Sie sind auf Seite 1von 121

Sistema de Injeo Delphi MANUAL DE SERVIO

Mirage 250/Comet 250/Comet 250R

CR ZONGSHEN FABRICADORA DE VECULOS S.A.

Mirage 250/Comet 250/Comet 250R

Sistema de Injeo Delphi

MANUAL DE SERVIO

PREFCIO
Este manual contm uma descrio da motocicleta CR ZONGSHEN Mirage 250 e os procedimentos para sua inspeo/manuteno e reviso de
seus principais componentes.
Este manual cobre as diferenas das motocicletas com injeo de combustvel em relao s motocicletas com carburador (Veja o Manual de Servio da Mirage 250 para obter as informaes sobre
os outros captulos no cobertos por este manual).
Outras informaes consideradas como de conhecimento comum no esto includas.
Leia a seo INFORMAES GERAIS para se
familiarizar com o veculo e use a seo MANUTENO e outras sees como guias para fazer as
inspees e manutenes adequadas.
Este manual o ajudar a conhecer melhor a
motocicleta para que voc garanta aos seus clientes um servio timo e rpido.

NDICE
INFORMAES GERAIS
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA

4-1

SISTEMA DE COMBUSTVEL E CORPO DO


ACELERADOR

4-2

SISTEMA ELTRICO

INFORMAES SOBRE A MANUTENO

Este manual foi preparado com base nas


especificaes mais recentes disponveis no
momento de sua publicao.
Se modificaes forem realizadas deste ento, poder haver diferenas entre o contedo deste manual e o veculo real.
As ilustraes deste manual so utilizadas
para mostrar os princpios bsicos de operao e procedimentos de manuteno.
Elas podem no representar o veculo em
detalhes.

ATENO
Este manual destina-se s pessoas com
conhecimentos e habilidades suficientes
para a manuteno de motocicletas CR
Zongshen. Sem esses conhecimentos e
habilidades voc no deve tentar fazer as
manutenes baseando-se somente neste
manual.
Nesse caso, entre em contato com uma
Concessionria Autorizada mais prxima.

CR ZONGSHEN FABRICADORA DE VECULOS S.A.


COPYRIGHT DA CR Zongshen FABRICADORA DE VECULOS S.A. 2012

HOW
HOW TO
TO USE
USE THIS
THIS MANUAL
MANUAL

HOW TO USE THIS MANUAL


TO
YOU
TO LOCATE
LOCATE
WHATMANUAL
YOU ARE
ARE
COMO
USAR WHAT
ESTE
LOOKING
LOOKING
FOR :: YOU ARE
TO
LOCATE FOR
WHAT

Para
o que
voc into
est
procurando:
1.
The
text
manual
is
Thelocalizar
textof
this
manual
divided
intosections.
sections.
1.1.LOOKING
The
text
ofofthis
this
manual
isisdivided
divided
into
sections.
FOR:

1.
O
texto
deste
Manual
em
sees.
2.
the
title
of
these
sections
are
listed
the
As
the
titleof
these
sections
aredividido
listed
on
theprevious
previous
2.2.1.As
As
the
title
ofofthis
these
sections
are
listed
on
the
previous
The
text
manual
isest
divided
intoon
sections.
2. 2.page
Como
o
ttulo
dessas
sees
est
listado
nayou
pgina
as
GROUP
INDEX,
select
the
section
where
are
page
asGROUP
GROUP
INDEX,
select
thesection
section
where
you
are
page
as
INDEX,
select
where
you
are
As the
title
of these
sections
isthe
listed
on the
previous
inicialfor.
de cada captulo como um ndice do Captulo,
looking
looking
for.
looking
for.
page as GROUP INDEX, select the section where you are lookselecione
amanual
seoas
que
voc
procurando.
3.3.Holding
Holding
the
manual
as
shown
atatest
the
right
will
allow
you
toto
Holding
themanual
as
shown
theright
right
willallow
allowyou
youto
3.
shown
at
the
will
ing for.the
3. find
Segurando
o
Manual
como
mostrado
na
figura
ao
the
first
page
of
the
section
easily.
find
thefirst
first
page
the
section
easily.
the
page
ofofthe
3.find
Holding
the
manual
assection
showneasily.
at
the right will allow you to find
lado,
voc
poder
encontrar
facilmente
a
primeira
4.
On
the
first
page
of
each
section,
its
contents
are
listed.
Onthe
thefirst
firstpage
pageofofeach
eachsection,
section,its
itscontents
contentsare
arelisted.
listed.
4.4.On
the first page of the section easily.
pgina
de and
cada
captulo.
Find
the
you
Find
theitem
item
andpage
page
youneed.
need.
Find
the
item
and
page
you
need.
On primeira
the first page
of each
its contents
are listed.
Find
4. 4. Na
pgina
de section,
cada captulo
listado
o seu
the
item
and
page
you
need.
contedo. Encontre o assunto que voc deseja e a
pgina onde ele se inicia.

COMPONENT PARTS
SMBOLOS
SYMBOL
SYMBOL

Nain
tabela
abaixo
so
os smbolos
que
indicam
asother
instrues
e outras
informaes
necessrias para
Listed
the
below
are
the
indicating
and
information
necessary
for
Listed
thetable
table
below
arelistados
thesymbols
symbols
indicatinginstructions
instructions
and
other
information
necessary
forservicing.
servicing.
Listed
inin
the
table
below
are
the
symbols
indicating
instructions
and
other
information
necessary
for
servicing.
Example : Front wheel
aThe
manuteno
e
o
significado
a
eles
associado.
meaning
of
each
symbol
is
also
included
in
the
table.
The
meaning
of
each
symbol
is
also
included
in
the
table.
The meaning of each symbol is also included in the table.
SYMBOL
SMBOLO
SYMBOL
SYMBOL

DEFINITION
DEFINIO
DEFINITION
DEFINITION

SYMBOL
SMBOLO
SYMBOL
SYMBOL

DEFINITION
DEFINIO
DEFINITION
DEFINITION

Torque
Torquecontrol
controlrequired.
required.
Torque
control
required.
necessrio
um
controle
do torque
Data
beside
indicates
specified
Databeside
besideitititindicates
indicatesspecified
specifiedtorque.
torque.
Data
torque.

Apply
brake
fluid.
Applyor
useutilize
brakefluido
fluid. de freio
Apply
ororuse
use
brake
fluid.
Aplique
ou

Apply
Applyoil.
oil.
Apply
oil.
Aplique
leo. Utilize leo para motor a
Use
engine
oil
otherwise
specified.
menos
que de
outra
especificado
Useengine
engine
oilunless
unlessforma
otherwise
specified.
Use
oil
unless
otherwise
specified.

Measure
in
range.
Measure
voltage
range.
Measure
ininvoltage
voltage
range.
Mea
utilizando
uma
faixa de voltagem

Apply
ApplyGREASE.
GREASE.
Apply
GREASE.
Aplique
GRAXA

Measure
in
range.
Measure
resistance
range.
Measure
ininresistance
resistance
range.
Mea
utilizando
uma faixa
de resistncia

Apply
ApplySILICONE
SILICONE
GREASE.
Apply
SILICONE
GREASE.
Aplique
GRAXA GREASE.
BASE DE SILICONE

Measure
in
range.
Measure
current
range.
Measure
inincurrent
current
range.
Mea
utilizando
uma
faixa de corrente

Apply
PASTE.
ApplyMOLY
MOLY
PASTE.
Apply
MOLY
PASTE.
Aplique
PASTA
DE MOLIBDNIO

Measure
in
range.
Measure
diode
test
range.
Measure
inindiode
diode
test
range.
Mea
na faixa
paratest
teste
de diodos

Apply
BOND.
ApplyGASKET
GASKET
BOND.
Apply
GASKET
BOND.
Aplique
VEDANTE
PARA JUNTAS

Measure
in
test
Measure
continuity
test
range.
Measure
inincontinuity
continuity
test
range.
Mea
na faixa
para teste
derange.
continuidade

Use
oil.
Usefork
fork
oil.para garfo
Use
fork
oil.
Utilize
leo

Use
Usespecial
special
tool.
Use
special
tool.
Utilize
uma tool.
Ferramenta
Especial

Apply
LOCK.
ApplyTHREAD
THREAD
LOCK.
Apply
THREAD
LOCK.
Aplique
um trava-rosca

2
22

Abreviaes utilizadas neste Manual


A API: Instituto Americano do Petrleo

APMI: Antes do Ponto Morto Inferior


APMS: Antes do Ponto Morto Superior

C CA: Corrente Alternada


CC: Corrente Contnua

D DIR.: Lado Direito




DOHC: Comando de Vlvulas Duplo na Cabea


DPMI: Depois do Ponto Morto Inferior
DPMS: Depois do Ponto Morto Superior

ECU: Unidade de Controle do Motor, Unidade de Controle da Injeo Eletrnica


EI: Injeo Eletrnica de Combustvel, Injetor Eletrnico de Combustvel
ESQ.: Lado Esquerdo

FP: Bomba de Combustvel

IG: Ignio
Interruptor GP: Interruptor da Posio da Transmisso
Interruptor RO: Interruptor de Queda

LCD: Visor de Cristal Lquido


LED: Diodo Emissor de Luz

M Mx.: Mximo

Mn.: Mnimo

PMI: Ponto Morto Inferior


PMS: Ponto Morto Superior
PV: Vlvula de Controle de Purga

SAE: Sociedade dos Engenheiros Automotivos


Sensor ET: Sensor da Temperatura do motor
Sensor IAP: Sensor da Presso do Ar de Admisso (ou IAPS)
Sensor IAT: Sensor da Temperatura do Ar de Admisso (ou IATS)
Sensor O2: Sensor de Oxignio (O2S)
Sensor TP: Sensor da Posio do Acelerador (TPS)
Solenide ISC: Solenide de Controle da Marcha Lenta

NOTA
N1: Para Cilindro Dianteiro
N2: Para Cilindro Traseiro

Cores dos fios


B: Preto

Gr: Cinza

Sb: Azul claro

L: Azul

Lg: Verde claro

W: Branco

Br: Marrom

O: Laranja

Y: Amarelo

G Verde

R: Vermelho

BL: Preto com listras azuis

BBr: Preto com listras marrons

BG: Preto com listras verdes

BO: Preto com listras laranja

BR: Preto com listras vermelhas

BW: Preto com listras brancas

BY: Preto com listras amarelas

LB:

Azul com listras pretas

LG: Azul com listras verdes

LR:

Azul com listras vermelhas

LW: Azul com listras brancas

LY:

Azul com listras amarelas

BrB: Marrom com listras pretas

BrW: Marrom com listras brancas

GB: Verde com listras pretas

GR: Verde com listras vermelhas

GY: Verde com listras amarelas

GrB: Cinza com listras pretas

GrR: Cinza com listras vermelhas

GrW: Cinza com listras brancas

OB: Laranja com listras pretas

OL: Laranja com listras azuis

OG: Laranja com listras verdes

OR: Laranja com listras vermelhas

OW: Laranja com listras brancas

OY: Laranja com listras amarelas

RB: Vermelho com listras pretas

RW: Vermelho com listras brancas

WB: Branco com listras pretas

WL: Branco com listras azuis

WR: Branco com listras vermelhas

YB:

YL: Amarelo com listras azuis

YG: Amarelo com listras verdes

YR: Amarelo com listras vermelhas

Amarelo com listras pretas

INFORMAES GERAIS

NDICE
1-7-1 GENERAL INFORMATION

7. VISTA GERAL EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8-2


GENERAL INFORMATION 1-7-2

7. VISTA GERAL
EXTERNA~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

1-7-3 GENERAL INFORMATION

7. VISTA GERAL
EXTERNA~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION

)
. . . . . . . . . . . . . 1-8-4

D spec

) . . . . . . . . . . .
1-8-5

GENERAL INFORMATION 1-7-4

7. VISTA GERAL
EXTERNA~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

7. VISTA GERAL
EXTERNA~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

) . . . . . . . . . . . .
1-8-6

)
. . . . . . . . . . . . . 1-8-7

Rear
reflector

turn signal lamp


Brake
/ Tail lamp
9. FUNORearDO
SENSOR
EI (da Injeo Eletrnica) . . . . . . . . . 1-10-2
Brake / Tail lamp
(Rear turn signal lamp & License plateLicense
lamp) plate lamp

(Rear turn signal lamp)


Rear turn signal lamp

(WIDTH)

(Brake / Tail lamp)

(License plate)

Head lamp

(Rear reflector)

Brake / Tail lamp


License plate lamp
Rear turn signal lamp

Front turn signal lamp

Front turn signal lamp


Passenger footrests

Passenger footrests

Front turn signal lamp

(Head lamp &


Front turn signal lamp)

Head
lamp
Head
lamp

(HEIGHT)
(HEIGHT)
(HEIGHT)
(HEIGHT)

(Front turn signal lamp)

Passenger footrests

(WHEEL BASE)
(LENGTH)
(WHEEL BASE)

(LENGTH)
(GROUND CLEARANCE)
(WHEELBASE)
BASE)
(WHEEL
(LENGTH)
(LENGTH)

9
10
11

(WIDTH)

(WIDTH)
(WIDTH)

Rear
8.
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-10-3
reflector
License plate lamp

Rear
reflector

4-1
4-2
5
7

1-6-1 GENERAL INFORMATION


1-8-2 | INFORMAES GERAIS

EXTERIOR PHOTOGRAPH

7. VISTA GERAL EXTERNA

D spec

D spec
6

GENERAL INFORMATION 1-6-2


INFORMAES GERAIS | 1-8-3

EXTERIOR PHOTOGRAPH

D spec

D spec
7

1-7-1 GENERAL
INFORMATION
GENERAL INFORMATION
1-8-4
| INFORMAES
GERAIS

7.
VISTA
GERAL EXTERNA
~
EXTERIOR
ILLUSTRATION
~(
TERIOR
ILLUSTRATION

Brake / Tail lamp

D spec

Brake / Tail
lamp
Lanterna
traseira/luz
de freio

Rear turn signal lamp

885 (Largura)
(WIDTH)

License
Luz da plate
placalamp
de licena
(WIDTH)

License plate lamp

Rear
turn
Luzes
designal
setaslamp
(traseiras)

Front turn signal lamp Luzes


deturn
setas
(dianteiras)
Front
signal
lamp

Passenger footrests
Passenger
Apoio para
os psfootrests
do passageiro

Farol
Head
lamp

1.095 (Altura)
(HEIGHT)

ead lamp

Refletor
Rear
reflector
traseiro

(HEIGHT)

tor

D spec )

(WHEEL BASE)1.520 (Entre eixos)


(WHEEL BASE)
(LENGTH)

2.280 (Comprimento)
(LENGTH)

GENERAL
INFORMATION
1-7-2
GENERAL INFORMATION
1-7-2
INFORMAES
GERAIS | 1-8-5

7.
VISTA GERAL EXTERNA
~
~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION
TERIOR
ILLUSTRATION

License
plate lamp
Luz
da placa
de licena
(WIDTH)

Refletor
Rear
reflector License plate lamp
traseiro

Brake / Tail
lamp
Lanterna
traseira/luz
de freio

Front
signal
lamp
Front Head
turn signal
deturn
setas
(dianteiras)
lamp lamp Luzes

Farol

footrests
Passenger footrests
Apoio Passenger
para os ps
do passageiro

BASE)
(WHEEL BASE) 1.435 (WHEEL
(Entre eixos)
(LENGTH)

(LENGTH)
2.090 (Comprimento)

(WIDTH)
700 (Largura)

Brake / Tail lamp

(HEIGHT)
1.130
(Altura)

Head lamp

D spec

Rearde
turnsetas
signal(traseiras)
lamp
Rear turn signal lamp Luzes

(HEIGHT)

r
ctor

D spec )

1-7-3 GENERAL
INFORMATION
1-8-6
| INFORMAES
GERAIS
GENERAL INFORMATION

7.
VISTA
GERAL EXTERNA
~
~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION
TERIOR
ILLUSTRATION

D spec )

D spec

(Rear turn signal lamp770


& License
plate
lamp)lamp
(Luzes
designal
setas
(traseiras)
e plate
Lanterna
(Rear
turn
& License
lamp) traseira/luz de freio)

(HEIGHT)
1.095 (Altura)

(HEIGHT)

(Head
lamp
&
885
(Farol
e Luzes
de
Front (dianteiras))
turn signal lamp)
setas

(GROUND CLEARANCE)

175
(AlturaCLEARANCE)
do solo)
(GROUND

(WHEEL BASE)

(WHEEL
1.435 (Entre
eixos)BASE)

(LENGTH)

10

10

(LENGTH)
2.090 (Comprimento)

(WIDTH)
780 (Largura)

(WIDTH)

835 (Refletor
(Rear traseiro)
reflector)

905 (Lanterna traseira/


(Brake
/ Tail lamp)
luz
de freio)

(Brake / Tail lamp)

(Rear reflector)

695 (Placa
de licena)
(License
plate)

(Front turn signal lamp)395(Front


(Luzes
setas
(dianteiras))
turndesignal
lamp)

(Head lamp &


Front turn signal lamp)

(License plate)

(Rear turn signal lamp)335(Rear


turnde
signal
lamp)
(Luzes
setas
(traseiras))

GENERAL
INFORMATION
1-7-4
INFORMAES
GERAIS | 1-8-7
GENERAL INFORMATION
1-7-4

7.
VISTA
GERAL EXTERNA
~(
~
TERIOR
ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

Luzes
de signal
setas lamp
(traseiras)
Rear turn

Brake / Tail lamp


Refletor
Rear
traseiro
reflector License plate lamp

Lanterna
traseira/luz de freio
Brake
/ Tail lamp
Luz
da placa
de licena
License
plate lamp

(WIDTH)

ar
ector

D spec

Front turn signal lamp Luzes


Frontde
turnsetas
signal(dianteiras)
lamp
Farol
Head
lamp
Passenger footrests
Passenger
footrests
Apoio para
os ps
do passageiro

1.125(HEIGHT)
(Altura)

(HEIGHT)

Head lamp

(WHEEL BASE)
(LENGTH)

11

11

1.435 (Entre
eixos)
(WHEEL
BASE)
2.090 (Comprimento)
(LENGTH)

780 (Largura)
(WIDTH)

Rear turn signal lamp

D spec )

1-10-2 | INFORMAES GERAIS

8. FUNO DO SENSOR EI (da Injeo Eletrnica)


ECU (Unidade de Controle do Motor, Unidade de Controle da Injeo Eletrnica)
A ECU decide qual ser o volume de combustvel a ser injetado e o momento em que ser injetado para
ajustar a taxa de abertura e fechamento do injetor de combustvel considerando a rotao do motor, a presso
do ar de admisso, o volume do ar de admisso, a temperatura do motor, o volume de oxignio, o ngulo de
abertura do acelerador, etc.
EI (Injetor Eletrnico de Combustvel)
O EI pulveriza o combustvel no tubo de admisso comandado pelo sinal de injeo enviado pela ECU.
O combustvel que necessrio para a combusto na cmara de combusto vem do tanque de combustvel.
Sensor ET (Sensor da Temperatura do Motor: ETS)
Interruptor GP (Interruptor da Posio da Transmisso)
O interruptor GP utilizado na partida e na parada e controla a ECU conforme o sinal eltrico convertido
da posio da transmisso fornecido para a ECU.
Sensor IAP (Sensor da Presso do Ar de Admisso: IAPS)
O sensor IAP mede a presso que gerada no tubo de admisso e a compara com a presso absoluta fornecida, depois indiretamente faz uma analogia com o volume de ar e ajuda o injetor a funcionar adequadamente.
Sensor IAT (Sensor da Temperatura do Ar de Admisso: IATS)
O sensor IAT capta a temperatura atmosfrica e fica localizado no alojamento do filtro de ar.
Solenoide ISC (Solenoide de Controle da Marcha Lenta)
A solenoide ISC intertravada com o corpo do acelerador, portanto a ECU controla a marcha lenta do
motor.
Sensor O2: Sensor de Oxignio (O2S)
O sensor de O2 mede o volume de oxignio contido nos gases de exausto e converte o volume de oxignio
em um valor de voltagem, depois ele envia essa voltagem para a ECU.
Bobina do Pick-up
A bobina do pick-up capta a velocidade dos cilindros dianteiro e traseiro do motor e a posio do pisto
em tempo real.
PV (Vlvula de Controle de Purga)
A vlvula de controle de purga faz parte do sistema de controle de emisses evaporativas. Ela se fecha para
evitar que o vapor v para o motor quando ele desligado. Quando o motor for ligado e estiver pronto para
receber o contedo do canister, a vlvula de controle de purga se abre para permitir o fluxo do vapor.
Interruptor RO (Interruptor de queda)
O interruptor de queda um sistema de corte de combustvel que entra em ao quando a motocicleta
inclinada mais que 60 em uma queda da motocicleta.
Sensor TP (Sensor da Posio do Acelerador TPS)
O sensor TP detecta o ngulo de abertura do acelerador e fica localizado no corpo do acelerador. Ele decide
qual ser o volume de combustvel que ser injetado e compensa o ponto de ignio quando em marcha lenta,
em acelerao, em desacelerao ou com o acelerador totalmente aberto e envia as informaes para a ECU.

INFORMAES GERAIS | 1-9-2

GENERAL INFORMATION

1-7-1
INFORMATION
9. GENERAL
ESPECIFICAES

1) Dimenses e pesos
Item
D spec
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
~
EXTERIOR
ILLUSTRATION
Comprimento total

2.280 mm

2.090 mm

Largura total

885 mm

700 mm

Altura total

1.095 mm

1.130 mm

1.520 mm

1.435 mm

Distncia entre eixos

Rear turn signal lamp

Folga com relao ao solo

Rear
reflector

D spec

1-7-1 GENERAL

150
Brakemm
/ Tail lamp

Rear
Peso Brake / Tail lampreflector
INFORMATION
License plate lamp

155 mm

175
kg
License plate lamp

190 kg

Item
D spec
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
~
EXTERIOR
ILLUSTRATION
4 tempos, DOHC, refrigerado a ar

4 tempos, DOHC, refrigerado a ar

Nmero de cilindros

2 em V

2 em V

RearDimetro
turn signal lamp

57,0 mm

57,0 mm

48,8 mm

48,8 mm

Rear turn signal lamp

249
Brakecc
/ Tail lamp
Front turn signal lamp
Head lamp
Rear
Brake / Tail lamp
combustvel
Injeo eletrnica
de combustvel
reflector
License plate lamp
License plate lamp

Sistema de partida

Partida eltrica

Sistema de lubrificao

Com carter

Partida eltrica
Com crter

Item
D spec
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
~
EXTERIOR
ILLUSTRATION
Rear
turn signal lamp
Embreagem

5 marchas sempre engrenadas

5 marchas sempre engrenadas

(WHEEL BASE)

1 para cima, 4 para baixo

BASE)
1 para cima,(WHEEL
4 para
baixo

3,29

3,29

Front turn signal lamp (LENGTH)

Head lamp

2,46/ Tail lamp


Brake

Rear
Brake / Tail
lamp
transmisso
da
2reflector
License plate lamp

Passenger footrests

1,56

(HEIGHT)

Relao de transmisso da 4

0,96

Relao de transmisso da 5

0,84

Corrente de acionamento

Corrente 520HO com 116 elos

1,19
0,96
0,84

Corrente 520HO com 112 elos

(WHEEL BASE)

Rear turn signal lamp

(WHEEL BASE)

(LENGTH)

8
Front turn signal lamp

Head lamp

(LENGTH)

Front turn signal lamp

(HEIGHT)

(HEIGHT)

Passenger footrests

Head lamp

Passenger footrests

(WIDTH)

(HEIGHT)

1,19

2,46
1,56

License plate lamp

Relao de transmisso da 3
Head lamp

(LENGTH)

Rear turn signal lamp

Relao de transmisso da 1
Relao de

D spec
Tipo multidiscos em banho de leo

Padro das trocas de marcha


Reduo final

GENERAL INFORMATION

Tipo multi discos em banho de leo

Transmisso
Front turn signal lamp

Passenger footrests

Passenger footrests

(HEIGHT)

(HEIGHT)

Head
3)lamp
Transmisso

Injeo eletrnica de combustvel

(WIDTH)

Sistema de

249 cc

Front turn signal lamp

1-7-1 GENERAL INFORMATION

Rear
reflector

D spec

Tipo

Deslocamento

Rear
reflector

GENERAL INFORMATION

(WIDTH)

2) Motor

Curso

Passenger footrests

1-9-3 | INFORMAES GERAIS

GENERAL INFORMATION

1-7-1 GENERAL INFORMATION

4) Chassi
Item
D spec ~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION
Suspenso dianteira

D spec

Tipo telescpica

Tipo telescpica

Suspenso traseira

Tipo com brao oscilante

Tipo com brao oscilante

ngulo de esteramento

40 (para a direita e para a esquerda)

27 (para a direita e para a esquerda)

Caster

34

25,5

Distncia at o solo

142
mm lamp
Rear
turn signal

Freio dianteiro

Rear
reflector

90 mm

Freio Brake
a disco
/ Tail lamp

Freio traseiro
Brake / Tail lamp

Freio a disco duplo

Freio a tambor

Freio a disco

110/90 16 59S

110/70 17 54H

Tamanho do pneu traseiro

150/80 15M/C 70S

150/70 17 69H

Curso do garfo dianteiro

120 mm

120 mm

License plate lamp

1-7-1 GENERAL INFORMATION

(WIDTH)

Tamanho do pneu

Rear
reflector
dianteiro
License plate lamp

GENERAL INFORMATION

5) Componentes eltricos
Item
D spec
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
~
EXTERIOR
ILLUSTRATION
Rear
turn de
signal
lamp
Tipo
ignio

Ponto da ignio
Vela
deturn
ignio
Front
signal lamp

ECU

ECU

13 antes do PMS a 2.000 rpm e 30


antes do PMS a 6.000 rpm

13 antes do PMS a 2.000 rpm e 30


antes do PMS a 6.000 rpm

CR8Elamp
Front turn signal

Head lamp

Bateria

30 A e 15 A

30 A e 15 A
Passenger footrests

(HEIGHT)

12 V H3: 55 W x 1

12 V RY 10 W x 4

12 V RY 10 W x 4

12 V P 21/5 W x 1

Tipo LED

Luz da placa traseira

12 V W5 W x 1

12 V W5 W X 1

Iluminao

Tipo LED

Tipo LED

Luz indicadora do farol alto

12 V 1,7 W x 1

Tipo LED

12 V 1,7 (WHEEL
W x 2BASE)

Tipo LED

Rear turn signal lamp

Luz indicadora do Neutro da


transmisso

(WHEEL BASE)

(LENGTH)

12 V 1,7 W x 1

Luz indicadora do combustvel

Tipo
LED
(LENGTH)

Tipo LCD

Tipo LCD

Front turn signal lamp

Front da
turn signal
Head lamp
Luz de verificao
FI lamp
(Injeo de
Combustvel)

Tipo LED

Tipo LED

LED: Diodo Emissor de Luz


LCD: Visor de Cristal Lquido

Passenger footrests

Passenger footrests

1-7-1 GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATIO

(HEIGHT)

(HEIGHT)

6) Capacidades

(WIDTH)

Luz de freio/lanterna traseira

Luz indicadora das setas (DIR. e ESQ.)

Passenger footrests

12 V H1: 55 W x 1

12 V H4:License
60/55
Wx1
plate lamp

(HEIGHT)

Luzes das setas

Head lamp

Brake / Tail lamp

Rear
Brake / Tail lamp
Baixo reflector
License plate lamp

Farol

12 V, 10 Ah (MF)

Rear turn signal lamp

Alto

Item
D spec ~
~ ILLUSTRATION

EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
Head lamp

leo do
motor

14,0 litros

17,0 litros

Troca s do leo

1,45 litros

1,45 litros

Troca do leo e do filtro

1,50 litros

1,50 litros

1,80 (WHEEL
litros BASE)

1,80 litros

Recondicionamento do motor

leo para o garfo dianteiro (um lado)


Rear
reflector

D spec

cc
Rear turn 260
signal (LENGTH)
lamp
Brake / Tail lamp

Rear
Brake / Tail lamp
reflector
License plate lamp

(WHEEL BASE)

400 2,5 cc

(LENGTH)

License plate lamp

NOTA

As especificaes esto sujeitas a mudanas sem prvio aviso.

(WIDTH)

Tanque de combustvel

CR8E

12 V, 10 Ah (MF)

Fusveis
Rear
reflector

D spec

AL INFORMATION

INFORMAESGENERAL
GERAIS |INFORMATION
1-10-2
1-7-4

1-7-38.
GENERAL
INFORMATION
D spec ~
ESPECIFICAES
e
~(

IOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec )

GENERAL INFORMAT

1) Dimenses e pesos
Item
D spec
~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

Largura
ar turn signal lamp & License plate lamp)

total

Altura total
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

Distncia
(Rear turn signal
lamp)

entre eixos

Rear turn signal lamp

Folga comRear
relao ao solo

reflector
(Rear turn signal lamp)

Peso

2.090 mm

2.090 mm

780 mm

780 mm

1.095 mm

1.125 mm

1.435 mm

1.435 mm

Brake / Tail lamp


Rear 175
turn signal
mmlamp
License plate lamp

175 mm

170 kg

170 kg

Brake / Tail lamp


License plate lamp

Rear
reflector

1-7-3 GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMAT

(WIDTH)

(Brake / Tail lamp)

(Rear
(License
plate)reflector)

2) Motor

4 tempos, DOHC, refrigerado a ar


2 em V

2 em V

Dimetro

57,0 mm

57,0 mm

48,8 mm

48,8 mm

Curso

Front turn signal lamp


lamp
Deslocamento
(Front turn signal
lamp) Head
(Front turn signal lamp)
Rear
reflector

Injeo eletrnica de combustvel

Partida eltrica

Partida eltrica

Com carter

Com crter

Brake / Tail lamp


License plate lamp

(HEIGHT)

(Head lamp &


Front turn signal lamp)
(Rear reflector)

(License plate)

(Head lamp &


Front turn signal lamp)

3) Transmisso

(Brake / Tail lamp)

(HEIGHT)

Sistema de lubrificao

1-7-3 GENERAL INFORMATION

249 cc

Injeo eletrnica de combustvel

(HEIGHT)

Sistema de partida

Rear turn
signal
249
cc lamp
Front turn signal lamp

Passenger footrests

Passenger footrests

GENERAL INFORMAT

(WIDTH)

Sistema de combustvel

Head lamp

(HEIGHT)

(Rear turn signal lamp)

4 tempos, DOHC, refrigerado a ar

Nmero de cilindros

(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

Item
D spec ~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

Embreagem

Tipo multi discos em banho de leo

Tipo multidiscos em banho de leo

Transmisso

5 marchas sempre engrenadas

5 marchas sempre engrenadas


(WHEEL BASE)

Padro das trocas


de marcha
(Front turn signal lamp)
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

(GROUND CLEARANCE)

1 para cima, 4 para baixo

turn signal
lamp BASE)
(WHEEL
(GROUNDFront
CLEARANCE)
Head lamp

Reduo final

(LENGTH)

3,29

(WHEEL BASE)

1,56

1,19

Relao de transmisso da 4
(Brake / Tail lamp)

1,56

Brake / Tail lamp


License plate lamp

Rear
reflector

0,96

Relao de transmisso da 5

0,84

Corrente de acionamento

Corrente 520HO com 112 elos

Passenger footrests

1,19
0,96
(WIDTH)

Relao de transmisso da 3

2,46
(HEIGHT)

(HEIGHT)

Relao de transmisso da 2

Rear turn
signal lamp
2,46

(LENGTH)

(Rear turn signal lamp)

(Head lamp &


Front turn signal lamp)
(Rear reflector)

(WHEEL BASE)

(LENGTH)
1 para cima, 4 para
baixo

3,29 (LENGTH)

Relao de transmisso da 1

0,84

Corrente 520HO com 112 elos


(WHEEL BASE)

(GROUND CLEARANCE)

(LENGTH)

(WHEEL BASE)
(LENGTH)
(Front turn signal lamp)

10

Head lamp

Front turn signal lamp

11
Passenger footrests

11
(HEIGHT)

(HEIGHT)

10
ad lamp &
nt turn signal lamp)

(License plate)

D spec

(WIDTH)

(Brake / Tail lamp)

Tipo

(Rear reflector)

Item
D spec
~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

(WIDTH)

Comprimento total

D spec

1-10-3 | INFORMAES GERAIS

GENERAL INFORMAT

1-7-3 GENERAL INFORMATION

4) Chassi
Item
D spec ~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

Suspenso dianteira

Tipo telescpica

Tipo telescpica

Suspenso traseira

Tipo com brao oscilante

Tipo com brao oscilante

ngulo de esteramento

27 (para a direita e para a esquerda)

27 (para a direita e para a esquerda)

Caster

25,5

25,5

Distncia at o solo

90 mm

90 mm

Freio dianteiro

Reardisco
turn signal
lamp
Com
duplo

Com disco simples

Com disco simples

Com disco simples

(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

(Rear turn signal lamp)

Freio traseiro

Tamanho do pneu dianteiro

Rear
reflector

110/70

Brake / Tail lamp


17License
54Hplate lamp

110/70 17 54H

150/70 17 69H

150/70 17 69H

Curso do garfo dianteiro

120 mm

120 mm

(License plate)

(Rear reflector)

1-7-3 GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMAT

(WIDTH)

(Brake / Tail lamp)

Tamanho do pneu traseiro

5) Componentes eltricos

Item
D spec ~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec

Tipo de ignio

ECU

ECU

Ponto da ignio

13 antes do PMS a 2.000 rpm e 30


antes do PMS a 6.000 rpm

13 antes do PMS a 2.000 rpm e 30


antes do PMS a 6.000 rpm

(Front turn signal lamp)

Head lamp

Vela de ignio

Front turn signal lamp

CR8E

CR8E

Bateria

12 V, 10 Ah (MF)

12 V, 10 Ah (MF)

Fusveis

30 turn
A esignal
15 A
Rear
lamp

(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

Passenger footrests

30 A e 15 A

(HEIGHT)

Alto

(Head lamp &


Front turn signal lamp)
(Rear reflector)

Baixo

12 V H4: 60/55
1
Brake / W
Tail xlamp

Rear
reflector

12 V H4: 60/55 W x 1

License plate lamp

12 V W 5W x 2

Luzes das setas

12 V RY 10 W x 4

12 V RY 10 W x 4

Luz de freio/lanterna traseira

Tipo LED

Tipo LED

Luz da placa traseira

12 V W 5W x 1

Iluminao

----(WIDTH)

Luzes das lanternas


(Brake / Tail lamp)

(License plate)

Farol

(HEIGHT)

(Rear turn signal lamp)

12 V W 5W x 1

(WHEEL BASE)

Tipo
LED CLEARANCE)
(GROUND

Tipo LED

(WHEEL BASE)
Tipo LED

Tipo LED

(LENGTH)
Tipo LED

Tipo LED

Tipo LED

Tipo LED

Luz indicadora do combustvel

Tipo LCD

Tipo LCD

Luz de verificao da FI (Injeo de


Combustvel)

Tipo LED

Tipo LED

Luz indicadora do farol alto


Luz indicadora das setas (DIR. e ESQ.)
Luz indicadora do Neutro da
transmisso
(Front turn signal lamp)

Front turn signal lamp

(HEIGHT)

(Head lamp &


Front turn signal lamp)

6) Capacidades

Item
D spec
~
~
EXTERIOR ILLUSTRATION
EXTERIOR
ILLUSTRATION
Tanque de combustvel
leo do
motor

Troca s do leo

Troca do leo e do filtro


Recondicionamento do motor

(Rear turn signal lamp & License plate lamp)

leo para o garfo dianteiro (um lado)


(Rear turn signal lamp)

Rear
reflector

10

D spec

17,0 litros

17,0 litros

1,45 litros

1,45 litros

1,50 litros

1,50 litros
(WHEEL BASE)

(GROUND CLEARANCE)

1,80 litros

(WHEEL BASE)

400 2,5 cc

(LENGTH)
Rear turn signal lamp

11

1,80 litros
(LENGTH)
400 2,5 cc

Brake / Tail lamp


NOTA
License plate lamp

(WIDTH)

ke / Tail lamp)

ear reflector)

As especificaes esto sujeitas a mudanas sem prvio aviso.

nse plate)

Passenger footrests

GENERAL INFORMAT

(HEIGHT)

1-7-3 GENERAL INFORMATION

Head lamp

(LENGTH)

EI SYSTEM
SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
EI

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

NDICE

CONTENTS
CONTENTS
1. PRECAUES
DURANTE
A MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUTIONS
INSERVICING
SERVICING
18
18[4-1-1]
[4-1-1] 4-1-2
PRECAUTIONS
IN

2. CARACTERSTICAS
TCNICAS
DO SISTEMA
EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EISYSTEM
SYSTEMTECHNICAL
TECHNICAL
FEATURES

22[4-1-5]
[4-1-5] 4-1-6
EI
FEATURES

22
3. FUNO
DE AUTODIAGNSTICO
~(
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION~
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION

) . . . . . . . . . . 4-1-13

spec
DDspec

29
29[4-1-12]
[4-1-12]

4. FUNO
DE AUTODIAGNSTICO
~(
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION~
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION

spec
DDspec

) . . . . . . . . . . . . . .
4-1-17

33
33[4-1-16]
[4-1-16]

EISYSTEM
SYSTEMTROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING

40[4-1-23]
[4-1-23]
EI

40
5. RESOLUO
DE
PROBLEMAS DO SISTEMA
EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1-24
CUSTOMER
COMPLAINT
ANALYSIS
40
40[4-1-23]
[4-1-23]
CUSTOMER
ANALYSIS
1) ANLISE
DASCOMPLAINT
RECLAMAES
DOS
CLIENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1-24
SELF-DIAGNOSTICPROCEDURES
42
42[4-1-25]
[4-1-25]
SELF-DIAGNOSTIC

2) PROCEDIMENTOS
DEPROCEDURES
AUTODIAGNSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1-26
SELF-DIAGNOSISRESET
RESETPROCEDURE
PROCEDURE
44
44[4-1-27]
[4-1-27]
SELF-DIAGNOSIS

3) PROCEDIMENTO DE REARME DO AUTODIAGNSTICO . . . . . . . . . . . . 4-1-28


MALFUNCTIONCODE
CODEAND
ANDDEFECTIVE
DEFECTIVECONDITION
CONDITION
45
45[4-1-28]
[4-1-28]
MALFUNCTION

4) CDIGOS DE DEFEITO E CONDIES DOS DEFEITOS . . . . . . . . . . . . . 4-1-29

0031

0038

0031
,0032
0032
,0037
0037
or
0038

,
,
or
OXYGEN
SENSOR
HEATER
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION&&
0031,
0032,
0037HEATER
ou 0038
OXYGEN
SENSOR
CIRCUIT
0131

0138

0131
,0132
0132
,0137
0137
or
0138

,
,
or
DEFEITO
NO CIRCUITO
AQUECEDOR
DO SENSOR
DE OXIGNIO
e
OXYGEN
SENSORDO
CIRCUIT
MALFUNCTION

49[4-1-32]
[4-1-32]
OXYGEN
SENSOR
CIRCUIT
MALFUNCTION

49

0131,
0132,
0137
ou 0138
0107

0108
IAP
0107
or
0108
IAPSENSOR
SENSOR
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
51
51[4-1-34]
[4-1-34]

or
CIRCUIT
5) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO SENSOR
DEMALFUNCTION
OXIGNIO . . . . . . . . . . . . . . .
4-1-33
0112

0113
IAT
0112
or
0113
IATSENSOR
SENSOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
53
53[4-1-36]
[4-1-36]

or
CIRCUIT

0117

0118
ET
0117
or
0118
ETSENSOR
SENSOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
55
55[4-1-38]
[4-1-38]

or
CIRCUIT
MALFUNCTION

6) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO SENSOR
IAP
0107 ou 0108 . . . . . . . .
4-1-35
0122

0123

0122
or
0123
TPSENSOR
SENSOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
57
57[4-1-40]
[4-1-40]

or
TP
CIRCUIT
MALFUNCTION

7) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO SENSOR
IAT
0112 ou 0113 . . . . . . . .
4-1-37
0201

0202
FUEL
0201
or
0202
FUELINJECTOR
INJECTORCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
60
60[4-1-43]
[4-1-43]

or
8) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO SENSOR
ET 0117 ou 0118 . . . . . . . . .
4-1-39
0230

0232
FUEL
0230
or
0232
FUELPUMP
PUMPRELAY
RELAYCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
62
62[4-1-45]
[4-1-45]

or

9) DEFEITO NO CIRCUITO DO SENSOR TP 0122 ou 0123 . . . . . . . . . 4-1-41


0336

0337

0336
or
0337
PICK-UPCOIL
COILCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
63
63[4-1-46]
[4-1-46]

or
PICK-UP

10) DEFEITO NO CIRCUITO DO INJETOR DE COMBUSTVEL 0201 ou


0351

0352
IGNITION
0351
or
0352
IGNITIONCOIL
COILMALFUNCTION
MALFUNCTION
65
65[4-1-48]
[4-1-48]

or
0202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-44
0444

0445
PURGE
0444
or
0445
PURGECONTROL
CONTROLVALVE
VALVECIRCUIT
CIRCUIT

or

66[4-1-49]
[4-1-49]
MALFUNCTION
(California
modelDA
only)
11) DEFEITO
NO CIRCUITO
DO model
REL
BOMBA
DE COMBUSTVEL

66
MALFUNCTION
(California
only)
0505

0505
ISCSOLENOID
SOLENOID
RANGEABNORMAL
ABNORMAL
68
68[4-1-51]
[4-1-51]
0230
ou
0232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1-46

ISC
RANGE

0562
or
0563
BATTERY
VOLTAGE
MALFUNCTION

69[4-1-52]
[4-1-52]

0562
or
0563
BATTERY

12)
DEFEITO
NO
CIRCUITO
DAVOLTAGE
BOBINA MALFUNCTION
DO
PICK-UP 0336
ou 69
0337 .
4-1-47

FIFI

0650
CHECK
LAMP
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION

70[4-1-53]
[4-1-53]

0650
CHECK
LAMP

70
13)
DEFEITO
NA
BOBINA
DE CIRCUIT
IGNIO
0351 ou 0352
. . . . . . . . . . .
4-1-49
0850

0850
GPor
orCLUTCH
CLUTCHLEVER
LEVERSWITCH
SWITCHCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION

GP

14) DEFEITO
NO CIRCUITO DA VLVULA DE CONTROLE DE PURGA

71[4-1-54]
[4-1-54]

71
(somente modelos para a Califrnia) 0444 ou 0445 . . . . . . . . . . . . 4-1-50

SENSORS
73
73[4-1-56]
[4-1-56]
SENSORS

15) FAIXA ANORMAL NA SOLENOIDE ISC 0505 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-52


16) DEFEITO NA VOLTAGEM DA BATERIA 0562 ou 0563 . . . . . . . . . . 4-1-53
17) DEFEITO NO CIRCUITO DA LUZ DE VERIFICAO FI 0650 . . . . . 4-1-54
18) DEFEITO NO CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA ALAVANCA GP ou
DA EMBREAGEM 0850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-55
6. SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-57
17
17

-1
444-1
-1
4-2
5
7

4-1-2
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-1 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-1 EI SYSTEM DIAGNOSIS


EI SYSTEM DIAGNOSIS
1.4-1-1
PRECAUES
DURANTE
A MANUTENO
PRECAUTIONS
IN SERVICING

Quando
for manusear
os componentes
ou fazer
When
handling
the
component
parts or servicing
the ma4-1-1
EI
SYSTEM
DIAGNOSIS
nuteno
noobserve
sistemathe
EI following
(Injeo points
Eletrnica),
EI system,
for theobserve
safety os
When handling
component
parts or servicing
the do
pontos
dados a the
seguir
para preservar
a segurana
of the system.
EI
system,
observe
the
following
points
for
the
safety
sistema.
When handling the component parts or servicing the
of
system.
the
ELECTRICAL
PARTS
EI
system,
observe the following
points for the safety
When
handling the component
parts or servicing the
1)
COMPONENTES
ELTRICOS
of
the
system.

CONNECTOR
/ COUPLER
system,
ELECTRICAL
PARTS
EI
observe the
following
points for the safety
a)
CONECTORES/ACOPLADORES

When
connecting
a
connector,
be sure to push it
of
the
system.

/ COUPLER
CONNECTOR
ELECTRICAL
PARTS
Quando
for conectar
in until a click
is felt. um conector, certifique-se de

When
connecting a/ COUPLER
connector,
be sure to push it

CONNECTOR
empurr-lo
ELECTRICAL
se PARTS
oua
clique.

With
a lock at
typeque
coupler,
beum
sure
to release the
in until a click is felt.

um
acoplador
do tipo
tenha
lock
when
disconnecting,
andque
push
it trava,
in fully
till theit cerWhen
connecting
a/ COUPLER
connector,
besesure
to push
Com
CONNECTOR

With
a lock type coupler,
be sure to release the
teza
dewhen
trava it.quando for desconect-lo e
works
in until
a liberar
clickconnecting
is afelt.
when
disconnecting,
and push
it in fully
till theit
lock
When
connecting
a connector,
be sure
to push
que
arelease
trava
se
empurre-o
When
the coupler,
beto sure
to hold
With adisconnecting
lockcompletamente
type coupler,
beat
sure
thetrave
works
it.
in untilwhen
a clickconnecting
is felt.
quando
for
conect-lo.
the
coupler
body
and
do
not
pull
the
lead
wires.
lock when disconnecting, and push it in fully till the
When
the coupler,
to hold
With adisconnecting
lock type coupler,
be surebeto sure
release
the
Quando
for desconectar
certeInspect
each
terminal on
the acoplador,
connector /tenha
coupler
works when
connecting
it. um
the
body and do not
theitlead
wires.
lockcoupler
when disconnecting,
andpull
push
in fully
till the
de
segurar
o bending.
seu corpo
e no puxe
pelos
fios.
for
looseness
or
za
When
disconnecting
the coupler,
be sure
to hold
Inspect
eachconnecting
terminal on
works when
it. the connector / coupler
Inspecione
cadaand
terminal
do the
conector/acoplador
the coupler body
do not pull
lead wires.
looseness
or bending.
for
When
disconnecting
the coupler, be sure to hold
ver
se
esto
soltos
ou
dobrados.
para
Inspect
each
terminal
for
corrosion
and
Inspect each terminal on the connector / coupler
the coupler body and do not pull the lead wires.
contamination.
for looseness or bending.
Inspect
each
terminal
corrosion
and
Inspect each
terminal
on theforconnector
/ coupler
Inspecione
cadamust
terminal
quanto
corroso
e conThe terminals
be clean
and
free of any
contamination.
for looseness or bending.
Os terminais
estar limpos
e livres
foreign material
which devem
could
impede
proper
taminao.
Inspect
each
terminal
for corrosion
and
The terminals must be clean and free of any
de
qualquer
material estranho que possa impedir
terminal
contact.
contamination.
foreign material
which could
impede proper
Inspect
each terminal
for corrosion
and
um
adequado
terminais.
Thecontato
terminals
must bedos
clean
and free of any
terminal contact.
contamination.
foreign material which could impede proper
The terminals must be clean and free of any
terminal contact.
foreign material which could impede proper
Inspect
lead wire circuit for poor connection
terminal each
contact.
by shaking it by hand lightly. If any abnormal
Inspect each lead wire circuit for poor connection
condition is found, repair or replace.
by shaking it by hand lightly. If any abnormal

Inspect each
leadfio
wire
for poor
connection
Inspecione
cada
doscircuit
circuitos
quanto
a uma m
condition is found, repair or replace.
by shaking
it by hand lightly.
any abnormal
conexo
chacoalhando
cada fioIf levemente
com as
Inspect each lead wire circuit for poor connection
condition
found,
repair or replace.
mos.
Se isfor
encontrada
qualquer condio anorby shaking it by hand lightly. If any abnormal
mal, conserte ou substitua.
condition is found, repair or replace.

PRECAUTIONS IN SERVICING
PRECAUTIONS IN SERVICING
PRECAUTIONS IN SERVICING

Clique

Clique

When taking measurements at electrical


connectors using a tester probe, be sure to insert
When taking measurements at electrical
the probe from the wire harness side (backside) of
connectors using a tester probe, be sure to insert
connector
the
When
taking/ coupler.
measurements at electrical
the probe from the wire harness side (backside) of
connectors using a tester probe, be sure to insert
the
connector
/ coupler.
When
taking
measurements
at electrical
Quando
for fazer
medies nos conectores
eltricos
the probe from the wire harness side (backside) of
connectorsuma
usingponta
a tester
to insert
utilizando
de probe,
prova be
de sure
um multmetro,
the connector / coupler.
the probe fromdethe
wire harness
certifique-se
inserir
a pontaside
de (backside)
prova pelooflado
thechicote
connector
/ coupler.
do
(lado
de trs) do conector/acoplador.

18
18
18
18

Acoplador
Ponta de prova

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-3
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-2

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2


Quando
for conectar
a ponta
prova
multmeWhen connecting
meter
probede
from
the do
terminal
tro
pelo
lado
dos
terminais
do
acoplador
side of the coupler (connection from harness (quando
side
aWhen
connecting
meter
from
terminal teconexo
pelo lado
do probe
chicote
nothe
possvel),
not
being possible),
use
extra care
not
to force
side muito
of the cuidado
coupler (connection
from harness
side
para probe
no
o the
terminal
and cause
the malemeter
terminal
to forar
bend
femalee fa nha
When
connecting
from orthe
terminal
not
being
possible),
use
extra
care
not
to
force
zer
que
o terminal
machofrom
se amasse
que o
terminal
to
open.
sidecom
of the
coupler
(connection
harnessou
side
and cause
the male
terminal
to bend
or
theterminal
female
terminal
When
connecting
meter
probe
from
the
fmea
se
abra.
Conecte
a
ponta
de
prova
Connect
probe asuse
shown
to care
avoidnot
opening
of
not beingthe
possible),
extra
to force
terminal
to
open.
side
of
the
coupler
(connection
from
harness
side
como
mostrado
para
evitartoque
fmea
female
terminal.
and cause
the male
terminal
bendo orterminal
the female
Connect
probe
asuse
shown
to care
avoid
opening
of o
notabra.
beingthe
possible),
extra
to force
se
Nunca
coloque
a ponta
denot
prova
onde
Never
push
in the
probe where
male
terminal
is
terminal
to
open.
female
terminal.
and
cause
the
male
terminal
to
bend
or
the
female
terminal
macho
do
conector
se
encaixa.
supposed
to
fit.
Connect the probe as shown to avoid opening of
Never
push
in
the probe
wherequanto
male terminal
is
terminal
to open.
Verifique
conector
macho
empenaCheck terminal.
theomale
connector
for bend andaofemale
female
supposed
to
fit.
Connecte the
probe as fmea
shown quanto
to avoid opening
of exmento
ofor
conector
abertura
connector
Also terminal
check
the
Never
push
inexcessive
the probeopening.
where male
is
cessiva.
Check terminal.
the
male
connector
for
bend
and
female
female
Verifique
tambm
o acoplador
coupler for
(looseness),
corrosion,quanto
dust, ao
supposed
to locking
fit.
connector
opening.
Also terminal
check the
Never
pushfor(se
inexcessive
the
probe
where
male
is
fica
solto),
se
etc.
travamento
Check the male
connector
forapresenta
bend andcorroso,
female se
coupler
for
locking
(looseness),
corrosion,
dust,
supposed
to
fit.
h
poeira, for
etc.excessive opening. Also check the
connector
etc.
Check the male connector for bend and female
coupler for locking (looseness), corrosion, dust,
connector
2)
FUSVELfor excessive opening. Also check the
etc.
FUSE
coupler
for locking (looseness), corrosion, dust,
Quando um fusvel se queima, sempre investigue a
etc.

When
a
fuse blows, always investigate the cause
causa
FUSE
para corrigi-la e depois substitua o fusvel.
to correct it and then replace the fuse.
When
a fuse
blows,
always
investigatediferente.
the cause

utilize
um
fusvel
de capacidade
No
FUSE

Do
not use a fuse of a different capacity.
to correct
replace
the fuse.
No
utilizeit and
um then
fio ou
qualquer
outro objeto no luDo
nota use
or always
any other
substitute
the

When
fusewire
blows,
investigate
thefor
cause
gar
FUSE

Do
not
use fusvel.
a fuse of a different capacity.
de um
fuse.
to correct it and then replace the fuse.
Do nota use
or always
any other
substitute
the
When
fusewire
blows,
investigate
thefor
cause
Do not use a fuse of a different capacity.
fuse.
to
correct it and then replace the fuse.
Do not use wire or any other substitute for the
Do not use a fuse of a different capacity.
fuse.
Do not use wire or any other substitute for the
fuse.

ECU / VARIOUS SENSORS

component isSENSORS
a high-precision part,
Since
ECUeach
/ VARIOUS
great
care
should
be
taken
not
to apply any sharp
ECUeach
/ VRIOS
SENSORES

Since
component
is a high-precision part,
3)
ECU
/ VARIOUS
impacts
during
removal andSENSORS
installation.
great care
be taken notuma
to apply
Como
cadashould
componente
peaany
de sharp
alta pre
Since
each
component isSENSORS
a high-precision part,
ciso,
ECU
/ VARIOUS
impacts
during
and installation.
deve
se removal
ter cuidado
para no submet-los a
great care should be taken not to apply any sharp
impactos
Since each
component
is a high-precision
durante
a remoo
e a instalao.part,
impacts during removal and installation.
great care should be taken not to apply any sharp
impacts during removal and installation.

Be careful not to touch the electrical terminals of


the ECU.
Be careful not to touch the electrical terminals of
The static electricity from your body may damage
the ECU.
part. not to touch the electrical terminals of
this
Be careful
The static electricity from your body may damage
the ECU.
this
part.
Tenha
cuidado
para
nothe
tocar
os terminais
eltricos
Be careful
not to
touch
electrical
terminals
of
The static electricity from your body may damage
da
theECU.
ECU.A eletricidade esttica gerada pelo seu corthis part.
po
ECU.your body may damage
Thepode
staticdanificar
electricitya from
this part.

19
19
19
19

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2

Acoplador
Ponta de prova
Local onde o
terminal macho
se encaixa

4-1-4
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-3 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-3 EI SYSTEM DIAGNOSIS



Quando
for desconectar
conectar athe
ECU,
certifi4-1-3
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
When
disconnecting
and econnecting
ECU,
que-se
de
desligar
o
interruptor
de
ignio,
seno
make sure to turn OFF the ignition switch, or
4-1-3
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
os
When
disconnecting
and
connecting
the
ECU,
componentes
eletrnicos
podem ser danificados.
electronic
parts may
get damaged.
make sure to turn OFF the ignition switch, or
When disconnecting and connecting the ECU,
electronic parts may get damaged.
make sure to turn OFF the ignition switch, or
When disconnecting and connecting the ECU,
electronic parts may get damaged.
make sure to turn OFF the ignition switch, or
electronic parts may get damaged.

Battery connection in reverse polarity is strictly


prohibited.
Battery
estritamente
proibido
se inverter
a polaridade
connection
in reverse
polarity
is strictly da
Such a wrong connection will damage the
bateria.
Uma conexo incorreta dos terminais da baprohibited.
components
of theinEIreverse
systempolarity
instantly
when
teria
Battery connection
is strictly
componentes
sistema
da EI
Suchdanificar
a wrong os
connection
willdodamage
the
reverse
power is applied.
prohibited.
instantaneamente
quando
a
energia
for
aplicada
of theinEIreverse
systempolarity
instantly
when
components
Battery connection
is strictly
Suchpolaridade
a wrong invertida.
connection will damage the
com
reverse
power is applied.
prohibited.
components of the EI system instantly when
Such a wrong connection will damage the
reverse power is applied.
components of the EI system instantly when
reverse power is applied.

Removing any battery terminal of a running


engine is strictly prohibited.
Removing any battery terminal of a running
The moment such removal is made, damaging
engine is strictly prohibited.

estritamente
sewill
remover
counter
electromotive
force
be applied
to the dos
Removing
any proibido
battery
terminal
of aqualquer
running
The moment such removal is made, damaging
terminais
da
bateria
com
o
motor
funcionando.
No
ECU
which
may
result
in
serious
damage.
engine is strictly prohibited.
counter
electromotive
force
will be applied
to the
momento
Removing
any
battery
terminal
of
a
running
em such
que esta
remoo
for feita,
uma fora
The moment
removal
is made,
damaging
ECU
which
may result
in serious damage.
engine
is strictly
prohibited.
contraeletromotriz
ser
aplicada
ECU o to
que
counter electromotive
force
will benaapplied
thepode
The moment
suchdanos.
removal is made, damaging
resultar
emmay
srios
ECU which
result in serious damage.
counter electromotive force will be applied to the
ECU which may result in serious damage.

Before measuring voltage at each terminal, check


to make sure that battery voltage is 11 V or
Before measuring voltage at each terminal, check
higher.
to make sure that battery voltage is 11 V or
Terminal
voltage check
at at
low
battery
voltage
will
Before
measuring
voltage
each
terminal,
check
higher.
lead
to erroneous
diagnosis.
to
make
sure that
battery voltage is 11 V or
Antes
de
medir
voltagem
em
cada
terminal,
Terminal
voltageacheck
at at
low
battery
voltage
willcertiBefore
measuring
voltage
each
terminal,
check
higher.
fique-se
que
a voltagem
da bateria
de V
11orVolts
lead
to erroneous
diagnosis.
to
make
sure
that
battery
voltageseja
is 11
Terminal voltage check at low battery voltage will
ou
mais. Uma verificao da voltagem dos terminais
higher.
lead to erroneous diagnosis.
com
uma voltage
bateria check
com baixa
levar will
a diagTerminal
at lowvoltagem
battery voltage
nsticos
errneos.diagnosis.
lead to erroneous

20
20
20
20

INCORRECT
INCORRETO
INCORRECT

INCORRECT
INCORRECT

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-5

Nunca conecte um ohmmetro na ECU com o seu


acoplador conectado. Se isto for tentado, podem
ocorrer danos na ECU ou nos sensores.
Certifique-se de utilizar um voltmetro/ampermetro
especificado. Seno, medies precisas podem no
ser obtidas e isto pode levar a danos pessoais.
4) UTILIZAO DE APARELHOS DE TESTE
Utilize baterias bem carregadas nos aparelhos de
teste.
Tenha certeza de ajustar o aparelho de teste na faixa
correta de medio.
a) UTILIZAO DE APARELHOS DE TESTE
A conexo incorreta das pontas de prova (+) e (-)
pode causar a queima da parte interna do aparelho
de teste.
Se a voltagem e a corrente no so conhecidas, faa
medies utilizando a maior faixa de medio do
aparelho de teste.
Depois de utilizar o aparelho de teste, desligue-o.

4-1-5 EI SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-6 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

SIS

1-7-1 GENERAL INFORMATION

EICARACTERSTICAS
SYSTEM TECHNICAL
FEATURES
2.
TCNICAS DO SISTEMA
EI
ECHNICAL
FEATURES
1) DIAGRAMA
DE CONTROLE
SISTEMA
DA
D specDO

& EI~
EXTERIOR
ILLUSTRATION

D spec
D spec

D spec &EI SYSTEMS CONTROL


D specDIAGRAM

S CONTROL DIAGRAM

ECU
ECU

Rear
reflector

IAT Sensor

AIR
AR
FUEL

IAT
Sensor
Sensor
IAT / Tail lamp
Brake

AIR

COMBUSTVEL
FUEL

License plate lamp

TANQUE DE
FUEL
TANK
COMBUSTVEL

FILTRO
DE AR
AIR
CLEANER
FUEL TANK

AIR CLEANER

TP
Sensor
Sensor
TP
ISC Solenoid

TP Sensor

Rear turn signal lamp

THROTTLE BODY

Solenide
ISC
Solenoid

FUEL PUMP
THROTTLE
BODY
CORPO
DO ACELERADOR

BOMBA DE
FUEL
PUMP

ISC

COMBUSTVEL

IAP
Sensor
Sensor
IAP

IAP Sensor
Front turn signal lamp

INTAKE
PIPE
TUBO
DE ADMISSO
INTAKE PIPE
ET
Sensor
Sensor
ET
ET Sensor
Pick-up Coil

O2 Sensor

signal flow

gas flow

Head lamp

CYLINDER

EXHAUST PIPE

Bobina do

Pick-up
Coil
Pick-up

O2 Sensor
Sensor
de O2

Electrical
:: Fluxo
do sinalsignal
eltricoflow
MUFFLER

Air flow
:: Fluxo
de ar

EXHAUST GAS

(HEIGHT)

Passenger footrests

FUEL INJECTOR

CYLINDER
CILINDRO

EXHAUST
PIPE
TUBO
DE EXAUSTO

(WHEEL BASE)
(LENGTH)

MUFFLER
SILENCIOSO
GASES DE
EXHAUST
GAS
EXAUSTO

Fuelde
flow
:: Fluxo
combustvel
:: Fluxo
dos gases
exausto
Exhaust
gasde
flow

22
22

INJETOR DE
FUEL
INJECTOR
COMBUSTVEL

(WIDTH)

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-7

2) PONTO DA INJEO (VOLUME INJETADO)


Os fatores que determinam o ponto de injeo incluem o ponto bsico de injeo de combustvel, que
calculado com base na presso do ar de admisso, na rotao do motor, no ngulo do acelerador e em vrias
compensaes. Estas compensaes so determinadas de acordo com os sinais vindos de vrios sensores que
detectam as condies do motor e de dirigibilidade.

ECU

Sensor de Presso do Ar de Admisso


(Sensor IAP)
Bobina do pick-up
Sensor de Posio do Acelerador
(Sensor TP)
Vrios sensores

Injetores

Sinal da presso do ar de admisso

Sinal da rotao do motor

Ponto bsico
de injeo de
combustvel

Sinal da abertura do acelerador

Vrios sinais

Sinal de injeo

Compensao

Ponto final de
injeo de
combustvel

4-1-8 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

3) COMPENSAO DO PONTO DE INJEO (VOLUME)


Os seguintes diferentes sinais so enviados pelos respectivos sensores para compensao do ponto de
injeo (volume).
SINAL

DESCRIO

SINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA DO


MOTOR

Quando a temperatura do motor est baixa, o ponto de injeo


(volume) aumenta.

SINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA DO AR


DE ADMISSO

Quando a temperatura do ar de admisso est baixa, o ponto de


injeo (volume) aumenta.

SINAL DA VOLTAGEM DA BATERIA

A ECU funciona com a voltagem da bateria e ao mesmo tempo ela


monitora o sinal de voltagem para compensao do ponto de injeo
(volume). Um maior tempo de injeo necessrio para ajustar o
volume injetado no caso de uma baixa voltagem.

SINAL DA ROTAO (rpm) DO MOTOR

A altas rotaes, o ponto de injeo (volume) aumenta.

SINAL DE PARTIDA

Quando se liga o motor, uma quantidade adicional de combustvel


injetada enquanto se tenta ligar o motor.

SINAL DE ACELERAO / DESACELERAO

Durante a acelerao o ponto de injeo (volume) aumenta de acordo


com a velocidade de abertura do acelerador e com a rotao (rpm) do
motor. Durante a desacelerao, o ponto de injeo (volume) diminui.

4) CONTROLE DA PARADA DA INJEO


SINAL
SINAL DO INTERRUPTOR DE QUEDA (CORTE
DE COMBUSTVEL)

DESCRIO
Quando a motocicleta cai, o interruptor de queda envia um sinal para
a ECU. Depois, o sinal corta a corrente que enviada para a bomba de
combustvel, para os injetores e para a bobina de ignio.

SINAL DO LIMITADOR DE ROTAES (rpm) DO Os injetores param de funcionar quando o motor alcana o limite de
MOTOR
rotaes (rpm).

EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-8
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA
| 4-1-9

1-7-1 GENERAL INFORMATION

~
5)
EILOCALIZAO
SYSTEM
PARTS
LOCATION
DOS COMPONENTES
DO SISTEMA
EI
~(
EXTERIOR
ILLUSTRATION

Rear
reflector

D spec D spec

1
Brake / Tail lamp
License plate lamp

ECU

(WIDTH)

6
3
8

4
Rear turn signal lamp

(1) Velocmetro
Speedometer
(2) Bobina de ignio
No.1
Ignition coil, NO.1
(3) Bobina de ignio
No.2
Ignition coil, NO.2
(4) Bobina doHead
pick-up
Pick-up coil
lamp

(HEIGHT)

Front turn signal lamp

(5) Interruptor
GP
GP switch
(6) Injetor
No.1
de combustvel
Fuel
injector,
NO.1
(7) Injetor
No.2
de combustvel
Fuel
injector,
NO.2
(8) Sensor
TPTP
sensor

(WHEEL BASE)
(LENGTH)

25

Passenger footrests

4-1-10
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-9 EI|SYSTEM
DIAGNOSIS

ECU

11

12

13

14

10

15
16

(9) Solenoide ISC ISC solenoid


(10) Sensor IAT
IAT sensor
(11) Interruptor RO
RO switch
(12) Rel da bomba de combustvel
Fuel pump relay
IAP sensor

(13) Sensor
IAP
ET sensor
(14) Sensor ET
Oxygen sensor, NO.1
(15) Sensor de oxignio No.1
Oxygen sensor, NO.2
(16) Sensor de oxignio No.2

26

4-1-5 EI SYSTEM DIAGNOSIS


DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA
| 4-1-11
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-10

EI SYSTEM TECHNICAL FEATURES


DOS
DODSISTEMA
EI
spec
COMPONENTES
&(
~
6)
EILOCALIZAO
SYSTEMPARTS
LOCATION
EI SYSTEMS CONTROL DIAGRAM

D spec )
D spec

ECU
1
4
7

IAT Sensor

9
2

AIR

FUEL

AIR CLEANER

FUEL TANK

ECU

6
5

ISC Solenoid

TP Sensor

FUEL PUMP

THROTTLE BODY
IAP Sensor

INTAKE PIPE
(1) Velocmetro
Speedometer
(2) Injetor No.1 de combustvel
Fuel injector, NO.1
(3) Injetor No.2 de combustvel
Fuel injector, NO.2
(4) Sensor IAT
IAT sensor
GP switch

(5) Interruptor GP
Pick-up coil
(6) Bobina do pick-up
Ignition coil, NO.1
ET Sensor (7) Bobina
de ignio No.1
Ignition coil, NO.2
(8) Bobina de ignio No.2
TP sensor
TP
Pick-up Coil(9) Sensor CYLINDER

O2 Sensor

: Electrical signal flow


: Air flow

EXHAUST PIPE

MUFFLER
EXHAUST GAS

: Fuel flow
: Exhaust gas flow

22

27

FUEL INJECTOR

4-1-12
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-11 EI| SYSTEM
DIAGNOSIS

11

ECU
10

12

13 14
16
15

(10) Solenoide ISC


ISC solenoid
(11) Rel da bomba de combustvel
Fuel pump relay
(12) Interruptor RO
RO switch
(13) Sensor IAP
IAP sensor

(14) Sensor
ET
ET sensor
(15) Sensor de oxignio No.1
Oxygen sensor, NO.1
(16) Sensor de oxignio No.2
Oxygen sensor, NO.2

28

EIDIAGNOSIS
SYSTEM
DIAGNOSIS
EI SYSTEM
EI ELETRNICA
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-12 DIAGNO
EI SYSTEM
4-1-12
DIAGNSTICOS DO SISTEMA
DE INJEO
| 4-1-12
4-1-13


SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION~
D spec ]D
3.
FUNO
DE AUTODIAGNSTICO
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION
~[ ~ ~
specD spec
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION

D spec

funo
de
est
na ECU.
The Aself-diagnosis
functionfunction
is incorporated
in the
ECU.
The
self-diagnosis
function
incorporated
in the ECU.
The
self-diagnosis
is incorporated
in theisECU.
The self-diagnosis
function
is autodiagnstico
incorporated
in the
ECU.incorporada
Essa
funo
possui
2
modos:
o
MODO
DO
USURIO
e
o
MODO
CONCESSIONRIA.
The
function
has
two
modes,
USER
MODE
and
DEALER
MODE.
The
function
has
two
modes,
USER
MODE
and DEALER
MODE.
The
function
has
two
modes,
USER
MODE
and
DEALER
MODE.
The function has two modes, USER MODE and DEALER MODE.
O
usurio
s
pode
ser
notificado
atravs
do
visor
(B)
de
LCD
e
pela
luz
de
FI (C).
The
user
can
be
notified
by
the
LCD
display
panel

and
the
FI
check
lamp

.
The
user
can
be
notified
by
the
LCD
display
panel

and
the
FI
check lamp
.
The user
be notified
the LCD
display
panel
and
the FIcheck
.
The user can be notified
by can
the LCD
displaybypanel
and
the FI
check
lamp
. lamp verificao
Para
verificar
o
funcionamento
dos
dispositivos
individuais
do
sistema
EI
existe
o
Modo
Concessionria.
To
check
the
function
of
the
individual
EI
system
devices,
the
dealer
mode
is
prepared.
To
check
the
function
of
the
individual
EI
system
devices,
the
dealer
mode
is
prepared.
To check
functionEIofsystem
the individual
system
dealer mode is prepared.
To check the function
of thethe
individual
devices,EIthe
dealerdevices,
mode isthe
prepared.
Nesta
verificao,
special
necessria
a ferramenta
especial
operaes
adicionais
para
ler
cdigo
dos
itens
In this
check,
the
tool
andtool
additional
isand
necessary
read
code
ofcode
the
malfunction
items.
In this
check,
the operations
special
tool
additional
operations
isthe
necessary
to oread
the
code
of
the com
malfunction items.
In this
check,
theadditional
and
additional
operations
ise necessary
read
of
the
malfunction
items.
In this check,
the
special
toolspecial
and
operations
is
necessary
to
read
the to
code
oftothe
the
malfunction
items.
defeito.

1)
USER
MODE
USER MODE

USER
MODE
USER
MODE
MODO
DO USURIO

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

N~

D spec

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

D spec ,
of D, spec ,
caseda
of D specIn ,caseD spec
In case of In case
NoInof
caso
the
LCD
display
panel

indicates
FI
letters
and
speedometer
alternately,
theand
FIthe
check
lamp
lamp
LCD
display
panel
indicates
letters
and
alternately,
andthe
FI
check
lamp
thede
LCD
display
panel

indicates
FI
letters
and
speedometer
alternately,
FI
check

comes
the LCD display
panel
LCD
indicates
FIthe
letters
and
speedometer
alternately,
and
the
FI
check
lamp
do
comes
O visor
do painel
(B)
indica
alternadamente
as FI
letras
FI
e and
aspeedometer
indicao
velocmetro,
e acomes
luz
de
R MODE.
on
and
remains
lit
when
the
ignition
switch
is
set
to
ON
position
with
the
engine
stopped
as
a
test
of
injection
system
on
and
remains
lit
when
the
ignition
switch
is
set
to
ON
position
with
the
engine
stopped
as
a
test
of injec
on
and
remains
lit
when
the
ignition
switch
is
set
to
ON
position
with
the
engine
stopped
as
a
test
of
injection
system
oncheck
and remains
the ignition
switch is setacesa
to ON
positiono with
the engine
a test
of injection
system ON com
aviso
e permanece
quando
interruptor
destopped
ignioasfor
colocado
na posio
he FI
lamp lit when
(C)
. acende
D
spec
operation.
operation.
operation. como um teste
operation.
o motor
desligado
de funcionamento
do sistema de injeo.
he dealer
mode
is prepared.
EI SYSTEM
DIAGNOSIS 4-1-12

NCTION~

necessary
the ECU.to read the code of the malfunction items.
soon
the
engine
starts,
the
LCD
display
panel

indicates
speedometer
and
FIand
check

As
soon
as
starts,
the
display
panel
and
indicates
speedometer
Asassoon
as
the engine
starts,
the
LCD
display
panel
LCD
indicates
speedometer
continuously
check
FI
check lam
As soon
asAs
theMODE.
engine
starts,
LCD
display
panel
engine
indicates
speedometer
continuously
FI
check
lamp
FIcontinuously
lamp
lamp and
Assim
que
o motor
for
ligado,
othe
visor
de
LCD
do
painel
(B)
mostra
a continuously
indicao
do
velocmetro
continuamen and
DEALER
should
go
out.
should
go
out.
should
go
out.
should
go out.
te
a luz
de aviso
panel
and
thee FI
check
lamp (C)
. deve apagar.
D spec
stem devices, the dealer mode is prepared. EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
If theSefuel
injection
system
fails,
Ifofthe
injection system
fails,
Ifosystem
the
injection
system
fails,
theECU.
fuelisinjection
fails,
sistema
de
injeo
defuel
combustvel
falhar,
operations
in Ifthe
necessary
tofuel
read
the
code
the
malfunction
items.
A
the
LCD
display
panel

does
not
indicate
FI
letters
and
speedometer
alternately,
and
theand
FIthe
check
Apainel
theLCD
display
panel

not
indicate
FI
letters
and
speedometer
alternately,
and
Apanel
the LCD
display
does
notindica
indicate
FIdoes
letters
and
speedometer
FI
check
the
check lam
A the
LCD display

indicate
FI
letters
and
speedometer
alternately,
and
thealternately,
FI
check
lamp
do
lamp
lamp
visor
dedoes
LCDnot
dopanel
(B)
no
alternadamente
as letras
FI
ea
indicao
velocmetro,
e aFI
A O
E and
DEALER
MODE.
does
not
come
on
does
not
come
on
does
not
come
on
notthe
come
on
de aviso
y paneldoes
and
FIluz
check
lamp (C)
. no acende quando o interruptor de ignio for colocado na posio ON com o
spec
when
the
ignition
switch
is set
toisD
ON
with is
the
engine
stopped.
when
the
ignition
switch
set
tothe
ON
position
with the engine stopped.
when
the
ignition
switch
set
toposition
ON
position
with
engine
stopped.
when thethe
ignition
switch
isisset
to ON
position
with
the engine
stopped.
motor
desligado.
ystem devices,
dealer
mode
prepared.

UNCTION~

CTION~

al
heoperations
ECU.
is necessary to read the code of the malfunction items.
Bdisplay
the LCD
paneldo

indicates
FI
letters
and
speedometer
FIthe
check
lamp
Bpainel
the
display
panel

indicates
FI
letters
andand
speedometer
alternately,
and
FI
lamp
Bpanel
thedisplay
LCD
display
panel
LCD
indicates
FI
letters
and
speedometer
and
check
thecomes
comes
B
the
LCD

FI
letters
speedometer
alternately,
and
thealternately,
FI
check
lamp
FI
lamp
velocmetro,
comes
visor
deindicates
LCD
(B)and
indica
alternadamente
asalternately,
letras
FI
e athe
indicao
do
e
a check
luz
B O
nd DEALER MODE.
on
and
remains
lit
on
and
remains
lit
on
and
remains
lit
lit aviso
de
anel on
andand
theremains
FI check
lamp (C)
. acende e permanece acesa depois que o motor j estiver funcionando.
after the
engine
start. start.after the engine start.
after
engine
after the
the dealer
engine
start.
m devices,
mode
isthe
prepared.

erations is necessary to read the code of the malfunction items.

edometer alternately, and the FI check lamp


comes
N position with the engine stopped as a test of injection system

etters
icatesand
speedometer
speedometer
continuously
alternately,
and
and
FIthe
check
FI check
lamp lamp comes
ch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system

ay
and
letters
panel
speedometer
and
indicates
speedometer
alternately,
speedometer
alternately,
and the
continuously
and
FI the
check
FIand
lamp
check
FI
lamp
check
lamp comes

29
29
29
tch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
e engine stopped.

ers
ate
edometer
lay and
FI
panel
letters
speedometer

alternately,
indicates
and speedometer
and
alternately,
speedometer
the FIalternately,
and
check
continuously
thelamp
FIand
check
the
and
FI

lamp
FI
comes
check
check

lamp
lamp
comes

is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system


osition with the engine stopped.

29

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

4-1-14 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12


D spec EI

4-1-13 ~
EI SYSTEM DIAGNOSIS
FUNCTION
2) MODO CONCESSIONRIA

rated in the ECU. A funo com defeito memorizada na ECU.


O cdigo
de defeito memorizado exibido na parte do visor que mostra as horas (A) ou com um sinal
MODE and DEALER
MODE.
D spec

DEALER
MODE
piscante
de aviso
display panel
and theda
FIluz
check
lamp (C).
.
The defective function is memorized in the ECU.
Defeito
significa
a ECU no recebe sinal dos dispositivos ou recebeu um sinal de defeito.
nction
EI system
is incorporated
devices,
the
in the
dealer
ECU.
modeque
is prepared.
The memorized malfunction code is displayed on the clock screen or with blinks signal of the FI check lamp
.
Estes
dispositivos
indicados
naitems.
forma de cdigos na parte do visor que mostra as horas (A) ou
modes,
itional operations
USER MODE
is necessary
and
DEALER
to readafetados
MODE.
the code so
of the
malfunction
Malfunction means that the ECU does not receive signal from the devices or fault signal received.
com
um panel
sinal
piscante
de aviso
ed by the LCD
display
and theda
FIluz
check
lamp (C).
.
These affected devices are indicated in the code form on the clock screen or displayed with blinks signal of the FI
of the individual EI
system
devices,
the
dealer
mode is prepared.
a)
VISOR
DE
LCD
DO
PAINEL
check lamp
.
cial tool and additional
read thememorizado
code of the malfunction
items.
Para operations
confirmarisonecessary
cdigo detodefeito
no visor que
mostra as horas (A):

GNOSIS FUNCTION~

DE

1. Remova o banco traseiro.


2. A.
Conecte
ferramenta especial
no conector do Modo Concessionria que fica no chicote e coloque o interLCDa(DISPLAY)
PANEL
ruptor
de
ignio
na
posio
ON.
To confirm the memorized malfunction code through the clock screen
1. Remove the rear seat.
2. Connect
Interruptor
de seleo
the special
tool tode
themodo:
dealer0900-27000
mode coupler at the wiring harness, and the ignition switch is set to the ON
position.
3. Coloque o interruptor da ferramenta especial na posio ON.
Mode
select switch
: 09900-27000
4. Aperte
o interruptor
de seleo
(D) (no modo normal) por 2 segundos at que aparea no visor que mostra
as
horas
(A)
a
frase
the
clock
reset
mode (modo de rearme do relgio). Neste estado, ao se apertar con3. Turn the special tools switch to the ON position.
tinuamente
interruptor
denormal
seleo
(D) por
segundos,
aparece
no visor
as horas
4. Press
the selectoswitch
(in the
mode)
for 23seconds
to the
clock screen
isque
themostra
clock reset
mode(A)
. a frase
malfunction
codepressing
modethe
(modo
cdigos
defeito).the clock screen is displayed the
Inthe
that state,
continuously
selectdos
switch
for de
3 seconds,

malfunction code mode

c ,
NOTA

s FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp NOTE


comes

Neste momento, se a ferramenta especial no estiver conectada, o visor de LCD do painel (B) indica
n switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
as
letras
Apertando-se
o interruptor
seleo
(D)
0,6 a the
1 segundo,
as letras CHE desapor
This
time,CHE.
if not connect
the special
tool, the LCDde
display
panel
indicates
cHE letters.
D spec ,
parecem.
Pressing the select switch for 0.6 ~ 1 seconds, the cHE letters disappear.
anel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
Dwhen
display
thepanel
ignition
switch
indicates
is set
speedometer
to ON position
continuously
with theand
engine
FI check
stopped
lamp
as a testof
injection system
5.
O cdigo
de defeito
memorizado
exibido
nacode
forma
no visor
5. The
memorized
malfunction
code is displayed
in the
formdeonum
thecdigo
clock screen
que mostra as horas (A).
6.
Ligue
motorand
e repita
procedimento
dado acima.
6. Start
theoengine
repeatothe
above procedure.
7.
Verifique
o
cdigo
de
defeito
para
determinar
oand
componente
com defeito.
7. Check
thepanel
malfunction
codespeedometer
to determine continuously
the malfunction
part.
e starts, the LCD
display
indicates
FI check lamp

8.
Apertando-se
o
interruptor
de
seleo
(D)
(no
modo
de
cdigo
0,6malfunction
a 1 segundo,
frase the
Pressing
the select switch
(in the
code
mode)
for
~ 1defeito)
seconds,porthe
codea mode
is
ot indicate FI8.letters
and speedometer
alternately,
andmalfunction
the FI check
lamp

0.6 de
malfunction
code
mode
(modo
dos
cdigos
de
defeito)
muda
para
mostrar
as
horas.
changed into the CLOCK.
stem
ON fails,
position with the engine stopped.
panel does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

ns FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp


comes
cdigo
de with
defeito
dothe
visor
que
mostra
horas (A)
oscode(s).
cdigos correntes.
switch is set toO
ON
position
the engine
stopped.
isasdisplayed
The
malfunction
code
of
clock
screen
theexibe
current

NOTA
NOTE

panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
t
tart.

29

29

30

comes

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-14
4-1-15
EIEISYSTEM
SYSTEM
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
4-1-14

CUIDADO
CAUTION
CAUTION
Confirme
othe
cdigo
de defeito
depois
de girar
interruptor
de
ignio
para
a posio
e depois
Confirm
Confirmthe
malfunction
malfunction
code
codeafter
afterturning
turning
the
theo
ignition
ignition
switch
switch
ON
ON
position
position
and
and
starting
startingON
the
theengine
engine
deseparately.
ligar
o
motor,
separadamente.
separately.
OThe
conector
do
Modo
Concessionria
que
ficaisis
no
chicote,
est
Thedealer
dealermode
mode
coupler
coupler
ofofthe
thewiring
wiringharness
harness
located
located
under
under
the
thelocalizado
rear
rearseat.
seat. debaixo do banco traseiro.
INDICAO NO VISOR QUE

INDICAO DA LUZ DE

noEr

A luz de verificao FI
acende continuamente

-----

A luz de verificao FI
acende continuamente

A cada 2 segundos o
cdigo exibido

CLASSIFICAO
DEFEITO
DE INDICAO
CLOCK
SCREEN
SCREEN
FI
FICHECK
INDICATION
INDICATION
CHECK
LAMPMODO
MOSTRACLOCK
AS HORAS
(A)
VERIFICAO
FILAMP
(C)
CLASSIFICATION
CLASSIFICATION MALFUNCTION
MALFUNCTION
INDICATION
INDICATION
MODE
MODE
INDICATION
INDICATION
INTERRUPTOR
DE IGNIO
NA
IGNITION
IGNITION
POSIO ON

SWITCH
SWITCH
ON
ON
POSTION
POSTION

MOTOR
FUNCIONANDO

ENGINE
ENGINE
RUNNING
RUNNING

NO

NO
NO
SIM

YES
NO YES
SIM

noEr
noEr

Os cdigos **** so indicados


iniciando na ordem em que
ocorrerem

FI
FIcheck
checklamp
lampcomes
comes
ononcontinually.
continually.

Foreach
each2 2sec.,
sec.,
FI
FI
check
check
lamp
lampcomes
comes For
code
codeisisindicated
indicatedinin
A luz
de
verificao
FI
****
****
----noEr
order
orderofofoccurrence.
occurrence.

Os cdigos **** so indicados


iniciando na ordem em que
ocorreremnoEr
NO
NO
noEr

onon
continually.
continually.
apaga

A luz de verificao FI
acende
continuamente
FI
FI
check
checklamp
lamp

code
codeisisindicated.
indicated.

A cada 2 segundos o
cdigo exibido

goes
goesoff.
off.

NOTA

Foreach
each2 2sec.,
sec.,
FIcheck
checklamp
lampcomes
comes For
codeisisindicated
indicatedinin FI
****
****code
YES
YES
on
on
continually.
continually.
code
codeisisindicated.
indicated.
order
orderofofoccurrence.
occurrence.
Apertando-se o interruptor de seleo (D) (quando o visor estiver exibindo as letras noEr) por 0,6 a
1 segundo, faz o visor mudar para mostrar as horas.

NOTE
NOTE
Pressing
Pressingthe
theselect
selectswitch
switch (in
(inthe
thenoEr
noErdisplay
displaystate)
state)for
for0.6
0.6~~1 1seconds,
seconds,ititisischanged
changedinto
intothe
theCLOCK.
CLOCK.

31
31

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12


4-1-16 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

D spec

The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.

b) LUZ
DE
VERIFICAO
FImodes, USER MODE and DEALER MODE.
4-1-15
4-1-15
EIEISYSTEM
SYSTEM
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
The
function
has two
Para confirmar
cdigo
de defeito
atravs
da the
luz FI
de verificao
The usero can
be notified
by thememorizado
LCD display panel
and
check lamp (C):
.
1. Gire o interruptor
de
ignio
alternadamente
entre
as
posies
ON
e
OFF
por
2
segundos 3 vezes.
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared.
this check,LAMP
the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
B.
B.FI
FIInCHECK
CHECK
LAMP

CUIDADO

ToToconfirm
confirmthe
thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode
codethrough
throughthe
theFI
FIcheck
checklamp
lamp : :
1.1.Turn
Turnthe
theignition
ignition
switch
switch
alternately,
alternately,
ON
ON
and
and
OFF
OFF
position,
position,
for
for
2
2
seconds
secondsbybythree
threetimes.
times.
USER MODE
Tenha um cuidado especial quando for realizar o procedimento acima.

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

~
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
CAUTION
CAUTION

spec
Se o interruptor de ignio for girado alternadamente entre as posies ON e OFF por D
2 segundos
5 vezes: aThe
ECU inicializada.
function above
isabove
incorporated
in the ECU.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
Take
Takespecial
specialself-diagnosis
care
carewhen
whenoperating
operating
procedure.
procedure.
The
function
has
two
modes,
USER
MODE
and
DEALER
MODE.
IfIfthe
theignition
ignitionswitch
switchisisturned
turnedalternately,
alternately,ON
ONand
andOFF
OFFposition,
position,for
for2 2seconds
secondsby
byfive
fivetimes,
times,the
theECU
ECUisis
2. initialized.
O cdigo
defeito
exibido
pelo
piscar
da the
luz FI
de verificao
Thede
user
can bememorizado
notified by theLCD
display
panel
and
check lamp (C).
.
initialized.
3. Verifique
cdigo
de defeito
para
determinar
o componente
com defeito.
To o
check
the function
of the
individual
EI system
devices, the dealer
mode is prepared.
D spec
In
this
check,
the
special
tool
and
additional
operations
is
necessary
to
read
the
2.2.The
Thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode
codeisisdisplayed
displayedwith
withblinks
blinkssignal
signalofofthe
theFI
FIcheck
check
lamp
lamp
code
of. .the malfunction items.
3.3.The
Check
Check
the
themalfunction
malfunction
code
code
todetermine
determinethe
thethe
malfunction
malfunction
part.
self-diagnosis
function
istoincorporated
in
ECU. part.
The function has two modes, USER MODE and DEALER MODE.
dos
USER
MODE
AThe
exibio
pelopanel
piscar
user can
be cdigos
notified byde
thedefeito
LCD display
da
andluz
thede
FIverificao
check lamp (C)
. exibe os cdigos correntes
eTo
oscheck
histricos.
the function
ofofof
the
individual
EI system
devices,
theboth
dealer
mode
is prepared.
The
Themalfunction
malfunction
code
code
the
the
FI
FIcheck
check
lamp
lampisis
displayed
displayed
boththe
the
current
current
code(s)
code(s)and
andhistory
historycode(s).
code(s).
In this check, the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

NOTA
NOTE
NOTE

In case
of
USER
MODE

,
the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
operation.
D spec

As soon as the engine starts, the LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
should go out.

If the fuel injection system fails,


A the LCD display panel does
not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

D spec ,
In case of
does not come on
the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped.
CHAVE
KEY
KEY
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system

operation.
B the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on and remains lit
D spec the

In case ofAs soon as the engine starts,


, LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
after the engine start.
should
go out.
the LCD
display
panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system
operation.
MALFUNCTION
MALFUNCTION
LCD
LCDfails,
DISPLAY
DISPLAY
INDICATION
FI
FICHECK
CHECK
LAMP
LAMP
INDICATION
INDICATION
DEFEITO
INDICAO
NO VISORINDICATION
DE
LCD (B)
INDICAO
DA LUZ
DE VERIFICAO
FI (C)
A the LCD display panel does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

NO
A luz decontinuously
verificao FI
continuamente
does
not come
As soon
as the
engine
starts,on
the LCD display panel indicates speedometer
andacende
FI check
lamp

FI
FIcheck
checklamp
lampcomes
comesononcontinually.
continually.
NO
NO
Indica as
letras
FI
e aON
velocidade
da
switch
is
set
to
position
with
the
engine
stopped.
should go out.when the ignition
Indicates
IndicatesFI
FIletters
letters
O cdigo de defeito pisca na ordem que os
SIM

motocicleta alternadamente

and
andspeedometer
speedometeralternately.
alternately.
defeitos ocorrerem
Malfunction
Malfunction
code
codeisisblinked
blinked
B the LCD
display
YES
If the fuelYES
injection
system
fails,panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
ininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.
on and panel
remains
A the LCD display
lit
does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
does not after
comethe
on engine start.
when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped.
B the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
on and remains lit
after the engine start.
29

32
32

comes

comes

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-16


EI SYSTEM
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE
INJEODIAGNOSIS
ELETRNICA4-1-12
| 4-1-17

1-7-1 GENERAL INFORMATION

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
TheFUNO
self-diagnosis
function
is incorporated
in the
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION
3.
DE
AUTODIAGNSTICO
[ ~
~ECU.
EXTERIOR
ILLUSTRATION

] D spec
D spec

D spec

The function has two modes, USER MODE and DEALER MODE.
A funo function
de autodiagnstico
incorporada
na ECU.
The self-diagnosis
is incorporatedest
in SYSTEM
the
ECU. DIAGNOSIS
EI
The user can only be notified by the FI
check lamp

. 4-1-12
Essa has
funo
possui USER
2 modos:
o MODO
DO USURIO
The function
two modes,
MODE
and DEALER
MODE. e o MODO CONCESSIONRIA.
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared.
usurio
s pode
serLCD
notificado
atravs
da the
luz FI
de verificao
The userOcan
be notified
by the
display panel
and
check lamp (1).
.
In this check, the additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
Para
verificar
o
funcionamento
dos
dispositivos
individuais
do
sistema
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared. EI existe o Modo Concessionria.
D spec
Nestathe
verificao,
operaes
adicionais
ler o
cdigo
itens com
defeito.
In this check,
special toolso
andnecessrias
additional operations
is necessary
to para
read the
code
of thedos
malfunction
items.

FUNCTION~

USER MODE

ated in the ECU.


1) MODO
DO USURIO
MODE and
MODE.
EIignition
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-12position with the engine stopped as a test
The
FI check
lamp
comes on when the
switch
is set to ON
DEALER
USER
MODE
A
luz
de
verificao

(1)
acende
quando
o
interruptor
de
ignio
colocado na posio ON com o
Rear
isplay panel

and
the
FI
check
lamp

.
of injection system operation.
reflector
motor
desligado
como
um
teste
de
funcionamento
do
sistema
de
injeo.
EI system devices, the dealer mode is Brake
prepared.
/ Tail lamp
itional operations
is necessary
to read
the code
of
theshould
malfunction
As soon
as the engine
starts,
this lamp
go out.items.
License
plate lamp
D spec
Assim que o motor for ligado, a luz deve se apagar.
is incorporated
in the
If the
fuelECU.
injection system fails,
Se
o DEALER
sistema
injeo
s, USER MODE
MODE.
theand
red
FI checkde
lamp

de combustvel falhar:
A luz
de
verificao
vermelha
(1)
notoacende
quando
interruptor
de ignio
colocado na posio
the LCD display
panel
and
thewhen
FI check
lamp switch
.
does
not
come
on
the
ignition
is set
ON position
withothe
engine stopped
or
o motor
desligado
ou
no apaga depois que o motor foi ligado.
e individual EION
system
devices,
thethe
dealer
mode
is prepared.
fail tocom
go
out
after
engine
start.
ol and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

(WIDTH)

OSIS FUNCTION~

Rear turn signal lamp

D spec ,
In case of
Front turn signal lamp
the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
operation.

Passenger footrests

As soon as the engine starts, the LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
,
should
out.
FI letters
and go
speedometer
alternately, and the FI check lamp
comes
Head
lamp
n switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system fails,
A the LCD display panel does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
not comespeedometer
on
D display paneldoes
indicates
continuously and FI check lamp

when
the
ignition
switch is set to ON position with the engine stopped.
D spec ,
(HEIGHT)

indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp


comes
B
the
LCD
display
panel

indicates
FI
letters
and
speedometer
alternately,
andBASE)
the FI check lamp
the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection(WHEEL
system
on
and
remains
lit
t indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
(LENGTH)
after the engine start.

ts,
ON
theposition
LCD display
with the
panel
engine
indicates
stopped. speedometer continuously and FI check lamp

s FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp


comes
ails,
does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

h is set to ON position with the engine stopped.

indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

33
829

29

comes

comes

EI SYSTEM DIAGNOS
4-1-18 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

EI SYSTEM DIAGNOSIS
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

4-1-17
4-1-17EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

D spec

2) MODO CONCESSIONRIA
The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.

~
SELF-DIAGNOSIS
FUNCTION

ADEALER
DEALER
MODE
funo com MODE
defeito
memorizada
ECU.USER
The function
has two na
modes,
MODE and DEALER MODE.

D spec

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

D spec
The
The
defective
defective
function
isisThe
memorized
memorized
ininbe
the
the
ECU.by
O
cdigofunction
de
defeito
memorizado
ECU.
exibido
atravs
de um
sinal
piscante
de aviso
The
self-diagnosis
user can
function
notified
is incorporated
the
LCD display
in the
panel
ECU.

and theda
FIluz
check
lamp (1).
.
The
The
memorized
memorized
malfunction
malfunction
code
code
is
displayed
displayed
with
blinks
blinks
signal
ofofsystem
the
theFI
FI
check
check
lamp
lamp
dealer
sinal
.
mode
.de is
Defeito
significa
que
acheck
ECUisthe
no
recebe
sinal
dossignal
dispositivos
ou
recebeu
defeito.
The self-diagnosis
The
Tofunction
has
function
function
two
modes,
iswith
ofincorporated
the
USER
individual
MODE
in EI
the
ECU.
and
DEALER
devices,
MODE.
the um
prepared.
Malfunction
Malfunction
means
means
that
that
the
the
ECU
ECU
does
does
not
not
receive
receive
signal
signal
from
from
the
the
devices
devices
or
or
fault
fault
signal
signal
received.
received.
Estes dispositivos
afetados
indicados
na forma
deand
sinais
piscantes
da
detoaviso
The function
The
In user
this has
check,
canso
two
bethe
modes,
notified
special
by
USER
tool
the
LCD
and
MODE
additional
display
panel
DEALER
operations
and
MODE.
is
thenecessary
FIluz
check
lamp
readthe code
(1).
. of the malfunction items.
These
These
affected
affected
devices
devices
are
are
displayed
displayed
with
withblinks
blinks
signal
signal
ofofthe
the
FI
FI
check
check
lamp
lamp
FI
check
.
.
Para
confirmar
cdigo
de
defeito
memorizado
atravs
do
luz
de aviso
(1):
Theouser
To
check
can
be
thenotified
function
by
ofthe
the
LCD
individual
display
EI
panel
system
piscar
and
devices,
theda
the
dealer
lamp
modeis prepared.
.

1. Gire o interruptor
ignio
alternadamente
as posies
e OFF
2 segundos
vezes.
To check
In de
thisthe
check,
function
the
of
special
the individual
tool andentre
EI
additional
system
operations
devices, ON
theis dealer
necessary
modetopor
isread
prepared.
the code of 3the
malfunction items.

USER
MODE
In this check, the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

CUIDADO

ToToconfirm
confirmthe
thememorized
memorized
malfunction
code
codethrough
throughthe
theFI
FIcheck
checklamp
lamp
: :
malfunction
USER
MODE
1.1.Turn
Turnthe
theignition
ignition
switch
switch
alternately,
alternately,
ON
ON
and
and
OFF
OFF
position,
position,
for
for
2
2
seconds
seconds
by
by
three
threetimes.
times.
USER MODE
Tenha um cuidado especial quando for realizar o procedimento acima.

~
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION

CAUTION
CAUTION

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

spec
Se o interruptor de ignio for girado alternadamente entre as posies ON e OFFDpor
2 segundos
5 vezes:
a ECU inicializada.
The
self-diagnosis
function
is
incorporated
in
the
ECU.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
Take
Takespecial
specialcare
carewhen
whenoperating
operatingabove
aboveprocedure.
procedure.
The
function
has
two
modes,
USER
MODE
and
DEALER
MODE.
IfIfthe
theignition
ignitionswitch
switchisisturned
turnedalternately,
alternately,ON
ONand
andOFF
OFFposition,
position,for
for2 2seconds
secondsby
byfive
fivetimes,
times,the
theECU
ECUisis
2. OThe
cdigo
de defeito
memorizado
exibido
pelo
de aviso
user can
be notified
by the LCD display
panel
piscar
and theda
FIluz
check
lamp (1).
.
initialized.
initialized.
3. Verifique
deofdefeito
para determinar
o componente
To check othecdigo
function
the individual
EI system devices,
the dealer com
modedefeito.
is prepared.
D spec
In
this
check,
the
special
tool
and
additional
operations
is
necessary
to
read
thelamp
code of the
malfunction items.
2.2.The
Thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode
codeisisdisplayed
displayedwith
withblinks
blinkssignal
signalofofthe
theFI
FIcheck
check
lamp
.
.
The3.self-diagnosis
function iscode
incorporated
in thethe
ECU.
3.Check
Checkthe
themalfunction
malfunction
codetotodetermine
determine
themalfunction
malfunctionpart.
part.
The function has two modes, USER MODE and DEALER MODE.
USER
MODE
A exibio
dos cdigos
de defeito
pelopiscar
daFI
luzcheck
de aviso
The user
can be notified
by the LCD
display panel
and the
lamp (1)
. exibe os cdigos correntes e os
histricos.
To check the function of the individual
EI system devices, the Ddealer
mode is prepared.
spec ,
Inof
case
ofFI
The
malfunction
malfunction
code
code
the
the
FI
check
check
lamp
lampisis
displayed
displayed
both
both
the
thethe
current
current
code(s)
code(s)
and
andhistory
history
code(s).
code(s).
In thisThe
check,
the special
toolof
and
additional
operations
is
necessary
to
code
of
the malfunction
items.
the LCD display panel indicates FI read
letters
and
speedometer
alternately,
and the FI check lamp

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

NOTA

NOTE
NOTE

spec , switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injecti
In case
onofand remains lit when theDignition
spec , FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
In case the
of operation.
LCD display panel Dindicates

USER MODE
the LCD
on and
display
remains
panel
lit
when
indicates
the ignition
FI letters
switchand
is set
speedometer
to ON position
alternately,
with the
and
engine
the FI
stopped
checkas
lamp
a test
of injection
com
on and
As
operation.
soon
remains
as the
lit when
engine
thestarts,
ignition
theswitch
LCD display
is set topanel
ONposition
indicates
withspeedometer
the engine stopped
continuously
as a test
and of
FIinjection
check lamp
syst
operation.
should go out.
As soon as the engine starts, the LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
As soon
should
If the
as go
the
fuelout.
engine
injection
starts,
system
the fails,
LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp

should go
A out.
the LCD display panel does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
If the fuel
does
injection
not come
system
on fails,
If the fuel
A the
injection
when
LCDthe
display
system
ignition
panel
fails,
switch
does
is setnot
to indicate
ON position
FI letters
with the
andengine
speedometer
stopped.alternately, and the FI check lamp
A the LCD
doesdisplay
not come
panel
on

does
not
indicate
FI
letters
and
speedometer
alternately, and the FI check lamp

D spec ,
In case of
doesBwhen
not
thecome
the
LCDignition
on
displayswitch
panelisset
indicates
to ONFI
position
letterswith
andthe
speedometer
engine stopped.
alternately, and the FI check lamp

the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
when the
on ignition
and remains
switchlitis set to ON position with the engine stopped.
CHAVE
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test
of injection system
KEY
KEY
B theafter
LCDthe
display
engine
panel
start. indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

operation.
B the LCD
on and
display
remains
panel
lit indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
com
on and
after
remains
the engine
lit start.
D spec the

In case ofAs soon as the engine starts,


, LCD display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
after the engine start.
should
go out.
the LCD
display
panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system fails,
operation.
DEFEITO
INDICAO
DALAMP
LUZ DEINDICATION
AVISO
FI (1)
MALFUNCTION
MALFUNCTION
check lamp
FI
FI
CHECK
CHECK
LAMP
INDICATION
A the LCD display panel does not indicate FI letters
and
speedometer
alternately,
and the FI

NO
A speedometer
luz de aviso FI
acende continuamente
does
not
come
As soon as the
engine
starts,onthe LCD display panel indicates
continuously
and FI check lamp

FI
FI
check
check
lamp
lampcomes
comesononcontinually.
continually.
NO
NO switch is set to ON position with the
ignition
engine
stopped.
should go out.when the
SIM
O cdigo de defeito pisca na ordem que os defeitos ocorrerem

B the LCD
display
panel indicates FI lettersMalfunction
and
speedometer
alternately,
theofFI
check lamp
If the fuel injection
system
fails,
Malfunction
code
codeis
isblinked
blinkedinand
inorder
order
ofoccurrence.
occurrence.
YES
YES
and remains
A the LCD on
display
panel litdoes not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
does not after
comethe
onengine start.
when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped.
B the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the 29
FI check lamp
on and remains lit
after the engine start.
29
34
34
29

comes

comes

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-19
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-18

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


CDIGO
B
B CODE

A CODE
CDIGO
A
REMARKS

0031

0032

For NO.1 cylinder

3
0

0
1

00320
0032
3
]

3
0

3
0

00370
0037

30

3
0

For NO.2 cylinder

[
0

0 1

] 0

]
0

cylinder
For NO.2 cylinder

8Para
0 cylinder
For
NO.2
cylinder
cilindro
N2
For NO.2

0 7

]
3

7For
0
cylinder
ParaNO.2
cilindro
N2
For NO.2

00380
0038

0107
0
0107

NO.2 OS heater Circuit High Voltage

0107

For NO.1 cylinder

0
30
8 3
[
0
0Alta voltagem
]
[circuitoCircuit
0
0OS
3
NO.2 O
S heater
High Voltage
no
N2 do
NO.2do
O aquecedor
S heater
Circuit
High
2 Voltage

1 ]
3

For
cylinder
0 N1
0
ParaNO.1
cilindro
For NO.1 cylinder

NO.2 OS heater Circuit Low Voltage

For NO.1 cylinder

0 Baixa voltagem
]
[ circuito
0
0 OS
NO.2
OS
Circuit
Low Voltage
noheater
do
aquecedor
N2 do
NO.2
OS
heater
Circuit
Low2 Voltage3

0038

1 ]

For
ParaNO.1
cilindro
N1NO.1 cylinder
0cylinder
0
For

NO.1 OS heater Circuit High Voltage

0037

NO.1 O
S heater
High Voltage
[circuitoCircuit
0
0 O 2S
Alta voltagem
no
N1 do
NO.1do
O aquecedor
S heater
Circuit
High Voltage3

NO.1 O S heater Circuit Low Voltage


NO.1 OS heater Circuit Low Voltage

For NO.1 cylinder

For NO.2 cylinder

00310
0031

3
1NO.1
]
OS
Circuit
Low Voltage
Baixa
voltagem
noheater
do
aquecedor
N1 do
[ circuito
0
0 O 2S

B CODE
OBSERVAES
B CODE
REMARKS
REMARKS
REMARKS

A CODECOMPONENTE
COM DEFEITO
MALFUNCTION
PART
MALFUNCTION PART
A CODE
MALFUNCTION PART

For NO.2 cylinder

]
IAPS

0 Circuit
1 Voltage
0 Open
Low
Voltage
or
Open
Baixa voltagemCircuit
no[circuito
do
IAPS ou
circuito
aberto
IAPS
Low
or

1 0

0 1

]
0

IAPS Circuit Low Voltage or Open

0108
0

0112
0

[
1

0108
0
0108

0112
0
0112

0 1

0 8

[Circuit
0
0
AltaIAPS
voltagem
noHigh
circuito
do 1IAPS
IAPSVoltage
Circuit
High Voltage
IAPS Circuit High Voltage

01

20

0IATS
1
IATS[ Circuit Low
Voltage
Circuit

1 0

1 01

1 Voltage
2
Low

20

Baixa voltagem no circuito do IATS

0 1

1 01

] 1

IATS Circuit Low Voltage

0113
3

D spec
D spec

[
1

0113
0
0113
1
]

1
[

01

3
0

1
1

3 0
1

1 01

3
0

IATS
Circuit
High
Voltage
or Open
IATS Circuit
High
Voltage
or
Open
Alta voltagem
no circuito
do
IATS ou
circuito
aberto

IATS Circuit High Voltage or Open


ALCD
CODE
: For
(DISPLAY)
indication
[Applies para
only to
CDIGO
A:: Para
indicao
noLCD
visor
de LCD
(se
aplica
a
A CODE
For
(DISPLAY)
indication
[Applies
onlysomente
to

A
CODE
:
For
LCD
(DISPLAY)
indication
[Applies
only
CDIGO
B:
Para
indicao
atravs
da
luz
de
aviso
FI
(se
aplica
para
a
CODE
: For
FI
check lamp
indication
[Applies both to to
B CODE : ForBFI
check
lamp
indication
[Applies
both to
D
spec
a

]
&
B CODE : For FI check lamp indication [Applies both to

35

35
35

1
1

3 0
1

1 01

D spec

D spec

D spec

D spec
D spec
&

&

D spec

e D spec
&

D spec
D spec

4-1-20
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-19 EI| SYSTEM
DIAGNOSIS

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


CDIGO
B
B CODE

A CODE
CDIGO
A
REMARKS

0117

For NO.1 cylinder

0118

For NO.1 cylinder

1 ] Baixa
ETSvoltagem
VoltageETS
no
circuito
[Circuit Low
0

1
0

0
3

7
0

NO.1 O S heater Circuit Low Voltage


NO.1 OS heater Circuit Low Voltage

00320
0032
3
]

00370
0037

02

0 0

31

[
0

00380
0038

1 02
3
0
[
0
] AltaTPS
[Circuitno
0circuito
0
High
voltagem
do TPS
Voltage

72

For NO.2 cylinder

0131

[
0

0107
0
0107

0 3

00

3
7

0 Low
1 Voltage
0 Open
NO.1
O[S Circuit
Voltage
Baixa
voltagem
no
circuito
N1
do
O2S
IAPS
Circuit
Low
or

00

]
0

0 cylinder
For NO.2
For NO.2 cylinder

1
7

0
For NO.2
cylinder
For NO.2 cylinder

0
For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder

8 3

NO.2 O S heater Circuit High Voltage3


NO.2 OS heater Circuit High Voltage

1 ]
3

For NO.1
For NO.1 cylinder

0
cylinder

NO.2 OS heater Circuit Low Voltage

1
0

0 Baixa voltagem
]
0
0
TPS
Circuit
Low Voltage
or circuito
Open
no[ circuito
do
TPS
ou
NO.2
OS
heater
Circuitaberto
Low Voltage3

0123

NO.1 OS heater Circuit High Voltage

0122
For NO.2 cylinder

00310
0031

ETS Circuit
High do
Voltage
orcircuito
Open
0
0
Alta voltagem
no [circuito
ou
NO.1
O ETS
S heater
Circuitaberto
High Voltage3

B CODE
OBSERVAES
B CODE
REMARKS
REMARKS
REMARKS

A CODECOMPONENTE
COM DEFEITO
MALFUNCTION
PART
MALFUNCTION PART
A CODE
MALFUNCTION PART

0
0

11

0
For
cylinder
ParaNO.1
cilindro
N1

3 ]

]
0

IAPS Circuit Low Voltage or Open

0132
0

0137
0

[
1

0108
0
0108

0112
0
0112

0 3

2 1

00

83

[ S Circuit
0
1 High
0
NO.1
O
HighCircuit
Voltage
Alta
voltagem
no circuito
N1
do
O2S Voltage
IAPS
IAPS Circuit High Voltage

O[S

0 3

17 1

00

0IATS
1 Low
1 Voltage
2
Circuit
Low Circuit
Voltage

NO.2
Baixa
voltagem no circuito N2 do O2S

1 1

For
cylinder
ParaNO.1
cilindro
N1 0

1 1
0

00

31

] 1

1 cylinder
2
For1NO.2

11

Para cilindro N2

IATS Circuit Low Voltage

0138
3

D spec
D spec

[
1

0113
0
0113
1
]

1
[

0 3
0

1 81
1

3
1

00
3

IATS
Circuit
High
Voltage
or Open
NO.2
OS Circuit
HighN2
Voltage
Alta
voltagem
no
circuito
do O
S
2

IATS Circuit High Voltage or Open


ALCD
CODE
: For
(DISPLAY)
indication
[Applies para
only to
CDIGO
A:: Para
indicao
noLCD
visor
de LCD
(se
aplica
a
A CODE
For
(DISPLAY)
indication
[Applies
onlysomente
to

A
CODE
:
For
LCD
(DISPLAY)
indication
[Applies
only
CDIGO
B:
Para
indicao
atravs
da
luz
de
aviso
FI
(se
aplica
para
a
CODE
: For
FI
check lamp
indication
[Applies both to to
B CODE : ForBFI
check
lamp
indication
[Applies
both to
D
spec
a

]
&
B CODE : For FI check lamp indication [Applies both to

36

35
35

1
3

1 1
3
For
cylinder
ParaNO.2
cilindro
N2

D spec

D spec

D spec

D spec
D spec
&

&

D spec

e D spec
&

D spec
D spec

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-21
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-20

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18


CDIGO
B
B CODE

A CODE
CDIGO
A
REMARKS

0201

00310
0031

00320
0032
3
]

0202

For NO.1 cylinder

0
1

0
2

[
0

00370
2 0 3
00
[
0037
Baixa voltagem no circuito do rel da bomba
Fuel

For NO.2 cylinder

]
pump

0 7
3

S heater
NO.2
Circuit Low Voltage
de combustvel
ouOcircuito
aberto

00380
2 0 3
2
0
0038 [
Alta voltagem no circuito do rel da bomba
]
Fuel

For NO.2 cylinder

0336

[
0

30

1 ]
3

]
3

00

[
0 Circuit
1 Voltage or
0 Open
coil
Noisy
Signal
Sinal Pick-up
de rudo
na
bobina
do Low
pick-up
IAPS

]
0

0 cylinder
For NO.2
For NO.2 cylinder

] 0

0
For NO.2
cylinder
For NO.2 cylinder

83

0 High Voltage 0
pump[relay
Circuit
O S heater Circuit High Voltage3
deNO.2
combustvel
NO.2 OS heater Circuit High Voltage

0107
0
0107

For NO.1 cylinder

NO.2 OS heater Circuit Low Voltage

0232

For
cylinder
0 N2
0
ParaNO.2
cilindro
For NO.1 cylinder

[ Circuit 0Low Voltage or Open


0
relay

1
0

For
ParaNO.1
cilindro
N1
0cylinder
0
For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder

NO.1 OS heater Circuit Low Voltage


NO.1 OS heater Circuit Low Voltage

NO.1 OS heater Circuit High Voltage

0230

NO.2
Fuel no
Malfunction
[injector
0 do
Defeito
circuito
N2
NO.1Circuit
OS injetor
heater
Circuit 0High Voltage3

Fuel no
Circuit
Malfunction
1NO.1
]Defeito
circuito
N1
[injector
0 do injetor
0

For NO.1 cylinder

B CODE
OBSERVAES
B CODE
REMARKS
REMARKS
REMARKS

A CODECOMPONENTE
COM DEFEITO
MALFUNCTION
PART
MALFUNCTION PART
A CODE
MALFUNCTION PART

]
0

IAPS Circuit Low Voltage or Open

0337
0

0108
0
0108
]

30

[ na coil
0
1 High
No Signal
SemPick-up
sinal
bobina
doCircuit
pick-up
IAPS

0
Voltage

IAPS Circuit High Voltage

0351
0

[
1

0112
0
0112
2

30

NO.1[

0IATS Circuit
1
Malfunction

1 Voltage
2
Low

coil de ignio N1
Defeito naIG
bobina

15 2

] 1

1 cylinder
2
For1NO.1

Para cilindro N1

IATS Circuit Low Voltage

0352
3

D spec
D spec

[
1

0113
0
0113
1
]

30
[

5
0

12
1

3
1

0
3

3
0

IATSMalfunction
Circuit
High
Voltage or Open
NO.2
coil
Defeito
naIG
bobina
de
ignio
N2

IATS Circuit High Voltage or Open


ALCD
CODE
: For
(DISPLAY)
indication
[Applies para
only to
CDIGO
A:: Para
indicao
noLCD
visor
de LCD
(se
aplica
a
A CODE
For
(DISPLAY)
indication
[Applies
onlysomente
to

A
CODE
:
For
LCD
(DISPLAY)
indication
[Applies
only
CDIGO
B:
Para
indicao
atravs
da
luz
de
aviso
FI
(se
aplica
para
a
CODE
: For
FI
check lamp
indication
[Applies both to to
B CODE : ForBFI
check
lamp
indication
[Applies
both to
D
spec
a

]
&
B CODE : For FI check lamp indication [Applies both to

37

35
35

15

1 1
3
For
cylinder
ParaNO.2
cilindro
N2

D spec

D spec

D spec

D spec
D spec
&

&

D spec

e D spec
&

D spec
D spec

B CODE
B CODE

A CODE
4-1-22
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA MALFUNCTION
DE INJEO ELETRNICA
4-1-21 EI| SYSTEM
DIAGNOSIS
PART
A
CODE
REMARKS
MALFUNCTION PART

A CODE
CDIGO
A
0

For NO.1 cylinder

0444

00320
0032
3
]

[
0

00380
0038

[
0

0563
0

0650

[
1

01070
0107
]

3
0

5
0

01080
0108
]

01120
0112

5
0

6
1

Battery
Voltage
Low 1
Baixa
[ voltagem
0 na bateria

5
0

6
1

]
0

0
1

1
0

]
0

2
1

2 Defeito
] check
FI
lamp Circuit
0IATS
1 Low
1 Voltage
2
no [circuito
da
luz Malfunction
de
aviso
FI
Circuit

0 cylinder
For NO.2
For NO.2 cylinder

5
0

3
0

For NO.2 cylinder

Battery
Voltage
High 1
Alta
na bateria
[voltagem
0
0
IAPS
Circuit High Voltage
IAPS Circuit High Voltage

3
3

California
model
only
modelos
para
a 0Califrnia
3Somente para
7
For NO.2
cylinder

For NO.1 cylinder

0 Open
IAPS Circuit Low Voltage or
IAPS Circuit Low Voltage or Open

1 ]
3

California model
only
a Califrnia 0
3Somente
2 para modelos
0 para
For NO.1 cylinder

ISC na
Error
ISC
[ Erro
NO.2 0OS heater Circuit 0High Voltage3

0
For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder

NO.2 OS heater Circuit Low Voltage


NO.2 OS heater Circuit Low Voltage

5
0

OBSERVAES
REMARKS

NO.2 OS heater Circuit High Voltage

0562
1

PV
Circuit
Open
Circuito
PV0 aberto
[

For NO.2 cylinder

00370
4
4
[
0
0037Circuito
PV PV
Circuit
Shorted
em curto-circuito
]

NO.1 OS heater Circuit High Voltage


NO.1 OS heater Circuit High Voltage

For NO.2 cylinder

0505

NO.1 0OS heater Circuit0Low Voltage3


NO.1 OS heater Circuit Low Voltage
4
0

For NO.1 cylinder

0445

CDIGO
B
B CODE

0031
[
0
0031COMPONENTE
COM DEFEITO
MALFUNCTION
PART
1 ]

REMARKS
REMARKS

1 0 3

80

1
1

2
1

]
2

IATS Circuit Low Voltage

0850
3

D spec
D spec

[
1

01130
[
0 8
1 15 3
0113
no circuito do interruptor GP
1 Defeito
]

GP or Clutch

[
lever

1 Voltage
1
3 or
Switch
CircuitHigh
Malfunction
IATS0 Circuit

1
0

Open
IATS Circuit High Voltage or Open

A
CODE
:
For
LCD
(DISPLAY)
indication
[Applies para
only to
CDIGO
A:
Para
indicao
no
visor
de
LCD
(se
aplica
a
A CODE : For LCD (DISPLAY) indication
[Applies
onlysomente
to

A
CODE
:
For
LCD
(DISPLAY)
indication
[Applies
only
CDIGO B: Para
indicao
atravs
da
luz
de
aviso
FI
(se
aplica
para
a
CODE
: For
FI
check lamp
indication
[Applies both to to
B CODE : ForDBspec
FI
check
lamp
indication
[Applies
both to
]
&a
B CODE : For FI check lamp indication [Applies both to
ou da alavanca da embreagem

35
35

38

D spec

D spec
D spec

&

1
1

]
1

D spec
D spec
&
D spec

e D spec
&

D spec
D spec

D spec

A.A.LCD
LCD(DISPLAY)
(DISPLAY)INDICATION
INDICATION
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-22
A.clock
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
DIAGNSTICOS
SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA
| 4-1-23
InInthe
the
clockscreen
screen
,
,the
themalfunction
malfunctioncode
codeisisindicated
indicated
ininorder
orderofofDO
occurrence.
occurrence.
EI SYSTEM
In the clock screen , the malfunction
code isDIAGNOSIS
indicated in4-1-12
order of occurrence.
B.B.FI
FICHECK
CHECKLAMP
LAMPINDICATION
INDICATION

a)

D spec
B.
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
InInthe
theIndicao
FI
FIcheck
checkatravs
lamp
lamp do visor
,
,the
the
malfunctioncode
codeisisblinked
blinkedininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.

demalfunction
LCD

D spec
~
FUNCTION
No
visor
mostra
horas
cdigos de
defeito
so indicados
ordem em que ocorrem.
In
FIque
check
lamp as
INDICATION
,(A),
the os
malfunction
code
is blinked
in order of na
occurrence.
A.the
LCD
(DISPLAY)
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

orated in the ECU.


the clock screen
, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
InIndicao
MODE and DEALER
MODE.atravs da luz de avido FI
Na luz
de verificao
display panel and
the FI
check lamp (C),
. os cdigos de defeito so indicados atravs do piscar da luz na ordem em
D spec
que B.
ocorrem.
al EI system devices,
the dealer
mode LAMP
is prepared.
FI
CHECK
INDICATION
DDspec
spec

is necessary to read
ditional operations
the
code of the malfunction items.
orated in the ECU.In the FI check lamp
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
b)
D spec
MODE.
MODE and DEALER
InInthe
theFI
FIcheck
check
lamp
lamp ,
,the
themalfunction
malfunctioncode
codeisisblinked
blinkedininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.
Na
luz
de
verificao
display panel and
the FI
check lamp (C),
. os cdigos de defeito so indicados atravs do piscar da luz na ordem em
the
check
lamp

, the malfunction code is blinked in order of occurrence.


que In
ocorrem.
al EI system devices,
theFI
dealer
mode
is prepared.
ditional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

FUNCTION~

DDspec
spec

D spec

In the FI check lamp

DDspec
spec

D spec

D spec

, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

D spec

D spec

ec ,
es FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
on switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system

ec ,
D display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp

es FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp


comes
on switch is set to ON position with the engine stopped as a test of injection system

not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
D display panel indicates speedometer continuously and FI check lamp
ON position with the engine stopped.

es FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp


comes
not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

ON position with the engine stopped.

es FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

comes

39
39
39

39
29

4-1-24 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

4. RESOLUO DE PROBLEMAS DO SISTEMA EI


1) ANLISE DAS RECLAMAES DOS CLIENTES
Registre os detalhes dos problemas (falha, reclamao, etc.) e como eles ocorreram conforme descrito pelo
cliente.
Para isto, o uso de um formulrio de inspeo facilitar a coleta das informaes necessrias para uma
anlise e diagnstico adequados.
a) Exemplo: Formulrio de inspeo dos problemas relatados pelo cliente
Nome do usurio:

Modelo:

VIN:

Data da reclamao:

Data do registro:

Data do problema:

Luz de verificao FI

Sempre LIG. Algumas vezes LIG. Sempre DESL. Boa condio

Cdigo de defeito (visor de


LCD) ou
Sinal piscante (luz de aviso
FI)

Sem cdigo Cdigo de defeito (

Quilometragem:

SINTOMAS DO PROBLEMA
Dificuldade na partida

M dirigibilidade

Motor no gira

Hesitao na acelerao

No h combusto inicial

Retorno de chama / Queima atrasada

No h combusto

Falta de potncia

Partida difcil quando

Afogamento

( frio

quente

sempre)

Outros ______________

Detonao anormal
A rpm do motor aumenta por um breve tempo
Outros ______________

Marcha lenta deficiente

O motor morre:

Marcha lenta alta deficiente

Logo aps a partida

Rotao (rpm) anormal de marcha lenta

Com a vlvula do acelerador aberta

( Alta

Baixa) (

rpm)

Instvel
Varia (de

Com a vlvula do acelerador fechada


Quando aplicada carga

rpm a

Outros ______________
Outros ______________

rpm)

Outros ______________

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-25

CONDIES DA MOTOCICLETA/MEIO AMBIENTE QUANDO O PROBLEMA OCORREU


Condies do meio ambiente
Clima

Bom Nublado Chuvoso Neve Sempre Outro

Temperatura

Quente Agradvel Frio Muito frio (

Frequencia

Sempre As vezes (

vezes/

C) Sempre

dia, ms) Apenas uma vez

Sob certas condies


Pista

Urbana Suburbana Autoestrada Montanhosa ( Subida Descida)


Asfalto Cascalho Outro
Condies da motocicleta

Condies do motor

Frio Fase de aquecimento Aquecido Sempre Outra condio na partida


Imediatamente aps a partida Acelerando sem carga Rotao do motor (rpm)

Condies da motocicleta

Durante o trafegar: Velocidade constante Acelerando Desacelerando


Curva para a direita Curva para a esquerda Na parada
Velocidade da motocicleta quando o problema ocorre (

km/h)

Outros ______________

NOTA
O formulrio acima uma amostra padro.
Ele pode ser modificado de acordo com as condies caractersticas de cada mercado.

D spec

4-1-25
4-1-25EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
A. LCD (DISPLAY)
INDICATION
4-1-26 | DIAGNSTICOS
DO SISTEMA
DE INJEO ELETRNICA
In the clock screen
, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
SELF-DIAGNOSTIC
SELF-DIAGNOSTIC
PROCEDURES
PROCEDURES

EI SYSTEM D

Dont
Dont
disconnectcouplers
couplersDE
from
from
ECU,
ECU,battery
batterycable
cablefrom
frombattery,
battery,ECU
ECUground
groundwire
wireharness
harnessfrom
fromengine
engineorormain
main
2) disconnect
PROCEDIMENTOS
AUTODIAGNSTICO
B. FI CHECK
LAMP
INDICATION
fuse
fusebefore
beforeconfirming
confirming
malfunction
malfunction
code
code(self-diagnostic
(self-diagnostictrouble
troublecode)
code)stored
storedininmemory.
memory.
No desconecte os acopladores da ECU, os cabos da bateria dos terminais da bateria, o chicote de terra
EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-22
In theou
FI
check lamp

,DIAGNOSIS
the
is blinked
in order
of occurrence.
da ECU do motor
o fusvel
principal
antes
demalfunction
confirmar
ocode
cdigo
de defeito
(cdigo
de auto-diagnstico
do
EI
SYSTEM
4-1-12
DD
spec
spec the
D
spe
InIncase
caseofof
thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode
codeisisdisplayed
displayedininthe
thecode
codeform
formononthe
theclock
clock
problema) armazenado na memria.
screen
screenororwith
withblinks
blinkssignal
signalofofthe
theFI
FIcheck
checklamp
lamp .
.
The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.
No caso da
, modes,
o cdigo
de defeito
exibido na forma de um

spectwo
The functionDhas
USER
MODE memorizado
and DEALER MODE.
D
spec
DD
spec
spec
InIncase
caseofof
the
thememorized
memorized
malfunction
malfunctioncode
codeisisdisplayed
displayedwith
withblinks
blinkssignal
signalofofthe
theFI
FIcheck
check
cdigo numrico no visor queThe
mostra
as
horas
(A)
ou
como
um
sinal
piscante
da
luz
de verificao
user can be notified by the LCD display panel and the FI
check lamp (C).
.
lamp
lamp .
.
d in the ECU.
To
check
the
function
of
the
individual
EI
system
devices,
the
dealer
mode
is
prepared.
A. LCD (DISPLAY) INDICATION
caso da
o cdigo
de defeito
memorizado
exibido
comotoum
piscante
spec ,the

DE and DEALERNo
MODE.
In thisDcheck,
special tool
and additional
operations
is necessary
readsinal
the code
of the malfunction
To
Tocheck
checkmalfunction
malfunction
code,
code,read
readSELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSISFUNCTION
FUNCTIONDEALER
DEALERMODE
MODE(Refer
(Refertotopage
page2929~~3939[4-1-12
[4-1-12
In lamp
the clock
da the
luz FI
de verificao
ay panel and
check
screen
(C).
. , the malfunction code is indicated in order of occurrence.
~~22])
22])carefully
carefullytotohave
havegood
goodunderstanding
understandingasastotowhat
whatfunctions
functionsare
areavailable
availableand
andhow
howtotouse
useit.it.
system devices, the dealer mode
prepared.
In theisFI
check lamp
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

USER
MODE
Para verificar
osthe
cdigos
defeito,
leia Funo
nal operations is necessary
toB.
read
code ofdethe
malfunction
items. de autodiagnstico no Modo Concessionria (Veja as pFI
CHECK
LAMP
INDICATION
Be
Besure
suretotoread
readPRECAUTIONS
PRECAUTIONS
for
forElectrical
Electrical
Circuit
CircuitService
Service(Refer
(Refertotopage
page1818[4-1-1])
[4-1-1])before
beforeinspection
inspectionand
and
ginas 4-1-13 a 4-1-22) cuidadosamente para ter um bom entendimento sobre quais funes esto disponveis
observe
observewhat
whatis
is
written
written
there.
there.
In the FI check lamp
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
e como utiliz-las.

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~

UNCTION~

D spec

D spec

Tenha certeza de ler as Precaues para a Manuteno de Circuitos Eltricos (Veja a pgina 4-1-2) antes
da inspeo e observe bem o que est escrito l.

DDspec
spec
D spec

In the FI check lamp

DDspec
spec

, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

D spec ,
D spec
D spec
In case of
the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lam
on and remains lit when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped as a test
operation.
I letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes
witch is set to ON position with the engine stopped
As soon
as aastest
theof
engine
injection
starts,
system
the LCD display panel indicates speedometer continuously and FI ch
should go out.

splay panel indicates speedometer continuously


If theand
fuelFI
injection
check system
lamp fails,
A the LCD display panel does not indicate FI letters and speedometer alternately, and the FI ch
does not come on
when the ignition switch is set to ON position with the engine stopped.
dicate FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp

B the LCD display panel indicates FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
position with the engine stopped.
on and remains lit
after the engine start.
FI letters and speedometer alternately, and the FI check lamp
comes

39

42
42

29
39

EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS4-1-26
4-1-26
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-22
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA
| 4-1-27
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-26

DDspec
spec

a)

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-26

D spec

LCD
D spec
A.A.
(DISPLAY)
(DISPLAY)
INDICATION
INDICATION
LCD
Indicao
atravs
do visor de LCD
Veja
a pgina
4-1-14.
A.Refer
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
Refer
to
topage
page
3030[4-1-13]
[4-1-13]
A.
LCD (DISPLAY) INDICATION
D spec

In the clock screen , the malfunction code is indicated in order of occurrence.


Refer to page 30 [4-1-13]

A. LCD (DISPLAY) INDICATION


B. FI CHECK LAMP INDICATION

Refer to page 30 [4-1-13]


In the FI check lamp
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

D spec

In the FI check lamp

, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

B.B.FI
FICHECK
CHECKLAMP
LAMPINDICATION
INDICATION
Refer
Refertotopage
page3232[4-1-15]
[4-1-15]

B.FI
CHECK
LAMP
INDICATION
Indicao
atravs
da luz
de avido
FI
D spec

D spec

Veja a pgina 4-1-16


Refer to page 32 [4-1-15]

B. FI CHECK LAMP INDICATION

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-22

Refer to page 32 [4-1-15]

D spec

A. LCD (DISPLAY) INDICATION


KEY
KEY

In the clock screen , the malfunction code is indicated in order of occurrence.

CHAVE
KEY

B. FI CHECK LAMP INDICATION


In the FI check lamp

, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

KEY

DDspec
spec

D spec
FI
A.A.
FICHECK
CHECKLAMP
LAMP
INDICATION
INDICATION

Refer
Refertotopage
page3434[4-1-17]
[4-1-17]

A. FI CHECK LAMP
INDICATION
D spec

b)

D spec
Refer to page 34 [4-1-17]
Indicao atravs da luz de avido FI
A.Veja
FI
LAMP
In
thea CHECK
FI
check
lamp INDICATION
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
pgina
4-1-18

Refer to page 34 [4-1-17]


D spec

D spec

KEY
KEY

KEY
CHAVE
KEY

43
43
43

43

39

4-1-28
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-27 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-27 EI SYSTEM DIAGNOSIS

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-22

3) EI
PROCEDIMENTO
DE REARME
DO PROAUTODIAG4-1-27
4-1-27
EISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS
RESET
NSTICO
SELF-DIAGNOSIS
RESET PROCEDURE
CEDURE
a)

D spec
SELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS
RESET
RESET
PROde LCD PROD spec
Indicao atravs do visor
CEDURE
CEDURE
D
- A. Depois
de consertar
o spec
problema, veja a pgina
LCD (DISPLAY)
INDICATION

4-1-14
e v paraPANEL
o the malfunction
code mode

A. LCD
(DISPLAY)
In
the
clock
screen
,
the
malfunction
code
is indicated in order of occurrence.

A.
LCD
(DISPLAY)
PANEL
(modo
dos cdigos
de
defeito).
DDspec
spec

After

repairing
the trouble,
refer to page 30 [4-1o visor
mostra
horas
(A) indicar
as le - After
repairing
themalfunction
trouble, as
refer
to mode
page
30
13],Semove
to que
the
code
. [4-1tras
noEr
(nenhum
erro),
os
cdigos
de
defeito
13],
move
to
the
malfunction
code
mode
.
the noEr letters,
A.
A.LCD
(DISPLAY)
(DISPLAY)
PANEL
B.
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
IfLCD
the
clock
screenPANEL

indicates
foram
apagados.

If
the
clock
screen

indicates
the
noEr
letters,
the
malfunction
codes
are
cleared.
After
After
repairing
repairing
the
the
trouble,
trouble,
to
topage
page
3030
[4-1[4-1In
the
FI check
lamp
refer
refer
,especial
the
malfunction
code is blinked in order of occurrence.
-
Desconecte
a
ferramenta
do
conector
the
malfunction
codes
are
cleared.
13],
Disconnect
special
tool from
the
dealer
13],move
movetotothe
the
the
malfunction
malfunction
code
code
mode
mode
. . mode
doclock
Modo
Concessionria
que
fica
no letters,
chicote
the
special
tool from
the
dealer
mode elcoupler
at the
wiring

If Disconnect
If
the
the
clock
screen
screen
harness.
indicates
indicates
the
the
noEr
noEr
letters,
trico.
coupler
at
the
wiring
harness.
the
themalfunction
malfunctioncodes
codesare
arecleared.
cleared.

EI SYSTEM
DIAGNOSIS 4-1-22

Disconnect
the
thespecial
special
tool
fromthe
thedealer
dealermode
mode
from
B.Disconnect
FI CHECK
LAMPtool
coupler
Indicao
da
luz
de avido FI
B.coupler
FI
CHECK
LAMP
atatthe
theatravs
wiring
wiring
harness.
harness.
- Repair
the trouble.
Conserte
o problema.

Repairthe
the trouble.switchD spec

Turn
the
OFF
position
D spec
- Gire o ignition
interruptor de to
ignio
para a
posioand
OFF
FI
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position

B.B.
FI
CHECK
CHECK
LAMP
LAMP
return
to the
ONo interruptor
position, and
then
wait forand
10 e
e volte
a girar
para
a posio
ON
return
to
the
ON position, and then wait for 10
seconds.
Repair
Repair
the
thetrouble.
trouble.
In
the
FI
check
lamp
INDICATION
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
depois
aguarde
por
10 segundos.
A.
LCD
(DISPLAY)
seconds.
Repeat
procedure
30
times.
Turn
the
thethe
ignition
ignition
switch
switch
totothe
the
OFF
OFF
position
position
and
and
- Turn
Repita
oabove
procedimento
acima
30
vezes.
Neste
return
Repeat
the
above
procedure
30
times.

this
case,
the
malfunction
codes
are
cleared.
In
the
clock
screen
,
the
malfunction
code
is
indicated
in order of occurrence.
return
to
to
the
the
ON
ON
position,
position,
and
and
then
then
wait
wait
for
for
10
10
caso os cdigos de defeito sero apagados.
seconds.
In
this
case,
the
malfunction
codes
are
cleared.
seconds.
D spec
D spec
Repeat
Repeatthe
theabove
aboveprocedure
procedure3030times.
times.
B. FI CHECK LAMP INDICATION
InInthis
thiscase,
case,the
themalfunction
malfunctioncodes
codesare
arecleared.
cleared.
In the FI check lamp
, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

KEY
CHAVE
KEY

D spec
D spec

A. FI CHECK LAMP

A.
DDspec
spec

FI CHECK LAMP

KEY
KEY

Repair the trouble.


the

b)
Repair
theignition
trouble.switchD spec

Turn
to the OFF position and
FI
the
switch
to the
OFF
position

A.A.
FI
CHECK
CHECK
LAMP
LAMP
Turn
Indicao
da
luz
de
avido
return
to ignition
theatravs
ON
position,
and
thenFI
wait forand
10
return
to
the
ON
position,
and
then
wait for 10
In
the
FI
check
lamp

,
the
malfunction
code is blinked in order of occurrence.
-
Conserte
o
problema.
seconds.
Repair
Repair
the
thetrouble.
trouble.
seconds.
- Turn
Gire
oignition
interruptor
de
ignio
para
a and
posio
Repeat
above
procedure
30
times.
Turn
the
thethe
ignition
switch
switch
toto
the
the
OFF
OFF
position
position
and
return
Repeat
procedure
30
OFF
e above
volte
aposition,
girar
o interruptor
parafor
a posio

In
this
the
malfunction
codes
arewait
cleared.
return
tocase,
tothe
the
the
ON
ON
position,
and
andtimes.
then
then
wait
for
1010
seconds.
In
this
case,
the malfunction
codes
cleared.
ON
e depois
aguarde por
10are
segundos.
seconds.
D spec
D spec
-
Repita
o
procedimento
acima
30
Repeat
Repeatthe
theabove
aboveprocedure
procedure3030times.
times. vezes. Neste
caso
os the
cdigos
de defeito
sero
apagados.
InInthis
this
case,
case,
themalfunction
malfunction
codes
codes
are
arecleared.
cleared.

KEY
KEY
CHAVE
KEY
KEY

44
44
44
44

39

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-29

4) CDIGOS DE DEFEITO E CONDIES DOS DEFEITOS


CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

noEr

Nenhum defeito

Baixa
Voltagem

0031
Circuito do
aquecedor N1
do O2S
0032

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
----Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
em um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0031 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0032 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0037
Circuito do
aquecedor N2
do O2S
0038

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
em um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0037 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0038 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.
Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0107
Circuito do
IAPS
0108

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


0,15 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 2,2 segundos ou mais, o cdigo
0107 indicado.
Sensor da presso do ar de admisso, fiao / conexo do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Voltagem de sada do sensor 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 10,0 segundos ou mais, o cdigo
Alta Voltagem
0108 indicado.
Sensor da presso do ar de admisso, fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0112

Circuito do
IATS

0113

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
0112 indicado.
Sensor da temperatura do ar de admisso, fiao / conexo do
conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


Voltagem de sada do sensor 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
ou Circuito
0113 indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do ar de admisso, fiao / conexo do
conector.

4-1-30 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

Baixa
Voltagem

0117

Circuito ETS

0118

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0,1 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
0117 indicado.
Sensor da temperatura do motor, fiao / conexo do conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
ou Circuito
0118 indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do motor, fiao / conexo do conector.
Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0122

Circuito TPS

0123

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


0,2 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o cdigo
0122 indicado.
Sensor de posio do acelerador, fiao / conexo do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Voltagem de sada do sensor 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o cdigo
0123 indicado.
Sensor de posio do acelerador, fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0131

Circuito N1
do O2S

0132

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
30 mV Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o cdigo
0131 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o cdigo
0132 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0137

Circuito N2
do O2S

0138

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
30 mV Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o cdigo
0137 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o cdigo
0138 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-31

CDIGO DE
DEFEITO

0201

ITEM COM DEFEITO

Defeito no Circuito do Injetor


de Combustvel N1

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor
de combustvel N1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0201
exibido.
Injetor, fiao / conexo do conector, alimentao de energia para o
injetor.

0202

Defeito no Circuito do Injetor


de Combustvel N2

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustvel N2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0202
exibido.
Injetor, fiao / conexo do conector, alimentao de energia para o
injetor.

Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0230
Circuito
do Rel da
Bomba de
Combustvel
0232

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do rel da


bomba de combustvel estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
teste de 20 vezes, o cdigo 0230 exibido.
Rel da bomba de combustvel, fiao de conexo, fonte de
alimentao para o rel da bomba de combustvel, injetor de
combustvel.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal do rel da


bomba de combustvel ocorrer o defeito de um curto-circuito com
uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste
Alta Voltagem de 20 vezes, o cdigo 0232 exibido.
Rel da bomba de combustvel, fiao de conexo, fonte de
alimentao para o rel da bomba de combustvel, injetor de
combustvel.

Sinal com
Rudo

0336
Bobina de
Pick-up
0337

Sem Sinal

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o erro nos dentes


do rotor do magneto ocorrer continuamente em 10 vezes em um
ciclo de teste de 100 vezes, o cdigo 0336 exibido.
Fiao e componentes mecnicos da bobina de pick-up (Bobina de
pick-up, conexo do conector da fiao).
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina
de pick-up no chegar na ECU por mais de 0,5 segundos, o cdigo
0337 exibido.
Fiao e componentes mecnicos da bobina de pick-up (Bobina de
pick-up, conexo do conector da fiao).

0351

Defeito na Bobina de Ignio


N1

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignio N1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curtocircuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0351 exibido.
Bobina de ignio, fiao / conexo do conector, alimentao de
energia vinda da bateria.

0352

Defeito na Bobina de Ignio


N2

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignio N2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curtocircuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0352 exibido.
Bobina de ignio, fiao / conexo do conector, alimentao de
energia vinda da bateria.

4-1-32 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

Circuito
Aberto

0444

VERIFIQUE:
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da vlvula
de controle de purga estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
teste de 12 vezes, o cdigo 0444 exibido.
Vlvula de controle de purga, fiao / conexo do conector,
alimentao de energia vinda da bateria.

Circuito PV
(somente para
a Califrnia)
0445

CONDIO DE FALHA DETECTADA

Curto-circuito

Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal da vlvula


de controle de purga ocorrer o defeito de um curto-circuito com uma
alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste de 12
vezes, o cdigo 0445 exibido.
Vlvula de controle de purga, fiao / conexo do conector,
alimentao de energia vinda da bateria.

0505

Depois que o motor estiver em funcionamento, se a rotao de


marcha lenta estiver 500 rpm fora da faixa especificada em um ciclo
de teste de 25 segundos, o cdigo 0505 exibido.

Erro na ISC

Solenoide de controle da marcha lenta, fiao / conexo do conector.

0562

Baixa

Bateria, fiao / conexo do conector com a ECU.

Voltagem da
Bateria
0563

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


9 V Voltagem da bateria
Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o cdigo 0562 exibido.

Alta

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


Voltagem da bateria 16 V
Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o cdigo 0563 exibido.
Bateria, fiao / conexo do conector com a ECU.

0650

Defeito no Circuito da Luz de


Aviso FI

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da luz de


aviso FI estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-circuito
com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 40 vezes em
um ciclo de teste de 80 vezes, o cdigo 0650 exibido.
Luz de aviso FI, fiao / conexo do conector.

0850

Defeito no Circuito do
Interruptor GP ou da Alavanca
da Embreagem

Se o retorno do sinal do interruptor de posio das marchas ou da


alavanca da embreagem no estiver ativo continuamente em 20
vezes nos ciclos de desligamento total da alimentao, o cdigo
0850 exibido.
(Ciclo de desligamento total da alimentao: Interruptor de ignio
da posio ON para a posio OFF)
Interruptor de posio das marchas ou da alavanca da embreagem,
fiao / conexo do conector, came das trocas de marchas, etc.

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-32


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-32
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-33

0031, 0032, 0037 or 0038


0031, 0032, 0037 or 0038
OXYGEN SENSOR HEATER CIRCUIT MALFUNCTION &
OXYGEN
SENSOR
HEATER
CIRCUIT
MALFUNCTION
5) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO
AQUECEDOR
DO SENSOR
DE OXIGNIO (O2S)&
0031, 0032, 0037,
0131,
0132,
0137
or 0138
0131,
0132,
0137
orDO
0138
0038
E
DEFEITO
NO
CIRCUITO
SENSOR
DE
OXIGNIO
(O
S)
0131,
0132, 0137, 0138
OXYGEN SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION 2
OXYGEN SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION
0031
0031
0031

INDICAO
LUZ DE
AVISO FI
FI
CHECKDA
LAMP
INDICATION
FI CHECK LAMP INDICATION
[

0032
0032
0032

0037
0037
0037

0038
0038
0038

0131
0131
0131

0132
0132
0132

0137
0137
0137

0138
0138
0138

0
0

0
0

3 1
3 1

0
0

0
0

3 2
3 2

0
0

0
0

3
3

0
0

0
0

3
3

0
0

0
0

0
0

0
0

3 1
3 1

3
3

3
3

3
3

8
8

DETECTED CONDITION
DETECTED
CONDITION
CONDIO DETECTADA
Refer to page 45, 46 [4-1-28, 29]
Refer
to page
45, e464-1-30
[4-1-28, 29]
Veja
as pginas
4-1-29

0
0

8
8
1

3 1
3 1

1
1

0
0
0
0

3
3

0
0

2
2
1

0
0

3
3

3
3

3
3

0
0

0
0

0
0

3 1 ]
3 1 ]

0
0

7
8
8

0
0

3 ]
3 ]

1
1

POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
Oxygen sensor, Oxygen sensor heater circuit open
OOxygen
Oxygen
sensor/ aquecedor
heater circuit

circuitosensor,
do sensor
de oxignio
do open
sensor
or short.
de
or oxignio
short. est aberto ou apresenta curto-circuito.

Oxygen no
sensor,
sensor
heater malfunction.

sensorOxygen
de oxignio
/ aquecedor
do sensor de
Defeito
Oxygen sensor,
Oxygen
sensor
heater malfunction.
ECU
malfunction.
oxignio.
ECU malfunction.
Defeito na ECU.

(A): O S N1

2
S
(B):

S N2
S
O
2
S
S

0
0

0
0
7

0
0

2
2

0
0

49
49

4-1-34
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-33EI|EISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
4-1-33
a)INSPECTION
INSPEO
4-1-33
EI SYSTEM DIAGNOSIS
INSPECTION

1) 1) Remova
o
dianteiro
e a cobertura
do chassi.
Removethe
thebanco
frontseat
seat
andframe
frame
cover.
1) Remove
front
and
cover.
2) 2) Gire
o
interruptor
de
ignio
para
a
posio
Turnthe
theignition
ignitionswitch
switchtotothe
theOFF
OFFposition.
position. OFF.
2) Turn
3) 3)
conector
do sensor
defor
oxignio
Verifique
INSPECTION
Check
theo
Oxygen
sensor
coupler
looseoror(O2S)
3) Check
the
Oxygen
sensor
coupler
for loose
para
ver
se
ele
est
solto
ou
com
mau
contato.
poorcontacts.
contacts.
1)poor
Remove
the front seat and frame cover.
2) Turn the ignition switch to the OFF position.
3) Check the Oxygen sensor coupler for loose or
poor contacts.

OK?
IsIsOK?
S)/ /RRororGR
GR
GR(NO.1
(NO.1OO
Ele est em
ordem?
S)
BBororGR

(NO.2OO
wireopen
openororshorted
shorted
S)S)wire
(NO.2
Is OK?
B17
B10
to
ground,
or
poor
or
B17
poor
or(OB10
Os fios B to
ouground,
GR (O2Sor
N1)
/ R ou GR
S N2)
2

G5
B10

(NO.1
O
S)
/
or
S)
/
R
or
GR

B
or
GR
(NO.1
O
B10curto-circuito
(NO.1
OS)aberto
/ G5 ou
or em
esto com
o circuito

(NO.2
S)
connection
of
ECU
O
S)
wire
open
or
shorted
S) ou
com o terra,
ou O
(B17)
(B10) (O2SofN1)
/ (G5)
(NO.2
connection
ECU
coupler.
[Sensor
side]
B17 conexo
to2Sground,
or poor
or B10 no
ou (B10) coupler.
(O
N2)[Sensor
esto
com
m
side]

conector
da
ECU.
do
S)
W(NO.1
(NO.1
O
heater)
G5sensor]
(NO.1
O[Lado
/Sheater)
or/ / B10
S
W
O
Os fios W (NO.2
(aquecedor
do
O
S N1) wire
/ L (aquecedor

L
(NO.2
O
S
heater)
open
2
O
S)
connection
ECU
L (NO.2 OS heater) wireofopen
do O2S N2) esto com o circuito aberto ou em
or
shorted
to
ground,
or
poor
coupler.
[Sensor
side]
or shorted
ground,
or poor
curto-circuito
com ototerra,
ou (B7)
(aquecedor do

B7 (NO.1

(NO.1
O
S
heater)

W
(NO.1
O
S
heater)
/ esto com

B7
O
S
heater)
O2S N1) / (G40) (aquecedor O2S N2)
SIM
Sheater)
G4 (NO.2
(NO.2
heater)
O
SO
heater)
wire openYL

no
conector
da
ECU.
Conector
/ L/ G4(NO.2
O
S
YESm conexo
YES
connection
of
ECU
coupler.
est com connection
oor
circuito
ou
em
curto-circuito
shortedaberto
to
ground,
or
poor
of ECU coupler.
com o chicote
(lado de
sada
do
rel
principal).

YL
coupler
open
or
shorted
B7
(NO.1
O
S
heater)
YL coupler open or shorted toto
[Lado do aquecedor]

the
harness
(mainrelay
relay
G4wiring
/ wiring
(NO.2
O S heater)
the
harness
(main
Se as fiaes
e as conexes
esto
em ordem,
YES
output
side).
connection
of
ECU
coupler.
side).intermitente ou a ECU est
existe umoutput
problema
[Heater
side]open or shorted to
YL
coupler
com defeito.
[Heater
side]

If
wire
and
connection
OK,
the
wiring
harness
(main
relay
Verifique
terminal
eare
o OK,
chicote
Ifnovamente
wire and cada
connection
are
procura de
circuitos
abertos
ou
m
conexo.
intermittent
troubleororfaulty
faulty
output
side). trouble
intermittent
ECU.
[Heater
side]
ECU.
Substitua
oIf
sensor
de
oxignio
(O2S)and
porwire
outro
Recheck
each
terminal
Recheck
wire and
connection
are
OK,
NO

each
terminal
and
wire
novo.
harnessfor
foropen
open
circuit
and
intermittent
trouble
or faulty
harness
circuit
and
poorconnection.
connection.
ECU.
poor
Recheck each terminal and wire
Replace
theOxygen
Oxygen
sensor
with
Replace
the
sensor
with
aa
NO
harness
for open
circuit
and
NO
new
one.
new poor
one. connection.
NO

G5 G4
G4
G5

B7B7

G5 G4

B7

B17B17

Gray
Gray
Gray
CINZA

ECUCoupler
Coupler
ECU
B17

Black
Black

B10B10

Black
PRETO

B10

Conector
da ECU
ECU
Coupler

Sensorside
side
Sensor
Lado
do sensor
Sensor
side
GR
GR
BB

GR

Heaterside
side
Heater
Lado
do aquecedor
Heater
side

WW

S
NO.1
W
B OO
NO.1
S

YL
YL
YL

NO.1 OS

Replace the Oxygen sensor with a


new one.

Sensorside
side
Sensor

Heaterside
side
Heater

Sensor
side
Lado
do sensor
GR
GR
RR

side
Lado
do aquecedor
LHeater
YL

GR
50
50

50

NO.2
S
R OO
LS
NO.2
NO.2 OS

YL

YL

SYSTEMELETRNICA
DIAGNOSIS |4-1-34
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DEEIINJEO
4-1-35
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-34
6) DEFEITO
NO CIRCUITO
SENSOR IAP
0107 ouMALFUNCTION
0108
0107
or 0108
IAP DO
SENSOR
CIRCUIT
0107
orDO
0108
MALFUNCTION
INDICAO
VISOR
DEIAP
LCD SENSOR CIRCUIT
INDICAO
DA
LUZ DE
AVISO FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION

LCD (DISPLAY) INDICATION

FI CHECK LAMP INDICATION

0107
0107

0107
0108
0108

0108

0
[

1
0

0
[

0
1

1
0

7
0

0
1

DETECTED
CONDIOCONDITION
DETECTADA

0
7

8
0

1
0

0
8

0
0

1
0

0
1

]
]

POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL

Clogged vacuum
passage between
POSSIBLE
CAUSEthrottle body
Passagem
de
vcuo
bloqueada
entre o corpo do
and IAP sensor.
Cloggede ovacuum
passage between throttle body
acelerador
sensor IAP.
Refer to page 45 [4-1-28]
Air being drawn from vacuum passage between
Vazamento
ar pela passagem de vcuo entre o corpo
NOTA: :
and IAP de
sensor.
NOTE
throttle
body and
IAP sensor.
do
acelerador
e
o sensor
Observe
que
a
presso
atmosfrica
varia
dependendo
das

Air
being
drawn
fromIAP.
vacuum passage between
Note that atmospheric pressure varies depending on
NOTE
:

IAP
sensor
circuit
openaberto
or shorted
to ground.
Sensor
IAP
com
circuito
ou curto-circuito.
condies climticas, bem como da altitude do local.
throttle body and IAP sensor.
weather conditions as well as altitude.
Note
varies
depending
Defeito
no
sensor
IAP.
Leve
istothat
em atmospheric
considerao pressure
quando for
inspecionar
a on
IAP sensor malfunction.
IAP sensor
circuit open or shorted to ground.
Take
that into consideration when inspecting voltage.
Defeito
na ECU.
voltagem.
weather conditions as well as altitude.

ECU malfunction.
IAP sensor malfunction.
Take that into consideration when inspecting voltage.
ECU malfunction.

DETECTED

to page
45 [4-1-28] CONDITION
VejaRefer
a pgina
4-1-29

INSPECTION

a)INSPECTION
INSPEO

Step
1

1) Remove
Passothe
-Step
11 fuel tank.
2)1)
Turn
the ignition
switchdetocombustvel.
the OFF position.
1) Remova
Remove o
thetanque
fuel tank.
3)2)
Check
the
IAP sensor de
coupler
for
loose
or poorOFF.
Gire
o
interruptor
ignio
para
a
posio
2) Turn the ignition switch to the OFF
position.
contacts.
3)
Verifique
o
conector
(1)
do
sensor
IAP
para
se ele
3) Check the IAP sensor coupler for loose orver
poor
If OK,
then
measure
the
IAP
sensor
input
voltage.
est
com contatos soltos ou mau contato.
contacts.
Se
estiver
ordem,
mea ainput
voltagem
de enIf OK, thenem
measure
theento
IAP sensor
voltage.
trada do sensor IAP.

4) Disconnect the IAP sensor coupler .


5)4)
Turn
the ignitionoswitch
to the
position.
conector
(2)ON
do sensor
4) Desconecte
Disconnect the
IAP sensor
coupler
. IAP.
6)5)
Measure
the
input
voltage
at
the
OBa wire
andON.
interruptor
de ignio
para
posio
5) Gire
Turn othe
ignition switch
to the ON
position.
ground.
6)
a voltagem
devoltage
entradaat
entre
fiowire
OB eand
o terra.
6) Mea
Measure
the input
the oOB
then measure
the ento
input voltage
atvoltagem
the OB entre
If OK,
Se
estiver
em
ordem,
mea
a
ground.
wire
andOB
GRewire.
o
omeasure
fio GR. the input voltage at the OB
If fio
OK, then
4.5 ~ 5.5 V
wire and GR wire.
IAP sensor input
4,5
a 5,5 V)
-
Ground
(

OB
Voltagem
de entrada
4.5
~
5.5
voltage
V)Terra)
( OB( -OB
GR
IAPdo
sensor
sensor input
IAP
( OB - Ground )
( OB
GR)
voltage
OB - ( GR) )
Tester knob indication (:
Voltage
Indicao
doknob
multmetro:
Voltagem
(V) (( ) )
Tester
indication
: Voltage
Is theAinput
voltagede
OK?
voltagem
entrada est em ordem?
IsYES
the input voltage
OK?2.
Go to Step
SIM V para o passo 2.
YES

Go
Loose
or poor
to Step
2. contacts on the ECU

Contatos
soltos ou mau contato no conector da
coupler.
Loose or poor contacts on the ECU
NO ECU.
Open or short circuit in the OB wire
NO
coupler.
Circuito aberto
ou curto-circuito no fio OB ou no
or GR wire.
NO fio GR.
Open or short circuit in the OB wire

or GR wire.

51
51

4-1-36
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-35 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

Passo22
-Step
1)
Conecte
o conector
(1) coupler
do sensor
1) Connect the
IAP sensor
. IAP.
2)
prova probes
no conector
fiao.
2) Insira
Insert as
thepontas
needlede
pointed
to the da
lead
wire
3) Gire
o interruptor de ignio para a posio ON.
coupler.
4)
a voltagem
de sada
sensor
IAP no lado da
3) Mea
Turn the
ignition switch
to thedo
ON
position.
fiao
do
conector
(entre
os
fios
BL
e
4) Measure the IAP sensor output voltage GR).
at the wire

side coupler (between BL and GR wires).


Voltagem de sada
IAP sensor
do sensor IAP

output voltage

3,3 a 4,3 V
[Quando 3.3
o interruptor
~ 4.3 V de ignio
estiver
na posio
ON]
[ When
ignition
switch ON
]
GR)
GR)
-
( (BL BL

Tester
indication
: Voltage
Indicao
doknob
multmetro:
Voltagem
(V) (( ) )

Is the
output voltage
OK?est em ordem?
A voltagem
de sada
OB, BL or GR wire open or

Os fios OB, BL ou GR esto com o circuito aberto


shorted to com
ground,
or poor
,
ou em curto-circuito
o terra
ou mB16conexo
connection
of do
ECU
B11 or
B10 (B11)
dos terminais
(B16),
ou (B10)
conector
da ECU. coupler.
a conexo
estiverem em
ordem,
SIM Se a fiao
Ife wire
and connection
are
OK, h
YESum problema intermitente ou a ECU est com
intermittent trouble or faulty
defeito.
ECU.
Verifique cada terminal e o chicote novamente
Recheck
eache terminal
and wire
quanto
a circuito
aberto
m conexo.

Cinza
Gray

B16

harness for open circuit and

NO

Se o resultado da verificao no for satisfatrio,


poor connection.
substitua o sensor IAP por outro novo.

NO

Conector
da ECU
ECU
Coupler

If check result is not satisfactory,


replace the IAP sensor with a new
one.

Voltagem de sada (Voltagem de entrada de 5 V, Temperatura ambiente 25C)


ALTITUDE (Referncia)

PRESSO ATMOSFRICA

VOLTAGEM DE SADA

Output voltage
(ps)
(m)
(kPa)
(V)
(Input voltage 5 V, (mmHg)
ambient temp.
25 C, 77 F)

0
0
| ALTITUDE
|
2.000(Reference)
610

760
100
| ATMOSPHERIC
|
707 PRESSURE
94

Aproximadamente
OUTPUT
3,7 a 3,9

(ft)
2.001
|
0
5.000

611(m)
|
0
1.524

(mmHg)
707
|
760
634

94 kPa
|
100
85

Aproximadamente
3,3 a 3,7

5.001
2 000
|
8.000
2 001

1.525
610
|
2.438
611

634
707
|
567707

85
94
|
76 94

Aproximadamente
3,0 a 3,3

8.001
5| 000
10.000

2.439
|1 524
3.048

567
| 634
526

76
| 85
70

5 001

1 525

634

VOLTAGE
(V)

Approx.
3.7 ~ 3.9

Approx.
3.3 ~ 3.7
Aproximadamente
2,7 a 3,0

85

8 000

2 438

567

76

8 001

2 439

567

76

10 000

3 048

526

70

Approx.
3.0 ~ 3.3
Approx.
2.7 ~ 3.0

52

B11 B10
Preto
Black

SYSTEM
DIAGNOSIS4-1-36
4-1-36
EI EI
SYSTEM
DIAGNOSIS

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-37

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-36

0112
0113
IATSENSOR
SENSOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
0112
oror0113
IAT
CIRCUIT
7) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO
SENSOR IAT
0112 ouMALFUNCTION
0113
EI SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-36

LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
VISOR
DEIAT
LCD SENSOR CIRCUIT
INDICAO
DA
LUZ
DE
AVISO
FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
0112
orDO
0113
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY)
FI
CHECK LAMP INDICATION
0112
or 0112
0113
IAT SENSOR CIRCUIT
MALFUNCTION
0112INDICATION
0112
[ [

0 0

1 1 12 2

[
[ [
[

0
0 0
0

1 1 2
1 1 13 3
1 1 2

DETECTED
CONDITION[
DETECTED
CONDIOCONDITION
DETECTADA

1 1

DETECTED CONDITION[

sensor
circuit
open
short.

IAT
circuit
open
short.
1 Circuito
1 IAT
3sensor
0
1or1or
3 em curto-circuito.
0
1
POSSIBLE
CAUSE
do sensor
IAT aberto
ou

LCD (DISPLAY)
0112INDICATION

0113
0113
0113
0112
0113
0113

0 0

1 1 12 2

0 0

1 1 12 2] ]

FI CHECK LAMP INDICATION

Refer
page
[4-1-28]

to to
page
4545
[4-1-28]
Veja
aRefer
pgina
4-1-29

0
0 0
0

1 1 2
1 1 13 3
1 1 2

0
0 0
0

0
1 1 CAUSE
3
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSA POSSVEL

1 1 2 ]
1 1 1] ]
1 1 2 ]

sensor
malfunction.
Defeito
no sensor
IAT.

IATIAT
sensor
malfunction.
IAT sensor
circuit
open or short.
Defeito
na ECU.
POSSIBLE
CAUSE
ECU
malfunction.

ECU
malfunction.
IAT sensor malfunction.
IAT sensor circuit open or short.
ECU malfunction.
IAT sensor malfunction.

DETECTED CONDITION

Refer to page 45 [4-1-28]


a)INSPECTION
INSPEO

INSPECTION

Refer to page 45 [4-1-28]

1)
Remova
tanque
de combustvel.
1)
Remove
the
fuel
tank.
1)
Remove
theo
fuel
tank.

INSPECTION
2)
Gire
o
interruptor
detoignio
para
a
posio OFF. ECU malfunction.
Turn
ignition
switch
to
OFF
position.
2) 2)
Turn
thethe
ignition
switch
thethe
OFF
position.
3)
Verifique
oIAT
conector
do
sensor
IAT
para
ver
se ele
1)
Remove
the
fuel
tank.coupler
3)
Check
sensor
coupler
loose
poor
3)
Check
thethe
IAT
sensor
forfor
loose
or or
poor

INSPECTION
est
com
contatos
soltos
ou
mau
contato.
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
contacts.
contacts.
Remove
theem
fuelordem,
tank. ento
1)
Se
estiver
mea
a resistncia
3)
Check
the
IAT
sensor
coupler
for
loose
or poor do
If
OK,
then
measure
IAT
sensor
resistance.
If OK,
then
measure
thethe
IAT
sensor
resistance.
2) sensor
Turn
the
ignition
switch
to the OFF position.
IAT.
contacts.
3) IfCheck
the measure
IAT sensor
for resistance.
loose or poor
OK, then
the coupler
IAT sensor
contacts.
If OK, then measure the IAT sensor resistance.

Disconnect
sensor
coupler.
4) 4)
Disconnect
thethe
IATIAT
sensor
coupler.
Measure
resistance
between
terminals
5) 5)
Measure
thethe
resistance
between
thethe
terminals

4)
Desconecte
o conector
docoupler.
sensor IAT.
4)
Disconnect
the
IAT sensor
and
and
..
5)
a resistncia
entrebetween
os terminais
(1) e (2).
5) Mea
Measure
the resistance
the terminals
4) Disconnect
the
IAT
sensor
coupler.
0.081
~
48.352
0.081 ~ 48.352
and .
0,081
a the
48,352
k
5)Resistncia
Measure the
resistance
between
terminals
~When
Intake
air
~When
Intake
air
do
[Quando
a
temperatura
do
ar de
0.081
~
48.352
IAT
sensor
resistance temperature
and
. IAT
IAT
sensor
resistance
sensor
temperature
is is
admisso estiver entre 40C
e 130C]
~When
air

-40
~ 130
-40
~ Intake
130

0.081
~ 48.352
IAT sensor resistance (-40
temperature
is

(-40
~
266
)
~ 266 )
Indicao do multmetro: Resistncia
(k)
~When
Intake
air
-40 ~ 130
IAT sensor
resistance
temperature
~ 266

Tester
knob
indication
: Resistance

) (
Tester
knob
indication
:(-40
Resistance
(is
) )
-40 ~ 130
~ 266) (
)
Tester knob indication(-40
: Resistance

Tester knob indication : Resistance ()

5353
53
53

1 1
1

]
]

4-1-37 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-38
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-37 EI SYSTEM DIAGNOSIS
sensor IAT
IATResistncia
sensor do
resistance
Intake Air
Resistance
IAT
sensor
resistance
Temperatura
doTemp.
ar de admisso
Resistncia

)
Intake
Temp.
-40 Air
(-40
-40C
(-40
))
-20
(-4
-40
-20C
)
-20
(-4)
0 (32
0C

5%
Resistance
44.642
44,642
k 5%
5%
14.95814,958
44.642
k 5%

5.734
14.958
5%
5%

5,734 k 5%

(32
)
20
(68)
0

2.438
5.734 5%

)
(104
40
20
(68 )
40C
)
60 (104
(140 )
40

1.141 5%
2.438

60C
)
80 (140
(176
60

0,579 k 5%
0.315
0.579
5%

80C
(176
))

100
(212
80

0,315
k 5%
0.182
5%
0.315

100C
)
120 (212
(248
100

0,182
k 5%
0.111
0.182
5%

)
130 (248
(266
120
120C

0.088
0.111
5%
0,111
k 5%

)
130 (266
130C

0.088 5%

20C

2,438 k 5%
1,141 k 5%

0.579 5%
1.141

0,088 k (
5%
Tester knob indication : Resistance
)

Tester knob indication : Resistance ()

Indicao do multmetro: Resistncia (k)


Is the resistance OK?
A resistncia
ordem?
Is the
resistance
OK?
est
Lg em
or GR
wire open or shorted to

ground,
orwire
pooropen
B8 or or
B10 to
shorted
Os fios
Lg Lg
ou or
GRGR
apresentam
circuito
aberto
ou
connection
of
ECU
coupler.
ground,
B8 hor
B10
esto em curto
comoropoor
terra, ou
m conexo
de
If wire
andofconnection
are OK,
(B8) ou
(B10)
no conector
da ECU.
connection
ECU
coupler.
intermittent
trouble
orare
faulty
YES
Se as fiaes
e as conexes
estiverem
em
ordem,
If
wire
and connection
OK,
SIM
existe um problema
intermite
ou
a
ECU
est
ECU.
intermittent trouble or faultycom
YES
defeito. Recheck each terminal and wire
ECU.
Verifique cada terminal e cada chicote novamente
harness
for open
circuit
and

Recheck
each
and wire
quanto a circuito
aberto
e terminal
m conexo.
poor connection.
harness
for open circuit and

NO

Substitua o sensor IAT por outro novo.

NO
NO

poor connection.
Replace
the IAT sensor with a new
one.
Replace the IAT sensor with a new
one.

54
54

B8
B8

Gray
Gray
Cinza

ECU Coupler
Conector
ECU
Coupler

Black
Black
Preto

B10
B10

EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-38
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-38
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-38

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA | 4-1-39

0117
0118
SENSOR CIRCUIT
MALFUNCTION
0117
oror
0118
ETET
SENSOR
8) DEFEITO
NO CIRCUITO
DO SENSOR CIRCUIT
ET 0117 ouMALFUNCTION
0118
0117
or 0118
ET SENSOR CIRCUITFI
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY)
INDICATION
CHECK LAMP INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION

INDICAO
LUZ DE
AVISO FI
FI
CHECKDA
LAMP
INDICATION
FI CHECK LAMP INDICATION

0117
0117
0117
0117
0118
0118
0118

0118

[
[

DETECTED
CONDITION[
DETECTED
CONDITION
CONDIO DETECTADA
DETECTED CONDITION

1 1
1 1

1 1

1 1
1 1

1 1

7
8

1 1
1 1

1 1
0

1 1
1 1

7
8

]
8

0
1 1
8
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
ET sensor circuit open or short.
CAUSE
ET sensor circuitPOSSIBLE
open or short.

ET sensor
malfunction.

sensor
circuit
Defeito
ETET
sensor
no malfunction.
sensor
ET.open or short.

ECU
malfunction.
Defeito
na
ECU.
ETmalfunction.
sensor malfunction.

ECU

a)INSPECTION
INSPEO

INSPECTION
1)
othe
interruptor
de ignio
para a
posio OFF.
1)
Turn
ignition switch
to the OFF
position.
Gire
INSPECTION
1) Turn
the ignition switch to the OFF position.

ECU malfunction.

2)
conector
sensor
paraorver
se ele
2) Verifique
Check theoET
sensor do
coupler
forETloose
poor
2) Check
ET sensor
coupler
for loose
or poor
1) est
Turn the
the ignition
switch
to the
position.
com
contatos
soltos
ou OFF
mau contato.
contacts.
contacts.
Check
the ET ordem,
sensor couplermea
for loose
or poor do
2) Se
estiver
a resistncia
If OK,
then em
measure the ento
ET sensor resistance.
If OK,
then measure the ET sensor resistance.
contacts.
sensor ET.
If OK, then measure the ET sensor resistance.

3) Disconnect the ET sensor coupler.


3) Disconnect the ET sensor coupler.
4) Measure the resistance between the terminals
4) Measure
the resistance
between
the terminals
3) Desconecte
Disconnect
theconector
ET sensor
coupler.
3)
and of theoET
sensor.do sensor ET.
and
of thethe
ETresistance
sensor. between the terminals
4)
Measure
4) Mea a resistncia entre os terminais (1) e (2) do

0.102 ~ 81.000
and ET.
of the ET sensor. 0.102
sensor
~ 81.000
~When Engine
~When
0.102 ~Engine
81.000
ET
sensor
resistance
temperature
is
0,102
a 81,000
ET sensor
resistance
temperature
is k
Resistncia do
~When
Engine
[Quando a-20
temperatura
do motor
~
180
sensor ETresistance
-20
~ 20C
180e is
ET sensor
temperature
estiver(-4
entre
180C]
~ 356)

~ 356)

(-4
-20
~ 180
~ 356) (
(-4
Tester
indication
: Resistance
Indicao
doknob
multmetro:
Resistncia
(k)
Tester
knob
indication
: Resistance
(
) )

Tester knob indication : Resistance ()

55

55
55

]
]

Circuito do sensor ET aberto ou em curto-circuito.

Refer to page 46 [4-1-29]

Refer
to page
46 [4-1-29]
Veja
a pgina
4-1-30
Refer to page 46 [4-1-29]

4-1-40
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-39 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

Resistncia
do sensor IAT
ET
sensor resistance

Engine Temp.
Temperatura
do motor

Resistance
(To ECU)
Resistncia

-20
(-4 )
-20C

Approx. 75.5 75,50 k


Aproximadamente

0 0C
(32 )

Approx. 28.7 28,70 k


Aproximadamente

180 (356 )

Approx. 12.2
Aproximadamente 12,20 k
Approx. 5.6
Aproximadamente 5,60 k
Approx. 2.8
Aproximadamente 2,80 k
Approx. 1.5
Aproximadamente 1,50 k
Approx. 0.5
Aproximadamente 0,50 k
Approx. 0.3
Aproximadamente 0,30 k
Approx. 0.2
Aproximadamente
0,20 k
Approx. 0.13

180C

Aproximadamente 0,13 k

20 (68 )
20C

40 (104 )
40C

60 (140 )
60C

80 (176 )
80C

120 (248 )
120C

140 (284 )
140C

160 (320 )
160C

Tester knob indication : Resistance ()


Indicao do multmetro: Resistncia (k)

Is the
resistanceest
OK?em ordem?
A resistncia
G or
wire open
or shorted
Os fios
G ou
GRGR
apresentam
circuito
abertotoou
B14
B10
ground,
or opoor
esto em curto
com
terra, ou or
h m conexo de
(B14) ou (B10)
no conector
da coupler.
ECU.
connection
of ECU
Se as fiaes
e as conexes
estiverem
emOK,
ordem,
If wire
and connection
are
SIM
existe
um
problema
intermite
ou
a
ECU
est
com
YES
intermittent trouble or faulty
defeito.
ECU.terminal e cada chicote novamente
Verifique cada
Recheck
eache terminal
and wire
quanto
a circuito
aberto
m conexo.
NO

harness for open circuit and


poor connection.

Substitua o sensor ET por outro novo.

NO

Cinza
Gray

B14
Conector
ECU
Coupler

Replace the ET sensor with a new


one.

56

Preto
Black

B10

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-40


EI
SYSTEM
DIAGNOSIS
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-40
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO
ELETRNICA
|4-1-40
4-1-41

0122 or 0123 TP SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION


0122
oror
0123
TPTP
SENSOR
9) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DO
SENSOR CIRCUIT
TP CIRCUIT
0122 ouMALFUNCTION
0123
0122
0123
SENSOR
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY) INDICATION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD
(DISPLAY)
INDICATION

0122
0122
0122
0122

0123
0123
0123
0123

FI CHECK LAMP INDICATION


FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
DA
LUZ
DE
AVISO
FI
FI
CHECK
LAMP
INDICATION

[
[

[
[

0
0 0

1
2
1

2
22

0
0 0

1
2
1

2
3
3
2
3

DETECTED CONDITION
CONDIO
DETECTADA
DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDITION

2
2

0
0 0

1
2
1

0
0 0

2
22
1
2
1

2
2

0
0 0

2
3
3
2
3

0
0 0

POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSVEL
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
TP sensor circuit
open or
short.

Sensor
TP
sensor
circuit
open
or
short.
TP com
circuito
aberto
ou curto-circuito.
TP
sensor
circuit
open
or short.
malfunction.

Refer to page 46 [4-1-29]


Refer to page 46 [4-1-29]

Veja
a pgina
4-1-30

Refer
to page
46 [4-1-29]

nomalfunction.
sensor TP.
Defeito
TP
sensor
TP
sensor
malfunction.
ECU
malfunction.
Defeito na ECU.

ECU
malfunction.
ECU
malfunction.
INSPEO
a)INSPECTION

INSPECTION
Passo11
-Step
INSPECTION

Gire
interruptor
de ignio
para a
posio OFF.
1)
Step
1othe
1)
Turn
to the OFF
position.
Step
1 ignition switch

oTP
conector
do
sensor
TPloose
paraorver
se ele
1)2)
Turn
thethe
ignition
switch
to the
OFF
position.
2) Verifique
Check
the
sensor
coupler
for
poor
1)
Turn
ignition
switch
to
the
OFF
position.
est
com
contatos
soltos
ou
mau
contato.
2) Check
thethe
TP TP
sensor
coupler
for for
loose
or poor
contacts.
2) Check
sensor
coupler
loose
or poor
contacts.
Se
estiver
em
ordem,
ento
mea
a
voltagem
Ifcontacts.
OK, then measure the TP sensor input voltage.de entrada
domeasure
sensor TP.
If OK,
then
thethe
TP TP
sensor
input
voltage.
If OK,
then measure
sensor
input
voltage.

Sensor
TP
TP
Sensor
TP
TPSensor
Sensor

3) Disconnect the TP sensor coupler .


3)3)
Disconnect
TP
sensor
coupler
.
4) Desconecte
Turn the the
ignition
switch
to(1)
the
position.
3)
Disconnect
the
TP
sensor
coupler
.
o conector
doON
sensor
TP.
4)4)
Turn
theothe
ignition
switch
to
the
ON
position.
5) Gire
Measure
the
voltage
at
the
OB
wire
and
ground.ON.
4)
Turn
ignition
switch
to
the
ON
position.
interruptor de ignio para a posio
5)5)
Measure
the
voltage
at
the
OB
wire
and
ground.
6) Mea
If
OK,a
then
measure
the
voltage
at
the
OB wire
5)
Measure
the
voltage
at
the
OB
wire
and
ground.
voltagem entre o fio OB e o terra.
6) If6)OK,
then
measure
the
voltage
at
the
OB
wirewire
and
GR
wire.
If OK,
thenem
measure
voltage
OB
Se
estiver
ordem,the
ento
meaata the
voltagem
entre
ando
GR
wire.
and
fioGR
OBwire.
e o fio GR.
4.9 ~ 5.1 V

TP sensor input
~ 5.1
V Ground
-~
)
( 4.9
OB
4.9
5.1
V
TPTP
sensor
input
voltage
4,9 a 5,1 V
sensor
input ( OB

Ground
)
(

OB

GR
)
Voltagem
de entrada do ( OB - Ground )
voltage
( OB
) Terra)
voltage
( ( OB
sensor TP
OB
-GR
GR
)
(
OB
(GR))
Tester knob indication : Voltage
Tester
knob
indication
: Voltage
( () )
Tester
knob
indication
: Voltage

Indicao do multmetro: Voltagem (V) ( )

Is the input voltage OK?


Is the
input
voltage
OK?
Is the
input
voltage
OK?
YES
Go to Step 2.
A voltagem de entrada est em ordem?
YES
to Step
2. 2.
YES Go
Go
to Step
Loose
or poor contacts on the

or
poor
contacts
on on
thethe
SIM V para
oLoose
passo
2.
Loosecoupler.
or poor
contacts
ECU
NO
ECU
coupler.
Contatos
soltos
ou
conector

Open
or mau
shortcontato
circuit no
in the
OB da
ECU
coupler.
NONO
ECU.
Open
or
short
circuit
in
the
OB
wire
or
GR
wire.
Open
or
short
circuit
in
the
OB
NO
Circuitowire
aberto
ou curto-circuito
no fio OB ou no
or
GR
wire.
wire or GR wire.
fio GR.

57
57 57

1 2 ]
2
1 ]2 ]

1
1]

]
]

4-1-42
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-41 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-41 EI SYSTEM DIAGNOSIS


4-1-41 EI SYSTEM DIAGNOSIS
Passo22
- Step
4-1-41
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
1)
Remova
a cobertura
do chassi.
1)
Remove
Step 2 the frame cover.

2)
Gire
othe
interruptor
de ignio
para aposition.
posio OFF.
2)
Turn
ignition
switch
to the OFF
1)
Remove
frame
cover.

Step 2 thethe
3)
Desconecte
o conector
docoupler.
sensor TP.
3)
Disconnect
TP
sensor
2)
Turn
the the
ignition
switch
to the OFF position.
1)
Remove
frame
cover.

Step the
2 acontinuity
4)
Verifique
continuidade
entre
o terra.
4)
Check
between
(A)
(LY)(LY)
andeground.
3)
the TP
sensor
coupler.
2) Disconnect
Turn the the
ignition
switch
to the
OFF position.
1)
Remove
frame
cover.
4)
the continuity
between
(LY)
and
ground.

(infinito)
3) Check
Disconnect
the TP
sensor
coupler.

(Infinity)
2)
Turn
the ignition
switch
position.
((A)
Continuidade
do
sensor
TPto the OFF
TP
sensor
continuity
terra)
4)
the continuity
between
(
(LY)
and
ground.
- Ground)
3) Check
Disconnect
the TP sensor
coupler.
(Infinity)

TP
sensor
continuity
4) Check the continuity between (
(LY)
and ground.
- Ground)

(Infinity)
Indicao
docontinuity
multmetro:
Resistncia
(k) ( )
Tester
knob
indication
:
Resistance
TP
sensor
(
Ground)

(Infinity)

Tester continuity
knob indication : Resistance ( )
TP sensor
( - Ground)

Tester knob indication : Resistance ( )


Tester knob indication : Resistance ( )

Ground
Ground

Is the continuity OK?

Ground

Is the
continuityGo
OK?
A YES
continuidade
est
em3.ordem?
to
Step
Is theYES
continuityReplace
OK?
to Step
3. TP sensor with
SIM V para oGo
passo
3. the
NO
Is theYES
continuityone.
OK?
Go to Step
3. TP sensor with
NO NO
SubstituaReplace
o sensor the
TP por
outro novo.
YES
one.
Go
to
Step
3.
Replace the TP sensor with
NO
one.
Replace
the TP sensor with
NO
one.

Terra
Ground

a new
a new
a new
a new

Step 3
1)
the TP sensor coupler.
-Connect
Step
Passo33
2)
Insert
the
needle
pointed
probes to the lead wire
1)
Connect
TP sensor
1)
o conector
docoupler.
sensor TP.
Conecte
Step 3 the
coupler.
2)
Insert
thethe
needle
pointed
probes
theconector.
lead wire
2)
Insira
as
pontas
de
prova
nos fiostodo
1)
Connect
TP sensor
coupler.

Stepthe
3 ignition
3) coupler.
Turn
switch to the ON position.
3)
o the
interruptor
de ignio
para
posio
ON.
2)
Insert
needlesensor
pointed
probes
to athe
lead wire
1) Gire
Connect
the
coupler.
Measure
theTPTP
sensor
output
voltage
at the
Turn
the
ignition
switch
to
the
ON
position.
3)
Mea
a
voltagem
de
sada
do
sensor
TP
no
conector
coupler.
2) coupler
Insert
the
needle pointed
the(
lead
wire
~between

( :probes
LY) andtovoltage

:atGR)
Measure
the
TP
sensor
output
the
(A)
(
:
LY)
e
(C)
(
:
GR)]
girando
a
manopla
3) [entre
Turn
the
ignition
switch
to
the
ON
position.
coupler.
by
turning
the throttle
grip.
coupler
~between

(
:
LY)
and

(
:
GR)
acelerador.
Measure
the TPswitch
sensor
output
3) do
Turn
the ignition
to the
ON voltage
position. at the
by turning
thesensor
throttle
grip.
coupler
~between

(
:
LY)
and
( :atGR)
TP
output
voltage
Measure the TP sensor output voltage
the
Voltagem de sada do sensor TP
by
turning
the
throttle
grip.
coupler
~between

(
:
LY)
and

(
:
GR)
1.07 ~ 1.17 V
sensor
outputApprox.
voltage
Throttle TP
valve
is closed
Vlvula
do the
acelerador
Aproximadamente 1,07 a
by
turning
throttle
grip.
TP
sensor
outputApprox.
voltage
4.30 V~ 1.17
4.70 V
1.07
Throttle
valve
is opened
closed
Throttle
valve
is
fechada
1,17

TP
sensor
outputApprox.
voltage
1.07
V
4.30 ~ 1.17
Throttle
valve
is opened
closed
Throttle
valve
is
Aproximadamente
4,30
Tester
knob
indication
: Voltage
(4.70
) a
1.07
Throttle valve
valve is
is opened
closed Approx. 4,70
4.30 V~ 1.17
4.70 V
Throttle
Tester knob
indication : Voltage ( )
Throttle valve is opened Approx. 4.30 ~ 4.70 V
Tester knob indication : Voltage ( )
Indicao do multmetro: Voltagem (V) ( )
Tester knob indication : Voltage ( )

Vlvula do acelerador aberta

58
58
58
58

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-43
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-42

A voltagem
de sada
Is the
output voltage
OK?est em ordem?

Gray
Cinza

harness for open circuit and

NO

Se o resultado da verificao no for satisfatrio,


poor connection.
substitua o sensor
TP por outro novo.

NO

B12

B16

GRcom
wire
open aberto
or
Os fios
OB,OB,
LY ouLY
GRor
esto
o circuito
shorted
to
ground,
or
poor
,
B16
ou em curto-circuito com o terra ou m conexo
dos terminais
ou (B10)
conector
or B10(B12)
connection
ofdo
ECU
B12 (B16),
da ECU. coupler.
a conexo
estiverem em
ordem,
SIM Se a fiao
Ife wire
and connection
are
OK, h
YESum problema intermitente ou a ECU est com
intermittent trouble or faulty
defeito.
ECU.terminal e o chicote novamente
Verifique cada
Recheck
eache terminal
and wire
quanto
a circuito
aberto
m conexo.

Black
Preto
Conector
da ECU
ECU
Coupler

If check result is not satisfactory,


replace the TP sensor with a new
one.

59

B10

4-1-43
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-43
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-44 | DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-43 EI SYSTEM DIAGNOSIS

0201
0202
FUEL
INJECTOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
0201
oror
0202
FUEL
INJECTOR
CIRCUIT
MALFUNCTION
10) DEFEITO
NO CIRCUITO
DO
INJETOR DE COMBUSTVEL
0201 ou 0202

4-1-43 EI SYSTEM DIAGNOSIS


LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
VISOR
DEFUEL
LCD
INDICAO
DA
LUZ DE
AVISO FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
0201
orDO
0202
INJECTOR CIRCUIT
MALFUNCTION

0201INDICATION
LCD (DISPLAY)

FI CHECK LAMP INDICATION

0201
0201 or0201
0202 FUEL INJECTOR
CIRCUIT
[
0
2
0 MALFUNCTION
1
0
2
[
0
2
0
1
0
2

0201
LCD (DISPLAY)
0202INDICATION
0202
0202
0201
0202

[
[

0
0

DETECTED
CONDITION[[
DETECTED
CONDITION
CONDIO DETECTADA

0
0

DETECTED CONDITION[

0202

aRefer
to4-1-31
page 47 [4-1-30]
Veja
pgina

Refer
to page
47 [4-1-30]

DETECTED
CONDITION
Refer to page
47 [4-1-30]
INSPEO
a)INSPECTION

INSPECTION

2
2

2
2

FI CHECK LAMP INDICATION


0

0
0

1
2

1POSSIBLE
0
2
2
0 CAUSE
2
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL

0
0

0
0
0

11.4 ~ 12.6
at 20 (68 )

Injector
resistance
Tester
knob indication : Resistance
( )

Tester knob indication : Resistance ( )
5) If OK, then check the continuity between injector
5) If OK, then check the continuity between injector
terminals and ground.
terminals and ground.
5) If OK, then check the continuity between injector
terminalscontinuity
and ground.
Injector
(Infinity)
Injector
continuity
(Infinity)
5) Se
If OK,
thenem
check
the verifique
continuityabetween
injector
5)
estiver
ordem,
continuidade
entre
Injector
continuity
terminals
andknob
ground.

Tester
indication
:
Resistance
(
)
os
terminais
dos
injetores
e
o
terra.

(Infinity)
Tester knob indication : Resistance ( )

Are the resistance and continuity OK?


AreContinuidade
the resistance
and
continuity OK? (infinito)
dos
injetores
Tester
knob
indication : Resistance
Injector
continuity
(Infinity) ( )
YES
Go
to
Step 2
YES
Go to Step 2
Are the resistance and continuity OK?
Indicao doReplace
multmetro:
Resistncia
()a new
the Injector
with
knob indication
: Resistance
Replace
the 2Injector
with a new( )
NOTester
YES
Go
to
Step
NO
one.
one.e aand
AreA the
resistance
continuity OK?
resistncia
continuidade
esto em ordem?
Replace the Injector with a new
NO
YES
Go to Step 2
SIM V para oone.
passo 2
60
60
Replace the Injector with a new
NO NO
Substitua o injetor por outro novo.
one.
60

60

]
2 ]
2 ]

Step

Step
1 1

4) Disconnect the injector couplers NO.1 and


4) Disconnect the injector couplers NO.1 and
NO.2 and measure the resistance between
NO.2 and measure the resistance between
4)
Desconecte
os conectores
dos injetores
(A) e
terminals. the
4) Disconnect
injector couplers
NO.1 N1
and
terminals.
N2
(B)
e
mea
a
resistncia
entre
os
terminais.
NO.2 and measure the resistance
between
11.4 ~ 12.6
11.4 ~ 12.6
Injector
resistance
terminals.
Injector
resistance

at11,4
20 a NO.1
(68 )
4)
Disconnect
injector at
couplers
and
Resistncia
dosthe
injetores

20
(6812,6
) a 20C
NO.2 and measure the resistance
between

11.4 ~ 12.6
Injector
resistance
Tester
knob
indication
: Resistance
()())
terminals.
Tester
knob
indication
:
Resistance
at
20 (68()
Indicao do multmetro: Resistncia

1
]
2 ]
2 ]

Injector circuit open or short.


Injetor
Injector com
circuit
open aberto
or short.
circuito
ou CAUSE
curto-circuito.
POSSIBLE
2 Injector
0 malfunction.
2
0
2
0
no injetor.
Defeito
Injector malfunction.

Injector
circuit
open
or
short.
Defeito
ECU.
ECU na
malfunction.
ECU malfunction.
POSSIBLE CAUSE
Injector malfunction.

circuit open or short.


Injector
ECU malfunction.

Injector malfunction.
- Passo
Refer1to page 47 [4-1-30]
1)
o tanque
deand
combustvel
e a cobertura do ECU malfunction.
Remova
INSPECTION
1)
Remove
the
fuel tank
frame cover.
1) Remove the fuel tank and frame cover.
chassi.
2) Turn
the
switch to the OFF position.

Step
1 ignition
2) Turn
the ignition
switch to the OFF position.
2)
Gire
o interruptor
de ignio
paraaand
posio
3)
Check
the
injector
couplers
NO.1
NO.2OFF.

INSPECTION
1) Remove
the fuelcouplers
tank
andNO.1
frame
3) Check
the injector
cover.
and NO.2
3) Verifique
ospoor
conectores
dos injetores N1 (A) e N2
for
loose
or
contacts.
2)
Turn
the
ignition
switch to the OFF position.
for
loose
or1 poor
contacts.
(B)
Step
para
vermeasure
se eles esto
soltos resistance.
ou com mau contato.
IfCheck
OK,
then
the injector
3)
the
injector
couplers
NO.1
and NO.2
If OK,
then measure
the
injector
resistance.
Remove
the fuel
and frame
1) Se
estiverem
emtank
ordem,
entocover.
mea a resistncia
for
loose
or
poor
contacts.
2) dos
Turninjetores.
the ignition switch to the OFF position.
OK, then
measurecouplers
the injector
resistance.
3) IfCheck
the injector
NO.1
and NO.2
for loose
or poor
(A):
INJETOR
DE contacts.
COMBUSTVEL N1
If
OK,
then
measure
the injector resistance.
(B): INJETOR DE COMBUSTVEL
N2

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-45
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-44

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-44


Passo22
- Step
1)
Gire
interruptor
de ignio
paraposition.
a posio ON.
1) Turn othe
ignition switch
to the ON

Step
2
2)
a voltagem
dovoltage
injetor between
entre osYL(NO.1
fios YL (N1
2) Mea
Measure
the injector
& e
1) N2)
Turn ethe
ignition
switch to the ON position.
o
terra.
NO.2)
wire
and
ground.
Step 2
2) Measure the injector voltage between YL(NO.1 &
1) Turn the ignition switch to the ON position.
Voltagem
da bateria
Battery
voltage
NO.2) wire and ground.
2) Injector
Measure voltage
the injector voltage
between
YL(NO.1
&
(
YL - YL

Ground,
Voltagem dos
injetores~NO.1
([N1]

Terra,
NO.2) wire and ground.
Battery
~NO.2
YLvoltage
-YL
Ground
)
[N2]
Terra)
~NO.1
(
YL - Ground,
Injector voltage
Battery
voltage ( )
Tester knob indication
Voltage
~NO.2: YL
- Ground )
~NO.1
(
YL - (V)
Ground,
Injector
Indicaovoltage
do multmetro:
Voltagem
( )
~NO.2

YL

Ground
Tester knob indication : Voltage ( ) )

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-44

NOTE
)
Injector voltage NOTE
can be detected only 3
Aseconds
voltagem
dosignition
injetores
s pode
ser detectada
after
switch
is turned
ON
Injector
voltage
can
be
detected
only
depois
de
3
segundos
que
o
interruptor
de 3igniNOTE
position.

NO.1
NO.1
NO.1

Tester knob indication


NOTA : Voltage (

seconds
after ignition
switch
is turned ON
o
foi colocado
na posio
ON.
Injector voltage can be detected only 3
position.
seconds after ignition switch is turned ON
position.

NO.2
NO.2
NO.2

Is the voltage OK?


YR(NO.1), RB(NO.2) wire open or
Is the voltage OK?
shorted to ground, or poor B5

YR(NO.1),
wire openofor
Is the
voltage OK?
(NO.1),
(NO.2) connection
A voltagem
est
em ordem?
B6 RB(NO.2)
B5
shorted
to
ground,
or
poor
coupler.
ECU
YR(NO.1),
RB(NO.2) wire open or
(NO.1),
(NO.2)
of
B6(N2)
Os fios
YRIf
(N1),
estoconnection
com o circuito
wireRB
and
connection
YES
shorted
to ground,
or poorareB5OK,
aberto ouECU
em curto-circuito
com o terra ou h m
coupler.
intermittent
or
faulty ECU.
(NO.1),
(NO.2)
connection
of do
B6 trouble
nos
terminais
(B5)
(N1)
ou are
(B6) OK,
(N2)

If
wire
and
connection
YESconexo

Recheck
each
terminal
and
wire
ECU
coupler.
conector da
ECU.
intermittent
or faulty
ECU.
for trouble
open
circuit
and
poor
Se a fiao
a conexo
estiverem
em
ordem,
SIM YES
harness
If ewire
and
connection
are
OK, h
Recheck
each
terminal
and
wire
um problema
intermitente
ou
a
ECU
est
com
connection.
intermittent trouble or faulty ECU.
defeito. harness for open circuit and poor
Recheck
each
terminal
and
wire
Inspect
the
fuel
pump
or fuel
pump
Verifique
cada
terminal
e
o chicote
novamente
connection.
NO
harness
for
open
circuit
and
poor
relay.
(Refer
to
page
79
[4-2-4])
quanto a circuito aberto e m conexo.
Inspect
the fuel pump or fuel pump
connection.
NO
Inspecione
a bomba
de
ou o rel da
relay.
(Refer
tocombustvel
page 79 [4-2-4])
NO
Inspect
the fuel
pump
or fuel
pump
bomba
de
combustvel
(veja
a
pgina
4-2-5).
NO
relay. (Refer to page 79 [4-2-4])

61
61
61

B6

B5

B6

B5

B6

B5

Gray
Gray
Cinza
Gray

Black
ECU Coupler
ECU Coupler
Conector
da ECU
ECU
Coupler

Black
Preto
Black

4-1-45
DIAGNOSIS
4-1-46EI |SYSTEM
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-45 EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-45 EI SYSTEM DIAGNOSIS

0230
or 0232
FUELDOPUMP
CIRCUIT
MALFUNCTION
11) DEFEITO
NO CIRCUITO
REL DARELAY
BOMBA DE
COMBUSTVEL
0230 ou 0232
4-1-45
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
0230
or 0232
FUEL PUMP RELAY CIRCUIT MALFUNCTION
INDICAO
VISOR
DE LCD
INDICAO
LUZ DE
AVISO FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECKDA
LAMP
INDICATION
0230
orDO
0232
FUEL PUMP RELAY
CIRCUIT
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY) INDICATION
LCD (DISPLAY)
INDICATION
0230
0230
or0230
0232
FUEL PUMP

0230
LCD (DISPLAY)
0230INDICATION
0232
0232
0232
0230
0232

RELAY

2 FI
3

2
0
0
0

Refer to page 47 [4-1-30]


Veja
pginato4-1-31
aRefer
page 47 [4-1-30]
DETECTED CONDITION
GENERAL INFORMATION
Refer to page 47 [4-1-30]

DETECTED
CONDITION
CONDIO DETECTADA
DETECTED
CONDITION
0232
DETECTED CONDITION[

Refer to page 47 [4-1-30]

TERIOR ILLUSTRATION~

3
3

2
2
2

0
2

3
3
3

0 LAMP INDICATION
0
2
CHECK
0
2
2

2
0

0
3

]
3

20 3

]
0

22

POSSIBLE
0
2CAUSE
3
2
CAUSA POSSVEL

]
0
0

CAUSE
Fuel pump relayPOSSIBLE
circuit open or
short.
Rel
bombarelay
de
com
ou
POSSIBLE
2 Fuel
3 da2pump
0combustvel
2 CAUSE
3or short.
2circuito aberto
0
circuit
open
Fuel
pump relay malfunction.
curto-circuito.
Fuel
Fuel pump
pump relay
relay malfunction.
circuit open or short.

no rel da bomba
de combustvel.
Defeito
ECU malfunction.
POSSIBLE
CAUSE

relay malfunction.
Defeito
na
ECU.
Fuel
ECU pump
malfunction.
Fuel pump relay circuit open or short.
ECU malfunction.
D spec Fuel pump relay malfunction.
spec
D Dspec
ECU
malfunction.
D spec

INSPECTION
a) INSPEO

INSPECTION
D spec
1)1)
Remove
theaframe
cover.do chassi.
Remova
cobertura

INSPECTION
1) Gire
Remove
the frame
2)2)
Turn
theoignition
switchcover.
the OFF
position.
interruptor
detoignio
para
a posio OFF.

Rear turn signal lamp

D spec &

SYSTEMS CONTROL DIAGRAM


Front turn signal lamp

D spec
D spec
spec
DD spec
D spec

(HEIGHT)

Is the Fuel pump relay OK?


Is the Fuel pump relay OK?
GW
wire
Is the Fuel pump
relay
OK?open or shorted to
ECU

GW wire
or shortedof to
B9 connection
ground,
or pooropen
B9

GW
wire
open
or connection
shorted to
ground,
or
poor
of
ECU
coupler.
Is the Fuel pump relay OK?
O rel da
bomba
de
combustvel
est
em
ordem?
B9
ground,
or
poor
connection
ECU
coupler.
If wire and connection are OK, of

GW
wire
open
shorted
to
ECU
coupler.
If wire
and
connection
are OK,
intermittent
trouble
or or
faulty
ECU.
AIR
YES
O
fio
GW
est
com
o
circuito
aberto
ou
em
B9orconnection
IAT Sensor
ground,
or poor
of
If
wire each
and
connection
OK,
intermittent
trouble
faulty
ECU.

Recheck
terminal
andare
wire
YEScurto-circuito com o terra ou h m conexo no
ECU
coupler.
intermittent
trouble
or faulty
ECU.

Recheck
each
terminal
and
wire
harness
for
open
circuit
and
poor
YESterminal (B9) do conector da ECU.

If
and
connection
are
OK, h
Recheck
each
terminal
wire
harness
for
open
circuitem
and
poor
connection.
Se a fiao
ewire
a conexo
estiverem
ordem,
AIR trouble
CLEANER
intermittent
or
faulty
ECU.
harness
for open
circuit
connection.
Inspect
the fuel
injectors.
um
problema
intermitente
ou
a ECUand
estpoor
com
SIM YES
Recheck
terminal and wire
defeito.
connection.
Inspect
theeach
fuel
injectors.
(Refer
to page
60 [4-1-43])
Verifique
cada terminal
e60
oinjectors.
chicote
harness
for
open
circuit novamente
and poor
(Refer
Inspect
fuel
tothe
page
[4-1-43])
(WHEEL BASE)
Replace
the fuel
pump
relay
with a
quanto
a
circuito
aberto
e
m
conexo.
NO
connection.
(Refer
to page 60 [4-1-43])
new
one.
Replace
the fueldepump
relay with
Inspecione
os injetores
combustvel
(vejaa(LENGTH)
a
NO
Inspect the fuel injectors. ISC Solenoid
TP
Sensor
new
one.the fuel pump relay with a
pginaReplace
4-1-44).
NO
(Refer
62
new
one. to page 60 [4-1-43])
Substitua o rel da bomba de combustvel por
62
THROTTLE
BODY
NO
Replace the
fuel pump
relay with a
outro novo.
NO
62
new one.
IAP Sensor
62

(WIDTH)

1)
Remove
frame
cover.
2) Verifique
Turn the
the the
ignition
switch
to rel
the
OFF
position.
3)3)
Check
fuel
pump
relay
coupler
for
loose
or
o conector
do
da bomba
de combusCheck
INSPECTION
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
3)
the
fuel
pump
relay
coupler
for
loose
or
poor
contacts.
tvel para ver se ele est solto ou com mau contato.
1)
Remove
the
frame
cover.
3)
Check
the
fuel
pump
relay
coupler
for
loose
or e
poor
contacts.
then check
the insulation
and continuity.
If OK,
Se estiver
em ordem,
ento verifique
o isolamento
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
poor
If
OK,
then79
check
the
Refer
tocontacts.
page
[4-2-4]
forinsulation
details. and continuity.
a
continuidade.
3)
Check
the
fuel
pump
relay
coupler
loose or
If
OK,
then
check
the
insulation
andforcontinuity.
Refer
to
page
79
[4-2-4]
for
details.
Veja Brake
a pgina
4-2-5 para obter
detalhes.
/ Tail lamp
poor contacts.
Refer
to page
forlamp
details.
79[4-2-4]
: Head
relay
License plate lamp
If OK,
then
check
the
insulation
and
continuity.

: Head
lamp
relay

: Fuel
pump
relay
(A):
Rel
da luz
do
farol
Refer
to
page
79
[4-2-4]
for
details.
de
: Head
lamp relay
Fuel
pump
(B): Rel da bomba
combustvel

: Main relay

: Fuel
pump
relay
(C): Rel principal
Main
relayrelay

: Turn
signal

:
Head
lamp
(D): Rel das setas : Main
STEM DIAGNOSIS
relay relay
Turn signal
relay

:: Fuel
Turn pump
signalrelay
relay
: Main relay
: Turn signal relay
STEM TECHNICAL FEATURES

d lamp

[[
[

FI CHECK LAMP INDICATION


FI
CHECKMALFUNCTION
LAMP INDICATION
CIRCUIT

Passenger footrests

B9
B9
B9

FUEL

B9

FUEL TANK

Gray
Black
Gray
Black
Gray ECU Coupler
Black
ECU Coupler
Gray
Cinza
Preto
Black
FUEL
PUMP ECU Coupler
Conector
da ECU
ECU
Coupler

]]
]
]

SYSTEM
DIAGNOSIS
EI
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-46
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE EI
INJEO
ELETRNICA
|4-1-46
4-1-47
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-46

0336
oror0337
PICK-UP
COIL
MALFUNCTION
12) DEFEITO
NO CIRCUITO
DA BOBINA
DOCIRCUIT
PICK-UP
0336
ou 0337
0336
0337
PICK-UP
COIL
CIRCUIT
MALFUNCTION
0336
orDO
0337
COIL CIRCUIT
MALFUNCTION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
VISOR
DEPICK-UP
LCD
INDICAO
DA
LUZ
DE
AVISO
FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION

0336
0336
0336
0336
0337
0337
0337
0337

FI CHECK LAMP INDICATION


[ [

0 0

[ [

0 0

DETECTED
CONDIOCONDITION
DETECTADA
DETECTED
CONDITION
DETECTED CONDITION

Refer
to to
page
4747
[4-1-30]
Veja
aRefer
pgina
4-1-31

page
[4-1-30]
Refer to page 47 [4-1-30]

INSPECTION
a)INSPECTION
INSPEO
1)1) 1)
Remove
theathe
frame
cover.
Remova
cobertura
do chassi.

INSPECTION
Remove
frame
cover.

3 3 3 3
3

3 3 3 3
3

6 6

0 0

7 7

0 0

3 3 3 3
3

6 6

] ]

7 7

] ]

POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
POSSIBLE
CAUSE

Metal
particles
or or
foreign
materiel
being
POSSIBLE
CAUSE

Metal
particles
materiel
being
attached
Partculas
metlicas
ouforeign
material
estranho
seattached
aderiram
na

on
thethe
pick-up
coilcoil
and ponta
rotor
tip.
bobina
doparticles
pick-up
e
dotip.
rotor. being attached
on
pick-up
rotor

Metal
ornaand
foreign
materiel
Bobina
do
pick-up
com
circuito
aberto
ou curto-circuito.

Pick-up
coil
circuit
open
or
short.
Pick-up
coil circuit
or short.
on the pick-up
coil open
and rotor
tip.
Defeito
no
rel
da bobina do pick-up.

Pick-up
coil
malfunction.

coil malfunction.
Pick-up
Pick-up
Defeito
na coil
ECU.circuit open or short.

ECU
malfunction.

ECU
malfunction.
Pick-up coil malfunction.
ECU malfunction.

2)2) 2)
Turn
theothe
ignition
switch
the
OFF
position.
Gire
interruptor
detoignio
para
aposition.
posio OFF.
ignition
switch
to the
OFF
1) Turn
Remove
the
frame
cover.
3)3) 3)
Check
the
pick-up
coil
coupler

for
loose
or or
poor
Verifique
o
conector
da
bobina
do
pick-up
(1) para
theignition
pick-up
coil coupler
for position.
loose
poor
2) Check
Turn the
switch
to the OFF
contacts.
ver
se
ele
est
solto
ou
com
mau
contato.
contacts.
3) Check
the pick-up coil coupler for loose or poor
then
measure
thethe
pick-up
coil
resistance.
If OK,
Se
estiver
em
ordem,
ento
mea
a resistncia da
If
OK,
then
measure
pick-up
coil
resistance.
contacts.
bobina do pick-up.
If OK, then measure the pick-up coil resistance.

4) 4)
Disconnect
thethe
pick-up
coil
coupler

and
Disconnect
pick-up
coil
coupler
and
4) measure
Desconecte
o
conector
da
bobina
do
pick-up
(1) e
the
resistance.
measure the resistance.
4) Disconnect
the pick-up coil coupler and
mea a resistncia.
measure the resistance. Approx. 85 ~ 105
Approx. 85 ~ 105
Pick-up
coil
resistance
Pick-up
coil
resistance
(G (G
- L)- L)
Resistncia da bobina
Aproximadamente
Approx.
85 ~ 105
Pick-up
resistance
do coil
pick-up
85 a (G
105
(G L)
- L)
Tester
knob
indication
:
Resistance
(
) )
Tester knob indication : Resistance
(
Tester
indication
: Resistance
( )
doknob
multmetro:
Resistncia
()each
5) 5)
If Indicao
OK,
then
check
the
continuity
between
If OK,
then
check
the
continuity
between
each
terminal
and
ground.
terminal
and check
ground.the continuity between each
5) If
OK, then
5) Se estiver em ordem, verifique a continuidade entre
terminal and ground.
(Infinity)
(Infinity)
cada terminal
e o terra.
Pick-up
coil
continuity
(G (G
- Ground)
Pick-up
coil
continuity
- Ground)
Ground)
(Infinity)
(L
(LGround)
Pick-up coil continuity
(G
-Ground)
(infinito)
Continuidade da bobina
(L Tester
knob
indication
: Resistance
(
) )
(GGround)
terra)
Tester
knob
indication
: Resistance
(
do pick-up

3 3 3 3

(L terra)

Tester knob indication : Resistance ( )

Indicao do multmetro: Resistncia ()

6363
63

4-1-48
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-47 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

resistncia
e aand
continuidade
esto em ordem?
AreA the
resistance
continuity OK?

B4

L or
G wire
or shorted
to em
Os fios
L ou
G esto
comopen
o circuito
aberto ou
B13
B4
ground,
poor ou horm conexo nos
curto-circuito
comor
o terra
terminais connection
(B13) ou (B4)
conector
da ECU.
ofdo
ECU
coupler.
Se a fiao
e
a
conexo
estiverem
em
ordem,
If wire and connection are
OK, h
SIM YES
um problema intermitente ou a ECU est com
intermittent trouble or faulty ECU.
defeito.
cada
Recheck
each
and wire
Verifique
terminal
e oterminal
chicote novamente
harnessaberto
for open
and poor
quanto a circuito
e mcircuit
conexo.

B13
Preto
Black

Cinza
Gray

connection.
O conector da bobina do pick-up ou do ECM
Loose
or poor
NO
esto soltos
ou com
maucontacts
contato.on the pickcoil coupler
or ECUpor
coupler.
Substitua up
a bobina
do pick-up
outra nova.
NO
Replace the pick-up coil with a new
one.

Conector
da ECU
ECU
Coupler

64

SYSTEM
DIAGNOSIS |4-1-48
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE EI
INJEO
ELETRNICA
4-1-49
13) DEFEITO
NA BOBINA
DE IGNIO
0351
ou 0352
0351
or 0352
IGNITION
COIL
MALFUNCTION
Refer
IGNITION
for details.
Vejatoo the
item
com dasCOIL
BOBINAS
DE IGNIO para obter mais detalhes.
(See
page
89 ~ 905-5-2
[5-5-1a ~5-5-3)
2])
(veja
a pgina

LCD
(DISPLAY)
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD

FI
CHECKDA
LAMP
INDICAO
LUZ DEINDICATION
AVISO FI

0351
0351
[

0352
0352

65

4-1-49
EI |SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-49
EIDIAGNSTICOS
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-50
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA

0444
oror
0445
PURGE
CONTROL
VALVE
CIRCUIT
MALFUNCTION
14) DEFEITO
NO CIRCUITO
DA VLVULA
DE CONTROLE
DE
PURGA
0444
ou 0445
0444
0445
PURGE
CONTROL
VALVE
CIRCUIT
MALFUNCTION
(California
only)
(somente
para model
modelos
para
a Califrnia)
(California
model
only)
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD
(DISPLAY)
INDICATION

0444
0444
0444
0445
0445
0445

FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
DA
LUZ
DE
AVISO
FI
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
[

0 0

4 4

4 4

4 4

0 0

4 4

4 4

5 5

CONDIOCONDITION
DETECTADA
DETECTED
DETECTED
CONDITION

Refer
to page
48 48
[4-1-31]
Veja
aRefer
pgina

to4-1-32
page
[4-1-31]

0 0

0 0

4 4

4 4

4 4

4 4

4 4

5 5

CAUSA POSSVEL
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
deopen
controle
da
purga com circuito aberto ou
Vlvula
PVPV
circuit
andand
short.

circuit
open
short.
curto-circuito.

Defeito
PVPV
malfunction.

malfunction.
na vlvula de controle da purga.
na
ECU.
Defeito
ECU
malfunction.

ECU
malfunction.

a) INSPEO

INSPECTION
INSPECTION

Remova
cobertura
do chassi.
1)1)
Remove
thea
frame
cover.
1) Remove
the
frame
cover.
2)
Gire
o
interruptor
de
para
a posio OFF.
2) Turn
thethe
ignition
switch
toignio
the
OFF
position.
2) Turn
ignition
switch
to the
OFF
position.
Verifique
conector
vlvula
de controle
de purga
3)3)
Check
thethe
PVoPV
coupler
forda
loose
or poor
contacts.
3) Check
coupler
for
loose
or poor
contacts.
para ver se ele est solto ou com mau contato.
Se estiver the
em PV
ordem,
ento
mea
a resistncia
4) Disconnect
coupler
and
measure
thethe da
4) Disconnect
the PV
coupler
and
measure
bobina
do
pick-up.
resistance.
resistance.
4) Purge
Desconecte
ovalve
conector da vlvula
de controle de
control
19 19
~ 22

Purge
control
valve
~ 22

purga
e
mea
a
resistncia.
[at 20
resistance
[at 20(68(68)] )]
resistance
Resistncia
da
vlvula
de
Tester
knob
indication
: Resistance
)
19 a 22 (a(
20C)
Tester
controle
deknob
purgaindication : Resistance ( )

5) If5) OK,
then
check
thethe
continuity
between
each
If OK,
then
check
continuity
between
each
Indicao
doground.
multmetro: Resistncia ()
terminal
andand
ground.
terminal

Purge control valve

Purge
control
valveverifique
5)
Se
estiver
em
ordem,
Pick-up
coil
continuity
(Infinity)
a continuidade
Pick-up
coil
continuity

(Infinity) entre
continuity
continuity
cada terminal
e o terra.

Tester
knob
indication
: Resistance
(
Continuidade
da
vlvula
Tester
knob
indication
: Resistance
( ))
(infinito)
de controle de purga
Indicao do multmetro: Resistncia ()

66 66

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-51
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-50

resistncia
e aand
continuidade
esto em ordem?
AreA the
resistance
continuity OK?

G2

GW
wireo circuito
open or
shorted
O fio GW
est com
aberto
ou em to
curto-circuito
com or
o terra
m conexo
ground,
poorouG2h
connection
ofno
terminal (G2)
conector da ECU.
ECUdocoupler.
O fio YL est com o circuito aberto ou em curto YL coupler open or shorted to the
circuito com o chicote.
SIM
harness.
Se a fiaowiring
e a conexo
estiverem em ordem, h
YES
If wire
and connection
um problema
intermitente
ou a ECU are
est OK,
com
defeito. intermittent trouble or faulty ECU.
Verifique
terminal
e oterminal
chicote novamente
cada
Recheck
each
and wire
quanto a circuito
aberto
e
m
conexo.
harness for open circuit and poor
NO

Cinza
Gray

ECU
Coupler
Conector da ECU
(California model only)

Substitua a connection.
vlvula de controle de purga por outra
nova.

NO

Black
Preto

Replace the purge control valve with a


new one.

67

4-1-51
EI|SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-51
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-52
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-51 EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-51EIEI
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-51
SYSTEM
DIAGNOSIS

0505
ISCISC
SOLENOID
RANGE
0505
SOLENOID
RANGE
ABNORMAL
15) FAIXA
ANORMAL
NO SOLENOIDE
ISCABNORMAL
0505
4-1-51 EI SYSTEM DIAGNOSIS
0505
ISC
RANGE
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
DO SOLENOID
VISOR
DE
LCD
INDICAO
DA
LUZ
DE
AVISO
FI
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
0505
ISC
SOLENOID
RANGEABNORMAL
ABNORMAL
0505
ISC
SOLENOID
RANGE
ABNORMAL
LCD (DISPLAY) INDICATION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
0505
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
05050505

FI CHECK LAMP INDICATION


FI
CHECK
LAMP
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION

0505 ISC SOLENOID RANGE


[
5
0
[ 0 ABNORMAL
0
5
0505
0505
0505
LCD (DISPLAY)
INDICATION

[
DETECTED
CONDITION
[ [
DETECTED
CONDITION
CONDIO
DETECTADA

DETECTED
CONDITION
0505
DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDITION

Refer
to page
48 [4-1-31]
Refer
to page
48 [4-1-31]
Veja
a pgina
4-1-32

FI
CHECK
LAMP
5
0
5 INDICATION
0
POSSIBLE
CAUSE
5 5
00
5 5
00
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA
POSSVEL

0
00

5
5 5

]
]
] ]

ISC
malfunction.
solenoid
ISC solenoid
malfunction.CAUSE
POSSIBLE
0

Refer to page
48 [4-1-31]
DETECTED
CONDITION
Refer
page
[4-1-31]
Refer
toto
page
4848
[4-1-31]

INSPECTION
INSPECTION

Defeito no solenoide
ISC.
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE

5 passos
0 solenoide
0 specified
5 range.
Os
ISC
solenoids
step
is5 out
theofspecified
range.
do
ISC
esto
fora
da faixa
ISC
solenoids
step
isofout
the

ISC
solenoid
malfunction.

ISC
solenoid
malfunction.

ISC
solenoid
malfunction.
especificada.

ECU
malfunction.

ECU
malfunction.
ISC
solenoids
step is out ofCAUSE
the specified range.
Defeito
na
ECU. POSSIBLE
ISC
solenoids
step
specified
range.

ISC
solenoids
step
is is
outout
of of
thethe
specified
range.

ECU
malfunction.
D
spec

ISC
solenoid
malfunction.
ECU
malfunction.
D spec
ECU
malfunction.

1) Remove
theto
front
seat.
a) Remove
INSPEO

Refer
page
48seat.
[4-1-31]
ISC solenoids step is out of
the specified range.
1)
the
front

D spec
INSPECTION
INSPECTION
2)
INSPECTION
D
spec
D
spec
2)1)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
Turn theo ignition
switch
to the OFF position.
banco
dianteiro.
ECU malfunction.
1) Remova
Remove the
front seat.
3)2)
Check
the
ISC
solenoid
coupler
for
loose
or
poor
1)
Remove
the
front
seat.
1) 3)
Remove
the
front
seat.
Check
the
ISC
solenoid
coupler
for
loose orOFF.
poor
o interruptor
de to
ignio
para
a posio
2) Gire
Turn the
ignition switch
the OFF
position.
contacts.
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.
contacts.

INSPECTION
D spec
3)
conector
do coupler
solenoide
para
se ele
3) Verifique
Check theoISC
solenoid
forISC
loose
orver
poor
4) Turn
thesolto
ignition
switch
ON
position
toloose
check
3)
Check
the
ISC
solenoid
coupler
loose
orpoor
poor
3)
Check
the
ISC
solenoid
coupler
forfor
orthe
Turn
ignition
switch
ON
position
to check
the
est
ou
com
mau
contato.
1) 4)
Remove
the
front
seat.
contacts.
ISCGire
solenoid
operation.
contacts.
ISCthe
solenoid
operation.
4)
othe
interruptor
de to
ignio
para
a to
posio
2) contacts.
Turn
ignition
the OFF
position.
4)
Turn
ignitionswitch
switch
ON
position
check ON
the e
4)
Turn
the
ignition
switch
ON
position
to
check
4)
Turn
the
ignition
switch
ON
position
to
check
thethe
funcionamento
da solenoide
3) verifique
Check
theoISC
solenoid coupler
for loose ISC.
or poor
ISC
solenoid
operation.
ISC
solenoid
operation.
ISC
solenoid
operation.
contacts.
4) Turn the ignition switch ON position to check the
ISC solenoid operation.

ISCISC
solenoid
solenoid
Solenoide
ISC
ISC
solenoid
ISC
solenoid
ISC
solenoid
D spec
D spec

D spec
D spec
D spec

ISC solenoid

[ When
Ignition
switch
OFF
]
[ When
Ignition
switch
OFF
]
Quando o interruptor de ignio
[ When
switchOFF
OFF ]
estIgnition
na
posio
[ When
Ignition
switch
OFF
[ When
Ignition
switch
OFF
] ]

D spec

[ When Ignition switch OFF ]

[ When
Ignition
switch
ONON
]
[ When
Ignition
switch
]
Is OK?
Is OK?

[ When Ignition switch ON ]


[ When
Ignition
switch
ON
[Quando
When
Ignition
switch
ON
] ]
interruptor
de
ignio
LY,
G,o BBr
or YL
loose
or or
LY,
G, BBr
or wire
YL wire
loose
Is OK?
OK?
estcontacts
na posio
ON
Is Is
OK?
poor
on
the
ISC
solenoid
poor contacts on the ISC solenoid
LY,
G, BBr
or YL
wire
or
[ When
Ignition
switch
ON
] G11loose
G13
G12
coupler,
poor
,YL
orG11 or or

LY,
G,BBr
BBr
orYL
wire

LY,
G,or
wire
loose
G13
coupler,
or or
poor
,, G12
,loose
poor
contacts
on
the
ISC
solenoid
Ela est em ordem?
G1 poor
connection
ofon
ECU
coupler.
poor
contacts
on
ISC
solenoid
Is OK?
thethe
ISC
solenoid
G1 contacts
connection
of
ECU
coupler.
coupler, or poor G13 , G12 , G11 or
YESYES If
wire
andorand
connection
are
G12
G11oror
coupler,
or
poor
,G12
,OK,
G13G13
G11
coupler,
poor
,
,
If
wire
connection
are
G, ou
BBr
YLECU
wirecoupler.
loose
or
Os fios
LY,LY,
G, BBr
YL or
esto
soltos
ou
comOK,
mau
G1
connection
of
G1
intermittent
trouble
or
faulty
ECU.
G1
connection
of
ECU
coupler.
connection
of
ECU
coupler.
intermittent
trouble
or
faulty
ECU.
contato
no
conector
do
solenoide
ISC,
ou
h
poor
contacts
on
the
ISC
solenoid
YES
If wire and connection are OK,m
YES
YES

Recheck
each
terminal
andare
wire

If
wire
and
connection
areOK,
OK,
If
wire
and
connection
conexo
nos
terminais
(G13),
(G12),
Recheck
each
terminal
and
G13
G12 ,(G11),G1)
G11
coupler,
or poor
orwiredo
intermittent
trouble
or, faulty
ECU.
conector
da
ECU.
harness
for open
circuit
and
poor
trouble
or
faulty
ECU.
intermittent
trouble
orcircuit
faulty
ECU.
harness
for
open
and
poor
G1intermittent
connection
of
ECU
coupler.
Recheck
each
terminal
and
wire h
eRecheck
a conexo
estiverem
em
ordem,
SIM Se a fiao
connection.

each
terminal
and
wire

Recheck
each
terminal
and
wire
connection.
YES
If
wire
and
connection
are
OK,
harness
for open
um problema
intermitente
oucircuit
a ECUand
estpoor
com
harness
for
open
circuit
and
poor
harness
for
open
circuit
and
poor
Replace
the ISC
solenoid
withECU.
a a
intermittent
or faulty
defeito.
Replace
thetrouble
ISC
solenoid
with
connection.
NO NO
connection.
connection.
Verifique
cada
terminal
e
o
chicote
novamente
new
one.
new
Recheck
one. each terminal and wire
the
ISCe m
solenoid
with a
aReplace
circuito
aberto
conexo.
NO quantoReplace
harness
for
open
circuit
and
poor
theISC
ISCsolenoid
solenoid
with
Replace
the
with
aa
NO
NO
new one.
68 68
connection.
new
one.
new
one.
NO Substitua o solenoide ISC por outro novo.
NO

Replace the ISC solenoid with a


new one.

68
6868
68

G1 G1
G1
G1G1
G1
G13 G13
G12 G11
GrayGray
G12 G11

Black
Black

G13
G12
G11
G11 Coupler Black
GrayECU
Black
G13G13 Gray
G12G12ECU
G11Coupler
Gray
Black
G13

ECU
Coupler
ECU
Coupler Black
G12ECU
G11 Coupler
Cinza
Preto
Gray
Conector
da ECU
ECU
Coupler

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-52


EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-52

SYSTEMELETRNICA
DIAGNOSIS |4-1-52
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE EI
INJEO
4-1-53

0562
0563
BATTERY
VOLTAGE
MALFUNCTION
0562
oror
0563
BATTERY
VOLTAGE
MALFUNCTION
16) DEFEITO
NA VOLTAGEM
DA BATERIA
0562 ou
0563
0562
or
0563
BATTERY
VOLTAGE
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY) INDICATION
FI CHECK LAMP INDICATION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD (DISPLAY) INDICATION

0562
0562
0562
0562

0563
0563
0563
0563

FI
CHECKDA
LAMP
INDICATION
INDICAO
LUZ DE
AVISO FI
FI CHECK LAMP INDICATION

[
[

[
[

0
0

6
6

DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDIOCONDITION
DETECTADA
DETECTED CONDITION

6
6

2
3

3
3

0
0

0
0

5
5

6
6

6
6

2
3

]
3 ]
]
3 ]

POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
POSSIBLE
Battery voltage
circuit openCAUSE
and short.

Battery com
voltage
circuit
openou
and
short.
Bateria
circuito
aberto
curto-circuito.
voltage
circuit
open
and
short.

Battery
malfunction.
Defeito
na bateria.

Battery malfunction.
Defeito
na
ECU.
Battery
malfunction.
ECU
malfunction.
ECU malfunction.
ECU malfunction.

Refer to page 48 [4-1-31]

to page
48 [4-1-31]
VejaRefer
a pgina
4-1-32
Refer to page 48 [4-1-31]
a)INSPECTION
INSPEO

INSPECTION
1) 1)
o
banco
dianteiro.
Remova
INSPECTION
Remove
the
front seat.
1) Remove the front seat.

2) 2) Gire
othe
interruptor
de ignio
para aposition.
posio OFF.
Turn
ignition
switch
to the OFF
Remove
the
front
seat.
2) 1)
Turn
the ignition
switch
to the OFF position.
3) 3) Utilizando
um
multmetro,
mea
a
voltagem
em CC
Using
theignition
pocketswitch
tester,tomeasure
the DC voltage
Turnthe
the
the OFF
3) 2)
Using
pocket tester,
measure
the position.
DC voltage
entre
os
terminais
(+)
e
(-)
da
bateria.
between
battery
(+) and (-) terminal.
3)
Using
thethe
pocket
the DC voltage
between
the
battery
(tester,
(-) terminal.
+) and measure
between
the
battery
(
)
and
(-)
terminal.
+
Voltagem da bateria
11 a 16 V
11 ~ 16 V
Battery voltage
11 ~ 16 V
Battery voltage
11 ~(V)
16 V( )
Battery
voltage
Indicao do multmetro: Voltagem
Tester
knob
indication
: Voltage
Tester
knob
indication
: Voltage
( () )
Tester knob indication : Voltage ( )

Is the battery voltage OK?


Is the battery voltage OK?
A voltagem
da bateria
Is the
battery voltage
OK? est em ordem?
OB, BW, BW or RB wire open or
OB, BW, BW or RB wire open or
B15 , G9
shorted
ground,
or wire
poor
Os fios
OB,
BWBW,
outo
RB
esto
com
OB,
BW
ororRB
or,
B15open
shorted
to
ground,
pooro circuito
, G9 ,aberto
ou em curto-circuito
com
o
terra
ou
h
m
B2 or B18to connection
of
ECU
B15
G9
shorted
ground,
or
poor
,
,
B2 or B18 connection of ECU
conexo nos
terminais (B15), (G9), (B2) ou (B18)
coupler.
B2 or B18 connection of ECU
coupler.
do conector
da ECU.
YES

If
wire and connection are OK,
coupler.
YES Se afiao
If wire
and connection
OK, h
e a conexo
estiverem are
em ordem,
SIM
intermittent
trouble
faulty
ECU.
YESum problema

If wire
and
connection
are
OK,
intermitente
ouor
a ECU
est
com
intermittent
trouble
or
faulty
ECU.
Recheck
each
terminal
and
wire
defeito.
intermittent
trouble
or
faulty
ECU.
Recheck each terminal and wire
Verifique
cada
terminal
e oterminal
chicote
harness
for
open
circuit novamente
and poor

Recheck
each
wire
harness
for open
circuit andand
poor
quanto a circuito
aberto e m conexo.
connection.
harness
for
open
circuit
and
poor
connection.
NO Substitua a connection.
bateria por outra nova.
Replace the battery with a new one.
NO Replace
the battery with a new one.
NO
Replace the battery with a new one.
NO

69
69
69

G9G9
G9

B2B2
B2

Gray
Gray
Cinza
Gray

Black
B18 B18 B15 B15 Black
B18
B15 Black
Preto
ECU
Coupler
ECU Coupler
Conector
da ECU
ECU
Coupler

4-1-53EI|EI
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-53
SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-54
DIAGNSTICOS
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-53
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-53
EI SYSTEM
DIAGNOSIS

0650
FICHECK
CHECK
LAMP
CIRCUIT
MALFUNCTION
0650
FI
LAMP
CIRCUIT
MALFUNCTION
17) DEFEITO
NO
CIRCUITO
DA LUZ
DE
AVISO FI
0650
0650
FI
CHECK
LAMP
CIRCUIT
MALFUNCTION
0650
FI
CHECK
LAMP
CIRCUIT
MALFUNCTION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
4-1-53
4-1-53
EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS

0650
0650
0650

0650
0650
4-1-53 EI SYSTEM
DIAGNOSIS

FI
CHECK
LAMP
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICAO
DA
LUZ
DEINDICATION
AVISO
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
FIFI
CHECK
LAMP
INDICATION

[ [
0 0
[ 0 0
[

6 6
5 5
5
6 6 5

0 0
0 0

0650
0650FI
FICHECK
CHECKLAMP
LAMPCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION

0 0
0 0

6 6
6 6

] ]
]
]

POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
FI
FICHECK
CHECK
LAMP
LAMP
INDICATION
INDICATION
POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE

DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDIOCONDITION
DETECTADA
LCD
LCD(DISPLAY)
(DISPLAY)
INDICATION
INDICATION
DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDITION

0650 FI CHECK LAMP CIRCUIT MALFUNCTION


check
lamp
circuit
open
and
short.

FIFI
check
lamp
circuit
open
and
short.
Refer
to
page
48
[4-1-31]

to
page
48
[4-1-31]
Veja
aRefer
pgina
4-1-32
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
0650
0650
Refer
to page
48 [4-1-31]
Refer
to page
48 [4-1-31]

[[

0650
[
DETECTED
DETECTED
CONDITION
CONDITION
a)INSPECTION
INSPEO

INSPECTION

INSPECTION

1) INSPECTION
Remova
a cobertura do chassi.

00
0

Luz
aviso
FIlamp
com
circuito
aberto
ou
curto-circuito.
de
FI
check
circuit
and
short.

FI
check
lamp
circuit
openopen
and
short.

check
lamp
malfunction.
Defeito
na luz
deLAMP
aviso
FI.

FIFI
check
lamp
malfunction.
FI
CHECK
INDICATION

FI
check
malfunction. 00

FI
check
lamplamp
malfunction.
Defeito
na
6
6 malfunction.
5ECU.
5
00
66
ECU
malfunction.

ECU
ECU
malfunction.
ECU
malfunction.
6

0
0
POSSIBLE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSE

]]
]

FI
FIcheck
checklamp
lampcircuit
circuitopen
openand
andshort.
short.
Remove
frame
cover.
1) 1)
Remove
thethe
frame
cover.
POSSIBLE CAUSE
DETECTED
CONDITION
1)
Remove
the
frame
cover.
1)
Remove
the
frame
cover.
2)
Gire
o
interruptor
de
ignio
para
a
posio
OFF.
2)
Turn
the
ignition
switch
to
the
OFF
position.

Refer
Refer
to
to
page
page
48
48
[4-1-31]
[4-1-31]

FI
FIcheck
checklamp
lampmalfunction.
malfunction.
2) Turn the ignition switch to the OFF position.
2)
Turn
the
ignition
switch
to
thelead
OFF
position.
2)
Turn
the ignition
switch
todo
the
OFF
position.
FI check lamp circuit open and short.
3) 3)
Desconecte
as
fiaes
painel
de
instrumentos.
Disconnect
the
instrument
panel
lead
wires.
3)
Disconnect
the
instrument
panel
wires.

ECU
ECUmalfunction.
malfunction.
3) Refer
Disconnect
theD48
instrument
panel
wires.
3)4-1)
Disconnect
instrument
panel
leadlead
wires.

tothe
page
spec[4-1-31]
FI check lamp malfunction.
4-1)
D spec
4-1)
Dbattery
specD spec
4-1)4-1)
Connect
terminal
pins
Connect
thethe
battery

terminal
to to
thethe
RR
(2 (2
pins
ECU malfunction.

INSPECTION
INSPECTION
Connect
the
battery

terminal
to
the
R
(2
pins
Connect
the
battery

terminal
to
the
R
(2
pins
Conecte
o
terminal
da
bateria
no
fio
R
(conector
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of
coupler) wire and O (9 pins coupler) wire of thethe
1)de
1)coupler)
Remove
Remove
the
the
frame
cover.
cover.
and
Opins
(9battery
pins
coupler)
wire
wire
and
O
(9
coupler)
wire
ofdo
the
2 coupler)
pinos)
e wire
oframe
fioand
Oand
(conector
de
pinos)
instrument
panel
the
battery
terminal
tothe
instrument
panel
the
9
terminal
toofpainel
2)de
INSPECTION
2)instrument
Turn
Turn
the
the
ignition
ignition
switch
switch
to
to
the
the
OFF
OFF
position.
position.
instrument
panel
and
the
battery

terminal
panel
and
the
battery

terminal
to
da
bateria
no
fio
BW
instrumentos
e
o
terminal
BW
pins
coupler)
wire
instrument to
thethe
BW
(9 (9
pins
coupler)
wire
of of
thethe
instrument
3)
Disconnect
Disconnect
the
the
instrument
instrument
panel
panel
lead
lead
wires.
wires.
1)3)(conector
Remove
the
frame
cover.
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel. de 9 pinos) do painel de instrumentos.
panel.
4-1)
Turn
the
ignition
switch
the
OFF
position.
D
Dspec
spec
panel.
panel.
2)4-1)
Depois,
conecte
othe
fio
LY
(conector
de wire
2 wire
pinos)
And
then
connect
the
LY
(2
pins
coupler)
And
then
connect
LYto
(2
pins
coupler)
of of do
Connect
Connect
the
the
battery
battery

terminal
terminal
to
to
the
the
R
R
(2
(2
pins
3) painel
Disconnect
the
instrument
panel
lead
wires.
And
then
connect
the
LY
(2
pins
coupler)
wire
of
And
then
connect
the
LY
(2
pins
coupler)
wire
ofpins
de
instrumentos
diretamente
no
terminal
instrument
panel
battery
terminal
thethe
instrument
panel
to to
thethe
battery

terminal
coupler)
coupler)
wire
wire
and
and
O
O
(9
(9
pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wire
of
of
the
the
4-1)
the
instrument
panel
to
the
battery

terminal
D
spec
the
instrument
panel
to
the
battery

terminal
da
bateria.
directly.
directly.
instrument
instrument
panel
and
and
the
thebattery
battery

R
terminal
terminal
Connect
the panel
battery
terminal
to the
(2 pinstoto
directly.
directly.
D spec
D spec
4-2)
4-2)
the
the
BW
BW
(9
(9
pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wire
of
of
the
the
instrument
instrument
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of the
D specD spec
4-2)
4-2)4-2)
Connect
the
battery

terminal
to
the
R
(1
pins
coupler)
wire
and
pins
coupler)
wire
instrument
Connect
the
battery

terminal
to
the
R
(1
pins
coupler)
wire
and
OO
(9 (9
pins
coupler)
wire
of of
thethe
instrument
panel.
panel.
instrument
panel
and
the
battery

terminal
topins
Conecte
othe
terminal
da
bateria
no
fio
R
(conector
Connect
the
battery

terminal
to
the
R
(1
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
Connect
battery

terminal
to
the
R
(1
pins
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel
and
the
battery

terminal
to
the
BW
(3
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
panel
and
theconnect
battery

terminal
to the
BW (3wire
pinsofof
coupler) wire of the instrument panel.
And
And
then
then
connect
the
the
LY
LY
(2
(2pins
pins
coupler)
coupler)
wire
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
ofto9the
instrument
de
1
pino)
e
o
fio
O
(conector
de
pinos)
do
painel
panel
and
the
battery

terminal
to
the
BW
(3
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
panel
and
the
battery

terminal
the
BW
(3
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
And
then
connect
the
(9 pins
coupler)
wire
instrument
panel
battery
terminal
directly.
And
then
connect
the
LYLY
(9
coupler)
wire
of of
thethe
instrument
panel
to to
thethe
battery

terminal
directly.
the
the
instrument
instrument
panel
panel
to
topins
the
the
battery
battery

terminal
terminal
panel.
de
instrumentos
eDthe
o
terminal
da
bateria
no
BW
And
then
connect
the
LY
(9 pins
coupler)
wire
of
the instrument
panel
to battery
the battery
terminal
directly.
And
then
connect
LY
pins
coupler)
wire
offio
the
instrument
panel
to the
terminal
directly.
spec
D spec
D spec
D spec
4-3)
&(9
4-3)
&
directly.
directly.
And
thendeconnect
LYpainel
(2 pinsdecoupler)
(conector
3
pinos)
do
instrumentos.
spec
spec of
D specDthe
D specD wire
&
4-3)4-3)
&
Connect
battery
terminal
pins
coupler)
wire
and
pins
coupler)
wire
instrument
Connect
thethe
battery

terminal
to to
thethe
RR
(3 (3
pins
coupler)
wire
and
OO
(9 (9
pins
coupler)
wire
of of
thethe
instrument
theConnect
instrument
panel
to
the
battery

D
Dspec
spec
4-2)
Depois,
conecte
o
fio
LY
(conector
de
9terminal
pinos)
do
4-2)
the
battery

terminal
to
the
R
(3
pins
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
Connect
the
battery
terminal
to
the
R
(3
pins
coupler)
wire
and
O
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel
and
the
battery

terminal
to
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
panel and the battery terminal to the BW (9 pins coupler) wire of the instrument panel.
directly.
painel
de
instrumentos
diretamente
no
terminal
Connect
Connect
the
the
battery
battery

terminal
terminal
to
to
the
the
R
R
(1
(1
pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wire
and
and
O
O
(9
(9
pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wire
of
of
the
the
instrument
instrument
panel
and
the
battery

terminal
to
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
panel
and
the
battery

terminal
to
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
And
then
connect
pins
coupler)
wire
instrument
panel
battery
terminal
directly.
And
then
connect
thethe
LYLY
(3 (3
pins
coupler)
wire
of of
thethe
instrument
panel
to to
thethe
battery

terminal
directly.
D spec
da
bateria.
panel
panel
and
andconnect
the
thebattery
battery
pins
terminal
terminal
to
tothe
the
BW
BW
pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wirepanel
ofoftothe
the
instrument
instrument
panel.
4-2)
And
the
LY
(3 pins
coupler)
wire
of
the
instrument
to
the battery
terminal
directly.
And
thenthen
connect
the
LY
(3
coupler)
wire
of(3(3
the
instrument
panel
the
battery
panel.
terminal
directly.
And
Andthen
then
connect
the
LY(9(9pins
pins
coupler)
wire
ofofcoupler)
the
theinstrument
instrument
panel
panel
totothe
thebattery
battery

wire
terminal
terminal
directly.
directly.
Connect
theconnect
batterythe
LY
terminal
tocoupler)
the R (1wire
pins
wire and
O (9
pins
coupler)
of the
instrument
DDspec
spec&
Dspec
spec
4-3)
e&
4-3)
panel and the battery
terminal to the DBW
(3 pins coupler) wire of the instrument panel.
FI
check
lamp
lit?
Is Is
thethe
FI
check
lamp
Conecte
o terminal
no
(conector
Connect
Connect
the
thelit?
battery
battery

bateria
terminal
terminal
totofio
the
theRR
R
(3(3of
pins
pins
coupler)
wire
wire
and
andto
OOthe
(9(9pins
pinscoupler)
coupler)
wire
wireofof
the
theinstrument
instrument
And
then
connect
the da
LY
(9
pins coupler)
wire
thecoupler)
instrument
panel
battery
terminal
directly.
Is FI
the FI
check
Is the
check
lamplamp
lit? lit?
G3
spec
Dthe
spec
de 3panel
pinos)
e othe
fioDbattery
O (conector
de 9 to
pinos)
do(9
painel
panel
and
and
the
battery
terminal
terminal
tothe
BW
BW
(9pins
pinscoupler)
coupler)wire
wireofofthe
theG3
instrument
instrument
panel.
panel.
4-3)
&
wire
open
shorted
G3 G3

LYLY
or or
OBOB
wire
open
or or
shorted
to to
de Connect
instrumentos
eLYoOB
terminal
daor
no
fioto
BW
And
Andthen
then
connect
connect
the
the
LY
LY
(3(3pins
pins
coupler)
coupler)
wire
wire
ofof
the
theinstrument
instrument
panel
panel
totothe
thebattery
battery

wire
terminal
terminal
directly.
directly.
battery

terminal
tobateria
the
R (3
pins
coupler)
wire and
O (9
pins
coupler)
of the
instrument

or
OB
wire
open
or
shorted
the
LY
or
wire
open
shorted
to
G3
B15
ground,
poor G3 or orB15
ground,
or or
poor
(conector
dethe
9
pinos)
do
painel
de
instrumentos.
panel and
battery

terminal
to
the
BW
(9
pins
coupler)
wire
of
the
instrument
panel.
G3 or
G3 coupler.
B15 B15
ground,
or
poor
ground,
or of
poor
or
connection
of
ECU
connection
ECU
coupler.
Depois,
conecte
o fio
(conector
de 3 wire
pinos)
doinstrument panel to the battery terminal directly.
And then
connect
the LY
LY
(3ofpins
coupler)
of the
connection
ECU
coupler.
connection
of
ECU
coupler.
wire
and
connection
OK,

If If
wire
and
connection
areare
OK,
YES de
painel
instrumentos
diretamente
no terminal
YES
If wire
and
connection
are
If
wire
and
connection
are
OK,OK,
IsIs
the
theYES
FI
FIcheck
check
lamp
lamp
lit?
lit?trouble
intermittent
trouble
faulty
ECU.
intermittent
or or
faulty
ECU.
YES
da
bateria. intermittent
intermittent
trouble
orand
faulty
ECU.
trouble
or faulty
ECU.
G3
G3
Recheck
each
terminal
and
wire

Recheck
each
terminal
wire

LY
LY
or
or
OB
OB
wire
wire
open
open
or
or
shorted
shorted
to
to

Recheck
each
terminal
and
wire

Recheck
each
terminal
and
wire
Is the FI checkharness
lamp
lit?forfor
harness
open
circuit
and
poor
open
circuit
and
poor
A luz de avisoharness
daground,
FIfor
est
em
ordem?
B15B15 Black
Gray
Black
Gray
G3G3
B15 poor
ground,
oror
poor
poor
or
or B15
harness
for
open
circuit
and
open
circuit
and
poor
G3
connection.
connection.
B15 B15Black
Gray
Gray
Black
connection
connection
ofofECU
ECUcoupler.
coupler.
connection.
LY
or OB wire
open
or
shorted to
connection.
Os fios
LY
ou
OB
esto
com
o
circuito
aberto
ou
Replace
the
instrument
panel
with
a
Replace
instrument
with
aOK,
ECU
Coupler
G3panel
B15are

IfIfthe
wire
wire
and
and
connection
connection
are
OK,
ground,
or
poor
orhpanel
ECU
Coupler
NONO
Replace
the
instrument
with
em new
curto-circuito
o terra ou
m
conexo
Replace
the com
instrument
panel
with
a a
YES
YES
new
one.
ECU
Coupler
one.
ECU
Coupler
NO NO
intermittent
intermittent
trouble
trouble
or
orfaulty
faultyECU.
ECU.
connection
ECU
nos terminais
(G3) ouof
(B15)
docoupler.
conector
da
ECU.
one.
newnew
one.

Recheck
each
terminal
terminal
and
and
wire
wire

If Recheck
andeach
connection
OK,
Se a fiao
ewire
a conexo
estiverem
emare
ordem,
h
SIM YES
um problema
intermitente
ouor
acircuit
ECU
com
harness
harness
for
for
open
open
circuit
and
and
poor
poor
intermittent
trouble
faultyest
ECU.
B15
B15 Black
Gray
Gray
Black
defeito.
connection.
connection.
Recheck
each terminal and wire
Verifique cada terminal e o chicote novamente
harness the
for instrument
open
circuitpanel
and with
poor
instrument
panel
with aa
B15 Black
quanto Replace
aReplace
circuito the
aberto
e m conexo.
Gray
Cinza
Preto
ECU
ECUCoupler
Coupler
NO
NO
connection.
new
newone.
one.
70
70
NO Substitua o painel de instrumentos por outro novo. 70
Replace the instrument panel with a 70
Conector
da ECU
ECU
Coupler
NO
new one.

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-54

SYSTEM
DIAGNOSIS |4-1-54
DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE EI
INJEO
ELETRNICA
4-1-55
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-54

0850
GPorNO
orCLUTCH
CLUTCH
LEVER
SWITCH
CIRCUIT
MALFUNCTION
0850
GP
LEVER
SWITCH
MALFUNCTION
18) DEFEITO
CIRCUITO
DO
INTERRUPTOR
GP OUCIRCUIT
DA
ALAVANCA
DA EMBREAGEM 0850
0850
GP
or INDICATION
CLUTCH
LEVER SWITCH
CIRCUIT
MALFUNCTION
LCD
(DISPLAY)
INDICATION
FI
CHECK
LAMP
INDICATION
INDICAO
DO VISOR
DE LCD
INDICAO
DA
LUZ
DEINDICATION
AVISO
FI
LCD
(DISPLAY)
FI
CHECK
LAMP
LCD (DISPLAY) INDICATION

0850
0850
0850
0850

FI CHECK LAMP INDICATION


[ [

0 0

8 8

5 5

0 0

0 0

DETECTED
CONDITION
DETECTED
CONDITION
CONDIO DETECTADA
DETECTED CONDITION
Refer
page
[4-1-31]

to to
page
4848
[4-1-31]
Veja
aRefer
pgina
4-1-32
Refer to page 48 [4-1-31]

8 8 ] ]
8

POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
CAUSE
CAUSA POSSVEL
POSSIBLE
CAUSE
switch
circuit
open
short.

GPGP
switch
circuit
open
or or
short.

Interruptor GP com circuito aberto ou curto-circuito.

switch
malfunction.

GP
switch
circuit open

GPGP
switch
malfunction.
Defeito
no interruptor
GP or short.
Interruptor
da
alavanca
da open
embreagem
com circuito

Clutch
lever
switch
circuit
open
short.
GP switch
malfunction.

Clutch
lever switch
circuit
or or
short.
aberto ou curto-circuito.

Clutch
lever
switch
malfunction.

Clutch
switch
circuit
open da
or short.

Clutch
lever
switch
malfunction.
Defeito
nolever
interruptor
da alavanca
embreagem.
Defeito
na
ECU.

ECU
malfunction.
Clutch
lever switch malfunction.

ECU
malfunction.
ECU malfunction.

INSPEO
a)INSPECTION

INSPECTION
1) Remova
a cobertura
do chassi.
Remove
frame
cover.

INSPECTION
1) 1)
Remove
thethe
frame
cover.

2) Gire
o interruptor
de ignio
para a
posio OFF.
Turn
ignition
switch
OFF
position.
2) 2)
Turn
thethe
ignition
switch
to to
thethe
OFF
position.
1)
Remove
the
frame
cover.
3)
Verifique
os
conectores
GP
e
da
alavanca
da emCheckthetheGPGPswitch
switchand
andclutch
clutchlever
leverswitch
switch
3) 3)
Check
2)
Turn the ignition
switch
to the
OFF
position.
breagem
para
ver
se
eles
esto
soltos
ou
com
mau
coupler
for
loose
or
poor
contacts.
coupler
forthe
loose
orswitch
poor
contacts.
3)
Check
GP
and
clutch
lever
switch
contato.
If OK,
then
measure
the
GP
switch
and
clutch
If OK,
then
the
GP
switch
and
thethe
clutch
coupler
formeasure
loose
poor
contacts.
Se
estiverem
emorordem,
mea a resistncia dos inlever
switch
resistance.
lever
switch
resistance.
If OK, then measure
GP switch
and the clutch
terruptores
GP e da the
alavanca
da embreagem.
lever switch resistance.

Parkthe
themotorcycle
motorcycleonona afirm,
firm,flat
flatsurface
surface
4) 4)
Park
vertically.
vertically.
4)
Park the amotorcycle
on
firm,
flatfirme
surface
4)
Estacione
motocicleta
emacoupler
um
local
e plano
Disconnect
the
GP
switch

and
then
5) 5)
Disconnect
the
GP
switch
coupler

and
then
vertically.
verticalmente.
check
continuity
between
L wire
and
ground
check
thethe
continuity
L wire
and
ground
5)
Disconnect
the
GPbetween
switch
coupler
and
then
5)
Desconecte
o conector
do
interruptor
GP
(1)
e dewhen
gearshift
lever
is
shifted
from
the
neutral
when
gearshift
lever
is
shifted
from
the
neutral
check
the
continuity
between
L
wire
and
ground
pois
verifique
a
continuidade
entre
o
fio
L
e
o
terra
state.
state.
when gearshift
lever
shifted from
the neutral
quando
a alavanca
deismudana
de marchas
tirada
state.
da
posio Neutra (N)
0
0
GP
switch
continuity
GP
switch
continuity
(L
Ground)
(L Ground)
0
Continuidade
do
0
GP
switch continuity
(L
Ground)
interruptor
GP
(L

Terra)
Tester
knob
indication
:
Resistance
(
Tester knob indication : Resistance
(
) )
Tester knob indication : Resistance ( )

Indicao do multmetro: Resistncia ()

7171
71

4-1-56
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-55 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

4-1-55 EI SYSTEM DIAGNOSIS


6)
o conector
doswitch
interruptor
6) Desconecte
Disconnect the
clutch lever
couplerdaalavanca
and
de
mudana
de
marchas
(2)
e
depois
verifique
then check the
between
wire
andand
Br a
6) Disconnect
the continuity
clutch lever
switch GR
coupler
continuidade
entre
o fio
GR
e oGR
fiowire
Br quando
wire when
the
clutch
lever.
then
checkthe
thesqueezing
continuity
between
and Br se
aperta
a
alavanca
da
embreagem.
wire whenClutch
the squeezing
lever the clutch lever. 0
(GR0 Br)
switch
continuity
Clutch
Continuidade
dolever
0
REGULATOR
interruptor
da
alavanca
de
/
RECTIFIER
switch continuity
(GR(GR
Br) Br)
Tester
indication : Resistance
( )
mudana
de knob
marchas
Disconnect
the
regulator / rectifier couplers.
knob between
indication
Resistance
(
)
MeasureTester
the voltage
the: terminals
using
the
Indicao
do
multmetro:
Resistncia
()
pocket tester as indicated in the table below.
If the voltage is not within the specified value, replace
the regulator / rectifier with a new one.

Tester probe

Unit : V
7) Measure the voltage between
of the ECU and
TesterG18probe
the
LY
wire
of
the
wiring
harnesss
GP
switch
7)
a voltagem
o terminal
(G18)
daand
ECU e
7) Mea
Measure
the voltageentre
between
ECU
G18 of the

G18 of GP
coupler,
and
measure
the
between
o
fioLY
LYwire
do conector
do voltage
chicote
do interruptor
the
of the wiring
harnesss
GP switch
aand
0.4~0.7
0wire
0 wiring
0(G18)
the
ECU
and
the GRentre
the
harnesss
ecoupler,
mea
voltagem
oofterminal
da ECU
G18
measure
the voltage
between
of e

0.4~0.7
0
0
0
clutch
lever
switch
coupler.
o
fio
GR
do
conector
do
chicote
do
interruptor
the ECU and the GR wire of the wiring harnesss da
If
the
measurement
is 0out
0.4 ~ 0.70V, replacce
0.4~0.7
alavanca
deswitch
mudana
de of
marchas.
0 coupler.
clutch
lever
thethe
DIODE
#3 with
a0.40.7
Se
as
medies
estiverem
fora
0,4
a 0,7 V,
0.5~1.2

If
measurement
isnew
outone
of
0.4da~ faixa
0.7 V,dereplacce
0.40.7
0.40.7
substitua
o
DIODO
#3
por
outro
novo.
the DIODE
#3
with
a
new
one

0
0
0
0

Tester knob indication : Diode test ( )


Tester
knob
indication
Diode
test(+( ) )
Tester
indication
: :Diode
test
Indicao
doknob
multmetro:
Teste
de diodos

Is OK? Se a fiao e a conexo estiverem em ordem, h


intermitente ou a ECU est com
Is OK? um problema
If wire and connection are OK,

NO

G18
G18

A voltagem est em ordem?

SIM

defeito.
intermittent
or faulty
cada
If wire
andtrouble
connection
areECU.
OK,
Verifique
terminal
e o chicote
novamente
Recheck
each
terminal
and
wire
YESquantoa circuito
aberto
e m or
conexo.
intermittent
trouble
faulty ECU.

harness for
open
circuit and poor
Recheck
each
terminal
wire
YES
Substitua o interruptor GP ou o interruptor da
connection.
harness
for
open
circuit
and
poor
alavanca de mudana de marchas por outro novo.
connection.
Replace
the GP switch or Clutch
NO
lever switch
new one.
Replace
thewith
GPa switch
or Clutch
NO
69
lever switch with a new one.

72
72

Gray
Gray
Cinza

ECU Coupler

Conector
da ECU
ECU
Coupler

Black
Black
Preto

DIAGNSTICOS DO SISTEMA DE INJEO


ELETRNICA
| 4-1-57
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-56

5.SENSORS
SENSORES

1) INSPEO DA BOBINA DO PICK-UP

PICK-UP COIL INSPECTION

A pick-up
bobina coil
do
pick-up
(1) fica
instalada
nacover.
cobertura
The
is installed
in the
magneto
do
magneto
(Veja
a pgina 4-1-47).
(Refer
to page
63 [4-1-46])
REMOO COIL
E INSTALAO
DA BOBINA
2) PICK-UP
REMOVAL
PICK-UP
AND INSTALLATION

DO

Remova
cobertura
magneto.
Remove athe
magneto do
cover.
Instale
a cobertura
magneto
na ordem
inversa
Install the
magneto do
cover
in the reverse
order
of
da
remoo.
removal.

INSPEO
DO SENSOR
IAP
3)IAP
SENSOR
INSPECTION

O intake
sensorair
dapressure
presso (IAP)
do arsensor
de admisso
(IAP) (2)
The
is installed
at fica
instalado
no
tubo
de
admisso
traseiro
(Veja
a
pgina
the rear intake pipe.
4-1-35).
(Refer to page 51 [4-1-34])
REMOO
E INSTALAO
DO SENSOR IAP
4)IAP
SENSOR
REMOVAL
AND
INSTALLATION
Remova
o tanque
de combustvel.

Remove othe
fuel tank.
Remova
sensor
IAP do tubo de admisso traseiro.

Remove
the
IAP
sensor
from theinversa
rear intake
Instale o sensor IAP na ordem
da pipe.
remoo.
Install the IAP sensor in the reverse order of
removal.

INSPEO
DO SENSOR
TP
5)TP
SENSOR
INSPECTION

O throttle
sensor position
de posio
acelerador
(TP) (3)atfica
The
(TP)do
sensor
is installed
the instalado
no corpo
do(Refer
acelerador
dianteiro
(Veja a pgina
front throttle
body.
to page
57 [4-1-40])
4-1-41).

TP SENSOR REMOVAL AND


6) REMOO
E INSTALAO DO SENSOR TP
INSTALLATION

CAUTION
CUIDADO

Never remove or adjust the TP sensor.


Nunca remova ou ajuste o sensor TP.

73

4-1-58
DO SISTEMA DE INJEO ELETRNICA
4-1-57 |EIDIAGNSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS

INSPEO
DO SENSOR
ET
7)ET
SENSOR
INSPECTION

O engine
sensor temperature
de temperatura
do motor
(1) fica
The
(ET) sensor
is(ET)
installed
at instalado
no
cilindro
dianteiro
(Veja
a
pgina
4-1-39).
the front cylinder.
(Refer to page 55 [4-1-38])
8) REMOO E INSTALAO DO SENSOR ET

ET SENSOR
Remova
o sensor ET. REMOVAL AND
INSTALLATION
Instale
o sensor ET na ordem inversa da remoo.
Remove the ET sensor.
Torque
Install de
theaperto
ET sensor
in the
order of
do sensor
ET:reverse
5 a 8 N.m
removal.

ET sensor : 5 ~ 8 Nm (0.5 ~ 0.8 kgfm)

INSPEO
DO SENSOR
IAT
9)IAT
SENSOR
INSPECTION
The
intake
air
temperature
is (2)
O sensor da temperatura do(IAT)
ar desensor
entrada
(IAT)
installed
at the
of the
cleaner
case.
fica
instalado
na downside
parte inferior
da air
caixa
do filtro
de ar
(Refer
to page4-1-37).
53 [4-1-36])
(Veja
a pgina

10)
IAT
SENSOR
REMOVAL
AND
REMOO
E INSTALAO
DO SENSOR
IAT
INSTALLATION
Remova o tanque de combustvel.

Remove othe
fuel tank.
Remova
sensor
IAT da caixa do filtro de ar.

Remove
the
IAT IAT
sensor
from theinversa
air cleaner
Instale o sensor
na ordem
da case.
remoo.
Install the IAT sensor in the reverse order of
removal.

REMOO
E INSTALAO
DO INTERRUPTOR
RO
11)
RO
SWITCH
REMOVAL
AND
INSTALLATION
O interruptor
de queda (RO) (3) fica na parte inferior
roll over
(RO) switch
is located in the
daThe
proteo
do banco
dianteiro.
frontdianteiro.
seat striker.
downside
Removaofothe
banco
Romove othe
front seat. RO do chassi.
Remova
interruptor
Removeo the
RO switchRO
from
frame.inversa da re Instale
interruptor
nathe
ordem
moo.
Install the RO switch in the reverse order of
removal.

74

SISTEMA DE COMBUSTVEL E CORPO DO ACELERADOR


NDICE
1. SISTEMA DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2
1) REMOO E DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3
2) REMONTAGEM E INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4
3) INSPEO DA PRESSO DO COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . 4-2-5
4) INSPEO DO REL DA BOMBA DE COMBUSTVEL . . . . . . . 4-2-5
5) INSPEO E LIMPEZA DA TELA DO FILTRO DE COMBUSTVEL . 4-2-6
6) INSPEO DO INDICADOR DO NVEL DE COMBUSTVEL . . . 4-2-6
2. CORPO DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7
1) REMOO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8
2) LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9
3) INSPEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9
4) INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10

CUIDADO
A gasolina deve ser manuseada com cuidado em uma rea bem ventilada e longe de fogo e fascas.

1
4-1
4-2
5
7

4-2-1 FUEL
SYSTEM
THROTTLEEBODY
4-2-2
| SISTEMA
DEAND
COMBUSTVEL
CORPO DO ACELERADOR

FUEL
SYSTEM
1.
SISTEMA
DE COMBUSTVEL
D spec

76

SISTEMA DE COMBUSTVEL E CORPO DO ACELERADOR | 4-2-3

FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2


FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2

1) REMOO E DESMONTAGEM
Remova o banco dianteiro.

FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2

REMOVAL AND DISASSEMBLY


REMOVAL
AND

Remove the front


seat.DISASSEMBLY
REMOVAL
AND

Remove the front


seat.DISASSEMBLY
Remove the front seat.

Remova
de montagem
do take
tanque
Remove os
theparafusos
fuel tank mounting
bolts and
off de
combustvel
the hooks. e remova os ganchos.
Remove the fuel tank mounting bolts and take off
the hooks.
Remove the fuel tank mounting bolts and take off
the hooks.

Disconnect the fuel gauge coupler .


Desconecte
o conector
do medidor
do nvel de
Disconnect the
fuel gauge(1)
coupler
.
combustvel.
Disconnect the fuel gauge coupler .

Disconnect the fuel pump coupler .


Remove the fuel injector hose .
Disconnect the fuel pump coupler .
Remove the fuel injector hose .
Desconecte
o conector
(2)coupler
da bomba
Disconnect the
fuel pump
. de combustvel.
Remova
mangueira
(3)hose
dos .
injetores de combustRemove athe
fuel injector
,
After
vel. disconnecting the fuel injector hose
insert a blind plug into the end to stop fuel
After disconnecting the fuel injector hose ,
leakage.
insert a blind plug into the end to stop fuel
After disconnecting the fuel injector hose ,
leakage.
insert a blind plug into the end to stop fuel
Depois de desconectar a mangueira (3) dos injeleakage.
tores de combustvel, insira um bujo cego para
interromper a sada de combustvel.

CAUTION
CAUTION
CAUTION
CUIDADO

77
77
77

4-2-4 | SISTEMA DE COMBUSTVEL E CORPO DO ACELERADOR

Remova o tanque de combustvel para trs.

4-2-3
FUEL
SYSTEM
THROTTLE
BODY
4-2-3
FUEL
SYSTEM
ANDAND
THROTTLE
BODY

CUIDADO

4-2-3 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY

Como pode ocorrer o vazamento de combust4-2-3


FUEL
SYSTEM
AND
THROTTLE
BODY
Remove
the
rearward.
Remove
theprocedimento,
fuelfuel
tanktank
rearward.
vel
neste
mantenha
a motocicleta
afastada
de
fogo
e
fascas.
Remove the fuel tank rearward.

CAUTION
CAUTION
Remove
theleakage
fuel tank
rearward.
gasoline
may
occur
in this
operation,
CAUTION
As As
gasoline
leakage
may
occur
in this
operation,
keep
away
from
fire
and
sparks.
keep
from leakage
fire and may
sparks.
Asaway
gasoline
occur in this operation,
CAUTION
keep away from fire and sparks.
As gasoline leakage may occur in this operation,
keep away from fire and sparks.

conjunto
daassembly
bomba
combustvel
Remova
Remove
fuel
pump
removing
by
removing (1)
Remove
theothe
fuel
pump
assembly
de
by
removendo
os
seus
parafusos
de
montagem
diagoits
mounting
bolts
diagonally.
its
boltsfuel
diagonally.
mounting
Remove the
pump assembly by removing
nalmente.
its mounting bolts diagonally.
Remove the fuel pump assembly by removing
mounting
diagonally.
itsGasoline
is bolts
highly
flammable
explosive.
Gasoline
is highly
flammable
andand
explosive.
Keep
heat,
spark
flame
away.
Keep
heat,
spark
andand
flame
away.
Gasoline
is highly
flammable
and explosive.
O
combustvel
altamente
inflamvel
e explosi
Keep heat, spark and flame away.
vo.Gasoline

is highly flammable and explosive.

WARNING
WARNING
WARNING
ATENO
WARNING

Keep heat,aspark
and flameafastada
away. de fontes de
Mantenha
motocicleta
calor, fascas e chamas.

Remove
gauge
Remove
the the
fuelfuel
gauge
. .
Remova o medidor do nvel de combustvel (2).
Remove the fuel gauge .
Remove the fuel gauge .

REASSEMBLY
AND
INSTALLATION
2) REMONTAGEM
E INSTALAO
REASSEMBLY
AND
INSTALLATION
Monte eand
instale
o tanque
de
combustvel
nathe
ordem
Reassembly
and
installation
the
fuel
tank
in
Reassembly
installation
fuel
tank
in the
REASSEMBLY
ANDthe
INSTALLATION
inversa

da
remoo
e
desmontagem.
reverse
order
of removal
disassembly.
reverse
order
of removal
andand
disassembly.
Reassembly
installation
the fuel
tank inde
the
REASSEMBLY
AND
INSTALLATION
forand
instalar
ofuel
conjunto
da
bomba
Quando
When
installing
pump
assembly,
When
installing
thethe
fuel
pump
assembly,
firstfirstcomreverse
order
of removal
and levemente
disassembly.
bustvel,
aperte
os
parafusos
tighten
allprimeiro
the
pump
assembly
mounting
Reassembly
andfuel
installation
the fuel
tank
inbolts
the de
tighten
all installing
the
fuel
pump
assembly
bolts
montagem
When
the
fuel
pumpmounting
assembly,
first na
da
bomba
de
combustvel
em
estgios
lightly
in
diagonal
stages,
and
then
tighten
them
reverseinorder
of removal
and disassembly.
lightly
stages,
then tighten
them
tightendiagonal
allethe
fuel
pumpand
assembly
mounting
diagonal
depois
aperte-os
na ordem
dada bolts
acima.
in the
above
tightening
order.
the
When
installing
the
fuel
pump
assembly,
first
in
above
tightening
order.
lightly in diagonal stages, and then tighten them
tighten all the fuel pump assembly mounting bolts
in the above tightening order.
lightly in diagonal stages, and then tighten them
in the above tightening order.
Apply
auma
small
quantity
of the
THREAD
LOCK
to
Apply
a small
quantity
of quantidade
the
THREAD
LOCK
toQumiAplique
pequena
de
Trava
the
thread
portion
of
the
fuel
pump
mounting
the
thread
portion
of
the
fuel
pump
mounting
caApply
para aRoscas
na parteofroscada
dos parafusos
small quantity
the THREAD
LOCK to de
bolt.
bolt.
montagem
da
bomba
de
combustvel.
the thread portion of the fuel pump mounting
Apply
aTHREAD
small LOCK
quantity
of the THREAD LOCK to
LOCK
THREAD
Qumica
para Roscas
bolt.Trava
the thread portion of the fuel pump mounting
bolt. THREAD LOCK

NOTE
NOTA
NOTE
NOTE
NOTE

THREAD LOCK

78 78

SISTEMA DE COMBUSTVEL
E CORPO
DOTHROTTLE
ACELERADOR
| 4-2-5
FUEL SYSTEM
AND
BODY
4-2-4

FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-4


3) INSPEO
DA PRESSO
DO COMBUSTVEL
FUEL
PRESSURE
INSPECTION
Remova o banco dianteiro.

Remove
the front seat. INSPECTION
FUEL
PRESSURE
Coloque um pedao de pano debaixo da mangueira

FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-4

Place a rag under the fuel injector hose.


dos
Remove
the front
seat.
FUEL SYSTEM
SYSTEM AND
AND THROTTLE
THROTTLE BODY
BODY 4-2-4
4-2-4
injetores
de combustvel.
FUEL
Disconnect the fuel injector hose from the fuel
Place a rag under
the fuel injector
hose. de combust
Desconecte
a
mangueira
dos
injetores
FUEL
PRESSURE INSPECTION
hose joint.
vel
Disconnect
the da
fuel
injector hose from the fuel
da conexo
mangueira.

Install
thethe
special
tool between the fuel tank and
Instale
Remove
front seat.
hose
joint.

a
ferramenta
especial
entre o tanque e a coFUEL
PRESSURE
INSPECTION
FUEL
INSPECTION
fuelPRESSURE
hoserag
joint.

Place
under the
injectorthe
hose.
nexo
Install ada
themangueira.
special
toolfuel
between
fuel tank and
FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
FUEL4-2-4
SYSTEM AND TH
Remove
Remove
the
front
seat.
Disconnect
the
fuel
injector
hose
from
the fuel

the
front
seat.
Fuel
pump
pressure
gauge
fuel hose joint.
Place
Place
rag
under the
the fuel injector
injector hose.
hose
joint.

aa rag
under
: 09915-54510
Manmetro
para fuel
a bomba dehose.
combustvel:
pump
pressure
gauge
Disconnect
Disconnect
the
fuel injector
injector
hose
fromfuel
thetank
fueland
09915-54510
InstallFuel
the
special
tool between
the

the
fuel
hose
from
the
fuel
FUEL
PRESSURE
FUEL
PRESSURE
INSPECTION
: 09915-54510
Turn
the
ignition
the ON
position
and
hose
joint.
fuel
hose
joint. switch to INSPECTION
hose
joint.
check
the special
fuel
Install
Install
Remove
the
special
thepressure.
front
toolseat.
between the
thefuel
fuel
tank and
and

tool
between
Remove
tank
the ON
front seat.
Girethe
oFuel
interruptor
de
ignio
para
posio
Turn
the
ignition
switch
to thegauge
ON aposition
and e
pump
pressure
fuel
hose
Place
hose joint.
joint.
a rag under the fuel injector
hose. a rag2 under the fuel injector hose.
fuel

Place
verifique
a fuel
presso
do Approx.
combustvel
bomba
Fuel the
pressure
check
pressure.
2.25 ~ da
2.50
kgf/cm de com: 09915-54510
Disconnect the fuel injector hose
from the fuel
32.0
Disconnect
the fuel injector hose from the fuel
bustvel.
(220
~
245
kPa,
~
35.6 psi)
ofFuel
fuel pump
pumppressure
Fuel
pressure gauge
gauge
2
Fuel
pressure
hose
joint.
Approx.
2.25
~
2.50
kgf/cm
hose
joint.
Turn the ignition switch to the ::ON
position and
09915-54510
09915-54510
If
the
fuel
pressure
istool
lower
specification,
(220
~ between
245than
kPa,the
32.0
~ 35.6
psi)
of
fuel

Install
the
special
the
fuel
tank
and tool between the fuel tank and
Install
the
special
check
the pump
fuel
pressure.
Presso
do
combustvel
Aproximadamente
inspect
the
following
items
:
fuelignition
hose joint.
fuel
hose
joint.
Turn
the
ignition
switch
to
the
ON
position
and
Turn
the
switch
to
the
ON
position
and
IfFuel
theda
fuel
pressure
lower than
specification,
2 2
bomba
de isApprox.
2,25
a2.50
2,50
kgf/cm
pressure
2.25
~the
kgf/cm
Fuel
hose
leakage
*inspect
check
thecombustvel
fuel
pressure.
check
the
fuel
pressure.
(220
a
245
kPa;
32,0
a
35,6 psi)pressure gauge
the
following
items
:
pressure
gauge
pump
~ 245 kPa,
32.0 ~ Fuel
35.6 psi)
fuelFuel
pump
Clogged
fuelpump
filter (220
* of
hose leakage
22
09915-54510
* Fuel
: 09915-54510
Fuel
pressure
Fuel
pressure
Approx. 2.25
2.25 ~~ 2.50
2.50:kgf/cm
kgf/cm
Approx.
regulator
* Pressure
If
the fuel fuel
pressure
is lower than
the specification,
Clogged
filter
*
Se
a
presso
de
combustvel
for
menor
que
a
espe(220 ~~ 245
245 kPa,
kPa, 32.0
32.0 ~~ 35.6
35.6 psi)
psi)
of*fuel
fuel
pump
(220
of
Fuel pump
pump
inspect
theignition
followingswitch
items :to the ON
the
position
andswitch to the ON position and
Turn the
ignition
Pressure
regulator
*Turn
cificada,
inspecione
os seguintes itens:
the
fuel
pressure
is
lower
than
the
specification,
Fuel
hose
leakage
IfIf the
fuel
pressure
is
lower
than
the
specification,
the fuel
pressure.
check
the fuel pressure.
**check
If
the
fuel
pressure
higher thande
the
specification,
Fuel
pump
- Vazamento
pelaismangueira
combustvel
inspect
the following
following
items
Clogged
fuel
filter
inspect
the
items
:: :
*inspect
the
following
items
- Filtro
de
combustvel
entupido
pressure
pressure
2.25 Fuel
~the
2.50
kgf/cm2
Approx. 2.25 ~ 2.50 kgf/cm2
IfFuel
the
fuel
pressure
is Approx.
higher
than
specification,
Fuel
hose
leakage
regulator
hose
leakage
** Pressure
** Fuel
Fuel
pump
check
valve
Regulador
de
presso
(220 ~:245 kPa,of
32.0
~ 35.6
psi)
of fuel
(220 ~ 245 kPa, 32.0 ~ 35.6 psi)
fuel
pump
inspect
thepump
following items
Clogged
fuel
filter
pump
fuel
filter
** Fuel
** Clogged
Pressure
regulator
Bomba
de
combustvel
check valve
*IfFuel
the pump
fuel
pressure
is lower thanIf the
Pressure
regulator
regulator
the specification,
fuel pressure is lower than the specification,
** Pressure
If Pressure
the fuel pressure
is higher than the specification,
regulator
*
inspect
Fuel
pumpthe following items :
pump
inspect the following items :
** Fuel
Se a presso
for maior
inspect
the following
items :que a especificada, inspecioFuel hose leakage
Fuel hose leakage
*
ne
os
seguintes
itens:
the
fuel
pressure
is valve
higher than
than the
the* specification,
specification,
Fuel
pump
check
IfIf the
fuel
pressure
is
higher
*
Before
removing
the
special
tool, turn
Clogged
fuel
filter
Clogged
fuelthe
filter
*
*
- the
Vlvula
de reteno
inspect
the following
following
items :: da bomba de combustvel
regulator
inspect
items
* Pressure
ignition
switch
to
the
OFF
position
and
Pressure
regulator
Pressure
regulator
*-pump
* tool, turn the
Before
removing
the special
Regulador
de
presso
Fuel
pump
check
valve
check
valve
** Fuel
release
Fuel
pumpthe fuel pressure slowly.
pump
*
* Fuel
ignition
switch to the OFF
position and
Pressure
regulator
regulator
** Pressure
Gasoline is highly flammable and explosive.
release
the fuel pressure
If the
fuel pressure
is higherslowly.
thanIf the
the specification,
fuel pressure is higher than the specification,
Keep
heat,
sparks and
flame
away.

Before
removing
the
special
tool,explosive.
turn
the items :
Gasoline
is highly
flammable
and
inspect
the following
items
:
inspect
the
following
ignition
switch
to
the
OFF
position
and
Keep
heat,
sparks
and
flame away.
pump
check
valve
pump check
Antes
de
remover
a ferramenta
especial,
girevalve
o
* Fuel
* Fuel
Before
Before
removing
the special
special
tool,
turn the
the
release
the de
fuelignio
pressure
slowly.

removing
the
tool,
turn
Pressure
regulator
Pressure
regulator
interruptor
para
a
posio
OFF
e
*
*
ignition
switch
to
the
OFF
position
and

Gasoline
is
highly
flammable
and
explosive.
ignition
switch
to
the
OFF
position
and
libere a presso do combustvel vagarosamente.
release
the
fuelsparks
pressure
slowly.
Keep
heat,
andslowly.
flame away.
release
the
fuel
pressure
O combustvel altamente inflamvel e exploGasoline
Gasoline is
is highly
highly flammable
flammable and
and explosive.
explosive.

sivo. Mantenha o calor, as fascas e as chamas


Before
Keep
heat, sparks
sparks
removing
and flame
flame
the special
away. tool,
turnremoving
the
Keep
heat,
and
away.
Before
the special tool, turn the
afastados
da motocicleta.
FUEL
PUMP
RELAY INSPECTION
ignition switch to the OFF position
and
ignition switch to the OFF position and D spec
D specpressure
FUEL
s fuelslowly.
pump
relay
is located
release
the fuel
release
the fuel pressure slowly.
PUMP
RELAY
INSPECTION
D spec
inside
the right is
side
cover,
and
Gasoline
highly
flammable
and
explosive.

Gasoline
is highly flammable and explosive.
D spec

s fuel pump relay is located


D specflame
Keep heat, sparks and
saway.
fuelKeep
pumpheat,
relaysparks
is
and flame away.
inside the right side cover, and
FUEL
PUMP
RELAY
located
inside
the DO
right
side cover.
4) INSPEO
REL
DAINSPECTION
BOMBA DE COMBUSD spec
D spec

s fuel pump relay is


Remove
TVELthe right
D specside

scover.
fuel
pump relay is located
located
inside
the
right
side
cover.
FUEL
PUMP
RELAY
INSPECTION
FUEL
RELAY
INSPECTION
Dbomba
spec )
( PUMP
relright
daside
de combustvel para a
inside
the
cover,
and
spec
DDspec
O
Remove
the
right
side cover.

Remove
the
right
side
cover.
D
spec
D
spec
Dfuel
spec
(

s fuel
pump
relay
is
located
fica
dentro
da
cobertura
late
s
fuel
pump
relay
is

s
pump
relay
is
located
D spec
)
D
speccover.
(the
)
inside
the right
right
side
cover,
and
rallocated
eside
o the
rel
da
bomba
inside
right
side
inside
cover,
and
direita
Remove
the
right
side
cover. de combustvel para a

Remove
the
fuel
pump
relay
. pump
spec cover.
(Remove the rightDDside

s)fuel
fuel
pump
relay
is
spec
fica
dentro
darelay
cobertura
la

s
is
D spec
FUEL
PUMP
RELAY
INSPECTION
FUEL
PUMP
RELAY
INSPECTION D spec
D
spec
located
inside
the
right
side
cover.
teral
direita
(
)
located
inside the
cover.
D spe
Remove
theright
fuelside
pump
relay .
D
spec
D spec .

Remove

thearight
right
side
cover.
scover.
fuel
pump
cobertura
lateral
direita
Remova
Remove
the
right
side

Remove
the
side
cover.
relay is located
s fuel pump relay is located
spec
DDspec
( inside
the right
side )cover,
) Dlateral
and) direita
spec
a cobertura
(Remova
(
inside the right side cover, and
D spec
Remove
Remove

the right
rightfuel
side
cover.
s
. .
Remove
the
pump
relay

the
side
cover.
fuel pump relay is 79D spec
s fuel pump relay is
spec
(( located
inside
the (A)
right
)) cover.de

Remova
o rel
daside
bomba
combustvel.
DDspec
located inside the right side cover.
79 cover.
Remove
Remove
Remove
the fuel
fuel
the pump
right
pumpside
relay
cover.
.

the
relay
.
Remove the right side
D spec )
D spec )
(
(
Remove the right side cover. Remove the right side cover.
79
D spec )
(
D spec )
(

WARNING
WARNING

WARNING
ATENO
WARNING
WARNING
WARNING

WARNING

4-2-6
SISTEMA
DE COMBUSTVEL
E BODY
CORPO
4-2-5|FUEL
FUEL
SYSTEM
AND THROTTLE
THROTTLE
BODY DO ACELERADOR
4-2-5
SYSTEM
AND

4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY

spec
DDspec
D spec
D spec
D spec

First, check
check the
the insulation
insulation between
between
and
and

First,
terminals
with
the
pocket
tester.
Then
apply
12
volts
terminals
with
the
pocket
tester.
Then
apply
12
volts
Primeiro verifique a isolao entre os terminais (1)
First, check the insulation between and
to

andum
terminals,
terminals,
de
tobolso.
and
andDepois
to
to ,
,
and 12
and

to

and
e to
(2)
com
multmetro
aplique
terminals with the pocket tester. Then apply 12 volts
check
the
continuity
between
between
ando.
. no
check
the
continuity
between

and
First,
check
the (3)
insulation
(3)
and
Volts
nos
terminais
e (4), sendo
e o no
to and terminals, to and to , and
there
no continuity,
continuity,
replace
with(1)
new
one.
IfIf there
isis no
replace
ititThen
with
aaapply
new
one.
terminals
with
pocket
tester.
12 volts
(4),
e verifique
athe
continuidade
entre
e (2).
check the
continuity
between between
and . and
First,
check
the insulation
to Se
no
and
terminals,
to and
to ,
and por
houver
continuidade,
substitua
o rel
If there is no
replace
with aapply
new one.
terminals
withcontinuity,
the pocket
tester.it Then
12 volts
checknovo.
the continuity between and .
outro
to and terminals, to and to , and
If there is no continuity, replace it with a new one.
check the continuity between and .
If there is no continuity, replace it with a new one.
5) INSPEO E LIMPEZA DA TELA DO FILTRO DE
COMBUSTVEL

FUEL
MESH
FILTER
INSPECTION
MESH
FILTER
INSPECTION
FUEL
Se a tela
do filtro
de combustvel
estiver entupida
com
sedimentos
ou
oxidao,
o
combustvel
AND
CLEANING
AND
CLEANING
FUEL MESH FILTER INSPECTION no
fluir
e isto
pode resultar
em perda
AND
the suavemente
fuel
mesh filter
filter
clogged
with sediment
sediment
or de

IfIf the
fuel
mesh
isis clogged
with
or
CLEANING
FUEL
MESH
FILTER
INSPECTION
potncia
rust, fuel
fuel no
willmotor.
not flow
flow smoothly
smoothly and
and loss
loss in
in engine
engine
rust,
will
not
If the fuel
mesh
filter de
is clogged
with sediment
or

Sopre
a
tela
do filtro
combustvel
com ar compriAND
CLEANING
power may
may result.
result.
power
FUEL
MESH
FILTER
INSPECTION
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
mido.
AND
Blow
the
fuel
mesh
filter
with compressed
compressed
air. or
Blow
fuel
mesh
filter
air.

If
the the
fuel
mesh
filter
is with
clogged
with sediment
CLEANING
power may
result.
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
Blow
mesh
filter
compressed
air. or
If
the the
fuelfuel
mesh
filter
is with
clogged
with sediment
power may result.
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
Blow
the
fuel
meshfilter
filter is
with
compressed
the
fuel
mesh
is
clogged
withair.
many
fuel
clogged
with
many
may
result.
SeIfIfpower
athe
tela
domesh
filtro filter
de combustvel
estiver
entupisediment
or
rust,
replace
the
fuel
filter
cartridge
or
rust,
replace
the
fuel filter cartridge
sediment
Blow
the
fuel
mesh
filter
with
compressed
air.
da
com
muito
sedimento
ou
oxidao,
substitua
If the fuel mesh filter is clogged with many o
withaanew
newone.
one. de combustvel por outro novo.
with
cartucho
sedimentdo
or filtro
rust, replace the fuel filter cartridge
If the fuel mesh filter is clogged with many
with a new one.
sediment or rust, replace the fuel filter cartridge
If the fuel
mesh filter
is clogged with many
FUEL
GAUGE
INSPECTION
FUEL
GAUGE
with
a new
one. DO INSPECTION
6) INSPEO
INDICADOR
NVEL
DE COMsediment
or rust,
replace
the fuelDO
filter
cartridge

Measure
resistance
between
the
terminals
when

Measure
resistance
between
the
terminals
when
BUSTVEL
FUEL
GAUGE
INSPECTION
with a new one.
float
is
at
the
position
instead
below.
float
is
at
the
position
instead
below.
Mea
a resistncia
entre
os terminais
quando
a boia
Measure
resistanceINSPECTION
between
the terminals
when
FUEL
GAUGE
estiver
nas
posies
indicadas
abaixo.
floatfloat
is at position
the
positionResistance
instead below.
Fuel
float
position
Resistance
between terminals
terminals
Fuel
between
Measure
resistanceINSPECTION
between the terminals when
FUEL
GAUGE

floatfloat
is at
the positionResistance
instead
below.
Approx.
95~~105
105
Approx.
95
Fuel
between
terminals
FFposition
Posio
Measuredaresistance
the terminals
boia de betweenResistncia
entrewhen
os
terminais

floatcombustvel
is 1/2
at
the
position
instead
below.
Approx.
95
~
105
Fuel
float
position
Resistance
between
terminals
F

Approx.38
38
Approx.
1/2

NOTE
NOTE
NOTA
NOTE
NOTE
NOTE

Aproximadamente
95 a 105

Approx.
95 38
~ 105
Fuel float
between
terminals
FEFposition Resistance

Approx.
1/2

Approx.
10
Approx.
44~~10
E

1/2
Aproximadamente
38
Approx.
95 38
~ 105
F

Approx.
1/2
Approx.
4is~ 10
E

If
the
resistance
measured
out
of
the
If the resistance
measured
is out of
E
Aproximadamente
4 athe
10

Approx.
38
1/2
specification,
replace the
the fuel
fuel
gauge4with
with
new one.
one.
specification,
replace
gauge

Approx.
~ 10aa new
E
If the resistance measured is out of the
Se
Inspect
the instrument
instrument
panel
(fuel level
level meter).
meter).
Inspect
the
panel
(fuel

a resistncia
medida
estiver
specification,
replace
the fuel
gaugefora
one.
especificaApprox.
4with
~ 10adanew
Eresistance
o,
If the
measured
is
out
of the
substitua
o
instrumento
por
outro
novo.
Inspect the instrument panel (fuel level meter).
specification,oreplace
gauge with a (medidor
new one. 80
80
Inspecione
painelthe
defuel
instrumentos
If the resistance
measured
is out of the do
nvel
Inspect
the
instrument
panel
(fuel
level
meter).
de combustvel).
specification,
replace the fuel gauge with a new one. 80
Inspect the instrument panel (fuel level meter).
80

80

FUEL SYSTEM
AND
BODY
4-2-6
SISTEMA DE COMBUSTVEL
E CORPO
DOTHROTTLE
ACELERADOR
| 4-2-7

THROTTLE
BODY
2.
CORPO DO ACELERADOR

81

4-2-8
SISTEMA
DE COMBUSTVEL
CORPO DO ACELERADOR
4-2-7 |FUEL
SYSTEM
AND THROTTLEE BODY

4-2-7 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


1) REMOO
4-2-7
FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
REMOVAL

4-2-7
Remova
tanqueAND
de combustvel.
FUEL othe
SYSTEM

Remove
fuel tank. THROTTLE BODY
REMOVAL
Remova a cmara do filtro de ar.
Remove the air cleaner chamber.
Remove the as
fuelmangueiras
tank.

Desconecte
de combustvel.
REMOVAL
Disconnect the fuel hoses.
Remove todos
the air cleaner
chamber.
Remova
os conectores
conectados ao corpo
all couplers
connected to the throttle

Remove the fuel


tank.
REMOVAL
do
Disconnect
the fuel hoses.
acelerador.
body. the air cleaner chamber.
Remove
all couplers
connected to the throttle
Remove the fuel
tank.
Disconnect the fuel hoses.
body. the air cleaner chamber.
Remove
Remove the all couplers connected to the throttle
Disconnect the fuel hoses.
body.
Remove the all couplers connected to the throttle
body.

Loosen the throttle body clamp screws.


Solte
osthe
parafusos
de fixao
do corpo do aceleraLoosen
throttle body
clamp screws.
dor.
Loosen the throttle body clamp screws.
Loosen the throttle body clamp screws.

Disconnect the throttle cables from their drum.


Dismount the throttle body assembly.
Disconnect the throttle cables from their drum.
Dismount the throttle body assembly.
Disconnect the throttle cables from their drum.
Desconecte
cabosbody
do acelerador
Dismount theosthrottle
assembly. do tambor.
Disconnect
throttle
cables
from
their
drum.
Desmonte
othe
conjunto
do corpo
acelerador.
Be careful
not
to damage
thedo
throttle
cable
Dismount
the
throttle
body
assembly.
bracket when dismounting or remounting the
Be careful not to damage the throttle cable
throttle body assembly.
bracket when dismounting or remounting the
After
disconnecting
the throttle
not
Be
careful
not to damage
the cables,
throttledo
cable
throttle body assembly.
snapcuidado
thewhen
throttle
valve
open
to full
Tenha
para
nofrom
danificar
o suporte
bracket
dismounting
or full
remounting
the do
After
disconnecting
the throttle
not
Be
careful
not to damage
the cables,
throttledo
cable
close.
It
may
cause
damage
to
the
throttle
cabo
do body
acelerador
quando for desmontar ou
throttle
assembly.
snap thewhen
throttle
valve from
open to full
bracket
dismounting
or full
remounting
the
valve disconnecting
andothrottle
body.

remontar
conjunto
dothrottle
corpo do
acelerador.
After
the
cables,
do not
close.
It
may
cause
damage
to
the
throttle
throttle body assembly.
snap the
throttle valve os
from
full open
to full
Depois
de desconectar
cabos
do acelerador,
valve disconnecting
and
throttle body.
After
the throttle
cables,
do not
close.
It
may
cause
damage
to
the
throttle
no
acione
a vlvula
dofrom
acelerador
snap
the throttle
valve
full opendatoposio
full
valve and throttle
body.
totalmente
aberta
para
a
posio
close. It may cause damage to the totalmente
throttle
fechada,
pois
istobody.
pode danificar a vlvula e o82
valve and
throttle
corpo do acelerador.
82

CAUTION
CAUTION
CAUTION
CUIDADO
CAUTION

82
82

SISTEMA DE COMBUSTVEL
E CORPO
DOTHROTTLE
ACELERADOR
| 4-2-9
FUEL SYSTEM
AND
BODY
4-2-8

2) LIMPEZA
CLEANING

Limpe
todas
as passagens
um limpador
aproClean all
passageways
withcom
a spray-type
throttle
priado
para
o
corpo
do
acelerador
do
tipo
spray
e
body cleaner and blow dry with compressed air.
sopre o corpo do acelerador com ar comprimido.

WARNING
body
cleaning chemicals,
ATENO

Some throttle
especially dip-type soaking solutions, are very
Alguns produtos qumicos para limpeza do corpo
corrosive and must be handled carefully. Always
do acelerador, especialmente as solues do tipo
follow the chemical manufacturers instructions
para imerso, so muito corrosivos e devem ser
on proper use, handling and storage.
manuseados com cuidado. Siga sempre as instrues do fabricante do produto qumico quanto ao
seu correto uso, manuseio e armazenagem.

CAUTION

CUIDADO

Do not use wire to clean passageways. Wire can


damage passageways. If the components cannot
No
umwith
arame
ou fiocleaner
para limpar
as passabe utilize
cleaned
a spray
it may
be
gens.
O
arame
ou
fio
pode
danificar
as
passagens.
necessary to use a dip-type cleaning solution and
Seallow
os componentes
puderem
ser chemical
limpos com
them to soak. no
Always
follow the
um
limpador
tipo
spray,
pode
ser
necessrio
manufacturers instructions for proper use and se
utilizar
uma
soluo
dobody
tipocomponents.
para imerso
deixar
cleaning
of the
throttle
Doenot
que
o
produto
penetre.
Siga
sempre
as
instrues
apply throttle body cleaning chemicals to the
do
fabricante
do produto
rubber
and plastic
materials.qumico quanto ao seu
correto uso e limpeza dos componentes do corpo
do acelerador. No aplique os produtos qumicos
para a limpeza do corpo do acelerador nos componentes de borracha ou plstico.

INSPECTION

INSPEO
3)
Check
following items for any damage or clogging.
Verifique
* O-ring os itens a seguir para ver se h danos ou
entupimentos.
* Throttle shaft bushing and seal
Injector
cushion seal
-*Anel
O-ring
Fuel
injector
-*Bucha e vedao do eixo do acelerador
Throttle body
-*Vedao
do coxim do injetor
Intake pipe
-*Injetor
de combustvel
Throttledovalve
-*Corpo
acelerador
Vacuum
hose
-*Tubo
de entrada
Check
fuel do
injector
filter for evidence of dirt and
- Vlvula
acelerador
contamination.
present, clean and check for
- Mangueira deIf vcuo
presence of dirt in the fuel lines and fuel tank.
Verifique o filtro do injetor de combustvel para procurar evidncias de sujeira e contaminao. Se houver
sujeira ou contaminao, limpe e verifique a presena
de sujeira nas linhas de combustvel e no tanque de
combustvel.

83

4-2-10
| SISTEMA
DEAND
COMBUSTVEL
CORPO DO ACELERADOR
4-2-9 FUEL
SYSTEM
THROTTLE EBODY

4-2-9 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


4) INSTALAO
4-2-9
FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
INSTALLATION

Instale os componentes na ordem inversa da re4-2-9


FUELisSYSTEM
AND THROTTLE
BODY
Installation
in the reverse
order of removal.
INSTALLATION
moo.
Pay attention to the following points :
Installation
is in theaos
reverse
order pontos:
of removal.
Preste ateno
seguintes
INSTALLATION
Pay attention to the following points :
Installation
is in the reverse order of removal.
INSTALLATION
Pay attention to the following points :
Installation
is in the
of removal.
(NO.1)
Never operate
the reverse
idle nutsorder
and (NO.2)
Pay
attention
to
the
following
points
Nunca
gire
as porcas
(1)carburetion
(N1) e: (2)setting.
(N2) da marto avoid
variations
of the
Never
operate
the idlevariaes
nuts (NO.1)
and (NO.2)
cha
lenta
para evitar
no ajuste
da injeo.
to avoid variations of the carburetion setting.
(NO.1)
(NO.2)
operate
idle nuts
Never
Connect
the the
throttle
cable
to the and
throttle
cable
toConecte
o cabo do
acelerador
no seu
tambor.
avoid
variations
of
the
carburetion
setting.
drum.
(NO.2)
operate
nuts
Connect
the the
throttle
cable
to the and
throttle
cable
Never
Ajuste
a folga
doidle
cabo
do(NO.1)
acelerador
com
o ajustatoAdjust
the throttle
cable
play with
the cable
avoid
variations
of
the
carburetion
setting.
drum.
dor
para o cabo.
adjuster. the throttle cable to the throttle cable
Connect
Adjust the throttle cable play with the cable
drum.
adjuster. the throttle cable to the throttle cable
Connect
Adjust the throttle cable play with the cable
drum.
adjuster.
Adjust the throttle cable play with the cable
adjuster.

CAUTION
CUIDADO
CAUTION
CAUTION
CAUTION

84
84
84
84

SISTEMA ELTRICO
NDICE
1. LOCALIZAO DOS COMPONENTES ELTRICOS . . . . . . . . . . . 5-2
2. SISTEMA DE IGNIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
3. SISTEMA DE CARREGAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
4. SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE INTERTRAVAMENTO
DA IGNIO COM O SUPORTE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

1
4-1
4-2
5
7

5-1 ELECTRICAL
SYSTEM
5-2
| SISTEMA ELTRICO

1.
LOCALIZAO
COMPONENTES
ELTRICOS
LOCATION
OFDOS
ELECTRICAL
COMPONENTS

Ignitionde
coil
NO.1 No.1
1 Bobina
ignio

Ignitionde
coil
NO.2 No.2
ignio
2 Bobina

(30A)(30 A)
4 Main
Fusvelfuse
principal

fuse(15
(15A)
5 Head
Fusvellamp
do farol
A)

6 ECU
ECU

7 Battery
Bateria

solenoid
3 ISC
Solenoide
ISC

8 Sensor

IAT sensor
IAT

9 RO

switch RO
Interruptor

10 Magneto

Magneto

Pick-up
coilpick-up
11 Bobina do

GP
switch
12 Interruptor GP

86

ELECTRICAL
SYSTEM
5-2
SISTEMA ELTRICO
| 5-3


Rel
Mainprincipal
relay
13
Rel
Fuelda
pump
relay
14
bomba
de
Rel
Head
15
dolamp
farolrelay

sensor
17 ET
Sensor
ET

16 IAP

sensor
Sensor
IAP

combustvel

Sensor
Oxygendesensor
NO.1
18
oxignio
No.1
19
Sensor
Oxygendesensor
NO.2
oxignio
No.2

(21)

injector
NO.2
20 Fuel
Injetor
de combustvel
No.2

87

(21)
injector
NO.1
21 Fuel
Injetor
de combustvel
No.1

5-3 ELECTRICAL SYSTEM

5-3 ELECTRICAL
SYSTEM
5-4
| SISTEMA ELTRICO

IGNITION SYSTEM
IGNITION
SYSTEM
2.
SISTEMA DE
IGNIO
IGNITION SWITCH

ENGINE STOP SWITCH


INTERRUPTOR
DE PARADA
MOTOR
ENGINE
STOP DO
SWITCH

INTERRUPTOR
DE IGNIO
IGNITION SWITCH

BOBINA DE
IGNIO
IGNITION
COIL,
NO.2No.2
IGNITION
COIL,
NO.2

BOBINA DE
IGNIO
IGNITION
COIL,
NO.1No.1
IGNITION COIL, NO.1

ECU
ECU
ECU

30A
FUSE
REGULATOR
30A
FUSVEL
/
30 A
FUSE
REGULATOR
RECTIFIER
REGULADOR/
/
RETIFICADOR
RECTIFIER

15A
FUSE
15A
FUSVEL
15 A
FUSE

BATTERY
12V 10Ah
BATTERY
BATERIA

12
V 10
Ah
12V
10Ah

Inspeo
1)INSPECTION
a) Magneto

INSPECTION
MAGNETO

Utilizando um multmetro, mea a resistncia entre

Bobina do

Using the pocket tester, measure the resistance

MAGNETO
as
fiaes
da tabela dada a seguir.
between the lead wires in the following table.
Se a resistncia
no estiver
dentro
valor especiUsing
pocket is
tester,
measure
the do
resistance
If the the
resistance
not within
the specified
value,
ficado,
substitua
a
bobina
do
estator
por
outra
nova.
between
thea following
replace the
the lead
statorwires
coil, in
with
new one.table.
If the resistance is not within the specified value,
Stator
resistance
Standard
replace
thecoil
stator
coil,
with a new one.
Resistncia
da
bobina

Pick-up
coil
pick-up

Pick-up coil

Padro

do estator
Pick-up
coil
G-L Approx. 85 ~ 105
Stator coil resistance
Standard
G Approx.
L Aproximadamente
Charging
coil
Y-Y
0.2 ~ 1.0
Bobina
do pick-up
Pick-up coil
85 a85105

G-L Approx.
~ 105
Tester
knob
indication
:
Resistance
Charging coil

Y-Y Approx. 0.2 ~ 1.0()


Bobina de carregamento

Bobina de
Charging coil
carregamento

Charging coil

Y Y Aproximadamente
0,2 a 1,0

Tester knob indication


NOTE : Resistance ()

Indicao
do above
multmetro:
()
When
making
test, itResistncia
is not necessary
to
remove the magneto.
When making above test, it is not necessary to
remove the magneto.
Quando for fazer o teste acima, no necessrio
se remover o magneto.

NOTE
NOTA

88

88

SISTEMA ELTRICO
| 5-5-2
ELECTRICAL
SYSTEM
5-5-1
ELECTRICAL SYSTEM 5-5-1

ELECTRICAL SYSTEM 5-5-1

Inspeo da
voltagem
primriaPEAK
de pico da
b)
IGNITION
COIL
PRIMARY
bobina de ignio
VOLTAGE
INSPECTION
IGNITION
COIL
PRIMARY PEAK
Remova o tanque de combustvel e a cobertura do
VOLTAGE
Remove
the fuel INSPECTION
tank and frame cover.
chassi.
IGNITION COIL PRIMARY PEAK
Disconnect
the
two
spark
caps.
Remove the as
fuelduas
tank
and plug
frame
cover.de ignio.
Desconecte
capas
das velas
VOLTAGE
INSPECTION

With
the
spark
plug
cap
connected,
Disconnect the two spark plug caps. place a new

Com a capa da vela de ignio conectada, coloque


spark
plug
onfuel
the
engine
ground
it. place a new

Remove
the
tank
andto
frame
cover.
uma
With
the
spark
plug
cap
connected,
vela
nova no
motor
para aterr-la.
Disconnect
thethe
twoengine
spark to
plug
caps.it.
spark plug on
ground
With the spark plug cap connected, place a new
spark plug on the engine to ground it.
Check that all the couplers are connected.
Verifique
se the
todos
os conectores
esto conectaCheck
all battery
isare
fullyconnected.
charged.
Check that
that
all
the
couplers
dos.
Check that the all battery is fully charged.
Check that
the couplers
are connected.
Verifique
se aallbateria
est totalmente
carregada.
Check
that
the
all
battery
is
fully
charged.
Measure the No.1 and No.2 ignition coil primary peak
voltage
the tester
in theignition
following
Measure
No.1
andprimria
No.2
coilprocedure.
primary
peak de
Meausing
athe
voltagem
de pico
das bobinas

Connect
the
tester
as
follows.
voltageN1
using
the utilizando
tester in theum
following
procedure.
ignio
e N2
multmetro
seguindo o
NO.1procedimento:
Ignition
coil
Measure
thethe
No.1
andas
No.2
ignition coil primary peak
Connect
tester
follows.
seguinte
Probe
:tester
BY lead
wire
terminal
using
thecoil
in the
following
NO.1
Ignition
voltage
Conecte
o multmetro
como
segue:procedure.

Probe
:
Ground
Bobina
Connect
the
tester
as
follows.
de
Probe
: BY N1
lead wire terminal
ignio
NO.2
NO.1
Ignition
Probe
: Ground: terminal do fio BY

Ponta
de coil
prova
Ignition
Probe
: WL
lead: wire
wire terminal
terminal
BY lead
NO.2
Ponta
de coil
prova
Terra

Probe
:: Ground
de
Probe
WL N2
lead wire terminal
Bobina
ignio
NO.2
Ignition
coil
Probe
: Ground: terminal do fio WL
Ponta
de prova
Probe
: WL lead: Terra
wire terminal

Ponta
de prova
Probe : Ground
Do not disconnect the ignition coil / plug cap lead
wire
couplers.
Do not
disconnect the ignition coil / plug cap lead
wire couplers.
No
desconecte
osthe
conectores
da/ plug
bobina
Do not
disconnect
ignition coil
cap de
leadignio
/
fios
da
capa
da
vela.
wire couplers.
Shift the transmission into the neutral and then
Coloque
atransmission
transmisso
na
posio
Neutraand
(N) then
e depois
turn
switch to
the
ONneutral
position.
Shiftthe
theignition
into
the
o
interruptor
de
ignio
para
a
posio
ON.
gire
Squeeze
the
clutch
lever.
turn the ignition switch to the ON position.

a alavanca
da
embreagem.
Pressthe
the
starter
andthe
allow
the engine
to
Shift
transmission
into
neutral
and then
Aperte
Squeeze
the
clutchswitch
lever.
Aperte
o
interruptor
de
ignio
e
deixe
o
motor
crank
for
a
few
seconds,
and
then
measure
the
turn
the
ignition
switch
to
the
ON
position.
Press the starter switch and allow the engine to giporfor
alguns
segundos
eand
depois
a voltagem
ignition
coil
peak voltage.
rar
Squeeze
the
clutch
lever.
crank
a primary
few
seconds,
thenmea
measure
the
de
pico
das
bobinas
de
ignio.
primria
Repeat
the
above
procedure
a
few
times
Press
and allow the engineand
to
ignitionthe
coilstarter
primaryswitch
peak voltage.
Repita
o the
procedimento
acima
vezes
ethe
mea
measure
the
highest
ignition
coil
primary
peak
crank
for
a few
seconds,
and algumas
then
measure
Repeat
above
procedure
a few
times
and
aignition
maior
voltagem
primria
de
pico
da
bobina
de
voltage.
coil
primary
peak
voltage.
measure the highest ignition coil primary peak ig nio.
Repeat
above procedure a 400
and
voltage.
and more
Ignition
coilthe
primary
peak voltage fewVtimes
measure the highest ignition coil primary peak
Ignition
coil primary peak voltage 400 V and more
voltage.
Tester
knob
indication : Voltage ( )
Voltagem
primria
de pico

NOTE
NOTA
NOTE
NOTE

NOTE
NOTE
NOTA
NOTE

40 V ou mais

da bobina
ignio
Tester
knob
indication
)
400 V and( more
Ignition
coil de
primary
peak
voltage: Voltage

Front cylinder
Cilindro
dianteiro

Rear cylinder
Cilindro
traseiro

Front cylinder

Rear cylinder

Front cylinder

Rear cylinder

Bobina de ignio
BY ou WL
Vela de ignio nova
ECU
Bateria

Ignition coil NO.1


Ignition coil NO.1
Ignition coil NO.1

)
WARNING
WARNING
While testing, do not
touch the tester probes and
spark
plugs
to
prevent
receiving
an electric
shock.
While testing, do notATENO
touch
the tester
probes
and
WARNING
spark plugs to prevent receiving an electric shock.
Tester
indication
: Voltage
Indicao
doknob
multmetro:
Voltagem
(V) (

Enquanto
estiverisrealizando
o teste,
no
toque
If While
the peak
voltage
than
specified
values,
testing,
do notlower
touch
thethe
tester
probes
and
nas pontas de prova do multmetro nem nas velas
inspect
the voltage
ignition
coil.
(Refer
tothe
the
next
page.)
spark
plugs
to prevent
receiving
anspecified
electric
shock.
If
the peak
is lower
than
values,
de ignio para evitar receber um choque eltrico.
inspect the ignition coil. (Refer to the next page.)
If the peak voltage is lower than the specified values,
Se a voltagem
pico
for menor
quepage.)
os valores esinspect
the ignitionde
coil.
(Refer
to the next
pecificados, inspecione a bobina de ignio (veja a p89
gina a seguir).
89
89

Ignition coil NO.2


Ignition coil NO.2
Ignition coil NO.2

5-5-3
SISTEMA ELTRICO
5-5-2 |ELECTRICAL
SYSTEM

5-5-2 ELECTRICAL SYSTEM


Inspeo daCOIL
resistncia
da bobina de ignio
c)IGNITION
RESISTANCE
Remova
o tanque de combustvel.
INSPECTION
IGNITION COIL RESISTANCE
Desconecte
cabo
da vela de ignio.
Remove
the ofuel
tank.
INSPECTION
Mea a resistncia da bobina de ignio nos para Disconnect the ignition coil read wire.
Remove
the fuel tank.primrio e secundrio. Se a refusos
dos enrolamentos
Measure
the ignition coil
resistance in bolt the

Disconnect
the ignition
coil
wire.
sistncia
dentro
daread
faixa
padro,
substitua
primary no
and estiver
secondary
windings.
If the
resistance
is a
Measure
the ignition
coil nova.
resistance in bolt the
bobina
de
ignio
por
outra
not within the standard range, replace the ignition coil
primary and secondary windings. If the resistance is
with a new one.
not within the standard range, replace the ignition coil
Bobina de ignio / Resistncia da capa da vela
with a new one.

IGNITION COIL / PLUG CAP RESISTANCE


0,52 a 0,64 (terminal
terminal )
( Terminal - Terminal)
0.52 ~ 0.64
Primary
IGNITION
COIL
/ PLUG
CAP RESISTANCE

Primrio

Secundrio
a 7,8
(capa
da cap
vela-
terminal
(Plug
Secondary 6,46.4
Terminal))
~ 7.8

Primary

0.52 ~ 0.64 ( Terminal - Terminal)

Secondary

6.4 ~ 7.8 (Plug cap - Terminal)

Tester
indication
: Resistance
Indicao
doknob
multmetro:
Resistncia
() ()
Tester knob indication : Resistance ()

90
90

ELECTRICAL SYSTEM
SYSTEM 5-7
5-7
ELECTRICAL
SISTEMA ELTRICO | 5-8
ELECTRICAL SYSTEM 5-7

CHARGING
SYSTEM
3.
SISTEMA DE SYSTEM
CARREGAMENTO
CHARGING
CHARGING SYSTEM

Regulator / Rectifier

Regulator / Rectifier
Regulador/Retificador

Ignition switch

Ignition switch
Interruptor
de ignio

Regulator / Rectifier

Ignition switch

A. C generator
A. C generator
Gerador
de CA

IC
IC
CI
IC
SCR

LOAD
CARGA
LOAD
LOAD

Battery
Battery
Battery
Bateria

A. C generator

1)Inspeo
INSPECTION

a)INSPECTION
Verificao da sada do carregador

CHARGING
OUTPUT CHECK

INSPECTION
Ligue o motorOUTPUT
e mantenha-o
funcionando a 5.000
CHARGING
CHECK

Start the engine and keep it running at 5,000 rpm.


rpm.
Utilizando
umOUTPUT
multmetro
mea
a voltagem
em CC
CHARGING
CHECK
Start
thethe
engine
and
keep it measure
running
atthe
5,000
Using
pocket
tester,
DCrpm.
voltage
entre
os
terminais
e
da
bateria.
Using
the the
pocket
tester,
DC voltage
Start
the
engine
and
keepmeasure
it running
at 5,000
rpm.
between
battery
terminal
and the
.
Se a the
voltagem
no
estiver
dentro
dosDC
valores
especibetween
the
battery
terminal

and
.
Using
pocket
tester,
measure
the
If the voltage is not within the specified value,voltage
check
ficados,
verifique
o
desempenho
sem
carga
do
magneto
Ifbetween
the magneto
voltage
not within
the
specified
value,
check /
the is
battery
terminal
and .
the
no-load
performance
and
regulator
ethe
o
regulador/retificador.
If the
voltageno-load
is not within
the specified
check
magneto
performance
and value,
regulator
/
rectifier.
the magneto no-load performance and regulator /
rectifier.
rectifier.

CUIDADO
CAUTION
CAUTION
Quando
for realizar
este
certifique-se
que a
When making
this CAUTION
test,
beteste,
sure that
the battery is
bateria
esteja this
totalmente
carregada.
When making
test, be sure
that the battery is
full-charged condition.
When making
this test, be sure that the battery is
full-charged
condition.
full-charged condition.
Carga padro
13,5
a 15,0
V (aV5.000 rpm)
13.5
15.0
Standard charge
13.5
15.0
V
(at 5,000
rpm)
Standard charge
(at
5,000
rpm)
13.5

15.0
Indicao do
multmetro: Voltagem (V) V
( )
Standard
Testercharge
knob indication
Voltage
(at: 5,000
rpm)( )

Tester knob indication : Voltage (


Tester knob indication : Voltage (

)
)

91
91
91

Regulator
/
Regulator
Rectifier
/
Regulator
Regulador/
Rectifier
/
Retificador
Rectifier

Ignition switch
Ignition switch
Interruptor
de ignio
Ignition switch

Battery
Battery
Battery
Bateria

DCV
DCV
V CC
DCV

5-9
SISTEMA ELTRICO
5-9 |ELECTRICAL
SYSTEM

Desempenho
sem carga
do magneto
b)MAGNETO
NO-LOAD
PERFORMANCE

Desconecte
trs lead
fios dos
terminais
magneto.
Disconnect
theosthree
wires
from thedomagneto
Ligue
o
motor
e
mantenha-o
funcionando
a 5.000
terminal.
rpm.
mea
voltagem
StartUtilizando
the engineum
andmultmetro
keep it running
at a5,000
rpm. em CA
entre
os
trs
fios.
Using the pocket tester, measure the AC voltage
Se a voltagem
abaixo dos valores especificabetween
the three estiver
lead wires.
dos,
substitua
o
magneto
por outrovalue,
novo.replace the
If the voltage is under the specified

ELECTRICAL SYSTEM 6-7

CHARGING SYSTEM
magneto with a new one.

Desempenho sem carga


do magneto

Regulator / Rectifier

Acima de 60 V (a 5.000 rpm)

Ignition switch

Standard no-load
Over 60 V (at 5,000 rpm)
performance of
magneto
Indicao
do multmetro: Voltagem (V) ( )
A. C generator
)

Battery

Tester knob indication : Voltage (

LOAD

IC

Desconecte os conectores do regulador/retificador.


Disconnect the regulator / rectifier couplers.
Mea a voltagem entre os terminais utilizando o
Measure the voltage between the terminals using the

REGULATOR
RECTIFIER
multmetro
de bolso /como
indicado na tabela abaixo.
pocket tester as indicated in the table below.
Se
a
voltagem
no
estiver
dentro
dos valores espeDisconnect
theisregulator
couplers.
If the voltage
not within/ rectifier
the specified
value, replace
cificados,
substitua
o regulador/retificador
portheoutro
Measure
the
voltage
between
the terminals
using
the regulator
/ rectifier
with a new
one.
novo.
pocket tester as indicated in the table below.
If the voltage is not within the specified value, replace
Unit : V
Unidade:
Volts
the regulator / rectifier with a new one.
Tester probe
Pontaprobe
de prova (-)
Tester
Tester probe

Regulador / Retificador
c)REGULATOR
/ RECTIFIER

Ponta de prova (+)

(3)
(4)
0
0
Tester probe 0
0
0
0
00

0
0
0 0
0
00
00
0.40.7 0.40.7 0.40.7
0
00
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0

(1)

(2)

Unit: V

(5)

0.4~0.7
0.4~0.7
(1)
0,4 a 0,7

0.4~0.7

(2)
0,4 a 0,7
0.4~0.7
0.5~1.2

0.4~0.7
(3)
0,4 a 0,7

0.4~0.7

(4) 0,4 a 0,7 0,4 a 0,7 0,4 a 0,7


0,5 a 1,2

0.40.7
0.40.7
Tester
knob 0.40.7
indication
: Diode test 0.5~1.2
( )
(5)
0
0
0
0 0
0
0
0

Testerdo
knob
indication
: Diode
test (+ )
Indicao
multmetro:
Diodo
de teste

92

69

SISTEMA ELTRICO | 5-10

ELECTRICAL SYSTEM 5-11

4. SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE INTERTRAVAMENTO


DA IGNIO
ELECTRICAL
SYSTEM 5-11
COM O SUPORTE LATERAL

STARTER
AND
1)
Descrio doSYSTEM
sistema de partida

SIDE
STAND
IGNITION
INTERLOCK SYSTEM
STARTER
SYSTEM
AND
O sistema de partida
consiste dos
seguintes componentes: o motor de partida, o rel de partida, o interSTAND
IGNITION
INTERLOCK
SYSTEM
ruptor
da alavanca
da
embreagem,
o interruptor
do suporte lateral, o
interruptor GP, o interruptor de partida,
SIDE
STARTER
SYSTEM
DESCRIPTION

oThe
interruptor
de parada
do motor,
ofollowing
interruptor
de ignio
e a starter
bateria.motor, starter relay, clutch lever switch,
starter system
consists
of theDESCRIPTION
components
: the
Ao
STARTER
SYSTEM
se
apertar
o
interruptor
de
partida
(no
conjunto
de
interruptores
da battery.
manopla direita), energiza-se o
side
GPconsists
switch, starter
engine
stop switch,
ignition
switch
and
The stand
starterswitch,
system
of the switch,
following
components
: the
starter
motor,
starter relay, clutch lever switch,
rel
de
partida
fazendo
com
que
os
pontos
de
contato
se
fechem,
e
assim
completando
o circuito
motor
Pressing
starter
switch starter
(on theswitch,
right engine
handlebar
energizes
theand
starter
relay, causing
thedocontact
side stand the
switch,
GP switch,
stop switch)
switch, ignition
switch
battery.
de
partida
at
a
bateria.
points
to close,
thus switch
completing
the right
circuithandlebar
from the switch)
starter motor
to thethe
battery.
Pressing
the starter
(on the
energizes
starter relay, causing the contact
points to close, thus completing the circuit from the starter motor to the battery.

STARTDE
MOTOR
MOTOR
PARTIDA
START
MOTOR

REL
DERELAY
PARTIDA
START

START RELAY

IGNITION SWITCH
INTERRUPTOR
DE IGNIO
IGNITION SWITCH
NEUTRAL
LUZ
DE AVISO
INDICATOR
DO
NEUTRO (N)
NEUTRAL
INDICATOR

FUSVEL
FUSE

FUSE

GP SWITCH GP
INTERRUPTOR
GP SWITCH

REL
DO STAND
SUPORTE
SIDE
LATERAL
RELAY
INTERRUPTOR DA SIDE STAND
CLUTCH LEVER
RELAY
ALAVANCA DA
SWITCH
EMBREAGEM
CLUTCH LEVER
SWITCH

BATTERY
BATTERY
BATERIA

STARTER
INTERRUPTOR
DESWITCH
PARTIDA
STARTER
SWITCH
INTERRUPTOR
ENGINE
STOP
DE PARADA
ENGINE
SWITCH
DO MOTOR
STOP
SWITCH

SIDE STAND
INTERRUPTOR
DO
SWITCH
SUPORTE
LATERAL
SIDE STAND
SWITCH

2)
do sistema
de intertravamento
daSYSTEM
ignio com
o suporte lateral
Descrio
SIDE STAND
/ IGNITION
INTERLOCK
DESCRIPTION

sistema
de/ intertravamento
ignio
com o the
suporte
lateral evita
que
a started
motocicleta
seja ligada
com o
This
side
stand
ignition/ IGNITION
interlockda
system
prevents
motorcycle
from being
with side
stand down.
OSIDE
STAND
INTERLOCK
SYSTEM
DESCRIPTION
suporte
abaixado.
O
sistema
operado
por um
circuito
eltrico
que
fica
entre
awith
bateria
a bobina
de
The
is operated
an
electric
circuit
provided
the from
battery
andstarted
ignition
coil.sideestand
This system
sidelateral
stand
/ ignitionby
interlock
system
prevents
thebetween
motorcycle
being
down.
ignio.
The
circuit
consists
of
the
neutral
indicator
light
and
switches.
The system is operated by an electric circuit provided between the battery and ignition coil.
circuitocoils
consiste
de avisotodathe
posio
Neutra
(N) e de interruptores.
The
ignition
will
send
voltage
spark
plugs
depending
on what gear the transmission is in and
TheOcircuit
consists
of da
theluz
neutral
indicator
light and
switches.
As
bobinas
de
ignio
enviaro
voltagem
para
as
velas
de
ignio
dependendo de que marcha da transmiswhether
the side
is either
up ortodown.
The ignition
coilsstand
will send
voltage
the spark plugs depending on what gear the transmission is in and
so
est
e se side
o suporte
lateral
est levantado ou abaixado.
The
gearengatada
position
and
standup
switches
whether
the
side stand
is either
or down.work together in this system.
Os
interruptores
daonly
marcha
da situations
transmisso
est engatada e do suporte lateral trabalham neste sistema.
The
ignition
coil
work
in
two
asque
follows.
The gear position and side stand switches work
together in this system.
A bobina de ignio trabalha somente em duas situaes como segue.
The ignition coil work only in two situations as follows.
MAIN RELAY
SIDE STAND
IGNITION SWITCH
BATTERY

INTERRUPTOR
IGNITION
SWITCH
DE IGNIO

RELAY
SIDE
REL
DOSTAND
SUPORTE
RELAY
LATERAL

BATTERY
BATTERY
BATERIA

BATTERY
BATERIA

NEUTRAL
INDICATOR LIGHT
LUZ
DE AVISO
NEUTRAL
INDICATOR
DO NEUTROLIGHT
(N)
DIODE
DIODE
DIODO

GP SWITCH

SIDE STAND SWITCH


INTERRUPTOR
DO
SIDE
STAND SWITCH
SUPORTE LATERAL

INTERRUPTOR
GP
GP SWITCH

93
93

REL
PRINCIPAL
MAIN
RELAY

IGNITION COIL
BOBINA DE
IGNITION
COIL
IGNIO

5-11 | SISTEMA ELTRICO

5-12 ELECTRICAL SYSTEM


5-12 ELECTRICAL
SYSTEM
5-12
ELECTRICAL
SYSTEM
5-12 ELECTRICAL
SYSTEM
a) Transmisso:

Neutro ON
TRANSMISSION
: Neutral -ON
Suporte
lateral

Abaixado

TRANSMISSION
Neutral
-ON

TRANSMISSION
: Neutral
-ON
stand
- Down
TRANSMISSION : Side
Neutral
-:ON

Alavanca da embreagem
Acionada
Side
stand
- Down
Side stand
- Down
Clutch
lever
Squeeze
Side
stand
- -Down

Clutch
lever lever
- Squeeze
Clutch
- Squeeze
Clutch lever
- Squeeze

SIDE
RELAY
RELSTAND
DO SUPORTE
ON
LATERAL
ON
IGNITION
SWITCH
SIDE STAND STAND
RELAY RELAY
INTERRUPTOR
DE
BOBINA DE
SIDE STAND RELAY SIDE
BATTERY
IGNITION COIL
BATERIA
ON
ON
ON
IGNIO
ON
IGNITION
SWITCHSWITCH
IGNITION
ON
IGNIO
IGNITION
SWITCH
BATTERY
BATERIA
BATTERY
IGNITION
COIL C
BATTERY
IGNITION
ONON
BATTERY
IGNITION COIL
ON
BATTERY
BATTERY
BATTERY
NEUTRAL
LUZ DE AVISO
INDICATOR
DO NEUTROLAMP
(N)
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL
INDICATOR
LAMP LAMP
INDICATOR
INDICATOR LAMP
DIODE
DIODO

DIODE
INTERRUPTOR
GP SWITCH
GPON
ON
GP SWITCH
ON

DIODE DIODE

GP SWITCH
GP SWITCH
ONON

INTERRUPTOR
DO
SIDE STAND SWITCH
SUPORTE
LATERAL
SIDE STAND
SIDE STAND
SWITCHSWITCH
SIDE STAND
SIDE STAND
SWITCH
SUPORTE
LATERAL
DOWN
POSITION
SIDENA
STAND
SIDE STAND
SIDE STAND
POSIO
ABAIXADO
DOWN
POSITION
DOWN
POSITION
DOWN POSITION

TRANSMISSION
: Neutral -OFF
b) Transmisso:
TRANSMISSION
: Neutral
-OFF
TRANSMISSION
: Neutral
-OFF
stand
- Up
TRANSMISSION
: Side
Neutral
-OFF
Neutro OFF
Side stand
- Up - Up
Side stand

Clutch
lever- -Up
Squeeze
Side
stand
Suporte lateral Levantado
ClutchClutch
lever lever
- Squeeze
- Squeeze
Alavanca da embreagem
Acionada
Clutch
lever - Squeeze

SIDE STAND RELAY


RELAY RELAY
ON SIDE STAND
SIDE STAND
IGNITION SWITCH
RELSTAND
DO SUPORTE
SIDE
RELAY ONON
BATTERY
IGNITION COIL
SWITCHSWITCH
ON IGNITION
IGNITION
ON
LATERAL
ON
INTERRUPTOR
DE ONON
IGNITION
SWITCH
BATTERY
BATTERY BOBINA DE IGNITION
COIL
BATTERY
IGNITION
BATTERY
BATERIA
IGNITION COIL
ON
IGNIO
ON
BATTERY
BATTERY
IGNIO
BATTERY
BATERIA
NEUTRAL
NEUTRAL
INDICATOR LAMP NEUTRAL
NEUTRAL
LUZ DE
AVISO DO
INDICATOR
LAMP LAMP
INDICATOR
INDICATOR
LAMP
NEUTRO (N)
DIODE

DIODE DIODE
DIODO
DIODE
GP SWITCH
GP SWITCH
GP SWITCH
OFF
GP SWITCH
INTERRUPTOR
OFF
OFF
OFF
GP
Off

SIDE STAND SWITCH


SIDE STAND
SWITCHSWITCH
SIDE STAND
SIDE STAND
INTERRUPTOR
DO SIDE STAND
SIDE STAND
SWITCH
SIDE STAND
UP-RIGHT
POSITION
SUPORTE
SIDELATERAL
STAND
UP-RIGHT
POSITION
UP-RIGHT
POSITION
SUPORTE LATERAL
NA
UP-RIGHT
POSITION
POSIO LEVANTADO

D spec &
D spec

are equipped with the side stand ignition interlock


D spec D&
D spec D
spec e
spec

are
equipped
with
the
stand
ignition
interlock
As motocicletas
so
equipadas
com
o sistema
intertrava
&
are
equipped
withside
thede
side
stand
ignition
inte
system.
D spec &
D
spec

are
equipped
with
the
side
stand
ignition
interlock
system.
mento da ignio system.
com o suporte lateral.
If the transmission is in neutral or side stand up, you can only start the engine with pulling the clutch lever.
system.
If the If
transmission
in neutral
or
up, lateral
you
only
engine
pulling
the clutch
lever. le
the
transmission
is in(N)
neutral
side
stand
up,can
you
canstart
only the
start
the
withsepulling
Se a transmisso
estiver
noisNeutro
ouside
seor
ostand
suporte
estiver
levantado,
s engine
with
possvel
ligar
othe clutch
If the transmission
neutral da
or embreagem.
side stand up, you can only start the engine with pulling the clutch lever.
motor
acionando-seisa in
alavanca
NO Neutral switch Clutch lever Side stand Engine Start
NO Neutral
switchswitch
ClutchClutch
lever lever
Side stand
EngineEngine
Start Start
NO Neutral
Side stand
NO
Neutral
switch
Clutch
lever
Side
stand
Engine
Start

1
Possible

N Interruptor
Suporte
lateral Possible
Partida
do motor


1 do neutro
1 Alavanca
Possible
da embreagem
NOTE
NOTE

12
Possible

1
Possvel

2
Possible

2
Possible

On
or UpOn or Up
On or Up

23
Possible

Impossible

NOTA
Impossible
3
3
Impossible


Possvel
2

On or Down
Up

Off
Off
orOff
Down
or Down

34
Impossible

ON ou Levantado

Impossible
4

4
Impossible

Off or Down
Impossvel
3

45
Impossible

OFF ou Abaixado

Impossible
5
Impossible
Impossvel
4

5
Impossible

NOTE
NOTE

94

94

Impossvel

94

94

SERVICING
SERVICING INFORMATION
INFORMATION
INFORMAES SOBRE A MANUTENO
CONTENTS
CONTENTS
NDICE
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING

96
[7-1-1]
96
96[7-1-1]
[7-1-1]
1. RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-2
SPECIAL

SPECIAL TOOLS
TOOLS

107
[7-8]
107
107[7-8]
[7-8]
2. FERRAMENTAS
ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

TORQUE
TIGHTENING
TORQUE

108
[7-11]
108
108[7-11]
[7-11]
3. TIGHTENING
TOQUES
DE APERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
DATA

109
SERVICE
DATA

109
[7-19-1]

109[7-19-1]
[7-19-1]
4. SERVICE
DADOS
PARA
MANUTENO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19-2
WIRING DIAGRAM
DIAGRAM
5. WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(((

DD
spec
Dspec
spec

WIRING DIAGRAM
DIAGRAM
6. WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(((
7. WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(((
WIRING DIAGRAM
DIAGRAM
8. WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(((
WIRING DIAGRAM
DIAGRAM

))
112

112
[7-31-1]

112[7-31-1]
[7-31-1]
. . . . . . . . . . . .
7-31-2

DD
spec
Dspec
spec
DD
spec
Dspec
spec
DD
spec
Dspec
spec

95
95
95

)) . . . . . . . . . . .
114
)

114
[7-32-1]
7-32-2

114[7-32-1]
[7-32-1]

))
116
) . . . . . . . . . . . .
7-32-4

116
[7-32-3]

116[7-32-3]
[7-32-3]

) )) . . . . . . . . . . . . .
7-32-6

118

118
[7-32-5]

118[7-32-5]
[7-32-5]

1
4-1
4-2
5
777

7-1-2 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

1. RESOLUO DE PROBLEMAS
1) CDIGOS DE DEFEITO E CONDIES DOS DEFEITOS
CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

noEr

Nenhum defeito

Baixa
Voltagem

0031
Circuito do
aquecedor N1
do O2S
0032

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
----Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
em um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0031 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0032 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0037
Circuito do
aquecedor N2
do O2S
0038

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
em um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0037 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxignio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o cdigo 0038 exibido.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.
Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0107
Circuito do
IAPS
0108

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


0,15 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 2,2 segundos ou mais, o cdigo
0107 indicado.
Sensor da presso do ar de admisso, fiao / conexo do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Voltagem de sada do sensor 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 10,0 segundos ou mais, o cdigo
Alta Voltagem
0108 indicado.
Sensor da presso do ar de admisso, fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0112

Circuito do
IATS

0113

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
0112 indicado.
Sensor da temperatura do ar de admisso, fiao / conexo do
conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


Voltagem de sada do sensor 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
ou Circuito
0113 indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do ar de admisso, fiao / conexo do
conector.

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-1-3

CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

Baixa
Voltagem

0117

Circuito ETS

0118

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0,1 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
0117 indicado.
Sensor da temperatura do motor, fiao / conexo do conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o cdigo
ou Circuito
0118 indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do motor, fiao / conexo do conector.
Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0122

Circuito TPS

0123

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


0,2 V Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o cdigo
0122 indicado.
Sensor de posio do acelerador, fiao / conexo do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Voltagem de sada do sensor 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o cdigo
0123 indicado.
Sensor de posio do acelerador, fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0131

Circuito N1
do O2S

0132

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
30 mV Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o cdigo
0131 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o cdigo
0132 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Baixa
Voltagem

0137

Circuito N2
do O2S

0138

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
30 mV Voltagem de sada do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o cdigo
0137 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxignio (O2S) enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de sada do sensor 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o cdigo
0138 indicado.
Sensor de oxignio (O2S), fiao / conexo do conector.

7-1-4 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

CDIGO DE
DEFEITO

0201

ITEM COM DEFEITO

Defeito no Circuito do Injetor


de Combustvel N1

CONDIO DE FALHA DETECTADA


VERIFIQUE:
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor
de combustvel N1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0201
exibido.
Injetor, fiao / conexo do conector, alimentao de energia para o
injetor.

0202

Defeito no Circuito do Injetor


de Combustvel N2

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustvel N2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0202
exibido.
Injetor, fiao / conexo do conector, alimentao de energia para o
injetor.

Baixa
Voltagem
ou Circuito
Aberto

0230
Circuito
do Rel da
Bomba de
Combustvel
0232

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do rel da


bomba de combustvel estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
teste de 20 vezes, o cdigo 0230 exibido.
Rel da bomba de combustvel, fiao de conexo, fonte de
alimentao para o rel da bomba de combustvel, injetor de
combustvel.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal do rel da


bomba de combustvel ocorrer o defeito de um curto-circuito com
uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste
Alta Voltagem de 20 vezes, o cdigo 0232 exibido.
Rel da bomba de combustvel, fiao de conexo, fonte de
alimentao para o rel da bomba de combustvel, injetor de
combustvel.

Sinal com
Rudo

0336
Bobina de
Pick-up
0337

Sem Sinal

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o erro nos dentes


do rotor do magneto ocorrer continuamente em 10 vezes em um
ciclo de teste de 100 vezes, o cdigo 0336 exibido.
Fiao e componentes mecnicos da bobina de pick-up (Bobina de
pick-up, conexo do conector da fiao).
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina
de pick-up no chegar na ECU por mais de 0,5 segundos, o cdigo
0337 exibido.
Fiao e componentes mecnicos da bobina de pick-up (Bobina de
pick-up, conexo do conector da fiao).

0351

Defeito na Bobina de Ignio


N1

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignio N1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curtocircuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0351 exibido.
Bobina de ignio, fiao / conexo do conector, alimentao de
energia vinda da bateria.

0352

Defeito na Bobina de Ignio


N2

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignio N2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curtocircuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o cdigo 0352 exibido.
Bobina de ignio, fiao / conexo do conector, alimentao de
energia vinda da bateria.

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-1-5

CDIGO DE
DEFEITO

ITEM COM DEFEITO

Circuito
Aberto

0444

VERIFIQUE:
Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da vlvula
de controle de purga estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
teste de 12 vezes, o cdigo 0444 exibido.
Vlvula de controle de purga, fiao / conexo do conector,
alimentao de energia vinda da bateria.

Circuito PV
(somente para
a Califrnia)
0445

CONDIO DE FALHA DETECTADA

Curto-circuito

Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal da vlvula


de controle de purga ocorrer o defeito de um curto-circuito com uma
alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste de 12
vezes, o cdigo 0445 exibido.
Vlvula de controle de purga, fiao / conexo do conector,
alimentao de energia vinda da bateria.

0505

Depois que o motor estiver em funcionamento, se a rotao de


marcha lenta estiver 500 rpm fora da faixa especificada em um ciclo
de teste de 25 segundos, o cdigo 0505 exibido.

Erro na ISC

Solenoide de controle da marcha lenta, fiao / conexo do conector.

0562

Baixa

Bateria, fiao / conexo do conector com a ECU.

Voltagem da
Bateria
0563

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


9 V Voltagem da bateria
Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o cdigo 0562 exibido.

Alta

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


Voltagem da bateria 16 V
Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o cdigo 0563 exibido.
Bateria, fiao / conexo do conector com a ECU.

0650

Defeito no Circuito da Luz de


Aviso FI

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da luz de


aviso FI estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-circuito
com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 40 vezes em
um ciclo de teste de 80 vezes, o cdigo 0650 exibido.
Luz de aviso FI, fiao / conexo do conector.

0850

Defeito no Circuito do
Interruptor GP ou da Alavanca
da Embreagem

Se o retorno do sinal do interruptor de posio das marchas ou da


alavanca da embreagem no estiver ativo continuamente em 20
vezes nos ciclos de desligamento total da alimentao, o cdigo
0850 exibido.
(Ciclo de desligamento total da alimentao: Interruptor de ignio
da posio ON para a posio OFF)
Interruptor de posio das marchas ou da alavanca da embreagem,
fiao / conexo do conector, came das trocas de marchas, etc.

7-1-6 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

2) Motor
Problema

Sintoma e causas possveis


A compresso est muito baixa
1. A folga dos tuchos est fora do ajuste correto
2. Guias das vlvulas gastas ou as vlvulas esto mal assentadas
3. Vlvulas fora do ponto
4. Anis dos pistes excessivamente desgastados
5. Cilindro desgastado
6. O motor de partida gira, mas muito devagar

O motor no liga
ou ele est difcil
de ligar

Ao

7. Velas de ignio mal assentadas

Ajuste
Conserte ou substitua
Ajuste
Substitua
Substitua
Consulte os Problemas
eltricos
Reaperte

A vela de ignio no solta fasca


1. Vela de ignio suja
2. Vela de ignio mida
3. Bobina de ignio com defeito
4. Circuito aberto ou curto-circuito nos cabos de alta voltagem
5. Bobina do pick-up com defeito
6. ECU com defeito
7. As conexes das fiaes esto com os circuitos abertos

Limpe
Limpe e seque
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Conserte ou substitua

O combustvel no chega no coletor de admisso


1. Filtro de combustvel ou mangueira de combustvel entupida
2. Defeito na bomba de combustvel
3. Defeito no regulador de presso do combustvel
4. Defeito nos injetores de combustvel
5. Defeito no rel da bomba de combustvel
6. Defeito na ECU
7. As conexes das fiaes esto com os circuitos abertos

Limpe ou substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Verifique e conserte

Mistura combustvel/ar incorreta


1. Defeito na bomba de combustvel
2. Defeito no regulador da presso combustvel
3. Defeito na bobina do pick-up
4. Defeito no sensor IAP
5. Defeito na ECU
6. Defeito no sensor ET
7. Defeito no sensor IAT
8. Defeito no sensor TP

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-1-7

Problema

A marcha lenta
est deficiente

O motor morre
com frequencia

Sintoma e causas possveis

Ao

1. A folga dos tuchos est fora do ajuste correto


2. As vlvulas no se assentam bem
3. Defeito nas guias das vlvulas
4. Os comandos de vlvulas esto desgastados
5. A folga entre os eletrodos das velas est muito grande
6. Defeito nas bobinas da ignio
7. Defeito na bobina do pick-up
8. Defeito na ECU
9. Defeito na bomba de combustvel
10. Vlvula do acelerador desbalanceada
11. Mangueira de vcuo danificada ou trincada
12. Defeito no sensor TP

Ajuste
Substitua ou conserte
Substitua
Substitua
Ajuste ou Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Ajuste
Substitua
Substitua

Mistura combustvel/ar incorreta


1. Defeito no sensor IAP ou no circuito
2. Filtro de combustvel entupido
3. Defeito na bomba de combustvel
4. Defeito no regulador da presso do combustvel
5. Defeito no sensor ET
6. Defeito no sensor IAT
7. Mangueira de vcuo danificada ou trincada

Conserte ou substitua
Limpe ou substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

Injetor de combustvel funcionando inadequadamente


1. Defeito nos injetores de combustvel
2. No h sinal de injeo vindo da ECU
3. Conexo da fiao com circuito aberto ou com curto-circuito
4. Defeito na bateria ou baixa voltagem na bateria

Substitua
Conserte ou substitua
Conserte ou substitua
Substitua ou recarregue

Circuito de controle ou sensor funcionando inadequadamente


1. Defeito na ECU
2. Defeito no regulador da presso do combustvel
3. Defeito no sensor IAT
4. Defeito na bobina do pick-up
5. Defeito no sensor ET
6. Defeito no rel da bomba de combustvel
7. Defeito no sensor TP

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

Os componentes internos do motor esto funcionando


inadequadamente
1. Velas de ignio sujas
2. Defeito na bobina do pick-up ou na ECU
3. Mangueira de combustvel entupida
4. Folga dos tuchos desajustada

Limpe
Substitua
Limpe
Ajuste

7-2-2 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

Problema

O motor est
barulhento

Sintoma e causas possveis

Ao

Batidas excessivas nas vlvulas


1. A folga dos tuchos est muito grande
2. Molas das vlvulas enfraquecidas ou quebradas
3. Superfcie dos tuchos ou comando de vlvulas desgastado
4. O munho do comando de vlvulas est desgastado ou queimado

Ajuste
Substitua
Substitua
Substitua

Parece que vem um rudo dos pistes


1. Pistes ou cilindros desgastados
2. Cmaras de combusto sujas com carbonizao
3. Pino do pisto ou furo do pino do pisto desgastado
4. Anis dos pistes ou ranhuras para os anis desgastados

Substitua
Limpe
Substitua
Substitua

Parece que vem um rudo da corrente do comando de vlvulas


1. A corrente est alongada
2. Rodas dentadas desgastadas
3. O ajustador do tensionador da corrente no est funcionando

Substitua
Substitua
Conserte ou substitua

Parece que vem um rudo da embreagem


1. Entalhados do eixo intermedirio ou do cubo desgastados
2. Dentes das placas da embreagem desgastados
3. Placas movidas e motrizes da embreagem empenadas
4. Rolamento de liberao da embreagem desgastado
5. Dampers da embreagem enfraquecidos

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua a engrenagem
movida primria

Parece que vem um rudo do virabrequim


1. Rolamentos barulhentos devido ao desgaste
2. Rolamentos das extremidades maiores desgastados ou queimados
3. Rolamentos dos munhes desgastados ou queimados

Substitua
Substitua
Substitua

Parece que vem um rudo da transmisso


1. As engrenagens esto desgastadas ou se atritando
2. Os entalhados esto desgastados
3. Os rolamentos esto desgastados
4. As engrenagens primrias esto desgastadas ou se atritando

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-2-3

Problema

O motor no
funciona bem em
altas rotaes

Sintoma e causas possveis


Defeito nos componentes internos / componentes eltricos
1. As molas das vlvulas esto enfraquecidas
2. Os comandos de vlvulas esto desgastados
3. O ponto das vlvulas est desajustado
4. A folga dos eletrodos das velas est muito pequena
5. A ignio no est avanada suficientemente devido ao mau
funcionamento do circuito de avano do ponto de ignio
6. Defeito nas bobinas de ignio
7. Defeito na bobina do pick-up
8. Defeito na ECU
9. Mangueira de combustvel entupida, resultando num suprimento
inadequado de combustvel para os injetores
10. Defeito na bomba de combustvel
11. Defeito no sensor TP
12. Elemento do filtro de ar entupido

Ao
Substitua
Substitua
Ajuste
Ajuste
Substitua a ECU
Substitua
Substitua
Substitua
Limpe e purgue
Substitua
Substitua
Limpe

Defeito no sistema de fluxo de ar


1. Elemento do filtro de ar entupido
2. Defeito na vlvula do acelerador
3. Est sendo sugado ar pela junta do corpo do acelerador
4. Defeito na ECU

Limpe ou substitua
Ajuste ou substitua
Conserte ou substitua
Substitua

Defeito no circuito de controle ou no sensor


1. Baixa presso de combustvel
2. Defeito no sensor IAT
3. Defeito na bobina do pick-up
4. Defeito no sensor IAP
5. Defeito na ECU
6. Defeito no sensor TP

Conserte ou substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

7-3-2 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

Problema

O motor perde
potncia

O motor
superaquece

Sintoma e causas possveis


Defeito nos componentes internos / componentes eltricos
1. Perda da folga dos tuchos
2. Molas das vlvulas enfraquecidas
3. Ponto das vlvulas desajustado
4. Anis dos pistes ou cilindros desgastados
5. As vlvulas esto mal assentadas
6. Velas de ignio sujas
7. Folgas incorretas nas velas de ignio
8. Injetores entupidos
9. O elemento do filtro de ar est entupido
10. Est sendo sugado ar pela vlvula do acelerador ou pela
mangueira de vcuo
11. H muito leo no motor
12. Defeito na bomba de combustvel ou na ECU
13. Defeito na bobina do pick-up e nas bobinas de ignio
14. Defeito no sensor TP

Ao
Ajuste
Substitua
Ajuste
Substitua
Conserte
Limpe ou Substitua
Ajuste ou Substitua
Limpe
Limpe
Reaperte ou substitua
Drene o excesso de leo
Substitua
Substitua
Substitua

Defeito no circuito de controle ou no sensor


1. Baixa presso de combustvel
2. Defeito no sensor IAT
3. Defeito na bobina do pick-up
4. Defeito no sensor IAP
5. Defeito na ECU
6. Defeito no sensor TP
7. Defeito no sensor GP

Conserte ou substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

Defeito nos componentes internos do motor


1. Grandes depsitos de carbonizao na cabea do pisto
2. Pouco leo no motor
3. Defeito na bomba de leo ou circuito de leo entupido
4. O ar sugado pelos tubos de admisso
5. Utilizao de leo incorreto para o motor
6. Sistema de resfriamento do leo com defeito

Limpe
Adicione leo
Substitua ou limpe
Reaperte ou Substitua
Substitua
Limpe ou Substitua

Mistura combustvel/ar est pobre


1. Curto-circuito no sensor IAP / fiao
2. Curto-circuito no sensor IAT / fiao
3. O ar sugado pelas conexes dos tubos de admisso
4. Defeito nos injetores
5. Defeito no sensor ET

Conserte ou substitua
Conserte ou substitua
Conserte ou substitua
Substitua
Substitua

Outros fatores
1. O ponto de ignio est muito avanado devido a defeito no
sistema de avano do ponto (sensor ET, bobina do pick-up,
interruptor GP e ECU)
2. A corrente de acionamento est muito tensionada

Substitua
Ajuste

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-3-3

Problema

Sintoma e causas possveis

Ao

2. Anis dos pistes ou cilindros desgastados


3. Guias das vlvulas desgastadas
4. Paredes dos cilindros riscadas ou arranhadas
5. Hastes das vlvulas desgastadas
6. Vedaes das vlvulas com defeito
7. Guias laterais desgastadas

Verifique pelo visor,


drene o excesso de leo
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

A embreagem
est patinando

1. As molas da embreagem esto fracas


2. As placas de presso esto desgastadas ou empenadas
3. As placas da embreagem e as placas de presso esto empenadas

Substitua
Substitua
Substitua

A embreagem
arrasta

1. Algumas molas da embreagem esto fracas e outras no


2. As placas de presso e as placas da embreagem esto empenadas

Substitua
Substitua

A transmisso
no muda as
marchas

1. O came das trocas de marcha est quebrado


2. Os garfos das trocas de marcha esto empenados
3. O pinho das trocas de marcha est desgastado

Substitua
Substitua
Substitua

A transmisso
no reduz as
marchas

1. A mola de retorno do eixo das trocas de marcha est quebrada


2. O eixo das trocas de marcha est se atritando ou est emperrado
3. Os garfos das trocas de marcha esto empenados ou desgastados

Substitua
Conserte ou substitua
Substitua
Substitua

As marchas
escapam

1. Engrenagens das trocas de marcha nos eixos motriz e intermedirio


esto desgastadas
2. Os garfos das trocas de marcha esto empenados ou desgastados
3. A mola de encosto do pinho no came das trocas de marcha est
fraca

1. H excesso de leo no motor


A fumaa do
escapamento est
suja ou densa

Substitua
Substitua

7-4 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

3) Sistema eltrico
Problema

No h fasca ou
a fasca est fraca

A vela de ignio
logo fica suja com
carbonizao

A vela de ignio
logo fica suja

Os eletrodos das
velas de ignio
superaquecem ou
se queimam

Sintoma e causas possveis

Ao

1. Defeito nas bobinas de ignio ou nas capas das velas


2. Defeito nas velas de ignio
3. Defeito na bobina do pick-up
4. Defeito na ECU
5. Defeito no interruptor RO
6. Conexes das fiaes em curto-circuito

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Verifique e conserte

1. Mistura muito rica


2. A marcha lenta foi ajustada muito alta
3. Combustvel incorreto
4. Elemento do filtro de ar est sujo
5. Vela de ignio muito fria

Inspecione o sistema EI
Inspecione o sistema EI
Substitua
Limpe ou Substitua
Substitua por uma vela
tipo quente

1. Anis dos pistes desgastados


2. Pistes ou cilindros desgastados
3. Folga excessiva das hastes das vlvulas nas guias das vlvulas
4. Retentor de leo da haste desgastado

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

1. Vela muito quente

Substitua por uma vela


tipo fria
Ajuste
Reaperte
Inspecione o sistema EI

2. O motor superaquece
3. Velas de ignio soltas
4. Mistura muito pobre
1. As fiaes tendem a ficar em curto-circuito, com circuito aberto ou
com m conexo com os terminais
2. Bobinas do estator do magneto aterradas ou com circuito aberto
3. Regulador/retificador com defeito
4. Placas das clulas da bateria com defeito

Substitua ou reaperte

1. Curto-circuito interno na bateria


2. O resistor do regulador/retificador est danificado ou defeituoso
3. O regulador/retificador est mal aterrado

Substitua a bateria
Substitua
Limpe e aperte as
conexes com o terra

1. Fiaes com circuito aberto ou com curto-circuito ou conexes


soltas
2. Bobina do estator com curto-circuito, aterrada ou com circuito
aberto
3. Regulador/retificador com curto-circuito ou furado

Conserte, substitua ou
reaperte
Substitua

1. A isolao da fiao est puda devido vibrao resultando em


curto-circuitos intermitentes
2. O magneto apresenta um curto-circuito interno
3. Defeito no regulador/retificador

Conserte ou Substitua

Carregamento
instvel

O interruptor
de partida no
funciona

1. A bateria se descarregou
2. Defeito nos contatos do interruptor
3. As escovas no esto se assentando adequadamente no comutador
do motor de partida
4. Defeito no rel de partida / interruptor de intertravamento da
ignio
5. Defeito no fusvel principal

Recarregue ou Substitua
Substitua
Conserte ou Substitua

O magneto
carrega a bateria,
mas a taxa de
carregamento
est abaixo da
especificao
O magneto
carrega demais

O magneto no
carrega

Substitua
Substitua
Substitua a bateria

Substitua

Substitua
Substitua

Substitua
Substitua

SERVICING INFORMATION 7-8


SERVICING INFORMATION 7-8

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-10

SPECIAL TOOLS
SPECIAL
TOOLS
2. FERRAMENTAS
ESPECIAIS

Special tools Part NumberPart NameDescription


Special tools Part NumberPart NameDescription
Ferramenta especial Nmero da pea Nome da pea Descrio
09900-27000
09900-27000
09900-27000
Mode select switch
Interruptor de seleo do modo
Mode
select switch
Inspect
EI system sensor.
Utilizado para se inspecionar o sistema EI
Inspect EI system sensor.
09915-54510
09915-54510
09915-54510
Manmetro
para agauge
bomba de combustvel
Fuel
pump pressure
Fuel pump pressure gauge

Utilizado para medir a presso do combustvel

Measure
fuelde
pressure
of fuel pump.
na bomba
combustvel
Measure fuel pressure of fuel pump.

107
107

7-13 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

3. TORQUES DE APERTO
1) COMPONENTES DO SISTEMA EI
Item

N.m

Kg.m

Sensor de temperatura do motor (sensor ET)

5a8

0,5 a 0,8

Parafuso de montagem do injetor de combustvel

5a8

0,5 a 0,8

Sensor da temperatura do ar de admisso (sensor IAT)

5a8

0,5 a 0,8

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-19-2

4. DADOS PARA MANUTENO


1) SENSORES DO SISTEMA EI
Item

Especificao

Voltagem de entrada do sensor IAP


Voltagem de sada sensor IAP

4,5 a 5,5 V
3,3 a 4,3 V quando o interruptor de ignio estiver
na posio ON

Voltagem de entrada do sensor TP


Voltagem de sada do sensor TP
Resistncia do sensor IAT

4,9 a 5,1 V
Fechada

Aproximadamente 1,07 a 1,17 V

Aberta

Aproximadamente 4,30 a 4,70 V

0,081 a 48,352 k (Quando a temperatura do ar de


admisso for de 40C a 130C)

Resistncia do sensor IAT (para cada


temperatura)
Resistncia do interruptor RO

Veja a pgina 4-1-38


(infinito) sob condies normais
0 com motocicleta inclinada mais que 60
100 a 2,0 k

Resistncia do interruptor GP
Voltagem do aquecedor do sensor de oxignio
Resistncia do sensor ET

Resistncia do sensor ET [para a ECU] (para


cada temperatura)

Voltagem da bateria
0,102 a 81,000 k quando a temperatura do motor
for de -20C a 180C
-20C

Aproximadamente 75,5 k

0C

Aproximadamente 28,7 k

20C

Aproximadamente 12,2 k

40C

Aproximadamente 5,6 k

60C

Aproximadamente 2,8 k

80C

Aproximadamente 1,5 k

120C

Aproximadamente 0,5 k

140C

Aproximadamente 0,3 k

160C

Aproximadamente 0,2 k

180C

Aproximadamente 0,13 k

Observao

7-19-3 | INFORMAES SOBRE A MANUTENO

2) CORPO DO ACELERADOR
Item

Especificao

N de identificao

13400H88

Dimetro do orifcio

28 mm

Rotao (rpm) de marcha lenta


Folga do cabo do acelerador

Observao

1.500 a 1.700 rpm


0,5 a 1,0 mm

3) INJETOR DE COMBUSTVEL E BOMBA DE COMBUSTVEL


Item

Especificao

Resistncia do injetor de combustvel

11,4 a 12,6 a 20C

Voltagem do injetor de combustvel

Voltagem da bateria

Presso do combustvel da bomba de


combustvel

Aproximadamente 2,25 a 2,50 kgf/cm2 (220 a 245


kPa; 32,0 a 35,6 psi)

Observao

INFORMAES SOBRE A MANUTENO | 7-21

4) COMPONENTES ELTRICOS
Item
Ponto de ignio

Velas de ignio

Padro (unidade: mm ou indicada)


APMS 13 /2.000 rpm a 30 /6.000 rpm
Tipo

CR8E

Folga

0,7 a 0,8 mm

Tipo quente

CR7E

Tipo padro

CR8E

Tipo fria

CR9E

Desempenho da fasca

Acima de 8 mm

Voltagem de pico primria da bobina de


ignio
Resistncia da bobina de ignio

400 V ou mais
Primria

0,52 a 0,64

Secundria

6,4 a 7,8 k

Bobina do pick-up

Aproximadamente
85 a 105

GL

Bobina de carregamento

Aproximadamente
0,2 a 1,0

YY

Resistncia da bobina do estator

Voltagem do magneto sem carga

Acima de 60 V / 5.000 rpm

Voltagem de carregamento padro da


bateria

13,5 a 15,0 V / 5.000 rpm

Bateria

Tamanho dos fusveis

Nota

Tipo

YTX12-BS

Capacidade

12 V; 10 Ah

Densidade do eletrlito padro

1,320 a 20C

Principal

30 A

Farol

15 A

7-31-2
| SERVICING
INFORMAES
SOBRE A MANUTENO
7-31-1
SERVICING
INFORMATION
7-31-1
INFORMATION

5.
DIAGRAMA
ELTRICO
WIRING
DIAGRAM
( (
WIRING
DIAGRAM

D spec
D spec)

VELOCMETRO

SENSOR DE
VELOCIDADE

INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA

TACMETRO
VELOCIDADE

PARADA DO MOTOR
PARAR
FUNCIONAR

COMBUSTVEL

PISCA-ALERTA
DESL.
LIG.

PARTIDA
APERTAR

FREIO DIANT.
DESL.
LIG.

INTERRUPTOR
DE IGNIO
TRAVADO
DESL.
LIG.

FILTRO #1

INTERRUPTOR DA
ALAVANCA DA
EMBREAGEM
LIVRE
LIG.

BOBINA DE
IGNIO No.2

LUZ DE SETA DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE POSIO

LUZ DE SETA DIANT. ESQ.

ALTO

EMPURRE

BAIXO

PASSAR

DIMMER

APERTE
BUZINA

SETAS

INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ.

BUZINA

FILTRO #2

INJETOR DE
BOBINA DE
SENSOR
IGNIO No.1 COMBUSTVEL
TP
No.1
INJETOR DE
COMBUSTVEL
No.2

112112

SENSOR TERRA DO CHASSI


SOLENIDE ISC
IAT

SENSOR SENSOR
ET
IAT
INTERRUPTOR RO

DIODO #2

INFORMATION 7-31-2
INFORMAESSERVICING
SOBRE A MANUTENO
| 7-31-3

ECU
INDICADOR INTERRUPTOR
BOMBA DE
DO FREIO TRS.
DO
DIODO #3 COMBUSTVEL COMBUSTVEL
DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL.
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DO SUPORTE
GP
LATERAL

MAGNETO

SENSOR DE
O2 N1

REGULADOR/
RETIFICADOR

REL DO
SUPORTE
LATERAL

MOTOR DE
PARTIDA

REL DE
PARTIDA

REL DO
FAROL

REL DAS
SETAS

BATERIA

REL DA
REL
BOMBA DE SENSOR DE
PRINCIPAL COMBUSTVEL
O2 N2

TERRA DO
MOTOR

113

DIODO #1

CAIXA DE
FUSVEIS
(15 A)

J2 (Preto)

CAIXA DE
FUSVEIS
(30 A)

LUZ DA
LUZ DE SETA
PLACA DE
TRAS. ESQ.
LICENA

J1 (Cinza)

LUZ DE
LUZ DE
FREIO E SETA TRAS.
DIR.
LANTERNA
TRAS.

FERRAMENTA DE
DIAGNSTICO

7-32-2
| INFORMAES
SOBRE A MANUTENO
7-32-1 SERVICING
INFORMATION

7-32-1 SERVICING INFORMATION

WIRING
DIAGRAM
6.
DIAGRAMA
ELTRICO( (
WIRING
DIAGRAM

D spec )
D spec )

VELOCMETRO
VISOR

TACMETRO

INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA


PARADA DO MOTOR
PARAR
FUNCIONAR

PISCA-ALERTA
DESL.
LIG.

PARTIDA
APERTAR

FREIO DIANT.
DESL.
LIG.

SENSOR DE
VELOCIDADE

INTERRUPTOR
DE IGNIO

FILTRO #1

TRAVADO
DESL.
LIG.

INTERRUPTOR DA
ALAVANCA DA
EMBREAGEM
LIVRE
LIG.

BOBINA DE
IGNIO
No.2

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE
POSIO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

ALTO

EMPURRE

BAIXO

PASSAR

DIMMER

APERTE
BUZINA

SETAS

INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ.

BUZINA

FILTRO #2

BOBINA DE
SENSOR
SENSOR TP
IGNIO INJETOR DE
IAP
SENSOR ET
No.1 COMBUSTVEL
No.1
INJETOR DE
COMBUSTVEL
No.2

114
114

SENSOR IAT

INTERRUPTOR RO

TERRA DO
CHASSI

SOLENOIDE ISC

DIODO #2

SERVICING
7-32-2| 7-32-3
INFORMAES
SOBRE AINFORMATION
MANUTENO

INDICADOR INTERRUPTOR
BOMBA DE
DO
DO FREIO TRS.
DIODO #3 COMBUSTVEL COMBUSTVEL DESL.
LIG.

SENSOR DE
O2 N1

LIG.
Motor DESL.
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
GP
DO SUPORTE
LATERAL

MAGNETO

REGULADOR/
RETIFICADOR

REL DO
SUPORTE
LATERAL

MOTOR DE
PARTIDA

REL DO
FAROL

REL DE
PARTIDA

ECU

REL DA
REL DAS
BOMBA DE SENSOR DE
REL
SETAS
PRINCIPAL COMBUSTVEL O2 N2

BATERIA

TERRA DO
MOTOR

115

DIODO #1

CAIXA DE
FUSVEIS
(15 A)

J2 (Preto)

CAIXA DE
FUSVEIS
(30 A)

LUZ DE SETA
TRAS. ESQ.

J1 (Cinza)

LUZ DE FERRAMENTA DE
LUZ DE
TERRA DA ECU
LUZ DA
FREIO E SETA TRAS. DIAGNSTICO
DIR.
PLACA DE LANTERNA
INTERRUPTOR
LICENA
TRAS.
DO MODO
CONCESSIONRIA

7-32-4
INFORMAES
SOBRE A MANUTENO
7-32-3 |SERVICING
INFORMATION

7-32-3 SERVICING INFORMATION

7.WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(
DIAGRAM

D spec
D spec

WIRING DIAGRAM (

))

VELOCMETRO
VISOR
TACMETRO

INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA


PARADA DO MOTOR
PARAR
FUNCIONAR

PISCA-ALERTA
DESL.
LIG.

PARTIDA
APERTAR

FREIO DIANT.
DESL.
LIG.

SENSOR DE
VELOCIDADE

INTERRUPTOR
DE IGNIO

FILTRO #1

TRAVADO
DESL.
LIG.

INTERRUPTOR DA BOBINA DE
ALAVANCA DA
IGNIO
EMBREAGEM
No.2
LIVRE
LIG.

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL
LUZ DE
POSIO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

EMPURRE

PASSAR

ALTO
BAIXO

DIMMER

APERTE
BUZINA

INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ.

SETAS

BUZINA

FILTRO #2

BOBINA DE INJETOR DE
SENSOR
SENSOR TP
IGNIO COMBUSTVEL
IAP
SENSOR ET
No.1
No.1 INJETOR DE
COMBUSTVEL
No.2

116
116

SENSOR IAT

INTERRUPTOR RO

TERRA DO
CHASSI

SOLENOIDE ISC

DIODO #2

SERVICING
7-32-4
INFORMAES
SOBRE AINFORMATION
MANUTENO
| 7-32-5

ECU
INDICADOR INTERRUPTOR
BOMBA DE
DO
DO FREIO TRS.
DIODO #3 COMBUSTVEL COMBUSTVEL
DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL.
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
GP
DO SUPORTE

MAGNETO

SENSOR DE
O2 N1

REGULADOR/
RETIFICADOR

REL DO
SUPORTE
LATERAL

MOTOR DE
PARTIDA

REL DE
PARTIDA

REL DO
FAROL

REL DA
REL DAS
BOMBA DE SENSOR DE
REL
SETAS
O2 N2
PRINCIPAL COMBUSTVEL

BATERIA

TERRA DO
MOTOR

LATERAL

117

DIODO #1

CAIXA DE
FUSVEIS
(15 A)

J2 (Preto)

CAIXA DE
FUSVEIS
(30 A)

LUZ DE SETA LUZ DA


TRAS. ESQ. PLACA DE
LICENA

J1 (Cinza)

LUZ DE
LUZ DE
FERRAMENTA DE
TERRA DA ECU
FREIO E SETA TRAS. DIAGNSTICO
LANTERNA
DIR.
INTERRUPTOR
TRAS.
DO MODO
CONCESSIONRIA

7-32-6
INFORMAES
SOBRE A MANUTENO
7-32-5 |SERVICING
INFORMATION

7-32-5 SERVICING INFORMATION

7.WIRING
DIAGRAMA
ELTRICO(
DIAGRAM

D spec )
D spec )

WIRING DIAGRAM (
VELOCMETRO
VISOR
TACMETRO

INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA


PARADA DO MOTOR
PARAR
FUNCIONAR

ILUMINAO
DESL.
LIG.

PARTIDA
APERTAR

FREIO DIANT.
DESL.
LIG.

SENSOR DE
VELOCIDADE

INTERRUPTOR
DE IGNIO

FILTRO #1

TRAVADO
DESL.
LIG.

INTERRUPTOR DA
ALAVANCA DA
EMBREAGEM
LIVRE
LIG.

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL
LUZ DE
POSIO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

ALTO
BAIXO

EMPURRE

PASSAR

DIMMER

APERTE
BUZINA

SETAS

INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ.

BUZINA

FILTRO #2

BOBINA DE INJETOR DE
SENSOR TP
SENSOR IAP
IGNIO COMBUSTVEL
SENSOR ET
No.1
No.1 INJETOR DE
COMBUSTVEL
No.2

118
118

SENSOR IAT
INTERRUPTOR RO

TERRA DO
CHASSI

SOLENOIDE ISC

BOBINA DE
IGNIO
No.2

7-32-6
INFORMAESSERVICING
SOBRE A INFORMATION
MANUTENO
| 7-32-7

INDICADOR INTERRUPTOR
BOMBA DE
DO
DO FREIO TRS.
DIODO #3 COMBUSTVEL COMBUSTVEL DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL.
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
GP
DO SUPORTE
LATERAL

MAGNETO

SENSOR DE
O2 N1

REGULADOR/
RETIFICADOR

REL DO
SUPORTE
LATERAL

MOTOR DE
PARTIDA

REL DO
FAROL

REL DE
PARTIDA

ECU

REL DA
REL DAS
BOMBA DE SENSOR DE
REL
SETAS
O2 N2
PRINCIPAL COMBUSTVEL

BATERIA

TERRA DO
MOTOR

119

DIODO #1 CAIXA DE
FUSVEIS
(15 A)

J2 (Preto)

CAIXA DE
FUSVEIS
(30 A)

LUZ DE SETA LUZ DA


TRAS. ESQ. PLACA DE
LICENA

J1 (Cinza)

LUZ DE
LUZ DE
FERRAMENTA DE
TERRA DA ECU
FREIO E SETA TRAS. DIAGNSTICO
DIR.
LANTERNA
INTERRUPTOR
TRAS.
DO MODO
CONCESSIONRIA

Elaborado por
CR Zongshen FABRICADORA DE VECULOS S.A.
Departamento de Engenharia
1a Edio: Setembro de 2012
Impresso no Brasil
Traduo e Diagramao:

PRO-SSESSO Projetos e Assessoria S/C Ltda.

Das könnte Ihnen auch gefallen