Sie sind auf Seite 1von 333

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)1

Introduccin
Introduccin
Introduccin
Introduccin

a If .............................# Introduccin a If .............................#


a If .............................# Introduccin a If .............................#
a If .............................# Introduccin a If .............................#
a If .............................# Introduccin a If .............................#
If , la adivinacin (If adivination)
Introduccin a If.

If es el sistema de adivinacin basado en 16 figuras o"Oddun" que


derivan en 256 combinaciones que se obtienen por la manipulaciones de
los 16" inkines" o por la cadena con ocho chapas o conchas dividida en dos
partes de cuatro chapas conocido como: "opele".
El sacerdocio a If "dios de la adivinacin, se compone de: ceremonias,
sacrificios, tabs o prohibiciones, parafernalias o instrumentos, tambores,
cantos, rezos, iniciacin y otros rituales parecidos al de las otras deidades
del culto Yorub, que no vamos a tratar aqu, ya que el objeto principal de
este estudio.
Es If como sistema de adivinacin.
El modo de adivinacin ser expuesto en detalles mas adelante, pero una
descripcin elemental se requiere para su comprensin y conocimiento.
Las 16 nueces o inkines se manipulan con la mano derecha tratando de
agarrar la mayor cantidad de inkines hasta que solo uno o dos queden en la
mano izquierda.
Si son dos inkines los que quedan en la mano una sola raya se hace en el
tablero. Si es un ikin el que queda en la mano izquierda se marcan dos
rayas. Repitiendo este procedimiento ocho veces nos dar uno de los 16
signos o Oddun bsicos o formaran una combinacin de dos de ellos, o sea
una de las 256 figuras o signos derivados que se producen por la
combinacin de los signos.
La cadena o opele tiene la alternativa que de un solo tiro nos saca el signo
por tener las ocho conchas o chapas, si una chapa cae boca arriba, es el
equivalente de una sola marca. Si cae boca abajo es el equivalente a dos
marcas de las que se hacen en el tablero.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)2

Representando la parte de adentro como una: O y la parte de afuera


como: I, se explicar ms adelante en forma de tabla.
Estas figuras bsicas estn listadas en el orden reconocido en Ife, y con
otras pequeas variantes, que es como mas comnmente son conocidas e
incluso llegaron a cuba. La adivinacin de If es practicada por los yorubas
de Nigeria, los edo de Benin, los fon de Dahomey que lo llaman f, los ewe
de togo que lo conocen como "afa" y es tambin practicado bajo el nombre
de If por los descendientes de los yorubas esclavos en cuba y Brasil.
Los fon y ewe lo conocieron de su lugar de origen, la ciudad sagrada
Yorub il Ife, de donde los yorubas afirman que se expandi. Son de Ife
la mayora de los versos o historias que ms adelante se estudian en
detalles. Otras que son informadas de otras reas, son especificadas.
La adivinacin de If es practicada mas ampliamente de lo que se indic
pues se reporta que los ibos del este de la Nigeria de hoy, conocen muy
bien el "sistema de las nueces de palma" (ikin). Los kamuku y gbari o
gwari que son ambos vecinos en el Nger, pas fronterizo al norte de Nigeria.
Entre los kamuku se predice el futuro con frijoles casi del tamao de un
ikin, son mezclados y movidos en un carapacho de jicotea y agarran con la
mano derecha, entonces cuentan si es par o nones el numero que cogieron
en la mano y hacen una marca en el suelo o tierra. Este proceso se repite
ocho veces y el significado es de acuerdo a la figura o combinacin. Este
tipo de adivinacin es comn entre muchas tribus, especialmente los gwari
o gbari. Estos tambin practican una forma muy conocida de adivinacin
islmica llamada: "cortar o marcar en la arena" del que hablaremos mas
adelante.
Tambin se reportan adivinaciones de If, de la costa de lo que hoy en da
es Ghana. Tambin hay referencias ciertas de que en assinie en la esquina
suroeste de la costa de marfil, se usa la adivinacin de If.
Hamilton, nos describe un sistema de adivinacin observada en el siwah
en el sahari al que llaman: "derb-er-raml o derb-el-ful", de acuerdo al
medio usado, ya sea arena o frijoles o semillas. El "derb-el-ful" que es el
mas reciente, se hace con frijoles o semillas y es el mas simple, aunque
en principio ambos son lo mismo.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)3

Siete frijoles estn en la mano izquierda y son sacados con la mano


derecha semi cerrada y as prcticamente los frijoles o semillas saltan de
mano a mano, y se usa el mismo sistema de pares y nones; y as son
repetidas hasta obtener cuatro figuras completas, las que son colocadas
una al lado de otra hasta formar un cuadrado, entonces son ledas vertical
y perpendicular y tambin de esquina a esquina lo que da en total diez
figuras o signos. S cada uno formaran cuatro nones y cuatro pares, sera
capaz de formarse diecisis signos, cada uno con una significacin.
Separaba. El" derb-er-raml" se distingue de este por ser ms complicado.
Segn frobenius -1924, los adivinos de nupe, que viven justo al norte de
los Yorub: cruzando el ro Nger, usan un cordel o cadena llamado:"ebba",
de ocho pedazos de calabaza o algunas veces cscaras de frutas unidas
al igual que el opele Yorub. Sin embargo, nadel-1954, describe el: "eba",
como un set o juego de ocho cadenas o cordeles de cuatro cascaras de la
fruta del cacao.
Los jukun del este de Nigeria emplean un par de cadenas o cordeles
llamadas:"noko", cada uno con cuatro pedazos de calabazas, metal o
nueces cogidas del excremento del elefante. Estos son equivalentes a la
cadena de adivinacin de If (opele).
El instrumento de adivinar de los cercaos "tiv" llama do: "agbendi, es
echo con pedazos de la semilla del mango nativo de all ( ive ) y es idntico
al usado por los jukun y todas las tribus de los alrededores del cruce del ro
Nger abajo.
Tambin se sabe del uso de este instrumento entre los ibo, y el uso de el
cordn de cuatro cadenas de cuatro chapas.
De acuerdo con mansfeld 1982, los ekoi de la regin de mas all del Nger,
tambin emplean dos cadenas llamadas: "ewu" cada uno compuesto de
cuatro mitades de semilla de mango, y tambin se refieren a que usan
cuatro de estas cadenas conocidas como: "ebu o efa".
Todos estos datos nos lleva a la conclusin de la
distribucin y conocimiento de los 16 signos bsicos.

evidente

y amplia

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)4

La adivinacin con cuatro cadenas de cuatro chapas cada uno, es relativo


pero separado del sistema de adivinacin, que es conocido tambin por el
Yorub.
Son envueltas las mismas 16 figuras o signos bsicos al que algunas
veces llaman If, pero el mtodo de interpretacin es diferente y el nombre
que lo distingue es: "agbigba o agbagba". Versos cortos comparables con
las frases introductorias de los versos de If ,son asociados con las figuras
o signos.
Ogunbiyi -1952, era un ilustrado en agbigba con dos cadenas de adivinar
(opele), una al lado de otra. Aunque he visto un set de agbigba de cuatro
cadenas de cuatro chapas cada uno.
Efectivamente agbigba es un opele doble, un noko de los jukun o un eba
nupe.
Entre los igbira, los adivinos de agbigba tambin producen una cudruple
figura marcada en un tablero de If llamado: "ifapako o If apako",
manipulando 16 semillas de "ayo" o "warri" (caesalpina crista) en lugar de
inkines. El orden de las figuras o signos bsicos difieren marcadamente de
las de If, pero sus nombres estn claramente relacionados.. El listado de
las figuras en el orden dado por un adivino de agbigba en Ife, y
numerados entonces de acuerdo con el ms comn orden de las figuras
o signos de If, el orden del ageioba se lee:
1.- Ogbe.
2.- Oyekun.
3.- Iwori
4.- Oddi.
5.- Iroso
6.- Iwori.
7.- Obara.
8.- Okana
9.- Ogunda.
10.- Osa
11.- Ika
12.- Otrupon
13.- Otura.
14.- Irete.
15.- Ose.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)5

16.- Ofun.
Dos nombres de estas figuras son distintos, es el caso de: oyinkan por
Ika y otaru por Otrupon. Dos tienen nombres similares, que son: oji por edi
(que es tambin conocido como Oddi) y osa por osa. Otros tienen nombres
idnticos como es el caso de: Oyekun, Obara, Otura, Irete y Ofun. Y
algunos tienen nombres alternativos idnticos como: osika o Ogbe, ogori o
Iwori,okona o Okanran, Irosun o Iroso, oga o Owonrin, Ogunda o ogunda y
okin o ose.
El orden de los signos o figuras y el mtodo de interpretacin difieren, pero
la similitud en los nombres de los signos y los instrumentos nos dice que
ciertamente existe una relacin histrica con If.
Agbigba entre los yorubas aparece confinado a los yorubas "yagba". Un
subgrupo al noreste, aunque adivinos yagba practican en muchas ciudades
yorubas. Cuatro cadenas adivinatorias de este tipo se conocen como el afa
aha o efa", entre los igbo y los ekoi. "Eba" entre los idoma. "Eva" entre
los isoxo-edo. "Ogwega" entre los Benin-edo. Y otros muchos nombres en
otras sociedades nigerianas, pero este mtodo no sera estudiado detalladamente aqu, baste decir que es conocido en partes del norte de Nigeria
y al lejano este y sureste, que es parte de la que fue el Camern britnico.
Talbot-1926, concluye: "el awpele como sistema, pero de cuatro cadenas
divididas en dos y de cuatro chapas o conchas cada uno, compuestos
generalmente de semilla de mango silvestre (irvingia barteri) se usa en casi
todo el sur de Nigeria".
La adivinacin sikidy al igual que If usan el mismo sistema basado en
los 16 signos o figuras bsicas. El sistema sikidy usado en Mal, se
obtiene con semillas que "marcando" en la arena". El "cortar o marcar en la
arena" es una extendida forma de geomancia, practicada por muchos
grupos islmicos en el norte y oeste de Africa
La similaridad del "If" mahometano y el If Yorub ha sido notado y
confirmado por muchos investigadores y escritores.
En 1864 burton, noto las similitudes entre el "fa" dahomeyano y la
geomancia de los griegos, muy distinguida entre los rabes bajo el nombre
de: "alrami"-arena.
Porque las figuras eran marcadas sobre la arena del desierto.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)6

El "libro de If de napolen", es un espcimen notable de la moderna


vulgarizacin europea. Napolen trajo a Europa un manuscrito encontrado
en el alto Egipto del autor m. Sonini .en el 1801, .y fue subsecuentemente
publicado bajo este y otros ttulos en una docena o mas de ediciones entre
1820 al 1925. /725
Sin duda, producto de la explotacin sensacionalista de inescrupulosos, se
perdi la esencia de dicho documento que tena referencias a los mtodos
adivinatorios a que estamos referiendonos.
Entre los Yorub, el "cortar o marcar en la arena" (iyanrin tite) es practicada
por los adivinos musulmanes conocidos como: " alufa ", ellos se refieren o
hablan a nombre de: "hati rambli" o "atimi" en Yorub, distinguindolo de If.
Los nombres de los diecisis signos o figuras: al kanseji, alaiha, utuba
dahila,etc, claramente difieren de los de If, pero corresponden a los que
fueron dados en el libro rabe de "mohamned ez zenati", y en el orden en
que estas figuras fueron dadas por un alufa en meko, aunque el era nacido
en zaria, son idnticos a los que fueron dados en la lista de ez-zenati. Ah
no hay duda de la relacin histrica de atimi con la geomancia islmica,
pero si es probable la introduccin reciente entre los yorubas, que estuvieron
en guerra con sus vecinos musulmanes del norte hasta el siglo pasado.
A continuacin la lista de los signos en el orden recogido en mero,
enumerados acorde al ms comn orden de los signos de If, y en el orden
en que atimi los escribi
1.- Ogbe.
2.- Oyekun.
3.- Iwori.
4.- Edi.
5.- Irosun.
6- Owonrin.
7- Obara.
8- Okanran
9- Ogunda.
10- Osa.
11- Ika
12- Otrupon.
13- Otura.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)7

14- Irete.
15- Ose.
16- Ofun.
Esta es una variacin completa de los ordenes de los signos de ambos,
agbigba y If, como sistemas de adivinacin.
Burton, maupoily otros grandes investigadores han llegado a la conclusin
de que los sistemas de If y sikidy han derivado de la geomancia islmica o
de otros mas antiguos mtodos no africanos de adivinacin. No hay ningn
propsito aqu de negar la relacin histrica entre los muchos modos de
adivinacin que emplean las diecisis figuras o signos bsicos, ni se
intenta llegar al origen de If. Sin embargo como otros autores han
comparado
estrechamente las similitudes entre los dos
mtodos,
incluyendo el echo de que los signos son "ledos" de derecha a izquierda
Algunos de los puntos de diferencia deben mencionarse.
Entre los yorubas y los nupe de Nigeria, los Sara del Chad, el teda de
tibetsi, y el fulani de macina, cuando "borran" al azar, los signos en el
sistema de "marcar en la arena", una sola lnea se hace si queda una
marca, y una doble marca si quedan dos, esto es opuesto a If y al sikidy.
Los diecisis signos tienen una muy marcada diferencia en el orden y
nombres completamente diferente.
La cudruple figura o signo que se obtiene en el agbigba, que es ledo a
travs, que da una segunda cudruple figura, y signos adicionales que son
derivados por otros tiros mas bien se interpretan como una doble figura de
las dos partes del opele de If.
If no era asociado con la astrologa, pero como burton observo un poco
despus en una serie de versos e historias
memorizadas, las
interpretaciones recaen y dependen de principios astrolgicos.
La geomancia islmica no tiene versos y esta confirmado que tampoco
tiene sacrificios (ebbo ) que es de suma importancia en If. El mtodo de
"marcar en la arena" difiere en que no se usa opele o manipulan inkines, sin
embargo usan el sistema de pares y nones, y se debe decir que entre los
siwah, los gbari y los malaquinos, se marca en la arena y se manipulan
semillas igualmente.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)8

En conclusin, es cierto que entre los yorubas existen distintas maneras de


adivinacin, pero el "marcar a arena" es un sistema distinto a If y de muy
reciente introduccin en comparacin al sistema de If.
La identidad de los diecisis signos es necesario e
razones:

inevitable por tres

1. Las figuras se forman de dos partes de cuatro piezas independientes.


2. Cada una de ellas pueden tomar dos formas diferentes.
3. La secuencia es significante.
Dada estas reglas. Diecisis y solo diecisis figuras o signos bsicos son
posibles acorde a esto, esta identidad constituye solo tres puntos de
similitud, dos de estos principios son compartidos en una forma de
adivinacin que esta huy esparcida en Africa. Las dos primeras reglas
caracterizan los mtodos de adivinacin africanos .
Tambin practicados por los yorubas, que es usando cuatro caracoles o
cuatro pedazos de nuez de kola. Cada uno de ellos deben caer boca-arriba
o boca-abajo y solo cinco signos o figuras son posibles. Si uno ata estos
cuatro fragmentos tendr la mitad o una "pata" de un opele.
Para los efectos adivinatorios de estos cuatro fragmentos que se conocen
como: "hakata", de los karanga, zezeru, korekore, y otros sub-grupos
shona, y algunos grupos bosquimaos y los venda, ila, tonga, padi, leya,
ndebele rhodesiaos y otros pueblos del sur-africa. Hay tambin quienes
usan huesos, pedazos de madera marcadas que representan y distinguen
como: hombre, mujer, nio, nia y se leen de arriba hacia abajo, en ese
orden. Aqu estn las diecisis figuras nuevamente resultando igualados con
una sola o doble lnea.
El sistema chino del I ching tambin se compone de una lnea sencilla o
doble. Las figuras del I ching se obtienen lanzando tres monedas, o
manipulando 49 piezas de madera que son contadas en grupos de 4 que
nos recuerda el islmico "corte o marcar la arena".
A una distancia tan larga como la Micronesia, hay un sistema de adivinacin
a base de nudos, que tambin se basan en 4 y que producen 16 figuras o
signos bsicos y 256 signos derivados.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)9

Nombres relacionados con los nombres de los signos de If, es otro


sistema de adivinacin Yorub llamado: "owo merindilogun". Con 16
caracoles que se lanzan en el suelo sobre una estera o esterilla de guano.
Algunos signos que salen en este sistema son conocidos con nombres de
signos de If: odi, irosun, Owonrin, Ofun etc
Algunos de los nombres de este sistema son usados tambin para designar
cinco signos que se derivan del uso de cuatro caracoles. Como en If el
signo 17 se asocia con la memorizacin de los signos y versos que ayudan
en la interpretacin. Este mtodo es un derivado de If para los yorubas, y
es afirmado por muchos Babalawos que citan una historia en la que se dice
que la diosa del ro, "Oshn", aprendi a adivinar cuando ella viva con If
(Orunmila).
De todos los mtodos de adivinacin empleados por los yorubas, If es
reconocido como el mas importante y confiable. La
honestidad
o
conocimiento del Babalawo en lo personal puede ser cuestionada, pero al
mismo tiempo son altamente estimados y el sistema en si raramente se
duda de el. El nmero de Babalawos es reflejo del patronato que ellos
reciben y una medida de la influencia y respeto que inspiran.
En comparacin con un ocasional adivino agbigba entre los yorubas,que es
raro fuera del rea yagba, es mnimo.
Donde quiera If esta abierto al publico, en el sentido que el Babalawo es
consultado por los sacerdotes de cualquier deidad. Incluso la adivinacin
con diecisis caracoles son practicadas en ocasiones de un ritual de los
cultos de las deidades en particular. Como tambin es cierto, la
adivinacin con cuatro caracoles, cuatro pedazos de kola etc. Estos tres
mtodos son restringidos por no ser en si para proyectar una adivinacin
exacta, solo preguntas y respuestas, y carecen de la profundidad de los
versos, historias, ebboses y remedios propios de If, y la asociacin con el
sistema merindilogun.
Desde el fin de las guerras entre los yorubas y sus vecinos musulmanes
en el siglo pasado, el numero de alufa musulmn se ha incrementado, pero
sigue sin comparacin con el numero de Babalawos.
Sueos y otros augurios son significativos, pero el Babalawo es usualmente
consultado para interpretarlo.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)10

Predicciones echas bajo la posesin de una deidad son consideradas muy


importante, pero las posesiones son poco conocidas y menos frecuentes
ante la adivinacin de If. Al igual que el adivinar en el agua y otros
mtodos de adivinacin
practicadas entre
los
yorubas, han sido
minimizadas ante la precisin de If.
El ncleo real de la adivinacin de If descansa en los miles de versos
memorizados, que es el significado que se
interpreta en las 256
combinaciones,pero su significado no ha sido completamente apreciado.
Para el trabajo del sistema de adivinacin, estos versos son de mucha mas
importancia que el signo en si o la forma por la que sea echa.
Los versos forman el importante cuerpo de arte verbal que incluye: historias,
cuentos, folklore, rezos nombrados, encantamientos, cantos, proverbios, e
incluso adivinanzas y filosofa. Pero para el Yorub el mrito literario o
esttico es secundario para su significado religioso. En efecto estos versos
constituyen las "escrituras no escritas".
El verso contiene los mitos o historias que nos cuentan las actividades de
las deidades y justifican detalles del ritual, y son tambin la cita aclaratoria
de un punto en disputa ya sea teolgico o ritual.
Del Babalawo se espera que sepa una gran cantidad de versos o historias,
mas que ningn otro adivino Yorub, y el es aceptado como una autoridad
de la religin Yorub. El es un profesional cuyo negocio consiste en
aprender sobre todas las deidades. No solamente a la deidad de If, como
equivocadamente muchos creen. Sus funciones son con el publico en
general, y es consultado por los sacerdotes de muchas y diferentes
deidades yorubas, al igual que muchos musulmanes y creyentes cristianos.
El Babalawo constituye un punto focal en la religin Yorub tradicional,
canalizando sacrificios, oficiando en diferentes cultos de las deidades del
panten Yorub, recomendando sacrificios o tributos a los muertos o
antepasados. Tratando con brujas, preparando remedios o trabajos
especficos a los abikus. Ayudando a sus clientes o ahijados a tratar con la
gran cantidad de fuerzas personalizadas o impersonalizadas en las que
el Yorub cree, y lograr conocer el destino individual asignado a un recin
nacido.
Una indicacin de la importancia de If en el sistema religioso sobre los
dems es el echo de que los mas rectos sincretismos religiosos resultantes

10
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)11

del contacto europeo es el haber fundado una iglesia establecida en lagos


en 1934 llamada: "ijo Orunmila adulawo" que fue fundada en la premisa de
que los que enseen If constituyan la "biblia Yorub".
Las reglas de la adivinacin de If pueden ser definidas tan precisamente,
como aquellos mtodos simples usando cuatro o diecisis caracoles. En
muchos otros tipos de adivinacin dejan lugar a la disputa incluso entre los
adivinos. Esto se puede ver en la interpretacin donde se tiran huesos o
otros objetos en trminos a la posicin en que caen, en las lineas que el
fuego deja en el filo de una hoja, en la conformacin de las entramas de los
animales que han sido sacrificados, en las hojas de te, o las lineas de la
palma de la mano.
Los que adivinan en cristales o en el agua, donde nadie puede confirmar
o contradecir lo que el adivino dice que ve, en los actos shamanisticos o
estados de posesin donde un espritu familiar o no, o una deidad habla a
travs del medium solamente estas interpretaciones o augurios no pueden
ser confrontadas o chequeadas por el cliente mismo o por otros adivinos.
En contraste, el Babalawo sigue un sistema regulado por reglas en
donde cualquier desviacin de ellas pueden ser refutadas o criticadas
por sus colegas y condenados por sus clientes. Por lo menos las reglas
elementales tienen que ser conocidas
sus patrones regulares por el
Babalawo, entre las que se encuentran que el cliente no tiene que decirle la
naturaleza del asunto o problema que lo trae a consulta, pues se supone
que a travs de la descripcin del signo que If marque le dir cual es el
problema y la forma o manera de solucionarlo.

Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

11

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)12

Estudios Previos de If ........................# Estudios Previos de


If ........................# Estudios Previos de If ........................# Estudios
Previos de If ........................# Estudios Previos de If ........................#
Estudios Previos de If ........................# Estudios Previos de
If ........................# Estudios Previos de If ........................# Estudios
Previos de If ........................# Estudios Previos de If ........................#
Estudios previos de If.
Las dos mas antiguas descripciones conocidas de la adivinacin de If
entre los yorubas datan del mismo ao. Hablando de las deidades yorubas
tuker 1853 dice:
"Uno de los principales de estas deidades es If el dios de las nueces de
palmas (inkines ), a quien se le atribuye el poder de curar, a quien ruegan y
sacrifican sus sacerdotes (Babalawos) en poca de enfermedad y epidemia.
En ese momento los dolientes o posibles afectados por la enfermedad y los
daos, ponen o compran un carnero o chivo y mandan al Babalawo, el que
empieza la ceremonia trazando con tiza blanca varios signos en las
paredes, toma una gira grande como vasija en donde pone algunas nueces
de palma y la pone delante de los signos o trazos hechos en la pared, hace

12
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)13

sus rezos o encantamientos, donde se supone que prevalecer el dios de


los inkines. El sacrificio es echo entonces, cortandosele la garganta al
animal y el Babalawo salpica alguna sangre en la pared sobre los signos
marcados y el resto en la gira don estn los inkines, le untan o embarran
de esa sangre en la frente de la persona enferma.
Irving-1853, dice: If el dios de los inkines o de la adivinacin, se dice que
es superior al resto de las otras deidades del panten Yorub.
El es consultado para cualquier cosa importante, por ejemplo: para dar un
viaje, certeza sobre una especulacin, ir a la guerra, enfermedad o
epidemia o cualquier duda sobre el futuro. A el son consagrados las nueces
de palma (inkines) y a travs de estos se consulta orculo.son varios los
actos de Adoracin y respeto, como postrarse en cuatro pies mientras se
reza y hacen preguntas preliminares,despus los Babalawos besan los
inkines y se pone la frente contra el piso y se besa el suelo donde se
apoyo la cabeza. Despus se procede a la manipulacin de los inkines
como ya se explico anteriormente.
Bowen-1857 nos reporta escuetamente: el ultimo Orisha del cual he tenido
noticias.
El grande y honrado universalmente If, el revelador de lo secreto y
oculto, y guardin de los matrimonios y nacimiento de los nios. Este dios
es consultado a travs de diecisis nueces de palma. El porque son
diecisis no esta definido, pero dicen que diecisis deidades fundaron o
crearon a los yorubas, la palma de donde proceden las nueces tienen
diecisis ramas, cuya procedencia de este tipo de palma viene del monte
ado , que es la residencia del jefe de los sacerdotes de If (araba).
El culto de If es secreto y misterioso, y solamente los hombres son
iniciados. If es tambin llamado: "banga" el dios de las nueces de palma.
Banga quiere decir: "cabeza" o ramo de la nuez que da o produce aceite de
palma. Pero el uso de ese nombre a If no es confirmado por algunos
informantes.
Burton-1863, agrega: "los sacerdotes de If se conocen por el color de las
cuentas de los collares que constan de dos cordeles entrelazados, uno de
color amarillo plido parecido al color "tan", y el otro en verde y como
adorno al frente que llega a la altura del pecho blanco y verde".

13
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)14

Cuando ofician visten de blanco y usan constantemente un rabo como


espanta-moscas iruker. Llaman a la deidad: "banga", dios de las nueces de
palma, y las nueces que lo simbolizan y se usan para adivinar tienen cuatro
huecos o ojos.la manipulacin es la anteriormente explicada, pares y nones,
de arriba a abajo, o sea de la cabeza a la cola, y se lee de derecha a
izquierda, estas son las reglas principales .el Babalawo trae sus inkines
ocasionalmente en un tarro de rinoceronte , que se encuentra en las tierras
altas.
La manipulacin de los hay que marcar dos lineas se le llama: "ofu" si es
una lnea se llama "osa" entonces la nuez que quedo sola, con el dedo
medio de la mano derecha se corre alrededor del tablero que contiene el
polvo (iyefa) hecho del rbol-gusano.
Segn burton 1893 dice; "cuando se manipula los diecisis inkines, se sabe
que si queda una sola nuez o ikin se hace una linea doble, si queda dos,
una lnea. Que es lo contrario en la geomancia europea y asitica". Burton
fue el primero que compilo o registro las figuras o signos de "If" y sus
nombres en idioma fon, as es como pronuncian If los llamados araras que
no son mas que los fon del Dahomey de hoy. Ellos se refieren a los 16
signos mejis o dobles, como las madres. Y a las combinaciones, hijos o
"omolu". Pero aunque los nombres de los signos de If tienen por
supuesto, algunos pequeos cambios en sus nombres, son iguales al
sistema Yorub.
Segn baudin-1885, nos dice: "cuando se va a consultar a If en el festn
de una gran ceremonia en honor de If en el monte consagrado a el, la
madre o esposa del que va a oficiar la consulta lleva los inkines del If en
una bolsa cargada en sus espaldas, y comienza la ceremonia rezando este
saludo:
"Orungan ajuba o"
"Orichab ajuba o".
Despus se procede al sacrificio y despus se consulta como se dijo antes
a If es el mas venerado de los dioses, su orculo es el mas consultado y
sus numerosos sacerdotes forman el primer y mayor orden sacerdotal.
Ellos visten de blanco y se afeitan la cabeza y el cuerpo.
El trabajo de j. Jhonson publicado en ambos idiomas, Yorub e ingles en
1899, es importante por ser el primer autor Yorub en hablar de la

14
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)15

adivinacin.de If, que anteriormente


solo
haba sido
echo
por
subsecuentes escritores extranjeros. Su gran importancia se debe a que
fue quien dio a conocer los nombres y orden de los signos de If, aunque
no los represento grficamente los signos ,y fue el primero que hizo alusin
a la cadena de adivinacin o opele, y la importancia de los versos de If.
En este trabajo se baso dennett-1906, para llegar a la grandiosa relevancia
del mtodo de adivinacin que el escribi: "el gran orculo del pas Yorub
es If". Se le representa en 16 nueces de palma que tengan de 4 a 6 ojos o
mas. Detrs de cada una de estas nueces representativas, hay 16
divinidades subordinadas cada una de las cuales reciben el termino de
"odu", que quiere decir: jefe. "Cabeza".
Esto hace el nmero de 256 Oddun juntos , producto de la multiplicacin
de:16x16,aparte de esto se multiplican por 16 nuevamente las 256 que dan
un total de: 4096 Oddun, que se podran volver a multiplicar por 16 mas, a
cada uno de esos Oddun, pero los 16 primeros son los bsicos y mas
frecuente requeridos.
Hay una serie de historias tradicionalista a cada uno de los cuales les
llama: camino, leyenda etc que claramente es conectado con algn odu en
particular.
Se supone que cada Oddun tiene 1680 de esas historias relacionada con
el,y es junto con aquellas de los otros odus, y se supone que cada una de
ellas sea conocida por el Babalawo, que es el que adivina y sacrifica,
donde se espera que tenga
la teora, aunque no hemos encontrado
ninguno capaz de esa proeza.
Muchos aprenden de corazn un numero muy considerable,una cantidad
bastante apreciable de historias conectadas con los Oddun principales.
Sobre la aparicin de un Oddun en una consulta, el Babalawo piensa o
memoriza alguna de las historias
relacionada con el, aplicndola y
recitndosela al cliente hasta dar con la situacin imperante, y de acuerdo
la respuesta oracular, prescribe el sacrificio que debe ser aceptado.
Opele o opepere, es un orulo de rango inferior de If, quien es considerado
como su constante mensajero o como comnmente se dice: su esclavo. El
siempre es representado por ocho pedazos o piezas planas de madera,
metal o cualquier otro material, ensartados juntos en dos secciones de
cuatro a cada lado, a una cierta distancia uno de otro para que tenga

15
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)16

libertad de movimientos, para cuando sea lanzado al suelo pueda marca


el Oddun particular que salga. Hay un opele jefe que el Babalawo tiene
echo para hablar de un odu en particular, en este caso el que ha salido.
Esta costumbre todava se mantiene de cierta manera reservado para
cuando sale un signo Meji o bsico.
Frobenius-1913, aparece como el primero que registro o escribi los signos
o figuras de If por su orden y nombres, como los yorubas centrales o sea
la zona de ibadan se lo describieron. En referencia al "oquelle" el sumo
sacerdote de Ife tena uno cuyas ocho piezas eran amarillas, y que lo usaba
frecuentemente y era tenido en la misma consideracin que si manipulara
los inkines.
Ahora un ejemplo: un hombre va a ver a un Babalawo para consul tar a If
pone un caracol al que le susurro que viene, y lo pone delante del
Babalawo, el que coge su opele o pone junto al caracol, momentos
despus el Babalawo dir: "tu opele sabes lo que este hombre le dijo al
caracol. Dimelo a mi" entonces tirara el opele empezando la consulta y por el
mensajero, o sea el lado o "pata derecha, ya sea mej o omolu, el
Babalawo sabr si el cliente vino a saber de un hijo, le robaron, o le
duele un diente,dicindole entonces como resolver el problema que lo
trajo a consultarse.
Las nueces que se usan para If viene de una palma llamada: "awpe-If
o ope-lif" y solo sirven para la adivinacin las nueces que tienen cuatro
ojos o mas. Cuando se saca el odu en el opon-If a travs de los inkines,
dicho odu al igual que los otros estn asociados con: parbolas,
proverbios e historias tradicionales que se supone que el Babalawo
conozca con exactitud.
Al tablero de adivinar se le llama:"opon-If", y el polvo donde se marcan
los signos "iye osun", por venir del rbol Iroso ( baphia nitida ). El caracol
que entrega el Babalawo para saber si el odu viene ir o ibimosobo, se le
llama: "igbigbo".
Segn southon y farrow-1931.adebiyi fatosin tena dentro de su tallada
sopera o vasija que contena If,para consultar 16 bolas de marfil del tamao
de un ikin regular, las manipulaba para la adivinacin igual y deca que,
cada Oddun tena su deidad subordinada y cada uno de ellos tena a su vez
otra deidad que los atenda o asiste haciendo un total de mas de 4,000

16
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)17

odus, recalcando que cada uno de ellos tienen su refrn, historia o parbola
que cada Babalawo supuestamente debe saber y ser capaz de recordarlo,
hablarlo y resolverlo.
Delano-1937, deca que los Babalawos tenan un trabajo dificultoso y que
tenan que poseer una muy poderosa memoria y retentiva, para poder
recitar, memorizar, hablar, aclarar y resolver, enfrentando las huchas
esferas de la vida. Por ejemplo, una pareja van a consultar al Babalawo
sobre la enfermedad de un hijo sin dejar traslucir nada del asunto. El
Babalawo hace sus invocaciones y le habla a su opele cuando lo tiro de
acuerdo al odu que habla el le dir a la pareja: su hijo esta en enfermo.
Sobre la descripcin de que la madre o esposa del Babalawo llevan
siempre cargadas en sus espaldas el If a donde quiera que vayan con el
Babalawo no es correcta y lo confirma el echo de que siempre el Babalawo
lleva consigo un opele para cualquier emergencia o una sbita consulta a
un familiar o amigo o cliente. No es menos cierto que la esposa del
Babalawo tiene que cargarlo en sus espaldas para ciertas ceremonias
especificas.
Es cierta la sospecha, el escepticismo e incredulidad sobre el sistema de
If. Pero las pruebas dadas son contundentes y las virtudes demostradas
por muchos Babalawos lo acreditan. Por ejemplo southon dice: que
fatosin ni sus maestros nunca haban odo la palabra psicologa, peros ellos
comprendan perfectamente la connotacin de esa palabra. En sus
asiduas y cercanas observaciones llego a la conclusin que fatosin
poda leer claramente la mente de los que venan a el como si leyera la
pagina de un peridico, y entenda y explicaba temores y esperanzas del
consultante con la destreza y conocimiento de un maestro
Gorer 1935, nos dice su experiencia en el Dahomey. Un cliente susurro
sumamente bajo el porque haba venido a consultarse al inkin que le haba
dado el Babalawo que pacientemente esperaba, cuando el cliente le
devolvi el ikin y el Babalawo tiro su opele, le dijo con lujo de detalles a
que haba venido.
El "bkonon"; nombre que le dan en Dahomey a los Babalawos o
sacerdotes de If" tiene que tener un odo supersensible o superdotado,
o estar entrenado en telepata.

17
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)18

Parrinder- 1961, dice: los secretos son hermticamente guardados y es


muy difcil decir de donde provienen sus conocimientos. Ellos mantienen,
y muchos escritores serios lo creen, que tienen secretos esotricos que
aun la ciencia moderna ignora.

18
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)19

Las nueces de Palma , Inkines ..................# Las nueces de Palma ,


Inkines ..................# Las nueces de Palma , Inkines ..................# Las nueces
de Palma , Inkines ..................# Las nueces de Palma , Inkines ..................#
Las nueces de Palma , Inkines ..................# Las nueces de Palma ,
Inkines ..................# Las nueces de Palma , Inkines ..................# Las nueces
de Palma , Inkines ..................# Las nueces de Palma , Inkines ..................#
Las nueces de palma, inkines
Diecisis nueces de palma es el mas importante objeto empleado en la
adivinacin de If y de su ritual en si.
Ellos distinguen tambin la divinacion de If, de los otros sistemas que
usan diferentes nmeros o cantidades y otros tipos de semillas. Desde
agbigba,"marcar en la arena" y otros sistemas de adivinacin en donde las
mismas diecisis figuras o signos bsicos son empleados.
Ritualmente las diecisis nueces de palma simbolizan a If como el"dios de
la adivinacin", como para los celtas prehistricos las "piedras de rayo"
simbolizaron. A "Shang odin" el "dios del trueno". Sacrificios a Shang
fueron ofrecidos por aquellos celtas, como sacrificios a If son ofrecidos
en las diecisis nueces de palma ( inkines).
En adivinacin, rituales y historias, If es asociado con una variedad
especial del aceite de palma. El aceite de palma ( ope ) (elaeis guineensis)
pare un fruto (eyin ) en grandes racimos ( idi eyin, banga ), cada fruto
consiste en una nuez cubierta con un pericarpio anaranjado rojizo de donde
se extrae el aceite de palma ( epo ) para cocinar y exportar.
La nuez ekuro, en si es de una pulgada de largo, ovoide como un huevo,
con una negra y dura corteza con ranuras a lo largo. Adentro tiene una
pulpa blanca que es exportada y de donde el Yorub extrae el aceite de
palma kernel (adin, adi) para hacer jabn y otras cosas.
Ambas nueces de palma son ordinariamente conocidas como: "ekuro",
pero la nuez de palma usada para If es distinguida en un termino especial:
"ikin, iki, eken".
Hay quien se refiere a ellas como "las nueces de If"( If ikin ) y el rbol de
donde provienen se le llama:"la palma de aceite de If "(ope If ) o la palma
de aceite de ikin ( ope ikin ).

19
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)20

Dalziel-1937, en su lista dice que esta es una variedad botnica distinta


(elaeis guineensis idolktrica) conocida como la palma rey, palma juju, palma
tabu, palma fetiche, dice que es facilsima de reconocer por sus pencas
dentadas y su follaje es usualmente verde obscuro y sus hojas son mas
inclinadas que las dems clases.
Un adivino de ilara dice que si un fruto solamente de esta palma se mezcla
con el fruto ordinario que se usa para hacer aceite de palma, este se echa a
perder, cuando esto pasa se sabe que al menos un ikin estaba entre las
nueces ordinarias.
Es por estas referencias de informantes de importancia y confianza que
decimos que los inkines de If no se comen.
Algunos adivinos de Ife mantienen que: solo los inkines con cuatro o mas
ojos (oju) pueden ser usados para adivinar o para rituales, y que los que
tiene tres ojos no son aceptable para y If. Una de las historias que se
cuenta en Ife (Irete Osh) cuenta el porque los inkines de If no deben
tener menos de cuatro ojos.
J jhonson dice. Que esta palma es conocida con el nombre de : "ope If" o
palma de If, porque comnmente da nueces de cuatro ojos, y esas son
las que se emplean y son consagradas a If. Tambin se les llaman ekuro
aije que quiere decir las nueces que no se comen y las nueces que tienen
dos o tres ojos se les llaman ekuro ososa que quiere decir la nuez cuya
belleza perdi con su ojo. Quedamos en que slo los inkines de cuatro
pocos son los apropiados para If sin embargo muchos adivinos dicen
que los inkines de menos de cuatro ojos son aceptables de acuerdo a lo
que dice un adivino de ilesa que dice que se debe tener 8 inkines de
cuatro ojos, y 8 de tres ojos.
Otro adivino este de ilara explica que los inkines de tres, cuatro y hasta
5 ojos se encuentran en el racimo de un mismo rbol. Los que tienen
cuatro ojos son femeninos y se llaman "awren If", aquellos con tres o
cinco ojos son masculinos y aunque no tienen nombre especial se les
compara con el leopardo (ekun) porque son fuertes. Hembra y macho
deben ser juntados ya sea 8 y 8 , 7 y 9,19 y 7.
Maupoli 1943, dice haber visto en el Dahomey inkines de hasta 6 ojos, pero
los de cuatro ojos son los preferidos en If, los de tres ojos serie dan a los
que iniciamos o awo fa, o iko fa

20
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)21

Con hilos de 6 ojos serie dan a los jefes o los ricos.


Epega que se refiere al uso de inkines de tres hasta 6 ojos. Inkines con
un nmero impar son incluidos en maos pares. Un juego mano en y Ife
tienen tres inkines con tres ojos, y 13 con cuatro ojos. Otra mano de oyo
tiene 7 inkines con tres ojos y 5 con cuatro y cuatro como 5 ojos.
Un adivino tiene que tener por lo menos dos maos o juegos de inkines.
Una mano es enterrada con el cuando muera, la otra es que era heredada
por 1 de sus hijos si es Babalawo o awo fa de If . Si ninguno de los hijos es
lo antes dicho la segunda mano de inkines se regalar sobre la tumba del
Babalawo padre difunto, y los dems instrumento deben ser desechos.
Ambas maos de inkines han sido consagradas con el omiero de hierbas
del If (ewe If) y deben serlo cada ao durante los festivales anuales de
If o cuando se cumpla un ao ms de haber sido consagrado. Algunos
adivinos tienen tres, cuatro o ms maos de inkines consagrados para
adivinar. Ellos pueden adquirir maos de inkines adicionales a travs de
encinas, o mandadas a consagrar por mandato a travs de adivinacin es
de If. Como un adivino de Ife explica: a If le gusta tener vallas maos de
inkines como al hombre le gusta tener varias modas de ropa.
S. Jhonson 1921 afirma que de acuerdo a la tradicin Yorub , el primer
adivino de If emple pequeas piedras o guijarros , y a travs del tiempo
los inkines piezas de hierro y bolas de marfil fueron sucesivamente usados
en lugar de los guijarros.
Algunos informantes de Ife nos dicen que un adivino rico tena sus maos
del inkines grabados con marfil (ike) .
Una maos de 16 inkines grabado con el hueso, no el colmillo, del elefante
fue visto en Ife y su dueo an que deca que lo usaba ocasionalmente
para adivinar, el propsito principal fue la preparacin de un talismn de
buena suerte(awure) . Se conoce como :irin un trmino ese parece a la
palabra usaba para denominar al hierro "irin", pero que en este caso serie
aplica al hueso y objetos de marfil usados en el culto a Obatal.
Slo 16 inkines son manipulados para adivinar, pero en Ife el adivino tiene
un ikin 17 que se pone frente al Babalawo ms all del tablero dentro de un
brazalete de caracoles, conocido como el dinero If (aje If) . Antes de
empezar a consultar le echara un poco de iyefa encima de este y ikin como

21
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)22

si fuera la corona de un rey "nadie debe ver la cabeza descubierta del rey"
el ikin 17 es conocido en Ife como el jefe de los inkines (olori ikin) y es el
"oduso " que se derivan de : Oddun , y vigilarlo o cuidarlos .
J. Jhonson de deca akin como variante de ikin, se refiere al hecho de que
este ikin nunca de debe manipularse mi mezclarse como los otros 16 con
que se adivina "un akin es el que se golpea con los otros para adivinar,
pero no tenemos derecho a golpear a un oduso " akin li ai pa aki lu oduso.
Frobenius : describe al oduso que grabado en marfil se reconoce como la
cabeza de su esu con su cola de caballo , y dice que se usa como un
centinela la sobre la accin del Babalawo cuando manipulados inkines. En
Ife estas pequeas cabezas son conocida como : "ela " o "irin", es un ikin
comn tallados de hueso de elefante que va junto con la maos de inkines
como decoracin, pero no se sacaba afuera como el oduso y empleado en
adivinacin alguna.
J. Jhonson tambin hace referencia a un ikin que se deja dentro de la
bolsa o vasija que es el que cuida la casa , por el y sus colegas hasta que
vuelvan a su lugar o travs y se le llama "ikin vigilante o adele", que quiere
decir el que cuida la casa.
Esto no se observa por los informantes de Ife que dicen que la segunda
mano es la que vigila por la adele .
Sin embargo maupoli 1943 confirma el uso de 2 inkines adicionales en
Dahomey que son conocidos como adele If.
Los adivinos de meko tienen o usan 18 inkines en cada mano , dos de los
cuales se queda en el saco o recipiente cuando se adivina.
La cadena de Adivinar Opele ....................# La cadena de Adivinar
Opele ....................# La cadena de Adivinar Opele ....................# La cadena
de Adivinar Opele ....................# La cadena de Adivinar Opele ....................#
La cadena de Adivinar Opele ....................# La cadena de Adivinar
Opele ....................# La cadena de Adivinar Opele ....................# La cadena
de Adivinar Opele ....................# La cadena de Adivinar Opele ....................#
La cadena de adivinar:"opele If"
De la cadena de adivinar se dice que "habla mas" que los inkines, pero
esta considerado un instrumento inferior, pues para decidir cosas de suma

22
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)23

importancia se usan los inkines.


sirviente o esclavo de If. .

Tambin se dice que el opele, es el

Sin embargo es mas comnmente usado para la adivinacin, e incluso


gran numero de adivinos de If emplean solo el opele, porque les disgusta
el ceremonial para usar los inkines. La razn de esto es que con el opele
se saca el signo con mas rapidez y es la misma interpretacin, las
mismas historias y versos, y responde mas preguntas que las que
usualmente se hacen. Cuando el lento sistema de "atefar" o manipulacin
de los inkines es empleado.
La cadena de adivinar o opele. Es mas comn y ampliamente conocido
con el nombre de: okuele, por descomposicin fontica, como muchas otras
palabras yorubas, pero su nombre mas aceptado y lgico es: opele. El
nombre: opepere es reconocido en Ife pero no en meko. Un informante de
meko reclama que:"ogumaga" es otro nombre Yorub con que se conoce,
aunque esto muestra la influencia del Dahomey, donde la cadena es
conocida entre los fon por este nombre o por: "agunmaga o gumagan". Las
cadenas son echas por los adivinos mismos y por sus aprendices.
El opele se tira con la mano derecha, la que debe usarse siempre en la
adivinacin y ceremonias de If, incluso si la persona, en este caso el
Babalawo sea zurdo.
Varios objetos: cuentas, caracoles, conchas pequeas, aros o anillos,
cascabeles pedacitos de metal, etc, son engastadas al final de las dos
patas o lados del opele. Esto se hace con el propsito de distinguir la
derecha o mayor, de la izquierda o menor, y as no hay manera de
equivocarse. Por ejemplo: se le pone tres caracoles a la derecha y dos a la
izquierda.
En lugar de una cadena, un simple cordn al que se atan ocho chapas es
la que usan los aprendices cuando estn aprendiendo adivinacin, pero
como el cordn algunas veces se enredan e interfieren con la libre calda
de las chapas y son consideradas inaceptables por los adivinos tanto para
consultar como para aprender, deben usarse los llamados "quita...vueltas"
que guardan la debida distancia entre las chapas y permiten el libre
movimiento y cada de las chapas, ya sea cncavo o convexo la posicin
en que caiga. Con una buena cadena la probabilidad de que cualquier
signo salga es igual. Esto es deseable desde el punto de vista del adivino
y del cliente, pues as las chapas son controladas por If, la deidad de la

23
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)24

adivinacin, y cualquier interferencia con la libre cada de las chapas no


interfiera el mensaje que If quiere que el cliente reciba.
En ambos lugares, Ife y ilesa , las chapas de una semilla de color
obscuro(egdere dicen que vienen de un rbol grande (igi-ep) es
comnmente usado y altamente apreciadas y estimadas. Estas semillas
por lo general se parecen por su cascar a la almendra. Pero son mas
obscuras, pequeas y mas duras. Los cazadores las encuentran en el
estircol de los elefantes, y las venden en los mercados, pero se han puesto
muy escasas y caras desde el trafico del marfil. Cuando se abren muestran
una superficie suave y pareja en su parte interna, fcilmente diferenciable de
su spera corteza exterior. Esta semilla era desconocida en Igana y meko,
y otros materiales fueron usados aparte de este.
La mas comn es la vaina con semillas conocida como:"rbol opele",
identificada por clarke como:"schreber golungensis o schrebera arborea".
En ilesa a esta vaina le llaman pata de carnera (ese agutan)".
Informantes de meko reclaman que esas semillas que se encuentran en el
estircol de los elefantes, ellos lo obtienen directamente del rbol. Esta vaina
tiene un grabado como una pera y cuando se abre tiene dos cotiledones o
partes iguales.
En la parte cncava interna la superficie de cada mitad esta marcada con
una lnea vertical, y cuando ocho mitades son puestas verticalmente forman
el signo:eji Ogbe.
De acuerdo a un adivino de Ife, cuando "Ogunda mej" muri en el pueblo
de oko, un rbol llamado opele oga oko", brot de su tumba, y cuando su
fruto maduro cae y es abierta se ve el signo "eji ogbe" marcado adentro.
Se dice que los signos de If fueron dados a hombres que vivieron
cuando If estaba en la tierra.
El
uso de semillas de "apon" del rbol "oro" el mango
africano
silvestre(irvingia gabonensis o irvingia barteri) de acuerdo a diferentes
clasificaciones, fueron mencionados por informantes de meko y ilesa. Y un
adivino de Ife sostiene: que If personalmente lo usaba, y que las cuentas
"egbere" fue introducido por oranfe el dios del trueno en Ife, durante su
reinado como oni de Ife.
Tambin era usado en el Dahomey la semilla de lamangifera gabonensis.

24
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)25

La "mangifera indica es el mango conocido por el Yorub


como:"mangoro". Epega reporta el uso de un fruto no identificado
llamado:"apuraga un opele comprado a un adivino con marcas de un metal
blanco, posiblemente aluminio en la parte de afuera de las chapas con el fin
nico de adorno.
Otro similar con marcas de lata(ide) por la parte de afuera de las semillas
fue vista en ibadan, estos y otros metales fueron usados para servir de
marcadores.
Maupoil-1943 hace referencia a un opele visto en el "musse de l,homme"
con marcadores de cobre en el exterior de las semillas de:"avini o avavini"
(no identificados), y el
uso
del cobre(baba) fue confirmado por
informantes de meko y ilesa. Un adivino de meko menciona el uso de la
plata (fadaka), plomo(oje) y hierro(irin), pero de acuerdo a un adivino de ilesa
estos tres metales pueden ser usados para hacer la estructura de la cadena
pero no como marcadores, y tambin dijo que en los tiempos antiguos
los caracoles eran usados en lugar de las semillas.
Pedazos de calabaza o guiras, unidas sus piezas con un cordel muy
fuerte, que comnmente era empleado en Ife y otros lugares por los
aprendices cuando ellos aprendan a adivinar, a cuyo opele se le dice:el
mayor", incluso del opele regular, y va a su sacramentacin, porque todo
adivino empez con el.
Piezas de madera o marfil pueden tambin sustituir a las semillas. Segn
unos adivinos de meko las escamas del pangoln o scaly anteater (akika,
aixa, aka,ayinka) se usan, aunque esto es negado en ilesa.
Maupoli 1943 reporto el uso de escamas de cocodrilo, huesos de la
cabeza de res cada, huesos de la cabeza del cocodrilo y carapacho de
tortuga de mar.
Informantes de meko y ilesa, confirman el uso de escamas de
cocodrilos(ipepe oni,del hueso de la cabeza de un pez de cabeza
alargada(abori) ipe onu y consagrado a la diosa del ro (Oshn), pero niegan
el uso de huesos de la cabeza del cocodrilo. Un adivino de meko
confirma el uso de pedazos de carapacho de tortuga de mar (ajapa ewiri)
pero es negado en ilesa, estas pueden ser diferencias regionales o por
materiales disponibles en las diferentes zonas.

25
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)26

26
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)27

LA bolsa de Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo


If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de
Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo If) .................# LA
bolsa de Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo
If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de
Adivinar (Apo If) .................# LA bolsa de Adivinar (Apo If) .................# La
bolsa de adivinar (apo If ).
El
opele, bolsas con diferentes cuentas, cuchillos
ceremoniales,
ingredientes, yerbas etc y otras cosas relacionadas con el uso del
Babalawo, las lleva en una bolsa que usualmente lleva colgada del
hombro o cruzada al pecho de mas o menos nueve pulgadas de
profundidad y quince de ancho, echa de lona o tela fuerte y algunas veces
de cuero curado, todos adornados con caracoles u cuentas.
El Babalawo es una de las pocas personas de origen no real o de la realeza
al o que se le permite usar materiales adornados con cuentas, pero esto era
usualmente reservado a los reyes yorubas quienes llevaban sus trajes,
coronas y otros instrumentos relacionados con la realeza.
La bolsa de adivinacin la mayora de las veces la cargaba algn
aprendiz que acompaaba a su maestro en algn viaje largo o corto, o
cuando iban al mercado, a alguna reuniones ,festival o ceremonia etc. Esta
bolsa tambin contiene distintos tipos de objetos que sirven para
determinar la condicin o situacin especifica en que le viene hablando
el signo que le sale al cliente como: caracoles, vertebras y pequeos
huesos, dientes, tarros, pedazos de porcelana, vainas de semillas y frijoles
y otros ingredientes. Todas estas cosas junto con el opele se le llama:
"abira", por eso a esta bolsa se le llama :"apo-abira", bolsa de los accesorios
de If. El opele casi siempre va envuelto en la esterilla donde se sienta el
Babalawo a adivinar y sobre el cual se tira para consultar.
Los inkines ,tableros y campanillas pueden ser llevados en esta bolsa
dependiendo del tamao, aunque los inkines casi siempre se llevan en otro
tipo de vasija, pero permanecen en el altar de If la mayor parte del tiempo.

27
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)28

Las Vasijas de Adivinar ........................# Las Vasijas de


Adivinar ........................# Las Vasijas de Adivinar ........................# Las
Vasijas de Adivinar ........................# Las Vasijas de Adivinar ........................#
Las Vasijas de Adivinar ........................# Las Vasijas de
Adivinar ........................# Las Vasijas de Adivinar ........................# Las
Vasijas de Adivinar ........................# Las Vasijas de Adivinar ........................#
Vasijas de adivinar.
Varios tipos de recipientes para los inkines son comnmente empleados,
el mas simple de ellos el plato de barro (awo If). En lugar de los platos
negros de barro awo dudu y producidos por la mujer Yorub, la porcelana
china importada se usan, en meko los inkines son algunas veces guardados
en pequeos saquitos de telas que contienen tambin conchas de
caracoles, estos es perfectamente adecuado segn adivinos de Ife, meko y
ilara. Pero si usted puede tenerlo en su vasija de madera tallada encentrado
en su trono o altar como muestra de gratitud a If tengalo. La vasija de
madera tallada ( agere If, ogere If, mere If, ajele If ) han sido
ampliamente ilustradas por sus cualidades estticas, y indica que es
probablemente la mas verstil de todas las formas de esculturas
producidas por los talladores de madera yorubas.
Frobenius-1913, ilustro mas de veinte de estas vasijas, las que estn
decoradas con pjaros, animales, peces, con. Seres humanos reunidos en
rituales y otras actividades, o con las combinaciones de estas figuras. Los
elementos decorativos han sido tan elaborados que ninguna semejanza
de estas vasijas han sido halladas mas ,varias tapas de estas vasijas
muestran una mujer arrodillada con un ave cuya cabeza lomo y cola forman
la tapa movible.
Un motivo comn, particularmente en Igana y en el rea del viejo reino de
ketu hacia el oeste, es el de un pollo picando una serpiente, la que a la vez
le enrosca un muslo. Otro de abeokota muestra a un Babalawo marcando
un signo en el tablero y en la otra mano sostiene un pollo para sacrificar y
una mujer arrodillada a su lado.
Los adornos son derivados de actos de If y por lo tanto muchos mas ha de
haber que aun no se hayan visto. Son considerados como simples
decoraciones, que ha veces el comprador pide, o es debido a la fantasa
artstica del tallador.
Varias vasijas de adivinacin son echas de metal.

28
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)29

Tambin
fueron
encontradas vasijas de
adivinacin
en:
meko,
abeokuta,Igana, oy, ilesa, ekiti y otras partes del pas. Yorub, estas
no fueron empleadas en Ife donde la sopera de madera tradicional es
preferida, sin embargo algunas vasijas se conocen en Ife y se hace
referencia de ellos en una historia de: Irete ose, que se encuentran entre las
historias de este libro.
La sopera de adivinacin (opon igede) que en Ife se usa en lugar del tazn,
es tambin conocidas en otras reas con varios y diferentes nombres.
Estticamente es mucho mas formal y restricto, generalmente tiene la
forma circular y tiene su tapa, el dimetro promedio es de quince pulgadas
alrededor y nueve pulgadas de dimetro . De profundidad, con decoraciones
usualmente en bajo relieve por los tallados.
Frobenius.1913 ilustro sobre cinco: una de figura cuadrada, otra muy
adornada y tallada con tres patas cortas, otra tallada decorativamente en
bajo relieve con adornos representativos geomtricos.
Otros de ellos no son tan artsticamente complejos, pues solo son una
cavidad con tapa. Si varias maos de inkines van a ser guardados en la
misma vasija, bandeja o bolsa, se hace necesario envolver cada mano en
una bolsa aparte. El interior de la sopera de adivinacin son usualmente
divididas en varias divisiones dentro del redondo o cuadrado centro
seccional, alrededor del cual hay cuatro, seis o ocho secciones similares.
El jefe de los inkines ( olori ikin, oduso ) y una mano de los inkines son
guardados en el compartimiento central, el resto de los compartimientos son
usados para las otras maos de inkines, opeles , nueces de kola, caracoles
y otros accesorios.
Soperas similares son usadas en oy que se conocen con el nombre:
"igba je If" o "opon If". En meko es conocido como:"awe If". Y en
el Dahomey le dan el nombre Yorub de:"awofa" o lo que es lo mismo
que:bandeja de If.
Otra forma variante, propiedad de los adivinos de Ife y Igana, la
combinacin de sopera con el cablero de tapa. El interior de la sopera de
Igana eran divididas en dos compartimientos circulares concntricos, con
varias secciones radiales.

29
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)30

La tapa tena la forma de un tablero circular que se usaba tambin.

30
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)31

El tablero de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero de Adivinar (Opon If )


.............# El tablero de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero de Adivinar
(Opon If ) .............# El tablero de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero
de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero de Adivinar (Opon If ) .............#
El tablero de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero de Adivinar (Opon
If ) .............# El tablero de Adivinar (Opon If ) .............# El tablero de
adivinar (opon If )
Cuando se adivina con los inkines, las figuras o signos de If son marcados
sobre el polvo llamado: "iyerosun", del que hablaremos mas tarde, en el
tablero de adivinar y aunque el opele sea usado, el tablero es donde se
realizan los sacrificio invocaciones , ebboses y trabajos que se hayan
prescritos.
Su forma es plana y usualmente circular, aunque puede ser rectangular,cuadrado o semicircular. Sus dimensiones son aproximadamente
de seis a dieciocho pulgadas, el borde exterior es un poco alto y son
tallados en variedades de adornos geomtricos
o representaciones
humanas, formas de animales y objetos, estos son casi siempre en bajo
relieve, pero un tablero con dos babosas esculpidas en el borde fue vista en
meko, y otros con pjaros y animales grabados.
El punto cardinal o principal del tablero tiene un rostro estilizado que se
identifica con esu, el mensajero de If y las otras deidades. Tableros con
una, dos cuatro y hasta ocho caras se han visto, y maupoil-1943,vio uno en
el Dahomey con diecisis caras.
Cuando dos o mas caras de esu aparecen en un tablero, una tiene que ser
identificable fcilmente, ya sea por su tamao o estar marcado de alguna
forma para que pueda ser fcilmente orientado y ser puesto enfrente del
adivino que atefa.
Por este propsito algunos caracoles son algunas veces puestos de marca
para orientar el lugar por donde va a ser echo la p f acin al tablero por
donde se carga, y poner ami la cara principal de esu.
Un puado de caracoles en forma de brocha es usado para borrar o esparcir
el "iyefa" o polvo de adivinar, borrando la figura o signo que hubiese
salido. De acuerdo a un adivino de Ife no deben de usarse menos de 50
caracoles para borrador.

31
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)32

En uso del tablero es tan importante distinguir la mano derecha como la


izquierda del signo como lo es en el opele, o mucho mas. Se cree que If
controla los signos marcados en el tablero igual que las chapas del opele
cuando caen, y que el espritu de If se encuentra en el lado opuesto o
enfrente del adivino mirando o vigilando el procedimiento desde el mismo
lugar o punto de vista en que esta el cliente.
Frobenius, asevero que el adivino:"siempre debe de estar de frente al
este". Informantes de Ife nos dijeron "que hace mucho tiempo los adivinos
se ponan de frente al este. Ahora ellos se sientan de frente a cualquier
punto siempre que el rostro de esu le quede enfrente".
El tablero de adivinar es conocido como el "tablero de If" (opon If) en
Ife y donde quiera, sin embargo con el nombre:"atefa, o ate If" es
conocido en meko y en el Dahomey. Una bandeja de esterilla que se usa
para mostrar mercanca pequea en la plaza es conocida como: "ate", pero
esto no es el significado en adivinacin. En el termino meko se deriva del
verbo:te-" imprimir, presionar.., que se refiere a la manera en que el adivino
marca los signos de If en el tablero, el mismo significado lo es en el idioma
fon.
En ilesa el tablero es tambin conocido como:"tabla o pizarra de If"(apako
If).
Todos los tableros vistos son hechos de madera, excepto uno en Ife
tallado en cuarzo, como la silla o asiento ondulado de cuarzo del, antiguo
Ife, y que se dice era el tablero usado por If mismo. Una historia del
signo:"Irete ose", se refiere al tablero de metal (opon-ide) que If usaba, y
del que se habla en la historia.

32
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)33

El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin


(Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de
Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............#
El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin
(Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de
Adivinacin (Iyerosun) .............# El polvo de Adivinacin (Iyerosun) .............#
El polvo de adivinacin (iyerosun)
Las figuras o signos de If son marcados en el tablero sobre un polvo que
se esparce sobre su superficie.
Este polvo viene de la baphia nitidan. Aqu hay ciertos problemas en la
clasificacin botnica, y aparentemente por variaciones regionales en el
nombre del rbol,pero "iyerosun" es el nombre con que mayormente es
conocido en todos los lugares. Informantes de Ife explican que este
nombre significa:iye irosun" polvo o aserrin (iye) echo por los termitas del
rbol irosun. Sin embargo, adivinos de meko no conocen ningn rbol con
el nombre:"irosun". Dicen que ese polvo de termita vienen del rbol:osun
(igi osun), ellos explican que el termino"iyerosun" es una palabra compuesta
de:iyeri o oyeri-polvo de termita y "osun".
Abraham-1958,clasifica a ambos como:"iye"-polvo o aserrn de un rbol
comido por insecto-termita, y "iyere osun" o
iyerosuna-polvo o
aserrn del rbol "irosun" es polvoreado en tablero de adivinar.
Dalziel-1937, da el nombre de irosun" a dos clases de arboles,al blanquecino
o camwood- baphia nitida, y el barwood-"pterocarpus osun", al conocido
como"osun rojo ( osun pupa ). El "pterocarpus erinaceus" es conocido
como:"osun negro" osun dudu ). Significativamente esto da comienzo a una
discusin sobre el"ptero carpus" con la siguiente aclaracin del propio
dalziel: "mucha confusin existe para la identificacin botnica de los
espcimenes del "rbol rojo" conocidos como: barwood y camwood, y como
en sus nombres nativos no tienen distintivos, les doy esta pequea
asistencia a los usuarios. Propongo confinar el termino:barwood a las
especies:"pterocarpus
(osun
negros)
y camwood, a las
.especies:"baphia(osun rojos).
En Ife el "iyerosun" se mantiene a mano en una botella u otro
deposito.cuando necesitan mas, el adivino o uno de sus asisten tes cogen
un pedazo del rbol "irosun infestado ya con termitas, lo sacuden o golpean

33
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)34

con una piedra plana para sacarle el aserrn, y cernido y escogido es el


polvo que se usara en el tablero.
Los adivinos meko traen a su casa un pedazo del tronco del rbol "osun"
durante la poca seca y lo dejan sobre la tierra para que las termitas
puedan comerselo,pero nunca cerca del lugar donde se adivina o altar. Las
termitas, segn ellos explican, se comen solamente la corteza y la madera
suelta del tronco,pero el centro o corazn rojizo del tronco no lo tocan.el
corazn de esta madera es la que producen el "osun" el polvo rojizo
comnmente conocido en ingles como:camwood . Pero tambin puede ser
barwood, de acuerdo a la clasificacin de dalziel.
En meko otras maderas son tambin usadas que incluyen:"igi ayore" y
"igi idin" sin identificar, igi isin"- akee apple o "bligia sapida" polvo de bamb
o de palma de aceite. El iyerosun es el preferido, pero en si la clase de rbol
no es de mucha importancia, siempre y cuando el polvo sea echo a travs
de los termitas.
Los adivinos de Ife prefieren o consideran que el polvo de termita de
otro rbol que no sea el irosun no es satisfactorio pero ocasionalmente
ellos usan polvo del tronco de la palma de aceite como sustituto.
Aunque en el "marcar en la arena", la arena es bsica en este sistema
islmico de adivinacin, y aunque wyndham-1921, y price-1939, se refieren
al uso de arena en el tablero en Ife, y gorer-1935, reporta su uso en
Dahomey, su uso en lugar al polvo de madera es negado en Ife.
En meko ni arena ni tiza (efun) se usa, aunque el polvo de ame(elubo)
se usa,no es considerado bueno para el propsito de adivinacin.
Maupoil-1943, nos dice que el holln o ceniza, harina de maz o de yuca no
funciona

34
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)35

La campana de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana de Adivinacin


(Iroke) ..............# La campana de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana
de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana de Adivinacin
(Iroke) ..............# La campana de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana
de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana de Adivinacin
(Iroke) ..............# La campana de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana
de Adivinacin (Iroke) ..............# La campana de adivinacin (iroke)
Aunque los signos son considerados no como algo no sujetos al azar sino
algo controlado por If, quien personalmente supervisa cada adivinacin, el
adivino debe atraer la atencin de If antes de empezar la adivinacin o
consulta.
Para este propsito el debe tocar una campanilla o"sonador"( iro ) contra el
tablero de adivinar. Esto es conocido como el "llamador" de If ( irofa en
Ife).
El llamador de marfil ( iroke ) en ibadan y el rea de oyo.el "orunfa" o
"orunke en meko. Pero los trminos de "irofa" o"iroke" son los mas
ampliamente reconocidos.
El llamador es generalmente de alrededor de ocho a diecisis pulgadas
de largo tallado el mango si es de madera, con lo que se golpea el
tablero,usado como si fuera un colmillo de elefante. Algunos en la parte
superior se representa como una mujer arrodillada y por lo general son el
mango superior de una campanita que no tiene que ser golpeada contra el
tablero para llamar la atencin. Eso cayo en des uso y fue reemplazado por
el colmillo:de elefante o algo parecido que se golpea contra el tablero.
Frobenius-1913, reprodujo juegos de hasta catorce campanillas de If,
ilustrando el tamao, variacin y forma.
Adivinos prsperos tienen sus campanillas con mangos de marfil o metal.
Un simple palo alisado y entizado en las cuentas verdes y anaranjada
plida en su base, es usado en meko y conocidos con los mismos nombres
y a veces usaban colas de vaca.

35
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)36

Muchos adivinos son dueos de campanillas de adivinacin, pero no es


esencial en la adivinacin, y en Ife, los mas experimentados adivinos casi no
hacan uso de ellas.
Invocacin inicial para todos los das y comenzar ceremonias
adivinacin

de

Antes de la primera adivinacin del da, oraciones e invocaciones son


ofrendadas a a If y otras deidades. Es muy conveniente describir este ritual
preliminar, que es echa una vez solamente al da antes de comenzar a
consultar a los clientes o cuando vamos a hacer alguna ceremonia de
adivinacin de If.
"Como lo hacen en meko".
El adivino se sienta en la estira con su tablero al frente. Le echa yefa al
tablero y pone su sopera sobre el iyefa en el centro del tablero. Los
diversos objetos que se usan para esclarecer como viene hablando el signo
como: ota, caracol, huesos etc, se ponen a la derecha del tablero, dos
bolsitas con caracoles, en uno de ellos debe haber tambin dieciocho
inkines que deben ponerse al frente del tablero
El adivino toma los inkines de la bolsita en sus maos juntas desde la
sopera principal, y levantando sus maos despus de echarle el aliento a
los inkines con gesto respetuoso se reza:
If io Orunmila
If despierte,oh Orunmila
Bi olo oko owa leo
si ud esta en el campo,vuelva a casa
Bi olo odo,ki owa leo si ud esta en el ro,vuelva a casa
Bi olo ode,ki owa leo si ud esta de caza, vuelva a casa.
Esto se dice para asegurar que If supervise la adivinacin y vea que el
signo correcto ha sido seleccionado. Entonces se pone la sopera con
los inkines en el suelo a la izquierda del tablero diciendo:
"Mofi ese re te ile bayi" "yo tomo su pie y lo pongo sobre
La tierra"
Entonces lo pone sobre la estera diciendo:

36
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)37

"Mofi ese re te ori emi bayi" "yo tomo su pie y lo pongo


Sobre la estepa"
"Mogbe oka lori eni kl olegbe" "y lo pongo sentado sobre la
Estera"
"Mika lori enl titi tal"
"como ud me ha sentado en la
Estera para siempre".
Entonces pone la sopera en el tablero diciendo:
"Mogbe ora lori opon If"
"yo lo cargo y lo asiento
En el tablero de
"Kio olegee mi ka"
"para que as ud me tenga"
"Lori opon If titi tal" "en el tablero de If para siempre"
El Babalawo marca una lnea con sus dos dedos medios alrededor de
la base de la sopera diciendo
"Mo ko ile yi oka"
"yo construyo una casa a su alre
Dedor"
"Ki ole ko ole yi mi ira" "as ud me construya una casa
Alrededor"
"Ki ole jeri omo yi mi 1km "as ud permita que mis hijos me
Rodeen"
Esta es otra muy parecida que dice
"Mo so ogba yi oka"
"yo hago una cerca alrededor de
Ud
"Kiole so ogba yi mi ika" "as ud haga una cerca a mi
Alrededor
El Babalawo borra la lnea con el rabo de vaca (iruke) diciendo:
"Mojuba o, mojuba o, ibase, ibase" "yo rindo homenaje,paso
Al homenajeado"

37
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)38

El Babalawo toma un poquito de iyefa del tablero y lo echara en el


suelo diciendo
"Ile mojuba o, iba se"
"casa te rindo homenaje,mucho
Homenaje"
El pone la sopera a un lado otra vez, y marca una lnea recta a partir de
el hacia arriba por el medio del tablero diciendo:
Mo la ona fun o tororo"
"yo abro un camino recto para ud"
Ki la ona fun mi toropo"
"as ud me abra un camino recto para
mi"
Kio le jeki omo to ona yi wa sodo mi" "as como ud permite al hijo tomar
su camino en mi presencia"
Kio ole jeki owo to ona fun mi tororo" ud permita al dinero tomar este
camino hasta mi presencia
Entonces echara un poquito de yefa con el cabo del iruke en el suelo
diciendo:
"Mo se ile bayi" "yo saludo a la tierra con esto"
De la misma manera echara iyefa en el tablero diciendo:
"Mo se opon bayi" "yo saludo al tablero con esto"
Golpeando el tablero con el irofa rezara:
"Agun seo agun se - - para subir y charlar.subir y charlar
"Bi akoko gun ori igi ase" "si el pajaro carpintero,llega a la copa
del rbol, el charlara."
"Agun seo agun se"
"para subir y charlar,subir y charlar
"Bi agbe ji ama se"
"s el pajaro agbe despierta charlar
"Agun seo agun se"
"para subir y charlar,subir y charlar
"El aluko ji ama se"
"si aluro despierta,el charlara"
"Agun seo agun se"
"para subir y charlar,subir y charlar
El Babalawo continuara entonces rezando, empezando por esu,
Oggun, etc y dems deidades, no importa en el orden que lo haga
con
excepcin de esu y Oggun. Antes de rezarles
a
las
deidades(orichas) se le reza a los egun ancestrales,al espritu que nos
anima (eleremi) a los babalawos difuntos, babalochas difuntos etc ej:

38
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)39

"Oba aiye ati oba orun ibayin o" "reyes difuntos,les rindo
homenaje"
"Oea ile ibaeo"
"reyes vivos,les rindo
homenaje".
El Babalawo concluye diciendo:
"Orunmila boru,Orunmila boye,Orunmila bosise" "Orunmila
sacrificio ha sido ofrecido
Orunhila boye"
"el sacrificio es satisfactorio"
Orunmila bosise
"el sacrificio llegara".

el

El Babalawo aplaude una vez con sus maos y dice:"adupe" gracias.


La invocacin hecha a Orunmila es una oracin que dice:"que el
sacrificio ofrecido sea aceptado por el, y que el sacrificio alcance su
propsito.
Hay otra invocacin ampliamente conocida en esta forma
"If moji boru "If yo estoy atento,el sacrificio es ofrecido"
"Moji boye"
"el sacrificio es aceptado"
"Moji bo sise" "el sacrificio llegara"
Un adivino de oyo cita dos historias en donde estn invocaciones
estn personificadas como hijos de If, en uno de ellos nos da una
explicacin huy simple del significado, pero aqu estn.
"Orunmila fue acusado ante olofin y tena que responder a seis
acusaciones echas por las otras deidades. Ante de ir consulto a If
que le mando a hacer sacrificio con un mono. Orunmila lo hizo. El fue
disculpado de las acusaciones. Despus de este incidente le nacieron
tres hijos. El llamo al primero:"pi oboru "el mono sacrificado. Al
segundo:"fi oboye" el mono que se usa para vivir". Y al tercero:"fi
obosise"el mono que se usa para llegar".

39
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)40

"Hubo un tiempo que a Orunmila se le marco ebo pero no tena dinero


para hacerlo. El fue donde sus hijos y "iboru" le dio 2000 caracoles,
iboye" le dio 2000 caracoles y. Ibosise "le dio otros 2000 caracoles. Con
este dinero el compro la chiva, palomas y otras cosas necesarias para el
ebo. Despus de echo el invito a hucha gente para que fueran a comer.
Y los invitados lo congratularon por el festn digno de un rey, pero el les
dijo: "no he lo agradezcan a mi sino a:iboru, iboye, ibosise.
El adivino recoge los inkines de la sopera, deja dos en la bolsa con
los caracoles y cuenta los diecisis restantes diciendo:
"Atun ka li asiwere ira owo re" "yo cuento una y otra vez como un loco
cuenta su dinero".
El invocara a sus mayores, a los que fueron y estuvieron
iniciacion, etc. Rezo:

en su

"Iba oluwo,
Owo oluwo,
Iba oyugbona,
Ako eni li if,
Ate ni ere aro bayi
Ate bayi,
Ase bayi,
Iba gbodipete,
Iba kukubwle,
Iba oba,
Iba oyinbo,
Iba odo
,Iba loro iba lodan.
Egba emi, olopa, ejo,
Ofo ayalu igi ibonm,
Egba emi okuta,
Ibaju efin.
Hay huchas invocaciones que el adivino puede mencionar si por
casualidad se le olvidara mencionar a alguna entidad o algo parecido,
o al guardar sus inkines dir,
Rezo:

40
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)41

Oro kan so ko si awo nile"


desde su casa"
Oro kan so ko si agba nile"
desde su casa"

"una palabra sola no odia al adivino


"una sola palabra no anula al anciano

Esto se dice para asegurar que el adivino no sufrir por olvido o


negligencia la mencin de una deidad o entidad en su rezo.
Entonces se esta listo para adivinar.
Las figuras o signos de If.
Adivinacin se le dice a la consulta a If (da-If) usando el verbo que
describe el tirar maz a los pollos, o chapotear agua hacia fuera de una
vasija.
Consultar la cadena de adivinar (opele, da-opele ) debe ser distinguido
de consultar los inkines ( dakin, da-kin ) y lo mas descriptivo es la
frase"golpear los inkines" ( inkin, lu-kin) donde se aplica el verbo que se
refiere a "golpear el tambor".
Despus de seleccionar la "mano" de diecisis inkines que va a usar, el
adivino debe contar ocho en cada mano y juntarlas frotando los inkines
y despus inspeccionarlos cuidadosamente.
Cuando el adivino bate en sus maos los inkines con la derecha
trata de dejar uno o dos inkines en la mano izquierda, si es mas de dos,
intentara otra vez.
Si un ikin se queda en la mano izquierda, el Babalawo marcara dos
lineas cortas paralelas en el iyefa sobre el tablero. Si dos inkines
quedan, se marca una sola lnea. La lnea sola se para con el dedo
medio de la mano derecha, si es una lnea doble se usa el dedo
medio y el anular de la mano derecha para marcar o presionar ( te)
apartando el iyefa de frente al adivino y as se irn formando los
signos. El proceso es llamado"marcar o imprimir If" ( tefa, te-if ) y
las marca son conocidas como los "ojos del tablero" ( oju opon ).

41
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)42

Cuando este proceso ha sido repetido ocho veces, el adivino tiene


ocho sencillos o marcas dobles en el tablero. Cuando dos largas
lineas paralelas estn marcadas en el centro del tablero, representan al
signo:"ogbe mej o eji ogbe. Si son 4 lineas dobles, representan al
signo:"Oyekun mej", opositor del anterior.
A estas figuras se le dicen:"caminos de If" ( ona If ) cuyo nombre mas
comn odu", es su significado mayor.
Cada figura o signo es nombrado e interpretado en termino de sus dos
partes o mitades en el cual la derecha ( otun ) es considerado como
masculino y mas fuerte ,el de la izquierda es considerado femenino.
Por esta razn el nombre de la pata"derecha del signo precede al de
la izquierda. A la mitad del signo se le dice:"pie o pata" (ese ), tambin
se le dice:"brazos" ( apa ) o "maos" (owo ).
Cada "pata" o lado del opele toma uno de los diecisis signos
principales, uno de estos signos aparece en la pata derecha y si no se
repite en la pata izquierda, lo que la hara mej o doble; aparecer
cualquiera de los quince signos restantes. Ej: si ogbe aparece en la
pata derecha y en la izquierda Oyekun,el nombre del signo que
sali seria:"ogbe-Oyekun", porque la lectura de los signos son de
derecha a izquierda.
Se aclara que la especificacin de un signo debe ser aclarado y
respetado, pues no es igual por ejemplo: "okanran-Irete" que "Ireteokanran" porque son distintas predicciones, historias, ebboses,
sacrificios etc.
Esto tiene la misma importancia que orientar en forma correcta el
tablero.
As es como se ensea If a los adivinos y as se debe hacer.
Todas las informaciones coinciden en que los principales signos de
If son los 16 signos pares o mellis, y que por la multiplicacin de 16x16
suman las 256 figuras derivadas y que sean posibles.
Todos los 256 signos derivados son llamados o conocidos como odu.los
mejis o signo pares son llamados y distinguidos como olodu.

42
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)43

De acuerdo con ogunbiyi 1952 3 amulumala, se les llama a las


combinaciones o derivados, y omolu o combinacin de acuerdo a los
informantes de Ife.
Los 16 mejis son considerados mas importantes y de mas rango que
las otras 240 combinaciones.
Cuando en una consulta, ya sea por medio de opele o por el mtodo
tradicional de la manipulacin de los inkines ( daf ), si el primer signo o
la primera chapa del opele sale hacia arriba, se le lama o dice: siju o
sioju. Cuando sale con la cara hacia abajo o invertido se le llama o
dice: dojiede o diojude. En ambos casos la primera figura o signo
completo conocido como el odu toyale, se le dice o llama: "opole",
porque es el que esta parado firme sobre la tierra. Y es necesario
que el adivino recuerde el verso, refrn y historias exactas, que es
donde se encuentran las predicciones que sealan el sacrificio, ebbo
ofrenda que el cliente debe hace como se ha podido comprobar
muchos autores han dicho y proclamado que las figuras o signos de If
llegan a ser miles. Segn j johnson dice:"que a partir de los 16
principales odus, suman 256 y hasta 4096, y de acuerdo a otros autores
e investigadores llegan hasta 65536. Lo que si queda claro es que el
sistema mnimo aceptado es de no mas ni menos de 256 odus.
Ha quedado implicado por escritores serios e investigadores, que cada
signo en particular es asociado a una especfica prediccin, sacrificio o
eso, deidad.y que cada uno es afirmativo o negativo, favorable o
desfavorable. Por ejemplo: le herisse ( 1911 ) hizo una lista de los
signos como buenos y malos. Monteil (1931)identifico algunos signos
como favorables o desfavorables, y abraham (1958) es de la misma
opinion.
Las historias o versos sabidos por un adivino de un: signo en particular
sea favorable o desfavorable y las predicciones en ambos casos, sera,
en otras palabras, el conocimiento, las preguntas aclaratorias y el
llamado ase, ser lo que defina y aclare el signo que sali.
Clarke ( 1939 ) refiriendose a los signos positivos y negativos dijo:
"que era el resultado de un malentendido de la tecnica de alternativas
especificas", que son discutidas mas adelante.

43
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)44

Berth y clarke quisieron exponer que es un solo sacrificio o eso por


cada signo o odu, pero posteriores anlisis y exmenes de las historias
nos muestra una gran variedad de deidades son mencionadas en las
historias de cualquier signo que salga, aunque algunas veces unas
sean mas mencionadas que otras en las historias conocidas por cada
adivino es probable que basandose en esto los informantes asocien a
un signo en particular con una deidad especfica.
En cualquier evento de comparacin de esas asociaciones echas por
informantes en Ife, meko y oyo, y con las publicadas por beyioku
( 1943 ) sobre los yorubas y por herskovits ( 1938) sobre los fon
muestran poca consistencia siempre y cuando las deidades de los fon
pueden ser comparabas con las de las yorubas.
Aun ms, en una segunda publicacin, beyioku nos da
asociaciones de 8 de los 16 signos:

diferen tes

2- Oduduwa,
5-Temata,
6-Ferewa.
11- Oya
13-Egungun
14-Orishaoko
15- Oke
16-Oro, sumandos a la variacin ,cada lista reflejan deidades de
importancia locales, sugiriendo una considerable variacin regional en
las historas de If por su adaptacin a los sistemas de creencia local..
Por ejemplo: oranfe, no ha sido reportado fuera de Ife, ilesa y oyo.
Agbona y orisa madoga fuera de meko casi no son conocidas.
Osumare, Iroko y nana buruku son de las mas importantes deidades en
meko y en Dahomey, pero no lo son entre los pueblos de el este de los
yorubas, aunque por supuesto el arco-iris ( osumare y el rbol Iroko)
son conocidos.
Chequeando estas investigaciones con las historias repetidas en Ife del
signo:
Iwori mej. Por ejemplo, vemos que no se hace mencin de las dos
deidades: nana buruku ni sopona, mencionados en meko, ni tampoco
Oggun, conocido y reverenciado en oyo. Olorun personificado en el

44
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)45

arco-iris ( osumare ) es
adivinos.

mencionado

en

una historia por algunos

En todas las historias es usual que es If quien hace la prediccin y


esu a quien le es ofrecido el sacrificio. Iwori mej, el nombre del signo,
es personificado el eje central en dos historias, pero ninguna otra deidad
es mencionada,aunque si lo son en otras muchas historias.
El significado de los nombres de los signos de If son desconocidos.
Serias sugerencias de similitud con palabras en Yorub, por ejemplo:
la cresta del gallo con Ogbe. Lago-osa. Maldad y dedo-Ika. Jabn-.
Perdida-Ofun.pero todo esto son tonos o modulaciones distintas de los
nombres de los signos. Puntualizando sobre algunas palabras que
aparecen en las historias, por ejemplo: la cresta del gallo en ejiogbe, y
el dedo en la historia de Ika-ojuani.
Los signos de If y las deidades en los distintos" pueblos yorubas.
Ogbe mej: beyioru:Obatal.
Herskovits:rabioso (songo )
Orisala, osun si es varon, esposa de If
Ife:apetevi ) si es hembra.
Meko: Shang, Oya, Oggun, Agbona,
obaluaiye(sopona), buku(nana buruku).
Oyo: Shang.
Oyekun mej: beyioru: awon iya mi (brujas).
Herskovits: mawu ( odua o Oduduwa
Ife: ori ( cabeza ).
Meko:osun, agbona, ososi, Oya.
Oyo: Obatal ( Orisala).
Iwori mej: beyioku: If.
Herskovits: dan, osumare arco iris ).
Ife: If, esu.
Mero:buku (nana buruku3, babaligbo (sopona).
Oyo:Oggun.
Edi mej: beyioku: esu.
Herskovits:hoho, ibejis.

45
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)46

Ife: Egungun, olodu de If.


Mero: Obatal, songo, iroro.
Oyo: osun.
Irosun Meji :beyioku : osun
Herskovirs : lisa (Orisala)
Ife : If
Meko : osumare, esu, Iroko
Oyo : ibejis
Owonrin Meji : beyioku : obalofun
Herkovits : toxosu
Ife : esu
Meko : esu, osun
Oyo : erinle .
Obara mej: beyioku: woro.
Herskovits:dangbe, osumare.
Ife: sobe, abiku si es nia,
odu o camino de If para hombre,
lavatorio de cabeza para
Persona vieja.
Mero:erinle, are.
Oyo:aya.
Okanran mej: beyioku: eririran.

46
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)47

Herskovits: loko ( Iroko ).


Ife:If.
Mero:agbona.
Oyo:yemonja. Irosun mej: beyioku: osun.
Herskovits:lisa ( Orisala )
Ife: If (songo).
Mero: osumare, elegeara esu, iroro.
Ogunda Meji in mej: beyioku: obalufon.
Herkovits: toxosu.
Ife:esu.
Meko: elegbar (esu), osun.: erinle.
Beyioku:Oggun.
Htrsrovits: Oggun.
Ife: Orisala.
Meko: Oggun, obaigbo (Orisala3,osun.
Oyo: ososi.
Osa mej: beyioku: ibejis
Hersrovits: todas las deidades.
Ife: Orisala.
Meko: las brujas, oge.
Oyo: songo.
Ika mej:beyioku onile (osuobo onile
Herskovits: hoho, ibejis.
Ife:ona ( camino)
Meko: agrona, Oggun, are, itagun. Oto: ori,(cabeza).
Otrupon mej: beyioru:Oya.
Herskovits: sagbata, sopona.
Ife: If.
Meko:Egungun, orisa madoga.
Oyo: il, ogboni.
Otura mej: beyioru: songo.
Hersrovits: ruruto (la muerte).
Ife: osun odo.
Meko:Olorun, Oggun, osun.
Oyo:alufa adivino musulmn .

47
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)48

Irete mej: beyioru: obeluaite (sopona)


Hersrovit: na
Ife: oramee.
Meko: ososi, agbona, iroro, oro.
Oyo: las brujas.
Ose mej: beyioku: aje ( dinero
Herskovits: dada zodji.
Ife; oro. Osun
Meko; osanjin. Osun.
Oyo:orisa ore ( la loma
Ofun mej: beyioku: Orisala ( Obatal
Herskovits: osumare
Ife:odu de If.
If, elegbar
Meko: orisa oluwa.
Oyo: odu.
El orden de los signos de If
Ife.
1. Ogbe
2. Oyekun .
3. Iwori
4. Edi
5. Obara
6. Okanran.
7. Irosun.
8. Owonrin.
9. Ogunda.
10. Osa.
11. Irete.
12. Otura.
13. Oturupon.
14. Ika.
15. Osh
16. Ofun.

Sureste Yorub
Ogbe
Oyekun
Iwori
Oddi
Iroso
Ojuani
Obara
Okana
Ogunda
Osa
Irete
Otura
Otrupon
Ika
Ofun

48
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)49

En la examinacin de 86 listas de los 16 signos bsicos o mejis de


If, basados en 61 fuentes originales de crdito, establecen que esos
nombres son los regulares a travs del territorio Yorub, y aunque con
algunas modificaciones en la pronunciacin, deletreos o fonticas,
como sucede con los fon del Dahomey, los ewe de togo y Ghana, en
cuba y el Brasil, son considerados buenos ( bascon, 1961 y 1966)
Esto nos ensea tambin que ese orden de los 16 mejis es
predominante, siendo comprobados en 42 de las 86 listas
examinadas, incluidas 30 de las 60 yorubas, 4 de las 16 de los fon, 1
de las 3 listas ewes, 5 de las 6 de cuba y la nica lista existente en el
Brasil. Dos listas adicionales yorubas con ese orden dominante han
sido encontradas y adicionadas por prince en 1963, y por mcclelland
en 1966, y verificadas mas tarde por 22 informantes.
Aunque el orden dominante, contados del numero total de listas
analizadas es de mitad por mitad, 21 otros rangos han sido registrados.
Algunos sern sin duda inexactos pero otros estn fuertemente
influenciados por variaciones regionales.
Para los yorubas esas variantes son largamente asociadas con su rea
de Ife, ilesa, seiti, e iobomina en el noreste. Es visto que el dominio
paterno es primariamente asociado con lagos, ode-remo, cerca de
abeoruta en la frontera de la provincia de ijebu, y las provincias de
abeokuta e ibadan en el suroeste.
Una de las variantes locales, fue dada por 4 adivinos de Ife, y son
confirmadas por wyndham de lee, ( 1921 ), odumolayo de ilesa ( 1951 )
y por claree de omu en el rea igbomina de la provincia de ilorin.
El rango de las figuras dobles o mejis, es muy importante, para
contestar preguntas hechas en trminos especficos, se dice que son
basados en su antigedad, o sea, en el orden en que ellos nacieron y
vinieron a este mundo. Un adivino explica, que los 16 mejis son hijos de
If con una misma mujer, cuyo nombre el rehuso divulgar.
Ogbe mej es el padre de: Ogbe-Oyekun, Ogbe-Iwori, y de las otras
combinaciones que empieza con Ogbe. As sucede con Oyekun-Meji,
Iwori-Meji y las otras figuras mejis. Otros informantes aaden que

49
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)50

ellos vivieron en la tierra como seres humano: y que a las figuras o


signos de If les fueron dados los nombres por Orunmila.
Ah estn los caracteres mitolgicos del periodo cuando las deidades
tambin vivieron en la tierra, pero que no eran considerados ni
trabajaban como deidades, los ebora, ebura, orisa.
Ellos aparecen como adivinos o como personajes centrales
historias o verso:

en las

Una historia del signo: Iwori-Meji, cuenta como los otros mejis
conspiran contra el y tratan de evitar que venga al mundo y como el
se las arregla para obtener su posicin correcta de tercera posicin
haciendo sacrificio o ebo.
Ofun mej el ultimo de los mejis es una excepcin. El esta asociado
como el conocedor de las mas poderosas brujeras y remedios, y es el
del tabu de la mosca que se posa encima de el, el es el que cierra, e
inmediatamente deben virarse boca abajo las conchas del opele
cuando sale en una consulta, lo que lo hace un signo diferente.
Aunque hace el numero 16, Ofun es igual en rango que ojuani en la
posicin ocho. Segn la explicacin de un adivino esto es debido a
que Ofun y ojuani Meji eran gemelos y cuando Ogunda Meji, la
posicin novena, peleo con Ofun por su posicin, .y este malhumorado y
furioso peleo hasta vencer y demostrar que es mas fuerte que Ogunda
Meji, fue ayudado por su hermano gemelo ojuani Meji. Otros dos
adivinos mantienen que fue ojuani Meji quien peleo con Ofun Meji. Otro
explica que ellos eran igual en poder y que aun siguen peleando por la
octava posicin ,otro adivino cuenta la siguiente historia: Ofun Meji fue
el primer signo en nacer de todos los signos y el primero en venir a
la tierra. El era la cabeza de todos los dems signos y los gobernaba
como un rey pero por cosas mal echas durante su mandato. Los
otros signos mandaron un mensaje a If que estaba en los cielos, y
se quejaron de las malas cosas que estaban pasando en la tierra.
Entonces If mando a Ogbe-Meji a bajar a la tierra para tomar la
jefatura de Ofun Meji como cabeza de los dems signos. Cuando
ejiogbe llego a la tierra, Ofun Meji le ofreci una casa para su
alojamiento y comodidad, y le envio a ose Otura el sirviente de los
signos mejis, a darle la bienvenida. Cuando ose-Otura llego, ejiogbe
le brindo de comer y beber, y al ver semejante gesto de cortesa, se
quedo con ejiogbe. Ofun Meji mando otro mensajero a ver porque ose-

50
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)51

Otura no haba vuelto y tambin se quedo comiendo y bebiendo con


ejiogbe. Uno tras otro los fue mandando a ver que suceda, hasta que
todos los mejis y las combinaciones se fueron y Ofun Meji se quedo
solo. Finalmente Ofun Meji fue en persona fue y toco la puerta de la
casa de ejiogbe, todos saban quien era, y el dijo que esperarla
afuera. Entonces todos los mejis y as combinaciones que estaban
en casa de ejiogbe ,recogieron todos los huesos y sobras de la
comida y se lo tiraron afuera, y le dijeron: que eso era lo nico que
poda esperar de ellos, y le dijeron, que a partir de ese momento
quedaba destituido de su cargo, y que solo recibirla la ultima posicin.
Ofun Meji no acepto esto. Y entro dentro de la casa y empez a
pelear fieramente para tonar la corona de ejiogbe. El peleo con cada
uno de ellos en turno, venciendo a todas las combinaciones y a los
signos mejis, hasta que se enfrento a ojuani Meji los dos pelearon
incansablemente y ninguno se daba por vencido al extremo que los
otros signos que quedaban enviaron un mensaje urgente a If en el
cielo. If mando que tanto Ofun Meji como ojuani Meji fueran igual en
rango tomando turnos en prioridad. Este es el porque Ofun Meji tumba
a ojuani Meji si sale primero y viceversa. Por la misma razn Ofun-Ogbe
y ojuani-Ogbe son iguales,como lo son tambin Ofun Oyekun y ojuani
Oyekun etc.
Los 16 signos mejis tumban a todas las combinaciones pero tambin
siguiendo este orden modificado donde Ogbe-Ofun y Ogbe-ojuani
comparten la posicin 21, Oyekun Ofun y Oyekun-Ojuani comparten la
posicin 38 y as en lnea.
De acuerdo con los mismos informantes ose-Otura, es el mensajero
de los mejis siguindolos inmediatamente y tumbando a todas las
dems combinaciones. Pero otros informantes insiste en que OgbeOyekun es el mayor de las combinaciones y en una historia se refieren
Ogbe-Oyekun como padre de las combinaciones.
Epega nos da un diferente orden de los signos de If en su libro:"eto
awon odu ninu If", en donde Ofun mej esta en el lugar 16, seguido
inmediatamente por Ogbe-Oyekun, Oyekun-Ogbe, Ogbe-Iwori, IworiOgbe etc. As tambin lo creen ogunbiyi 1952 y mas recientemente
mcclelland (1966 ) .odu molayo tambin en lista a Ofun mej en el
lugar 16 seguido de Ogbe-Oyekun, Ogbe-Iwori, Ogbe-Oddi, etc.

51
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)52

Las figuras relacionadas con Ofun, ultimo rango en cada serie, sea
mas o menos igual a ojuani, este ultimo debe ser en el orden en el que
los signos son aprendidos. Por la incertidumbre y por la aparente
variacin de adivino a adivino un simple sistema ha sido seguido aqu
de enumerar las historias como asunto de conveniencia.
Los
Sacrificios
(Ebbo)
.........................#
Los
Sacrificios
(Ebbo) .........................# Los Sacrificios (Ebbo) .........................# Los
Sacrificios
(Ebbo)
.........................#
Los
Sacrificios
(Ebbo) .........................# Los Sacrificios (Ebbo) .........................# Los
Sacrificios
(Ebbo)
.........................#
Los
Sacrificios
(Ebbo) .........................# Los Sacrificios (Ebbo) .........................# Los
Sacrificios (Ebbo) .........................# Los sacrificios (ebbo) y trabajos
de If.
El objetivo de la adivinacin de If es para determinar el sacrificio
correcto y necesario para asegurar la solucin favorable al problema
que confronta el cliente los sacrificios son necesarios para asegurar
que la prediccin de buena fortuna (ir) , se vuelva realidad, y para
desviar o disminuir un infortunio predecido ibi o osobo ). Esta
claramente demostrado en algunas historias, que el no hacer el sacrificio o ebbo para que una bendicin llegue, o desviar una desgracia,
han tenido muy mal resultado.
Excepto para la ofrenda llamada"adimu", todos los ebbo son ofrecidos
a esu a no ser, que otro Orisha especifico sea marcado en la consulta
o en la historia.
Esu el divino y travieso mensajero, es simbolizado por un trozo de
amasijo rojo yangi que se puede ver en la entrada de cada pueblo,
ciudad o aldea, y en la parte de afuera de la puerta de la casa de cada
Babalawo. Todos los lquidos se echan por encima al amasijo,
pedacitos de inkines se le ponen en la corona o cuchilla llamada "gan".
Y el resto de los sacrificios es puesto en su base .
En meko y otros pueblos yorubas un pedazo de lodo crudo
endurecido es el smbolo de esu, y cada adivino de meko cubren su
figura bajo un recipiente virado boca abajo.
Cuando le presentan el ebo o sacrificio el cliente dir: "esu, aqu esta
mi sacrificio, por favor digale a Olorun ( el dios del cielo ), que lo acepte
y alivie mis sufrimientos". Una pequea parte de cada sacrificio puesto

52
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)53

ante esu es un pago o soborno que asegure que el llevar. El resto a


Olorun a quien van destina o los sacrificios. Esu no lleva los
sacrificios a las otras deidades, ya que los sacrificios hechos a ellos
son hechos en sus propios altares, pero tambin hay que darle algo a
esu, para que no le cause problemas al cliente.
Diversas historias marcan que el sacrificio o ebbo debe ser ofrecido a
If, en ese caso debe ser echo sobre los inkines y atributos de If, a
menos que el cliente lo haga al de su casa. Sobrentendindose que el
cliente tenga al menos su mano de awo-faka y algunos sacrificios
especficamente deben ser ofrecidos a: songo, olurogbo, orisa alase, o
a la deidad que usa la pluma rojiblanca del loro, Orisala o Obatal etc.
Alguna instruccin al cliente para que cuide y atienda su propia
deidad o eleda, o la renovacin de un altar a una entidad olvidada de
su familia. Otros prescriben sacrificios a la cabeza del cliente, a la
cabeza o a la tumba del padre o la madre dependiendo si estn vivos o
muertos, o dar o hacer a una persona muerta honras fnebres.
Algunas historias indican el lugar para donde se debe llevar: a un cruce
de caminos, una encrucijada,senderos con malezas o maniguas (oritameta) uno de los lugares favoritos de esu, o a donde le manden a
travs de preguntas. Otros cogen para dentro de un bosque, un
camino en el campo. Un jardn con canal de agua, a la orilla de un ro,
flotar en la corriente de un ro, a una laguna, pantano, a una reja, a la
plaza de un mercado o a la calle etc. Los eboces que .deben ser dejado
en un lugar especifico se le llama: irabo.
Cuando los cristianos y musulmanes se consultan con un Babalawo y
les sale a relucir un sacrificio a esu, a quien ellos tienen considerado
cono el o diablo, o a las otras deidades yorubas, ellos en ese caso
preparan un festn (sara)
con bastante comida e invitan a sus
parientes , y a toda persona que se le brinda aunque no lo conozcan.
Una historia especifica manda se haga un festn en vez de un
sacrificio (owonrin ).
Aparte de los sacrificios, algunas historias de distintos signos
prescriben la preparacin de magias o encantamientos o brujeras
(Oggun) del tipo conocido como "ayajo" e incluyendo las yerbas
apropiadas de If (ewe If), que varian de historia a historia, un poco

53
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)54

de yefa propio del signo, marcar el signo en el tablero y rezar el rezo


del signo para hacer el encantamiento.
Un Babalawo de renombre de Ife sostiene que todos los encantamientos, hechizos o embrujos vienen en los versos o rezos de If
(ofo if ). Aunque tambin otros brujos ( ologun ) lo hacen aunque no
conocen de If.
Las hojas y otros- ingredientes son mezclados y se le dan al cliente
para tomar o comer para que lo use en baos refrescos de cabeza, o
untarse en el cuerpo
Hay trabajos o ingrediente que deben usarse en pequeas
incisiones o cortes que se llaman gbere", unos en la piel del cuerpo y
otros en la cabeza.
Otros se pintan los signos en las paredes de la casa o en la puerta de
la calle.
Los signo ose mej y Ofun mej son lo mas comnmente pintadas en
las puertas de las casas como proteccin de cosas malas, brujeras y
espritus malos.
Algunas veces echarle un poco de yefa en la cabeza, de la frente a la
nuca es lo nico que necesita el cliente.
Hay detallados y determinados trabajos del mismo signo, para bien y
pera mal.
Ejemplo: las yerbas de If son recogidas y conservadas para hacer
trabajos.
Se marca el signo: ejiogbe en el tablero y se reza para un buen
encantamiento, "para abrir el camino", para tener clientela o sea
desenvolvimiento donde quiera que vaya. Otras yerbas y usando el
mismo signo se reza para hacer un mal encantamiento, para pulverizar
y neutralizar a una persona o enemigo.
Otras son echas para protegerse contra brujeras, evitar la muerte
contra ladrones, para matar un enemigo, para volver loco a alguien o
para causarle problemas en su casa continuamente, etc.

54
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)55

No todas las historias tienen trabajos especficos, pero debido a eso


el Babalawo aprende puro "ayajo" que no tienen signo ni historia, pero
que esta considerado como parte de if porque esta asociado con los
signos de If. Solo un signo salga o no, puede usarse debido a su
poder, su rezo y encantamiento, Ofun mej.
Los signos: ejiogbe, Oyekun mej, Iwori mej, edi mej, puestos en sus
ngulos correctos de cada uno. Son reportados por: frobenius (1913),
maupoil (1943) y hercier (1954), reconocidos informantes de If como
puntos de orientacin de los puntos cardinales del mundo. Un adivino
de meko identifica esto con un trabajo para buena suerte y xito en el
comercio, con la asociacin de los colores: blanco, negro. Azul. Y
rojo. Un adivino de Ife niega la asociacin de estos signos con esos
colores o deidades, y lo identifica como un mediador (oniat), un trabajo o
encantamiento muy fuerte, para echar a perder el trabajo de nuestro
enemigo.
Con sentarse en la calle enfrente de la casa de nuestro enemigo,dibujar
estos cuatro signos y rezarlos Oyekun mej apuntando hacia la casa del
enemigo, y ejiogbe delante del que hace el conjuro y realizar los rezos
correspondientes es suficiente quizs, para destruirlo o por lo menos
crearle calamidades.
La preparacin de cualquiera de estos trabajos es :haciendo If" contra
alguien.
El Babalawo debe ser tan buen yerbero como adivino, aunque la
divinacion es su funcin primordial.los clientes que vienen a el por un
trabajo sin haberse consultado con el debe de cobrarsele bien por el
trabajo.
El Babalawo debe ser muy cuidadoso a revelar sus conocimientos de
estos trabajos. No por egosmo, sino porque se deben de pagar un
buen precio por este conocimiento que resuelven muchos problemas.
Una de las cosas que debe aprender el Babalawo principalmente es, no
hacer el trabajo ni rezar el encantamiento delante del cliente, s acaso a
la hora de la entrega si hay que hacerle alguna ceremonia y nada
mas, el adivino rezar solo en el punto que lo requiera el trabajo y
nada ms.

55
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)56

Dos signos: ejiogbe y ose mej, que prescriben la preparacin de un


brebaje para tomar, aparte del ebo o trabajo que If marque,en otros
signos hay que preguntar si es. Necesario tomarlo.
El que este aprendiendo If debe de memorizar por lo menos 256
signos y un eso por lo menos de cada uno.
Hay signos e historias que especifican que no es necesario que el
cliente haga eso para que una cosa buena le llegue, y otros en los que
la muerte le llegara haga lo que haga. Esto es en lo que consiste una
creencia Yoruba, en que hay un destino que control. Nuestras vidas,y
que una predeterminada vida puede ser acortada por una fuerza
diablica, pero no prolongada.
El informante delano (1937) cuenta de una prediccion a la hija de un
amigo a la que el signo que le sali deca el refrn:"la enfermedad
seguramente sera fatal".
Algn ebo o sacrificio? Preguntaron enseguida:no hay ningn ebo o
sacrificio que le salve la vida. Pero recomend ciertos trabajos que le
prolongaron la vida.
Es recomendable hacer el ebbo que se marque lo mas pronto posible,
pues es peligroso el posponerlo, pues queda claro a travs de las
historias que si la persona no e en ese momento hacer e eso por
problemas econmicos, trate al menos d de apaciguar a esu (pa-esu)
con cosas que se tienen a mano y de poco costo y hablarle a esu para
que le tenga en cuenta por su su situacin. No es recomendable que
se tarde en hacer ebbo por mas de 21 a 28 das.
Cuando se pospona un ebbo era usualmente parecido o mentado en el
da del ojo ate que era consagrado a If, mas comnmente conocido en
Ife como ojaife o el da del mercado en Ife (oja-Ife). En ese da los
babalawos consultaron una tras otra persona que se quisiese consultar.
En meko se consultaba ese da atefando porque ellos dicen que as
los esos son mas costosos.
Si el eso que le marcaron al cliente es muy costoso, si no confa en el
Babalawo, si no cree en las predicciones que le han hecho el cliente
simplemente lo que tiene que hacer es irse y no volver mas. Aun si el

56
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)57

signo marca que no debe ser hecho, el adivino ha de hacerselo saber


pero no tratarlo. De obligarlo o inducir a la persona a que lo haga. Si
despus el adivino y el cliente se encuentran en la calle o en otro
lugar, el adivino no har alusin alguna al incidente, y el cliente es libre
de consultarlo otras veces que tenga necesidad por otros problemas. El
adivino no contrae obligaciones por eso, es el cliente quien asume la
completa responsabilidad de las consecuencias de no seguir las
instrucciones de If.
En muchas historias las cosas que se usan en el eso se ve a travs
del carcter mitolgico del personaje, que
bajo
las mismas
circunstancias en un pasado lejano las uso para resolver su situacin,
junto con la intervencin de esu u otras deidades, como sucede por
ejemplo en el signo "owonrin-Irete".
Las historias indican que el ebbo marcado de hacerse completo (pipe) y
otros no deben ser reducidos (aidin). Acorde con un adivino informante,
los ebboses marcados deben ser hechos sin ninguna modificacin
cuando son mandados atefando o estera aunque su costo sea alto,
sugiriendo que cuando el opele es usado los ebboses son mas
baratos, pero no deja de ser una opinin particular, pues If se
manifiesta a travs de cualquier sistema de adivinacin con exactitud.
Algunas veces el eso indicado en el signo no es aceptado por If sin
hacersele modificaciones, que deben ser hechas a travs de
preguntas hasta llegar al que If decida. Por ejemplo: en el signo
ogunda-Iwori se le marca el ebbo con una chiva, 3 gallos, una gallina y
una navaja. Si If indica que el ebbo debe ser modificado se pregunta
si el ebo en vez de con tres gallos, basta con uno, sino es necesario la
navaja o deben ser tres navajas, si debe bajarse el precio del derecho o
no cobrarse nada etc.
Cuando el dinero es incluido en el eso, queda entendido que es el
derecho que cobra el awo por hacer el ebbo, o sea su pago. Aunque
algunos signos indican que no debe cobrarse nada. Otros dicen que
no se guarde el dinero del cliente y que se le devuelva al concluir la
consulta. Otros signos mandan que se cobre sien e incluso el doble de
lo que marca, recompensando la ganancia que aparentemente perdi.
Los ebboses tericamente hablando, y a no ser variacin por pregunta
directa sobre el signo que hallan salido, son hechos a Olorun y deben

57
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)58

ser puestos al pie del altar de Eshu. De todas formas el adivino debe
preguntarle a If s el puede quedarse con algo de los materiales
usados en el ebbo como parte de su pago.
Cuando un animal es sacrificado, cabe se le pone a esu, pero If debe
preguntarsele que se hace con el cuerpo, si se puede comer. Si la
pregunta es afirmativa ya la carne es cocinada y comida por el adivino,
su familia y visitantes, el cliente no recibir nada.
Si la contesta es negativa, se pregunta si se le da a otro adivino, si
contesta negativamente, se pregunta si debe cocinarsele y repartirla
entre los vecinos, si tampoco, se pregunta si se corta en pedazos, se
le unta epo y dejarla como ofrenda (ipese) a las brujas (aje) en una
encrucijada, en un ro, en una manigua, etc.
El sacrificio es un ritual en si, con variaciones de uno a otro, y el
adivino debe aprender a hacerlo correctamente durante su perodo de
instruccin o aprendizaje. En
el
siguiente ejemplo el signo
seleccionado: "Otura-irosun", dice: que la persona quiere dar un viaje y
se le marco ebbo con: 4 palomas, dos medidas de maicena, un poco de
aceite de palma, 2 ratas y 2 pescados ahumados, una moneda de
plata y el derecho. Las 2 ratas y los 2 pescados son adimu para If. El
cliente le dar el dinero marcado como derecho al awo, el que lo
repartir con su aprendiz o ayudante y la compra de los ingredientes.
El signo "Otura irosun" se marca en el tablero, se hacen cuatro pilas
de hojas que son preguntadas a If y se ponen delante del tablero, se
le echa la maicena encima de las 4 pilas de hojas. La moneda de plata
y los ocho caracoles se pasan por el tablero rezando el signo Oturairosun, mientras aguanta las 4 palomas en la mano izquierda, entonces
terminado el rezo coger los caracoles y le tocara la cabeza al
cliente, la moneda se pone al lado del tablero. Se cogen dos palomas
de las cuatro que se pidieron y con ellas se limpia al cliente, se le
arranca la cabeza y la sangre se regara sobre dos de las cuatro pilas
de hojas que estn al lado del tablero preferentemente a la derecha del
tablero y despus de muertas se le echa aceite de palma por encima
a las dos palomas sacrificadas, despus se abre el buche se le
sacan las tripas y el corazn que se ponen al lado de las cabezas de
las palomas sacrificadas y se dice: "estas son las cabezas y los
corazones que se iban a perder". Los cuerpos de las palomas al lado
de las dos pilas mencionadas y se rellenan con maicena o harina de

58
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)59

maz fina que tambien se puede usar en esta obra. Sobre las dos
palomas restantes se le preguntara a if si se quedan con el awo, si dice
que no, se mataran como las otras dos veces la misma operacin. En
esta ocasin se le meteran 2 caracoles dentro de cada paloma y un
poco de yefa a cada una, despues se le echara aceite de palma
encima, las cuatro palomas, el poco de yefa al cliente de la frente hacia
atrs.
Por la noche el awo llevara el ebbo a unos 4 caminos, y el primero que
en la maana vea esto ese recoger el infortunio que tena el cliente.
En caso de que If le hubiese contestado al awo que se quedara con
las otras dos palomas, despus que el cliente se hubiera marchado el
awo le preguntara a if que hacer con ellas.
Las predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las
predicciones ...............................# Las predicciones.
Tres principales pasos son necesarios en una consulta de if. El
primero es la salida del signo correcto asociado con el mensaje que
if quiere hacer llegar al cliente. Esto se consigue con la
manipulacin de los inkines (atefar), o con el opele,
y son
interpretados en termino de la ley de las probabilidades donde cada
signo tiene una oportunidad en 256 de salir. La consulta que le hace el
Babalawo a su cliente, no es escogido, referente al signo que le salga,
ya que es if o esu quienes determinan el signo que deber ajustarse
a su problema o necesidad el signo inicial (toyale) es el que determina
las historias que deben ser contadas.
Segundo, la historia correcta que refleja el problema del cliente debe
ser escogido por el adivino como una muestra de su ashe, de entre
todas las historias que pueda memorizar del signo. La historia ideal con
la variedad de problemas que pudiera confrontar el cliente incluyen:
enfermedades, la muerte, desenvolvimiento, deudas, querer casarse

59
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)60

y tener hijos, adquirir terreno para construir una casa ser escogido para
una jefatura o adquirir un titulo, prosperar en los negocios, hacer un
viaje, recobrar una propiedad perdida etc. La historia indica el ebbo o
sacrificio que debe hacerse, tambin si debe modificarse algo y dice la
causa del problema por lo que ha venido el cliente a consultarse. La
historia es la llave de entrada al sistema de adivinacin, y la seleccin
de la historia correcta, contiene el mensaje que if da al cliente en el
punto crucial de su proceso.
Finalmente es necesario para el cliente hacer ebbo o sacrificio que se
le indica, ya sea para asegurar una bendicin o para evitar una mala
consecuencia que pudiera acarrearle. No es necesario para el adivino
saber el problema del cliente, ya que el tiene derecho de ocultar sus
problemas al adivino. El puede preguntar a if a travs del opele o ikin
en voz baja lo que desee saber, antes de proceder al tiro, el se
llevara pegado a los labios y le murmurara sus deseos, al ibo y ota que
se utiliza en la consulta para saber si es si o no. El adivino tocara con el
ibo y el ota los dos terminales del opele, o lo meter dentro de los
inkines y preguntara:
"If, usted oyo lo que quiere saber fulano de tal".
Informantes de Ife estn de acuerdo en que la experiencia del adivino le
da un entendimiento especial de los problemas humanos. Herskovits
(1938) dice sobre la posicin del adivino en Dahomey: debe haber una
completa franqueza entre el cliente y el adivino, para poder a travs de
los datos llegar a una conclusin y clarificar el aviso o mensaje de if
sobre el problema del cliente. Dice que es errneo que el adivino
siquiera conozca la naturaleza del problema,porque puede ser tentado
a mentir para satisfacer al cliente, y falsear la historia sobre el
problema o recitar una historia que no corresponde al signo y el
cliente no reciba el mensaje correcto de if.
En Ife mantienen que un buen adivino no necesita saber sobre los
asuntos personales de sus clientes, como hacen algunos adivinos
inescrupulosos.
El araba de Igana dice, que despus que la historia correcta ha sido
aplicada, el adivino demuestra su conocimiento al cliente dicindole
cual es el asunto que lo trajo a consultarse. Actualmente es el mismo
cliente que selecciona la historia, ya que el adivino simplemente recita

60
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)61

las historias que el ha memorizado del signo inicial, cuando el cliente


es el que le viene bien a su problema se lo indica al adivino, y entonces
el marca el ebo que es de esta historia siempre preguntndole a If.
Esto no quiere decir que los adivinadores o charlatanes o que el
sistema entero sea un fraude, como algunos europeos e incluso
africanos han llegado a concluir algunas veces, quiere decir, que la
adivinacin de If es esencialmente una tcnica proyectiva, comparable
al rorschach test, en el
que su interpretacin depende de las
motivaciones y otros factores sicolgicos del cliente, como dice rene
ribeiro (1956). Este paralelismo es reconocido por sacerdotes del culto
afro-brasilero-Yoruba en recife, quienes consideran el rorschach test
como una tcnica adivinatoria, y preguntado ribeiro: si mira con if a
travs de el.
Finalmente plantea que los versos o historias de if son frecuentemente
ambiguos, debido a
La reestructuracin de un estimulo perdido para la interpretacin, es un
reaprovechamiento de los mejores mtodos proyectivos que vienen a
ser los mas legtimos, el cliente dependiendo de su propio problema,
selecciona la historia que lo provee de su contesta, y que tambin
interpreta los problemas en los caracteres mitolgicos en la historia en
trminos de sus propias necesidades y ansiedades.
Esto tiene conexin con tres autores yorubas: j. Johnson, s. Johnson y
lucas. En que el adivino permita al cliente una histora apropiada a sus
problemas.
Para los que esperan que las adivinaciones le digan cual candidato
saldr en la prxima eleccin o cual caballo ganara en la tercera
carrera, es necesario una explicacin, es posible preguntar muchas
cosas con la tcnica de las alternativas especficas, pero no para cosas
estpidas con la intencin de probar o desaprobar la efectividad del
sistema de adivinacin, porque la imposicin le quita la razn de ser a
las contestas de if que no deben verse para evitarse faltas que
despus pueden costar caro. El cliente es raramente capaz de
encontrar la prediccin precisa. El resultado es usualmente conocido
despus de algn tiempo, y cuando despus del ebbo y el sacrificio
es seguido de infortunio, debe de razonar, que de no haber hecho
el ebbo las consecuencias podran haber sido peores. El numero de
sanciones que fallan se debe entre otras causas a la ignorancia o

61
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)62

deshonestidad del adivino. Y como en el caso de un doctor a quien el


paciente se le muere, un sinnmero de explicaciones son posibles en
donde la experiencia o conocimiento es cuestionable, la ciencia
medica, no lo es para los clientes la ventaja inmediata a la solucin de
sus dudas sobre que accin tomo que el no ha podido decidir por el
mismo entre varias alternativas.
Esto es para probar la habilidad de un adivino individual, el cliente no
debe preguntar a if una cuestin que la respuesta es obvia, o
problemas que deben resolverse usando
la propia
razn y
conocimiento de las circunstancias. En esto if se asemeja a otras
formas de adivinacin, o al consejo de un doctor, un terapeuta, o
cualquier autoridad considerada de sabidura.
Un proverbio dice: "uno que no es has sabio, que la persona que va a
consultar a if con el". Quiere decir entre otras cosas, que el adivino
que no sabe lo que hace no debemos consultarlo, ( aki igbon ju eni-ti o
mada if fun-eni lo).
El adivino no puede dejar de llegar al problema del cliente, a no ser
que no haya aprendido las historias apropiadas. Mientras mas
historias conozca del signo que salio, mas facil y directo podra llegar al
mayor problema que cofronte el cliente.
Los yorubas mantienen el punto de vista, que las respuestas a todos
sus problemas lo encontraran en if, y culpan a la ignorancia del
adivino, las fallas del sistema por no haber recitado la historia
correspondiente. Cuando esto pasa, la respuesta es que, el adivino no
sabia lo suficiente, y para la solucion basta con consultar a otro adivino
que sepa mas.
Un proverbio se refiere estrictamente al adivino que titubea. Y mira
hacia arriba rememorando porque no ha aprendido lo suficiente de las
historias o no puede recordar lo que dice: el que no sabe if mira hacia
arriba, pero if no esta en el atico ( ai-gbo-if-li anwo-oke, if kan kosi ni
para).
La interpretacion de los problemas del cliente dependen del numero y
el tipo de historias que el adivino memorize del signo que salga. En ife
se mantiene que un adivino debe saber no menos de 1024 historias.
Antes que pueda practicar solo profesionalmente un respetable

62
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)63

adivino de mediana edad dice conocer solo cuatro historias de cada


signo, pero adivinos mas experimentados como el agbonbon,
conocen ocho de cada signo. Mas historias son aprendidas de los
mejis que de las combinaciones.
En igana un novato se espera que conozca no menos de dos
historias de cada signo, antes que pueda adivinar solo. El araba de
igana dice que conoce cuatro historias de todos los signos excepto de
ejiogbe del cual conoce ochenta.
En meko un novato es examinado por los mayores, pero solo le exigen
una historia por signo para pasar el examen. Dos de los principales
adivinos de meko admiten que del signo:"otrupon-teure" conoce
solo una historia, y de oddi-ika solo dos. Mientras mas historias
conozca un adivino mas capacitado sera de resolver los problemas de
sus clientes.
Un adivino no para de estudiar hasta que su aprendizaje
convencional es completado y entonces comienza a practicar por su
cuenta, el continuara aprendiendo nuevas historias, obras y trabajos de
su instructor y de otros adivinos que le ensearan usualmente por el
pago de dinero y en efecto el periodo de estudio nunca termina y un
adivino seguira aprendiendo hasta su muerte. Es agobiante, mas sin
embargo el adivino gana en reputacin no por las cantidades de
historias que conozca o pueda memorizar, sino por el acierto y solucion
para los problemas de los clientes, es lo que se dice el "ashe" de
cada adivino, su reputacion y su negocio dependen de los clientes
satisfechos que lo recomendaran a sus amigos y parientes.
Un adivino de ife explica que uno puede recitar 100 historias de un
signo y no acertar el problema, y uno que sabe solo cuatro historias,
acertar y resolver el problema, quizas porque el signo que salio sea
mejor de adivinar que otro signo menos salidor, pero se difiere de esa
observacion. Esta evaluacion se refiere a que ciertas historias se
refieren especificamente a un solo problema, otras se refieren a una
sola intereretacion, y otras son muy generales prediciendo buenas y
malas fortunas, para hacer un ejemplo especifico, siete historias son
repetidas por un adivino de ife del signo "iwori meji", el primero se refiere
a un viaje que es lo mas general en este signo, teniendo el refran, "if
dice que no dejara que veamos lo diabolico en las cosas que
adivinemos". La segunda dice "if dice que ve bendiciones en

63
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)64

visitantes dinero, hijos y un titulo". La tercera habla de dos cosas o


problemas, refirlendose a algo que ha sido perdido, y de alguien que
se convertira en jefe. La cuarta se refiere a alguien que piensa dar un
viaje.
La quinta de alguien que tiene problemas con sus parientes o familia,
que no lo dejan tener su casa propiedades o paz. La sexta se refiere a
tres hijos de una misma madre, de los cuales el mas joven esta
enfermo o tiene problemas porque es muy rebelde. Y la ultima se
refiere a un grupo de seis parientes, donde uno esta enfermo o todos y
donde uno morira.
Los Adivinos o Babalawos........................# Los Adivinos o
Babalawos........................# Los Adivinos o Babalawos........................#
Los Adivinos o Babalawos........................# Los Adivinos o
Babalawos........................# Los Adivinos o Babalawos........................#
Los Adivinos o Babalawos........................# Los Adivinos o
Babalawos........................# Los Adivinos o Babalawos........................#
Los Adivinos o Babalawos........................# Los adivinos o babalawos.
Los adivinos de if son conunmente llamados babalawos "padres de los
secretos (baba-li-awo ) simplemente awo, que quiere decir; "poseedor
del secreto del misterio". Ellos deben ser distinguidos de los :"onif".
El termino onif o los que tendrn if ( 0-ni-fa ) se refiere a los
servidores, asistentes o aprendices, incluyendo al babalawo que ya es
orunmila- recien iniciado. Los oniya o servidores de if (aw0 faka ) son
hombres que heredaran if o son iniciados dentro de los conocimientos
de if para cuando lleguen a ser babalawos. Asi tambien se denominan
a las mujeres que han sido iniciadas, ( cofa ) y pueden cuidar las
cosas concernientes a if, y cuidar el if de su padre o de su esposo y
ayudarlo en ciertos menesteres, ya que las mujeres nunca podran
hacer if, solo los hombres pueden ser babalawos. El babalawo es
el sacerdote de if, asistido por los onif, y tambien el adivino que
interpreta a traves de if la voluntad de las otras deidades y sus
deseos.
Algunos, aunque no todos, de los onif o asistentes de if aprenden a
" hablar o interpretar if" ( lfa antes de ser adivinos). Es un asunto
individual escoger el memorizar historias y rezos de if estudiando con
el babalawo, los que despues seran referidos a los que les rezan a las

64
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)65

deidades( akisa, aki-orisa ). El significado completo de esto no esta


claro del todo, pues como va a ser remitido a los miembros de otro culto
religioso que veneran otras deidades, cuyas
sentencias son
( confirmadas a traves de if (regla de ocha). Lo que se deduce es
que el awo de le tambien conocer el sistema de los orichas y los rezos
y ceremonias para tener el conocimiento completo de ambas tendencias
que a pesar que van conjuntas tienen cosas diferentes.
En igana en 1938 se estimaba que habian alrededor de 300
conocedores de historias de if por 20 babalawos consagrados. En
meko en 1951 el estimado de babalawos consagrados era de 20 por
200 onif o aprendices de if. En ife el numero de babalawos en 1937
era de un estimado variable de 200 a 400,en 1965 habla un estimado de
120 badalawos y 100 onif.
De acuerdo a censo de 1952, ife tenia una poelacion 110
habitantes, igana 9.000 y meko 5,000.

000

Todo babalawo debe hacer dos costosas iniciaciones, la primera cuando


recibe su mano de inkines y primer ita (awo-faka o mano de if ). La
segunda cuando recibe su segunda mano de inkines con sus itases
correspondientes que es considerado como hacer o coronar if lo que
lo titula babalawo.
La practica en adivinacin debe ser comenzada y obtenida despues
de la primera ceremonia antes dicha y debe continuar hasta despues
de ser babalawo y sea autorizado por su maestro para consultar solo y
abrirse paso y fundar su casa o templo propio. Aun despues de esto el
nuevo babalawo continuara aprendiendo if, y sera obligacion de su
maestro o padrino ensearlo.
Cuatro grados de babalawos son reconocidos en ife. El grado menor
es el conocido como elegan " el que tiene egan ( e li-gan ) o el secreto
de egan (awo-egan) .el significado preciso de egan no a sido precisado,
pero adivinos de meko dicen que se refiere a una bolsa que ontiene
un preparado a base de hojas y materiales no especificados.muchos
babalawos de meko dijeron que preferan tener esto que tener odu,
que es el tercer ado en ife, por que es mucho mas barato.
A diferencia de los tres grados, los elegan se afeitan la cabeza
completamente y por esa razon e refieren a el como: "ajarimodi", que

65
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)66

quiere decir: "los que se afeitan la cabeza, para no a arrar sus cabellos "
a-ja-ori-ma-di ". Los adivinos del segundo grado van a una tercera
ceremonia despues de la cual son conocidos como: adosu"-"los que
crearon la trenza de pelo (a-da-osu ). Este es el termino general con el
que le conoce a los awo que fueron iniciados dentro del culto a los
orichas son: "olosu, (o-li-osu), "los que tienen trenza de pelo" o "awoosu" "los que tienen el secreto del pelo trenzado", ellos afeitan sus
cabezas, dejando un circulo de pelo (osu) en el lado derecho de la
cabeza hacia adelante, de la parte atras de la cabeza, antiguamente el
moo de pelo era trenzado,pero hoy en da se corta bajito.
Para ser eljido adosu", el adivino debe pertenecer a la zona o area
donde se representa y adora a "origi", este es un monticulo de tierra
construido en el frente del area o barrio, conteniendo materiales
secretos de los que no se habla para nada. Frobenius (1926) ilustra
como un pote cubiertto con una piedra sobresaliente en la tapa,
aunque otros son sellados con cemento , y que durante el festival de:
"egbodo ero" y se adorna con tres tridentes de hierro adornados con
flecos de guano. El nombre: "origi" no es explicado, pero origi
aparece como el nombre del padre de ela en un mito recordado en
ilesa.
El numero de "origi" en ife son estimados en mas de 50 y dicen que
fueron construidos hace mucho tiempo, cuando odua y las otras
divinidades vivan en la tierra. Ninguno nuevo ha sido construido
desde entonces, aunque algunos han sido reconstruido o reparado
por el paso del tiempo. As ha sido desde 1894 cuando la gente de ife
volvio de isoya, donde se haban refugiado durante las guerras del siglo
pasado
Los adivinos de tercer grado tienen que hacer una ceremonia de
iniciacion mas costosa que solo algunos pueden hacer. Son los
conocidos como:"olodu" "los que tienen odu ( o-li-odu ). Odu es algo
alargado y voluminoso cuya composicion es celosamente guardado en
secreto.
En ifa es guardado en un tipo especial de recipiente largo, de forma
cilndrica de madera trabajada y pintada en rojo, blanco y negro con
precipitado rojo o osun, teso y carbon o enrollado con cuentas de los
colores antes mencionados. Otros awos tienen similares recipientes

66
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)67

conocidos como: "apere" o "apere-if, pero no estan pintados de


ningun color o enrollado en cuentas de colores alguna.
Ambos recipientes se guardan con los otros instrumentos de if en el
altar, y son llevados o cargados en andas, y desfilan por las calles
durante los festivales de if.
En ife el altar o casa de if,( ile-if ) de un olodu estara en una
habitacion ( sasara ) aparte de la sala principal de la casa (akodi
okankan ), con piso de tierra apisonado y parades y techo del mismo
material ( adobe o barro ) y debe estar apartado del resto de la casa y
con un paraban o biombo delante o sea a cubierto de cualquier vista in
( ninguna mujer puede entrar en el lugar donde odu se guarde bos, odu
y origi son muy importante en los trabajos ceremonias de ifa incluso
en las adivinacines o consul tas de envergaduras como por ejmplo:
letra del ao, etc.
En ife los awos o adivinos creen que revelar sus contenidos puede
causar la muerte, esta objecion no es precisa, pero algunas evidencias
de otras fuentes lo aseguran.
J. Joneson se refiere a la "igba-odu" o recipiente de odu como sigue:
La "igba-odu", es un recipiente con tapa grande, que contiene cuatro
pequeas vasijas echas con cascara de coco, con una division en el
medio de cada una, que contiene en ambos lados algo desconocido
para el profano. En uno un poquito de fango, en otro un poquito de
carbon, en otro un poquito de yeso blanco, y en el otro un poquito
de precipitado rojo o irosun, con la intencion de representar ciertos
atributos divinos.y tambien en las cuatro pequenas vasijas estan marcadas los cuatro principales odun mejis: ejiogbe, oyeku mej, iwori mej,
oddi mej. Este recipiente es guardado en una caja especial y bien
preparaba llamada: "apere". La caja es considerada como muy sagrada
y es el emblema de la divinidad.
Casi nunca es abierta, excepto en algunas muy especial e
importantes ocasiones en que se requiere una palabra mayor. La
habitacion donde es depositada es considerada sagrada, y ninguna
mujer o hombre no iniciado le sera permitido entrar.

67
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)68

La puerta de acceso a este lugar es generalmente, pintado con yeso


blanco y carbn dandole una bella apariencia.
Epega, ( 1931 ) se refiere a la
"igba-odu o igba-iwa "guira que
contiene la existencia". Como un recipiente donde se hacen trabajos
maravillosos de encantamiento que sera entregada a un gran babalawo
que dirigire como debe ser usada,con la estricta advertencia, por
supuesto, de que nunca debe ser abierta. Excepto si el poseedor esta
excesivamente afligido y no desea vivir mas entonces la abrra y le
dejara saber su deseo de no querer vivir mas. Igba-iwa cuando se
cierra no es facil abrirla.
Los adivinos de meko dicen: que igba-odu consiste en un recipiente
blanco conteniendo una figura de barro crudo que representa a esu
y es guadada en una plata forma de lodo itague ) en un cuarto
especial y privado ( iyara-odu ) donde solo los consagrados en if
( babalawos pueden entrar. El recipiente es abierto durante el festival
anual, cuando se le sacrifica un animal, pero es muy peligroso, y las
mujeres y hombres no iniciados no pueden entrar al lugar donde se
guarda.
Los adivinos de ilesa tambien guardan su odu en un recipiente en un
cuarto privado y especial. En ife el estatus de olodu es de menor
importancia que en otras partes, porque aunque sigue siendo de alta
categora, los adivinos del rey o oni (awo oni, awo-oni) todos tienen
que ser olodu. El lder o jefe de este grupo es el araba, seguido del
agbonbon y otros 14 ttulos individuales.
A los adivinos de cualquiera de los tres grados superiores tambien se
le hacen referencias como: "oluwo"-amo de los secretos". Pero este
termino tiene diversos significados. "Elegan" es el reconocido como el
"oluwo" en virtud a sus conocimientos de if, su experiencia en la
adivinacin. El mismo termino se usa para denominar al que ensea if
a los aprendices o ono-mio.
Epega, dice que cualquiera que ensee if a una persona debe ser
llamado su "oluwo como se hace en ile "oluo" es tambien el titulo del
principal de todos los babalawos de oyo.

68
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)69

Muchos escritores algunos de los cuales son babalawos describen al


oluwo" como el jefe de los babalawos y al ajigbona, ajubona es el
asistente el jefe.
Johnson y obenius dicen que al hablar con cualquier babalawo dicen
que el que lo inicia a uno en if comunmente se conoce como su
padrino.
En meko al que ensea al iniciado a adivinar se le dice ojuobona. Y
en ife se le da ese nombre al subordinado que sirve como asistente a
los adivinos del rey. El oluwo que este a cargo de la iniciacion de un
pariente debe de poner de ajuobona a uno que no sea pariente.
xxxxxxxxxx
El babalawo es distinguido por el idefa" que generalmente es de color
amarillo-naranja y verdeclaro, es tambien conocido como:"etutu oponyo
en ilesa, y como otutu opon en meko. Donde las cuentas verdes son
cambiadas por negras (dudu) y amarillas por cuentas rojas(pupua). Una
historia de ofun-meji hace referencia las cuentas gastadas del collar de
if usadas para ebo y salvar la vida de la persona ( ilke-if ), y en otra
historia, de iwori mej, sirve para identificar a la hiena como babalawo.
En ife el ide tambien incluye un ikin y un opalo ( emu ).
El rabo de vaca (irukre, iruke, iru ) o espanta moscas es otra insignia
del babalawoi como otro similar echo de cola de caballo, es usado por
los jefes. Una ( historia de edi-oranran, explica por que esas cosas
deben ser llevadas siempre por el babalawo cuando salga de viaje o
vaya a adivinar a otro lugar.
Un artesano de efon alaye usa su arte de adornar con cuentas el iruke
o rabo de vaca de los adivinos. Pero este trabajo se le hace en ife y
meko solo al rey.
Adicionalmentelos adivinos usan un cayado de hierro ( orere, ostu,
osu ) al que estan sujetos muchos casgabeles que suenan ritmicamente
cuando el cayado es apoyado en el suelo. En ceremonias
ocasionales es usado como baston, otras veces se clava en la tierra
del patio de la casa del adivino, donde periodicamente le son
ofrecidos sacrificios.en ilesa es conocido como: cayado de
orere"( opa orere) y epega lo menciona como osu. En meko el osun
es de hierro del tamao del awo cuyo nombre quiere ir:"no duermas"(

69
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)70

o-sun ).cada adivino tiene uno clavado en el piso del altar de if, y se
dice que es el que vela cuando uno duerme. Es necesario o nunca
se deje caer, no sea que el dueo muera, y cuando uno muere debe
ser acostado. En meko es considerado un smbolo del dios de la
medicina, osanyin ) que descrito como el dueo de las yerbas y hojas,
en las que se sacramentan las piezas y herramientas de los orichas, se
preparan remedios y encantamientos y trabajos. En dahomey es
tambien considerado un representante de osanyin ( asen )
Los adivinos en ife tienen que recibir el entrenamiento o aprendisaje
de if junto con las artes y oficios. Un padre prefiere muchas veces
tener su hijo aprendiendo if ( ko-if ) con otro adivino que lo discipline
y aprenda bien, y si el padre muere, el maestro se hara cargo del nio.
No se cobra dinero, pero el aprendiz debe servir y ayudar a su maestro
en cualquie tarea que se le asigne , ya sea ir a comprar los
ingredientes para los eboses a la plaza, cargar la bolsa de los
atributos de if,ayudarlo en los sacrificios etc. Por cargar la bolsa de
if se les dice :akopo". Cuando va a otro pueblo con su maestro a
adivinar debe darsele una pequea participacion del dinero que gane
su maestro. Algunos aprendices viven y comen con su maestro, otros
comen y duermen en su casas por la noche. Los adultos que
aprenden if deben pagarle a su maestro la suma que acuerden y
ayudarlo durante su aprendizaje .la edad mas temprana a la que se
debe comenzar el aprendizaje de if es de 5 a 7 aos, aunque no
hay edad para aprender if. El alumno aprende observando las
adivinacines que hace a sus clientes su maestro, y lo primero que
tiene que aprender es a conocer y memorizar los nombres las figures
de los 16 mejis. El maestro debe prepararle un opele para que su
alumno aprenda a conocer y
diferenciar los
mejis de las
combinaciones. Despues que ha aprendido el sistema de pedir las
maos, los ire y osobo, empieza la parte mas dificil, que es memorizar
las historias y rezos empezando por oge-meji. El maestro cuenta la
historia y el pupilo debe repetirlo cuando le pregunte y corregira cual
quier error o olvido. Examenes frecuentes son echos marcando un
signo en el tablero o con el opele y se le preguntar que nombre tiene
ese sign y que recite el rezo y la historia.
Algunos signos como ofun-ogunda requiere que se tome un brebaje
antes de hablarlo por ser considerado poderoso y peligroso. Uno de
refranes de ese signo es:

70
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)71

"Para saber si el muchacho es lo suficientemente bravo o no para


recitar if, use a ofun-eko (otro nombre con que se conoce este
signo ) para probarlo".
Los ebos, trabajos y yerbas de if asociados con los signos deben ser
bien aprendidos y memorizados. El alunmno debe ser capaz de
encontrar las yerbas en la maleza que se requiera. Un adivino de ilesa
dice que tiene que aprender a reconocer y usar 8 de 400 yerbas algunos
de los trabajos que se requieren marcan que debe tomar algun brebaje
o refrescante (etutu ) antes de rezar el encantamiento, y cuando el
trabajo no esta asociado al signo son aprendidos poco a poco. En
meko el novicio es probado por sus mayores antes de poder adivinar
por si solo le dan un tablero, yefa y dicen que adivine, el marca el
signo en el tablero lo nombra lo reza y cuenta la historia. Pues solo una
historia y el rezo es suficiente para pasar el examen. Un adivino de
meko dice que si uno empieza a estudiar ifa a los 6 o 7 aos, debe ser
capaz de adivinar para otros cuando tenga 12 o 13 aos. Un adivino e
ilara dice que empezo a estudiar con su padre a la edad de 10 aos y
a los 13 aos era todo un adivino, a los 20 aos cuando su padre
murio siguio adivinando solo y se unio con otro grupo de babalawos. La
duracin del aprendizaje varia entre 3 y 10 aos, aunque no se debe
dejar de aprender a lo largo de toda nuestra vida, ya sea pagandole a
otros adivinos por su enseanzas. Cuando un adivino esta de acuerdo
en ensear, debe hacerlo correctamente sin cultar nada ni guardarse
nada para si.
Ataiyero 1934, y epega (1931) dicen que el periodo de aprendizaje
de un babalawo para saber if es de 3 a 7 aos, aunque siempre hay
excepciones. La parte mas dificil es la interpretacion de s signos
correctamente y la expresion que haga entender bien al cliente que
dice if a traves de el y la solucion al problema , esa es la
consagracion de un omo-odu. Cuando el aprendizaje ha terminado se
independiza el nuevo adivino, el tendra el deber de compartir sus
ganancias con el babalawo, con su maestro, mientras este viva.
En igana cada 16 das, que es el da del secreto (ojo awo ) consagrado
a if, el araba, el jefe de los babalawos del pueblo mandaba a reunir
a sus aprendices y a los que habian estudiado if con el, para
registrarse y ver que les deparaba el destino. Cada uno de ellos traan
dos inkines y atefaban sobre el porvenir de su antiguo maestro.
Sacaban el signo, se rezaba, se contaban las historias, se marcaba el

71
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)72

ebo y el araba provea los ingredientes para el ebo. Despues de echo


el ebbo los aprendices se iban despues de haberle cantado y bailado a
if. En ife se hacian reuniones similares entre los adivinos del rey o oni.
Una de las historias del signo ogbe-okanran indica al cliente que tiene
que hacer if y ser adivino. Dice if que este hombre que es adivino,
haba servido a if en el cielo, el amanecer no debe verlo en el campo
y sus pies no deben rozar los pastos del camino o el campo. Queda
entendido que es tabu para esta persona trabajar en el campo incluso
pasar la noche en el, pues su camino esta en ifa.
La misma prohibicion se le aplica al signo: okanran mej. Aunque haya
sido tejedor o tallador o cualquier otro oficio. El que rompe este tabu se
expone a contraer una enfermedad fatal. Solo se le permite ir al
campo a recoger hierbas que vayan a ser utilizadas en ceremonias de
if. Hay un proverbio que dice:"el sacerdote sabio es el que adopta
seguir las ensenanzas de if". Aunque akoda, uno de los adivinos del
rey, dice que en ife no todas las veces ser babalawo es una profesion
lucrativa. Un adivino quizas quisiera que su hijo siguiera su ejemplo y
fuera babalawo, pero hoy en da los jovenes no siguen la carrera de
adivino, porque la iniciacion es costosa y el trabajo de aprender los
signos, memorizarlos, hacer los ebboses, trabajos y otros ritos de if
son muy arduos. Uno no hace dinero como babalawo dicen ellos,
pues usualmente se hace if por distintas causas como: infortunios,
enfermedad, inestabilidad en la vida y los negocios y otras causas,
buscando un cambio favorable en la vida.
El agbonbo que era el segundo en rango de los adivinos del rey, y el
mas respetado babalawo en ife hasta su muerte en 1947, contaba, que
su padre cuando el tena 5 aos quera que estudiara if pero el se
nego. Tiempo despues fue enviado fuera de su casa al campo cuatro
veces como pen (iwofa). Antes que dejara su casa la primera vez, su
padre le dijo: que aunque el fuera cristiano, el habia nacido para
babalawo, y le explico que no deba perder mas tiempo y dedicarse a
estudiar a ifa y no perder un tiempo precioso como peon de labranza.
Esto sucedio en 1854. Cuando su padre lo redimio de sus deudas, el
volvio a la casa de su padre a trabajar para el. Un da que estaba en el
campo se le aparecio un espritu y lo mando a que comiera tierra,
cuando la comio se enfermo, y cada vez que volva a trabajar en el
campo le sucedia lo mismo. En 1888 cuando estaban en isoya a siete
millas al sur de ife, este atravesaba por una guerra. El padre de

72
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)73

agbonbon lo llamo y le dijo: yo no regresare a ife contigo porque yo voy


a morir. Tu no estas echo para ser campesino sino babalawo, lo he visto
en sueos. Y le dio a agbonbon un opele. Su padre fue un hombre que
haba estado en el cielo y regresado a la tierra y tena el don de
predecir el futuro (ayorumbo) , pero antes de nacer agbonbon este ya
era babalawo. Cuando su padre muro heredo una de sus esposas, y
adquirio otra de su hermano muerto, teniendo siete en total con las
cinco que tena anteriormente. En 1894 el pueblo volvio de isoya a ife,
pero despues que volvieron todas sus esposas e hijos murieron
repentinamente. Que puedo hacer? Se pregunto desesperado,
envolvio su mano de inkines y el dinero que tena y salio del pueblo
para matarse en la selva, cuando haba caminado un poco se
encontro con el jefe jagunosin en el lugar en donde hoy se encuentra
su casa, el jefe le pregunto que donde iba, y como no le respondio, le
pregunto si haba peleado con sus esposas, a lo que agbonbon le
respondio: no todas mis esposas y mis hijos han muerto, y yo voy a
morir al bosque. El jefe le dijo: eres tu un cobarde y no sabes para lo
que fuiste echo, jagunosin lo llevo a su casa y lo llevo a consultarse
con if, el que le dijo que, hasta que el no se hiciera if, su familia,
propiedades y el mismo seguiran perdiendose. Y as fue como llego a
babalawo. Esto fue en 1895 y desde entonces fue rico y respetado.
En 1937 habia tenido tantas esposas que haba perdido la cuenta,
fueron alrededor de 200 aunque deca que realmente habia amado solo
a 20 de ellas. De acuerdo con agbonbon, un hombre se hace if por su
destino (iwa). Despues el tratara de llegar a awoni y ser importante, para
que no lo puedan coger para ningun fraude (reje) ni ser explotado a
cambio de enseanzas, por lo cual lo llamen a trabajar sin
remuneracion. En la cima esta el rey de ife, seguido por sus 16 jefes o
ministros (ijoye oni ), despues de los cuales vienen en rango los 16
awonis o babalawos del rey, y finalmente los 16 sacerdotes de otu que
son los que disponen los sacrificios hechos por el awoni al oni en su
palacio.
En otro ejemplo, el caso de un babalawo ordinario, es tomado en
consideracion, samuel elufisoye cuyo padre era babalawo, pero el y su
familia hicieron dejacion de if y se convirtieron en cristianos cuando los
misionarios llegaron a ife. Por el ao 1913 los hijos de samuel
empezaron a morir en cuanto nacan y las esposas tambien. El fue
donde agbonbon, quien lo consulto y le dijo que sus problemas con
tinuarian hasta que el volviera al culto de if. El empezo a estudiar
if y adivinacion, despues de esto se le dio una "esposa de if" y un

73
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)74

tiempo despues se le dio otra. Ambas empezaron a darle hijos, y el


empezo a tener dinero y a vestir.

74
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)75

Los Adivinos del Rey ...........................# Los Adivinos del


Rey ...........................# Los Adivinos del Rey ...........................# Los
Adivinos del Rey ...........................# Los Adivinos del
Rey ...........................# Los Adivinos del Rey ...........................# Los
Adivinos del Rey ...........................# Los Adivinos del
Rey ...........................# Los Adivinos del Rey ...........................# Los
Adivinos del Rey ...........................# Los adivinos del rey.
Los 16 babalawos del rey de ife, conocidos como los awonis o secretos
del oni". Aparece como una institucion especial restringida solo al oni y
el reino de ife. Otros reyes yorubas tienen sus adivinos especiales,
pero su organizacion o complejidad no es mencionada en la literatura ni
en ninguna nota durante la busqueda de algun dato, en oyo e ilesa ni
en ninguno de los otros reinos yorubas, no obstante esto con cuerda
con las tradiciones antiguas de ife, que como centro poltico y el
dominio ritualista de los yorubas, debido a que if en persona (orunmila),
vivio una vez, y fue en ife donde esa adivinacin de if se esparcio
desde ifa hacia otras partes de africa occidental y del mundo.
El rango de awoni es superior al de todos los otros adivinos en ife, en
pocas palabras, todos los otros adivinos o babalawos no cuentan para
nada, sin importar cuanto pueda saber de if o cuanta experencia
pueda tener en adivinacin. Los requisitos para ser awoni son: el
hombre debe ser nativo de ife, tiene que ser babalawo en activo, y
tiene que ser "olodu".
Dos"olodu"
(eruda y oyinnipepe ) quien algunos
informantes
consideraban como awonis,no pudieron adquirir este status a pesar de
su experiencia como babalawos porque eran extranjeros (elu) en if.
En ife el babalawo que adquiere odun es solamente porque en una
adivinacin le salga que tiene que recibirlo, para anular una enfermedad
o infortunio son tambien inelegible, porque no lo marco el signo que le
salio en su iniciacin. En tiempos pasados probablemente habran mas
olodu elegibles que los 16 puestos o pocisiones de owoni. Pero en
1937 los ultimos cinco vacantes no pudieron ocuparse, porque los
candidatos elegibles no podan cubrir los gastos de la tercera y mas
costosa iniciacin, recibir oddun.
El hijo del reconocido y anciano "olodu" tedimole, nunca pudo adquirir
odu, por no tener el dinero suficiente para ocupar el titulo de su padre.

75
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)76

Tambien aunque las influencias extranjeras hayan tenido efectos


decendentes en if y algunos otros cultos yorubas siguen teniendo
considerable atraccion.
Antiguamente el awoni sealaba o determinaba al que iba a convertirse
en babalawo, pero en 1937 haba solo 5 babalawos de los 67 hombres
que se haban presentado para hacerse babalawos. Cada awoni tiene
su titulo individual aunque cierto gasto de dinero es requerido, llegar
a awoni constituye adquirir un titulo que es el mejor y de mas rango
de las cuatro formas de iniciacin religiosa.
Los 16 ttulos son de acuerdo al orden establecidos en 1937 como
siguen:
1- Araba: cuyo nombre y significado se compara con la ceiba
pentranda, por su tamao y se le dice: araba, padre de los arboles
(araba baba igi), en referencia a su importancia. Araba es tambien el
titulo del principal en igana y otros pueblos yorubas.
2- Agbonbon: quiere decir: "el que es primero", y debe ser el
primogenito de orunmila.

hijo

3- Agesinyowa: nombre que se le da a un hombre muy rico, como para


poseer su propio caballo para montar (a-gun-esin) y llevar el baston
en las reuniones de los babalawos.
4- Aseda: que quiere decir: "el que hace criaturas" (a-se-eda), porque
ha creado gente en el cielo.
5- Akoda: el titulo quiere decir: "el que empua la espada" (a-ko-ida ), o
una contraccion de: "akode" que quiere decir "el que va adelante o
encabeza", pues as llaman al que preside el desfile y asi lo hace.
Segun epega traduce: akoda ti nko gbogbo aiye ni if, aseda ti nko
gbogbo agba ni imoran".
6- Amosun: quiere decir: "el que tiene osun", refiriendose al cayado de
hierro (osun, orere) que el primer amosun carga o lleva de if.
7. Afedigba: quiere decir: "el dueo de edigba", refiriendose al que lleva
y guarda los largos collares (edigba) que cada awoni posee afedigba,

76
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)77

arregla y dispone de los collares del araba cuando va a bailar y guarda


y cuida.
8- Adifolu: quiere decir: "el que hace las adivinaciones todas de if" o
sea el que se ocupa de todas las ceremonias y ritos para preparar la
adivinacion, incluso atefar y adivinar.
9- Obakin: hace referencia al loro blanco (okin), cuyas plumas son
muy valiosas, pues adornaron las coronas de algunos reyes yorubas.
Es el representante en ife del rey.
10- Olori iharefa: o principal de iharefa quien es el oficial a cargo de if
en palacio. Aunque no practica la adivinacion gana mucho mas que los
adivinos.
11- Lodagba: que quiere decir "mayordomo", pues es el encargado de
lo que van a comer y beber lo awonis y cuidara bien que no sean
envenenados.
12- Jolofinpe: quiere decir: "el que vela al rey su descanso" o "larga vida
al rey". Su funcion es de cuidar al oni s esta enfermo como su
enfermero o paje. Estas son las posiciones vacantes.
13- Megbon: quiere decir; "yo no soy sabio" (emi o gbon). Porque el
que ostentaba este titulo era mas respetado por su rango que por su
experiencia.
14- Tedimole: quiere decir: "el que presiona su cintura contra el
suelo" (te idi mo ile) porque en los tiempos anteriores el estaba
sentado siempre en el altar de if y no lo abandonaba. Hoy en da el
permanece en el altar de la casa del araba durante el egbodo erio, el
segundo festival anual de ifa.
15- Erinmi: no esta explicado, pero quizas se refiere a la deidad del
mismo nombre que quiere decir: "el elefante de agua" o hipopotamo
(erin-omi).
16- Elesi: tampoco explicado, pero quizas quiere decir: "el que posee
esi" (e-li-esi) refiriendose a la piedra de tallar o los figurines de madera
preparado por los adivinos contra los demonios, para que las gentes
de ife no murieran por su causa.

77
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)78

Efectivamente solo dos posiciones tienen status arreglados, son el


araba y el agbonbon, la permanencia de sus ttulos son ranqueados en
base de su mayora en aos y su conocimiento y sus ttulos son de por
vida, en tiempos pasados todos los titulos iban sucediendose de
rango, cuando el del rango superior mora. Esto causo un gran
descontento entre los mismos awonis por causa de los rangos
menores, pues no todos los trabajos de cada uno tenan la misma
importancia, ni eran necesarios los mismos conocimientos, por lo que
acordaron en una reunion la sucesion como;
Sigue: 1-2-5-4-3-6-8-10-9-14-15-16-13-7-11-12.
Otras evidencias muestran que el pequeo lodagba (11) fue
ranqueado ultimo, as era en 1937 cuando cinco posiciones estaban
vacantes. Han comparado esta posicion con el caracter del signo: oseotura, quien servia como "mayordomo", de los signos mejis. Se dice
tambien que antiguamente el tena otro titulo adicional y el lodagba
estaba ranqueado 17, por lo cual a los 16 inkines se le incluyo el odun
que hace 17. Los adivinos reclaman que el orden original de esos
ttulos son recogidos en las historias de if, donde cada uno de ellos es
mencionado en la historia del signo o verso correspondiente a su rango.
Observese que el akoda es nombrado como un adivino del signo osemej en la 15 posicion. Y el araba aparece en una historia de oyekuogbe en la 32 posicion.
Numerosos informantes mantienen que el titulo de araba era un titulo
de oyo introducido en ife en tiempos relativamente cercanos, y que
antiguamente el agbonbon era el principal de los awonis. En apoyo de
esta tesis queda el refran que dice:
"Agbonbon es el adivino de ile-ife (agbonbon ni awo ile-ife).
Uno de los awonis mantiene que el primer araba cuyo nombre era
agiri, que era hijo del araba de iresa, ide monde la hija de arolu que era
entonces el agbonbon, como resultado de una ria, agiri dejo iresa y
vino a ife, a vivir en casa de su abuelo arolu, agbonbon de ife. Cuando
arolo muro, agiri dijo que el quera ser agbonbon pero otro candidato
reto su derecho a serlo, alegando que agiri era pariente a traves del
linaje de su madre para evitar otra pelea agiri tomo el titulo de su
padre y se asento en oketase cerca del altar o santuario de if (igboif).

78
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)79

Acorde con este informe solo han habido 11 arabas en ife, y el titulo no
esta conferido solo a los de oketase.
Los once arabas.
1. Agiri: que vino de iresa, pero se acepto en ife, por su lnea materna.
2. Gdogbo: del ile araba gidiogbo.
3. Kironsila: del ile kironsila.
4. Budugbu: del ile olugbodo.
5. Lameloye: de oketase, que fue destituido por el oni abewila y
desterrado a ifewara.
6. Kinfolarin: del ile olugbodo, quien sucedio a lameloye cuando fue
destituido siendo el entonces agbonbon cuando sucedio el echo.
Despues que el rey abewila murio, el pueblo de ife, huyo a isoya en
busca de refugio por causa de la guerra lameloye fue a isoya y
kinfolarin le devolvio el titulo de araba, reasumiendo su puesto de
agbonbon, cuando lameloye murio, kinfolarin volvio a ser araba.
7- Afala: de oketase.
8- Jolugbo: de ile atibi.
9- Fayemi: de iremo.
10. Ogbolu: de ile seru.
11. Ipeti: de oketase.
Sin embargo, es aceptado generalmente que el titulo de araba es
estrictamente del linaje de oketase, que despues fue reclamado por
el hombre descendiente del linaje materno.
Amosun: el titulo de amosun es similarmente propiedad del linaje del
ile araba gidiogbo y sus dos subsidiarios: ile otutu y ile ajagbuko. Pero
el mismo amosun dice que el titulo ha rotado entre estos dos

79
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)80

mencionados linajes y los otros dos: ile kironsila y ile olugbodu hasta
que
el
titulo
de araba
se volvio mas importante. Megbon,
perteneciente a la zona de iremo, tedimole de la zona de ilare y
obakin del pueblo de ijugbe, fueron pueblos que se mudaron y unieron
a ife durante las guerras del siglo pasado y quizas mucho antes.
Los otros ttulos son abiertos a cualquier candidato calificado. En
tiempos pasados los que eran elejibles para ser awoni por la posicion
cualquiera que estuviera vacante. Si el araba mora, su sucesor era el
agbonbon, cuando el titulo era menor del agbonbon, lo decidan juntos
o dejaban que fuera if el que escojiera, en caso de duda o
desacuerdo, la toma de posesin del candidato electo era con un
festn (ihaye - iha-ye, o iwuje - iwu-oye) que deba ser proveido para
todos los awoni, jefes y el on. Y tambien se les daba dinero a los awoni
y botellas de ginebra gordons.
La cantidad de dinero y presentes debe ser dividido en dos, una mitad
se divide entre el araba y el agbonbon, y la otra mitad dividida entre los
demas awonis de acuerdo al rango. Excepto el araba y el agbonbon,
cada awoni menor sera promovido al rango inmediato superior a la
muerte del awoni que ostentaba el titulo.
Antiguamente el awoni usaba una pluma larga roja de loro africano
en el moo de pelo de su cabeza (osu), pero hoy se usa en el
sombrero de fieltro europeo llamado "ikori" este tipo de gorro puede
usarlo cualquiera. Pero si lleva una pluma de loro tiene que ser awoni.
El araba y el agbonbon que son los mas altos sacerdotes usan unos
gorros largos o mitras con plumas de loro. Tambien puede usarlo el
awoni en el festn de su aceptacion. Solo los awonis usaran gorros
blancos durante las juntas o ceremonias, otros adivinos pueden usarlos
en otras ocasiones, pero cuando haya un awoni presente en una
reunion o ceremonia, debe ponerse un gorro de otro color, el mas
usual es azul-claro.
Cuando un awo menor se encuentra con un awoni en la calle. Debe
postrarse e inclinar la cabeza y saludarlo. El awoni usa un tipo de rabo
corto de una pulgada de largo, manual, de barba de carnero. Cuando
dos awoni se encuentran en la calle se cruzaran las manos con los
rabos apuntando hacia abajo diciendo el saludo: ogbedu y ogbomurin.

80
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)81

Solo el araba y el agbonbon les es permitido bailar con los rabos en


las manos. El awoni tambien usa un collar largo especial que usara
cruzado en el pecho durante el festival anual.
De acuerdo a informantes, el awoni y el oni solamente pueden usar
tableros redondos. En cualquier tiempo del ao el oni puede enviar a
buscar por los awonis para que les adivinen por el bien del pueblo, o
por confrontar problemas o accidentes, o un sueo o por cualquier otra
cosa. Ellos van a un cuarto especial (ile omirin), en el palacio el altar de
if y donde se procede a consultar usando el if del oni.
Ellos preguntaran: "que tenemos que hacer, para que el oni tenga
larga vida, para que el pueblo tenga paz, para que no haya problemas
entre nosotros los awonis, para que las mujeres de ife no sean
esteriles, para que no haya hambruna ni epidemias en nuestro pueblo,
y no muera nuestra gente joven".
El oni proveer lo que sea prescrito para el ebbo que debe hacerse
en palacio, donde se mataran los animales en la puerta del cuarto del
concejo. Los sacrificios son dispuestos por un grupo de sacerdotes de
otu. Los sacrificios del pueblo deben ser hechos tambien por los awonis
como resultado del sacrificio.
El awoni es tambien responsable por el festival anual de if, que se
asocia con comer los primeros nuevos ames de la temporada
(egbodo). El primer festival es el egbodo-oni o nuevos ames del rey.
Hasta que el oni y su sequito no coman de los nuevos ames, no le es
permitido comes de los ames nuevos a nadie en absoluto. El festival
tiene lugar al final de junio.
Se cuenta que antiguamente los 16 awonis iban al monte consagrado a
ifa cerca de oketase, y construan una casa a if, all ellos mataban o
sacrificaban una chiva, que descuartizaban y repartan para sus lugares
correspondientes. Y despues de todo esto, hacian la casa otra vez
despues que se utilizaba y volvan a construirla al ao siguiente
nuevamente. Esta parte del festival no fue observada por mucho
tiempo.
El primer da todos los awonis van al monte a coger las 16 yerbas de
if (jawefa), y la llevan al palacio del rey. Tambien traen el primer maz
nuevo de la temporada para hacer maiz finado o eko. En la tarde
vuelvan al palacio para enterrar los ikines del oni en el maz tierno (rif-

81
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)82

lori ). Los awonis pasaran la noche durmiendo cerca de los ikines del
oni, a quien dormira en la terraza contraria o enfrente del oni, en el
cuarto del mensajero personal del oni (ode-emese), solo el araba se le
permitira encender fuego esa noche, pues a esa noche se le dice:
"dormir sin hacer fuego" (asundana a-sun-I-da-ina).
En la maana del segundo da el awoni va a su casa, para volver a la
tarde al palaco otra vez. Ellos haran omiero con las yerbas recogidas y
los inkines juntos en el agua , los cuales son sacados del maz finado y
lavados con ewefa-yerbas de if. Los inkines son depositados en el
recipiente del rey ( opon igede ) donde son llevados al altar de if y
cubierto con telas finas. Esa tarde muchos animales son sacrificados,
incluyendo una vaca, una chiva y un carnero. Alguna de la sangre y la
carne se pone sobre los ikines como un sacrificio a if (bofa bo-if ) y
se deja toda la noche. Un ame nuevo pequeno es cortado en dos,
aceite de palma se le echa encima y se le pone en el altar de esu. El
resto de la carne se reparte entre todos incluso el pueblo, y se lo
llevan a su casa y la cocinan con ames nuevos. Donde usualmente
hay dos tipos de ames amarillos (olo y igangan) especialmente bueno
para comer en tajadas. Esa noche los awonis tambien la pasan en
palacio.
Al tercer da los awonis "comen en la cima de if" (je irefa). El da
se pasa comiendo y bebiendo ginebra brindada por el oni, y los
tambores de if (keregidi) tocan todo el da.
Cuarto y quinto ellos descansan en su casa. Al sexto da los awonis,
los jefes del pueblo y del palacio se reunen frente al altar de ifa en la
casa del araba, donde seran servidos ames, carnes guisadas y
bebidas. A la tarde el araba pintado de rojo blanco y negro, con tiza,
carbon y osun, deja si casa y va con los otros al mercado cercano al
frente del palacio, all los jefes, seguidos por los awonis bailaran
individualmente en orden invertido a su rango y antes de obscurecer
voveran a su casa.
Al septimo da vuelven al palacio y el araba adivina para el oni, los jefes
y los mensajeros y toda la gente del palacio, usando los inkines y el
tablero del oni. Cada persona vendra por su turno diciendo: que debo
hacer para estar vivo, para celebrar este festival otra vez el proximo
ao. Los materiales para los eboses deben ser procurados por el oni.

82
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)83

Ese da el emese o el ogungbe que sirven de policas desde epocas


remotas, tienen licencia ese da para coger los carneros y chivos
vagabundos por el pueblo para los sacrificios que se hayan marcado.
Si el dueo ve que su animal es recogido y lo reclama en ese instante,
despues no tendra reclamo.
La aparicion del araba pintado moteado como un leopardo la tarde
del sexto da, es una conmemoracion del encuentro con odua, la deidad
que creo la tierra y se le cree pertenece al signo ogbe se.
Egbodo ero, el festival del "ame nuevo" de oluwo usualmente tiene
lugar en julio por el discurso del oni egbodo.
El primer da es conocido como: "el amanecer que empieza bueno
para el awo" ojum o a mo awo rire ). Temprano en la manana, ellos
recogen las 16 clases de yerbas ( jawefa ). Los tambores de if estan
tocandose todo el da durante el festival. Los recipientes o soperas son
pintadas de: rojo, blanco y negro, con osun, tiza o yeso y carbon. Por
la tarde todos los babalawos y aprendices, lleva su ifa, tableros y
demas atributos de if a la casa de un olodu. Cada uno pone sus
inkines en el omiero de bas 16 yerbas frescas y un poco de maz
tierno durante toda la noche, cada adivino usara un recipiente
separado para que no vayan a confundirse con los de los otros awos.
Los adivinos permaneceran en la casa del olodu por los 9 das del
festival, durmiendo en una alcoba cerca del altar de if .
En la manama del segundo da, cada adivino lavara sus inkines y lo
pondr en su recipiente y lo depositara al pie del altar de if. En la tarde
se sacrificara una chiva y aves. De lo que se le vaya a sacrificar a if
( bofa ) se le da aparte de la sangre pedazos de la carne de los
animales sacrificados sobre los ikines. Alguna carne es cocinada y se
come con ames nuevos, y un llame lasqueedo al que se le echa
aceite de palma se le ofrenda a esu.
Al sexto da la sangre es lavada de los inkines usando diferentes
yerbas de pie alawos se registraran unos a otros usando sus ikines y
haciendo lo que indique if. Ningun babalawo puede registrarse solo
por lo menos ese dia. Esta variante se aplica al refran: "por muy
afilado que este el cuchillo no puede cortar por si solo", (obe ti o
mukigbe kuku ara re ).

83
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)84

Al sptimo da, cada babalawo registraran a sus esposas que vendran


a casa del olodu por este motivo, y le hara el ero que marque. La
mujer rezara pidiendo salud para ella. Su esposo, sus hijos,
desenvolvimiento, etc. El octavo dia es para descansar.
Al mediodia, se sacrificara una chiva a la puerta de la casa del olodu, la
cabeza de la chivas se coge y despues de rezarle largamente, se
tocara la frente de los babalawos, sus esposas, sus hijos. Se le
pregunta atefando a if si el sacrificio es aceptado. Despues varios
signos son marcados en el tablero y rezados, despues el olodo pondra
un poquito de yefa en la boca de los asistentes. Los adivinos iran a
vestirse sus mejores ropas y ornamentos, poniendose una faja
ajustada en su cintura del mismo color de la cinta de su gorro.
Los awoni se pondran su largo collar terciado sobre el pecho. El
recipiente que contiene a if sera puesto sobre el tablero y cubierto
con telas finas, entonces saldran las mujeres del cuarto, pues no
pueden estar mas
presentes,
y entrara el oluo caminando
serenamente, y humildemente tocara el suelo con la frente y levantara
su if envuelto en finas telas; jovenes seleccionados entraran al cuarto
y cada adivino pondra su ifa en la cabeza de su hijo o hija, la futura
esposa de ifa o el joven aprendiz (awo faka) futuro babalawo. Este es
el dia que se caraga a ifa (gbefa gbe ifa). Los nios llevaran sus
cabezas a ifa desde el frente de la casa de su maestro o padre
babalawo, por las calles, hasta el lugar donde se encuentre el
recipiente cilndrico que contiene a odu. All se depositaran los if de los
babalawos alrededor de odu, donde los adivinos bailaran y cantaran
alrededor, cuando el olodu empieze diciendo: o o soko", a lo que
responderan: "bani".
Despues volveran a la casa del olodu, donde dormiran esa noche, y
a la maana siguiente volveran a sus casas hasta el festival del proximo
ao.
Despues ve egbodo ero, los aprendices y las"deidades blancas"
podran comer ames nuevos, pero mucha gente no podran hacerlo
hasta que otros rituales hayan sido hechos. Los adoradores de
oramfe les es permitido comer ames amarillos, pero no blancos hasta
el festival de edi, que se celebra en octubre o noviembre.

84
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)85

Antes del egbodo ero los ames nuevos son tabu para todos excepto
los oficiantes, en egbodo oni, los cristianos y musulmanes y los que
no crean en la religion, pero los creyentes en las deidades yorubas
deben observar esta prohibicion.
Egbodo ife, el festival del ame nuevo en ife. Tambien conocido
como el festival ogido odun ogido es celebrado en agosto donde los
sacerdotes y creyentes de de otras deidades comen de los ames
nuevos por primera vez em esa temporada, pero los babalawos no
tienen nada que hacer nada em esta ceremonia. Sus proximas
ceremonias son en el festival "ewunrin" (odun ewunrin) que se celebra
en septiembre o octubre, mas los sacrificios que son ofrecidos en
agradecimiento a if por haber vivido durante las tres ceremonias de
los ames nuevos, y los adivinos se afeitaran sus cabezas, pues se
habran dejado crecer el pelo desde antes del egbodo ero.
El awoni presidira las reuniones ( ojo-if ) en oketase el hogar de
araba, cada 16 das en el "ojoife" da consogrado a if. En esa.
Reuniones se discutiran cosas de if, compartiendo sus conocimientos
y ensenando a los nuevos. Discutiendo las conductas de sus miembros
y comiendo y bebiendo juntos. Para estas reuniones cada miembro por
turno proveera la comida y la bebida.en las discuciones sobre la
conducta de sus miembros se decidira quien a violado las reglas de
los awoni, y si no es as se le impondran multas a los falsos
acusadores. Las reglas del awoni es igual al codigo de ife, y son como
siguen:
1- Un awoni no puede asediar la esposa de otro awoni. Si la esposa
del araba o del agbonbon es la perjudicada, el ofensor sera llevado
ante el oni para su castigo. En cualquier caso sera destituido de su
cargo,pero podra ser repuesto si viene de buena familia y esta ruega
por el. En este caso tendra que pagar una multa, incluyendo 40 inkines,
una chiva, una caja de ginebra y la cantidad de dinero que se imponga,
dependiendo de su posicion economica.
2- El awoni no puede hacer brujera contra otro awoni. Si la persona
muere, el causante sera destituido y no podra ser repuesto y sepa
llevado ante el oni para su castigo. Lo mismo se aplica aunque sea
araba o agbonbon y aunque la persona se reponga. Si otro awoni es
embrujado pero se repone, el causante es destituido pero puede ser
repuesto si es de buena familia y ruegan por el, pero sera multado.

85
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)86

3- El awoni no puede comspirar contra otro awoni. El causante sera


destituidopor esto, y si la conspiracion es contra el araba o el
agbonbon sera llevado ante el oni para ser castigado. Si son varios
awoifis y son encontrados culpables de conspiracion, no seran
destituidos, pero si multados fuertemente cada uno.
4- Un awomi no hablara de otro awoni a sus espaldas.
5- Un awoni no podra abandonar a otro en problemas, aunque sea
perjudicial para el. S un awoni abandona en problemas a un arabas
sera reportado al oni. Aunque ningun awoni puede divulgar lo que se
discuta o acuerde en sus reuniones con personas ajenas.
Si un miembro es sospechoso de violar alguna de estas reglas,
cualquiera puede sealarsela. Cuando suficiente evidencia
es
acumulada, es citado a un juicio ante sus colegas y juzgado, los
testigos son llamados y al acusado se le da la oportunidad de contestar
y defenderse el mismo. Si puede probar que es inocente, la culpa que
pesaba sobre el, caera sobre quien lo haya acusado falsamente.la
decision es echa basada sobre las evidencias, y no se hara ninguna
adivinacin al respecto. Cuando las evidencias han sido odas, los
awonis se retiran a deliberar, y cuando han llegado a un acuerdo, uno
del grupo es mandado a dar el veredicto. Si la ofensa es menor, una
decision unanime no es requerida. Si solamentv dos de los awonis
estan en desacuerdo con el resto, incluyendo al araba y el agbonbon,
sera simplemente ignorada la causa.
En una de esas reuniones los awonis discuten el pasado y presente
rango de sus ttulos. El araba se sienta de frente a la puerta del
cuarto donde guarda el altar de if que le queda a su espalda, la
cortina de ese cuarto esta abierta sugiriendo que algun ritual ha sido
echo antes que empezara la reunion. El agbonbon se sienta a la
derecha del araba y as sucesivamente los otros awonis de acuerdo a
su rango pero cubriendo el lado derecho del salon. En la pared de la
izquierda del araba se sientan los oluwos mayores y sus jovenes
aprendices, otros adivinos vienen a las reuniones, pero como no han
sido invitados son simples espectadores.
Las bolsas de adivinacin cuelgan de perchas en las paredes, junto al
largo gorro del awoni. El araba y el agbonbon usan sus mitras y los

86
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)87

otros awonis sus gorros los otros adivinos se descubren la cabeza y


cuelgan sus gorros de la cintura. Los babalawos regulares y los
aprendices reunidos en semicrculo en el suelo se agrupan hacia el
araba, el cual le da una jicara con agua y 10 inkines al lodagba, el
"mayordomo"de los awonis.
Esta arrodillado frente a el desde la
puerta del salon. Tomando la jicara comienza a canear empezando con
el principio convencional: o o soko y responden: banin. El canto va
dirigido a igi, el esclavo de if igi, abre tus ojos y ve tus enemigos (igi,
si-oju ki ori odi re).
Los otros awonis guardan silencio, pero los otros babalawos y los
aprendices responden el coro y palmean sus manos al compas.
Lodagba levanta la jicara y reza a if, entonces saca los inkines de la
jicara, y echa un poquito de agua frente al odu del araba parte uno de
los inkines en 4 pedazos y coge un pedacito del centro del ikin iseju-obi,
(ise-oju obi ) y lo vuelve a poner dentro de la jicara, sosteniendo el
ikin partido encima de if dice: "orunmila, esto es suyo, comalo".
Entonces tira los cuatro pedazos del ikin al suelo, determinando en el
primer tiro si el augurio es bueno, y entonces va preguntando por las
cinco principales clases de ire y finalmente el ebbo requerido. En esta
ocasion no se usa ni opele ni se atefa. Cuando hubo terminado echa
uno de los pedazos de ikin en la jicara y la pasa a los otros y le da los
inkines al oluwo mayor para que lo divida en pedazos. Uno de los
aprendices cogiendo la jicara va tocando la cabeza de cada uno de los
awonis, empezando por el araba y el agbonbon, para que ninguna
enfermedad o mal aqueje a aquellos, y entre en el agua de la jicara.
Entonces despues que 7 cantos han sido cantados el ritmo se hace
has rapido y el palmeo hace una sncopa rtmica, el lodagba canta:
"hijo de la casa, lleva esto, esu" (omode ile, egba yi a esu ) y el coro
responde: "corre rapido, esu lo hace".
El aprendiz coge la jicara de agua con los pedazos de ikin y la echa
sobre el simbolo de esu, y sobre el cayado de hierro (orere, osun)
como simbolo de if y la ceremonia continua. Los pedazos de inkin en
una jicara pequea con cerveza de maiz puesta cerca del altar
redondo con piedras que simbolizan a oranfe, una de las entidades
mayores de ife. Araba se arrodilla ante el altar echa un poquito ante el
altar y toma un sorbito el mismo y entonces dice "agbedu", y los otros
responden: "ogbomurin". Coge un pedazo del ikin de dentro de la

87
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)88

jicara, toca el suelo con la frente y vuelve a sentarse, siendo imitado


por los demas owonis y por el oluwo. Despues de esto, la comida es
servida por los asistentes, los hombres reunidos en pequeos grupos
comen pues comen las mujeres. Cuando terminan, vuelven a cantar y
las palmas sincopadas son mas precisas aun. Uno de los oluwos pasa
una jicara con cerveza de maz a los anonis, empezando por el araba, y
cada uno bebe un sorbo por turno mientras sigue el canto y el coro
responde: "muy claro es lo que el oluwo bebe muy limpio" ( toro ni ero
mu toro).
Cuando la jicara llega al olori iharefa el canto cesa, el bebe en
silencio porque es el mas pequeo, es el unico muchacho entre los
awoni. Lodagba no se sienta en la mesa con los awonis porque sus
obligaciones lo mantienen muy ocupado. Finalmente el hombre a
quien le toca el gasto de la proxima reunion recibe la jicara de la
reunion (igba ajo) y le dicen: la proxima reunion es dentro de 16 das y el
contesta tocandose la cabeza y el pecho: "mi cabeza acepta y mi
pecho tambien".

Notas sobre los adivinos del Rey ...............# Notas sobre los adivinos
del Rey ...............# Notas sobre los adivinos del Rey ...............# Notas
sobre los adivinos del Rey ...............# Notas sobre los adivinos del
Rey ...............# Notas sobre los adivinos del Rey ...............# Notas
sobre los adivinos del Rey ...............# Notas sobre los adivinos del
Rey ...............# Notas sobre los adivinos del Rey ...............# Notas
sobre los adivinos del Rey ...............#
Notas sobre los adivinos
del rey.

88
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)89

1. Ogbedu ogbomurin. Estos saludos que no han podido ser


traducidos, son dichos como consigna o contrasea. Ogbedu, se dice
cuando se va a comenzar a atefar con if y los demas babalawos
deben contestar: ogbomurin, y cuantas veces el babalawo que atefa
la diga, deben contestarle, al igual que se usa en otros rituales de if.
2- En if if tiene su conjunto de cuatro tambores, y se llaman:
keregidi.los tambores individualmente se llaman: firigba, jongbondan,
keregidi y regeje. Otros tipos de tambores son usados para if sn otros
pueblos torubas.
3- Los nombres de las 16 yerbas que se cogen para el omiero de if,
(jawefa) son
1- Moriwo - elasis guineensis.
2- Tete - amaranthus.
3- Jemijoko o jenjoro cissampelos.
4- Banabana - albizzia spp.
5- Alukerese iponola involucrata.
6- Ewe ita - celtis soyauxiu.
7- Ewe 011ra r spondias monbin.
8- Ewe omu e cyperus esculentes.
9- Ewe ade - myriantus arboreus.
10- Ewe alugeinrin triclisia suecordata.
11- Ewe ibazobo - mitragnya stipulosa.
12- Renren
13- Ewe orijin
14- Ewe apese
15- Ewe olojonbolu.
16- Eti ologbo.
4- Muy limpio esta el oluwo bebiendo, muy limpio "toro ni erio mu
toro". La palabra ero que aparece tambien como el nombre del
segundo festival: egbodo erio, que quiere decir: los awoni junto a los
oluwo y a los demas babalawos regulares o nuevos usando el gorro de
acuerdo a su rango. Otro adivino dice que se mencionan a todas las
deidades (ebura).
5- Las reuniones de los anonis y demas babalawos se hacen actualmente cada 16 das. Los yorubas como los antiguos griegos, le
ponen a dos das el mismo nombre para reconocer el paso de los das.

89
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)90

Por eso algunos hablan sobre que la semana yoruba tiene cuatro
das, cuando en realidad son cinco: ojaife, iremo, asiyegbeju, itarogun,
ojaife.
En oyo esos dias son conocidos por nombres de deidades: ojo awo por
if. Ojo ogun por el dios del hierro, ojo jakuta por shango dios del trueno
y ojo osala por el dios de la blancura.
Frobenius (1913) estaba errado en agregarle Ojo ose como quinto dia
sagrado. Ojaife o ojo awo es el dia sagrado de if y los otros dias son
para: ogun, shango y obatala.
El sistema del Credo ...........................# El sistema del
Credo ...........................# El sistema del Credo ...........................# El
sistema del Credo ...........................# El sistema del
Credo ...........................# El sistema del Credo ...........................# 1El
sistema del Credo ...........................# El sistema del
Credo ...........................# El sistema del Credo ...........................# El
sistema del Credo ...........................# El sistema del credo.
Algunos ejemplos en el complejo mundo del toruba deben ser
discutidos para entender las muchas referencias que aparecen en las
historias de if y el significado en si de la adivinacin de if. Esto
primordialmente concierne con tres deidades: if, esu y olorun. Y con
el concepto de fe o destino relacionado con el alma de los multiples
clases de hombres existentes. La importancia de esos dos conceptos y
el rol que esas tres deidades tienen claramente en las historias.
If o orunmila es el dios de la adivinacin que informa a los mortales los
deseos de olorun. Esu el divino travieso, es el mensajero de olorun,
entregandole los ebos o sacrificios a el, y ver que las personas que
sacrifican alcanzen su objetivo, y a los que no lo hacen tengan su
castigo. Olorun es el dios del cielo. El que es revelado en las historias
de if como el dios del destino.
Al menos desde 1800 el yoruba ha estado en contacto directo con el
islam, aunque durante el siglo 19 ellos hayan estado guerreando contra
sus vecinos musulmanes, y por 400 aos las misiones cristianas hayan
sido establecidas en el territorio yoruba. Las creecias yorubas han sido
influenciadas por ambas religiones, pero el babalawo tiene que
permanecer aparte
al cristianismo
y el islam. Ademas sus

90
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)91

interpretaciones deben basarse en las historias y refranes que el haya


memorizado en su aprendizaje, y ser capaz muchas veces de citar la
historia que apoye sus predicciones.
En algunos casos son obvias las evidencias de aculturacion. Como
sucede en el mito contado por el agbonbon, el mas respetado y mas
antiguo adivino del oni, quien habla de libros, maestros cristiaos y
musulmanes, turbantes, aviones y cloroformo,
pero esas son
obviamente reinterpretaciones que han tenido que ser echas al
anciano mito.
Existen muchas deidades, acorde al credo yoruba ( ebura, ebora,
imole,orisa) el numero exacto jamas ha podido ser recopilado.
Frecuentemente se habla en las historias de if de 400 deidades, pero
esto es un numero mstico o figurado que quieren decir muchas.
Las historias hablan de orunmilas esu, olokun o la diosa de los mares,
egungun, las 400 deidades de la derecha y las 200 deidades de la
izquierda.
Cada deidad tiene sus atributos especiales y algunas tienen sus
punciones especificas o poderesr pero todas pueden dar hijos,
proteccion y otras bendiciones a sus seguidores llenos de fe.
El dios de la blancura o gran deidad (orisala, orinsanla, osala)
tambien conocido como el rey que viste de blanco (obatala) quien creo
el primer hombre y mujer, que forma el feto humano en el vientre
materno, aparece en innumerables historias, y es el miembro supremo
del inespecificado panteon de las deidades blancas (orisas funfun)
La palabra orisha ha sido muchas veces traducida como deidad, y
algunas veces usada en if.como sinonimo de ebura, pero en un mas
especificado sentido quiere decir uno mas de los 50 miembros del
panteon del dios de la blancura.
Muchas otras deidades aparecen tambien en las historias, incluyendo
al dios del trueno (shango), el dios del hierro y la guerra (oggun) y el
dios de las viruelas (sopona), y el dios de la medicina ( osanyin ), pero
los mas mencionados y los mas directamente asociados con este
sistema de adivinacin son:

91
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)92

If o orunmila, esu, y olorun.


Olorun, el dios del cielo, es el que es dueo del cielo" ( 0-lio-orun ) o rey
Del cielo" ( oba orun ), a quien se refieren comunmente como
olodumare. El significado de este nombre es explicado en una historia
del del signo: edi okanran como: " uno que tiene odu, hijo de la piton
(ere) y. Sin embargo en oyo los adivinos mantienen que ere es el
nombre simple de la madre de los 16 signos meyis de if siendo olorun
su hijo numero 16.
Iton: antes de nacer olorun ere fue donde if a consultarse, el que le
dijo: que ella iba a tener un hijo que iba a ser muy importante, mas
poderoso que nadie en el cielo y la tierra.cuandoolorun nacio le
llamaron: "el que es signo de if", el hijo de ere olodu omo ere
algunos escritores dan diferentes interpretaciones, pero en lee este
nombre es claramente entendido que se refiere a olorun, y en la historia de if, olodumare es identificado como"el rey del cielo ". Aunque le
llaman hijo de la piton y aunque aparece en distintas historias de
if.como tratante de esclavos incluso como hermano de orunmila.
Olorun ha sido sincretizado con el dios cristiano y el ala mustjlman. El
es el equivalente de nyame entre los ashanti. Y los otros "altos
dioses" de africa occidental, quedando relacionado y mas alla de las
otras deidades. El no tiene seguidores especiales, ni culto ni altar, los
rezos y oraciones son dirigidas directamente a el, pero los sacrifi cios
no son ofrecidos directamente a el. En las historias vemos a olorun
dando comida, propiedades, dinero, esposas, hijos, ttulos, honores,
bendiciones retribuyendo perdidas y venciendo enemigos. Es la
deidad que asigna y controla el destino individual de los hombres.
Olorun tiene un prominente lugar en la adivinacin de if.
Esu, : esu-bara, elegbara, eleoba, es el mas joven y habilidoso de las
deidades. Es el divino nensajeroc iranse , y uno de sus deberes o
trabajos es de entregar los sacrificios que el recibe a lorun. Queda
sobreentendido la importancia que los adivinos consideran este rol
como muy importante. Es tambien haroso. El divino complice de la
tortuga en los cuentos del folklore yoruba, quien no solo se deleita
causando problemas, sino sirviendo a olorun y a las otras deidades,
causando problemas a los seres humaos que los ofenden o
reniegan de ellos es famoso en empezar peleas, matar gentes
derrumbando paredes o arboles encimas causando calamidades a los

92
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)93

hombres y a las deidades por igual.pero su trabajo de entregar los


sacrificios a dios es duro. Compatible con su identificacion con satanas
por cristiaos y musulmanes lo que solo puede ser enendido como el
resultado del fracaso de no encontrar el equivalente del diablo en el
credo yoruba.
Una historia nos habla de esu comiendose un ebbo o sacrificio
(owonrin-irete), pero otra nos dice como el lleva los eboses al cielo y
reporta a quien lo hizo iwori ogbe. En otra historia lo vemos testificando
ante olorun lo que hacan las deidades en la tierra (ofun-melli).
La reputacion de malicioso que se le da a esu es indudablemente por
su papel importantsimo como cumplidor de las profeciasdivinas,
castigando a los que dejan o fallan y no hacen el lbs indicado, y
recompensando al que lo hace.
El ocasiono la muerte de la mujer a maos de las 400 deidades cuando
creyeron que ella los estaba espiando (iwori-oyekun), dejo morir a
saken en el espacio ofun-edi, y causo la muerte de dos amigos el
mismo di (oyeku-melli) todos por no hacer el ebbo indicado. El sapo
fue tambien herido y perdo su corona despues no apaciguar a eu,
aunque su intervencion estada advertida (irete-osa).
El rey de los termitas hizo el ebbo y fui hecho rey pero cuando
rehuso a hacer el segundo ebbo contra la muerte, esu reunio a los
bandoleros que destruyeron el bibijaguero, lo asaron y se lo comieron
edi-okanran. Ojuro no hizo el ebbo y eso causo que se perdiera, pero
cuando sus parientes hicieron el ebbo por ella la encontraron. Otros
casos hicieron el ebo para tener hijos, pero no hicieron el segundo ebo
para que sus hijos no fueran enemigos (ogbe-obara). En solo una historia eso causa una pelea sin motivo de provocacion, pero uno de los
amigos no haba echo el ebo (iwori-ofun).
Sin embargo muchas veces, esu salva a los que han echo edo o los
asiste para que obtengan lo que ellos quieren, el llamo a la tormenta
para destruir el nido de la torcaza y matara a sus hijos porque encima
de no hacer el ebbo se burlo de la paloma domestica oue se hizo el
ebb y quedo a salvo ella y sus hijos, esu esta ntimamente ligado a if,
en una historia de eyiogbe se cuenta como if y esu se hicieron
amigos. En esta historia sucedio lo siguiente:

93
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)94

Eyiogbe.
Orunmila era un hombre muy rico. Una vez que tena un banque te con
muchas personas invitadas, el pregunto: quisiera saber cuantos amigos
tengo?. Todos protestaron diciendole y asegurandole que todos eran
sus amigos, pero el no qued satisfecho.
Consulto a los adivinos que le dijeron: que hiciera el ebo que quisiera,
y diera a sus llamados amigos algun dinero, fuera para su casa y se
escondiera en el atico de su cuarto y dijera a su esposa que propagara
la noticia de su muerte. As se hizo, y fueron llegando sus amigos
lamentandose de su perdida. Cada uno dio el pesame a su esposa
compitiendo entre ellos a ver quien estaba mas dolido. Al poco rato
vino uno ante la viuda y le dijo: recuerda ud la soga larga que yo le
hize al difunto, para nuestra sociedad hace algun tiempo?. La esposa
respondio: si. Por que me pregunta?. El replico: bueno, el difunto me
mando a hacerla, pero no me la pago. La viuda le pregunto el costo, y
el dijo: 45 cauries. Ella se disculpo por un momento del acreedor y
fue donde orunla estaba escondido y le cont, a lo que orunla le dijo:
coge el dinero y pagale. Uno tras otro de sus amigos fueron a dar el
pesame y a reclamar pagos, que algunos no existan, y recibiendo el
pago en efectivo. Finalmente llego esu con lagrimas corriendole por las
mejillas a darle el pesame, tras lo cual la viuda le pregunto: te debia
orunmla algun dinero? A lo que rapidamente contesto esu: ninguno en
absoluto, el siempre fue mi benefactor y todo lo que tengo se lo debo a
l. Cuando orunmila oyo esto sallo de su escondite demostrando que
no estaba muerto, desde entonces esu y if son intimos amigos.
Hay una historia contada por varios escritores y informantes, donde se
dice que esu fue quien enseo a orunmila a usar if para adivinar. Pero
ha sido negada por adivinos de oyo. Igana y ife, sin embargo un
adivino de nexo dice que el ha odo eso e incluso que esu fue quien
le dio a orunla el tablero de adivinar, pero que no conoce la historia
ni el signo.
Como otras deidades yorubas, if es conocido por docenas de
nombres.
El nombre de if, es interpretado como:
"desechos,
despojos", porque el se despojo (fa) de las enfermedades y otras
cosas malas que lo afligan, o porque es una
partcula o
desprendimiento de distintas materias, como el yefa que se usa para la

94
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)95

adivinacin en el tablero. En algunas historias se le denomina como el:


"alumno", que quiere decir: "el que mueve los ikines y adivina el futuro".
Comunmente aparece con el nombre de orunmila, pero if es usado
para referirse al sistema de adivinacin y orunmila, orunla o orula se
refiere a la deidad que lo controla esta deidad, y la invocacion de la
maflana o saludo al da. El nombre orunmila es derivado. Segun los
adivinos de ife, de un antiguo nombre conocido como el?, que es
interpretado como: "el que abres o para abrir".
El nombre de ela aparece en las historias de if, la siguiente es
contada por el agbonbon que explica el origen del nombre orunmila.
Que quiere decir: "el dios del cielo reconocio a ela" (olorun mo ela).
Iton : historia.
Ela era el hermano menor de olorun que era un traficante de esclavos
que haba viajado extensamente. Cuando olorun se fue lejos a sus
negocios de trafico, ela tuvo relaciones sexuales con las esposas de
olorun, y las hijas de estas relaciones son las esposas de if, que se
le dan a los adivinos sin pagar dotes.
Un vez el mando a sus hijos lejos a traficar con mercancas licitas, y
cuando llegaron al limite entre el cielo y la tierra, los esclavos de
olorun los asaltaron y despojaron de sus mercancas. Cuando el se
entero de lo sucedido pregunto colerico: quien robo las propiedades de
mis hijos?. Cogio su arco y flechas y al frente de su ejercito empezo a
luchar contra los seguidores de clorun, todos en la tierra vinieron a
ayudar a el?, pero la batalla continuaba, y al septimo dia una gran lluvia
cayo sobre los dos bandos dispersandolos. Al da siguiente, los
seguidores de el tendieron sus ropas para que se secaran, al igual que
el ejercito de olorun. Olorun sentado en su silla observaba a el a
distancia, y la tambien observaba a distancia a su hermano mayor. Al
principio ninguno reconocio al otro, porque el era muy joven cuando
dejo el hogar.pero lorun reconocio a su hermano menor y vino hacia
el y lo abrazo. Entonces comieron y bebieron juntos y al da siguiente
anunciaron que ellos no pelearian mas. Cuando los seguidores de la
retornaban a la tierra,las gentes les preguntaban que haba pasa do
que volvan tan pronto, a lo que contestaron: "olorun reconocio a ela
ayer"

95
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)96

(Olorun mo ela li-ana). Y desde entonces el ha sido llamado: orunmila.


Otra historia de un adivino de ife.
Cuando las primeras deidades llegaron a la tierra, no tenan poderes
especiales ni deberes, y ellos pidieron a olodumare que les asignara
algun trabajo para ellos hacerlos. Olodumare le dio a ogun el trabajo con
los hierros y la guerra (ogun). Le dio a olokun el don del comercio y el
trafico. A aje, la diosa del dinero, vino a sufrir el intermediario (alarobo),
comprandole mercancas a olokun y revendendolas con ganancias.
A orisala (obatala) le dio el arte ( ona ) de crear el feto humano dentro
del vientre materno, como la escultura de un mueco. Todas las
deidades recibieron sus trabajos y deberes especficos, cuando le
preguntaron a orunmila que trabajo le haban asignado respondio: "solo
olorun sabe quien es el que fue echo para prosperar" (olorun mo eni ti
ola).
El agbonbon dice que en los tiempos antiguos los adivinos eran
saludados por el pueblo de ife: "pele omo olorun mo ela" gentilisimo hijo
de olorun, reconocido ela. Pero ha sido reducido a: "pele omo
orunmila". If tambien es conocido como agboniregun, nombre que
aparece en muchas historias y en abreviadas formas como: agbonire.
Sowande cita en la historia de ogbe-ofun el significado de este
nombre como: "este coco ha de tener larga vida"
"agbon yi ma ni
iregun o".
Un adivino de igana dice que el significado expresado de este nombre
en el signo irete-ogbe como: "agbon ti oni regun" (el coco nunca sera
olvidado).
Awodire, un adivino de ife, cita la siguiente historia que da una tercera
nterpretacion: obatala y su hijo akala, y orunmila y su hijo amosun (uno
de los awoni) dejaron a olodumare y vinieron del cielo a la tierra, donde
se encontraron con 200 pueblos que quedaron a cargo de akala y le
dieron un tambor. Cuando llegaron a orunmila y oketase, orunmila
planto vegetales y flanes para que amosun comiera. Orunmila y obatala
volvieron al cielo. Los vegetales y ames de amosun crecian bien,
pero akala y su gente pronto se haban comido cuanta comida tenan.
Estaban muy hambrientos para bailar
y los tamboreros no tenan

96
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)97

fuerzas para tocar. Entonces akala fue dandole de dos en dos a sus
seguidores a amosun a cambio de comida. Cuando ya le haba dado
toda su gente, le cambio su tambor por comida, entonces akala se
quedo sin nada. Al cabo de pasados dos aos orunmila y obatala
decidieron visitar la tierra para ver como la estaban pasando sus
hijos. Cuando llegaron a ita yemo. Preguntaron donde podan encon trar a akala, pero nadie lo conoca, preguntaron en el mercado de
ojaife, y en la casa de la diosa del dinero (ileaje), pero no saban de el.
Entonces orunmila dijo: dejame ir a preguntarle a m hijo amosun a ver
si sabe algo de el. Cuando pregunto por amosun le dijeron: el esta
oketase tocando su tambor. Cuando llegaron a oketase vieron a
amosun usando una su corona y mucha gente bailando ante
el.amosun sacudio su cola de vaca (irukere) como saludo a orunla y
envio 8 personas a saludarlo diciendo: amosun te saluda, el tiene
comida para darte. Entonces la gente de amosun cogieron la bolsa y
se comieron los 6 cocos que traza dentro. Disgustado orunmila le
reprocho a su hijo amosun: yo soy tu padre, te buscaba y no poda
encontrarte finalmente vine aqu y no te veo, tu no te paraste y fuiste a
mi encuentro, solo sacudiste tu cola de vaca como saludo y tus
seguidores cogieron mis cocos y se lo comieron.ah. Entonces el pueblo
pidio perdon y dijeron: oh este es el padre que nos planto los arboles
de cocos, desde entonces la gente le dicen los cocos del reproche
agboniregun, orunmila dijo que amosun le fuera sacrificado a el en
ese lugar, y dejo en su lugar al muchacho que venia como su ayudante
y cargaba su bolsa de adivinar. El muchacho fue llamado: "el que
vino a ayudar" (arabo) y fue el primer araba, el maximo rango entre
los awoni. Entonces orunmila le amarro una tela a la cintura lo enterro
en el suelo y lo convirtio en una piedra. Desde entonces se le sigue
sacrificando a orunmila en ese lugar de oketase hasta el da de hoy.
Muchas veces se habla de if como que es un escribano o
secretario: el que escribe libros (akowe), como otros empleados que
sirven de tenedores de libros en los negocios y el gobierno. If traduce
para las otras deidades, y ensea al babalawo a escribir los signos de
if en el tablero de adivinacin. En ilesa es descrito tambien como un
instructor (amuye), porque ensea todo el conocimiento y sabidura de
las historias de if, y es el interprete (agbonbo) entre los dioses y los
hombres. En oyo se le tiene tambien como interprete (onitumo), el
traductor, el que explica: "el que interpreta conocimientos perdidos al
dialecto de 0yo" (onitumo gbe degbeyo o-ni-tu-imo gbo-ede-gbo-eyo).

97
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)98

Olorun le dio el poder de hablar por los dioses y comunicarse con los
seres humanos a traves de la adivinacin, y cuando shango o orisala o
cualquier otra deidad quiere un sacrificio especial, el manda el
mensaje a los seres humanos de la tierra a traves de if. Aunque el
sirve a todas las deidades de esta forma, if no es su sirviente, mejor
dicho, pone su conocimiento de las deidades de acuerdo con el
babalawo,el que a su vez, interpreta a traves del conocimiento de los
signos de if, la voluntad o remedio a una situacion que manden los
orisas.
La siguiente historia pertenece al signo ofun-ogunda, el que nos dice
que if es el inventor de la escritura, el porque los cristianos
empezaron a vestir pantalones largos y el porque el oluwo empezo a
usar un moo de pelo en sus cabezas, agbonbon que es quien cuenta
esta historia explica que olorun es tambien llamado ajalorun (aja-liorun) o "techo del cielo", porque aqu se seala su nacimiento.
Ofun-ogunda. Iton.
Olorun es el mayor de las deidades y el primogenito del rey del aire
(oba orufi) cuarenta aos despues, oba-orufi tuvo un segundo hijo
llamado la quien es el padre de los adivinos. En la maana todos los
hombres blancos acostumbraban a ir donde ela a aprender a leer y a
escribir, y en la tarde sus hijos africanos los babalawos, se reunan
alrededor de el a memorizar las historias de if y a aprender
adivinacin. Ela les ensero a escribir en sus tableros de adivinar, que
los musulmanes copiaron y son sus pizarras de madera wala y los cristianos imitaron con las pizarras que se usan hoy en da en las
escuelas.
Al principio el enseaba solo a la gente de su pueblo ife pero
despues vinieron a estudiar con el estudiantes de los distritos
aledaos, los que son conocidos como: "los aceptados por ela". Incluso
jovenes enfermos fueron mandados a l y estuvieron con el hasta que
estuvieron curados. Los que no aprendieron de el fueron los que se
volvieron sordos y mudos. Despues que sus pupilos estuvieron lo
suficientemente adiestrados, los mando a vivir en los pueblos de los
alrededores, a los que llamaban: tisa - maestros. Uno de esos maestros
que era de ipetemodu un pueblo a ocho millas de ife, donde una de las
novias de ela vivia con la que se iba a casar en cuatro das, pero a
este maestro le gustaba la muchacha y quera robarsela a ela. No

98
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)99

encontrando la manera de hacerlo, el da antes de la boda el hizo un


preparado (di-emi) para hacer que dejara de respirar, pues rabia
aprendido de los hombres blancos sobre el cloroformo, el le dio un
poco a la muchacha y le dijo que se pusiera un poco en las narices
cuando llegara a la casa de ela. Ela hizo lo que el le indico cayendo
desmayada, todo el mundo dijo que ella estaba muerta. Desde
entonces es tabu para ela ver personas muertas, ella fue envuelta
rapidamente en una tela, sacada de la casa y dejada al pie del arbol
iroko ( chlorophora exelsa).
El maestro y sus ayudantes estaban escondidos esperando, y cuando
depositaron el cuerpo se lo llevaron a casa del maestro donde la
revivieron. Ella fue su esposa y empezo a vender aceite de palma en el
mercado. Un da uno de los hijos de ela la reconicio en el mercado y se
lo dijo a su padre, pero ela dijo: eso no puede ser, pues no se poda
ver a una muerta y que de todas formas no quera verla otra vez
porque ella rabia muerto. Pero distintos maestros de edunabon, de
moro y de asipa le hicieron la misma jugada, entonces ela entro en
sospecha cuando su cuarta novia para casarse, murio" de repente,
entonces cuando llevaron el cuerpo envuelto al pie de iroko, el se
quedo escondido, cuando la muchacha revivio y vio a ela, empezo a
llorar y pedirle perdon, el la amenazo con cortarle la cabeza si no le
deca quien era o eran los responsables de esta traicin, entonces ella
le conto que el maestro de petemodu fue el primero que uso el
cloroformo y enseno a los otros a usarlo y el truco para robarle las
novias a ela. El mand a buscar a los cuatro maestros y les pregunto
porque ellos haban robado sus futuras esposas?. Ellos contestaron:
eres tu la unica persona en el mundo que puede tener esposas?. Ela
les dijo que se fueran y que nunca volvieran a el otra vez. Ellos
estuvieron de acuerdo y dijeron: que ya los saban lo suficiente de if
para ser independientes, y que donde quiera que ellos fueran le
robaran las novias que ela tuviera en otros pueblos. Ela recibio y
asimilo esta leccion, el hizo sepe de if contra ellos y sus tobillos se
inflamaron y ulceraron, donde se le cubran de moscas. Ellos nandaron
a hacerse pantalones largos hasta los tobillos para cubrirselos, pues
entonces los pantalones eran hasta las rodillas. Pero a pesar de todo
ellos seguan robandose las novias de ela. Entonces el reunio a sus
seguidores, hizo un ejercito y salio a combatirlos, venciendolos huyendo
en desbandada hacia el sur hasta que llegaron a la costa, y ela se
quedo all 70 aos para estar seguro de que no volvieran, entonces no
usaron casas sino tiendas de campana. Finalmente el pueblo de ife lo

99
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)100

extraaba y necesitaba, entonces empezaron a cantarle pidiendole a


ela que volviera;
Ikin bo wa ile o
Odun ma peo
Erigiabola
Ope bo waileo
Odun ma peo
Erigiabola
Ikin bo wa ile o
Odun ma jo o
Erigiabola

- ikin vuelve a casa, oh.


- el festival anual te est llamando
- erigiabola
- arbol del ikin vuelve a casa
- el festival anual te esta llamando
- erigiabola
- ikin vuelve a casa, oh
- el festival anual se esta bailando
- erigiabola

Cuando ela oyo este canto, el uso algo como un encantamiento o


magia y volvio a casa por el aire ogun-egbe. Cuando llego llamo a sus
esposas y les pregunto como haban sido tratadas por sus otros
pupilos, si le haban faltado al respeto. Ellas le contestaron, que unos
les haban trado de comer otros prendas de vestir, y otros les haban
dado dinero, pero ninguno le haban faltado al respeto. Entonces ela
llamo a esos maestros y afeito sus cabezas dejando un mechn de
pelo en el centro y poniendole una pluma roja de loro. El ultimo hombre
que afeito estaba calvo en el centro de la cabeza, entonces le dejo el
mechn de pelo a un lado de la cabeza, desde entonces as lo usan
los awoni hasta el da de hoy. El situo a cada uno de sus maestros
fieles en distintas areas de los yorubas y dijo a la gente del pueblo que
fueran donde ellos a aprender if. Los que fueron expulsados hasta
la costa que visten pantalones largos botaron sus inkines y
rehusaron servirle. Ellos son los educados cristianos de lagos, y
cuando volvieron a ife ellos trataron de tomar venganza encarando al
pueblo que ela dejo alli.
Idowu (1962) y considera a ela distinto y mayor que orunmila, aunque el
cita a ela como hijo de agboniregun. En un punto el agbonbon dice que
orunmila es el hijo de ela pero el haba contado la historia donde el
nombre antiguo de orunmila era ela, estas diferencias de opiniones se
deben a distintas historias de if, que dan relatos contradictorios. La
historia siguiente del odun: ogunda-meji, de un adivino de ilesa nos
dice que orunnila es el predecesor de ela.
Ogunda - meji. Iton.

100
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)101

Un da el rey olofin mando a buscar a orunmila en el momento justo que


estaba preparando para hacer ebo con un pollo y no poda dejar las
cosas sin terminar despues del ebo, el repartio el pollo entre sus hijos, le
dio un ala a iboru, otra ala a iboye, y un muslo a ibosise. El cogio su
cayado de hierro (opa - orere) y apoyandolo en la tierra fue al palacio
de olofin, donde lo dejo clavado en la puerta del recinto donde consulto
a olofin, donde terminada la consulta orunmila volvio a su casa.
Cinco das despues olofin lo mando a buscar de nuevo porque resulto
que los tres cazadores de olofin (arisitasi, arisitasi, atamatsi) ,
fueron a la selva y cazaron un elefante, ellos le tiraron a la misma
vez al elefante pero no se muro, fue a la plaza enfrente al palacio de
olofin y puso su trompa sobre la pared del palacio. Cuando ellos vieron
este fenomeno, llamaron a ogunnipete el adivino de la casa de alara a
agbontere, el adivino de ajero, y el adivino jenejimo y adivino apaja
oje. Ellos abrieron el elefante y en sus instestinos encontraron un
bulto envuelto en una tela blanca, lo cual era una guira que en su
interior encontraron un nio con barba y pelo blanco en su cabeza y en
cada dedo 8 inkines. Olofin exclamo: que el nunca haba visto nada
semejante en su vida, y mando a buscar a orunmila, al que cuando
llego olofin le conto lo sucedido, y orunmila empezo a cantar:
Como llamaremos al recien nacido?.
Lo llamaremos ela.
Como podemos saber quien es el recien nacido?.
El es el llamado ela, hijo de origi.
En respuesta a la razon de porque los adoradores de las otras
divinidades consultan a if, un adivino de oto nos cuenta la siguiente
historia del oddun ose-ogunda.
Ose-ogunda. Iton.
Pa bi osanja, deredere bi okun ole onsokoso ni ta oba.
Este fue el signo que le salo a ifa cuando la muerte, la enfermedad,
la perdida, la ley, la tragedia venan a atacar a la gente de la tierra.
Le dijeron que hiciera ebo con: un chivo, mucho dinero, cinco jicaras
grandes (igbademu), toletes (kumo, olugbongbo), aceite de palma,
tinte preciptado rojo obscuro, sangre y agua fria para refrescar (etutu).
El uso dichos ingredientes fuera de la casa y esper. La muerte llego

101
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)102

y se tomo el tinte. La enfermedad vino y se tomo la sangre. La


perdida vino y se tomo el aceite de palma, la ley o justicia se tomo el
agua fria, cuando la trajedia llego no encontro nada de tomar y
entonces empezo a pelear con las otras cosas malas, los arayes
cogieron los toletes y empezaron a golpearse entre ellos y as la gente
de la tierra se salvaron de los arayes.
Desde entonces los espritus ancestrales guardianes de toda la
humanidad son salvados a traves de if, y cualquiera en la tierra es
liberado por l. Esta es la razon porque los hijos de cualquier deidad,
consultan a if y hacen los sacrificios que indica.
Los adivinos de ife insisten en que ife es el pueblo donde vivio if
cuando vino del cielo, y oketase donde se consagro o fundament. En
aos recientes un largo templo de concreto para if fue erigido en
oketase, el hogar del araba de ife, el que se construyo con la
contribucion de babalawos de muchas partes de nigeria. Ife es
reconocida por los fons y los ewes, como el origen de donde if y el
sistema de adivinacin se deriv.
Algunas veces if es asociado con ife o ado o ambos, pero hay
muchos conocidos como ado adivino de meko nombra a ife como su
hogar, otro reconoce que vino de ife y prospero en el pueblo de ado
ewi, que queda cerca de ado eki al este de ilesa, aqu dicen que se
vio por primera vez la palma y los signos de if marcado en las piedras.
Un adivino de los alrededores de ilara dice que if vino del mar a y de
ah a ado ewi cerca de ado ekiti, y que ado ewi es el pueblo donde mas
prosper, y donde su sagrada palma con las 16 pencas. Sin embargo
un adivino de ilesa seala que ewi es el titulo de rey que se le da en
ado ekiti, as que ado ewi y ado ekiti es un mismo pueblo y no distintos
pueblos, el dice que if vino de ife pero viaj y llego a ado ekiti, ilesa
y otros pueblos.
De acuerdo con un adivino de gana, los signos de if se pueden ver
marcados en las piedras no en ado ekiti sino en ado awaiye, 16 millas
al sur de iseyin. Ado awaiye es el padre de todos los pueblos llamados
ado, y if es practicado por los adivinos alli desde hace mucho tiempo,
pero su verdadero hogar es en oke-geti en ife, donde el nacio y
donde finalmente se consagro deidad. All hay un gran terreno baldo
con restos de granito cerca de ado awaiye, en la cima del que puede

102
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)103

verse rocas mezcladas con tierra dentro de la piedra, quizas esos


huecos son los que dicen que son los signos de if, pero otros igual
han sido encontrados tambien en otros territorios yoruba incluyendo
igana.
Bowen (1858) dice, el estado mayor de if esta en ado, una aldea en
la cima de de una inmensa roca cerca de awaye, que estaba
deshabitada en 1884. Burton (1863) se refiere a una montaa cerca de
awaye, parecido a un inmenso cono de granito de 8 a 10 millas de
circunferencia, vista desde la distancia de varios das de viaje como una
torre solitaria dentro del paisaje, y como corona insuperable unas
palmeras de 16 pencas.
Un adivino de oyo dice que if estuvo primero en ife y de ahi se
extendio a otros muchos pueblos, incluyendo ado awaiye donde se
consagro como deidad y donde la palma y los 16 signos meyis
pueden verse; en ado ekiti, en iresa mas alla de benin, en oke igbeti y
de ah al cielo en una historia de ifa del signo okanran oddi se habla de
cuando iba a ado ayiwo a vivir.
La ciudad de benin es tambien conocida como ado, y hay aun otro
ado a 30 millas al norte de badagry, ifa es asociado con ado como ife,
pero en ife a sus gentes le desagrada que le mencionen esta similitud,
aparte a las deidades, muchos otros elementos del sistema de credo
yoruba aparece en las historias, incluyendo los gemelos ibeyis), los
nios que nacen para morir (abiku), brujas (aje, ara aiye, iya mi) y
variados espritus diabolicos. Tambien se mencionan sueros, presagios,
juramentos y pruebas penosas, maldiciones y malos ojos, y varios
buenos y malos encantamientos y brujeras.
Lugar prominente en las historias y mas directamente con la creencia
de la adivinacin de if, esta el concepto relacionado del destino y del
espiritu ancestral guardian.
El yoruba cree en multiples almas, pero las creencias sobre estas
varian de lugar a lugar, y de individuo a individuo. El aliento (emi) reside
en los pulmones y pecho del hombre como fuerza vital. La sombra
(ojiji) que nos sigue pero que no tiene funcion, sin embargo es
reconocido como una segunda alma en oyo y meko, pero no es
considerado asi en ife. El espirtu ancestral guardian (ileda, iponri, ipin)

103
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)104

cuya manifestacion no es sensible, es asociada con la cabeza, y se


hacen muchas referencias de que es "el dueo de la cabeza" o olor.
La importancia del espiritu ancestral guardian es repetidamente dicha
hasta el cansancio por los informantes. El iponri debe ser muy cuidada
y respetada sea de quien sea, tanto la de un rey como un mendigo.
La cabeza es mas importante que cualquier otra deidad, incluso la
propia. Es mas grandiosa que las deidades que se volvieron piedras.
Su importancia se debe en gran parte a su relacion con la fe individual
y su suerte, la que es asociada tanmen con la cabeza. Las cosas
buenas vienen a una persona de suerte con un aparente pequeno
esfuerzo, pero una persona de poca suerte no es solo desafortunada
en sus propios asuntos sino que tambien le traera mala suerte a su
familia y asociados. Una persona de suerte se le llama "olori-rere"
que tiene buena cabeza. Cundo una persona es desafortunada, se le
dice"olori-buruku o eleda buruku" que tiene mala cabeza, o mal angel.
Llamar a alguien "olori buruku" es motivo seguro de pelea, pues
aparte de un insulto es considerado como una maldicion.
El angel guardian es especficamente asociado con la frente (iwaju), la
corona (atari awuje), y el occipital o nuca (ipako).
Muchos yorubas creen que esas tres partes de la cabeza es
controlada por un solo espritu, que es el espritu guardian. Pero los
adivinos de ife, mantienen que es una asociacion de tres distintos
espiritus. De acuerdo a eso, esos tres espiritus permanecen en la
cabeza hasta la muerte cuando los tres van al cielo, donde el angel
guardian da cuenta de todo lo bueno y malo que esta persona hizo en
la tierra, como en un juicio en la tierra. La buena persona es liberada o
perdonada al sopesarse las cosas buenas con las malas y puede volver
a reencarnar. Pero la mala persona es sentenciada y castigada.
Es su angel guardian, el que es miembro de: "este concilio en el cielo",
y quien lleva al cielo las ofrendas que esta persona hace a su propia
cabeza. La unica manera de sacrificio al angel guardian, es el sacrificio
a la cabeza (bo-ori) y nada de esto se le da la frente o a la nuca, sino al
angel guardian en la corona o parte superior de la cabeza, pero se
comparte con las dos partes mencionadas.

104
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)105

Otro adivino de ife dice que el angel guardianes el mayor, seguido de


la frente y la nuca occipital. Que es el menor de los tres. El sostiene
que cada individuo tiene dos angeles guardianes. Uno reside en su
cabeza y el otro en el cielo. El que esta en el cielo es nuestro doble
espiritual individual que hace exactamente las mismas cosas en el
cielo, a lo que nosotros hacemos en la tierra. El siempre tiene aspecto
de adulto en el cielo, aunque el que vive en la tierra sea nio en ese
momento.
Una de las historias (ofun-ojuani ), menciona el doble espiritual en el
cielo como su segunda persona en el cielo (enikeji re orun). Otro dice
como if vino a ser el intermediario entre los angeles guardianes y sus
hijos, recibiendo por ellos cualquier sacrificio que hayan requerido y
llevandoselo a ellos (irosun-ose). Para tener el apoyo y proteccion de
nuestro angel guardian es necesario ofrecer rogaciones a la cabeza
prescrita por los adivinos, y en ife un sacrificio anual adicional es
requerido.
Los suicidas nunca alcanzaran el cielo y habiendo renunciado a la tierra
que es lo mismo se volveran espiritus malignos y permaneceran en las
copas de los arboles como murcielagos o mariposas. Los criminales y
otras malas personas son condenadas al cielo malo (orun buburu), que
es descrito como caliente, como pimienta y como el cielo de los
corrales (orun apadi), comparandolo con algo roto que no se puede
reparar, y que nunca sera restaurado ni volviendo a reencarnar. Los que
han sido buenos en la tierra alcanzaran el buen cielo (orun rere) que
tambien llaman "cielo de felicidad" (orun alafia), o cielo de las brisas
(orun afefe). All el aire es fresco y todo es bueno, lo malo de la tierra
se vuelve bueno, los multiples espritus se reunen y es mucho mejor
que la vida en la tierra. Alli permanecen hasta que reencarnen,
retornando a la tierra en otra generacion, pero usualmente en el
mismo linaje para que puedan regocijarse con sus hijos. En otras
muchas sociedades africanas el linaje es una perpetuacion del grupo
que incluyen los antespasados que viven y los que no han nacido aun.
La creencia yoruba en la reencarnacion les da esta nocion cclica final
caracteristica. El espiritu guardian debe reencarnar una y otra vez en
sucesivas generaciones.
Una de las funciones de la adivinacion de if es determinar cual
espritu ancestral ha reencarnado en el nio recien nacido y que
tabues o prohibiciones debe observar. En ife es necesario el identificar

105
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)106

el angel guardian para saber el da correcto de ofrecerle el sacrificio


anual que le corresponde. Con este proposito el adivino, que tiene que
ser olodo, es consultado poco tiempo despues de nacido el nio, y el
signo que salga debe revelar que ocupacin es para la que nacio y
otros elementos de su destino. El signo que le salga en esa ocasion es
en cierta forma una carta para la futura vida del muchacho, y debe ser
tallada de cascara de guiro para que no lo olvide tan pronto, la
persona sea lo suficientemente adulta y pueda memorizar el signo,
debe botar la tablilla. Pero si sus padres muriesen y el estuviera muy
pequeo aun, tendra que conservar la tablilla para que sea
interpretada por un adivino cuando el crezca.
Antes que un nio nazca o reencarne, el angel de la guarda o guardian
aparece ante olorun para recibir un nuevo cuerpo, hecho por obatala,
un nuevo aliento y su fe y su destino (iwa) durante su nueva vida en la
tierra. Arrodillado ante olorun, esta alma se le da la oportunidad de es
su propio destino, que el que el crea que sera capaz de cumplir.
Cualquiera que sea el escogido. Tambien olorun puede rehusar, si la
solicitud no es hecha humildemente o si es hecha irracionalmente. El
destino envuelve el caracter individual, ocupacion y exito, que pueden
ser modificado por los actos humanos o por un ser sobrehumano o
fuerzas sobrehumanas, y envuelve el dia determinado para que el
alma tenga que volver al cielo. Este da determinado para ver al cielo.
Este dia no puede ser alterado excepto por el suicidio no puede ser
pospuesto, con acciones, sacrificios, magias ni ninguna otra cosa. El
tiempo designado de vida nunca puede ser extendido pero puede ser
acortado por deidades ofendidas,
espiritus malignos, brujas o la
maldicion de una magia diabolica de un enemigo, jurar en falso, por
manos humanas en castigo por crmenes y otras maneras. Pero si uno
tiene el apoyo y proteccion de su angel guardian, de olorun y de su
deidad personal, el vivira el tiempo marcado de su vida y no morira
antes de tiempo.
Los que son matados antes de tiempo se vuelven fantasmas que
permanecen vagando en la tierra hasta que su da llegue. Los que
mueren naturalmente porque han cumplido su tiempo de vida, van
directamente al cielo. Les dicen : "los que les ha llegado su dia", (olojo)
que quiere decir que alcanz el da asignado por olorun o oloddumare.
Un nio que muere de solo algunos aos o das de nacido, debe
consultar a un adivino para que le explique, si el nio muro a su
tiempo a pesar de sus pocos aos, o s nacio muerto, para tratar de

106
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)107

que su aliento y angel guardian puedan llegar al cielo y pueda


renacer de nuevo y esta vez el nio pueda vivir hasta una edad
avanzada, sin embargo, si una mujer tiene varios hijos que mueren en
sucesion en su infancia o antes de la adolescencia, no cabe duda
que hay un abiku p or medio. Ellos tienen una vida corta por peticion a
olorun porque no quieren permanecer largo tiempo en la tierra y
prefieren regresar lo antes posible al cielo.
Lo que determina el destino de una persona o la limita, haciendolo
dichoso o desgraciado, rico o pobre, generoso o cruel, sabio o tonto,
popular o no, determina la cantidad de hijos que tenga, la ocupacin
que debe seguir esta preescrito por olorun al venir a la tierra. Si un
aprendiz aprende rapidamente o puede hacer mejor trabajo que su
maestro, la gente sabe que ese conocimiento y experiencia le fue dada
por olorun como parte de destino, si es enfermizo o dedil y su afliccin
no es causada por maleficios, se dira que viene de mano de olorun.
Un adivino explica que un individuo no puede basicamente cambiar
su propio destino. Pero puede echarlo a perder rompiendo un tabu
(ewo), o otros pueden echarselo a perder a traves de brujerias (ogun),
o hechizerias (aje). El papel de if es mejorarlo lo mas posible, y
advertirle que tiene que hacer para que un mal destino sea mejorado y
no empeorarlo, y desviar las cosas malas y que lleguen las cosas
buenas que hay en su destino. En una historia (ose-ogbe), se le dice al
cliente que vino con mala suerte, pero haciendo ebbo, su suerte
mejorara y su suerte no sera completamente mala.
Muchas de las veces que la palabra destino (iwa), es mencionada en
las historias de if siempre se refiere a cosas grandiosas y buena
suerte: dinero, esposas, hijos, buena casa, ttulos, muchos ahijados,
buen caracter, buena reputacion, fama, larga vida y todas las cosas
que uno pudiera desear, sin embargo no menciona el posponer la cita
en que nuestra alma vuelva al cielo.
Olorun, el dios del cielo, es claramente el dios del destino. El asigna el
destino individual de cada uno cuando nace, y el es el que hace los
favores de ayudarnos para realizarlo o alcanzarlo. El tambien
interviene en la vida de los seres humanos, puesto que el da las
esposas, hijos y otras bendiciones que nos tiene guardado para
nuestros destinos.

107
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)108

El destino individual es escogido por nuestro angel guardian en el


momento de reencarnar y que debe cuidar de la persona a traves de
su vida y protejerlo a menos que el o ella lo ofenda. Excepto el da
sealado que tiene marcado el alma para volver al cielo, el destino no
esta sealado inalterable. En la serie de opciones que tiene la vida una
es la que nos trae las bendiciones cuando las seguimos, y alcanzamos
el objetivo de nuestro destino por el que fuimos trados a esta vida.
Uno tiene que hacer las oraciones apropiadas, los sacrificios y
ebboses, usar los resguardos que nos proteja
y comportarnos
correctamente de muchas maneras. Esu y if
son agentes o
intermediarios de olorun. Los sacrificios o ebboses no son ofrecidos
directamente a olorun, pero si a traves de esu, quien se los lleva al
cielo. Esu sirve a ambos, a olorun y a if, para castigar a los que no
hacen los ebboses, y ayudan y recompensan al que los hace.
Cuando shango esta furioso, puede matar a una persona con un rayo,
y las otras deidades tambien pueden hacerlo con quien los ofende.
Pero tambien pueden llamar a esu para que use la variedad de castigos
que el tiene.
Olorun aparentemente usa en contadas ocasiones a esu. A pesar de su
reputacion de pendenciero, busca pleitos y
malicioso, admitida
abiertamente por sus sacerdotes. En las historias se destaca por ser
cumplimentador. If es el que transmite o interpreta los deseos de
olorun a los hombres. Y quien preescribe que esu lleva. La importancia
de la adivinacin de if se debe a que es el acceso mas directo a
olorun, quien controla el destino de los hombres. El que nos da el
conocimiento
del destino que debemos seguir en la vida, que
ocupacion debemos seguir. Que prohibiciones o tabues debemos
observar, que sacrificio anual debemos hacer a nuestro angel guardzan,
y a que deidad individual atender. Nos provee la determinacion de
que sacrificio o ebo es necesario para alcanzar nuestro destino, para
recibir las bendiciones prometidas y vivir el tiempo completo marcado.
Tambien nos dice que ofrenda especial es requerida por nuestro angel
guardian, si es el espiritu y de nuestro padre o madre o cualquier otra
deidad. Y que obra debe preprarse. Nos advierte contra brujas, espiritus
diabolicos, brujerias, maldiciones, juramentos rotos, etc.
Cada persona tiene su propia deidad personal, y algunas veces el
espritu de su padre o madre tambien trabajan con el, pero no debe de

108
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)109

estar haciendo ofrecimientos a ninguno de los muchos dioses yorubas


hasta que no se lo mande un adivino.
Pero todos los creyentes de la religion yoruba van a if cuando
tienen problemas y por sealamiento del babalawo todos hacen
sacrificios a esu, y a traves de olorun. Esta importante trinidad es
publica y al alcance de todos, y juntos olorun, if y esu, asisten al
hombre a lograr el destino que le fue asignado.
Las predicciones del babalawo tambien le advierte al cliente sobre su
conducta y lo previene contra asesinos, enemigos y otras cosas
malevolas. A travs de su vida un individuo consulta a if en caso de
enfermedad o problemas o cuando decisiones importantes tenga que
hacer. Cuando no pueda resolver un problema a traves de sus
propios esfuerzos, el debe primero usar el recurso de su deidad
personal y si sus recursos fallan entonces es que debe consultar a if,
nunca por boberias. Cono dice un proverbio yoruba: "dios ayuda a los
que se ayudan a si mismos".
Y como una nuestra de la actitud casi escepticas hacia estas creencias
religiosas este refran dice: "valenta propia es tan buena como la
magia". Si un jefe te llama y tu estas consultando a if y si if esta
bendiciendo, y el jefe esta hablando malas palabras, que hars
entonces?. Un encantamiento para la invisibilidad no sera tan bueno,
como encontrar una buena maleza donde esconderse, un sacrificio no
es mejor que muchos apoyando, y una deidad que no levante en
una plataforma no es mejor, que un buen caballo para salir huyendo.
Aiya nini to ogun loto, are npe o nda ifa, bi ifa re fo ire, bi are fo ibi nko,
aferi kan ko ju bi ka ri igbo nla ba si lo ebbo kan ko ju opo enia lo orisa
gbe mi le atete ko ju ori esin lo.

109
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)110

La adivinacin de las historias.


Las historias contienen ambas cosas, la prediccion y el ebbo o
sacrificio, constituyendo el centro o nucleo de la adivinacion o consulta
de if.
Escoger la historia correcta que son memorizadas por el adivino es
el punto crucial en cualquier consulta, y hace que el cliente mismo tenga
un completo conocimiento de su problema.
La historia provee la llave a la meta final para determinar la obra, ebbo
o sacrificio correcto requerido para resolver el problema del cliente.
Una vez que el ebbo ha sido hecho, el asunto queda en manos de los
orichas o dioses.
Muchas historias de if, yorubas y fon, han sido publicadas en yoruba,
frances e ingls. Las tres mayores colecciones de historias yorubas
estn en idioma yoruba. Lijado (1923) public 105 historias, beyioku
(1940), 74 historias. La mas importante coleccion es la de epega en
trabajos mecanografiados conteniendo 621 historias. Dos colecciones
adicionales que no han aparecido publicadas son: la primera, de
sowande (1965) conteniendo 89 historias en yoruba para los primeros
cuatro signos mejis en una serie proyectada a ser la primera publicacion
mimeografiada. La segunda de abimbola conteniendo 64 historias en
yoruba e ingles de los 16 signos mejis.
Tomara aos el determinar el numero exacto de las historias de if,
pues las que se conocen varian de un adivino a otro y tambien de una
parte del territorio yoruba a otro. Muchas veces sucede que tienen
hasta 16 historias de cada signo que suman un total de 4096 historias.
Pues el numero 16 es un numero mistico en la adivinacin de if.
En ife siguen manteniendo que para que un adivino o babalawo pueda
independizarse debe conocer por lo menos 4 historias de cada signo,
con su rezo, historias y ebbo correspondiente. Aunque siempre hay
signos que se aprenden mas rapido que otros, quizas debido a que
son mas salidores que otros.
Varios adivinos presumen conocer de 50 a 80 historias de ejiogbe, y
uno asegura que hay alrededor de 200 historias. Como se ha indicado

110
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)111

anteriormente, las historias constituyen las escrituras no escritas de la


religion yoruba. Beyioku (1940) ha tratado su relacion con la
astrologia, las estaciones y la ciencia moderna. Un informante literario
de ife sostiene que se encuentran cuatro fuentes de conocimientos:
reliqion, historia, medicina y ciencia. Para referirse luego a la
explicacion de las caracteristicas de los pajaros, animales, plantas.
Metales y otros objetos que se mencionan en las historias. La narrativa
de las historias de if son en parabolas, y su funcion es similar al
ejemplo europeo, cuentos usados por los sacerdotes durante la edad
media como ilustraciones de sus sermones, poniendo ejemplificaciones
en la forma que pasaron a los personajes mitologicos bajo circunstancias similares. Frecuentemente justifican la prediccion, o el uso
de algunos de los materiales que se usaron en el ebbo o sacrificio
pedidos en la consulta.
Las historias se consideran que consisten en tres partes:
1- La situacion mitologica que sirve de precedente.
2- La resolucion de salir de esa situacion.
3- La aplicacion al cliente.
La historia se subdivide en tres secciones: iton-historia, al que tambien
se denomina "camino" (ese) y al que algunas veces tambien llamamos
odu. La misma palabra es usada para los signos de if, a los que se
les nombra tambien como oriki, okiki o ekiki de if.
La historia de la construccion alterna (irete-irosun) es conocida en
dos versiones yorubas y contada en otras doce versiones africanas:
entre los ibo, dahomey, los ewe de togo, ashanti de ghana, en ghana,
entre los limba de sierra leona, los lanza de zambia. En cinco partes del
congo: los luba, los luluas, y los legas.
Primera version de la historia:
Dos animales vienen al mismo lugar en diaz alternos a cons truir una
casa o granja, cada uno queda asombrado del progreso hecho en su
ausencia.
Segunda version:

111
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)112

Ellos viven juntos por un tiempo y el aparente animal mas debil asusta
al mas fuerte que se marcha, usando este mal de ojo o cualquier otro
tipo de poder magico. En el cuento limba, el animal fuerte le coge
miedo al mas debil que mato seis toros salvajes con su ojo dibolico.
En idioma yoruba, el mito-leyenda (iton), y cuento folklorico costumbrista
(alo) son terminos de distinta categoria en la narrativa. Lo antiguo o
anterior es aceptado como: historia, pues se cree que paso o sucedi,
lo despues anadido es ficcin.
Los adivinos describen toda la narrativa como iton historias, pero
algunos son dichos como cuentos folkloricos en otro contexto de la
adivinacion, en alguna instancia esto es el reflejo de los efectos de
aculturacion en las creencias yorobas, que cambiaron rapidamente
durante el siglo pasado. Muchos mitos sobre las deidades son
considerados como
superticiones
por yorubas convertidos al
cristianismo y al islamismo, pero antiguamente eran cosas o asuntos
de fe y mitos que aclaraban y juntan la definicion. El diccionario
moderno yoruba define: "iton" como una narracion de viejas tradiciones,
recuerdo de eventos pasados, pero no le da el termino de cuento
folklorico o costumbrista. Ellos definen: alo como:enigma.
Un adivino de meko explica como aprendio nuevas historias, cuando
soaba que estaba consultando, cuando despertaba en la maana el
repetia lo que haba hecho en el sueo. Esto es confirmado por
epega, que dice que hay muchas historias dictadas en sufijos, como
tambien hay individuos que nacen con historias de if dentro de si
mismo, lo que hace que aprendan rapidamente todo lo concerniente a
if e introducen nuevas historias. Aunque no pueden hacerse mas
signos de if. Solamente en esos signos no termina el conocimiento de
if. Si nuevas historias pueden ser introducidas por suenos a traves
de la creatividad individual queda claro que todas las historias no son
derivadas del cuerpo del folklore africano.
Esta historia de if
otrupon otura.

contada por alapini un

adivino

fon del signo

Antes que el tren apareciera en la tierra, fueron cono almas ante dios,
el que les dijo que hiciera ebo con: pollos, huevos, bananas, asientos
comodos en una recamara lujosa. El vagon hizo el ebo, pero la
locomotora rehuso hacerlo. Cuando llegaron a la tierra, todos, blancos y

112
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)113

negros juntos, viajaron sentados comodamente en los asientos del


vagon y durmieron en sus acogedores compartimientos, cantaron y
jaranearon, comieron
los pollos, huevos y bananas que habian
preparado. Bien llenos y satisfechos salieron a caminar un poco y fueron
a la locomotora, pero cuando la tocaron con la punta de los dedos
vieron que estaba muy sucia y tiznada y se sacudieron molestos. Y no
quisieron montar en la locomotora. Desde entonces la locomotora
hala mientras el vagon lo sigue cantando.
La verdad y la muerte. (Osa eure).
Osa otura pregunta: que es la verdad?. Yo pregunto: que es la verdad?.
Orunmila contesta: la verdad es el seor del cielo guiando la tierra. La
verdad es lo invisible que guia la tierra. La sabiduria de olodumare en
uso". Osa otura pregunta: que es la verdad?. Yo pregunto: que es la
verdad?. Orunmila contesta: la verdad es el caracter de olodumare.
La verdad es la palabra que no falla. If es verdad, la verdad es la
palabra que no se echa a perder. Pudiendo sobreponerse a todo,
"bendiciones eternas para el que consulto a ifa por la tierra", "ellos
dicen que vinieron a hablar la verdad".
"Habla la verdad, di los hechos".
"Habla la verdad, di los hechos".
"Aquellos que hablen la verdad".
"Seran aquellos que los dioses ayudaran".
Marcamos este signo con iyefa en el tablero, lo mezclamos con maicena
ligera, con agua y lo bebemos, o con aceite de palma y lo comemos,
eso hara mas facil para nosotros hablar la verdad. O nos aplicamos
"idabo" en la cabeza. Que es idabo es el iyefa marcado y rezado con
este signo "osa-otura".

113
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)114

Baba
Ejiogbe
.................................#
Baba
Ejiogbe .................................# Baba Ejiogbe .................................#
Baba
Ejiogbe
.................................#
Baba
Ejiogbe .................................# Baba Ejiogbe .................................#
Baba
Ejiogbe
.................................#
Baba
Ejiogbe .................................# Baba Ejiogbe .................................#
Baba Ejiogbe .................................# Baba eijogbe
Verso 1-1 : orunmila dice que debe hacerse poc a poco, yo digo que
es poco a poco que debemos comernos la cabeza de la rata,es poco a
poco que debemos comernos la cabeza del pescado. El que viene del
mar, que viene de la laguna, para recibir la cabeza de la vaca que no
era alguien sin importancia en if hace mucho tiempo . Nosotros no
somos tan grandes como el elefante ni tan fuertes como el bfalo. La
banda que se usa por debajo no es tan fuerte como la que se us
por encima . Ningn rey es tan grande como el oni .ninguna cuerda que
couri es tan larga como la de yemideregbo(yemay) es lo que llamamos
la diosa del mar .
Orunmila dice que debemos medir el largo y medir el ancho. La mano
llega muchos ms alto que la cabeza, las hojas nuevas de la palma
alcanzan una altura mayor que las hojas viejas de la palma. Ningn
arbol es tan tupido para el arbol de iroko, no puede ser visto . Ninguna
msica es tan alta como para que el gong no pueda ser escuchado. "Lo
mio es importante, los mio es importante, ese es el grito de la garza
gris .
"Entonces de quien es el asunto sumamente importante.",
Claramente .
Okan brota y llega al camino
Claramente el asunto de la palma es sumamente importante,
claramente
Ogan brota y llega al camino
Claramente el asunto de la palma es sumamente importante
Lo mio es importante, los mio es importante, ese es el grito de la garza
gris .
Claramente el asunto de la palma es sumamente importante
Ninguna msica es tan alta como para que el gong no pueda ser
escuchado.
"Claramente el asunto de la palma es sumamente importante ,
claramente".

114
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)115

1. Ife es la ciudad yoruba donde estos versos fueron recogidos y osa


es la laguna hacia el sur a lo largo de la costa nigeriana. El oni, que se
menciona mas adelante, es el rey oba de if. De acuerdo con la
mitologia yoruba, fue en ife que la tierra fue creada por oddua o
oduduwa, una deidad de quien el oni y otros reyes yorubas dicen
descender.
Segn los adivinadores de ife, este es el primer verso de ifa.
Igualmente es el primer verso de ifa escrito en una libreta de santera
de cuba. Ver bascam, 1952; 174-176.
2. Olokun es considerado masculino por algunos grupos yorubas, pero
femenino en ife. La referencia aqui es a su reputada riqueza (cn. N. 2,
Verso 249-2). Notese igualmente el juego de palabras en mar (okun) y
en la cuerda (okun) en que se ensartan cauries y cuentas.
3. En la copa de la palma de aceite, crecen y se yerguen las hojas
nuevas, mientras que las hojas viejas caen a su lado.
4. El iroko o roble africano o teca africana (chorophora excelsa) es
uno de los arboles mas grandes de la selva tropical de africa occidental.
5. Tanto ogan como okan fueron descritos por informantes,
enredadores o plantas trepadoras, siendo la primera espinosa. Dalziel
da a ogan como un nombre para c. Platytorum, c. Bracteatum y c.
Racomosun y a okan para c. Muerontua y c. Mieranthum. Este tutor
describe a este ultimo como un arbol pequeo que frecuentemente
forma matorrales. En cualquier caso, del contexto aqui y en el del verso
25-3, pareceria que ambos se caracterizan por propagarse con rapidez.
La palabra ya esta empleada en este verso con un numero de
significados diversos; aparecer sobre o ser mas alto que ser escuchado
sobre; ser mas importante que; brotar y como una parte del grito de la
garza gris.
6. La importancia de los asuntos de la palma se refiere al empleo de
nueces de palma en la adivinaci{on de ifa. Por otra parte, el significado
de todo el verso es oscuro, probablemente porque ninguna historia lo
acompaa. Esto consiste solamente en frases con los nombres de los
adivinadores que introducen otros versos, (cf. N. 1, Verso 35-3), pero

115
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)116

ninguna adivinacin es citada como un precedente, ningun sacrificio es


especificamente mencionado y no hay prediccin especifica. Sin
embargo la implicacin es que el cliente vivir por mucho tiempo,
que nadie lo aventajara, que el se destacara entre sus asociados y que
tendr exitos en cualquier empresa que acometa. La rata y el pescado
mencionados en el verso son el sacrificio, al que generalmente se
agregan caracol, nuez de cola y agua fra.
Verso 1.2: orunmila dice que cada cual debe tomar su propia linea, yo
digo que cada cual debe tomar su propia lnea, el dice que veinte
cauries toman su propia linea, el dice que 20 cauries toman su linea
pero no pueden terminarla. Orunmila dice que cada cual debe tomar su
propia linea, yo digo que cada cual debe tomar su propia linea, el dice
que 30 cauries toman su propia linea pero no pueden terminarla.
Orunmila dice que cada cual debe tomar su propia linea, yo digo que
cada cual debe tomar su propia linea, el dice que 40 cauries toman su
propia linea pero no pueden terminarla.
Yo digo, "entonces, padre agbonire, quien puede completar su linea". El
dice que solo 50 cauries puede completar su linea, porque nosotros no
podemos contar dinero y olvidar a 50 cauries.
Ifa dice que el no permitira que sea olvidada la persona para quien esta
figura fue tirada. Esta persona quiere hacer algo; ella completara su
linea en la cosa que quiera hacer.
1. La linea (esu) se refiere a un surco en el campo al ser guataqueado
o desyerbado. Aqui y en cualquier otro lugar de estos versos, es
frecuentemente empleada en un sentido mas amplio para significar
cualquier empeo, de forma que completar la linea de uno significa
tener exito en una empresa dada.
2. Agboniregun, otro nombre para orunmila o if.
Verso 1-3: "la trampa castiga al suelo golpendolo y arrastrando
entonces la caza, levantando polvo ". Fue el que trajo a if para
olomoagbiti, cuando ella llamo porque quera tener hijos. Ellos dijeron
que ella deba sacrificar cuatro eya, cuatro ratas y cuatro pescados.
Olomoagbiti es como llamamos al platano. Ella oyo y ofrecio sacrificio.
Olomoagbiti habia estado tratando y tratando de tener hijos pero no
haba tenido ninguno, ella tomo cinco cauries y fue donde los

116
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)117

adivinadores y pregunto que tena que hacer a fin de tener hijos. Ellos
dijeron que debia hacer sacrificio y ella hizo sacrificio. Ella sacrifico
las cosas que hemos mencionado y se convirtioen la madre de
muchos hijos. A partir de entonces, uno siempre encuentra hijos
pequeos en la mata de platanos, los hijos no sufriran escasez de la
mano de la madre. Los hijos pequeos no sufriran escasez al pie de la
mata de platano.
Dice ifa que es por el bienestar de los hijos que esta perso na ha
llamado a ifa, si ella hace un sacrificio, los hijos nunca sufriran escasez
en su portico.
1. Analizado como 0-1 omo agbiti o uno que tiene nio agbiti. El
significado de agbiti no era conocido por los informantes.
2. Una pequea olla de boca estrecha, con capacidad aproximada de
una tasa. Estas son generalmente utilizadas como recipientes para el
aceite aplicado a las manos y brazos.
3. Del fruto y de los nuevos brotes se habla como de hijos de la mata de
platano. As este verso explica porque el platano produce tanto fruto y
porque tantas nuevas surgen a su alrededor.
4. Ntese el juego de palabras aqu entre portico (odede) y platano
(ogede).
Verso 1-4: "bosque es el bosque de fuego" y tierra de pasto es la tierra
de pasto del sol fueron los que llamaron a ifa para orunmila el dia en
que este fue a enterrar el remedio contra abiku en un hueco en un
basurero. Cuando orunmila fue molestado por abiku, fue a los
adivinadores, "bosque es el bosque de fuego" y "tierra de pasto es la
tierra de pasto del sol". Ellos le dijeron que deba hacer un sacrificio y
el lo hizo. A partir de entonces, sus esposas dejaron de concebir abiku.
Ifa dice que los abiku estan peleando con esta persona , si ella es
capaz de hacer sacrificio, ellos se detendran.
1. Odan es la tierra de pastos abierta al norte de las selvas tropicales
(igbo) de la costa de africa occidental.

117
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)118

2. De la traduccin literal es obvio que en este verso orunmila e ifa son


el mismo individuo. Ver igualmente n. 1, Verso 18-5.
3. Nios que estan destinados a morir o que nacen para morir. Ver
capitulo xi, farrow (1926; 84) y ellis (1894, 111-114). Otro adivinador
explico que a orunmila se le dijo que pusiera hojas de if en una olla de
agua, que su esposa la echara sobre un chivo y que enterrara al chivo
en un basurero.
4. En este verso esta claro que se hace referencia
adivinadores , debido al uso de awon babalawo y ati.

dos

Verso 1-5: "cola amarga de la sociedad ogboni, muy cerrado el techo de


la fragua". Fue el que invoc a ifa para aura, el hijo de olojongboloro
quien golpea el tambor afin con aquellos que viven en el pueblo de
ora. A los hijos de aura nunca se les ve en el basurero. Debil, debil
cola amarga. Ifa dice que esta persona vivir hasta muy avanzada edad.
El dice que como no vemos auras jovenes, aun asi esta persona llegara
a ser muy vieja.
Aura pregunto por lo que tena que hacer para vivir hasta una edad
avanzada. Fue a los adivinadores y ellos le dijeron que deba hacer un
sacrificio y esparcir el polvo de adivinacin sobre su cabeza . Cuando
aura hizo el sacrificio y esparci el polvo de adivinacin sobre su
cabeza , esta se volvio blanca, como la de una persona cuyo cabello
se estaba tornando gris. A partir de entonces la cabeza de aura
siempre ha sido blanca y parece como si tuviera canas. No podemos
diferenciar entre auras jovenes y viejas, porque las cabezas de ambas
son calvas.
1. Garcinia kola.
2. Osugbo es frecuentemente un nombre alterno para la sociedad
agboni, pero en ife que es el nombre de una posicin particular dentro
de la sociedad, cf, n. 3, Verso 181-1.
3. Los informantes no pudieron describir este tipo de tambor.
4. Esto no es literalmente cierto. La declaracin se refiere al hecho,
detallado posteriormente, de que de todas formas las auras parecen
ser viejas.

118
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)119

5. Notese el juego de palabras aqui entre cola amarga (orogbo) y una


persona vieja (arugbo) que aparece despues. Este juego de palabras
esta enfatizado al aplicar el adjetivo debil a la cola amarga en lugar de
la persona vieja.
6. Al realizar un sacrificio, la figura (odu) es generalmente marcada en el
polvo de adivinacin en la bandeja. Entonces se da un poco al cliente
para que lo coma o lo ponga, formando una raya a lo largo del centro
de la cabeza. Ver lamina 20.
7. Este verso explica como la cabeza de aura se convirti en blanca y
porque uno no puede diferenciar entre auras jovenes y viejas.
Verso 1-6: "fuego tenue en el lado del cielo, tenue estrella vespertina
en el creciente de la luna". Fue el que invoco a ifa para uno que es
ampliamente conocido , el nombre que usamos para el sol. Dice ifa
que esta persona se hara de un nombre por si misma en el asunto por
el cual ha llamado a ifa, pero que debe sacrificar una rata, un
pescado, un gallo con una cresta sobre su cabeza, un penique y cinco
oninis y aceite de palma. Tomaremos la cabeza de la rata y el pescado
y un pedazo pequeo cortado de la cresta del gallo. Los pondremos
en una hoja de ela y lo moleremos juntos, cortaremos veintidos
pequeas incisiones en la cabeza de la persona para quien fue tirada
esta figura y frotaremos esta mezcla en ellas.
1. Venus, el planeta que se ve cerca de la luna nueva.
2. Literalmente "mes", a la luna se le hace referencia habitualmente
como a osupa.
3. Literalmente "dia", la palabra usual para el sol es orun.
4. No es necesario aadir que el sol realizo el sacrificio y por eso se
hizo conocido alrededor del mundo. A esto se hace referencia en el
titulo que se le da, uno que es ampliamente conocido, y es resaltado
mas especificamente en los versos 52-1 y 103-1.
5. Ntese que un gallo con cresta (ogbo) es requerido como sacrificio
para la figura ogbe meji.

119
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)120

6. El onini es una moneda nigeriana con un valor de un decimo de


penique.
7. Epiphytic orchidaceae.
8. Los medicamentos son administrados frecuentemente frotandolos en
pequeas incisiones (gbere) en el cuerpo.
Verso 1-7: la campana de ifa tiene una boca aguda, fue el que invoco a
ifa para ore, la esposa de agbonnisegun. Ifa dice que hay una mujer
que es insolente con su esposo. Ella debera ser muy considerada con
su esposo porque el esta pensando en castigarla. Por lo tanto ella
debera hacer 6 hogazas de ame machacado, lavar las ropas de su
esposo, fregar las paredes y el piso de su casa y llevar hoy una olla de
cerveza de maz al lugar donde el tiene su if.
Ore era la unica persona de agboniregun en ese momento, pero ella no
lo quera en lo absoluto. Cuando el salia a la calle ore lo insultaba y se
negaba a prepararle comida. Cuando agboniregun vio el verdadero
caracter de su esposa, se preparo y la entrego a la muerte, la
enfermedad, la perdicion, la pobreza y el castigo. Ese mismo dia oro se
durmio y tuvo un sueo, cuando llego el amanecer y se despert, ella
tomo 5 cauries y fue donde los adivinadores para ser examinada.
Ellos dijeron que haba tenido un sueo malo porque su esposo la haba
entregado a la muerte, la enfermedad y la perdicin, la pobreza y el
castigo. Por lo tanto, ella deba tomar las ropas de su esposo y
lavarlas, fregar su casa dos veces y preparar seis hogazas de ame
machacado y llevarlas al lugar donde su esposo tena a su if.
Cuando oro hubo hecho todas estas cosas, agboniregun llego a la
casa. Cuando vio que su esposa habia lavado sus ropas y fregado las
paredes y el piso de la casa y al entrar a su hogar encontro seis
hogazas de ame machacado donde el tena su if, agboniregun dijo:
Ooooh shoko, ellos respondieron bani.
Muerte no molestes mas a oro, oh;
Oro ha hecho ames machacados, oro ha hecho estofado, oro.
Enfermedad no molestes mas a oro, oh.
Oro ha hecho ames machacados , oro ha hecho estofado, oro.
Perdicin, no molestes mas a oro, oh.
Oro ha hecho ames machacados, oro ha hecho estofado, oro.

120
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)121

Castigo, no molestes mas a oro, oh.


Oro ha hecho ames machacados, oro ha hecho estofado, oro.
Fue de esta manera que oro escapo de las cosas que agboniregun
habia preparado contra ella a fin de castigarla.
1. La campana de ifa es el instrumento con el que el adivinador golpea
la bandeja antes de comenzar a adivinar (ver capitulo iii y lamina 13).
A su extremo en forma de colmillo es que se hace referencia aqui
como a una boca aguda. Ver igualmente el verso 4-3.
2. Orunmila, ifa.
3. El ame machacado (iyan o dombai) es amasado en porciones a las
que se llama hogazas (igba o araba).
4. El hizo medicina mala para que ella sufriera todos estos males.
5. Estas palabras, que no pudieron ser traducidas y no fueron
comprendidas por los informantes, son la traduccin a muchos de los
cantos y narraciones que aparecen en los versos de ifa. Incluso
cuando no esta sealado tan explicitamente como aqui, estas siempre
siguen el patron tradicional guia-coro, con el adivinador diciendo
"ooooh shoko" y sus alumnos y asistentes y otros que se han reunido
para presenciar la adivinacin, respondiendo"bani".
Verso 1-8: orunmila dice que debemos suspirar "hin", yo digo que
debemos tomar aliento y descansar, el dice que el que sacrifica agua
tendr un respiro.
Orunmila dice que debemos suspirar hin, yo digo que debemos tomar
aliento y descansar, el dice que el que sacrifica quimbomb tendra
gloria.
Orunmila dice que debemos suspirar hin, yo digo que debemos tomar
aliento y descansar, el dice que el que sacrifica sal encontrara
satisfaccin en sus asuntos.
Se requiere de un guiro con agua fria. Echaremos sal en el, tambin le
echaremos quimbomb en rabanadas, marcaremos a ejiogbe en el
polvo de la adivinacin, agregaremos igualmente el
polvo de
adivinacin al agua. La persona para quien esta figura fue tirada

121
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)122

tomar del agua, as como cualquier otra persona que lo desee.


Despus echaremos lo que quede en la base de eshu, dice ifa que la
persona para quien tiramos esta figura desea un respiro, ella obtendr
un respiro y tambin ganara gloria.
1. Hin representa el sonido del aire exhalado como en un suspiro.
2. Ntese la palabra magia en este verso. El agua (omi) es sacrificada
para obtener una oportunidad de respirar (imi), el quimbomb (ila) es
sacrificado para ganar gloria (ola). El juego de palabras con referencia a
la sal queda eliminado. La sal es adicionada a la comida para sazonarla
adecuadamente, para hacerla dulce (dun) y es sacrificada aqui para
que los asuntos de uno marchen bien, de moso que sean dulces (dun).
3. Una forma alterna de ogbe meji, el nombre de la figura .
4. Esta tambien, da clara implicacin de que el tambien encontrara
satisfaccin en la manera en que las cosas estarn marchando para si.
Verso 1-9: ponripon shigidi. El adivinador en el interior del bosque,
ogogoro el adivinador de ijamo y si un amigo es extremadamente
querido, el es como un hijo de la propia madre, fueron los que
llamaron a ifa para orunmila cuando el iba a proteger a eshu.
"Aquellos que protegen a eshu no son molestados por la necesidad de
dinero, eshu tu eres al que yo voy a proteger. Aquellos que protegen a
eshu no son molestados por la necesidad de esposas; eshu, tu eres al
que yo voy a proteger. Aquellos que protegen a eshu no son
molestados por la necesidad de hijos; eshu, tu eres al que yo voy a
proteger".
Nosotros mataremos un gallo rajndole el pecho. Quebraremos un
caracol y lo derramaremos junto con aceite de palma dentro del gallo. Lo
llevaremos a la base de eshu. If dice que esta persona desea hacer
una nueva amistad, el nuevo amigo le traera beneficio.
1. Esta frase no pudo ser traducida por los informantes.
Aqu shigidi es algo muy peligroso, pero no es la imagen (shigidi)
usada por los yorubas en hechiceria, ponripon en otra conexin
significa grueso, pero pon describe el grado de enrojecimiento de

122
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)123

alguna cosa y el enrojecimiento esta asociado con cosas que son


peligrosas o poderosas.
2. Esto pudiera ser el nombre de un pueblo o de una persona.
3. Esta tambien la implicacin de una bendicin de dinero, esposas e
hijos en este verso.
Verso 1-10: debido a los ames machacados los dedos desarrollan
jorobas, el pulgar endurece su dorso para partir nueces de kola, fue el
que llamo a ifa para orunmila cuando este estaba enamorado de
tierra, hija de aquel con el tnico agradable. Ellos dijeron que orunmila
deba sacrificar una rata, un chelin con tres peniques y dos gallinas
para poder casarse con ellas. Amarraremos cualquier tipo de
cuentas alrededor de la cintura de la rata, tomaremos la rata y la
encajaremos en el suelo dentro del bosque. Orunmila hizo el sacrificio.
Tierra era hija del rey. Ella usaba doscientas telas alrededor de su
cintura y dijo que se casara con cualquiera que le viera las nalgas
desnudas. En la maana que lo sigui al da en que orunmila encaj la
rata en el suelo, tierra fue al bosque a defecar, eshu palme sus
manos y la rata cobro vida y las cuentas que orunmila haba atado
alrededor de su cintura se convirtieron en cuentas segi. Cuando tierra
vio a la rata con las cuentas segi en la cintura, comenzo a perseguirla
por los alrededores, en la persecusin, las doscientas telas cayeron de
su cintura y se quedo desnuda, en ese momento llegaba orunmila para
revisar su sacrificio y se encontro con tierra quien andaba desnuda
corriendo. Cuando tierra vio a orunmila, dijo, se acab!; ella dijo que
haba accedido a casarse con cualquiera que le viera las nalgas
desnudas. As, tierra se convirti en la esposa de orunmila, esto trajo
todas las pertenencias de ella para la casa y tierra, se puso a vivir con
l. Una vez que orunmila se cas con tierra, comenz a cantar,
regocijandos:
"Nosotros capturamos a tierra; nunca la dejaremos, oh, ay, ay".
Dice if que hallaremos una mujer para casarnos y que a travs de
ella recibiremos una bendicin. La mujer nos traer doscientos de cada
tipo de cosas.

123
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)124

1. El ame machacado se sirve en hogazas grandes, debido a su


dureza, los nudillos de los dedos se abultan cuando se rompen
pequeos pedazos para comer.
2. Las nueces de kola se rompen en pedazos antes de comerlas. A
estos fines se utiliza la ua del pulgar manteniendo el dedo rigido con
la ua formando un angulo recto.
3. Las ratas secas que se utilizan en sacrificios son atravezadas con
palos. En este caso palo en si lo que se entierra en el suelo, de modo
que la rata quede parada.
4. Al palmear con sus manos, eshu consum esta mgica
formacin. Cf. Verso 244-2.

trans-

5. Las segi son cuentas muy valiosas que se hallan enterradas en el


suelo.
6. Esta cancin tiene un doble significado. El significado es obvio y es
que amamos a tierra, nuestra esposa, tanto que no queremos dejarla
nunca. El otro es que dsifrutamos la vida en esta tierra tanto que no
queremos morir nunca.
7. El nmero 200 se deriva del numero de telas usadas por tierra y no
debe ser tomado literalmente. Simplemente significa que llegaremos a
contar con muchas posesiones, cf verso 14-1.
Verso 1-11: ejinrin crece y crece hasta que entra en el pueblo, fue el
que llamo a if para orunmila cuando este iba a casarse con angosta,
hija de la diosa del mar. Ellos dijeron que orunmila deba sacrificar dos
gallos, una gallina, una rata, un pescado, dos sacos y tres chelines de
modo que pudiera ser capaz de casarse con ella. Orunmila hizo el
sacrificio, cuando orunmila fue a la casa de la diosa del mar, tomo dos
sacos consigo, cuando lleg, eshu parpade los ojos en su direccin
convirtiendol en muy apuesto. Cuando angosta vio a orunmila dijo
que el era con quien ella se casara. La diosa del mar dijo que las 400
deidades
haban deseado a angosta, pero que ella los haba
rechazado, adonde podra entonces orunmila llevar a angosta para
escapar de la ira de ellos. Orunmila expres que el la llevaria lejos. La
diosa del mar comenz entonces a ser hospitalaria con orunmila. Ella
dijo que las 400 deidades haban querido casarse con angosta, pero
finalmente ella haba encontrado a alguien con quien deseaba casarse.

124
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)125

Cuando las 400 deidades vieron que angosta amaba a orunmila, se


enojaron, se prepararon y cavaron un foso en el lado derecho,
cavaron un abismo en el lado izquierdo, y al frente cavaron un hoyo tan
profundo como alto en el cielo.
Cuando eshu vio esto, tomo los dos gallos que orunmila haba
sacrificado. Tir uno en el foso de la derecha, y este se cerr, tiro el
otro en el abismo de la izquierda y este se cerr, tir la gallina en el
hoyo del frente, el cual era tan profundo como alto es el cielo y este se
cerro. Las 400 deidades ya les haban dicho a los barqueros del ro
por donde orunmila tena que cruzar, que si un adivinador con una mujer
llegaba hasta ellos , no deban de cruzarlos. Cuando orunmila se
estaba acercando a los barqueros meti a su esposa angosta dentro
de uno de los sacos y le coloco el otro sobre la cabeza. La amarro y la
cargo. Ya en el rio, el barquero no supo que este era el adivinador de
quien las 400 deidades haban hablado y los cruz a traves del ro.
Cuando orunmila lleg al mercado en if, puso los sacos en el suelo y
los desat, y su esposa salio. Las 400
deidades
quedaron
desfraudadas y se enojaron, pero orunmila estaba bailando y se
regocijaba. El dijo:
"Ooooh shoko. Bani".
"Ejinrin crece y crece hasta que entra en el pueblo, oh.".
"Fue el que llamo a ifa para mi, orunmila".
"Cuando yo iba a casarme con angosta, la hija de la diosa del mar".
"Las 400 deidades cavaron un foso en el lado derecho".
"Las 400 deidades cavaron un abismo en el lado izquierdo".
"Al frente cavaron un hoyo tan profundo como alto es el cielo".
"Ellos pueden cavar un foso en el lado derecho, oh".
"Ellos pueden cavar un abismo en el lado izquierdo".
"Ellos pueden cavar un hoyo tan profundo como alto es el cielo".
"Ellos dicen que uno no se puede ir para su propia casa , gbain".
"Orunmila, llevame en tu saco, llevame en tu bolso".
"De modo que podamos ir juntos lentamente".
"De modo que donde quiera que vayamos, podamos estar juntos".
If dice que nos casaremos con una mujer. Todos van a tratar de
enredarnos y virarnos y van a tratar de conspirar contra nosotros, pero
no debemos tener miedo. Nos casaremos con la mujer.

125
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)126

1. Una
Foetida).

enredadera (momordica balsamina, m. Charantia

m.

2. Dos sacos afelpados vacos que se utilizan para llevar y guardar


dinero y ropa.
3. Esto es diferente del parpadeo nuestro, ambos ojos se cierran
rpida y ligeramente al mismo tiempo, al hacer esto eshu tiene el poder
de transformar a una persona hacindola muy fea o como en este caso
muy bella.
4. Los dos gallos, la gallina y los dos sacos incluidos en el
sacrificioconstribuyen a hacer posible que orunmila alcance su meta.
5. La introduccin tradicional de las canciones y narraciones de if. Ver
n, 4 verso 1-7.
6. Una exclamacin cuyo significado no esta claro.
Verso 1-12: el esta perdido para nosotros a causa de la muerte, es
un grito lleno de dolor, yo caminare, hablando conmigo mismo en voz
muy baja. Gato es el que se viste lujosamente con tela de rafia fue el
que invoco a if, para el dispersa tierra con pies muy largos . Ellos
preguntaron, va el a tomar a una mujer delgada por esposa?. Ellos
dijeron que esto sera malo para el a menos que sacrificara 16 nueces
de kola, tres gallinas, un plato negro nuevo, un guiro nuevo para
tapar bebidas y un penique con ocho oninis. El no hizo sacrificio.
El tomo a la mujer por esposa. Mas adelante tuvo llagas que le
impidieron salir de la casa y muri. Dice if que si la persona para la
cual esta figura fue tirada no hace un sacrificio, las brujas van a echar a
perder algo que ella tiene.
1. Estas dos frases son recitadas cuando se lamenta la muerte de un
familiar.
2. Oddun es una tela elaborada tanto con algodn como con rafia.
3. Los pies largos a los que aqu se hace referencia son los del gato.
4. Un plato de barro negro de confeccin local.

126
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)127

5. Ara (a) iyo es un eufemismo para brujas.

127
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)128

Ogbe Oyekun ..................................# Ogbe


Oyekun ..................................# Ogbe Oyekun ..................................#
Ogbe Oyekun ..................................# Ogbe
Oyekun ..................................# Ogbe Oyekun ..................................#
Ogbe Oyekun ..................................# Ogbe
Oyekun ..................................# Ogbe Oyekun ..................................#
Ogbe Oyekun ..................................# Ogbe-oyeku
Verso 2-1. Ogbe oyeku, padre de las combinaciones. "El vive hasta una
edad avanzada",el adivinador del bastn, fue el que llam a if para el
bastn, antes de que el bastn muera, los ancianos de iworo estarian
casi todos muertos.
"El que circuncida a la jicotea no debe circuncidar al caracol " fue el que
llam a if para len, el hijo de "su orina atapa el denso bosque",
cuando los otros animales se estaban aprovechndose de l.
Ifa dice que l ve a alguien que no pone ni un plato ni un guiro,todos,
incluso sus propios parientes, dicen que l tiene "mala cabeza" y se
burlan de l . If dice que esta persona se har importante en el futuro
cercano y que tendr su venganza.
En un principio todos los animales se aprovechaban de el len, si
estaba dormido en el suelo, ellos se le suban encima; nunca le
mostraban el debido respeto. El len se preparo y fue a los
adivinadores; les pregunto que podia hacer para ganar honor y gloria
entre sus asociados. Los adivinadores dijeron que el deba sacrificar
un guiro con agua, cenizas, tres garrotes y hojas de if ( la" hoja del
honor"). Ellos dijeron que l deba machacar las hojas de if en el
agua, agregarles las cenizas y entonces bebrsela. Adems, le
dijeron que cuando se echara en cualquier sitio, deba primero hacer
un crculo de orina alrededor del lugar donde se iba a echar. Cuando
los ortos animales quisieron subrseles encima, como haban hecho
antes, si pisaban su orina, caan muertos al suelo. As len lleg a ser
temido por los otros animales; cuando escuchaban su voz, estn
asustados y tiemblan "riri". Y desde entonces, cuando el len ruge, l
dice, "aparet del hombre, aparte de mi mismo, aparte del dios del cielo,
quin ms hay?
1- Ogbe oyekun es considerada como la "ms vieja" y ms poderosa
de estas figuras en las que ambas mitades son distintas. Ella se ubica

128
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)129

inmediatamente despus de las figuras "pares" o dobles (meji) y est,


por consiguiente , a la cabeza de todas las "mezclas" o
combinaciones (amulu). Ver capitulo iv .
2- Un bastn de bronce o hierro, tal como el utilizado por la sociedad
ogboni y los adoradores de oshun. Un pedazo de metal, lgicamente,
puede "sobrevivir" hasta los ancianos de iworo, quienes parecen
epitomizar larga vida y edad avanzada.
3- El significado de este nombre se explica ms adelante en el verso.
Un informante incluy " cuando los otros
animales estaban
aprovechndose de l" como parte del nombre.
4- Una frase comn indicativa de pobreza.
5- Esto es, que l tine mala suerte y que es, por consiguiente, intil.
6- Brillantaisia patula. Ntese que, a fin de ganar honor, una hoja
conocida como "hoja de honor" es agregada a la mezcla que se va a
beber.
7- "Riri" describe la forma en que una persona tiembla de miedo.
8- Este verso explica por qu el len es el rey de los animales y por que
otros animales le temen; tambin lo que dice el len cuando ruge.
Verso 2-2." Robusto ogbe oyeku" fue el que llamo a if para un rey
que haba sido destronado. If dice que hay alguien que tiene un ttulo;
l ser quitado de su cargo y una persona que permanece en el rincn
ser elegida para cubrir su puesto.toda la gente frotar sus manos
en direccin a la persona del rincn y le rendirn homenaje. Hay
igualmente una deidad que una vez fue adorada por toda la gente de
una casa; pero que ya no la adoraban ms y la maleza ha invadido su
altar y amarrar hojas de palma joven a su entrada. La persona del
rincn es de quien se estn burlando por igual nios pequeos y
personas de edad; pero ella dejar el rincn y saldra al descubierto.
Hay una gallina en la casa de la persona para quien esta figura fue
tirada. Esta gallina tiene pollos para hacer sacrificio.
1- El nombre del adivinador esta derivado del nombre de la figura.

129
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)130

2- Las palmas de las manos son frotadas una con otra como en una
splica, cuando se pide ser excusado de expresar una opinin
durante un juicio o una discusin. El gesto esta dirigido a aquellos de
rango ms elevado para mostrar que el asunto es demasiado difcil
para uno decidir o que uno no tiene nada significativo que agregar a
lo que ya ha sido dicho. La implicacin aqu es que todos se
remitirn al cliente y esperarn que sea el quin tome la importante
decisin, debido a la posicin que habr de ocupar
Verso 2-3. "La cabeza que no debe ir desnuda encontrar un
vendedor de telas cuando abra el mercado" fue el que invoc a if
para " el rey de ofa quien vende una caja llena de terciopelo", hijo de
"uno que tose" gbinrin" como el trompeteo de un elefante", hijo de "uno
que usa la parte de arriba de un guiro para medir cuentas para sus
amantes", hijo de "uno que goza del mundo mojado y empapado,
como alguien lamiendo miel" if dice que una persona que permanece
en el rincn saldra al descubierto; que ocupar una posicin importante
y permanecer en el cargo durante mucho tiempo.
"El rey de ofa quien vende una caja llena de terciopelo" era un anciano
que no posea ni un plato ni un guiro; pero tena un gran pedazo de tela
escondido. El nunca utiliz esta tela para s, pero otros se la pedan
prestada para vestirse a la hora de salir. El rey de ofa se prepar y fue
a los adivinadores; les pregunt por lo que deba hacer a fin de ganar
importancia. Ellos le dijeron que deba sacrificar un chivo negro, dos
chelines con seis pequines y una tela grande que l
haba
escondido.el hizo caso y realiz el sacrificio. Poco despus el rey de
ofa muri y la gente de ofa tom al "rey de ofa quien vende una caja
llena de terciopelo" y lo hicieron rey, esperando que no pasara mucho
tiempo antes de que muriera. Pero luego de ocupar el cargo, en
lugar de morir, ste continu con buena salud; y todo march bien para
los habitantes de ofa y todo les result fcil. Ellos ya no queran que l
muriera.
Ifa dice que una persona en un rincn saldr al descubierto y alcanzar
una posicin importante, y permanecer en esa posicin durante un
largo tiempo antes de que muera.
1- La implicacin de este nombre, como la de un proverbio, es mucho
ms amplia que su sentido literal. En este caso, el significado es que
la clase o la nobleza sern reconocidas; y que cada persona alcanzar

130
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)131

lo que merece. La alusin es al hecho de que la figura legendaria,


aunque al principio pobre y sin importancia, fue hecha rey de ofa.
2- La figura legendaria es aludida como el rey de ofa incluso antes de
que asumiera el ttulo. El nombre mismo es una alusin a la tela
grande mencionada luego en el verso, la cuall haba escondido. El
terciopelo se refiere a la tela grande y la caja ( apoti) se rewfiere al
escondite (odidi).
3- Se dice que esta palabra es el sonidode una tos o el sonido
hecho por hierro golpeando un yunque de piedra. La referencia al
elefante, que es asosiado con realeza, indica que este es el nombre de
una persona importante.
4- La tapa de un guiro se utiliza en la medicin de cosas pequeas
de escaso valor. No es una medida estandarizada, adems, aunque
es apropiada para medir, digamos, granos de maiz, nunca sera
utilizada para medir algo tan valioso como las cuentas, excepto por
una persona que no tuviera que preocuparse por el dinero. En este
caso el nombre implica que el individuo es muy rico y generoso, ya que
no se detiene a contar las cuentas una por una
5- Todos estos son nombres de individuos de quienes el rey de ofa es
descendiente.
6- Esto es, el que era rey al momento de la adivinacin; no es el cliente
legendario sino su predecesor
Ogbe
Ogbe
Ogbe
Ogbe
Ogbe

Iwori ...................................# Ogbe Iwori ...................................#


Iwori ...................................# Ogbe Iwori ...................................#
Iwori ...................................# Ogbe Iwori ...................................#
Iwori ...................................# Ogbe Iwori ...................................#
Iwori ...................................# Ogbe Iwori ...................................#
Ogbe-(I) wori

Tambin conocido como ogbe- w(o)-ahin (ogbe mira a la espalda. Cf. N.


1, Verso 3-4.
Verso 3-1."Despus que est muerto, nosotros cortaremos en pedazos
un elefante; despus que est muerto, nosotros cortaremos
en
pedazos una hogaza de ames machacados", hijo de completamente
desnudo, fue el que invoc a ifa para odogbo cuando ste estaba
viviendo en medio de un problema. Ifa dice que ahora mismo alguien
tiene un gran problema. Si su madre est an viva sobre la tierra, l

131
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)132

deber hacer sacrificio a su cabeza; si estubiera muerta, deber hacer


hacer sacrificio a ella en su tumba.
Ellos dijeron que los bienes de odogbo se se completaran durante
ese ao. Dijeron que l deba hacer un sacrificio; l sacrific cuatro
palomas, cuatro cuentas ( cualquier tipo de cuentas), dos chelines y 80
cauris. Hizo el sacrificio tambin deba hacer sacrificio a su madre.
Dijeron que su bendicin sera hallada en su hogar y que l no deba ir a
ninguna parte.
Cuando odogbo hubo hecho el sacrificio y sacrificado igualmente para
su madre, l se qued en casa durante tres das; pero no vio nada
parecido a una bendicin. Al cuarto da se prepar y fue a la granja a
recoger lea, diciendo que no iba a morirse de hambre. Cuando lleg
a la granja, cort una buena pila de lea y parti de regreso con tanta
que poda acarrear. Mientras regresaba llevando su carga, su madre
apareci como un pjaro y comenz a cantar:
"Odogbo, arroja tu lea,
"La bendicin vino a tu casa mientras estabas ausente."
Cuando odogbo oy esto, dijo que de todas formas l llevara la lea a
casa. Cuando lleg a su hogar y tir la carga de lea al suelo, el
extremo de sta rompi la tierra y penetr en un hoyo de cuentas. De
esta forma, dinero y riqueza vinieron a odogbo y ste se convirti en
un hombre rico. Odogbo comenz a cantar; l dijo que haba sido
exactamente como los adivinadores haban pronosticado, cuando
dijheron:
"Despus que est muerto nosotros cortamos en pedazos a un
elefante;
"Despus que est muerto nosotros cortamos en pedazos a un bfalo
"Despus que est lista nosotros cortamos en pedazos una hogaza
de ames machacados2, hijo de completamente desnudo; "el da que
yo, odogbo, estaba viviendo en medio de un problema.
"Odogbo, arroja tu lea,
"La bendicin vino a tu casa mientras t estabas ausente".

132
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)133

1- Esto se refiere a la hogaza de ames que est completamen te


desnuda en el sentido de que su superficie es lisa, no decorada y
descubierta.
2- Como se explkica despus, el problema de odogbo era la pobreza.
3- El primer sacrificio va a eshu para el dios del cielo.
4- Ntese que existe una diferencia entre el ingls y el yoruba al
contar das. El yoruba cuenta ambos el primero y el ltimo da, as que
lo que nosotros llamaramos tres das, ellos lo consideran cuatro.
5- Las cuentas, especialmente las valiosasdel tipo conocido como
segi, son frecuentemente encontradas de esta manera en hoyos en la
tierra. Ver n. 5, Verso 1-10 y n. 2, Verso 249-2.
6- En este caso el desenlace fue excitoso a pesar de que odogbo no
obedeci la instruccin del adivinador de que no deba abandonar la
casa o la orden de su madre de que arrojara la lea. Sin embargo, el
realiz el sacrificio.
Verso 3-2. "Despus que est muerto, nosotros cortamos en pedazos
un elefante; despus que est muerto, nosotros cortamos en pedazos
un bfalo; despus que est lista, nosotros cortamos en pedazos una
hogaza de ames machacados", hijo de completamente desnudo, fue
el que llam a if para odogbo, el da que ste iva a tomar tierra y
establecerse en la granja. Ellos dijeron que el mal estaba all
esperando por l, dijeron que no deba ir. Dijeron que l deba
sacrificar un chivo y tres chelines. El dijo que de cualquier forma iria y
que realizara el sacrificio cuando regresara. Cuando lleg a la granja,
se encontr a las cuatrocientas deidades. Estos lo lanzaron al suelo y le
cortaron la cabeza. La cojieron y la encajaron en una palma joven. La
gente de su casa lo esper, pero l no regres; entonces fueron a la
granja a buscarlo.
Cuando llegaron all, encontraron su cabeza a la que los pjaros le
estaban picando. Cuando vieron esto, se fueron de regreso a la casa,
pregunt__ndose unos a otros que deban decir cuando llegaran. No
sabiendo qu hacer, comenzaron a cantar;
" Los pjaros estn picando al cadver de un "gallardo",
"Los pjaros estn picando, oh, " oshereshere".
If dice que un mal ha acampado en la granja y est esperando por
alguien. En otro caso, alguien desea ir a algn lugar, quizs distante; el
mal le est esperando en el lugar adonde va. El debe hacer sacrificio
antes de ir.

133
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)134

1- Los nombres del adivinador y de la figura legendaria son aqu los


mismos que los versos 3.1, pero las circunstancias son las misma.
2- El sonido de los pjaros piando.
Verso 3-3 un anciano que se sienta sin recostarse de la apariencia
de una persona de pie fue el que llamo a ifa para adondequiera que
el honor se vira encuentra fortuna . La hija de "uno que adora a oro y
obalofun".ella dijo que su fuerza no era contrincante para este mundo.
Ellos dijeron que su fuerza seria un contrincante para este mundo
.dijeron que ella deba a hacer sacrificio. Ella sacrifico dos pangolines,
el anillo de su dedo y un cheln con siete peniques y ocho oninis.
"Adondequiera que el honor se vira encuentra fortuna".es lo que
llamamos brujas, desde que ella hizo el sacrificio, las brujas han
tenido poder sobre los seres humanos.
Ifa dice que las brujas que las brujas se apoderan de alguien
ahora mismo a menos que el pueda rogarle que cambie de ideal
mediante el sacrifcio,quizs entonces ellas no se lo llevaran .
1-Ala fortuna aqu se hace referencia como al cordn o soga (okn) en
el cual son ensartados curies .
2-Oro y obalofun son deidades.
3-Animales escamosos comedores de hormigas(uromanis longicaudata
briss).ver maupoil(1943-280)
4-Este verso explica as porque las brujas pueden hacer dao a los
seres humanos .
Verso 3-4 " ogbe mira atrs y observa si tu perro va a matar a una
ardilla" fue el que llam a if para orumila cuando este estaba llorando
porque no tena esposa. Ellos dijeron l deba hacer sacrificio para
que pudiera encontrar esposa durante el ao. El sacrifico una cesta de
manes, dos gallinas y un cheln ms veinte curies.
Cuando hubo terminado el sacrifcio, los adivinadores pusieron a un
lado algunos granos de manes para que l los sembrara. Cuando estos
manes estuvieron suficientemente maduros para ser recolectados ,
orumila not que alguien los estaba robando. Pens que era una ardilla
que los estaba desenterrando y comindoselo y empez a vigilar su
campo de manes.

134
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)135

Un das, mientras se encontraba cuidando sus manes, vio a dos


doncellas . En el momento que ella entraron en el campo de manes y
comenzaron a excarvar, orumila sali de donde haba a estado
escondido y las sorprendi en el acto de robar sus manes. Las
doncellas empezaron a rogarle que las perdonara y no las capturara
como ladronas.
Orumila replic que los adivinadores le haban dicho que sembrara
esos manes con el fin de conseguir esposa, pero si ellas venan y se
los robaban, cmo podra el llegar a casarse? Ellas dijeron que l
deba perdonarlas, ellas preferiran casarse con l a ser apresadas
como ladronas. As que orumila se cas con ambas.
Hay dos doncellas juntas, ellas son esposas de ifa, debemos drselas
a ifa para que no traigan desgracia sobre su familia. Y hay un hombre
que desea tomar una como esposa, l se casar con ella sin dar
compensacin si es capaz de hacer sacrificio. Y una mujer deber
tener cuidado no la tomen como ladrona este ao.
1-Ogbe-w(o)-ehin, un hombre alternativo de la figura ogbe wori, est
incorporado al nombre del adivinador.
2-Luego se sospechar que una ardilla estaba desenterrando los
manes de orumila.
3-Aunque en si mismo este no es un ejemplo muy convincente , el
sacrifcio de veinte cauries (oko) en un verso que trata de una granja
(oko) de manes sigue al patrn de magia de palabras. Ver capitulo xii.
4-Est implcito que orumila iba a utilizar las ganancias de los manes
como compensacin matrimonial. Aunque esto no ocurri, orumila sin
embargo, obtuvo dos esposas, sin
haber tenido
que ofrecer
compensacin alguna, mediante la siembra del man.
5-Una mujer a la que un adivinador le dice que esta destinada a ser una
" esposa de ifa " deber ser dada en matrimonio a un adivinador sin
que por ella se d compensacin matrimonial ( ver capitulo ix )

135
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)136

Ogbe Oddi ....................................# Ogbe Oddi ....................................#


Ogbe Oddi ....................................# Ogbe Oddi ....................................#
Ogbe Oddi ....................................# Ogbe Oddi ....................................#
Ogbe Oddi ....................................# Ogbe Oddi ....................................#
Ogbe Oddi ....................................# Ogbe Oddi ....................................#
Ogbe oddi
Verso 4-1 " ogbe termina muy generosamente" fue el que llam a
ifa para cabeza. Quien se haba arrodillado y elegido su destino. Y los
enemigos le haban impedido que lo alcanzara. Ifa dice que ve a un
mal intencionado que no desea que tengamos xito en lo que estamos
haciendo. Ifa dice
que nos
ayudar a triunfar sobre el mal
intencionado. Dice que debemos sacrificar tres gallos y un cheln con
seis peniques ms veinte cauries.
1-Este nombre significa que cualquier cosa que el cliente desee ser
concedida. Ntese el juego de palabra sobre el nombre de la
figura,ogbe-(e) di.
2-Se cree que cada alma , antes de abandonar el cielo apara nacer,
se arrodilla antes el dios del cielo para elegir su destino en la tierra (ver
capitulo xl)
Verso 4-1b "ogbe termina muy generosamente" fue el que invoc a ifa
para cabeza, quien se habia arrodillado y elegido su destino, y los
enemigos le haban impedido que lo alcanzara. Ifa dice que hay un mla
intencionado que no desea que tengamos xito en lo que estamos
haciendo. Luego que cabeza hubo realizado el sacrificio,todo lo que
estaba haciendo se arregl y el camino estaba limpio para el xito. Tres
gallos y un cheln con seis peniques ms veinte cauries,es el sacrificio.
1-La expresin yoruba es "tener un camino". A parte de la adicin de
esta oracin y pequea diferencias de construccin, este verso es igual
que el 4-1.
2-Owo eyo son los cauries grandes utilizados como dinero.
Verso
4-2
.
Hoy
la pelea
de
ogbe
edi,
muy
nebulosamente,maana la pelea de ogbe edi, muy nebulosamente, el
pjaro macho es el que hace... Con sus alas, una vieja palma es la
que tiene la planta omu en su base" fue el que llam a ifa para lukou
cuando este estaba haciendo guerra en el pueblo de sangre. Ellos

136
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)137

dijeron que una persona completa ser sacada de ah. Dijeron que
deba sacrificar dos gallinas y un cheln ms veinte cauris.
Lokoun es el nombre que se da al pene. Pueblo de sangre es el nombre
de la vajina . Alguien esta menstruando en este mismo momento, ell
deber sacrificar para que la descarga pueda convertirse en un nio. Y
un hombre desea tener relacin con una mujer que este menstruando ,
ellos deben sacrificar para que una persona completa pueda surgir de
ello.
1-Descrito como siendo igual niebla o humo, o como aparecen las
cosas cuando los ojos son abiertos y cerrados rpidamente. Ogbe edi
es el nombre de la figura,
2-Los informantes no
contexto.

pudieron traducir la palabra

ogan

en este

3-Una planta no identificada que se dice brota de la base de las palmas


viejas.
4-La referencia aqu es al nacimiento de un nio.
5-Cf. N. 2, Verso 4-1b. Aqu veinte cauris (oko) esta incluido en un verso
que involucra pene. (Oko).
6-El yoruba cree que el fluido menstrual se convierte en el embrin y
ms tarde en el nio, cf. Versos 14-1, 86-3
Vero 4-3 " la campana de ifa tiene una boca aguda " fue el que llam a
ifa para la mujer estril que fue a los adivinadores porque no tenia
hijos. Ellos dijeron que ella tendra un hijo. Dos ratas, dos pescados,
dos gallinas y un cheln ms veinte cauris era el sacrificio. Ifa dice que
una mujer esta buscando tener un hijo, ella dar a luz a una nia cuyo
nombre no deber ser cambiado. Dada2 es el nombre que se dar a la
nia. La persona para quien se tir esta figura deber completar el
sacrificio e ir entonces a sacrificar tambin al dios del trueno. Ifa dice
que ve la bendicin de una hija,un adivinador ser su esposo.
1-Cf. N. 1. Verso 1-7.

137
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)138

2-El nombre "dada" es nombre dado a los nios nacidos con


prominentes mechones de pelo. Tales nios son especialmente
sagrados para el dios del trueno. Ntese que a la madre se le dice que
haga sacrificio al dios del trueno en edicin a su sacrificio al dios del
trueno.
Verso 4-4 "calladamente voy , suavemente regreso" fue el que llam a
ifa para gancho2 cuando el estaba luchando por un enredo3. Ellos
dijeron que el no regresara con las manos vacas. Dos palomas, dos
gallo y un cheln fue el sacrificio. El hizo el sacrificio. Desde entonces,
gancho no regresa con las manos vacas cuando se alza para bajar
algo4.
Ifa dice que estamos extendiendo las manos para algo5.
Ifa dice que debemos hacer sacrificio no sea que fracasemos en
aquello que queremos alcanzar, ya se trate de algunas tarea u otra
cosa.
1-Esto parece referirse a los movimientos de un gancho cuando es
utilizado para traer algo a tierra.
2-Un gancho, tambien conocido como ariwo o arigogo, que est hecho
de una rama bifurcada y que tiene la forma del mango de una azada
yoruba.
3-Como cuando alguien utiliza un gancho para bajar algo trabado en
un rbol.
4-El verso explica as porque los ganchos son implementos tiles para
tumbar frutas o hacer caer cosas que estn fuera del alcance.
5-Como gancho.
Ogbe Obara ...................................# Ogbe
Obara ...................................# Ogbe Obara ...................................#
Ogbe Obara ...................................# Ogbe
Obara ...................................# Ogbe Obara ...................................#
Ogbe Obara ...................................# Ogbe
Obara ...................................# Ogbe Obara ...................................#
Ogbe Obara ...................................# Ogbe obara.

138
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)139

Tambien conocida como ogbe oniwara.


Verso 5-1: hacer ruido es la faena de los pajaros, temblar es la de los
invalidos, un invalido es el que sabe lo que las brujas pueden hacer en
la noche, bienvenidos, adios, fue el que llamo a ifa para el dios de la
blancura, cuando este estaba a punto de comerciar en el mercado de
lino y lograrlo casi tan bien como si fuera a recibir una bendicin de
dinero. Ellos dijeron que deba sacrificar dos ratas, dos pescados , dos
caracoles, dos jicoteas, dos pollos, uno gallo y el otro gallina y un chelin
con un penique y dos oninis. El dios de la blancura hizo el sacrificio.
Dice ifa que vamos a hacer algun negocio o que queremos hacer un
trabajo, nosotros debemos hacer sacrificio para que el dios del cielo
nos pueda conducir al dinero.
1. La referencia es a una persona estremecida con escalofrios y fiebre.
2. Ma re wa es un saludo utilizado cuando una persona se marcha
por un tiempo breve. Significa "regresa pronto" o "hasta que
regreses", y debe ser comparado con odi abo (ello-hacerse-arribo) y erin
wa o (tu-caminar-venir-oh).
3. Orishanla la gran deidad, obatala el rey que tiene un tnico
blanco, encabeza un panten de deidades blancas (orisha funfun)
asociadas con caracoles, manteca vegetal, cuentas blancas, tunicos
blancos y otras cosas blancas (ver capitulo xi).
Los informantes no pudieron traducir osheregbo, pero presumiblemente
es un nombre de alabanza de orishanla, porque en el verso 241-3,
orishanla osheregbo seala que fue el quien creo tanto a esclavos
como nacidos libres. (Cf n 3, verso 9-1). Epega (n.d xiii, 2) y lijadu
(1923:9) citan versos que mencionan a obatala oshere igbo y
beyioko (1940:5) da a obatala oshere majibo en el mismo verso citado
por lijadu.
4. Ogbo es el nombre para tanto el lino como el lienzo europeos y para
una planta local (omphalogonus nigritanus) cuyas fibras son empleadas
en la confeccin de cordones.
5. Referido aqu por su ttulo "avaro".
Verso 5-2: el relampago centellea, toca la tierra, toca el cielo, fue el
que invoco a if para aura emplumada, el adivinador del distrito de ilode

139
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)140

el dia en que este iba a venir a la tierra. Ellos dijeron que el no sera
deshonrado, que cuando estuviera deshonrado y muriendo de hambre
habra un desastre. Ellos dijeron que el deba sacrificar un chivo, un
cheln con tres peniques, una olla de aceite de palma y la ropa de su
cuerpo. Dijeron que tendramos noticia de su muerte y que el dia en
que estuviera muriendo de hambre ocurriria un desastre.
Dice ifa que hay alguien, el dice que no permitira que este sea
deshonrado. El dice que si lo fuera, su doble espiritual en el cielo le
ayudara y que el secreto que ha trado desde la presencia de dios del
cielo permanecera cubierto.
1. Esto parece ser una adaptacin de un acertijo yoruba. Un fino
baston toca la tierra, toca el cielo (opa tere kan ile, o kan o run), la
respuesta al cual es la lluvia. Ver bascom 1949:10.
2. Una de las cinco grandes divisiones de la ciudad de ife.
3. Puesto que aura se alimenta de los sacrificios que se realizan y de
los animales que mueren, cualquier desastre es para su beneficio. Cf
versos 241-1, 248-1. Queda sobreentendido que aura realizo el
sacrificio.
4. Los informantes explicaron que los cuerpos de las auras muertas
nunca son hallados, cf verso 248-1.
5. El alma tutelar ancestral, ver tambien los versos 241-1, 241-4, 248-1.
Verso 5-3: un cojin tiene un pecho duro, fue el unico que llamo a ifa
para (la que tiene resistencia llega) cuando ella estaba llorando y
lamentandose porque no tena hijos, ellos dijeron que ella deba hacer
sacrificio, dijeron que si no hacia el sacrificio, ella tendra hijos, pero
para que sus hijos no se convirtieran en enemigos, ella deba
sacrificar una chiva negra, la prenda interior de su cintura , once
chelines y tres gallos. Ella sacrifico la chiva, la prenda interior de su
cintura y los once chelines, pero no los tres gallos, ella dijo que solo
queria tener hijos. Cuando dio a luz tuvo a yegua y a fruta del pan.
El deseo de tener hijos preocupo a yegua y preocupo a fruta del pan
igual que haba ocurrido con la madre de ellas. Ambas consultaron a los
adivinadores. Los adivinadores sealaron para ellas el mismo sacrificio

140
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)141

que haban preescrito para la madre y ellas ofrendaron la misma parte


que la madre haba sacrificado antes que ellas.
Mientras yegua estaba gestando, fruta del pan tuvo a su hijo, eshu dijo,
estas son las hijas de "la que tiene resistencia llega" y a la madre de
ellas se le dijo que hiciera sacrificio pero no lo hizo. El ocasiono una
pelea entre ellas y mientras estaban peleando yegua pis al hijo de
fruta del pan y lo mat. Fruta del pan quedo muy resentida. Cuando
yegua dio a luz a su hijo, fruta del pan le trajo agua y cuando el hijo de
yegua tom del agua envenenada muri. Desde ese dia yegua y fruta
del pan han sido enemigas.
Dice ifa que esta es una persona que concebir un hijo, pero que ella
debe hacer sacrificio o de lo contrario sus hijos se convierten en
enemigos poco despus.
1. Los cojines yorubas son similares a los hechos por la hausa, se
piensa de ellos que sacan sus pechos como si fueran muy valientes.
2. Este es el termino generico para las prendas usadas por las
mujeres debajo de sus vestidos, ello incluye tanto el tobi de las
mujeres viejas como el yeri o ilaburu de las doncellas.
3. Ejielogun es una forma abreviada de ejilelogun.
4. Ellas no sacrificaron los tres gallos que evitarian que sus hijos no
resultaran enemigos.
5. Esto se refiere a la creencia de que la fruta del pan africana
(treculia africana) es venenosa para los
caballos. Ver
daziel
(1937:286). El verso explica as porque esto es cierto.
Verso 5-4: ogbe obara llama a ifa para que el crtico se quede, ifa lo
hace todo en todas partes fue el que llamo a ifapara orunmila cuando
este iba a la orilla del oceano, al medio de la laguna, en owonran
donde los peces realizan travesuras en la superficie del agua. Ellos
dijeron que el deba sacrificar cuatro ratas, cuatro pescados,
algunos frijoles sueltos, cuatro palomas blancas y cuatro chelines y seis
peniques.

141
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)142

Tomaremos un poco de hoja de ela (efunle). La moleremos con un


pequeo pedazo de hoja de palma. Mataremos una de las palomas.
Ligaremos su sangre con lo anterior. Cortaremos varias incisiones en
la cabeza y frotaremos esta mezcla en ellas.
Dice ifa que va una bendicin para alguien del mas all de los lmites
del pueblo. Dice que mucho dinero vendr a esta persona desde ese
lugar, porque miesntras el arbol puede mudar sus hojas, para la
palma mudar las suyas es muy dificil.
1. Notese la referencia al nombre de la figura.
2. Uno que lo critica todo y que todo lo menosprecia.
3. Efunle puede referirse a una de las muchas variedades
orchidaceae epifitas que son conocidas como ela.

de

4. Ntese que un pedazo de una hoja de palma es incluido como uno de


los ingredientes de la medicina que se debe preparar.
Ogbe okanran.
Verso 6-1: agboniregun dice que ogbe deba tocarte, yo digo que ogbe
deba tocarte, el dice que cuando ogbe se detuv en la casa del rey de
ara por solo un momento, se volvio rico y comenz a gastar dinero
prdigamente en las calles, el dice que aquello que se detiene en la
casa de su aprendiz es riqueza.
Dice if que el ve la bendicin de la riqueza. Dos palomas, dos
gallinas y un cheln mas veinte cauries es el sacrificio. Dice if que la
riqueza est llegando.
1. Orunmila o if.
2. Ntese
okanran.

el juego de palabras en el nombre de

la figura, ogbe

3. La figura retrica empleada aqu es abrirse como un capullo.


4. Un aprendiz lleva el saco de su maestro y cumplimenta sus encargos
(ver captulo ix).

142
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)143

Verso 6-2: no pasa mucho tiempo antes de que la hoja de okikun


pertenezca al elefante, no pasa mucho tiempo antes de que el fango
pertenezca al bfalo y no pasa mucho tiempo antes de que la calle
pertenezca a la muchacha del pueblo de ilaun, fueron quienes llamaron
a ifa para los habitantes del distrito de nore agbada en el dia en que
algo malo los estaba forzando a ir al cielo en contra de su voluntad.
Ellos dijeron que deban sacrificar una olla de maz y frijoles hervidos,
una gallina y dos chelines con seis peniques. Dijeron que cada
persona deba cocinar su propio maz y frijoles.
Dice if que algo esta causando a alguien un dao, pero el dios del
cielo lo detendr, alguien debe realizar un sacrificio para que algo no
venga del cielo y se lo lleve a l y a su familia. Un grupo de personas
deba hacer un sacrificio debido a los espiritus malos.
Hubo una vez en que los espiritus malos estaban viniendo del cielo y
llevandose con ellos a los habitantes del distrito de "oro". Estos
consultaron a los adivinadores, los adivinadores le dijeron que deban
hacer sacrificio y ellos lo hicieron. Tomaron los pollos que haban
ofrecido en sacrificio y los mataron, los cocinaron y lo colocaron todo
sobre el maz y los frijoles hervidos en un casco. Ellos les dijeron
que deban llevar el sacrificio a una arboleda que estaba frente a sus
casas y a la que llamamos la arboleda de oloshe. Cuando los espritus
malos llegaron a la arboleda y vieron la comida, comenzaron a
comersela. Cuando hubieron finalizado , eshu les dijo que haban sido
los habitantes de nore quienes la haban cocinado y que ellos deban
regresar al cielo. Ellos le contestaron, la muerte no se come la comida
de una persona y despus la mata.
Dice if que debemos preparar comida para los espiritus malos,
desde entonces la muerte no se ha llevado mas a los habitantes de
oro. Y cada ao los habitantes de oro cocinan este tipo de comida y la
llevan a la arboleda de oloshe, dice ifa que este es un grupo de
personas que viven juntos en un casero, ellos deben hacer sacrificio
para que los espiritus malos no entren en su casero.
1. La hoja de un arbol, como una palma, que es usada para tejer
esteras de atinrin.

143
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)144

2. No pasa mucho tiempo luego de su aparicin antes de que los


elefantes se las coman.
3. No pasa mucho tiempo antes de que las vacas del bosque o bufalos
americanos se esten revolcando en el fango.
4. Cf. Versos 6-5, 6-6, por cuanto estos nombres estn seguidos del
plural awon, esta claro que se menciona a varios adivinadores. Ilaun
no pudo ser identificado.
5. Oro es el nombre de un distrito del pueblo de ife, una de sus cinco
grandes divisiones. Agbada es el nombre de ese barrio, cuyo
significado no pudo ser ofrecido por los informantes.
6. Esto es causando que ellos murieron.
7. Un plato de comida hecho de maz hervido o de maz y frijoles
hervidos.
8. El nombre de una deidad particularmente adorada
habitantes del distrito de oro en ife.

por

los

9. Este verso explica as porque los habitantes del distrito de oro


llevan maz y frijoles hervidos a la arboleda de oloshe durante la fiesta
del coco (oddun agbon).
10. Un casero es conocido como un bando de casas (agbo ile).
Verso 6-3: el agua del bosque es como un tinte ndigo, el agua de la
tierra de pasto es como aceite de grano de palma, las nueces de
palma enterradas en el camino son como las nueces de palma de ifa,
pero ellas no beben sangre como las nueces de palma de if, fue el
que llamo a ifa para golpear nueces de palma y conocer el futuro,
cuando este iba a comprar a eda como su esclavo. Ellos dijeron que el
deba servir a su eda, el dijo que le servira, eda es como llamamos a las
nueces de palma de ifa. El golpea nueces de palma y conoce el futuro,
es como llamamos a orunmila.
Dice if que este es un nio, el es uin adivinador, el estaba sirviendo a
if cuando vino del cielo. El sol saliente o poniente no debe

144
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)145

encontrarle en la granja y sus pies no deben rozar el roco del camino de


la granja.
Dice ifa que queremos comprar algo. La persona en cuestin no debe
ser disuadida de comprarlo. Si no hay suficiente dinero, el debera
poner el resto. Esta cosa que quiere comprar lo beneficiar. Este es el
da en que esta comprando su juego de nueces de palma.
"Bien entonces, yo no puedo ir a la granja":
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"No vendras a ver que esta haciendo eda por m?".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"Yo no puedo ir al ro".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"No vendras a ver que esta haciendo eda por m?".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"Yo no puedo ir al mercado".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"No vendras a ver que esta haciendo eda por m?".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"No puedo ir a lugares distantes".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
"No vendras a ver que esta haciendo eda por m?".
"El golpea nueces de palma y conoce el futuro".
Dice ifa que el destino de alguien es no hacer nada mas que ifa. El no
debe trabajar en la granja sino dentro del pueblo. Esta persona debera
regresar a lo que haba estado haciendo y adivinar o recitar los versos
de ifa. Debera sacrificar una chiva y cinco chelines, no menos, y
entonces ir a sacrificar una chiva a su propio ifa tambin.
1. El agua que se acumula en el bosque esta coloreada por las hojas
podridas de modo que semeja el azul muy oscuro del indigo.
2. El aceite (adi o adin) hecho de las semillas blancas de la palma debe
ser diferenciado del aceite de palma anaranjado (epo), hecho del
pericarpio. El aceite de semilla de palma es utilizado en la confeccin
de jabn y para frotar el cuerpo despus del bao.
3. Las nueces de palma incrustados en el camino y las 16 nueces de
palma (ikin) utilizadas en la adivinacin, son ambas pulidas mediante

145
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)146

el uso, pero solo las empleadas en la adivinacin reciben la sangre de


los sacrificios, cf verso 247-4.
4. Eda es habitualmente traducido como criatura o aquello que ha sido
creado y se refiere al alma tutelar ancestral. Aqu, sin embargo, esta
especificamente igualado con el juego de nueces de palma usado en la
adivinacion.
5. Se supone que el se dedique a la adivinacin, tal y
manifiesta mas abajo.

como se

6. Puesto que eda significa aqu las nueces de palma de ifa, la solicitud
es para que los pobladores vengan y vean como el este prosperando a
traves de la adivinacin.
7. En el verso se explica con anterioridad que l adoraba a if antes de
haber nacido.
Verso 6-4: la plaza abierta pertenece a los extremos, fue el que llamo a
ifa para cacto, cuando ella se iba a mudar a la campia de igango
porque no tena hijos. Ellos dijeron que una chiva y cinco chelines, no
menos, era el sacrificio. Ellos dijeron que las brujas no beberan su
sangre menstrual para evitar que ella tuviera hijos. Cacto sacrific
una chiva, cinco chelines y hoja de if.
En el cuerpo de cacto fueron hechas pequeas incisiones y se frot
medicina en ellas. Las cicatrices de estos cortes son las espinas que
cacto tiene hasta el dia de hoy. Desde ese entonces, la sangre de
cacto no puede ser bebida.
Dice ifa que una mujer debe hacer sacrificio para que las brujas no
puedan llegar hasta su utero para destruir su embrion y para que ella
no tenga la menstruacin todos los meses.
1. Esto es una propiedad pblica, la palabra extranjero o extrao (elu)
se refiere a los yorubas que no son nativos de un pueblo dado.
2. Euphorbia kamorunica.
3. Cacto iba a abandonar el caserio y a construir su propia casa con la
esperanza de poder tener hijos.

146
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)147

4. Este verso explica como cacto lleg a tener espinas, porque tiene
tantos hijos y porque la sangre o savia (oje) del cacto es amarga y
puede ser usada como veneno para peces. Dalziel informa que es
altamente purgativa y que se emplea como una ordala y como veneno
de flechas.
5. Esto es, de modo que ella pueda concebir.
Verso 6-5: no pasa mucho tiempo antes de que el rio pertenezca a la
hoja de okikun, no pasa mucho tiempo antes de que la campia
pertenezca al leopardo y no pasa mucho tiempo antes que la calle
abierta pertenezca al nio del pueblo de ilaun, fueron los que llamaron
a ifa para los habitantes del distrito de oro agbada donde haban
invocado a ifa porque no tenan hijos, los adivinadores dijeron que
ellos tendran hijos. Diez guiros de maz y frijoles hervidos, diez gallinas
y cinco chelines fue el sacrificio.
Ellos dijeron que cada uno tendra un hijo. Cuando al ao hubo
concluido, todos tuvieron hijos. A partir de entonces ellos no han
dejado de comer maz y frijoles hervidos en el distrito de oro, lo han
hecho cada ao. Al ao siguiente ellos comenzaron a bailar y a cantar:
"Osara, nos trae hijos, oh.
"Hin, hin, hin, hin".
"Yo tendr hijos junto con los demas, oh".
"Hin, hin, hin, hin".
"Felicidades de hijos, ustedes que tienen hijos, oh".
"Hin, hin, hin, hin".
Dice ifa que una mujer esta preocupada por su deseo de tener hijos,
ella deber sacrificar diez guiros de maz y frijoles hervidos, diez
gallinas y cinco chelines. Si ella es capaz de realizar este sacrificio, para
esta fecha el prximo ao ella estar cargando un hijo en su espalda.
1. Debido a que estos nombres son muy similares a los del verso 6-2,
han sido igualmente interpretados como referidos a varios individuos.
Ntese que este verso, el 6-2 y el 6-6 tienen muchos puntos de
similitud. A parte de los nombres de los adivinadores, todos ellos se
refieren al distrito de oro y a la adoracin de osara y oloshe.

147
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)148

2. Como los cauries se cuentan por unidades de dos mil, se requieren


diez unidades, al igual que con diez gallinas y diez guiros de maz y
frijoles hervidos.
3. Este verso, al igual que el 6-2, explica porque el plato de maz y los
frijoles hervidos es sacrificado cada ao por los habitantes del distrito
de oro.
4. Osara es una deidad que era el esposo de oloshe (ver el verso 62). Se le identifica con una masa de agua en la arboleda de oloshe,
frente al distrito de oro a lo largo del camino de iloshe en ife.
5. Estos sonidos no tienen significado, pero se agregan a la cancin
simplemente para hacerle que suene dulce.
6. Ntese el juegos de palabras en "llevado en la espalda" (pon) y "ser
rojo" (pon).
Verso 6-6: no pasa mucho tiempo antes de que el rio pertenezca a la
hoja de akikun, no pasa mucho tiempo antes de que la campia
pertenezca al leopardo y no pasa mucho tiempo antes de que la calle
abierta pertenezca al nio del pueblo de ilaun, fueron los que llamaron
a ifa para que los habitantes del distrito de oro agbada donde ellos
estaban bailando el egomopati porque no tenan hijos.
Dice ifa que alguien no esta bien, el debe hacer un sacrificio para que
pueda comer. O un nio de brazos esta enfermo y no puede comer de
nada, nosotros debemos hacer sacrificio para que el pueda comer. Un
chivo, 120 porciones de atol de maicena y tres chelines es el sacrificio.
Cuando ellos hubieron preparado y llevado al sacrificio al fondo de la
casa donde el nio yaca enfermo, sus acompaantes terminaron de
comerslo y regresaron cantando:
"Come, oh, ogomopati".
Cuando sus acompaantes terminen de comerse la comida, el nio
que no esta bien comera algo.
1. Cf n 1, verso 6-5 y n 1 al 3, verso 6-2.

148
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)149

2. Un ritmo de tambor utilizado en las fiestas del coco (oddun


agbon), que se lleva a cabo por los habitantes del distrito de oro en
honor de osara y olosha.
Ogbe
Ogbe
Ogbe
Ogbe
Ogbe

Iroso ...................................# Ogbe Iroso ...................................#


Iroso ...................................# Ogbe Iroso ...................................#
Iroso ...................................# Ogbe Iroso ...................................#
Iroso ...................................# Ogbe Iroso ...................................#
Iroso ...................................# Ogbe Iroso ...................................#
Ogbe iroso.

Tambien conocido como ogbe te owo be osun (ogbe estira mano, mojar
madera roja de angola), ogbe moja madera roja de angola.
Verso 7-1: ogbe ve a madera roja de angola, madera roja de angola
ve al sacerdote, fue el que llam a ifa para pillo cuando este estaba
soando con su padre.
"Yo vi a mi padre hoy".
"Padre del leopardo":
"Padre del gato".
"Padre de la pantera".
"Padre, ven del cielo para ayudarme".
"El padre del hijo no se niega a ayudar a su hijo".
"El padre del hijo".
Dice if que alguien ha olvidado a su padre y que si no cuida de su
padre no habra nadie en la tierra que cuide de l. Un carnero y tres
chelines con seis peniques es el sacrificio. Cuando este sacrificio haya
sido realizado, esta persona debe ir y sacrificar el carnero a su padre,
pero si el padre esta an vivo, debera sacrificar el carnero a la cabeza
de su padre para que el camino del xito pueda estar despejado para
l. Algo de la persona interesada se echar a perder comple tamente si
esta no se ocupa de su padre, lo mismo si esta en la tierra o en el cielo.
1.Ogbe y madera roja de angola aparecen aqu como nombres de
personas. Ntese el juego de palabras en el nombre de la figura,
ogbe iroso.
2. Amokisitekun es el nombre de un felino identificado como una
pantera por informantes y descrito como del tamao de un perro. Su

149
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)150

significado no pudo ser analizado, pero es conocido tambin como amo


t o ekun (uno que sabe igual a leopardo), significado; "el que sabe
tanto como leopardo". Ntese que todos los animales mencionados
son felinos.
Verso 7-2: los guijarros tienen ojos pequeitos, fue el que llam a ifa
para orunmila cuando este iba a tomar a ella (esquiva cuando ve a su
madre) por esposa.
Dice ifa que esta es una esposa de ifa, si ella no es entregada a ifa, ella
morir, y entonces hay una mujer que tendr muchos hijos si es capaz
de hacer sacrificio.
"Ella es esquiva cuando ve a su madre, tendr hijos pequeitos".
"Ella es esquiva cuando ve a su madre, tendr hijos pequeitos".
"Orunmila fue el que tomo a ella, es esquiva cuando ve a su madre por
esposa".
"Ella es esquiva cuando ve a su madre, tendr hijos pequeitos":
Esta es una mujer que es esposa de ifa, ella tendr hijos si es capaz
de sacrificar cinco gallinas y dos chelines con seis peniques. Cuando
haya completado el sacrificio, debe comenzar a restregar la casa de
ifa, entonces las cosas faciles para ella.
1. Los informantes dijeron que esto solo significaba que estos
vienen en pedazos pequeos, pero tara se refiere a guijarros de
laterita (yangi), que tienen una superficie picada.
2. Este nombre porta la significacin de como una nia ella se vira y
evade tmidamente, tratando de que su madre haga algo o le de algo
que le ha sido negado.
3. Ver n 5, verso 3-4.
4. Las paredes y el piso del cuarto en el que son guardados los
objetos de ifa son frotados regularmente con estircol por las mujeres
adoradoras de ifa y por aquellos que vienen a ifa por hijos.
Verso 7-3: las plumas de aura le llegan a los muslos, para el resto viste
pantalones, fue el que llamo a ifa para ojugbede el da en que el dios

150
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)151

del hierro le enseo su oficio. Ellos dijeron que el deba sacrificar dos
palomas y siete peniques con dos oninis.
Dice if que encontraremos una bendicin en la casa para la cual
tiramos esta figura. Dice ifa que durante este ao el dios del hierro nos
enseara la forma de lograr una ganancia. Ese ao ojugbede sembr
quimbomb y obtuvo un gran lucro del quimbomb.
1. Esto es, para el resto de su pierna, la cual no esta cubierta de
plumas.
2. Ojugbede es la cabeza de los herreros de ife y el dios del hierro es su
patrn.
Verso 7-4: hoja de adepeju, el adivinador de el que posee terciopelo,
okoromu, el adivinador del pueblo de esa e itamojo, el adivinador de
itamopo fueron los que llamaron a ifa "viejo fuerte pero estupido" que
era tan pobre que moli atol de maicena en el rio sin un guiro. Ellos
dijeron, porque estas moliendo atol de maicena en el ro sin un
guiro?. El respondi que estaba sufriendo porque no tena a nadie.
Dice ifa que ve la bendicin de gentes y la bendicin de esposas
para la persona que tir esta figura. Dos gallinas, diez nueces de cola y
nueve peniques con seis oninis es el sacrificio. Envolveremos las
nueces de kola en hojas de guataca, sacrificaremos una cada dia al
amanecer, a su cabeza.
1. Una persona de edad que tiene fuerza fisica, pero no cerebro.
2. Esto es, como no tena familiares o amigos que lo ayudaron
economicamente, incluso a comprar un guiro, no tener un guiro o un
plato es un eufismo por pobreza, cf n 4, verso 2-1 y n 4, verso 18-11.
3. Egberindilogun es una forma abreviada de egberindilogun.
Verso 7-5: el calvo, el adivinador de los agba, barba puntiaguda, el
adivinador del pueblo de esa y un mechon de pelo demasiado grande
en la cabeza, el adivinador del pueblo de ijabu ode los que llamaron a
ifa para voz tremula, quien estaba comprometido para casarse. Ellos
dijeron que voz tremula deba sacrificar, no fuera que su prometida
muriera y todo el trabajo y las dificultades que habia enfrentado a

151
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)152

causa de ella resultaran en vano. Un chivo adulto, tres chelines, el


machete de su mano y la ropa de su cuerpo era el sacrificio.
Dice ifa que esta persona debe hace un sacrificio a causa de su
prometida, para que la muerte no pueda llegar a ella cuando este a
punto de convertise en su esposa y el dinero que el ha entregado
como compensacin matrimonial se pierda.
Cuando voz tremula oyo el sacrificio, no lo hizo. Poco tiempo despus
su prometida tomo sus guiros y se fue al rio para lavarlos, ella no
saba que ese mismo da las 400 deidades y el egungun, estaban
viniendo a la tierra desde el cielo, cuando ellos la encontraron en el
rio, comenzaron a saludarla as:
"Novia, saludos del rio".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
"Sacame un poco de agua con tu guiro".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
"Con tu guiro, con tu guiro, gbuarun ngundun".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
As que ella comenz a sacar agua con sus guiros para cada uno de
los egungun y los egungun fueron tomando agua y tragandose los
guiros a la misma vez hasta que todos los guiros que la muchacha
haba traido al rio para lavar hubieran desaparecido. Cuando llego el
turno al jefe de los egungun, cuyas cabezas totalizaban casi
doscientas, el comenzo a decir:
"Novia, saludos del rio".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
"Sacame un poco de agua con tu guiro".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
"Con tu guiro, con tu guiro, gbunrun ngundun".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
La muchacha dijo que los guiros haban desaparecido, el egungun
contest:
"Sacame un poco de agua con tus manos".
"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".
"Con tus manos, con tus manos, gbunrun ngundun".

152
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)153

"Haz palpitar tus senos, haz palpitar tus senos".


Mientras la muchacha sacaba agua para el egungun con sus manos,
el se la trag a ella y los egungun continuaron su camino. Cuando la
madre de la muchacha oy en su casa lo que haba sucedido, tomo la
espada de su telar y sali en busca de los egungun, cuando les alcanz
ella comenz a cantar:
"Ustedes fueron los que cogieron a mi hija y se la comieron".
"Y se la comieron, quienes se comieron a la hija de orangun".
A cada uno que ella se dirigi, respondi:
"Nosotros no fuimos los que cogimos a tu hija".
"Quienes se comieron a la hija de orangun?_".
As increp ella a todos los egungun que se encontr y los mat uno
a uno, hasta que lleg el jefe de estos. Cuando se enfrento con l, ella
le dirigi la misma recriminacin, el jefe de los egungun le respondi:
"Yo soy el que tomo a tu hija".
"Quien se comio a la hija de orangun?".
Ellos luchron y lucharon hasta que la mujer hubo cortado todas las
cabezas, hasta la del jefe de los egungun y este cayo al suelo. Pero
cuando este egungun fue abierto, encontraron que la nia ya estaba
muerta.
Dice ifa que un hombre debe hacer sacrificio para que su prometida
no vaya a morir y el dinero que el ha gastado en ella se convierte en
prdida. Por tanto nosotros debemos hacer sacrificio por una
muchacha para que ella no muera durante el mismo ao.
1. Un subgrupo yoruba.
2. Un tipo de peinado en el que el pelo es recogido en un moo o
nudo. Los mensajeros ilari del jefe del pueblo de igana, por ejemplo,
peinan su cabello de esta manera.
3. Olele es el sonido que hacia este hombre cuando trataba de hablar.

153
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)154

4. Despus que un matrimonio ha sido pactado y hasta que el novio no


haya cumplido sus obligaciones con su futuro suegro y la novia venga
a vivir con el, la novia es comunmente conocida como iyawo (ona), o
joven esposa de camino, indicando que ella no vive an con su esposo.
En este verso aparecen los trminos obuntun, vundia, ita y aya a-fe-siona, todos los cuales significan lo mismo.
5. Esto se refiere fundamentalmente al trabajo realizado por un hombre
para su futuro suegro y sus apuros para reunir la compensacin
matrimonial.
6. Los egungun son un grupo de deidades representadas por disfraces
que ocultan completamente el cuerpo de los
que
los visten.
Frecuentemente llamados mascaradas, algunos tipos de disfraces de
egungun tienen mascaras, otros no. Un tipo de egungun (alago) es
hecho en honor de un familiar que ha muerto recientemente.
Ver bascom 1944: 48-59, al igual que otras deidades , el egungun
recibe sacrificios y puede conceder hijos, cf verso 52-4.
7. Los yorubas tienen un gran nmero de saludos similares; saludos
de la casa, saludos de la granja, saludos del trabajo, estos significan,
yo te saludo del rio, en la casa, en la granja, en el trabajo, etc.
8. Esto representa el sonido que se hace cuando se entrega el agua.
9. La pieza de madera utilizada para golpear los hilos de la trama en el
telar vertical en el que tejen las mujeres.
10. El ttulo de un rey del pueblo de ila, que esta a unas 60 millas al
noreste de ife.
11. Esta es una reminiscencia de muchas narraciones africanas en las
que un monstruo es abierto y las personas que se ha tragado son
liberadas. Aunque en este caso su vctima esta muerta, es significativo
que ellos miraron para ver. Con la narracin terminando de esta forma,
la prediccin de los adivinadores es cumplimentada.
Ogbe ogunda.

154
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)155

Tambin conocido como ogbe yo (y) nu (ogbe derretir barriga), "ogbe


calma nuestra ira". La implicacin es que la prediccin reservada para la
persona para quien es tirada esta figura le tranquilizara y calmar.
Verso 9-1: hroe, hijo del rey, sin pretensiones, hijo del rey. Hroe
estaba peleando con sin pretensiones y le arranc el pene. Tiempo
despus cuando hicieron al heroe rey, el ahuyent a sin pretenciones
hacia la granja, cuando lo hubo alejado le envi una mujer con una
vagina constrenida.
Ambos vivieron en el bosque trabajando y
comiendo en la granja.
Un da el dios de la blancura iba de iranje de la casa a iranje de la
granja y estaba hambriento. Mientras caminaba el escuch a los dos
anteriores hablando en el lugar donde se disponan a machacar los
ames. El dios de la blancura palme sus manos popo. Cuando ellos
miraron tras de si y vieron al dios de la blancura, mantuvieron sus
bocas cerradas
hasta que hubieron terminado de machacar los
ames, de esta forma el dios de la blancura tuvo ames machacados
para comer.
Cuando hubieron terminado de machacar los ames, ellos se los
ofrecieron al dios de la blancura y este comi hasta que estuvo
satisfecho, cuando se hubo hartado, les pregunto que hacan ellos en el
medio del bosque, sin pretenciones explico que cuando ellos estaban
peleando, su hermano menor le haba arrancado el pene y lo haba
echado al bosque y le haba enviado esta mujer con la vagina
constrenida. El dios de la blancura les dijo que el se iba, pero que ellos
deban buscar cada uno un caracol y mantenerlo hasta que el regresara.
Cuando el dios de la blancura regres, tomo uno de los caracoles, le
dijo al hombre que se quitara sus ropas y se abriera las piernas, cuando
el hombre hubo hecho esto el dios de la blancura dijo hal al caracol.
Este sali de su concha y l lo lanz contra el empeine del hombre.
Entonces hizo lo mismo para la mujer y su caracol se pego al empeine.
El les dijo que se fueran y durmieran juntos, como lo haban hecho
antes.
Cuando cayo la noche y ellos estuvieron dormidos, el caracol del
empeine del hombre se peg al caracol de la mujer, el cual haba
abierto su boca y penetr en la barriga de la mujer. Poco despus la
barriga de la mujer comenz a crecer, ella qued embarazada. La

155
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)156

gente que vi a estos dos, vino y dijo al rey que esta mujer estaba
embarazada, pero el los contradijo, diciendo que esto no poda ser ,
cuando ella dio a luz a su hijo, ellos vinieron y se lo dijeron nuevamente
, pero el no les quera creer. Cuando ella qued embarazada por
segunda vez, ellos vinieron nuevamente a decirselo. El respondio que
si alguna vez vea esto suceder, ellos deban arrancarlo del trono
sobre el que l estaba sentado y cortarle la cabeza. La gente del
pueblo envi un mensaje a esta mujer y a sin pretenciones para que
vinieran. Cuando hubieron llegado, todo el pueblo se reuni y se sent
frente al rey, cuando hroe, el rey, vi a esta mujer levantarse para ir a
orinar noto que estaba embarazada, el se levanto tambin y trato de
correr y refugiarse en la casa, pero la gente del pueblo lo tir al suelo
y le cortaron la cabeza.
"Lo que escuchamos es el sonido de gente haciendo cosas
ruidosamente".
"Nosotros no escuchamos el sonido de gente que hacen las cosas
calladamente":
"Nosotros arrastramos al que hace las cosas ruidosamente a la puerta
de sin pretensiones".
"Orunmila dice que l hasce las cosas calladamente cuando sea el
destino de alguien".
Dice if que no debemos pelear. Un hombre debe hacer sacrificio para
sus familiares no lo hieran durante la pelea. Y el pene de alguien le
esta fijando sus fechas y el esta preocupado porque no tiene hijos. El
debe hacer sacrificio a una deidad de modo que la deidad pueda darle
un hijo. El sacrificio es un chivo adulto y un gallo (para el hombre), y
una chiva y ocho chelines (para la mujer).
1. Awure es una abreviatura de awuretete, que aparece despus en el
verso. Significa un hombre que realiza su trabajo calladamente sin
hacer bulla y sin alardear acerca de lo que esta haciendo, pero quien
sin embargo realiza su trabajo con seguridad y bien, pero el es
realmente el mas cambio y el mas competente de todos ellos.
Ntese que la forma de este verso es inusual en cuanto a que
comienza por nombrar directamente el personaje de la narracin, no
hay dialgo con orunmila y no hay referencia a una adivinacin
precedente.

156
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)157

2. Una mujer descrita como siendo capaz de orinar, pero no de tener


una relacin sexual, posiblemente debido a excesiva formacin de
tejido cicatrizante de una clitoridectoma.
3. El significado de iranje no pudo ser explicado por los informantes,
pero es nombrado en otro verso como el lugar de procedencia de
obatala oshere igbo (epega n d: xiii, 2), aunque identificado solo como
orisha, se debe entender que esta deidad es orishanla u obatal, el
dios de la blancura, que crea la forma humana dentro del utero de la
madre abriendo los ojos, boca, nariz y odos y separando los brazos,
piernas, dedos de los pies y las manos, tanto como hace un tallador
de madera cuando hace una estatuilla. A l tambin se le acredita
haber creado los primeros seres humanos, hombre y mujer de forma
similar. Albinos, jorobados, lisiados, nios con seis dedos en los pies o
las manos o individuos con otras deformidades son sagrados para l cf,
captulo xi y n 3, verso 5-1, carracoles y uno de sus tabes se mencionan en este verso.
4. Popo es el sonido producido cuando las manos son palmeadas.
5.
Es tab para orishanla comer ames que
preparados en silencio

no

hayan

sido

6. Una elevada plataforma de fango o tarima, sobre la cual un jefe o un


rey se sienta. Las plataformas de fango elaboradas para dormir son de
igual construccin y son conocidas por el nombre.
7. La palabra gbi se dijo que representaba el sonido de alguien
haciendo alguna cosa.
8. Para que pronunciara juicio sobre la ofensa recibida. El significado
de esto, al igual que el de un proverbio, se extiende mucho mas all
del sentido literal de las palabras mismas. La implicacin es que el
hombre sin pretensiones puede estar cometiendo el mismo delito que
el hombre, cuyo caso l ha sido llamado a juzgar, pero como l lo hace
calladamente sin alardes y publicidad, otros no lo saben y no intentan
interferir.
9. Esto es, una persona puede recibir ayuda de orunmila sin siquiera
saber lo que ha sucedido.

157
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)158

10. El no puede tener relaciones sexules regularmente cf, verso 20-2.


11. Erindilogun es una forma abreviada de erindilogun.
Verso 9-2: ame, petenleki, maz por valor de dos peniques con cuatro
oninis, 800 gramos de maz fue el llamo a ifa para oluogodo, el hijo de
ekunlempe quien persiguio al extrao hasta el ro nger, hijo de el que
utiliza el otro extremo de su lanza como un bastn moraganniganni.
Ellos dijeron que el deba venir y hacer un sacrificio. Que su cuerpo no
estaba sanando, que sanara durante ese ao. El sacrificio era seis
gallos y tres chelines, oluogodo hizo el sacrificio.
"Oluogodo vino, hijo de ekunlempe, oh".
"La madera rompe gba, su cuerpo esta sanando".
Dice ifa que el cuerpo de alguien sanara si este puede realizar un
sacrificio.
1. Los informantes sugirieron que esto puede ser el nombre
designacin de un tipo de ame.

2. El informante no pudo explicar o identificar oluogodo o ekulempe,


sin embargo, posteriores trabajos con adoradores de borosun y sopona
pusieron en claro que olu ogodo significa seor del desvo y se refiere
a boroson, la diosa del desvo, ekun 1 (1) empe, significado leopardo de
empe se refiere a sopona, el dios de la viruela, cuyo pueblo se dice
que es empe.
3. Oraganniganni describe el movimiento de una persona que utiliza
bastn.
4. Gbe es el sonido producido cuando se quiebra madera, se dice que
esto significa que la persona se pondr bien tan rpidamente como se
quiebra la madera.
Verso 9-3: yo voy alrededor del mundo, el adivinador de los ogba y yo
camino y camino a lo largo de la va hasta que llego a remotos ijebus,
ancho como espada (fueron los adivinadores que llamaron a ifa para
ellos), donde estaban llorando a diario porque no tenan dinero. Ellos
dijeron que tendran el dinero, cuatro palomas, mucho yeso de benin y

158
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)159

dos chelines fue el sacrificio. Ellos hicieron el sacrificio y comenzaron


a tener dinero.
Dice if que esta persona tendr mucho dinero. El dinero esta viniendo,
pero ella debe realizar un sacrificio.
1. Los ogbe y los ijebu son subgrupos yorubas.
2. Esto esta omitido en el texto yoruba y la gente no esta identificada.
Esto parecera indicar que el verso esta incompleto.
Ogbe ika.
Verso 14-1: la noche cae y nosotros extendemos nuestras esteras
de dormir, el da rompe y las enrollamos, uno que coloca los hilos de
la undidumbre debe caminar para atras y para alante, cuando alguien
muere cavamos un hoyo que es muy hondo, muy hondo en los ojos de
un cobarde, fue el que llamo a ifa para orunmila cuando este iba a ir a
ika a adivinar. Ellos dijeron que el deba sacrificar un cuchillo gbaguda
con su funda, alguna cola cada an en su vaina, dos gallinas, dos
ratas, dos pescados y un cheln y dos peniques con dos oninis para
que no fuera tomado por un ladrn en el lugar adonde iba. Orunmila
dijo que no hara el sacrificio hasta no haber regresado. Dice ifa que
alguien va a ir a un sitio distante, el debe hacer sacrificio para no ser
tomado por ladrn en el lugar adonde va.
Cuando orunmila iba a ir al pueblo de ika, el consuto a los
adivinadores. Ellos dijeron que el deba realizar un sacrificio, pero el dijo
que no hara el sacrificio hasta su regreso. En su camino, cuando se
acercaba a la entrada del pueblo, vi un arbol de cola que tena frutos y
se antojo de tomar algunos. Sac de su funda el cuchillo gbaguda que
tena en sus manos y con este corto una de las vainas de cola. Justo
cuando la habia cortado, llego el dueo de la cola y trato de capturar a
orunmila como se captura a un ladrn, pero mientras luchaban uno con
el otro y orunmila estaba tratando de huir, el cuchillo que sostena corto
a orunmila en la palma y este escapo. Luego que orunmila hubo huido,
el dueo de la cola regreso de la granja a su casa. El fue a ver al rey
de ika y le dijo que alguien haba robado su cola, pero que el haba
tratado de apresarlo y haba huido, por consiguiente el rey deba
convocar a las personas del lugar, vecinos y extraos por igual, ya que
el ladron estaba en algn lugar del pueblo.

159
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)160

Cuando orunmila supo esto, se asust y nuevamente consult a los


adivinadores. Ellos le dijeron que deba hacer el sacrificio que no haba
realizado antes de parti de su hogar, pero que en esta oportunidad
deba hacerlo doble. Orunmila hizo el sacrificio exactamente como los
adivinadores le haban dicho, cuando hubo terminado, ellos le dijeron
que deba clavar el cuchillo gbacuda en la base de eshu y l lo hizo as.

160
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)161

Antes del amanecer eshu haba tomado el cuchillo y con el corto las
manos de todas las personas que estaban en el pueblo incluidos
hasta los fetos por nacer y los nios an por concebir. Cuando lleg el
amanecer y todas las personas del pueblo se hubieron reunido, el rey
de ika les dijo que un hombre haba estado robando cola y el dueo de
la cola que buscaba al ladrn entre las personas all reunidas (mano
cortada por el cuchillo (sea)). Mientras caminaba entre la gente vi a
orunmila entre ellos y lo sealo con su dedo, diciendo, este es el
hombre, cuando orunmila escuch esto, pregunto como poda el
dueo de la cola identificarle a l. Este respondio que podia
identificarle porque el cuchillo haba cortado su mano. Orunmila dijo,
bueno, entonces,
deja que todos abran sus manos, incluyendo
igualmente al rey y al dueo de la cola tambin. Cuando ellos abrieron
sus manos haban cicatrices en las manos de uno y cada uno de ellos.
Cuando el dueo de la cola vio esto, se atemorizo y orunmila comenz
a gritar que ellos lo haban acusado de ser un ladrn y haban estado
diciendo mentiras acerca de el, mientras orunmila estaba llorando,
eshu le dijo al rey de ika que no deba dejar llorar a orunmila, por
consiguiente deba darse prisa en pedirle que dejara de hacerlo. Toda
la gente del pueblo le rog y le rogo que cesar de llorar, pero l no
escuchaba. Entonces le preguntaron a orunmila que deseara l para
olvidar para olvidar lo que haba sucedido. Orunmila dijo que el
aceptara de ellos doscientos de cada clase de bien y en adicin diez
muchachos y diez muchachas. El rey de ika reuni todas estas cosas
juntas y se las dio a orunmila. Cuando las hubo recibido todas y
llevado a su hogar, el comenzo a bailar, regocijndose y cantando:
"Ooooh shoko, bani".
"El amanecer romper bien para el adivinador, oh".
"El amanecer romper bien para el adivinador".
"Cuando despertamos y venimos a buscar algo,
cicatrices en las manos, oh".
"El amanecer romper bien para el adivinador".

encontramos

1. Los hijos de la undidumbre de los telares horizontales de hombres


son colocados dndole vueltas alrededor de estacas clavadas en la
tierra en dos lneas paralelas de una manera que hace posible colocar
una undicumbre de varios cientos de yardas en un area bastante
pequea. El hilador debe caminar hacia atras y hacia alante entre las

161
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)162

lineas de estacas, enrollando el hilo de la undidumbre alrededor de dos


estacas adyacentes en cada lnea cada vez.
2. Aqu ika es el nombre de un pueblo, notese la referencia al nombre
de la figura, ogbe ika.
3. Un cuchillo pequeo de hoja recta.
4. Nueces de kola que no han sido recogidas del arbol pero que han
madurado lo suficiente para caer al suelo por si mismas.
5. Ntese que orunmila, a quien se le dijo que sacrificara un cuchillo
gbacuda en su funda y cola cada para que no fuera capturado en el
acto de robar, se mete en problemas cuando estaba cortando cola de
un arbol (antes de que estuviera lo suficientemente madura para caer)
con un cuchillo gbaguda que tena una funda.
6. Aqu hay una inconsistencia. Por cuanto el sacrificio fue doblado por
los adivinadores a causa de la posposicin, deban ser dos cuchillos
gbaguda, pero solo se menciona a uno.
7. El cuhillo que orunmila sacrific es de esta suerte instrumental para
sacarlo de sus dificultades.
8. Para garantizar que todos los que habrn de nacer en el futuro
tangan lneas en sus palmas. Ntese la referencia en el texto a la
creencia yoruba de que el fluido menstrual se convierte en el embrin.
9. Este verso explica as porque la gente lleg a tener lneas en las
palmas de las manos.
10. Porque se le podra imputar el haber acusado falsamente a alguien.
11. Cf n 7, verso 1-10.
12. Cf, la narracin similar registrada por frobenius (1926: 267, 288) en
la jicotea, quien reemplaza a orunmila es capturada y muerta.
Verso 14-2: un caballo lleva su cabeza erguida en la batalla, fue el que
llam a if para el adivinador escoge sus casos cuidadosamente, el

162
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)163

hijo de orunmila, cuando el estaba cultivando, cazando y negociando


mercancas.
Dice if que hay alguien a quien, cuando extiende sus manos para
hacer algo, ifa no le permite ver su trabajo llegar a una conclusin
exitosa. Ifa est peleando con esta persona, por tanto, ella deba
hacer sacrificio a ifa igualmente ocuparse de un juego de semillas de
palma. Dice ifa que echar a perder todo aquello en que esta persona
ponga sus manos, el rompera la cuerda y trabar las cuentas, a
menos que esta persona se ocupa de if. Si l hace esto, entonces sus
asuntos sern puestos en orden y alcanzarn una conclusin exitosa.
Despus que todos los nios nacidos de l hayan muerto, ifa pondr
su destino en orden, si l es capaz de ocuparse de if y hacerle
sacrificio.
1. Esto es, cuando el trata de hacer cualquier cosa, cf, verso 4-4.
2. Una metfora por echarlo todo a perder, basada en la forma en que
las cuentas se estropean cuando su cuerda se rompe y se traba en los
orificios de modo que no pueda ser reensartada o que una pipa se tupe
cuando hay un fosforo se rompe al limpiarla obstruyendo el conducto
de forma que no pueda ser encendida, cf, n4, verso 244-1.
Verso 14-3: ogbe que vayamos a casa, hijo del rey, hijo de altar, el hijo
de el adora al dios del hierro debajo de un arbol bajo y de copa
extendida, fue el que llam a if para orunmila el da en que este iba a
casa en el distrito de olomo ofe del pueblo de ijaro.
Dice if que alguien quiere ir a un sitio distante, en ese lugar el dios
del cielo le dar muchas posesiones y ser rey de los habitantes del
lugar. Tanto los esclavos como la gente del pueblo se postrarn e
inclinarn ante l. Pero l deber sacrificar cuatro palomas y dos
chelines.
1. Es posible que este sea un nombre alternativo para la figura ogbe
ika, ntese que hay un juego de palabras en el nombre de esta figura y
tambin ello implica que el cliente, como orunmila, esta a punto de irse
a casa.
2. Los informantes no estaban seguros tanto del significado de olomo
ofe como del de ijaro, pero indicaron que el primero es el nombre de un

163
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)164

distrito en el pueblo de ilosha, distante unas veinte millas, ijero es un


pueblo al este de ilesha.
3. Como los cauries se cuentan por unidades de dos mil, son cuatro
unidades de cauries al igual que son cuatro palomas.
Oyekun ejiogbe.
Esta figura es comunmente conocida como oyeku l(u) ogbe,
significa oyeku contra ogbe, cf n 1, verso 17-3.

que

Verso 17-1: el cazador abre su bolsa y saca veneno, aronimoja afloja su


bolsa y saca medicina, el agricultor busca un pedazo de tierra blanda
en el cual sembrar sus ames, fue el que llam a if para oluorogbo,
el aprendiz de rey en la tierra y quien golpeo nueces de kola para
oluohonsho, el aprendiz de rey del cielo. Ellos dicen que si sucediera,
que la tierra se echara a perder, oluoshonsho lo arreglara de nuevo,
oluoshonsho es el nombre que le damos a oramfe.
Dice ifa que una deidad arreglar de nuevo el mundo de esta persona
en cuanto al asunto por el cual l tiro esta figura, cuatro ratas, cuatro
pescados y cuatro caracoles es el sacrificio. Terminaremos de hacer el
sacrificio, entonces llevaremos una ofrenda cubierta a esta deidad.
1. Oro (veneno) es usado por los cazadores, tanto
ingrediente en amuletos como en la punta de sus flechas.

como

un

2.
Aronimoja (aroni) es un espiritu que vive en
el
bosque,
frecuentemente secuestra seres humanos, los mata o los enva de
regreso con un vasto conocimiento sobre amuletos y medicinas. Es a
esto a lo que se refiere cf farrow (1926:65).
3. Un aprendiz lleva el bolso de su amo y cumplimenta sus encargos
cf, n 4, verso 6-1.
4. Oluorogbo es un ttulo del orisha alashe, una de las deidades
blancas. Se dice que aja es una contraccin de o-l (y) oja (uno que
tiene marcado), el dueo del mercado y para referirse al gobernador de
un pueblo y algunos informantes identifican al rey de la tierra con
gobernantes tales como el oni de ife y el alafin de oyo. Sin embargo,
aqu parece referirse a una deidad, la contraparte del dios del cielo,

164
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)165

quien gobierna sobre la tierra, pero ningn detalle concerniente a tal


deidad pudo ser obtenido. Su asociacin con orisha alashe hace
improbable que la referencia sea ogboni, el dios de la tierra e hijo de
oddua.
5. Olushonsho, como explica este verso, es un ttulo de oramfe
(oramife) un dios del trueno y la contraparte de shang en ife. Se
dice que su nombre significa oro tiene ife (ora ni ife) u ora dueo del
pueblo de ife. El rey en el cielo fue interpretado como equivalente de
oli orun el dios del cielo. Aunque algunos informantes igualen a oramfe
con el dios del cielo, l es especificamente descrito aqu como su
mensajero o aprendiz.
6. Orisha no parece referirse aqu a orishanla, sino mas bien a uno de
sus seguidores, orisha alashe, quien es mencionado en este verso por
su ttulo oluorogbo.
7. Un ibo aqu es una ofrenda cubierta, generalmente de escaso
valor monetario (agua fra, nueces de kola, etc) la cual es llevada a la
deidad ya sea encerrada en un guiro con una tapa (tal como igbademu)
o envuelta en saco u hoja.
Verso 17-2: ashedere, el adivinador del pajaro de agbe, fue el que
llamo a if para el pajaro de agbe cuando este iba a tomar a olukori por
esposa. El dijo que las nubes de tormenta pudieran volverse oscuras
fero y la lluvia pudiera sonar giri, pero el an no dejaria de traer a su
esposa a su casa.
Dice ifa que esta es su esposa, que si no le damos esta mujer a l, ella
morira, dos gallinas, dos ratas, dos pescados y un cheln es el sacrificio.
Cuando hayamos completado el sacrificio, le daremos la esposa a un
adivinador que esta indicado a travs del empleo de alternativas
especificas como el cual a quien la mujer debe ser entregada.
1. Agbe es identificado como una especie de chocha perdiz en el
diccionario, como una cacatus por bowen 1858 y como el pajaro
touraco azul musophagidas, esto es, de la familia de los cuclillos o
cucos por ibraham (1958).

165
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)166

2. Giri representa el sonido producido por la lluvia que


cae
copiosamente, fero describe la forma en que las nubes de lluvia se
agrupan.

166
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)167

3. Esto es, una esposa de ifa. Ver n 5, verso 3-4.


4. Como los cauries se cuentan por unidades de dos mil, hay dos
unidades de cauries como hay dos gallinas, ratas y pescados.
5. Ver capitulo v.
Verso 17-3: oyekun prximo a ogbe, oyekun prximo a ogbe, fue el que
llamo a ifa para "el nio que no muere sino que retorna a la vida". Ellos
dijeron que nadie deba ser tan viejo como l. Que una oveja y cinco
chelines es el sacrificio. El nio que no muere, sino que retorna a la
vida, es el nombre de camino.
Dice ifa que alguien debe hacer un sacrificio para que pueda llegar a
viejo.
1. Oyeku l (u) ogbe es comunmente usado como un nombre alternativo
para oyekun ogbe.
2. Reencarnado en otro nio. Cf. Bascom (1960).
3. Este verso explica as porque un camino vive durante un tiempo tan
largo y porque es ms viejo que los seres humanos. Camino es
identificado como el personaje para quien fue realizada la
adivinacin anterior y esta implicito que l realiz el sacrificio.
Verso 17-4: un bastn de hierro golpea el suelo "ha nana", fue el que
llamo a if para araba cuando este iba a tomar un ttulo perteneciente a
su casa. Ellos dijeron que nosotros debemos reunirnos para servirle.
Dice ifa que alguien debe hacer un sacrificio a causa de un titulo que
va a ser tomado en su linaje, el dice que alguien que desciende del jefe
ser hecho jefe. Un carnero, una tela blanca para cubrir el cuerpo y
cuatro chelines es el sacrificio.
1. El sonido producido por un bastn de hierro, vibrando luego que
su extremo ha sido golpeado contra el suelo, cf n, 5, verso 19-1.
2. El titulo del sacerdote jefe de ifa y el adivinador de ms alto rango.

167
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)168

Oyekun Meji ..................................# Oyekun Meji ..................................#


Oyekun Meji ..................................# Oyekun Meji ..................................#
Oyekun Meji ..................................# Oyekun Meji ..................................#
Oyekun Meji ..................................# Oyekun Meji ..................................#
Oyekun Meji ..................................# Oyekun Meji ..................................#
Oyeku meji.
"Tambin conocida como eji oye.
Verso 18-1. " Las espadas de juguete tienen pechos hundidos" fue el
que llam a if para olasumogbe cuando sta estaba llorando y
sollozando porque no tena un hijo. Ellos dijeron que deba sacrificar
una chiva, la cloa de un caballo, su ropa interior hecha en casa y once
chelines. Olasumogbe oy e hizo el sacrificio. Ellos dijeron que ella
tendra un hijo y que vivira para ver a su hijo tomar ttulo, if dice que
esta es una mujer que est buscando hijos ; si ella es capaz de hacer
un sacrificio, tendr un hijo. Ella vivir para ver a su hijo tomar un ttulo.
Cuando olasumogbe estaba buscando hijos y no pudo encontrar
ninguno, consult a los adivinadores. Ellos le dijeron que tendra un
nio, pero que deba hacer un segundo sacrificio de modo que pudiera
vivir para ver a su hijo tomar un ttulo. Poco despus olasumogbe
qued embarazada y dio luz un nio. Cuando ste creci, fue hecho
sacerdote jefe de osara . El da que iba a recibir su ttulo. La lluvia
comenz a caer, el quiso detenerse para saludar a su madre, pero la
lluvia no se lo permita. La lluvia comenz a caer y a sonar "giri" y l
comenz a cantar;
"Olasumogbe, no puedo detenerme para verte:
"El vive en la lluvia" conoce al rey, la lluvia viene."
A partir de ese da, la gente del distrito de more ha cantado esta cancin
cada vez que ellos"amarran el coco" y bailan.
1Agada es una espada de madera de juguete hecha para nios, tiene
la forma de un machete corto y tiene una ranura que corre a lo largo
de la hoja. Es a esta ranura que se refiere el " pecho hundido".
2- Un tipo de tela hecho localmente de algodn basto hilado de forma
desigual, que en lagos es visto con desprecio como algo de "selvas
apartadas" o " tela de campo adentro" aso oke (tela de la loma).
3- Una deidad, ver n. 4, Verso 6-5.

168
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)169

4- Cuando un jefe o un sacerdote toma posesin, ste va por el


pueblo acompaado de su amigos, visitando y saludando a sus
familiares y a los funcionarios del pueblo.
5- El sonido producido por la lluvia cayendo copiosamente. Cf. N. 2,
Verso 17-2.
6- Los informantes, con considerable incertidumbre, interpretaron esto
como significando que alguien con este nombre vi al rey por vez
primera cuando estaba lloviendo.
7- Durante la fiesta del coco (odun agbon), que es celebrada por los
habitantes del distrito de more en la ciudad de ife en honor de las
deidades osara y oloshe ( cf. Versos 6-2, 6-5 y 6-6), los bailadores atan
a sus tobillos sonajeros hechos de piedras envueltas en hojas de
coco secas. Este verso explica el origen de una de las canciones
utilizadas en esta fiesta.
Verso 18-2. " El humo es la gloria del fuego; el relmpago es la gloria de
la lluvia; una gran tela es la gloria de egun gun" fue el que llam a if
para oso de arbol, el hijo de "uno que ha tenido riqueza desde la
maana de su juventud". Ellos dijeron que l deba hacer un sacrificio
contra la enfermedad, de un chivo, tres chelines y una tela negra.
Cuando oso de arbl consult a los adivinadores y ellos le dijeron que
deba hacer un sacrificio a causa de una enfermedad grave, oso de
arbol escuch el sacrificio pero no lo hizo. No mucho tiempo despus,
oso de arbol cay enfermo; estuvo a punto de morir. Entonces
nuevamente consult a los adivinadores y stos le dijeron que las
cosas iran mal a menos que l hiciera el sacrificio que le haban
prescrito y que ahora deba hacerlo doble.
Oso de arbol hizo el sacrificio tan pronto como pudo. Ellos le dijeron
que como su enfermedad haba sido tan grave, l se hara escuchar y
que no habra rbol a su alcance que l no fuese capaz de escalar
hasta la punta misma.
Ifa dice que este es un caballero. El debe hacer un sacrificio no sea que
se ponga tan mal que su casa y hogar deben ser vendidos antes de que
la enfermedad sea curada y para que la enfermedad no lo obligue a
abandonar el pueblo.

169
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)170

1- En el mismo sentido que hablamos del pelo como la corona de gloria


de la mujer, pero tambin con el significado "donde hay humo hay
fuego".
2- Esto se refiere, naturalmente, a los difraces bajo los cuales los
bailadores de egungun esconden sus cuerpos. Cf. N. 6, Verso 7-5.
3- El ofafa u owawa (musgao de arbol) es un animal herbvoro que
vive en los arboles. Se dice que come las hojas de los rboles , pero
slo aquellas que no tiene huecos. Su reclamo, "wa wa wa wa", puede
ser escuchado claramente en la noche.
4- Este verso explica por qu el oso de rbol puede ser escuchado
tan claramente en la noche y por qu puede escalar tan bin, la
locucin " tener una voz" significa igualmente " ser escuchado", lo que
implica que el cliente se convertir en una persona cuyas opiniones
seran respetadas.
5- Una persona de medios moderados, pero de buena reputacin.
6- Pagar los honorarios del mdico, " casa y camino" es una locucin
para todas las propiedades que uno posee.
7- Esto es, para que l no contraiga una enfermedad
contagiosa
como la lepra, a causa de la cual tendra que ser aislado y dejar el
pueblo.
Verso 18-3." El hombre rico expone su caso en el tribunal", agua cerca
de la casa del alake, " el hombre rico no es declarado culpable ".
Agua en el camino a ijero; " no hay agua en la cual matamos a un
hombre pobre", agua de ijero, agua de ojugbe" fue el que llam a if
para " el adivinador viene", hijo del rey de oyo, el que comi manteca
vegetal en la granja a causa de la pobreza hace mucho, mucho
tiempo. Ellos dijeron que el dios del cielo avivara el fuego del destino
para l durante ese ao. Cuatro palomas, dos chelines con seis
peniques y los pantalones de su cintura fue el sacrificio.
Cuando "el adivinador viene", el hijo del rey de oyo, hubo realizado
este sacrificio, el rey de oy muri poco tiempo despus y ellos
tomaron a "el adivinador viene" y lo hicieron rey de oyo. Ifa dice que
alguien esta vivendo en la pobreza y est siendo empujado de un sitio a
otro por los problemas. Ifa dice que regresar convertido en un
hombre rico; todos se reunirn para servirle y l tomar un ttulo en la
casa de su padre.
1- El rey de abeokuta.

170
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)171

2- Un pueblo ikiti, al este de ife.


3- El nombre de estas tres masas de agua, tomadas en conjun to, tiene
el significado siguiente: a un acreedor, o " a quien es dueo del
dinero" siempre se la da la opurtunidad de presentar su lado del caso
del juicio y jams es considerado culpable en un pleito para cobrar
dinero, toda vez que el prstamo de dinero no es un crimen, sin
embargo, a pesar del hecho de las cortes puedan operar a favor del
rico, una persona no puede ser condenada a muerte simplemente por
que es pobre y no puede pagar sus deudas.
Verso 18-4. " Cuando es sostenido el frente, hasta un bastn corto
barre el roco del sendero; las plantas de ambos pies compiten duro
una con otra para ganar el camino; la espada del telar de las mujeres
tiene un borde romo" fue el que llam a ifa para los 165 clases de tela
y quienes lo compartan con indiana.
Ellos dijeron que los 165 clases de tela deban hacer sacrificio y que
indiana deba tambin hacer sacrificio a fin de que todos ellos no
encontraran la muerte a la misma vez. Los 165 clases de tela no
realizaran sacrificio, pero indiana lo hizo por su parte.
Poco tiempo despus el dueo de estas telas muri y las personas
de su casa reunieron a todas las telas para que se prepararan a
acompaar a su dueo al cielo. Ellos colocaron todas las telas en el
suelo, poniendo a indiana entre ellas. Pero eshu dijo:
"Oh shoko",
Y la gente respondi
"Bani".
El dijo:
" Indiana hizo sacrificio, oh;
"Indiana concili
" La tela elegante no debe ser llevada al cielo".
Cuando eshu termin de hablar la gente apart a indiana de las otras
telas en las cuales el cuerpo sera enterrado. Desde entonces, nos
esta prohibido enterrar a los muertos en una tela roja o en cualquier tela
que tenga algo de rojo. El sacrificio es una tela roja, un chivo y tres
chelines.

171
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)172

Ifa dice que la persona para quien esta figura fue trada debe hacer
un sacrificio a fin de que l y sus familiares no encuentren la muerte al
mismo tiempo y que en particular el padre de la casa de esta persona
deber sacrificar con l para que no vaya a encontrar la muerte
durante este ao.
1- Esto es, ir delante uno del otro, competir como en una carrera.
2- Cf. N. 9, Verso 7-5.
3- De muchas cosas se dice que tiene 165 variedades. Igualmente se
dice que hay 165 clases de rboles ( versos 33-2, 183-1); 165 clases
de animales (166-1, 249-6); 165 clases de ratas ( 246-4); y 165 clases
de hojas ( 250-3).
4- Esto significa que la prediccin tambin se aplica a otra persona
adems del cliente mismo, como donde ms adelante en este verso
se hace una prediccin acerca de la cabeza del linaje del cliente. La
palabra "bu" es tambin utilizada con referncia a la reparticin de
comida.
5- Cf. No 4, verso 1-7.
6- Indiana es comparada aqu a seres humanos que sean limpios,
bien vestidos y cuidadosos acerca de su apariencia; a un hombre
elegante.
7- Este verso explica as porqu ninguna tela que tenga algo de rojo
puede ser usada por los yorubas en un entierro, pero la razn que
usualmente se ofrece es que si con algo de rojo fuera usada, el
fallecido renacer como un leproso.
8- La cabeza del linaje; el miembro masculino ms viejo de la
genealoga del cacero
Verso 18-5.orunmila dijo que l concebira algo importante; ellos dijeron
que ifa deba concebir algo importante; cuando l concibi a granja.
Orunmila dijo que l concebira algo importante; ellos dijeron que ifa
deba concebir algo importante; cuando l
concibi, concibi a
mercado.

Orunmila dijo que l concebira algo importante; ellos dijeron que ifa
deba concebir algo importante; cuando el concibi, concibi guerra.

172
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)173

Orunmila dijo que l concebira algo importante, ellos dijeron que ifa
deba concebir algo importante; cuando l concibi, concibi a camino.
Orunmila dijo que el concebira algo importante, ellos dijeron que ifa
deba concebir algo importante cuando l concibi, concibi a casa en
ltimo lugar.
Despus de esto orn la fue a la casa de la diosa del mar a adivina
idilio all diecisis aos antes de regresar. Cuando regresaba a su casa
fue en casa de guerra donde primero se detuvo a visitar. Era saludo a
su padre con la riqueza y le dio cantidad de comida. Cuando orunmila
hubo terminado de comer y deber, le dijo a su hijo guerra que quera
defecar. Guerra le dijo que nadie poda defecar en su casa. Orunmila
entonces se prepar y se fue a visitar a mercado, quien tambin era
su hijo. El el es las mismas cosas en la casa de mercado: comi y
debi y entonces vio que quera defecar y mercado le dio que no
haba sitio para defecar. Entonces se fue a visitar a granja y procedi
igualmente, y granja le dijo lo mismo que los otros le haban dicho.
Entonces se fue a visitar a camino y le sucedi exactamente en la
casa de camino. Finalmente orunmila se prepar y fue a visitar a
casa.
Cuando lleg y casa vio su padre, mato una chiva y cocino gran
cantidad de comida, machac llame y le dijo a sus hijo que vinieran y
ayudaran a agasajado a su padre. Cuando orunmila hubo terminado
de comer y deber, dijo que quera defecar. Casa corri y abri un
cuarto para su padre el dijo, "usted es el dueo de mi casa". Mi padre
puede defecar dondequiera que desee. Cuando orunmila entr en el
cuarto, se dur la puerta y defeco en el cuarto. Cuando sali, cerr
la puerta nuevamente. Poco despus, el le dijo a casa que quera
defecar otra vez y casa abri otro cuarto para que el pudiera defecar en
este. Cuando orunmila entr, una vez ms cerro la puerta tras el y
volvi a defecar como lo haba hecho por primera vez.
Cuando orunmila termin de defecar con dijo que casa deba ir y abrir la
puerta del primer cuarto. l dijo que casa deba ir y limpia el
excremento que el haba dejado all. Cuando ste que entr, encontr
que el cuarto estaba lleno de dinero. Cuando abri la puerta del
segundo cuarto, encontr muchas diferentes clases de cuentas.
Entonces que orunmila dijo que de ese da en adelante, las ganancias
de todo lo que granja, camino, mercado y guerra hiciera seran
disfrutaba por casa.

173
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)174

If dice que un visitante est al venir, los otros vemos dar buena
atencin para que su bondad y benevolencia no nos pasen de largo,
porque el visitante trae algo que puede beneficiarnos .
1. En esta historia est claro que orunmila e if son la misma
persona.
2. " Sacudir sus pies " es un eufemismo yorubas por defecar.
3. Este poema explica as porque el producto de la granja, la ganancia
de comerciar en el mercado y en otros pueblos y los saqueos de la
guerra son todos trados a la casa para ser consumidos .
Verso 18-6. "Inestable es el bote, igualmente lo son los seres
humanos" fue el que llam a if para ona ishokun que era el hijo del
rey de oyo .
"Muerte negra frota su cuerpo o madera negra de angola, muerte
roja frota su cuerpo o madera roja de angola, uno no sabe cmo, frota
su cuerpo con la tierra roja del muy distante cielo, palabras que cmo
est cmo fue el que llam a if para itu , el esposo de chiva y quien lo
comparta con carnero fornido, el esposo de "la que llama harina" y que
invoca de if para "de gallo muy alto del pueblo de ota", el esposo de
"gallina muy buena".
"Uno que es un cobarde no debe hablar como un valiente, uno que es
valiente no debe hablar como un cobarde, el rey no nos permite hacer
la guerra an pueblo de mujeres, que yo vaya con ellos, uno debe
comportarse dulcemente para que podamos y morir con tranquilidad y
sus hijos puedan venir a enterrarle" fue el que llam a if para el jefe
apa moru, el hijo de "la que despierta cada amanecer para sacrificar un
pescado grande porque ella no tiene hijos".
Entonces por primera vez vengo al pueblo de aro.
Yo digo ?que estn haciendo ellos en aro?
Ellos dicen que estn recibiendo un nuevo ttulo en aro.
Yo digo, el jefe fue envejecer a igual que oluyeye ha envejecido.
Yo digo,el jefe fue envejecer a igual que oluyeye .
l llegar a ser tan viejo como oluaso, la joven esposa.
Quien era tan bella como valiente.
Quien us martillos de herrero como cuentas para su cuello.
Y los martillos se gastaron y se gastaron y se gastaron hasta

174
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)175

Que fueron tan finos como agujas.


Vayan suavemente, frente del pueblo de apa.
Hijo de una que cada maana concibe hijo como pjaros
Jefe de apa , hijo de pez es cmo llamamos al jefe de apa.
Jefe de apa , hijo de pez
Ebb. Un pescado grande, una chiva y una gallina es el sacrificio.
If dice que esta persona concebira muchos hijos.
1. Una persona voluble que niega maana lo que dice hoy es tan
confiable e y inestable como una canoa arrojaba a las olas.
2. Traducido por los informantes como "camino a ishokn", esto fue
identificado posteriormente como el ttulo de un jefe importante y
miembro la familia real en el pueblo de hoyo (jhonson 1921:42).
3. De acuerdo con informantes "madera negra de angola" significa
carbn de lea. Sin embargo daizel (1937:357 358) da a osun dudu
como en nombre pterocarpus erinaceus y a osun pupua , "madera roja
de angola" (o mejor, madera del africa occidental que sirve para teir de
rojo)como pterocarpus osun.
4. El significado de todo este pasaje es oscuro. Ni el carbn de lea, ni
la madera roja de angola son usados para frotar el cuerpo del muerto
antes del entierro en ife . An que la madera roja de angola es
utilizada por los vivos para el engalanarse. La tierra roja y el muy
distante cielo, sin embargo, se dice que se refieren al entierro despus
de la muerte y el trnsito del alma al cielo. El significado que los
informantes poda leer en este pasaje es: " " cualquiera que no sepa
como comportarse correctamente de morir"
5-Ver n. 4, Verso 18-4.
6- " La que lame harina" es un nombre de alabanza de una oveja; "
carnero fornido" es el de un carnero; e itu, el de un chivo.
7- Yanran- yanran representa el sonido producido por un ladrillo que
ha sido cocido correctamente cuando se golpea para probarlo; significa
" bueno" o " de acuerdo con la norma requerida".
8- Esto es, l no nos permitir atacar un pueblo compuesto slo de
mujeres o tomar a las mujeres de nuestro propio pueblo como
esclavas.
9- Esto significa que una persona que vive una buena vida y trata a
otros con consideracin morir sosegadamente en su hogar, pero una

175
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)176

persona que se comporta mal est propensa a morir en la crcel o lejos


de su hogar, de modo que sus hijos no lo podran enterrar.
10- Los nombres oluyeye o oluyeyetuye, cuyo tonos son diferentes,
carecen de significado, pero aparentemente sirven para designar a
alguien que vivi hasta una edad muy avanzada.
11- El martillo grande del herrero es conocido como owu;
pequeo es conocido como el " hijo" de owu.

el ms

12- Esto es, oluaso vivi durante tiempo que sus cuentas, aunque
fueron hechas de martillos de herrero, casi se gastaron.
13- Esta frase se utiliza como un saludo en forma muy parecida al " al"
de4l ingls.
14- Ntese que todos stos aparecen en el
personajes legendarios.

nombre

de

los

Verso 18-7.
" Uno no debe revelar secretos a las mujeres, las
mujeres son mentirosas, las mujeres son las que rompen juramentos;
olojongbodu es como se le llama a la mujer de muerte;la esbelta,
fecunda palma junto a un ro sbitamente esconde su cabeza para que
el cuerpo de muerte caiga al suelo " gbirimu" fue el que llam a ifa para
el eji oye cuando ste iba a evitar a muerte en la cabeza de alayunre.
" Bien, entonces quin evita a muerte hoy en la cabeza del adivinador
" Solo polvo de adivinacin evita a muerte hoy en la cabeza del
adivinador."
Nosotros marcaremos oyeku meji en el polvo de adivinacin en la
bandeja; pondremos un poco en la cabeza del cliente; o tomaremos
un poco de ste, lo moleremos con atolde maicena y lo tomaremos. O
cogeremos una hoja de aro y la moleremos; marcaremos oyeku meji en
ella; la beberemos con atol fino de maicena.
Ellos consultaron juntos. Llamaron a olojongbodu, que era la mujer de
muerte. Ellos le preguntaron qu era lo que coma muerte. Ella dijo
que muerte coma ratas, pescado y carnes. Ellos dieron a muerte ratas,

176
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)177

pescado y carne y cuando muerte hubo terminado de comer, sus


manos y pies comenzaron a temblar "riri" y el cuerpo de muerte cay
"gbirimu"
Sacrificaremos ratas, pescado y carnes; llevaremos el sacrificio a la
base de eshu.
1Ntese que esta identificacin esta repetida en el verso.
2- Incluso cuando una persona viva cae, se dice que su " cadver"
(oko) cae.
3- El sonido de un cuerpo cayendo al suelo. Cf. N. 2, Verso 19.1.
4- Eji oye es un nombre alternativo para la figura oyeku meji y aqu
aparece como el nombre del personaje. Hay un juego de palabras
involucrado en estos dos nombres para la figura, " el evita la muerte" (
o ye-(y) ku) y polvo de adivinacin (iye).
5- Cf. N 6, verso 1-5.
6- Crossopteryx febrifuga.
7- El atol fino de maicena ( eko mimu) es un lquido caliente que
frecuentemente sirve como desayuno. El atol de maicena (ekotutu),
mencionado con anterioridad, es un slido que en este caso es ligado
con agua fra para que se pueda beber. Cf. Bascom ( 1951: 128-129).
8- Gbirimu se refiere al sonido hecho por la cada del cuerpo de muerte;
riri describe sus temblores. La implicacin es que muerte, habiendo
comido la comida de ellos, tiene miedo de matarlos. Cf. "Muerte no
puede comerse la comida de una persona y despus matarla" ( verso
6-2). Ms adelante se significa que el cliente, como eji oye, puede
escapar de la muerte si realiza el sacrificio prescrito.
Verso 18-8." El fuego es muy caliente en la cara del que recolecta
miel; el sol es muy, muy caliente en el trasero del labrador; el que
recolecta miel tiene prdidas; los enjambres y la miel de las abejas ado
se daan, pero la casa del adivinador nunca est vaca.
Ifa dice que l no permitir que nos vayamos en blanco en el asunto
por el cual estamos adivinando. Dos gallinas y dos peniques con seis
oninis es el sacrificio.
1- El fuego empleado para ahuyentar con humo las abejas. El que
recolecta miel siempre est en peligro de quemarse.

177
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)178

2- Cuando se echa hacia delante, guataqueando y desyerbando en la


granja.
3- Hay dos clases de abejas: (1) la igan u oyin, que vive en rboles o
colmenas y cuya miel es simplemente conocida como oyin u oyin igan;
y (2) la abeja de ado que vive bajo tierra y cuya miel es conocida como
oyin ado. La abeja se muda a otra nueva colmena cuando su miel ha
sido cogida.
4- Este pasaje en su conjunto seala que la vida de un adivinador debe
ser preferida a la de un labrador y a la de una persona que recolecta
miel.ntese que aunque estas frases
se asemejan a aquellas
usualmentes interpretadas como nombres de adivinadores, ninguna
adivinacin para un personaje legendario es citada.
Verso 18-9." El hombre hace guardia sobre berenjena, la berenjena
muere, pero el hombre an sigue sobre ella"fue el que llam a ifa para
aro de la casa y golpe las nueces de palma para aro de la granja. Ifa
dice que dos personas o dos amigos deben sacrificar un chivo adulto,
tres chelines y una tela para cubrir el cuerpo de cada uno, para que
ambos no encuentren la muerte al mismo tiempo.
Aro de la casa y aro de la granja eran dos amigos. El adivinador dijo
que ellos deban hacer un sacrificio para no encontrar la muerte al
mismo tiempo. Aro de la casa se neg a hacer sacrificio y aro de la
granja tampoco apacigu a eshu. Aro de la casa muri en la casa y aro
de la granja muri en la granja. Ellos dijeron que aro de la granja
deba ser llevado a la casa. Cuando hubieron llevado a aro de la granja
a la casa

178
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)179

Oyekun Iwori .................................# Oyekun Iwori .................................#


Oyekun Iwori .................................# Oyekun Iwori .................................#
Oyekun Iwori .................................# Oyekun Iwori .................................#
Oyekun Iwori .................................# Oyekun Iwori .................................#
Oyekun Iwori .................................# Oyekun Iwori .................................#
Oyekun iwori.
Verso 19-1: alguien que posee ratas enva ratas a mi pecho para
llamarme, mi pecho no las aceptara, el pecho de oyekun retumbante es
el de mayor edad, alguien que posee pescados enva pescados a mi
pecho para llamarme, mi pecho no los aceptar, el pecho de oyekun
retumbante es el de mayor edad, edi corpulento, el agua se hace edi
vibrante del pueblo donde se celebran rituales, mi pecho esta buscando
dinero e hijos, oh.
Dice ifa que alguien debe hacer un sacrificio para que no lo maten con
medicina o lo llamen y disparen. Un chivo y tres chelines es el
sacrificio. Dice ifa que l no nos permitira morir.
1. Esto es, alguien esta usando ratas y pescado para hacer medicina
para causar mi muerte.
2. Gbiri es el sonido de algo grande y pesado cayendo al suelo o del
disparo de un caon retumbando. Puede aparecer como gbiri gbiri
gbiri, pronunciado con volumen decreciente, como un eco que
gradualmente va apagandos. Oyekun gbiri puede ser un nombre
alternativo para oyekun iwori, cf versos 19-2 y 19-3.
3. Esto es, mi pecho, que es muy fuerte como el de
retumbante y resistir la mala medicina, oyekun me protegera.

oyekun

4. Edi es el nombre de una de las dieciseis figuras bsicas de if, pero


aparece aqu en una figura cuyo nombre no incluye a edi.
5. Nana describe la forma en que algo cimbra o vibra, como el muelle
de un reloj sostenido por un extremo. Cf n 1, verso 17-4.
6. Estas frases se asemejan a aquellas interpretadas como nombres
de adivinadores, pero no se cita ninguna adivinacin para un personaje
legendario.

179
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)180

7. Tipo o categora de hechizo que puede causar la muerte a distancia.


Verso 19-2: oyekun retumbante fue el que llam a ifa para un monton
de ames cuando ella estaba embarazada con comida. Ellos dijeron
que para el nio en su barriga fuera capaz de madurar, ella deba
sacrificar un chivo, una tela ligeramente teida, cinco pilas de dinero de
un chelin y seis peniques cada una para la madre y seis peniques para
su hijo no nacido.
Dice ifa que no permitira que tengamos nuestro hijo prematuramente.
Dice ifa que una mujer embarazada deber hacer un sacrificio para
que no de a su hijo prematuramente. Nosotros no debemos recitar este
verso en la presencia de una mujer embarazada.
El adivinador no deber recitar este verso en la presencia de una mujer
embarazada, si l recitar este verso en la presencia de una mujer
embarazada, el embarazo seguro se malograr.
1. Cf n 2, verso 19-1.
2. Una tela que ha sido sumergida una vez en ndigo y que por lo tanto
es de color azul claro.
3. El adivinador deber estar seguro que no hay mujeres
embarazadas presentes antes de recitar este verso. Si la cliente esta
presente, se harn los preparativos para el sacrificio sin recitarle el
verso a ella como habitualmente se hace.
4. Esto no se recita como parte del verso en si, sino que es una parte
de las instrucciones dadas a los adivinadores cuando estn
aprendiendo el verso.
Verso 19-3: oyekun retumbante fue el que llam a if para paloma,
hija de la que hace su nido y duerme como una nia en ekiti efon,
cuando ella invoc a ifa porque no tena hijos. Ellos dijeron que ella
tendra hijos, pero que tena que hacer un sacrificio. Dos ollas
nuevas, dos gallinas y un chelin era el sacrificio.
Cuando paloma hubo completado este sacrificio, ellos tomaron una de
las ollas y se la dieron a ella. Dijeron que si su hijo tocaba esta olla con

180
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)181

su cabeza no morira, cuando paloma di a luz a su hijo, ella toc su


cabeza contra la olla y comenz a recitar:
"Yo hice el sacrificio de oyekun retumbante, oyekun retumbante".
"Mi hijo toca la olla con su cabeza, ya no morira".
Dice if que esta persona esta buscando hijos, ella tendra hijos pero
deber hacer un sacrificio para que sus hijos no mueran tan pronto
como nazcan.
1. Ver n 2, verso 19-1.
2. El pueblo de efon alaye, al este de ilesha, que era la capital de
efon, uno de los reinos yorubas de ekiti.
3. Como los cauries se cuentan por unidades de dos mil, son dos
unidades de cauries como son dos ollas y dos gallinas.
4. Hay un juego de palabras y magia de palabras en el uso de una olla
(ikoko) de modo que el nio no muera (ko ku) otra vez.
La creencia es que varios nios que mueren muy pequeos en
sucesin, como los abiku, son en realidad un nio que no puede vivir
en sus nacimientos sucesivos, cf n 3, verso 1-4. Este verso debe
compararse con el verso 33-1, en el que paloma comienza a vivir en
una olla.

181
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)182

Oyekun (e) di.


Verso 20-1: oyekun edi fue el que llamo a ifa para caracol. Ellos dijeron
que l deba sacrificar tres gallos y un cheln con seis peniques contra
uno que mostr desprecio por l, caracol no hizo el sacrificio. Desde
esa fecha, todo el mundo ha estado mostrando desprecio por caracol.
Agboniregun dice; "con las manos desnudas, con las manos desnudas
cogeremos a caracol".
Dice ifa que alguien debera hacer un sacrificio contra uno que
muestra desprecio por l. Uno que muestra desprecio por l, viene.
1. El nombre del adivinador es identico al de la figura.
2. Como los cauries se cuentan por unidades de dos mil, son tres
unidades de cauries al igual que tres gallos.
3. Nadie le teme al caracol ya que no tiene dientes.
4. La palabra yoruba "he" es an mas insultante, la misma se aplica a la
recogida de frutas. Este verso as explica porque nadie le teme a los
caracoles y porque la gente puede coger caracoles sin armas y sin
proteccin alguna en las manos.
Verso 20-2: "el camino es muy recto, no se desva", fue el que llamo a
ifa para oye cuando este iba a traer a su casa a una novia de su
distrito. Ellos dijeron que el deba sacrificar un chivo y tres chelines con
seis peniques de moso que su pene no lo deshonrara. "Oye" no hizo el
sacrificio.
Cuando oye trajo a su novia a la casa, no pudo dormir con ella. Ellos
dijeron, que clase de oye es l?. Ellos dijeron, el es oye, quien ha
muerto en su cintura. Desde entonces lo hemos estado llamando oyeku
(e) di.
Dice ifa que alguien deber hacer sacrificio contra una enfermedad
que puede estar escondida bajo su ropa o que el pene de alguien le
esta fijando sus fechas, el deber hacer un sacrificio para que pueda
tener relaciones sexuales con la esposa con la que quiere casarse.
1. Una vecina, una muchacha que vive en el mismo distrito del pueblo.

182
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)183

2. Siete unidades de 2000 cauries o 14000 cauries.


3. Este verso explica asi como esta figura obtuvo su nombre. Ntese el
juego de palabras que es la base de la etimologa, oyeku (e) di, el
nombre de la figura y oyeku (y) di, el nombre de la figura y oye-ku (y)
di, oye-morir-cintura.
4. Esto se refiere a enfermedades sociales.
5. Esto es, el no puede tener relaciones sexuales regularmente. Cf
verso 9-1.
Verso 20-3: pekube, el adivinador de tejedora fue el que llamo a ifa
para tejedora cuando ella estaba penando porque era infecunda y no
tena hijos, ellos dijeron que ella concebiria hijos, que deba sacrificar
dos gallinas, una chiva y cinco chelines. Ella hizo el sacrificio, ella
concibi hijos y comenz a regocijarse, cantando:
"El ifa de pekube acert, pekube".
"Estoy embarazada, yo concibo hijos, pekube".
Dice ifa que debemos decir a esta persona, que esta buscando tener
hijos, que debe hacer un sacrificio y ella concebir un hijo.
1. El tejedor de mejillas anaranjadas (estrilda melpoda m).
El significado de pekube es desconocido.

183
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)184

Iwori Ogbe ...................................# Iwori Ogbe ...................................#


Iwori Ogbe ...................................# Iwori Ogbe ...................................#
Iwori Ogbe ...................................# Iwori Ogbe ...................................#
Iwori Ogbe ...................................# Iwori Ogbe ...................................#
Iwori Ogbe ...................................# Iwori Ogbe ...................................#
Iwori ogbe
Tambien conocido como iwori a-bo-gbe, que significa iwori que trae
ayuda mediante un sacrificio. Ver n, 1, verso 33-1.
Verso 33-1: iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, una pared
impide la vista pero no le cierra a uno los odos, fue el que llamo a ifa
para elemele de la casa y quien golpe nueces de palma para elemele
de la granja cuando sus hijos estaban muriendo como abiku.
Cuando elemele de la casa y elemele de la granja iban a procurar
que orunmila llamara a ifa para ellas, llegaron al fondo de su casa y
escucharon a oshu, la esposa de orunmila decir que no haba ninguna
olla en la casa. Ella dijo que si alguien vena a hacer sacrificio ese dia,
orunmila deba indicar como su ofrenda dos ollas, un chucho cada una,
cinco ames, un cuchillo para cortar alimentos y 105 mazorcas de
maz.
Cuando elemele de la casa y elemele de la granja entraron a la casa,
tiraron cinco cauries al suelo e iwori el que trae ayuda mediante un
sacrificio que fue tirado para ellas. Entonces orunmila dijo, una pared
impide la vista, pero no le cierra a uno los odos, el dijo, escucharon
ustedes lo que mi esposa estaba diciendo hace un momento. Ellas
dijeron que no lo haban escuchado. El dijo, ustedes han venido a
adivinar a causa de abiku, ellas dijeron, as es, en verdad, el dijo que
ellas deban sacrificar dos ollas, cinco ames, un chucho cada una,
un cuchillo para cortar alimentos y 105 mazorcas de maz.
Cuando hubieron salido elemele de la granja dijo que ella no haria el
sacrificio, que con sus propios odos haba escuchado a la esposa de
orunmila instruirle. Ella dijo, como es que si orunmila sabe tanto
acerca de ifa, su esposa le esta diciendo a l que sacrificio
preescribir?. Y en particular ella no hara sacrificio a causa de su
refugio, que el haba mencionado especificamente, sino que construira
su casa en la copa de ese mismo refugio. Elemele de la casa dijo que
su suerte no era tan buena y que ella hara el sacrificio. Ella sacrifico

184
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)185

cinco ames, 105 mazorcas de maz, dos ollas, un chucho y un cuchillo


para cortar alimentos. Orunmila tomo una de las dos ollas y puso hojas
de ifa dentro de esta. El dijo que ella deba dar a luz a sus hijos dentro
de una olla y cuando hubieran nacido, ella deba decir, mi hijo toca la
olla con su cabeza, el no morira nunca ms. Orunmila sijo que el nio no
morira.
Elemele de la granja construy su casa en la copa de un arbol de la
seda y all ella di a luz a dos hijos, cuando estos hijos estaban
creciendo, dijo que iba a visitar a elemele de la casa. Cuando lleg a
la casa de esta le pregunt; "haz dado tu a luz" y elemele de la casa
replic que s. Le pregunto; "cuantos hijos tienes" y elemele de la casa
dijo que tenia dos hijos. Elemele de la granja dijo que ella no habia
ofrecido sacrificio pero que tambien tena dos hijos, ella dijo; no te dije
en aquella ocasin que no necesitaba hacer sacrificio. Dijo que hubiera
sido igual si ellas no hubieran hecho sacrificio, por cuanto sus hijos
hubieran hecho sacrificio de todas maneras, eshu protest, diciendo,
primero elemele de la granja se neg a hacer sacrificio y ahora vas a
alardear por ello. El encio un aviso a la lluvia para que mandara una
tormenta de truenos a combatir con elemele de la granja.
Cuando elemele de la granja vio que las nubes se ponan oscuras,
ella dijo que tena que irse a casa. Cuando estaba en marcha, el viento
la arrastro lejos de su ruta, de modo que ya no supo cual era el
camino a casa y no fue hasta el dia siguiente que llego a su nido,
antes de su arribo, la tormenta haba tumbado el arbol y tirado a sus
hijos al suelo y estos estaban muertos.
Ella vio el tocon sobre el que solia posarse antes de volar hacia la
copa del arbol de la seda y que dos nios humanos haban recogido a
sus dos hijos y estaban jugando con ellos. Elemele de la granja regreso
a elemele de la casa y el cont como la tormenta de truenos haba
peleado con ella y le haba trado el mal. Ella dijo que no haba visto ni
el tocon que marcaba el camino a su casa ni a sus hijos. Entonces
elemele de la casa vol hacia su olla y tomando a sus hijos dijo, mi hijo
toca la olla con la cabeza, el no morira. Elemele de la casa es lo que
llamamos paloma domstica, elemele de la granja es lo que llamamos
paloma silvestre.
Dice ifa que la persona para quien hemos tirado esta figura deber
hacer sacrificio para que sus jimaguas no mueran y para que una

185
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)186

tormenta de truenos no se lleve el refugio y que la persona para quien


fue tirada esta figura no debera andar afuera en el viento este ao no
sea que un arbol que caiga lo mate.
1. Iwori ogbe es un nombre alternativo para la figura iwori ogbe.
2. Significando que uno puede or pero no ver lo que esta sucediendo
en el otro lado de una pared. La referencia es haber odo lo que la
esposa de orunmila haba dicho.
3. Nios destinados a morir, ver n 3, verso 1-4.
4. La ramita del arbusto atori glyphae lateriflora se usa como un
chucho o ltigo.
5. Cualquier cuchillo para cortar alimentos, independientemente de su
forma, generalmente los nombres de distintos tipos de cuchillos estn
basados en sus formas.
6. Se supone que orunmila lgicamente sepa mas que ninguna otra
persona acerca de la adivinacin de ifa y ciertamente mas que una
mujer.
7. Este refugio es el arbol de la seda, araba o egungun (ceiba
pentandra), en el cual ella construye su nido. Esta implicito aqui que
orunmila le advirti que esto era peligroso y que ella deba hacer
sacrificio para que no le sobreviniera un dao.
8. Cf n 4, verso19-3. Queda entendido que como el verso 19-3, ella
debe tocar la olla con la cabeza de sus hijos mientras dice esto.
9. Hay una inconsistencia que queda sin explicacin. Primero se dice
que ella vi el tocn y encontro que sus hijos estaban muertos,
mientras que aqu se dice que ella no haba visto ni lo uno ni lo otro.
El tocn fue utilizado como un punto de referencia en la tierra,
mediante el cual ella reconoci el arbol en el que estaba su nido.
10. Sin sealarlo explcitamente, este verso explica porque la paloma
silvestre continua viviendo en las copas de los arboles, mientras que la
paloma domstica vive en la casa en ollas preparadas para ella por los
hombres. Una explicacin alterna a esto se ofrece en el verso 33-3. Cf.

186
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)187

La versin de este verso registrada por epega (n, d: ii, 93-94) y citada
en el capitulo xii.
11. Esto puede ser tanto una cosa, como en el caso de elemele de la
granja, como una persona o un espiritu guardian. Ntese el juego entre
las palabras "refugio" (iji) y "tormenta de trunos" (iji).
Verso 33-2: "la enredadera alukerese" trepa hacia la ancianidad fue el
que llam a if para ojigigbogi quien era el oluwo en el cielo. Ellos
dijeron que el deba comunicar a las personas de su casa que deban
hacer sacrificio para que una fuerte tormenta no fuera a dejar el suelo
arrasado y matara a todas las 165 clases de arboles de la granja. Ellos
dijeron que estos deban ofrendar seis peniques cada uno y un gallo
por cabeza.
Los arboles todos dijeron que ellos no tenan los seis peniques con que
hacer sacrificio, sin embargo, el arbusto atori sacrifico los seis
peniques y el gallo y la hierba ariran y la hierba esun, dieron cada una
un penique con dos oninis. Cuando hubieron finalizado, eshu llevo
sacrificios al cielo, donde le preguntaron que cuanto haban hecho
sacrificio. El dijo que tres haban hecho sacrificio y estos eran ariran,
atori y esun.
Ellos dijeron que una tormenta de truenos deba ir a pelear con los
165 arboles de la granja. Cuando la tormenta lleg, comenzo a torcer
sus cabezas juntas y arrancarlos de sus raices, pero cuando alcanzo
a esun, este dijo que el haba ofrendado un penique con dos oninis y
se postr y la tormenta pas sobre el. Cuando lleg a ariran, este
comenzo a cantar:
"Inclina sus cabezas, oh, inclina sus cabezas".
"Los 200 ariran estn movindose con el viento".
"Inclina sus cabezas hasta el suelo, 200 ariran".
La tormenta inclin las cabezas de los ariran hasta el suelo y pas
sobre ellos. Cuando lleg a atori, ste dijo:
"O shoko, bani".
El dijo:

187
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)188

"La enredadera alukerese trepa hacia la ancianidad". Fue el que llam


a ifa para ojigigbogi quien era el oluwo en el cielo. Ellos dijeron que l
deba comunicar a las personas de su casa que deban hacer sacrificio.
El dijo;
"Movindose con el viento, oh".
"Recuerden al que sacrific seis peniques".
"No dejen de acordarse del que sacrific seis peniques".
El dijo;
"Atori es el rbol de los dioses, oh".
"Dejen que la tormenta de truenos derribe los arboles y arranque las
enredaderas, para que no mate a atori, oh".
"Atori es el rbol de los dioses, oh".
El dijo;
"S delgado, atori".
"S delgado, oh, atori".
Dice ifa que la persona para quien se tir esta figura debe inclinarse
durante las tormentas de truenos para que ellas puedan pasar sobre l
sin hacerle dao.
1.
Una planta rastrera (ipomoea involucrata) que
lentamente. Cf, verso 181-1.

crece

muy

2. Oluwo es uno de los titulos entre babalawos, ver captulo ix.


3. "Barrer polvo, barrer suelo", puede referirse a una tormenta o a una
fuerza sobrenatural que viene a la tierra desde el cielo y mata a las
personas.
4. Un arbusto (glyphaea lateriflora) con ramas flexibles que se utilizan
para hacer chuchos.
5. Una hierba no identificada de uno o dos pies de altura.

188
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)189

6. Hierba elefante (pennisetum purpureum) o quizas sacharum


spontaneum. Descrita como una hierba silvestre parecida a la caa de
azucar, utlizada para alimentar a los caballos, alcanza una altura de
seis pies y tiene hojas de una o dos pulgadas de ancho.
7. Los chuchos hechos del arbusto atori se usan en las festividades de
algunas deidades.
8. Este verso explica porque las plantas esun, ariran y atori son flexibles
y pueden sobrevivir las fuertes tormentas de truenos, mientras los
rboles ms grandes del bosque son derribados o arrancados de raiz.
Verso 33-3: "el labrador avaricioso siembra algodn en el jardn de la
orilla del agua para que pueda tener cpsulas grandes", fue el que
llam a if para paloma silvestre cuando este quera casarse con
otegbe.
Dice ifa que alguien quiere casarse con una mujer delgada, si el no hace
el sacrificio, tendr que esconderse en el bosque a causa de la deuda
que tiene por compensacin matrimonial
Palomo silvestre se cas con otegbe, pero no hizo sacrificio y su deuda
por compensacin matrimonial lo oblig a meterse en el bosque, all el
comenzo a llorar, la deuda de otegbe me ha extenuado, este es el
llanto de palomo hasta el da de hoy, cinco gallos y dos chelines con
seis peniques es el sacrificio.
1. Este verso explica por qu la paloma silvestre vive en el bosque y
tambien el origen de su llanto. Para otra explicacin de porque la
paloma silvestre vive en el bosque, ver el verso 33-1.
2. Son cinco gallos y cinco unidades de 2000 cauries.
Verso 33-4: "carnero orina desde la barriga", fue el que llamo a ifa
para el rey de ara, cuya esposa invoc a ifa porque quera un hijo.
Ellos dijeron que ella deba sacrificar un chivo adulto, un gallo y un
chelin con siete peniques y ocho obinis, dijeron que su esposa deba
hacer esto antes de que pudiera concebir un hijo. Si ella completaba
este sacrificio, entonces deba llevar el chivo en su espalda al santuario
de eshu.

189
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)190

Ellos dijeron que esto se deba a que eshu era el que le dara a ella
el hijo. Ella dijo que no poda llevar un chivo sobre su espalda a eshu
por causa de un hijo, dijo que su esclava, gbondin, cargara el chivo
por ella. Cuando gbondin hubo cargado sobre su espalda el chivo para
eshu y regresaba a casa luego de que hubiera finalizado de
sacrificarlo a eshu, este carg un nio sobre su espalda hasta la casa
de gbondin. Luego de menos de diez meses gbondin concibi un nio
y ellos ataron cuentas rojas alrededor de su cuello. Dijeron que la
esposa del rey de ara deba venir al hijo de gbondin. Ella replic que
sus ojos haban visto el rojo del fuego y que sus ojos haban visto el
rojo del sol, as que, por que entonces deba ir a ver simplemente
cuentas rojas en el cuellos del hijo de su esclava?. Ella dijo, "la muerte
es mejor que la verguenza".
Dice ifa que la persona para quien esta figura fue tirada no deber
dudar de la verdad de if, el dice que si ella quiere concebir un nio, no
debe tener dudas. Una mujer debe cargar sobre su espalda un chivo
adulto hasta el santuario de eshu y ofrecerlo como un sacrificio.
1. Como las mujeres yorubas cargan a sus hijos.
Verso 33-5: "iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
comido", iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
bebido, iwori protege al hijo de ogbe para que no muera, fueron los
que llamaron a ifa para padre de familia, cuando este estaba reuniendo
a sus hijos para tomar tierra y establecerse en la granja. Ellos dijeron
que deba sacrificar un chivo adulto y tres chelines completos y una
tela con orla. Padre de la familia es como llamamos a loma del
comejen. Ellos dijeron que el lugar adonde iba a tomar tierra sera
suficientemente grande para acomodarle. Cuando hubo completado el
sacrificio, ellos lo enterraron en la tierra y le dijeron que se asentar
all. El comenzo a tener muchos hijos y todos sus hijos estaban alegres.
Ellos dijeron que en una loma de comejenes que tiene un hueco
entrarn ratas y pajaros.
Dice ifa que alguien que va a tomar tierra nueva debe hacer sacrificio
para que pueda encontrar un sitio que le acomode.
1. Un nombre alternativo para la figura iwori ogbe, ver n 1, verso 33-1.
2. Esto probablemente se refierea la medicina preparada
verso, que entonces se come o se bebe.

con este

190
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)191

Verso 33-6: "iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
comido", iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
bebido e iwori protege al hio de ogbe para que no muera. Fueron los
que llamaron a ifa para padre de familia. Ellos dijeron que el deba
hacer sacrificio contra una enfermedad de la cabeza, una chiva adulta y
cinco chelines completos era el sacrificio. Padre de la familia es lo
que llamamos loma de comejn. El se neg a hacer el sacrificio y una
enfermedad de la cabeza comenz a aquejarle, de forma que empez
a desmoronarse en la cima.
Dice ifa que alguien que es cabeza de familia debe hacer sacrificio,
para que una enfemedad de la cabeza no la aqueje y para que no
muera de ella, porque si el muriera, una terrible afliccin caera sobre
aquellos de sus familiares que vivan en su casa. Una enfermedad de la
cabeza lo matar.
1. Aqu los nombres de los adivinadores y el del personaje principal
son idnticos a los del verso 33-5, pero las circunstancias son distintas.
2. La comparacin del desmoronamiento de la cima de la loma de
comejn y la enfermedad de la cabeza es ms clara en yoruba, ya
que la palabra ori significa tanto cabeza como cima.

191
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)192

Iwori Oyekun .................................# Iwori Oyekun .................................#


Iwori Oyekun .................................# Iwori Oyekun .................................#
Iwori Oyekun .................................# Iwori Oyekun .................................#
Iwori Oyekun .................................# Iwori Oyekun .................................#
Iwori Oyekun .................................# Iwori Oyekun .................................#
Iwori oyeku.
Verso 34-1: "fruto muerto y hojas muertas de la palma", adivinador
del cuello de la palma, ue el que llam a ifa para olokun de la barriada
de ijiwo. Ellos dijeron que olokun deba sacrificar los pantalones que
tena puestos, un chivo, un hacha y un chelin con siete peniques y ocho
oninis a causa de su pene. Olokun no hizo el sacrificio. Cuando ellos
le estaban trayendo a su novia, el huy hacia el bosque. Olokun es lo
que llamamos al pajaro copular con arbol.
Dice ifa que esta persona deba hacer sacrificio a causa de su pene,
para que las brujas no se lo hieran porque pronto le ser trada una
esposa.
1. El fruto muerto y hojas en la cabeza de la palma, cerca de la regin
de donde se extrae el vino de la palma.
2. Ijiwo es una barriada en el distrito o comarca (adugbo) de more en ife.
3. Ntese que los pantalones de su cintura son sacrificados por el pene
de su cintura. En el verso 4-2 lokoun es identificado como pene.
4. Porque l no poda copular, por no haber realizado el sacrificio.
5. Este pajaro no identificado recibe su nombre de los movimientos que
hace cuando se posa en un rbol. Este verso explica porque vive en
el bosque y porque realiza sus movimientos caractersticos.
Verso 34-2: "el rbol de la seda en el campo se yergue, en la granja
vigilando de cerca lo que esta sucediendo en el pueblo", fue el que
llamo a ifa para "no lo sabas t", cuando este se iba a convertir en el
esposo de remolino. Ellos dijeron que l deba hacer sacrificio para
que no fuera a suceder que encontrara la muerte durante ese ao,
"no lo sabas t" no realiz el sacrificio de una oveja, una tela para
cubrir el cuerpo y seis chelines con seis peniques.

192
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)193

"No lo sabas t", el esposo de remolino, se neg a hacer sacrificio.


Un da, cuando las 400 deidades estaban lavando sus ropas, eshu
forz a remolino a ir adonde ellos estaban lavando, cuando la vieron,
le dispararon flechas y mientras la perseguan comenzaron a cantar;
"Remolino nos ha espiado donde estabamos lavando nuestras ropas".
"Remolino nos ha espiado donde estabamos lavando nuestras ropas".
Ellos la siguieron, persiguiendola hasta que lleg a la puerta del
fondo de la casa de su esposo, y cuando "no lo sabas t" escucho los
gritos de su esposa, sali de su casa. Cuando lo vieron, las deidades le
cortaron la cabeza y mataron igualmente a su esposa remolino.
Entonces comenzaron a cantar:
"No lo sabas t, que no debas haberlo hecho".
"No lo sabas t, que no debas haberlo hecho".
Dice ifa mujer debe hacer sacrificio para que la afliccin no siga sus
pasos hasta su hogar, y para que no los mate tanto a ella como a su
esposo.
1. Cf, el proverbio "el murcielago se cuelga de cabeza, pero vigila de
cerca lo que hacen todos los pajaros"; adan dorikodo o nwo ise eiye
gbogbo.
2. Una que gira, se revuelve o se voltea.

193
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)194

Iwori Meji ...................................# Iwori Meji ...................................#


Iwori Meji ...................................# Iwori Meji ...................................# Iwori
Meji ...................................# Iwori Meji ...................................# Iwori
Meji ...................................# Iwori Meji ...................................# Iwori
Meji ...................................# Iwori Meji ...................................# Iwori
meji.
Tambin conocida como eji (y) wori y como eji koko (dos nudos). Ver
n 2, verso 35-1.
Verso 35-1: "un cabo de guataca tiene cabeza, pero no tiene cerebro",
fue el que llam a ifa para dos nudos, eji iwori, cuando este iba a ogo.
Ellos dijeron que el deba sacrificar dos palomas, dos huevos de
gallina y un cheln con tres peniques. Dijeron que l no vera el mal
adonde iba, que sera una bendicin lo que el encontrara.
Dice ifa que el no permitira que veamos un mal en el asunto por el cual
hemos adivinado.
"El ojo del adivinador no ver un mal, eji iwori".
"El ojo del adivinador no ver un mal, eji iwori".
1. La cabeza del cabo de la guataca es el nudo en la pieza de madera
en la cual se ajusta la hoja, aunque parece una cabeza, no tiene
cerebro dentro. La referencia aqu es a la medula o masa dentro de
la cabeza y no a inteligencia o sentido.
2. Dos nudos es un nombre alternativo de la figura, iwori meji o eji (y)
wori. Aqu aparece como un personaje para el cual se realiz una
adivinacin, koko es un nudo en un pedazo de madera y la alusin
aqu es a la cabeza del cabo de la guataca. La palabra koko es
onomatopyica y realmente se refiere a cualquier cosa que suene
koko cuando se le golpea ligeramente.
3. Esto se usa como un canto repetido por los nios cuando van a la
casa hacia un castigo esperado. Se cree que si se repite, sus padres
no los castigarn.
Verso 35-2: orunmila dice que debemos gritar sssi. Yo digo que
cualquiera que este en el medio debe agacharse. El dice que debemos
mirar antes de tirar agua hacia la calle, no sea que mojemos a un

194
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)195

visitante. Yo pregunt, "que visitante",


traer dinero".

el responde "un visitante que

Orunmila dice que debemos gritar sssi. Yo digo que cualquiera que este
en el medio debe agacharse. El dice que debemos mirar antes de tirar
agua hacia la calle, no sea que mojemos a un visitante. Yo pregunto,
que visiante?, el responde, "un visitante que trer esposas".
Orunmila dice que debemos gritar sssi. Yo digo que cualquiera que este
en el medio debe agacharse. El dice que debemos mirar antes de tirar
agua hacia la calle, no sea que mojemos a un visitante. Yo pregunto,
que visiante?, el responde, "un visitante que trer nios".
Orunmila dice que debemos gritar sssi. Yo digo que cualquiera que este
en el medio debe agacharse. El dice que debemos mirar antes de tirar
agua hacia la calle, no sea que mojemos a un visitante. Yo pregunto,
que visiante?, el responde, "un visitante que traer un ttulo".
Dice ifa que l ve la bendicin de visitantes, la bendicin de dinero, la
bendicin de esposas, la bendicin de nios y la bendicin de un ttulo.
El dice que debemos sacrificar una paloma y una gallina.
1. Sssi es un grito de aviso en la noche antes de tirar agua o basura a
la calle.
Verso 35-3. "Okan retoa firme, penetra en el bosque, ogan retoa
alto y esbelto, alcanza el camino", "al subir una loma, las caderas de
uno se mueven biripe yunyun", fueron los que llamaron a ifa para choza
de granja vigila en la granja pero no coge ladrones, quien era un hijo
de paciente, el adivinador de heroe de pescado. Ellos dijeron que ese
ao que ese ao su cabeza le llevara a un lugar donde alcanzara su
destino. Ellos dijeron que l deba sacrificar dos ratas, dos pescados y
dos pollos. El escuch y ofreci sacrificio.
Al cabo de un tiempo, el rey de la gente de igbodo muri. Ellos
cogieron un pescado y lo pusieron en un guiro cubierto. Dijeron que
cualquiera que pudiera recitar los versos de ifa que hiecieran
referencia a la cosa que habian puesto dentro del guiro, esto es, quien
mencionara la palabra pescado, sera hecho rey de ese pueblo.

195
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)196

Todos los adivinadores del pueblo recitaron a ifa sin mencionar la


palabra pescado, porque ellos no saban lo suficiente sobre alternativas
especificas, despus, cuando choza grande vigila en la granja pero no
coge ladrones, estaba cruzando por all, ellos lo llamaron para que
viniera y recitara a ifa, porque ellos vieron las cuentas de ifa en su
mueca, pero el contest que no conoca a ifa y dijo:
"Okan retoa firme, ellos penetran en el bosque, ogan retoa alto y
esbelto, alcanza el camino y cuando sube una loma, sus caderas se
mueven biripe yunyun", fueron los que llamaron a ifa para m, choza de
granja vigila en la granja pero no coge ladrones, que soy el hijo de
paciente, adivinador de alapa, heroe de pescado.
Cuando la gente de igbodo escucho esto, ellos dijeron que l saba
acerca de alternativas especificas porque cuando recit a ifa, el dijo
"pescado", as que lo cogieron e hicieron rey de su pueblo. Choza de
granja vigila en la granja pero no coge ladrones, es lo que llamamos
hiena moteada.
Luego que hubieron transcurrido dos aos, cuando hiena se haba
convertido en una persona altamente reverenciada, todas las ovejas y
chivas empezaron a desaparecer del pueblo. Era eshu quien las estaba
cogiendo y escondiendo porque choza de granja vigila en la granja pero
no coge ladrones, solo haba hecho el sacrificio por un titulo, pero no
haba hecho sacrificio contra un calumniador, consecuentemente eshu
estaba cogiendo las ovejas y las chivas del pueblo y las estaba
escondiendo. Entonces eshu fue a la gente del pueblo y les dijo, no
saben ustedes que la persona que han hecho rey es quien esta
matando las ovejas y las chivas y se las esta comiendo?. La gente del
pueblo conferenci y quitaron a hiena dle trono.
Cuando hiena vi que ellos le haban apartado de su cargo, fue a ver
a los adivinadores que haba visitado con anterioridad y les pregunto
que poda hacer el para regresar a su puesto. Ellos dijeron que deba
sacrificar seis trozos de carne, trtes chelines y una olla de aceite de
palma. Dijeron que deba llevar su sacrificio a la orilla del rio al canto
del gallo, antes del amanecer y sentarse a su lado y vigilarlo. Cuando
rompi el da y las mujeres fueron a sacar agua al lugar del rio adonde
hiena haba trado su sacrificio, eshu cogi los trozos de carne y puso
uno en cada uno de los cantaros. Segun iba echando los trozos de
carne en los cantaros, esta se convertia en el cuarto delantero o

196
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)197

trasero de una chiva y el agua que las mujeres vertan en sus ollas se
converta en sangre. Eshu le dijo a hiena que las siguiera y las
arrestara. Cuando este caso lleg a juicio, eshu le dijo a la gente de
igbodo, quitaron ustedes del trono a su rey porque el estaba
matando a sus animales y se los estaba comiendo, mientras ustedes
estaban enviando a sus esposas a traer esa misma carne a casa?. El
dijo, "les guste o no, deben encontrar la forma de hacerlo regresar y
convertirlo de nuevo en rey".
Dice ifa que alguien ha perdido algo, pero esto regresar y que si
alguien, o la persona para quien fue tirada esta figura, alcanzara una
posicin o un ttulo, este deber hacer sacrificio para que no encuentre
a un calumniador que haga que sea alejado de estos.
1. Cf n, 5 y 6, verso 1-1.
2. Una frase que describe el movimiento de las caderas de una persona
cuando camina escalando.
3. Ver capitulo v.
4. Porciones de carne del tamao de las que son servidas en los
estofados yorubas, cada una de las cuales es como un bocado. Esta
parte del sacrificio constribuye en la restauracion de hiena al trono.
Verso 35-4: "pestaas no acoplan roco, barbas viejas no tienen
buen color", fue el que llam a ifa para ojo cuando ste iba a apere.
Apere es lo que llamamos la tierra. Ellos dijeron que l deba sacrificar
dos palomas y seis peniques con seis oninis. Dijeron que l no vera el
mal.
Cuando ojo vena a apere, el fue a los adivinadores. Ellos dijeron que
l deba hacer sacrificio para que sus ojos no vieran nada malo en la
tierra, el deba tomar una paloma y llevarla a ojo izquierdo, y tomar la
otra y llevarla a su ojo derecho, tomaremos una de estas dos palomas y
la sacrificaremos con diez de los cauries, nos llevaremos a casa la
segunda paloma o el adivinador se la llevara a su casa con l.
Dice ifa que la persona para quien se tir esta figura quiere salir del
pueblo o en un viaje. El debe hacer sacrificio para que sus ojos no vean
el aml adonde el va.

197
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)198

1. Ipenpe incluye las pestaas, el parpado y la caja.


Verso 35-5: "redondo no, redondo no, la parte posterior de la cabeza de
aura semeja el cabo de un hacha, pero no puede rajar madera, fue el
que llamo a ifa para dos nudos, eji iwori, cuando ste vena a la tierra
como la tercera figura de ifa.
Dice ifa que este es alguien cuyos parientes le estan causando
problemas, ellos no le permiten encontrar una casa o una granja. Pero
si hace sacrificios, el encontrara paz y vencera a todos sus enemigos.
Cuando las dieciseis figuras de ifa venan a la tierra, dos nudos eji
iwori quiso ser la tercera entre ellas en la tierra, pero las otras figuras
conspiraron contra el. Ellas le dijeron que no haba espacio para que l
viviera en la tierra. Entonces dos nudos, eji iwori se prepar y fue a
los adivinadores para que ellos pudieran examinar su caso y decirle
como poda l hallar un lugar para vivir en la tierra. Ellos dijeron que
para vivir en la tierra se requera una chiva, un mortero, la hoja de tete,
la hoja de gbegbe y once chelines como sacrificio.
Dos nudos, eji iwori escucho y ofreci el sacrificio. Ellos dijeron que el
deba regresar a la tierra otra vez. Cuando lleg a la tierra le dijo a las
otras quince figuras que haba llegado. Ella preguntaron que si no le
haban dicho que no haba espacio para que el viviera en la tierra.
Entonces dos nudos, eji iwori contest como sus adivinadores le haban
enseado:
"El mortero atestiguar que yo veo espacio en el cual establecerme".
"La hoja de tete atestiguar que yo veo espacio en el cual tenderme":
"La hoja de gbegbe atestiguar que yo veo espacio en el cual
tenderme":
Cuando las otras figuras escucharon esta clase de respuesta, ellas
dijeron, ah, ah, esta es ciertamente una cosa muy poderosa, oh,
dijeron que l deba tomar su asiento, entonces, dos nudos, eji iwori,
encontr su lugar para sentarse en la tercera posicin entre las otras
figuras.
1. Algo aplastado o de forma ovalada como una cabeza de aura.

198
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)199

2. Ver n 2, verso 35-1. Aqu la alucin es al nudo en el cual se inserta la


hoja del hacha.
3. En orden de rango. Ver capitulo vi y v.
4. Tete es amerenthus caudetus, gbegbe es icacina trichantha.
5. Hay un juego de palabras aqu y la eficacia del sacrificio depende en
parte del sonido de los nombres de los ingredientes. El mortero (odo)
asegura espacio en el cual tenderse (te) y la hoja de gbegbe asegura
espacio en el cual morar (gbe).
Verso 35-6: "caballo despierta en la maana, toma el bocado del freno
en su boca, sol entra en la casa a traves de grietas en la pared, dios
del cielo da vueltas a la luna en la altura y arcoiris, el tonto, permanece
en el cielo, resplandeciente con gran brillo", fueron los que llamaron a
ifa para bronce, golpearon nueces de palma para plomo y lo compartieron con hierro, el que naci ltimo de estos tres hijos.
Dice ifa que estos son los tres hijos de una misma madre. Ellos
deben hacer sacrifico para que el que naci ltimo entre ellos no
muera y para que los otros dos no tengan que llorar por este nio
pequeo que es parte de ellos. La lengua del que naci ltimo es mas
aguda que el filo se una navaja y l discute mucho. Por tanto, ellos
deban sacrificar una porcin de manteca vegetal, un chivo, una
paloma y tres chelines.
Cuando se les dijo a estos tres hijos de la misma madre que deban
hacer sacrificio contra la muerte, bronce hizo sacrificio y plomo hizo
una propiciacin, pero hierro dijo que los adivinadores estaban
diciendo mentiras. El dijo que como el dios del cielo ha decretado las
cosas, as estan destinadas a ser para siempre. El sacrificio que hierro
se neg a hacer es lo que se esta comiendo. Desde ese entonces ,
si hierro ha estado enterrado en el suelo por tanto tiempo como cuatro
aos, el comienza a oxidarse y echarse a perder. Pero el sacrificio que
bronce y plomo hicieron es lo que evita que ellos se echan a perder
aunque permanezcan enterrados por muchos aos.
1. Esta es una palabra onomatopyica que se refiere a cualquier cosa
que produzca el sonido gbinringbinrin.

199
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)200

2. Cf, verso 24-1.


3. Vease n 4, verso 18-4.
4. La referencia aqu es a hierro.
5. En el quinto ao de acuerdo a la forma yoruba de contar.
Verso 35-7: "fusta de caballo", el adivinador del pueblo de itori y algo
con una base grande, el adivinador del pueblo de ilugun, fueron los
que llamaron a ifa para el rey en su palacio. Ellos dijeron que algo
redondo caera del cielo y se rompera contra el suelo en siete pedazos.
Ellos dijeron que l deba hacer sacrificio para que pudiera mantener
esto bajo control. No hicieron sacrificio y no apasiguaron a eshu.
Oigan!, este es un casero en el que entraran las lgrimas. Dice ifa
que hay un grupo de seis personas que deban hacer sacrificio para
que no mueran uno trs otro hasta que solo quede el que naci ltimo
entre ellos, y cuando sus familiares estn de luto y no escuchen los
ruegos para que cesen de llorar, eshu y las 400 deidades no pueden
aumentar sus lgrimas al hacer que el hijo que queda muera como los
otros.
Cuando orunmila sali en un viaje, dej atrs a sus seis hijos.
Cuando se hubo marchado, una epidemia entr en el pueblo. Como
orunmila no estaba en la casa para llamar a ifa para ellos, sus hijos
fueron los adivinadores para que estos pudieran examinar su caso y
decirles que deban hacer para que la epidemia no pudiera matarlos
antes de que su padre regresara. Los adivinadores les dijeron a los
hijos de
orunmila,
"bolsa de veneno", "bolsa puede pelear",
ejemooluwonran, esto puede ser de ayuda, ateginnidekun y mirame a
los ojos, que ellos deban sacrificar una chiva cada uno, una pierna
de cabra del monte cada uno, dos ratas cada uno y tres chelines por
cabeza.
Cuando hubieron terminado de reunir todas estas cosas,
ellos
insistieron en que los adivinadores mataran las chivas, aunque a
estas no se les deba matar. Dice ifa que este es alguien que ha estado
haciendo algo importante y que ya lo ha concluido, pero que debera
vigilarse a s mismo cuidadosamente para que no se le eche a perder a
causa de un pequeo detalle, los adivinadores mataron las chivas como
se les dijo y colocaron sus cabezas encima del sacrificio, pero el ltimo

200
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)201

que naci, mirame a los ojos, le dijo a los adivinadores que ellos
deban hacer su sacrificio como era debido. Ellos no mataron su chiva,
pero si la de los otros y las pusieron en ollas rotas y las colocaron al
pie del santuario de eshu. Cuando las hubieron llevado a la base de
eshu, las moscas se reunieron, cubriendo el sacrificio. Los espiritus
del mal vieron esto y se precipitaron dentro de la cassa y mataron a los
cinco hijos cuyas chivas haban sido matadas por los adivinadores,
pero no tocaron al ltimo que naci.
En la noche de ese mismo dia, orunmila tuvo un sueo y ste fue
bueno. El llamo a ifa y tir a iwori meji. Ellos dijeron que deba regresar
a su casa. El se preparo y vino a casa, pero cuando arrib a su hogar
no encontr a los otros cinco hijos, solo hall al que naci ltimo.
Cuando pregunt por los otros cinco, le mintieron diciendole que
haban ido a la granja, cuando hubieron transcurrido cuatro dias, el hijo
que nacio ultimo fue a ver a los amigos de su padre y les pidio que
fueran a consolar a orunmila y le permitieran comenzar a llorar por los
hermanos mayores. Cuando se lo hubieron dicho a orunmila, el
comenz a llorar, ellos le suplicaron y suplicaron pero l no escuchaba.
Orunmila puso sus manos sobre sus odos y empez a lamentarse:
"Bolsa de veneno, hijo mo, oh".
"Cuando el hijo de uno lo mira a los ojos".
"Uno deba ver a su hijo".
"Bolsa puede pelear, hijo mo, oh".
"Cuando el hijo de uno lo mira a los ojos".
"Uno deba ver a su hijo".
"Ejemooluwonran, hijo mo, oh".
"Cuando el hijo de uno lo mira a los ojos".
"Uno deba ver a su hijo".
"Esto puede ser de ayuda, hijo mo, oh".
"Cuando el hijo de uno lo mira a los ojos".
"Uno deba ver a su hijo".
"Ateginnidekun, hijo mio, oh".
"Cuando el hijo de uno lo mira a los ojos".
"Uno deba ver a su hijo".
Cuando orunmila estaba llorando, negandose a escuchar las splicas
de sus amigos, eshu vino a l y le dijo que si no se callaba, el y sus
compaeros aumentaran las lgrimas de orunmila, haciendo que
muriera tambin su hijo el que naci ltimo quien an estaba vivo.

201
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)202

1. Un juego de palabras sobre atori, un arbusto del que se hacen


chuchos (opa (a)tori.
2. Algo como una palma.
3. Dar una parte de un sacrificio cuando uno no tiene los medios para
darlo completo, como hicieron ariran y esun en el verso 33-2.
4. Una bolsa o funda hecha de tubos telescopicos de caa brava o
cuero en las que se guarda veneno.
5. El informante no pudo traducir dos de estos nombres.
6. Aqu esta implicito que ellos no confiaban en los adivinadores,
sospechando que ellos simplemente las sumaran a sus posesiones.
7. Como los hijos de orunmila convirtieron en nada un sacrificio
costoso, al hacer uso de argucias acerca de un pequeo detalle.
8. Literalmente fluyendo como agua.

202
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)203

Iwori Ofun ...................................# Iwori Ofun ...................................#


Iwori Ofun ...................................# Iwori Ofun ...................................#
Iwori Ofun ...................................# Iwori Ofun ...................................#
Iwori Ofun ...................................# Iwori Ofun ...................................#
Iwori Ofun ...................................# Iwori Ofun ...................................#
Iwori ofun.
Verso 48-1: "espinas convierten malo en bueno", cuerda fue el que
llam a ifa para ogejan, compaero de ifa. "Espinas convierten malo
en bueno", fue el que cre la tierra y trajo todo lo bueno a la tierra,
despus, cuando sus asuntos no marcharon bien, el adivin.
Cuando eshu escuch a estos dos amigos (ifa y ogejan) decir que
nunca haban reido, hizo un gorro de dos colores, uno de cuyos lados
era blanco y el otro negro. El cruz entre estos dos amigos y provoc
que ellos pelearan.
Sacrificio: una gallina blanca, una paloma blanca, un pollo negro y una
paloma negra.
Hojas de ifa: la hoja que transforma las cosas cuando se le machaca y
la hoja de espinas convierte malo en bueno y tres chelines.
1. Los informantes explicaron que espinas (owon) se refiere a una
planta espinosa mas comunmente conocida como ewon. Ewon es un
nombre para varias clases de arbustos espinosos,
pero aqu
probablemente se refiere a acacia ataxacantha o a. Pennata, de las
que se hace cuerda. Espinas convierten malo en bueno, cuerda se
refiere al uso de esta planta en la confeccin de cuerda, a pesar de
sus espinas y al hecho de que se siembra por los adivinadores en sus
traspatios donde esta siempre disponible para hacer medicinas.
2. Se sobreentiende que ellos comenzaron a pelear acerca del color
del gorro de eshu. Este verso fue recogido del araba del modakeke,
un suburbio de ife establecido durante las guerras del siglo pasado,
araba posteriormente explic que el lado izquierdo del gorro era negro
y el lado derecho era blanco. Este verso no era conocido por cuatro
buenos adivinadores de ife, pero un informante haba odo narraciones
en las que negro, blanco, rojo y verde eran usados alternativamente.
Un adorador de eshu en oyo describi a eshu haciendo que los mejores
amigos (korikosun) peleen mediante el uso de un gorro que es negro

203
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)204

en un lado y blanco en el otro y una versin mas completa de esta


narracin, con un gorro rojo y blanco fue recogida de un adorador de
eshu en meko, quien concluyo con el comentario, esta es la historia
real. Los babalawos la cuentan en ife para que la gente haga
sacrificios, compares igualmente la narracin como la recoge probenius
(1913: y, 240-243), en la cual el gorro tiene cuatro colores; verde,
negro, rojo, blanco, y como es registrado por herakovits y herskovits
(1931: 455) de un informante yoruba de itsekiri en la cual el gorro es rojo
y blanco.
3. Ntese la igualdad en los colores de las aves que se deben
sacrificcar y los colores del gorro de eshu.
4. Uraria picta.

204
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)205

Oddi Meji ....................................# Oddi Meji ....................................#


Oddi Meji ....................................# Oddi Meji ....................................#
Oddi Meji ....................................# Oddi Meji ....................................#
Oddi Meji ....................................# Oddi Meji ....................................#
Oddi Meji ....................................# Oddi Meji ....................................# Edi
meji.
Verso 52-1: la superficie quebrada de bronce brilla como fuego, el
zumbador golpea el tambor gbedu con ambas manos y remolino muy
alto, el adivinador de uno que despierta y se sienta en pompa real,
fueron los que llamaron a ifa para uno que despierta y se sienta en
pompa real cuando este venia del cielo a los lugares de morada en la
tierra.
Dice ifa que concebiremos un hijo que viene del cielo trayendo su guiro
de destino, no habra nadie que sea capaz de oponersele o detenerle
en cualquier cosa que acometa, su gloria ser grande en la tierra,
todos le conoceran alrededor del mundo, y el completara todo lo que
acometa. La mencin del nombre de este nio provocara que
tiemble la tierra alrededor del mundo. Uno que despierta y se sienta en
pompa real es lo que llamamos sol, doscientas agujas, una oveja, una
tela blanca, aceite de palma y un chelin con dos peniques es el sacriicio,
uno que despierta y se sienta en pompa real escucho e hizo el
sacrificio.
1. Un escarabajo grande con una cubierta negra y rojo bajo las alas,
cuyo nombre se refiere al zumbido (bounboun) que produce cuando
vuela.
2. Un rey se dice que gunwa cuando sus sillas, alfombras y cojines
son arreglados para l y sale con todos sus atavios reales y se sienta
con brazos y piernas extendidos pomposamente, posiblemente ello esta
derivado de gun (I)wa, significando montar destino.
3. No solo en nigeria, sino en todo el mundo, sino en todo el mundo,
dondequiera que se construya casas.
4. Cf, n 2, verso 4-1.
5. Kijikiji describe la forma en que esta tiembla antes la mencin de su
nombre.

205
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)206

6. Al igual que en los versos 1-6 y 103-1, dia (ojo) fue interpretado
como significando sol (orun). Este verso explica porque el sol es
conocido y respetado en todo el mundo y augura gran fama para el
nio que esta por nacer. La salida del sol en toda su gloria se compara
aqui con un rey sentado en pompa real. En este caso y en el verso 1031, se requiere el algo inusual sacrificio de 200 agujas, quizas estas
simbolizan los rayos del sol.
Verso 52-2: el ahuecamiento es el fundamento del tambor aran, si sube,
se hace grande, si sube, se hace inmenso, fue el que llamo a ifa para
ipesan, jefe del mercado, ipesan llega, oh, jefe del mercado, el va a
tomar tierra nueva donde establecerse, ipesan es lo que llamamos el
arbol odan, una persona dichosa llega al mercado, oh.
Dice ifa que este es alguien que tendra un asentamiento propio y
mucho espacio, pero el deberia hacer sacrificio para no encontrar un
enemigo y una cosa que reduzca el tamao de su asentamiento.
Ellos dijeron que el arbol odan deberia sacrificar un chivo, un gallo, un
machete y un chelin con siete peniques y ocho oninis, para que no
encontrara un calumniador en su asentamiento, ellos dijeron que el
encontraria un sitio suficientemente grande en el cual establecerse y
que podra estirar sus brazos y estirar sus piernas. El arbol odan
escucho el sacrificio y ofrendo un chivo y un chelin con siete peniques
y ocho oninis por un lugar en el cual establecerse, pero no ofrendo el
gallo y el machete para que pudiera permanecer all por mucho tiempo,
cuando el arbol odan lleg a su asentamiento, estiro sus brazos y estir
sus piernas, pero cuando hubo terminado de estirarse, lleg gente y
cogieron un machete y comenzaron a cortar sus brazos y piernas.
Por tanto, esta persona debera sacrificar a fin de que lo que ha
alcanzado en la maana de su vida no sea destruido por otros en el
atardecer de su vida.
1. Se dice que kotokoto tambien representa el sonido del raspado al
vaciar un tronco para hacer un tambor. Aran es uno de los tipos de
tambores usados en la adoracin de ifa.

206
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)207

2. El arbol odan (ficus spp.) es llamado aqui jefe del mercado porque es
comunmente sembrado en los mercados yorubas como un arbol de
sombra.
3. Esta frase implica que el encuentra buena fortuna, que el arriba al
mercado del destino (cf verso 256-1) y mas especificamente, que el
tendra una familia numerosa (cf verso 225-3).
4. Esto es, un lugar donde vivir, esta implicito que tendra tambien un
gran numero de gente viviendo con l.
5. Las ramas y raices del arbol.
6. Este verso explica porque el arbol odan crece en el mercado y
porque la gente se entretiene cortando sus raices y ramas. Queda
sobreentendido que el encontro este destino a traves del machete que
se nego a sacrificar.
Verso 52-3: usted lleg aqui excelentemente,
usted
camina
excelentemente, usted sabe como caminar a tiempo con ambos pies,
no bien se extienden las riquezas sobre el suelo que usted llega como
si fuera el hijo de su dueo, fue el que llamo a ifa para extranjero
fornido cuando este iba para la ciudad de benin. Ellos dicen que la
cabeza de alguien le llevara a un lugar donde el realizara su destino,
ellos dicen que de seguro una bendicin le alcanzara. Ellos dijeron que
extranjero fornido, quien iba a benin, debera sacrificar dos ratas, dos
pescados, dos caracoles, dos pollos y once chelines. El escucho e hizo
el sacrificio. Cuando llego a benin, todo a lo cual dirigio su mano se
convirtio en bueno. Si una mujer que no poda concebir venia a l, ella
quedaba embarazada, si le traian un nio enfermo, este se ponia bien,
as extranjero fornido se convirtio en una persona rica y en el dueo de
una casa en benin.
Dice ifa que este es alguien que quiere ir en un viaje, el debera hacer
sacrificio para que pueda ser capaz de ganar dinero, gloria y honor
adonde va y para que su viaje sea de gran beneficio para l.
1. Esto es, llegando puntualmente.
2. Ntese el juego de palabras en san (curar o sanar) y san (beneficio).

207
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)208

Verso 52-4: vengan aca, la gente en el cielo no le niega un hogar a sus


parientes, fue el que llamo a ifa para mi compaero no rechaza mis
solicitudes, un hijo unico que estaba a punto de heredarlo todo en la
tierra, mi compaero no rechaza mis solicitudes, es lo que llamamos el
egungun.
Dice ifa que deberiamos hacer sacrificio a un egungun, ifa dice que el
egungun abrira la puerta de los hijos para alguien, una mujer concebira
muchos hijos.
Deberiamos sacrificar frijoles colorados cocinados al vapor, una cesta
de atol de maicena, un latigo y un chivo al egungun, dice ifa que el
nombre de esta persona no se extinguira y que no fracasa en el
asunto en relacin al cual hemos llamado a ifa, pero que debera
dirigirse a egungun con relacin al asunto.
1. Esta traduccin queda abierta a debate, un informante lo interpreto
como la gente en el cielo no se niegan a ellos mismos un hogar,
pero el adivinador mismo justifico
la interpretacin ofrecida
sealando que nadie ha escuchado nunca de alguien a quien se le
haya negado la admisin al cielo.
2. Literalmente mi segundo, con referencia al espiritu guardian en el
cielo.
3. Ver n 6, verso 7-5. El muerto hereda todo en la tierra en el sentido de
que todas las cosas vivas deben morir.
4. La magia de palabras esta implicita aqui, ya que los frijoles
colorados cocinados al vapor (ole) son sacrificados para producir
embarazo y ole es la palabra para embrin.
Verso 52-5: que tal hoy, ancha pata delantera de un perro al lado del
fuego, que tal maana, ancha pata de un perro al lado del fuego, viuda
blanca, cola de alfiler, la pluma de su cola es blanca, fue el que llam a
ifa para ogbegbe ranyinranyin, cuando este estaba trayendo riquezas a
cualquier casa que visitaba.
"Idu, trae riquezas y visita mi casa".
"Ogbegbe ranyinranyin, trae riquezas y visita mi casa".

208
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)209

Dice ifa que ve la bendicin de una esposa a quien alguien desposara,


en este momento ella esta arrodillada junto a su alma guardian
ancestral en el cielo. Un gallo, una gallina y nueve peniques con seis
oninis es el sacrificio que idu ofreci en esa oportunidad, junto con
cuatro palomas.

209
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)210

Edi okanran.
Verso 54-1: el los coge uno a uno y los corta como a estacas de ame,
temprano en la maana uno no baila bisha bisha, fue el que llamo a ifa
para el tiene una casa pero sigue en busca de honor, el hijo de el tiene
800 personas de quienes rodearse. Ellos dijeron que dentro del tercer
mes a partir de ese dia el dios del cielo abrira el camino del destino
para l, pero que antes del cuarto ao el deba hacer sacrificio
contra la muerte no fuera que cuando hubiera encontrado su destino,
muriera en el momento mismo en que su suerte fuera buena, un chivo,
tres chelines, una guataca, dos palos de cavar (lo mismo agaro que
ogigi), dos palomas y dos gallos. El tiene una casa pero sigue en buca
de honor hizo un sacrificio, pero no incluy los gallos.
Dice ifa que deberiamos hacer sacrificio no sea que un enemigo sea
capaz de echar a perder el trabajo de una persona en el momento en
que las cosas marchan bien para el.
1. Los palos a los cuales se fijan las matas de ame.
2.
Bisha
bisha
<< para piton cuando ella estaba llorando y gimiendo por un hijo. Ellos
dijeron que deba sacrificar una chiva, el vestido hilado en casa, que
estaba usando y once chelines para que pudiera tener un hijo, ella
escucho e hizo el sacrificio.Dice ifa que esta es una mujer de quien todo
el mundo piensa que es demasiado vieja ya para tener hijos, pero el
dios del cielo le dara un hijo y ella vivira para verlo convertirse en rey y
que todos se reunan para servirle.1. En este contexto oddun se
interpreto de forma diversa, como significando algo grande, una olla
grande y el objeto rirual que adquieren los adivinadores de alto rango,
pero no la figura de ifa.2. Oloddumare e sun nombre alternativo de
olorun, el dios del cielo. Este verso explica sus significado de acuerdo
a una etimologia popular comunmente aceptada y la forma en que el
nombre vino a ser utilizado.Verso 54-3: el pene de edi no tiene piojos,
los testiculos de okanran no tienen vello, fue el que llamo a ifa para
banda que suena titi, cuando pelea en el lado del cielo. Ellos dijeron
que deba sacrificar cuatro gallinas y un chelin con siete peniques y
ocho oninis. Banda que suena titi cuando pelea en el lado del cielo,
escucho e hizo el sacrificio.

210
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)211

Dice ifa que este es un hombre a quien el dios del cielo le dara dos
esposas durante este ao y que ellas tendran muchos hijos para el.
1. Ntese la aparicion de edi y okanran derivados del nombre de la
figura, en el nombre del adivinador.
2. Amure es una banda o faja usada antiguamente por los hombres.
3. Titi es el sonido provocado por el balanceo, como ejemplo el
informante movi una mesa, provocando que la botella que estaba
sobre esta rodara para atras y para delante.
Verso 54-4: la palma en el cruce de caminos es la que siente el
machete y dos personas no pueden dormir en una piel de gamo,
fueron los que llamaron a ifa para la diosa del mar. Ellos dijeron que
alguien sufriria una perdida durante ese ao. El sacrificio es dos
palomas y dos chelines con seis peniques, la diosa del mar no hizo el
sacrificio.
La diosa del mar estaba escondida hasta que sali de donde se haba
escondido y dijo que tomara a cola como su adivinador porque el habia
escogido la alternativa especifica correcta. Cola sealo de inmediato el
sacrificio para la diosa del mar, dos chivas, una tela y doce chelines con
seis peniques para que ella no experimentara otra perdida.
1. La gente teje cualquier arbol en los cruces de caminos cuando les
pasan por el lado o cuando estan esperando a alguien, al igual que
hacen con los arboles del mercado, cf verso 52-2.
2. La piel del gamo tiene solo alrededor de uno y medio por dos pies
de tamao, no siendo suficientemente grande como para que incluso
un solo adulto pueda dormir sobre ella.
3. Se sobrentiende que la misma prediccin se aplica al cliente para
quien se recito este verso.
4. Ver capitulo v.
Verso 54-5: raices, el adivinador de el pie de la palma fue el que llamo
a ifa para lagarto cuando este iba a tomar esposa, ellos dijeron que el
deba sacrificar dos gallos y dos palomas. Dijeron que el amaria a
una mujer y que se casaria con ella, pero que para que alguien no

211
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)212

fuera a obligarla a ir al bosque, el deba hacer un sacrificio a causa de


un difamador en su casa, lagarto ofrecio dos palomas para poder
tomar esposa, pero no sacrifico los dos gallos para que ella pudiera ser
capaz de quedarse a su lado.
Dice ifa que la persona para quien se tiro esta figura , encontrara
una mujer para casarse, pero que debe ofrecer un sacrificio para que
un enemigo no estropee su matrimonio haciendole perder a su
esposa.
1. Se dice que ishanshan describe cualquier cosa que semeje la forma
en que las raices de un arbol del tronco hacia la tierra.
2. Osan agbalumo se refiere tanto al caimito de africa.
3. Se sobreentiende que este verso explica como el lagarto llego a
desarrollar el movimiento caracteristico de empinarse sobre sus patas
delanteras y escudriar a su alrededor.
Verso 54-6: jingbun jingbun finfin, fue el que llamo a ifa para cerveza
de maiz, lo compartio con vino de palma y golpe nueces de cola para
vino de bamb, tres hijos de la misma madre. Ellos dijeron que estos
tres deban sacrificar tres gallos cada uno, para que las cosas no se les
escaparan de su alcance. Cerveza de maiz no hizo sacrificio.
Dice ifa que esta persona deba sacrificar para que un bien que el tiene
a su alcance no se le pueda escapar de sus manos nuevamente.
1. Jingbun jingbun finfin es un nombre onomatopeyico de uno de los
ritmos de tambor, pero aqui se refiere al sonido de beber, jingbun
jingbun representa el sonido producido al deglutir o tragar y finfin
representa el sonido de sorber producido al beber.
2. Literalmente matar esta implicito que si estas tres bebidas alcoholicas
hubieran hecho sacrificio, la gente que ellas parecen matar no se
recobrarian en la maana.
Verso 54-7: edi oscilante, fue el que llamo a ifa para caracol de mar.
Ellos dijeron que este sera situado en una buena posicin durante ese
ao pero que deba sacrificar tres gallos y nueve peniques. Caracol
de mar no hizo el sacrificio.

212
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)213

Dice ifa que la gente colocara a esta persona en una posicin de honor
, pero el debe hacer sacrificio contra la muerte para que pueda
disfrutar de la posicion.
1. La palabra ranyin no describe el dar vueltas como tal, sino el
balanceo secundario o movimiento oscilante del eje de un trompo.
2. Quiza sno propiamente un caracol de mar, sino un caracol univalvo
espiral de unos tres cuartoas de pulgada de diametro en su extremo
ancho y de aproximadamente una pulgada de alto, que es bailado como
un trompo por los nios.
3. Esto es, cuando el caracol comenz a girar.
Verso 54-8: pared usa un vestido de estiercol para cubrirse, lagarto
abre su boca pero no habla, fue el que llamo a ifa para raton de
hierba, quien era hijo del dios del cielo. Ellos dijeron que el deba
sacrificar un carnero, un perro y un gallo para que su suerte fuera
inesperadamente buena durante ese ao.
Raton de hierba empez a hacerse famoso en la tierra, el dios del
cielo dijo que nadie en la tierra tendra tan buena suerte como la de
raton de hierba, dijo que raton de hierba seria mas importante que
cualquiera de sus otros hijos en la tierra;
"Aquellos que hacen cosas por ti delante de tus ojos no cuentan,
oh".
"Aquellos que hacen cosas por ti a tu espalda son los que cuentan,
oh".
"Raton de hierba compro un perro del tercer dia, oh".
"Raton de hierba sacrifico un carnero a su padre, oh".
Dice ifa que hay alguien cuyo padre en el cielo proveera para el durante
este ao, pero que esta persona debe sacrificar un carnero, un perro y
un gallo a su padre.
1. La fama y buena fortuna de raton de hierba (afe) puede referirse a
la cola de una rata conocida como afe imojo usada por el rey de oyo, en
lugar de un chucho de cola de vaca.

213
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)214

2. Esto puede referirse a la vacilacion de raton


entregarlo al dios del cielo.

de

hierba

para

3. Esto es, su propio padre que ha muerto, no el dios del cielo.

214
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)215

Oddi Iroso ...................................# Oddi Iroso ...................................#


Oddi Iroso ...................................# Oddi Iroso ...................................#
Oddi Iroso ...................................# Oddi Iroso ...................................#
Oddi Iroso ...................................# Oddi Iroso ...................................#
Oddi Iroso ...................................# Oddi Iroso ...................................#
Edi iroso.
Verso 55-1: muy rojo edi, edi el que duerme, edi el que descansa, el
que no duerme sabe por donde sale el sol, fue el que llam a ifa para
puerco espin cuando este iba a meterse en una loma de comejenes.
Ellos dijeron que l deba sacrificar dos palomas, dos gallos y un chelin
con un penique y dos oninis, pero el adivinador separara uno de los
dos gallos para que la persona lo tomara y lo sacrificara a su cabeza.
Puerco espin hizo el sacrificio y la gente empez a decir, la cabeza de
puerco espin le abri el camino porque el hizo el sacrificio.
Dice ifa que la cabeza de la persona para quien se tira esta figura le
abrir el camino si l hace sacrificio.
1. Rusurusu es usualmente un adverbio que califica verbos que solo
significan ser rojo (pica, pipon). El color indicado es un rojo amarillento
tal como se ve solo en el cielo al ponerse el sol.
2. Ntese aqu el juego de palabras en edi iroso y edi o sun.
3. Se dijo que iwowo (o egudu) era el
comunmente conocido como ore.

puerco

espin,

mas

4. Al alma que controla su suerte.


5. El verso explica as porque el iwowo tiene exito en penetrar en las
lomas de comejenes y comerselos.
Verso 55-2: "uno no captura camaleones desprevenidos en matas de
algodon, uno no captura murcilagos listos en cascaras de man", fue
el que llamo a ifa para oloramuole, hijo de uno que se vuelve y lo cubre
todo", la lluvia nos impide comprar atol fino de maicena para tomar en
la maana, el dia en que algo que se lleva a la gente vino del cielo,
cuando estaba apareciendo una cosa mala del cielo. Ellos dijeron que
l deba sacrificar dos guiros de maicena, dos palomas y siete
peniques con dos oninis. Ellos dijeron que la cosa del cielo que se lleva

215
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)216

a la gente no sera capaz de llevarselo a l. Oloramuole es el nombre


de rana. Cuando vamos a rana, si no se parece a una rata, no la
dejamos sola.

216
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)217

Dice ifa que el no permitira a otra gente detener a esta persona en


el asunto por el cual llamo a ifa, ni les dara tampoco la oportunidad de
tener poder sobre ella.
1. Estas perogrulladas son tipicas de las exageraciones de los
proverbios, ya que los camaleones no se encuentran nunca en las
matas de algodon ni los murcielagos en las cascaras de man.
2. Este ttulo no pudo ser analizado ni su significado
explicado.

pudo ser

3. Estos son dos nombres de alabanza de quien proceso a


oloramuole. El ultimo, se explic, significa que como estaba lloviendo,
el estaba dentro de la casa cuando la cosa mala vino y por tanto,
escap. Eko es una bebida hecha de atol de maicena (ogi) con agua
tibia, que se puede comprar en el mercado y que comunmente sirve
como primera comida del dia.
4. El significado de esto es oscuro y no pudo ser aclarado por el
informante.

217
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)218

Okana Meji ...................................# Okana Meji ...................................#


Okana Meji ...................................# Okana Meji ...................................#
Okana Meji ...................................# Okana Meji ...................................#
Okana Meji ...................................# Okana Meji ...................................#
Okana Meji ...................................# Okana Meji ...................................#
Okanran meji.
Verso 86-1: "el trueno no retumba durante el harmatan y al relampago
no centellea en secreto, las perdices machos y hembras no tienen
moos parados sobre sus cabezas, fue el que llam a ifa para ereje
negra, madre de carnero y quien dio a luz a elefante y bufalo y cuyo
tercer hijo fue carnero. Estos tres hijos sembraron quimbomb y el dios
del trueno vino del cielo para robarselo, cuando la madre vio que se
estaban robando el quimbomb dijo que no saba quien lo estaba cogiendo. Elefante empez a vigilar el sembrado y un dia dios del trueno
regreso a robar quimbomb, cuando vio a elefante, le rugi y elefante
huy al bosque. Bufalo tambien fue a cuidar el sembrado, cuando el
dios del cielo vi a bufalo, le rugi y este tambien huy al bosque.
Cuando llego el turno de carnero, este llevo consigo a chiva porque ella
era su sirvienta y cuando el dios del trueno lleg a la granja y vio a
carnero, le rugi, pero carnero le rugi igualmente, y cuando empezo a
herir a carnero con su cuchillo, carnero comenz a embestirlo. Cuando
llevaban un tiempo peleando, el cuchillo del dios de trueno se rompi
igualmente que el cuerno de carnero, el dios del trueno mand a
perro a buscarle otro cuchillo, pero cuando perro lleg al camino,
encontro un hueso y se tendio a roerlo. Carnero mando igualmente a
chiva a buscarle otro cuerno y cuando los humanos le ofrecieron
cascaras de ame, chiva respondi, hoy no es da para cascaras,
bekeke bekekerike. Asi chiva trajo otro cuerno para carnero y cuando
carnero se lo hubo ajustado en la cabeza, ahuyento al dios del trueno.
Desde ese entonces el dios del trueno ha permanecido en el cielo y
cuando el trueno retumba y el relampago centellea, carnero escarba la
tierra con sus patas, diciendo, nuestra pelea no ha terminado an.
Dice ifa que debemos hacer sacrificio para que algo malo no venga de
la granja y para que tres hijos de la misma madre no perezcan y ella
misma no sea afectada por el mal. Un chivo, un chelin con tres
peniques y seis ames es el sacrificio, debemos llevarlo al camino de
la granja.

218
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)219

1. Durante la temporada de seca, desde aproximadamente diciembre


hasta febrero, soplan los vientos harmatan secos y cargados de polvo
procedentes del sahara. Las tormentas de truenos estan asociadas
con la temporada de lluvia, particularmente durante junio y julio.

219
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)220

2. El sonido que hace un chivo cuando berrea.


3. Ntese aqui la relacin existente entre la narracin y los nombres de
los adivinadores.
4. Este verso explica porque el dios del trueno vive en el cielo y
explica la conducta de los carneros durante las tormentas de truenos.
Se diferencia en alguna medida de las explicaciones que a veces se
ofrecen de que el sonido del trueno se produce por el carnero del dios
del trueno cuando golpea el suelo en las alturas. Los carneros son los
principales animales del sacrificio para el dios del trueno. El
quimbomb es otra de sus comidas predilectas y los perros, aunque
no se utilizan en sacrificios, son sagrados para l. Comparense las
versiones de esta narracin recogidas por parkinson (1909: 166-169)
e ytayemi y gurry (1953: 53-55) y las variantes registradas por frobenius
(1926: 247-248).
Verso 86-2: "una vaca vieja no habla, mira al bello adorno en el cuello
del caballo", fue el que llamo a ifa para bilope, el hijo de orunmila. Ellos
dijeron que el deba sacrificar dos ratas, dos pescados, dos gallinas y
veinte cauries adems de un chelin, porque el no deba ir a
os decimos; ifa esta pensando en alguien que debe dedicarse a su
sacrificio.
1. Este es otro ejemplo de juego en las palabras magicas. Veinte
conchas (oko) son aadidas al sacrificio de alguien que no debe ir al
campo (oko).
2. Como tiene que hacer el que sale al trabajo del campo
madrugada. El cliente debe dedicarse al culto de ifa, of ver 8-3.

de

Verso 86-3: "un winrin, un winrin", fue el que lanz ifa para ajonjoli
cuando este iba para el ceremonial, en el campo que le permitiria
tomar tierra donde situarse y tener hijos. Ellos le dijeron que ella
tendra hijos, si ella sacrificaba dos ratas, dos pescados y veinte
conchas en adicin a 4000 conchas. Dice ifa que hay alguien que esta
menstruando, si ella hace el sacrificio, ella tendra hijos, ajonjoli sacrifico.
1. Win rin, win rin es el tintineo hecho al arrastrarse por pequeas
cadenas.

220
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)221

2. Porque el ajonjoli es el primer tabu del dios de la viruela, es


prohibido sembrar ajonjoli cerca de las ciudades yorubas. Este
tambien es usado en la preparacin de medicinas para producir que un
enemigo tenga viruelas.
3. Cf n 2, verso 86-2.
4. Este versiculo explica el porque el ajonjoli (sejamun indicum) hizo
el sacrificio y ella tiene tantos hijos de semillas.

221
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)222

Iroso Obara ..................................# Iroso Obara ..................................#


Iroso Obara ..................................# Iroso Obara ..................................#
Iroso Obara ..................................# Iroso Obara ..................................#
Iroso Obara ..................................# Iroso Obara ..................................#
Iroso Obara ..................................# Iroso Obara ..................................#
Iroso obara.
Verso 101-1: la palma muere, las hojas jovenes caen a su lado, fue
el que llamo a ifa para el rey de ara isha. Ellos dijeron que el tomara
una esposa ese ao, pero que a fin de que su esposa no causara su
muerte, el deba sacrificar una chiva y once chelines. El rey de ara no
hizo el sacrificio.
Cuando el rey de ara nacio, su madre dio a luz jimaguas, pero ellos
escondieron uno, lo mataron y enterraron en el bosque.
Cuando el rey de ara era pequeo y estuvo enfermo y ellos lo
examinaron, los adivinadores le preguntaron a su madre, donde
esta el que muri, pero que no se le hizo funeral?. Ellos dijeron que
deban ir adonde estaba y hacerle sacrificio, si su madre hiciera esto, su
cuerpo se volvera fuerte.
Cuando el rey de ara creci lo suficiente como para trabajar por si
mismo, era incapaz de completar cualquier cosa de las que trataba de
hacer. Cuando vi que no poda completar el trabajo que realizaba, fue
y llamo a ifa y a los adivinadores le dijeron que deba ocuparse de uno
que haba muerto pero que no se le haba hecho funeral. Pero como el
no saba nada acerca de esa persona, le pregunto a su madre cuando
llego a la casa y ella le dijo que lo saba. El rey de ara fue al bosque
e hizo el sacrificio por su jimagua donde este haba sido enterrado, asi
el rey de ara empez a realizar cosas y acumular propiedades.
Al cabo de un tiempo quiso tomar esposa, pero una tras otra de las
mujeres que am lo rechazaron. Entonces fue y llamo
a ifa
nuevamente y ellos le dijeron que deba sacrificar por uno que haba
muerto pero que no se le haba hecho funeral. Y el fue nuevamente,
sacrifico y comenzo a tener esposass y procrear hijos.
Poco despues la gente de ara estaba buscando un nuevo rey y l
compiti por el titulo, pero ellos no lo queran, nuevamente visito a los
adivinadores y ellos le dijeron que deba ir y sacrificar por uno que
haba muerto pero que no se lo haba hecho funeral. El hizo el

222
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)223

sacrificio otra vez por su jimagua y al poco timpo lo coronaron rey de


ara.
Cuando se hubo convertido en rey, se enamoro de una mujer que era
muy hermosa y quien le reciproc su amor, entonces comenz a
olvidarse de su jimagua. Si veia a su jimagua en un sueo, no le
prestaba atencin porque esta mujer le haba robado el corazn y no le
dejaba ya recordar nada mas. Cuando su jimagua vio que el rey de ara
ya no se acordaba de el, se convirti en una rata de bolsas y cav un
hueco desde el bosque hasta el sitio donde almacenaban las cosas
con las que se haca el estofado y se comi toda la comida. Cuando
rompi el da y esta mujer vio lo que haba sucedido, empez a
llorar. El rey de ara lleg adonde ella estaba y le dijo que no deba llorar,
le dijo que le dara dinero para que pudiera comprar mas, pero ella no
cesaba de llorar. Entonces el rey de ara orden que cavara la tierra y
se diera muerte a la rata que se haba comido la comida de la esposa.
Cuando ellos comenzaron a cavar, lo hicieron hasta mas all del muro
del pueblo y cavaron hasta llegar al lugar en el bosque donde el
jimagua del rey haba sido enterrado. El rey de ara orden que
despejaran el bosque y siguieran cavando. A medida que despejaban
el bosque, todos los animales salvajes huan, donde no era bueno
que el sol brillara en el bosque, el sol estaba ahora brillando, donde no
era bueno que cayera la lluvia, la lluvia estaba ahora cayendo. De
esta suerte, el rey de ara enferm. El se preparo y tom doscientas
ratas, doscientos pescados, una muchacha cuyos senos no haban
brotado an y un muchacho cuyos testculos no se haban
desarrollado todava, dijo que deban tomarlos y ofrecerlos en sacrificio
a su jimagua, pero este dijo que no los quera, dijo que l solo quera al
propio rey de ara, y as, el rey de ara muri.
Dice ifa que alguien encontrar una esposa para casarse, pero que
debe ocuparse de uno que ha muerto pero que no se le ha hecho
funeral, para que esta mujer no cause su muerte haciendol que olvide
al que ha muerto pero que no se le ha hecho funeral.
1. Este pueblo, referido con posterioridad en el verso simplemente
como ara, es probablemente el ara localizado a unas diez millas al
noreste de efon alaye en ekiti.
2. El personaje es nombrado como el rey de ara incluso antes de que
fuera coronado.

223
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)224

3. Antiguamente era costumbre dejar morir a uno de los jimaguas. No


se le hacan ceremonias funerales, ni a nadie que muriera en la
infancia. Era enterrado en el bosque pero los padres y el jimagua
sobreviviente estaban obligados a hacerle sacrificio durante todas sus
vidas, tal como lo indica el verso.
4. Esto es, cuandol se hizo independiente de su padre.
5. Idiomaticamente, si el quera amar a sta, no tena cima, si el quera
amar a aquella, no tena base.
6. Rata gigante o rata de bolsas (cricetomys gambianus)
grande que vive en el bosque.

una rata

7. Ntese el juego de palabras aqu en san (curar) y san (despejar).

224
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)225

meji.
Verso 103-1: "la trampa se dispara, el tronco golpea el suelo con su
pecho", fue el que llamo a if para "titulo tiene descendientes",
cuando ella estaba llorando porque no haba quedado embarazada y
estaba ayunando porque no tena un hijo que cargar a su espalda.
Ellos dijeron que ella deba hacer sacrificio, que dara a luz un nio que
sera conocido por todo el mundo y que la mencin de su nombre
hara que el mundo entero temblara. Ella ofreci 200 agujas, una
oveja, cinco chelines con seis peniques y una olla de aceite de
palma. Cuando titulo que tiene descendiente di a luz, ella di a luz a
sol.
Dice ifa que alguien esta llorando por un hijo y que tendr un hijo y que
este ser varn.
1. Una vez ms este verso explica porque el sol es conocido en todo el
mundo. Cf, versos 1-6 y 52-1 y n. 6, Verso 52-1.
Verso 103-2: "igunnukun mira ac, igunnukun mira all", fue el que
llam a ifa para orisha cuando ste se iba a casar con espada de
trueno. Dice ifa que alguien esta deseando tomar una esposa. Habr
mucha murmuracin acerca de la mujer y ser un tanto dificil, pero
seguiremos adelante, l dice que tendremos exito. Orisha sacrific un
chivo, un chelin con siete peniques y ocho oninis y la tela negra que
estaba usando. Cuando orisha se hubo casado con esta mujer, l
senta temor porque ellos decan que otro se la quitara, as que
construy su casa en el traspatio y cada vez que la gente pasaba se
encoga de temor, por miedo a que alguien se la llevara de su lado.
Entonces ellos empezaron a cantar;
"Resplandeciente medioda".
"Uno que busdca problemas, encontrar problemas".
1. Una deidad nape (ebura tapa), como el egungun, usa mascara.
Ha sido descrita como un cilindro a ito que puede crecer o encogerse,
ver nadal (1954: 189-190). Su culto fue introducido en ife por una mujer
de nupe.

225
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)226

2. Esta interpretacin ofrecida por informantes, es un tanto distinta de la


traduccin literal, que es igualmente dudosa, de hecho, el verso todo es
oscuro y aparentemente no comprendido por el mismo adivinador.
Espada parece haber sido la anterior esposa, o quizas la hija de
trueno, pero la relacin no se especifica en el texto. Orisha aqu
probablemente se refiere a orisha del traspatio (orisa agbala), una de
las divinidades blancas (orisa funfun), pero no esta claro porque l
estaba vistiendo ropa negra. Ver n 4, verso 249-1.
3. Werewere fue descrito como refiriendose al resplandor de las ondas
de reverberacin en un camino durante el calor del da.
4. Esto es, uno que quiere hacer algo que est prohibido.

226
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)227

Iroso Oshe ...................................# Iroso Oshe ...................................#


Iroso Oshe ...................................# Iroso Oshe ...................................#
Iroso Oshe ...................................# Iroso Oshe ...................................#
Iroso Oshe ...................................# Iroso Oshe ...................................#
Iroso Oshe ...................................# Iroso Oshe ...................................#
Iroso oshe.
Esta figura tambin se conoce como iroso epere, cf n 1, verso 111-2.
Verso 111-1: "la escupidera que tiene una boca estrecha es acercada
al cojn", fue el que llam a if para persona que era el esclavo de su
alma tutelar ancestral. Ellos dijeron que l deba sacrificar una rata, un
pescado, un caracol, una paloma, una gallina y un chivo, adems de
cuatro chelines con seis peniques para que su amo en el cielo no se lo
llevara durante ese ao. Persona no hizo el sacrificio.
Las 400 deidades enviaron a alma tutelar para que fuera y trajera a
persona al cielo, porque persona no les haba servido. Cuando alma
tutelar lleg a la tierra , agarr a persona y lo estaba arrastrando frente
a la puerta del fondo de la casa del dios del hierro cuando persona
grit, dios del hierro, ayudame, oh, alma tutelar me esta arrastrando por
los pies. Cuando el dios del hierro sali, vi a alma tutelar y pregunt,
que esta pasando? Y alma tutelar le explico el caso. Entonces el
dios del hierro se froto las manos hacia ellos y alma tutear sigui
adelante con persona. As pasaron las casas de todas las deidades que
hay en la tierra, con las deidades saliendo a su encuentro, alma tutelar
explicndoles la situacin y todas ellas haciendo exactamente lo que
el dios del hierro haba hecho. Finalmente, cuando cruzaban la casa
de orunmila, persona grit, orunmila ayudame, alma tutelar me esta
arrastrando por los pies.
Cuando orunmila vino hacia ellos, alma tutelar le explic el caso y
orunmila dijo que alma tutelar deba soltar a persona y desde ese da
orunmila ha estado cobrando todo lo que la cabeza de cada persona
requiere como su sacrificio anual y llevandolo al alma tutelar, cuando
orunmila lo lleva al alma tutelar, este le da a orunmila una cantidad
como su parte, y antes de irse, la gente tambin le da algo a orunmila
para que l hable bien de ellos en presencia de las 400 deidades y de
sus almas tutelares ancestrales.

227
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)228

Desde ese entonces decimos que, orunmila es el intermediario del alma


tutelar. Dice ifa que alguien deba hacer sacrificio para que sus amos
en el cielo no se lo lleven, y l deba ocuparse de su deidad, si no lo
hace, la deidad se lo llevar.

228
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)229

1. Este es otro caso de la exageracin tpica de la expresin de los


proverbios, ya que el akoto es uno de los guiros mas grandes, con una
boca muy ancha.
2. Esta es una inusual personificacin de la
individuo.

generalizacin de un

3. El alma tutelar ancestral es conocida tambin como iponri, olori,


eleda. Es la contraparte del individuo en el cielo y controla su suerte.
Ver capitulo x.
4. Esto es, el dejo de hacerles sacrificio.
5. Esto es un gasto comn, que aqu significa que uno desea que se
le excuse de tener que decidir o intervenir en una disputa.
Es tambin un gesto de splica y se hace cuando se rinde homenaje
a una persona de alto rango. Cf n 2, verso 2-2.
6. El sacrificio anual que cada individuo hace a su propia cabeza o
suerte va al alma tutelar ancestral, que lo divide entre las deidades, en
ife estos sacrificios se realizan en la festividad del propio individuo
(odun mi). Si un individuo es adorador de ifa, l pone alguna comida en
su juego de nueces de kola, de no hacerlo as, l pone alguna comida
en una esquina del cuarto para orunmila. Este verso explica el ritual y
cmo orunmila lleg a encargarse de la tarea de recolectar los
sacrificios que reclama el alma tuitelar ancestral.
7. Cf epega (1931:14); orunmila, eleri ipin, ibikeji olodumare (testigo del
destino, segundo ser de oloddumare).
Verso 111-2: orunmila dice, "esta mejorando", yo digo, esta mejorando,
el dice, esta mejorando para el ame que esta creciendo. El dice, esta
mejorando, yo digo, esta mejorando para el maz que esta echando
mazorcas.
Orunmila dice, "esta mejorando", yo digo, esta mejorando, el dice, esta
mejorando
Para la mujer infecunda de ife, que se esta volviendo la madre de los
hijos.

229
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)230

Orunmila dice, "esta mejorando", yo digo, esta mejorando, el dice, esta


mejorando para el suelo donde una loma de comejen esta creciendo
como un cuerno.
Dos palomas, dos gallos, dos caracoles y dos pescados, con siete
peniques y dos oninis es el sacrificio.
Dice ifa que vamos a hacer algo a traves de lo cual ganaremos gloria,
nosotros nos convertiremos en una persona con gloria a trav
s dos palomas y apretaremos su cabeza contra el jabn encima de
todo esto en el guiro. Marcaremos la figura iroso oshe en el polvo de la
adivinacin y echaremos polvo dentro del guiro, usaremos esta mezcla
para lavarnos.
1. Esta frase tien muchas aplicaciones, significando siempre que las
cosas estan mejorando, puede ser empleada en respuesta a una
pregunta sobre la salud de una persona que esta enferma o acerca
del progreso en los estudios de una persona o al responder la pregunta
de un acreedor sobre las posibilidades de recibir futuros pagos de la
deuda, iroso epere es un nombre alternativo para iroso oshe.
2. Se habla de ellas aqu como los hijos del maz.
3. Esta planta, descrita como una enredadera, es identificada por dalziel
como evolvus alsinoides.
4. El arbol de goma de africa occidental o arbol de seda goma de lagos
(funtumia elastica).
5. Ntese los dos casos de magia de palabras que hay aqu. Para la
figura iroso oshe, el polvo de adivinacin del arbol irosun y jabon (ose)
se usan como ingredientes en la medicina.

230
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)231

Ojuani Meji ..................................# Ojuani Meji ..................................#


Ojuani Meji ..................................# Ojuani Meji ..................................#
Ojuani Meji ..................................# Ojuani Meji ..................................#
Ojuani Meji ..................................# Ojuani Meji ..................................#
Ojuani Meji ..................................# Ojuani Meji ..................................#
Owonrin meji.
Verso 120-1: "la riqueza extiende su mano", el adivinador de ido, la
riqueza extiende su pie, el adivinador de otun, oto y oya, los
adivinadores de koro, la hoja llamada honor meciendose, la maldad que
existe hoy en la cabeza del adivinador se marchara al fondo del agua,
fueron los que llamaron a ifa para orunmila cuando este iba a adivinar
a oyo. Ellos dijeron que deba sacrificar dos gallos, una paloma, tres
nueces de cola y aceite de palma roja para que su viaje fuera bueno.
Orunmila hizo el sacrificio y lo llevo a la orilla de un ro.
Dice ifa que debemos hacer un sacrificio a causa de un viaje que
vamos a hacer, para que podamos traer a casa los frutos de nuestro
trabajo.
1. Un pueblo situado a unas veinticinco millas al sureste de ila.
2. Un pueblo situado a unas quince millas al este de ila.
3. Hay varios pueblos con el nombre de koro, pero este fue
identificado por los informantes como uno situado a unas cuatro
millas de imasi, que esta a veinte millas al noreste de ilesha.
4. Mecindose como una planta flexible sobre la que se ha posado un
pajaro.
5. Como orunmila es famoso por sus exitos en la adivinacin, no es
necesario sealar que el sacrificio cumpli su fin.
6. Parece existir una correlacin entre los nombres de los adivinadores
y las instrucciones del cliente. El ultimo nombre describe al mal
saliendo de la cabeza del adivinador y yendo al fondo del agua y
orunmila lleva su sacrificio a la orilla de un ro.
Verso 120-2: "el llega para dar gusto a su familia", el adivinador de
el despierta para dar gusto a su familia, el esta fresco cuando llega, el

231
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)232

adivinador de el despierta para dar buen consejo, fueron los que


llamaron a ifa para orunmila el da en que iba a ver a el despierta para
dar gusto a su familia para adivinar. Ellos le dijeron a orunmila que
sacrificara a su alma ancestral para que su viaje fuera bueno.
Orunmila no hizo el sacrificio a su alma tutelar hasta que no hizo el
viaje. Cuando el lleg al lugar adonde iba a adivinar, nadie vino para
que el adivinara, y cuando el vio que moriria de hambre, regreso a su
casa a hacer el sacrificio a su alma tutelar ancestral. Cuando dio
muerte a la chiva, la dividio con los ancianos del pueblo y a cambio
cada uno de ellos le di seis peniques. Ese dia orunmila se convirti
en un hombre rico y comenz a cantar;
"Donde hay dinero para ser hallado, oh".
"El dinero ser hallado entre los propios seguidores de uno, oh".
"El dinero ser hallado entre los propios seguidores de uno, oh".
Dice ifa que la persona para quien esta figura fue tirada encontrar a
alguien que le ayudara en cualquier cosa a la que l dirija su mano,
incluso si no tuviera dinero disponible.
1. Ara se refiere tanto a las amistades como a los familiares de una
persona, los ultimos son generalmente calificados como ara ile.

232
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)233

Owonrin (I)rete.
Verso 123-1: "murcilago tiene un cuerpo negro, las huellas de las
garras del leopardo son redondeadas, baila suavemente, camina
suavemente, fue el que llam a ifa para gallo alto cuando este iba a
casarse con are ege, hija de la diosa del mar. Ellos dijeron que l
deba ofrecer tres ollas, tres guatacas y seis palomas. Gallo sacrific.
Todos los animales y pajaros del bosque estaban enamorados de are
ege, hija de la diosa del mar dijo que quienquiera que fuera el primero
en terminar su surco de ames guataqueado en la granja de ella sera a
quien le entregara su hija como esposa. Cuando gallo hubo terminado
su sacrificio y eshu lo habia recibido y se lo haba comido, este ultimo
cogi las tres ollas que gallo haba sacrificado y enterro una en cada
una de las tres esquinass de la granja donde ellos iban a guataquear
ames.
Cuando no haba amanecido todava, todos los animales y pajaros
ya haban comenzado a guataquear los ames en esta granja antes de
que gallo se hubiera despertado y casi haban terminado cuando l aun
no haba llegado. Cuando gallo lleg y vi que sus compaeros casi
haban terminado de guataquear, comenz a repetir; "haz que la
guataca haga she, haz que el montn se eleve". As gallo comenz a
guataquear ms rapido que cualquier otro en la granja. Cuando cotorra
vio que gallo casi los haba alcanzado, dijo, "no" y pitorra dijo, rompete, y
la guataca de gallo se rompi, entonces gallo cogi otra guataca y
comenz otra vez a guataquear, cantando:
"Gallo, gallo, despliega tus plumas para que barran el suelo".
"Gallo, despliega tus plumas para que barran el suelo":
Cuando ellos vieron que gallo estaba pasandolos otra vez, cotorra
dijo, no, y pitorra dijo, rompete, la guataca de gallo nuevamente se
rompi, el cogi la tercera guataca y eshu queriendo ayudarlo, fue a
una de las ollas y la golpe. Esta se rompi y hormigas reinas salieron
volando desde su interior y los otros comenzaron a matarlas y a
comerselas mientras gallo segua guataqueando y casi los pasaba.
Cuando ellos vieron que gallo estaba casi a punto de pasarlos,
cotorra dijo, no y pitorra dijo rompete, gallo dijo, muy apretado, el
moco de la nariz de una persona viej es duro. As gallo los pas a
todos y la muchacha estaba contenta y cantaba;

233
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)234

"Are oge, yo digo ara oge, oh, ara oge".


"Elefante esta terminando su surco, are ege".
"Bufalo est llegando al final, are ege".
"Gallo, mi esposo, verdaderamente, esta llegando, oh, are ege".
Cuando are ege vi que gallo termino su surco antes que todos los
dems, se le lanz al cuello y la diosa del mar entreg a are ege a gallo
en matrimonio. Todos los otros animales se disgustaron y los dejaron
all.
Mientras marchaban a lo largo del camino comenzaron a planear la
muerte de gallo para quitarle a are ege. Llegaron a un ro y estaban
lavndose las manos cuando gallo y are ege llegaron. Le dijeron a gallo
que viniera a lavarse pero este dijo que el no se lavaba. Cuando
comenzaron a importunarlo, el se meti a are ege en la boca, cuando
los otros vieron que l deseaba continuar, lo empujaron al agua y al
momento de caer, se trag a are ege. Cuando gallo llego a su casa y
quiso que are ege saliera, bati sus alas y dijo are ege sale, pero
age ege no sali. En lugar de salir, ella se convirti en las pluma
mas larga de su cola y ah se ha mantenido hasta el dia de hoy.
Dice ifa que nos casaremos con una esposa, pero que debemos
sacrificar no sea que alguien la mate y se vanaglorie de ello en nuestra
propia cara. Todos competirn por esta mujer antes de que nosotros
ganemos. Si nos casamos con ella, debemos sacrificar una chiva, una
tela de su cuerpo y once chelines para que ella no muera y para que la
gente no diga que nuestro dinero se perdi a causa de ella y para que
un dia no tengamos que llamarla para que venga con el egungun.
1. Parte del sacrificio constribuye al exito de gallo.
2. El sonido que hace una guataca cuando rompe el suelo, ntese la
magia de palabras.
3. El sonido que hace el hierro cuando se rompe, notese la magia de
palabras.

234
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)235

4. Gere describe la forma en la cual un gallo despliega sus alas


cuando pelea o como un vestido que es muy grande se arrastra por el
suelo.
5. Las tres guatacas incluidas en el sacrificio tambien constribuyen al
exito de gallo, cf n 1.
6. Un contra conjuro para evitar que se rompiera la guataca.
7. Este verso explica as el significado del canto del gallo y el origen de
la mas larga de sus plumas, cf, esta narraccin con las versiones
ofrecidas por bouche (1884-1885:
122-123), lomax (1913: 3-4),
frobenius (1926: 241-244) herskovits y harskovits (1931: 459-460).
8. Ella corta contra persona en la mano, se dice de una soga que se
rompe cuando se tira de ella en direcciones opuestas, como en la lucha
de la soga. La figura de diccin aqu compara las tentativas de ganar a
una mujer con la lucha de la soga.
9. El dinero ofrecido como compensacin matrimonial.
10. Significando que ella morira, cf, n 3, verso 52-4.

235
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)236

Ogunda Iwori .................................# Ogunda


Iwori .................................# Ogunda Iwori .................................#
Iwori .................................# Ogunda Iwori .................................#
Iwori .................................# Ogunda Iwori .................................#
Iwori .................................# Ogunda Iwori .................................#
Iwori .................................# Ogunda (I)wori.

Ogunda
Ogunda
Ogunda
Ogunda

Verso 131-1: "uno que no construye una casa no tiene que dormir en
la copa de un arblo, uno que no guataquea ames no tiene que comer
polvo, un anciano que aprende a ifa no tiene que comer nueces de cola
rancias, fue el que llamo a ifa para ajaolele cuando ste iba a ir al
pueblo de oro. Ellos dijeron que deba sacrificar una chiva, tres gallos,
una gallina y una cuchilla, ajaolele hizo el sacrificio.
Cuando ajaolele lleg al pueblo de oro, eshu tom la cuchilla que este
haba sacrificado y se la puso en la mano a l, comenzo una pelea
entre ajaolele y asunto, la hija del jefe de oro, quien haba estado de
acuerdo en dejar que ajaolele le comprara a ella atol de maicena.
Eshu empujo a asunto contra el cuchillo en la mano de ajaolele y el
cuchillo la hiri. Ellos dijeron que ajaolele haba comenzado la pelea.
Eshu dijo que este no la haba comenzado, l dijo que deban poner a
asunto a cargo de ajaolele, para que la cuidara hasta que sanara su
herida y ellos pusieron a asunto a cargo de ajaolele para que l
pudiera cuidarla, suceda que asunto ya estaba casada y viviendo con
su esposo, pero ella no haba quedado embarazada y no haba dado
a luz un hijo, cuando asunto vino a la casa de ajaolele, mientras este
la cuidaba tambin estaba durmiendo con ella. Cuando lleg el tercer
mes, su embarazo se hizo evidente.
Cuando el jefe de oro oy esto, l dijo que dara a asunto a ajaolele y
que ella deba ser su esposa, igualmente, el segundo jefe de oro hizo
lo mismo, cuando regres a su pueblo ajaolele se haba convertido en
una persona con seguidores y comenz a bailar y a regocijarse, el se
haba convertido en una persona importante y comenz a cantar:
"El ifa que llam para ir a oro ha respondido, ajaolele".
"El ifa que llam para ir a oro ha respondido".
Dice ifa que estaremos felices acerca de la cosa por la cual fue tirada
esta figura. Dice que ganaremos gloria, que nos convertiremos en

236
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)237

alguien con un sequito y que recibiremos una esposa sin tener que dar
compensacin matrimonial.
1. Ntese el juego de las palabras, construir (ko),
aprender (ko).

guataca (ko) y

2. Hay varios pueblos con el nombre de oro, incluso uno cerca de ido e
ijero en ekiti.
3. La cuchilla ofrendada como parte del sacrificio constribuye a meterlo
en el problema que le trae esposas.
4. Hay un juego de palabras aqu en el problema o asunto de la pelea y
el nombre de la hija del rey.
5. De los seguidores de un individuo se habla como de su segundo,
tercero y cuarto guiros segn el orden en que de acuerdo con su
rango, ellos beben cuando se pasa un guiro de vino de palma.

237
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)238

Ogunda Meji ..................................# Ogunda


Meji ..................................# Ogunda Meji ..................................#
Meji ..................................# Ogunda Meji ..................................#
Meji ..................................# Ogunda Meji ..................................#
Meji ..................................# Ogunda Meji ..................................#
Meji ..................................# Ogunda meji.

Ogunda
Ogunda
Ogunda
Ogunda

Verso 137-1: el dice, esta halando suavemente. Yo digo, es muy


fresca, el dice, como que, yo digo, como dinero nuevo que vamos a
tener, yo digo, cual es el sacrificio, dos palomas y siete peniques con
dos oninis.
El dice, esta halando suavemente, yo digo, es muy fresco, el dice,
como que, yo digo, como una espos nueva que vamos a tener, yo
digo, cual es el sacrificio, el dice, dos gallinas y siete peniques con dos
oninis.
El dice, esta halando suavemente, yo digo, es muy fresco, el dice,
como que, yo digo, como un hijo que vamos a tener, el dice, tres gallos
y un chelin con siete peniques y ocho oninis. El dice, tener hijo tras
hijo es lo que hace el arbol shesheki, el dice que los nios no
decreceran en numero detrs de su esposa.
El dice, esta halando suavemente, yo digo, es muy fresco, el dice,
como que, yo digo, como una nueva casa que vamos a construir, el
dice, crecer en contra de si mismo es como el arbol peregun forma su
tela, el dice, el arbol peregun nunca usa las telas del ao pasado, el
dice, una chiva y once chelines es el sacrificio, ellos dicen, el
mundo entero estar sentado all con l.
El dice, esta halando suavemente, yo digo, es muy fresco, el dice,
como que, yo digo, como un nuevo titulo que vamos a recibir, el dice
que nosotros debemos decir el sacrificio que le permitir a l recibir el
titulo y permanecer largo tiempo en el puesto, una oveja, un monton de
telas blancas, un guiro de yeso y cinco chelines con seis peniques.
"Mi cabeza se vuelve tan blanca como el yes
3. Yo me pondre tan viejo que mi pelo se tornara tan blanco como el
yeso.

238
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)239

4. Esto es, encontrar una solucin para nuestro problema. La prediccin


es que el cliente obtendr dinero, una esposa, un hijo, una nueva casa
o un titulo, dependiendo de cual de estos vino a pedir, si hace el
sacrificio especifico.
Verso 137-2: cuando forjamos una guataca, la martillamos hasta
dejarla plana, cuando forjamos un machete, martillamos gbonrandangbonrandan, cuando forjamos un gong de bronce, lo volteamos y lo
volteamos, si los unimos todos, ellos se convierten en uno solo, fue el
que llamo a ifa para orunmila cuando l iba a atacar a sus enemigos.
Ellos dijeron que l los derrotara. Dijeron que deba sacrificar tres
gallos y un cheln con siete peniques y ocho oninis y un saco hecho de
tela de etu.
Tanto aquellos que usan frijoles de algarrobo como los que usan sal,
tendran sus bocas cerradas sunin sunin, ellos dicen que el los derrotara.
Dice ifa que el ayudara a derrotar a la gente del mundo en este asunto
por el cual se tiro esta figura. El dice que queremos hacer algo, el
dice que no permitira que encontremos la maldad de los enemigos en
ello.
1. El sonido producido cuando martillamos el hierro en un yunque.
2. Etu es un diseo popular de tela de algodn tejida en azul y blanco
en el telar de hombres.
3. El sonido de una persona cerrando su boca, significando que nadie
sera capaz de decir algo en contra de l. Se explico que como todo el
mundo usaba frijoles de algarrobo o sal en la sazn de los alimentos,
orunmila derrotara a todos.

239
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)240

Osa Ogunda ...................................# Osa


Ogunda ...................................# Osa Ogunda ...................................#
Osa Ogunda ...................................# Osa
Ogunda ...................................# Osa Ogunda ...................................#
Osa Ogunda ...................................# Osa
Ogunda ...................................# Osa Ogunda ...................................#
Osa Ogunda ...................................# Osa (o)gunda.
Verso 153-1: pelear y levantar polvo como bufalo, fue el que llam a ifa
para cazador. Ellos dijeron que ste deba hacer sacrificio para que
encontrara una esposa para casarse durante ese ao. Czador sacrifico
dos gallos, dos gallinas, cerveza de maz y un chelin.
Buscaremos algunos recortes de ame, machacaremos hogazas de
ame con ellos y los sacrificaremos a nuestra cabeza, cazador hizo el
sacrificio.
Un da este cazador fue a la granja, cuando subi a su plata forma de
observcin, vio una gidigidi, pero cuando trato de apuntarle con su
arma, esta gidigidi se transformo en una bella doncella rojiza. Cuando
ella hubo terminado de quitarse su piel, el cazador vi como la gidigidi la
esconda y reconoci el lugar donde la haba escondido detrs de un
arbol, pero ella no saba que este cazador la estaba observando.
Cuando la gidigidi se hubo marchado, el cazador bajo de su
observatorio y metio la piel que ella se haba quitado dentro de su saco
y la siguio hasta que vio que se dirigia al mercado. Cuando llegaron al
mercado este cazador se acerco a ella, la saludo y le dijo que hab
venido al mercado en su busca, esta gidigidi que se haba convertido
en una mujer replic, " sucede algo?" El cazador le respondi que
quera casarse con ella. Gidigidi contest que ella no se iba a casar
con nadie. La tercera vez que el cazador se dirigi a ella de esta
forma, ella le pregunt si l haba visto algo detrs de ella.
El cazador le dijo que haba visto algo detrs de ella. La mujer gidigidi
pregunt, "qu fue lo que vi dets de mi? Entonces el cazador le dijo
que deba venir con elpara que l le pudiera decir lo que haba visto
detrs de ella. Cuando salieron del mercado, el cazador meti la mano
en su saco, extrajo la piel y se la mostr. Cuando ella vi la piel que
se haba quitado en el bosque en la mano del cazador, le dijo que l
deba apiadarse de ella, que ella se casara con l. La mujer regres al

240
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)241

mercado, recogi sus cosas y sali con el cazador. Pero mientras iban
caminando ella le dijo al cazador que l no deba decir una palabra
acerca de de esto a nadie; y l respondi que no lo hara. Por tanto, ella
se convirti en su esposa y vivieron juntos en la casa de l.
Esta mujer comenz a tener hijos para el cazador, pero la esposa con
la cual el cazador se haba casado primero comenz a importunarle
preguntando dnde haba conocido a su segunda esposa y dicindole
que l no le haba dicho a ella nada sobre esto. El cazador le dijo que
ella era la hija de las mujeres que venan a la granja a comprarle carne
a l, pero esta clase de respuesta no satifago a su primera mujer quien
comenz a indagar si quizs habia venido de ste o de aquel pueblo.
El cazador le dijo que era de un pueblo distinto, pero an esto no
satiface a la mujer y empez a preguntarle a la gente. Mientas haca
esto, la mujer gidigidi tuvo su primer y su segundo hijo.
La primera esposa fue a ver al hermano mayor del cazador y dicuti el
asunto con l. El hermano mayor sac de paseo al cazador y le di
de beber gran cantidad de vino de palma. Cuando el cazador hubo
vevido en abundancia, su hermano le pregunt, " dnde conociste a tu
segunda esposa?" El cazador le respondi que era una gidigidi, que la
haba visto quitndose la piel donde l estaba observando desde un
rbol en la granja y que haba tomado su piel y se haba ido al
merczdo con ella, que le haba mostrado la piel y que a partir de
entonces ella haba sido su esposa. Cuando el hermano mayor del
cazador lleg a la casa, le inform esto a la
primera esposa del
cazador.
Al cabo de un tiempo, el cazador se prepar y fue a la granja; pero
al segundo da despus de su partida., su primera esposa cogo
madera y la golpo contra el suelo para partirla ( es un tab que se
golpea madera contra el piso en la casa de un cazador.) esta mujer
gidigidi pregunt si el esposo de ellas no les haba advertido que no
deban romper madera de esta forma en su casa. Entonces la primera
esposa respondi con despreci, " mrchate, mayi". Tu eres tanto un
ser humano como un animal. Come y bebe; tu piel est dentro del
almacn".
Cuando la mujer gidigidi escuch esto dijo, " ha", y se qued quieta.
Ella se preparo y fue al almacen. Cuando lleg all, encontrsu piel
donde el cazador la haba escondido y la sac. Cuando la mir, vi que

241
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)242

se haba secado. Cogi un poco de agua y puso la piel en ella. Cuando


estuvo lista, se la puso y tuvo cuernos en su cabeza. Entonces corro
hasta donde estaba la primera esposa, la embisti y la mat. Cuando
hubo embestido y matado ala primera esposa, se quit unos de sus
dos cuernos y se dirigi a la granja. Cuando el cazador la vi venir,
supo que en su casa se haba roto madera. Cuando ella quis
embestir a su esposo, l dijo que ella no deba hacerlo. El dijo:
"Hogaza de recortes de ame y olla de cerveza de maz;
" Tu cortas hierbas y me cubres,
" Tu amontonas honor sobre m".
Entonces ella le pregunt al cazador cmo haba sido que su primera
esposa haba sabido acerca de ella. El cazador le cont como su
hermano mayor lo haba sacado a pasear y le haba dado de beber
tanto viino de palma que no supo ya lo que estaba diciendo.
Entonces ella dijo, " est bien". Le dijo que no lo matara, pero que l
deba irse a casa y que cada vez que sus hijos quisieran celebrar su
festividad anual, l deba hacer un sacrificio con ellos al cuerno que
ella se haba quitado y dejado en la casa como un recuerdo de ella
cuando ellos pudieran desear hacer sacrificio a sus cabezas. A partir
de ese da, sus hijos han continuado haciendo sacrificios al cuerno
cuando ellos realizan su festividad anual. Aquellos que hacen sacrificio
a los cuernos de este modo son a los que llamamos y saludamos como "
hijos de bfalo" hasta el d de hoy.
Ifa dice que l que ve la bendicin de una mujer para esrt persona,
pero que debemos hacer sacrificio para que la mujer no muera cuando
sus hijos lleguen a dos en nmero; para que ella no muera y para que
su primera esposa no muera con ella; para que su esposo no traiga
enfermedad a la casa de la granja; y para que l no muera y se diga que
su esposa se lo ha llevado al cielo. Debemos ser cuidadoso de no
revelar secretos a una mujer refernte a algo que queremos hacer,
para que, a travs de esto, nuestros secretos no sean hechos pblicos.
1- Hay dos cosechas de ame. En la cosecha temprana, la parte inferior
de algunos ames se separa y el resto se siembra de nuevo. Cuando
stos maduran, se les llaman ames egun y se usan principalmente
como semillas de ames ( ebu) para la siembra del proxim ao.
Estos nunca se machacan en hogazas de ame para ser consumidos,
sino que se emplean en esta forma en medicinas y para otros fines

242
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)243

rituales.aqu se usan como un sacrificio a la cabeza, que es para el


alma que controla la suerte del individuo.
2- Una plataforma en un rbol a la que se llega mediante una escalera
donde el cazador espa a la casa. Ntese el juego de palabras aqu en
" subir a la plataforma de observacin" ( gun egun) y " machacar
recortes de ame" ( gun egun)
3- Un gigdigidi es un animal salvaje descrito por el informante como
grande y fuerte parecido a un bfalo; ste huye de la lluvia, a la que
tiene aversin, y en ocasiones se le ve con la cabeza protegida pero
con el cuerpo expuesto a la lluvia. Otros informantes lo describen
como parecido a una cabra del monte o a un caballo, pero ms
fuerte. En el diccionario cms se le identifica como " un animal grande
y fuerte" y por abraham como el antlope de lomo amarillo
( cephalophus sylvicultrix sylvicultrix afrozelius). Ms adelante en el
verso, de los hijos de las mujer gidigidi se habla como de " hijos de
bfalo" y a bfalo se le menciona en la frase introductoria. Cf. N. 7.
4- Esto es, si l haba descubierto alguna otra cosa acerca de su
pasado.
5- El texto yoruba dice que_l se lo dijo a la segunda esposa del
cazador, pero del contxto esto es claramente un error.
6- Una exclamacin que denota gran desprecio.
7- Tanto la cerveza de maz como la hogaza de recortes de ame
aqu mencionados, en un conjuro recitado por el cazador para evitar
que la gidigidi lo matara, se incluyeron en el sacrificio que l haba
ofrecido.
8- Segn los informantes, es un nombre de consanguinidad o linaje
( orile) en ife cuyo origen es as explicado. Sim embargo, una variante
de este mito regristrada en meko, en la que un bfalo ( efon) aparece en
lugar de la gidigidi, identifica al " hijo de bfalo" como oya, la diosa del
ro nger y la esposa principal del dios del trueno. Esta variante
explica por qu los adoradores o " hijos de oya" hacen sacrificios a los
cuernos de bfalo y por qu oy tiene el nombre de alabanza yyansan
yansan. Probablemente este verso tambin se refiere a los adoradores
de oya y gidigidi es un nombre de alabanza de bfalo. Cf. N. 1. Cf.
Igualmente las versiones registradas por idewu ( 1956: 22-25); dandord
y fuja ( 1960: 7-10);los walkers ( 1961: 11-16); y fuja ( 1962:77-82) en
las que el animal es identificado como una cierva o venado.
9-Cf. Verso 18-7.

243
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)244

Osa Meji .....................................# Osa Meji .....................................#


Osa Meji .....................................# Osa Meji .....................................#
Osa Meji .....................................# Osa Meji .....................................#
Osa Meji .....................................# Osa Meji .....................................#
Osa Meji .....................................# Osa Meji .....................................#
Osa meji
Verso 154-1. " Nudo llega a la rodilla y termina; camino llega ala cima
de una roca y esta perdido" fue el que llam a ifa para indigno cuando
ste estaba azotando a ijegbe y ejegbo.
Ellos dijeron que no deba azotarlos, pero l dijo que lo hara y lo hizo.
Cuando indigno regres a su casa, encontr a todos sus familiares
acostados en el suelo enfermos. El fue a los adivinadores y stos
preguntaron que con qui indigno estaba peleando, dijeron que a
menos que l hiciera un sacrificio no sera capaz de conquistarlos. El
sacrific dos palomas, nueve nueces de cola, una gallina y un gallo.
Ellos vinieron y le recitaron a ifa como sigue:
" Nosotros expulsamos a muerte del pueblo;
" Indigno, t eres el que est azotando a ijegbe y tambin a su ijegbo.
" Nosotros expulsamos a enfermedad del pueblo hoy;
" Indigno, t eres el que est azotando a ijegbe y tambin a su ijegbo.
Indigno."
Ifa dice que alguien debe tener cuidado de no pelear, por que si l se
metiera en una pelea, enfermedad y dolencia aflijiran a su familia; y
alguien deba hacer sacrificio para que aquellos que estn enfermos en
su casa puedan ser capaces de levantarse de donde stan acostados
por haber ofendido a una deidad.
1- La rtula es el nico " nudo" que puede ser encontrado en el cuerpo
humano.
2- Un camino puede ser difcil de recorrer en un lugar donde se cruza
con una roca.
3- El significado de estos dos nombres es oscuro. Los informantes
sugieren que el ltimo puede significar " cara de dolor" ( oju egbo) y
que el primero puede referirse a un grupo
que antiguamente
cobraba tributo del pueblo de ife para el rey.

244
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)245

Okanran
Okanran
Okanran
Okanran

Irete Okanran ................................# Irete


................................# Irete Okanran ................................#
................................# Irete Okanran ................................#
................................# Irete Okanran ................................#
................................# Irete Okanran ................................#
Okanran ................................# Irete okanran

Irete
Irete
Irete
Irete

Verso 166-1 ".retoos de hoja" el adivinador de la cabeza de la


berenjena fue l que llam a ifa para las 165 clases de animales el dia
que tortuga iba a robar el tambor de leopardo. Ellos dijeron que los 165
animales deban sacrificar un palo de ratas cada uno y 0.78 peniques a
causa de un buscapleitos, para que no se encontraran uno durante
ese ao. Todos los animales hicieron el sacrificio.
Poco despus el rey del cielo envi un mensaje a los 165 clases de
animales para que ellos fueran a un baile y llevaran sus tambores.
Todos los animales pusieron cabezas nuevas asus tambores; y cuando
se preparaban para ir, tortuga, quin no haba encontrado cuero para
cubrir
su
tambor,
enc
tortuga haba encontrado semejante tambor. Cuando leopardo hubo
buscado su tambor durante largo tiempo sin encontrarlo, esper por
los otros animales en el camino por donde pronto regresaran para ver
quin haba sido el que haba robado su tambor.
Cuando todos los animales empezaron aregresar. Elefante lleg primero
y leopardo comenz a cantar:
" El rey fij el da para el baile, arenkejan;
" El rey fij el da para el basile; arenkejan;
" Debemos tocar nuestros tambores, debemos soplar nuestras
trompetas, arenkejan.
" Yo fui al fu al ro a lavarme, arenkejan,
" El rpidamente yo regres, arenkejan;
"El rpidamente yo volv, arenkejan;
"Ellos se llevaron mi tambor, arenkejan;
"Toquen los suyos para que yo los pueda oir, arenkejan,
"Toquen los suyos para que yo los pueda reconocer ,arenkejan;
"Se hace " bombokunbo", arenkejan;
" Se esta volviendo " bombokunbo", arenkejan;
"Este no es mi tambor, arenkejan;
"Sigue, puedes continuar, arenkejan;.
Asi . Elefante pas y esper a un lado. Bfalo lleg y leopardo
cant la misma cancin y bfalo tambin toc su tambor. Leopardo le

245
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)246

dijo que poda pasar, pas y tambin se qued a un lado. De esta


forma llegaron todos los animales, tocaron sus tambores, pasaron y se
hicieron aun lado hasta que lleg el turno de tortuga. Cuando tortuga
apareci, supo que era a el a quin leopardo estaba esperando; y
cuando leopardo lovi supo que era su propio tambor elque tortuga
tena colgando de su cuello. Y cuando leopardo agarr a tortuga y
la empez a golpear y araarle con sus garras, todos los animales
quisieron ayudarles a castigar atortuga; pero cuando leopardo dijo que
lo iba a tirar contra el suelo, tortuga se solt de su mano, escap al
bosque y desapareci. Las marcas hechas por las garras de leopardo
en esa ocasin se pueden ver en el cuerpo de tortuga hasta el d de
hoy.
Ifa dice que un muchacho bajo y rojizo har algo, pero debe tener
cuidado de no traer a casa algo maloque har necesario hacer un
juramento por ello. Y un grupo de personas deber hacer sacrificio
junto con este muchacho y ellos tambin debern tener cuidado para
que no se tropiesen con un buscapleitos que harn que sufran una
dura prueba relacionada con algo a travs de lo cual el mal entrar en
sus casas.
1- Las hojas nuevas o brotes de cualquier planta.
2-Cf. N. 3, Verso 18-4.
3- El verdadero trmino para tortuga es ajapa, pero usualmente se le
denomina con el noimbre de " avaro" ( awun, ahun) o uno de sus
derivados: a-b (y) -awan, a-b (I)-ahun. Por la tacaeria de tortuga, las
mujeres que hacen pequeos negocios por un reducido margen de
ganancias son conocidas como a-1 (y) -ajapa, " esas que son
tortugas".
4- Las ratas y pescados secos se venden ensartados en pequeos
palos.
5-Una prsona que trae problemas a alguien que no lo merece.la
referencia es a tortuga, el tramposo de los cuentos populares yorubas y
la contra parte animal de eshu, el embustero y buscapleitos divino.
6-Arenkejan no tiene significado pero se adiciona coo el estribillo.
7- El sonido del ritmo del tambor.
8- Este verso explica as las marcas en el carapacho de la tortuga.
Para una explicacin distinta, vase el verso 166-1.

246
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)247

Irete- (I)rosun
Verso167-1:"orupa niga;pelear y levantar polvo como bfalo; resec
polvo encima de roca" fue el que llam a ifa para leopardocuando
ste iba a tomar tierra paras una nueva casa. Ellos dijeron que l deba
hacer un sacrificio para que otro no difrutara el resultado de su trabajo
y para que ese otro no buscara la ayuda de otra persona a fin de
apovecharse de l. Ellos dijeron que l deba sacrificar un saco de
cascara de maz y cuatro palomas y que deba llevar el sacrificio a un
jardn junto a la orilla del agua. Leopardo no hizo el sacrificio porque
confi en la fuerza de sus propios brazos.
Un da, leopardo, chivo y chiva iban a ir a tomar tierra en la cual
construir una nueva casa. Cuando chivo lleg al lugar, limpi el
terreno y regres a casa. Al da siguiente, leopardo fue al mismo sitio.
Cuando lleg, encontr que alguien haba limpiado el terreno y dijo, "
quin ha limpiado mi terrreno para mi?" Cav la tierra para hacer fango
para las paredes y entonces se fue a la casa. Al da siguiente, chivo
lleg al lugar, vi que alguien haba cavado la tierra y pregunt,
" quin ha cavado la tierra de mi casa para mi ?" Comenz a constuir
las paredes; construy una hilada y entonces se fue a casa. Al da
siguiente, leopardo regres al lugar. Cuando lleg, hall que alguin
haba levantado una hilada de las paredes y pregunt, " quin ha
construido una de las hiladas de las paredes de mi casa para mi?"
Entonces levant la segunda hilada de las paredes y se fue a casa. Al
siguiente da, cuando chivo vino, encontr que un nivel haba sido
construido sobre el que l haba levantado y pregunt, " quin
construy otra hilada para m sobre la que yo levant?
De esta manera construyeron las paredes hasta que fueron
terminadas y estuvieron listas para techar. Chivo se prepar y fue a
cortar vigas y las trajo al sitio donde estaba la casa. Cuando llego
encontr que lguien haba llevado vigas al lugar y pregunt, quien ha
traido vigas al sitio de mi casa para m?. Puso las cuerdas en el suelo y
se fue a casa. Al dia siguiente, leopardo lleg para colocar las vigas
pero encontro que alguien lo haba hecho, pregunt, quien ha
colocado las vigas de mi casa para mi?, comenzo a cobijar el techo
con hojs y termino de cobijarlo. Al dia siguiente, cuando chivo vino a
cobijar la casa con hojas de gbodogi, encontr que alguien la habia
conbijado con hojas de gbodogi y pregunt, quien vino y cobijo mi
casa con hojas de gbodogi para mi?, dijo, maana me mudar para mi
nueva casa.

247
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)248

Al da siguiente cuando se diriga al lugar, chivo encontr a leopardo en


el camino tambin dirigiendos al lugar de la nueva casa, leopardo le
pregunto a chivo, que estas haciendo en mi casa?, y chivo le
pregunto a leopardo, que estas haciendo en mi casa?, ellos
estuvieron a punto de comenzar a pelear, pero chivo dijo que no deban
pelear sino que deban vivir juntos en la casa.
As ellos comenzaron a vivir juntos en la casa, hasta que un dia que
chivo vi que leopardo haba trado a la casa el cuerpo de un animal
muerto, pero cuando lo mir detenidamente, vi que era el cuerpo de
su propio padre que leopardo haba matado y llevado a casa para
comer, al dia siguiente, vio que leopardo traa a casa el cuerpo de su
madre. Chivo se prepar y fue a ver a un cazador. El le pidi que
matara un leopardo para l, prometiendole que si lo hacia le dara
algo. El cazador se prepar y mat un leopardo para chivo, pero
cuando leopardo encontr a chivo en el camino cargando el cuerpo del
leopardo muerto, leopardo se asusto y le pregunto a chivo como el
haba sido capaz de matar un leopardo, chivo le dijo a leopardo que l
hacia mal de ojo de modo que todo lo que l miraba tena que morir.
Cuando leopardo escucho esto, salt al bosque y huy para siempre,
no regres a la casa nunca ms. As chivo y su mujer, chiva, llegaron
a tener su propia casa.
Dice ifa que un cazador debe hacer un sacrificio para que no mate a un
ser humano durante este ao, y que alguien que va a tomar tierra para
una nueva casa o una nueva granja debe hacer un sacrificio para que
otro no le pida a un hechicero que prepare medicina contra l, y para
que no entre en una pelea con la medicina por culpa de la casa, y hay
un nio a quien estamos mirando solo como a un nio, nosotros no
debemos tratarle como a un nio porque el tiene un padre que lo
protege, nos minara y casi completamente destruir a toda nuestra
familia a causa de la tierra para esta casa o aquella granja.
1. Esto fue interpretado como un nombre que pudiera ser analizado
como veneno mata niga (oro-pa-niga), siendo niga un nombre no
identificado.

248
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)249

2. Cf, verso 153-1.


3. Esto se refiere al hecho que que en la narracin chivo es el que vive
en la casa que leopardo ha ayudado a construir.
4. Esto se refiere al hecho de que en la narracin chivo solicita ayuda
de un cazador para obligar a leopardo a huir.
5. La cascara de los granos de maz, sacada del mortero luego de que
el maz mojado ha sido machacado.
6. Una hoja ancha (sarcophrynium spp) que se usa en ife para cobijar.
7. Akaraba es cualquier clase de medicina la cual, cuando es apuntada
a la victima, lo siembra en un punto que no se pueda mover. Awopa es
un tipo particular de esta categora en la cual el dueo solo tiene que
mirar a su victima para matarlo.
8. Este verso explica porque los leopardos viven en el bosque y los
chivos viven cerca de la casa. Compare versin de esta narracin
registrada por frobenius (1926: 248-250).
9. Esto se refiere a chivo vanagloriandose de hacer mal de ojo
despus de haber recibido ayuda del cazador. La primera prediccin se
refiere a la matanza del leopardo.
10. Esto se refiere a chivo, quien, aunque mas debil que leopardo, lo
venci mediante la ayuda del cazador.

249
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)250

Irete Ojuani .................................# Irete Ojuani .................................#


Irete Ojuani .................................# Irete Ojuani .................................#
Irete Ojuani .................................# Irete Ojuani .................................#
Irete Ojuani .................................# Irete Ojuani .................................#
Irete Ojuani .................................# Irete Ojuani .................................#
Irete (o)wonrin.
Verso 168-1: "cuando el fabricante de aceite de grano de palma no
esta en casa, los cuerpos viven en su taller, fue el que llamo a ifa para
tortuga, el avaro, cuando este estaba comerciando en toku, ellos
dijeron que l deba hacer un sacrificio para que su secreto no fuera
revelado, dos palomas, siete peniques con dos oninis y un gallo era el
sacrificio para que su secreto no fuerra divulgado. Tortuga ofrend las
dos palomas y los siete peniques con dos oninis, pero no as el gallo
con el resto del sacrificio.
Hace mucho, mucho tiempo, hubo una hambruna en la tierra y en el
cielo, tortuga busco una forma para obtener algo de comer e ide una
habil estratagema. Se prepar y se fue a las afueras del mercado
donde haba una palma hueca y se escondi en ella. Cuando llego el
dia de mercado y la gente empez a llegar, tortuga comenzo a cantar:
"La palma baila, el que tiene hojas de palma, baila, yo bailo".
"La palma se bambolea, oh, baila, yo bailo".
"La palma se bambolea, baila, yo bailo".
"La palma va y viene por el mercado, baila, yo bailo".
"La palma se retuerce y da vueltas a travs del mercado, baila, yo
bailo".
Cuando tortuga comenz a cantar de esta forma y la gente del mercado
la escuch y vi a la palma caminando por el mercado, todo el
mercadose dispers, entonces tortuga sali del huevo de la palma y
empez a reunir las mercancas de los comerciantes y cosas de
comer. Tortuga estaba haciendo esto cada dia de mercado y acopiando
toda la comida que llegaba a sus manos en esa oportunidad. Cuando
la gente vi lo que estaba sucediendo, se lo dijeron al rey y este envio
al dios del hierro al mercado a traerle lo que fuera que estuviera haciendo este tipo de cosa, pero cuando el dios del hierro oy el canto y
vi a la palma caminando, huyo al bosque, entonces el rey envi a
todas las 400 deidades y ellas fueron all pero no pudieron capturar la
cosa que estaba dispersando el mercado. Entonces eshu dijo que l la

250
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)251

capturara. Cuando eshu se dirigia al mercado at 200 guiros pequeos


con medicina a su cuerpo, pero cuando llego all y la gente del
mercadfo, corrio al bosque con los otros. Los guiros de medicina que
haba atado a su cuerpo se cayeron excepto dos y estos dos
comenzaron a decir:
"Pekelape gbagidari".
"Que es esto?, gbagidari".
Cuando eshu no pudo capturar la cosa, el rey envi al dios de la
medicina a que fuera y se la trajera. Cuando el dios de la medicina fue,
llev consigo un hierro para calentar y se sent cerca del fuego de los
que vendan frituras de frijol y puso el hierro para calentar en el fuego. Al
cabo de un rato comenzo a oir el canto y ver a la palma caminando.
Cuando la gente del mercado se dispers, el dios de la medicina
permaneci sentado y no abandon el lugar, l no huy con la
gente. Cuando tortuga vi vio que el mercado se haba dispersado,
sali y comenz a reunir las mercancas, pero cuando llego al sitio
donde se venden frituras de frijol, quiso comerselas y cuando estiraba
su mano para tomar una fritura, el dios de la medicina extrajo el hierro
abrasador del fuego y lo peg al cuerpo de tortuga, tortuga grit,
prometiendo que tanto l como caracol se convertiran en esclavos
del dios de la medicina. El dios de la medicina dijo que solo tomara a
tortuga como su esclavo y que no tomara a caracol. Desde entonces
nosotros hemos usado a tortuga para sacrificarlo al dios de la medicina
hasta el dia de hoy.
Dice ifa que alguien debe hacer un sacrificio para que la cosa que
desea realizar en secreto no sea revelada y le cubra de verguenza. Dice
ifa que alguien desea hacer algo, pero la verguenza le alcanzara si no
hace un sacrificio muy bueno.
1. Ebu es el sitio donde se hace aceite de grano de aplma, este debe
estar ubicado fuera del pueblo y cuando nadie esta alli, los cuervos
vienen a comer lo que ha quedado.
2. Ver n 3, verso 166-1.
3. Los informantes no pudieron aclarar el significado de toku.

251
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)252

4. Los dias de mercado son usualmente cada cuatro dias o de acuerdo


con el sistema yoruba de contar cada quinto dia.
5. Las palabras tarege tage describen el movimiento de algo que esta
tambaleandose.
<
osanyin, para una versin distinta a la anterior, ver el verso 166-1, cf,
las versiones de esta narracin registrada por frobenius (1926: 288289), jacobs (1933: 41-45).
Itayemi y gurrey (1953: 79-81) y fuja (1962: 40-43). Una narracin
bien distinta (frobenius, 1926: 40-43), finaliza de una forma muy similar.

252
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)253

Irete Osa ....................................# Irete Osa ....................................#


Irete Osa ....................................# Irete Osa ....................................#
Irete Osa ....................................# Irete Osa ....................................#
Irete Osa ....................................# Irete Osa ....................................#
Irete Osa ....................................# Irete Osa ....................................#
Irete osa.
Tambien conocido como a r(I) ote sa, que significa nosotros vemos una
conspiracin y huimos. Ver n. 1, Verso 170-1.
Verso 170-1: cuando hemos visto una conspiracin, nosotros huimos,
desnudo, como el jefe de las cotorras y el fruto joven de la palma
crece y se convierte en el fruto maduro de la palma, si el fruto joven no
muere se convertira maana en el fruto maduro de la palma, fueron los
que llamaron a ifa para rana kokeyo, que era el hijo de onishinko. Ellos
dijeron que dos bendiciones se le acercaban y deba hacer sacrificio
para que ambas pudieran llegar hasta el, rana se neg a hacer el
sacrificio, dijo que cuando l viera las bendiciones hara el sacrificio. El
no apaciguo en nada a eshu. Ellos dijeron que deba sacrificar un
chivo, una tela roja con rayas de color claro y un cheln con siete
peniques y ocho oninis.
Rana era el hijo del rey de oyo. Tena una esposa que haba vivido con
l durante algun tiempo pero que no estaba embarazada y que an no
habia tenido un hijo. En el mismo momento en que ellos dijeron que l
deba hacer un sacrificio, la esposa de rana quedo embarazada y rana
fue muy feliz, dijo que antes de ir a casa extraera un poco de vino de
palma. Mientras rana se alejaba del almacen de la granja, donde l
estaba extrayendo vino de palma en la copa de una palma, cuando
se lo dijeron a rana, este se puso contento que se olvido que estaba
subido en una palma y se cayo rompindose ambas piernas. Cuando
ellos vieron que se haba roto las piernas, le llevaron a la casa, pero
tanto sus brazos como sus piernas estaban rotos, cuando trataron
de curarlo y fracasaron, le dieron el ttulo a otra persona y dejaron solo
a rana. Desde ese dia en adelante, la gente ha estado diciendo,
demasiada felicidad le rompi las patas a la rana.
Dice ifa que dos bendiciones se acercan para alguien, pero que este
debe ser el sacrificio para que las bendiciones no le pasen por el lado
a causa de demasiada felicidad y para que l no ste acostado
enfermo cuando escuche acerca de las bendiciones.

253
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)254

1. Esto esta derivado de un nombre alternativo para esta figura,


ar(I)ote sa, que significa, "nosotros vemos una conspiracin y
huimos".

254
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)255

2. Los frutos individuales de la palma de aceite son conocidos como


eyin o eleyin, cuando maduran, y como abon o abon eyin, cuando son
pequeos.
3. Akere o ake es un tipo de rana notable por su habilidad para saltar
grandes distancias. Los informantes no estaban seguros del significado
de kokeyo, pero sugirieron que pudiera querer decir no rechazar oyo, ko
k(o) eyo.
4. Onishinko fue interpretado como el ttulo de un jefe de oyo, pero
por el contexto parecera ser un nombre personal o de alabanza del
alafin o rey de oyo, rana es identificado en el segundo parrafo como el
hijo del rey de oyo. Ver igualmente el verso 170-3.
5. Esto es un proverbio, el cual es explicado por este verso, como
mediante de narraciones populares se explican frecuentemente los
proverbios en africa. El verso tambin parece explicar la forma de las
patas de este tipo de rana.
6. Y sea incapaz de aprovecharse de ellas.
Verso 170-2: "cuando la cabeza esta llena de pelos, llamamos al
barbero, cuando el ro esta en crecida, llamamos al balsero, si el balsero
no rema, yo remo derecho a traves del ro, yo remo a travs del agua
de cualquier forma". Fue el que llamo a ifa para rana. Ellos dijeron que
l deba sacrificar cuatro palomas, dos chelines y cuatro nueces de cola
para que su madre no muriera durante ese ao y para que el no se
metiera tambin en deuda ese ao. El no hizo el sacrificio.
No mucho tiempo despus la madre rana muri. El da en que l fue a
visitar a sus familiares como parte de las ceremonias funerales, se
encontr con los dieciseis jefes de ife en la puerta de geru en frente del
palacio del oni y les pregunt, que es lo que ustedes, jefes de ife
estan haciendo?. El dijo que cuando ellos quisieran lluvia, l sera
capaz de hacer que la lluvia cayera lo mismo hoy que maana. Cuando
rana se hubo marchado, el rey tom cuatro esclavas y cuatro esclavos,
dos ollas de cuentas, 200 sacos de cauries y 16 telas y los envi con
un mensajero a rana para preguntarle si, por favor poda hacer lluvia
para l. Cuando los mensajeros llegaron a la casa de rana, este estaba
durmiendo. Ellos colocaron todas las cosas y le dejaron un aviso para
que cuando despertara le dijeran que el rey deca que deba hacer llover
hoy o maana. Cuando rana despert y hall todas estas cosas, dijo

255
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)256

que l no haba dicho que pudiera hacer llover. Se asust y corri a los
adivinadores. Ellos dijeron que el sacrificio que le haban indicado
anteriormente no haba cambiado. Que deba venir y hacer el sacrificio,
luego que hubo hecho el sacrificio que le haban dicho anteriormente
que hiciera, los adivinadores tomaron dos de las cuatro nueces de cola
y se las dieron, ellos dijeron que deba ir y sacrificarlas a su madre.
Cuando lleg a la tumba de su madre y estaba haciendo sacrificio para
ella, la lluvia comenz a golpear "giri". El dijo, madre ma, ayudame,
sacame de este problema. Cuando la madre de uno muere, uno la
entierra. Cuando hubo terminado de decir esto, la lluvia estaba
golpeando, oh, el dijo, ashoro, oh, deja que la lluvia caiga
copiosamente,
yo
estoy
muy atribulado,
la
lluvia
cayo
copiosamente, ellos dijeron, nosotros no sabemos que usa rana para
llamar a la lluvia. Ashoro es el nombre de la madre de rana.
Dice ifa que algo esta preocupando a alguien. Su madre en el cielo es a
quien l le debe hacer sacrificio, ella le enviar ayuda en este asunto,
y si su madre estuviera an en la tierra, l deber hacer sacrificio a la
cabeza de ella para que ella no vaya a morir este mismo ao.
1. Ntese el juego de palabras en ser eso, estar lleno, l(I) o kun y tenga
mar l(I) okun, que significa estar crecido o lleno de agua.
2. Ver n 3, verso 170-1.
3. Como el dinero se cuenta por unidades de 2000 cauries, son cuatro
unidades de dinero al igual que son cuatro palomas y cuatro nueces de
cola.
4. Los 16 principales jefes de ife, ocho internos o jefes de palacio y
ocho externos o jefes de pueblo, se reunan cada cuatro das para or
casos frente al palacio del rey, enu geru es el nombre de la entrada
del palacio, y enuwa es el nombre de la plaza frente al palacio.
5. 200 X 20 000 cauries o 50.
6. El sonido de la lluvia cayendo copiosamente, cf, n 2, verso 17-2.
Verso 170-3: "vuela con cuidado, murcielago casero, para que no se te
enganche la ropa en un arbol". Fue el que llam a ifa para rana, quien
iba a ser nombrado onishinko, dos dias mas tarde, ellos dijeron que

256
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)257

deba sacrificar cuatro aplomas, dos chelines y una tela roja con rayas
claras para que demasiada felicidad no lo matara, rana se nego a hacer
el sacrificio.
Rana era el hijo del rey de oyo. Poco tiempo despus su padre muri y
fueron a buscar a rana para hacerlo onishinko. Pero rana no estaba en
la cassa cuando los mensajros vinieron a buscarlo. El estaba en la
granja y ellos le dijeron a su esposa que fuera a la granja a avisarle.
Cuando la esposa lleg a la granja y se lo dijo, rana respondi que
ella no deba regresar directamente a la casa sino que deba ir y
comprar todo el vino de palma que pudiera hallar a la entrada del pueblo
y que deba llamar a su tamborero para que esperaran por l en la casa.
Cuando lleg a la casa, su esposa haba hecho cosas como l le
indicara y le estaba esperando, a su arribo, encontr a su tamborero y
le dijo, todo esta listo, quiero que vengas conmigo de inmediato para
que visitemos a todos los reyes antes de que yo me convierta en rey,
porque despus que haya tomado el titulo, nunca ms tendre una
oportunidad para visitarlos de nuevo. El comenz a atar "medicina
portadora" en su cuerpo y at tambin una alrededor del cuello de su
tamborero y le dijo a este que todo listo y que deba repicar en su
tambor;
"Maana, maana, maana, rana ser el onishinko".
"Cuando llegue maana, rana ser el onishinko".
Cuando l toc a su tamborero, ellos fueron transferidos sbitamente
a ibadan. Cuando arrib all, le dijeron que esperara mientras le
buscaban algunas nueces de cola, pero l les dijo que se las deban
llevar a su casa cuando l hubiera recibido su titulo, nuevamente le dijo
a su tamborero que repicara el tambor y de nuevo l lo toco y en esta
oprtunidad ellos estuvieron en oyo, el se mantuv haciendo esto
hasta que finalmente llegaron a ilesha, pero cuando llegaron a ilesha,
la medicina que l estaba usando se gasto. Cuando se encontraban a
corta distancia de casa, la medicina lo dej caer en la copa de un arbol
donde se termin, el trat y trat pero no consigui bajar. Al cabo de
un rato, la noticia de lo sucedido lleg a su familia y ellos llegaron al
lugar y lo vieron, cogieron hachas y cortaron el rbol de seda de
algodn en cuya copa el haba cado. Cuando el arbol cay, lanz a
rana al suelo de manera que se rompi las piernas y los brazos.
Cuando llevaron a rana a casa, su familia comenzo a curarle, ellos
hicieron un fuego y le calentaron con este toda la noche. Cuando

257
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)258

rompi el da, la gente del pueblo estaba esperando que l pronto


arribara, de modo que pudieran romper las hojas de su ttulo sobre su
cabeza, pero cuando esperaron y no apareci enviaron por l a su
casa para que viniera, pero cuando el mensajero lo vi e inform
sobre su estado a la gente del pueblo, ellos tomaron a otra persona y
la coronaron rey. Fue as que rana nunca obtuvo el titulo a causa de
demasiada felicidad y a partir de entonces la gente ha estado diciendo,
"demasiada felicidad le rompi las patas a rana".
Dice ifa que una bendicin esta llegando para alguien, pero este debe
hacer sacrificio para que demasiada felicidad no quite de su mano la
posicin prevista para l.
1. Esto es, las alas.
2. Cf, n, 3 y 4, verso 170-1.
3. Un tipo de medicina que llevar de inmediato a cualquiera lugar a
aquel que la use.
4. Esto es, en los tambores que hablan.
5. Es la costumbre dar nueces de cola a los visitantes, pero rana no
poda esperar para recibirlas.
6. Un proverbio cf verso 170-1 y la narracin registrada por fuja (1962:
17-19).

258
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)259

Irete Oshe ...................................# Irete Oshe ...................................#


Irete Oshe ...................................# Irete Oshe ...................................#
Irete Oshe ...................................# Irete Oshe ...................................#
Irete Oshe ...................................# Irete Oshe ...................................#
Irete Oshe ...................................# Irete Oshe ...................................#
Irete (o)se.
Esta figura es conocida tambin como iru ekun (cola de leo pardo) y
como ekun f(I) iru na (I)le (leopardo golpea el suelo con su cola).
Verso 175-1: "la oscuridad se traga a los pollos completamente", fue el
que llamo a if para cazador. Ellos dijeron que este iba a la granja,
que encontrara a una esposa all, dijeron que deba hacer un sacrificio
para que la mujer no le trajera el mal. El sacrifico tres perros y un
chelin con siete peniques y ocho oninis, deba comprar atol de
maicena con un penique y ocho oninis del sacrificio.
Este cazador tena tres perros, los cuales acostumbraba a llevar de
cacera con l en la granja. El primero se llamaba oke mokerewu, el
segundo se llamaba osopakagbomoni y el tercero se llamaba
ogbalegbarawo. Cuando este cazador lleg a la granja, una mujer
comerciante vino a l para ser su cliente y comprarle toda la carne que
el matara, pero l n osaba que esta mujer era un espiritu malo de arbol.
Un dia esta mujer pidio al cazador que fuera con ella a ver su casa,
porque el cazador le haba dicho que l quera que ella fuera su
esposa. Cuando el cazador estaba listo para partir con esta mujer,
llam a tres perros para que vinieran con ellos, pero esta mujer le dijo,
"vas t a la casa de tu esposa, que llamas a tus perros para que
vengan contigo", ella dijo que el cazador deba cerrarle la puerta a
sus perros, porque ella saba que estos perros eran muy fieros y que no
haba animal que no pudieran despedazar. Entonces este hombre entr
a la casa y tom su arma, pero cuando la mujer la vi, dijo, "vas t a la
casa de tu esposa que llevas tu arma contigo", "quieres ir all a hacer
la guerra", y el cazador dej su arma y tom su machete que
acostumbraba a llevar para cazar en el bosque. Cuando esta mujer vi
esto, le dijo, "vas t a la casa de tu esposa que llevas tu machete
contigo", "quieres ir all a cortarle la cabeza a alguien", as que el
cazador dej el machete y se pus un tnico muy bueno para ir con
esta mujer, pero cuando sala, su primera esposa, con quien se haba
casado antes, lo llam y le dijo, "no eres t un cazador", "como puedes

259
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)260

ir a algn lugar a encontrarte con gente que nunca antes has conocido
sin llevar un cuchillo". El cazador tom su cuchillo de monte y lo puso
dentro de su tunico de forma que ste lo ocultaba y se marcharon
juntos.
As ambos marcharon unidos hasta que llegaron al bosque. Cuando
penetraron, todos los arboles comenzaron a saludar a esta mujer,
diciendo, bienvenida, y vinieron hacia ellos, cuando el cazador vi
esto, tuvo miedo y quiso escapar a casa, pero los arboles cerraron el
camino y no le permitan hacerlo, preparandos para darle muerte.
Cuando
l
vio
que
lo
iban
a
matar,
la casa y encontraron a su amo en medio de dificultades. Atacaron a
los enemigos de su amo y vencieron por l a los espiritus malos de los
arboles. El cazador regres a su casa con sus perros.
Dice ifa que encontraremos una esposa quien estar con nuestra alma,
pero debemos hacer un sacrificio para que ella no nos traiga el mal
que casi ser capaz de llevarse nuestra alma.
1. El hecho de que este cazador, lugo de haber sacrificado tres perros,
sea salvado de sus dificultades por tres perros, debe ser comparado con
otras instancias en que una parte del sacrificio se utiliza en el logro de
los objetivos del personaje.
2. Estos nombres solo pudieron ser traducidos parcialmente. El
primero se dijo que significaba "uno que corta hijo de kerewu", o ke
(o)mo kerewu, kerewu quiere decir semillas de algodon, pero los
informantes no saban su significado en este contexto, el segundo
nombre pudiera ser traducido solamente como osopaka coge hijo y se
lo traga, osopaka gb(a) omo mi. El tercer nombre significa "uno que
barre el suelo y barre hojas secas".
3. Este canto es entonado en el patrn tpico del africa occidental,
con el coro cantando el estribillo, "los perros del cazador".
4. Cf, las versiones de esta narracin registradas por frobenius (1926:
233-236), walker y walker (1961: 17-19) y fuja (1962: 155-160).
5. El aliento (emi) constituye una de las mltiples almas. Ver captulo xi

260
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)261

Verso 175-2: " brisa suave" el adivinador de tierra, " brisa suave" el
adivinador del cielo fue el que llam a ifa para orunmila cuando ste
iba a la orilla del ocano, al medio de la laguna.
Cuando orunmila iba a partir, le dijo a sus aprendicesque, despus
que l se hubiera marchado, ellos no deban golpear sus bandeja de
adivinacin hasta que l no regresara; dijo que no deban tirar las
nueces de palma en su copa de adivinacin. Durante el tercer mes de
su ausencia, sus aprendices golpearon suavemente su bandeja de
adivinacin de bronce; ellos entonaron su canto yere tristemente; y
tiraron
las nueces de palma en su copa de adivinacin. En el
santuario que era mantenido para evitar la muerte del rey apareci una
seal.
El rey exclam "ha! " El dijo que ellos deban ir y decirle a orunmila que
viniera; cuando los mensajeros del rey llegaron a la casa de orunmila y
no lo encontrraron, regresaron adonde estaba el rey; dijeron que no
pudieron encontrarle y que solo haban hallado a sus tres aprendices.
El rey dijo que deban ir y decirles a los tres aprendices que vinieran a
examinarlo. Cuando fueron llamados y vinieron, ellos llamaron a ifa y
tiraron la figura irete ose. Dijeron que el rey deba sacrificar quince
chelines, tres ovejas y un leopardo y tambin una tela. El rey dijo, "est
bien, pero dnde puedo hallar el leopardo?.
Todo el pueblo de ife se preparo, ellos fueron y peinaron el monte y all
rodearon a un leopardo. Ellos dijeron que se deba llamar a los
adivinadores que haban incluido a un leopardo como parte del
sacrificio, para que vinieran y capturaran al leopardo en el monte,
cuando llamaron a los tres aprendices para que vinieran, ellos no
pudieron capturar al leopardo.
Ese mismo da orunmila estaba durmiendo en el pueblo en que se
encontraba y tuvo un sueo malo, se preparo y consulto a los
adivinadores, ellos le dijeron que deba prepararse y regresar de
inmediato a su pueblo y orunmila us magia para hacer que el viaje
fuera mas corto, cuando llego a casa, le pregunto a sus aprendices que
problema haba, ellos le dijeron que dos dias atras el rey les haba
llamado para que vinieran y capturaran un leopardo en el monte y que
no haban ido, pero que cuando fueron, el leopardo haba matado a
uno de ellos, cuando orunmila escucho esto, fue y compr una red y
meti en esta a una chica joven, cuando orunmila lleg all, tir la red

261
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)262

con la chiva dentro en el monte, cuando la chiva golpe la tierra,


berre, y cuando leopardo oy su grito corri hasta all. En el momento
en que el leopardo era capturado por al red, orunmila empez a cantar;
"Al animal que es muy fiero".
"La red lo est atrapando".
"El animal es muy fiero".
Cuando la red hubo atrapado al leopardo, orunmila la recogi y
comenz a llevarla en direccin a su casa, pero mientras lo llevaba, el
leopardo empez a araarlo con sus garras. Los sitios donde el
leopardo arao a orunmila con sus garras son los cuatro ojos que
pueden ser vistos en ifa (en sus nueces de palma) hasta el dia de hoy,
cuando el leopardo lo estaba araando con sus garras, orunmila
empez a cantar;
"Es muy amargo".
"Camalen no es capaz de comerselo".
"Es muy amargo".
Cuando orunmila hubo llevado el leopardo a casa, ellos fueron con l a
hacer el sacrificio para el rey. Dice ifa que alguien va a ir a un lugar
lejano y que dejara a alguno a cargo de su casa como un director quien
se quedar en su lugar como una persona importante, debemos hacer
sacrificio para que el dios de la viruela no mate a esta persona que
dejamos en la casa antes de que regrese el que se va del pueblo, y
para que este no regrese a una casa vaca y le digan que el bosque lo
ha destruido.
Hay un ifa, debemos poner manteca vegetal encima de l y matar un
caracol sobre l antes de sacrificarle una chiva, porque alguna gente
ha estado contando con que este ifa no les falle, porque les ayudara
en este asunto.
1. Una brisa que hace que las cosas se muevan suavemente, cf, verso
255-2.
2. Cf, verso 5-4.
3. Esto es, ellos no deban tratar de adivinar hasta que l no regresara.
4. Tres dias antes, de acuerdo con el cmputo yoruba.

262
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)263

5. Este verso explica as como sucedi que las nueces de palma


utilizadas por los adivinadores tienen cutro ojos en un extremo (ver
capitulo iii).
6. Dado como un ser fiero (roro) en el texto, pero interpretado como
significando ser amargo (koro).
7. Un juego de nueces de palma (ikin).
8. Esta traduccin es dudosa.

263
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)264

Otura
Otura
Otura
Otura
Otura

Obara
Obara
Obara
Obara
Obara

..................................#
..................................#
..................................#
..................................#
..................................#

Otura
Otura
Otura
Otura
Otura

Obara
Obara
Obara
Obara
Obara

..................................#
..................................#
..................................#
..................................#
..................................#

Otura (o)bara.
Un nombre alternativo es etura oniwara.
Verso 181-1: "las caderas actuan independientemente, pero ellas
consiguen sentarse en la estera, las redes actan suavemete, pero
retienen sus cargas con firmeza y la enredadera alukerese trepa hasta
la madurez, cuando est vieja, vuelve su casa hacia aqu y hacia all,
fueron los que llamaron a ifa para la tierra, cuando ella estaba
llorando y gimiendo por un hijo. Ellos dijeron que ella tendra un hijo y
que todo el mundo se reunira para servirlo, que el hijo usara una
corona pero que ella deba hacer sacrificio para que l pudiera lograrlo
mientras ella an estaba viva para verlo, una chiva y el vestido de su
cuerpo es el sacrificio.
Dice ifa que esta es una mujer, no hay nadie que crea que ella an
sea capaz de tener hijos, ella tendra un varon, pero debera hacer un
sacrificio para que el momento de l llegue mientras ella an esta viva,
el nio se convertir en rey.
Tierra se neg a hacer el sacrificio y finalmente muri en la granja,
donde fue enterrada cuando su hijo todava era pequeo. Al cabo de un
tiempo el bosque creci y cubri la tumba donde tierra estaba sepultada
y ya no hubo nadie que supiera donde se encontraba, pero con el
tiempo su hijo creci y le hicieron rey, en ese tiempo un labrador fue a
fundar una granja en el lugar donde haban sepultado a tierra y
cuando estaba guataqueando ames, su guataca cort la cabeza de
tierra y ella grit, ha, me cortaste la cabeza con tu guataca.
Cuando el labrador escuch esto, arroj su guataca al suelo y corri al
pueblo a decirle al rey que haba visto un craneo que habl cuando l
estaba guataqueando ames. El rey pregunt si deba enviar a alguien
para que lo acompaara all, el labrador dijo que el rey deba enviar a
alguien para que lo siguiera y que si llegaban al lugar y el craneo no
hablaba, el rey deba cortarle la cabeza. El rey envi a los ogboni para

264
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)265

que lo acompaaran, pero cuando llegaron al lugar, el craneo habl


nuevamente diciendo, ha, mataron a alguien.
Cuando los ogungbe regresaron al pueblo, informaron lo que haban
visto, contandoselo al rey. El rey llam a los sacerdotes de otu para que
fueran con los emese al sitio donde el craneo estaba hablando. Pero
antes de que los sacerdotes partieran tomaron cinco cauries y
consultaron a los adivinadores y los adivinadores les dijeron que
sacrificaran una oveja, una tela blanca, tamarindo negro, vino de
palma y frituras de frijol.
Cuando los otu llegaron al lugar cortaron la cabeza de la oveja y
vertieron su sangre sobre el craneo, tambien lo vertieron encima
vino de palma y desmenuzaron igualmente encima del craneo las
frituras de frijol, cuando el craneo hubo terminado de comer, dijo que
era tierra y que deban llevarla a casa. Ellos la colocaron en la tela
blanca y la llevaron a casa, asi, supieron que era la madre del rey.
Dice ifa que hay una persona muerta que no ha sido enterrada, dice ifa
que debemos apurarnos y enterrar a la persona muerta con gran
pompa, para que no arrastre a mucha gente a la muerte con ella.
1. Actuar como si algo no importara, hacer algo con rodeos o fingir
indiferencia, comunicar noticias importantes incidentalmente mientras
se habla y bromea sobre el punto o lograr la entrada a una habitacin
atestada o llegar a la
posicin deseada en una muchedumbre
moviendose gradualmente y bromeando con aquellos que se cruzan
con uno o como en este caso, moverse gradualmente y casi sin ser
visto hasta una estera.
2. Ver verso 33-2, n 1.
3. Un grupo de oficiales cuyas funciones principales son las de servir
como una de las altas cortes de justicia y realizar rituales en honor de la
tierra.
4. Un grupo de oficiales, cuya funcin principal es servir de
guardaespaldas del rey y arrestar y detener criminales, cf n 4, verso
249-6, su nombre significa sociedad de guerra (ogun (e)gbe).

265
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)266

5. Un grupo de sacerdotes en ife cuya tarea es disponer de los


sacrificios para el rey, cf, verso 181-4 para una narracin similar en la
que explica el significado del titulo de estos.
6. Un grupo de funcionarios del palacio cuyas principales funciones
son actuar como mensajeros del rey y sus representantes en las
distintas fiestas religiosas celebradas por el pueblo de ife. Ellos son el
equivalente de los ilari del reino de oyo, los emese, los ogungbe y los
ogboni son tres clases de funcionarios que asisten al rey y a los jefes
de ife en el gobierno de la capital y del reino.
7. Una fruta acida, el tamarindo negro o de terciopelo (dialiun
guineense).
Verso 181-2: "a etura le gusta, a obara le gusta", fue el que llamo a ifa
para dos hijos de la misma madre. Ellos dijeron que ambos deban
hacer un
sacrificio para que
sus
asuntos pudieran concluir
exitosamente. Uno de ellos hizo el sacrificio, el otro no. Aquellos que
hicieron el sacrificio en aquel momento son los dos hijos de la misma
madre, de quienes decimos, "no ves como sus cosas estn en orden",
aquellos que no lo hicieron en aquel son de quienes decimos, ellos
son indignos, etura es indigno, obara es indigno. Cuatro palomas y dos
chelines es el sacrificio.
Dice ifa que dos hijos de la misma madre deben hacer sacrificio para
que ellos sean capaces de unir fuerzas y para que la gente no diga,
ellos son indignos.
1. El nombre del adivinador esta derivado del nombre de la figura,
etura es una forma alterna de otura.
2. Aunque en la primera instancia esta implicito que hay solo dos
individuos involucrados, aqu se hace evidente que hay al menos cuatro.
3. El significado de esto no estaba claro para los informantes, de la
palabra ba se dijo que era un verbo que significaba lo opuesto a gun
(ser ordenado) y por lo tanto indigno, yo he seguido la interpretacin de
los informantes, pero tengo la sospecha de que el nombre del
adivinador debi ser dado como etura ba yi, obara ba yi (etura
indigno este, obara indigno este).

266
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)267

Verso 181-3: "uno no tiene la verdad en su barriga y pone perversidad


en su estomago por gusto, fue el que llamo a ifa para el dios de la
medicina. Ellos dijeron que este deba hacer un sacrificio, pero que
algo no le detuviera la voz en su garganta. Tres gallos y un chelin con
siete peniques y ocho oninis es el sacrificio.
Cuando el dios de la medicina hizo el sacrificio, ofrendo solamente
un gallo. A partir de entonces su voz no llega lejos y l habla con voz
muy bajita. Dice ifa que esta persona deba hacer sacrificio, pero que
algo no le robe la voz y que la gente no diga, "porque el esta hablando
as con una voz bajita como la del dios de la medicina".
1. Se piensa que el caracter de una persona reside en su estomago,
tanto como su muerte reside en su cabeza, aqu se ve que la verdad y
la perversidad estan tambien all, cf capitulo xi.
2. Este verso explica as porque el dios de la medicina habla en falsete,
que es una de las caractersticas ampliamente conocida, asociada con
ventriloqua.
Verso 181-4: "un pollo con pocas plumas pone pocos huevos, de modo
que sus plumas puedan cubrirlos", fue el que llam a ifa para tierra.
Ellos dijeron que tierra alcanzara una posicin importante pero que el
deba hacer un sacrificio para que pudiera lograrlo mientras su madre
estuviera viva para verlo, pero tierra se neg a hacer el sacrificio. Poco
tiempo despus alaba, la madre de tierra muri y cuando tierra creci
alaba. Cada maana el pen deca esto, pero un dia, cuando hubo
terminado de decirlo, el craneo respondi diciendo peon de alaba,
cuando vayas a la granja, deberas mantener tu boca cerrada. Cuando
el pen oy esto, l se prepar y regreso a la casa. Dijo que haba
visto algo que sus ojos no haban visto nunca antes y que la cosa que
habia visto iba mas alla de su comprensin. El se prepar y fue ante el
rey. Dijo que haba visto un lugar donde un crane estaba hablando,
que si l iba all y el crneo no hablaba, el rey deba cortarle la
cabeza.El rey escogi a los ogungbe y a los emese para que lo siguieran y cuando ellos llegaron all le ordenaron que le dijera al
craneo lo mismo que le haba dicho antes, el dijo, craneo, estas
mirando al arbol de iroko en la granja de alaba en alaba, oh, el craneo
no respondio y ellos lo agarraron y lo mataron. Cuando le haban dado
muerte, el craneo dijo, "porque lo han matado", ellos le preguntaron,
porque no respondiste antes, el craneo replic, "su boconera lo

267
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)268

mat".Cuando regresaron al pueblo, informaron al rey, el rey dijo, "quien


ira a apaciguar a esta cabeza por m", y les ordeno que llamaran a los
sacerdotes otu. Los sacerdotes otu consultaron a los adivinadores,
quienes le dijeron lo que deban hacer, ellos cogieron un monton de
tela blanca y una oveja. Cuando llegaron all y hubieron apaciguado al
craneo, cantaron;
"Madre de tierra, usted debe ir a casa, oh".
"Vaya y busque su destino".
"Usted debe canturrear".
"Madre de tierra va hacia la casa, oh".
Esto es lo que los sacerdotes otu hacen cada da ferekete hasta el
dia de hoy. Dice ifa que hay una persona muerta a quien no se le ha
dado sepultura, debemos enterrar su cuerpo rapidamente para que no
arrastre a otros a su muerte tras s.
1. Cf, la narracin del craneo que habla en el verso 181-1, donde tierra
aparece como la madre del hombre que se convierte en rey, un verso
similar con el craneo de tierra fue registrado de un adivinador de ife en
1965 y epega (n d viii, 14, 16) ofrece una narracin parecida en un
verso un poco diferente para la misma figura, otura obara, cf, tambin
la narracin de la oveja que habla en el verso 249-5.
2. Un obrero contratado, que trabaja para el acreedor en lugar de los
intereses hasta que su prestamo ha sido pagado.
3. Ver n , verso 1-1.
4. Un nombre de lugar no identificado, diferenciado por el tono del
nombre de la madre tierra.
5. Ver numeros 4-6, verso 181-1, para la identificacin de ogungbe,
emese y otu.
6. Este verso explica as el canto entonado por los sacerdotes otu el
da de ferekete durante la fiesta de edi y el significado del nombre otu
"aquellos que apaciguan" (tu).

268
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)269

Otura Iroso ..................................# Otura Iroso ..................................#


Otura Iroso ..................................# Otura Iroso ..................................#
Otura Iroso ..................................# Otura Iroso ..................................#
Otura Iroso ..................................# Otura Iroso ..................................#
Otura Iroso ..................................# Otura Iroso ..................................#
Otura iroso.
Verso 183-1: "etura rojo brillante, iroso rojo brillante", fue el que llam
a ifa para las 165 clases de arboles en la granja. Ellos dijeron que
deban sacrificar seis gallos cada uno, seis agujas cada uno y tres
chelines. El egungun, el iroko y el apa y todos los arboles mas
grandes del bosque hicieron sacrificio, pero arboles como el ayinyin, el
adindin y todos los arboles que no son grandes no lo hicieron y todos los
muy finos de la granja y el bosque tampoco realizaron este sacrificio.
Dice ifa que esta persona deba sacrificar para que pueda vivir hasta
una edad avanzada y para que una enfermedad del estomago no lo
mate mientras l es an muy pequeo.
Esto explica porque el iroko, el egungun, el apa y los grandes rboles
del bosque envejecen, mientras que los rboles pequeos como el
ayinyin, el adindin y los otros arboles pequeos mueren antes de
hacerse viejos. Si llegan a vivir tantos como dos aos, algo perfora
dentro de ellos y hace un hueco en su interior y mueren.
Dice ifa que debemos hacer sacrificio a causa de una enferme dad del
estomago, para que esta persona pueda llegar a vivir hasta una edad
avanzada.
1. Roro es una palabra que intensifica verbos tales como; ser rojo (pon,
pa) y resplandecer o ser brillante (dan). Se le emplea aqu para
modificar los nombres de las figuras otura e iroso, a los cuales se les
concibe como rojos, el ltimo a causa de su asociacin con madera
roja de angola (irosun) de la cual se hace polvo de adivinacin.
2. Cf, n 3, verso 18-4.
3. Como los cauries se cuentan por unidades de 2000, hay seis
unidades de dinero al igual que seis gallos y seis agujas.

269
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)270

4. El egungun es el arbol de algodon de seda, tambien conocido como


araba, (ceiba pentandra), iroko, la teca o roble africano, (chlorophora
excelsa), y apa, la caoba de vaina o caoba de rodesia (afzelia spo).
5. El ayinyin y el adindin son arboles pequeos no identificados.
6. El elemento explicativo se hace ms explicito aqu que en la mayora
de los versos.
Verso 183-2: "etura rojo brillante, iroso rojo brillante", fue el que llam
a ifa para tinte y quien golpe nueces de palma para mordente. Ellos
dijeron que mordente deba hacer sacrificio, dijeron que mordente
quedara embarazada, pero que deba hacer sacrificio, cuando quedo
embarazada, algo le hinc la ingle y comenz a gotear y gote hasta
que su embarazo se escap por completo, ella dijo que si lo hubiera
sabido, hubiera hecho el sacrificio de etura gotea, iroso gotea, y esto
es lo que se mantiene diciendo hasta el dia de hoy.
Tinte tampoco realiz el sacrificio. Ellos dijeron que l debi haber
sacrificado para que el fruto de su trabajo no fuera disfrutado por
cualquier otro, dijeron que el debi sacrificar para que no viera una
enfermedad que le confinara a un lugar y para que una vara no fuera
cortada y puesta en su mano para que la usara de bastn. Como tinte
no sacrific, desde ese momento en adelante cuando una tela ha sido
teida algn otro la viste y la gente dice, "no ves el trabajo de tinte,
tinte es el esposo de tela", y ellos toman una vara para revolver a tinte
y entonces recuestan la vara contra el cuello de tinte.
Dice ifa que una mujer deba hacer un sacrificio para que el embarazo
que se tiene no se malogre y se le gotee por completo, y tambien que
alguien deba hacer un sacrificio para que no se vea confinado a un
lugar y le corten una vara y se la coloquen en su mano, para que
cualquier otro no disfrute de los resultados de su trabajo y no reciba
credito por lo que l ha realizado.
1. Cf, n 1, verso 183-1.
2. En una tinaja grande en cuyo fondo hay un hueco cubierto con un
pedazo de malla, se colocan castico y cenizas frescas de madera,
sobre la mezcla se vierte agua a la que se le permite gotear
lentamente por el fondo para elaborar el mordente (olokiti) para el

270
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)271

tinte indigo (aro). Las cenizas y casticos usados se secan en tortas


pequeas y se queman entonces en un horno para producir castico
fresco.
3. El embarazo malogrado de un hijo se compara aqu con la accin
de abrir un hueco en la estera por lo que el agua pasa demasiado
rapido a traves del castico y las cenizas y el mordente se echa a
perder.
4. Ntese el juego de palabras aqu en gotear (ro) y brillante (ro-ro).
5. Este verso tiene multiples elementos etiologicos que explican (1)
la causa por la cual el mordente gotea de la tinaja (2) el sonido de su
goteo, (3) porque el tinte nunca viste ropas a las que da color, (4)
porque el tinte se revuelve con un palo, que se recuesta contra el
recipiente cuando no se esta utilizando, y (5) porque los recipentes de
teir se mantienen en un mismo sitio.
Verso 181-3: "muy tranquilamente", fue el que llamo a ifa para
aquellos que estaban en un atolladero, ellos dijeron que estos deban
sacrificar para que todo lo que estaban haciendo no se metiera en un
atolladero, los que estaban en un atolladero no hicieron el sacrificio,
trataron de obtener dinero.

271
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)272

Ika Meji .....................................# Ika Meji .....................................#


Meji .....................................# Ika Meji .....................................#
Meji .....................................# Ika Meji .....................................#
Meji .....................................# Ika Meji .....................................#
Meji .....................................# Ika Meji .....................................#
Ika meji.

Ika
Ika
Ika
Ika

Verso 222-1: "tres calles de la casa en ila, caminos de ojomo odo, tres
llegan a casa, tres no llegan a casa y palma muy pequea de la casa
de irojo da vino de palma muy bueno", fueron los que llamaron a ifa
para el pueblo de ilabesan el da que muri su rey. Ellos dijeron que
deban traer un elefante con el cual hacer un sacrificio. Todos los
cazadores del pueblo trataron de capturar un elefante, pero fracasaron,
tortuga dijo que l lo hara. El tomo todas las cosas que come la
boca y las llev a
elefante, cuando elefante las hubo probado,
tortuga dijo, "estas son las cosas que t, elefante, comeras si vinieras
al pueblo para que pudieran hacerte rey, porque el rey del pueblo de
ilabesan ha muerto y t eres a quien ellos quieren hacer rey, cuando
elefante escuch esto, se sinti feliz y siguio a tortuga y tortuga
enton:
"Tomaremos a elefante y le haremos rey, shekurebele".
"Tomaremos a elefante y le haremos rey, shekurebele".
As cant tortuga hasta que los dos llegaron al pueblo, cuando
entraron en este, los vecinos vieron a elefante y comenzaron a
vitorear, ye, elefante estaba atemorizado, pero tortuga le anim,
diciendo, "no ves lo contenta que est la gente del pueblo de verte",
pero antes de que elefante y tortuga entraran al pueblo, ya los vecinos
haban cavado una trampa para ellos exactamente como tortuga haba
instruido antes de ir al bosque a buscar a elefante, cuando elefante
entr al pueblo, ellos haban colocado una estera sobre la trampa, y
dijeron que elefante deba venir y situarse sobre ella, porque la estera
sera el trono en el cual l se sentara, cuando elefante trat de
sentarse en la estera, este cay en la trampa y el mismo se precipit al
fondo con ella, cuando la gente del pueblo vi que elefante haba cado
en la trampa, cogieron palos y lo mataron, as los vecinos del pueblo
de ilabesan pudieron realizar el sacrificio de un elefante por el bien
de su pueblo con la ayuda de tortuga y las cosas comenzaron a
marchar bien de nuevo para ellos.

272
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)273

Dice ifa que hay alguien cuya cabeza le colocara en una posicin
importante, pero que la persona que habra de ayudarle vendra a
socorrerle sbitamente y alguien que l no espera ser quien le ayude.

273
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)274

1. Ojomo odo es un pueblo no identificado, ila es un pueblo que esta a


cuarenta y cinco millas al noreste de ife.
2. El eufemismo empleado aqu es, "entr en la casa de la lluvia".
Ilabesan es un pueblo no identificado.
3. Shekurebele no tiene significado pero es adicionado como el refrn,
"para hacer que el canto suene mas dulce".
4. Cf, las versiones de esta narracin popular registrada por frobenius
(1926: 289-292), cgumefu (1929: 65-68, nd 7-9), jacobs (1933: 9-11) y
walker y walker (1961: 61-63).
5. Esto es, su suerte o destino, un destino o posicin importante le est
reservado a esta persona.
Verso 222-2: "zarpada", el adivinador de gato, fue el que llam a ifa
para gato cuando este estaba comerciando todos los das pero
suceda que las ganancias escapaban de sus manos. Ellos dijeron
que este debva sacrificar seis agujas, seis palomas y tres chelines, el
hizo el sacrificio, desde entonces a gato nunca ms se le han
escapado las cosas de sus manos.
Dice ifa que hay alguien a quien todo se le escapa de las manos, esta
persona deba hacer sacrificio para que nunca mas las cosas se le
escapan de la mano.
1. Como los cauries se cuentan por unidades de 2000, aqui hay seis
unidades de cauries al igual que hay seis agujas y seis palomas.
2. Esta sobreentendido que la agujas se convierten en las garras de
gato, con las que l evita que las cosas se le escapen de las manos.
Este verso explica as como fue que los gatos llegaron a tener garras y
porque pueden agarrar las cosas firmemente.
Verso 222-3: "rendir homenaje desde lejos", el adivinador de fuego, fue
el que llam a ifa para fuego. Ellos dijeron que hacia dondequiera que
fuego se volviera habra una salida para l, que su cabeza le abrira el
camino. Dijeron que deba sacrificar tres gallos, un chelin con siete

274
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)275

peniques y ocho oninis y bastante aceite de palma, fuego hizo el sacrificio.


Dice ifa que alguien quiere hacer algo, l debera hacer un sacrificio
para que el camino est despejado para l, porque si sacrificara sera
capaz de hacer aquello que desea ya sea trabajo o una cosa
importante.
1. La fantasa compara aqu la forma en que uno frota las manos
para calentarselas antes el fuego con la forma en que uno "frota sus
manos", al rendir homenaje a un gobernante, cf, n5 verso 111-1 y n 2,
verso 2-2.
2. El significado es que fuego quemara su propio camino adonde
vaya.
3. Cf, verso 245-1, donde especificamente se dice que el aceite de
palma se vierte sobre fuego para mantenerlo vivo.

275
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)276

Oshe Ogbe ....................................# Oshe


Ogbe ....................................# Oshe Ogbe ....................................#
Oshe Ogbe ....................................# Oshe
Ogbe ....................................# Oshe Ogbe ....................................#
Oshe Ogbe ....................................# Oshe
Ogbe ....................................# Oshe Ogbe ....................................#
Oshe Ogbe ....................................# Ose ogbe.
Tambien conocido como ose l(u) ogbe, que significa ose contra ogbe.
Verso 225-1: "lagarto tonto", fue el que llam a ifa para camalen
hace mucho, mucho tiempo, el problema de camalen, el problema de
camalen, as se pronuncia una maldicin. Hay un caballero de quien
todo el mundo esta pensando mal, l hace un sacrificio, pero ste no
tiene efecto, l hace medicina, pero esta no trabaja para l. El deba
sacrificar dos palomas y dos chelines con seis peniques parra que su
suerte no fuera absolutamente mala, porque el ha venido del cielo con
una cabeza mala.
Hojas de ifa; iremos en busca de alguna gbegidina que haya
una persona a quien se le ha dado mala suerte como parte de su
destino se le dice que haga sacrificio para que su suerte no fuera tan
mala como lo sera si no sacrificara. Cf captulo xi.
2. Un tipo de hierba no identificado.
Verso 225-2: "hierba parada, hierba eruwa parada, parate y baila
hacia casa delante de ellos, anoche el gran rey mat carne para
comer", fue el que llam a ifa para el rey y batio nueces de cola para
amari, su esposa.
Hay alguien que esta favoreciendo y complaciendo a una mujer con
todo, pero la mujer es una bruja. Ella no permitira que sus asuntos
marchen bien. El realiza un sacrificio, pero este no surte efecto, l hace
medicina, pero esta no trabaja, el deba sacrificar seis pollitos, seis
palos de liga y purede ame cocinado a causa de esta mujer. Ellos
dijeron que l deba llevarselos a su granja. El llev el pure de
ame sazonado a su granja y at los pollitos a una bandeja de
mimbre, at los palos al borde de la bandeja. La esposa ms antigua
de este hombre se convirtio en un pajaro y volo a la granja, cuando
lleg a esta, escucho el piar de los pollitos y volo hacia tierra, vio el

276
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)277

pure de ame sazonado y cuando empez a comerselo, quedo pegada


a la liga y se muri.
Dice ifa que hay una mujer pajaro que esta parada al lado de esta
persona, dice ifa que l deba hacer sacrificio para que ella no pueda
matarlo. Dice ifa que estamos buscando consejo acerca de un asunto,
pero que la persona de quien estamos buscando consejo, es un
enemigo, por tanto, debemos tener cuidado de no hablar de ello
delante de esta persona, que demostrar ser un chismoso.
1. Probablamente andropogon gallanus (eruwa funfun) o a. Tectorum
(eruwa dudu). Koriko, es un trmino general para hierba.
2. Una sustancia pegajosa hecha por la salvia de un arbol y utilizada
con un seuelo para capturar cotorras en el maizal cf, verso 245-2.
3. Ntese que todos los articulos sacrificados constribuyen a la captura
de la bruja.
4. Una bruja, de las brujas se cree que tienen pajaros y otros
animales de amigos y como se cuenta en este verso, que son capaces
de convertirse ellas mismas en pajaros.
Verso 225-3: "ose levanta polvo", fue el que llamo a ifa para el rey de
ara cuando este estaba llorando porque no tena dinero. Ellos dijeron
que l deba hacer sacrificio, l sacrific cuatro palomas y frijoles
blancos cocinados al vapor. Ellos dijeron que nadie tendra ms dinero
que l.
El consigui el dinero, pero an necesitaba esposas. El sacrific
dos gallinas, nueve peniques con seis oninis y un chelin con tres
peniques y seis oninis y un guiro. El consigui esposas. Ellos dijeron
que deba sacrificar una jaula llena de gallos y seis chelines con seis
peniques para que pudiera tener hijos y l tuv hijos.
Ellos dijeron que recibira un titulo, entonces el sacrific un carnero, un
corte de tela blanca y un guiro con yeso.
Ellos dijeron que el permanecera en el cargo por largo tiempo, l
sacrifico cuatro palomas blancas, una tela blanca y dos chelines, lleg
a hacerse tan viejo que tenan que calentarlo al sol.

277
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)278

Dice ifa que hay un nio pequeo que completar su tarea.


"Yo escoger dinero, yo escogere hijos".

278
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)279

"Yo no estar en condiciones de partir".


"Yo escoger dinero, yo escogere hijos".
"Yo no estar en condiciones de partir".
Dice ifa que el dios del cielo creara un mercado para una persona
vieja, para que su destino no se eche a perder cuando an l este vivo
en la tierra, el debera hacer un sacrificio.
1. Ose procede del nombre de la figura.
2. Ntese la recurrencia del color blanco, frijoles blancos cocinados al
vapor, una pieza de tela blanca, un guiro de yeso, cuatro palomas
blancas y una tela blanca, la figura ose se asocia con el color blanco a
causa de la similitud de su nombre con el yoruba para jabn (ose) el
cual, aunque es negro, produce espuma blanca.
3. Literalmente, secarlo en el sol.
4. Probablemente, dejar esta tierra, morir.
5. Esto es una figura de diccin por darle a l una familia numerosa y
muchos seguidores, tan numerosos como las multitudes en el mercado.
6. La implicacin es que este destino incluye dinero, hijos, un titulo y
una larga vida.
Verso 225-4: "el cucharon salta hacia adentro y hacia afuera de la
jarra", ue el que llam a ifa para el rey que tiene una silla de hombre
blanco. Ellos dijeron que l deba hacer un sacrificio en nombre de una
mujer embarazada en su casa. Dice ifa que esto concierne a una mujer
embarazada; ay, no la dejen enfrentarse a la calamidad. Ellos dijeron
que l deba sacrificar un chivo adulto, una jarra de agua, siete
peniques con dos oninis y la tela de la cintura de la mujer. El rey no hizo
el sacrificio.
Cuando esta mujer embarazada di a luz, ella tuvo un varn. Ellos
dijeron que su nombre era "corona camina con honor". Cuando el nio
tuv edad suficiente para hablar, no hablaba y cuando creci, era
sordomudo. Ella trataron y trataron pero no pudieron hacer que hablara.
Ellos lo llevaron a los cazadores de bufalos para que stos lo
condujeran al lugar donde viven los bufalos, esperando que quizs l

279
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)280

llegara a hablar, el bfalo le mugi, pero el no habl. Lo llevaron a


los cazadores de elefantes, esperando que quizas si los elefantes le
bramaban, el podra hablar, pero l no pudo hablar. Cuando todos ellos
hubieron tratado y fallado, tortuga dijo que l lo hara y que el nio
hablara. El rey prometi que si tortuga era capaz de hacerlo y el nio
hablaba, l dividira su casa en dos y le dara la mitad a tortuga.
Cuando tortuga trajo a este nio a su casa, dijo que deban buscarle
dos cargas de chuchos y gran cantidad de miel. Ellos reunieron estas
cosas y se las llevaron. Tortuga cogi la miel y la llev a un sendero.
Todo el que pasaba por all la probaba, pero cuando corona camina
con honor lleg all y meti su dedo en la miel y la lami, tortuga, que
se haba ocultado en el bosque, sali y lo agarr, acusandol de
robarle su miel, as tortuga lo capturo como un ladrn y tomo los
chuchos y lo cubri de golpes, comenzando a azotarlo, cuando lo
haba estado azotando durante largo tiempo, lo golpeo en el cuello,
cuando lo azot en el cuello, esto le doli mucho al nio, quien grit
ruidosamente, diciendo;
"Corona camina con honor, hijo de oshin, hijo de oshin".
"Yo fui con elefantes al bosque de los elefantes, hijo de oshin".
"Yo fui con bfalo a la granja donde ellos cazan bufalos, hijo de
oshin".
"Yo fui con un animal joven a la granja de iyo, hijo de oshin".
"Yo rob la miel del animal joven para comer, hijo de oshin".
"Corona camina con honor, hijo de oshin, hijo de oshin".
"De quien es el animal joven, de quien es la miel, hijo de oshin".
"Mi padre es dueo del animal joven, es el dueo de la miel, hijo de
oshin".
De esta forma "corona camina con honor" empez a cantar y a hablar
hasta que l y tortuga regresaron al pueblo, cuando oshin, el rey, vi
que el nio estaba hablando, fue muy feliz y dividi su casa y hogar en
dos y le di la mitad a tortuga.
Dice ifa que deberamos sacrificar a causa de una mujer
embarazada, para que el nio que est en su vientre no sea un
sordomudo y para que ella no gaste mucho dinero a causa de esto.

280
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)281

1. El amu es una olla grande de cuello estrecho en la que se almacena


agua, el kere es un cucharon que antiguamente se hacia de concha
de caracol.
2. Sillas de manufactura europea se utilizaban
algunos reyes yorubas.

como

tronos por

3. La frase "se ese" es usada para referirse a la muerte de mujeres


embarazadas, un suceso especialmente malo que requiere la remocin
del feto antes del entierro o a aquellos que han perdido la vida en un
accidente de caza y en la actualidad a aquellos que han muerto en
accidentes automovilisticos, aqui se refiere al nacimiento de un
sordomudo.
4. Ntese la referencia al nombre del adivinador.
5. Chuchos hechos de ramas de atori, ver n 4, verso 33-1.
6. Igan se explic como significando la abeja de miel, tambin conocida
como oyin, cf n 3, verso 18-8.
7. Esto se refiere a tortuga, como se demuestra en la lnea siguiente.
8. Esto fue explicado solo como el nombre de la granja.
9. Este es un canto entonado en el patrn tpico gua-coro, con hijo de
oshin, como el estribillo cantado por el coro.
10. La locucin yoruba es "su casa y camino" significando todas su
posesiones, cf, la versin de esta narracin registrada por bouche
(1885: 225-226), ellis (1894: 263-265), frobenius (1926: 237-238),
jabobs (1933: 28-30) e itayemi y gurrey (1953: 51-53).

281
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)282

Oshe Otura ...................................# Oshe Otura ...................................#


Oshe Otura ...................................# Oshe Otura ...................................#
Oshe Otura ...................................# Oshe Otura ...................................#
Oshe Otura ...................................# Oshe Otura ...................................#
Oshe Otura ...................................# Oshe Otura ...................................#
Ose (o)tura.
Verso 236-1: "garganta adolorida se lleva lo bueno del plato", fue el
que llam a ifa para todas las personas de la tierra cuando estas
estaban afligidas con un mal, eshu dice que el sacrificio ser efectivo
si ellos hicieran como l dice. La gente en la tierra vino y sacrific una
cesta de caracoles, un carnero y tres chelines con seis peniques. A
partir de entonces, el mundo comenz a ser bueno.
1. Kolobo fue descrito por informantes como una enfermedad de la
garganta que hace que esta y la lengua se pongan negras e impide que
uno pueda comer. Abraham la equipara con efu, que l define como
afta (una enfermedad que produce placas blancas en la lengua y boca
que impide la ingestin de pimienta). En ambos casos, estas roban el
placer de comer, este verso fue registrado en araba de modakeke, un
suburbio de ife fundado por refugiados del area de oyo durante las
guerras del siglo pasado.

282
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)283

Oshe Meji ....................................# Oshe Meji ....................................#


Oshe Meji ....................................# Oshe Meji ....................................#
Oshe Meji ....................................# Oshe Meji ....................................#
Oshe Meji ....................................# Oshe Meji ....................................#
Oshe Meji ....................................# Oshe Meji ....................................#
Ose meji.
Verso 239-1: akoda, el adivinador de "uno que posee tierra" y
demasiado largo, el adivinador de causante de dolor, fueron los que
llamaron a ifa para orunmila el da en que todos los espiritus malos del
mundo queran llevarselo. El dijo que l tambien tena un amo al igual
que ellos y que su amo lo liberara de las manos de ellos y no
permitira que se lo llevaran.
El fue a ver los pajaros blancos dentro de la loma de comejenes, a los
pajaros de manchas blancas en el lado izquierdo y a los pajaros
blancos que volaron a la tierra desde el interior de la loma de
comejenes. Los pajaros blancos del interior de la loma de comejenes
dijeron que orunmila deba traer cola blanca. Los pajaros de manchas
blancas en el lado izquierdo dijeron que orunmila deba traer cola
roja. Los pajaros blancos que volaron a la tierra desde el interior de la
loma de comejenes dijeron que orunmila deba traer cola roja. Los
pajaros blancos que volaron a la tierra desde el interior de la loma de
comejenes dijeron que orunmila deba traer pimienta de guinea. Ellos
machacaron estas cosas para hacer medicina egiri, esta medicina era
para orunmila, ellos dijeron, la cabeza no le duele a tortuga, el higado
no le duele al caracol, la piedra en el fondo del rio no siente fro. Ellos
dijeron que los espiritus malos podran llevarselo, verteremos el polvo
de adivinacin en el estofado y lo comeremos.
1. El titulo de uno de los adivinadores del rey de ife (ver capitulo x).
2. Algo que es demasiado largo.
3. En ocasiones se hace referencia al alma tutelar ancestral como al
amo de uno (oga).
4. Aframomum malaguete, tambien conocida como pimienta malaguede
o pimienta de ocozol.
5. Egiri es una clase de medicina para evitar la muerte.

283
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)284

6. Despus que la figura ose meji se ha marcado en el polvo


ariku, a ri ku), egiri, mencionada en el verso, se dijo que era otro
nombre de dicho amuleto. Cf, el verso registrado por lijadu (1923: 26).
Verso 239-2: marcaremos ose meji en el lado de una pared con yeso y
madera roja de angola. "Los cabellos grises construyen su hogar en las
cabezas de los ancianos, las hojas secas de palma no pueden cargar
pesos en sus hombros", fue el que llam a ifa para cola, cuando ellos
venan del cielo o de la tierra. Ellos dijeron que deban hacer sacrificio
para que los seres humanos no pudieran matarlos. Sus hermanos
mas pequeos fueron los que realizaron el sacrificio. Los hermanos
pequeos son las secciones pequeas de nueces de cola que
separamos a un lado, desde ese entonces, la gente ha estado
matando cola.
Masticaremos cola y la escupiremos despus de haber marcado la
figura en la pared, de modo que las brujas no puedan tomar a esta
persona. Tres gallos y nueve peniques es el sacrificio.
1. Las figuras ose meji y ofun meji pueden verse pintadas a manera de
proteccion con yeso y madera roja de angola en las paredes de las
casas, cf, verso 256-6.
2. Literalmente no ver el asunto de un atiro, que es una armazon de
mimbre que se utiliza para cargar bultos.
3. Los pequeos pedazos o segmentos naturales (awe) de la nuez de
cola (cola acuminata) no se comen sino que se ponen a un lado. El
verso explica porque esto es as y porque los segmentos mayores se
comen.

284
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)285

Ofun Ogbe ....................................# Ofun Ogbe ....................................#


Ofun Ogbe ....................................# Ofun Ogbe ....................................#
Ofun Ogbe ....................................# Ofun Ogbe ....................................#
Ofun Ogbe ....................................# Ofun Ogbe ....................................#
Ofun Ogbe ....................................# Ofun Ogbe ....................................#
Ofun ogbe.
Tambin
conocida
como
ofun
na
(o)g
una olla pequea de aceite de palma y un chivo. Aura realiz el
sacrificio. Si sucede que aura est hambrienta, en el pueblo ocurrir
una catastrofe.
Dice ifa que vamos a hacer algo. El dice que no permitir que nos
encontremos all con una enfermedad, que nuestro doble espiritual en
el cielo nos asistir en este asunto y que no seremos deshonrados.
1. De acuerdo con la tradicin de ife, los igbo eran un pueblo que
estaba ubicado hacia el sur que peleo contra ife hasta que fueron
derrotados por moremi, ver n 5, verso 24-1.
2. Cf, versos 5-2, 248-1. Esto explica porque cualquier desastre en
el pueblo beneficia a aura, que se alimenta de los animales muertos y
de los sacrificios que se ofrecen para poner fin al desastre.
3. El alma tutelar ancestral.
Verso 241-1: "las espigas del maz paracen un egungun pero no pueden
hacer lo que puede egungun, fue el que llam a ifa para semen,
quien era el hermano mas joven de estos. Ellos dijeron que estos tres
deban sacrificar diez pollos cada uno y cinco chelines cada uno para
que pudieran convertirse en personas completas y para que sus
asuntos pudieran llegar a una conclusin exitosa.
Orino no realizo el sacrificio, saliva tampoco apaciguo a eshu, semen,
el que naci ltimo de estos tres, sacrifico sus diez pollos y sus cinco
chelines.
Despus de esto, cada vez que saliva toca la tierra, desaparece y
cuando orine toca la tierra, se mete dentro de ella, pero cuando semen
toca la tierra, se convierte en un nio sano.
"Quien es el que engendra estos nios pequeos".

285
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)286

"Semen es quien engendra estos nios pequeos, semen".


Dice ifa que hay tres personas que son hijos de la misma madre,
ellos deban hacer un sacrificio para que no desaparezcan de la faz de
la tierra, dejando solo al que naci ultimo de ellos.
1. Esto es, tallo del maz tiene un adorno en la punta, como la peluca
del disfraz de un egungun, ojere, aunque aqu esta referido a la espiga,
se dijo que significaba, de forma mas general, nuevos brotes u hojas de
cualquier planta, cf, verso 166-1.
2. Ntese el juego de palabras en orine (ito), saliva (ito) y semen (ato).
3. Para que ellos pudieran convertirse en nios como hace el semen.
4. Se sobreentiende que esto quiere decir cuando este penetra en el
utero. El verso explica as porque solo el semen puede producir hijos.
Verso 241-3: "hierro viejo, hierro viejo, los anzuelos de hierro no se
parten", fue el que llamo a ifa para el dios de la blancura. Ellos dijeron
que l deba venir y hacer un sacrificio por sus dos hijos muy
pequeos. El dijo que no estaba en condiciones de hacer sacrificio,
que el habia sido quien haba creado tanto a los esclavos como a los
nacidos libres. No mucho tiempo despus, el envio a sus dos hijos a la
granja, cuando llegaron al camino , el rio se llevo a uno de ellos y en
lugar donde la gente estaba viniendo a saludar al otro, un fuego
comenz en su casa y lo quem hasta matarlo en la casa.
Dice ifa que hay dos nios cuyo padre deba sacrificar dos gallos, tres
chelines y un cesto de atol de maicena para que estos nios no
mueran, o que debemos tener cuidado con dos nios para que uno no
muera quemado y el otro se ahogue en el rio.
1. Como los corrientes, hechos de madera, cf n 1, verso 4-4.
2. Ver n 3, verso 5-1 y n 3, verso 9-1.
Verso 241-4: "vendido una vez en el mercado", fue el que llam a ifa
para guiro de manteca vegetal cuando este iba al mercado de
ejigbomekun. Ellos dijeron que l deba hacer sacrificio a causa de
sus tres camaradas en el cielo. El primero se llama, se apodera del

286
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)287

cielo muy brillantemente, el segundo se llama el rayo centellea y


chisporretea, el tercero se llama uno que vive en la casa y corta palos
de ames. Guiro de manteca vegetal no realiz el sacrificio de tres
palomas y nueve peniques con seis oninis, arrojaremos los seis oninis
(200 oninis) al camino.
La negativa de guiro de manteca vegetal a hacer sacrificio es la
razn por la cual utilizamos un guiro solo una vez para vender
manteca vegetal y porque la persona compra la manteca vegetal se
lleva consigo el guiro.
Dice ifa que vamos a hacer algn negocio, debemos ser muy
cuidadosos, no sea que nuestro doble espiritual en el cielo dae la
transaccin de nosotros porque cuando guiro de manteca vegetal
es observado por sus tres camaradas en el cielo, la cabeza de este no
se dae.
1. Cf, n 5, verso 24-1.
2. Imunamuna fue traducido libremente como muy fiero pero en este
contexto se le debe comparar con imonamona, que significa rayo.
3. Imorimo se refiere al destello de un rayo, ko, significa destellar, como
el rayo, yeri yeri, significa chisporretear, como las chispas de los fuegos
artificiales.
4. Los palos a los cuales se atan las matas de ame.
5. Cuando la manteca vegetal se derrite, echa a perder el guiro , por
tanto, cuando la manteca vegetal se vende en el mercado, el
comprador se lleva el guiro a casa con l y la bota cuando la manteca
termina. Este pasaje explica tanto esto como el nombre del adivinador,
vendido (solo) una vez en el mercado.
6. Como lo indican sus nombres, los dos primeros de estos
camaradas se refieren al rayo y al calor, los cuales pueden derretir
manteca vegetal y daar el guiro en el que se le mantiene.

287
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)288

Ofun Iwori ...................................# Ofun Iwori ...................................#


Ofun Iwori ...................................# Ofun Iwori ...................................#
Ofun Iwori ...................................# Ofun Iwori ...................................#
Ofun Iwori ...................................# Ofun Iwori ...................................#
Ofun Iwori ...................................# Ofun Iwori ...................................#
Ofun (I)wori.
Tambien conocida como ofun pa iwori, que significa ofun mata a iwori,
cf, n 1, verso 243-1.
Verso 243-1: "ofun mata a iwori inmediatamente y no me aguan tes la
mano, yo no me estoy poniendo pantalones cortos, sueltame los
pies, yo no estoy usando pantalones largos", fueron los que llamaron
a ifa para "las hojas me ayudan a musitar, musitar, el hijo de uno que
entiende la lengua de eggun pero no le habla lubayemi, el hijo de uno
que vence con doscientas pimientas.
Una persona bella y limpia abre la puerta del cielo de modo que suena
gbongan gbongan. Ellos dijeron que el se convertiria en rey de la gente
de la tierra y de la gente del cielo.
Dice ifa que hay un hombre que anda por la casa como una persona
que esta loca, el es quien sera el dueo de la casa al cabo de un
tiempo, dice ifa que tanto los hombres como las mujeres de la casa se
van a reunir para servirle al cabo de un tiempo y que reinara sobre
ellos. Las hojas me ayudan es el nombre con que llamamos al dios del
trueno.
Un carnero, seis chelines con seis peniques y 200 piedras macho es
el sacrificio. El dios del trueno hizo el sacrificio y desde entonces nadie
ha sido capaz de levantarse para enfrentarlo, lo mismo en la tierra
como en el cielo.
1. Este es el nombre alternativo para la figura ofun iwori, que aparece
aqui en el nombre de uno de los adivinadores.
2. El kanki es un pantalon corto que llega a la altura de la rodilla,
mientras que el sokoto llega hasta el tobillo. Del nombre completo se
dice que significa "dejame tranquilo, yo no quiero pelear".

288
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)289

3. Awala wulu representa los sonidos que se producen cuando alguien


trata de hablar una lengua que no conoce, tal como el eggun, la lengua
hablada por la gente de puerto nuevo a la que se cita con
posterioridad, o al gabarateo de un nio que an no sabe como
escribir, en este contexto se refiere al sonido del trueno.
4. Gbongan gbongan representa el ruido de una puerta vibrando luego
de haber sido cerrada de golpe, aqu se refiere al sonido del trueno.
Estos cuatro nombres estan asociados con shang, el dios del trueno,
identificado al final.
5. Las piedras macho fueron identificadas como piedras
cuarcita (ota).

blancas de

6. Esto es, nadie se ha atrevido a enfrentarsele, nadie puede escuchar


su trueno y no huir de l, el verso explica as como shango lleg a gozar
de tanto poder y respeto.
Verso 243-2: "ofun vaco, vaco, iwori muy pesado", fue el que llam
a ifa para kannike cuando este iba a entrar corriendo al bosque a
causa de un caurie. Ellos dijeron que el deba sacrificar cuatro palomas
y dos chelines para que no uera a perder los beneficios de su trabajo,
kannike no realizo el sacrificio, kannike es el nombre de machete y
desde entonces si machete siembra ames y limpia la tierra para el
maz, a l se le aparta a un lado y algn otro viene y recoge los frutos de
su trabajo.
Dice ifa que este es un hombre, no dejemos que pierda los beneficios
de su trabajo, ay, nada de lo que hace llega a una conclusin exitosa y
algun otro recibe los frutos de su trabajo.
1. El nombre del adivinador esta derivado del nombre de la figura.
2. Esto es, para escapar de sus acreedores, cf, verso 255-3, donde un
personaje en circunstancias similares tom dinero prestado para
realizar un sacrificio y se volvio rico.
3. Este verso explica porque un machete no come de los ames y el
maz que l ayuda a cultivar.

289
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)290

Verso 243-3: ofun, el adivinador de igando, iwori, el adivinador de


igando y una tela de muchos colores, es la tela de una bruja, fueron los
que llamaron a ifa para la vendedora de frituras de frijol en el pueblo de
eriwon. Ellos dijeron que solo honor, su hijo, era aceptable como
sacrificio. Ellos dijeron que ella deba ofrecer una chiva, once chelines y
su vestido para que el nio no muriera, ella hizo el sacrificio.
Dice ifa que esta persona debe hacer un sacrificio a causa de su unico
hijo, para que este no encuentre una muerte subita, la muerte que
matar al nio es una de la cual no sabremos nada en lo absoluto.
1. El nombre de la figura, ofun iwori, aparece en los nombres de los
adivinadores.
2. Esta fue descrita como una tela con areas pequeas de diferentes
colores.
3. Esta declaracin, contradicha en la oracin siguiente, fue explicada
como significado que aunque el nio es el unico sacrificio que los
dioses aceptaran, pudiera
ser
posibler cambiar esta decisin
realizando el otro sacrificio sugerido.
4. Esto es, nunca sabremos que ha matado un nio.
Verso 243-4: ofun, el adivinador de igando, iwon, el adivinador de
igando y un almacen enorme hace rer al granjero, fueron los que
llamaron a ifa para efunsheku quien era la cabeza de las mujeres
infecundas de ife. Ellos dijeron que a ella llegaran bendiciones del
cielo y bendiciones de la tierra durante ese ao. Ellos dijeron que ella
podra sacrificar contra comer de la boca, para que a ella no se le
pudiera dar de comer una medicina.
La cabeza de las mujeres infecundas de ife es lo que llamamos
almacen. Cuando recolectamos ames, maz, frijoles amuja y muchas
otras cosas y las guardamos en el almacen, ella esta feliz, pero alguien
viene y coge los ames, alguien viene y coge el maz y as deshonran
a almacen y la dejan caer al suelo vaca.
Dice ifa que hay alguien que quiere hacer algun trabajo, el dios del
cielo dirigira honor hacia l, el debe hacer sacrificio para que no se
cruce con alguno que le dara de comer medicina para mal y todo el

290
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)291

dinero de su casa y hogar se gaste para evitar que muera, una oveja,
cinco chelines con seis peniques, una jarra de aceite de palma y el
vestido de su cuerpo es el sacrificio.
1. Ver n 1, verso 243-3.
2. Un almacen grande lleno hace feliz a un granjero.
3. Una clase de medicina para mal la cual, como fue explicado por
informantes y por el verso, se le da de comer a alguien, tambien
pareceria significar medicina cuyo prposito es ser capaz de quitarle
comida a alguien.
4. Probablemente habichuelas (phaseolus lunetus), pero el nombre
awuje se aplica tambin a otras clases de frijoles, ver dalziel, 1937:
240, 254, 255.
5. Este verso explica porque las posesiones de almacen le son quitadas,
se le deserta y se le deja que se desbarate, la deduccin esta clara de
que almacen no realizo el sacrificio preescrito.
6. Ver n 10, verso 225-6.

291
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)292

Ofun Oddi ....................................# Ofun Oddi ....................................#


Ofun Oddi ....................................# Ofun Oddi ....................................#
Ofun Oddi ....................................# Ofun Oddi ....................................#
Ofun Oddi ....................................# Ofun Oddi ....................................#
Ofun Oddi ....................................# Ofun Oddi ....................................#
Ofun (e)di.
Verso 244-1: "contraes el ano y tienes flatulencia, no contraes el ano y
tienes flatulencia y te metes en problemas y no pides clemencia, no
pides clemencia y niegas tu culpa", fueron los que llamaron a ifa para
shakue, que era el hijo de ibagboloro, el dia en que se dirigia a la colina
a tomar la piedra de un titulo.
Ellos dijeron que el deba sacrificar una oveja, once chelines con seis
peniques y una tela blanca para que la gente no le provocara susto,
shakeu no realiz el sacrificio.
Shakeu era el hijo del rey y era muy rico, cuando el rey muri,
shakeu pregunt, "quien otro hay en la tierra a quien deba visitar en la
competencia por este titulo", reunio todo aquellos con lo que
competimos por un titulo y que llevamos como regalo a los jefes y se
fue al cielo. Cuando shakeu estaba regresando a la tierra, eshu
corto la base de la cuerda con la que primero haba subido al cielo,
cuando comenz a subir de nuevo, eshu cort el extremo de la cuerda
con la que iba a volver al cielo, shakeu qued colgando en el aire y el
sol lo estaba castigando, cuando se estaba muriendo de hambre, grit;
"Yo, shakeu, vengo, oh, hijo de ibagbolero".
"Me estoy muriendo de hambre, hijo de un jefe de altura, oh".
Dice ifa que el dios del cielo desea entregarle la lampara del destino a
alguien. Este debe tener cuidado para no echar a perder su
oportunidad siendo exageradamente ambicioso y para que no rompa la
cuerda y se tupan las cuentas.
1. De yanran yanran se dijo que describa la expresin facial de una
persona formulando indignamente una negativa.
2. Ir a la cima de u

292
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)293

la campaa para suceder a su padre y habiendo visitado a todos los


jefes de la tierra que l habia considerado merecedores de su
atencion, shakeu se atrvi a visitar al mismo dios del cielo.
4. Una metafora por echarlo a perder todo, ver n 2, verso 14-2.

293
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)294

Verso 244-2: "salta de inmediato", adivinador del pueblo de igbode, fue


el que llam a ifa para la gente de igbode el dia en que los espiritus
malos que se apoderaban de las personas venan del cielo, cuando
estaban apareciendo seres malos del cielo, salta de inmediato, dijo
que llegaran bendiciones para la gente de igbode durante ese ao.
Ellos dijeron, todo esta bien, se sintieron felices y lo celebraron.
La pared que se derrumba en la casa y mata a alguien en la granja,
era tambien adivinador de igbode, el exclam, ha, y dijo que deban
ofrecer sacrificio contra los espiritus malos del cielo que se apoderarian
de ellos. Siete peniques con dos oninis, un gallo y cuerdas torcidas era
lo que deban sacrificar.
El dijo que los espiritus malos venian del cielo para apoderarse de ellos
y llevarselos, la gente lo lanzo al suelo y comenzaron a golpearlo, ellos
dijeron, el otro adivinador que llamamos nos prometio bendiciones de
esposas y bendiciones de dinero, pero ahora tu nos dices que algo del
cielo viene a agarrarnos.
Ellos lo amarraron y en el sitio donde lo dejaron amarrado, eshu tiro
polvo en el bosque y di palmadas. El bosque se convirti en guerrero
y los guerreros capturaron a toda la gente. La gente dijo que un
adivinador les haba advertido precisamente sobre esto. Entonces
eshu habl, preguntando, "donde esta el adivinador", ellos dijeron
que lo haban amarrado y lo haban abandonado.
Los guerreros corrieron hasta el adivinador, dijeron, "el es un hombre
verdadero", los guerreros le dijeron al adivinador que les llamara a ifa,
para que ellos pudieran capturar otro pueblo.
Dice ifa que hay un grupo de gente que deba sacrificarle a ifa porque
espiritus malos del cielo van a venir a apoderarse de ellos durante este
ao, cada uno deba sacrificar una cuerda torcida, siete peniques con
dos oninis y un gallo.
1. Esto es, adivin falsamente y no les advirti el peligro inminente.
2. Porque ellos no queran escuchar la verdad acerca del peligro.

294
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)295

3. Un metodo utilizado por eshu para realizar


magicas, cf, verso 1-10.

transformaciones

4. Al crear a los guerreros, eshu no solo rescata al adivina dor sino que
convierte en realidad su prediccin.

295
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)296

Obara
Obara
Obara
Obara

Ofun Obara ...................................# Ofun


...................................# Ofun Obara ...................................#
...................................# Ofun Obara ...................................#
...................................# Ofun Obara ...................................#
...................................# Ofun Obara ...................................#
Obara ...................................# Ofun- (o)bara

Ofun
Ofun
Ofun
Ofun

Verso 245-1. "es blanco, vacilante" fue el que llam a ifa para fuego el
da en que ste iba a tomar el ttulo de " hijo en lo alto", en momentos
en que las cosas no marchaban bien para l. Ellos dijeron que l deba
sacrificar tres gallos, una olla de aceite de palma y un cheln con tres
peniques, para que las cosas pudieran irle bien. Fuego realiz el
sacrificio. Cuando fuego est a punto de morir, si vertemos aceite de
palma sobre l, ste comienza a bailar en la altura.
Ifa dice que hay un hombre a quien el dios del cielo dar su destino;
aunque l ya casi es un anciano, el " fuego" de su destino continuar
bailando bien alto. Pero l debe ofrecer un sacrificio.
1- Bala-bala significa " salpicada de fango" cuando se refiere a una tela
y 2 vacilante" cuando se trata de un fuego. En estos contextos ambos
significados estn implcitos, ya que modifican directamente el verbo "
ser blanco" y por que es parte del nombre del adivinador del fuego.
2- " Hijo en lo alto" o " hijo en lo alto-alto" es un nombre de alabanza de
fuego; como se ve ms adelante, significa que el fuego ardera alto.
3-Significando que las llamas ardern alto. Ntese que el aceite de
palma incluido en el sacrificio se utiliza en hacer que se cumpla la
prediccin, cf. Verso 222-3.
Verso 245-2 "es en el denso bosque donde cogemos hilo; es hacia
abajo que halamos la cuerda" fue el que llam a ifa para mosca, el dia
que este iba a tomar a liga como esposa. Ellos le advirtieron que ella ni
se divorciara de el, ni le daria paz. Mosca dijo, esta bien, l se casara
con ella de todas maneras. El dia en que se caso con liga, cuando l
la toco con sus manos, liga lo agarr y cuando la toco con el pie, liga
lo agarr, mosca volte la cabeza hacia ella y qued completamente
pegado. Entonces mosca comenz a decir;
"Yo o o te e e awo o o".

296
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)297

Mosca se mantuvo diciendo esto hasta que muri en la liga. Dice ifa
que alguien se casara con una mujer muy hermosa, pero cuando esta
mujer se niegue a divorciarse de l, el hombre no tendra paz con ella
hasta que muera, tres gallos y un chelin con tres peniques es el
sacrificio que ellos eligieron para mosca, pero este no lo realiz, si
mosca hubiera hecho este sacrificio, el no se quedaria siempre pegado
a la liga.
1. Tanto agba como okun fueron dadas como palabras para cuerda
e hilo. La referencia aqui es a la recoleccion de bejucos o lianas que
se utilizan como cuerdan, ya que estos son halados de los arboles
grandes del bosque.
2. Cf n 2 verso 225-2, una sustancia pegajosa como la del papel de
moscas.
3. De la forma en que una mosca gira o vuelve su cabeza en el cuello cf,
la historia del nio de brea.
4. Esto se cree que es lo que dice la mosca cuando zumba, cuando
se repite esta linea, todas las vocales finales son nasa lizadas como
sigue, emin nin mon fen o o on, para imitar el zumbido, este verso
explica porque las moscas zumban como lo hacen y porque se quedan
pegadas en la liga.
Verso 245-3: la luna se asoma claramente, la luna nueva no se asoma
claramente, fue el que llamo a ifa para orunmila cuando este tuvo que
llevar por si mismo su guiro de nueces de cola y su guiro de pimienta.
Ellos dijeron que orunmila deba sacrificar cuatro palomas, dos
chelines con seis peniques, dos caracoles y frijoles blancos cocinados
al vapor para que el dios del cielo pudiera poner el guiro del destino en
sus manos durante el mes en curso. El realizo el sacrificio, cuando
orunmila hubo completado el sacrificio, el dinero vino hacia l , cuando
se hizo rico y tuvo esclavos y peones, empezo a decir;
"Ellos me iban a convertir en pen este mes, oh".
"Mayores, no nos convertiremos en peones y aun tenemos tiempo para
servir a nuestras nueces de cola".
Dice ifa que alguien quiere ser un hombre con dinero, l no tendra
titulo, pero sera mas importante que un jefe. El tendra todo lo que

297
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)298

quiera sobre la tierra, pero ahora tiene que llevar por si mismo su guiro
y su plato.
1. Cf, clarke, 1939: 247.
2. Porque l era pobre y no tena familiares o seguidores que le
ayudarean.
3. Ver n 2, verso 181-4.
4. De nuevo esto es oscuro, un informante lo interpreto como
significando que antes de que orunmila realizara el sacrificio, su
situacin no era mejor que la de un peon o un criado contratado.
Tambien parece significar que orunmila fue tan pobre que estuvo a
punto de convertirse en pen. En cualquiera de los dos casos esta
claro que l estaba preocupado acerca de la realizacin de sacrificio a
sus nueces de adivinacin, lo que hubiera sido dificil si el hubiera sido
un peon.
Verso 245-4: el pedazo de guiro se rompe otra vez, es tiempo de que
cada cual tome su propio camino, de que cada cual siga su ruta, fue el
que llamo a ifa para el seor del rio deba realizar un sacrificio para
que su casa y hogar no fueran destruidos por causa de ella, el seor
del rio.
El seor del rio no hizo el sacrificio y tomo a la esposa de koso. Dos
meses despus de que el seor del ro hubiera tomado a la esposa
de koso, igun vino a saludar a koso. Este cocin ames y cuando
estos estuvieron listos, le pidi a igun que se los pelara en el mortero.
Igun pregunt," qu significa esto?", " Donde est tu esposa? Koso le
respondi que el seor del ro se la haba llevado. Igun dijo, " por qu
nop me lo dijiste tan pronto llegu aqu?".
Cuando igun escuch esto, no pudo esperar ms; se fue y llam a aidan
y al ata were. Cuando estos cuatro se reunieron-igun, koso,ata were y
aidan-fueron a atacar a la casa del seor del ro. Atacaron a los peces
grandes, a los peces medianos y a los peces pequeos, que eran los
hijos del seor del
ro. Ellos lo atacaron y los destruyeron
completamente y todos los hijos del seor del ro murieron. Cuando
regresaban, empezaron a cantar:
" Koso, oh, t no debes pelear;

298
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)299

" Aidan, t no debes pelear".


Ifa dice que alguien quiere seducir a una mujer; l debe tener
cuidado para que su casa y hogar no sean destruidos a causa de esta
mujer que l quiere seducir; l debe realizar un sacrificio muy bueno.
La gente ha pensado que el esposo est acabado y que no puede
hacer nada; pero personas que respaldan al esposo le asistirn a
combatir al seductor de su esposa y destruirn completamente la
casa el seductor , incluidos sus esposas y sus hijos.desde entonces,
los seres humanos han estado usando veneno de peces en el ro y
utilizando igun, aidan, koso y ata were como veneno para matar
peces en el ro.
1- El "seor del ro" es el padre de los peces, pero no es una deidad.
2- Todas sus posesiones. Ver n. 10, Verso 225-4.
3- Este verso explica el origen del veneno de peces y por qu las
plantas se utilizan con este propsito. Dalziel regrista el uso de todas
como veneno de peces excepto el koso, una fruta no identificada que
es tambin un purgante de accin rpida. Igun es el frijol veneno de
peces ( techrosia vogelii o t. Densifloro) u otra planta ( mundulea
sericea) conocido por el mismo nombre; las hojas de ambas se
utilizan como veneno de peces. Ata were o " ajes were" posiblemente
se refiere a las vainas de frijol veneno de peces, para el cual dalziel da "
were" como un nombre alterno. Aidan o aridan es una fruta ( tetropleura
tetraptera).

299
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)300

Ofun Okana ...................................# Ofun


Okana ...................................# Ofun Okana ...................................#
Ofun Okana ...................................# Ofun
Okana ...................................# Ofun Okana ...................................#
Ofun Okana ...................................# Ofun
Okana ...................................# Ofun Okana ...................................#
Ofun Okana ...................................# Ofun-(o)kanran
Tambin conocida como ofinran ekun, que significa "uno que provoca
a leopardo". Cf. N. 1, Verso 246-1.
Verso 246-1. "El leopardo buscando una pelea va caminando al
medioda" fue el que llam a ifa para orunmila el da en que ellos
estaban enviando a muerte para que lo llamara al cielo, eshinrinmagbo.
" Yo no me encuentro con el dios del cielo cuando voy caminando;
" Cuando un gong de bronce est sonando " goro-goro-goro"
" El no mira al dios de la blancura;
"Yo no respondo al llamado del dios del cielo;
"Una campana que no tiene badajo
"No responde al llamado del dios de la blancura".
Ifa dice que hay alguien contra quien todo el mundo est haciendo
sacrificios y amuletos. El dice que lo estn haciendo en vano; ellos no
podran sujetarlo. El dios del cielo lo ha enviado a l desde el cielo y l
vivir para ver morir a todos aquellos que estn haciendo sacrificios y
amuletos en su contra.
1- Ofinran ekun es un nombnre alternativo de la figura ofun okanran,
que significa " uno que provoca al leopardo". En este contexto, sin
embargo, es el leopardo el que est buscando la peleaal aparecerse
durante el da cuando es ms probable que se encuentre gente en el
camino.
2- Osan ( medio-da) cubre un perodo desde alrededor de las 10:00
am hasta las 4:00pm. Ganranin-ganranin o gan-gan se refierea la
posicin del sol en la altura o quizs a la intensidad de su calor. Los
dos trminos juntos cubren un priodo desde alrededor del medioda
hasta las 2:00pm.
3- Identificado solo como un ttulo o nombre de alabanza ( oriki) del
cielo.

300
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)301

4- El sonido producido por el gong, que es una campana grande sin


badajo, que se golpea con un palo.
5- Como explicaron los informantes, " porqu l no tiene ojos".
La implicacin, sin embargo, es probablemente que otro tipo de
campana (aja), mencionada ms adelante, se usa en la adoracin de
orishala.
6- Yo no voy a morir an, mi tiempo de morir no ha llegado todava.
7- Una campana ( aja ) que ha perdido su badajo no es til para
orishala.
8- Un tipo de amuleto ( edi) para atar a una persona a un lugar o para
obligarle a hacer dao en contra de su voluntad.
Verso 246-2 " es muy blanco" fue el que llam a ifa para " corona
monta ttulo", el hijo de4 orangunaga. Ellos dijeron que l no parecera
dentro de su mundo. " Corona monta ttulo" es el nombre que damos a
trompeta. Ellos dijeron que l deba sacrificar un chivo, un cheln, siete
peniques y ocho oninis y la banda de su cin tura. El realiz el sacrificio.
Ifa dice que esta es un hombre viejo que se va a casar con una mujer
vieja de la que todos piensan que ya no puede tener hijos. Esta
mujer vivir para ver al hijo que esta al punto de concebir convertido en
jefe; ellos tocarn trompetas por l y lo pondrn una mitra sobre su
cabeza. Todos se estn burlando de este hombre porque ni siquiera
tiene un guiro o un plato.
1- Este se deriva de ofun en el nombre de la figura.
2- El ttulo del rey de ila, cuarenta y cinco millas al norete de ife.
3- Estas son pequeas trompetas de marfil con las que se entonan
los ttulos de un jefew al saludarlo.
4- Un tipo de sombrero hecho de paja finamente plisada y decorado
con aplicaciones de piel sobre terciopelo que es usado por los
principales adivinadores y jefes de pueblos (ife). ( Ver captulo x.)
Verso 246-3. " Abierto para que todos vean; abierto para que to
peniques. Ellos dijeron que l deba sacrificar con motivo de un caso
que sera presentado en su contra en corte, a travs del cual se har
rico.
Cuando hubo completado el sacrificio, ellos lo llamaron a parte. El
rey dijo que deba ir a traerselo y cuando lo trajeron y se arrodill
para exponer su caso, l rompi a travs del piso hacia el interior de
un hoyo de cuentas. El rey dijo que l deba tomar las cuentas por que

301
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)302

no era ni el primero ni el nico a quien el rey haba llamado para que


viniera y expusiera su caso. As que "ven a la casa del estranjero"
comenz a decir; " yo no saba que el elefante me llamaba para
hacerme un regalo".

302
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)303

Ifa dice que hay alguien cuyos asuntos le estn preocupando o que
alguien ha sido llamado para que exponga su caso en corte.ifa dice
que a tavs de este caso l se har rico.
1- Esto significa que los adivinadores de ifa no trabajan con medicina
para mal o hacen otras cosas malas que tienen que ser ocultadas,
mientras que aquellos que usan el mal mantienen su trabajo en secreto.
Ife se reputa como un lugar donde las maldiciones son potentes y
comunmenteempleadas, como la gente de ijebu son conocidas por
usar medicina para mal (ogun). Los hechizos o encantamientos ( ofo)
cuyo propsito es matar a alguien son conocidos como igede, ogede o
egede
2- Ver n.5, verso 3-1.
3- Por que ellas no haban arrodillado en el mismo sitio, las cuentas
deban estar destinadas para l. Generalmente el rey reclama la mitad
de las cuentas halladas de esta manera.
4- El esperaba, por el contrario, ser castigado. Elefante es un nombre
de alabanza del rey.
Verso 246-4. "Serpiente tere nnako, tere nna" fue el que llam a ifa
para las 165 clases de retas el da que ratn iba a robar y comerse los
frijoles de albarroba hervidos del dios de la blancura. Ellos dijeron que
ellas deban sacrificar un gallo cada una y cinco peniques excepto
ratn que fue el nico que no sacrific.
Un da, los frijoles de algarroba hervidos del dios de la blancura dijo
que las ratas haban sido las que haban robado y comido sus frijoles
de algarroba hervidos; y prepar una trampa y le dijo a todas las ratas
que vinieran y pasaran sobre sta. El dijo que las hubieran robado sus
frijoles de algarroba hervidos seran cogidas en la trampa. La rata emo
fue la primera en cruzar y mientras lo haca cant:
" Serpiente, tere nnako, tere nna;
" Emo es cabeza de las ratas, tere nna;
" Akosin es quien las gua, tere nna.
" Si yo rob los frijoles de algarroba ayer para comer, tere nna;
"Que me coja la trampa, tere nna.
" Si yo no rob los frijoles de algarroba ayer para comer, tere nna;
"Que la trampa me deje escapar, tere nna;
" Serpiente tere nnako, tere nna".

303
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)304

De esta forma la rata emo pas y la trampa no la captur; y todas las


ratas cantaron este canto y pasaron sobre la trampa hasta que lleg el
turno de ratn. Pero cuando el dios de la blancura dijo que ratn deba
cruzar, la trampa lo apres. Cuando ellos liberaron a ratn, l huy.
De4sde entonces, ratn no se ha asociado con las ratas nunca ms.
Ifa dice que un grupo de personas debe realizar un sacrificio para que
si alguien enfrenta una prueba para demostrar que no es un ladrn,
pero esta persona debe realizar un sacrificio para que no sea tomada
por l. Hay alguien que hoy tiene un ttulo; l esta agitando un chucho
de cola de caballo; dentro de dos meses el dios del cielopondr a otra
persona en su lugar
1- Estas palabras carecen de significado, pero se adicionan al canto
que acompaa a este verso " para hacerlo dulce". " Tere nna" es el
estribillo que canta el coro.
2- Ver n. 3, Verso 18-4.
3- Las ogiri son semillas de aceite hervidas y fermentadas que se
utiliza en la preparacin de salsa para estofado. Las egunsi o semillas
de meln " (citrullus vulgaris) son comunmentes empleadas pero los iru
o frijoles de algarroba africanos ( parkia filicoidea) son considerados
como " mas dulces" y son especificados en el canto que sigue. Tanto el
estofado de egunsi como los frijoles de algarroba son comidas favoritas
del dios de.la blancura, identificado aqu solo como orisha ( cf. N, 3,
verso 5-1).
4- Una rata carmelita pequea; la rata de tuliberg ( prsomvs tuliberci).
5- Una clase no identificada de rata que " marcha al frente" cuando las
ratas estn buscando comida.
6- El verso explica as por que ratn vive en la casa y no con las otras
ratas.
7- Los jefes utilizan una escobilla similar a la del babalawo pero hecha
de cola de caballo en lugarde rabo de vaca. Esta prediccin contiene
un juego de palabras en " robar frijoles de algarroba" ( ji iru) y 2 mover
cola2 ( ji iru); lo ltimo se indica ms comunmente como ju irukere. Cf.
N, 5, verso 54-4.

304
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)305

Ofun Iroso ...................................# Ofun Iroso ...................................#


Ofun Iroso ...................................# Ofun Iroso ...................................#
Ofun Iroso ...................................# Ofun Iroso ...................................#
Ofun Iroso ...................................# Ofun Iroso ...................................#
Ofun Iroso ...................................# Ofun Iroso ...................................#
Ofun (I)rosun.
Verso 247-1: "la boca de escoba esta a un lado", fue el que llamo a ifa
para ofun cuando este iba a traer a la casa a una novia de su comarca.
Ellos dijeron que el deba sacrificar dos gallinas y un chelin con tres
peniques. Ofun realizo el sacrificio y de esta forma tuvo relacin sexual
con irosun y ella qued embarazada.
Dice ifa que alguien ama a una mujer, el debe robar a esta mujer y
tener relacin sexual con ella para que quede embarazada. Entonces
ella se convertira en su esposa.
1. Las escobas o escobillones yorubas se hacen de las venas
centrales (owo) de las hojas de palma, atadas juntas por el centro de
una cuerda. Usualmente la bas eo extremo de la escoba no es
perpendicular a su eje, sino que esta inclinado formando angulos, al
cual este nombre se refiere.
2. El nombre de la figura esta explicado aqui en terminos de la union
sexual entre ofun e iroso.
3. Tener una relacin ilicita con ella.
Verso 247-2: shofe, el adivinador del ewi, se encuentra cuando
anda a lo largo del camino, el adivinador de ofa, shofe estaba
adivinando para el ewi y estaba teniendo contacto sexual con la mujer
de este, todo lo que l hizo para el ewi no tuvo efecto y no trabajo ya
ms. Entonces ewi dijo que ellos deban llamar a "se encuentra cuando
anda a lo largo del camino, el adivinador de ofa, para que viniera e
hiciera algo por l, esperando que quizas esto tuviera efecto.
Cuando shofe escuch que el ewi haba mandado a llamar a otro
adivinador, supo que si este arribaba lo eclipsara, shofe despert y
fue a ver al ewi, le dijo que el adivinador iba a venir a verlo ese dia y
que el adivinador era requerido como un sacrificio. Al momento el ewi
envi a sus mensajeros al camino y cuando "se encuentra cuando
anda a lo largo del camino" se acercaba, cayo en las manos de los

305
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)306

mensajeros de ewi, estos lo apresaron, entonces, "se encuentra cuando


anda a lo largo del camino", habl diciendo, "el ewi mand a
llamarme a mi propia casa, invita la gente a venir a alguien y luego lo
mata.
Entonces "se encuentra cuando anda a lo largo del camino" le dijo al
ewi que el adivinador que le estaba llamando a ifa estaba impidiendo
que sus asuntos estuvieran en orden porque l mantena contacto
sexual con una de sus esposas, entonces shofe, que era el adivinador
del ewi, replic, "donde he estado yo teniendo contacto sexual con la
esposa de ewi, que t me hayas visto", "se encuentra cuando anda a lo
largo del camino" respondi diciendo que todas las esposas del ewi
deban traer sus sacos de ropa. Cuando los hubieron trado, ellas
comenzaron a zafarlos y a vaciar en el suelo la ropa que contenan.
Mientras lo hacan, todos vieron una banda del ewi en el saco de una de
las esposas.
Entonces el ewi habl, "tu dijiste que no estabas haciendo el amor con
mi esposa, como, entonces, vino a parar esta tela en el saco de mi
esposa, porque yo la utilice para hacer un sacrificio que t me
indicaste", shofe, y t la tomaste en pago. Entonces ellos tiraron a
shofe al suelo y lo amarraron. El ewi dijo que deban ir y cavar un hueco
en el traspatio y enterrarlo y que lo deban utilizar para hacer el
sacrificio que l mismo haba preescrito.
Shofe le rog a "se encuentra cuando anda a lo largo del camino"
que lo ayudara. "Se encuentra cuando anda a lo largo del camino"
respondi, "no te acuerdas de cuando dijiste que yo deba ser
sacrificado", shofe dijo que l no se acordaba. Cuando hubo implorado,
"se encuentra cuando anda a lo largo del camino" llev a shofe a la
pared del pueblo y lo dejo escalar la pared y huir. "Se encuentra
cuando anda a lo largo del camino" regres y mat una chiva y la
enterr en el hueco y le dijo al ewi que haba matado a shofe.
Al cabo de un tiempo ellos tuvieron noticias de que shofe an estaba
vivo y el ewi pregunt a "se encuentra cuando anda a lo largo del
camino", "no dijiste t que habas matado a shofe como un sacrificio",
el dijo, "si, pero quizas l tenia medicina para volver a la vida",
entonces shofe empez a decir;

306
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)307

"Se encuentra cuando anda a lo largo del camino, ciertamente fuiste


bondadoso, t eres verdaderamente humano".
"T no le persististe coger al shofe de ewi para hacer sacrificio".
Dice ifa que hay alguien que no esta bien, l debe tener cuidado. La
persona que est llamando a ifa o preparandole medicina no lo deja
ponerse bien, porque est haciendo el amor con su esposa, y la
esposa de la persona enferma esta cometiendo adulterio contra l, por
tanto, toda la medicina que esta haciendo y el ifa que esta llamando no
son capaces de trabajar, una chiva, once chelines y la ropa de su
cuerpo es el sacrificio.
Dice ifa que alguien ser llamado fuera del pueblo para hacer medicina
o invocar a ifa. El debe tener cuidado para que no se encuentre con un
espiritu malo adonde va, porque se encontrar con l un enemigo de la
persona enferma para quien est llamando a ifa o haciendo medicina.
Por tanto, l debe sacrificar una oveja y una tela, mas seis chelines y
seis peniques.
1. Ewi es el titulo del rey de ado ekiti, un pueblo que est a una
cincuenta millas al este de ife, mientras que ofa es un pueblo que esta
aproximadamente a la misma distancia hacia el norte. Este verso
comienza simplemente nombrando a los dos personajes centrales de
la narracin, que son ambos adivinadores, sin la usual exposicion del
problema y la adivinacin que sirve como un precedente.
2. Como se seala mas explicitamente despus en el verso, es un tab
para un adivinador o un hechicero o doctor cometer adulterio con la
esposa de un cliente, siendo las consecuencias que sus predicciones
no se haran realidad y sus amuletos
Y medicinas no trabajaran.
3. El falsifico el mensaje de ifa para protegerse.
Verso 247-3: "apilar montones de ame sobre montones de ame",
el adivinador dentro de la granja, fue el que llam a ifa para loma de
desechos en los dias en que
la
loma
de desechos
viva
completamente solo y no tena ni guiro ni plato. Ellos dijeron que l
encontrara una mujer para casarse y que cuando se hubiera casado

307
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)308

con ella, tanto los esclavos como los hijos se reuniran para servirle.
Ellos dijeron que l deba sacrificar una rata, un pescado, manteca
vegetal, un chivo y nueve peniques con seis oninis, loma de
desechos realiz el sacrificio.
Cuando loma de desechos hubo completado el sacrificio, conoci a
una mujer cuyo nombre era gborongaga y se caso con ella, entonces
sucedi que todos los que barran sus casas y barran las calles venan
y arrojaban sus barreduras sobre loma de desechos y que los frutos
de la cada y la calle tumbados por el viento pertenecan a loma de
desechos. El hongo que surge de la noche a la maana sobre loma de
desechos es lo que llamamos gborongaga.
Dice ifa que hay alguien que no posee nada en la actualidad, l
encontrara una mujer para casarse, cuando se haya casado con ella,
recibira regalos inesperados de todos en el pueblo;
"Quien se cas con gborongaga".
"Monton de desechos, muy alto, fue el que se caso con gborongaga".
1. Esto es, l no tena ni propiedades, ni familiares, amigos o
seguidores.
2. Ellos trabajaran para l, como un sbdito sirve a un rey o un hijo a su
padre.
3. Propiedad que entra en posesin de uno inesperadamente, sin
pago e incluso sin saber uno como o de donde vino.
Verso 247-4: "las nueces de palma incrustadas en el camino son
como las nueces de palma de ifa, pero ellas no beben sangre como
las nueces de palma de ifa", fue el que llam a ifa para ofun con
madera roja de angola, quien se haba puesto yeso en la cara
mientras lloraba porque no tena hijos. Ellos dijeron que ella deba
hacer sacrificio para que la bendicin de un hijo pudiera llegarle
durante ese ao. Ella realizo el sacrificio.
Dice ifa que hay una mujer que esta buscando un hijo, su cabeza
necesita una
Gallina como sacrificio, ella debe marcar su ojo derecho con yeso y su
ojo izquierdo con madera roja de angola, cuando sacrifique a su

308
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)309

cabeza. Dice ifa que la bendicion de un hijo llegara a ella durante este
ao.
1. Ver n 3, verso 6-3. Las nueces de palma son conocidas como erun y
tambien como okuro.
2. El nombre del personaje, ofun olosun, es un juego de palabras
con el nombre de la figura, ofun ilosun, como lo es el yeso blanco (efun)
y la madera roja de angola o madera de africa occidental que sirve para
teir de rojo (osun) con lo cual se instruye a la cliente que se marque la
cara, cf, n 5, verso 111-2.
3.
Este
on tres peniques.

sacrificio

al

alma

tutel

Ella no realiz el sacrificio. Ella dijo que esta no era la primera vez que
iba con la diosa del mar a realizar su fiesta. Dijo que los adivinadores
solo estaban diciendo que deba sacrificar este ao, cuando estaba en
camino, eshu apunt su bastn hacia el bosque y ella perdi su
camino. Pero cuando se haba ido, sus familiares vinieron a realizar el
sacrificio, cuando ojuro perdi su camino dentro del bosque, se
tropez con plumas rojas de cola de cotorra tiradas en el sitio por
donde vagaba y haba un gran montn de estas. Ella tendi su tela en
el suelo y comenz a llenarla con las plumas. Ella no saba que aqui
era donde el rey de las cotorras acostumbraba a dormir, cuando sus
familiares llegaron y no la encontraron, ellos comenzaron a cantar;
"No podemos encontrar a ojuro".
"Ojuro, ojuro".
Cuando ojuro hubo colocado las plumas en su tela, hall la seda hacia
el camino y cuando lleg este, se cubri la cabeza con la tela. Su gente
la encontr y comenz a cantar;
"Encontramos a ojuro, oh".
"Ojuro, ojuro":
Ellos comenzaron a batir sus abanicos y estaban bailando, entonces
la diosa del mar tom a una de sus hijas y se la di a ojuro, ojuro es
como se llama a los oluyare.

309
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)310

Dice ifa que alguien esta haciendo algo como uno que ha perdido su
camino, l deba ir y sacrificar a una deidad que tenga plumas rojas de
cola de cotorra, porque es esta la que lo guiara al camino correcto. Esta
persona deba examinar su casa cuidadosamente. Todas las cosas que
esta persona tiene le estn siendo quitadas por esta deidad la cual no
dejara que las tenga.
1. Una banqueta (otita, apoti) hecha de acciones del tronco de un
arbol o con la forma de una caja inclinado hacia un lado, el significado
del nombre completo es oscuro, pero ofun se refiere al nombre de la
figura.
2. Una enredadera no identificada utilizada como cuerda, ojuro se
dijo que significaba cara u ojo se estropea (oju ro) y se identifica mas
adelante.
3. Y ella nunca antes se haba perdido o haba tenido que hacer un
sacrificio.
4. Esto es, ella sospech que los adivinadores haban inven tado esta
prediccin, cuando no haban bases reales para ello, porque queran
el dinero.
5. Los abanicos se palmean o golpean contra la mano para mantener
el ritmo de los cantos.
6. Este verso explica el origen de los disfraces de los oluyares, los
oluyeres son bailarines enmascarados que aparecen durante la fiesta de
edi en honor de osangangan obamakin, ellos representan los igbos
que atacaron a ife hasta que fueron derrotados por koremi, ver n 5,
verso 24-1. Aqui se implica que ojuro es masculino, como los oluyare y
osangangan obamakin y que ha tomado a la hija de la diosa del mar
como esposa, pero inicialmente ojuro se identifica como la madre de
efure.
7. Las plumas rojas de la cola de la cotorra gris africana se utilizan en
los disfraces de los oluyares y se asocian con la adoracin de ifa, oshun
y otras deidades.

310
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)311

Ofun Ojuani ..................................# Ofun Ojuani ..................................#


Ofun Ojuani ..................................# Ofun Ojuani ..................................#
Ofun Ojuani ..................................# Ofun Ojuani ..................................#
Ofun Ojuani ..................................# Ofun Ojuani ..................................#
Ofun Ojuani ..................................# Ofun Ojuani ..................................#
Ofun (o)wonrin.
Ofun elerin es un nombre alternativo para esta figura.
Verso 248-1: "ofun owonrin owonrin", el adivinador de aura, fue el que
llam a ifa para aura y lo comparti con aguila pez el da que
espiritus malos que agarraban a la gente estaban viniendo del cielo,
cuando seres malos estaban apareciendo. Ellos dijeron que estas
deban hacer sacrificio para conjurar una muerte accidental, las aguilas
pez se negaron a hacer el sacrificio, pero las auras realizaron el
sacrificio de un chivo cada una, un chelin con tres peniques cada una,
una olla de aceite de palma cada una y las bandas de sus cinturas,
aguila pez dijo que todo lo que el dios del cielo ha hecho, nunca lo ha
dejado sin terminar, aura dijo que su suerte no era buena, dijo que ella
hara el sacrificio y lo hizo.
Cuando aura hubo completado el sacrificio, los adivinadores le dijeron
que se moviera con bravura. Ellos dijeron que ella no encontrara una
muerte accidental. Ellos dijeron que no pasara hambre, que cada vez
que tuviera hambre, su doble espiritual en el cielo se acordara de ella,
ellos dijeron que nunca vemos como aura muere, desde ese entonces,
cuando aura se posa, nadie se atreve a ponerle una mano encima, pero
cuando un aguila pez se posa, lo seres humanos la cazan y la matan y
la cocinan para comersela, un pajaro que trata de imitar a aura
"dormir detrs de la tierra".
Dice ifa que hay dos personas, ellas deban hacer
conjurar una muerte accidental.

sacrificio para

1. Derivado directamente del nombre de la figura, ofun (o)wonrin, no


hay significado para la repeticin.
2. El aguila pez buitrera (gypohierax angolensis).
3. Ella deba caminar osadamente entre los seres humanos sin temor a
que la gente la mate, como este verso explica ms adelante, el aura no

311
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)312

debe ser matada, igun es el aura encapuchada o comn (necrosystes


monachus monachus) de la que fairbairn (1933: 12) dice; "como es
perseguida por el hombre, es atrevida y se le puede ver atestando los
mercados, basureros y las proximidades de las tablas de los carniceros
cumpliendo con su util labor de eliminar carroas.
4. Esto se refiere, como en el verso 5-2 y 241-1, al hecho de que aura
tiene abundante comida cuando un pueblo sufre una epidemia u otra
catastrofe.
5. Los informantes dicen que nunca se ven cuerpos de auras muertas,
cf, verso 5-2.
6. Significando que sera cocinada y comida si trata de ser tan audaz
como aura, este verso explica porque a auila pez se le da muerte y a
aura no, porque aura nunca pasa hambre, porque ella camina
audazmente entre los seres humanos y porque nunca se ven auras
muertas.
Verso 248-2: "huecos inesperados, elevaciones inesperadas", fue el
que llam a ifa para la gente del pueblo de gesi enteramente de
chuchos de rabo de vaca, ellos dijeron que estos deban hacer un
sacrificio para que la bendicin de hijos pudiera llegar a ellos durante
ese ao. La gente del pueblo de gesi enteramente de chuchos de rabo
de vaca que es lo que llamamos maz.
Dice ifa que hay un grupo de gente que deba hacer un sacrificio. La
bendicin de hijos esta llegando a ellos durante este ao. Ellos deban
sacrificar tres chelines cada uno y una paloma cada uno. Ellos hicieron
el sacrificio y a partir de entonces los hijos del maz siempre han sido
numerosos.
1. Como en un camino escabroso o desigual, en el cual uno tropieza
en la oscuridad.
2. Gesi generalmente se refiere a los ingleses, pero su significado
en este contexto no fue comprendido por los informantes. Los
chuchos de rabo de vaca, tales como lo que portan los adivinadores se
refieren aqu a espigas de maz y al pueblo es un campo de maz.
3. Esto es, matas de maz.

312
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)313

4. El verso explica as porque el maz tiene muchos granos.


Verso 248-3: ferefere saca el trasero rigidamente fue el que llam a ifa
para el dios del cielo okolo, cuando este se iba a casar con shebeje, la
esposa de ojo. Ellos dijeron que l deba hacer un sacrificio a causa de
una mujer.
Dice ifa que la bendicin de una esposa esta llegando, alguien
encontrara una virgen para tomarla como esposa la cual no ha sido
notada por los ojos de otros, dice ifa que debemos una comida a causa
de la mujer, dos gallinas y nueve peniques con seis oninis.
1. Esto no pudo ser traducido o interpretado por los informantes.
2. Como en la manera de bailar yoruba.
3. Como una vela que se atiesa en la brisa.
4. Esto no pudo ser traducido o interpretado por los informantes.
5. Ntese aqu la referencia a ojo, el esposo de shebeje.
6. Sara es una palabra hausa, que indica una comida que se da en
lugar de hacer un sacrificio, en este caso las gallinas son para ser
utilizadas en su preparacin.
Verso: 248-4: "el pajaro chanhan llorando por sus intestinos, ellos dicen
que se esta preocupando innecesariamente", el pajaro ogbigbo lleva la
carga de una deidad y no la suelta y la cotorra se posa en el suelo
tambaleante, tambaleante, tambaleante, fueron los que llamaron a ifa
para orunmila el da que l y ona iledi eran enemigos. Ellos dijeron
que orunmila deba hacer un sacrificio para que pudiera ser capaz de
derrotarlo, una rata, un pescado, un caracol, una gallina y un chelin con
seis peniques era el sacrificio.
Dice ifa que hay una persona que esta lo suficientemente enojada
como para matar a alguien en su propia casa, el no lo deja avanzar y l
no lo deja retroceder. Dice ifa que debemos hacer un sacrificio para que
el dios del cielo nos ayude a derrotarlo.

313
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)314

Ona iledi saba una maldicin y el era el que estaba peleando con
orunmila, un dia, mientras ona iledi se la llevaba a la boca para
pronunciar la maldicin por la cabeza de orunmila, este reunio una
rata, un pescado y un caracol para hacer sacrificio a su alma tutelar
ancestral y llam a ona iledi para que viniera y lo bendijera, sin
embargo como ona eledi no podia pararse frente a l y maldecirlo en su
propia cara, comenz a bendecir a orunmila diciendo que el derrotara
a sus enemigos, dos das mas tarde ona eledi muri.
Dice ifa que nuestro enemigo morira si invocara el mal para nuestra
cabeza, orunmila viene para decirnos que tenemos cola y se la demos
al que nos esta haciendo mal, de modo que l nos bendiga con su
propia boca.
1. Gbanban y ogbigbo son dos pajaros no identificados con grandes
picos encorvados, siendo el ultimo mas grande.
2. Teje teje teje describe el movimiento tambaleante de una cotorra
caminando.
3. Este nombre fue interpretado por informantes como significado el
camino al pueblo de iledi.
4. Epe usualmente se traduce como una maldicin (como igede cf,
verso 246-3), pero como se explica aqui, implica un amuleto o
medicina que se lleva a los labios mientras se profiere la maldicin.
5. Ona iledi, habiendo hecho la medicina para convertir en realidad
sus palabras, causa su propia muerte cuando dice que los enemigos de
orunmila moriran.
6. Segun los informantes, esta necesidad no incluye el uso de medicina
alguna, puede consistir simplemente en decir que alguien tiene una
mala cabeza (olori buruku, olori buruku), que se considera como un
insulto cercano a una maldicin.

314
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)315

Ofun
Ogunda
..................................#
Ofun
Ogunda ..................................# Ofun Ogunda ..................................#
Ofun
Ogunda
..................................#
Ofun
Ogunda ..................................# Ofun Ogunda ..................................#
Ofun
Ogunda
..................................#
Ofun
Ogunda ..................................# Ofun Ogunda ..................................#
Ofun Ogunda ..................................#
Ofun (o)gunda.
Nombres alternativos para esta figura son ofun eko ver n 2 verso 2491, ofun tola, perdida y despues riqueza, (ver n3 verso 249-2) y
ofuntola, ofun prueba aceite de palma (ver n 1 verso 249-3).
Verso 249-1: "cazador negro dispara flechas envenenadas". Entrando
en la casa de los ogbonis colgamos sacos protuberantes y para hallar si
un nio es lo suficientemente valiente para recitar a ifa, utilizamos ofun
eko para probarlo, fue el que llamo a ifa para las 400 deidades a la
izquierda. Ellos dijeron que estas deban hacer un sacrificio para que
sus palabras pudieran hacerse realidad. Ellas sacrificaron una rata,
un pescado, un caracol, cola y un chelin con tres peniques.
Los orishas que sacrificaron en ese momento son aquellos por los
cuales hemos estado tocando tambores igbin hasta el dia de hoy, los
que no realizaron el sacrificio son aquellos a quienes hemos estado
llamando deidades del traspatio hasta el dia de hoy.
Dice ifa que un grupo de personas va a hacer algo como trabajar por
dinero, nosotros debemos hacer un sacrificio de modo que esto llegue
a una conclusin exitosa y para que los subordinados de alguien no lo
puedan sobrepasar, dice ifa que seremos capaces de convertirnos en
una persona a quien otros se reuniran para servir, pero si alguien no
hace este sacrificio, sus compaeros lo consideraran como uno sin
importancia.
1. Esto se refiere a las grandes cantidades de comida que se ingieren
en la casa de los ogbonis, (ver n 3 verso 181-1).
2. Ofun eko es uno de los nombres alternativos para ofun ogunda.
Sus versos son considerados como muy peligrosos e incluso los
adivinadores experimentados deben hacer una propiciacin (otutu)
antes de recitarlos. No deben recitarse por nada o con la boca vaca.
(Ver capitulo ix y verso 249-3).

315
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)316

3. Usualmente estas frases se refieren a cualquiera de las deidades,


pero aqui parecen referirse a las deidades blancas (cf n 3, verso 5-1),
debido a la referencia al orisha agbala y a los tambores igbin. El igbin
es un tipo de tambor que se utiliza en la adoracin de las deidades
blancas, pero el verso implica que no se usa para el orisha agbala.
4. El orisha agbala, la deidad del traspatio es una de las deidades
blancas menores, esta considerado como un hermano menor de
orishaoko, la deidad de la granja y tambien es conocido como
alataporipo, un nombre de alabanza cuyo significado no pudo ser
interpretado, se dice que en el traspatio de todos los caserios de ife
puede hallarse un santuario sencillo dedicado a l marcado por un
arbol de peregun (dracaena spp) cerca del cual se entierran materiales
sagrados. El puede ser adorado por cualquiera y frecuentemente
recibe adimu mediante instruccin del babalawo (ver capitulo v). No
obstante, no parece que haya mitos acerca de l y no tiene santuario
central, sacerdotes o sacerdotisas, no tiene grupo de culto ni fiestas
anuales. De acuerdo con varios informantes, existen varias deidades
menores conocidas por este termino y el verso, que explica por que
son menos importantes que las otras deidades blancas, sustenta este
enfoque, cf, verso 103-2.
Verso 249-2: fango tiene un pecho pulposo fue el que llam a ifa para
orunmila
cuando
este
haba
e
del pescado, la cabeza de la gallina y las antenas del caracol en algo y
lo deposit en el suelo. Cuando estaba amaneciendo, las hormigas
(hormigas bravas) se reunieron y cubrieron el sacrificio, y cuando
orunmila comenz a echarlas a un lado atraves el suelo y lleg a un
hoyo de la diosa del mar, as orunmila comenz a palear cuentas del
hoyos.
Cuando aquellos que haban comido con l el da anterior vinieron a
saludarlo, diciendo, saludos en el gasto de dinero y el dios del cielo
convertira tus perdidas en riquezas, orunmila respondi que las
prdidas que habia sufrido en el pasado no se igualaban con las
riquezas que haba obtenido, a partir de entonces a esta figura de ifa le
hemos llamado, perdidas y despus riqueza.

316
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)317

Dice ifa que alguien ha estado sufriendo perdidas en el pasado, pero


este ao el dios del cielo compensar sus perdidas y todo lo que se le
ha escapado de la mano vendr a su bolsa.
1. Suave y mojado.
2. La diosa del mar, conocida por su riqueza, se asocia aqu con los
hoyos de cuentas segi a travs de los cuales uno puede alcanzar
riqueza (cf n 2, verso 1-1, n 5 verso 3-1), las excavaciones
arqueologicas han demostrado que la arboleda sagrada de la diosa del
mar en ife fue un sitio donde la fabricacin de vidrio, en una variedad
de colores, florecio en tiempos remotos (frobenius, 1912: cf 337,
frobenius 1913: 92-94, fagg y willet, 1960: 29). Aqu, evidentemente,
haba estado el centro de la gran industria de fabricacin de vidrio
que haba dispersado las cuentas segi a lo largo de africa occidental
(willet, 1960: 230).
3. El verso as explica uno de los nombres alternativos de la figura ofun
ogunda, (ofun (t)I ola).
4. Ntese el juego de palabras aqu en compensar (llenar) y convertirse
en (so....di) y perdida (so nu) abajo.
Verso 249-8: ofun prueba el aceite de palma, el adivinador del rey de
ara, fue el que llam a ifa para el rey de ara. Ellos dijeron que la
bendicin de dinero vendra a l durante ese ao. Ellos dijeron que l
deba hacer sacrificio. El rey de ara escuch y sacrific dos palomas y
siete peniques con dos oninis. Ellos dijeron que todo el cuerpo de la
hoja ser blanco, ser blanco, era como dinero.
Llamar pero probar el aceite de palma, el adivinador de ajero, fue el
que llam a ifa para ajero, el rey de ijero. Ellos dijeron que la bendicin
de esposas vendra a l durante ese ao. Ellos dijeron que la hoja
"conmigo tomo una esposa" no fallara en atraerla, cuando hubo
completado el sacrificio, comenzo a tener esposas. Ajero sacrifico
dos gallinas y nueve peniques con seis oninis.
Si llamamos a este ifa, no debemos recitarlo sin antes ponernos aceite
de palma en la boca, fue el que llamo a ifa para oloshosha, el hijo de
ajirewokin beje beje. Ellos dijeron que la bendicion de hijos vendra a l
durante ese ao. Dijeron que l deba sacrificar una jaula llena de

317
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)318

gallos y tres chelines. Ellos dijeron que tener un hijotras otro es lo que
hace la planta shesheki. Ellos dijeron, que tal como sus mujeres
concibieran buenos hijos, as tambien tendran buenos hijos para llevar
a sus espaldas.
Dice ifa que ve la bendicion de dinero, la bendicin de esposas y la
bendicin de hijos.
1. Esto es otro nombre alternativo para figura ofun ogunda. Que se
refiere al hecho de que antes de recitar este verso el adivinador
introduce su dedo en aceite de palma y lo lame a modo de propiciacin
(cf n 2, verso 249-1). Los nombres de los otros dos adivinadores
tambien se refieren a probar o no probar aceite de palma cuando se
adivina. El aceite de palma se prueba antes de recitar la primera y la
tercera parte, no as antes de la segunda.
2. Un nombre alternativo para ofunle (evolvus alsinoidea) cuyas hojas
blancas parecen cauries, ver n 3, verso 111-2.
3. Una planta no identificada con la cual los informantes no estaban
familiarizados pero que creian que era una planta pegajosa utilizada,
como el nombre sugiere, en la confeccin de amuletos de amor.
4. Este personaje no pudo ser identificado ni su nombre traducido.
Los dos personajes anteriores son reyes ekitis, cuyos pueblos estan a
una cuarenta y cuarenta y cinco millas al noreste de ife.
5. Una planta no identificada que se dijo que producia muchos frutos, cf
n 1, verso 137-1, notese la magia imitativa en utilizar una hoja blanca
como dinero, una hoja pegajosa como esposas y una planta profilica
como hijos.
Verso 249-4: llamar y probar el aceite de palma de irosun, fue el que
llam a ifa para orunmila cuando este se iba a mudar para opo cerca
de la casa de su padre, dejenme sentarme, ustedes deban dejarme
sentar como estoy, los familiares de uno no deban traicionarlo.
Dice ifa que l no dejara que encontremos algo que no de una
oportunidad a alguien de sentarse en paz en su hogar. Hay alguien
entre sus familiares que esta minando su asiento, un chivo y un chelin
con siete peniques y ocho oninis es el sacrificio.

318
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)319

Arrancaremos hojas de dejame sentarme, cavaremos un hoyo en la


tierra, pondremos la cabeza del chivo en el hueco, la cubriremos con
las hojas de dejame sentarme antes de cubrirla nuevamente con tierra.
1. Cf, n 1, verso 249-3, antes de recitar este verso, el adivinador
debe poner aceite de palma dentro de su boca como propiciacin.
2. Un nombre de lugar no identificado.
3. Esto es un juego de palabras que se refiere tanto al nombre de la
hoja dejame sentarme, como al hecho de que los enemigos de alguien
no le dejaran sentarse y descansar.
4. Esta es una traduccin muy simplificada de un complejo juego de
palabras con la palabra eni.
5. El empleo de hojas de dejame sentarme para permitir a una persona
lograr una oportunidad de sentarse y descansar es otro ejemplo de
magia de palabras.
Verso 249-5: perdidas y despues riquezas, fue el que llamo a ifa para
logun irangan, quien tena una oveja que hablaba como un ser
humano. Ellos dijeron que l deba hacer sacrificio, no fuera a ser que
una jactancia sin fundamento le trajera deshonra, poco despues
dijeron al oni que logun irangan tena una oveja que hablaba como un
ser humano y el oni le mand a decir que viniera. El le pregunto, es
cierto que tienes una oveja que habla como ser humano, lowa respondi que era verdaderamente as, el oni le dijo que en cuatro dias el
deba traerle la oveja. Dijo que si la oveja hablaba el dividira todas sus
posesiones en dos y le dara la mitad a lowa.
Verso 249-6: humedad, el adivinador de mazmorra, fue el que llam a
ifa para las 165 clases de animales el dia que iban a adorar a laduntan,
la hija de la diosa del mar. Ellos dijeron que deban sacrificar una chiva,
cinco chelines y una tela negra.
Dice ifa que seremos llevados antes la corte a causa de un asunto con
una mujer, produce fruto, no podemos recogerlo, el fruto cae, no
podemos tomarlo, dice ifa que hay un amigo que permitir que el
asunto con esta mujer llegue a una conclusin exitosa. El que desea

319
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)320

casarse con esta mujer no tiene dinero y los padres de esta mujer no
saben donde vive el amante de su hija.
La diosa del mar dijo que la persona que fuera capaz de hacer hablar a
su granero sera a quien ella entregara a su hija en matrimonio.
Tortuga dijo que l tratara de hacerlo. El sacrificio es dos gallos, una
olla de aceite de palma, siete peniques con dos oninis y una hogaza de
ame.
La diosa del mar dijo que ellos deban venir al dia siguiente a hacer
hablar a su granero, antes del amanecer, tortuga haba entrado al
granero y se habia esscondido adentro. Cuando llego el dia y la
diosa del mar dijo, granero, oh, tortuga respondio desde adentro,
granero, granero, hacemos sonar el granero del rey, granero hacemos
sonar el granero del rey, entonces ellos dieron esta mujer a orunmila.
Dice ifa que hay una mujer con quien nos queremos casar. El amigo
de alguien le guardara el secreto para que ella pueda casarse con l.
1. Los informantes no pudieron decir el significado de emini, pero
del nombre y del verso mismo (ver n 4) este parece significar
humedad o rocio, que usualmente se da como onini, oni, iri.
2. Una camara subterranea como la que utilizan los ogungbe (ver n 4
verso 181-1), para encerrar a delincuentes convictos hasta que sus
multas han sido pagadas.
3. Ver n 2 verso 18-4.
4. Utilizada aqui como un proverbio que indica que sera dificil para el
casarse con esta mujer, esta es una adivinanza yoruba, cuya respuesta
es rocio, bascom (1949: 12) arriba.
5. Los informantes tradujeron faka como halar granero fa aka, pero el
contexto sugiere que debia ser tradiucido como soplar granero fun aka,
significando hacer hablar al granero.
6. Aqui hay una inconsistencia, orunmila no es un animal, pero el
verso dice que eran los 165 animales los que estaban tratando de
ganar la mano de laduntan, como ocurre, sin embargo, tortuga no
buscaba casarse con loduntan, sino que solo trataba de ayudar a
orunmila.

320
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)321

7. Como hizo tortuga por orunmila.

321
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)322

Ofun Osa .....................................# Ofun Osa .....................................#


Ofun Osa .....................................# Ofun Osa .....................................#
Ofun Osa .....................................# Ofun Osa .....................................#
Ofun Osa .....................................# Ofun Osa .....................................#
Ofun Osa .....................................# Ofun Osa .....................................#
Ofun (o)sa.
Verso 250-1: "es muy blanco, uno que sabe barrer no utiliza una
escoba para barrer el cielo", fue el que llamo a ifa para aganna, quien
era el asistente de uno que impide la lluvia en el pueblo de oyo. Ellos
dijeron que el dios del cielo le enviara una bendicin durante ese
ao, pero que l deba realizar un sacrificio para que la gente de la
tierra no le frustara, porque esta bendicin no terminara sino que la
beneficiara tanto a l como a los hijos de sus hijos para siempre.
Aganna dijo que los adivinadores estaban diciendo mentiras. El no hizo
el sacrificio de dos palomas, dos pollos y un chelin con dos peniques y
cuatro oninis.
Desde el principio de los tiempos en oyo, todos los aos cuando el
rey de oyo iba a celebrar su fiesta anual y llegaba el dia y el se vesta
con sus mejores galas para salir, la lluvia no le daba la oportunidad de
hacerlo. Como el trabajo de aganna era impedir la lluvia, el rey de oyo
le dijo que si l lograba salir y la lluvia no caa hasta la hora del mercado
vespertino, el le dara a aganna una muchacha, una jarra llena de
cuentas, veinte telas, dos mil sacos de cauries, veinte tunicas y un
corral lleno de vacas.
Cuando el rey haba extendido sus vestidos sobre el suelo como una
estera cubriendo a lo largo y ancho y se hubo senta do sobre ellas en
todo su real esplendor.
Dice ifa que hay alguien a quien el dios del cielo quiere ayudar a
alcanzar donde l encontrara una bendicin, pero este debe realizar
un sacrificio para que la gente de la tierra no se lo impida y parra que
sus promesas no se conviertan en algo vaco.
1. Ntese que esto se deriva del nombre de la figura, ofun osa. El
significado de la frase como esta empleada aqu es que esto es algo
que es muy limpio como el suelo que acaba de ser barrido o como el
cielo de donde las nubes han desaparecido.

322
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)323

2. Tan importante como el poder de uno que hace llover, cf, verso 1702, es el poder evitar que la lluvia interfiera una ocasin ritual
importante, en estos versos en que se hace referencia a estos
poderes, ellos resultan ineficaces.
3. $ 500, Cada saco contiene 20 000 cauries, que son cinco chelines.
4. Ver n 2, verso 52-1.
Verso 250-2: perdida el adivinador de dia, fue el que llamo a ifa para dia,
perdida el adivinador de mes, fue el que llamo a ifa para mes, ijiheri el
adivinador de piedra de afilar, fue el que llamo a ifa para piedra de
afilar, cuando la lluvia cae, no pasa por alto el jardin a la orilla del
agua, fue el que llamo a ifa para madre, uno que lo obtiene facil. Ellos
dijeron que ni las lluvias ni las temporadas de secas seran duras para
el.cuatro caracoles, cuatro palomas, una olla de aceite de palma y un
chelin con tres peniques es el sacrificio.
El realizo el sacrificio y desde entonces jardin a la orilla del agua nunca
se ha secado, lo mismo durante las lluvias que en la temporada de
seca, cuando fue facil para el, el estaba bailando y regocijandose y
cantaba;
"Airan es la cuerda coronas, oh".
"Airan es la cuerda de los reyes".
"Uno que lo obtiene facil, siempre lo obtiene facil, oh".
"Airan es la cuerda de los reyes".
Dice ifa que hay alguien a quien el dios del cielo le dio una parcela facil
cuando vino del cielo. Cuando las cosas se hayan hecho facil para l,
estas sern faciles tambien para sus asociados, y su honor ayudara a
todo el que se asocie con el.
1. Esta palabra representa el sonido producido cuando se afila en la
piedra de amolar.
2. La idea aqui es a ser comparada con dinero llama a dinero. Ntese el
juego de palabras caer (como la lluvia), ro y ser suave para (ro).
3. Una hierba no identificada que comen los caballos.

323
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)324

4. El significado de este canto no era nada claro para los informantes.


Verso 250-3: "ofun aplica medicina y mira para ver si trabaja o no, fue el
que llamo a ifa para las 165 clases de hojas. Ellos dijeron que deban
sacrificar un gallo, una navaja y seis peniques cada uno con seis oninis
todo con cada uno.
Dice ifa que hay algo por lo que hemos llamado a ifa y que esto saldra
bien si hacemos sacrificio a causa de ello. Dice ifa que el no permitira
que nos deshonremos en este asunto. El dice que debemos hacer
sacrificio para que la cosa pueda salir bien de arriba a abajo.
1. Ntese aqui el juego de palabras con el nombre de la figura, ofun
osa
y
el
hecho
de
que
el
nombre
ifa para olobutu, el rey de los pajaros en la granja. Ellos dijeron que
durante ese ao su cabeza lo traera a un lugar donde alcanzara su
destino pero que haba que hacer un sacrificio no sea que se
encontrara con un enemigo que lo sacara de su posicion. El vestido
rojo de sus espalda con el cual se adornaba, una oveja, tres chelines y
una jarra de aceite de palma era el sacrificio.
Olobutu no hizo el sacrificio, cuando lo hicieron rey y no le fue bien,
todos los pajaros le quitaron el titulo, el vestido que no sacrifico aun
puede verse en el pescuezo de golpea madera roja, hasta el dia de
hoy y pusieron al pajaro okin en su posicin.
Dice ifa que el dios del cielo va a colocar a alguien en una posicin
importante, pero que el debe hacer un sacrificio no sea que se
encuentre con un enemigo que lo quite de la posicin, mientras sus
familiares esten vivos para verlo.
1. Ntese el juego de palabras aqui en el nombre de la figura ofun ose.
El blanco se asocia tanto con ofun con ose y el okin es un pajaro
blanco.
Verso 255-2: suave brisa viene a la tierra desde la cima de la granja, la
lluvia en apa cae sesgada, fue el que llamo a ifa para shereke, el hijo
del sacerdote que mata 800 tortugas para comerselas, la lluvia negra
que cae en apa no deja que la gente de apa tenga nios recien
nacidos para celebrar, cuando caiga lluvia blanca en apa ellos tendran
nios recien nacidos para celebrar.

324
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)325

Dice ifa que hay alguien que tiene muechas esposas, pero que ellas no
han tenido hijos. Dice ifa que abrira el camino de hijos para el este ao
para que esta persona pueda hallar la satisfaccion de hijos. El
sacrificio es una chiva y once chelines. Llevaremos esta chiva al sitio
mas cercano de aguas tranquilas, toda su gente lo debera seguir y all
debern sacrificar la chiva, el adivinador se debera quedar con el
dinero como forma de pago.
1. Cf n 1, verso 175-2.
2. Apa, cuyo significado fue dado como manirroto o prodigo fue
interpretado aqui como el nombre de un pueblo no identificado.
3. Los informantes no conocian el significado de lluvioa negra y lluvia
blanca y toda la introduccion es oscura.
Verso 255-3: goteo de agua en oshe, la desgracia del rio es convertirse
en lodo y el agua de ayer en la casa de un hombre rico es pasada,
fueron los que llamaron a ifa para abonun, quien era el hijo del dios del
cielo, el da que la gente de la tierra crea que el estaba eliminado.
Dice ifa que hay alguien que se ha puesto viejo, ninguno de sus
familiares le toma en cuenta y se estan riendo de el, durante este ao
el dios del cielo le abrira el camino del dinero y todos se postraran
antes l, incluidos los jefes, ifa ha tomado todo su destino y lo ha
escondido, nosotros debemos cuidar de ifa de manera que sea capaz
de abrir el camino para l. Sacrificaremos una chiva a ifa.
Abonun era un hombre pobre y estaba muy viejo, sus familiares se
estaban riendo de el, abonun consulto a los adivinadores de modo que
pudieran analizar su caso, ellos le dijeron que ifa quera que el le diera
una chiva, el se fue al mercado y compro una chiva a credito, le dijo a la
vendedora de chivos que ella deba ir a cobrar el dinero dos dias mas
tarde. Cuando lleg a la casa mat la chiva. Al dia siguiente corrio al
bosque para esconderse porque descubrio que no habia hallado el
dinero para pagarle a la vendedora de chivos por la que haba
adquirido.
En el bosque iba vagando , rompi el suelo y cayo en un hoyo de
cuentas, cuando la vendedora de chivos vino a la casa de abonun y no

325
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)326

la hallo, l agente de la casa de abonun le dijo; porque le vendiste a l


un chivo, donde el va a encontrar el dinero para pagarte. Entonces la
vendedora de chivos se sento a esperar a abonun en su casa, cuando
abonun llego a su hogar y hallo a la vendedora de chivos, le dio un bulto
de cuentas envueltas en hojas, la vendedora de chivos lo tom con
miedo en su corazon. Al ao siguiente abonun se haba convertido en
un hombre rico y cuando sacrifico a su ifa, mato una vaca, ordeno que
le hicieran un estofado, cuando el estofado estuvo cocinado, abonun se
le sent al lado y comenz a cantar;
"Traigan sus platos, vengan y coman, oh".
"Ustedes que pensaban que yo estaba liquidado, traigan sus platos".
"Vengan y coman, oh, ustedes que pensaban que yo estaba
liquidado".
Dice ifa que hay alguien de quien la gente dice que nunca va a tener
ninguna suerte, pero el dios del cielo esta a punto de abrir el camino y
la satisfaccin para l. Todos regresarn a donde l esta para rendirle
honor y le harn reverencias. Aunque no lo hagan jefe, tendra mas
honor que aquellos que son jefes.
1. Oshe, uno de los elementos en el nombre de esta figura, fue
interpretado aqui como el nombre de un pueblo no identificado, otere
se dijo que significaba algo que fluye en una corriente pequea, como
un manantial.
2. Un hombre rico puede darse lujo de quejarse si su agua no es fresca
todos los dias y considerar que el agua quedada del dia anterior como
acida o pasada.
3. Literalmente, terminado o acabado significando que l
contaba para nada.

ya no

4. Dogode, se utiliza para describir las actividades de un acreedor


importunando a un deudor. Es el equivalente de acampar en la
puerta y puede significar sentarse (joko), pararse (duro) o acostarse
(dubu (I)le).
5. Esto es, ella tenia miedo de que se le estuviera pagando con bienes
robados y pudiera verse envuelta en un caso legal.

326
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)327

6. Solo los reyes y personas ricas muy ricas pueden darse el lujo de
utilizar una vaca como sacrificio.
Verso 255-4: exprimir shunin, el adivinador de ropa, fue el que llamo a
ifa para ropa cuando ella estaba llorando porque no tena hijos. Ellos
dijeron que ella quedara embarazada, pero como sacrificio contra las
brujas deba ofrendar un envolvedor de tela, una chiva y un chelin con
tres peniques.
Tela oyo pero no realizo el sacrificio, cuando tela quedo embarazada,
el embarazo desaparecio de su cuerpo, entonces tela comenz a
decir, " de haberlo sabido, yo hubiera hecho el sacrificio de exprimir
shunin, el otro dia, y comenzo a lamentarse diciendo "porque hice
esto".
Dice ifa que esta es una mujer que quedara embarazada, pero ella
debe hacer un sacrificio contra las brujas para que su embarazo no
desaparexca de su cuerpo y nuevamente hay una mujer que ya esta
embarazada que debera hacer sacrificio para que su embarazo no se le
salga.
1. Shunin es el sonido que se produce cuando se aprieta o exprime
una tela para secarla. El nombre del adivinador es un juego con el
nombre de la figura ofun ose. La fantasa implicada en el nombre del
adivinador se mantiene de modo consistente durante todo el verso. El
agua que gotea de la tela se refiere a las lagrimas de tela, llorando por
sus hijos, las burbujas de aire que aparecen cuando se exprime una
tela se refieren a tela quedando embarazada, situacin que nos es
duradera porque tela no sacrifico.
2. Ara aiye es un eufemismo por brujas.
3. Una pieza grande rectangular de tela que se envuelve alrededor
de la cintura como una saya.
4. Cf, verso 188-2, donde el embarazo del mordente que se emplea
en el teido tambien se gotea.

327
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)328

Ofun Meji ....................................# Ofun Meji ....................................#


Ofun Meji ....................................# Ofun Meji ....................................#
Ofun Meji ....................................# Ofun Meji ....................................#
Ofun Meji ....................................# Ofun Meji ....................................#
Ofun Meji ....................................# Ofun Meji ....................................#
Ofun meji.
Verso 256-1: correremos a coger caimitos, vamos caminando
despacio a coger caimitos, pero como no tenemos a nadie en el sitio
donde crecen los caimitos siempre nos lo tenemos que comer verdes,
fue el que llamo a ifa para ojo cuando a este lo iban a hacer rey. Ellos
dijeron que ojo debia sacrificar dos palomas, dos huevos de gallina,
nueve peniques con seis oninis y una prcion de manteca vegetal,
moleremos la manteca vegetal con la hoja de dejame sentarme,
mataremos una de las dos palomas y agregaremos su sangre,
romperemos un huevo sobre la mezcla y nos frotaremos el cuerpo con
ella, ojo hizo el sacrificio.
Dice ifa que hay alguien para quien el dios del cielo creara un gran
mercado de destino que afectara a toda la familia, lo mismo que ojo ve
por todos, y hay un nio pequeo a quien el dios del cielo situara en
una posicion muy importante, pero el debe realizar un sacrificio muy
bueno para evitar a un enemigo.
1. Ver n 3 verso 54-5.
2. Como no tenemos a nadie para que los vigile, los caimitos son
robados a medida que maduran, dejandonos solo los que estan
verdes.
3. Ver n 3 verso 249-4.
4. Este verso explica as que, como el realizo el sacrificio, nadie puede
ver sin ojos.
Verso 256-2: ya seas tu o sea yo, no nos esta permitido defecar en
la granja de uno que esta demasiado ocupado para cuidar de ella, si
nosotros defecaramos en la granja de uno que esta demasiado
ocupado para cuidar de ella, no debemos caminar a lo largo del limite
de su granja, si caminamos a lo largo del limite de su granja, no
deberemos comernos sus ames, fue el que llamo a ifa para

328
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)329

oniwonranole cuando la gente lo estaba ridiculizando 40 000 veces,


cuando lo estaban ridiculizando 60 000 veces.
Dice ifa que hay alguien a quien toda la gente de su casa esta
insultando y lo esta llamando vago, esta persona entrara en posesin de
toda la casa en un futuro cercano, y nosotros queremos hacer algo,
este asunto eventualmente producira ganancia . Toda la casa se
reunira para servir a alguien en el futuro cercano.
1. Alairoju fue interpretado como significando uno que esta tan
ocupado que no tiene tiempo para cuidar de su granja, pero la
referencia puede ser un hombre ciego.
2. Se sobreentiende que ifa se hizo tan importante porque hizo el
sacrificio.
Verso 256-3: afinkin es lo que mata esclavos, los juramentos rotos son
los que matan amigos, las maldiciones son la que matan ladrones y
los antepasados son los que matan a los familiares y si el mercado se
rompe subitamente, los extraos se dispersan aqui y alla, los
comerciantes se quedan y aquellos que han extendido sus mercancias
para la venta se quedan, fueron los que llamaron a ifa para las 400
deidades cuando el dios del cielo estaba enviando a muerte a llamrlas
sesenta veces.
Cuando el dios del cielo envi a muerte a llamar a todas las 400
deidades, orunmila las reunio, les cocin una olla de caracoles, una
olla de pescado, una olla de ratas y les compro una cesta de atol de
maicena y saco una jarra llena de agua para ellas.
Dice ifa que no debemos romper un juramento con un amigo, para
que no encontremos la muerte inesperadamente. Nosotros hemos
discutido alguna cosa con alguien que quiere romper un juramento que
nos hiciera , pero la gente en el cielo lo juzgara y lo castigara, y
entonces hay alguien que esta enfermo, el no morira, pero algun otro
de quien no hemos tenido noticia siguiera es el que morira.
1. Esto no puede ser explicado por los informantes, pero del contexto
parece ser algo comparable a un juramento o a una maldicin.
2. Prestar juramento se dice beber suelo.

329
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)330

3. Ver n4 verso 248-4.


4. Segun los informantes aquellos nacidos juntos (ajobi) se refiere a los
antepasados y aquellos de una madre (iyekan) se emplea libremente
aqui para significar a aquellos emparentados a traves del padre o de la
madre.
5. Cuando algo sucede en el mercado, los clientes s emarchan, pero los
vendedores se quedan para proteger sus mercancias y la gente que ha
venido de otros pueblos se queda porque no tiene adonde ir.
6. Ide es el tipo de cuentas usadas por los babalawos (ver capitulo ix).
7. Los informantes no pudieron explicar el significado de oddun en
este contexto.
Verso 256-4: la muerte enciende un fuego de madera de epin, la
enfermedad enciende un fuego de madera de ita, las brujas y eshu
encienden un fuego de munrun munrun, fue el que llamo a ifa para
orunmila cuando la salud de su hijo no era buena. Ellos dijeron que el
deba sacrificar uhna paloma, un gallo, seis nueces de cola y tres
chelines, para que su hijo no muriera. El realizo el sacrificio.
1. Munrun munrun es un arbol no identificado, la lea del arbol de ita.
Verso 256-5: ashishinrin, que era el adivinador del pueblo de vangdor,
ikandu, que era el adivinador del pueblo de hacedor del mal y eta
barre el pico con su cola gerege, el va a mogan, fueron los que
llamaron a ifa para oshu me da felicidad que es como una pelea subita
cuando este iba a agogo, ellos dijeron que el deba sacrificar 7 ratas, 7
pescados y tres chelines con seis peniques. El realizo el sacrificio.
Dice ifa que debemos hacer un sacrificio a causa de un viaje a pie que
pensamos hacer, para que podamos retornar a casa con satisfaccin.
1. Eta fue identificado por abraham como el gato de argelia del cual se
obtiene almiscle, ashinshinrin es una rata de mal olor e ikandu es una
hormiga grande de mal olor.
2. Esta palabra describe el movimieno de la cola al barrer la tierra.

330
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)331

3. Interpretado como el nombre de un pueblo no identificado.


4. Un pueblo que esta a una cinco millas de lagos hacia el interior en
el camino de abeokuta e ibadan.
Verso 256-6: marcaremos ofun meji en la pared con yeso y madera
roja de angola. Masticaremos cola y la expulsaremos de nuestra
boca, diremos, cualquier mal que me pueda acontecer debera parecer,
no podra afectarme.
1. Esto no es un verso comun que se recita como parte de la
adivinacin, sino como una de las medicinas aprendidas por los
adivinadores.
2. Como cuando uno finge caerse o chocar contra una pared cuando
en forma de juego recibe un empujon.
3. Esto probablemente se refiere a orunmila golpenado
palma.

nueces de

4.
Iden
las cargas de hombre blanco le pertenecan a camino de hierro. Ellos
dijeron que camino de hierro seria el dueo de las cargas de hombre
blanco como escribano.
Camino de hierro se neg, el no realizo el sacrificio. A parti de
entonces, si cada cual pone su carga dentro de camino de hierro,
cuando se baja del tren la toma y se la lleva lejos de camino de hierro.
Dice ifa que alguien va fuera del pueblo. Ellos dicen que el deba hacer
sacrificio para que un ladron no le robe sus cargas.
1. Esta frase introductoria esta tomada directamente del verso 20-2,
aqui esta aplicada con mayor sentido a camino de hierro, cuyas vias
son mas rectas que los senderos y calles tradicionales.
2. Los escribanos o unos que escriben libros eran empleados
fundamentalmente por firmas comerciales europeas y en servicios del
gobierno.

331
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)332

3. Aunque esta parodia no especifica sacrificio, tiene el tipico


elemento explicativo para mostrar porque el equipaje es retirado del
ferrocarril en el que se transporta.
Verso 257-2: el camino es muy recto, no se desvia, fue el que llamo a
ifa para camino de hierro el dia que el estaba llorando porque no tena
seguidores si sacrificaba tres gallos, tres chelines y el vestido de su
cuerpo.
Dice ifa que nos convertiremos en una persona que tiene
seguidores,
pero que debemos hacer sacrificio para que los
seguidores no nos abandonen.
1. Cf n 1 verso 257-1.
2. Aqui el elemento explicativo dice porque los pasajeros dejan el tren
cada noche, esta parodia incluye una implicacin caracteristica de que
cuando el sacrificio se realiza solo parcialmente, el efcto deseado no
se obtiene permanentemente.
Verso 257-3: la oscuridad permite al anciano ver el camino, fue el que
llamo a ifa para hombre blanco cuando ellos iban a tomar la lampara en
su mano. Ellos dijeron que la lampara en su mano era el sacrificio,
hombre blanco sacrifico la lampara en su mano.
Dice ifa que alguien debe hacer un sacrificio de la lampara en su
mano. Cuando el anciano no poda ver el camino, el llamo a ifa para
hombre blanco blanco y quiso tomar la lampara de su mano.
1. La implicacin sealada despus de manera mas especifica es que
el adivinador queria la lampara o linterna que el saba que hombre
blanco tenia y por tanto falsamente y con falsa de etica, dijo que era
requerida como un sacrificio.
Verso 257-4: si ries mucho tiempo, tendras hambre mucho tiempo,
fue el que llam a ifa para uno que tena un platano con hijos muy
gruesos. Ellos dijeron que el platano que tena hijos que estaba en su
traspatio era el sacrificio.
El adivinador que estaba pasando hambre fue el que recito este verso
para un hombre que tenia platanos con hijos en su traspatio.

332
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Ifa:LaAdivinacin(NuevaEdicin)333

1. Esto es, el fruto.


2. Cf, verso 2-2.
3. Cf n 1, verso 257-3.

333
Coleccin:LafilosofaYoruba2002(c)

Das könnte Ihnen auch gefallen