Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CUENTOS Y SEMBLANZAS
Seleccin y notas
Elkin Obregn S.
Primera edicin
5.000 ejemplares
Medelln, marzo del 2002
Edicin especial 35 aos
1.000 ejemplares
Medelln, septiembre de 2007
Edita:
CONFIAR Cooperativa Financiera
Calle 52 N 49-40 Tel: 5718484 Medelln
confiar@confiar.com.co
www.confiar.coop
ISBN volumen: 958-33-4703-5
ISBN obra completa: 958-4702-7
Ilustracin cartula:
Alexnder Bermdez Echeverri
Diseo e Impresin:
Pregn Ltda.
ndice
Presentacin
La lavandera............................................. 9
Isaac Bashevis Singer
Los duendes............................................. 33
Hermanos Grimm
El albailito.............................................. 39
Edmundo de Amicis
El pequeo escribienteflorentino............ 45
Edmundo de Amicis
Bajo la lona.............................................. 73
Rugiero Canne
La trapera................................................. 79
Po Baroja
El vitico.................................................. 99
Miguel Torga
La tipografa............................................. 115
Carlos Castro Saavedra
Presentacin
La lavandera
Isaac Bashevis Singer
ISAAC BASHEVIS SINGER (1904-1991). Escritor polaco, hijo de un rabino, escribi buena
parte de su obra en yidish. Emigr a Estados
Unidos en 1935. Ctense algunas de sus novelas, por lo dems numerossimas: El mago de
Lubln, La familia Moskat, Los herederos, Sombras sobre el Hudson. Es autor adems de dos
libros de memorias, En la corte de mi padre y
Amor y exilio. Recibi en 1978 el premio Nobel
de literatura. Varias de sus obras han sido llevadas al cine.
10
11
12
13
lo llevar a la joven dama al altar. No quiero parecer chovinista, mas no creo que un hijo judo hubiese actuado de este modo. Pero
si lo hiciera, no dudo que la madre juda armara un escndalo y se lamentara y hasta
enviara por el bedel para llamarlo al orden.
En sntesis, los judos son judos y los gentiles, gentiles.
La historia del hijo ingrato dej una profunda impresin en mi madre, que por das
y das habl del asunto, pues lo consideraba no slo una afrenta a la anciana sino a toda la institucin de la maternidad. Mi madre alegaba:
Nu, paga acaso sacrificarse por los hijos? La madre consume hasta su ltimo aliento y el hombre ni siquiera conoce el significado de la palabra lealtad.
Y empezaba a echar sombras indirectas,
insinuando que no estaba segura de sus propios hijos:
Quin sabe qu sern capaces de hacer algn da?
No obstante, esto no le impeda dedicarse de cuerpo y alma a nosotros. Si en casa haba alguna golosina, la guardaba para los nios; se inventaba toda suerte de disculpas y
razones para explicar por qu no quera probarla ella misma; conoca encantamientos
que databan de tiempos antiguos y usaba ex-
14
15
16
17
18
roso no quera llevarse an a esta alma adolorida. Comenz entonces a sentirse mejor,
se restableci, y apenas fue capaz de sostenerse en sus dos pies reanud su trabajo, y
lav no slo nuestra ropa sino asimismo la
de varias otras familias.
No poda descansar con tranquilidad
en mi cama con tanta ropa para lavar explic la anciana. La ropa no me dej morir.
Con la ayuda de Dios, vas a vivir hasta
los ciento veinte aos dijo mi madre bendicindola.
Que Dios no lo quiera! Para qu tener una vida tan larga? El trabajo est cada
vez ms duro, las fuerzas me abandonan,
no deseo ser carga para nadie!
La anciana murmur algo, se santigu, y
levant los ojos al cielo. Por fortuna haba algo de dinero en casa y mam cont lo que le
deba. Tuve un extrao sentimiento: las monedas, en aquellas manos viejas y gastadas
de tanto lavar, tambin parecan cansadas,
limpias y piadosas, como su duea. Las sopl, las amarr en un pauelo y se march,
no sin antes prometer que regresara en unas
semanas por una nueva carga de ropa sucia.
Pero no regres ms. El bulto devuelto
poco antes haba sido su ltimo esfuerzo en
este mundo. La haba animado la indomable
19
20
21
MARINA COLASANTI (1938). Nacida en Etiopa, hija de padres italianos, vive en Brasil desde
su niez, y debe considerrsele, sin lugar a dudas, una escritora brasilera. Adems de escribir,
pinta, y suele ilustrar sus propios libros. Ha recibido varios premios por su obra literaria, y en
sta sobresale, por vocacin y mritos, la temtica infantil y juvenil.
22
23
24
25
26
Nariz puntuda, mirar agudo, gesto de seda. Dicho eso, est descrito el zapatero real.
No del rey, porque no lo haba en aquel reino, sino de la reina, duea del cetro y la corona.
Y no slo de ella, pues con holgura alcanzaba para ms de una persona el talento
del zapatero: tambin de las damas de compaa y, a veces, de algunas escasas cortesanas y escassimos cortesanos escogidos por
el dedo real.
Entre esos cortesanos, sucedi que un
da vino a incluirse el gran general, as llamado no tanto por la estatura, bastante vulgar por cierto, como por sus incontables victorias en los campos de batalla. Queriendo
precisamente recompensarlo por la ltima,
y ya que no haba ms medallas para colocar en su pecho, ni ms espacio en ste para
27
28
29
confesando que por falta de costumbre haba cosido las gruesas suelas y con cunto
esmero! de atrs hacia delante. Jams volvera a suceder, prometi.
Y la reina, para demostrarle que lo haba
perdonado, y para amansar las iras del general, le pidi para l un nuevo calzado. No
ms botas, claro, pues el reino no poda correr tamao riesgo. Seran zapatos, iguales a
los que se usaban en la corte.
Esta vez el zapatero no tuvo que fruncir
el ceo ni herirse los dedos. Hacer zapatos
cortesanos era justamente su nico y verdadero oficio. Y saba ejercerlo mejor que nadie. Muy pronto estuvieron terminados.
Y muy pronto los calz el general. Y con
ellos en los pies fue a plantarse con sus hombres en aquel mismo campo de batalla que
haba presenciado su deshonra. El enemigo
ergua sus mosquetes en un flanco. Se desenvainaban en el otro las espadas. El general levant el brazo dando la orden. Los trompeteros soplaron sus instrumentos. Las primeras notas del toque de asalto inundaron el aire. La tropa avanz rauda hacia el frente.
Pero al sonido de las notas, los zapatos,
hechos para la corte y preparados para los
bailes, empezaron a danzar. Giraba el general, dando saltitos. La tropa, consternada, pero adiestrada en la obediencia, sigui de nue-
30
vo sus pasos. Oficiales y soldados se deslizaron dando vueltas, solos o en parejas, bailarines de armas en mano pisoteando con pies
giles el campo lleno de amapolas, mientras
a lo lejos, cada vez ms lejos, resonaban las
carcajadas del adversario.
Esta vez, ni la benevolencia de la reina
pudo impedir que el zapatero fuese encerrado en la torre ms alta del reino, a la espera
del cadalso.
Y ah estaba pues l, sentado en un fro
piso de piedra, contemplando en lo alto, muy
en lo alto, la nica ventana de la torre, y ms
all, a travs de ella, el cielo azul.
Toda la tarde la pas en esa contemplacin, dejando que se apagara aquel azul que
tal vez sera el ltimo.
Y poco a poco el azul se hizo violeta. Y
en el violeta cada vez ms oscuro se recort
una silueta, y despus otra, y otra.
Eran murcilagos que se lanzaban a la
noche. En un rapto de ternura, el zapatero
se acord de su taller, de los pequeos zapatos colgados del techo sobre su cabeza, en
ordenada fila, par a par, montando guardia a
su labor, pendiendo como murcilagos en su
sueo diurno.
All arriba entrevi otra forma mvil, fugaz. Se quit entonces los zapatos. Con cuidado los at por los cordones. Despus, in-
31
32
Los duendes
Hermanos Grimm
33
34
35
mal, y con aquellas monedas el zapatero pudo hacerse con cuero para dos pares de zapatos. Los cort por la noche y quiso, por la
maana, dedicarse al trabajo con fuerzas renovadas, pero no lo necesit, pues al levantarse estaban ya listos, y tampoco esta vez
permanecieron ausentes los compradores,
que le dieron tanto dinero que ahora pudo
comprar cuero para cuatro pares de zapatos.
A la maana siguiente se encontr los cuatro
pares de zapatos listos, y as sigui pasando
que lo que cortaba por la noche estaba hecho por la maana. De tal manera que pronto lleg a tener para vivir decentemente y finalmente lleg a ser un hombre rico.
Entonces sucedi una noche, no mucho
antes de Navidad, que, cuando el hombre ya
haba cortado de nuevo los zapatos, antes de
irse a la cama le dijo a su mujer:
Qu pasara si esta noche nos quedamos en pie para ver quin es el que nos presta tan buena ayuda?
La mujer asinti y encendi una luz, despus se escondieron en la esquina de la habitacin detrs de la ropa que estaba all colgada y estuvieron atentos.
Cuando lleg la medianoche, vinieron
dos hombrecillos desnudos y graciosos, se
sentaron ante la mesa del zapatero, cogieron todo el material cortado y comenzaron
36
37
38
El albailito
Edmundo de Amicis
39
40
41
42
43
El pequeo escribiente
florentino
Edmundo de Amicis
45
proveer a las necesidades de su familia, adems del mucho trabajo que tena en su destino, se buscaba a la vez aqu y all trabajos
extraordinarios de copistas, y se pasaba sin
descansar en su mesa buena parte de la noche. ltimamente, de una casa editorial que
publicaba libros y peridicos, haba recibido encargo de escribir en las fajas el nombre y direccin de los suscriptores, y ganaba
tres liras por cada quinientas de aquellas tirillas de papel, escritas en caracteres grandes
y regulares. Pero esta tarea le cansaba, y se
lamentaba de ello a menudo con la familia,
a la hora de comer.
Estoy perdiendo la vista deca; esta ocupacin de noche acaba conmigo.
El hijo le dijo un da:
Pap, djame en tu lugar; t sabes que
escribo regularmente, tanto como t.
Pero el padre respondi:
No, hijo, no; t debes estudiar; tu escuela es mucho ms importante que mis fajas; tendra remordimiento si te privara del
estudio una hora; te lo agradezco, pero no
quiero; y no me hables ms de ello.
El hijo conoca que con su padre era in
til insistir en aquellas cosas, y no insisti. Pero he aqu lo que hizo. Saba que a las doce en punto su padre dejaba de escribir y sala del despacho para la alcoba. Alguna vez
46
lo haba odo: en cuanto el reloj daba las doce, senta inmediatamente el ruido de la silla que se mova y el lento paso de su padre. Una noche esper a que estuviese ya
en cama, se visti sin hacer ruido, anduvo
a tientas por el cuarto, encendi el quinqu
de petrleo, se sent en la mesa del despacho, donde haba un montn de fajas blancas y la indicacin de las seas de los suscriptores, y empez a escribir, imitando todo lo
que pudo la letra de su padre. Y escriba contento, con gusto, aunque con temor; las fajas escritas aumentaban, y de vez en cuando dejaba la pluma para frotarse las manos:
despus continuaba con ms alegra, atento
el odo y sonriente. Escribi ciento sesenta:
una lira! Entonces par; dej la pluma donde estaba, apag la luz y se volvi a la cama,
de puntillas.
Aquel da, a las doce, el padre se sent
a la mesa de buen humor. No haba advertido nada. Haca aquel trabajo mecnicamente, midiendo el tiempo, pensando en otra cosa y no contando las fajas escritas hasta el da
siguiente. Sentados a la mesa, jovialmente y
poniendo la mano en el hombro de su hijo,
le dijo:
Eh, Julio, mira qu buen trabajador es
tu padre! En dos horas ha trabajado anoche
un tercio ms de lo que acostumbra. La ma-
47
48
de de lo acostumbrado; estudiaba las lecciones con violencia, y pareca que le disgustaba el estudio. Su padre empez a observarlo;
despus se preocup de ello, y, al fin, tuvo
que reprenderle. Nunca lo haba tenido que
hacer por esta causa.
Julio le dijo una maana, t te
descuidas mucho, no eres ya el de otras veces. No quiero esto. Todas las esperanzas de
la familia se cifraban en ti. Estoy muy descontento. Comprendes?
A este regao, el primero verdaderamente severo que haba recibido, el muchacho
se turb. S, cierto murmur entre dientes, as no se puede continuar; es menester que el engao concluya. Pero en la noche de aquel mismo da, durante la comida,
exclam su padre, con alegra:
Sabed que en este mes he ganado con
las fajas treinta y dos liras ms que el mes
pasado!
Y diciendo esto sac a la mesa un cartucho de dulces que haba comprado, para celebrar con sus hijos la ganancia extraordinaria, que todos acogieron con jbilo. Entonces
Julio cobr nimo y pens para s: No, pobre padre, no cesar de engaarte! Har mayores esfuerzos para estudiar mucho de da;
pero continuar trabajando de noche para ti
y para todos los dems. Y aadi el padre:
49
Treinta y dos liras! Estoy contento Pero hay otra cosa seal a Julio
que me disgusta.
Y Julio recibi la reconvencin en silencio, conteniendo dos lgrimas que pugnaban por salir, pero sintiendo al mismo tiempo cierta dulzura en el corazn. Y sigui trabajando con ahnco; pero acumulndose un
trabajo a otro, le era cada vez ms difcil resistir. La cosa dur as dos meses. El padre
continuaba reprendiendo al muchacho y mirndole cada vez con ms enojo. Un da fue a
preguntar por l al maestro, y ste le dijo:
S, cumple porque tiene buena inteligencia; pero no est tan aplicado como antes. Se duerme, bosteza, est distrado. Sus
composiciones las hace cortas, de prisa, con
mala letra. l podra hacer ms, pero mucho
ms.
Aquella noche el padre llam al hijo aparte y le reprendi ms severamente que lo haba hecho las veces anteriores.
Julio, t ves que yo trabajo, que yo
gasto la vida para la familia. T no me secundas, t no tienes lstima de m, ni de tus
hermanos, ni aun de tu madre.
Ah, no, no digas eso, padre mo!
grit el hijo, ahogado en llanto, y abri la boca para confesarlo todo. Pero su padre le interrumpi, diciendo:
50
T conoces las condiciones de la familia: sabes que hay necesidad de hacer mucho, de sacrificarnos todos. Yo mismo deba
doblar mi trabajo. Yo contaba estos meses
ltimos con una gratificacin de cien liras en
el ferrocarril, y he sabido esta semana que ya
no la tendr.
Ante esta noticia, Julio retuvo en seguida la confesin que estaba por escaparse de
sus labios, y se dijo resueltamente a s mismo: No, padre mo, no te dir nada; guardar el secreto para poder trabajar por ti; del
dolor que te causo te compenso de este modo; en la escuela estudiar siempre lo bastante para salir del paso; lo que importa es ayudarte para ganarte la vida y aligerarte de la
ocupacin que te mata.
Sigui adelante, transcurrieron otros
dos meses de tarea nocturna y de pereza de
da, de esfuerzos desesperados del hijo y de
amargas reflexiones del padre.
Pero lo peor era que ste se iba distanciando poco a poco del nio, y no le hablaba
sino raras veces, como si fuera un hijo desnaturalizado del que nada hubiese que esperar, y casi hua de encontrar su mirada. Julio
lo adverta, sufra en silencio, y cuando su
padre volva la espalda, le mandaba un beso furtivamente, volviendo la cara con sentimiento de ternura compasiva y triste.
51
Mientras tanto, el dolor y la fatiga lo demacraban y le hacan perder el color, obligndolo a descuidarse cada vez ms en los estudios. Comprenda perfectamente que todo
concluira en un momento la noche que dijera: Hoy no me levanto; pero al dar las doce,
en el instante en que deba confirmar enrgicamente su propsito, senta remordimiento,
le pareca que, permaneciendo en la cama, faltaba a su deber, que robaba una lira a su padre y a su familia; y se levantaba, pensando
que cualquier noche que su padre se despertara y lo sorprendiera, o que por casualidad
se enterara, contando las fajas dos veces, entonces terminara, naturalmente, todo, sin un
acto de su voluntad, para el cual no se senta
con nimo. Y as continu la cosa.
Pero una tarde, en la comida, el padre
pronunci una frase que fue decisiva para l.
Su madre lo mir, y parecindole que estaba demacrado y ms plido que de costumbre, le dijo:
Julio, t ests malo. Y volvindose
al padre aadi con ansiedad: Mira qu
plido est! Julio mo, qu tienes?
El padre le mir de reojo y dijo:
La conciencia hace que tenga mala
salud. No estaba as cuando era estudiante
aplicado e hijo carioso.
Pero est malo! exclam la madre.
52
dre.
Aquella expresin hiri como una pualada el corazn del pobre muchacho. Ah! Ya
ne le importaba su salud a su padre, que en
otro tiempo temblaba al orle toser solamente. Ya no le quera, pues: haba muerto en el
corazn de su padre. Ah, no, padre mo!
dijo entre s, con el corazn angustiado.
Ahora acaba esto de veras; no puedo vivir
sin tu cario, lo quiero nuevamente entero;
todo te lo dir, no te engaar ms y estudiar como antes, suceda lo que suceda, para que vuelvas a quererme, padre mo. Oh,
estoy decidido en mi resolucin!
Sin embargo, aquella noche se levant todava, ms bien por la fuerza de la costumbre que por otra causa, y cuando estuvo vestido quiso ir a saludar, volver a ver por algunos minutos, en el silencio de la noche, por
ltima vez, aquel cuarto donde tanto haba
trabajado secretamente, con el corazn lleno
de satisfaccin y de ternura. Y cuando volvi
a encontrarse en la mesa con la luz encendida, y vio aquellas fajas blancas sobre las cuales no iba ya a escribir ms aquellos nombres
de ciudades y de personas que se saba de memoria, le invadi una gran tristeza, e involuntariamente cogi la pluma para reanudar
el trabajo acostumbrado. Pero al extender la
53
mano toc un libro, y ste se cay. Se qued helado. Si su padre se despertaba cierto
que no le habra sorprendido cometiendo ninguna mala accin, y que l mismo haba decidido contrselo todo; sin embargo el or
aproximarse pasos en la oscuridad, el ser sorprendido a aquella hora, con aquel silencio, el
que su madre se hubiese despertado y asustado, el pensar que por lo pronto su padre hubiera experimentado una humillacin en su
presencia, descubrindolo todo Todo esto
casi le aterraba. Aguz el odo, conteniendo
la respiracin No oy nada. Escuch por la
cerradura de la puerta que tena detrs: nada.
Toda la casa dorma. Su padre no haba odo.
Se tranquiliz y volvi a escribir.
Las fajas se amontonaban unas sobre
otras. Oy el paso cadencioso de la guardia municipal en la desierta calle, luego, ruido de carruajes, que ces al cabo de un rato; despus, pasado algn tiempo, el rumor
de una fila de carros que pasaron lentamente; ms tarde, silencio profundo, interrumpido de vez en cuando por el ladrido de un perro. Y sigui escribiendo.
Entretanto, su padre estaba detrs de l;
se haba levantado cuando cay el libro; el
ruido de los carros haba cubierto el rumor
de sus pasos y el ligero chirrido del gozne
de la puerta, y all estaba con su blanca ca-
54
55
Gracias, padre repeta el hijo, gracias; pero ahora vete t a la cama; ya estoy
contento; vete a la cama, pap.
Pero su padre quera verlo dormir, y sentado a la cabecera de la cama, le cogi la mano y dijo:
Duerme, duerme, hijo mo!
Y Julio, rendido, se durmi por fin, y durmi muchas horas, gozando por primera vez,
despus de muchos meses, de un sueo tranquilo, de dulces ensueos; y cuando abri los
ojos, despus de un buen rato de alumbrar
ya el sol, sinti, primero, y vio, despus, cerca de su pecho, apoyada sobre el borde de la
cama la cabeza plateada de su padre, que haba pasado all la noche y dorma an, con la
frente reclinada al lado de su corazn.
De Corazn.
Traduccin de R. Riera Rojas.
56
57
58
Entre Antioquia y Sopetrn, en las orillas del ro Cauca estaba yo fundando una
hacienda. Me acompaaba en calidad de
mayordomo Simn Prez, que era todo un
hombre, pues ya tena treinta aos, y veinte de ellos los haba pasado en lucha tenaz
y brava con la naturaleza, sin sufrir jams
grave derrota. Ni siquiera el paludismo haba logrado hincarle el diente, a pesar de que
Simn siempre anduvo entre zancudos y dems bichos agresivos.
Para l no haba dificultad, y cuando se le
propona que hiciera algo difcil que l no ha
ba hecho nunca, siempre contestaba con esta
frase alegre y alentadora: Vamos a ver; ms
arriesga la pava que el que le tira, y el mico come chumbimba en tiempo de necesidad.
Un sbado en la noche, despus del pago
de peones, nos quedamos Simn y yo conversando en el corredor de la casa y haciendo
59
planes para las faenas de la semana entrante, y como yo le manifestara que necesitbamos veinte tablas para construir unas canales en las acequias, y que no haba aserradores en el contorno, me dijo:
sas se las asierro yo en estos das.
Cmo? le pregunt Sabe usted
aserrar?
Divinamente; soy aserrador graduado, y tal vez el que ha ganado ms alto jornal en ese oficio. Que dnde aprend? Voy
a contarle esa historia que es divertida.
Y me refiri esto que es verdaderamente original:
En la guerra del 85 me reclutaron y me
llevaban para la Costa por los Llanos de Ayapel, cuando resolv desertar, en compaa de
un indio boyacense. Una noche que estbamos ambos de centinelas, las emplumamos
por una caada, sin dejarle saludes al general Mateus. Al da siguiente ya estbamos a
diez leguas de nuestro ilustre jefe, en medio
de una montaa donde cantaban los gurres
y maromeaban los micos. Cuatro das anduvimos entre bosques, sin comer, y con los
pies heridos por las espinas de las chontas,
pues bamos rompiendo rastrojo con el cuerpo, como vacas ladronas.
Lo que es el miedo al cepo de campaa
con que acariciaban a los desertores, y a los
60
61
62
63
64
65
limos a la montaa a sealar rboles de comino. Cuando nos bamos a internar, le dije
a mi compaero:
No perdamos el tiempo andando juntos. Vyase usted por el alto, y yo me voy
por la caada. Esta tarde nos encontramos
aqu; fjese bien para que no seale rboles
torcidos.
Y sal caada abajo, buscando el ro. Y en
la orilla de ste me pas el da, fumando tabaco y lavando la ropita que traje del cuartel
del general Mateus.
Por la tarde, en el punto citado, encontr
al maestro y le pregunt:
Vamos a ver, cuntos rboles seal?
Doscientos veinte no ms, pero muy
buenos.
Pues perdi el da, yo seal trescientos cincuenta de primera clase.
Haba que pisarlo en firme, y yo he sido gallo para eso.
Por la noche me hizo llamar la seora del
conde, y que llevara el tiple porque tena cena preparada; que los muchachos estaban
deseossimos de orme el cuento de Sebastin de las Gracias, que les haba yo prometido. Ah, y el del To Conejo y el compadre Armadillo, y ese otro de Juan sin miedo, tan emocionante. Se cumpli el programa al pie de la letra. Cuentos y cantos divertidsimos; chistes
66
de ocasin; cena con salmn, porque estbamos de vigilia; cigarros de anillito dorado,
traguito de brandy para el aserrador, pues
como haba trabajado tanto ese da, necesitaba el pobre que le sostuvieran las fuerzas.
Ah, guiadas de ojos a una sirvienta buena
moza que le trajo el chocolate al maestro
y que al fin qued de las cuatro patitas cuando oy la cancin aquella de
Cmo amarte torcaz quejumbrosa
que en el monte se escucha gemir.
67
68
69
70
71
72
Bajo la lona
Rugiero Canne
73
74
75
76
77
78
La trapera
Po Baroja
79
80
81
82
En ste, junto a la ventana, hay un hornillo, y sobre la ceniza blanca, unos cuantos
carbones, que hacen hervir con un glu-glu
suave un puchero de barro.
A veces un chorro de vapor levanta tmidamente la tapadera y deja un vaho apetitoso en el cuarto.
Os digo que es apetitoso el olor que deja al hervir el puchero de barro.
El otro da, a las cinco de la maana, espi la salida de la vieja y la nia.
Salieron. La vieja se detuvo en la esquina, escarb en un montn de basura, recogi
unos papeles y unos trapos, los meti en el
saco, y ella y la nia siguieron su camino.
Se detenan a cada paso removiendo y
escarbando los montones de basura. Qu
deporte el del trapero! Eh?
Cada montn de basura es un enigma.
Dentro de l cuntas cosas no hay! Cartas
de amor, letras de comerciantes, rizos de
mujeres hermosas, peridicos revolucionarios, peridicos neos, artculos sensacionales, restos, sobre todo, de la tontera humana.
La vieja y la nia recorrieron todas las calles de los alrededores, cazando el papel, la
bota vieja, el pedazo de trapo. Luego atravesaron la Plaza Mayor, y siguieron por la calle
de Toledo, que estaba triste y oscura.
83
84
85
El secreto
del patrn Cornille
Alphonse Daudet
87
88
Franet Mamai, un viejo pfano, que viene de vez en cuando a visitarme por la noche y a beber vino cocido, me cont la otra
noche un pequeo drama aldeano del que mi
molino fue testigo hace unos veinte aos. El
relato del hombre me lleg al alma, y voy a
tratar de contrselos tal y como lo escuch.
Imaginen por un momento, queridos
lectores, que estn sentados delante de un
jarro de vino bien perfumado, y que un viejo pfano les habla.
Nuestro pas, mi buen seor, no ha sido
siempre un sitio muerto y sin refranes como lo es hoy. Anteriormente, haba aqu un
gran negocio de molinera y, a diez leguas a
la redonda, la gente de las granjas nos traa
su trigo para molerlo A todo el rededor de
la aldea las colinas estaban cubiertas de molinos de viento. De derecha a izquierda, no
89
90
la! El mistral segua soplando, las alas permanecan inmviles Luego, un buen da,
la comuna hizo derribar todas esas edificaciones, y en su lugar sembraron viedos y
olivares.
Sin embargo, en medio de la debacle, un
molino se haba mantenido y segua girando
valerosamente en lo alto de la colina, en las
barbas de los harineros. Era el molino del patrn Cornille, el mismo en donde ahora conversamos.
El patrn Cornille era un viejo molinero que viva de la harina desde haca sesenta aos, y era un apasionado de su oficio. La
instalacin de las harineras lo haba vuelto
loco. Durante ocho das se le vio correr por
el pueblo, sublevando a todo el mundo a su
alrededor y gritando con todas sus fuerzas
que queran envenenar a Provenza con la harina de los harineros.
No vayan all deca. Esos bribones, para hacer el pan, utilizan el vapor, que
es una invencin del diablo, mientras que yo
trabajo con el mistral y la tramontana, que
son la respiracin del buen Dios.
Y as encontraba una cantidad de palabras hermosas en alabanza de los molinos de
viento, pero nadie las escuchaba.
Entonces, de ira viril, el viejo se encerr
en su molino y vivi solo como una bestia
91
92
cas de adelante. Siempre se quedaba al fondo de la iglesia, cerca del agua bendita, con
los pobres.
En la vida del patrn Cornille haba algo
que no era claro. Desde haca mucho tiempo nadie en el pueblo le llevaba trigo, y, sin
embargo, las aspas de su molino giraban a
todo dar, como antes Al atardecer, uno se
encontraba por los caminos con el viejo molinero que empujaba delante de s a su asno
cargado de gruesos sacos de harina.
Buenas tardes, patrn Cornille le
gritaban los campesinos. Sigue andando
ese molino?
Sigue andando, hijos mos responda el viejo con aire gallardo. A Dios gracias, no nos falta trabajo.
Entonces, si uno le preguntaba de dnde diablos poda venir tanto trabajo, se pona un dedo en los labios y responda con seriedad:
Motus! Trabajo para la exportacin
Jams pudo sacrsele ms.
En cuanto a meter la nariz en su molino,
no haba que soar con ello. La pequea Vivette misma no entraba
Cuando uno pasaba por delante, vea
la puerta siempre cerrada, las gruesas aspas
siempre en movimiento, el viejo asno pas-
93
94
po en que estuve hablando, ese pcaro de gato flaco bufaba como un diablo por encima
de mi cabeza.
El viejo no me dio tiempo de terminar, y
me grit con muy malas palabras que volviera a mi flauta; que, si estaba afanado por casar a mi muchacho, poda muy bien ir a buscar muchachas a la harinera Piense usted
que la sangre se me suba al or estas malas
palabras, pero tuve de todos modos la suficiente cordura como para contenerme y, dejando a este viejo loco con su molienda, volv donde los jvenes a anunciarles mi fracaso Los pobres corderitos no podan creer;
me pidieron bendicin para ir juntos al molino, y hablarle al abuelo No tuve el valor
de rehusarme y, prrrt!, los enamorados partieron.
Justo cuando llegaron a lo alto, el patrn Cornille acababa de salir. La puerta estaba cerrada con doble tranca; pero el viejo,
al partir, haba dejado su escalera afuera, e
inmediatamente les vino a los muchachos la
idea de entrar por la ventana, para ver un poco lo que haba en este famoso molino
Cosa rara! El cuarto de la molienda estaba vaco Ni un saco, ni un grano de trigo; ni la ms mnima harina en los muros ni
encima de las telaraas Ni siquiera se senta ese buen olor clido del trigo candeal que
95
aromatiza los molinos La viga maestra estaba cubierta de polvo, y el gran gato flaco
dorma encima.
El cuarto de abajo tena el mismo aire de
miseria y abandono: un lecho desordenado,
algunos harapos, un pedazo de pan sobre un
peldao, y luego en un rincn tres o cuatro
sacos agujereados de los que se derramaban
escombros y tierra blanca.
se era el secreto del patrn Cornille!
Eran estos escombros los que paseaba por
los caminos al caer el sol, para salvar el honor
del molino y hacer creer que all se haca harina Pobre molino! Pobre Cornille! Desde haca tiempo los harineros le haban quitado su ltimo trabajo. Las aspas volteaban
siempre, pero la molienda giraba al vaco.
Los muchachos volvieron llorando a
contarme lo que haban visto. Se me rompa el corazn al escucharlos Sin perder
un minuto, corr donde los vecinos, les cont la cosa en dos palabras, y convinimos en
que inmediatamente haba que llevar al molino Cornille todo lo que haba de trigo candeal en las casas Dicho y hecho. Toda la aldea se puso en camino, y llegamos all arriba
con una procesin de asnos cargados de trigo, ste s, trigo verdadero!
El molino estaba abierto Delante de
la puerta, el patrn Cornille, sentado sobre
96
un saco de escombros, lloraba con la cabeza entre las manos. Acababa de darse cuenta, al volver, de que durante su ausencia haban penetrado en su casa y haban sorprendido su triste secreto.
Pobre de m! deca Ahora ya no
me queda sino morirme El molino est
deshonrado.
Y sollozaba que parta el alma, llamando
a su molino por todos los nombres, hablndole como a una persona.
En ese momento los asnos llegaron a la
explanada, y nosotros nos pusimos a gritar
bien fuerte como en los bellos tiempos de
los molineros:
Oh! En el molino! Oh, patrn
Cornille!
Y los sacos comenzaron a apilarse delante de la puerta y el hermoso grano rojizo comenz a regarse por todos lados
El patrn Cornille abra los ojos muy
grandes. Haba cogido un poco de grano en
el cuenco de su vieja mano y deca, riendo y
llorando a la vez:
Es trigo! Seor Dios mo!Buen
trigo! Djenme mirarlo.
Luego, volvindose hacia nosotros:
Ah! Yo saba que volveran donde
m Todos esos harineros son unos ladrones.
97
98
El vitico
Miguel Torga
99
100
101
102
Con estas frases, esperadas desde el amanecer y de las cuales ya nadie se acordaba,
cesaban la labor. De tanto doblarse sobre los
campos y de tanto enterrarse en ellos, el cuerpo se haba olvidado del momento de la liberacin y de la cena. Y cuando ms tarde, en
su casa o en las mesas de los otros, recuperaban fuerzas, les inquietaba todava la pesadilla de tener que rematar los recodos a los que
el arado no haba llegado.
Dadle, dadle con ganas!
Por toda la aldea se extenda un perfume
fuerte y caliente de final de yugada. Al crepsculo que les haba obligado a dejar el trabajo, le haba sucedido una claridad de luna
llena, indecisa, tibia, de noche de mayo. Y
en ese viraje de luz, conscientes ahora de la
energa que haban gastado, exhaustos y secos, coman y beban como lobos.
Otra ronda! Vamos!
La calabaza, rezumante de saliva pegajosa y de mosto, pasaba de boca en boca. Y
los labios, gruesos y agrietados, sorban con
avidez de aquel manantial la renovacin de
la vitalidad que haban dejado enterrada en
la hondura de los surcos.
Otro trago!
La excitacin inicial iba dando lugar a un
sopor pesado que, aunque los librase de la fatiga de todo el da, les quitaba tambin la con-
103
104
polvo de los sembrados, entonaban los cnticos con una voz gruesa, pastosa, cubriendo de humus el cristalino canto de las mujeres, leve y fluctuante como un fuego fatuo. Y
eran ellos los que prendan a la realidad del
mundo aquella procesin irreal, que hasta la
luna pareca acompaar, movindose en el
cielo raso.
Dnde es?
En el molino del Fojo.
Leches!
Con la fresca, es un paseo.
Si uno no hubiera estado desterronando todo el santo da!
Los ms cansados iban escabullndose ladinamente por los corrales, por las callejuelas y por los huertos, temerosos de la larga
caminata. Y permanecan culpablemente escondidos mientras seguan entre los pinares
los cuatro faroles encendidos, guardianes de
la sagrada partcula que don Gusmo llevaba
en la pxide, junto a su pecho.
Celosa de aquel momento dramtico y solemne, la campana segua tocando, sombra
y autoritaria. Y en el pueblo, las casas que tenan luz parecan estar marcadas por una estrella de traicin.
virgen pur-sima, Santa Mari-a
Canta, mujer!
Ya me duele la garganta!
105
106
107
108
109
110
111
Qu ha pasado?
Callaos!
Ya estaban a la mitad del camino y el prroco estaba decidido a llegar al final. Guiados por una intuicin de raz y por una ciencia brumosa de manual, sus dedos parecan
adivinar en medio de la oscuridad.
Ten paciencia, hija
Dos lgrimas de dolor y de gratitud corrieron por el rostro de Filomena.
Malaquias!
Padre
Trae agua caliente
El molinero entr en la habitacin y cuando vio que su hijo estaba casi fuera, a punto estuvo de dejar caer el recipiente. Malaquias no saba hacer nada ms que cargar la
tolva y el mulo. Por eso haba pasado aquellos tres das de pesadilla, aturdido, corriendo de Lordelo a Feitais, en busca de la partera y del mdico. Pero como nadie le haba
ayudado, se haba resignado a ver morir a su
mujer. Y la vea ya subir al cielo, acunada por
el coro que los vecinos de Valongueiras haban hecho desde la iglesia hasta all, cubierta de la harina del molino, que en aquella casa lo blanqueaba todo: las telas de araa, el
gato y el traje de la boda. Su viudez era ya
una soledad consentida, aunque el cuerpo de
su compaera estuviera todava caliente en
112
113
114
La tipografa
Carlos Castro Saavedra
115
116
117
118
119
120