Sie sind auf Seite 1von 121

OBJ_DOKU-171-005.

fm Page 1 Tuesday, December 16, 2008 2:05 PM

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 N53 (2008.12) T / 122 WEU

PST
600 | 650 | 680 E

de
en
fr
es
pt
it
nl

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da
sv
no
fi
el
tr

Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperiset ohjeet

Orijinal iletme talimat

OBJ_BUCH-13-005.book Page 2 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

2|
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

14

Franais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

23

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina

32

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina

42

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

51

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina

61

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side

70

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida

78

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side

86

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu

94

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 112

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 3 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

|3

2
1

3
4

15
14
13

5
6
7
8
10

12

11

B
13
10

16
14 9 10

Bosch Power Tools

11

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 4 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

4|

8
17
18
11
9
6

H
22

19

1 609 929 N53 | (16.12.08)

20

21

19

20

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 5 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Deutsch | 5

Sicherheitshinweise
de

Allgemeine Sicherheitshinweise fr
Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu
Unfllen fhren.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dmpfe entznden knnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen
Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verndert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
Bosch Power Tools

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen


oder Nsse fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlngerungskabel, die auch fr den
Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen fhren.
b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persnlicher Schutzausrstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 6 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

6 | Deutsch
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare knnen von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch Staub
verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku,
bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das
Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschdigt sind, dass die Funktion
des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt
ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem
Einsatz des Gertes reparieren. Viele
Unflle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefhrlichen Situationen fhren.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 7 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Deutsch | 7
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise fr Stichsgen
f Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei
denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und
zu einem elektrischen Schlag fhren.
f Halten Sie die Hnde vom Sgebereich fern.
Greifen Sie nicht unter das Werkstck. Bei
Kontakt mit dem Sgeblatt besteht Verletzungsgefahr.
f Fhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstck. Es besteht
sonst die Gefahr eines Rckschlages, wenn
sich das Einsatzwerkzeug im Werkstck
verhakt.
f Achten Sie darauf, dass die Fuplatte 6
beim Sgen sicher aufliegt. Ein verkantetes
Sgeblatt kann brechen oder zum Rckschlag fhren.
f Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus und
ziehen Sie das Sgeblatt erst dann aus dem
Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rckschlag
und knnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
f Verwenden Sie nur unbeschdigte, einwandfreie Sgebltter. Verbogene oder
unscharfe Sgebltter knnen brechen oder
einen Rckschlag verursachen.

f Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um


verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem
Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in
eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen Schlag
verursachen.
f Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit
Ihrer Hand.
f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonders gefhrlich.
Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.
f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum
Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber
das Elektrowerkzeug fhren.
f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht
mit beschdigtem Kabel. Berhren Sie das
beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das Kabel whrend des
Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte
Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.

Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.

f Bremsen Sie das Sgeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrcken ab. Das Sgeblatt kann beschdigt
werden, brechen oder einen Rckschlag verursachen.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 8 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

8 | Deutsch
7 Schalter fr Spneblasvorrichtung

Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester
Auflage Trennschnitte und Ausschnitte in Holz,
Kunststoff, Metall, Keramikplatten und Gummi
auszufhren. Es ist geeignet fr gerade und
kurvige Schnitte mit einem Gehrungswinkel bis
45. Die Sgeblattempfehlungen sind zu beachten.

8 Skala Gehrungswinkel
9 Fhrungsrolle
10 SDS-Hebel fr Sgeblattentriegelung
11 Sgeblatt*
12 Markierung Schnittlinie
13 Berhrungsschutz
14 Hubstange
15 Abdeckhaube fr Absaugung*

Abgebildete Komponenten

16 Spanreischutz*

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des
Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

17 Schraube
18 Halterung der Fhrungsrolle
19 Fhrung fr den Parallelanschlag

1 Arretierung des Ein-/Ausschalters

20 Feststellschraube des Parallelanschlags*

2 Ein-/Ausschalter

21 Parallelanschlag mit Kreisschneider*

3 Absaugschlauch*

22 Zentrierspitze des Parallelanschlags*

4 Absaugstutzen

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt


nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige
Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.

5 Sgeblattdepot*
6 Fuplatte

Technische Daten
Stichsge
Sachnummer
Hubzahlsteuerung
Nennaufnahmeleistung

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Hub

mm

22

22

22

max. Schnitttiefe
in Holz
in Aluminium
in Stahl (unlegiert)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Abgabeleistung
Leerlaufhubzahl n0

Schnittwinkel (links/rechts) max.


Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
Schutzklasse

Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen
einzelner Elektrowerkzeuge knnen variieren.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 9 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Deutsch | 9

Gerusch-/Vibrationsinformation

Konformittserklrung

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass


das unter Technische Daten beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60745
gem den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009),
2006/42/EG (ab 29.12.2009).

Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 83 dB(A); Schallleistungspegel 94 dB(A).
Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Sgen von Holz: Schwingungsemissionswert
ah =10,5 m/s2, Unsicherheit K<1,5 m/s2,
Sgen von Metallblech: Schwingungsemissionswert ah =8,0 m/s2, Unsicherheit K<1,5 m/s2.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann fr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet
sich auch fr eine vorlufige Einschtzung der
Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die hauptschlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung ber den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten bercksichtigt
werden, in denen das Gert abgeschaltet ist
oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung
ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hnde, Organisation der
Arbeitsablufe.

Bosch Power Tools

Technische Unterlagen bei:


Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montage
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Sgeblatt einsetzen/wechseln
f Tragen Sie bei der Montage des Sgeblattes
Schutzhandschuhe. Bei Berhrung des Sgeblattes besteht Verletzungsgefahr.
Sgeblatt auswhlen
Eine bersicht empfohlener Sgebltter finden
Sie am Ende dieser Anleitung. Setzen Sie nur
Sgebltter mit Einnockenschaft (T-Schaft) ein.
Das Sgeblatt sollte nicht lnger sein, als fr
den vorgesehenen Schnitt notwendig.
Verwenden Sie fr das Sgen enger Kurven ein
schmales Sgeblatt.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 10 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

10 | Deutsch
Sgeblatt einsetzen (siehe Bild A1)

Abdeckhaube

Nehmen Sie gegebenenfalls die Abdeckhaube


15 ab (siehe Abdeckhaube).

Montieren Sie die Abdeckhaube 15, bevor Sie


das Elektrowerkzeug an eine Staubabsaugung
anschlieen.

Schieben Sie das Sgeblatt 11, mit den Zhnen


in Schnittrichtung, bis zum Einrasten in die Hubstange 14. Der SDS-Hebel 10 springt automatisch nach hinten, und das Sgeblatt wird verriegelt. Drcken Sie den Hebel 10 nicht von Hand
nach hinten, Sie knnten sonst das Elektrowerkzeug beschdigen.
Achten Sie beim Einsetzen des Sgeblattes
darauf, dass der Sgeblattrcken in der Rille
der Fhrungsrolle 9 liegt.
f Prfen Sie das Sgeblatt auf festen Sitz. Ein
lockeres Sgeblatt kann herausfallen und Sie
verletzen.
Sgeblatt auswerfen (siehe Bild A2)
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Auswerfen des Sgeblattes so, dass keine Personen oder Tiere durch das ausgeworfene
Sgeblatt verletzt werden.
Drehen Sie den SDS-Hebel 10 in Richtung
Berhrungsschutz 13 nach vorn. Das Sgeblatt
wird gelst und ausgeworfen.

Staub-/Spneabsaugung
f Stube von Materialien wie bleihaltigem
Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und
Metall knnen gesundheitsschdlich sein.
Berhren oder Einatmen der Stube knnen
allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der
Nhe befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders
in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Benutzen Sie mglichst eine Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Setzen Sie die Abdeckhaube von vorn so in die


Fhrung ein, dass sie einrastet.
Fr Arbeiten ohne Staubabsaugung knnen Sie
die Abdeckhaube 15 abnehmen. Zum Abnehmen
fassen Sie die Abdeckhaube 15 seitlich und
ziehen Sie sie nach vorn ab.
Staubabsaugung anschlieen
Stecken Sie einen Absaugschlauch 3 (Zubehr)
auf den Absaugstutzen 4. Verbinden Sie den Absaugschlauch 3 mit einem Staubsauger (Zubehr). Eine bersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser
Anleitung.
Schalten Sie die Spneblasvorrichtung ab, wenn
Sie die Staubabsaugung angeschlossen haben
(siehe Spneblasvorrichtung).
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden
Werkstoff geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders
gesundheitsgefhrdenden, krebserzeugenden
oder trockenen Stuben einen Spezialsauger.
In Deutschland werden fr Holzstube auf
Grund TRGS 553 geprfte Absaugeinrichtungen
gefordert, die interne Absaugvorrichtung darf im
gewerblichen Bereich nicht verwendet werden.
Fr andere Materialien muss der gewerbliche
Betreiber die speziellen Anforderungen mit der
zustndigen Berufsgenossenschaft klren.

Spanreischutz (siehe Bild B)


Der Spanreischutz 16 (Zubehr) kann ein Ausreien der Oberflche beim Sgen von Holz verhindern. Der Spanreischutz kann nur bei bestimmten Sgeblatttypen und nur bei einem
Schnittwinkel von 0 verwendet werden. Die
Fuplatte 6 darf beim Sgen mit dem Spanreischutz nicht zum randnahen Sgen nach hinten
versetzt werden.
Drcken Sie den Spanreischutz 16 von unten in
die Fuplatte 6 ein.

Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu bearbeitenden Materialien.


1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 11 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Deutsch | 11

Betrieb
Betriebsarten
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Gehrungswinkel einstellen (siehe Bilder CD)
Die Fuplatte 6 kann fr Gehrungsschnitte bis zu
45 nach rechts oder links geschwenkt werden.
Nehmen Sie die Abdeckhaube 15 ab (siehe Abdeckhaube) und ziehen Sie das Sgeblattdepot
5 aus der Fuplatte 6.
Setzen Sie ein Sgeblatt 11 ein.
Lsen Sie die Schraube 17 und schieben Sie die
Fuplatte 6 leicht in Richtung Absaugstutzen 4.
Zum Einstellen prziser Gehrungswinkel hat die
Fuplatte rechts und links Einrastpunkte bei 0,
22,5 und 45. Schwenken Sie die Fuplatte 6
entsprechend der Skala 8 in die gewnschte Position. Andere Gehrungswinkel knnen mit Hilfe
eines Winkelmessers eingestellt werden.
Schieben Sie danach die Fuplatte 6 bis zum
Anschlag in Richtung Sgeblatt 11.
Verschieben Sie die Halterung 18 so, dass die
Fhrungsrolle 9 am Sgeblattrcken anliegt.
Przise Schnitte sind nur mglich, wenn die
Fhrungsrolle eng am Sgeblattrcken anliegt.
Ziehen Sie die Schraube 17 wieder fest.
Die Abdeckhaube 15 und der Spanreischutz 16
knnen bei Gehrungsschnitten nicht eingesetzt
werden.
Fuplatte versetzen (siehe Bild C)
Fr randnahes Sgen knnen Sie die Fuplatte
6 nach hinten versetzen.
Ziehen Sie das Sgeblattdepot 5 aus der Fuplatte 6.
Setzen Sie ein Sgeblatt 11 ein.
Lsen Sie die Schraube 17 und schieben Sie
die Fuplatte 6 bis zum Anschlag in Richtung
Absaugstutzen 4.
Verschieben Sie die Halterung 18 so, dass die
Fhrungsrolle 9 am Sgeblattrcken anliegt.
Przise Schnitte sind nur mglich, wenn die
Fhrungsrolle eng am Sgeblattrcken anliegt.
Bosch Power Tools

Ziehen Sie die Schraube 17 wieder fest.


Das Sgen mit versetzter Fuplatte 6 ist nur mit
einem Gehrungswinkel von 0 mglich. Auerdem drfen der Parallelanschlag mit Kreisschneider 21 (Zubehr) sowie der Spanreischutz 16 nicht verwendet werden.
Spneblasvorrichtung
Mit dem Luftstrom der Spneblasvorrichtung 7
kann die Schnittlinie von Spnen freigehalten
werden.
Spneblasvorrichtung einschalten: Drehen Sie fr Arbeiten mit groem Spanabtrag in
Holz, Kunststoff u.. den
Schalter 7 im Uhrzeigersinn in
Position Blasen.
Spneblasvorrichtung ausschalten: Drehen Sie fr Arbeiten in Metall und bei Verwendung von Khl- und
Schmierflssigkeit den Schalter 7 entgegen dem Uhrzeigersinn in Position 0.

Inbetriebnahme
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen auch
an 220 V betrieben werden.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken
Sie den Ein-/Ausschalter 2.
Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters 2 halten
Sie diesen gedrckt und schieben die Arretierung 1 nach rechts oder links.
Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen
Sie den Ein-/Ausschalter 2 los. Bei arretiertem
Ein-/Ausschalter 2 drcken Sie diesen zuerst
und lassen ihn danach los.
PST 680 E: Bei lngerem Arbeiten mit kleiner
Hubzahl kann sich das Elektrowerkzeug stark
erwrmen. Werfen Sie das Sgeblatt aus und
lassen Sie das Elektrowerkzeug zur Abkhlung
ca. 3 min mit maximaler Hubzahl laufen.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 12 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

12 | Deutsch
Hubzahl steuern (PST 680 E)

Parallelanschlag mit Kreisschneider (Zubehr)

Sie knnen die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem,
wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 2 eindrcken.

Fr Arbeiten mit dem Parallelanschlag mit Kreisschneider 21 (Zubehr) darf die Strke des
Werkstckes maximal 30 mm betragen.

Die erforderliche Hubzahl ist vom Werkstoff und


den Arbeitsbedingungen abhngig und kann
durch praktischen Versuch ermittelt werden.

Parallelschnitte (siehe Bild G): Lsen Sie die


Feststellschraube 20 und schieben Sie die Skala
des Parallelanschlags durch die Fhrung 19 in
der Fuplatte. Stellen Sie die gewnschte
Schnittbreite als Skalenwert an der Innenkante
der Fuplatte ein. Drehen Sie die Feststellschraube 20 fest.

Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Aufsetzen des Sgeblattes auf das Werkstck sowie
beim Sgen von Kunststoff und Aluminium
empfohlen.
Bei arretiertem Ein-/Ausschalter 2 ist die Reduzierung der Hubzahl nicht mglich.

Arbeitshinweise
f Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner
oder dnner Werkstcke immer eine stabile
Unterlage bzw. einen Sgetisch (Zubehr).
Sgeblattdepot (siehe Bild E)
Im Sgeblattdepot 5 knnen Sie bis zu acht
Sgebltter mit einer Lnge bis zu 110 mm aufbewahren. Legen Sie die Sgebltter mit dem
Einnockenschaft (T-Schaft) in die dafr vorgesehene Aussparung des Sgeblattdepots ein. Bis
zu vier Sgebltter knnen bereinander liegen.
Schlieen Sie das Sgeblattdepot und schieben
Sie es bis zum Anschlag in die Aussparung der
Fuplatte 6.

Kreisschnitte (siehe Bild H): Setzen Sie die Feststellschraube 20 auf die andere Seite des Parallelanschlags. Schieben Sie die Skala des Parallelanschlags durch die Fhrung 19 in der Fuplatte. Bohren Sie im Werkstck in der Mitte des
zu sgenden Ausschnittes ein Loch. Stecken Sie
die Zentrierspitze 22 durch die innere ffnung
des Parallelanschlags und in das gebohrte Loch.
Stellen Sie den Radius als Skalenwert an der
Innenkante der Fuplatte ein. Drehen Sie die
Feststellschraube 20 fest.
Khl-/Schmiermittel
Beim Sgen von Metall sollten Sie wegen der Erwrmung des Materials entlang der Schnittlinie
Khl- bzw. Schmiermittel auftragen.

Tauchsgen (siehe Bild F)

Wartung und Service

f Es drfen nur weiche Werkstoffe wie Holz,


Gipskarton o.. im Tauchsgeverfahren
bearbeitet werden!

Wartung und Reinigung

Verwenden Sie zum Tauchsgen nur kurze Sgebltter. Tauchsgen ist nur mit einem Gehrungswinkel von 0 mglich.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der vorderen
Kante der Fuplatte 6 auf das Werkstck auf, ohne dass das Sgeblatt 11 das Werkstck berhrt,
und schalten Sie es ein. Whlen Sie bei Elektrowerkzeugen mit Hubzahlsteuerung die maximale
Hubzahl. Drcken Sie das Elektrowerkzeug fest
gegen das Werkstck und lassen Sie das Sgeblatt langsam in das Werkstck eintauchen.
Sobald die Fuplatte 6 ganzflchig auf dem
Werkstck aufliegt, sgen Sie entlang der
gewnschten Schnittlinie weiter.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die
Lftungsschlitze sauber, um gut und sicher
zu arbeiten.
Reinigen Sie die Sgeblattaufnahme regelmig. Entnehmen Sie dazu das Sgeblatt aus dem
Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Flche aus.
Eine starke Verschmutzung des Elektrowerkzeugs kann zu Funktionsstrungen fhren.
Sgen Sie deshalb stark stauberzeugende Materialien nicht von unten oder ber Kopf.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 13 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Deutsch | 13
f Bei extremen Einsatzbedingungen kann
sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfhiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des
Elektrowerkzeugs kann beeintrchtigt werden. Es empfiehlt sich in solchen Fllen die
Verwendung einer stationren Absauganlage, hufiges Ausblasen der Lftungsschlitze und das Vorschalten eines Fehlerstrom-(FI-) Schutzschalters.
Schmieren Sie die Fhrungsrolle 9 gelegentlich
mit einem Tropfen l.
Kontrollieren Sie die Fhrungsrolle 9 regelmig. Ist sie abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzt
werden.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger
Herstellungs- und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten
Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge
ausfhren zu lassen.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.

Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10
Fax: +49 (1805) 70 74 11
E-Mail:
Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Strae 1
1232 Wien
Tel. Service: +43 (01) 61 03 80
Fax: +43 (01) 61 03 84 91
Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66
E-Mail: abe@abe-service.co.at
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Kundendienst und Kundenberatung

Entsorgung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu


Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen
gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehren.

Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen


sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

www.bosch-do-it.de, das Internetportal fr


Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.

Nur fr EU-Lnder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmll!
Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektround Elektronik-Altgerte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht
mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt
werden.
nderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 14 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

14 | English

Safety Notes
en

General Power Tool Safety Warnings


WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term power tool in the warnings refers to
your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

e) When operating a power tool outdoors,


use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 15 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

English | 15
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.

5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Jigsaws


f Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a live wire may make exposed
metal parts of the power tool live and
could give the operator an electric shock.
f Keep hands away from the sawing range.
Do not reach under the workpiece. Contact
with the saw blade can lead to injuries.
f Apply the machine to the workpiece only
when switched on. Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in
the workpiece.
f Pay attention that the base plate 6 rests securely on the material while sawing. A jammed
saw blade can break or lead to kickback.
f When the cut is completed, switch off the
machine and then pull the saw blade out of
the cut only after it has come to a standstill.
In this manner you can avoid kickback and
can place down the machine securely.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,


breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.

f Use only sharp, flawless saw blades. Bent or


unsharp saw blades can break or cause kickback.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.

f Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call
the local utility company for assistance.
Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can
lead to explosion. Penetrating a water line
causes property damage or may cause an
electric shock.

g) Use the power tool, accessories and tool


bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a
hazardous situation.
Bosch Power Tools

f Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The
saw blade can be damaged, break or cause
kickback.

f Secure the workpiece. A workpiece clamped


with clamping devices or in a vice is held
more secure than by hand.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 16 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

16 | English
f Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from
light alloys can burn or explode.
f Always wait until the machine has come to
a complete stop before placing it down. The
tool insert can jam and lead to loss of control
over the power tool.

Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the machine on the graphics
page.
1 Lock-on button for On/Off switch
2 On/Off switch

f Never use the machine with a damaged


cable. Do not touch the damaged cable and
pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.

3 Vacuum hose*

Products sold in GB only: Your product is fitted


with an BS 1363/A approved electric plug with
internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets,
it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the
same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid
a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current
of 30 mA or less.

7 Switch for sawdust blowing device

4 Vacuum connection
5 Saw blade storage*
6 Base plate
8 Scale for mitre angle
9 Guide roller
10 SDS clamping lever for saw blade release
11 Saw blade*
12 Cutting line mark
13 Contact protector
14 Stroke rod
15 Dust cover for vacuuming*
16 Splinter guard*
17 Screw
18 Holder for guide roller
19 Lead for the parallel guide

Functional Description
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.

20 Locking screw for parallel guide*


21 Parallel guide with circle cutter*
22 Centring tip of the parallel guide*
*Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our accessories program.

Intended Use
The machine is intended for making separating
cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on
the workpiece. It is suitable for straight and
curved cuts with mitre angles to 45. The saw
blade recommendations are to be observed.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 17 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

English | 17

Technical Data
Jigsaw
Article number
Stroke rate control
W

Rated power input

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Stroke

mm

22

22

22

Cutting capacity, max.


in wood
in aluminium
in non-alloy steel

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1.7

1.7

1.7

/II

/II

/II

Output power
Stroke rate at no load n0

Bevel cuts (left/right), max.


Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
Protection class

The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries,
these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines
may vary.

Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the
product are: Sound pressure level 83 dB(A);
Sound power level 94 dB(A). Uncertainty
K =3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Cutting wood: Vibration emission value
ah =10.5 m/s2, uncertainty K<1.5 m/s2,
Cutting sheet metal: Vibration emission value
ah =8.0 m/s2, uncertainty K<1.5 m/s2.
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance
with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of
exposure.

Bosch Power Tools

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However
if the tool is used for different applications, with
different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times
when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration such
as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 18 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

18 | English

Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under Technical Data is
in conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives
2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009),
2006/42/EC (from 29 Dec 2009).
Technical file at:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Assembly
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.

Replacing/Inserting the Saw Blade


f When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching
the saw blade.
Selecting a Saw Blade
An overview of recommended saw blades can
be found at the end of these instructions. Use
only T-shank saw blades. The saw blade should
not be longer than required for the intended cut.

Insert the saw blade 11 (teeth in cutting direction) into the stroke rod 14 until it latches. The
SDS lever 10 automatically snaps to the rear and
the saw blade is locked. Do not manually press
the lever 10 toward the rear, otherwise you
could damage the machine.
While inserting the saw blade, pay attention that
the back of the saw blade is positioned in the
groove of the guide roller 9.
f Check the tight seating of the saw blade.
A loose saw blade can fall out and lead to
injuries.
Ejecting the Saw Blade (see figure A2)
f When ejecting the saw blade, hold the machine in such a manner that no persons or
animals can be injured by the ejected saw
blade.
Turn the SDS lever 10 toward the front in the
direction of the contact protector 13. The saw
blade is released and ejected.

Dust/Chip Extraction
f Dusts from materials such as lead-containing
coatings, some wood types, minerals and
metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are
considered as carcinogenic, especially in
connection with wood-treatment additives
(chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by
specialists.

Inserting the Saw Blade (see figure A1)

Use dust extraction whenever possible.


Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filterclass respirator.

If required, remove the dust cover 15 (see Dust


Cover).

Observe the relevant regulations in your


country for the materials to be worked.

Use a thin saw blade for narrow curve cuts.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 19 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

English | 19
Dust Cover
Mount the dust cover 15 before connecting the
machine to the dust extraction.
Place the dust cover from the front into the
guide so that it latches.
For work without dust extraction, the dust cover
15 can be removed. To remove the dust cover
15, grasp it by the side and pull it off toward the
front.
Connecting the Dust Extraction
Place a vacuum hose 3 (accessory) onto the vacuum connection 4. Connect the vacuum hose 3
with a vacuum cleaner (accessory). An overview
for the connection of various vacuum cleaners
can be found at the end of these instructions.
Switch the saw dust blower off when a dust extraction system is connected (see Sawdust
Blower Device).
The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special
vacuum cleaner.

Splinter Guard (see figure B)


The splinter guard 16 (accessory) can prevent
fraying of the surface while sawing wood. The
splinter guard can only be used for certain saw
blade types and only for cutting angles of 0.
When sawing with the splinter guard, the base
plate 6 must not be moved back for cuts that are
close to the edge.
Press the splinter guard 16 from the bottom into
the base plate 6.

Operation
Operating Modes
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
Adjusting the Cutting Angle (see figures CD)
The base plate 6 can be swivelled by 45 to the
left or right for mitre cuts.
Remove the dust cover 15 (see Dust Cover)
and pull the saw blade storage 5 out of the base
plate 6.
Insert a saw blade 11.
Loosen the screw 17 and lightly slide the base
plate 6 toward the vacuum connection 4.
For adjustment of precise mitre angles, the base
plate has adjustment notches on the left and
right at 0, 22.5 and 45. Swivel the base plate
6 to the desired position according to the scale
8. Other mitre angles can be adjusted using a
protractor.
Afterwards, push the base plate 6 to the stop in
the direction of the saw blade 11.
Position the holder for the guide roller 18 in
such a manner that the guide roller 9 faces
against the back of the saw blade. Precise cuts
are possible only when the guide roller faces
tightly against the back of the saw blade.
Tighten the screw 17 again.
The dust cover 15 and the splinter guard 16
cannot be used when performing mitre cuts.
Offsetting the Base Plate (see figure C)
For sawing close to edges, the base plate 6 can
be offset to the rear.
Pull the saw blade storage 5 out of the base
plate 6.
Insert a saw blade 11.
Loosen the screw 17 and slide the base plate
6 toward the vacuum connection 4 to the stop.
Position the holder for the guide roller 18 in
such a manner that the guide roller 9 faces
against the back of the saw blade. Precise cuts
are possible only when the guide roller faces
tightly against the back of the saw blade.
Tighten the screw 17 again.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 20 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

20 | English
Sawing with the base plate 6 offset is possible
only with a mitre angle of 0. In addition, the
parallel guide with circle cutter 21 (accessory)
as well as the splinter guard 16 may not be used.

Controling the Stroke Rate (PST 680 E)

Sawdust Blower Device

The required stroke rate is dependent on the


material and the working conditions and can
be determined by a practical trial.

With the air jet of the sawdust blower device 7,


the cutting line can be kept free of dust and chips.
Switching on the sawdust
blower device: For cuts in materials with high removal rate,
such as in wood, plastic, etc.,
turn the switch 7 in clockwise
direction to the Blowing position.
Switching off the sawdust
blower device: For cuts in metal and when using coolant/lubricant, turn the switch 7 in anticlockwise direction to the 0
position.

Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage
of the power source must agree with the
voltage specified on the nameplate of the
machine. Power tools marked with 230 V
can also be operated with 220 V.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 2.
To lock the On/Off switch 2, keep it depressed
and push the lock-on button 1 to the right or left.
To switch off the machine, release the On/Off
switch 2. When the On/Off switch 2 is locked,
press it first and then release it.
PST 680 E: After longer periods of work at low
stroke rate, the machine can heat up considerably. Remove the saw blade from the machine
and allow the machine to cool down by running
it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate.

Increasing or reducing the pressure on the


On/Off switch 2 enables stepless stroke-rate
control of the switched-on machine.

Reducing the stroke rate is recommended when


the saw blade engages in the material as well as
when sawing plastic and aluminium.
When the On/Off switch 2 is locked, it is not
possible to reduce the stroke rate.

Working Advice
f When working small or thin work pieces,
always use a sturdy support or a saw table
(accessory).
Saw Blade Storage (see figure E)
Eight saw blades with lengths up to 110 mm can
be stored in the saw blade storage 5. Insert the
saw blades with the T-shank into the recess of
the saw blade storage intended for this. Up to
four saw blades can be placed on top of each
other.
Shut the saw blade storage and slide it to the
stop into the opening of the base plate 6.
Plunge Cutting (see figure F)
f Plunge cuts may only be applied to soft
materials, such as wood, gypsum plaster
boards, etc.!
Use only short saw blades for plunge cutting.
Plunge cutting is possible only with the mitre
angle set at 0.
Place the machine with the front edge of the
base plate 6 on to the workpiece without the
saw blade 11 touching the workpiece and
switch on. For machines with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Firmly
hold the machine against the workpiece and by
tilting the machine, slowly plunge the saw blade
into the workpiece.
When the base plate 6 fully lays on the workpiece,
continue sawing along the desired cutting line.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 21 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

English | 21
Parallel Guide with Circle Cutter (Accessory)
For cuts using the parallel guide with circle cutter 21 (accessory), the thickness of the material
must not exceed a maximum of 30 mm.
Parallel Cuts (see figure G): Loosen the locking
screw 20 and slide the scale of the parallel guide
through the lead 19 in the base plate. Set the
desired cutting width as the scale value on the
inside edge of the base plate. Tighten the locking screw 20.
Circular Cuts (see figure H): Set the locking
screw 20 to the other side of the parallel guide.
Slide the scale of the parallel guide through the
lead 19 in the base plate. Drill a hole in the workpiece centred in the section to be sawn. Insert
the centring tip 22 through the inside opening of
the parallel guide and into the drilled hole. Set
the radius as the scale value on the inside edge
of the base plate. Tighten the locking screw 20.
Coolant/Lubricant
When sawing metal, coolant/lubricant should be
applied alongside cutting line because of the
material heating up.

Maintenance and Service


Maintenance and Cleaning
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
f For safe and proper working, always keep
the machine and ventilation slots clean.
Clean the saw blade holder regularly. For this,
remove the saw blade from the machine and
lightly tap out the machine on a level surface.
Heavy contamination of the machine can lead to
malfunctions. Therefore, do not saw materials
that produce a lot of dust from below or overhead.
f In extreme working conditions, conductive
dust can accumulate in the interior of the
machine when working with metal. The protective insulation of the machine can be degraded. The use of a stationary extraction
system is recommended in such cases as
well as frequently blowing out the ventilation slots and installing a residual current
device (RCD).
Lubricate the guide roller 9 occasionally with
a drop of oil.
Check the guide roller 9 regularly. If worn, it
must be replaced through an authorised Bosch
after-sales service agent.
If the machine should fail despite the care taken
in manufacturing and testing procedures, repair
should be carried out by an after-sales service
centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the machine.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 22 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

22 | English

After-sales Service and Customer


Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com

Disposal
The machine, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical
and Electronic Equipment and its
implementation into national
right, power tools that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.

Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 23 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Franais | 23

Consignes de scurit
fr

Avertissements de scurit
gnraux pour loutil
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de scurit et
toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait
rfrence votre outil lectrique aliment par le
secteur (avec cordon dalimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
dalimentation).
1) Scurit de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et
bien claire. Les zones en dsordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par
exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Les
outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires
ou les fumes.
c) Maintenir les enfants et les personnes
prsentes lcart pendant lutilisation
de loutil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrle de loutil.
2) Scurit lectrique
a) ll faut que les fiches de loutil lectrique
soient adaptes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce
soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec
des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts
rduiront le risque de choc lectrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces relies la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et

Bosch Power Tools

les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est
reli la terre.
c) Ne pas exposer les outils la pluie ou
des conditions humides. La pntration
deau lintrieur dun outil augmentera
le risque de choc lectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
dbrancher loutil. Maintenir le cordon
lcart de la chaleur, du lubrifiant, des
artes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
e) Lorsquon utilise un outil lextrieur,
utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit
le risque de choc lectrique.
f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une
alimentation protge par un dispositif
courant diffrentiel rsiduel (RCD).
Lusage dun RCD rduit le risque de choc
lectrique.
3) Scurit des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous
tes en train de faire et faire preuve de
bon sens dans votre utilisation de loutil.
Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes
fatigu ou sous lemprise de drogues,
dalcool ou de mdicaments. Un moment
dinattention en cours dutilisation dun
outil peut entraner des blessures graves
des personnes.
b) Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux.
Les quipements de scurit tels que les
masques contre les poussires, les chaussures de scurit antidrapantes, les casques ou les protections acoustiques utiliss pour les conditions appropries
rduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position
arrt avant de brancher loutil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramas-

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 24 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

24 | Franais
ser ou de le porter. Porter les outils en
ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
position marche est source daccidents.
d) Retirer toute cl de rglage avant de
mettre loutil en marche. Une cl laisse
fixe sur une partie tournante de loutil
peut donner lieu des blessures de personnes.
e) Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle
de loutil dans des situations inattendues.
f) Shabiller de manire adapte. Ne pas
porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements
et les gants distance des parties en
mouvement. Des vtements amples, des
bijoux ou les cheveux longs peuvent tre
pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et
correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.
4) Utilisation et entretien de loutil
a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus
sre au rgime pour lequel il a t construit.
b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne
permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le rparer.
c) Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de
batteries de loutil avant tout rglage,
changement daccessoires ou avant de
ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

d) Conserver les outils larrt hors de la


porte des enfants et ne pas permettre
des personnes ne connaissant pas loutil
ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux
entre les mains dutilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement
ou de blocage des parties mobiles, des
pices casses ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de
loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal
entretenus.
f) Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins
couper correctement entretenus avec des
pices coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
g) Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner
lieu des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir loutil par un rparateur
qualifi utilisant uniquement des pices
de rechange identiques. Cela assurera
que la scurit de loutil est maintenue.

Instructions de scurit pour scies


sauteuses
f Tenir loutil par les surfaces de prhension
isoles, lors de la ralisation dune opration au cours de laquelle lorgane de coupe
peut entrer en contact avec un cblage non
apparent ou son propre cordon dalimentation. Le contact avec un fil sous tension
peut galement mettre sous tension les
parties mtalliques exposes de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur
loprateur.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 25 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Franais | 25
f Garder les mains distance de la zone de
sciage. Ne pas passer les mains sous la pice travailler. Lors dun contact avec la lame
de scie, il y a risque de blessures.
f Ne guider loutil lectroportatif contre la pice travailler que quand lappareil est en
marche. Sinon, il y a risque dun contrecoup,
au cas o loutil se coince dans la pice.
f Veiller ce que la plaque de base 6 repose
bien sur le matriau lors du sciage. Une lame de scie coince peut casser ou entraner
un contrecoup.
f Une fois lopration termine, arrter loutil
lectroportatif et ne retirer la lame de scie
du trac que lorsquelle est compltement
larrt. Ainsi, un contrecoup est empch et
loutil lectroportatif peut tre dpos de
manire sre.
f Nutiliser que de lames de scie en parfait
tat. Les lames de scie dformes ou mousses peuvent se casser ou causer un contrecoup.
f Une fois lappareil arrt, ne pas freiner la
lame de scie en exerant une pression latrale. La lame de scie peut tre endommage,
se casser ou causer un contrecoup.
f Utiliser des dtecteurs appropris afin de
dceler des conduites caches ou consulter
les entreprises dapprovisionnement locales. Un contact avec des lignes lectriques
peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Un endommagement dune conduite
de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des
dgts matriels et peut provoquer un choc
lectrique.

f Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entrane une perte de contrle de loutil
lectroportatif.
f Ne jamais utiliser un outil lectroportatif
dont le cble est endommag. Ne pas toucher un cble endommag et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise du
courant, au cas o le cble serait endommag lors du travail. Un cble endommag augmente le risque dun choc lectrique.

Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqus
ci-aprs peut entraner un choc
lectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Utilisation conforme
Lappareil est conu pour effectuer, sur un support rigide, des dcoupes et coupes dans le bois,
les matires plastiques, le mtal, le caoutchouc
et les plaques en cramique. Il est appropri
pour des coupes droites et curvilignes avec des
angles donglet jusqu 45. Respecter les recommandations dutilisation des lames de scie.

Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se
rfre la reprsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

f Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage
ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

1 Bouton de blocage de linterrupteur


Marche/Arrt

f Tenir propre la place de travail. Les mlanges de matriaux sont particulirement dangereux. Les poussires de mtaux lgers
peuvent tre explosives ou inflammables.

4 Tubulure dvacuation des poussires

Bosch Power Tools

2 Interrupteur Marche/Arrt
3 Tuyau daspiration*
5 Logement des lames de scie*
6 Plaque de base

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 26 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

26 | Franais
7 Commutateur pour dispositif de soufflerie

17 Vis

8 Graduation angles donglet

18 Fixation du guide-lame rouleau

9 Guide-lame rouleau

19 Guidage pour la bute parallle

10 Levier SDS pour dverrouillage de la lame


de scie

20 Vis de blocage pour la bute parallle*


21 Bute parallle avec dispositif pour coupes
circulaires*

11 Lame de scie*
12 Marquage ligne de coupe

22 Tige de centrage pour la bute parallle*

13 Protge-mains

*Les accessoires dcrits ou montrs ne sont pas compris dans lemballage standard. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.

14 Porte-outil
15 Capot pour aspiration*
16 Pare-clats*

Caractristiques techniques
Scie sauteuse
N darticle
Commande du nombre de courses

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

Puissance absorbe nominale

470

500

500

Puissance utile

270

270

270

tr/min

3100

3100

5003100

Course

mm

22

22

22

Profondeur de coupe max.


dans le bois
dans laluminium
dans lacier (non-alli)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Nombre de courses vide n0

Angle de coupe (gauche/droite) max.


Poids suivant EPTA-Procdure 01/2003
Classe de protection

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des
tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les
dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.

Bruits et vibrations
Valeurs de mesure dtermines conformment
EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de
lappareil sont : Niveau de pression acoustique
83 dB(A) ; niveau dintensit acoustique
94 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) releves conformment
EN 60745 :
Sciage de bois : Valeur dmission vibratoire
ah =10,5 m/s2, incertitude K<1,5 m/s2,
Sciage de tle mtallique : Valeur dmission
vibratoire ah =8,0 m/s2, incertitude K<1,5 m/s2.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 27 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Franais | 27
Lamplitude doscillation indique dans ces instructions dutilisation a t mesure conformment la norme EN 60745 et peut tre utilise
pour une comparaison doutils lectroportatifs.
Elle est galement approprie pour une estimation prliminaire de la sollicitation vibratoire.
Lamplitude doscillation reprsente les utilisations principales de loutil lectroportatif. Si
loutil lectroportatif est cependant utilis pour
dautres applications, avec dautres outils de
travail ou avec un entretien non appropri, lamplitude doscillation peut tre diffrente. Ceci
peut augmenter considrablement la sollicitation vibratoire pendant toute la dure de travail.
Pour une estimation prcise de la sollicitation vibratoire, il est recommand de prendre aussi en
considration les espaces de temps pendant
lesquels lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour protger lutilisateur des effets
de vibrations, telles que par exemple : Entretien
de loutil lectroportatif et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation des
oprations de travail.

Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le produit dcrit sous Caractristiques
techniques est en conformit avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60745
conformment aux termes des rglementations
2004/108/CE, 98/37/CE (jusquau 28.12.2009),
2006/42/CE ( partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Bosch Power Tools

Montage
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.

Montage/changement de la lame
de scie
f Porter toujours des gants de protection
pour monter la lame de scie. Lors dun contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
Choix de la lame de scie
Vous trouverez un tableau des lames de scie
recommandes la fin de ces instructions dutilisation. Ne monter que des lames de scie
queue une came (tige T). La lame de scie ne
devrait pas tre plus longue que ncessaire pour
la coupe prvue.
Pour scier des courbes serres, utiliser des lames de scie fines.
Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Si ncessaire, enlever le capot 15 (voir
Capot ).
Pousser la lame de scie 11 jusquau dclic (les
dents dans le sens de la coupe) dans le porteoutil 14. Le levier SDS 10 se met automatiquement vers larrire et la lame de scie est ainsi
verrouille. Ne pas pousser le levier 10 vers larrire avec la main, sinon loutil lectroportatif
pourrait tre endommag.
Lors du montage de la lame de scie, veiller ce
que le dos de la lame prenne dans la rainure du
guide-lame rouleau 9.
f Contrler si la lame de scie est bien serre.
Une lame de scie qui nest pas bien serre
peut tomber et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
f Lors de ljection de la lame de scie, maintenir toujours loutil lectroportatif de sorte quaucune personne ni animal puisse tre
bless par la lame jecte.
Tourner le levier SDS 10 vers lavant vers le protge-mains 13. La lame de scie est desserre et
jecte.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 28 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

28 | Franais

Aspiration de poussires/de copeaux


f Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nuisibles la
sant. Toucher ou aspirer les poussires
peut entraner des ractions allergiques
et/ou des maladies respiratoires auprs de
lutilisateur ou de personnes se trouvant
proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres
cancrignes, surtout en connexion avec des
additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matriaux contenant de
lamiante ne doivent tre travaills que par
des personnes qualifies.
Si possible, utilisez une aspiration des
poussires.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque
respiratoire de la classe de filtre P2.
Respectez les rglements en vigueur dans votre pays spcifiques aux matriaux traiter.
Capot

Pour laspiration de poussires particulirement


nuisibles la sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spciaux.

Pare-clats (voir figure B)


Le pare-clats 16 (accessoire) peut viter que la
surface se dtache par clats lors du sciage de
bois. Le pare-clats ne peut tre utilis que pour
certains types de lames de scie et pour un angle
de coupe de 0. Lors dun sciage avec le pareclats, la plaque de base 6 ne doit pas tre recule pour un sciage prs du bord.
Pousser le pare-clats 16 par le bas dans la plaque de base 6.

Mise en marche
Mode opratoire
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Rglage de langle donglet (voir figures CD)

Monter le capot 15 avant de raccorder loutil


lectroportatif un dispositif daspiration.

La plaque de base 6 peut tre tourne vers la


droite ou vers la gauche pour les angles donglet
allant jusqu 45.

Monter le capot par lavant dans le guidage de


sorte quil sencliquette.

Retirer le capot 15 (voir Capot ) et sortir le logement des lames de scie 5 de la plaque de base 6.

En cas de travail sans aspiration de poussires,


le capot 15 peut tre enlev. Pour dmonter,
prendre le capot 15 par le ct et le retirer vers
lavant.

Mettre une lame de scie 11 en place.

Raccordement de laspiration de poussires


Monter le tuyau daspiration 3 (accessoire) sur
la tubulure daspiration 4. Raccorder le tuyau
daspiration 3 un aspirateur (accessoire). Vous
trouverez un tableau pour le raccordement aux
diffrents aspirateurs la fin des ces instructions dutilisation.
Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement quand laspiration de poussires est
raccorde (voir Dispositif de soufflerie ).
Laspirateur doit tre appropri au matriau
travailler.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Desserrer la vis 17 et pousser la plaque de base


6 lgrement en direction de la tubulure daspiration 4.
Pour rgler des angles donglet prcis, la plaque
de base dispose gauche et droite de crans
0, 22,5 et 45. Basculer la plaque de base 6
suivant la graduation 8 dans la position souhaite. Dautres angles donglets peuvent tre rgls laide dun rapporteur.
Pousser ensuite la plaque de base 6 fond en
direction de la lame de scie 11.
Dplacer la fixation 18 de sorte que le guide-lame rouleau 9 repose sur le dos de la lame de
scie. Les coupes prcises ne sont possible que
quand le guide-lame rouleau repose bien sur le
dos de la lame de scie.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 29 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Franais | 29
Resserrer la vis 17.
Le capot 15 et le pare-clats 16 ne peuvent pas
tre utiliss pour les coupes donglets.
Dplacement de la plaque de base
(voir figure C)
Pour un sciage prs du bord, il est possible de
reculer la plaque de base 6.
Sortir le logement des lames de scie 5 de la plaque de base 6.
Mettre une lame de scie 11 en place.
Desserrer la vis 17 et pousser la plaque de base 6
fond en direction de la tubulure daspiration 4.
Dplacer la fixation 18 de sorte que le guide-lame rouleau 9 repose sur le dos de la lame de
scie. Les coupes prcises ne sont possibles que
quand le guide-lame rouleau repose bien sur le
dos de la lame de scie.
Resserrer la vis 17.
Lorsque la plaque de base 6 est recule, on ne
peut travailler avec un angle donglet de 0. Il ne
faut pas non plus utiliser la bute parallle avec
dispositif pour coupes circulaires 21 (accessoire) et le pare-clats 16.
Dispositif de soufflerie
Avec le dbit dair du dispositif de soufflerie 7 la
ligne de coupe reste exempte de copeaux.
Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement : Pour
les travaux dans le bois, les
matires plastiques et autres
matriaux avec grand enlvement de matire, tourner le
commutateur 7 dans le sens
des aiguilles dune montre en
position Souffler .
Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement : Pour
les travaux dans les mtaux et
lors de lutilisation de rfrigrants et lubrifiants, tourner le
commutateur 7 dans le sens inverse des aiguilles dune montre en position 0 .

Bosch Power Tools

Mise en service
f Tenez compte de la tension du rseau ! La
tension de la source de courant doit concider avec les indications se trouvant sur la
plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus
230 V peuvent galement tre mis en service sous 220 V.
Mise en Marche/Arrt
Pour mettre en fonctionnement loutil lectroportatif, vous appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 2.
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt 2 le
maintenir appuy et pousser le blocage 1 vers
la droite ou la gauche.
Pour arrter loutil lectroportatif, vous relchez linterrupteur Marche/Arrt 2. Quand linterrupteur Marche/Arrt 2 est bloqu, vous appuyez dabord sur linterrupteur Marche/Arrt,
et le relchez ensuite.
PST 680 E: En cas de travaux assez longs avec
un petit nombre de courses, loutil lectroportatif risque de chauffer fortement. Sortir la lame
de scie et faire travailler loutil lectroportatif
aux nombre de courses maximal pendant une
dure de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Commande du nombre de courses (PST 680 E)
La pression plus ou moins importante exerce
sur linterrupteur Marche/Arrt 2 permet de rgler sans -coups le nombre de courses de
loutil lectroportatif en opration.
Le nombre de courses dpend du matriau
travailler et des conditions de travail et peut
tre dtermine par des essais pratiques.
Il est recommand de rduire le nombre de
courses quand la lame de scie est place sur la
pice travailler ainsi que pour scier des matires plastiques et de laluminium.
Quand linterrupteur Marche/Arrt 2 est bloqu,
il nest pas possible de rduire le nombre de
courses.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 30 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

30 | Franais

Instructions dutilisation
f Pour travailler de petites pices ou des
pices minces, utiliser un support stable ou
une table de sciage (accessoire).
Logement des lames de scie (voir figure E)
Dans le logement des lames de scie 5, il est possible de loger jusqu huit lames de scie dune
longueur allant jusqu 110 mm. Introduire les
lames de scie avec la queue une came (tige T)
dans lencoche du logement des lames de scie
prvue cet effet. Il est possible de mettre jusqu quatre lames de scie lune sur lautre.
Fermer le logement des lames de scie et le pousser fond dans lencoche de la plaque de base 6.
Coupes en plonge (voir figure F)
f Le procd de coupes en plonge ne peut
tre appliqu que pour des matriaux tendres tels que le bois, le plaque de pltre,
etc. !
Pour les coupes en plonge nutiliser que de lames de scie courtes. Les coupes en plonge ne
sont possible quavec un angle donglet de 0.
Positionner loutil lectroportatif avec le bord
avant de la plaque de base 6 sur la pice travailler sans que la lame de scie 11 ne touche la
pice, et le mettre en fonctionnement. Si loutil
lectroportatif dispose dune commande de
nombre de courses, choisir le nombre de courses maximal. Avec loutil lectroportatif exercer
une pression contre la pice travailler et plonger lentement la lame de scie dans la pice.

Coupes en parallle (voir figure G): Desserrer la


vis de blocage 20 et faire passer la graduation
de la bute parallle travers le guidage 19 se
trouvant dans la plaque de base. Rgler lpaisseur de coupe souhaite sur la graduation se
trouvant sur le bord intrieur de la plaque de
base. Serrer la vis de blocage 20.
Coupes circulaires (voir figure H): Placer la vis
de blocage 20 sur lautre ct de la bute parallle. Faire passer la graduation de la bute parallle travers le guidage 19 se trouvant dans la
plaque de base. Percer un trou dans la pice
travailler au centre de la surface dcouper. Faire passer la tige de centrage 22 travers louverture intrieure de la bute parallle et dans le
trou perc. Rgler le rayon sur la graduation se
trouvant sur le bord intrieur de la plaque de
base. Serrer la vis de blocage 20.
Refroidissement/lubrifiant
Lors du sciage de mtal, appliquer un lubrifiant
ou un refroidissement le long du trac de coupe.

Entretien et service aprs-vente


Nettoyage et entretien
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
f Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les oues de ventilation afin
dobtenir un travail impeccable et sr.

Ds que la plaque de base 6 repose de toute sa


surface sur la pice travailler, continuer scier
le long du trac souhait.

Nettoyer rgulirement le porte-lame. Pour ce


faire, sortir la lame de scie de loutil lectroportatif et donner de lgers coups sur loutil lectroportatif sur une surface plane.

Bute parallle avec dispositif pour coupes


circulaires (accessoire)

Un fort encrassement de loutil lectroportatif


risque dentraver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne pas scier les matriaux gnrant beaucoup de poussires par dessous ou par-dessus de la tte.

Lors de travaux avec la bute parallle pour coupes circulaires 21 (accessoire) lpaisseur de la
pice travailler ne doit pas dpasser 30 mm.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 31 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Franais | 31
f En cas de conditions dutilisation extrmes,
il est possible, lorsquon travaille des mtaux, que des poussires conductrices se
dposent lintrieur de loutil lectroportatif. La double isolation de loutil lectroportatif peut ainsi tre endommage. Dans
ces cas-l, il est recommand dutiliser un
dispositif daspiration stationnaire, de souffler souvent dans les oues de ventilation et
de monter un disjoncteur diffrentiel (FI).
De temps en temps, graisser le guide-lame
rouleau 9 dune goutte dhuile.
Contrler le guide-lame rouleau 9 rgulirement. Sil est us, il doit tre remplac par une
station de service aprs-vente pour outillage
Bosch agre.

France
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : +33 (0143) 11 90 06
Fax : +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci devait
avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de service aprs-vente
agre pour outillage Bosch.

Suisse

Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous


imprativement le numro darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la plaque signaltique.

Elimination des dchets

Service aprs-vente et assistance


des clients
Notre service aprs-vente rpond vos questions concernant la rparation et lentretien de
votre produit et les pices de rechange. Vous
trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont votre
disposition pour rpondre vos questions concernant lachat, lutilisation et le rglage de vos
produits et leurs accessoires.

Bosch Power Tools

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12


Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage approprie.
Seulement pour les pays de lUnion
Europenne :
Ne jetez pas votre appareil lectroportatif avec les ordures
mnagres !
Conformment la directive europenne 2002/96/CE relative aux
dchets dquipements lectriques et lectroniques et sa ralisation dans les
lois nationales, les outils lectroportatifs dont
on ne peut plus se servir doivent tre spars et
suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 32 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

32 | Espaol

Instrucciones de seguridad
es

Advertencias de peligro generales para


herramientas elctricas
ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga elctrica, un
incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las
siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas de conexin a la red (con
cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su
puesto de trabajo. El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta elctrica en un
entorno con peligro de explosin, en el
que se encuentren combustibles lquidos, gases o material en polvo. Las herramientas elctricas producen chispas que
pueden llegar a inflamar los materiales en
polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los nios y otras
personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le puede hacer perder el control
sobre la herramienta elctrica.
2) Seguridad elctrica
a) El enchufe de la herramienta elctrica
debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el
enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas
dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el
riesgo de una descarga elctrica.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida elctrica es mayor
si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta elctrica a la
lluvia y evite que penetren lquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una
descarga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni
tire de l para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de
red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantes o piezas mviles. Los cables de
red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.
e) Al trabajar con la herramienta elctrica a
la intemperie utilice solamente cables de
prolongacin apropiados para su uso en
exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
elctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica en un entorno hmedo,
es necesario conectarla a travs de un
fusible diferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga elctrica.
3) Seguridad de personas
a) Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elctrica con prudencia. No
utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus de
haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el
uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccin personal
y en todo caso unas gafas de proteccin.
El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la
aplicacin de la herramienta elctrica em-

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 33 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Espaol | 33
pleada, se utiliza un equipo de proteccin
adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita.
Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta
elctrica sujetndola por el interruptor de
conexin/desconexin, o si alimenta la
herramienta elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o
llave fija colocada en una pieza rotante
puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir
controlar mejor la herramienta elctrica
en caso de presentarse una situacin inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mviles.
La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas
en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiracin o captacin de
polvo, asegrese que stos estn montados y que sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas
elctricas
a) No sobrecargue la herramienta elctrica.
Use la herramienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms
seguro dentro del margen de potencia indicado.

Bosch Power Tools

b) No utilice herramientas elctricas con un


interruptor defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar
o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte
el acumulador antes de realizar un ajuste
en la herramienta elctrica, cambiar de
accesorio o al guardar la herramienta
elctrica. Esta medida preventiva reduce
el riesgo a conectar accidentalmente la
herramienta elctrica.
d) Guarde las herramientas elctricas fuera
del alcance de los nios. No permita la
utilizacin de la herramienta elctrica a
aquellas personas que no estn familiarizadas con su uso o que no hayan ledo
estas instrucciones. Las herramientas
elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes mviles de la herramienta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar
al funcionamiento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con
un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los tiles limpios y afilados.
Los tiles mantenidos correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El
uso de herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han
sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio
a) nicamente haga reparar su herramienta
elctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 34 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

34 | Espaol

Instrucciones de seguridad para sierras


de calar
f Sujete la herramienta elctrica por las empuaduras aisladas al realizar trabajos en
los que el til pueda tocar conductores
elctricos ocultos o el propio cable de la herramienta elctrica. El contacto con conductores bajo tensin puede hacer que las partes metlicas de la herramienta elctrica le
provoquen una descarga elctrica.
f Mantenga alejadas las manos del rea de corte. No toque debajo de la pieza de trabajo.
Podra accidentarse al tocar la hoja de sierra.
f Solamente aproxime la herramienta elctrica en funcionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contrario puede que sea rechazado el aparato al engancharse el til en la
pieza de trabajo.
f Cuide en mantener firmemente asentada la
placa base 6 contra la pieza al aserrar. Una
hoja de sierra ladeada puede romperse o ser
rechazada.
f Al terminar de aserrar, desconecte la herramienta elctrica y espere a que sta se haya
detenido completamente antes de sacar la
hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le
permite depositar de forma segura la herramienta elctrica sin peligro de que sea rechazada.
f Solamente utilice hojas de sierra sin daar
y en perfecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden romperse o ser
rechazadas al trabajar.

cendio. Al daar las tuberas de gas, ello


puede dar lugar a una explosin. La perforacin de una tubera de agua puede redundar
en daos materiales o provocar una electrocucin.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de
trabajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de banco, se mantiene
sujeta de forma mucho ms segura que con
la mano.
f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La
mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en
polvo pueden arder o explotar.
f Antes de depositarla, esperar a que se haya
detenido la herramienta elctrica. El til
puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta elctrica.
f No utilice la herramienta elctrica si el cable est daado. No toque un cable daado,
y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daa durante el trabajo. Un cable daado comporta un mayor riesgo de electrocucin.

Descripcin del funcionamiento


Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga elctrica, un incendio y/o
lesin grave.

f Despus de desconectar el aparato no trate


de frenar la hoja de sierra presionndola lateralmente contra la pieza. La hoja de sierra
podra daarse, romperse o ser rechazada.

Utilizacin reglamentaria

f Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para detectar posibles tuberas de


agua y gas o cables elctricos ocultos, o
consulte a la compaa local que le abastece con energa. El contacto con cables elctricos puede electrocutarle o causar un in-

El aparato ha sido diseado para serrar y recortar sobre una base firme, madera, plstico, metal, cermica y caucho. Es adecuado para efectuar cortes rectos y en curva con un ngulo de
inglete de hasta 45. Utilice las hojas de sierra
recomendadas.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 35 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Espaol | 35
11 Hoja de sierra*

Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la
pgina ilustrada.
1 Enclavamiento del interruptor de
conexin/desconexin
2 Interruptor de conexin/desconexin

12 Marca gua para la lnea de corte


13 Proteccin contra contacto
14 mbolo del portatiles
15 Cubierta para aspiracin*
16 Proteccin para cortes limpios*
17 Tornillo

3 Manguera de aspiracin*

18 Soporte del rodillo gua

4 Boquilla de aspiracin
5 Depsito para hojas de sierra*

19 Gua para el tope paralelo

6
7
8
9
10

20 Tornillo de fijacin del tope paralelo*


21 Tope paralelo con cortador de crculos*

Placa base
Interruptor para soplador de virutas
Escala para el ngulo de inglete
Rodillo gua
Palanca SDS para desenclavamiento de la
hoja de sierra

22 Punto de centrar para el tope paralelo*


*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro
programa de accesorios.

Datos tcnicos
Sierra de calar
N de artculo
Regulacin del n de carreras

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

z
500

Potencia absorbida nominal

470

500

Potencia til

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Carrera

mm

22

22

22

Profundidad de corte mx.


en madera
en aluminio
en acero, sin alear

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

N de carreras en vaco n0

ngulo de corte (izquierda/derecha),


mx.

45

45

45

Peso segn EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Clase de proteccin

Estos datos son vlidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensin fuese
inferior, y en las ejecuciones especficas para ciertos pases.
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales
de algunos aparatos pueden variar.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 36 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

36 | Espaol

Informacin sobre ruidos y vibraciones

Declaracin de conformidad

Determinacin de los valores de medicin segn


EN 60745.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que


el producto descrito bajo Datos tcnicos est
en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo
con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE
(hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del
29.12.2009).

El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de
presin sonora 83 dB(A); nivel de potencia
acstica 94 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Colocarse un protector auditivo!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de
tres direcciones) determinado segn EN 60745:
Serrado de madera: Valor de vibraciones generadas ah =10,5 m/s2, tolerancia K<1,5 m/s2,
Serrado de chapa de metal: Valor de vibraciones
generadas ah =8,0 m/s2, tolerancia K<1,5 m/s2.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la norma
EN 60745 y puede servir como base de comparacin con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por las
vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con
tiles diferentes, o si el mantenimiento de la
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un
aumento drstico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada por las vibraciones, es necesario
considerar tambin aquellos tiempos en los que
el aparato est desconectado, o bien, est en
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminucin drstica
de la solicitacin por vibraciones durante el
tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, conservar calientes las manos, organizacin de las
secuencias de trabajo.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Expediente tcnico en:


Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montaje
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.

Montaje y cambio de la hoja de sierra


f Al montar la hoja de sierra utilice unos
guantes de proteccin. Podra accidentarse
en caso de tocar la hoja de sierra.
Seleccin de la hoja de sierra
Al final de estas instrucciones encontrar una
relacin de las hojas de sierra recomendadas.
Solamente utilice hojas de sierra de una sola leva (tipo T). La longitud de la hoja de sierra no
debe ser mayor que la precisada para el corte.
Para efectuar cortes en curva de radio pequeo
emplear una hoja de sierra estrecha.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 37 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Espaol | 37
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A1)

Cubierta

Si procede, desmonte la cubierta 15 (ver Cubierta).

Monte la cubierta 15, antes de conectar la herramienta elctrica a un equipo para aspiracin de
polvo.

Inserte la hoja de sierra 11 con los dientes orientados hacia el sentido de corte hasta enclavarla
en el mbolo portatiles 14. La palanca SDS 10
retrocede automticamente y retiene la hoja de
sierra. No obligue hacia atrs con la mano la palanca 10, puesto que podra daar la herramienta elctrica.
Al insertar la hoja de sierra cuide que su lomo
quede alojado en la ranura del rodillo gua 9.
f Controle la sujecin firme de la hoja de
sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar
a salirse de su alojamiento y lesionarle.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A2)
f Al expulsar la hoja de sierra, mantenga la
herramienta elctrica de manera que la hoja
de sierra no pueda lesionar a ninguna persona o animal.
Gire la palanca SDS 10 hacia delante, en direccin a la proteccin contra contacto 13. La hoja
de sierra se afloja y es expulsada.

Aspiracin de polvo y virutas


f El polvo de ciertos materiales como, pinturas
que contengan plomo, ciertos tipos de madera
y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiracin de
estos polvos pueden provocar en el usuario o
en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancergenos, especialmente en combinacin con los aditivos
para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales
que contengan amianto solamente debern
ser procesados por especialistas.
A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo.
Observe que est bien ventilado el puesto
de trabajo.
Se recomienda una mascarilla protectora
con un filtro de la clase P2.

Monte la cubierta por el frente de manera que


enclave en la gua.
La cubierta 15 puede desmontarse si trabaja sin
un equipo para aspiracin de polvo. Para su desmontaje sujete lateralmente la cubierta 15 y
desprndala tirando de ella hacia delante.
Conexin del equipo para aspiracin de polvo
Inserte la manguera de aspiracin 3 (accesorio
especial) en la boquilla de aspiracin 4. Conecte
la manguera de aspiracin 3 a un aspirador (accesorio especial). Una relacin de los elementos
para la conexin a diversos aspiradores la encuentra al final de estas instrucciones.
Desconecte el soplador de virutas si ha conectado un equipo de aspiracin (ver Soplador de virutas).
El aspirador debe ser adecuado para el material
a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la
salud, cancergeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Proteccin para cortes limpios


(ver figura B)
La proteccin para cortes limpios 16 (accesorio
especial) evita el astillamiento de los bordes del
corte al aserrar madera. Solamente puede usarse la proteccin para cortes limpios con ciertos
tipos de hojas de sierra y adems con un ngulo
de corte de 0. Al emplear la proteccin para
cortes limpios tampoco deber desplazarse hacia atrs la placa base 6 para serrar cerca de un
reborde.
Meta a presin desde abajo en la placa base 6 la
proteccin para cortes limpios 16.

Observe las prescripciones vigentes en su


pas sobre los materiales a trabajar.
Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 38 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

38 | Espaol

Operacin
Modos de operacin
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
Ajuste del ngulo de inglete (ver figuras CD)
La placa base 6 puede inclinarse hasta 45 hacia la derecha o izquierda para realizar cortes a
inglete.
Desmonte la cubierta 15 (ver Cubierta) y saque el depsito para hojas de sierra 5 de la placa base 6.
Monte una hoja de sierra 11.
Afloje el tornillo 17 y desplace ligeramente la
placa base 6 hacia la boquilla de aspiracin 4.
Para ajustar con exactitud unos ngulos de inglete definidos, la placa base dispone a la derecha e izquierda de unas muescas a 0, 22,5 y
45. Incline la placa base 6 a la posicin deseada de acuerdo a la escala 8. Para ajustar ngulos
de inglete diferentes puede emplearse un transportador de ngulos.
Seguidamente desplace hasta el tope la placa
base 6 en direccin a la hoja de sierra 11.
Desplace el soporte 18 de forma que el rodillo
gua 9 asiente contra el lomo de la hoja de sierra. nicamente pueden realizarse cortes exactos si el rodillo gua asienta con firmeza contra
el lomo de la hoja de sierra.
Apriete el tornillo 17.
La cubierta 15 y la proteccin para cortes limpios 16 no pueden utilizarse al efectuar cortes a
inglete.
Desplazamiento de la placa base (ver figura C)
Para poder serrar cerca de un reborde es posible echar hacia atrs la placa base 6.
Desmonte el depsito para hojas de sierra 5 de
la placa base 6.
Monte una hoja de sierra 11.
Afloje el tornillo 17 y desplace hasta el tope la
placa base 6 en direccin hacia la boquilla de aspiracin 4.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Desplace el soporte 18 de manera que el rodillo


gua 9 asiente contra el lomo de la hoja de sierra. nicamente pueden realizarse cortes exactos si el rodillo gua asienta con firmeza contra
el lomo de la hoja de sierra.
Apriete el tornillo 17.
Solamente es posible aserrar con placa base 6
en posicin retrada con un ngulo de inglete de
0. Adems, no es posible usar el tope paralelo
con el cortador de crculos 21 (accesorio especial) ni la proteccin para cortes limpios 16.
Soplador de virutas
El aire expulsado por el soplador de virutas 7
permite mantener despejada la lnea de corte.
Conexin del soplador de virutas: Al realizar trabajos en madera, plstico, etc. con un gran
arranque de viruta, gire el interruptor 7 en el sentido de las
agujas del reloj a la posicin
Soplar.
Desconexin del soplador de
virutas: Al serrar metal y al emplear lquidos refrigerantes o
lubricantes girar el interruptor
7 en sentido contrario a las
agujas del reloj hacia la posicin 0.

Puesta en marcha
f Observe la tensin de red! La tensin de
alimentacin deber coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas de la
herramienta elctrica. Las herramientas
elctricas marcadas con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.
Conexin/desconexin
Para conectar la herramienta elctrica presionar el interruptor de conexin/desconexin 2.
Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin 2 mantenga presionado ste y desplace
el botn de enclavamiento 1 hacia la derecha o
izquierda.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 39 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Espaol | 39
Para desconectar la herramienta elctrica suelte el interruptor de conexin/desconexin 2. Si
el interruptor de conexin/desconexin 2 estuviese enclavado, apritelo primero y sultelo a
continuacin.

Aserrado por inmersin (ver figura F)

PST 680 E: Al trabajar prolongadamente a bajas


revoluciones puede que la herramienta elctrica
se caliente fuertemente. Expulse la hoja de sierra y deje trabajar la herramienta elctrica durante aprox. 3 min a las revoluciones mximas,
para que se refrigere.

nicamente usar hojas de sierra cortas para el


aserrado por inmersin. ste solamente puede
realizarse con un ngulo de inglete de 0.

Regulacin del nmero de carreras


(PST 680 E)
Variando la presin ejercida contra el interruptor de conexin/desconexin 2 puede variarse
de forma continua el nmero de carreras de la
herramienta elctrica.
El nmero de carreras precisado depende del
material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
Es recomendable reducir el nmero de carreras
al aplicar la hoja de sierra en funcionamiento
contra la pieza de trabajo, as como al aserrar
plstico y aluminio.
Con el interruptor de conexin/desconexin 2
enclavado no es posible reducir el nmero de
carreras.

Instrucciones para la operacin


f Siempre utilizar una base de asiento firme o
una mesa de aserrar (accesorio especial) al
serrar piezas pequeas o delgadas.
Depsito para hojas de sierra (ver figura E)
En el depsito para hojas de sierra 5 pueden
guardarse hasta ocho hojas de sierra con una
longitud mxima de 110 mm. Aloje las hojas de
sierra con el vstago de una leva (vstago T) en
el rebaje previsto para tal fin en el depsito. En
ste pueden guardarse apiladas hasta cuatro
hojas de sierra.
Cierre el depsito para hojas de sierra y empjelo
hasta el tope en la abertura de la placa base 6.

f Solamente debern trabajarse materiales


blandos como la madera, placas de pladur,
etc., segn el procedimiento de aserrado
por inmersin!

Incline hacia delante la herramienta elctrica de


manera que el canto anterior de la placa base 6
asiente contra la pieza de trabajo, cuidando que
la hoja de sierra 11 no toque sta, y conecte el
aparato. En las herramientas elctricas con un
nmero de carreras regulable, ajustar el nmero
de carreras mximo. Presione firmemente la herramienta elctrica contra la pieza de trabajo y
deje ir penetrando lentamente la hoja de sierra
en la pieza de trabajo.
En el momento en que la placa base 6 asiente
completamente sobre la pieza de trabajo, contine serrando a lo largo de la lnea de corte.
Tope paralelo con cortador de crculos
(accesorio especial)
nicamente usar el tope paralelo con el cortador de crculos 21 (accesorio especial) en piezas con un grosor mximo de 30 mm.
Corte paralelo a un borde (ver figura G): Afloje
el tornillo de fijacin 20 e inserte la escala del
tope paralelo por la gua 19 de la placa base.
Ajuste el ancho de corte deseado segn la escala en el canto interior de la placa base. Apriete
el tornillo de fijacin 20.
Cortes en crculo (ver figura H): Monte el tornillo de fijacin 20 al otro lado del tope paralelo.
Introduzca la escala del tope paralelo por la gua
19 en la placa base. Taladre un orificio en el centro del crculo a realizar en la pieza de trabajo.
Introduzca el punto de centrar 22 por la abertura interior del tope paralelo y en el orificio previamente taladrado. Ajuste el radio al valor de la
escala indicado en el canto interior de la placa
base. Apriete el tornillo de fijacin 20.
Refrigerante/lubricante
Al aserrar metal se recomienda aplicar un lquido
refrigerante o lubricante a lo largo de la lnea de
corte para reducir el calentamiento del material.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 40 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

40 | Espaol

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
f Mantenga limpia la herramienta elctrica
y las rejillas de refrigeracin para trabajar
con eficacia y seguridad.
Limpie peridicamente el alojamiento de la hoja
de sierra. Para ello desmonte la hoja de sierra
de la herramienta elctrica y golpee ligeramente
sta contra una superficie plana.
Un ensuciamiento excesivo de la herramienta
elctrica puede provocar su funcionamiento deficiente. Por ello, no sierre materiales que produzcan mucho polvo guiando la herramienta boca abajo.
f En ciertas aplicaciones extremas, al trabajar metales, puede llegar a acumularse en el
interior de la herramienta elctrica polvo
susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la
herramienta elctrica. En estos casos se recomienda aplicar un equipo de aspiracin
estacionario, soplar frecuentemente las rejillas de refrigeracin, e intercalar un fusible diferencial (FI).
Lubrique de vez en cuando el rodillo gua 9 con
unas gotas aceite.
Controle peridicamente el rodillo gua 9. Si estuviese excesivamente desgastado es necesario
hacerlo sustituir por un servicio tcnico Bosch
autorizado.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, la herramienta elctrica llegase
a averiarse, la reparacin deber encargarse a
un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch.

Servicio tcnico y atencin al cliente


El servicio tcnico le asesorar en las consultas
que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su producto, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr
obtener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar
gustosamente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espaa, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Para cualquier consulta o pedido de piezas de


repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 41 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Espaol | 41
Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrzaval 259 uoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl

Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a
un proceso de recuperacin que respete el
medio ambiente.
Slo para los pases de la UE:
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y electrnicos inservibles,
tras su transposicin en ley nacional, debern acumularse por separado las herramientas elctricas para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.

O CERTIFIC
CT

PRO

O
AD

Reservado el derecho de modificacin.

C
TI

CE

Bosch Power Tools

MR

FIE

D PRO

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 42 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

42 | Portugus

Indicaes de segurana
pt

Indicaes gerais de advertncia para


ferramentas elctricas
Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as
instrues. O desrespeito das advertncias e
instrues apresentadas abaixo pode causar
choque elctrico, incndio e/ou graves leses.

ATENO

Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia.


O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, refere-se a
ferramentas elctricas operadas com corrente
de rede (com cabo de rede) e a ferramentas
elctricas operadas com acumulador (sem cabo
de rede).
1) Segurana da rea de trabalho
a) Mantenha a sua rea de trabalho sempre
limpa e bem iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
b) No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas
quais se encontrem lquidos, gases ou
ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar
ps ou vapores.
c) Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a
utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
2) Segurana elctrica
a) A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber na tomada. A ficha no
deve ser modificada de maneira alguma.
No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a
choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou
humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.
d) No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para
transportar a ferramenta elctrica, para
pendur-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor,
leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de um
choque elctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos
de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores
reduz o risco de um choque elctrico.
f) Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas
hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de
um disjuntor de corrente de avaria reduz
o risco de um choque elctrico.
3) Segurana de pessoas
a) Esteja atento, observe o que est a fazer
e tenha prudncia ao trabalhar com a
ferramenta elctrica. No utilizar uma
ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de
descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.
b) Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 43 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Portugus | 43
pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o
risco de leses.
c) Evitar uma colocao em funcionamento
involuntria. Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes
de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de
transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica
ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta
elctrica. Uma ferramenta ou chave que
se encontre numa parte do aparelho em
movimento pode levar a leses.
e) Evite uma posio anormal. Mantenha
uma posio firme e mantenha sempre o
equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes
inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. No usar roupa
larga nem jias. Mantenha os cabelos,
roupas e luvas afastadas de partes em
movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.
g) Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que
estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.
4) Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas
a) No sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta elctrica apropriada para o
seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

Bosch Power Tools

b) No utilizar uma ferramenta elctrica


com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser
ligada nem desligada, perigosa e deve
ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover
o acumulador antes de executar ajustes
no aparelho, de substituir acessrios ou
de guardar o aparelho. Esta medida de
segurana evita o arranque involuntrio
da ferramenta elctrica.
d) Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas. No
permita que pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no
tenham lido estas instrues, utilizem
o aparelho. Ferramentas elctricas so
perigosas se forem utilizadas por pessoas
inesperientes.
e) Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar se as partes mveis do
aparelho funcionam perfeitamente e no
emperram, e se h peas quebradas ou
danificadas que possam prejudicar o
funcionamento da ferramenta elctrica.
Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas
e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte
afiados emperram com menos frequncia
e podem ser conduzidas com maior facilidade.
g) Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as
condies de trabalho e a tarefa a ser
executada. A utilizao de ferramentas
elctricas para outras tarefas a no ser
as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 44 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

44 | Portugus
5) Servio
a) S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para serras


verticais
f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elctricos ou o prprio cabo de rede s dever segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies de punho
isoladas. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar a um choque elctrico.
f Manter as mos afastadas da rea de serrar. No tocar na pea a ser trabalhada pelo
lado de baixo. H perigo de leses no caso
de contacto com a lmina de serra.
f S conduzir a ferramenta elctrica no sentido da pea a ser trabalhada quando estiver
ligada. Caso contrrio h risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicao se enganchar na pea a ser trabalhada.
f Observe que a placa de base 6 sempre esteja firmemente apoiada enquanto serrar.
Uma lmina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contra-golpe.
f Aps encerrado o processo de trabalho, dever desligar a ferramenta elctrica e apenas puxar a lmina de serra do corte, quando a ferramenta elctrica estiver parada.
Desta forma so evitados contragolpes e
possvel apoiar a ferramenta elctrica com
segurana.
f S utilizar lminas de serra em perfeito estado e que no apresentem danos. Lminas
de serra tortas e no suficientemente afiadas
podem quebrar ou causar um contragolpe.
f No frenar a lmina de serra atravs de
presso lateral aps desligar o aparelho.
A lmina de serra pode ser danificada, ser
quebrada ou causar um contragolpe.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a


companhia elctrica local. O contacto com
cabos elctricos pode provocar fogo e choques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A penetrao num cano de gua causa danos materiais ou pode
provocar um choque elctrico.
f Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a
ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est mais firme
do que segurada com a mo.
f Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material so especialmente perigosas.
P de metal leve pode queimar ou explodir.
f Espere a ferramenta elctrica parar completamente, antes de deposit-la. A ferramenta
de aplicao pode emperrar e levar perda de
controlo sobre a ferramenta elctrica.
f No utilizar a ferramenta elctrica com um
cabo danificado. No tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos
danificados aumentam o risco de um choque
elctrico.

Descrio de funes
Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues. O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.

Utilizao conforme as disposies


O aparelho destinado para realizar sobre uma
base firme, cortes e recortes em madeira, plstico, metal, placas de cermica e borracha. Ele
apropriado para cortes rectos e curvados com
um ngulo de chanfradura de at 45. Observar
as recomendaes da lmina de serra.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 45 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Portugus | 45
11 Lmina de serra*

Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao da ferramenta elctrica na
pgina de esquemas.
1 Travamento do interruptor de ligar-desligar

12 Marcao da linha de corte


13 Proteco contra contacto
14 Tirante
15 Capa de aperto para aspirao*

2 Interruptor de ligar-desligar

16 Proteco contra formao de aparas*

3 Mangueira de aspirao*

17 Parafuso

4 Bocais de aspirao

18 Suporte do rolo de guia

5 Depsito de lminas de serra*

19 Guia para o esbarro paralelo

6 Placa de base

20 Parafuso de fixao do esbarro paralelo*

7 Interruptor para dispositivo de sopro de


aparas

22 Ponta de centragem do esbarro paralelo*

21 Esbarro paralelo com cortador circular*

8 Escala de ngulo de chanfradura


9 Rolo de guia
10 Alavanca SDS para destravamento da lmina
de serra

*Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os


acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos
Serrote de ponta
N do produto
Comando do n de cursos

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

Potncia nominal consumida

470

500

500

Potncia til

270

270

270

-1

3100

3100

5003100

Curso

mm

22

22

22

mx. profundidade de corte


em madeira
em alumnio
em ao (sem liga)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

N de cursos em vazio n0

mx. ngulo de corte


(esquerda/direita)
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
Classe de proteco

min

As indicaes s valem para tenses nominais [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses inferiores e em modelos especficos dos pases.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica. A designao comercial das
ferramentas elctricas individuais pode variar.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 46 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

46 | Portugus

Informao sobre rudos/vibraes

Declarao de conformidade

Valores de medio averiguados conforme


EN 60745.

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados tcnicos
cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60745 conforme as disposies
das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (at
28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
29.12.2009).

O nvel de rudo avaliado como A do aparelho


tipicamente: Nvel de presso acstica
83 dB(A); Nvel de potncia acstica 94 dB(A).
Incerteza K=3 dB.
Usar proteco auricular!
Valores totais de vibrao (soma dos vectores
das trs direces) determinadas conforme
EN 60745:
Serrar em madeira: Valor de emisso de vibraes ah =10,5 m/s2, incerteza K<1,5 m/s2,
Serrar chapasa metlicas: Valor de emisso de
vibraes ah =8,0 m/s2, incerteza K<1,5 m/s2.
O nvel de oscilaes indicado nestas instrues
de servio foi medido de acordo com um processo de medio normalizado pela norma
EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de aparelhos. Ele tambm apropriado para
uma avaliao provisria da carga de vibraes.
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes principais da ferramenta elctrica. Se a
ferramenta elctrica for utilizada para outras
aplicaes, com outras ferramentas de trabalho
ou com manuteno insuficiente, possvel que
o nvel de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibraes para
o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho est desligado ou
funciona, mas no est sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibraes durante o completo perodo de trabalho.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de segurana para proteger o operador
contra o efeito de vibraes, como por exemplo:
Manuteno de ferramentas elctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes
e organizao dos processos de trabalho.

Processo tcnico em:


Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montagem
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
elctrica dever puxar a ficha de rede da
tomada.

Introduzir/substituir a lmina de serra


f Para a montagem da lmina de serra necessrio usar luvas de proteco. H perigo
de leses no caso de um contacto com a lmina de serra.
Seleccionar a lmina de serra
No final desta instruo de servio encontra-se
uma vista geral das lminas de serra recomendadas. S colocar lminas de serra com haste de
um ressalto (haste T). A lmina de serra no deveria ser mais comprida do que necessrio para
o corte previsto.
Para serrar curvas apertadas devem ser utilizadas lminas de serra estreitas.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 47 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Portugus | 47
Introduzir a lmina de serra (veja figura A1)

Tampa

Se necessrio dever retirar a tampa 15 (veja


Tampa).

Montar a tampa 15, antes de conectar a ferramenta elctrica a uma aspirao de p.

Empurrar a lmina de serra 11 com os dentes no


sentido do corte, at engatar no tirante 14. A
alavanca SDS 10 pula automaticamente para
trs, e a lmina de serra travada. No pressionar a alavanca 10 para trs com a mo, pois isto
poder danificar a ferramenta elctrica.

Colocar a tampa pela frente no guia, de modo


que engate.

Ao introduzir a lmina de serra, dever observar


que o lado posterior da lmina de serra esteja na
ranhura do rolo de guia 9.
f Controlar a posio firme da lmina de
serra. Uma lmina de serra solta pode cair
e fer-lo.
Expulsar a lmina de serra (veja figura A2)
f Segurar a ferramenta electrica ao expulsar
a lmina de serra, de modo que nenhuma
pessoa ou animal seja ferido devido lmina de serra expulsa.

Para trabalhos sem a aspirao de p possvel


retirar a tampa 15. Para retirar, dever segurar a
tampa 15 pelo lado e pux-la para frente.
Conectar a aspirao de p
Colocar uma mangueira de aspirao 3 (acessrio) no bocal de aspirao 4. Conectar a mangueira de aspirao 3 com um aspirador de p
(acessrio). Uma vista geral sobre a conexo a
diversos aspiradores de p encontram-se no final desta instruo de servio.
Desligar o dispositivo de sopro de aparas, se a
aspirao de p estiver conectada (veja Dispositivo de sopro de aparas).
O aspirador de p deve ser apropriado para o
material a ser trabalhado.

Girar a alavanca SDS 10 para frente, na direco


da proteco contra contacto 13. A lmina de
serra solta e expulsa.

Utilizar um aspirador especial para aspirar p


que seja extremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.

Aspirao de p/de aparas

Proteco contra formao de aparas


(veja figura B)

f Ps de materiais como por exemplo, tintas


que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos
sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas
nas vias respiratrias do utilizador ou das
pessoas que se encontrem por perto.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos
com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira).
Material que contm asbesto s deve ser
processado por pessoal especializado.

A proteco contra formao de aparas 16


(acessrio) pode evitar que ao serrar a superfcie de madeira apresente lascas. A proteco
contra formao de aparas s pode ser utilizada
para certos tipos de lminas de serra e apenas
num ngulo de corte de 0. A placa de base 6
no deve ser deslocada para trs para serrar
rente ao canto ao serrar com a proteco contra
formao de aparas.
Pressionar a proteco contra formao de aparas 16 por baixo na placa de base 6.

Se possvel, utilizar uma aspirao de p.


Assegurar uma boa ventilao do local de
trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteco respiratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu pas.
Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 48 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

48 | Portugus

Funcionamento
Tipos de funcionamento
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
elctrica dever puxar a ficha de rede da
tomada.
Ajustar ao ngulo de chanfradura
(veja figuras CD)
A placa de base 6 pode ser virada para a direita
ou para a esquerda para ngulos de chanfradura
de at 45.
Retirar a capa de cobertura 15 (veja Tampa) e
puxar o depsito de lminas de serra 5 da placa
de base 6.
Introduzir a lmina de serra 11.
Soltar o parafuso 17 e deslocar a placa de base
6 levemente no sentido do bocal de aspirao 4.

Soltar o parafuso 17 e deslocar a placa de base


6 completamente no sentido do bocal de aspirao 4.
Deslocar o suporte 18 de modo que o rolo de
guia 9 esteja encostado nas costas da lmina de
serra. Cortes exactos s so possveis, se o rolo
de guia estiver bem encostado nas costas da lmina de serra.
Reapertar o parafuso 17.
S possvel serrar com a placa de base deslocada 6 com um ngulo de chanfradura de 0.
Alm disso no devem ser utilizados o esbarro
paralelo com o cortador circular 21 (acessrio),
assim como a proteco contra formao de
aparas 16.
Dispositivo de sopro de aparas
Com a corrente de ar do dispositivo de sopro de
aparas 7 possvel manter a linha de corte livre
de aparas.

Para ajustar ngulos de chanfradura exactos,


encontram-se direita e esquerda da placa de
base pontos de engate em 0, 22,5 e 45. Deslocar a placa de base 6 de acordo com a escala
8, para a posio desejada. Outros ngulos de
chanfradura podem ser ajustados com auxlio
de um gonimetro.

Ligar o dispositivo de sopro de


aparas: Para trabalhos com
forte formao de aparas em
madeira, plstico etc., dever
girar o interruptor 7 no sentido
dos ponteiros do relgio para a
posio Soprar.

Empurrar em seguida a placa de base 6 completamente no sentido da lmina de serra 11.

Desligar o dispositivo de sopro


de aparas: Para trabalhos em
metal e utilizando lquidos de
arrefecimento e de lubrificao,
dever girar o interruptor 7 no
sentido contrrio dos ponteiros
do relgio na posio 0.

Deslocar o suporte 18 de modo que o rolo de


guia 9 esteja encostado nas costas da lmina de
serra. Cortes exactos s so possveis, se o rolo
de guia estiver bem encostado nas costas da lmina de serra.
Reapertar o parafuso 17.
A tampa de cobertura 15 e a proteco contra
formao de aparas 16 no podem ser utilizadas
para cortes de chanfradura.
Deslocar a placa de base (veja figura C)
Para serrar prximo ao canto possvel deslocar a placa de base 6 para trs.
Puxar o depsito de lminas de serra 5 da placa
de base 6.
Introduzir a lmina de serra 11.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Colocao em funcionamento
f Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificao da ferramenta
elctrica. Ferramentas elctricas marcadas
para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 2.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 49 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Portugus | 49
Para travar o interruptor de ligar-desligar 2 dever mant-lo pressionado e empurrar o travamento 1 para a direita ou para a esquerda.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar o interruptor de ligar-desligar 2. Com o interruptor de ligar-desligar 2 travado dever pression-lo primeiramente e solt-lo em seguida.
PST 680 E: Durante prolongados trabalhos com
um n de cursos reduzido, possvel que a ferramenta elctrica seja fortemente aquecida. Expulsar a lmina de serra e permitir que a ferramenta elctrica ainda funcione durante aprox.
3 min com mximo n de cursos para que possa
arrefecer.
Comandar o n de cursos (PST 680 E)
Aumentando ou reduzindo a presso sobre o interruptor de ligar-desligar 2 possvel comandar sem escalonamento o n de cursos da ferramenta elctrica ligada.
O n de cursos necessrio depende do material
e das condies de trabalho e pode ser verificado atravs de ensaios prticos.
Uma reduo do n de cursos recomendada ao
colocar a lmina de serra sobre a pea a ser trabalhada, assim como ao serrar plsticos e alumnio.
Com o interruptor de ligar-desligar 2 travado
no possvel reduzir o n de cursos.

Indicaes de trabalho
f Para processar peas a serem trabalhadas
pequenas ou finas, dever sempre ser utilizada uma base firme ou uma mesa de serrar
(acessrio).
Depsito de lminas de serra (veja figura E)

Serrar por imerso (veja figura F)


f No processo de serrar por imerso s
devem ser processados materiais macios
como madeira, gesso encartonado!
S utilizar lminas de serra curtas ao serrar por
imerso. Serrar por imerso s possvel com
um ngulo de chanfradura de 0.
Apoiar a ferramenta elctrica com o lado dianteiro da placa de base 6 sobre a pea a ser trabalhada, sem que a lmina de serra 11 toque na
pea a ser trabalhada, e ento lig-la. Para ferramentas elctricas com comando de n de cursos, dever seleccionar o mximo n de cursos.
Pressionar a ferramenta elctrica firmemente
contra a pea a ser trabalhada e deixar a lmina
de serra mergulhar lentamente na pea a ser trabalhada.
Logo que a placa de base 6 estiver apoiada com
toda a superfcie sobre a pea a ser trabalhada,
dever continuar a serrar ao longo da linha de
corte desejada.
Esbarro paralelo com cortador circular
(acessrio)
Para trabalhos com o esbarro paralelo com cortador circular 21 (acessrio), a espessura da pea a ser trabalhada deve ser no mximo 30 mm.
Cortes paralelos (veja figura G): Soltar o parafuso de fixao 20 e deslocar a escala do esbarro
paralelo pelo guia 19 na placa de base. Ajustar a
largura de corte desejada como valor de escala
no canto interior da placa de base. Aparafusar o
parafuso de fixao 20.
Cortes circulares (veja figura H): Colocar o parafuso de fixao 20 no outro lado do esbarro paralelo. Deslocar a escala do esbarro paralelo pelo guia 19 na placa de base. Furar um buraco no
centro do recorte a ser realizado na pea a ser
trabalhada. Introduzir a ponta de centragem 22
pela abertura interior do esbarro paralelo e no
orifcio. Ajustar o raio como valor de escala no
canto interior da placa de base. Aparafusar o parafuso de fixao 20.

No depsito de lminas de serra 5 podem ser


guardadas at oito lminas de serra, com um
comprimento de at 110 mm. Introduzir as lminas de serra com haste de um came (haste T) no
entalhe do depsito de lminas de serra previsto para tal. Podem ser empilhadas at quatro lminas de serra.

Meio de arrefecimento e de lubrificao

Fechar o depsito de lminas de serra e desloc-lo completamente at o entalhe da placa de


base 6.

Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificao ou de arrefecimento ao longo da linha


de corte, devido ao aquecimento do material.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 50 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

50 | Portugus

Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada.
f Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Limpar regularmente a admisso da lmina de
serra. Para isto dever retirar a lmina de serra
da ferramenta elctrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta elctrica numa superfcie
plana.
Uma forte sujidade da ferramenta elctrica pode levar a falhas de funcionamento. Portanto
no dever serrar materiais que produzam muito p, por debaixo nem serr-los por cima da cabea.
f No caso de extremas aplicaes, possvel
que durante o processamento de metais se
deposite p condutivo no interior da ferramenta elctrica. O isolamento de proteco
da ferramenta elctrica pode ser prejudicada. Nestes casos recomendamos a utilizao de um equipamento de aspirao estacionrio, soprar frequentemente as aberturas de ventilao e intercalar um disjuntor
de corrente de avaria.
Lubrificar o rolo de guia 9 de quando em quando
com uma gota de leo.
Controlar o rolo de guia 9 regularmente. Se
apresentar desgastes, dever ser substituido
por um servio ps-venda autorizado Bosch.
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executada por uma oficina
de servio autorizada para ferramentas elctricas Bosch.
Para todas as questes e encomendas de peas
sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de produto de 10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferramenta elctrica.

Servio ps-venda e assistncia ao


cliente
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e
informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece
com prazer todas as suas dvidas a respeito da
compra, aplicao e ajuste dos produtos e acessrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
Apenas pases da Unio Europeia:
No deitar ferramentas elctricas
no lixo domstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos
elctricos e electrnicos velhos, e
com as respectivas realizaes
nas leis nacionais, as ferramentas elctricas que
no servem mais para a utilizao, devem ser
enviadas separadamente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 51 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Italiano | 51

Norme di sicurezza
it

Avvertenze generali di pericolo per


elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative
si potr creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.

AVVERTENZA

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le


istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a
batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre
pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare dimpiegare lelettroutensile in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante limpiego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dellelettroutensile deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a
terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.

Bosch Power Tools

b) Evitare il contatto fisico con superfici


collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo messo
a massa.
c) Custodire lelettroutensile al riparo dalla
pioggia o dallumidit. La penetrazione
dellacqua in un elettroutensile aumenta il
rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti ed, in particolare, non
usarlo per trasportare o per appendere
lelettroutensile oppure per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli
taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
dinsorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare lelettroutensile
allaperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti
per limpiego allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per limpiego
allesterno riduce il rischio dinsorgenza
di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di
utilizzare lelettroutensile in ambiente
umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza
riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) importante concentrarsi su ci che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
lelettroutensile durante le operazioni di
lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci
si trovi sotto leffetto di droghe, bevande
alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
essere causa di gravi incidenti.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 52 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

52 | Italiano
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonch guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino,
elmetto di protezione oppure protezione
acustica a seconda del tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli


elettroutensili

c) Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di


alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi
che lelettroutensile sia spento. Tenendo il
dito sopra linterruttore mentre si trasporta
lelettroutensile oppure collegandolo
allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si vengono a creare situazioni
pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile


con linterruttore rotto pericoloso e deve essere aggiustato.

d) Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della
macchina pu provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere lequilibrio in ogni
situazione. In questo modo possibile
controllare meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n portare bracciali e
catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambito della sua
potenza di prestazione.

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di
posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter che
lelettroutensile possa essere messo in
funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare
lelettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di
sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti
o danneggiati al punto da limitare la funzione dellelettroutensile stesso. Prima di
iniziare limpiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione
stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati
con particolare attenzione e con taglienti
affilati sinceppano meno frequentemente
e sono pi facili da condurre.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 53 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Italiano | 53
g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni
specifiche ecc., sempre attenendosi alle
presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro
e le operazioni da eseguire. Limpiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti potr dar luogo a situazioni di
pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare lelettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.

Indicazioni di sicurezza per seghetti


alternativi
f Tenere lapparecchio per le superfici isolate
dellimpugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali laccessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici
nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Il contatto con un cavo sotto tensione pu
mettere sotto tensione anche parti metalliche dellapparecchio, causando una scossa
elettrica.
f Tenere le mani sempre lontane dalla zona
operativa. Mai afferrare con le mani la parte
inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando
la lama vi un serio rischio di incidente.
f Avvicinare lelettroutensile alla superficie
in lavorazione soltanto quando in azione.
In caso contrario vi il pericolo di provocare
un contraccolpo se lutensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
f Accertarsi che durante loperazione di taglio il piedino 6 sia ben posato. Una lama
con unangolatura impropria pu rompersi
oppure provocare un contraccolpo.
f Una volta terminata loperazione di lavoro,
spegnere lelettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si

Bosch Power Tools

sar fermata completamente. In questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si


pu posare lelettroutensile senza nessun
pericolo.
f Utilizzare esclusivamente lame intatte ed in
perfetto stato. Lame piegate oppure non affilate possono rompersi oppure provocare un
contraccolpo.
f Dopo aver spento la macchina, non cercare
di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama pu subire dei danni,
rompersi oppure provocare un contraccolpo.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale societ
erogatrice. Un contatto con linee elettriche
pu provocare lo sviluppo di incendi e di
scosse elettriche. Danneggiando linee del
gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di provocare una scossa elettrica.
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo
in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa
a vite e non tenendolo con la semplice mano.
f Mantenere pulita la propria zona di lavoro.
Miscele di materiali di diverso tipo possono
risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri pu essere infiammabile ed esplosiva.
f Prima di posare lelettroutensile, attendere
sempre fino a quando si sar fermato completamente. Laccessorio pu incepparsi e
comportare la perdita di controllo dellelettroutensile.
f Mai utilizzare lelettroutensile con un cavo
danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che
si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio
di una scossa di corrente elettrica.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 54 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

54 | Italiano

Descrizione del funzionamento


Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potr creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillustrazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Blocco dellinterruttore di avvio/arresto
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Tubo di aspirazione*
4 Innesto per aspirazione

Uso conforme alle norme

5 Deposito per lame*

In caso di appoggi fissi, la macchina idonea


per lesecuzione di tagli di troncatura e di tagli
dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piastra ceramica e nella gomma. Essa
adatta per tagli diritti e curvi con un angolo
obliquo fino a 45. Osservare sempre le indicazioni relative alle lame.

6 Piedino
7 Interruttore per dispositivo soffiatrucioli
8 Scala angolo obliquo
9 Rullo di guida
10 Levetta SDS per sbloccaggio della lama
11 Lama*
12 Marcatura della linea di taglio
13 Frontalino di protezione
14 Asta di spinta
15 Paratrucioli per aspirazione*
16 Dispositivo antistrappo*
17 Vite
18 Supporto del rullo di guida
19 Guida per la guida parallela
20 Vite di fissaggio della guida parallela*
21 Guida parallela con guida per tagli circolari*
22 Punta di centraggio della guida parallela*
*Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volume di fornitura standard. Laccessorio
completo contenuto nel nostro programma accessori.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 55 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Italiano | 55

Dati tecnici
Seghetto alternativo
Codice prodotto
Controllo del numero di corse
Potenza nominale assorbita

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Corsa

mm

22

22

22

Max. profondit di taglio


nel legno
nellalluminio
nellacciaio (non legato)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Potenza resa
Numero di corse a vuoto n0

Angolo di inclinazione del taglio


(sinistra/destra) max.
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
Classe di sicurezza

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli
speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le
descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

Informazioni sulla rumorosit


e sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma
EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della
macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosit 83 dB(A); livello di potenza acustica
94 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori
in tre direzioni) misurati conformemente alla
norma EN 60745:
Taglio di legname: Valore di emissione delloscillazione ah =10,5 m/s2, incertezza della misura
K<1,5 m/s2,
Taglio di lamiera metallica: Valore di emissione
delloscillazione ah =8,0 m/s2, incertezza della
misura K<1,5 m/s2.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma
Bosch Power Tools

EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso idoneo anche
per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dellelettroutensile. Qualora
lelettroutensile venisse utilizzato tuttavia per
altri impieghi, con accessori differenti oppure
con manutenzione insufficiente, Il livello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
lintero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i
tempi in cui lapparecchio spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente. Questo
pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
la protezione delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p. es.: manutenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 56 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

56 | Italiano

Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
29.12.2009).
Fascicolo tecnico presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montaggio
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.

Inserimento/sostituzione della lama


f Montando la lama portare sempre guanti di
protezione. Toccando la lama vi il pericolo
di incidenti.
Selezione della lama
Una visione dinsieme delle lame consigliate si
trova alla fine di queste istruzioni. Utilizzare solo
ed esclusivamente lame per seghetti alternativi
con attacco a T. La lama non dovrebbe essere
pi lunga del taglio previsto.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama
stretta.
Inserimento della lama (vedere figura A1)
Se necessario, togliere il paratrucioli 15 (vedere
Paratrucioli).

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Inserire la lama 11 con i denti nella direzione di


taglio fino a quando raggiunge la posizione di incastro nellasta di spinta 14. La levetta SDS per
sbloccaggio della lama 10 scatta automaticamente allindietro bloccando la lama. Non spingere la levetta 10 manualmente allindietro perch in caso contrario si potrebbe danneggiare
lelettroutensile.
Inserendo la lama accertarsi che il dorso della
lama si trovi bene nella scanalatura del rullo di
guida 9.
f Controllare che la lama sia inserita correttamente. Una lama allentata pu cadere fuori
dalla sede e ferire loperatore.
Smontaggio della lama (vedere figura A2)
f Nel momento di espellere la lama, tenere
lelettroutensile in modo che nessuna persona od animale possa essere ferito dalla
lama espulsa.
Ruotare la levetta SDS per sbloccaggio della lama 10 in avanti in direzione del frontalino di protezione 13. La lama di taglio viene sbloccato ed
espulsa.

Aspirazione polvere/aspirazione
trucioli
f Polveri e materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il
contatto oppure linalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie
delle vie respiratorie delloperatore oppure
delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname
di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato,
protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente
da personale specializzato.
Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione delle polveri.
Provvedere per una buona aerazione del
posto di lavoro.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 57 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Italiano | 57
Si consiglia di portare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.

Uso

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.

Modi operativi

Paratrucioli
Montare il paratrucioli 15 prima di collegare
lelettroutensile ad un sistema di aspirazione
polvere.
Applicare dalla parte anteriore il paratrucioli
nella guida in modo tale che faccia presa.
Per lavori senza sistema di aspirazione polvere
possibile rimuovere il paratrucioli 15. Per smontarlo, afferrare il paratrucioli 15 lateralmente e
toglierlo tirandolo in avanti.
Collegamento dellaspirazione polvere
Inserire un tubo di aspirazione 3 (accessorio opzionale) sul montante di aspirazione 4. Collegare il tubo di aspirazione 3 con un aspirapolvere
(accessorio opzionale). Una visione dinsieme
relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di queste istruzioni.
Disattivare il dispositivo soffiatrucioli se stata
collegata laspirazione polvere (vedere Dispositivo soffiatrucioli).
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.

Dispositivo antistrappo (vedi figura B)


Il dispositivo antistrappo 16 (accessorio opzionale) pu evitare strappi alla superficie durante
loperazione di taglio di legname. Il dispositivo
antistrappo pu essere utilizzato solo in caso di
determinati tipi di lame e solo in caso di angolo
di inclinazione del taglio pari a 0. In caso di
operazioni di taglio con il dispositivo antistrappo, il piedino 6 non pu essere spostato posteriormente per effettuare tagli in prossimit di
bordi.
Premere il dispositivo antistrappo 16 dalla parte
inferiore nel piedino 6.

Bosch Power Tools

f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.


Impostazione dellangolo obliquo
(vedere figure CD)
In caso di tagli obliqui fino a 45, il piedino 6 pu
essere spostato verso destra o verso sinistra.
Togliere la cuffia di copertura 15 (vedere Paratrucioli) ed estrarre il deposito per lame 5 al
piedino 6.
Inserire una lama 11.
Allentare la vite 17 e spingere il piedino 6 leggermente in direzione del montante di aspirazione 4.
Per una precisa regolazione dellangolo obliquo,
sul lato destro e su quello sinistro del piedino
sono disponibili punti di scatto in posizione a
0, 22,5 e 45. Basandosi sulla scala 8 graduata ribaltare il piedino 6 alla posizione richiesta.
Altri angoli obliqui possono essere regolati utilizzando un goniometro.
Una volta conclusa questa operazione, spingere
il piedino 6 fino alla battuta di arresto in direzione della lama 11.
Spostare il supporto 18 in modo tale che il rullo
di guida 9 arrivi ad aderire al dorso della lama.
Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di guida aderisce bene al dorso della lama.
Avvitare di nuovo bene la vite 17.
In caso di tagli obliqui non possibile impiegare
n la cuffia di copertura 15 n il dispositivo antistrappo 16.
Spostamento del piedino (vedi figura C)
Per effettuare tagli in prossimit di bordi possibile spostare posteriormente il piedino 6.
Estrarre il deposito per lame 5 dal piedino 6.
Inserire una lama 11.
Allentare la vite 17 e spingere il piedino 6 fino alla battuta di arresto in direzione del montante di
aspirazione 4.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 58 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

58 | Italiano
Spostare il supporto 18 in modo tale che il rullo
di guida 9 arrivi ad aderire al dorso della lama.
Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di guida aderisce bene al dorso della lama.
Avvitare di nuovo bene la vite 17.
Operazioni di taglio con piedino spostato 6 sono
possibili solo con un angolo obliquo di 0. Inoltre non possono essere utilizzati n la guida parallela con guida per tagli circolari 21 (accessorio opzionale) n il dispositivo antistrappo 16.
Dispositivo soffiatrucioli
Mediante il soffio daria del dispositivo soffiatrucioli 7 possibile mantenere la linea di taglio libera da trucioli.
Attivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori con
una grossa asportazione di trucioli nel legno, materia plastica
esim., ruotare il commutatore
7 in senso orario alla posizione
soffio.
Disattivazione del dispositivo
soffiatrucioli: In caso di lavori
su materiali metallici ed utilizzando liquido refrigerante e lubrificante, ruotare il commutatore 7 in senso antiorario alla
posizione 0.

Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata
sulla targhetta dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazione di 230 V possono
essere collegati anche alla rete di 220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di avvio/arresto 2.
Per bloccare linterruttore di avvio/arresto 2 tenerlo premuto e spingere il bloccaggio 1 verso
destra oppure verso sinistra.
Per spegnere lelettroutensile rilasciare linterruttore di avvio/arresto 2. In caso di interruttore
di avvio/arresto 2 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

PST 680 E: In caso di operazioni di lavoro pi


lunghe ad un basso numero di corse possibile
che lelettroutensile si riscaldi troppo. Estrarre
la lama dallelettroutensile e, per farlo raffreddare, far funzionare lelettroutensile per ca.
3 min al massimo del numero di corse.
Controllo del numero di corse (PST 680 E)
Aumentando oppure diminuendo la pressione
sullinterruttore di avvio/arresto 2 possibile
controllare in continuo il numero corse dellelettroutensile acceso.
Il numero di corse necessario dipende dal tipo
di materiale in lavorazione e dalle specifiche
condizioni operative e pu essere dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche.
Si consiglia una riduzione del numero corse
allatto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonch tagliando materiale in plastica ed
alluminio.
In caso di interruttore di avvio/arresto 2 bloccato, non possibile una riduzione del numero di
corse.

Indicazioni operative
f In caso di pezzi in lavorazione di piccolo
spessore o di piccole dimensioni utilizzare
sempre un stabile base di sostegno oppure
un tavolo per troncare multiuso (accessorio
opzionale).
Deposito per lame (vedi figura E)
Nel deposito per lame 5 possibile conservare
fino a otto lame con una lunghezza fino a
110 mm. Inserire le lame con gambo con attacco
a T nellapposita rientranza del deposito per lame. Possono essere messe fino a quattro lame
l'una sopra laltra.
Chiudere il deposito per lame e spingerlo fino alla battuta di arresto nellincavo del piedino 6.
Taglio dal centro (vedi figura F)
f Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali
teneri con legno, lastre di carton gesso o
simili!
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 59 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Italiano | 59
Per lesecuzione di tagli dal centro utilizzare
esclusivamente lame corte. Tagli dal centro sono
possibili soltanto con un angolo obliquo di 0.
Applicare lelettroutensile con il bordo anteriore
del piedino 6 sul pezzo in lavorazione evitando
che la lama di taglio 11 tocchi il pezzo in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili
dotati di controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di corse. Spingere forte
lelettroutensile contro il pezzo in lavorazione
ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Non appena il piedino 6 arriva a poggiare completamente sul pezzo in lavorazione, continuare
a tagliare lungo la linea di taglio richiesta.
Guida parallela con guida per tagli circolari
(accessori)
Per lavori con la guida parallela con guida per tagli circolari 21 (accessorio opzionale) lo spessore del pezzo in lavorazione pu essere al massimo di 30 mm.
Tagli paralleli (vedi figura G): Allentare la vite di
fissaggio 20 e spingere la scala della guida parallela attraverso la guida 19 nel piedino. Regolare
la larghezza del taglio richiesta come valore della scala al bordo interno del piedino. Avvitare
bene la vite di arresto 20.
Tagli circolari (vedi figura H): Applicare la vite
di arresto 20 sullaltro lato della guida parallela.
Spingere la scala della guida parallela attraverso
la guida 19 nel piedino. Eseguire nel pezzo in lavorazione un foro nel centro della parte in cui
richiesto il taglio dal pieno. Applicare la punta di
centraggio 22 attraverso lapertura interna della
guida parallela e nel foro eseguito. Regolare il
raggio come valore della scala al bordo interno
del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 20.

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ventilazione.
Pulire ad intervalli regolari lalloggiamento lama.
A tal fine, estrarre la lama dallelettroutensile
e battere leggermente lelettroutensile su un
piano orizzontale.
Forti accumuli di sporcizia dellelettroutensile
pu implicare disturbi del funzionamento. Per
questo motivo, non eseguire tagli dalla parte inferiore oppure sovra testa in caso di materiali
che producono molta polvere.
f In caso di estreme condizioni duso possibile che lavorando metalli si depositi polvere conduttrice allinterno dellelettroutensile. Lo stato dellisolamento di sicurezza
dellelettroutensile ne pu risultare compromesso. In questi casi si consiglia di utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, di soffiare spesso sulle feritoie di
ventilazione e di preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
Lubrificare il rullo di guida 9 occasionalmente
con una goccia di olio.
Controllare il rullo di guida 9 ad intervalli regolari. In caso dovesse essere usurato, deve essere
sostituito da un punto di assistenza autorizzato
per gli elettroutensili Bosch.

Liquido refrigerante/lubrificante

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lelettroutensile dovesse


guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.

In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine


di evitare il riscaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refrigerante oppure lubrificante lungo la linea di taglio.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di


ricambio, comunicare sempre il codice prodotto
a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 60 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

60 | Italiano

Servizio di assistenza ed assistenza


clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative
allacquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad
una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 61 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Nederlands | 61

Veiligheidsvoorschriften
nl

Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als
de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
elektrisch gereedschap heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap
niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische
gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

Bosch Power Tools

b) Voorkom aanraking van het lichaam met


geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd
doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico
van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico
van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van
het elektrische gereedschap. Gebruik
geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 62 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

62 | Nederlands
of gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer
u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren
dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig
gebruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen


het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of
neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische
gereedschap nadelig wordt benvloed.
Laat deze beschadigde onderdelen voor
het gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 63 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Nederlands | 63
5) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

Veiligheidsvoorschriften voor
decoupeerzagen
f Houd het gereedschap aan de gesoleerde
greepvlakken vast als u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder
spanning staande leiding kan ook metalen
delen van het gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
f Houd uw handen uit de buurt van de plaats
waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het
werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
f Beweeg het elektrische gereedschap alleen
ingeschakeld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt.
f Let erop dat de voetplaat 6 bij het zagen
stabiel ligt. Een schuin zaagblad kan breken
of tot een terugslag leiden.
f Schakel het elektrische gereedschap na
beindiging van de werkzaamheden uit en
trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat
het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo
voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen.
f Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen
die helemaal in orde zijn. Verbogen of nietscherpe zaagbladen kunnen breken of een terugslag veroorzaken.
f Rem het zaagblad na het uitschakelen niet
af door er aan de zijkant tegen te drukken.
Anders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslag veroorzaken.

Bosch Power Tools

f Gebruik een geschikt detectieapparaat om


verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energie- of waterleidingbedrijf. Contact met
elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van
een gasleiding kan tot een explosie leiden.
Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade en kan een elektrische schok
veroorzaken.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden
werkstuk wordt beter vastgehouden dan u
met uw hand kunt doen.
f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte
metalen kan ontvlammen of exploderen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit
kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
f Gebruik het elektrische gereedschap niet
met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker
uit het stopcontact als de kabel tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.

Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.

Gebruik volgens bestemming


Het gereedschap is bestemd voor het met vaste
steun schulpen en het zagen van uitsparingen in
hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht en in bochten te zagen met een verstekhoek tot 45. De
adviezen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 64 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

64 | Nederlands
11 Zaagblad*

Afgebeelde componenten

12 Markering zaaglijn

De componenten zijn genummerd zoals op de


afbeelding van het elektrische gereedschap op
de pagina met afbeeldingen.

13 Bescherming tegen aanraken


14 Zaaghouder
15 Beschermkap voor afzuiging*

1 Blokkering van de aan/uit-schakelaar

16 Antisplinterplaatje*

2 Aan/uit-schakelaar

17 Schroef

3 Afzuigslang*

18 Houder van het steunwiel

4 Afzuigaansluiting

19 Geleiding voor de parallelgeleider

5 Zaagbladendepot*

20 Vastzetschroef van de parallelgeleider*

6 Voetplaat

21 Parallelgeleider met cirkelsnijder*

7 Schakelaar voor spanenblaasvoorziening

22 Centreerpunt van de parallelgeleider*

8 Schaalverdeling verstekhoek
9 Steunwiel
10 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad

* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt


standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren
vindt u in ons toebehorenprogramma.

Technische gegevens
Decoupeerzaag
Zaaknummer
Regeling aantal zaagbewegingen

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

z
500

Opgenomen vermogen

470

500

Afgegeven vermogen

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Zaagbeweging

mm

22

22

22

Max. zaagdiepte
in hout
in aluminium
in staal (ongelegeerd)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Onbelast aantal zaagbewegingen n0

Zaaghoek (links/rechts) max.


Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
Isolatieklasse

Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige
elektrische gereedschappen kunnen afwijken.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 65 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Nederlands | 65

Informatie over geluid en trillingen

Conformiteitsverklaring

Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat


het onder Technische gegevens beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60745 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG,
98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau


83 dB(A); geluidsvermogenniveau 94 dB(A).
Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
Zagen van hout: trillingsemissiewaarde
ah =10,5 m/s2, onzekerheid K<1,5 m/s2,
Zagen van metaalplaat: trillingsemissiewaarde
ah =8,0 m/s2, onzekerheid K<1,5 m/s2.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de
trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de
voornaamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of
onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de
trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van
trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische
gereedschappen en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
het arbeidsproces.

Bosch Power Tools

Technisch dossier bij:


Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montage
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.

Zaagblad inzetten of vervangen


f Draag werkhandschoenen bij de montage
van het zaagblad. Bij het aanraken van het
zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
Zaagblad kiezen
Een overzicht van geadviseerde zaagbladen
vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbladen met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag niet
langer zijn dan nodig is voor de gewenste
zaagsnede.
Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een
smal zaagblad.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 66 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

66 | Nederlands
Zaagblad inzetten (zie afbeelding A1)
Verwijder indien nodig de beschermkap 15
(zie Beschermkap).
Duw het zaagblad 11 met de tanden in de
zaagrichting totdat het vastklikt in de zaaghouder 14. De SDS-hendel 10 springt automatisch
naar achteren en het zaagblad wordt vergrendeld. Duw de hendel 10 niet met de hand naar
achteren. Anders kunt u het elektrische gereedschap beschadigen.
Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de
rug van het zaagblad in de groef van het steunwiel 9 ligt.

Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen.


Neem de in uw land geldende voorschriften
voor de te bewerken materialen in acht.
Beschermkap
Monteer de beschermkap 15 voordat u het elektrische gereedschap op een stofafzuiging aansluit.
Zet de beschermkap van voren zo in de geleiding
dat deze vastklikt.

f Controleer of het zaagblad stevig vastzit.


Een los zaagblad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden.

Voor werkzaamheden zonder stofafzuiging kunt


u de beschermkap 15 verwijderen. Als u de beschermkap 15 wilt verwijderen, pakt u de kap
aan de zijkant vast en trekt u deze vervolgens
naar voren los.

Zaagblad uitwerpen (zie afbeelding A2)

Stofafzuiging aansluiten

f Houd het elektrische gereedschap bij het


uitwerpen van het zaagblad zo, dat er geen
personen of dieren gewond worden door
het uitgeworpen zaagblad.

Steek een afzuigslang 3 (toebehoren) op de


afzuigadapter 4. Verbind de afzuigslang 3 met
een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht van
aansluitingen op verschillende stofzuigers vindt
u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.

Draai de SDS-hendel 10 in de richting van de


aanraakbeveiliging 13 naar voren. Het zaagblad
wordt losgemaakt en uitgeworpen.

Afzuiging van stof en spanen


f Stof van materialen zoals loodhoudende verf,
enkele houtsoorten, mineralen en metaal
kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn.
Aanraking of inademing van stof kan leiden
tot allergische reacties en/of ziekten van de
ademwegen van de gebruiker of personen
die zich in de omgeving bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met
toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen).
Asbesthoudend materiaal mag alleen door
bepaalde vakmensen worden bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de
werkplek.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Schakel de spanenblaasvoorziening uit nadat


u de stofafzuiging aangesloten heeft (zie Spanenblaasvoorziening).
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid
bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of
droog stof een speciale zuiger.

Antisplinterplaatje (zie afbeelding B)


Het antisplinterplaatje 16 (toebehoren) kan uitsplinteren van het oppervlak bij het zagen van
hout voorkomen. Het antisplinterplaatje kan alleen bij bepaalde zaagbladtypen en alleen bij
een zaaghoek van 0 worden gebruikt. De voetplaat 6 mag bij het zagen met het antisplinterplaatje niet naar achteren worden verplaatst
voor het zagen tot aan opstaande randen.
Druk het antisplinterplaatje 16 van onderen in
de voetplaat 6.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 67 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Nederlands | 67

Gebruik
Functies
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Verstekhoek instellen (zie afbeeldingen CD)
De voetplaat 6 kan voor verstekzaagsneden tot
45 naar rechts of naar links worden gedraaid.
Verwijder de beschermkap 15 (zie Beschermkap) en trek het zaagbladendepot 5 uit de voetplaat 6.
Zet een zaagblad 11 in.
Draai de schroef 17 los en duw de voetplaat 6
iets in de richting van de afzuigadapter 4.
Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0, 22,5 en 45. Draai de voetplaat
6 volgens de schaalverdeling 8 in de gewenste
stand. Andere verstekhoeken kunt u met een
hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 6 vervolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 11.
Verschuif de houder 18 zodanig dat het steunwiel 9 tegen de rug van het zaagblad ligt. Nauwkeurig zagen is alleen mogelijk als het steunwiel
vlak tegen de zaagbladrug ligt.
Draai de schroef 17 weer vast.
De beschermkap 15 en het antisplinterplaatje
16 kunnen bij verstekzaagwerkzaamheden niet
worden gebruikt.
Voetplaat verstellen (zie afbeelding C)
Voor het zagen tot aan opstaande randen kunt
u de voetplaat 6 naar achteren verplaatsen.
Trek het zaagbladendepot 5 uit de voetplaat 6.
Zet een zaagblad 11 in.
Draai de schroef 17 los en duw de voetplaat 6
vervolgens tot aan de aanslag in de richting van
de afzuigadapter 4.
Verschuif de houder 18 zodanig dat het steunwiel 9 tegen de rug van het zaagblad ligt. Nauwkeurig zagen is alleen mogelijk als het steunwiel
vlak tegen de zaagbladrug ligt.
Bosch Power Tools

Draai de schroef 17 weer vast.


Zagen met een verplaatste voetplaat 6 is alleen
mogelijk met een verstekhoek van 0. Bovendien mogen de parallelgeleider met de cirkelsnijder 21 (toebehoren) en het antisplinterplaatje 16 niet worden gebruikt.
Spanenblaasvoorziening
Met de luchtstroom van de spanenblaasvoorziening 7 kan de zaaglijn vrij van spanen worden gehouden.
Spanenblaasvoorziening inschakelen: Draai voor werkzaamheden met een grote spaanafname
in hout, kunststof e. d. de schakelaar 7 met de wijzers van de
klok mee in de stand Blazen.
Spanenblaasvoorziening uitschakelen: Draai voor werkzaamheden in metaal en bij het gebruik van koel- en smeervloeistof
de schakelaar 7 tegen de richting van de klok in de stand 0.

Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide
elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 2.
Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar 2 houd u de schakelaar ingedrukt en duwt
u de blokkering 1 naar rechts of naar links.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 2 los. Als de
aan/uit-schakelaar 2 vergrendeld is, drukt u de
schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los.
PST 680 E: Bij langdurige werkzaamheden met
een klein aantal zaagbewegingen kan het elektrische gereedschap zeer heet worden. Werp het
zaagblad uit en laat het elektrische gereedschap
ca. 3 min met het maximale aantal zaagbewegingen lopen om het te laten afkoelen.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 68 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

68 | Nederlands
Aantal zaagbewegingen instellen (PST 680 E)
Door toe- of afnemende druk op de aan/uitschakelaar 2 kunt u het aantal zaagbewegingen
van het ingeschakelde elektrische gereedschap
traploos regelen.
Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld.
Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegingen te verminderen als het zaagblad op het
werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van
kunststof en aluminium.
Als de aan/uit-schakelaar 2 vergrendeld is, kan
het aantal zaagbewegingen niet worden verminderd.

Tips voor de werkzaamheden


f Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werkstukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagtafel (toebehoren).
Zaagbladendepot (zie afbeelding E)
In het zaagbladendepot 5 kunt u maximaal acht
zaagbladen met een lengte tot 110 mm bewaren. Leg de zaagbladen met de enkelnokkenschacht (T-schacht) in de daarvoor voorziene
uitsparing van het zaagbladendepot. Er kunnen
maximaal vier zaagbladen boven elkaar liggen.
Sluit het zaagbladendepot en duw het tot aan de
aanslag in de uitsparing van de voetplaat 6.
Invallend zagen (zie afbeelding F)
f Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen invallend worden gezaagd.
Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. Invallend zagen is alleen mogelijk met
een verstekhoek van 0.
Zet het elektrische gereedschap met de voorste
rand van de voetplaat 6 op het werkstuk, zonder
dat het zaagblad 11 het werkstuk aanraakt, en
schakel het in. Kies het maximale aantal zaagbewegingen bij elektrisch gereedschap met een regeling van het aantal zaagbewegingen. Duw het
elektrische gereedschap stevig tegen het werkstuk en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk invallen.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Zodra de voetplaat 6 met het hele oppervlak op


het werkstuk ligt, zaagt u langs de gewenste
zaaglijn verder.
Parallelgeleider met cirkelsnijder (toebehoren)
Voor werkzaamheden met de parallelgeleider
met cirkelsnijder 21 (toebehoren) mag de dikte
van het werkstuk maximaal 30 mm bedragen.
Parallel zagen (zie afbeelding G): Draai de vastzetschroef 20 los en duw de schaalverdeling van
de parallelgeleider door de geleiding 19 in de
voetplaat. Stel de gewenste zaagbreedte als
schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van
de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 20 vast.
Cirkels zagen (zie afbeelding H): Plaats de vastzetschroef 20 aan de andere zijde van de parallelgeleider. Duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding 19 in de voetplaat.
Boor een gat in het midden van de uitsparing die
u in het werkstuk wilt zagen. Steek de centreerpunt 22 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in het geboorde gat. Stel de radius
als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant
van de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 20
vast.
Koel- en smeermiddel
Bij het zagen van metaal dient u vanwege de verwarming van het materiaal langs de zaaglijn
koel- resp. smeermiddel aan te brengen.

Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit
het stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de
ventilatieopeningen altijd schoon om goed
en veilig te werken.
Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem
daarvoor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschap licht op een
egaal oppervlak uit.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 69 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Nederlands | 69
Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag
daarom materialen waarbij veel stof vrijkomt
niet van onderen of boven het hoofd.
f Bij extreme gebruiksomstandigheden kan
bij het bewerken van metalen geleidend
stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisolatie
van het elektrische gereedschap worden
geschaad. Het is in dergelijke gevallen raadzaam een stationaire afzuiginstallatie te gebruiken, de ventilatieopeningen vaak uit te
blazen en een aardlekschakelaar (FI) in de
elektrische verbinding op te nemen.
Smeer het steunwiel 9 af en toe met een druppel olie.
Controleer het steunwiel 9 regelmatig. Als het
steunwiel versleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice worden vervangen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje
van het elektrische gereedschap.

Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 70 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

70 | Dansk

Sikkerhedsinstrukser
da

Generelle advarselshenvisninger
for el-vrktj
ADVARSEL Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilflde af
manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk
std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb
el-vrktj refererer til netdrevet el-vrktj
(med netkabel) og akkudrevet el-vrktj (uden
netkabel).
1) Sikkerhed p arbejdspladsen
a) Srg for, at arbejdsomrdet er rent og
rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for uheld.
b) Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. El-vrktj
kan sl gnister, der kan antnde stv eller
dampe.
c) Srg for, at andre personer og ikke
mindst brn holdes vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adapterstik
sammen med jordforbundet el-vrktj.
Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen for elektrisk std.
b) Undg kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
c) Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Indtrngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk std.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

d) Brug ikke ledningen til forml, den ikke er


beregnet til (f.eks. m man aldrig bre
el-vrktjet i ledningen, hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie,
skarpe kanter eller maskindele, der er i
bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
e) Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m
der kun benyttes en forlngerledning,
der er egnet til udendrs brug. Brug af
forlngerledning til udendrs brug nedstter risikoen for elektrisk std.
f) Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige omgivelser, skal der bruges
et HFI-rel. Brug af et HFI-rel reducerer
risikoen for at f elektrisk std.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at vre opmrksom, se,
hvad man laver, og bruge el-vrktjet
fornuftigt. Brug ikke noget el-vrktj,
hvis du er trt, har nydt alkohol eller er
pvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan fre
til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske, skridsikkert
fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn
afhngig af maskintype og anvendelse
nedstter risikoen for personskader.
c) Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrktjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at
bre el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at el-vrktjet ikke er
tndt, nr det sluttes til nettet, da dette
ger risikoen for personskader.
d) Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke vrktj eller
en ngle sidder i en roterende maskindel,
er der risiko for personskader.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 71 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Dansk | 71
e) Undg en anormal legemsposition. Srg
for at st sikkert, mens der arbejdes, og
kom ikke ud af balance. Dermed har du
bedre muligheder for at kontrollere
el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgenstande eller smykker. Hold
hr, tj og handsker vk fra dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan
gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller
langt hr.
g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af
en stvopsugning kan reducere stvmngden og dermed den fare, der er
forbundet stv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af
el-vrktj
a) Undg overbelastning af maskinen. Brug
altid et el-vrktj, der er beregnet til det
stykke arbejde, der skal udfres. Med
det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
b) Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er
defekt. Et el-vrktj, der ikke kan startes
og stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Trk stikket ud af stikkontakten og/eller
fjern akkuen, inden maskinen indstilles,
der skiftes tilbehrsdele, eller maskinen
lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
d) Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for
brns rkkevidde. Lad aldrig personer,
der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser, benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og
om delene er brkket eller beskadiget,

Bosch Power Tools

sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld
skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.
f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og
rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skrekanter stter
sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at
fre.
g) Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj
osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til
arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet
til forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan fre til farlige
situationer.
5) Service
a) Srg for, at el-vrktj kun repareres af
kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres
strst mulig maskinsikkerhed.

Sikkerhedsinstrukser til stiksave


f Hold el-vrktjet i de isolerede gribeflader,
nr du udfrer arbejde, hvor indsatsvrktjet kan ramme bjede strmledninger eller
el-vrktjets eget kabel. Kontakt med en
spndingsfrende ledning kan ogs stte elvrktjets metaldele under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std.
f Hold hnderne vk fra saveomrdet. Stik
ikke fingrene ind under emnet. Du kan blive
kvstet, hvis du kommer i kontakt med savklingen.
f El-vrktjet skal altid vre tndt, nr det
fres hen til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsatsvrktjet stter sig
fast i emnet.
f Srg for, at fodpladen 6 ligger sikkert, nr
der saves. En savklinge, der sidder i klemme,
kan brkke eller fre til tilbageslag.
f Sluk for el-vrktjet, nr du er frdig med
at save, og trk frst savklingen ud af snittet, nr den str helt stille. Sledes undgs
tilbageslag, desuden kan el-vrktjet lgges
sikkert fra.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 72 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

72 | Dansk
f Brug kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger.
Bjede eller uskarpe savklinger kan brkke
eller fre til tilbageslag.
f Forsg ikke at bremse savklingen ved at
trykke den ind i siden, efter den er blevet
slukket. Savklingen kan beskadiges, brkke
eller fre til tilbageslag.
f Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller
kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til
brand og elektrisk std. Beskadigelse af en
gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et
vandrr kan fre til materiel skade eller elektrisk std.
f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med
spndeanordninger eller skruestik end med
hnden.

Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til p et fast underlag
at udfre gennemskringer, udsnit i tr, plast,
metal, keramikplader og gummi. Den er egnet til
lige og kurvede snit med en geringsvinkel p op
til 45. Benyt de anbefalede savklinger.

Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter
refererer til illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Fastlsning af start-stop-kontakt
2 Start-stop-kontakt
3 Opsugningsslange*
4 Opsugningsstuds
5 Savklingedepot*

f Renhold arbejdspladsen. Blandede materialer er srlig farlige. Letmetalstv kan brnde eller eksplodere.

6 Fodplade

f El-vrktjet m frst lgges fra, nr det


str helt stille. Indsatsvrktjet kan stte
sig i klemme, hvilket kan medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.

9 Fringsrulle

f El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er beskadiget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk netstikket ud, hvis
ledningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk std.

7 Kontakt til spneblseanordning


8 Skala geringsvinkel
10 SDS-arm til savklingebning
11 Savklinge*
12 Markering snitlinje
13 Berringsbeskyttelse
14 Hopstang
15 Afdkningskappe til udsugning*
16 Overfladebeskytter*
17 Skrue
18 Holder til fringsrulle

Funktionsbeskrivelse
Ls alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilflde af manglende
overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko
for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

19 Fring til parallelanslag


20 Indstillingsskrue til parallelanslag*
21 Parallelanlag med cirkelskrer*
22 Centreringsspids til parallelanslag*
*Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vores tilbehrsprogram.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 73 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Dansk | 73

Tekniske data
Stiksav
Typenummer
Slagantalstyring
W

Nominel optagen effekt

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Slaglngde

mm

22

22

22

max. snitdybde
i tr
i aluminium
i stl (ulegeret)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Afgiven effekt
Slagantal ubelastet n0

Snitvinkel (venstre/hjre) maks.


Vgt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
Beskyttelsesklasse

Angivelserne glder for nominelle spndinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spndinger og
i landespecifikke udfrelser.
Se typenummer p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-vrktjer kan variere.

Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier er beregnet iht. EN 60745.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau 83 dB(A); lydeffektniveau 94 dB(A).
Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
Samlede vibrationsvrdier (vektorsum for tre
retninger) beregnet iht. EN 60745:
Savning i tr: Vibrationseksponering
ah =10,5 m/s2, usikkerhed K<1,5 m/s2,
Savning i metalplader: Vibrationseksponering
ah =8,0 m/s2, usikkerhed K<1,5 m/s2.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktioner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det er ogs
egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelastningen.

Bosch Power Tools

Det angivede svingningsniveau reprsenterer


de vsentlige anvendelser af el-vrktjet. Hvis
el-vrktjet dog anvendes til andre forml, med
afvigende indsatsvrktj eller utilstrkkelig
vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige.
Dette kan fre til en betydelig forgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller godt nok krer, men
rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fre til en
betydelig reduktion af svingningsbelastningen i
hele arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning
som f.eks.: Vedligeholdelse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme, organisation
af arbejdsforlb.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 74 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

74 | Dansk

Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under Tekniske data, er
i overensstemmelse med flgende standarder
eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF
(fra 29.12.2009).
Teknisk dossier hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montering
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.

Istning/udskiftning af savklinge
f Brug handsker, nr savklingen monteres. Du
kan blive kvstet, hvis savklingen berres.
Valg af savklinge
En oversigt over anbefalede savklinger findes
bag i denne vejledning. Brug kun savklinger med
enknastskaft (T-skaft). Savklingen br ikke vre
lngere end det snit, der skal udfres.
Anvend en smal savklinge til savning af smalle
kurver.
Istning af savklinge (se Fig. A1)
Tag evt. afdkningskappen 15 af (se afdkningskappe).
Skub savklingen 11 med tnderne i snitretning
helt ind i hopstangen 14. SDS-armen 10 springer automatisk bagud, og savklingen lses fast.
Tryk ikke armen 10 bagud med hnden, da
el-vrktjet ellers kan blive beskadiget.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Nr savklingen sttes i, skal man vre opmrksom p, at savklingens ryg kommer til at ligge
i fringsrullen 9.
f Kontrollr at savklingen sidder rigtigt fast.
En ls savklinge kan falde ud og kvste dig.
Udtagning af savklinge (se Fig. A2)
f Hold el-vrktjet p en sdan mde, nr
savklingen kastes ud, at hverken personer
eller dyr kan komme til skade.
Drej SDS-armen 10 fremad hen imod berringsbeskyttelsen 13. Savklingen lsnes og kastes ud.

Stv-/spnudsugning
f Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle trsorter, mineraler og metal kan
vre sundhedsfarlige. Berring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner
og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren
eller personer, der opholder sig i nrheden
af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv
glder som krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til trbehandling
(chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Anvend helst en stvopsugning.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med
filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land
vedr. de materialer, der skal bearbejdes.
Afdkningskappe
Montr afdkningskappen 15, fr el-vrktjet
tilsluttes til stvudsugningen.
St afdkningskappen p forfra, s den falder
p plads.
Til arbejde uden stvudsugning kan du tage afdkningskappen 15 af. Afdkningskappen 15
tages af ved at tage fat i den i siden og trkke
den af fortil.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 75 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Dansk | 75
Tilslutning af stvudsugning
St udsugningsslangen 3 (tilbehr) p udsugningsstudsen 4. Forbind udsugningsslangen 3
med en stvsuger (tilbehr). En oversigt over tilslutning til forskellige stvsugere findes bag i
denne vejledning.
Sluk for spneblseanordningen, nr stvopsugningen er tilsluttet (se Spneblseanordning).
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale,
som skal opsuges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af
srligt sundhedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.

Overfladebeskytter (se Fig. B)


Overfladebeskytteren 16 (tilbehr) kan forhindre, at overflader af tr delgges under savearbejdet. Overfladebeskytteren kan kun anvendes til bestemte savklingetyper og kun ved en
snitvinkel p 0. Fodpladen 6 m ikke forskydes
bagud til kantnr savning, nr der saves med
overfladebeskytter.
Tryk overfladebeskytteren 16 ind i fodpladen 6
nedefra.

Brug
Funktioner
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.
Indstilling af geringsvinkel (se Fig. CD)
Fodpladen 6 kan svinges mod hjre eller venstre
til geringssnit indtil 45.
Tag afdkningskappen 15 af (se Afdkningskappe) og tag savklingedepotet 5 ud af fodpladen 6.
St en savklinge 11 i.
Lsne skruen 17 og skub fodpladen 6 let i retning udsugningsstuds 4.
Til indstilling af prcise geringsvinkler er den
hjre og venstre side af fodpladen udstyret med
stoppunkter ved 0, 22,5 og 45. Sving fodplaBosch Power Tools

den 6 i den nskede position iht. skalaen 8. Andre geringsvinkler kan indstilles med en vinkelmler.
Skub herefter fodpladen 6 helt i retning savklinge 11.
Forskyd holderen 18 p en sdan mde, at fringsrullen 9 ligger op ad savklingens ryg. Prcise snit er kun mulige, hvis fringsrullen ligger
helt op ad savklingens ryg.
Spnd skruen 17 igen.
Afdkningskappen 15 og overfladebeskytteren
16 kan ikke anvendes til geringssnit.
Forskydning af fodplade (se Fig. C)
Til kantnr savning kan fodpladen 6 forskydes
bagud.
Trk savklingedepotet 5 ud af fodpladen 6.
St en savklinge 11 i.
Lsne skruen 17 og skub fodpladen 6 helt i retning udsugningsstuds 4.
Forskyd holderen 18 p en sdan mde, at fringsrullen 9 ligger op ad savklingens ryg. Prcise snit er kun mulige, hvis fringsrullen ligger
helt op ad savklingens ryg.
Spnd skruen 17 igen.
Savning med forskudt fodplade 6 er kun mulig
med en geringsvinkel p 0. Desuden m parallelanslag med cirkelskrer 21 (tilbehr) samt
overfladebeskytter 16 ikke anvendes.
Spneblseanordning
Med luftstrmmen fra spneblseanordningen
7 holdes snitlinjen fri for spner.
Spneblseanordning tndes: Drej til arbejde med stor
spndannelse i tr, plast
o.lign. kontakten 7 mod hjre i
position Blsning.
Spneblseanordning slukkes: Drej til arbejde i metal og
ved brug af kle- og smrevske kontakten 7 mod venstre i
position 0.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 76 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

76 | Dansk

Ibrugtagning
f Kontrollr netspndingen! Strmkildens
spnding skal stemme overens med angivelserne p el-vrktjets typeskilt. El-vrktj
til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V.
Tnd/sluk
El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stopkontakten 2.
El-vrktjet fastlses ved at holde den startstop-kontakten 2 trykket ned og skubbe fastlsningen 1 mod hjre eller venstre.
El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stopkontakten 2. Er start-stop-kontakten 2 fastlst,
trykkes p den, fr den slippes.

Dyksavning (se Fig. F)


f Ved dyksavning m der kun bearbejdes blde materialer som f.eks. tr, gipskarton
el.lign.!
Anvend kun korte savklinger til dyksavnig. Dyksavning er kun mulig med en geringsvinkel p 0.
Anbring fodpladens forreste kant p el-vrktjet 6 p emnet, uden at savklingen 11 berrer
emnet, og tnd for el-vrktjet. Vlg det max.
slagantal, hvis el-vrktjet er udstyret med en
slagantalstyring. Tryk el-vrktjet fast mod emnet og lad savklingen dykke langsomt ned i arbejdsemnet.
S snart fodpladen 6 ligger helt flad p emnet,
saves videre langs med den nskede snitlinje.

PST 680 E: Arbejdes der i lngere tid med lille


slagantal, kan el-vrktjet opvarmes strkt.
Kast savklingen ud og lad el-vrktjet lbe med
max. slagantal i ca. 3 min. til afkling.

Parallelanlag med cirkelskrer (tilbehr)

Styring af slagantal (PST 680 E)

Parallelsnit (se Fig. G): Lsne skruen 20 og skub


parallelanslagets skala gennem fringen 19 i
fodpladen. Indstil den nskede snitbredde som
skalavrdi p fodpladens inderkant. Spnd
skruen 20.

Med til- eller aftagende tryk p start-stop-kontakten 2 styrees slagantallet for det tndte
el-vrktj trinlst.
Det krvede slagantal er afhngigt af arbejdsmaterialet og arbejdsbetingelserne; man finder
bedst frem til det passende ved praktiske forsg.
Det anbefales at reducere slagantallet, nr savklingen sttes p emnet og nr der saves i plast
og aluminium.
Er start-stop-kontakten 2 fastlst, kan slagantallet ikke reduceres.

Til arbejde med parallelanslag med cirkelskrer


21 (tilbehr) m emnets tykkelse maks. vre
30 mm.

Cirkelsnit (se Fig. H): Anbring skruen 20 p den


anden side af parallelanslaget. Skub parallelanslagets skala gennem fringen 19 i fodpladen. Bor et hul i emnet i midten af det udsnit,
der skal saves. Stik centreringsspidsen 22 gennem den indvendige bning p parallelanslaget
og ind i det borede hul. Indstil radiussen som
skalavrdi p fodpladens inderkant. Spnd
skruen 20.

Arbejdsvejledning

Kle-/smremiddel

f Anvend altid et stabilt underlag eller en


stiksav (tilbehr), nr der bearbejdes sm
eller tynde emner.

Saves i metal, br du smre kle-/smremiddel


langs med snitlinjen, da materialet ellers bliver
alt for varmt.

Savklingedepot (se Fig. E)


I savklingedepotet 5 kan du opbevare op til otte
savklinger med en lngde p op til 110 mm.
Lg savklingerne med etknastskaftet (T-skaft)
ind i udsparingen i savklingedepotet. Op til fire
savklinger kan ligge over hinanden.
Luk savklingedepotet og skub det helt ind i fodpladens udsparing 6.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 77 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Dansk | 77

Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet.
f El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal altid holdes rene for at sikre et
godt og sikkert arbejde.
Rengr savklingeholderen med regelmssige
mellemrum. Tag savklingen ud af el-vrktjet og
bank el-vrktjet let p en lige flade.
Der kan opst funktionsfejl, hvis el-vrktjet er
alt for snavset. Sav derfor ikke i meget stvdannende materialer nedefra eller over hovedhjde.
f Ved ekstreme brugsbetingelser kan ledende stv aflejre sig inde i el-vrktjet i forbindelse med bearbejdning af metaller.
El-vrktjets beskyttelsesisolering kan forringes. I sdanne tilflde anbefales det et
bruge et stationrt udsugningsanlg, udblse ventilationsbningerne med regelmssige mellemrum og tilkoble en fejlstrmbeskyttelseskontakt (FI-kontakt).
Smr fringsrullen 9 med jvne mellemrum
med en drbe olie.
Kontrollr fringsrullen 9 regelmssigt. Er den
slidt, skal den udskiftes p et autoriseret Boschkundevrksted.
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation
og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted
for Bosch-elektrovrktj.

Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt
reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig
med at besvare sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.
Glder kun i EU-lande:
Smid ikke el-vrktj ud sammen
med det almindelige husholdningsaffald!
Iht. det europiske direktiv
2002/96/EF om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.

El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 78 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

78 | Svenska

Skerhetsanvisningar
sv

Allmnna skerhetsanvisningar fr
elverktyg
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr till fljd av
att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

VARNING

Frvara alla varningar och anvisningar fr


framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till
ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).
1) Arbetsplatsskerhet
a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst.
Oordning p arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till olyckor.
b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brnnbara vtskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antnda dammet eller
gaserna.
c) Hll under arbetet med elverktyget barn
och obehriga personer p betryggande
avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
2) Elektrisk skerhet
a) Elverktygets stickpropp mste passa till
vgguttaget. Stickproppen fr absolut
inte frndras. Anvnd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och
passande vgguttag reducerar risken fr
elstt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rr, vrmeelement, spisar och
kylskp. Det finns en strre risk fr elstt
om din kropp r jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och vta.
Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

d) Missbruka inte ntsladden och anvnd


den inte fr att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra
stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p avstnd frn vrme, olja,
skarpa kanter och rrliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast frlngningssladdar
som r avsedda fr utomhusbruk. Om en
lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elstt.
f) Anvnd ett felstrmsskydd om det inte
r mjligt att undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Felstrmsskyddet
minskar risken fr elstt.
3) Personskerhet
a) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr
och anvnd elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du r trtt eller
om du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b) Br alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasgon. Anvndning av personlig
skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm
och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och anvndning risken fr
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan
du ansluter stickproppen till vgguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med fingret p strmstllaren
eller ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
d) Ta bort alla instllningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i
en roterande komponent kan medfra
kroppsskada.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 79 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Svenska | 79
e) Undvik onormala kroppsstllningar. Se
till att du str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera
elverktyget i ovntade situationer.

f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa
eggar kommer inte s ltt i klm och gr
lttare att styra.

f) Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst


hngande klder eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna p avstnd
frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.

g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta


hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett
stt som det inte r avsett fr kan farliga
situationer uppst.

g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och


-uppsamlingsutrustning, se till att denna
r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
a) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre
och skrare inom angivet effektomrde.
b) Ett elverktyg med defekt strmstllare
fr inte lngre anvndas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur r farligt
och mste repareras.
c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet innan instllningar
utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd
frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn.
Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av
oerfarna personer.
e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Mnga
olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.

Bosch Power Tools

5) Service
a) Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.

Skerhetsanvisningar fr sticksgar
f Hll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna nr arbeten utfrs p stllen
dr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen ntsladd. Kontakt med en
spnningsfrande ledning kan stta maskinens metalldelar under spnning och leda till
elstt.
f Se till att hlla hnderna utanfr sgomrdet. Fr inte in handen under arbetsstycket.
Kontakt med sgbladet medfr risk fr personskada.
f Elverktyget ska vara i pslaget nr det frs
mot arbetsstycket. Risk fr bakslag uppstr
om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.
f Se till att fotplattan 6 ligger skert an under
sgningen. Ett snedstlld sgblad kan brytas
eller orsaka bakslag.
f Sl frn elverktyget nr arbetsmomentet r
avslutat och dra sgbladet ur sgsnittet
frst nr sgbladet har stannat. Drigenom
undviks bakslag och elverktyget kan skert
lggas t sidan.
f Anvnd endast oskadade, felfria sgblad.
Deformerade eller oskarpa sgblad kan brytas eller orsaka bakslag.
f Sgbladet fr inte bromsas efter frnkopplingen med tryck frn sidan. Sgbladet kan
skadas, brytas eller orsaka bakslag.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 80 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

80 | Svenska
f Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och
elstt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Intrngning i en vattenledning kan
orsaka skador p freml eller elstt.
f Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r
fastspnt i en uppspnningsanordning eller
ett skruvstycke hlls skrare n med handen.
f Hll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
r srskilt farliga. Lttmetalldamm kan brinna och explodera.
f Vnta tills elverktyget stannat helt innan du
lgger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan frlora kontrollen ver elverktyget.
f Elverktyget fr inte anvndas med defekt
sladd. Berr inte skadad ntsladd, dra sladden ur vgguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade ntsladdar kar risken fr
elstt.

Funktionsbeskrivning
Ls noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstr till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka
elstt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.

ndamlsenlig anvndning
Sticksgen r avsedd fr att p fast underlag sga genom och gra urtag i tr, plast, metall, keramikplattor och gummi. Den r lmplig fr raka
och bjda snitt med en geringsvinkel upp till
45. Beakta rekommendationen av sgblad.

Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till
illustration av elverktyget p grafiksida.
1
2
3
4
5
6
7

Lsning av strmstllaren Till/Frn


Strmstllare Till/Frn
Utsugningsslang*
Utsugningsadapter
Sgbladsmagasin*
Fotplatta
Strmstllare fr spnutblsning

8 Skala fr geringsvinkel
9 Styrrulle
10
11
12
13

SDS-spak fr sgbladsutlsning
Sgblad*
Markering snittlinje
Berringsskydd

14 Slaglngdsstng
15 Dammskydd fr utsugning*
16
17
18
19
20
21
22

Spjlkningsskydd*
Skruv
Styrrullens fste
Styrning fr parallellanslaget
Parallellanslagets lsskruv*
Parallellanslag med cirkelskrare*
Parallellanslagets centreringsspets*

*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr


ingr inte i standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 81 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Svenska | 81

Tekniska data
Sticksg
Produktnummer
Slagtalsreglering
Upptagen mrkeffekt

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Slaglngd

mm

22

22

22

max. sgdjup
i tr
i aluminium
i stl (olegerat)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

Avgiven effekt
Tomgngsslagtal n0

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Snittvinkel (vnster/hger) max.


Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
Skyddsklass

Uppgifterna gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lg spnning och utfranden i vissa lnder kan uppgifterna
variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.

Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena har bestmts baserande p
EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall:
Ljudtrycksniv 83 dB(A); ljudeffektniv
94 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Totala vibrationsvrden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
sgning i tr: Vibrationsemissionsvrde
ah =10,5 m/s2, onoggrannhet K<1,5 m/s2,
sgning i metallplt: Vibrationsemissionsvrde
ah =8,0 m/s2, onoggrannhet K<1,5 m/s2.
Mtningen av den vibrationsniv som anges i
denna anvisning har utfrts enligt en mtmetod
som r standardiserad i EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverktyg. Mt-

Bosch Power Tools

metoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av vibrationsbelastningen.Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget anvnds fr andra ndaml och med
andra insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrationsnivn avvika. Hrvid kan
vibrationsbelastningen under arbetsperioden
ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven de tider beaktas nr elvektyget
r frnkopplat eller r igng men inte anvnds.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda
operatren mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhll av elverktyget och insatsverktygen, att
hlla hnderna varma, organisation av arbetsfrloppen.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 82 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

82 | Svenska

Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i Tekniska data
verensstmmer med fljande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestmmelserna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montage
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p elverktyget.

Insttning och byte av sgblad


f Anvnd skyddshandskar vid montering av
sgblad. Berring av sgbladet medfr risk
fr personskada.
Val av sgblad
En versikt av rekommenderade sgblad finns
i slutet av denna bruksanvisning. Anvnd endast
sgblad med enkamsskaft (T-skaft). Sgbladen
ska inte vara lngre n vad som behvs fr avsett snitt.
Anvnd ett smalt sgblad fr sgning av tvra
kurvor.
Sgbladets montering (se bild A1)
Ta vid behov bort dammskyddet 15 (se Dammskydd).
Skjut in sgbladet 11 med tnderna i skrriktningen mot lsningen i slaglngdsstngen 14.
SDS-spaken 10 rr sig automatiskt bakt och lser sgbladet. Tryck inte spaken 10 bakt med
handen. D kan elverktyget skadas.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Kontroller nr sgbladet lggs i att sgbladets


rygg ligger i spret p styrrullen 9.
f Kontrollera att sgbladet sitter fast. Ett lst
sgblad kan falla ut och orsaka personskada.
Sbladets utkastning (se bild A2)
f Hll elverktyget vid utsttning av sgbladet
s att det inte kan skada personer eller djur.
Vrid SDS-spaken 10 framt mot berringsskyddet 13. Sgbladet lossar och kastas ut.

Damm-/spnutsugning
f Dammet frn material som t. ex. blyhaltig
mlning, vissa trslag, mineraler och metall
kan vara hlsovdligt. Berring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som uppehller sig i
nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Anvnd om mjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat material.
Dammskydd
Montera dammskyddet 15 innan elverktyget
kopplas till dammutsugningen.
Skjut in dammskyddet framifrn i styrningen
s att det snpper fast.
Vid arbeten utan dammutsugning kan dammskyddet 15 tas bort. Ta vid borttagning tag i
dammskyddets 15 sidor och dra ut dammskyddet framt.
Anslutning av dammutsugning
Koppla utsugningsslangen 3 (tillbehr) till utsugningsadaptern 4. Anslut utsugningsslangen 3
till en dammsugare (tillbehr). En versikt ver
anslutning till olika dammsugare finns i slutet av
denna bruksanvisning.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 83 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Svenska | 83
Koppla frn spnutblsaren nr dammutsugning
finns ansluten (se Spnblsningsfunktion).

Skjut drefter fotplattan 6 till anslaget i riktning


mot sgbladet 11.

Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska bearbetas.

Flytta fstet 18 s att styrrullen 9 ligger an mot


sgbladets rygg. Exakta snitt r endast mjliga
om styrrullen ligger ttt mot sgbladets rygg.

Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare.

Spjlkningsskydd (se bild B)


Spjlkningsskyddet 16 (tillbehr) kan frhindra
att ytan rivs vid sgning i tr. Spjlkningsskyddet kan endast anvndas med vissa sgbladstyper och endast med snittvinkeln 0. Fotplattan
6 fr inte vid sgning med spjlkningsskydd stllas in bakt fr kantnra sgning.
Tryck spjlkningsskyddet 16 underifrn i fotplattan 6.

Drift
Driftstt
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p elverktyget.
Instllning av geringsvinkel (se bilder CD)
Fotplattan 6 kan vridas fr geringssnitt upp till
45 t hger eller vnster.
Ta bort dammskyddet 15 (se Dammskydd)
och dra ut sgbladsmagasinet 5 ur fotplattan 6.
Stt in sgbladet 11.
Lossa skruven 17 och skjut fotplattan 6 ltt i
riktning mot utsugningsadaptern 4.
Fr instllning av exakt geringsvinkel har fotplattan till hger och vnster sprrlgen vid 0,
22,5 och 45. Svng fotplattan 6 med hjlp av
skalan 8 till nskat lge. Andra geringsvinklar
kan stllas in med hjlp av en geotriangel.

Bosch Power Tools

Skruva fast skruven 17 p nytt.


Dammskyddet 15 och spjlkningsskyddet 16
kan inte anvndas vid geringssnitt.
Fotplattans frskjutning (se bild C)
Fr kantnra sgning kan fotplattan 6 skjutas
bakt.
Dra ut sgbladsmagasinet 5 ur fotplattan 6.
Stt in sgbladet 11.
Lossa skruven 17 och skjut fotplattan 6 till anslaget i riktning mot utsugningsadaptern 4.
Flytta fstet 18 s att styrrullen 9 ligger an mot
sgbladets rygg. Exakta snitt r endast mjliga
om styrrullen ligger ttt mot sgbladets rygg.
Skruva fast skruven 17 p nytt.
Sgning med frskjuten fotplatta 6 r endast
mjlig med geringsvinkel 0. Dessutom fr inte
parallellanslaget med cirkelskrare 21 (tillbehr) liksom spjlkningsskyddet 16 anvndas.
Spnblsningsfunktion
Med luftstrmmen frn spnblsningen 7 kan
snittlinjen blsas ren frn spn.
Aktivera spnblsningen: Vrid
fr arbeten i tr, plast o. dyl.
med stor spnavverkning
strmstllaren 7 medurs i lget
Blsning.
Koppla bort spnblsningen:
Vrid vid arbeten i metall och
vid anvndning av kyl- och
smrjmedel strmstrllaren
7 moturs i lget 0.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 84 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

84 | Svenska

Driftstart
f Beakta ntspnningen! Kontrollera att
strmkllans spnning verensstmmer
med uppgifterna p elverktygets typskylt.
Elverktyg mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.
In- och urkoppling
Fr inkoppling av elverktyget tryck p strmstllare Till/Frn 2.
Fr lsning av strmstllaren Till/Frn 2 hll
strmstllaren intryckt och skjut lsningen 1 t
hger eller vnster.
Fr frnkoppling av elverktyget slpp strmstllare Till/Frn 2. Vid lst strmstllare Till/Frn 2
tryck frst in och slpp sedan upp strmstllaren.
PST 680 E: Vid lngtidssgning med lgt slagtal
kan elverktyget bli mycket varmt. Kasta ut sgbladet och lt elverktyget fr avkylning g ca
3 minuter p hgsta slagtal.
Slagtalsreglering (PST 680 E)
Genom att ka eller minska trycket p strmstllaren Till/Frn 2 kan slagtalet regleras stegls
nr elverktyget r pslaget.
Lmpligt slagtal beror p material och arbetsfrhllande. Prova fram den bsta instllningen genom praktiska frsk.
En snkning av slagtalet rekommenderas nr
sgbladet lggs an mot arbetsstycke liksom vid
sgning i plast och aluminium.
Vid lst strmstllare Till/Frn 2 r en snkning
av slagtalet inte mjlig.

Arbetsanvisningar
f Anvnd ett stabilt underlag eller ett sgbord (tillbehr) vid bearbetning av sm
eller tunna arbetstycken.
Sgbladsmagasin (se bild E)

Stng sgbladsmagasinet och skjut in det till anslaget i urtaget i fotplattan 6.


Insgning (se bild F)
f Det r endast tilltet att anvnda insgning
i mjuka material ssom tr, gipskartong etc.
Anvnd endast kort sgblad vid insgning. Insgning r endast mjlig med geringsvinkel 0.
Placera elverktyget med fotplattans 6 frmre
kant p arbetsstycket s att sgbladet 11 inte
berr arbetsstycket och koppla p. P elverktyg
med slagtalsreglage vlj hgsta slagtal. Tryck elverktyget kraftigt mot arbetsstycket och kr
lngsamt ned sgbladet i arbetsstycket.
Nr fotplattan 6 ligger an med hela ytan mot arbetsstycket kan sgningen fortstta lngs nskad snittlinje.
Parallellanslag med cirkelskrare (tillbehr)
Vid arbete med parallellanslag med cirkelskrare 21 (tillbehr) fr arbetsstyckets tjocklek uppg till hgst 30 mm.
Parallellsnitt (se bild G): Lossa lsskruven 20
och skjut in parallellanslagets skala genom styrningen 19 i fotplattan. Stll in nskad snittbredd
som skalvrde vid innerkanten av fotplattan.
Skruva fast lsskruven 20.
Cirkelsnitt (se bild H): Placera lsskruven 20 p
andra sidan av parallellanslaget. Skjut in parallellanslagets skala genom styrningen 19 i fotplattan. Borra ett hl i arbetsstycket i centrum
av det urtag som skall sgas ut. Lgg centreringsspetsen 22 genom den inre ppningen i parallellanslag och i det borrade hlet. Stll in nskad radie som skalvrde vid innerkanten av
fotplattan. Skruva fast lsskruven 20.
Kyl- och smrjmedel
Anvnd kyl- resp. smrjmedel lngs snittlinjen
vid sgning i metall p grund av materialets uppvrmning.

I sgbladsmagasinet 5 kan tta sgblad med en


lngd upp till 110 mm frvaras. Lgg in sgbladen med enkamsskaftet (T-skaft) i hrfr avsett
urtag i sgbladsmagasinet. Upp till fyra sgblad
kan ligga p varandra.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 85 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Svenska | 85

Underhll och service


Underhll och rengring
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p elverktyget.
f Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena fr bra och skert arbete.
Rengr sgbladsinfstningen regelbundet. Ta
sgbladet ur elverktyget och knacka elverktyget
ltt mot en jmn yta.
En kraftig nedsmutsning av elverktyget kan orsaka funktionsstrningar. Undvik drfr att sga i
kraftigt dammbildande material underifrn eller
uppt ver huvudet.
f Under extrema frhllanden kan vid arbete
i metall strmledande damm samlas i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan frsmras. Rekommendationen fr
sdana fall r att anvnda en stationr utsugningsanlggning, ofta blsa rent ventilationsppningarna och koppla in en lckstrmsskyddsbrytare (FI).
Smrj styrrullen 9 d och d med ngra droppar
olja.
Kontrollera styrrullen 9 regelbundet. Om styrrullen r sliten mste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch serviceverkstad.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
strng kontroll strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad serviceverkstad
fr Bosch elverktyg.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10-siffriga produktnumret som
finns p elverktygets typskylt.

Bosch Power Tools

Kundservice och kundkonsulter


Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Sprngskissar och informationer om reservdelar lmnas ven p adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjlper grna nr
det gller frgor betrffande kp, anvndning
och instllning av produkter och tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91

Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.
Endast fr EU-lnder:
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG fr kasserade elektriska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rtt mste obrukbara elverktyg omhndertas separat och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.

ndringar frbehlles.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 86 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

86 | Norsk

Sikkerhetsinformasjon
no

Generelle advarsler for elektroverkty


ADVARSEL Les gjennom alle advarslene
og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjelder for strmdrevne elektroverkty
(med ledning) og batteridrevne elektroverkty
(uten ledning).
1) Sikkerhet p arbeidsplassen
a) Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og
srg for bra belysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder uten lys
kan fre til ulykker.
b) Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det
befinner seg brennbare vsker, gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som
kan antenne stv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna nr
elektroverktyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktyet.
2) Elektrisk sikkerhet

d) Ikke bruk ledningen til andre forml,


f. eks. til bre elektroverktyet, henge
det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede
ledninger ker risikoen for elektriske stt.
e) Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs bruk. Nr
du bruker en skjteledning som er egnet
for utendrs bruk, reduseres risikoen for
elektriske stt.
f) Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
3) Personsikkerhet
a) Vr oppmerksom, pass p hva du gjr,
g fornuftig frem nr du arbeider med et
elektroverkty. Ikke bruk elektroverkty
nr du er trett eller er pvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid
bruke vernebriller. Bruk av personlig
sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklifaste
arbeidssko, hjelm eller hrselvern avhengig av type og bruk av elektroverktyet
reduserer risikoen for skader.

a) Stpselet til elektroverktyet m passe


inn i stikkontakten. Stpselet m ikke
forandres p noen som helst mte. Ikke
bruk adapterstpsler sammen med jordede elektroverkty. Bruk av stpsler
som ikke er forandret p og passende
stikkontakter reduserer risikoen for elektriske stt.

c) Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktyet er


sltt av fr du kobler det til strmmen
og/eller batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.

b) Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som rr, ovner, komfyrer og
kjleskap. Det er strre fare ved elektriske stt hvis kroppen din er jordet.

d) Fjern innstillingsverkty eller skrunkler


fr du slr p elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner seg i en
roterende verktydel, kan fre til skader.

c) Hold elektroverktyet unna regn eller


fuktighet. Dersom det kommer vann i et
elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.

e) Unng en unormal kroppsholdning. Srg


for st stdig og i balanse. Dermed kan
du kontrollere elektroverktyet bedre i
uventede situasjoner.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 87 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Norsk | 87
f) Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide
klr eller smykker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan
komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres stvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, m du forvisse
deg om at disse er tilkoblet og brukes p
korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer farer p grunn av stv.
4) Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
a) Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som er beregnet til den type
arbeid du vil utfre. Med et passende
elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.
b) Ikke bruk elektroverkty med defekt
p-/av-bryter. Et elektroverkty som ikke
lenger kan sls av eller p, er farlig og m
repareres.
c) Trekk stpselet ut av stikkontakten
og/eller fjern batteriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort.
Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
starting av elektroverktyet.
d) Elektroverkty som ikke er i bruk m
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
maskinen brukes av personer som ikke
er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.
e) Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller
skadet, slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon. La disse skadede delene repareres fr elektroverktyet brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er
rsaken til mange uhell.
f) Hold skjreverktyene skarpe og rene.
Godt stelte skjreverkty med skarpe
skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre.

Bosch Power Tools

g) Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty


osv. i henhold til disse anvisningene. Ta
hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet
som skal utfres. Bruk av elektroverkty
til andre forml enn det som er angitt kan
fre til farlige situasjoner.
5) Service
a) Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og
kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.

Sikkerhetsinformasjoner for stikksager


f Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis du utfrer arbeid der innsatsverktyet kan treffe p skjulte strmledninger eller den egne strmledningen. Kontakt
med en spenningsfrende ledning kan ogs
sette elektroverktyets metalldeler under
spenning og fre til elektriske stt.
f Hold hendene unna sagomrdet. Ikke grip
under arbeidsstykket. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader.
f Elektroverktyet m kun fres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktyet
henger seg opp i arbeidsstykket.
f Pass p at fotplaten 6 ligger godt p under
sagingen. Et sagblad som har kilt seg fast kan
brekke eller fre til tilbakeslag.
f Sl verktyet av nr arbeidet er ferdig og
trekk frst sagbladet ut av snittet nr sagbladet er helt stanset. Slik unngr du tilbakeslag og kan legge elektroverktyet sikkert
ned.
f Bruk kun ikke skadede, feilfrie sagblad.
Byde eller slve sagblad kan brekke eller
forrsake tilbakeslag.
f Brems ikke sagbladet etter utkobling ved
trykke mot dette fra siden. Sagbladet kan ta
skade, brekke eller forrsake et tilbakeslag.
f Bruk egnede detektorer til finne skjulte
strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos
det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt
med elektriske ledninger kan medfre brann

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 88 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

88 | Norsk
og elektrisk stt. Skader p en gassledning
kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forrsaker materielle skader og kan
medfre elektriske stt.
f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som
holdes fast med spenninnretninger eller en
skrustikke, holdes sikrere enn med hnden.
f Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger
er spesielt farlige. Lettmetallstv kan brenne
eller eksplodere.
f Vent til elektroverktyet er stanset helt fr
du legger det ned. Innsatsverktyet kan kile
seg fast og fre til at du mister kontrollen
over elektroverktyet.
f Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke berr den skadede ledningen og
trekk stpselet ut hvis ledningen skades i
lpet av arbeidet. Med skadet ledning ker
risikoen for elektriske stt.

Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene
gjelder for bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Lsing av p-/av-bryteren
2 P-/av-bryter
3 Avsugslange*
4 Avsugstuss
5 Sagbladdepot*
6 Fotplate
7 Bryter for sponblseinnretningen
8 Skala gjringsvinkel
9 Fringsrull
10 SDS-spak til opplsing av sagbladlsen
11 Sagblad*
12 Markering skjrelinje
13 Berringsvern

Funksjonsbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen
av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske
stt, brann og/eller alvorlige skader.

Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til utfre kappinger og
utskjringer i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi p faste underlag. Den er egnet
til rette og kurve-snitt med en gjringsvinkel p
opp til 45. Ta hensyn til sagbladanbefalingene.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

14 Slagstang
15 Vernedeksel for avsugingen*
16 Flisvern*
17 Skrue
18 Holder for fringsrullen
19 Fring for parallellanlegget
20 Lseskrue for parallellanlegget*
21 Parallellanlegg med sirkelfring*
22 Sentreringsspiss for parallellanlegget*
*Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehret finner du i
vrt tilbehrsprogram.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 89 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Norsk | 89

Tekniske data
Stikksag
Produktnummer
Slagtallstyring
Opptatt effekt

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Slag

mm

22

22

22

Max. skjredybde
i tre
i aluminium
i stl (ulegert)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Avgitt effekt
Tomgangsslagtall n0

Skjrevinkel (venstre/hyre) max.


Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003
Beskyttelsesklasse

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og p visse nasjonale modeller kan
disse informasjonene variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.

Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 83 dB(A); lydeffektniv 94 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Bruk hrselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745:
Saging av tre: Svingningsemisjonsverdi
ah =10,5 m/s2, usikkerhet K<1,5 m/s2,
Saging av metallplater: Svingningsemisjonsverdi
ah =8,0 m/s2, usikkerhet K<1,5 m/s2.
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene er mlt iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre. Den
egner seg til en forelbig vurdering av svingningsbelastningen.

Bosch Power Tools

Det angitte svingningsnivet representerer de


hovedsakelige anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet brukes til andre
anvendelser, med avvikende innsatsverkty eller
utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivet
avvike. Dette kan fre til en tydelig king av
svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr, men ikke virkelig brukes.
Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av
brukeren mot svingningenes virkning, som for
eksempel: Vedlikehold av elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, organisere
arbeidsforlpene.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 90 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

90 | Norsk

Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som
beskrives under Tekniske data stemmer overens med flgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til
28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
Tekniske underlag hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montering
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten.

Innsetting/utskifting av sagblad
f Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved berring av sagbladet er det fare
for skader.
Valg av sagblad
En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak
i denne instruksen. Sett kun inn sagblad av
T-tange-typen. Sagbladet br ikke vre lengre
enn kuttet det skal lage.

Ved innsetting av sagbladet m du passe p at


sagbladryggen befinner seg i sporet til fringsrullen 9.
f Kontroller om sagbladet sitter godt fast. Et
lst sagblad kan falle ut og skade deg.
Utkasting av sagbladet (se bilde A2)
f Hold elektroverktyet slik ved utkasting av
sagbladet at ingen personer eller dyr skades av det utkastede sagbladet.
Drei SDS-spaken 10 fremover i retning av berringsvernet 13. Sagbladet lsner og kastes ut.

Stv-/sponavsuging
f Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan vre
helsefarlige. Berring eller innnding av stv
kan utlse allergiske reaksjoner og/eller ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale m kun bearbeides av
fagfolk.
Bruk helst et stvavsug.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med
filterklasse P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.
Vernedeksel
Monter vernedekselet 15 fr du kobler elektroverktyet til et stvavsug.

Bruk et smalt sagblad til saging i smale kurver.

Sett vernedekselet forfra inn i fringen slik at


det gr i ls.

Innsetting av sagblad (se bilde A1)

Til arbeid uten stvavsug kan du fjerne vernedekselet 15. Til demontering tar du tak i vernedekselet 15 fra siden og trekker det av.

Ta eventuelt vernedekselet 15 av (se


Vernedeksel).
Skyv sagbladet 11 med tennene i skjreretning
inn i slagstangen 14 til det gr i ls. SDS-spaken
10 springer automatisk bakover, og sagbladet
lses. Trykk ikke spaken 10 bakover med hnden, ellers kan du skade elektroverktyet.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 91 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Norsk | 91
Tilkobling av stvavsuget
Sett en avsugslange 3 (tilbehr) inn p avsugstussen 4. Forbind avsugslangen 3 med en
stvsuger (tilbehr). En oversikt over tilkobling
til forskjellige stvsugere finner du p slutten av
denne instruksen.

Sving deretter fotplaten 6 frem til anslaget i retning sagbladet 11.


Forskyv holderen 18 slik at fringsrullen 9 ligger
mot sagbladryggen. Presise snitt er kun mulig
hvis fringsrullen ligger tett mot sagbladryggen.
Trekk skruen 17 fast igjen.

Sl av sponblseinnretningen nr du har koplet


til stvavsuget (se Sponblseinnretning).

Vernedekselet 15 og flisvernet 16 kan ikke brukes ved gjringssnitt.

Stvsugeren m vre egnet til materialet som


skal bearbeides.

Justering av fotplaten (se bilde C)

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller trt stv m du bruke en spesialstvsuger.

Flisvern (se bilde B)


Flisvernet 16 (tilbehr) kan forhindre at overflaten revner ved saging av tre. Flisvernet kan kun
brukes ved visse sagbladtyper og kun i en skjrevinkel p 0. Fotplaten 6 m ved saging med flisvern ikke settes bakover til saging nr kanter.
Trykk flisvernet 16 nedenfra inn i fotplaten 6.

Bruk
Driftstyper
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres
m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
Innstilling av gjringsvinkelen
(se bildene CD)
Fotplaten 6 svinges opp til 45 mot hyre eller
venstre til gjringssnitt.
Ta av vernedekselet 15 (se Vernedeksel) og
trekk sagbladdepotet 5 ut av fotplaten 6.
Sett inn ett sagblad 11.
Lsne skruen 17 og skyv fotplaten 6 litt i retning
avsugstussen 4.

Til saging nr kanter kan fotplaten 6 settes bakover.


Trekk sagbladdepotet 5 ut av fotplaten 6.
Sett inn ett sagblad 11.
Lsne skruen 17 og skyv fotplaten 6 frem til anslaget i retning av avsugstussen 4.
Forskyv holderen 18 slik at fringsrullen 9 ligger
mot sagbladryggen. Presise snitt er kun mulig
hvis fringsrullen ligger tett mot sagbladryggen.
Trekk skruen 17 fast igjen.
Saging med forskjvet fotplate 6 er kun mulig
med en gjringsvinkel p 0. Dessuten m parallellanlegg ikke brukes med sirkelfring 21 (tilbehr) og flisvern 16.
Sponblseinnretning
Med luftstrmmen til sponblseinnretningen 7
kan skjrelinjen holdes fri for spon.
Innkobling av sponblseinnretningen: Til arbeid med stor
sponfjerning i tre, kunststoff
o.l. setter du bryteren 7 med urviserne til posisjonen Blsing.
Utkobling av sponblseinnretningen: Til arbeid i metall og
ved bruk av kjle- og smrevske vrir du bryteren 7 mot
urviserne til posisjon 0.

Til innstilling av presise gjringsvinkler har fotplaten p hyre og venstre side lsepunkter ved
0, 22,5 og 45. Sving fotplaten 6 i henhold til
skalaen 8 til nsket posisjon. Andre gjringsvinkler kan innstilles med en vinkelmler.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 92 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

92 | Norsk

Igangsetting
f Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen
til strmkilden m stemme overens med angivelsene p elektroverktyets typeskilt.
Elektroverkty som er merket med 230 V
kan ogs brukes med 220 V.
Inn-/utkobling
Til innkobling av elektroverktyet trykker du p
p-/av-bryteren 2.
Til lsing av p-/av-bryteren 2 holder du denne
trykt inne og skyver lsen 1 mot hyre eller venstre.
Til utkobling av elektroverktyet slipper du
p-/av-bryteren 2. Ved lst p-/av-bryter 2 trykker du denne frst og slipper den deretter.
PST 680 E: Til arbeid over lengre tid med lavt
slagtall kan elektroverktyet varme seg sterkt
opp. Ta sagbladet ut av elektroverktyet og la
elektroverktyet g til avkjling i ca. 3 min. med
maksimalt slagtall.
Styring av slagtall (PST 680 E)
Med sterkere eller svakere trykk p p-/av-bryteren 2 kan du styre slagtallet til innkoblet elektroverkty trinnlst.
Det ndvendige slagtallet er avhengig av materiale og arbeidsvilkrene og kan finnes frem til
med praktiske forsk.
En reduksjon av slagtallet anbefales nr sagbladet settes p arbeidsstykket og ved saging av
kunststoff og aluminium.
Ved lst p-/av-bryter 2 er det ikke mulig redusere slagtallet.

Arbeidshenvisninger
f Ved bearbeidelse av sm eller tynne arbeidsstykker m du alltid bruke et stabilt
underlag hhv. et sagbord (tilbehr).
Sagbladdepot (se bilde E)

Lukk sagbladdepotet og skyv det frem til anslaget inn i utsparingen p fotplaten 6.
Dykksaging (se bilde F)
f Det m kun bearbeides myke materialer
som tre, gipskartong o.l. med dykksagemetoden!
Bruk kun korte sagblad til dykksaging. Dykksaging er kun mulig med en gjringsvinkel p 0.
Sett elektroverktyet med den fremre kanten til
fotplaten 6 p arbeidsstykket uten at sagbladet
11 berrer arbeidsstykket og sl det p. Velg
maksimalt slagtall for elektroverkty med slagtallstyring. Trykk elektroverktyet godt fast mot
arbeidsstykket og la sagbladet dykke langsomt
inn i arbeidsstykket.
S snart fotplaten 6 ligger med hele flaten mot
arbeidsstykket, sager du videre langs nsket
skjrelinje.
Parallellanlegg med sirkelfring (tilbehr)
Til arbeid med parallellanlegg med sirkelfring
21 (tilbehr) m tykkelsen p arbeidsstykket
vre maksimalt 30 mm.
Parallellsnitt (se bilde G): Lsne skruen 20 og
skyv skalaen til parallellanlegget gjennom fringen 19 i fotplaten. Innstill nsket skjrebredde
som skalaverdi p indre kant p fotplaten. Skru
lseskruen 20 fast.
Sirkelskjringer (se bilde H): Sett lseskruen
20 p motsatt side av parallellanlegget. Skyv
skalaen til parallellanlegget gjennom fringen 19
i fotplaten. Bor et hull i midten av utskjringen
som skal sages p arbeidsstykket. Sett sentreringsspissen 22 gjennom indre pning p parallellanlegget og inn i det borede hullet. Innstill radius som skalaverdi p indre kant p fotplaten.
Skru lseskruen 20 fast.
Kjle-/smremiddel
Pfr kjle- hhv. smremidler langs skjrelinjen
ved saging av metall e.l. fordi materialet oppvarmes.

I sagbladdepotet 5 kan du oppbevare opp til tte sagblad med en lengde p opp til 110 mm.
Legg sagbladene med T-tange inn i den passende utsparingen i sagbladdepotet. Opp til fire
sagblad kan ligge over hverandre.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 93 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Norsk | 93

Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres
m stpselet trekkes ut av stikkontakten.
f Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for kunne arbeide bra og
sikkert.
Rengjr sagbladfestet med jevne mellomrom. Ta
da sagbladet ut av elektroverktyet og bank
elektroverktyet svakt p en plan flate.
En sterk tilsmussing av elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil. Sag derfor ikke sterkt stvutviklende materialer nedenfra eller over hodet.
f Ved ekstreme bruksvilkr kan det ved bearbeidelse av metall sette seg lededyktig stv
inne i elektroverktyet. Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktyet kan innskrenkes. Det anbefales i slike tilfeller bruke et
stasjonrt avsugingsanlegg, ofte blse
gjennom ventilasjonsspaltene og bruke en
jordfeilbryter.
Smr fringsrullen 9 av og til med en drpe olje.
Kontroller fringsrullen 9 med jevne mellomrom. Hvis den er slitt, m den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice.
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle
svikte, m reparasjonen utfres av et autorisert
serviceverksted for Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger
m du oppgi det 10-sifrede produktnummeret
som er angitt p elektroverktyets typeskilt.

Bosch Power Tools

Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om
reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp, bruk og innstilling av produkter og
tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel: + 47 (6487) 89 50
Faks: + 47 (6487) 89 55

Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Kun for EU-land:
Ikke kast elektroverkty i vanlig
sppel!
Jf. det europeiske direktivet
2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og
tilpassingen til nasjonale lover m
gammelt elektroverkty som ikke lenger kan
brukes samles inn og leveres inn til en miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 94 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

94 | Suomi

Turvallisuusohjeita
fi

Shktykalujen yleiset
turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

VAROITUS

Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.


Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt verkkokyttisi shktykaluja
(verkkojohdolla) ja akkukyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Typaikan turvallisuus
a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat
sytytt plyn tai hyryt.
c) Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyttesssi. Voit menett laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa
muualle.
2) Shkturvallisuus
a) Shktykalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess
kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.
b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai
jkaappeja. Shkiskun vaara kasvaa,
jos kehosi on maadoitettu.
c) l aseta shktykalua alttiiksi sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
shktykalun sisn kasvattaa shkiskun riski.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

d) l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt


sit shktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen
pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat
shkiskun vaaraa.
e) Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun
vaaraa.
f) Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei ole vltettviss, tulee
kytt vikavirtasuojakytkint. Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.
3) Henkilturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja noudata tervett jrke shktykalua kyttesssi. l kyt mitn
shktykalua, jos olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess, saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai
kuulonsuojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavasta, vhent loukaantumisriski.
c) Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shktykalu on poiskytkettyn,
ennen kuin liitt sen shkverkkoon
ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat sit. Jos kannat shktykalua sormi
kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan, kynnistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 95 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Suomi | 95
e) Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet,
korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, ett ne on
liitetty ja ett ne kytetn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
plyn aiheuttamia vaaroja.
4) Shktykalujen huolellinen kytt ja
ksittely
a) l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen
tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten tyskentelet
paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle shktykalu on tarkoitettu.
b) l kyt shktykalua, jota ei voida
kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei en voida
kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja se tytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat stj, vaihdat tarvikkeita
tai siirrt shktykalun varastoitavaksi.
Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kynnistyksen.
d) Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt
ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt
kokemattomat henkilt.
e) Hoida shktykalusi huolella. Tarkista,
ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti shktykalun toimintaan.

Bosch Power Tools

Anna korjata nm vioittuneet osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolletuista laitteista.
f) Pid leikkaustert tervin ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustykalut,
joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt
tartu helposti kiinni ja niit on helpompi
hallita.
g) Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon tyolosuhteet ja
suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.

Pistosahojen turvallisuusohjeet
f Tartu shktykaluun ainoastaan eristetyist pinnoista, tehdesssi tyt, jossa vaihtotykalu saattaisi osua piilossa olevaan shkjohtoon tai shktykalun omaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen johtoon voi
saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja johtaa shkiskuun.
f Pid kdet loitolla sahauskohdasta. l pane
ksi tykappaleen alle. Sahanter kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
f Via ainoastaan kynniss oleva shktykalu tykappaletta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotykalun tarttuessa tykappaleeseen.
f Tarkista, ett jalkalevy 6 tukee tykappaleeseen sahattaessa. Kallistunut sahanter
voi katketa tai aiheuttaa takaiskun.
f Pysyt tyvaiheen jlkeen shktykalu ja
ved sahanter ulos urasta vasta tmn jlkeen, sahantern pyshdytty. Tten menetellen vltt takaiskun ja voit turvallisesti
asettaa shktykalun ksistsi.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 96 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

96 | Suomi
f Kyt yksinomaan virheettmi, moitteettomassa kunnossa olevia sahanteri. Taipuneet tai tylst sahantert voivat katkea tai aiheuttaa takaiskun.
f l jarruta sahanter laitteen pysyttmisen jlkeen painamalla sit sivuttain. Sahanter saattaa vahingoittua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.
f Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai
knny paikallisen jakeluyhtin puoleen.
Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista
vahinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun.

Mryksenmukainen kytt
Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaamaan katkosahauksia ja aukkoja puuhun, muoviin, metalliin keramiikkalaattoihin ja kumiin. Se
soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jopa 45
asteen jiirikulmalla. Sahantersuositukset tulee
ottaa huomioon.

Kuvassa olevat osat


Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan shktykalun kuvaan.
1 Kynnistyskytkimen lukitus
2 Kynnistyskytkin
3 Imuletku*

f Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai


ruuvipenkiss kiinnitetty tykappale pysyy
tukevammin paikoillaan, kuin kdess pidettyn.

4 Imunys

f Pid typaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetalliply saattaa sytty palamaan tai rjht.

8 Jiirikulma-asteikko

f Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt,


ennen kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juuttua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmiseen.
f l koskaan kyt shktykalua, jonka
verkkojohto on viallinen. l kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu tyn aikana.
Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun
vaaraa.

5 Sahanterien silytyskotelo*
6 Jalkalevy
7 Purunpuhalluslaitteen kytkin
9 Ohjainrulla
10 Sahantern vapautuksen SDS-vipu
11 Sahanter*
12 Sahausviivan merkint
13 Kosketussuoja
14 Iskutanko
15 Poistoimun suojakupu*
16 Repimissuoja*
17 Ruuvi
18 Ohjainrullan pidike
19 Suuntaisohjaimen ohjain

Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa
shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

20 Suuntaisohjaimen lukitusruuvi*
21 Ympyrohjaimella varustettu
suuntaisohjain*
22 Suuntaisohjaimen keskiintikrki*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei
kuulu vakiotoimitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 97 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Suomi | 97

Tekniset tiedot
Pistosaha
Tuotenumero
Iskuluvun st
W

Ottoteho

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

Isku

mm

22

22

22

suurin sahaussyvyys
puuhun
alumiiniin
terkseen (seostamaton)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

Antoteho
Tyhjkyntiiskuluku n0

Sahauskulma (vasen/oikea) maks.


Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

Suojausluokka

Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alhaisemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot
voivat vaihdella.
Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

Melu-/trintiedot
Mittausarvot mritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 83 dB(A); nen tehotaso 94 dB(A). Epvarmuus K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
Vrhtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan:
Puun sahaus: Vrhtelyemissioarvo
ah =10,5 m/s2, epvarmuus K<1,5 m/s2,
Metallipellin sahaus: Vrhtelyemissioarvo
ah =8,0 m/s2, epvarmuus K<1,5 m/s2.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn
mukaisesti ja sit voidaan kytt shktykalujen vertailussa. Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.

Bosch Power Tools

Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun


pasiallisia kytttapoja. Jos shktykalua kuitenkin kytetn muissa tiss, poikkeavilla vaihtotykaluilla tai riittmttmsti huollettuna,
saattaa vrhtelytaso poiketa. Tm saattaa kasvattaa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti.
Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten
mrtyn tyaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin laite on sammutettuna
tai ky, mutta sit ei tosiasiassa kytet. Tm voi
selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta.
Mrittele lisvarotoimenpiteet kyttjn suojaksi vrhtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi:
Shktykalujen ja vaihtotykalujen huolto, ksien
pitminen lmpimin, tynkulun organisointi.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 98 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

98 | Suomi

Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa
seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY,
98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY
(29.12.2009 alkaen) mrysten mukaan.
Tekninen tiedosto kohdasta:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.

Sahantern asennus/vaihto
f Kyt suojaksineit sahanter asentaessasi. Sahanter kosketettaessa on olemassa
loukkaantumisvaara.
Sahantern valinta
Lydt katsauksen suositeltavista sahanterist
tmn ohjeen lopusta. Asenna ainoastaan yksinokkavarrella (T-varsi) varustettuja sahanteri.
Valitun sahantern ei tulisi olla kyseisen sahaustyn tarvetta pitempi.
Kyt jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa
sahanter.
Sahantern asennus (katso kuva A1)
Poista suojakupu 15 tarvittaessa (katso Suojakupu).

Tarkista sahanter asennettaessa, ett sahantern selk asettuu ohjainrullan 9 uraan.


f Tarkista, ett sahanter on tiukasti paikallaan. Lys sahanter voi irrota ja vahingoittaa sinua.
Sahantern irrotus (katso kuva A2)
f Pid sahanter irrotettaessa shktykalua niin, ett irtoava sahanter ei vahingoita
ihmisi tai elimi.
Kierr SDS-vipua 10 eteenpin kosketussuojan
13 suuntaan Sahanter irtoaa ja tyntyy ulos.

Plyn ja lastun poistoimu


f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen,
muutamien puulaatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat olla terveydelle vaarallisia.
Plyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa
kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidettn karsinogeenisena, eritoten yhdess puuksittelyss kytettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain
ammattilaiset.
Kyt plynimua, jos se on mahdollista.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset, koskien ksiteltvi materiaaleja.
Suojakupu
Asenna suojakupu 15, ennen kuin liitt shktykalusi plynimujrjestelmn.
Aseta suojakupu ohjaimeen edestpin niin kauas, ett se lukkiutuu.
Kun tyskentelet ilman plynimua voit poistaa
suojakuvun 15. Irrota kupu tarttumalla siihen 15
sivusta ja vetmll se irti eteenpin.

Tynn sahanter 11 hampaat leikkaussuuntaan


lukkiutumiseen asti iskutankoon 14. SDS-vipu
10 ponnahtaa automaattisesti taakse, ja sahanter lukkiutuu. l paina vipua 10 ksin taakse,
voit vaurioittaa shktykalua.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 99 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Suomi | 99
Plyn imun liitnt
Tynn imuletku 3 (listarvike) imunysn 4. Yhdist imuletku 3 plynimuriin (listarvike). Katsauksen liittmisest eri plynimureihin lydt
tmn ohjeen lopusta.

Siirr pidikett 18 niin, ett ohjainrulla 9 koskettaa sahantern selk. Tsmllinen sahaus on
mahdollista vain, jos ohjainrulla on tiukasti kiinni sahantern selss.
Kirist ruuvi 17 uudelleen.

Kytke pois lastunpuhalluslaite, jos olet liittnyt


plynimulaitteen (katso Purunpuhalluslaite).

Suojakupua 15 ja repimissuojaa 16 ei voi kytt


jiirisahauksissa.

Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.

Jalkalevyn siirtminen (katso kuva C)

Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsinogeenisten tai kuivien plyjen imurointiin.

Reunan lhelt sahausta varten voit siirt jalkalevy 6 taaksepin.


Ved sahanterien silytyskotelo 5 irti jalkalevyst 6.

Repimissuoja (katso kuva B)

Asenna sahanter 11.

Repimissuoja 16 (listarvike) voi est pinnan repeytymisen puuta sahattaessa. Repimissuojaa


voidaan kytt vain mrtyn mallisten sahanterien kanssa ja ainoastaan 0 asteen sahauskulmalla. Jalkalevy 6 ei saa asettaa taakse reunan lhelt sahausta varten repimissuoja kytettess.

Hll ruuvia 17 ja tynn jalkalevy 6 vasteeseen


asti imunysn 4 suuntaan.
Siirr pidikett 18 niin, ett ohjainrulla 9 koskettaa sahantern selk. Tsmllinen sahaus on
mahdollista vain, jos ohjainrulla on tiukasti kiinni sahantern selss.

Paina repimissuoja 16 altapin jalkalevyyn 6.

Kirist ruuvi 17 uudelleen.

Kytt

Sahaus siirretyll jalkalevyll 6 on mahdollista


vain jiirikulman ollessa 0. Tmn lisksi ei saa
kytt ympyrohjaimella varustettua suuntaisohjainta 21 (listarvike) eik repimissuojaa 16.

Kyttmuodot

Purunpuhalluslaite

f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.

Purunpuhalluslaitteen ilmavirran avulla 7 voidaan sahausviiva pit vapaana puruilta.

Jiirikulman asetus (katso kuvat CD)


Jalkalevy 6 voidaan knt oikealle tai vasemmalle jiirikulmia varten aina 45 astetta asti.
Poista suojakupu 15 (katso Suojakupu) ja ved
sahanterien silytyskotelo 5 irti jalkalevyst 6.
Asenna sahanter 11.
Hll ruuvia 17 ja tynn jalkalevy 6 kevyesti
imunysn 4 suuntaan.
Tsmllisen jiirikulman asetusta varten on jalkalevyss oikealla ja vasemmalla rasterit kohdissa
0, 22,5 ja 45. Knn jalkalevy 6 asteikkoa 8
kytten haluttuun asentoon. Muut jiirikulmat
voidaan asettaa kulmamitan avulla.

Purunpuhalluslaitteen kytkent:
Kun tyskentelet voimakkaalla
lastunmuodostuksella puussa,
muovissa tai vastaavassa tulee
kytkint 7 knt mytpivn asentoon puhallus.
Purunpuhalluslaitteen poiskytkent: Kun tyskentelet metallin kanssa sek kyttesssi
jhdytys- ja voiteluainetta, tulee kytkint 7 knt vastapivn asentoon 0.

Tynn tmn jlkeen jalkalevy 6 vasteeseen asti


sahantern 11 suuntaan.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 100 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

100 | Suomi

Kyttnotto
f Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen
jnnitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja. 230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 2.
Lukitse kynnistyskytkin 2 pitmll se painettuna ja tyntmll lukitus 1 oikealle tai vasemmalle.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 2 vapaaksi Jos kynnistyskytkin 2 on lukittuna painat sit ensin ja pstt sitten vapaaksi.
PST 680 E: Jos tyskentelet pitkn pinell iskuluvulla, saattaa shktykalu kuumeta. Poista
sahanter shktykalusta ja anna shktykalun kyd n. 3 min. tydell kierrosluvulla.
Iskuluvun st (PST 680 E)
Painamalla kynnistyskytkint 2 enemmn tai
vhemmn voit portaattomasti st kynniss
olevan shktykalun iskulukua.
Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja tyolosuhteista ja se voidaan mritt kytnnn
kokein.
Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sahanter asetetaan tykappaletta vasten sek sahattaessa muovia tai alumiinia.
Jos kynnistyskytkin 2 on lukittuna ei iskuluvun
alentaminen ole mahdollista.

Tyskentelyohjeita
f Kyt pienten tai ohueiden tykappaleiden
tystn aina tukevaa alustaa tai sahapyt (listarvike).
Sahanterien silytyskotelo (katso kuva E)
Sahanterien silytyskotelossa 5 voit silytt jopa nelj korkeintaan 110 mm pituista sahanter. Aseta sahanterien yksinokkavarsi (T-varsi)
sahanterien silytyskotelossa sit varten olevaan aukkoon. Jopa kaksi sahanter voivat olla
pllekkin.

Upposahaus (katso kuva F)


f Ainoastaan pehmeit materiaaleja, kuten
puuta, kipsikartonkia ja vastaavaa saa tyst upposahausmenetelmll!
Kyt upposahaukseen vain lyhyit sahanteri.
Upposahaus on mahdollista vain jiirikulman ollessa 0.
Aseta shktykalun jalkalevyn 6 etureuna tykappaletta vasten ilman, ett sahnater 11 koskettaa tykappaletta, ja kynnist saha. Valitse
shktykaluissa, joissa on iskuluvun stmahdollisuus, suurin iskuluku. Paina shktykalua
tiukasti tykappaletta vasten ja upota hitaasti
sahanter tykappaleeseen.
Heti jalkalevyn 6 koskettaessa tykappaletta koko pinnallaan, jatkat sahaamista haluttua sahausviivaa pitkin.
Ympyrohjaimella varustettu suuntaisohjain
(listarvike)
Kun tyskennelln ympyrohjaimella varustetulla suuntaisohjaimella 21 (listarvike) saa tykappaleen paksuus olla korkeintaan 30 mm.
Samansuuntaiset sahaukset (katso kuva G):
Hll lukitusruuvia 20 ja tynn suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 19 lpi jalkalevyyn. Aseta
haluttu sahausleveys asteikkoon jalkalevyn sisreunan avulla. Kierr lukitusruuvi 20 kiinni.
Ympyrsahaukset (katso kuva H): Aseta lukitusruuvi 20 suuntaisohjaimen toiselle puolelle.
Tynn suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 19
lpi jalkalevyyn. Poraa reik tykappaleeseen sahattavan ympyrn keskelle. Tynn keskiintikrki 22 suuntaisohjaimen sisemmn aukon
kautta porattuun reikn. Aseta sde asteikkoon
jalkalevyn sisreunan avulla. Kierr lukitusruuvi
20 kiinni.
Jhdytys-/voiteluaineet
Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuumenemisen takia sahausviivaa pitkin kytt jhdytys- tai voiteluainetta.

Sulje sahanterien silytyskotelo ja tynn se vasteeseen asti jalkalevyn 6 aukkoon.


1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 101 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Suomi | 101

Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit.
f Pid aina shktykalua ja shktykalun
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti.
Puhdista sahantern pidikett snnllisesti.
Poista sahanter shktykalusta ja koputa shktykalua kevyesti tasaista pintaa vasten.
Shktykalun voimakas likaantuminen saattaa
johtaa toimintahiriihin. l siksi sahaa voimakkaasti plyvi aineita pn ylpuolella, altapin.
f rimmisiss kyttolosuhteissa saattaa
metallia tystettess kernty johtavaa
ply koneen sislle. Shktykalun suojaeristys saattaa vahingoittua. Tss tapauksessa on suositeltavaa kytt kiinte imulaitetta, usein puhaltaa tuuletusaukot
puhtaiksi ja kytke vikavirtasuojakytkint
(FI) shktykalun liitntn.
Voitele ohjainrullaa 9 silloin tllin ljypisaralla.
Tarkista ohjainrullaa 9 snnllisesti. Jos ohjainrulla on loppuun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi.
Jos shktykalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtvksi.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.

Bosch Power Tools

Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja
huoltoa sek varaosia koskeviin kysymyksiin.
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt
mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielelln
sinua tuotteiden ja listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyksiss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi

Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Vain EU-maita varten:
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja
elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan,
tulee kyttkelvottomat shktykalut kert
erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 102 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

102 | E


el



.
, /
.

.
(
)
(
).
1)
a)
.

.
b) , , .

.
c)
.

.
2)
a)
.
.

1 609 929 N53 | (16.12.08)


. .
b)
,
(), .
.
c)
.

.
d)
,
.
, /
.
.
e)
()

.

.
f)
,
( FI).

.
3)
a) /,
.
/

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 103 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

E | 103
, .
.
b) . ,
,
,
,
.
c) .



.


,
.
d)

.

.
e) . .

.
f) . .
,
.
,
.

Bosch Power Tools

g) ,

.

.
4)

a) .

.
.
b)
.
/
.
c) /


,
/ . .
d)
.

.

.
e) . ,
,
,

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 104 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

104 | E
.

.

.
f)
.
.
g) ,
, .
.
.

.
5) Service
a)

.
.


f




.


.
f
.
.
.
f
.
,
.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

f 6
.

.
f



.


.
f , .

.
f
.
, .
f

.
.
()
.
/
.
f .

.
f
.
.
.
f

.

.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 105 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

E | 105
f
.

/
.
.




.
1 ON/OFF
2 ON/OFF
3 *
4


.

,
/ .

5 *
6
7

8
9
10 SDS

11 *

,
,
, ,


.
45.
.

12
13
14
15 *
16 *
17
18
19
20
*
21 *
22
*
*
.

.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 106 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

106 | E

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

min-1

3100

3100

5003100

mm

22

22

22

.


()

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

. n0

(/) .

EPTA-Procedure 01/2003

[U] 230/240 V.
.
.
.



EN 60745.
A

83 dB(A).
94 dB(A).
K=3 dB.
!
(
)
EN 60745:
:
ah =10,5 m/s2, K<1,5 m/s2,
:
ah =8,0 m/s2, K<1,5 m/s2.
J

EN 60745 .
.

1 609 929 N53 | (16.12.08)


. , , ,
,
.

.




,
.
.
, ,

:

, ,
.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 107 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

E | 107



: EN 60745
2004/108/, 98/37/E (
28.12.2009), 2006/42/E ( 29.12.2009).


( A1)
, 15 (
).

:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

11
14,
, .
SDS 10 ,
.
10 ,
.

Dr. Egbert Schneider


Senior Vice President
Engineering

, ,

9.

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

f

.

f
.

.



.
( T).


.

.

Bosch Power Tools

f , .
.
( A2)
f

,


.
SDS 10 ,

13. .

/
f . .. , ,

. /
/ .
, ..
,

( ,
).

.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 108 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

108 | E

.

.


P2.

.

0. 6 ,
,

.
16
6.

15
.
,
.

15.
15
.

3 (
) 4. 3
( ).


.


/ (
/).
.
,
.


( B)
16 ( ) .

1 609 929 N53 | (16.12.08)


f

.

( CD)
6 ,
45
.
15 ( )
5 6.
11.
17
6
4.


0, 22,5 45.
6 8
. ,

.
6
11.
18 ,
9
.

.
17.
15
16
.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 109 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

E | 109
( C)

6 .
5 6.
11.
17 6
4.
18 ,
9
.

.
17.
6
0.

21 ( )
16.
/

7
( ) .
/:

,
7

.
/
:



7
0.

f !



. 230 V
220 V.

ON/OFF 2.
ON/OFF 2

1 .

ON/OFF 2 . ON/OFF 2
.
PST 680 E:

.

3 min
.
(PST 680 E)
, ,
ON/OFF 2
( )

.
O

.
,


, .
ON/OFF 2

.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 110 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

110 | E


f


( ).
( E)
5

110 mm
( )

.

.

6.

( G):
20

19.

.
20.
( H):
20
.

19.

.
22
.
.
20.

( F)
f
, .. , ..!
.
0.

6
, 11
,
.

.


- .
6


.

( )

21 ( )

30 mm.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

/
,

,
.

Service

f

.
f

.
.


/ ..


.

.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 111 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

E | 111
f


.
.
,
,



(FI).
-
9 .
9 .
,
Service Bosch.
,

Bosch.


10

.

Service
To Service

.


:
www.bosch-pt.com
osch

,
.

Robert Bosch A.E.


K 162
12131 -Av
Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO
Tel.: +30 (0210) 57 70 081 83 KENTPO
Fax: +30 (0210) 57 01 263
Fax: +30 (0210) 57 70 080
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 375 378 SERVICE
Fax: +30 (0210) 57 73 607

,

.
:

!

2002/96/E





.
.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 112 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

112 | Trke

Gvenlik Talimat
tr

Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar


Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun. Aklanan uyarlara ve
talimat hkmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir.

UYARI

Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride


kullanmak zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti kavram, akm ebekesine bal
(ebeke balant kablosu ile) aletlerle ak ile
alan aletleri (akm ebekesine balants
olmayan aletler) kapsamaktadr.
1) alma yeri gvenlii
a) altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz yer dzensiz ise ve iyi
aydnlatlmamsa kazalar ortaya kabilir.
b) Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv,
gaz veya tozlarn bulunduu yerlerde
elektrikli el aleti ile almayn. Elektrikli
el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna
neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
c) Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar
ve bakalarn uzakta tutun. Dikkatiniz
dalacak olursa aletin kontroln kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik Gvenlii
a) Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii hibir zaman deitirmeyin.
Koruyucu topraklanm elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik
arpma tehlikesini azaltr.
b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve
buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmekten kann. Bedeniniz toprakland anda byk
bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

c) Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti
iine szmas elektrik arpma tehlikesini
artrr.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak
tamayn, kabloyu kullanarak asmayn
veya kablodan ekerek fii karmayn.
Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Hasarl veya dolam
kablo elektrik arpma tehlikesini artrr.
e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada
alrken, mutlaka ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann.
Ak havada kullanlmaya uygun uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda
altrlmas artsa, mutlaka arza akm
koruma alteri kullann. Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
3) Kiilerin Gvenlii
a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin,
elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz,
aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir
koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz
maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi
koruyucu donanm kullanm yaralanma
tehlikesini azalttr.
c) Aleti yanllkla altrmaktan kann.
Akm ikmal ebekesine ve/veya akye
balamadan, elinize alp tamadan nce
elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz
alter zerinde dururken tarsanz ve alet
akken fii prize sokarsanz kazalara
neden olabilirsiniz.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 113 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Trke | 113
d) Elektrikli el aletini altrmadan nce
ayar aletlerini veya anahtarlar aletten
karn. Aletin dnen paralar iinde
bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.
e) alrken bedeniniz anormal durumda
olmasn. alrken duruunuz gvenli
olsun ve dengenizi her zaman koruyun.
Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler
giymeyin ve tak takmayn. Salarnz,
giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin
hareketli paralarndan uzak tutun. Bol
giysiler, uzun salar veya taklar aletin
hareketli paralar tarafndan tutulabilir.
g) Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emin olun.
Toz emme donanmnn kullanm tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm
ve bakm
a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz
ie uygun elektrikli el aletleri kullann.
Uygun performansl elektrikli el aleti ile,
belirlenen alma alannda daha iyi ve
gvenli alrsnz.
b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan
ve/veya aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirirken veya
aleti elinizden brakrken fii prizden
ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin
yanllkla almasn nler.
d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini
ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu
kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda
elektrikli el aletleri tehlikelidir.

Bosch Power Tools

e) Elektrikli el aletinizin bakmn zenle


yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz
olarak ilev grmesini engelleyebilecek
bir durumun olup olmadn, hareketli
paralarn kusursuz olarak ilev grp
grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok
i kazas elektrikli el aletlerinin kt
bakmndan kaynaklanr.
f) Kesici ular daima keskin ve temiz
tutun. zenle bakm yaplm keskin
kenarl kesme ularnn malzeme iinde
skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat
kullanm olana salarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve
benzerlerini, bu zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu srada
alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri
iin ngrlen alann dnda kullanlmas
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5) Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek para kullanma
koulu ile onartn. Bu sayede aletin gvenliini srekli hale getirirsiniz.

Dekupaj testereleri iin gvenlik


talimat
f Alet ucunun grnmeyen elektrik kablolarna veya aletin kendi ebeke balant kablosuna rastlama olasl bulunan ileri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu tutamandan tutun. Gerilim ileten kablolarla temas
elektrikli el aletinin metal paralarn da
elektrik akmna maruz brakabilir ve elektrik
arpmasna neden olabilir.
f Ellerinizi kesme yaplan yerden uzak tutun.
parasn alttan kavramayn. Testere
ba ile temas yaralanmalara neden olabilir.
f Aleti daima alr durumda i parasna
temas ettirin. Aksi takdirde diler i
parasna taklabilir ve geri tepme kuvveti
oluabilir.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 114 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

114 | Trke
f Kesme yaparken taban levhasnn 6 yerine
salam biimde oturmasna dikkat edin.
Alandrlan bir testere ba krlabilir veya
geri tepme kuvveti oluturabilir.
f iniz bittikten sonra aleti kapatn ve
testere ba tam olarak durduktan sonra
kesme yerinden karn. Bu yolla geri tepme
kuvvetinin olumasn engellersiniz ve aleti
gvenli bir biimde elinizden brakabilirsiniz.
f Sadece hasar grmemi, kusursuz testere
baklar kullann. Eilmi veya krelmi
testere baklar krlabilir veya geri tepme
kuvvetlerine neden olabilir.
f Aleti kapattktan sonra testere ban yan
taraftan bastrarak frenlemeyin. Testere
ba hasar grebilir, krlabilir veya bir geri
tepme kuvveti oluabilir.
f Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek
zere uygun tarama cihazlar kullann veya
mahalli ikmal irketlerinden yardm aln.
Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik
arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna
hasar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir
su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik
arpmasna neden olabilir.
f parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen i paras
elle tutmaya oranla daha gvenli tutulur.
f alma yerinizi daima temiz tutun.
Malzeme karmlar zellikle tehlikelidir.
Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir.
f Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam olarak durmasn bekleyin. Alete
taklan u skabilir ve elektrikli el aletinin
kontroln kaybedebilirsiniz.
f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmayn. alma srasnda kablo hasar
grecek olursa, dokunmayn ve kabloyu
hemen prizden ekin. Hasarl koblolar
elektrik arpma tehlikesini artrr.

Fonksiyon tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun. Aklanan uyarlara ve
talimat hkmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara
neden olunabilir.

Usulne uygun kullanm


Bu alet; salam ve sabit bir zeminde ahap,
plastik, metal, seramik levha ve lastik
malzemede kesme ve iten kesme ileri iin
gelitirilmitir. Bu alet ayn zamanda dz kesme
ileri ve 45ye kadar gnyeli kesme ilerine de
uygundur. Testere ba tavsiyelerine uyun.

ekli gsterilen elemanlar


ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik
sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki
numaralarla ayndr.
1 Ama/kapama alterinin kilitlenmesi
2 Ama/kapama alteri
3 Emme hortumu*
4 Emme rakoru
5 Testere ba gz*
6 Taban levhas
7 Tala fleme tertibat alteri
8
9
10
11
12
13
14

Skala gnye as


Klavuz makara
Testere ba boa alma iin SDS-Kolu
Testere ba*
Kesme hatt iareti
Temas emniyeti
Strok kolu

15
16
17
18

Emme kapa*
Tala emniyeti*
Vida
Klavufz makara mesnedi

19 Paralellik mesnedi klavuzu


20 Paralellik mesnedi tespit vidas*
21 Dairesel kesicili paralellik mesnedi*
22 Paralellik mesnedi merkezleme ucu*
*ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart
teslimat kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn
aksesuar programmzda bulabilirsiniz.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 115 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Trke | 115

Teknik veriler
Dekupaj testeresi
rn kodu
Strok says kontrol
Giri gc

PST 600

PST 650

PST 680 E

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

470

500

500

270

270

270

strok/dak

3100

3100

5003100

Strok

mm

22

22

22

maks. kesme derinlii


Ahapta
Alminyumda
elikte (alamsz)

mm
mm
mm

60
6
3

65
8
3

68
10
4

45

45

45

kg

1,7

1,7

1,7

/II

/II

/II

k gc
Botaki strok says n0

Kesme as (sol/sa) maks.


Arl
EPTA-Procedure
01/2003e gre
Koruma snf

Veriler [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve lkelere zg tiplerde bu veriler
deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik
olabilir.

Grlt/Titreim bilgisi
lm deerleri EN 60745e gre tespit
edilmitir.
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi
tipik olarak yledir: Ses basnc seviyesi
83 dB(A); grlt emisyonu seviyesi 94 dB(A).
Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreim deeri ( ynn vektr
toplam) EN 60745e gre tespit edilmitir:
Ahapta kesme: Titreim emisyon deeri
ah =10,5 m/s2, tolerans K<1,5 m/s2,
elik sacta kesme: Titreim emisyon deeri
ah =8,0 m/s2, tolerans K<1,5 m/s2.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi
EN 60745e gre normlandrlm bir lme
yntemi ile tespit edilmitir ve elektrikli el
aletlerinin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu
deer geici olarak titreim seviyesinin tahmin
edilmesine uygundur.
Bosch Power Tools

Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin


temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak
elektrikli el aleti baka kullanm alanlarnda
kullanlrken, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi
belirtilen deerden farkl olabilir. Bu da toplam
alma sresi iindeki titreim ykn nemli
lde artrabilir.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek
iin aletin kapal olduu veya alt halde
kullanlmad sreler de dikkate alnmaldr. Bu,
toplam alma sresi iindeki titreim ykn
nemli lde azaltabilir.
Titreimin kullancya bindirdii yk iin
nceden ek gvenlik nlemleri aln. rnein:
Elektrikli el aletinin ve ularn bakm, ellerin
scak tutulmas, i aamalarnn organize
edilmesi.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 116 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

116 | Trke
Testere bann taklmas (Baknz: ekil A1)

Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde
tanmlanan bu rnn: 2004/108/AT ile
98/37/AT ynetmelikleri hkmleri uyarnca
(28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT
ynetmelikle hkmleri uyarnca da (29.12.2009
tarihinden itibaren) EN 60745 normlarna veya
bu normlara ait normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz.
Teknik belgelerin bulunduu merkez:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen


Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.12.2007

Montaj
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
yapmadan nce her defasnda fii prizden
ekin.

Testere bann
taklmas/deitirilmesi
f Testere ban takarken koruyucu eldiven
kullann. Testere bana temas yaralanmalara neden olabilir.
Testere bann seilmesi
Tavsiye edilen testere baklarnn genel grnn bu talimatn sonunda bulabilirsiniz. Sadece
tek trnakl aftl (T-aftl) testere baklar
takn. Testere ba ngrlen kesim iin
gerekli olandan daha uzun olmamaldr.
Dar kavisli kesme ilerinde ince testere baklar
kullann.

Gerekiyorsa koruyucu kapa 15 karn


(Baknz: Koruyucu kapak).
Testere ban 11 diler kesme ynn
gsterecek biimde strok koluna 14 itin.
SDS-Kolu 10 otomatik olarak geri gider ve
testere ba kilitlenir. Kolu 10 elinizle arkaya
itmeyin, byle yaparsanz elektrikli el aletine
zarar verebilirsiniz.
Testere ban takarken testere ba srtnn
klavuz makarann 9 oluuna oturmasna dikkat
edin.
f Testere bann yerine skca oturup oturmadn kontrol edin. Gevek testere ba
dar frlayabilir ve sizi yaralayabilir.
Testere bann karlmas
(Baknz: ekil A2)
f Testere ban aletten dar attrrken
aleti yle tutun ki, hi kimse veya bir hayvan
dar atlan testere ba tarafndan
yaralanmasn.
SDS-Kolunu 10 temastan koruma 13 paras
ynnde ne doru evirin. Testere ba
gever ve dar atlr.

Toz ve tala emme


f Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri,
mineraller ve metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala zararl olabilir.
Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun yaknndaki kiilerin nefes alma
yollarndaki hastalklara neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sahiptir, zellikle de ahap
ileme sanayiinde kullanlan katk maddeleri
(kromat, ahap koruyucu maddeler) ile
birlikte. Asbest ieren malzemeler sadece
uzmanlar tarafndan ilenmelidir.
Eer mmknse mutlaka toz emme
donanm kullann.
alma yerinizi iyi bir biimde
havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma
maskesi kullanmanz tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli
ynetmelik hkmlerine uyun.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 117 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Trke | 117
Koruyucu kapak

letim

Koruyucu kapa 15 takn, elektrikli el aletinizi


bir toz emme tertibatna balamadan nce.

letim trleri

Koruyucu kapa n taraftan kavrama yapacak


biimde yerine yerletirin.
Toz emme tertibat olmadan almak zere
koruyucu kapa 15 karabilirsiniz. karmak
iin koruyucu kapa 15 yan taraftan tutun ve n
tarafa doru ekerek aln.
Toz emme tertibatnn balanmas
Bir emme hortumunu 3 (aksesuar) emme
rakoruna 4 takn. Emme hortumunu 3 bir
elektrik sprgesine (aksesuar) balayn. eitli
elektrik sprgelerine balantnn genel
grnn bu talimatn sonunda bulabilirsiniz.
Toz emme tertibatn balaynca tala fleme
tertibatn kapatn (Baknz: Tala fleme
tertibat).
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun
olmaldr.
zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru
tozlar emdirirken zel elektrik sprgesi
(sanayi tipi elektrik sprgesi) kullann.

Tala emniyeti (Baknz: ekil B)


Tala emniyeti 16 (aksesuar) ahap malzemede
kesme yaparken st yzeyin yrtlmasn nler.
Tala emniyeti sadece belirli testere ba
tiplerinde ve sadece 0dereceli gnyeli
kesmelerde kullanlabilir. Taban levhas 6 tala
emniyeti ile allrken kenara yakn kesme iin
arkaya getirilmemelidir.
Tala emniyetini 16 aadan taban levhasna 6
bastrn.

f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma


yapmadan nce her defasnda fii prizden
ekin.
Gnye asnn ayarlanmas
(Baknz: ekiller CD)
Taban levhas 6 45derecelik gnye alarna
kadar saa veya sola hareket ettirilebilir.
Koruyucu kapa 15 aln (Baknz: Koruyucu
kapak) ve testere ba deposunu 5 taban
levhasndan 6 ekin.
Alete bir testere ba 11 takn.
Viday 17 gevetin ve taban levhasn 6 hafife
emme rakoru 4 ynne itin.
Gnye asnn hassas biimde ayarlanabilmesi
iin taban levhasnn 0, 22,5 ve 45 derecede
kilitleme noktalar vardr. Taban levhasn 6
skalaya uygun olarak 8 istediiniz pozisyona
hareket ettirin. Dier gnye alar bir aler
yardm ile ayarlanabilir.
Daha sonra taban levhasn 6 testere ba 11
ynnde sonuna kadar itin.
Mesnedi 18 klavuz makara 9 testere bann
srtna dayanacak lde hareket ettirin. Hassas
kesme ileri ancak klavuz makara testere ba
srtna tam olarak oturursa mmkndr.
Viday 17 tekrar skn.
Koruyucu kapak 15 tala emniyeti 16 gnyeli
kesme ilerinde taklamaz.
Taban levhas konumunun ayarlanmas
(Baknz: ekil C)
Kenara yakn kesme ileri iin taban levhas 6
arkaya getirilebilir.
Testere ba deposunu 5 taban levhasndan 6
ekin.
Alete bir testere ba 11 takn.
Viday 17 gevetin ve taban levhasn 6 emme
rakoru 4 ynnde sonuna kadar itin.
Mesnedi 18 klavuz makara 9 testere ba srtna
tam olarak oturucak lde hareket ettirin.
Hassas kesme ileri ancak klavuz makara testere
ba srtna tam olarak oturursa mmkndr.
Viday 17 tekrar skn.

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 118 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

118 | Trke
Konumu deitirilmi taban levhas 6 ile kesme
ancak 0 gnye alarnda mmkndr. Ayrca
dairesel kesicili (aksesuar) paralellik mesnedi
21 ve tala emniyeti 16 kullanlmamaldr.
Tala fleme tertibat
Tala fleme tertibatnn 7 hava akm ile kesme
hatt talalardan arndrlr.
Tala fleme tertibatnn
almas: Ahap, plastik ve
benzeri malzemedeki byk
tala kazma ileri iin alteri 7
saat hareket ynnd fleme
pozizyonuna itin.
Tala fleme tertibatnn
kapanmas: Metal malzemeyi
ilerken ve soutma-yalama
maddesi kullanrken alteri 7
saat hareket ynnn tersinde
0 pozisyonuna getirin.

altrma
f ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi
zerindeki verilere uygun olmaldr. 230 V
ile iaretlenmi elektrikli el aletleri 220 V ile
de altrlabilir.
Ama/kapama
Elektrikli el aletini altrmak iin ama/
kapama alterine 2 basn.
Ama/kapama alterini 2 kilitlemek iin alteri
basl tutun ve kilidi 1 saa veya sola itin.
Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama
alterini 2 brakn. Ama/kapama alteri 2 kilitli
durumda iken altere nce basn sonra brakn.
PST 680 E: Kk strok says ile uzun sre
alldnda elektrikli el aleti ar lde
snabilir. Bu gibi durumlarda testere ban
karn ve elektrikli el aletini soutmak zere
maksimum strok says ile yaklak 3 dakika
altrn.
Strok says kontrol (PST 680 E)
Ama/kapama alteri 2 zerine uyguladnz
bastrma kuvvetini artrarak veya azaltarak
alr durumdaki aletin strok saysn kademesiz
olarak ayarlayabilirsiniz.

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Gerekli strok says ilenen malzeme ve alma


koullarna bal olup, deneme yolu ile
belirlenebilir.
Testere ban i paras zerine oturturken ve
alminyum ile plastikleri keserken dk strok
says tavsiye edilir.
Ama/kapama alteri 2 kilitli iken strok saysn
drmek mmkn deildir.

alrken dikkat edilecek hususlar


f Kk veya ince i paralarn ilerken
daima salam bir taban beslemesi veya
kesme masas (aksesuar) kullann.
Testere ba gz (Baknz: ekil E)
Testere ba yuvasnda 5 110 mm uzunlua
kadar olan sekiz testere ba saklayabilirsiniz.
Tek kam aftl (T aftl) testere baklarn
testere ba yuvasnda kendileri iin ngrlen
olua yerletirin. Drt testere ba st ste
yerletirilebilir.
Testere ba gzn kapatn ve taban
levhasna 6 oluuna sonuna kadar itin.
Malzeme iine dalarak kesme
(Baknz: ekil F)
f Malzeme iine dalarak kesme sadece ahap,
alpan ve benzeri yumuak malzemede
yaplmaldr!
Malzemeye dalarak kesme iin sadece ksa
testere baklar kullann. Malzeme iine dalarak
kesme ancak 0 derecelik gnye alarnda
mmkndr.
Elektrikli el aletinin taban levhasnn 6 n kenarn, testere ba 11 i parasna demeden, i
parasna dayayn ve aleti altrn. Strok kontrol olan elektrikli el aletlerinde maksimum
strok saysn sein. Elektrikli el aletini skca i
parasna bastrn ve testere bann yavaa i
parasna girmesini salayn.
Taban levhas 6 i paras zerine tam olarak
oturduktan sonra istediiniz kesme hatt boyunca
kesme yapn.
Dairesil kesicili paralellik mesnedi (aksesuar)
Dairesel kesicili (aksesuar) paralellik mesnedi
ile almak iin 21 i parasnn kalnl en fazla
30 mm olmaldr.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 119 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

Trke | 119
Paralel kesme ileri (Baknz: ekil G): Tespit
vidasn gevetin 20 ve paralellik mesnedi
skalasn klavuz iinden 19 taban levhas iine
srn. stediiniz kesme geniliini taban
levhas kenarndaki skala deeri olarak ayarlayn.
Tespit vidasn 20 skn.
Dairesel kesme ileri (Baknz: ekil H): Tespit
vidasn 20 paralellik mesnedinin dier tarafnda
yerletirin. Paralellik mesnedi skalasn klavuz
19 iinden taban levhasna srn. paras
iinde, kesilecek ksmn ortasnda bir delik an.
Merkezleme ucunu 22 paralellik mesnedinin i
delii ve atnz delie sokun. Yar ap skala
deeri olarak taban levhasnn i kenarnda
ayarlayn. Tespit vidasn 20 skn.
Soutma ve yalama maddesi
Metalleri keserken malzemenin snmas
nedeniyle kesme hattna soutma veya yalama
maddesi srmelisiniz.

Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
yapmadan nce her defasnda fii prizden
ekin.
f yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el
aletini ve havalandrma deliklerini daima
temiz tutun.
Testere ba yuvasn dzenli aralklarla
temizleyin. Bunu yapmak iin testere ban
karn ve aleti hafife dz bir zemine vurun.
Elektrikli el aleti ar lde kirlenirse ilev bozukluklar ortaya kabilir. Bu nedenle ok toz
karan malzemeyi alttan veya ba zerinde
kesmeyin.
f Normal olmayan koullarda metaller ilenirken aletin iinde iletken toz birikebilir. Bundan aletin koruyucu izolasyonu etkilenir ve
kstlanr. Bu gibi durumlarda sabit bir toz
emme tertibatnn kullanlmas, havalandrma aralklarnn sk sk basnl hava ile temizlenmesi ve devreye bir hatal akm koruma alterinin (FI) balanmas tavsiye edilir.
Klavuz makaraya 9 arada bir ya damlatn.
Bosch Power Tools

Klavuz makaray 9 dzenli aralklarla kontrol


edin. Anan klavuz makara yetkili bir Bosch
servisinde deitirilmelidir.
Dikkatli biimde yrtlen retim ve test
yntemlerine ramen elektrikli el aleti arza
yapacak olursa, onarm Bosch elektrikli aletleri
iin yetkili bir serviste yaplmaldr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde
mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn
kodunu belirtiniz.

Mteri servisi ve mteri danmanl


Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm
ile yedek paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve yedek paralara ait
bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri, bu rnn kullanm ve ayar
ilemleri hakkndaki sorularnz ile yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Mteri Danman: +90 (0212) 335 06 66
Mteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52

Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi
evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere
tekrar kazanm merkezine gnderilmelidir.
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletini evsel plerin
iine atmayn!
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilikin 2002/96/AT
sayl Avrupa Birlii ynetmelii ve
bunlarn tek tek lkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm mrn
tamamlam elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek
zere yeniden kazanm merkezlerine gnderilmek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
1 609 929 N53 | (16.12.08)

OBJ_BUCH-13-005.book Page 120 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

120 |

2 607 001 069

2 607 010 079


(5x)

PAS 10-20
PAS 850
1 609 390 474

19 mm:
2 600 793 009 (3 m)
1 610 793 002 (5 m)

1 609 200 933

PAS
PAS
PAS
PAS

11-25 F
11-25
12-50 F
12-50

PAS 12-27 F
PAS 12-27
PAS 11-21
2 607 000 748

1 609 929 N53 | (16.12.08)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-13-005.book Page 121 Tuesday, December 16, 2008 2:06 PM

| 121

T 144 D
T 244 D
T 144 DP
T 101 B
T 308 B
T 308 BF
T 101 BIF
T 118 B
T 123 X
T 127 D
T 345 XF

Bosch Power Tools

1 609 929 N53 | (16.12.08)