Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PAG.
2 1.3
2.
2.2
1
1.
1.2
11
ICARATTERISTICHE
N
Descrizione
F Rife
Elenco
Misura
TRO u
nzion
ri
enti
delleZi e
ION calcolo
n generale misure
orm E
TECNICHE
dell'impedenza
tivi
possibili
.i
di
linea
4
..4
5
.5
5
32.3
4
4.1
4.1.1
4.1.2
DESCRIZIONE
ISTRUZIONI
Procedura
Caratteristiche
mediante
Misura
di
del
metodo
di PER
continuita DELLO
valore
misura
generali
L
'USO
del
efficace
STRUMENTO
transitorio
dei
conduttori
della
di
tensione
semionda di
protezione
AC
(V
9
10
14
r-M
O
N
14
14
4.1.3
e
Autocalibrazione
Misura
di
bassa
della
resistenza
resistenza
misura
fino
di
LOW
a isolamento
20Q
(LOW
Q=
15
16
4.1.4
Misura
(MQ/250V,
della
4.1.5
Autocalibrazione
Misura
(EARTH
della
MQ/500V,
resistenza
MQ/1OOOV) di
WIRES) resistenza
misura
di
EARTH
terra
terra
17
fili
WIRES
17
fili
18
4.1.6
Autocalibrazione
Misura
(EARTH
dell'impedenza
Q
WIRES)
misura
di
EARTH
linea
(terminali
3
WIRES
N)
19
calcolo
19
4.1.7
della
Misura
corrente
dell'impedenza
4.1.8
di
Misura
corto
del
4.1.9
di
Misura
intervento
del
(terminali
con
4.2
4.3
4.4
5
circuito
nastro
Sostituzione
corto
ed
E)
tempo
tempo
corrente
circuito dell'anello
di
impostazione
fusibile
DEL
presunta
calcolo
di
della
20
guasto
corrente
2'
presunta
del
rele
di
intervento
differenziale
pulsante
Memorizzazione
Sostituzione
COMPONENTI
di
batterie,
del
tipo
rele
unidirezionale
stampa
KIT
..
carta,
MASTER
della
24
AC differenziale
lingua
di
stampa
25
26
27
29
29
II
~
u.J
1(./')
1 INTRODUZIONE
1.1
Descrizione genera le
L'HT2031 e uno strumento portatile completo realizzato per collaudi, misure e verifiche di impianti elettrici in bassa tensione (Legge 46 del 05.03.1990 in accordo
alle norme CEI 64-8).
L'HT2031 e uno strumento elettronico di facile utilizzo in grado di memorizzare
i risultati delle verifiche e stampare su carta i dati in memoria.
Oltre ai risultati delle verifiche vengono visualizzati anche vari simbolii la grandezza dei caratteri ed il contrasto del display assicurano un'ottima lettura in termini di velocita ed affidabilita.
L'alimentazione a batteria garantisce il funzionamento autonomo dello strumento.
I circuiti dello strumento sono protetti da una solida valigetta con coperchio. Sulla
parte esterna del coperchio e applicata la borsa contenente gli accessori.
La stampante puo essere settata per stampa in 6 lingue:
-Italiano
,
-Inglese
-Francese
-Tedesco
-Spagnolo
-Portoghese
1.2
Elenco delle
misure
possibili
RCD/DC
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
della
della
della
della
della
tensione AC
resistenza in
resistenza di
resistenza di
resistenza di
RMS
DC fino a
isolamento
isolamento
isolamento
1.3
Riferimenti
normativi
Nella progettazione
CARATTERISTICHE
2.1
TECNICHE
Funzioni
Misura
della
tensione
AC RMS (V ~ ):
r-M
O
N
JI
Misura
della
resistenza
~
UJ
J(/)
<:(
in DC fino a 20 {1 (LOW{1=
Ca(~rO
Risol(~jionEampO
I
Risoluzione
(Q)
(Q)
0+20
0,01
:1:(2% lettura
automatica
+2 dig.)
Misura
della
resistenza
Campo*
(MO)
0+2
2+20
20+200
Selezione outomotico
di isolamento
Risoluzione
a Un = 250V
(MaI250V):
Precisione
(Kn)
10
100
del compo.
Misura
della
resistenza
di isolamento
a Un = SOOV (MQISOOV):
Misura
della
resistenza
Selezione automatica
di isolamento
del campo.
Misura
della
resistenza
di terra
Misura
della
Campo
(0)
0+20
20+200
200+2000
resistenza
di terra
Risoluzione
(0)
001
,
0,1
lpN
(0)
(0)
0+20
20+200
200+2000
Precisione
Risoluzione
lpN
0,01
0,1
p e N e calcolo della
II
~
UJ
1U")
0+20
20+200
200+2000
Risoluzione
lpN
p ed E e calcolo
Precisione
lpE/RpE
(1:!)
0,01
0,1
* S~lezioneautomaticadel campo.
r-M
O
N
lpE
RpE
10
30
100
300
500
5
15
50
150
250
250*
250*
500
1500
2500
Risoluzione
Precisione
(ms)
(ms)
100+264
VAC.
2.2
di linea
di semionda
r-M
O
N
~
L.LJ
1(./')
-
~
V1
Fig.
2.3
A.
Caratteristiche
generali
ALIMENTAZIONE
4 batterie alcaline IEC R 20 (torce)
DURATA BATTERIA ca. 400 cicli di prova con stampa su carta
DISPLAY
31/2 digits, altezza digit 21 mm, con simboli indicanti tipo di
misura, unita di misura
STAMPANTE
stampante a matrice, carattere costituito da matrice 5x8, 24
colonne, velocita di stampa 1 riga/s
CARTA
larghezza 57,5, rotolo diam. < 60 mm, utilizzabile carta duMEMORIA
PESO
DIMENSIONI
plice copia
30 locazioni
5 Kg. circa
345x250x130
mm.
DESCRIZIONE
DELLO
1].
STRUMENTO
..!1.
14
r
~
lQ./
2---
Fig,
Pannello frontale.
NOMENCLATURA:
1 -Selettore della funzione
2 -Selettore corrente di prova per misure RCD o RCD/DC
3 -Tasto di avvio rn'isura
4 -Tasti commandomemoria e stampante (5)
5 -Commutatore ON/OFF
7 -Presa cavo di alimentazione
8 -Terminale a sicurezza C/+
9 -Terminale a sicurezza E/lO -Terminale a sicurezza P/WE
l1 -Lampade spia P/N e P/Eche segnalano rispettivamente tensione di linea tra
i terminali P e N o P ed E
12 -Displaya cristalli liquidi, rif. Fig. 2
13 -Coperchio di sicurezza per la presa ed i terminali di misura
14 -Coperchio vano batteria, carta e nastro
15 -Vite di fissaggio coperchio
16 -Fessura per passaggio e taglio carta
17 -Fusibile LOWO (FUS 1) M 0,16A
Fusibile principale (FUS 2) T 2.5A
10
Nomenclatura
1
2
3
4
M
o
N
I-I
~
UJ
1-(.1')
nell'apposito
qualunque
di ef-
Vz
LOW{2=
M{2/250V
M{2/500V
M{2/1000V
EARTH
{2
C/+ ed E/-
2 WIRES
EARTH
{2
3 WIRES
ZPN/IK
ZPE/RpE/I
RCD
RCD/DC
C/+ ed
RETE
RETE o
RETE o
RETE o
E/-
e P/PWE
RETE e P/WE
RETE e P/WE
RETE e P/WE
12
N
p
Fig. 4
Schema elettrico
dei terminaii
di prova.
rM
O
N
.I
~
UJ
.(/)
ISTRUZIONI
4.1
PER L 'USO
Procedura
Accendere
10
ranno
di misura
strumento
visualizzati
e verrannovolta
Ogni
HT
tutti
che
visualizzati
viene
precedente
viene
stessa
condizione
in
ad
iniziare
solo
consente
sente
La
una
una
corretta
pade
la
misura
PIN
al
misura.
continua
trova
per
il
Le
la
spina
Controllare
dopo
del
display
IpNIK'
funzioni
pressione
il
10
II
IpEIK,
presa
tasto
consendel
tasto
START
risultati
mediante
come
serve
RCD/DC
del
fun-
nella
START
pressione
dei
verificabile
la
strumento
tasto
e
breve
aggiornata
collegamento
RCD
una
ver-
scompariranno
di numerica:
funzione,
---con
continua
visualizzazione
nella
Dapprima
secondi
della
commutatore
porzione
mostra
altre
la
ONIOFF.
alcuni
dell'accensione.
funzioni
le
mentre
della
PIE.
Commutatore
mOmento
tutte
il
display;
segmenti
la
posizione centrali
misura,
inserzione
spia
si
misure,
singola
annullata
cui
eseguire
singole
USando
del
modificata
solo
zione
tono
2031
i segmenti
di
le
conmisura.
due
lam-
segue:
I
Se 10 strumento rileva un fusibile bruciato verranno visualizzati i messaggi FU 1
0 FU 2 anziche ii risultato di misura.
4.1.1
Misura
a) Attraverso
Fig. 5
14
del valore
efficace
della
tensione
AC (V z )
cavi di misura:
commutatore
-Collegare
i cavi di misura allo strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 5.
-Collegare
i cavi di misura al punto in cui si vuole misurare la tensione e premere il tasto START(una breve pressione determina una singola misura mentre una
pressione continua determina una misura ciclica della tensione).
-Leggere
il risultato sui display e memorizzarlo se necessario premendo il tasto
SAVE.
b) Attraverso
cavi di linea
r-M
O
N
.I
Fig. 6 Collegamento cavo di rete ed impostazione commutatore funzioni.
Collegare i cavi di linea allo strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 6.
Collegare i cavi di linea al punto in cui si vuole misurare la tensione e premere
ii tasto START (una breve pressione determina una singola misura mentre una
pressione continua determina una misura ciclica della tensione).
Leggere il risultato sui display e memorizzarlo se necessario premendo il tasto
SAVE.
4.1.2
Misura di continuito
dei conduttori
di protezione
e di bassa resistenza fino a 20!2 (LOW !2= )
Fig. 7 Collegamento puntali ed impostazione commutatore funzioni per la misura della resistenza.
~
U.J
.(/)
-Effettuare
la procedura di autocalibrazione
come sotto descritta.
-Verificare,
prima di procedere nella misura, che non ci sia presenza di tensione
tra i punti in misura.
-Collegare
i cavi di misura allo strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 7.
-Collegare
i puntali di misura nel punto in cui si vuole misurare la resistenza e
premere il tasto START(una breve pressione determina una singola misura mentre
una pressione continua determina una misura ciclica della resistenza}.
-Leggere
il risultato sui display e memorizzarlo se necessario premendo il tasto
SAVE.
ATTENZIONE!
-Una
tensione di linea fra i punti
del fusibile FU 1 (0,16A)!
Autocalibrazione
misura
di misura
causero
I'apertura
LOW 12=
Per eliminore I'errore introdotto dollo resistenzo interno dello strumento e del CoVO, 10 strumento deve essere colibroto secondo 10 seguente proceduro:
Posizionare il commutatore di funzione su LOW {} (se tale funzione e stata precedentemente selezionata commutare alIa funzione successiva e
ritornare sulla medesima).
Premendo il tasto SAVE, viene visualizzata la costante K.
Mettere in corto circuito i puntali o inserire una resistenza Rx che si desidera calibrare a zero.
Premere per circa 3 secondi il tasto STARTin modo che la costante K scompaia. Una volta visualizzato il risultato della prova rilasciare START,viene visualizzato MEM ad indicare che il valore visualizzato e stato memorizz<:ato e verra sottratto dal risultato relativo alle misure delle prove
successive.
Premere di nuovo il tasto START,10 strumento dovrebbe visualizzare 0,00
{} ad indicare che la calibrazione e stata eseguita con successo (e la COstante di calibrazione memorizzata).
Scollegare i puntali e continuare normalmente le misure.
ATTENZIONE!
La procedura di autocalibrazione
della resistenza totale (resistenza interna dello strumento
+ resistenza dei puntali + resistenza Rx inserita) e possibile finche la somma di tali resistenze e < sa.
Per annullare
la calibrazione
effettuare
una calibrazione
con
L
16
puntali
aperti.
~
4.1.3
~ 2 WIRES
RTHIJ
FUNZIONI
~
( MO/1000V }--:c
3 ARTH
WIRES O
0-20014n
~'J
ZlRpH/lK
1(
Fig. 8
P/wE
RCD/DC
Q::=J-->-
-ZlRpe/IK )
.RCD
~.
@)
'
commutatore
-Collegore
i covi di misuro 0110strumento e posizionore il commutotore di funzione come indicoto nello figuro sopro in base 0110tensione di provo richiesto
(250, 500 0 1000V).
-Collegore
i cavi di linea ai punti in cui si vuole misurore 10 resistenzo di isolomento e premere il tOStO START (uno breve pressione determino uno singolo
misuro mentre uno pressione continuo determino uno misuro continuo).
-Leggere
il risultoto sui display e memorizzorlo se necessorio premendo il tOStO
SAVE.
Una tensione
sualizzazione
della
TERRA
resistenza
: u
: : -.fi@\\
: 1..~:7
::
1- lOrn .I
sistenza
di terra
determinerc
la vi-
I I C/+
Collegamento
II
~
UJ
~
(./")
ATTENZIONE!
Misura
M
o
N
P/WE
~
puntali
di terra.
ed impostazione
commutatore
funzioni
per la misura
della
re-
-Effettuare
la procedura di autocalibrazione
come sotto descritto.
-Collegare
i cavi di misura allo strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 9.
-Premere
il tasto START(una breve pressione determina una singola misura mentre
una pressione continua determina una misura continua della resistenza di terra).
-Leggere
il risultato sui display e memorizzarlo se necessario premendo il tasto
SAVE.
ATTENZIONE!
-In
caso sia presente una tensione AC SO Hz, il cui valore efficace supera i 30V fra i punti di misura dopo la pressione del
tasto START, 10 strumento visualizzero
il valore della tensione
quale risultato e non effettuero
la misura della resistenza!
Autocalibrazione
misura
EARTH 2 WIRES
Per eliminare I'errore indotto dalla resistenza interna dello strumento e del cavo,
10 strumento deve essere calibrato secondo la seguente procedura:
Posizionare il commutatore di funzione su EART Q 2 WIRES (se tale funzione e stata precedentemente selezionata commutare alia funzione successiva e ritornare sulla medesima).
Premendo il tasto SAVE, viene visualizzata la costante K.
Mettere in corto circuito i puntali 0 inserire una resistenza Rx che si desidera calibrare a zero.
Premere per circa 3 secondi il tasto STARTin modo che la costante K scompaia. Una volta visualizzato il risultato della prova rilasciare START,viene visualizzato MEM ad indicare che il valore visualizzato e stato memorizzato e verra sottratto dal risultato relativo alle misure delle prove
successive.
Premere di nuovo il tasto START,10strumento dovrebbe visualizzare 0,00
Q ad indicare che la calibrazione e stata eseguita con successo (e la COstante di calibrazione memorizzata).
Scollegare i puntali e continuare normalmente le misure.
18
4.1.5
Misura
della
resistenza
di terra
Fig. 10
commutatore
funzioni
M
o
N
-Effettuare
la procedura d'autocalibrazione
come sot to descritta.
-Collegare
i cavi di misura allo strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 10 (se il puntale P/WE non e del tipo protetto
o non e inserito non viene visualizzato WE, e quando si preme il tasto START
sui display compare la scritta no WE e la misura non viene effettuata).
-Premere
il tasto START(una breve pressione determina una singola misura mentre
una pressione continua determina una misura continua della resistenza di terra).
-Leggere
ii risultato sui display e memorizzarlo se necessario premendo il tasto
SAVE.
ATTENZIONE!
In caso sia presente una tensione AC 50 Hz, il cui valore efficace supera i 30V fra i punti di misura dopo la pressione del
tasto START, 10 strumento visualizzero
il valore della tensione
quale risultato e non effettuero
la misura della resistenza!
Autocalibrazione
misura
EARTH
3 WIRES
Per eliminare I'errore indotto dalla resistenza interna dello strumento e del cavo,
10 strumento deve essere calibrato secondo la seguente procedura:
Posizionare
il commutatore
di funzione
commutare
alia funzione
suc.
II
~
UJ
1U')
ATTENZIONE!
La procedura di autocalibrazione della resistenza totale (resistenza interna dello strumento + resistenza dei puntali + resistenza Rx inserita) e possibile finche la somma di tali resistenze e < 5!].
Per annullare la calibrazione effettuare una calibrazione con
puntali aperti.
Fig. 11 Collegamento
commutazione
funzioni
Collegare il cavo di alimentazione e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura sopra. Verificare che entrambe le spie
PIN e PIE siano accese.
Premere il tasto START,leggere il risultato sui display e memorizzarlo se
necessario premendo il tasto SAVE.
La misura consecutiva multipla dell'impedenza ZPN e limitata a 5s, e percio il conto alia rovescia e indicato mediante la diminuzione consecutiva del numero di segmenti visualizzati (- --, --, -).
20
NOTA:
L'impedenza lpN misurata e la corrente di corto circuito IK calcolata dallo strumento vengono visualizzate alternativamente;
se si preme il tasto SAVE vengono
memorizzate entrambe.
-Se
viene visualizzato
p e N (invertendo la
-Se
viene visualizzato
tensione ai terminali
4.1.7
Misura dell'impedenza
e calcolo della corrente
dell'anello
di guasto
di guasto
presunta
(terminali
p ed E)
M
o
N
II
~
LJ.J
1U)
Fig. 12
Collegamento
commutazione
::?:
funzioni
-Effettuare
il collegamento
mutatore
-Accertarsi
invertire
3
4
ESCLUSO
-Appaiono
-Premere
e i trattini
il collegamento
del cordone
nella
presa
di alimentazione
a scomparire
illuminati,
il com-
in caso contrario,
di alimentazione.
il tasto
sui display
START: tre
appare
trattini:sui display
cominciano
e posizionare
il simbolo
dell'impedenza
rilevato che si alternero
to della corrente
di guasto.
sui display
posto
al valore
al valore
calcola-
La prova fin qui descritta, vale per la maggior parte dei casi in cui siano installati
differenziali da 30 mA fino a 500 mA.
Su linee protette da differenziari di tipo A, differenziali di tipo AC con correnti nominali di 10 mA, differenziali elettronici e differenziali installati in cascata, e neces.
sario utilizzare la seguente procedura:
3
4
N.B.
-Premendo
STARTprima che i trattini scompaiono dal display, si puo impostare
direttamente la modalita di misura desiderata (es. si puo impostare Z con 1800
senza aspettare di effettuare la prova con Z a 0).
-II
valore letto utilizzando la modalita R, differisce dal valore rilevabile tramite
la modalita Z, di una percentuale massima pari all'8% in esubero.
-Mediante
I'accessorio Trimac e possibile effettuare le misure su quadri elettrici,
morsettiere e su sistemi TN con neutro non distribuito (vedi Fig. 13 e 14).
-II
MASTER HT2031 e stato tarato tenendo in considerazione il valore di impedenza del cavo tripolare in dotazione (3xO.75 mm, lunghezza 2 m) e del Trimac.
Quando si utilizzano altri adattatori intervengono in gioco le impedenze di questi
<:he possono alterare il risu\tato finale della misura.
E consigliabile, quindi per ovviare a questo inconveniente, effettuare una misura in un determinato punto dell'impianto, prima con il cavetto in dotazione e
poi con gli altri adattatori. La differenza dei valori fra la second a e la prima
misura dara il valore di impedenza degli adattatori, valore questo che deve
essere sottratto a tutte le misure effettuate con I'ausilio di tali adattatori.
22
R
S
T
N
PE
I
],
.LJ,
!, !
~-
,-~ =i
1- :::J
~
Ros
Ver
,
,
t"' '
~
/ ",/~\
(:"I")
0
N
I-
I
~
U.J
1U')
R
S
T
PE
o
PENI
N.B. Se con questo collegamento non si accendono entrambe le spie del Master (PIN,
PIE) collegare al filo verde il filo nero invece del filo rosso.
Fig. 14
Collegamento
4.1.8
Fig. 15
Collegomento
commutozione
tipo AC
funzioni
poiche esistono dispositivi di prote,zione con diverse sensibilita 10 strumento consente di misurare il tempo di intervento commutando la corrente a 00 0 a 180.
Vedi diagramma di flusso in Fig. 16.
Fig. ]6
Diagramma
flusso di corrente.
-Posizionare
il commutatore IIlN nella posizione appropriata.
Colle9are 10 strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura 15.
-Se
viene visualizzato CHG invece del risultato di misura, invertire i terminali
P e N (invertendo la spina del cavo di alimentazione).
-Se
viene visualizzato dlS invece del risultato di misura non c'e tensione ai terminali di misura dello strumento.
24
4.1.9
Fig. 17
Collegamento
commutazione
funzioni
poiche esistono dispositivi di protezione con diverse sensibilita 10 strumento consente di misurare il tempo di intervento commutando la corrente su 00 (semionda
positiva con corrente pulsante unidirezionale di 6 mA) 0 su 180 (semionda negativa con corrente pulsante unidirezionale di 6 mA). Vedi diagramma di flusso in
Fig. 18.
r-M
O
N
II
~
LlJ
1U')
Fig. 18
Diagramma
flusso di corrente.
-Posizionare
il commutatore IIlN nella posizione appropriata.
-Collegare
10 strumento e posizionare il commutatore di funzione come indicato nella figura sopra.
-Premere
il tasto START:sui display compare 00 ---ms,
i trattini cominciano
a scomparire una alia volta ed alia totale scomparsa viene visualizzata la misura rilevata del tempo di intervento del differenziale.
-Ripristinare
il differenziale, premere START ricompare 0 ---ms,
ripremere
START prima che i trattini scompaiano del tutto e sui display compariro
180 ---ms,
lasciare che i trattini scompaiano del tutto ed alia totale scomparsa viene visualizzata la misura rilevata del tempo di intervento del differenziale.
-Ai
fini della valutazione circa I'efficienza del differenziale, bisogna prendere
in considerazione il tempo di intervento pill alto tra le due verifiche.
-Se
viene visualizzato CHG invece del risultato di misura, invertire i terminali
P e N (invertendo la spina del cavo di alimentazione).
-Se
viene visualizzato dlS invece del risultato di misura non c'e tensione ai terminali di misura del 10 strumento.
NOTA
Le misure dell'impedenza dell'anello di guasto e la misura del tempo di intervento
del differenziale, possono anche essere effettuate utilizzando un puntale in dotazione al MASTER HT2031 (vedi Fig. 18A), con la seguente procedura:
Fig. 18A
Collegamento
commutazione
funzioni
4.2
Memorizzazione
e stampa
Tasto SAVE
serve per memorizzare i risultati delle misure
risultato della misura puo essere memorizzato
sura premendo il tasto SAVE; STARTe gli altri
que! momento. Per le funzioni IpN/IK e IpE/IK
rizzati.
memoria e stampante:
AI massimo e possibile memorizzare 30 singoli risultati di misura negli spazi di memoria disponibili, le funzioni ZPN/IK e ZPE/IK dando un doppio risultato occupano
un posto doppio. Per le funzioni RCD e RCD/DC il codice della corrente di prova
viene memorizzato con il tempo di misura.
Se 10 spazio di memoria e pieno, comparira il messaggio bot (bottom) MEM quando
viene selezionata la funzione di memorizzazione. I valori di prova memorizzati restano in memoria finche vengono cancellati mediante il tasto CLR o finche vengono sostituite le batterie.
26
Tasto RCL
serve per visualizzare I'ultimo risultato di misura memorizzato relativo alia funzione impostata. I dati di calibrazione non possono essere richiamati. Se non c'e alcun valore memorizzato per la funzione selezionata vengono visualizzate lineette
come quando si commuta funzione. II valore richiamato viene visualizzato con il
simbolo MEM. Per le funzioni ZPN/IK e ZPE/RpE/IKentrambi i risultati saranno visualizzati alternativamente, allo stesso modo di quando si effettua la misura. Per
le funzioni RCD e RCD/DC si ha visualizzazione alternata del tempo e corrente di
prova in cui ii tempo e stato misurato.
Tasto PRINT
serve a stampare tutti i risultati di misura in memoria. Se la memoria e vuota verro
visualizzata I'indicazione no MEM (nessuna memoria).
Tasto CLR
permette di cancellare tutti i dati in memoria o solo I'ultimo valore memorizzato
relativo ad una specifica funzione. L'ultimo valore memorizzato puo essere cancellato richiamandolo mediante il tasto RCL e successivamente premendo il tasto
CLRi conseguentemente verranno visualizzate le lineette. Per cancellare tutti i dati
in memoria non si deve premere il tasto RCL. In questo caso premendo CLR per
primo verra visualizzata I'indicazione clr MEM. Premendo una seconda volta il
tasto CLR si ha la cancellazione, premendo un tasto qualsiasi verranno conservati
i dati in memoria. La combinazione dei tasti RCL + CLR e valida solo finche viene
visualizzato il valore richiamato.
4.3
Sostituzione
di batterie,
carta,
nastro e impostazione
della lingua
per cui
di stampa
r-M
O
N
I-I
~
UJ
1-U')
::?:
NOMENCLATU
RA:
1. Batterie
2. Carta
3. Nastro
4. CommutatoreDIP
Fig. 19
DIP.
di
Sostituzione batteria :
-Togliere le batterie usate e sostituirLe con batterie nuove.
-Rispettare i simboli di polarita indicati.
-Sostituire sempre tutti 4 gli elementi.
-In
caso 10 strumento resti inutilizzato per lungo tempo togliere le batterie.
-La..sostituzione delle batterie determinera la perdita di tutti i dati in memoria.
Sosliluzione
-Inserire
-Tagliare
do alia
-Accendere
-Premere
-Accertarsi
Sostituzione
-Sollevare
28
carla:
il rot010 di carta in modo che si srotoli in fondo.
I'estremita della carla all'ang010 destro ed inserirla nell'aperlura
stampante.
10 strumento.
il tasto PAPER FEED finche la carta risulta ben inserita.
che il nastro sia ben teso.
cartuccia
la cartuccia
-Togliere
la cartuccia
-Inserire
una
nuova
nastro:
nastro
vecchia.
cartuccia.
sullato
contrassegnato
con
PULL.
in fon.
Selezione
lingua
-Mediante
guito,
di stampa:
I'impostazione
selezionare
del commutatore
la lingua
sw-o
SW-l
SW-2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
-Posizionare
OFF
ON
ON
OFF
OFF
i commutatori
riportata
di se-
desiderata.
nella
posizione
Lingua
Italiano
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Portoghese
corrispondente
mediante
un ogget-
to appuntito.
4.4
Sostituzione fusibile
COMPONENTI
-Strumento
HT 2031.
-Cavo
di alimentazione (2 m, 3xO.75 mm).
-Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a banana, 1 m, verde).
-Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a banana, 1 m, nero).
-Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a banana, 1 m, rosso).
-Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 5 m, nero).
-Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 10 m, verde).
-Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 20 m, rosso).
-Picchetti 2 pz.
-Manuale
d'uso italiano.
-Rotolo carta (inserito nello strumento).
-Certificato
di garanzia (da restituire).
-Certificato
di calibrazione.
r-M
O
N
tI
~
LU
t(./')
A RICHIESTA
-Cavo
per misure trifasi Trimac.
-Intestazione
personalizzata della stampa
SERVIZIO
GARANZIA
Lo strumento HT 2037 e gorontito nello suo integrita contro quolsiosi difetto di moteriole o di fobbricozione in condizioni d'uso normole, per un periodo di 72 mesi
a portire dollo data di ocquisto dello strumento.
Questo goronzio viene esteso dol RIVENDITORE AUTORIZZATO HT ITAL/A solo
nei confronti dell'ocquirente 0 dell'utilizzotore originole di questo strumento, a condizione che la cartol;na ,,; garanz;a allegata a//o strumento s;a comp;lata
e rest;tu;ta a//a ";tta costruttr;ce entro "ue seff;mane "a//'acqu;sto
"e//o strumento. Si preciso che il numero di serie do indicore su detto cortolino oltre ad essere stompiglioto SOttO01 coperchio vono botterio compare onche su ogni stompo
SOttOillogo HT ITALIA sulloto destro. L'obbligo previsto do questo goronzio per
il RIVENDITORE AUTORIZZATO HT ITAL/A si limito 0110riporozione 0 sostituzione
dello strumento HT 2037 restituito intotto in porto fronco e solo se giudicoto difettoso dol rivenditore in base oi termini di cui sopro. II RIVENDITORE AUTORIZZATO HT ITAL/A ed il costruttore HT ITALIA non soronno oltrimenti responsobili di
un quolsiosi donno 0 perdito conseguente 0 oltro. Lo presente goronzio e esclusivo
e sostituisce tutte le oltre compreso quolsiosi goronzio di commerciobilita, sio esso
espresso 0 implicito.
Questo goronzio non verra opplicoto a strumenti che sono stoti riporoti do estronei 01 SERVIZIO AUTORIZZATO HT ITALIA, che sono stoti oggetto di obusi 0 incidenti e sottoposti ad erroti collegomenti 0 instolloti e non utilizzoti conformemente
olle istruzioni fornite dol costruttore.
30