Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
HISTRIA
H 50 anos desenvolvendo e produzindo produtos para o setor de energia
eltrica, o Grupo Condumax Incesa se consolidou como fornecedor homologado
em grandes indstrias, construtoras, projetistas, instaladoras e concessionrias
de energia eltrica do Brasil e da Amrica Latina.
TICA
Com capacidade para transformar 20 mil toneladas de cobre e alumnio por ano, o Grupo
assume o compromisso com a qualidade tcnica dos produtos e rigoroso comprometimento
com prazos e contratos.
CREDIBILIDADE
Uma trajetria de cinco dcadas dedicada ao atendimento dos requisitos de nossos clientes,
o que s possvel atravs do desenvolvimento contnuo de nossos colaboradores e de
rigorosos controles em nossos processos.
History
Lets make it standard: whenever we talk
about the 50 years, we are talking about the
group, because in the first years and during
many of the following years, there were no
electrical components inside the group, just
components for vehicles.
Ethics
Being able to transform 20,000 tons of
copper and aluminum per year, our group
is committed to great technical quality of its
products and to our deadlines and contracts.
Credibility
A history of 5 decades dedicated to meet all
our clients requirements, made possible due
to constant staff training and to strict quality
control during our process.
Historia
Hace 50 aos en el desarrollo y produccin de
soluciones inteligentes para los componentes
elctricos, Incesa consolid junto con
Condumax como proveedor autorizado de
las principales industrias, constructores,
diseadores, instaladores y empresas de
electricidad en Brasil y Amrica Latina.
tica
Con capacidad para transformar ms de
20.000 toneladas de cobre y aluminio al
ao, el Grupo asume el compromiso con la
calidad tcnica de los productos y riguroso
comprometimiento con plazos y contratos.
Credibilidad
Una trayectoria de cinco dcadas dedicada
al atendimiento de los requisitos de nuestros
clientes, lo que solo es posible a travs del
desarrollo continuo de nuestros colaboradores
y de rigurosos controles en nuestros procesos.
ISO 9001
Concessionrias de energia
Indstria automotiva
Indstria petrolfera,
mineradoras e usinas
Agronegcios
Grandes construtoras
Electric companies
Automotive industries
Oil and mining companies,
steel mills
Agribusiness
Major building constructions
Concesionarios de energa
Industria automotriz
Industria petrolfera,
minera y usinas
Agronegocios
Grandes constructoras
ESTRUTURA
O Grupo Condumax Incesa formado por 3 unidades fabris localizadas em Olmpia,
interior do estado de So Paulo e emprega aproximadamente 700 colaboradores diretos
em seus mais de 40.000 m de instalaes fabris.
Structure
The Condumax Incesa Group consists of 3
manufacturing units in Olimpia, a town in the
countryside of So Paulo state, with approximately
700 employees in its 40,000 m facilities.
PRMIOS
Awards
Over the years the Condumax Incesa Group
was selected as preferred supplier by various
companies in recognition of its customers
service quality and its commitment to deadlines
and contracts. These awards made everyone in
the group very proud.
Ao longo dos anos o Grupo Condumax Incesa foi premiado como fornecedor destaque por
diversas empresas, como reconhecimento pela qualidade no atendimento e compromisso
com prazos e contratos. Os prmios so motivo de orgulho para toda a equipe do Grupo.
Estructura
El Grupo es formado por 3 unidades fabriles
ubicadas en Olmpia, interior del Estado de So
Paulo y emplea cerca de 700 colaboradores
directos en sus ms de 40.000m de instalaciones
fabriles.
Premios
A lo largo de los aos Incesa Condumax fue
galardonado como proveedor destaque por
diversas empresas como reconocimiento por la
calidad en el atendimiento y compromiso con
plazos y contratos. Los premios son motivo de
orgullo para todos los equipos del Grupo.
CONECTORES
CONNECTORS | CONECTORES
CONECTOR PERFURANTE
Piercing Connector | Conector Perforante
Ideal para conexes isoladas envolvendo fios e cabos nas combinaes de
Alumnio - Alumnio, Alumnio - Cobre e Cobre - Cobre. Possui porca-fusvel para
garantir a qualidade da aplicao.
Ideal for isolated connections of wires and cables, in the combinations of Aluminum-Aluminum,
Aluminum-Copper, and Copper-Copper. It has a fuse nut in order to guarantee the quality of the
application.
Ideal para conexiones aisladas con hilos y cables en las combinaciones de Aluminio Aluminio, Aluminio - Cobre y Cobre - Cobre. Posee tuerca fusible para garantizar la calidad de
la aplicacin.
CONECTORES
ES
CONNECTORS | CONECTORES
CONECTORES
CONNECTORS | CONECTORES
GRAMPOS
CLAMPS | GRAPAS
GRAMPOS
CLAMPS | GRAPAS
TERMINAIS
TERMINALS | TERMINALES
TERMINAL ARTICULADO
Articulated terminal | Terminal articulado
Desenvolvido em alumnio, garante maior qualidade s ligaes de equipamentos
eltricos em sistemas de baixa e mdia tenso. Possui diversas variaes de
tamanhos para diferentes bitolas e cabos.
Designed in aluminum, guarantee better quality in connections of electrical equipment in low or medium
voltage systems. There are several sizes for different kinds of gauges and cables.
Hecho en aluminio, garantiza mejor calidad a las ligaciones de equipos elctricos en sistemas de baja y media
tensin. Posee diversas variaciones de tamaos para distintos raseros y cables
TERMINAIS
TERMINALS | TERMINALES
ESPAADORES
10
ESPAADORES
11
CAIXAS
BOXES | CAJAS
CAIXA DE DISTRIBUIO
Distribution boxes | Tablero de Distribucin
Caixa plstica com IP 54, fabricada em policarbonato resistente a
UV. Permite ligaes monofsicas, bifsicas e trifsicas.
Plastic box with IP 54, made in UV resistant polycarbonate. It allows single-phase,
bi-phase or triple-phase connections.
Caja plstica con IP 54, fabricada en policarbonato resistente a UV. Permite
conexiones monofsicas, bifsicas y trifsicas.
TRAVA DISJUNTOR
TRAVA DISJUNTOR
Circuit breaker locker | Bloqueador de Disyuntores
Utilizado para efetuar bloqueio no fornecimento de energia de consumidores inadimplentes. Sua
instalao simples e pode ser feita por um eletricista, em qualquer disjuntor at 400 A e instalaes
eltricas R.I.C. Tambm indicado para uso como dispositivo de segurana para bloqueio de
disjuntores na realizao de manutenes. Produto com design registrado e patenteado.
Used to block power lines of defaulting consumers. Its installation is simple and may be done by any used
by certified electrician. It can be used in any breaker up to 400 A and R.I.C electrical installations. It is also
indicated to be used as a safe device for blocking breakers during maintenance jobs. Registered designed &
patented product.
Utilizado para bloquear el suministro de energa de consumidores insolventes. Su instalacin es sencilla
y puede ser hecha por un electricista en cualquier disyuntor hasta 400 e instalaciones elctricas R.I.C.
Tambin indicado para uso como dispositivo de seguridad para bloqueo de disyuntores en la realizacin de
manutenciones. Producto con diseo registrado y patentado.
12
BARRAMENTO
BUSBARS | BARRAMIENTO
ATERRAMENTO
GROUNDING | ATERRAMIENTO
HASTE DE ATERRAMENTO
Grounding rod | Barra de puesta a tierra
Haste em ao carbono 1010/1020 revestido de cobre com espessura de
254 mcrons (10 mils).
Rod in carbon steel 1010/1020 copper coated, 254 microns (10 mils) thickness.
Barra de acero carbono 1010/1020 recubierta con cobre con espesura de 250 micrones (10 mils).
13
ATERRAMENTO
GROUNDING | ATERRAMIENTO
CHAVES
SWITCHES| LLAVES
14
15
grounding rod
Asta de puesta a tierra
Haste de aterramento
Cabo de cobre nu
Conector de aterramento
Secondary spacer
Espaciador secundario
Naked line
Red desnuda
REDE NUA
Fuse switch
Llave fusible
Chave Fusvel
Espaador secundrio
EXEMPLO DE APLICAO
Multiderivations connector
Conector mltiples derivaciones
Compact line
Red compacta
REDE COMPACTA
Multiplex cable
Cable Multiplex
Cabo Multiplex
Consumers
Consumidores
Consumidores
multiplex line
Red multiplex
REDE MULTIPLEX
Piercing connector
Conector perforante
Conector perfurante
Lozange spacer
Espaciador romboidal
Espaador losangular
Concentric cable
Cable concntrico
Cabo concntrico
Consumers
Consumidores
Consumidores
Distribution box
Caja de distribucin
Caixa de distribuio
Vendas Comercial
Sales-Commercial
Ventas - Comercial
(+55 17) 3279-2602
Vendas - Concessionrias
Sales-Distribution Companies
Ventas a Concesionarias
(+55 17) 3279-2603
SAC
0800 770 3228
(+55 17)
FAX
3281-6132
Exportao
Export | Exportacin
(+55 17) 3279-2620
FAX (+55 17) 3281-6132
16
For more technical detailed information, visit the website or request assistance.
Para informaciones tcnicas detalladas, acceda al sitio web o solicite atencin.