PST
600 | 650 | 680 E
de
en
fr
es
pt
it
nl
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da
sv
no
fi
el
tr
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperiset ohjeet
Orijinal iletme talimat
2|
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
14
Franais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
23
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina
32
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina
42
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
51
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
61
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
70
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida
78
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
86
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu
94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 112
|3
2
1
3
4
15
14
13
5
6
7
8
10
12
11
B
13
10
16
14 9 10
11
4|
8
17
18
11
9
6
H
22
19
20
21
19
20
Deutsch | 5
Sicherheitshinweise
de
Allgemeine Sicherheitshinweise fr
Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu
Unfllen fhren.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dmpfe entznden knnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen
Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verndert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
Bosch Power Tools
6 | Deutsch
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare knnen von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch Staub
verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku,
bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das
Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschdigt sind, dass die Funktion
des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt
ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem
Einsatz des Gertes reparieren. Viele
Unflle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefhrlichen Situationen fhren.
Deutsch | 7
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fr Stichsgen
f Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei
denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und
zu einem elektrischen Schlag fhren.
f Halten Sie die Hnde vom Sgebereich fern.
Greifen Sie nicht unter das Werkstck. Bei
Kontakt mit dem Sgeblatt besteht Verletzungsgefahr.
f Fhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstck. Es besteht
sonst die Gefahr eines Rckschlages, wenn
sich das Einsatzwerkzeug im Werkstck
verhakt.
f Achten Sie darauf, dass die Fuplatte 6
beim Sgen sicher aufliegt. Ein verkantetes
Sgeblatt kann brechen oder zum Rckschlag fhren.
f Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus und
ziehen Sie das Sgeblatt erst dann aus dem
Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rckschlag
und knnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
f Verwenden Sie nur unbeschdigte, einwandfreie Sgebltter. Verbogene oder
unscharfe Sgebltter knnen brechen oder
einen Rckschlag verursachen.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
f Bremsen Sie das Sgeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrcken ab. Das Sgeblatt kann beschdigt
werden, brechen oder einen Rckschlag verursachen.
8 | Deutsch
7 Schalter fr Spneblasvorrichtung
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester
Auflage Trennschnitte und Ausschnitte in Holz,
Kunststoff, Metall, Keramikplatten und Gummi
auszufhren. Es ist geeignet fr gerade und
kurvige Schnitte mit einem Gehrungswinkel bis
45. Die Sgeblattempfehlungen sind zu beachten.
8 Skala Gehrungswinkel
9 Fhrungsrolle
10 SDS-Hebel fr Sgeblattentriegelung
11 Sgeblatt*
12 Markierung Schnittlinie
13 Berhrungsschutz
14 Hubstange
15 Abdeckhaube fr Absaugung*
Abgebildete Komponenten
16 Spanreischutz*
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des
Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
17 Schraube
18 Halterung der Fhrungsrolle
19 Fhrung fr den Parallelanschlag
2 Ein-/Ausschalter
3 Absaugschlauch*
4 Absaugstutzen
5 Sgeblattdepot*
6 Fuplatte
Technische Daten
Stichsge
Sachnummer
Hubzahlsteuerung
Nennaufnahmeleistung
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Hub
mm
22
22
22
max. Schnitttiefe
in Holz
in Aluminium
in Stahl (unlegiert)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Abgabeleistung
Leerlaufhubzahl n0
Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen
einzelner Elektrowerkzeuge knnen variieren.
Deutsch | 9
Gerusch-/Vibrationsinformation
Konformittserklrung
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 83 dB(A); Schallleistungspegel 94 dB(A).
Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Sgen von Holz: Schwingungsemissionswert
ah =10,5 m/s2, Unsicherheit K<1,5 m/s2,
Sgen von Metallblech: Schwingungsemissionswert ah =8,0 m/s2, Unsicherheit K<1,5 m/s2.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann fr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet
sich auch fr eine vorlufige Einschtzung der
Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die hauptschlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung ber den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten bercksichtigt
werden, in denen das Gert abgeschaltet ist
oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung
ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hnde, Organisation der
Arbeitsablufe.
Montage
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Sgeblatt einsetzen/wechseln
f Tragen Sie bei der Montage des Sgeblattes
Schutzhandschuhe. Bei Berhrung des Sgeblattes besteht Verletzungsgefahr.
Sgeblatt auswhlen
Eine bersicht empfohlener Sgebltter finden
Sie am Ende dieser Anleitung. Setzen Sie nur
Sgebltter mit Einnockenschaft (T-Schaft) ein.
Das Sgeblatt sollte nicht lnger sein, als fr
den vorgesehenen Schnitt notwendig.
Verwenden Sie fr das Sgen enger Kurven ein
schmales Sgeblatt.
10 | Deutsch
Sgeblatt einsetzen (siehe Bild A1)
Abdeckhaube
Staub-/Spneabsaugung
f Stube von Materialien wie bleihaltigem
Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und
Metall knnen gesundheitsschdlich sein.
Berhren oder Einatmen der Stube knnen
allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der
Nhe befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders
in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Benutzen Sie mglichst eine Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
Deutsch | 11
Betrieb
Betriebsarten
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Gehrungswinkel einstellen (siehe Bilder CD)
Die Fuplatte 6 kann fr Gehrungsschnitte bis zu
45 nach rechts oder links geschwenkt werden.
Nehmen Sie die Abdeckhaube 15 ab (siehe Abdeckhaube) und ziehen Sie das Sgeblattdepot
5 aus der Fuplatte 6.
Setzen Sie ein Sgeblatt 11 ein.
Lsen Sie die Schraube 17 und schieben Sie die
Fuplatte 6 leicht in Richtung Absaugstutzen 4.
Zum Einstellen prziser Gehrungswinkel hat die
Fuplatte rechts und links Einrastpunkte bei 0,
22,5 und 45. Schwenken Sie die Fuplatte 6
entsprechend der Skala 8 in die gewnschte Position. Andere Gehrungswinkel knnen mit Hilfe
eines Winkelmessers eingestellt werden.
Schieben Sie danach die Fuplatte 6 bis zum
Anschlag in Richtung Sgeblatt 11.
Verschieben Sie die Halterung 18 so, dass die
Fhrungsrolle 9 am Sgeblattrcken anliegt.
Przise Schnitte sind nur mglich, wenn die
Fhrungsrolle eng am Sgeblattrcken anliegt.
Ziehen Sie die Schraube 17 wieder fest.
Die Abdeckhaube 15 und der Spanreischutz 16
knnen bei Gehrungsschnitten nicht eingesetzt
werden.
Fuplatte versetzen (siehe Bild C)
Fr randnahes Sgen knnen Sie die Fuplatte
6 nach hinten versetzen.
Ziehen Sie das Sgeblattdepot 5 aus der Fuplatte 6.
Setzen Sie ein Sgeblatt 11 ein.
Lsen Sie die Schraube 17 und schieben Sie
die Fuplatte 6 bis zum Anschlag in Richtung
Absaugstutzen 4.
Verschieben Sie die Halterung 18 so, dass die
Fhrungsrolle 9 am Sgeblattrcken anliegt.
Przise Schnitte sind nur mglich, wenn die
Fhrungsrolle eng am Sgeblattrcken anliegt.
Bosch Power Tools
Inbetriebnahme
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen auch
an 220 V betrieben werden.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken
Sie den Ein-/Ausschalter 2.
Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters 2 halten
Sie diesen gedrckt und schieben die Arretierung 1 nach rechts oder links.
Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen
Sie den Ein-/Ausschalter 2 los. Bei arretiertem
Ein-/Ausschalter 2 drcken Sie diesen zuerst
und lassen ihn danach los.
PST 680 E: Bei lngerem Arbeiten mit kleiner
Hubzahl kann sich das Elektrowerkzeug stark
erwrmen. Werfen Sie das Sgeblatt aus und
lassen Sie das Elektrowerkzeug zur Abkhlung
ca. 3 min mit maximaler Hubzahl laufen.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
12 | Deutsch
Hubzahl steuern (PST 680 E)
Sie knnen die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem,
wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 2 eindrcken.
Fr Arbeiten mit dem Parallelanschlag mit Kreisschneider 21 (Zubehr) darf die Strke des
Werkstckes maximal 30 mm betragen.
Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Aufsetzen des Sgeblattes auf das Werkstck sowie
beim Sgen von Kunststoff und Aluminium
empfohlen.
Bei arretiertem Ein-/Ausschalter 2 ist die Reduzierung der Hubzahl nicht mglich.
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner
oder dnner Werkstcke immer eine stabile
Unterlage bzw. einen Sgetisch (Zubehr).
Sgeblattdepot (siehe Bild E)
Im Sgeblattdepot 5 knnen Sie bis zu acht
Sgebltter mit einer Lnge bis zu 110 mm aufbewahren. Legen Sie die Sgebltter mit dem
Einnockenschaft (T-Schaft) in die dafr vorgesehene Aussparung des Sgeblattdepots ein. Bis
zu vier Sgebltter knnen bereinander liegen.
Schlieen Sie das Sgeblattdepot und schieben
Sie es bis zum Anschlag in die Aussparung der
Fuplatte 6.
Kreisschnitte (siehe Bild H): Setzen Sie die Feststellschraube 20 auf die andere Seite des Parallelanschlags. Schieben Sie die Skala des Parallelanschlags durch die Fhrung 19 in der Fuplatte. Bohren Sie im Werkstck in der Mitte des
zu sgenden Ausschnittes ein Loch. Stecken Sie
die Zentrierspitze 22 durch die innere ffnung
des Parallelanschlags und in das gebohrte Loch.
Stellen Sie den Radius als Skalenwert an der
Innenkante der Fuplatte ein. Drehen Sie die
Feststellschraube 20 fest.
Khl-/Schmiermittel
Beim Sgen von Metall sollten Sie wegen der Erwrmung des Materials entlang der Schnittlinie
Khl- bzw. Schmiermittel auftragen.
Verwenden Sie zum Tauchsgen nur kurze Sgebltter. Tauchsgen ist nur mit einem Gehrungswinkel von 0 mglich.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der vorderen
Kante der Fuplatte 6 auf das Werkstck auf, ohne dass das Sgeblatt 11 das Werkstck berhrt,
und schalten Sie es ein. Whlen Sie bei Elektrowerkzeugen mit Hubzahlsteuerung die maximale
Hubzahl. Drcken Sie das Elektrowerkzeug fest
gegen das Werkstck und lassen Sie das Sgeblatt langsam in das Werkstck eintauchen.
Sobald die Fuplatte 6 ganzflchig auf dem
Werkstck aufliegt, sgen Sie entlang der
gewnschten Schnittlinie weiter.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die
Lftungsschlitze sauber, um gut und sicher
zu arbeiten.
Reinigen Sie die Sgeblattaufnahme regelmig. Entnehmen Sie dazu das Sgeblatt aus dem
Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Flche aus.
Eine starke Verschmutzung des Elektrowerkzeugs kann zu Funktionsstrungen fhren.
Sgen Sie deshalb stark stauberzeugende Materialien nicht von unten oder ber Kopf.
Bosch Power Tools
Deutsch | 13
f Bei extremen Einsatzbedingungen kann
sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfhiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des
Elektrowerkzeugs kann beeintrchtigt werden. Es empfiehlt sich in solchen Fllen die
Verwendung einer stationren Absauganlage, hufiges Ausblasen der Lftungsschlitze und das Vorschalten eines Fehlerstrom-(FI-) Schutzschalters.
Schmieren Sie die Fhrungsrolle 9 gelegentlich
mit einem Tropfen l.
Kontrollieren Sie die Fhrungsrolle 9 regelmig. Ist sie abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzt
werden.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger
Herstellungs- und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten
Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge
ausfhren zu lassen.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10
Fax: +49 (1805) 70 74 11
E-Mail:
Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Strae 1
1232 Wien
Tel. Service: +43 (01) 61 03 80
Fax: +43 (01) 61 03 84 91
Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66
E-Mail: abe@abe-service.co.at
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Nur fr EU-Lnder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmll!
Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektround Elektronik-Altgerte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht
mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt
werden.
nderungen vorbehalten.
14 | English
Safety Notes
en
English | 15
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.
f Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call
the local utility company for assistance.
Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can
lead to explosion. Penetrating a water line
causes property damage or may cause an
electric shock.
f Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The
saw blade can be damaged, break or cause
kickback.
16 | English
f Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from
light alloys can burn or explode.
f Always wait until the machine has come to
a complete stop before placing it down. The
tool insert can jam and lead to loss of control
over the power tool.
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the machine on the graphics
page.
1 Lock-on button for On/Off switch
2 On/Off switch
3 Vacuum hose*
4 Vacuum connection
5 Saw blade storage*
6 Base plate
8 Scale for mitre angle
9 Guide roller
10 SDS clamping lever for saw blade release
11 Saw blade*
12 Cutting line mark
13 Contact protector
14 Stroke rod
15 Dust cover for vacuuming*
16 Splinter guard*
17 Screw
18 Holder for guide roller
19 Lead for the parallel guide
Functional Description
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Intended Use
The machine is intended for making separating
cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on
the workpiece. It is suitable for straight and
curved cuts with mitre angles to 45. The saw
blade recommendations are to be observed.
English | 17
Technical Data
Jigsaw
Article number
Stroke rate control
W
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Stroke
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1.7
1.7
1.7
/II
/II
/II
Output power
Stroke rate at no load n0
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries,
these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines
may vary.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the
product are: Sound pressure level 83 dB(A);
Sound power level 94 dB(A). Uncertainty
K =3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Cutting wood: Vibration emission value
ah =10.5 m/s2, uncertainty K<1.5 m/s2,
Cutting sheet metal: Vibration emission value
ah =8.0 m/s2, uncertainty K<1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance
with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of
exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However
if the tool is used for different applications, with
different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times
when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration such
as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
18 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under Technical Data is
in conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives
2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009),
2006/42/EC (from 29 Dec 2009).
Technical file at:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Assembly
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
Insert the saw blade 11 (teeth in cutting direction) into the stroke rod 14 until it latches. The
SDS lever 10 automatically snaps to the rear and
the saw blade is locked. Do not manually press
the lever 10 toward the rear, otherwise you
could damage the machine.
While inserting the saw blade, pay attention that
the back of the saw blade is positioned in the
groove of the guide roller 9.
f Check the tight seating of the saw blade.
A loose saw blade can fall out and lead to
injuries.
Ejecting the Saw Blade (see figure A2)
f When ejecting the saw blade, hold the machine in such a manner that no persons or
animals can be injured by the ejected saw
blade.
Turn the SDS lever 10 toward the front in the
direction of the contact protector 13. The saw
blade is released and ejected.
Dust/Chip Extraction
f Dusts from materials such as lead-containing
coatings, some wood types, minerals and
metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are
considered as carcinogenic, especially in
connection with wood-treatment additives
(chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by
specialists.
English | 19
Dust Cover
Mount the dust cover 15 before connecting the
machine to the dust extraction.
Place the dust cover from the front into the
guide so that it latches.
For work without dust extraction, the dust cover
15 can be removed. To remove the dust cover
15, grasp it by the side and pull it off toward the
front.
Connecting the Dust Extraction
Place a vacuum hose 3 (accessory) onto the vacuum connection 4. Connect the vacuum hose 3
with a vacuum cleaner (accessory). An overview
for the connection of various vacuum cleaners
can be found at the end of these instructions.
Switch the saw dust blower off when a dust extraction system is connected (see Sawdust
Blower Device).
The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special
vacuum cleaner.
Operation
Operating Modes
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
Adjusting the Cutting Angle (see figures CD)
The base plate 6 can be swivelled by 45 to the
left or right for mitre cuts.
Remove the dust cover 15 (see Dust Cover)
and pull the saw blade storage 5 out of the base
plate 6.
Insert a saw blade 11.
Loosen the screw 17 and lightly slide the base
plate 6 toward the vacuum connection 4.
For adjustment of precise mitre angles, the base
plate has adjustment notches on the left and
right at 0, 22.5 and 45. Swivel the base plate
6 to the desired position according to the scale
8. Other mitre angles can be adjusted using a
protractor.
Afterwards, push the base plate 6 to the stop in
the direction of the saw blade 11.
Position the holder for the guide roller 18 in
such a manner that the guide roller 9 faces
against the back of the saw blade. Precise cuts
are possible only when the guide roller faces
tightly against the back of the saw blade.
Tighten the screw 17 again.
The dust cover 15 and the splinter guard 16
cannot be used when performing mitre cuts.
Offsetting the Base Plate (see figure C)
For sawing close to edges, the base plate 6 can
be offset to the rear.
Pull the saw blade storage 5 out of the base
plate 6.
Insert a saw blade 11.
Loosen the screw 17 and slide the base plate
6 toward the vacuum connection 4 to the stop.
Position the holder for the guide roller 18 in
such a manner that the guide roller 9 faces
against the back of the saw blade. Precise cuts
are possible only when the guide roller faces
tightly against the back of the saw blade.
Tighten the screw 17 again.
20 | English
Sawing with the base plate 6 offset is possible
only with a mitre angle of 0. In addition, the
parallel guide with circle cutter 21 (accessory)
as well as the splinter guard 16 may not be used.
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage
of the power source must agree with the
voltage specified on the nameplate of the
machine. Power tools marked with 230 V
can also be operated with 220 V.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 2.
To lock the On/Off switch 2, keep it depressed
and push the lock-on button 1 to the right or left.
To switch off the machine, release the On/Off
switch 2. When the On/Off switch 2 is locked,
press it first and then release it.
PST 680 E: After longer periods of work at low
stroke rate, the machine can heat up considerably. Remove the saw blade from the machine
and allow the machine to cool down by running
it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate.
Working Advice
f When working small or thin work pieces,
always use a sturdy support or a saw table
(accessory).
Saw Blade Storage (see figure E)
Eight saw blades with lengths up to 110 mm can
be stored in the saw blade storage 5. Insert the
saw blades with the T-shank into the recess of
the saw blade storage intended for this. Up to
four saw blades can be placed on top of each
other.
Shut the saw blade storage and slide it to the
stop into the opening of the base plate 6.
Plunge Cutting (see figure F)
f Plunge cuts may only be applied to soft
materials, such as wood, gypsum plaster
boards, etc.!
Use only short saw blades for plunge cutting.
Plunge cutting is possible only with the mitre
angle set at 0.
Place the machine with the front edge of the
base plate 6 on to the workpiece without the
saw blade 11 touching the workpiece and
switch on. For machines with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Firmly
hold the machine against the workpiece and by
tilting the machine, slowly plunge the saw blade
into the workpiece.
When the base plate 6 fully lays on the workpiece,
continue sawing along the desired cutting line.
English | 21
Parallel Guide with Circle Cutter (Accessory)
For cuts using the parallel guide with circle cutter 21 (accessory), the thickness of the material
must not exceed a maximum of 30 mm.
Parallel Cuts (see figure G): Loosen the locking
screw 20 and slide the scale of the parallel guide
through the lead 19 in the base plate. Set the
desired cutting width as the scale value on the
inside edge of the base plate. Tighten the locking screw 20.
Circular Cuts (see figure H): Set the locking
screw 20 to the other side of the parallel guide.
Slide the scale of the parallel guide through the
lead 19 in the base plate. Drill a hole in the workpiece centred in the section to be sawn. Insert
the centring tip 22 through the inside opening of
the parallel guide and into the drilled hole. Set
the radius as the scale value on the inside edge
of the base plate. Tighten the locking screw 20.
Coolant/Lubricant
When sawing metal, coolant/lubricant should be
applied alongside cutting line because of the
material heating up.
22 | English
Disposal
The machine, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical
and Electronic Equipment and its
implementation into national
right, power tools that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Franais | 23
Consignes de scurit
fr
Avertissements de scurit
gnraux pour loutil
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de scurit et
toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait
rfrence votre outil lectrique aliment par le
secteur (avec cordon dalimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
dalimentation).
1) Scurit de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et
bien claire. Les zones en dsordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par
exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Les
outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires
ou les fumes.
c) Maintenir les enfants et les personnes
prsentes lcart pendant lutilisation
de loutil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrle de loutil.
2) Scurit lectrique
a) ll faut que les fiches de loutil lectrique
soient adaptes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce
soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec
des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts
rduiront le risque de choc lectrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces relies la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et
les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est
reli la terre.
c) Ne pas exposer les outils la pluie ou
des conditions humides. La pntration
deau lintrieur dun outil augmentera
le risque de choc lectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
dbrancher loutil. Maintenir le cordon
lcart de la chaleur, du lubrifiant, des
artes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
e) Lorsquon utilise un outil lextrieur,
utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit
le risque de choc lectrique.
f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une
alimentation protge par un dispositif
courant diffrentiel rsiduel (RCD).
Lusage dun RCD rduit le risque de choc
lectrique.
3) Scurit des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous
tes en train de faire et faire preuve de
bon sens dans votre utilisation de loutil.
Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes
fatigu ou sous lemprise de drogues,
dalcool ou de mdicaments. Un moment
dinattention en cours dutilisation dun
outil peut entraner des blessures graves
des personnes.
b) Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux.
Les quipements de scurit tels que les
masques contre les poussires, les chaussures de scurit antidrapantes, les casques ou les protections acoustiques utiliss pour les conditions appropries
rduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position
arrt avant de brancher loutil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramas-
24 | Franais
ser ou de le porter. Porter les outils en
ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
position marche est source daccidents.
d) Retirer toute cl de rglage avant de
mettre loutil en marche. Une cl laisse
fixe sur une partie tournante de loutil
peut donner lieu des blessures de personnes.
e) Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle
de loutil dans des situations inattendues.
f) Shabiller de manire adapte. Ne pas
porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements
et les gants distance des parties en
mouvement. Des vtements amples, des
bijoux ou les cheveux longs peuvent tre
pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et
correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.
4) Utilisation et entretien de loutil
a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus
sre au rgime pour lequel il a t construit.
b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne
permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le rparer.
c) Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de
batteries de loutil avant tout rglage,
changement daccessoires ou avant de
ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Franais | 25
f Garder les mains distance de la zone de
sciage. Ne pas passer les mains sous la pice travailler. Lors dun contact avec la lame
de scie, il y a risque de blessures.
f Ne guider loutil lectroportatif contre la pice travailler que quand lappareil est en
marche. Sinon, il y a risque dun contrecoup,
au cas o loutil se coince dans la pice.
f Veiller ce que la plaque de base 6 repose
bien sur le matriau lors du sciage. Une lame de scie coince peut casser ou entraner
un contrecoup.
f Une fois lopration termine, arrter loutil
lectroportatif et ne retirer la lame de scie
du trac que lorsquelle est compltement
larrt. Ainsi, un contrecoup est empch et
loutil lectroportatif peut tre dpos de
manire sre.
f Nutiliser que de lames de scie en parfait
tat. Les lames de scie dformes ou mousses peuvent se casser ou causer un contrecoup.
f Une fois lappareil arrt, ne pas freiner la
lame de scie en exerant une pression latrale. La lame de scie peut tre endommage,
se casser ou causer un contrecoup.
f Utiliser des dtecteurs appropris afin de
dceler des conduites caches ou consulter
les entreprises dapprovisionnement locales. Un contact avec des lignes lectriques
peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Un endommagement dune conduite
de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des
dgts matriels et peut provoquer un choc
lectrique.
f Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entrane une perte de contrle de loutil
lectroportatif.
f Ne jamais utiliser un outil lectroportatif
dont le cble est endommag. Ne pas toucher un cble endommag et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise du
courant, au cas o le cble serait endommag lors du travail. Un cble endommag augmente le risque dun choc lectrique.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqus
ci-aprs peut entraner un choc
lectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
Lappareil est conu pour effectuer, sur un support rigide, des dcoupes et coupes dans le bois,
les matires plastiques, le mtal, le caoutchouc
et les plaques en cramique. Il est appropri
pour des coupes droites et curvilignes avec des
angles donglet jusqu 45. Respecter les recommandations dutilisation des lames de scie.
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se
rfre la reprsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
f Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage
ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
f Tenir propre la place de travail. Les mlanges de matriaux sont particulirement dangereux. Les poussires de mtaux lgers
peuvent tre explosives ou inflammables.
2 Interrupteur Marche/Arrt
3 Tuyau daspiration*
5 Logement des lames de scie*
6 Plaque de base
26 | Franais
7 Commutateur pour dispositif de soufflerie
17 Vis
9 Guide-lame rouleau
11 Lame de scie*
12 Marquage ligne de coupe
13 Protge-mains
*Les accessoires dcrits ou montrs ne sont pas compris dans lemballage standard. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.
14 Porte-outil
15 Capot pour aspiration*
16 Pare-clats*
Caractristiques techniques
Scie sauteuse
N darticle
Commande du nombre de courses
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
Puissance utile
270
270
270
tr/min
3100
3100
5003100
Course
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des
tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les
dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure dtermines conformment
EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de
lappareil sont : Niveau de pression acoustique
83 dB(A) ; niveau dintensit acoustique
94 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) releves conformment
EN 60745 :
Sciage de bois : Valeur dmission vibratoire
ah =10,5 m/s2, incertitude K<1,5 m/s2,
Sciage de tle mtallique : Valeur dmission
vibratoire ah =8,0 m/s2, incertitude K<1,5 m/s2.
Franais | 27
Lamplitude doscillation indique dans ces instructions dutilisation a t mesure conformment la norme EN 60745 et peut tre utilise
pour une comparaison doutils lectroportatifs.
Elle est galement approprie pour une estimation prliminaire de la sollicitation vibratoire.
Lamplitude doscillation reprsente les utilisations principales de loutil lectroportatif. Si
loutil lectroportatif est cependant utilis pour
dautres applications, avec dautres outils de
travail ou avec un entretien non appropri, lamplitude doscillation peut tre diffrente. Ceci
peut augmenter considrablement la sollicitation vibratoire pendant toute la dure de travail.
Pour une estimation prcise de la sollicitation vibratoire, il est recommand de prendre aussi en
considration les espaces de temps pendant
lesquels lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour protger lutilisateur des effets
de vibrations, telles que par exemple : Entretien
de loutil lectroportatif et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation des
oprations de travail.
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le produit dcrit sous Caractristiques
techniques est en conformit avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60745
conformment aux termes des rglementations
2004/108/CE, 98/37/CE (jusquau 28.12.2009),
2006/42/CE ( partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montage
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Montage/changement de la lame
de scie
f Porter toujours des gants de protection
pour monter la lame de scie. Lors dun contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
Choix de la lame de scie
Vous trouverez un tableau des lames de scie
recommandes la fin de ces instructions dutilisation. Ne monter que des lames de scie
queue une came (tige T). La lame de scie ne
devrait pas tre plus longue que ncessaire pour
la coupe prvue.
Pour scier des courbes serres, utiliser des lames de scie fines.
Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Si ncessaire, enlever le capot 15 (voir
Capot ).
Pousser la lame de scie 11 jusquau dclic (les
dents dans le sens de la coupe) dans le porteoutil 14. Le levier SDS 10 se met automatiquement vers larrire et la lame de scie est ainsi
verrouille. Ne pas pousser le levier 10 vers larrire avec la main, sinon loutil lectroportatif
pourrait tre endommag.
Lors du montage de la lame de scie, veiller ce
que le dos de la lame prenne dans la rainure du
guide-lame rouleau 9.
f Contrler si la lame de scie est bien serre.
Une lame de scie qui nest pas bien serre
peut tomber et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
f Lors de ljection de la lame de scie, maintenir toujours loutil lectroportatif de sorte quaucune personne ni animal puisse tre
bless par la lame jecte.
Tourner le levier SDS 10 vers lavant vers le protge-mains 13. La lame de scie est desserre et
jecte.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
28 | Franais
Mise en marche
Mode opratoire
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Rglage de langle donglet (voir figures CD)
Retirer le capot 15 (voir Capot ) et sortir le logement des lames de scie 5 de la plaque de base 6.
Franais | 29
Resserrer la vis 17.
Le capot 15 et le pare-clats 16 ne peuvent pas
tre utiliss pour les coupes donglets.
Dplacement de la plaque de base
(voir figure C)
Pour un sciage prs du bord, il est possible de
reculer la plaque de base 6.
Sortir le logement des lames de scie 5 de la plaque de base 6.
Mettre une lame de scie 11 en place.
Desserrer la vis 17 et pousser la plaque de base 6
fond en direction de la tubulure daspiration 4.
Dplacer la fixation 18 de sorte que le guide-lame rouleau 9 repose sur le dos de la lame de
scie. Les coupes prcises ne sont possibles que
quand le guide-lame rouleau repose bien sur le
dos de la lame de scie.
Resserrer la vis 17.
Lorsque la plaque de base 6 est recule, on ne
peut travailler avec un angle donglet de 0. Il ne
faut pas non plus utiliser la bute parallle avec
dispositif pour coupes circulaires 21 (accessoire) et le pare-clats 16.
Dispositif de soufflerie
Avec le dbit dair du dispositif de soufflerie 7 la
ligne de coupe reste exempte de copeaux.
Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement : Pour
les travaux dans le bois, les
matires plastiques et autres
matriaux avec grand enlvement de matire, tourner le
commutateur 7 dans le sens
des aiguilles dune montre en
position Souffler .
Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement : Pour
les travaux dans les mtaux et
lors de lutilisation de rfrigrants et lubrifiants, tourner le
commutateur 7 dans le sens inverse des aiguilles dune montre en position 0 .
Mise en service
f Tenez compte de la tension du rseau ! La
tension de la source de courant doit concider avec les indications se trouvant sur la
plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus
230 V peuvent galement tre mis en service sous 220 V.
Mise en Marche/Arrt
Pour mettre en fonctionnement loutil lectroportatif, vous appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 2.
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt 2 le
maintenir appuy et pousser le blocage 1 vers
la droite ou la gauche.
Pour arrter loutil lectroportatif, vous relchez linterrupteur Marche/Arrt 2. Quand linterrupteur Marche/Arrt 2 est bloqu, vous appuyez dabord sur linterrupteur Marche/Arrt,
et le relchez ensuite.
PST 680 E: En cas de travaux assez longs avec
un petit nombre de courses, loutil lectroportatif risque de chauffer fortement. Sortir la lame
de scie et faire travailler loutil lectroportatif
aux nombre de courses maximal pendant une
dure de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Commande du nombre de courses (PST 680 E)
La pression plus ou moins importante exerce
sur linterrupteur Marche/Arrt 2 permet de rgler sans -coups le nombre de courses de
loutil lectroportatif en opration.
Le nombre de courses dpend du matriau
travailler et des conditions de travail et peut
tre dtermine par des essais pratiques.
Il est recommand de rduire le nombre de
courses quand la lame de scie est place sur la
pice travailler ainsi que pour scier des matires plastiques et de laluminium.
Quand linterrupteur Marche/Arrt 2 est bloqu,
il nest pas possible de rduire le nombre de
courses.
30 | Franais
Instructions dutilisation
f Pour travailler de petites pices ou des
pices minces, utiliser un support stable ou
une table de sciage (accessoire).
Logement des lames de scie (voir figure E)
Dans le logement des lames de scie 5, il est possible de loger jusqu huit lames de scie dune
longueur allant jusqu 110 mm. Introduire les
lames de scie avec la queue une came (tige T)
dans lencoche du logement des lames de scie
prvue cet effet. Il est possible de mettre jusqu quatre lames de scie lune sur lautre.
Fermer le logement des lames de scie et le pousser fond dans lencoche de la plaque de base 6.
Coupes en plonge (voir figure F)
f Le procd de coupes en plonge ne peut
tre appliqu que pour des matriaux tendres tels que le bois, le plaque de pltre,
etc. !
Pour les coupes en plonge nutiliser que de lames de scie courtes. Les coupes en plonge ne
sont possible quavec un angle donglet de 0.
Positionner loutil lectroportatif avec le bord
avant de la plaque de base 6 sur la pice travailler sans que la lame de scie 11 ne touche la
pice, et le mettre en fonctionnement. Si loutil
lectroportatif dispose dune commande de
nombre de courses, choisir le nombre de courses maximal. Avec loutil lectroportatif exercer
une pression contre la pice travailler et plonger lentement la lame de scie dans la pice.
Lors de travaux avec la bute parallle pour coupes circulaires 21 (accessoire) lpaisseur de la
pice travailler ne doit pas dpasser 30 mm.
Franais | 31
f En cas de conditions dutilisation extrmes,
il est possible, lorsquon travaille des mtaux, que des poussires conductrices se
dposent lintrieur de loutil lectroportatif. La double isolation de loutil lectroportatif peut ainsi tre endommage. Dans
ces cas-l, il est recommand dutiliser un
dispositif daspiration stationnaire, de souffler souvent dans les oues de ventilation et
de monter un disjoncteur diffrentiel (FI).
De temps en temps, graisser le guide-lame
rouleau 9 dune goutte dhuile.
Contrler le guide-lame rouleau 9 rgulirement. Sil est us, il doit tre remplac par une
station de service aprs-vente pour outillage
Bosch agre.
France
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : +33 (0143) 11 90 06
Fax : +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci devait
avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de service aprs-vente
agre pour outillage Bosch.
Suisse
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage approprie.
Seulement pour les pays de lUnion
Europenne :
Ne jetez pas votre appareil lectroportatif avec les ordures
mnagres !
Conformment la directive europenne 2002/96/CE relative aux
dchets dquipements lectriques et lectroniques et sa ralisation dans les
lois nationales, les outils lectroportatifs dont
on ne peut plus se servir doivent tre spars et
suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.
32 | Espaol
Instrucciones de seguridad
es
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida elctrica es mayor
si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta elctrica a la
lluvia y evite que penetren lquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una
descarga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni
tire de l para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de
red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantes o piezas mviles. Los cables de
red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.
e) Al trabajar con la herramienta elctrica a
la intemperie utilice solamente cables de
prolongacin apropiados para su uso en
exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
elctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica en un entorno hmedo,
es necesario conectarla a travs de un
fusible diferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga elctrica.
3) Seguridad de personas
a) Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elctrica con prudencia. No
utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus de
haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el
uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccin personal
y en todo caso unas gafas de proteccin.
El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la
aplicacin de la herramienta elctrica em-
Espaol | 33
pleada, se utiliza un equipo de proteccin
adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita.
Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta
elctrica sujetndola por el interruptor de
conexin/desconexin, o si alimenta la
herramienta elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o
llave fija colocada en una pieza rotante
puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir
controlar mejor la herramienta elctrica
en caso de presentarse una situacin inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mviles.
La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas
en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiracin o captacin de
polvo, asegrese que stos estn montados y que sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas
elctricas
a) No sobrecargue la herramienta elctrica.
Use la herramienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms
seguro dentro del margen de potencia indicado.
34 | Espaol
Utilizacin reglamentaria
El aparato ha sido diseado para serrar y recortar sobre una base firme, madera, plstico, metal, cermica y caucho. Es adecuado para efectuar cortes rectos y en curva con un ngulo de
inglete de hasta 45. Utilice las hojas de sierra
recomendadas.
Espaol | 35
11 Hoja de sierra*
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la
pgina ilustrada.
1 Enclavamiento del interruptor de
conexin/desconexin
2 Interruptor de conexin/desconexin
3 Manguera de aspiracin*
4 Boquilla de aspiracin
5 Depsito para hojas de sierra*
6
7
8
9
10
Placa base
Interruptor para soplador de virutas
Escala para el ngulo de inglete
Rodillo gua
Palanca SDS para desenclavamiento de la
hoja de sierra
Datos tcnicos
Sierra de calar
N de artculo
Regulacin del n de carreras
PST 600
PST 650
PST 680 E
z
500
470
500
Potencia til
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Carrera
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
N de carreras en vaco n0
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Clase de proteccin
Estos datos son vlidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensin fuese
inferior, y en las ejecuciones especficas para ciertos pases.
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales
de algunos aparatos pueden variar.
36 | Espaol
Declaracin de conformidad
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de
presin sonora 83 dB(A); nivel de potencia
acstica 94 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Colocarse un protector auditivo!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de
tres direcciones) determinado segn EN 60745:
Serrado de madera: Valor de vibraciones generadas ah =10,5 m/s2, tolerancia K<1,5 m/s2,
Serrado de chapa de metal: Valor de vibraciones
generadas ah =8,0 m/s2, tolerancia K<1,5 m/s2.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la norma
EN 60745 y puede servir como base de comparacin con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por las
vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con
tiles diferentes, o si el mantenimiento de la
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un
aumento drstico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada por las vibraciones, es necesario
considerar tambin aquellos tiempos en los que
el aparato est desconectado, o bien, est en
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminucin drstica
de la solicitacin por vibraciones durante el
tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, conservar calientes las manos, organizacin de las
secuencias de trabajo.
Montaje
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
Espaol | 37
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A1)
Cubierta
Monte la cubierta 15, antes de conectar la herramienta elctrica a un equipo para aspiracin de
polvo.
Inserte la hoja de sierra 11 con los dientes orientados hacia el sentido de corte hasta enclavarla
en el mbolo portatiles 14. La palanca SDS 10
retrocede automticamente y retiene la hoja de
sierra. No obligue hacia atrs con la mano la palanca 10, puesto que podra daar la herramienta elctrica.
Al insertar la hoja de sierra cuide que su lomo
quede alojado en la ranura del rodillo gua 9.
f Controle la sujecin firme de la hoja de
sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar
a salirse de su alojamiento y lesionarle.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A2)
f Al expulsar la hoja de sierra, mantenga la
herramienta elctrica de manera que la hoja
de sierra no pueda lesionar a ninguna persona o animal.
Gire la palanca SDS 10 hacia delante, en direccin a la proteccin contra contacto 13. La hoja
de sierra se afloja y es expulsada.
38 | Espaol
Operacin
Modos de operacin
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
Ajuste del ngulo de inglete (ver figuras CD)
La placa base 6 puede inclinarse hasta 45 hacia la derecha o izquierda para realizar cortes a
inglete.
Desmonte la cubierta 15 (ver Cubierta) y saque el depsito para hojas de sierra 5 de la placa base 6.
Monte una hoja de sierra 11.
Afloje el tornillo 17 y desplace ligeramente la
placa base 6 hacia la boquilla de aspiracin 4.
Para ajustar con exactitud unos ngulos de inglete definidos, la placa base dispone a la derecha e izquierda de unas muescas a 0, 22,5 y
45. Incline la placa base 6 a la posicin deseada de acuerdo a la escala 8. Para ajustar ngulos
de inglete diferentes puede emplearse un transportador de ngulos.
Seguidamente desplace hasta el tope la placa
base 6 en direccin a la hoja de sierra 11.
Desplace el soporte 18 de forma que el rodillo
gua 9 asiente contra el lomo de la hoja de sierra. nicamente pueden realizarse cortes exactos si el rodillo gua asienta con firmeza contra
el lomo de la hoja de sierra.
Apriete el tornillo 17.
La cubierta 15 y la proteccin para cortes limpios 16 no pueden utilizarse al efectuar cortes a
inglete.
Desplazamiento de la placa base (ver figura C)
Para poder serrar cerca de un reborde es posible echar hacia atrs la placa base 6.
Desmonte el depsito para hojas de sierra 5 de
la placa base 6.
Monte una hoja de sierra 11.
Afloje el tornillo 17 y desplace hasta el tope la
placa base 6 en direccin hacia la boquilla de aspiracin 4.
Puesta en marcha
f Observe la tensin de red! La tensin de
alimentacin deber coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas de la
herramienta elctrica. Las herramientas
elctricas marcadas con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.
Conexin/desconexin
Para conectar la herramienta elctrica presionar el interruptor de conexin/desconexin 2.
Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin 2 mantenga presionado ste y desplace
el botn de enclavamiento 1 hacia la derecha o
izquierda.
Espaol | 39
Para desconectar la herramienta elctrica suelte el interruptor de conexin/desconexin 2. Si
el interruptor de conexin/desconexin 2 estuviese enclavado, apritelo primero y sultelo a
continuacin.
40 | Espaol
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
f Mantenga limpia la herramienta elctrica
y las rejillas de refrigeracin para trabajar
con eficacia y seguridad.
Limpie peridicamente el alojamiento de la hoja
de sierra. Para ello desmonte la hoja de sierra
de la herramienta elctrica y golpee ligeramente
sta contra una superficie plana.
Un ensuciamiento excesivo de la herramienta
elctrica puede provocar su funcionamiento deficiente. Por ello, no sierre materiales que produzcan mucho polvo guiando la herramienta boca abajo.
f En ciertas aplicaciones extremas, al trabajar metales, puede llegar a acumularse en el
interior de la herramienta elctrica polvo
susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la
herramienta elctrica. En estos casos se recomienda aplicar un equipo de aspiracin
estacionario, soplar frecuentemente las rejillas de refrigeracin, e intercalar un fusible diferencial (FI).
Lubrique de vez en cuando el rodillo gua 9 con
unas gotas aceite.
Controle peridicamente el rodillo gua 9. Si estuviese excesivamente desgastado es necesario
hacerlo sustituir por un servicio tcnico Bosch
autorizado.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, la herramienta elctrica llegase
a averiarse, la reparacin deber encargarse a
un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch.
Espaol | 41
Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrzaval 259 uoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a
un proceso de recuperacin que respete el
medio ambiente.
Slo para los pases de la UE:
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y electrnicos inservibles,
tras su transposicin en ley nacional, debern acumularse por separado las herramientas elctricas para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
O CERTIFIC
CT
PRO
O
AD
C
TI
CE
MR
FIE
D PRO
42 | Portugus
Indicaes de segurana
pt
ATENO
b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a
choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou
humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.
d) No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para
transportar a ferramenta elctrica, para
pendur-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor,
leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de um
choque elctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos
de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores
reduz o risco de um choque elctrico.
f) Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas
hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de
um disjuntor de corrente de avaria reduz
o risco de um choque elctrico.
3) Segurana de pessoas
a) Esteja atento, observe o que est a fazer
e tenha prudncia ao trabalhar com a
ferramenta elctrica. No utilizar uma
ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de
descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.
b) Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco
Portugus | 43
pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o
risco de leses.
c) Evitar uma colocao em funcionamento
involuntria. Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes
de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de
transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica
ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta
elctrica. Uma ferramenta ou chave que
se encontre numa parte do aparelho em
movimento pode levar a leses.
e) Evite uma posio anormal. Mantenha
uma posio firme e mantenha sempre o
equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes
inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. No usar roupa
larga nem jias. Mantenha os cabelos,
roupas e luvas afastadas de partes em
movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.
g) Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que
estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.
4) Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas
a) No sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta elctrica apropriada para o
seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.
44 | Portugus
5) Servio
a) S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Descrio de funes
Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues. O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
Portugus | 45
11 Lmina de serra*
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao da ferramenta elctrica na
pgina de esquemas.
1 Travamento do interruptor de ligar-desligar
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Mangueira de aspirao*
17 Parafuso
4 Bocais de aspirao
6 Placa de base
Dados tcnicos
Serrote de ponta
N do produto
Comando do n de cursos
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
Potncia til
270
270
270
-1
3100
3100
5003100
Curso
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
N de cursos em vazio n0
min
As indicaes s valem para tenses nominais [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses inferiores e em modelos especficos dos pases.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica. A designao comercial das
ferramentas elctricas individuais pode variar.
46 | Portugus
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados tcnicos
cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60745 conforme as disposies
das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (at
28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
29.12.2009).
Montagem
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
elctrica dever puxar a ficha de rede da
tomada.
Portugus | 47
Introduzir a lmina de serra (veja figura A1)
Tampa
48 | Portugus
Funcionamento
Tipos de funcionamento
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
elctrica dever puxar a ficha de rede da
tomada.
Ajustar ao ngulo de chanfradura
(veja figuras CD)
A placa de base 6 pode ser virada para a direita
ou para a esquerda para ngulos de chanfradura
de at 45.
Retirar a capa de cobertura 15 (veja Tampa) e
puxar o depsito de lminas de serra 5 da placa
de base 6.
Introduzir a lmina de serra 11.
Soltar o parafuso 17 e deslocar a placa de base
6 levemente no sentido do bocal de aspirao 4.
Colocao em funcionamento
f Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificao da ferramenta
elctrica. Ferramentas elctricas marcadas
para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 2.
Portugus | 49
Para travar o interruptor de ligar-desligar 2 dever mant-lo pressionado e empurrar o travamento 1 para a direita ou para a esquerda.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar o interruptor de ligar-desligar 2. Com o interruptor de ligar-desligar 2 travado dever pression-lo primeiramente e solt-lo em seguida.
PST 680 E: Durante prolongados trabalhos com
um n de cursos reduzido, possvel que a ferramenta elctrica seja fortemente aquecida. Expulsar a lmina de serra e permitir que a ferramenta elctrica ainda funcione durante aprox.
3 min com mximo n de cursos para que possa
arrefecer.
Comandar o n de cursos (PST 680 E)
Aumentando ou reduzindo a presso sobre o interruptor de ligar-desligar 2 possvel comandar sem escalonamento o n de cursos da ferramenta elctrica ligada.
O n de cursos necessrio depende do material
e das condies de trabalho e pode ser verificado atravs de ensaios prticos.
Uma reduo do n de cursos recomendada ao
colocar a lmina de serra sobre a pea a ser trabalhada, assim como ao serrar plsticos e alumnio.
Com o interruptor de ligar-desligar 2 travado
no possvel reduzir o n de cursos.
Indicaes de trabalho
f Para processar peas a serem trabalhadas
pequenas ou finas, dever sempre ser utilizada uma base firme ou uma mesa de serrar
(acessrio).
Depsito de lminas de serra (veja figura E)
50 | Portugus
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada.
f Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Limpar regularmente a admisso da lmina de
serra. Para isto dever retirar a lmina de serra
da ferramenta elctrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta elctrica numa superfcie
plana.
Uma forte sujidade da ferramenta elctrica pode levar a falhas de funcionamento. Portanto
no dever serrar materiais que produzam muito p, por debaixo nem serr-los por cima da cabea.
f No caso de extremas aplicaes, possvel
que durante o processamento de metais se
deposite p condutivo no interior da ferramenta elctrica. O isolamento de proteco
da ferramenta elctrica pode ser prejudicada. Nestes casos recomendamos a utilizao de um equipamento de aspirao estacionrio, soprar frequentemente as aberturas de ventilao e intercalar um disjuntor
de corrente de avaria.
Lubrificar o rolo de guia 9 de quando em quando
com uma gota de leo.
Controlar o rolo de guia 9 regularmente. Se
apresentar desgastes, dever ser substituido
por um servio ps-venda autorizado Bosch.
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executada por uma oficina
de servio autorizada para ferramentas elctricas Bosch.
Para todas as questes e encomendas de peas
sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de produto de 10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferramenta elctrica.
Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
Apenas pases da Unio Europeia:
No deitar ferramentas elctricas
no lixo domstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos
elctricos e electrnicos velhos, e
com as respectivas realizaes
nas leis nacionais, as ferramentas elctricas que
no servem mais para a utilizao, devem ser
enviadas separadamente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano | 51
Norme di sicurezza
it
AVVERTENZA
52 | Italiano
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonch guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino,
elmetto di protezione oppure protezione
acustica a seconda del tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
d) Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della
macchina pu provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere lequilibrio in ogni
situazione. In questo modo possibile
controllare meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n portare bracciali e
catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambito della sua
potenza di prestazione.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di
posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter che
lelettroutensile possa essere messo in
funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare
lelettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di
sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti
o danneggiati al punto da limitare la funzione dellelettroutensile stesso. Prima di
iniziare limpiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione
stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati
con particolare attenzione e con taglienti
affilati sinceppano meno frequentemente
e sono pi facili da condurre.
Italiano | 53
g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni
specifiche ecc., sempre attenendosi alle
presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro
e le operazioni da eseguire. Limpiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti potr dar luogo a situazioni di
pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare lelettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.
54 | Italiano
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillustrazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Blocco dellinterruttore di avvio/arresto
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Tubo di aspirazione*
4 Innesto per aspirazione
6 Piedino
7 Interruttore per dispositivo soffiatrucioli
8 Scala angolo obliquo
9 Rullo di guida
10 Levetta SDS per sbloccaggio della lama
11 Lama*
12 Marcatura della linea di taglio
13 Frontalino di protezione
14 Asta di spinta
15 Paratrucioli per aspirazione*
16 Dispositivo antistrappo*
17 Vite
18 Supporto del rullo di guida
19 Guida per la guida parallela
20 Vite di fissaggio della guida parallela*
21 Guida parallela con guida per tagli circolari*
22 Punta di centraggio della guida parallela*
*Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volume di fornitura standard. Laccessorio
completo contenuto nel nostro programma accessori.
Italiano | 55
Dati tecnici
Seghetto alternativo
Codice prodotto
Controllo del numero di corse
Potenza nominale assorbita
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Corsa
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Potenza resa
Numero di corse a vuoto n0
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli
speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le
descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso idoneo anche
per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dellelettroutensile. Qualora
lelettroutensile venisse utilizzato tuttavia per
altri impieghi, con accessori differenti oppure
con manutenzione insufficiente, Il livello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
lintero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i
tempi in cui lapparecchio spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente. Questo
pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
la protezione delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p. es.: manutenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
56 | Italiano
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
29.12.2009).
Fascicolo tecnico presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montaggio
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Aspirazione polvere/aspirazione
trucioli
f Polveri e materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il
contatto oppure linalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie
delle vie respiratorie delloperatore oppure
delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname
di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato,
protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente
da personale specializzato.
Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione delle polveri.
Provvedere per una buona aerazione del
posto di lavoro.
Italiano | 57
Si consiglia di portare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Uso
Modi operativi
Paratrucioli
Montare il paratrucioli 15 prima di collegare
lelettroutensile ad un sistema di aspirazione
polvere.
Applicare dalla parte anteriore il paratrucioli
nella guida in modo tale che faccia presa.
Per lavori senza sistema di aspirazione polvere
possibile rimuovere il paratrucioli 15. Per smontarlo, afferrare il paratrucioli 15 lateralmente e
toglierlo tirandolo in avanti.
Collegamento dellaspirazione polvere
Inserire un tubo di aspirazione 3 (accessorio opzionale) sul montante di aspirazione 4. Collegare il tubo di aspirazione 3 con un aspirapolvere
(accessorio opzionale). Una visione dinsieme
relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di queste istruzioni.
Disattivare il dispositivo soffiatrucioli se stata
collegata laspirazione polvere (vedere Dispositivo soffiatrucioli).
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.
58 | Italiano
Spostare il supporto 18 in modo tale che il rullo
di guida 9 arrivi ad aderire al dorso della lama.
Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di guida aderisce bene al dorso della lama.
Avvitare di nuovo bene la vite 17.
Operazioni di taglio con piedino spostato 6 sono
possibili solo con un angolo obliquo di 0. Inoltre non possono essere utilizzati n la guida parallela con guida per tagli circolari 21 (accessorio opzionale) n il dispositivo antistrappo 16.
Dispositivo soffiatrucioli
Mediante il soffio daria del dispositivo soffiatrucioli 7 possibile mantenere la linea di taglio libera da trucioli.
Attivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori con
una grossa asportazione di trucioli nel legno, materia plastica
esim., ruotare il commutatore
7 in senso orario alla posizione
soffio.
Disattivazione del dispositivo
soffiatrucioli: In caso di lavori
su materiali metallici ed utilizzando liquido refrigerante e lubrificante, ruotare il commutatore 7 in senso antiorario alla
posizione 0.
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata
sulla targhetta dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazione di 230 V possono
essere collegati anche alla rete di 220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di avvio/arresto 2.
Per bloccare linterruttore di avvio/arresto 2 tenerlo premuto e spingere il bloccaggio 1 verso
destra oppure verso sinistra.
Per spegnere lelettroutensile rilasciare linterruttore di avvio/arresto 2. In caso di interruttore
di avvio/arresto 2 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
Indicazioni operative
f In caso di pezzi in lavorazione di piccolo
spessore o di piccole dimensioni utilizzare
sempre un stabile base di sostegno oppure
un tavolo per troncare multiuso (accessorio
opzionale).
Deposito per lame (vedi figura E)
Nel deposito per lame 5 possibile conservare
fino a otto lame con una lunghezza fino a
110 mm. Inserire le lame con gambo con attacco
a T nellapposita rientranza del deposito per lame. Possono essere messe fino a quattro lame
l'una sopra laltra.
Chiudere il deposito per lame e spingerlo fino alla battuta di arresto nellincavo del piedino 6.
Taglio dal centro (vedi figura F)
f Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali
teneri con legno, lastre di carton gesso o
simili!
Bosch Power Tools
Italiano | 59
Per lesecuzione di tagli dal centro utilizzare
esclusivamente lame corte. Tagli dal centro sono
possibili soltanto con un angolo obliquo di 0.
Applicare lelettroutensile con il bordo anteriore
del piedino 6 sul pezzo in lavorazione evitando
che la lama di taglio 11 tocchi il pezzo in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili
dotati di controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di corse. Spingere forte
lelettroutensile contro il pezzo in lavorazione
ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Non appena il piedino 6 arriva a poggiare completamente sul pezzo in lavorazione, continuare
a tagliare lungo la linea di taglio richiesta.
Guida parallela con guida per tagli circolari
(accessori)
Per lavori con la guida parallela con guida per tagli circolari 21 (accessorio opzionale) lo spessore del pezzo in lavorazione pu essere al massimo di 30 mm.
Tagli paralleli (vedi figura G): Allentare la vite di
fissaggio 20 e spingere la scala della guida parallela attraverso la guida 19 nel piedino. Regolare
la larghezza del taglio richiesta come valore della scala al bordo interno del piedino. Avvitare
bene la vite di arresto 20.
Tagli circolari (vedi figura H): Applicare la vite
di arresto 20 sullaltro lato della guida parallela.
Spingere la scala della guida parallela attraverso
la guida 19 nel piedino. Eseguire nel pezzo in lavorazione un foro nel centro della parte in cui
richiesto il taglio dal pieno. Applicare la punta di
centraggio 22 attraverso lapertura interna della
guida parallela e nel foro eseguito. Regolare il
raggio come valore della scala al bordo interno
del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 20.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ventilazione.
Pulire ad intervalli regolari lalloggiamento lama.
A tal fine, estrarre la lama dallelettroutensile
e battere leggermente lelettroutensile su un
piano orizzontale.
Forti accumuli di sporcizia dellelettroutensile
pu implicare disturbi del funzionamento. Per
questo motivo, non eseguire tagli dalla parte inferiore oppure sovra testa in caso di materiali
che producono molta polvere.
f In caso di estreme condizioni duso possibile che lavorando metalli si depositi polvere conduttrice allinterno dellelettroutensile. Lo stato dellisolamento di sicurezza
dellelettroutensile ne pu risultare compromesso. In questi casi si consiglia di utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, di soffiare spesso sulle feritoie di
ventilazione e di preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
Lubrificare il rullo di guida 9 occasionalmente
con una goccia di olio.
Controllare il rullo di guida 9 ad intervalli regolari. In caso dovesse essere usurato, deve essere
sostituito da un punto di assistenza autorizzato
per gli elettroutensili Bosch.
Liquido refrigerante/lubrificante
60 | Italiano
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad
una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Nederlands | 61
Veiligheidsvoorschriften
nl
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als
de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
elektrisch gereedschap heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap
niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische
gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
62 | Nederlands
of gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer
u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren
dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig
gebruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap.
Nederlands | 63
5) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor
decoupeerzagen
f Houd het gereedschap aan de gesoleerde
greepvlakken vast als u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder
spanning staande leiding kan ook metalen
delen van het gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
f Houd uw handen uit de buurt van de plaats
waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het
werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
f Beweeg het elektrische gereedschap alleen
ingeschakeld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt.
f Let erop dat de voetplaat 6 bij het zagen
stabiel ligt. Een schuin zaagblad kan breken
of tot een terugslag leiden.
f Schakel het elektrische gereedschap na
beindiging van de werkzaamheden uit en
trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat
het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo
voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen.
f Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen
die helemaal in orde zijn. Verbogen of nietscherpe zaagbladen kunnen breken of een terugslag veroorzaken.
f Rem het zaagblad na het uitschakelen niet
af door er aan de zijkant tegen te drukken.
Anders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslag veroorzaken.
Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
64 | Nederlands
11 Zaagblad*
Afgebeelde componenten
12 Markering zaaglijn
16 Antisplinterplaatje*
2 Aan/uit-schakelaar
17 Schroef
3 Afzuigslang*
4 Afzuigaansluiting
5 Zaagbladendepot*
6 Voetplaat
8 Schaalverdeling verstekhoek
9 Steunwiel
10 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad
Technische gegevens
Decoupeerzaag
Zaaknummer
Regeling aantal zaagbewegingen
PST 600
PST 650
PST 680 E
z
500
Opgenomen vermogen
470
500
Afgegeven vermogen
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Zaagbeweging
mm
22
22
22
Max. zaagdiepte
in hout
in aluminium
in staal (ongelegeerd)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige
elektrische gereedschappen kunnen afwijken.
Nederlands | 65
Conformiteitsverklaring
Montage
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
66 | Nederlands
Zaagblad inzetten (zie afbeelding A1)
Verwijder indien nodig de beschermkap 15
(zie Beschermkap).
Duw het zaagblad 11 met de tanden in de
zaagrichting totdat het vastklikt in de zaaghouder 14. De SDS-hendel 10 springt automatisch
naar achteren en het zaagblad wordt vergrendeld. Duw de hendel 10 niet met de hand naar
achteren. Anders kunt u het elektrische gereedschap beschadigen.
Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de
rug van het zaagblad in de groef van het steunwiel 9 ligt.
Stofafzuiging aansluiten
Nederlands | 67
Gebruik
Functies
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Verstekhoek instellen (zie afbeeldingen CD)
De voetplaat 6 kan voor verstekzaagsneden tot
45 naar rechts of naar links worden gedraaid.
Verwijder de beschermkap 15 (zie Beschermkap) en trek het zaagbladendepot 5 uit de voetplaat 6.
Zet een zaagblad 11 in.
Draai de schroef 17 los en duw de voetplaat 6
iets in de richting van de afzuigadapter 4.
Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0, 22,5 en 45. Draai de voetplaat
6 volgens de schaalverdeling 8 in de gewenste
stand. Andere verstekhoeken kunt u met een
hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 6 vervolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 11.
Verschuif de houder 18 zodanig dat het steunwiel 9 tegen de rug van het zaagblad ligt. Nauwkeurig zagen is alleen mogelijk als het steunwiel
vlak tegen de zaagbladrug ligt.
Draai de schroef 17 weer vast.
De beschermkap 15 en het antisplinterplaatje
16 kunnen bij verstekzaagwerkzaamheden niet
worden gebruikt.
Voetplaat verstellen (zie afbeelding C)
Voor het zagen tot aan opstaande randen kunt
u de voetplaat 6 naar achteren verplaatsen.
Trek het zaagbladendepot 5 uit de voetplaat 6.
Zet een zaagblad 11 in.
Draai de schroef 17 los en duw de voetplaat 6
vervolgens tot aan de aanslag in de richting van
de afzuigadapter 4.
Verschuif de houder 18 zodanig dat het steunwiel 9 tegen de rug van het zaagblad ligt. Nauwkeurig zagen is alleen mogelijk als het steunwiel
vlak tegen de zaagbladrug ligt.
Bosch Power Tools
Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide
elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 2.
Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar 2 houd u de schakelaar ingedrukt en duwt
u de blokkering 1 naar rechts of naar links.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 2 los. Als de
aan/uit-schakelaar 2 vergrendeld is, drukt u de
schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los.
PST 680 E: Bij langdurige werkzaamheden met
een klein aantal zaagbewegingen kan het elektrische gereedschap zeer heet worden. Werp het
zaagblad uit en laat het elektrische gereedschap
ca. 3 min met het maximale aantal zaagbewegingen lopen om het te laten afkoelen.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
68 | Nederlands
Aantal zaagbewegingen instellen (PST 680 E)
Door toe- of afnemende druk op de aan/uitschakelaar 2 kunt u het aantal zaagbewegingen
van het ingeschakelde elektrische gereedschap
traploos regelen.
Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld.
Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegingen te verminderen als het zaagblad op het
werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van
kunststof en aluminium.
Als de aan/uit-schakelaar 2 vergrendeld is, kan
het aantal zaagbewegingen niet worden verminderd.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit
het stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de
ventilatieopeningen altijd schoon om goed
en veilig te werken.
Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem
daarvoor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschap licht op een
egaal oppervlak uit.
Nederlands | 69
Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag
daarom materialen waarbij veel stof vrijkomt
niet van onderen of boven het hoofd.
f Bij extreme gebruiksomstandigheden kan
bij het bewerken van metalen geleidend
stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisolatie
van het elektrische gereedschap worden
geschaad. Het is in dergelijke gevallen raadzaam een stationaire afzuiginstallatie te gebruiken, de ventilatieopeningen vaak uit te
blazen en een aardlekschakelaar (FI) in de
elektrische verbinding op te nemen.
Smeer het steunwiel 9 af en toe met een druppel olie.
Controleer het steunwiel 9 regelmatig. Als het
steunwiel versleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice worden vervangen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje
van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
70 | Dansk
Sikkerhedsinstrukser
da
Generelle advarselshenvisninger
for el-vrktj
ADVARSEL Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilflde af
manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk
std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb
el-vrktj refererer til netdrevet el-vrktj
(med netkabel) og akkudrevet el-vrktj (uden
netkabel).
1) Sikkerhed p arbejdspladsen
a) Srg for, at arbejdsomrdet er rent og
rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for uheld.
b) Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. El-vrktj
kan sl gnister, der kan antnde stv eller
dampe.
c) Srg for, at andre personer og ikke
mindst brn holdes vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adapterstik
sammen med jordforbundet el-vrktj.
Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen for elektrisk std.
b) Undg kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
c) Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Indtrngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk std.
Dansk | 71
e) Undg en anormal legemsposition. Srg
for at st sikkert, mens der arbejdes, og
kom ikke ud af balance. Dermed har du
bedre muligheder for at kontrollere
el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgenstande eller smykker. Hold
hr, tj og handsker vk fra dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan
gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller
langt hr.
g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af
en stvopsugning kan reducere stvmngden og dermed den fare, der er
forbundet stv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af
el-vrktj
a) Undg overbelastning af maskinen. Brug
altid et el-vrktj, der er beregnet til det
stykke arbejde, der skal udfres. Med
det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
b) Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er
defekt. Et el-vrktj, der ikke kan startes
og stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Trk stikket ud af stikkontakten og/eller
fjern akkuen, inden maskinen indstilles,
der skiftes tilbehrsdele, eller maskinen
lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
d) Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for
brns rkkevidde. Lad aldrig personer,
der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser, benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og
om delene er brkket eller beskadiget,
sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld
skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.
f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og
rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skrekanter stter
sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at
fre.
g) Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj
osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til
arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet
til forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan fre til farlige
situationer.
5) Service
a) Srg for, at el-vrktj kun repareres af
kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres
strst mulig maskinsikkerhed.
72 | Dansk
f Brug kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger.
Bjede eller uskarpe savklinger kan brkke
eller fre til tilbageslag.
f Forsg ikke at bremse savklingen ved at
trykke den ind i siden, efter den er blevet
slukket. Savklingen kan beskadiges, brkke
eller fre til tilbageslag.
f Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller
kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til
brand og elektrisk std. Beskadigelse af en
gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et
vandrr kan fre til materiel skade eller elektrisk std.
f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med
spndeanordninger eller skruestik end med
hnden.
Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til p et fast underlag
at udfre gennemskringer, udsnit i tr, plast,
metal, keramikplader og gummi. Den er egnet til
lige og kurvede snit med en geringsvinkel p op
til 45. Benyt de anbefalede savklinger.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter
refererer til illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Fastlsning af start-stop-kontakt
2 Start-stop-kontakt
3 Opsugningsslange*
4 Opsugningsstuds
5 Savklingedepot*
f Renhold arbejdspladsen. Blandede materialer er srlig farlige. Letmetalstv kan brnde eller eksplodere.
6 Fodplade
9 Fringsrulle
f El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er beskadiget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk netstikket ud, hvis
ledningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Funktionsbeskrivelse
Ls alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilflde af manglende
overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko
for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Dansk | 73
Tekniske data
Stiksav
Typenummer
Slagantalstyring
W
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Slaglngde
mm
22
22
22
max. snitdybde
i tr
i aluminium
i stl (ulegeret)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Afgiven effekt
Slagantal ubelastet n0
Angivelserne glder for nominelle spndinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spndinger og
i landespecifikke udfrelser.
Se typenummer p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-vrktjer kan variere.
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier er beregnet iht. EN 60745.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau 83 dB(A); lydeffektniveau 94 dB(A).
Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
Samlede vibrationsvrdier (vektorsum for tre
retninger) beregnet iht. EN 60745:
Savning i tr: Vibrationseksponering
ah =10,5 m/s2, usikkerhed K<1,5 m/s2,
Savning i metalplader: Vibrationseksponering
ah =8,0 m/s2, usikkerhed K<1,5 m/s2.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktioner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det er ogs
egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelastningen.
74 | Dansk
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under Tekniske data, er
i overensstemmelse med flgende standarder
eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF
(fra 29.12.2009).
Teknisk dossier hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montering
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.
Istning/udskiftning af savklinge
f Brug handsker, nr savklingen monteres. Du
kan blive kvstet, hvis savklingen berres.
Valg af savklinge
En oversigt over anbefalede savklinger findes
bag i denne vejledning. Brug kun savklinger med
enknastskaft (T-skaft). Savklingen br ikke vre
lngere end det snit, der skal udfres.
Anvend en smal savklinge til savning af smalle
kurver.
Istning af savklinge (se Fig. A1)
Tag evt. afdkningskappen 15 af (se afdkningskappe).
Skub savklingen 11 med tnderne i snitretning
helt ind i hopstangen 14. SDS-armen 10 springer automatisk bagud, og savklingen lses fast.
Tryk ikke armen 10 bagud med hnden, da
el-vrktjet ellers kan blive beskadiget.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
Nr savklingen sttes i, skal man vre opmrksom p, at savklingens ryg kommer til at ligge
i fringsrullen 9.
f Kontrollr at savklingen sidder rigtigt fast.
En ls savklinge kan falde ud og kvste dig.
Udtagning af savklinge (se Fig. A2)
f Hold el-vrktjet p en sdan mde, nr
savklingen kastes ud, at hverken personer
eller dyr kan komme til skade.
Drej SDS-armen 10 fremad hen imod berringsbeskyttelsen 13. Savklingen lsnes og kastes ud.
Stv-/spnudsugning
f Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle trsorter, mineraler og metal kan
vre sundhedsfarlige. Berring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner
og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren
eller personer, der opholder sig i nrheden
af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv
glder som krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til trbehandling
(chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Anvend helst en stvopsugning.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med
filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land
vedr. de materialer, der skal bearbejdes.
Afdkningskappe
Montr afdkningskappen 15, fr el-vrktjet
tilsluttes til stvudsugningen.
St afdkningskappen p forfra, s den falder
p plads.
Til arbejde uden stvudsugning kan du tage afdkningskappen 15 af. Afdkningskappen 15
tages af ved at tage fat i den i siden og trkke
den af fortil.
Dansk | 75
Tilslutning af stvudsugning
St udsugningsslangen 3 (tilbehr) p udsugningsstudsen 4. Forbind udsugningsslangen 3
med en stvsuger (tilbehr). En oversigt over tilslutning til forskellige stvsugere findes bag i
denne vejledning.
Sluk for spneblseanordningen, nr stvopsugningen er tilsluttet (se Spneblseanordning).
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale,
som skal opsuges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af
srligt sundhedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.
Brug
Funktioner
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.
Indstilling af geringsvinkel (se Fig. CD)
Fodpladen 6 kan svinges mod hjre eller venstre
til geringssnit indtil 45.
Tag afdkningskappen 15 af (se Afdkningskappe) og tag savklingedepotet 5 ud af fodpladen 6.
St en savklinge 11 i.
Lsne skruen 17 og skub fodpladen 6 let i retning udsugningsstuds 4.
Til indstilling af prcise geringsvinkler er den
hjre og venstre side af fodpladen udstyret med
stoppunkter ved 0, 22,5 og 45. Sving fodplaBosch Power Tools
den 6 i den nskede position iht. skalaen 8. Andre geringsvinkler kan indstilles med en vinkelmler.
Skub herefter fodpladen 6 helt i retning savklinge 11.
Forskyd holderen 18 p en sdan mde, at fringsrullen 9 ligger op ad savklingens ryg. Prcise snit er kun mulige, hvis fringsrullen ligger
helt op ad savklingens ryg.
Spnd skruen 17 igen.
Afdkningskappen 15 og overfladebeskytteren
16 kan ikke anvendes til geringssnit.
Forskydning af fodplade (se Fig. C)
Til kantnr savning kan fodpladen 6 forskydes
bagud.
Trk savklingedepotet 5 ud af fodpladen 6.
St en savklinge 11 i.
Lsne skruen 17 og skub fodpladen 6 helt i retning udsugningsstuds 4.
Forskyd holderen 18 p en sdan mde, at fringsrullen 9 ligger op ad savklingens ryg. Prcise snit er kun mulige, hvis fringsrullen ligger
helt op ad savklingens ryg.
Spnd skruen 17 igen.
Savning med forskudt fodplade 6 er kun mulig
med en geringsvinkel p 0. Desuden m parallelanslag med cirkelskrer 21 (tilbehr) samt
overfladebeskytter 16 ikke anvendes.
Spneblseanordning
Med luftstrmmen fra spneblseanordningen
7 holdes snitlinjen fri for spner.
Spneblseanordning tndes: Drej til arbejde med stor
spndannelse i tr, plast
o.lign. kontakten 7 mod hjre i
position Blsning.
Spneblseanordning slukkes: Drej til arbejde i metal og
ved brug af kle- og smrevske kontakten 7 mod venstre i
position 0.
76 | Dansk
Ibrugtagning
f Kontrollr netspndingen! Strmkildens
spnding skal stemme overens med angivelserne p el-vrktjets typeskilt. El-vrktj
til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V.
Tnd/sluk
El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stopkontakten 2.
El-vrktjet fastlses ved at holde den startstop-kontakten 2 trykket ned og skubbe fastlsningen 1 mod hjre eller venstre.
El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stopkontakten 2. Er start-stop-kontakten 2 fastlst,
trykkes p den, fr den slippes.
Med til- eller aftagende tryk p start-stop-kontakten 2 styrees slagantallet for det tndte
el-vrktj trinlst.
Det krvede slagantal er afhngigt af arbejdsmaterialet og arbejdsbetingelserne; man finder
bedst frem til det passende ved praktiske forsg.
Det anbefales at reducere slagantallet, nr savklingen sttes p emnet og nr der saves i plast
og aluminium.
Er start-stop-kontakten 2 fastlst, kan slagantallet ikke reduceres.
Arbejdsvejledning
Kle-/smremiddel
Dansk | 77
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.
f El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal altid holdes rene for at sikre et
godt og sikkert arbejde.
Rengr savklingeholderen med regelmssige
mellemrum. Tag savklingen ud af el-vrktjet og
bank el-vrktjet let p en lige flade.
Der kan opst funktionsfejl, hvis el-vrktjet er
alt for snavset. Sav derfor ikke i meget stvdannende materialer nedefra eller over hovedhjde.
f Ved ekstreme brugsbetingelser kan ledende stv aflejre sig inde i el-vrktjet i forbindelse med bearbejdning af metaller.
El-vrktjets beskyttelsesisolering kan forringes. I sdanne tilflde anbefales det et
bruge et stationrt udsugningsanlg, udblse ventilationsbningerne med regelmssige mellemrum og tilkoble en fejlstrmbeskyttelseskontakt (FI-kontakt).
Smr fringsrullen 9 med jvne mellemrum
med en drbe olie.
Kontrollr fringsrullen 9 regelmssigt. Er den
slidt, skal den udskiftes p et autoriseret Boschkundevrksted.
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation
og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted
for Bosch-elektrovrktj.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt
reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig
med at besvare sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.
Glder kun i EU-lande:
Smid ikke el-vrktj ud sammen
med det almindelige husholdningsaffald!
Iht. det europiske direktiv
2002/96/EF om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
78 | Svenska
Skerhetsanvisningar
sv
Allmnna skerhetsanvisningar fr
elverktyg
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr till fljd av
att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
VARNING
Svenska | 79
e) Undvik onormala kroppsstllningar. Se
till att du str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera
elverktyget i ovntade situationer.
f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa
eggar kommer inte s ltt i klm och gr
lttare att styra.
5) Service
a) Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.
Skerhetsanvisningar fr sticksgar
f Hll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna nr arbeten utfrs p stllen
dr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen ntsladd. Kontakt med en
spnningsfrande ledning kan stta maskinens metalldelar under spnning och leda till
elstt.
f Se till att hlla hnderna utanfr sgomrdet. Fr inte in handen under arbetsstycket.
Kontakt med sgbladet medfr risk fr personskada.
f Elverktyget ska vara i pslaget nr det frs
mot arbetsstycket. Risk fr bakslag uppstr
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
f Se till att fotplattan 6 ligger skert an under
sgningen. Ett snedstlld sgblad kan brytas
eller orsaka bakslag.
f Sl frn elverktyget nr arbetsmomentet r
avslutat och dra sgbladet ur sgsnittet
frst nr sgbladet har stannat. Drigenom
undviks bakslag och elverktyget kan skert
lggas t sidan.
f Anvnd endast oskadade, felfria sgblad.
Deformerade eller oskarpa sgblad kan brytas eller orsaka bakslag.
f Sgbladet fr inte bromsas efter frnkopplingen med tryck frn sidan. Sgbladet kan
skadas, brytas eller orsaka bakslag.
80 | Svenska
f Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och
elstt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Intrngning i en vattenledning kan
orsaka skador p freml eller elstt.
f Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r
fastspnt i en uppspnningsanordning eller
ett skruvstycke hlls skrare n med handen.
f Hll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
r srskilt farliga. Lttmetalldamm kan brinna och explodera.
f Vnta tills elverktyget stannat helt innan du
lgger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan frlora kontrollen ver elverktyget.
f Elverktyget fr inte anvndas med defekt
sladd. Berr inte skadad ntsladd, dra sladden ur vgguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade ntsladdar kar risken fr
elstt.
Funktionsbeskrivning
Ls noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstr till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka
elstt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
ndamlsenlig anvndning
Sticksgen r avsedd fr att p fast underlag sga genom och gra urtag i tr, plast, metall, keramikplattor och gummi. Den r lmplig fr raka
och bjda snitt med en geringsvinkel upp till
45. Beakta rekommendationen av sgblad.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till
illustration av elverktyget p grafiksida.
1
2
3
4
5
6
7
8 Skala fr geringsvinkel
9 Styrrulle
10
11
12
13
SDS-spak fr sgbladsutlsning
Sgblad*
Markering snittlinje
Berringsskydd
14 Slaglngdsstng
15 Dammskydd fr utsugning*
16
17
18
19
20
21
22
Spjlkningsskydd*
Skruv
Styrrullens fste
Styrning fr parallellanslaget
Parallellanslagets lsskruv*
Parallellanslag med cirkelskrare*
Parallellanslagets centreringsspets*
Svenska | 81
Tekniska data
Sticksg
Produktnummer
Slagtalsreglering
Upptagen mrkeffekt
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Slaglngd
mm
22
22
22
max. sgdjup
i tr
i aluminium
i stl (olegerat)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
Avgiven effekt
Tomgngsslagtal n0
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Uppgifterna gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lg spnning och utfranden i vissa lnder kan uppgifterna
variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.
Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena har bestmts baserande p
EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall:
Ljudtrycksniv 83 dB(A); ljudeffektniv
94 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Totala vibrationsvrden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
sgning i tr: Vibrationsemissionsvrde
ah =10,5 m/s2, onoggrannhet K<1,5 m/s2,
sgning i metallplt: Vibrationsemissionsvrde
ah =8,0 m/s2, onoggrannhet K<1,5 m/s2.
Mtningen av den vibrationsniv som anges i
denna anvisning har utfrts enligt en mtmetod
som r standardiserad i EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverktyg. Mt-
metoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av vibrationsbelastningen.Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget anvnds fr andra ndaml och med
andra insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrationsnivn avvika. Hrvid kan
vibrationsbelastningen under arbetsperioden
ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven de tider beaktas nr elvektyget
r frnkopplat eller r igng men inte anvnds.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda
operatren mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhll av elverktyget och insatsverktygen, att
hlla hnderna varma, organisation av arbetsfrloppen.
82 | Svenska
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i Tekniska data
verensstmmer med fljande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestmmelserna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montage
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p elverktyget.
Damm-/spnutsugning
f Dammet frn material som t. ex. blyhaltig
mlning, vissa trslag, mineraler och metall
kan vara hlsovdligt. Berring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som uppehller sig i
nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Anvnd om mjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat material.
Dammskydd
Montera dammskyddet 15 innan elverktyget
kopplas till dammutsugningen.
Skjut in dammskyddet framifrn i styrningen
s att det snpper fast.
Vid arbeten utan dammutsugning kan dammskyddet 15 tas bort. Ta vid borttagning tag i
dammskyddets 15 sidor och dra ut dammskyddet framt.
Anslutning av dammutsugning
Koppla utsugningsslangen 3 (tillbehr) till utsugningsadaptern 4. Anslut utsugningsslangen 3
till en dammsugare (tillbehr). En versikt ver
anslutning till olika dammsugare finns i slutet av
denna bruksanvisning.
Bosch Power Tools
Svenska | 83
Koppla frn spnutblsaren nr dammutsugning
finns ansluten (se Spnblsningsfunktion).
Drift
Driftstt
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p elverktyget.
Instllning av geringsvinkel (se bilder CD)
Fotplattan 6 kan vridas fr geringssnitt upp till
45 t hger eller vnster.
Ta bort dammskyddet 15 (se Dammskydd)
och dra ut sgbladsmagasinet 5 ur fotplattan 6.
Stt in sgbladet 11.
Lossa skruven 17 och skjut fotplattan 6 ltt i
riktning mot utsugningsadaptern 4.
Fr instllning av exakt geringsvinkel har fotplattan till hger och vnster sprrlgen vid 0,
22,5 och 45. Svng fotplattan 6 med hjlp av
skalan 8 till nskat lge. Andra geringsvinklar
kan stllas in med hjlp av en geotriangel.
84 | Svenska
Driftstart
f Beakta ntspnningen! Kontrollera att
strmkllans spnning verensstmmer
med uppgifterna p elverktygets typskylt.
Elverktyg mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.
In- och urkoppling
Fr inkoppling av elverktyget tryck p strmstllare Till/Frn 2.
Fr lsning av strmstllaren Till/Frn 2 hll
strmstllaren intryckt och skjut lsningen 1 t
hger eller vnster.
Fr frnkoppling av elverktyget slpp strmstllare Till/Frn 2. Vid lst strmstllare Till/Frn 2
tryck frst in och slpp sedan upp strmstllaren.
PST 680 E: Vid lngtidssgning med lgt slagtal
kan elverktyget bli mycket varmt. Kasta ut sgbladet och lt elverktyget fr avkylning g ca
3 minuter p hgsta slagtal.
Slagtalsreglering (PST 680 E)
Genom att ka eller minska trycket p strmstllaren Till/Frn 2 kan slagtalet regleras stegls
nr elverktyget r pslaget.
Lmpligt slagtal beror p material och arbetsfrhllande. Prova fram den bsta instllningen genom praktiska frsk.
En snkning av slagtalet rekommenderas nr
sgbladet lggs an mot arbetsstycke liksom vid
sgning i plast och aluminium.
Vid lst strmstllare Till/Frn 2 r en snkning
av slagtalet inte mjlig.
Arbetsanvisningar
f Anvnd ett stabilt underlag eller ett sgbord (tillbehr) vid bearbetning av sm
eller tunna arbetstycken.
Sgbladsmagasin (se bild E)
Svenska | 85
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.
Endast fr EU-lnder:
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG fr kasserade elektriska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rtt mste obrukbara elverktyg omhndertas separat och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
86 | Norsk
Sikkerhetsinformasjon
no
b) Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som rr, ovner, komfyrer og
kjleskap. Det er strre fare ved elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
Norsk | 87
f) Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide
klr eller smykker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan
komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres stvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, m du forvisse
deg om at disse er tilkoblet og brukes p
korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer farer p grunn av stv.
4) Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
a) Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som er beregnet til den type
arbeid du vil utfre. Med et passende
elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.
b) Ikke bruk elektroverkty med defekt
p-/av-bryter. Et elektroverkty som ikke
lenger kan sls av eller p, er farlig og m
repareres.
c) Trekk stpselet ut av stikkontakten
og/eller fjern batteriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort.
Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
starting av elektroverktyet.
d) Elektroverkty som ikke er i bruk m
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
maskinen brukes av personer som ikke
er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.
e) Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller
skadet, slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon. La disse skadede delene repareres fr elektroverktyet brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er
rsaken til mange uhell.
f) Hold skjreverktyene skarpe og rene.
Godt stelte skjreverkty med skarpe
skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre.
88 | Norsk
og elektrisk stt. Skader p en gassledning
kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forrsaker materielle skader og kan
medfre elektriske stt.
f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som
holdes fast med spenninnretninger eller en
skrustikke, holdes sikrere enn med hnden.
f Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger
er spesielt farlige. Lettmetallstv kan brenne
eller eksplodere.
f Vent til elektroverktyet er stanset helt fr
du legger det ned. Innsatsverktyet kan kile
seg fast og fre til at du mister kontrollen
over elektroverktyet.
f Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke berr den skadede ledningen og
trekk stpselet ut hvis ledningen skades i
lpet av arbeidet. Med skadet ledning ker
risikoen for elektriske stt.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene
gjelder for bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Lsing av p-/av-bryteren
2 P-/av-bryter
3 Avsugslange*
4 Avsugstuss
5 Sagbladdepot*
6 Fotplate
7 Bryter for sponblseinnretningen
8 Skala gjringsvinkel
9 Fringsrull
10 SDS-spak til opplsing av sagbladlsen
11 Sagblad*
12 Markering skjrelinje
13 Berringsvern
Funksjonsbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen
av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske
stt, brann og/eller alvorlige skader.
Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til utfre kappinger og
utskjringer i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi p faste underlag. Den er egnet
til rette og kurve-snitt med en gjringsvinkel p
opp til 45. Ta hensyn til sagbladanbefalingene.
14 Slagstang
15 Vernedeksel for avsugingen*
16 Flisvern*
17 Skrue
18 Holder for fringsrullen
19 Fring for parallellanlegget
20 Lseskrue for parallellanlegget*
21 Parallellanlegg med sirkelfring*
22 Sentreringsspiss for parallellanlegget*
*Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehret finner du i
vrt tilbehrsprogram.
Norsk | 89
Tekniske data
Stikksag
Produktnummer
Slagtallstyring
Opptatt effekt
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Slag
mm
22
22
22
Max. skjredybde
i tre
i aluminium
i stl (ulegert)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Avgitt effekt
Tomgangsslagtall n0
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og p visse nasjonale modeller kan
disse informasjonene variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 83 dB(A); lydeffektniv 94 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Bruk hrselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745:
Saging av tre: Svingningsemisjonsverdi
ah =10,5 m/s2, usikkerhet K<1,5 m/s2,
Saging av metallplater: Svingningsemisjonsverdi
ah =8,0 m/s2, usikkerhet K<1,5 m/s2.
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene er mlt iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre. Den
egner seg til en forelbig vurdering av svingningsbelastningen.
90 | Norsk
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som
beskrives under Tekniske data stemmer overens med flgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til
28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
Tekniske underlag hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montering
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
Innsetting/utskifting av sagblad
f Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved berring av sagbladet er det fare
for skader.
Valg av sagblad
En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak
i denne instruksen. Sett kun inn sagblad av
T-tange-typen. Sagbladet br ikke vre lengre
enn kuttet det skal lage.
Stv-/sponavsuging
f Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan vre
helsefarlige. Berring eller innnding av stv
kan utlse allergiske reaksjoner og/eller ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale m kun bearbeides av
fagfolk.
Bruk helst et stvavsug.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med
filterklasse P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.
Vernedeksel
Monter vernedekselet 15 fr du kobler elektroverktyet til et stvavsug.
Til arbeid uten stvavsug kan du fjerne vernedekselet 15. Til demontering tar du tak i vernedekselet 15 fra siden og trekker det av.
Norsk | 91
Tilkobling av stvavsuget
Sett en avsugslange 3 (tilbehr) inn p avsugstussen 4. Forbind avsugslangen 3 med en
stvsuger (tilbehr). En oversikt over tilkobling
til forskjellige stvsugere finner du p slutten av
denne instruksen.
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller trt stv m du bruke en spesialstvsuger.
Bruk
Driftstyper
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres
m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
Innstilling av gjringsvinkelen
(se bildene CD)
Fotplaten 6 svinges opp til 45 mot hyre eller
venstre til gjringssnitt.
Ta av vernedekselet 15 (se Vernedeksel) og
trekk sagbladdepotet 5 ut av fotplaten 6.
Sett inn ett sagblad 11.
Lsne skruen 17 og skyv fotplaten 6 litt i retning
avsugstussen 4.
Til innstilling av presise gjringsvinkler har fotplaten p hyre og venstre side lsepunkter ved
0, 22,5 og 45. Sving fotplaten 6 i henhold til
skalaen 8 til nsket posisjon. Andre gjringsvinkler kan innstilles med en vinkelmler.
92 | Norsk
Igangsetting
f Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen
til strmkilden m stemme overens med angivelsene p elektroverktyets typeskilt.
Elektroverkty som er merket med 230 V
kan ogs brukes med 220 V.
Inn-/utkobling
Til innkobling av elektroverktyet trykker du p
p-/av-bryteren 2.
Til lsing av p-/av-bryteren 2 holder du denne
trykt inne og skyver lsen 1 mot hyre eller venstre.
Til utkobling av elektroverktyet slipper du
p-/av-bryteren 2. Ved lst p-/av-bryter 2 trykker du denne frst og slipper den deretter.
PST 680 E: Til arbeid over lengre tid med lavt
slagtall kan elektroverktyet varme seg sterkt
opp. Ta sagbladet ut av elektroverktyet og la
elektroverktyet g til avkjling i ca. 3 min. med
maksimalt slagtall.
Styring av slagtall (PST 680 E)
Med sterkere eller svakere trykk p p-/av-bryteren 2 kan du styre slagtallet til innkoblet elektroverkty trinnlst.
Det ndvendige slagtallet er avhengig av materiale og arbeidsvilkrene og kan finnes frem til
med praktiske forsk.
En reduksjon av slagtallet anbefales nr sagbladet settes p arbeidsstykket og ved saging av
kunststoff og aluminium.
Ved lst p-/av-bryter 2 er det ikke mulig redusere slagtallet.
Arbeidshenvisninger
f Ved bearbeidelse av sm eller tynne arbeidsstykker m du alltid bruke et stabilt
underlag hhv. et sagbord (tilbehr).
Sagbladdepot (se bilde E)
Lukk sagbladdepotet og skyv det frem til anslaget inn i utsparingen p fotplaten 6.
Dykksaging (se bilde F)
f Det m kun bearbeides myke materialer
som tre, gipskartong o.l. med dykksagemetoden!
Bruk kun korte sagblad til dykksaging. Dykksaging er kun mulig med en gjringsvinkel p 0.
Sett elektroverktyet med den fremre kanten til
fotplaten 6 p arbeidsstykket uten at sagbladet
11 berrer arbeidsstykket og sl det p. Velg
maksimalt slagtall for elektroverkty med slagtallstyring. Trykk elektroverktyet godt fast mot
arbeidsstykket og la sagbladet dykke langsomt
inn i arbeidsstykket.
S snart fotplaten 6 ligger med hele flaten mot
arbeidsstykket, sager du videre langs nsket
skjrelinje.
Parallellanlegg med sirkelfring (tilbehr)
Til arbeid med parallellanlegg med sirkelfring
21 (tilbehr) m tykkelsen p arbeidsstykket
vre maksimalt 30 mm.
Parallellsnitt (se bilde G): Lsne skruen 20 og
skyv skalaen til parallellanlegget gjennom fringen 19 i fotplaten. Innstill nsket skjrebredde
som skalaverdi p indre kant p fotplaten. Skru
lseskruen 20 fast.
Sirkelskjringer (se bilde H): Sett lseskruen
20 p motsatt side av parallellanlegget. Skyv
skalaen til parallellanlegget gjennom fringen 19
i fotplaten. Bor et hull i midten av utskjringen
som skal sages p arbeidsstykket. Sett sentreringsspissen 22 gjennom indre pning p parallellanlegget og inn i det borede hullet. Innstill radius som skalaverdi p indre kant p fotplaten.
Skru lseskruen 20 fast.
Kjle-/smremiddel
Pfr kjle- hhv. smremidler langs skjrelinjen
ved saging av metall e.l. fordi materialet oppvarmes.
I sagbladdepotet 5 kan du oppbevare opp til tte sagblad med en lengde p opp til 110 mm.
Legg sagbladene med T-tange inn i den passende utsparingen i sagbladdepotet. Opp til fire
sagblad kan ligge over hverandre.
Norsk | 93
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres
m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
f Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for kunne arbeide bra og
sikkert.
Rengjr sagbladfestet med jevne mellomrom. Ta
da sagbladet ut av elektroverktyet og bank
elektroverktyet svakt p en plan flate.
En sterk tilsmussing av elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil. Sag derfor ikke sterkt stvutviklende materialer nedenfra eller over hodet.
f Ved ekstreme bruksvilkr kan det ved bearbeidelse av metall sette seg lededyktig stv
inne i elektroverktyet. Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktyet kan innskrenkes. Det anbefales i slike tilfeller bruke et
stasjonrt avsugingsanlegg, ofte blse
gjennom ventilasjonsspaltene og bruke en
jordfeilbryter.
Smr fringsrullen 9 av og til med en drpe olje.
Kontroller fringsrullen 9 med jevne mellomrom. Hvis den er slitt, m den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice.
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle
svikte, m reparasjonen utfres av et autorisert
serviceverksted for Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger
m du oppgi det 10-sifrede produktnummeret
som er angitt p elektroverktyets typeskilt.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om
reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp, bruk og innstilling av produkter og
tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel: + 47 (6487) 89 50
Faks: + 47 (6487) 89 55
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Kun for EU-land:
Ikke kast elektroverkty i vanlig
sppel!
Jf. det europeiske direktivet
2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og
tilpassingen til nasjonale lover m
gammelt elektroverkty som ikke lenger kan
brukes samles inn og leveres inn til en miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
94 | Suomi
Turvallisuusohjeita
fi
Shktykalujen yleiset
turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS
Suomi | 95
e) Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet,
korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, ett ne on
liitetty ja ett ne kytetn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
plyn aiheuttamia vaaroja.
4) Shktykalujen huolellinen kytt ja
ksittely
a) l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen
tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten tyskentelet
paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle shktykalu on tarkoitettu.
b) l kyt shktykalua, jota ei voida
kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei en voida
kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja se tytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat stj, vaihdat tarvikkeita
tai siirrt shktykalun varastoitavaksi.
Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kynnistyksen.
d) Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt
ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt
kokemattomat henkilt.
e) Hoida shktykalusi huolella. Tarkista,
ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti shktykalun toimintaan.
Anna korjata nm vioittuneet osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolletuista laitteista.
f) Pid leikkaustert tervin ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustykalut,
joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt
tartu helposti kiinni ja niit on helpompi
hallita.
g) Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon tyolosuhteet ja
suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.
Pistosahojen turvallisuusohjeet
f Tartu shktykaluun ainoastaan eristetyist pinnoista, tehdesssi tyt, jossa vaihtotykalu saattaisi osua piilossa olevaan shkjohtoon tai shktykalun omaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen johtoon voi
saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja johtaa shkiskuun.
f Pid kdet loitolla sahauskohdasta. l pane
ksi tykappaleen alle. Sahanter kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
f Via ainoastaan kynniss oleva shktykalu tykappaletta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotykalun tarttuessa tykappaleeseen.
f Tarkista, ett jalkalevy 6 tukee tykappaleeseen sahattaessa. Kallistunut sahanter
voi katketa tai aiheuttaa takaiskun.
f Pysyt tyvaiheen jlkeen shktykalu ja
ved sahanter ulos urasta vasta tmn jlkeen, sahantern pyshdytty. Tten menetellen vltt takaiskun ja voit turvallisesti
asettaa shktykalun ksistsi.
96 | Suomi
f Kyt yksinomaan virheettmi, moitteettomassa kunnossa olevia sahanteri. Taipuneet tai tylst sahantert voivat katkea tai aiheuttaa takaiskun.
f l jarruta sahanter laitteen pysyttmisen jlkeen painamalla sit sivuttain. Sahanter saattaa vahingoittua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.
f Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai
knny paikallisen jakeluyhtin puoleen.
Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista
vahinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun.
Mryksenmukainen kytt
Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaamaan katkosahauksia ja aukkoja puuhun, muoviin, metalliin keramiikkalaattoihin ja kumiin. Se
soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jopa 45
asteen jiirikulmalla. Sahantersuositukset tulee
ottaa huomioon.
4 Imunys
f Pid typaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetalliply saattaa sytty palamaan tai rjht.
8 Jiirikulma-asteikko
5 Sahanterien silytyskotelo*
6 Jalkalevy
7 Purunpuhalluslaitteen kytkin
9 Ohjainrulla
10 Sahantern vapautuksen SDS-vipu
11 Sahanter*
12 Sahausviivan merkint
13 Kosketussuoja
14 Iskutanko
15 Poistoimun suojakupu*
16 Repimissuoja*
17 Ruuvi
18 Ohjainrullan pidike
19 Suuntaisohjaimen ohjain
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa
shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
20 Suuntaisohjaimen lukitusruuvi*
21 Ympyrohjaimella varustettu
suuntaisohjain*
22 Suuntaisohjaimen keskiintikrki*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei
kuulu vakiotoimitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
Suomi | 97
Tekniset tiedot
Pistosaha
Tuotenumero
Iskuluvun st
W
Ottoteho
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
Isku
mm
22
22
22
suurin sahaussyvyys
puuhun
alumiiniin
terkseen (seostamaton)
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
Antoteho
Tyhjkyntiiskuluku n0
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
Suojausluokka
Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alhaisemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot
voivat vaihdella.
Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Melu-/trintiedot
Mittausarvot mritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 83 dB(A); nen tehotaso 94 dB(A). Epvarmuus K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
Vrhtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan:
Puun sahaus: Vrhtelyemissioarvo
ah =10,5 m/s2, epvarmuus K<1,5 m/s2,
Metallipellin sahaus: Vrhtelyemissioarvo
ah =8,0 m/s2, epvarmuus K<1,5 m/s2.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn
mukaisesti ja sit voidaan kytt shktykalujen vertailussa. Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.
98 | Suomi
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa
seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY,
98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY
(29.12.2009 alkaen) mrysten mukaan.
Tekninen tiedosto kohdasta:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.
Sahantern asennus/vaihto
f Kyt suojaksineit sahanter asentaessasi. Sahanter kosketettaessa on olemassa
loukkaantumisvaara.
Sahantern valinta
Lydt katsauksen suositeltavista sahanterist
tmn ohjeen lopusta. Asenna ainoastaan yksinokkavarrella (T-varsi) varustettuja sahanteri.
Valitun sahantern ei tulisi olla kyseisen sahaustyn tarvetta pitempi.
Kyt jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa
sahanter.
Sahantern asennus (katso kuva A1)
Poista suojakupu 15 tarvittaessa (katso Suojakupu).
Suomi | 99
Plyn imun liitnt
Tynn imuletku 3 (listarvike) imunysn 4. Yhdist imuletku 3 plynimuriin (listarvike). Katsauksen liittmisest eri plynimureihin lydt
tmn ohjeen lopusta.
Siirr pidikett 18 niin, ett ohjainrulla 9 koskettaa sahantern selk. Tsmllinen sahaus on
mahdollista vain, jos ohjainrulla on tiukasti kiinni sahantern selss.
Kirist ruuvi 17 uudelleen.
Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsinogeenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
Kytt
Kyttmuodot
Purunpuhalluslaite
Purunpuhalluslaitteen kytkent:
Kun tyskentelet voimakkaalla
lastunmuodostuksella puussa,
muovissa tai vastaavassa tulee
kytkint 7 knt mytpivn asentoon puhallus.
Purunpuhalluslaitteen poiskytkent: Kun tyskentelet metallin kanssa sek kyttesssi
jhdytys- ja voiteluainetta, tulee kytkint 7 knt vastapivn asentoon 0.
100 | Suomi
Kyttnotto
f Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen
jnnitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja. 230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 2.
Lukitse kynnistyskytkin 2 pitmll se painettuna ja tyntmll lukitus 1 oikealle tai vasemmalle.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 2 vapaaksi Jos kynnistyskytkin 2 on lukittuna painat sit ensin ja pstt sitten vapaaksi.
PST 680 E: Jos tyskentelet pitkn pinell iskuluvulla, saattaa shktykalu kuumeta. Poista
sahanter shktykalusta ja anna shktykalun kyd n. 3 min. tydell kierrosluvulla.
Iskuluvun st (PST 680 E)
Painamalla kynnistyskytkint 2 enemmn tai
vhemmn voit portaattomasti st kynniss
olevan shktykalun iskulukua.
Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja tyolosuhteista ja se voidaan mritt kytnnn
kokein.
Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sahanter asetetaan tykappaletta vasten sek sahattaessa muovia tai alumiinia.
Jos kynnistyskytkin 2 on lukittuna ei iskuluvun
alentaminen ole mahdollista.
Tyskentelyohjeita
f Kyt pienten tai ohueiden tykappaleiden
tystn aina tukevaa alustaa tai sahapyt (listarvike).
Sahanterien silytyskotelo (katso kuva E)
Sahanterien silytyskotelossa 5 voit silytt jopa nelj korkeintaan 110 mm pituista sahanter. Aseta sahanterien yksinokkavarsi (T-varsi)
sahanterien silytyskotelossa sit varten olevaan aukkoon. Jopa kaksi sahanter voivat olla
pllekkin.
Suomi | 101
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.
f Pid aina shktykalua ja shktykalun
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti.
Puhdista sahantern pidikett snnllisesti.
Poista sahanter shktykalusta ja koputa shktykalua kevyesti tasaista pintaa vasten.
Shktykalun voimakas likaantuminen saattaa
johtaa toimintahiriihin. l siksi sahaa voimakkaasti plyvi aineita pn ylpuolella, altapin.
f rimmisiss kyttolosuhteissa saattaa
metallia tystettess kernty johtavaa
ply koneen sislle. Shktykalun suojaeristys saattaa vahingoittua. Tss tapauksessa on suositeltavaa kytt kiinte imulaitetta, usein puhaltaa tuuletusaukot
puhtaiksi ja kytke vikavirtasuojakytkint
(FI) shktykalun liitntn.
Voitele ohjainrullaa 9 silloin tllin ljypisaralla.
Tarkista ohjainrullaa 9 snnllisesti. Jos ohjainrulla on loppuun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi.
Jos shktykalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtvksi.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja
huoltoa sek varaosia koskeviin kysymyksiin.
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt
mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielelln
sinua tuotteiden ja listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyksiss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Vain EU-maita varten:
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja
elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan,
tulee kyttkelvottomat shktykalut kert
erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
102 | E
el
.
, /
.
.
(
)
(
).
1)
a)
.
.
b) , , .
.
c)
.
.
2)
a)
.
.
. .
b)
,
(), .
.
c)
.
.
d)
,
.
, /
.
.
e)
()
.
.
f)
,
( FI).
.
3)
a) /,
.
/
E | 103
, .
.
b) . ,
,
,
,
.
c) .
.
,
.
d)
.
.
e) . .
.
f) . .
,
.
,
.
g) ,
.
.
4)
a) .
.
.
b)
.
/
.
c) /
,
/ . .
d)
.
.
.
e) . ,
,
,
104 | E
.
.
.
f)
.
.
g) ,
, .
.
.
.
5) Service
a)
.
.
f
.
.
f
.
.
.
f
.
,
.
f 6
.
.
f
.
.
f , .
.
f
.
, .
f
.
.
()
.
/
.
f .
.
f
.
.
.
f
.
.
E | 105
f
.
/
.
.
.
1 ON/OFF
2 ON/OFF
3 *
4
.
,
/ .
5 *
6
7
8
9
10 SDS
11 *
,
,
, ,
.
45.
.
12
13
14
15 *
16 *
17
18
19
20
*
21 *
22
*
*
.
.
106 | E
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
min-1
3100
3100
5003100
mm
22
22
22
.
()
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
. n0
(/) .
EPTA-Procedure 01/2003
[U] 230/240 V.
.
.
.
EN 60745.
A
83 dB(A).
94 dB(A).
K=3 dB.
!
(
)
EN 60745:
:
ah =10,5 m/s2, K<1,5 m/s2,
:
ah =8,0 m/s2, K<1,5 m/s2.
J
EN 60745 .
.
. , , ,
,
.
.
,
.
.
, ,
:
, ,
.
E | 107
: EN 60745
2004/108/, 98/37/E (
28.12.2009), 2006/42/E ( 29.12.2009).
( A1)
, 15 (
).
:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11
14,
, .
SDS 10 ,
.
10 ,
.
, ,
9.
f
.
f
.
.
.
( T).
.
.
f , .
.
( A2)
f
,
.
SDS 10 ,
13. .
/
f . .. , ,
. /
/ .
, ..
,
( ,
).
.
108 | E
.
.
P2.
.
0. 6 ,
,
.
16
6.
15
.
,
.
15.
15
.
3 (
) 4. 3
( ).
.
/ (
/).
.
,
.
( B)
16 ( ) .
f
.
( CD)
6 ,
45
.
15 ( )
5 6.
11.
17
6
4.
0, 22,5 45.
6 8
. ,
.
6
11.
18 ,
9
.
.
17.
15
16
.
E | 109
( C)
6 .
5 6.
11.
17 6
4.
18 ,
9
.
.
17.
6
0.
21 ( )
16.
/
7
( ) .
/:
,
7
.
/
:
7
0.
f !
. 230 V
220 V.
ON/OFF 2.
ON/OFF 2
1 .
ON/OFF 2 . ON/OFF 2
.
PST 680 E:
.
3 min
.
(PST 680 E)
, ,
ON/OFF 2
( )
.
O
.
,
, .
ON/OFF 2
.
110 | E
f
( ).
( E)
5
110 mm
( )
.
.
6.
( G):
20
19.
.
20.
( H):
20
.
19.
.
22
.
.
20.
( F)
f
, .. , ..!
.
0.
6
, 11
,
.
.
- .
6
.
( )
21 ( )
30 mm.
/
,
,
.
Service
f
.
f
.
.
/ ..
.
.
E | 111
f
.
.
,
,
(FI).
-
9 .
9 .
,
Service Bosch.
,
Bosch.
10
.
Service
To Service
.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.
,
.
:
!
2002/96/E
.
.
112 | Trke
Gvenlik Talimat
tr
UYARI
c) Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti
iine szmas elektrik arpma tehlikesini
artrr.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak
tamayn, kabloyu kullanarak asmayn
veya kablodan ekerek fii karmayn.
Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Hasarl veya dolam
kablo elektrik arpma tehlikesini artrr.
e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada
alrken, mutlaka ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann.
Ak havada kullanlmaya uygun uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda
altrlmas artsa, mutlaka arza akm
koruma alteri kullann. Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
3) Kiilerin Gvenlii
a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin,
elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz,
aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir
koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz
maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi
koruyucu donanm kullanm yaralanma
tehlikesini azalttr.
c) Aleti yanllkla altrmaktan kann.
Akm ikmal ebekesine ve/veya akye
balamadan, elinize alp tamadan nce
elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz
alter zerinde dururken tarsanz ve alet
akken fii prize sokarsanz kazalara
neden olabilirsiniz.
Trke | 113
d) Elektrikli el aletini altrmadan nce
ayar aletlerini veya anahtarlar aletten
karn. Aletin dnen paralar iinde
bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.
e) alrken bedeniniz anormal durumda
olmasn. alrken duruunuz gvenli
olsun ve dengenizi her zaman koruyun.
Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler
giymeyin ve tak takmayn. Salarnz,
giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin
hareketli paralarndan uzak tutun. Bol
giysiler, uzun salar veya taklar aletin
hareketli paralar tarafndan tutulabilir.
g) Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emin olun.
Toz emme donanmnn kullanm tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm
ve bakm
a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz
ie uygun elektrikli el aletleri kullann.
Uygun performansl elektrikli el aleti ile,
belirlenen alma alannda daha iyi ve
gvenli alrsnz.
b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan
ve/veya aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirirken veya
aleti elinizden brakrken fii prizden
ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin
yanllkla almasn nler.
d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini
ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu
kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda
elektrikli el aletleri tehlikelidir.
114 | Trke
f Kesme yaparken taban levhasnn 6 yerine
salam biimde oturmasna dikkat edin.
Alandrlan bir testere ba krlabilir veya
geri tepme kuvveti oluturabilir.
f iniz bittikten sonra aleti kapatn ve
testere ba tam olarak durduktan sonra
kesme yerinden karn. Bu yolla geri tepme
kuvvetinin olumasn engellersiniz ve aleti
gvenli bir biimde elinizden brakabilirsiniz.
f Sadece hasar grmemi, kusursuz testere
baklar kullann. Eilmi veya krelmi
testere baklar krlabilir veya geri tepme
kuvvetlerine neden olabilir.
f Aleti kapattktan sonra testere ban yan
taraftan bastrarak frenlemeyin. Testere
ba hasar grebilir, krlabilir veya bir geri
tepme kuvveti oluabilir.
f Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek
zere uygun tarama cihazlar kullann veya
mahalli ikmal irketlerinden yardm aln.
Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik
arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna
hasar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir
su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik
arpmasna neden olabilir.
f parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen i paras
elle tutmaya oranla daha gvenli tutulur.
f alma yerinizi daima temiz tutun.
Malzeme karmlar zellikle tehlikelidir.
Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir.
f Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam olarak durmasn bekleyin. Alete
taklan u skabilir ve elektrikli el aletinin
kontroln kaybedebilirsiniz.
f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmayn. alma srasnda kablo hasar
grecek olursa, dokunmayn ve kabloyu
hemen prizden ekin. Hasarl koblolar
elektrik arpma tehlikesini artrr.
Fonksiyon tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun. Aklanan uyarlara ve
talimat hkmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara
neden olunabilir.
15
16
17
18
Emme kapa*
Tala emniyeti*
Vida
Klavufz makara mesnedi
Trke | 115
Teknik veriler
Dekupaj testeresi
rn kodu
Strok says kontrol
Giri gc
PST 600
PST 650
PST 680 E
470
500
500
270
270
270
strok/dak
3100
3100
5003100
Strok
mm
22
22
22
mm
mm
mm
60
6
3
65
8
3
68
10
4
45
45
45
kg
1,7
1,7
1,7
/II
/II
/II
k gc
Botaki strok says n0
Veriler [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve lkelere zg tiplerde bu veriler
deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik
olabilir.
Grlt/Titreim bilgisi
lm deerleri EN 60745e gre tespit
edilmitir.
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi
tipik olarak yledir: Ses basnc seviyesi
83 dB(A); grlt emisyonu seviyesi 94 dB(A).
Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreim deeri ( ynn vektr
toplam) EN 60745e gre tespit edilmitir:
Ahapta kesme: Titreim emisyon deeri
ah =10,5 m/s2, tolerans K<1,5 m/s2,
elik sacta kesme: Titreim emisyon deeri
ah =8,0 m/s2, tolerans K<1,5 m/s2.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi
EN 60745e gre normlandrlm bir lme
yntemi ile tespit edilmitir ve elektrikli el
aletlerinin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu
deer geici olarak titreim seviyesinin tahmin
edilmesine uygundur.
Bosch Power Tools
116 | Trke
Testere bann taklmas (Baknz: ekil A1)
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde
tanmlanan bu rnn: 2004/108/AT ile
98/37/AT ynetmelikleri hkmleri uyarnca
(28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT
ynetmelikle hkmleri uyarnca da (29.12.2009
tarihinden itibaren) EN 60745 normlarna veya
bu normlara ait normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz.
Teknik belgelerin bulunduu merkez:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montaj
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
yapmadan nce her defasnda fii prizden
ekin.
Testere bann
taklmas/deitirilmesi
f Testere ban takarken koruyucu eldiven
kullann. Testere bana temas yaralanmalara neden olabilir.
Testere bann seilmesi
Tavsiye edilen testere baklarnn genel grnn bu talimatn sonunda bulabilirsiniz. Sadece
tek trnakl aftl (T-aftl) testere baklar
takn. Testere ba ngrlen kesim iin
gerekli olandan daha uzun olmamaldr.
Dar kavisli kesme ilerinde ince testere baklar
kullann.
Trke | 117
Koruyucu kapak
letim
letim trleri
118 | Trke
Konumu deitirilmi taban levhas 6 ile kesme
ancak 0 gnye alarnda mmkndr. Ayrca
dairesel kesicili (aksesuar) paralellik mesnedi
21 ve tala emniyeti 16 kullanlmamaldr.
Tala fleme tertibat
Tala fleme tertibatnn 7 hava akm ile kesme
hatt talalardan arndrlr.
Tala fleme tertibatnn
almas: Ahap, plastik ve
benzeri malzemedeki byk
tala kazma ileri iin alteri 7
saat hareket ynnd fleme
pozizyonuna itin.
Tala fleme tertibatnn
kapanmas: Metal malzemeyi
ilerken ve soutma-yalama
maddesi kullanrken alteri 7
saat hareket ynnn tersinde
0 pozisyonuna getirin.
altrma
f ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi
zerindeki verilere uygun olmaldr. 230 V
ile iaretlenmi elektrikli el aletleri 220 V ile
de altrlabilir.
Ama/kapama
Elektrikli el aletini altrmak iin ama/
kapama alterine 2 basn.
Ama/kapama alterini 2 kilitlemek iin alteri
basl tutun ve kilidi 1 saa veya sola itin.
Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama
alterini 2 brakn. Ama/kapama alteri 2 kilitli
durumda iken altere nce basn sonra brakn.
PST 680 E: Kk strok says ile uzun sre
alldnda elektrikli el aleti ar lde
snabilir. Bu gibi durumlarda testere ban
karn ve elektrikli el aletini soutmak zere
maksimum strok says ile yaklak 3 dakika
altrn.
Strok says kontrol (PST 680 E)
Ama/kapama alteri 2 zerine uyguladnz
bastrma kuvvetini artrarak veya azaltarak
alr durumdaki aletin strok saysn kademesiz
olarak ayarlayabilirsiniz.
Trke | 119
Paralel kesme ileri (Baknz: ekil G): Tespit
vidasn gevetin 20 ve paralellik mesnedi
skalasn klavuz iinden 19 taban levhas iine
srn. stediiniz kesme geniliini taban
levhas kenarndaki skala deeri olarak ayarlayn.
Tespit vidasn 20 skn.
Dairesel kesme ileri (Baknz: ekil H): Tespit
vidasn 20 paralellik mesnedinin dier tarafnda
yerletirin. Paralellik mesnedi skalasn klavuz
19 iinden taban levhasna srn. paras
iinde, kesilecek ksmn ortasnda bir delik an.
Merkezleme ucunu 22 paralellik mesnedinin i
delii ve atnz delie sokun. Yar ap skala
deeri olarak taban levhasnn i kenarnda
ayarlayn. Tespit vidasn 20 skn.
Soutma ve yalama maddesi
Metalleri keserken malzemenin snmas
nedeniyle kesme hattna soutma veya yalama
maddesi srmelisiniz.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
yapmadan nce her defasnda fii prizden
ekin.
f yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el
aletini ve havalandrma deliklerini daima
temiz tutun.
Testere ba yuvasn dzenli aralklarla
temizleyin. Bunu yapmak iin testere ban
karn ve aleti hafife dz bir zemine vurun.
Elektrikli el aleti ar lde kirlenirse ilev bozukluklar ortaya kabilir. Bu nedenle ok toz
karan malzemeyi alttan veya ba zerinde
kesmeyin.
f Normal olmayan koullarda metaller ilenirken aletin iinde iletken toz birikebilir. Bundan aletin koruyucu izolasyonu etkilenir ve
kstlanr. Bu gibi durumlarda sabit bir toz
emme tertibatnn kullanlmas, havalandrma aralklarnn sk sk basnl hava ile temizlenmesi ve devreye bir hatal akm koruma alterinin (FI) balanmas tavsiye edilir.
Klavuz makaraya 9 arada bir ya damlatn.
Bosch Power Tools
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi
evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere
tekrar kazanm merkezine gnderilmelidir.
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletini evsel plerin
iine atmayn!
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilikin 2002/96/AT
sayl Avrupa Birlii ynetmelii ve
bunlarn tek tek lkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm mrn
tamamlam elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek
zere yeniden kazanm merkezlerine gnderilmek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
1 609 929 N53 | (16.12.08)
120 |
PAS 10-20
PAS 850
1 609 390 474
19 mm:
2 600 793 009 (3 m)
1 610 793 002 (5 m)
PAS
PAS
PAS
PAS
11-25 F
11-25
12-50 F
12-50
PAS 12-27 F
PAS 12-27
PAS 11-21
2 607 000 748
| 121
T 144 D
T 244 D
T 144 DP
T 101 B
T 308 B
T 308 BF
T 101 BIF
T 118 B
T 123 X
T 127 D
T 345 XF