejado de intentarlo debido a esta
carencia? Pero si se genera esfuerzo con confianza en uno mismo, es difcil ser superado incluso por
las grandes (adversidades).
54
Por lo tanto, con una mente estable superar todas las adversidades, porque si soy dominado por
ellas, mi deseo de vencer a los tres reinos se convertir en una broma.
55
Vencer a todo y nada me vencer. Como hijo de los Leones, los Conquistadores, mantendr esta
confianza en m mismo.
56
Los seres que estn vencidos por el orgullo son desgraciados y no tienen confianza en s mismos;
estn bajo el poder del enemigo: el orgullo. La persona que tiene confianza en s misma no sucumbe
ante el poder del enemigo.

47

57
Conducidos por el orgullo a estados de existencia de sufrimiento, no tienen alegra ni siquiera en la
vida humana. Son esclavos que comen la comida de los dems.
58
Estpidos, feos y dbiles, menospreciados por todos. Los duros, hinchados de orgullo, tambin se
cuentan entre los engredos. Decidme, hay algo ms pattico?
59
Quienquiera que tenga la confianza en uno mismo para conquistar al enemigo de la vanidad, es el
seguro de s mismo, el hroe victorioso. Y adems, el que conquiste definitivamente a este enemigo
creciente, la vanidad, (obtendr) totalmente el fruto del Conquistador y lograr los deseos del
mundo.
60
Si me encuentro en medio de aflicciones mentales, las soportar de mil maneras. Como un len
entre zorros, no ser conquistado por la multitud de aflicciones mentales.
61
Cuando hay grandes peligros y tumultos, la gente protege sus ojos. Del mismo modo, cuando haya
dificultades, no me rendir a las aflicciones mentales.
62
Prefiero que me quemen hasta la muerte o me corten la cabeza, antes de inclinarme de ningn modo
ante mis enemigos, las aflicciones mentales. As mismo, que en todas las situaciones nunca haga
nada que no sea apropiado.
63
Como los que ansan los frutos del juego, (un bodisatva) se siente atrado por cualquier trabajo que
pueda hacer: nunca tiene suficiente, slo le produce alegra.
64
Aunque la gente trabaja para ser feliz, no es seguro que encuentren la felicidad.
Pero cmo puede ser feliz el que encuentra la alegra en el trabajo, si no es realizando esa labor?
65
Si siento que nunca tengo suficientes objetos de los sentidos, que son como miel extendida sobre el
filo de una cuchilla; entonces, por qu debera sentir que tengo suficiente mrito que madura en
felicidad y paz?
66
Por lo tanto, para completar esta labor me lanzar a ello, lo mismo que un elefante atormentado por
el sol del medioda se zambulle en un lago (fresco y refrescante).
67
Cuando mi fuerza disminuya, abandonar lo que estoy haciendo para poder continuar ms tarde.
Cuando haya hecho algo bien, lo dejar de lado con el deseo (de completar) lo que haya que hacer a
continuacin.

48

68
Como cuando se lucha con la espada ante un enemigo experto, evitar las armas de las aflicciones
mentales y con suavidad atar a estos enemigos, las aflicciones mentales.
69
Si alguien dejara caer su espada en la batalla, la recogera inmediatamente debido al miedo.
Igualmente, si pierdo el arma de la atencin, la recoger inmediatamente por miedo al infierno.
70
Lo mismo que el veneno se extiende por todo el cuerpo dependiendo de (la circulacin de) la
sangre, si (una concepcin perturbadora) encuentra una oportunidad la negatividad impregnar mi
mente.
71
Los que practican tienen que estar tan atentos como un hombre atemorizado que lleva una jarra
llena de aceite de mostaza y a quien alguien con una espada amenaza con la muerte si derrama una
sola gota.
72
As como me levantara inmediatamente si una serpiente viniera a mi regazo, si se produce sueo o
pereza los har retroceder inmediatamente.
73
Cada vez que suceda algo negativo debera criticarme a m mismo y despus pensar durante largo
tiempo que no permitir que suceda de nuevo.
74
Del mismo modo me familiarizar con la atencin en todas estas situaciones. Con esta
(motivacin) como causa, aspirar a encontrar (a los maestros) o completar los trabajos (que me
asignen).
75
Para tener fuerza para todo, antes de emprender cualquier accin recordar los consejos (en el
captulo) sobre la diligencia y comenzar (el trabajo) con alegra.
76
Lo mismo que el algodn se balancea con el viento que va y viene, yo me debera rendir al
entusiasmo, que har que encuentre el xito.

49

8 captulo
La concentracin

1
Tras desarrollar el entusiasmo de este modo, debera estabilizar la mente en la concentracin
meditativa, pues el hombre cuya mente est distrada mora entre los colmillos de las aflicciones
mentales.
2
Con el retiro del cuerpo y la mente, no surge la distraccin. Por lo tanto, tras renunciar al mundo,
debera renunciar a los pensamientos discursivos.
3
La vida mundana no se abandona debido al apego (a la gente) y al deseo de ganancias materiales y
similares. As pues, debera abandonar totalmente todo esto, porque es el modo en que se comportan
los sabios.
4
Al reconocer que las aflicciones mentales son erradicadas con la visin superior dotada de calma
mental, primero debera intentar obtener la calma mental. Esto se logra con el desapego hacia el
mundo y con la alegra.
5
Ninguna persona impermanente que tenga apego por personas impermanentes ver otra vez a sus
seres queridos durante miles de vidas.
6
Al no verles, soy infeliz y mi mente no se puede calmar en el equilibrio meditativo; incluso aunque
los vea no hay satisfaccin y, como antes, el deseo me atormenta.
7
Si estoy apegado a los seres, la realidad se oscurece, desaparece mi desilusin (por la existencia
cclica) y, finalmente, ser torturado por la pena.
8
Pensando slo en ellos, esta vida pasa en vano. Incluso se pierde el Darma eterno debido a amigos
fugaces.
9
Si me comporto como los infantiles, indudablemente ir a los reinos inferiores, y si soy conducido
all por esos tan distintos (de los Nobles), para qu sirve confiar en los infantiles?
10
En un momento son amigos y en el siguiente se convierten en enemigos. Es difcil complacer a la
gente corriente pues se enfadan incluso en situaciones alegres.

50

11
Se enojan cuando se dice algo provechoso y tambin me alejan de lo que es beneficioso. Si no
escucho lo que dicen se enfadan y as van a los reinos inferiores.
12
Son envidiosos con los superiores, competitivos con los semejantes, arrogantes con los inferiores,
vanidosos cuando se les alaba. Pero si se dice algo desagradable se irritan. Nunca se deriva ningn
beneficio de los infantiles.
13
Es seguro que asociarse con los infantiles producir negatividades como alabarme a m,
menospreciar a los dems, y comentar las alegras de la existencia cclica.
14
Dedicarme a los dems de este modo no traer ms que infortunio, porque ellos no me beneficiarn
a m y yo no los beneficiar a ellos.
15
Debera huir de los pueriles. Sin embargo, cuando los encuentre, debera complacerles siendo feliz.
Convendra comportarme bien por cortesa, pero no intimar mucho con ellos.
16
Al igual que una abeja toma la miel de una flor, debera tomar slo (lo que sea necesario) para la
prctica del Darma, pero seguir sin familiarizarme demasiado, como si nunca les hubiera visto
antes.
17
Si tengo la arrogancia de pensar: Tengo riqueza y honores, y soy querido por muchos, despus de
la muerte surgir el miedo.
18
As, en unin con todos los objetos del apego de la mente encaprichada, surge el sufrimiento miles
de veces.
19
Por eso los sabios no sienten apego, ya que el miedo nace del apego. Estos (objetos del apego)
desaparecen por si mismos, as que debes ser firme y saber esto.
20
Muchos se han hecho ricos, otros muchos famosos, mas nadie sabe dnde han ido con su riqueza y
su fama.
21
Si algunos me menosprecian, qu placer puede darme que me alaben? Si otros me elogian, por
qu debera desanimarme cuando me injurien?
22
Si los seres de distintos temperamentos no han sido complacidos ni por los mismos budas, cmo
podra hacerlo alguien ignorante como yo? Entonces, para qu sirve atender al mundo?

51

23
Se burlan de los que no tienen ganancias materiales y hablan mal de los que las tienen. Cmo ellos,
que son tan difciles de tratar, podran conseguir algn placer (de m)?
24
Los Tataghatas han dicho que no se debera brindar la amistad a los infantiles porque, a menos que
hagan lo que pretenden, estos nios nunca estn felices.
25
En el bosque los ciervos, los pjaros y los rboles no hablan de modo desagradable. Cundo vivir
en su grata compaa?
26
Cundo vivir en una cueva, una ermita vaca o bajo un rbol, sin mirar atrs y sin apego?
27
Cundo morar, viviendo libre y sin apego, en regiones naturales y espaciosas, sin dueo?
28
Cundo vivir con slo un cuenco de mendicante y escasas pertenencias, con ropa desechada por
otros y sin miedo aunque no cubra mi cuerpo?
29
Cundo ir a los cementerios locales y comparar mi propio cuerpo, que tiene la naturaleza de la
degeneracin, con los dems cadveres?
30
Ya que este cuerpo mo tambin se corromper de manera que ni siquiera los chacales se acercarn
debido a su mal olor.
31
Si la carne y los huesos que han surgido con este cuerpo se deteriorarn y separarn, cunto ms es
ste el caso con otros amigos?
32
La persona nace sola y muere sola. Nadie ms puede compartir su agona. De qu sirven los seres
queridos que crean obstculos?
33
Del mismo modo que los viajeros en la carretera (dejan un lugar) y llegan (a otro), los que viajan en
el camino de la existencia condicionada (dejan) un nacimiento y llegan (a otro).
34
Hasta que llegue el momento en que este cuerpo sea acarreado por los cuatro que transportan el
fretro, mientras los mundanos me rodeen afligidos, hasta entonces me retirar al bosque.
35
Sin hacerme amigo de nadie ni envidiar a nadie, mi cuerpo morar en soledad. Si ya me dan por
muerto, cuando fallezca nadie me llorar.

52

36
Y como no habr nadie a mi alrededor que me perturbe con su pena, nadie me distraer de
acordarme de Buda.
37
Por lo tanto vivir solo, feliz y contento, con pocas dificultades, en bosques bellos y muy alegres,
pacificando todas las distracciones.
38
Liberado de todas las dems preocupaciones y con la mente en un solo punto, me aplicar en la
concentracin meditativa y en subyugar mi mente.
39
Tanto en este mundo como en el siguiente, los deseos de los sentidos hacen que surjan grandes
desgracias: En esta vida, la muerte, la prisin y los azotes, y en la siguiente, la existencia de los
infiernos.
40
Por tener (mujeres) se hacen muchas peticiones, primero a travs de mediadores; por ellas no se
evitan todas las formas de negatividad e incluso el escndalo.
41
Realizar por ellas acciones terribles e incluso agotar todas mis riquezas, pero esos (cuerpos suyos)
que tanto disfruto en el abrazo sexual.
42
No son ms que esqueletos, no son autnomos y carecen de identidad. En vez de sentir tanto deseo
y estar totalmente obsesionado, por qu no voy al estado ms all del sufrimiento?
43
Al principio, me esforc para alzar (su velo) y cuando se hubo levantado, ella baj la vista
tmidamente. Antes, hubiera alguien mirando o no, su cara estaba siempre cubierta.
44
Pero ahora, por qu corro al contemplar directamente esta cara que perturba mi mente, cuando me
es revelada por los buitres?
45
(Antes) protega totalmente(su cuerpo) cuando otros ponan sus ojos en l. Por qu, miserable, no
lo proteges ahora, cuando est siendo devorado por esos pjaros?
46
Si los buitres y dems estn comiendo ese montn de carne que contemplo, por qu ofrec
guirnaldas, sndalo y adornos a eso que ahora es el alimento de otros?
47
Si me dan miedo los esqueletos que veo, aunque no se muevan; por qu no tengo miedo de los
esqueletos andantes que son movidos por unos pocos (impulsos)?

53

48
Si siento apego hacia l cuando est cubierto (con la piel), por qu no lo deseo cuando est al
descubierto? Si entonces no lo necesito, por qu copular con l cuando est cubierto?
49
Si tanto el excremento como la saliva surgen slo de la comida, por qu me disgusta el excremento
y encuentro gozo en la saliva?
50
El algodn tambin es suave al tacto, pero aunque no encuentro ningn deleite (sexual) en una
almohada, pienso que (el cuerpo de la mujer) no emite un olor putrefacto. Lujurioso, ests
confundido en cuanto a lo que es sucio!
51
Pensando que no pueden dormir con este algodn aunque es suave al tacto, las personas
confundidas, negativas y lujuriosas se enfadan con l.
52
Si no estoy apegado a lo que es sucio; entonces, por qu copulo con la parte inferior de los cuerpos
de otros, que son jaulas de huesos atados con msculos, cubiertas con el barro de la carne?
53
Yo mismo contengo muchas cosas sucias que tengo que experimentar continuamente; entonces,
por qu, debido a una obsesin por la inmundicia, deseo otras bolsas de porquera?
54
-Pero es la carne lo que disfruto- Si es eso lo que deseo tocar y contemplar, por qu no lo deseo
en su estado natural, privado de mente?
55
Adems, cualquier mente que pueda desear no puede ser tocada o contemplada, y todo lo que pueda
palpar no ser mental; entonces, por qu abandonarme a esta cpula sin sentido?
56
No es tan extrao que no entienda que los cuerpos de los dems son de naturaleza sucia, pero es
verdaderamente raro que no entienda que mi propio cuerpo es de esta naturaleza.
57
He abandonado la joven flor de loto abierta por rayos de sol libres de nubes. Por qu, con una
mente que desea lo sucio, me deleito en una jaula de inmundicia?
58
Si no deseo tocar un lugar que est manchado de excrementos, por qu deseo tocar el cuerpo del
que surgen (los excrementos)?
59
Si no estoy apegado a lo que es sucio, por qu copulo con las partes inferiores de los cuerpos de
otros que surgen del campo sucio (de una matriz) y son producidos por las semillas en su interior?

54

60
No siento ningn deseo por un pequeo gusano sucio que emerja de un cmulo de inmundicias.
Entonces, por qu deseo ese cuerpo, que por naturaleza es muy sucio, ya que l tambin fue
producido por la suciedad?
61
No solo no desprecio la suciedad de mi propio cuerpo, sino que, debido a una obsesin por lo sucio,
deseo tambin otras bolsas de suciedad.
62
Incluso cosas atractivas como comidas deliciosas, arroz cocido y verdura, ensucian el suelo si se
escupen despus de estar en la boca.
63
Aunque esa suciedad es obvia, si todava tengo dudas debera ir a los cementerios y mirar los sucios
cuerpos (de los dems) que han sido arrojados all.
64
Al haber comprendido que cuando su piel se rasga y desgarra hace que surja mucho miedo, cmo
podrn tales cosas hacer que surja de nuevo el gozo?
65
Los perfumes con los que se unge el cuerpo son el sndalo y afines, pero no el del cuerpo de otro.
Entonces, por qu estoy apegado a (los cuerpos de) otros debido a perfumes que no son los suyos
propios?
66
Si el cuerpo tiene un olor natural desagradable, no es bueno estar desapegado de l? Por qu los
que desean las cosas sin significado de este mundo ungen su cuerpo con perfumes agradables?
67
Y adems, si es el aroma agradable del sndalo, cmo puede venir del cuerpo? Por qu me apego
a (los cuerpos de) otros debido a perfumes que no son los suyos?
68
Si el cuerpo cuando (se deja) en su estado natural da mucho miedo debido al pelo y las uas largas,
los dientes amarillos de olor desagradable, y por estar envuelto en el olor de la suciedad,
69
Por qu me esfuerzo tanto en pulirlo como (si limpiara) un arma que me ocasionar dao? As,
todo este mundo est perturbado con la locura debido a los esfuerzos de aquellos que estn
confundidos acerca de s mismos.
70
Cuando mi mente se eleva (por encima de las preocupaciones mundanas) debido a no haber
contemplado nada ms que esqueletos en el cementerio, Habr algn gozo en las ciudades
cementerio que estn llenas de esqueletos en movimiento?
71
Adems esos (cuerpos femeninos) sucios no se encuentran sin pagar un precio: para obtenerlos debo
agotarme y (en el futuro) ser herido en los infiernos.

55

72
De nio soy incapaz de aumentar mi riqueza, de joven qu puedo hacer (si no me puedo) permitir
una esposa? Al final de mi vida cuando tenga riqueza, al ser un anciano, para qu me servir
entonces el sexo?
73
Algunas personas malvadas y lujuriosas se agotan trabajando todo el da y cuando vuelven a su casa
(por la noche) sus cuerpos agotados caen postrados como cadveres.
74
Otros tienen el sufrimiento de tener que viajar e irse muy lejos de casa. Aunque suspiran por sus
esposas, no las ven durante aos.
75
Engaados por los deseos de los sentidos, se venden a s mismos por aquello que nunca pueden
adquirir y pasan la vida trabajando para los dems.
76
Las mujeres de los que se han vendido a s mismos, y estn siempre cumpliendo rdenes, dan a luz
a sus hijos debajo de un rbol en la jungla o en otros sitios inapropiados.
77
Para ganarse el sustento, van a la guerra y ponen en peligro su vida. Por sus ansias de ganancias se
convierten en esclavos. Son locos puestos en ridculo por sus deseos sensuales.
78
Otros lujuriosos son mutilados, atados a un poste, quemados y atravesados con dagas.
79
Debido al tormento que supone acumularla, protegerla y finalmente perderla, debera darme cuenta
de que la riqueza est cargada de infinitos problemas. Los que estn distrados por el apego hacia
ella no tienen la oportunidad de obtener la libertad del sufrimiento de la existencia condicionada.
80
Por lo tanto, las personas llenas de deseo tienen mucho dolor y pocos disfrutes, como una bestia que
slo puede comer una brizna de hierba mientras empuja un carro.
81
Para conseguir un pequeo disfrute, fcil de obtener incluso para un animal, el desventurado ha
destruido esta libertad y condicin perfecta, que es tan difcil de lograr.
82
La gratificacin sensual es efmera y hace caer en el infierno, etc., por un fin pequeo uno est
constantemente agotado.
83
Incluso con una billonsima parte del esfuerzo, se podra obtener la budeidad. Los llenos de deseo
tienen un sufrimiento mayor que el del camino, pero no tienen el despertar.

56

84
Si consideramos el sufrimiento de los infiernos y dems: armas, veneno, fuego, precipicios y
enemigos; no se pueden comparar con los deseos sensuales.
85
Al haberme desilusionado con los placeres de los sentidos de este modo, genero deleite en la
soledad del bosque apacible, libre de luchas y molestias.
86
Los afortunados, pensando en cmo beneficiar a los dems, pasean acariciados por las brisas del
bosque, silenciosas y suaves, y son refrescados por los rayos de luna como el sndalo en sus
preciosas mansiones de grandes rocas.
87
En una cabaa vaca, bajo un rbol o en una cueva, viven tanto tiempo como quieran, y
abandonando el sufrimiento de proteger las posesiones, viven alegres, sin preocupaciones.
88
Al vivir libres y sin apegos, no estn atados a nadie y disfrutan con la alegra de la satisfaccin, que
es difcil de encontrar incluso para un rey.
89
Despus de considerar as las ventajas de la soledad, debera calmar el pensamiento discursivo y
cultivar la mente del despertar.
90
Primero debera esforzarme en meditar en que los dems y yo somos iguales: debera proteger a
todos los seres como me protejo a m mismo, porque todos somos iguales en (querer) felicidad y (no
querer) dolor.
91
Aunque tenga muchas divisiones, como sus brazos, etc., el cuerpo es protegido como una unidad.
Tambin los distintos seres, con sus alegras y sus penas, son todos iguales, como yo, en su ansia de
felicidad.
92
Aunque mi agona no daa al cuerpo de nadie ms, ese sufrimiento mo es insoportable, porque me
aferro a l como mo.
93
Igualmente, aunque el sufrimiento de los dems no cae sobre m, ese sufrimiento es difcil de
soportar para ellos, porque se aferran a l como suyo.
94
Debera eliminar el sufrimiento de los dems porque es sufrimiento, como el mo. Debera cuidar a
los dems porque son seres, igual que yo.
95
Si la felicidad es deseada por igual por los dems y por m, qu hay de especial en m para que me
esfuerce slo por mi propia felicidad?

57

96
Y si el miedo y el sufrimiento son aborrecidos igualmente por los dems y por m, qu hay de
especial en m para que me proteja a m mismo y no a los dems?
97
Si no les protejo porque yo no sufro con su sufrimiento, por qu me protejo del sufrimiento futuro
si no me daa (ahora)?
98
La nocin de que yo lo experimentar es equivocada, porque el que ha muerto nace en otro sitio y
es otro.
99
Si se piensa que el sufrimiento de una persona debe ser evitado por ella misma, entonces como el
dolor del pie no es el de la mano, por qu debera uno cuidarse del otro?
100
Si se sostiene que, aunque sea inapropiado, sucede debido al aferramiento a la identidad, nuestra
respuesta es: Con toda la fuerza se debe evitar lo que sea inapropiado, pertenezca a uno mismo o a
los dems.
101
El continuo de la consciencia, como una serie, y la agregacin de constituyentes, como un ejrcito y
similares, son irreales. Como el que experimenta el sufrimiento no existe, a quin pertenece el
sufrimiento?
102
Como no hay un propietario de los sufrimientos, no hay distincin entre ellos. Deben ser eliminados
porque son sufrimiento. Para qu sirven aqu las restricciones?
103
(Pregunta:) Por qu debera ser contrarrestado el sufrimiento de todos?
(Repuesta:) No hay discusin. Si debe ser evitado, debe ser evitado el de todos. Si no, (recuerda)
que yo soy como (los dems) seres.
104
(Pregunta:) Mucho sufrimiento surge de la compasin; entonces por qu debera forzarme a que
surja en m?
(Repuesta:) Despus de ver el sufrimiento del mundo, cmo puede considerarse grande el
sufrimiento de la compasin?
105
Si el sufrimiento de muchos desaparece debido al sufrimiento de uno, entonces la persona
compasiva debera inducir ese sufrimiento para su propio beneficio y el de los dems.
106
Por eso, el Bodisatva Supusha-chandra, aunque era consciente del dao que le causara el rey,
acept su propio sufrimiento para erradicar los sufrimientos de muchos.

58

107
As, aquel cuya corriente mental est acostumbrada a la meditacin y que se deleita en calmar el
sufrimiento de los dems, entra en el infierno de Avichi como un cisne en un estanque de lotos.
108
Cuando los seres son liberados, hay ocanos de alegra. No es eso suficiente? Para qu desear
slo mi propia liberacin?
109
Por lo tanto, aunque sirva las necesidades de los dems, no debera ser presuntuoso o
(considerarme) maravilloso. Al deleitarme slo en el bienestar de los dems, no espero el resultado
de maduracin de mi karma.
110
As pues, igual que me protejo de lo desagradable, no importa lo minsculo que sea, tambin
generar un espritu de amparo y compasin hacia los dems.
111
Debido a la familiarizacin, hay una sensacin de que el yo existe en las gotas de sangre y semen
que pertenecen a otros, aunque el ser en cuestin no exista.
112
Por qu no considero del mismo modo el cuerpo de otro como a m mismo?, pues no es difcil
determinar que mi propio cuerpo no es yo.
113
Al haberme reconocido a m mismo con faltas y a los dems como ocanos de virtudes, debera
practicar la renuncia al egosmo y aceptar a los dems
114
As como las manos y dems se cuidan porque son partes del cuerpo, por qu no se cuida del
mismo modo a los seres encarnados, que son parte del mundo?
115
Si la nocin de una identidad con relacin al propio cuerpo, que no tiene existencia personal, es
debida a la familiarizacin, debido a ella, no surgir as mismo la identificacin de uno mismo con
los dems?
116
Aunque trabaje de este modo para beneficiar a los dems, no hay vanidad ni abatimiento. Si me
alimento a m mismo, no espero recompensa.
117
Por lo tanto, as como me protejo de lo desagradable, no importa lo pequeo que sea, igualmente
debera habituarme a tener una mente compasiva y cuidadosa hacia los dems.
118
Debido a su gran compasin, el Seor Avalokiteshvara (incluso) ha bendecido su nombre para
eliminar la ansiedad de estar en medio de una multitud.

59

119
No debera alejarme de las dificultades, ya que por el poder de la familiarizacin podr sentirme
infeliz incluso cuando alguien cuyo nombre antes me atemorizaba no est cerca.
120
As pues, el que desee ofrecer proteccin rpidamente tanto a s mismo como a los dems seres
debera practicar este secreto sagrado: intercambiarse uno mismo por los dems.
121
Si incluso un peligro pequeo hace que surja el miedo debido al gran apego hacia uno mismo, por
qu no aborrezco esa identidad como a un enemigo terrorfico?
122
Debido al deseo de eliminar padecimientos como el hambre y la sed, matamos pjaros, peces y
ciervos, y preparamos trampas.
123
Por obtener ganancias y respeto, incluso se mata a los padres y se roba a las Tres Joyas, y as uno se
quema en Avichi.
124
Qu persona sabia deseara, protegera y venerara tal identidad ? Quin no lo considerara como
un enemigo y quin lo respetara?
125
-Si doy esto, qu disfrutar?- Esa forma de pensar egosta es la de los demonios. Si disfruto
esto, qu dar?- Este pensamiento no egosta es una cualidad de los dioses.
126
Si por mi propio beneficio causo dao a los dems, ser atormentado en los reinos infernales; pero,
si por el beneficio de los dems me dao a m mismo, adquirir todo lo que es magnfico.
127
El deseo de engrandecerme conduce a un estado de existencia de sufrimiento, un estatus run y la
estupidez; pero si traslado esta (actitud) a los dems, obtendr un estado de existencia afortunado,
respeto y sabidura.
128
Si esclavizo a los dems, forzndoles a que me sirvan, yo mismo me convertir en un siervo; pero si
trabajo por el bien de los dems me convertir en maestro y lder.
129
Toda la alegra del mundo viene de desear que los dems sean felices, y todo el sufrimiento, del
deseo de la propia felicidad.
130
Hacen falta ms explicaciones? Ten en cuenta la diferencia entre el loco que busca su propio
beneficio y el sabio que trabaja por el bien de los dems.

60

131
Si no cambio realmente mi felicidad por el sufrimiento de los dems, no lograr el estado de la
budeidad y ni siquiera en la existencia cclica tendr ninguna alegra.
132
Sin mencionar la siguiente vida: el sirviente no har su trabajo y el jefe no pagar el salario, por lo
que no se conseguirn los objetivos de esta vida.
133
Abandonando las cuantiosas alegras que trae la felicidad que vemos y la que no vemos; por infligir
sufrimiento a los dems, las personas engaadas experimentan un sufrimiento insoportable.
134
Si todo el dao, miedo y sufrimiento de este mundo surge de aferrarse a la identidad, para qu me
sirve ese gran demonio?
135
Si no lo abandono completamente ser incapaz de poner fin al sufrimiento, igual que si no me alejo
del fuego no podr evitar quemarme.
136
Por lo tanto, para aliviar mi propio sufrimiento y el de los dems, me dar a los dems y los
aceptar como a m mismo.
137
Mente!, toma esta resolucin: Estoy ligado a los dems. Desde ahora slo me preocupar por el
bienestar de todos los seres.
138
No es correcto conseguir mi propio bienestar con los ojos, etc. que he puesto a disposicin de los
dems. Y no es correcto que los ojos, etc. les traten de un modo inapropiado.
139
Por lo tanto, considerando a los dems como lo ms importante, coge lo que veas en tu cuerpo y
salo para beneficiarlos.
140
Considerando a los seres inferiores y dems como a m mismo, y a m mismo como los dems,
debera meditar sobre la envidia, la competitividad y el engreimiento con una mente libre de
conceptos distorsionados (del siguiente modo):
141
l es respetado pero yo no; no he encontrado riquezas como las suyas. l es elogiado pero yo,
menospreciado; l es feliz pero yo sufro.
142
Yo tengo que hacer todo el trabajo mientras que l se queda cmodamente descansando. l es
reconocido como grande en el mundo, pero yo como inferior sin ninguna cualidad.

61

143
Pero qu quieres decir con que no tengo buenas cualidades? Tengo todas las buenas cualidades:
comparado con muchos, l es inferior y yo superior.
144
La degeneracin de mi disciplina tica, visin, etc. es debida al poder de las aflicciones mentales y
no es que yo la quiera. Debes curarme lo mejor que puedas, y aceptar el dolor que ello suponga.
145
Si no me cura, por qu me desdea? Para qu me sirven sus buenas cualidades cuando l es el
que las tiene?
146
No tiene compasin por los seres que viven entre los colmillos de la bestia predadora de los
estados de existencia de sufrimiento. Adems, debido al orgullo por sus cualidades, desea superar a
los sabios.
147
Al verse parejo a los dems, para acrecentar su superioridad, obtendr riquezas y respeto para l,
aunque sea por medio de la discordia.
148
En cualquier caso, que mis buenas cualidades sean obvias para todo el mundo, y que nadie se
percate de las buenas cualidades de aquel.
149
Con mis defectos disimulados, habr honores para m pero no para l. Hoy he adquirido
posesiones fcilmente. A m me honran y a l no.
150
Encantado, mirar como finalmente es tratado mal, ridiculizado y burlado por todos lados.
151
Parece que este ser miserable est compitiendo conmigo. Su conocimiento, sabidura, belleza,
linaje y riquezas son anlogos a los mos?
152
As pues, al or que mis cualidades son proclamadas a todos, experimento una alegra y un deleite
que hace que se me erice el cabello.
153
Aunque ste tenga posesiones, me apoderar de ellas con mi fuerza; y si trabaja para m, le
proporcionar justo lo suficiente para sobrevivir.
154
Le privar de la felicidad y siempre le encadenar a nuestra angustia. Todos hemos estado
afligidos en el ciclo de la existencia cientos de veces por l.
155
Ay mente! han pasado eones incontables mientras intentabas lograr tus propios intereses, pero con
tanta fatiga slo has obtenido sufrimiento.

62

156
Por lo tanto, definitivamente aplcate en lograr los intereses de los dems y vers sus ventajas, ya
que las palabras del Sabio son infalibles.
157
Si lo hubieras hecho antes, nunca habra acontecido una situacin como sta, que no es la
excelencia y el gozo de un buda.
158
Por consiguiente, igual que has identificado las gotas de sangre y semen de otros como el yo,
acostmbrate a hacer lo mismo con los otros.
159
Despus de examinarme con detenimiento (para ver si realmente estoy trabajando por) los dems,
me despojar de cualquier cosa que aparezca sobre mi cuerpo y lo usar para beneficiar a los dems.
160
Por qu no sientes envidia cuando piensas: Yo soy feliz, mientras los otros no lo son; yo soy
poderoso, mientras los otros son inferiores; yo hago lo que es beneficioso mientras los otros no lo
hacen.
161
Prvate de la felicidad y toma el sufrimiento de los dems. Examina tus propias faltas y piensa:
Qu he hecho y cundo?
162
chate la culpa de los errores de los dems, y si cometes aunque sea una pequea accin negativa,
confisala a muchos.
163
Deja que tu reputacin sea eclipsada al ensalzar la de los dems y, como el ms nfimo de los
sirvientes, compromtete a lograr el bienestar de todos.
164
sta, cuya naturaleza est llena de defectos, no debera ser alabada por buenas cualidades pasajeras.
Acta de forma que nadie conozca tus buenas cualidades
165
En resumen, deja que todo el dao que has infligido a los dems para tu propio beneficio descienda
sobre ti para el beneficio de todos los seres.
166
A sta no se le debera animar a ser agresiva, sino inducirle a ser tmida, dcil y comedida, como
una joven novia.
167
Haz y permanece de este modo. Si no procedes as, debes ser sometida; y si transgredes esa
(disciplina), debes ser dominada.

63

168
Ay mente! si no haces esto aunque se te diga, yo solo te subyugar, porque todas las faltas moran
en t.
169
Adnde irs? Puedo verte, aniquilar todas tus vanidades. Eran otros tiempos cuando me
arruinaste.
170
Ahora desecha el pensamiento: Todava tengo mis propios intereses!. Te he vendido a los dems,
as que ofrece tu fuerza sin desaliento.
171
Si no te ofrezco con alegra a los seres, sin duda me entregars a los guardianes del infierno.
172
Entregndome as, me has atormentado durante mucho tiempo. Ahora, al recordar esos
resentimientos, destruir tu actitud egosta.
173
Si deseas tu propio placer, no deberas tomar el placer para ti mismo. Si deseas protegerte, deberas
proteger siempre a los dems.
174
Cuanto ms se mima el cuerpo, ms frgil se vuelve.
175
Cuando se haya degenerado as, ni siquiera esta tierra podr cumplir sus deseos. Entonces, quin
satisfacer sus deseos?
176
Para el que desea lo imposible, surgen las aflicciones mentales y la decepcin; pero para el que est
libre de expectativas, hay prosperidad intachable.
177
Por consiguiente, como los deseos del cuerpo aumentan, no se les debe dar rienda suelta. Es bueno
que no nos aferremos a algo atractivo.
178
Esta forma impura, horrible, acaba en cenizas y quietud, movido slo por otros. Por qu me aferro
a l como mo?
179
Para qu me sirve esta mquina, viva o muerta? Qu diferencia hay entre esto y un montn de
tierra, etc.? Ay, qu no elimines el orgullo!
180
Por favorecer el cuerpo, se acumula sufrimiento intilmente. De qu sirve amar u odiar algo que es
como un pedazo de madera?

64

181
Sea alimentado por m o comido por los buitres, no siente afecto o aversin, entonces por qu lo
quiero tanto?
182
Si el cuerpo, que no siente enfado cuando lo critican ni satisfaccin cuando lo alaban, no es
consciente; por quin me estoy esforzando?
183
A los que les agrada este cuerpo se dice que son mis amigos. A todos ellos tambin les complacen
sus cuerpos, entonces, por qu no me gustan?
184
Por consiguiente, con indiferencia he dado mi cuerpo para el beneficio del mundo. Desde ahora,
aunque tiene muchos defectos, lo mantendr como un instrumento para esa labor.
185
As que basta de comportamiento infantil! Seguir a los sabios y, teniendo en cuenta los consejos
sobre la diligencia, alejar el sopor y el letargo.
186
Igual que los compasivos hijos del Conquistador, soportar los rigores de la rectitud. Si no me
esfuerzo da y noche, cundo llegar a su fin mi sufrimiento?
187
Por lo tanto, para eliminar los oscurecimientos, retirar mi mente de los caminos equivocados y me
concentrar siempre en un objeto meditativo verdadero.

65

9 captulo
La sabidura

1
El Sabio ense todo este mtodo para la sabidura. Por lo tanto, con el deseo de evitar el
sufrimiento, debo desarrollar la sabidura.
2
Esta verdad se reconoce como de dos tipos: la convencional y la ltima. La realidad est ms all
del alcance del intelecto. Al intelecto se le llama realidad convencional.
3
A la luz de esto, se considera que las personas son de dos tipos: contemplativas y comunes. La
visin de la gente comn es sustituida por la de los contemplativos.
4
Debido a la diferencia en su inteligencia, incluso la visin de los contemplativos es refutada por sus
superiores sucesivos por medio de analogas aceptadas por ambas partes, sin tener en cuenta lo que
quieran probar.
5
La gente comn ve e imagina las cosas como reales y no ilusorias. A este respecto hay desacuerdo
entre los contemplativos y la gente comn.
6
Incluso los objetos de la percepcin directa, como la forma, etc., son establecidos por consenso y no
por una cognicin verificadora. Ese consenso es falso; como lo es, por ejemplo, el acuerdo general
de que las cosas puras son impuras.
7
El Protector ense las cosas para llevar a la gente al entendimiento.
(Objecin:) Si estas cosas no son momentneas de un modo ltimo, sino slo convencionalmente,
esto es incompatible.
8
(Madhyamika:) No hay fallo en la verdad convencional de los contemplativos. A diferencia de la
gente comn, ellos ven la realidad. Si no, la gente comn invalidara la percepcin de las mujeres
como impuras.
9
(Objecin:) Cmo es posible que se genere mrito debido al buda que es como una ilusin, como
sera si fuera existente verdaderamente? Si un ser es como una ilusin, por qu nace de nuevo
despus de morir?
10
(Madhyamika:) Incluso una ilusin dura tanto como la coleccin de sus condiciones. Por qu
debera un ser existir verdaderamente slo porque su continuo dura mucho tiempo?

66

11
(Yogacharin:) Si la consciencia no existe, no hay pecado en matar a una persona ilusoria.
(Madhyamika:) Al contrario, cuando se est dotado de la ilusin de la consciencia, surgen la
negatividad y el mrito.
12
(Yogacharin:) Una mente ilusoria no es posible, ya que los mantras y dems son incapaces de
producirla.
(Madhyamika:) Ilusiones diversas se originan dependiendo de diversas condiciones. En ninguna
parte una sola condicin tiene la habilidad de producir todo.
13
(Yogacharin:) Si alguien pudiera estar emancipado de modo ltimo y, no obstante, transmigrar
convencionalmente, entonces incluso Buda transmigrara. Entonces, para qu servira el estilo de
vida del bodisatva?
14
(Madhyamika:) Cuando no se destruyen sus condiciones, una ilusin tampoco cesa. Debido a una
interrupcin de sus condiciones, no se origina ni siquiera convencionalmente.
15
(Yogacharin:) Si ni siquiera existe una cognicin equivocada, qu es lo que establece una ilusin?
16
Si para ustedes una ilusin no existe, qu es lo que se percibe? Incluso aunque sea un aspecto de la
mente misma, en realidad existe como algo diferente.
17
(Yogacharin:) Si la mente misma es una ilusin, entonces qu es percibido por qu?
(Madhyamika:) El Protector del Mundo afirm que la mente no percibe la mente. Sucede como con
la espada que no se puede cortar a s misma.
18
(Yogacharin:) Se ilumina a s misma, como una lmpara.
(Madhyamika:) Una lmpara tampoco se ilumina a s misma, ya que no es ocultada por la
oscuridad.
19
(Yogacharin:) Un objeto azul no necesita nada ms para ser azul, como lo necesita un cristal. As
que algo puede ocurrir o no dependiendo de otra cosa.
20
(Madhyamika:) Como en el caso de lo no-azul, el azul no se considera como su propia causa.
21
(Yogacharin:) Se dice que una lmpara ilumina una vez que esto sea conocido con la consciencia.
La mente se dice que ilumina una vez que esto es conocido por qu.
22
(Madhyamika:) Si no hay nadie que perciba si la mente es luminosa o no, es tan absurdo hablar de
ello como de la belleza de la hija de una mujer estril.

67

23
(Yogacharin:) Si no hay una consciencia que se conoce a s misma, cmo podramos recordar la
consciencia?
(Madhyamika:)El recuerdo viene de su relacin con otra cosa que se experiment, como el veneno
de una rata.
24
(Yogacharin:) Se ilumina a s misma, porque la mente dotada de otras condiciones, percibe.
(Madhyamika:) Una vasija vista debido a la aplicacin de un ungento mgico, no es el ungento.
25
Aqu no se refuta lo que se ve, se oye o se conoce; sino la concepcin de su existencia verdadera,
que es la causa del sufrimiento.
26
Si le parece que una ilusin no es diferente de la mente ni no-diferente; entonces, si es algo que
existe realmente, cmo puede no ser diferente? Si no es diferente, entonces no existe realmente.
27
As como se puede ver una ilusin aunque no exista verdaderamente, lo mismo sucede con el
observador, la mente.
(Yogacharin:) El ciclo de existencia tiene su base en la realidad, de otro modo sera como el
espacio.
28
(Madhyamika:)Cmo puede algo que no existe tener alguna eficacia por estar basado en algo real?
Usted considera la mente como una unidad aislada
29
Si la mente estuviera libre de cualquier objeto percibido, todos los seres seran tathagatas. As pues,
qu provecho se obtiene al especular que slo la mente existe?
30
(Yogacharin:) Pero aunque se reconozca la similitud a la ilusin, cmo cesa una afliccin mental?
ya que el deseo por una mujer ilusoria surge incluso en el que la ha creado.
31
(Madhyamika:) Debido a que las impresiones de las aflicciones mentales hacia los objetos de
conocimiento del creador todava no han sido eliminadas, cuando la percibe, su impresin de la
vacuidad es dbil.
32
Al aumentar las impresiones de la vacuidad, las de la existencia disminuyen y, despus de
acostumbrarse al hecho de que nada existe verdaderamente, incluso eso disminuye.
33
(Yogacharin:) Si se admite que un fenmeno que no existe realmente no puede ser percibido, cmo
puede una no-entidad, que no tiene base, aparecer ante la mente?

68

34
(Madhyamika:) Cuando ante la mente no queda ni una entidad ni una no-entidad, como no hay otra
posibilidad, al no tener objetos, se calma.
35
As como una gema y un rbol que conceden los deseos satisfacen los deseos, tambin, debido a su
voto y a sus discpulos, se ve la imagen del Victorioso.
36
Cuando alguien que prepara hechizos contra los venenos muere despus de haber acabado un pilar,
ese pilar neutraliza los venenos incluso mucho tiempo despus de su muerte.
37
Del mismo modo, el pilar del Victorioso, completado de acuerdo con el estilo de vida del bodisatva,
lleva a cabo todas las tareas, incluso cuando el bodisatva haya pasado al nirvana.
38
(Hinayanista:) Cmo podra fructificar la veneracin que se ofrece a algo que no tiene
consciencia?
(Madhyamika:) Porque se ha enseado que es lo mismo si est presente que si ha pasado al nirvana.
39
De acuerdo con las escrituras, los efectos de la veneracin existen, sea convencionalmente o de
modo ltimo, del mismo modo que se dice que da frutos la veneracin que se ofrece al Buda
verdadero.
40
(Hinayanista:) La liberacin viene de entender las (Cuatro Nobles) Verdades; entonces, de qu
sirve percibir la vacuidad?
(Madhyamika:) Porque unas escrituras afirman que no hay despertar sin ese camino.
41
(Hinayanista:)El Mahayana ciertamente no ha sido autentificado.
(Madhyamika:) Cmo se autentifican sus escrituras?
(Hinayanista:) Porque han sido autentificadas por los dos.
(Madhyamika:)Entonces, no haban sido autentificadas por ustedes desde el principio.
42
Conceda la misma fe y respeto al Mahayana que usted dedica a ello (el Hinayana). Si algo fuera
verdad porque es aceptado por dos partes diferentes, los Vedas y similares tambin seran verdad.
43
Si objeta que el Mahayana es discutible, entonces rechace sus propias escrituras, porque son
rebatidas por grupos heterodoxos y, porque parte de sus escrituras son impugnadas por su propia
gente y por otros.
44
La enseanza tiene su raz en la comunidad monstica y sta no es una base firme. Para aquellos
cuyas mentes estn sujetas al aferramiento, el nirvana tampoco tiene una base firme.

69

45
Si su objecin es que la liberacin es debida a la eliminacin de las aflicciones mentales, debera
suceder inmediatamente despus. Sin embargo, se puede ver el poder del karma sobre esas
personas, incluso aunque ya no tengan aflicciones mentales.
46
Si piensa que mientras no hay deseo no hay aferramiento al nacimiento, por qu podra su deseo
existir como engao, aunque est libre de las aflicciones mentales?
47
El deseo tiene su causa en la sensacin, y ellos tienen sensacin. La mente que tiene objetos
mentales tiene que permanecer en una cosa u otra.
48
Sin vacuidad, la mente est constreida y surge de nuevo, como en el equilibrio meditativo nocognitivo. Por lo tanto, se debe meditar en la vacuidad.
49
Si usted reconoce las declaraciones que corresponden a los sutras como palabras de Buda, por qu
no respeta el Mahayana, que es en su mayor parte similar a sus sutras?
50
Si todo es defectuoso porque una parte no es aceptable, por qu no considerar todo como enseado
por Buda, ya que una parte es similar a sus sutras?
51
Quin no aceptara las enseanzas que no han sido comprendidas en toda su profundidad por
lderes como Mahakasyapa, slo porque ustedes no han podido entenderlas?
52
Permanecer en el ciclo de existencia para beneficiar a los que sufren debido a los engaos, se logra
slo al liberarse del apego y el miedo. Esto es un fruto de la vacuidad.
53
As pues, no hay refutacin posible a la vacuidad, por lo tanto se debe meditar en la vacuidad sin
vacilacin.
54
Si la vacuidad es el antdoto a la oscuridad de los oscurecimientos aflictivos y cognitivos, cmo es
que el que desea la omnisciencia no medita en ella inmediatamente?
55
Dejemos que surja el miedo hacia lo que produce sufrimiento. La vacuidad pacifica el sufrimiento;
entonces, por qu se le debera temer?
56
Si hubiera algo llamado yo, el miedo podra venir de cualquier sitio. Si no hay yo, a quin
pertenece ese temor?

70

57
Los dientes, el pelo y la uas no son el yo, ni tampoco lo es la sangre, los huesos, las
mucosidades, la flema, el pus o la linfa.
58
La grasa del cuerpo no es el yo, ni tampoco lo es el sudor, los pulmones o las entraas. La
cavidad de las entraas no es el yo, ni tampoco los excrementos o la orina.
59
La carne no es el yo, ni tampoco los tendones, el calor o el aire. Ni los orificios del cuerpo, ni
ninguna de las seis clases de consciencia son el yo.
60
Si la consciencia auditiva fuera yo, entonces el sonido sera percibido siempre. Pero sin un objeto de
consciencia, qu conoce para que se le llame consciencia?
61
Si lo que no conoce fuera consciencia, un pedazo de madera lo sera. Por lo tanto, es seguro que en
ausencia de su objeto no hay consciencia.
62
Por qu lo que conoce la forma no oye tambin?
(Samkya:) Debido a la ausencia de sonido, no hay consciencia de l.
63
(Madhyamika:)Cmo puede algo, que tiene la naturaleza de percibir sonido, ser la percepcin de la
forma? A una persona se le puede considerar como padre y como hijo, pero no en trminos de
realidad ltima.
64
Como satva, rajas y tamas no son ni un padre ni un hijo. Adems, su naturaleza no se considera
relacionada con la percepcin del sonido.
65
Si es lo mismo que toma otro disfraz, como un actor, entonces tampoco es permanente. Si tiene
naturalezas diferentes, esta unidad suya no tiene precedentes.
66
Si otro disfraz no es el verdadero, describa su apariencia natural. Si fuera la naturaleza de la
consciencia, resultara que toda la gente sera idntica.
67
Lo que tiene volicin y lo que carece de ella seran idnticos porque su existencia sera la misma. Si
la diferencia fuera falsa, cul sera la base para la similitud?
68
Lo que no es consciente no es yo, porque le falta la consciencia, como a una jarra, etc. Si fuera
consciente porque tiene consciencia, resultara que cuando deja de ser consciente de algo,
desaparecera .

71

69
Si la identidad no est sujeta al cambio, para qu sirve la consciencia? As, esto supone que el
espacio, que carece de consciencia y actividad, tiene una identidad.
70
(Objecin:) Sin la identidad, la relacin entre una accin y su resultado no es posible, porque si el
agente de una accin ha muerto, quin experimentar el resultado?
71
(Madhyamika:) Cuando los dos estamos de acuerdo en que una accin y su resultado tienen bases
diferentes, y que la identidad no tiene influencia en este asunto, no tiene sentido discutir sobre esto.
72
Al que tiene la causa no se le puede ver como dotado del resultado. Se seala que la existencia del
agente y del que experimenta las consecuencias depende de la unidad de su continuo de
consciencia.
73
La mente del pasado o del futuro no es yo, ya que no existe. Si la mente presente fuera yo,
entonces cuando hubiera desaparecido, el yo ya no existira.
74
Igual que el tronco de un platanero no es nada cuando se corta en pedazos, el yo, cuando se busca
analticamente, es inexistente.
75
(Objecin:) Si no existe ningn ser, para quin es la compasin?
(Madhyamika:) Para el que es imaginado por el engao, que se acepta para la labor a realizar.
76
(Objecin:) Si no hay seres, de quin es el trabajo?
(Madhyamika:)Es verdad. El esfuerzo tambin es debido al engao. Sin embargo, para aliviar el
sufrimiento, no se evita el engao relacionado con la labor propia.
77
De todos modos, el aferramiento al yo, que es una causa del sufrimiento, aumenta debido al
engao sobre la identidad. Si ste es el resultado inevitable, lo mejor es la meditacin sobre la
ausencia de identidad.
78
El cuerpo no son los pies, las pantorrillas ni los muslos; tampoco lo son las caderas, el abdomen, la
espalda, el pecho o los brazos.
79
No es las manos, ni los costados del torso, ni las axilas, ni tampoco est caracterizado por los
hombros. El cuerpo tampoco es el cuello o la cabeza. Entonces, qu es el cuerpo?
80
Si el cuerpo existe parcialmente en todos estos y sus partes existen en sus partes, dnde se
encuentra por s mismo?

72

81
Si el cuerpo entero se localizara en las manos y otros miembros, habra tantos cuerpos como
manos, etc.
82
El cuerpo no est dentro ni fuera. Cmo puede estar el cuerpo en las manos y los dems
miembros? No est separado de las manos y dems. Cmo puede, entonces ser encontrado?
83
Por lo tanto, el cuerpo no existe. Sin embargo, como consecuencia del engao, hay la impresin del
cuerpo con relacin a las manos y dems, debido a su configuracin especfica; como cuando se
percibe a un espantapjaros como una persona, debido a su configuracin especfica.
84
Mientras dure la coleccin de condiciones, el cuerpo aparece como una persona. Del mismo modo,
mientras dure con relacin a las manos y dems, se contina viendo el cuerpo en ellos.
85
As mismo, como es un conjunto de dedos cul es la mano? Lo mismo sucede con un dedo, que es
un conjunto de articulaciones, y tambin con la articulacin, por su divisin en partes.
86
Incluso las partes se pueden dividir en tomos, y el tomo mismo se puede dividir segn sus
direcciones cardinales. Como stas no tienen partes, son como el espacio. Por lo tanto, los tomos
no existen.
87
Qu persona con discernimiento se apegara a la forma, que es como un sueo? Y si el cuerpo no
existe, entonces, quin es un hombre? quin una mujer?
88
Si el sufrimiento existe verdaderamente, por qu no oprime a los llenos de alegra? Si los
alimentos exquisitos, etc. son un placer, por qu no agradan a alguien abrumado por la pena?
89
Si no se experimenta porque est eclipsado por algo ms intenso, cmo puede ser una sensacin
algo que no es de la naturaleza de la experiencia?
90
(Objecin:) Seguro que hay sufrimiento sutil aunque el burdo haya sido eliminado.
(Madhyamika:) Si es simplemente otro placer, entonces ese estado sutil es un estado de placer sutil.
91
Si el sufrimiento no surge cuando han surgido las condiciones para su opuesto, no resulta que una
sensacin es una nocin falsa creada por la fabricacin conceptual?
92
Por lo tanto, este anlisis es un antdoto contra esa nocin falsa. Pues las estabilizaciones
meditativas que surgen del campo de la investigacin son el alimento de los contemplativos.

73

93
Si hay un intervalo entre una facultad de los sentidos y su objeto, dnde est el contacto entre los
dos? Si no hay intervalo, seran idnticos. En ese caso, qu estara en contacto con qu?
94
Un tomo no puede introducirse dentro de otro, pues no hay espacio vaco en l y son del mismo
tamao. Si no hay penetracin, no pueden entremezclarse y, en tal caso, no hay contacto entre ellos.
95
Verdaderamente, cmo puede haber contacto con algo que no tenga partes? Si se puede observar lo
que no tiene partes cuando hay contacto, demustrelo.
96
Es imposible que la consciencia, que no tiene forma, establezca contacto; ni tampoco es posible
para un compuesto, porque no es algo que exista verdaderamente, como se investig antes.
97
As pues, cuando no hay contacto cmo puede surgir la sensacin? Cul es la razn para ese
esfuerzo? Quin podra ser daado por qu?
98
Si no hay nadie que experimente la sensacin y sta no existe, entonces, despus de entender esta
situacin, por qu, ay deseo!, no eres destrozado?
99
La mente, que tiene una naturaleza como un sueo y una ilusin, ve y toca. Como la sensacin
surge junto con la mente, no es percibida por la mente.
100
Lo que sucede antes es recordado pero no experimentado por lo que sucede despus. No se
experimenta a s mismo ni es experimentado por otra cosa.
101
No hay nadie que experimente la sensacin. Por eso, en realidad, no hay sensacin. As pues, en
este lo de la ausencia de identidad, quin puede ser daado por ella?
102
La mente no se encuentra entre los rganos de los sentidos, ni en la forma, ni en otros objetos de los
sentidos, ni entre ellos. La mente tampoco se encuentra dentro, ni fuera, ni en ningn otro lugar.
103
Lo que no est en el cuerpo ni en ningn otro lugar, ni mezclado ni separado, no es nada. Por lo
tanto, los seres estn por naturaleza liberados.
104
Si la cognicin es anterior al objeto de cognicin, dependiendo de qu surge? Si la cognicin es
simultnea con su objeto, dependiendo de qu surge?
105
Si surge despus del objeto de cognicin, de qu surgira la cognicin? As se establece que ningn
fenmeno llega a existir.

74

106
(Objecin:) Si la verdad convencional no existe, cmo puede haber dos verdades? Si existe debido
a otra verdad convencional, cmo puede haber un ser liberado?
107
(Madhyamika:) Cada uno es la ideacin de la mente de otro, y no existe por su propia verdad
convencional. Despus de que se haya establecido algo, existe; si no, tampoco existe como una
realidad convencional.
108
Los dos, la concepcin y lo concebido, son mutuamente dependientes, lo mismo que todos los
anlisis se expresan refirindose a lo que se conoce comunmente.
109
(Objecin:) Pero si se analiza por medio de un anlisis que a su vez es analizado, hay una regresin
infinita, porque ese anlisis tambin puede ser analizado.
110
(Madhyamika:) Cuando se analiza el objeto de anlisis, no queda ninguna base para el anlisis.
Como no hay base, no surge y a esto se le llama nirvana.
111
Una persona para la que estos dos son existentes de modo verdadero est en una posicin
extremadamente endeble. Si un objeto existe por el poder de la cognicin, cmo se llega a la
existencia verdadera de la cognicin?
112
Si la cognicin existe por el poder de su objeto, cmo se llega a la existencia verdadera del objeto
de cognicin? Si su existencia se debe a su poder mutuo, ninguno de los dos puede existir.
113
(Objecin:) Si no hay padre sin un hijo, cmo puede haber un hijo?
(Madhyamika:) Lo mismo que sin un hijo no hay padre, estos dos no existen .
114
(Objecin:) Un brote surge de una semilla. Esta es indicada por ese brote. Por qu la cognicin que
surge de su objeto no establece la existencia verdadera de ese objeto de cognicin?
115
(Madhyamika:) Se establece que una semilla existe debido a una cognicin, que no es lo mismo que
un brote. Cmo se conoce la existencia de una cognicin, si su objeto es establecido por esa
cognicin?
116
La gente observa todas las causas por medio de la percepcin directa, ya que los componentes de un
loto, su tallo, etc., son producidos por una variedad de causas.

75

117
(Objecin:) Qu hace la variedad de causas?
(Madhyamika:) Una variedad de causas precedentes.
(Objecin:) Cmo puede una causa dar un efecto?
(Madhyamika:) Debido al poder de las causas precedentes.
118
(aya-Vaishesika:) Ishvara es la causa del mundo.
(Madhyamika:) Entonces, explique quin es Ishvara. Si es los elementos, que sea, pero entonces,
por qu pelearse por un simple nombre?
119
Adems, la tierra y los dems elementos no son uno, son impermanentes, inactivos y no son
divinos. Se pueden pisar y son impuros. Eso no es Ishvara.
120
El espacio no es el Seor porque es inactivo. Tampoco lo es la identidad, porque ya ha sido
refutada. Cmo se puede describir la inconcebible creacin del Inconcebible?
121
Qu es lo que desea crear? Si es una identidad, no son eternos la identidad, la naturaleza de la
tierra y los dems elementos, e Ishvara? La cognicin es debida a su objeto y es sin principio.
122
La felicidad y el sufrimiento son el resultado de las acciones. Indqueme entonces, qu cre l? Si
la causa no tiene principio, cmo lo puede tener su efecto?
123
Si no depende de nada ms, por qu no crea siempre? No hay nada en absoluto que no haya sido
creado por l. Entonces, de qu depende?
124
Si Ishvara depende de una coleccin de condiciones, entonces de nuevo l no es la causa. No puede
evitar crear cuando haya una coleccin de condiciones, ni puede crear en su ausencia.
125
Si Ishvara crea sin desear hacerlo, resultara que depende de algo distinto de l mismo. Incluso si
desea crear, depende de ese deseo. Dnde est la supremaca del creador?
126
Los que afirman que los tomos son permanentes ya han sido refutados anteriormente. Los
Samkhya consideran que la causa permanente del mundo es una sustancia primordial.
127
A los constituyentes universales sattva, rajas y tamas- que permanecen en equilibrio, se les llama
sustancia primordial. El universo es explicado por su desequilibrio.
128
Es inverosmil que una sola cosa tenga tres naturalezas, por lo tanto no existe. Del mismo modo, los
constituyentes universales no existen, ya que cada uno de ellos estara compuesto por tres
constituyentes.

76

129
En ausencia de los tres constituyentes universales, es poco probable la existencia del sonido y los
dems objetos de los sentidos. No hay posibilidad de placer y similares en cosas sin consciencia
como la tela y dems.
130
Si argumenta que las cosas tienen la naturaleza de las causas no han sido las cosas analizadas hasta
desaparecer? Para usted, el placer y similares son la causa, pero la tela y dems no son un resultado
de esa causa.
131
La felicidad y las otras sensaciones pueden ser debidas a cosas como una tela, pero en su ausencia,
no habra felicidad, etc. La permanencia de la felicidad y las dems sensaciones no se ha establecido
nunca.
132
Si la manifestacin de la felicidad existiera verdaderamente, por qu no se percibe la sensacin? Si
usted dice que se hace sutil, cmo puede ser burda y sutil?
133
(Objecin:) Es sutil al dejar su estado burdo. Su calidad de burdo y sutil son impermanentes.
(Madhyamika:) Por qu no considera de ese modo todo como impermanente?
134
Si su estado burdo no es diferente de la felicidad, entonces la impermanencia de la felicidad es
obvia. Si usted piensa que algo inexistente no surge porque no tiene ninguna existencia, entonces ha
aceptado, incluso en contra de su deseos, la originacin de algo manifiesto que era inexistente.
135
Si acepta que el efecto est presente en la causa, entonces alguien que coma alimentos estara
comiendo excrementos, y una semilla de algodn se comprara al precio de la tela y se usara como
una prenda de vestir.
136
Si usted argumenta que la gente comn no lo ve debido a sus engaos, ste es el caso incluso para
alguien que conozca la realidad.
137
Incluso la gente comn lo sabe. Por qu no lo ven? Si usted argumenta que la gente comn no
tiene una cognicin verificadora, entonces incluso su percepcin de algo manifiesto es falsa.
138
(Samkya:) Si la cognicin verificadora no es tal, entonces lo que se conoce es falso. En realidad, la
meditacin en la vacuidad es, por lo tanto, invlida.
139
(Madhyamika:) Sin detectar una cosa imaginada, no se percibe su inexistencia. Por tanto, si una
cosa es falsa, su inexistencia es claramente falsa.

77

140
As pues, cuando en un sueo ha muerto un hijo, pensar: l no existe evita que surja el
pensamiento de su existencia, y eso tambin es falso.
141
Por lo tanto, con este anlisis, nada existe sin una causa, ni est contenido en sus condiciones
causales individuales o combinadas.
142
Nada viene de otra cosa, nada queda ni nada va. Cul es la diferencia entre una ilusin y lo que los
locos consideran como real?
143
Examine esto: Lo que es creado por una ilusin y lo que es creado por causas, de dnde vienen y a
dnde van?
144
Cmo puede haber existencia verdadera en algo artificial, como un reflejo, que es percibido slo
en conjuncin con otra cosa y no en su ausencia?
145
Si algo ya existe, para qu necesita una causa? Si algo no existe, para qu necesita una causa?
146
Algo que no exista no estar sujeto a cambios, incluso con millones de causas. Cmo puede algo
en ese estado ser existente? Qu otra cosa puede llegar a existir?
147
Si no hay una cosa existente durante su inexistencia, una cosa existente cundo llegar a la
existencia? Ya que esa cosa inexistente no desaparecer mientras no se produzca la cosa existente.
148
Mientras una cosa inexistente no haya desaparecido, no hay oportunidad para la cosa existente. sta
no se vuelve inexistente, ya que resultara que tendra dos naturalezas.
149
De este modo, no hay ni cesacin ni llegar a existir en ningn momento. Por lo tanto, todo este
mundo ni surge ni cesa.
150
Los estados de existencia son como sueos; cuando se examinan, son similares a plataneros. En
realidad, no hay diferencia entre los que han logrado el nirvana y los que no.
151
Si todos los fenmenos son vacos de este modo, qu se puede ganar y qu se puede perder?
Quin ser respetado o despreciado por quin?
152
De dnde viene la felicidad o el sufrimiento? Qu es agradable y qu, desagradable? Cuando se
investiga en su propia naturaleza, qu es el deseo y para qu es ese deseo?

78

153
Si se investiga, qu es este mundo de seres vivos y quin morir realmente aqu? Quin llegara a
existir y quin ha llegado a existir? Quin es un pariente y quin es amigo de quin?
154
Que los que son como yo puedan percibir todo como si fuera el espacio. Se enfadan y alegran por
disputas y jbilo.
155
Agitados y ufanos, se esfuerzan en el sufrimiento, pelendose, dndose latigazos y pualadas unos a
otros, y viven entre problemas y vicios.
156
Despus de entrar repetidamente en los estados afortunados de existencia y acostumbrarse al placer
una y otra vez, mueren y caen en los estados de existencia de sufrimiento en los que hay una
angustia larga e intensa.
157
Hay muchos peligros en la existencia mundana, pero all no hay esta verdad. Hay una
incompatibilidad mutua. La realidad no podra ser as.
158
Hay ocanos de sufrimiento incomparable, violento e ilimitado. La fuerza all es escasa y la vida
tambin es corta.
159
All, tambin, con prcticas para tener salud y una vida larga, con el hambre, la fatiga y el
abatimiento, con el sueo y las calamidades y en asociaciones sin provecho, con locos,
160
La vida pasa rpidamente y en vano. La discriminacin es difcil de obtener all. Cmo podra
haber un modo para prevenir las distracciones habituales?
161
Tambin all, Mara intenta arrojarlos a estados profundamente desafortunados y, debido a la
abundancia de caminos equivocados, es difcil superar la duda.
162
Y es difcil obtener de nuevo la libertad. La presencia de un buda es extremadamente rara. Es difcil
impedir el torrente de aflicciones mentales. Ay, qu sucesin de sufrimientos!
163
Se debera sentir una gran pena por los que estn a la deriva en el gran ro del sufrimiento y que,
an sufriendo de esta manera, no reconocen su desgraciada situacin.
164
Igual que alguien que se sumerge en el agua pero debe entrar en el fuego una y otra vez, ellos se
consideran afortunados, aunque sean extremadamente miserables.

79

165
Los que viven aparentando que no estn sujetos al envejecimiento y a la muerte, primero mueren y,
entonces, caen a estados de existencia de sufrimientos insoportables.
166
Con la lluvia de felicidad que brota de las nubes de mi virtud, cundo ser yo capaz de aportar
alivio a los atormentados por las llamas del dolor?
167
Cundo podr acumular reverentemente colecciones de mrito sin el concepto de la existencia
verdadera, y cundo podr revelar la vacuidad a los que estn arruinados por esta creencia en la
existencia sustancial?

80

10 captulo
Dedicacin

1
Por la virtud de haber compuesto Una gua para el estilo de vida del bodisatva, que todos los seres
puedan entrar en el estilo de vida del bodisatva.
2
Por mis mritos, que todos los que en todas las direcciones estn afligidos por sufrimientos fsicos y
mentales obtengan ocanos de alegra y satisfaccin.
3
Mientras dure el ciclo de existencia, que su felicidad nunca disminuya. Que el mundo pueda obtener
la alegra constante de los bodisatvas.
4
Que todos los seres en todos los infiernos que haya en los mundos puedan deleitarse con las alegras
de la satisfaccin en Sukhavati.
5
Que los que sufren de fro encuentren calor, que los oprimidos por el calor sean refrescados por
ilimitadas corrientes de agua de las grandes nubes de los bodisatvas.
6
Que el bosque de hojas afiladas se convierta en una arboleda de placer, y que los rboles Salmali
surjan como rboles que cumplen los deseos.
7
Que las regiones de los infiernos se conviertan en vastos estanques deliciosos, fragantes de lotos,
bellos y agradables con los cantos de los nsares blancos, patos salvajes, gansos rojizos y cisnes.
8
Que la montaa de carbn ardiente se convierta en una montaa de joyas. Que el suelo ardiente se
convierta en un suelo de mrmol cristalino, y que las montaas del infierno aplastante se
conviertan en templos llenos de Sugatas.
9
Que la lluvia de carbones ardientes, lava y dagas se convierta, de ahora en adelante, en una lluvia de
flores, que las batallas con armas se conviertan en un juego de peleas con flores.
10
Por el poder de mi virtud, que aquellos cuya carne se ha desgajado completamente, cuyos
esqueletos son del color de los jazmines blancos y que son sumergidos en el ro Vaitaranai, de agua
como el fuego, obtengan cuerpos celestiales y moren con diosas a las orillas del ro Mandakini.

81

11
Por qu tienen miedo aqu los terrorficos agentes de Yama, los cuervos y los buitres? De quin es
esta gloriosa fuerza que elimina completamente la oscuridad y trae la alegra y el deleite? Con este
pensamiento, que todos los seres miren hacia arriba y contemplen al radiante Vajrapani en medio
del cielo y, por el poder de su xtasis, puedan liberarse de sus vicios y partir con l.
12
Despus de ver las brasas incandescentes y ardientes de los infiernos extinguidas por una lluvia de
flores mezcladas con agua de esencias, y refrescados repentinamente con alegra, que los seres de
los infiernos se pregunten: qu es esto? y puedan ver a Padmapani.
13
Amigos, desechad vuestro miedo y venid rpidamente! Ha venido a nosotros el radiante
Cirikumara, cuyo poder hace que todo el sufrimiento sea eliminado, rezume la fuerza de la alegra,
todos los seres sean protegidos, surja el espritu del despertar y la compasin, y se venza el miedo.
14
Contemplemos a aquel cuyos pies de loto son venerados con tiaras de cientos de dioses, cuyos ojos
estn humedecidos por la compasin, sobre cuya cabeza caen, como lluvia, una multitud de
variadas flores, con sus deliciosos palacios de verano celebrados por miles de diosas que cantan
himnos de alabanza. Al ver a Majughosa ante ellos, que los seres de los infiernos se alegren
inmediatamente.
15
Por las races de mi virtud, que los seres de los infiernos se regocijen al ver la lluvia agradable,
fresca y fragante, que cae de las nubes no oscurecidas de bodisatvas como Samantabhadra.
16
Que desaparezca el riesgo de que los animales se coman unos a otros. Que los pretas sean tan
felices como la gente de Uttarakuru.
17
Que los pretas sean siempre saciados, baados y refrescados por los ros de leche que se derraman
de la mano del noble Avalokiteshvanra.
18
Que los ciegos siempre vean formas y que los sordos oigan. Que las mujeres embarazadas den a luz
sin dolor, como lo hizo Mayadevi.
19
Que los desnudos tengan ropa y los hambrientos, comida. Que los sedientos tengan agua y bebidas
deliciosas.
20
Que los pobres tengan riquezas y los abrumados por la pena encuentren alegra. Que los que han
perdido la esperanza sean inspirados y se llenen de una enorme fortaleza.

82

21
Que todos los seres que estn enfermos se liberen rpidamente de su enfermedad. Que nunca vuelva
a surgir en el mundo ninguna enfermedad.
22
Que los que tienen miedo se vuelvan valerosos y los encadenados sean liberados. Que los dbiles se
llenen de fuerza y la gente piense en beneficiarse unos a otros.
23
Que todas las direcciones sean propicias para todos los viajeros y que sus propsitos se cumplan sin
esfuerzo.
24
Que los que parten en barcas y navos logren sus objetivos y al volver seguros a su tierra, que se
alegren junto con sus parientes.
25
Que los que vagan en caminos equivocados y miserables encuentren a otros viajeros y que su viaje
sea fcil, sin miedo a bandidos, tigres, etc., y sin fatiga.
26
Que las deidades protejan a los nios, los ancianos, los desprotegidos, los atnitos, los trastornados
y los locos que estn trgicamente en una selva sin caminos y dems.
27
Que los seres estn libres de toda falta de libertad, que puedan estar dotados de fe, sabidura y
bondad; con buena comida y conducta, que siempre recuerden sus vidas pasadas.
28
Que los disfrutes de todos no cesen, como el tesoro del cielo. Sin conflicto ni dao, que puedan
vivir en libertad.
29
Que los seres que tengan poco esplendor estn dotados de una gran magnificencia. Que los
desdichados sin atractivo sean dotados de belleza.
30
Que las mujeres en el mundo se vuelvan hombres. Que los humildes obtengan grandeza y, an as,
estn libres de arrogancia.
31
Por estos mritos mos, que todos los seres sin excepcin se abstengan de todos los vicios y
practiquen siempre la virtud.
32
Sin que les falte la mente del despertar, dedicados al modo de vida del bodisatva, abrazados por los
budas y libres de las acciones de los Maras,
33
Que todos los seres tengan vidas inconmensurablemente largas. Que todos vivan felices y que
desaparezca hasta la palabra muerte.

83

34
Que todas las regiones del mundo estn ocupadas por bosques de rboles que conceden los deseos,
con budas e hijos de los budas que proclaman dulcemente el Darma.
35
Que el suelo en todos los lugares est libre de piedras y rocas, liso como la palma de la mano, suave
y hecho de lapislzuli.
36
Que las grandes asambleas de bodisatvas se sienten en todos los lugares y embellezcan la tierra con
su resplandor.
37
Que todos los seres oigan sin cesar el sonido del Darma de los pjaros, de todos los rboles, de los
rayos de luz y del cielo.
38
Que encuentren siempre a los budas y a los hijos de los budas. Que veneren al Maestro espiritual
del mundo con infinitas nubes de ofrecimientos.
39
Que un dios enve la lluvia a su debido tiempo y que haya abundancia de cosechas. Que el pueblo
sea prspero y el rey justo.
40
Que las medicinas sean efectivas, que los mantras de los que los recitan tengan xito. Que las
dakinis, rakshasas y otros demonios se llenen de compasin.
41
Que ningn ser sea infeliz, pecador, enfermo, atemorizado o despreciado, y que nadie est
deprimido.
42
Que los monasterios estn bien establecidos, llenos de cantos y estudio. Que siempre haya armona
entre la Sanga y que se cumpla su propsito.
43
Que los monjes que deseen practicar encuentren soledad. Que mediten con mentes giles y libres de
todas las distracciones.
44
Que las monjas reciban provisiones y estn libres de rias y problemas. Que todos los renunciados
tengan una disciplina tica sin mcula.
45
Que los que tengan una disciplina tica pobre se sientan disgustados y se esfuercen constantemente
en eliminar sus vicios. Que lleguen a un estado de existencia afortunado y que mantengan all sus
votos puros.
46
Que los sabios sean honrados y se les proporcione sustento. Que sus mentes sean puras y que sean
reconocidos en todas las direcciones del mundo.

84

47
Sin experimentar el sufrimiento de los estados de existencia miserables, y sin una prctica ardua,
que obtengan rpidamente la budeidad con un cuerpo superior al de los dioses.
48
Que todos los seres veneren a los budas de distintas maneras. Que sean sumamente felices con el
gozo inconcebible de los budas.
49
Que se cumplan los deseos de los bodisatvas para el bienestar del mundo, y que se logre todo lo que
los Protectores deseen para los seres.
50
Que los budas Pratyeka y Sravaka sean felices.
51
Por la gracia de Majughosa, que siempre logre la ordenacin y el recuerdo de las vidas pasadas
hasta que llegue a la Tierra Gozosa.
52
Que pueda sobrevivir y ser fuerte incluso con alimentos de mala calidad. En todas mis vidas que
encuentre lugares excelentes de soledad.
53
Cuando desee ver o preguntar algo, que vea al Protector Majunatha sin ningn impedimento.
54
Que mi estilo de vida sea como el de Majushri, que vive para lograr el beneficio de todos los seres
de las diez direcciones.
55
Mientras dure el espacio y mientras dure el mundo, que pueda vivir para eliminar los sufrimientos
del mundo.
56
Todo el sufrimiento que haya para el mundo que madure en m y que el mundo experimente
felicidad por medio de la comunidad de bodisatvas.
57
Que la enseanza, que es la nica medicina para el sufrimiento del mundo y la fuente de toda
prosperidad y alegra, permanezca durante mucho tiempo, acompaada de riquezas y honor.
58
Me inclino ante Majugosha, cuya gracia hace que mi mente vire hacia la virtud. Tambin me
inclino ante mi amigo espiritual que con su bondad hace que me desarrolle.

85

Traducido del ingls al espaol por Nerea Basurto y corregido por Beatriz Guergu, como
herramienta de trabajo para la interpretacin de las enseanzas de S.S. el Dalai Lama en Zurich en
agosto del 2005 y como prctica personal.
Est basada en las siguientes traducciones al ingls:
A Guide to the Bodhisattvas Way of Life, Stephen Batchelor, Library of Tibetan Works &
Archives, Dharamsala, India.
A Guide to the Bodhisattvas Way of Life, Vesna A. y B. Alan Wallace, Snow Lion
Publications, Nueva York, EE. UU.
The Way of the Bodhisattva, Padmakara Translation Group, Boston, EE. UU.
Como se puede ver al estudiar las diferencias en los tres textos, toda traduccin es una
interpretacin y sta es la que nosotras hemos podido hacer.
Ha sido un gran placer trabajar y familiarizarnos con este maravilloso texto, ojal tambin sea de
ayuda para alguien ms.

86

Das könnte Ihnen auch gefallen