Sie sind auf Seite 1von 52

Sole/WasserWrmepumpe fr

Innenaufstellung

Installation and
Operating Instructions

English

Instructions dinstallation
et dutilisation

Franais

Montage- und
Gebrauchsanweisung

Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation

Bestell-Nr. / Order no. / No de commande : 452232.66.12

Deutsch

SI 5TE
SI 7TE
SI 9TE
SI 11TE
SI 14TE
SI 17TE
SI 21TE

Pompe chaleur
eau glycole-eau
pour installation
intrieure

FD 8611

Inhaltsverzeichnis
Bitte sofort lesen .......................................................................................................................... D-2
1.1 Wichtige Hinweise ..................................................................................................................................D-2
1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ................................................................................................D-2
1.3 Energiesparende Handhabung der Wrmepumpe .................................................................................D-2

Verwendungszweck der Wrmepumpe ...................................................................................... D-3


2.1 Anwendungsbereich ...............................................................................................................................D-3
2.2 Arbeitsweise ...........................................................................................................................................D-3

Grundgert.................................................................................................................................... D-3

Zubehr ......................................................................................................................................... D-4


4.1 Soleverteiler............................................................................................................................................D-4

Transport....................................................................................................................................... D-4

Aufstellung.................................................................................................................................... D-4
6.1 Allgemeine Hinweise ..............................................................................................................................D-4
6.2 Schallemissionen....................................................................................................................................D-4

Montage......................................................................................................................................... D-5
7.1
7.2
7.3
7.4

Allgemein ................................................................................................................................................D-5
Heizungsseitiger Anschluss....................................................................................................................D-5
Wrmequellenseitiger Anschluss............................................................................................................D-5
Elektrischer Anschluss............................................................................................................................D-5

Inbetriebnahme............................................................................................................................. D-6
8.1 Allgemeine Hinweise ..............................................................................................................................D-6
8.2 Vorbereitung ...........................................................................................................................................D-6
8.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme .....................................................................................................D-6

Pflege / Reinigung ........................................................................................................................ D-7


9.1 Pflege......................................................................................................................................................D-7
9.2 Reinigung Heizungsseite ........................................................................................................................D-7
9.3 Reinigung Wrmequellenseite................................................................................................................D-7

10 Strungen / Fehlersuche ............................................................................................................. D-7


11 Auerbetriebnahme / Entsorgung .............................................................................................. D-7
12 Gerteinformation ........................................................................................................................ D-8
13 Garantieurkunde......................................................................................................................... D-10
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

D-1

Deutsch

Bitte sofort lesen

1.1

Wichtige Hinweise

Deutsch

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.

ACHTUNG!
Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!

ACHTUNG!
Vor Anschluss der Wrmepumpe Heizungsanlage splen.

ACHTUNG!
Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfnger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schtzen.

ACHTUNG!
Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frostschutz auf
Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem
Befllen zu mischen.

ACHTUNG!
Bei Anschluss der Lastleitung auf Rechtsdrehfeld achten (bei falschem
Drehfeld bringt die Wrmepumpe keine Leistung und ist sehr laut).

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.

ACHTUNG!
Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und
sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

D-2

1.2

Gesetzliche Vorschriften und


Richtlinien

Die Wrmepumpe entspricht allen relevanten DIN-/VDE-Vorschriften und EG-Richtlinien. Diese knnen der CE-Erklrung im
Anhang entnommen werden.
Der elektrische Anschluss der Wrmepumpe muss nach den gltigen VDE-, EN- und IEC-Normen ausgefhrt werden. Zustzlich
sind die Anschlussbedingungen der Versorgungsunternehmen
zu beachten.
Die Wrmepumpe ist entsprechend den einschlgigen Vorschriften in die Wrmequellen- und Heizungsanlage einzubinden.
Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gert sicher zu
benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.

1.3

Energiesparende Handhabung
der Wrmepumpe

Durch das Betreiben dieser Wrmepumpe tragen Sie zur Schonung unserer Umwelt bei. Fr den effizienten Betrieb ist eine
sorgfltige Bemessung der Heizungsanlage und der Wrmequelle sehr wichtig. Dabei ist besonderes Augenmerk auf mglichst niedrige Wasservorlauftemperaturen zu richten. Darum
sollten alle angeschlossenen Energieverbraucher fr niedrige
Vorlauftemperaturen geeignet sein. Eine um 1 K hhere Heizwassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5%.
Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwischen 30 C und 50 C ist fr einen energiesparenden Betrieb
gut geeignet.

2.1

Verwendungszweck der
Wrmepumpe
Anwendungsbereich

Die Sole-Wasser-Wrmepumpe kann in vorhandenen oder neu


zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden. Als Wrmetrger in der Wrmequellenanlage dient Sole. Als Wrmequelle knnen Erdsonden, Erdkollektoren oder hnliche Anlagen
genutzt werden.

2.2

Arbeitsweise

Das Erdreich speichert Wrme die von Sonne, Wind und Regen
eingebracht wird. Diese Erdwrme wird im Erdkollektor, der Erdsonde oder hnlichem von der Sole bei niedriger Temperatur
aufgenommen. Eine Umwlzpumpe frdert dann die "erwrmte"
Sole in den Verdampfer der Wrmepumpe. Dort wird diese
Wrme an das Kltemittel im Kltekreislauf abgegeben. Dabei
khlt sich die Sole wieder ab, so dass sie im Solekreis wieder
Wrmeenergie aufnehmen kann.

Grundgert

Das Grundgert besteht aus einer anschlussfertigen Wrmepumpe fr Innenaufstellung mit Blechgehuse, Schaltblech und
integriertem Regler. Im Kltekreis ist das Kltemittel R407C eingefllt. Das Kltemittel R407C ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab
und ist nicht brennbar.
Am Schaltblech sind alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen Bauteile angebracht. Ein Fhler fr die Auenwandtemperatur mit Befestigungsmaterial sowie ein Schmutzfnger
liegen der Wrmepumpe bei. Die Spannungszufhrung fr Lastund Steuerstrom ist bauseits zu verlegen.
Die Zuleitung der bauseits zu stellenden Solepumpe ist am
Schaltblech anzuschlieen. Dabei ist - falls erforderlich - fr
diese ein Motorschutz vorzusehen.
Der Kollektor mit Soleverteiler ist bauseits zu erstellen.



Das Kltemittel wird vom elektrisch angetriebenen Verdichter angesaugt, verdichtet und auf ein hheres Temperaturniveau "gepumpt". Die bei diesem Vorgang zugefhrte elektrische Antriebsleistung geht nicht verloren, sondern wird grtenteils dem
Kltemittel zugefhrt.
Daraufhin gelangt das Kltemittel in den Verflssiger und bertrgt hier wiederum seine Wrmeenergie an das Heizwasser.
Abhngig vom Betriebspunkt erwrmt sich so das Heizwasser
auf bis zu 60 C.

www.dimplex.de

1)

Verflssiger

2)

Schaltblech

3)

Verdampfer

4)

Verdichter

D-3

Deutsch

Zubehr

4.1

Soleverteiler

Deutsch

Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wrmequellenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wrmepumpe
angeschlossen wird. Mittels der integrierten Kugelhhne knnen
zum Entlften einzelne Solekreise abgesperrt werden.

6
6.1

Aufstellung
Allgemeine Hinweise

Das Gert ist nur in nicht feuchten Innenrumen auf einer ebenen, glatten und waagrechten Flche aufzustellen. Dabei sollte
der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Schallabdichtung zu gewhrleisten. Ist dies nicht der Fall,
knnen zustzliche schalldmmende Manahmen notwendig
werden.
Die Wrmepumpe muss so aufgestellt sein, dass ein Kundendiensteinsatz problemlos durchgefhrt werden kann. Dies ist gewhrleistet, wenn ein Abstand von ca. 1 m vor und neben der
Wrmepumpe eingehalten wird.

Transport

Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwagen. Muss die Wrmepumpe auf unebenem Untergrund oder
ber Treppen befrdert werden, kann dies mit Tragriemen geschehen. Diese knnen direkt unter dem Holzrost hindurchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

6.2

Schallemissionen

Aufgrund der wirkungsvollen Schallisolation arbeitet die Wrmepumpe sehr leise. Um eine Schwingungsbertragung auf das
Fundament zu verhindern, sollte eine geeignete, dmpfende
Gummimatte unter den Grundrahmen der Wrmepumpe gelegt
werden.
Um die bertragung von Geruschen in das Heizsystem zu vermeiden, empfiehlt es sich, die Wrmepumpe mit Schlauchstcken an das Heizsystem zu koppeln.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.
Zum Anheben des Gertes ohne Palette sind die seitlich im Rahmen vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Verkleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann
ein handelsbliches Rohr dienen.

ACHTUNG!
Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!

D-4

7.4

Montage

7.1

Allgemein

An der Wrmepumpe sind folgende Anschlsse herzustellen:


Vor-/Rcklauf Soleanlage
Vor-/Rcklauf Heizung
Stromversorgung

7.2

Heizungsseitiger Anschluss

ACHTUNG!
Vor Anschluss der Wrmepumpe Heizungsanlage splen.

7.3

Wrmequellenseitiger
Anschluss

Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten:


Die Soleleitung am Vor- und Rcklauf der Wrmepumpe anschlieen. Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beachten.

ACHTUNG!
Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfnger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schtzen.
Zustzlich muss ein Mikroluftblasenabscheider in der Wrmequellenanlage eingebaut werden.

Bevor die heizwasserseitigen Anschlsse der Wrmepumpe erfolgen, muss die Heizungsanlage gesplt werden, um eventuell
vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder
hnliches, zu entfernen. Ein Ansammeln von Rckstnden im
Verflssiger kann zum Totalausfall der Wrmepumpe fhren.

Die Sole ist vor dem Befllen der Anlage herzustellen. Die Solekonzentration muss mindestens 25% betragen. Das gewhrleistet Frostsicherheit bis -14 C.

Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsanlage zu fllen, zu entlften und abzudrcken.

Die Wrmequellenanlage ist zu entlften und auf Dichtheit zu


prfen.

Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten Fhler mssen, wie im Prinzipschema dargestellt, angebracht und
isoliert werden.

Mindestheizwasserdurchsatz
Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wrmepumpe ist in jedem
Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses
kann z.B. durch Installation eines differenzdrucklosen Verteilers
oder eines berstrmventiles erreicht werden. Die Einstellung
eines berstrmventiles ist in Kapitel Inbetriebnahme erklrt.

Frostschutz bei frostgefhrdeter Aufstellung


Sofern Regler und Heizungsumwlzpumpen betriebsbereit sind,
arbeitet die Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Auerbetriebnahme der Wrmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu
entleeren. Bei Wrmepumpenanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben.

Es drfen nur Frostschutzmittel auf Monoethylenglykol- oder


Propylenglykolbasis verwendet werden.

ACHTUNG!
Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frostschutz auf
Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem
Befllen zu mischen.

7.4

Elektrischer Anschluss

An der Wrmepumpe mssen folgende elektrischen Anschlsse


hergestellt werden:
Anschluss der Steuerleitung am Schaltblech der Wrmepumpe ber Klemmen X1: L/N/PE.
Anschluss der Lastleitung am Schaltblech der Wrmepumpe ber Klemmen X5/X6: L1/L2/L3/PE.
Anschluss der Solepumpe (bauseitig) am Schaltblech der
Wrmepumpe ber Klemme X1: PE und Pumpenschtz K2:
2/4/6 (SI 5TE - SI 17TE), bzw. Motorschutz F7: 2/4/6
(SI 21TE). Optional kann bei SI 5TE - SI 14TE eine einphasige Solepumpe verwendet werden (siehe dazu Klemmenanschlussplan).
Alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen elektrischen
Bauteile befinden sich am Schaltblech.
Genaue Anweisungen ber Anschluss und Funktion des Wrmepumpenreglers (z.B. beiliegender Auenwandfhler) entnehmen
Sie bitte der beigefgten Gebrauchsanweisung des Reglers.
Eine allpolige Abschaltung mit mindestens 3 mm Kontaktffnungsabstand (z.B. EVU-Sperrschtz oder Leistungsschtz),
sowie ein 3-pol. Sicherungsautomat mit gemeinsamer Auslsung aller Auenleiter, sind vorzusehen. Der bentigte Leiterquerschnitt ist gem der Leistungsaufnahme der Wrmepumpe, der technischen Anschlussbedingungen des jeweiligen
EVU und nach den einschlgigen Vorschriften zu whlen. Die
Leistungsaufnahme der Wrmepumpe entnehmen Sie der Produktinformation oder dem Typschild. Die Anschlussklemmen
sind fr max. 10 mm Leiterquerschnitt ausgelegt.

ACHTUNG!
Bei Anschluss der Lastleitung auf Rechtsdrehfeld achten (bei falschem
Drehfeld bringt die Wrmepumpe keine Leistung und ist sehr laut).

www.dimplex.de

D-5

Deutsch

8
8.1

Inbetriebnahme
Allgemeine Hinweise

Deutsch

Um eine ordnungsgeme Inbetriebnahme zu gewhrleisten,


sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst
durchgefhrt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit
eine Verlngerung der Gewhrleistung verbunden (vgl. Garantieleistungen).

8.2

Vorbereitung

Vor der Inbetriebnahme mssen folgende Punkte geprft werden:


Alle Anschlsse der Wrmepumpe mssen, wie in Kapitel 7
beschrieben, montiert sein.
Die Wrmequellenanlage und der Heizkreis mssen gefllt
und geprft sein.
Der Schmutzfnger muss im Soleeintritt der Wrmepumpe
eingebaut sein.
Im Sole- und Heizkreis mssen alle Schieber, die den korrekten Fluss behindern knnten, geffnet sein.
Der Wrmepumpenregler muss gem seiner Gebrauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein.

8.3

Vorgehensweise bei
Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe erfolgt ber den Wrmepumpenregler.

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.
Wird der Mindestheizwasserdurchsatz mittels berstrmventil
sichergestellt, so ist dieses auf die Heizungsanlage abzustimmen. Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen Fehlerbildern und einem erhhten elektrischen Energiebedarf fhren. Um
das berstrmventil richtig einzustellen, empfehlen wir folgende
Vorgehensweise:
Schlieen Sie alle Heizkreise, die auch im Betrieb je nach Nutzung geschlossen sein knnen, so dass der vom Wasserdurchsatz ungnstigste Betriebs-zustand vorliegt. Dies sind in der
Regel die Heizkreise der Rume auf der Sd- und Westseite.
Mindestens ein Heizkreis muss geffnet bleiben (z.B. Bad).
Das berstrmventil ist so weit zu ffnen, dass sich bei der aktuellen Wrmequellentemperatur die in der unten stehenden Tabelle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen
Heizungsvor- und Rcklauf ergibt. Die Temperaturspreizung ist
mglichst nahe an der Wrmepumpe zu messen. Bei monoenergetischen Anlagen ist der Heizstab zu deaktivieren.

Wrmequellentemperatur

max. Temperaturspreizung
zwischen Heizungsvor- und
Rcklauf

von

bis

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Strungen whrend des Betriebes werden am Wrmepumpenregler angezeigt und knnen, wie in der Gebrauchsanweisung
des Wrmepumpenreglers beschrieben ist, behoben werden.

D-6

11

Pflege / Reinigung

9.1

Pflege

Die Wrmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstrungen


durch Schmutzablagerungen in den Wrmeaustauschern zu vermeiden, ist dafr Sorge zu tragen, dass keinerlei Verschmutzungen in die Wrmequellen- und Heizungsanlage gelangen knnen. Sollte es dennoch zu derartigen Betriebsstrungen
kommen, ist die Anlage wie unten angegeben zu reinigen.

9.2

Reinigung Heizungsseite

Sauerstoff kann im Heizwasserkreis, insbesondere bei Verwendung von Stahlkomponenten, Oxidationsprodukte (Rost) bilden.
Dieser gelangt ber Ventile, Umwlzpumpen oder Kunststoffrohre in das Heizsystem. Deshalb sollte besonders bei den
Rohren der Fubodenheizung auf eine diffusionsdichte Installation geachtet werden.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.
Auch Reste von Schmier- und Dichtmitteln knnen das Heizwasser verschmutzen.
Sind die Verschmutzungen so stark, dass sich die Leistungsfhigkeit des Verflssigers in der Wrmepumpe verringert, muss
ein Installateur die Anlage reinigen.

10 Strungen / Fehlersuche
Diese Wrmepumpe ist ein Qualittsprodukt und sollte strungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Strung auf, wird dies im Display
des Wrmepumpenamanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu
auf der Seite Strungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers nach.
Wenn die Strung nicht selbst behoben werden kann, verstndigen Sie bitte den zustndigen Kundendienst.

ACHTUNG!
Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und
sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

11 Auerbetriebnahme /
Entsorgung
Bevor die Wrmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern. Umweltrelevante Anforderungen, in Bezug auf Rckgewinnung, Wiederverwendung
und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gem den
gngigen Normen, sind einzuhalten. Dabei ist besonders Wert
auf eine fachgerechte Entsorgung des Kltemittels und Klteles
zu legen.

Nach heutigem Kenntnisstand schlagen wir vor, die Reinigung


mit einer 5%-igen Phosphorsure oder, falls hufiger gereinigt
werden muss, mit einer 5%-igen Ameisensure durchzufhren.
In beiden Fllen sollte die Reinigungsflssigkeit Raumtemperatur haben. Es ist empfehlenswert, den Wrmeaustauscher entgegen der normalen Durchflussrichtung zu splen.
Um zu verhindern, dass surehaltiges Reinigungsmittel in den
Heizungsanlagenkreislauf gelangt, empfehlen wir, das Splgert
direkt an den Vor- und Rcklauf des Verflssigers anzuschlieen. Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln
grndlich nachgesplt werden, um Beschdigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern.
Die Suren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vorschriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels
Rcksprache zu halten!

9.3

Reinigung Wrmequellenseite

ACHTUNG!
Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfnger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schtzen.
Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des
Schmutzfngers gereinigt werden, danach wchentlich reinigen.
Sind keine Verunreinigungen mehr erkennbar, kann das Sieb
des Schmutzfngers ausgebaut werden, um die Druckverluste
zu reduzieren.

www.dimplex.de

D-7

Deutsch

12

12 Gerteinformation
Gerteinformation fr Sole/Wasser-Heiz-Wrmepumpen SI 5TE - SI 11TE
Deutsch

Typ- und Verkaufsbezeichnung

SI 5TE

SI 7TE

SI 9TE

SI 11TE

Bauform

2.1

Schutzart nach EN 60 529

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

2.2

Aufstellungsort

Innen

Innen

Innen

Innen

bis 58

bis 58

bis 58

bis 58

-5 bis +25

-5 bis +25

-5 bis +25

-5 bis +25

Leistungsangaben

3.1

Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen:
Heizwasser-Vorlauf

Sole (Wrmequelle)

Monoethylengly- Monoethylengly- Monoethylengly- Monoethylenglykol


kol
kol
kol

Frostschutzmittel
Minimale Solekonzentration (-13C Einfriertemperatur)
3.2

Heizwasser-Temperaturspreizung bei B0 / W35

3.3

Wrmeleistung / Leistungszahl

3.4

25%
K

25%

10,1

5,0

25%

9,9

5,0

25%

10,5

5,0

bei B-5 / W55 1

kW / ---

bei B0 / W45 1

kW / ---

bei B0 / W50 1

kW / ---

4,8 / 2,8

bei B0 / W35 1

kW / ---

5,3 / 4,3 5,2 / 4,1 6,9 / 4,3 6,8 / 4,1 9,2 / 4,4 9,0 / 4,2

Schall-Leistungspegel

3,8 / 2,0

5,6 / 2,2
5,0 / 2,9

dB(A)

7,7 / 2,3
6,6 / 3,0

6,7 / 2,9

54

10,1

5,0

9,4 / 2,4
11,2 /
3,2

8,7 / 3,2
11,3 /
3,0

9,0 / 3,1

55

11,8 /
4,4

56

11,7 /
4,2
56

3.5

Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz

m/h / Pa

0,45 /
1900

3.6

Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz (Wrmequelle) m/h / Pa

1,2 /
16000

3.7

Kltemittel; Gesamt-Fllgewicht

Abmessungen, Anschlsse und Gewicht

4.1

Gerteabmessungen ohne Anschlsse 2

H x B x L mm

4.2

Gerteanschlsse fr Heizung

Zoll

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.3

Gerteanschlsse fr Wrmequelle

Zoll

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.4

Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung

kg

109

111

118

122

Elektrischer Anschluss

5.1

Nennspannung; Absicherung
1

5.2

Nennaufnahme

5.3

Anlaufstrom m. Sanftanlasser

Typ / kg

Entspricht den europischen Sicherheitsbestimmungen

A / ---

0,75 /
2300

1,6 /
10300

1,0 /
4100

2,0 /
16100

1,2 /
16000

1,7 /
29500

1,6 /
26500

2,3 /
25000

2,2 /
23000

3,0 /
24000

2,7 /
20000

400 / 16
1,23

Nennstrom B0 W35 / cos

1,2 /
13000

R407C / 1,1

R407C / 1,6

R407C / 1,7

805 650 462 805 650 462 805 650 462 805 650 462

kW

5.4

0,6 /
3300

R407C / 1,2

V/A
B0 W35

0,9 /
7400

1,27

22 (ohne SA)
2,22 /
0,8

2,29 /
0,8

400 / 16
1,6

1,66

400 / 16
2,07

30 (ohne SA)
2,89 /
0,8

3 / 0,8

400 / 16

2,14

2,66

3,86 /
0,8

4,84 /
0,8

15
3,77 /
0,8

2,79
26
5,03 /
0,8

ja

Sonstige Ausfhrungsmerkmale

7.1

Wasser im Gert gegen Einfrieren geschtzt 4

ja

ja

ja

7.2

Leistungsstufen

7.3

Regler intern / extern

intern

intern

intern

intern

1. Diese Angaben charakterisieren die Gre und die Leistungsfhigkeit der Anlage. Fr wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Regelung zu bercksichtigen. Dabei bedeuten z.B. B10 / W55: Wrmequellentemperatur 10 C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 C.
2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf fr Rohranschluss, Bedienung und Wartung grer ist.
3. siehe CE-Konformittserklrung
4. Die Heizungs-Umwlzpumpe und der Regler der Wrmepumpe mssen immer betriebsbereit sein.

D-8

12

Gerteinformation fr Sole/Wasser-Heiz-Wrmepumpen SI 14TE - SI 21TE


Typ- und Verkaufsbezeichnung

SI 14TE

SI 17TE

SI 21TE

Bauform

2.1

Schutzart nach EN 60 529

IP 20

IP 20

IP 20

2.2

Aufstellungsort

Innen

Innen

Innen

Leistungsangaben
bis 58

bis 58

bis 58

3.1

Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen:
Heizwasser-Vorlauf

Sole (Wrmequelle)

Frostschutzmittel

-5 bis +25

-5 bis +25

-5 bis +25

Monoethylenglykol

Monoethylenglykol

Monoethylenglykol

Minimale Solekonzentration (-13C Einfriertemperatur)


3.2
3.3

Deutsch

Heizwasser-Temperaturspreizung bei B0 / W35


Wrmeleistung / Leistungszahl

25%
K

bei B-5 / W55

bei B0 / W45 1

kW / ---

5,0

12,5 / 2,6

5,0

kW / ---

bei B0 / W35 1

kW / ---

14,5 / 4,5

5,0

16,2 / 3,4
16,7 / 3,2

14,4 / 4,3

11,3
17,9 / 2,5

14,1 / 3,5
14,2 / 3,4

25%

9,3
14,4 / 2,6

kW / ---

bei B0 / W50

25%

9,6

17,1 / 4,6

16,9 / 4,4

21,1 / 4,3

Schall-Leistungspegel

dB(A)

3.5

Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz

m/h / Pa

1,3 / 4800 2,5 / 17600 1,5 / 4000 2,9 / 15000 1,6 / 4600 3,6 / 23000

3.6

Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz (Wrmequelle) m/h / Pa

3,5 / 20000 3,3 / 18000 3,8 / 18000 3,8 / 18000 5,5 / 10000 5,4 / 9800

3.7

Kltemittel; Gesamt-Fllgewicht

Abmessungen, Anschlsse und Gewicht

4.1

Gerteabmessungen ohne Anschlsse 2

H x B x L mm

4.2

Gerteanschlsse fr Heizung

Zoll

4.3

Gerteanschlsse fr Wrmequelle

Zoll

4.4

Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung

kg

Elektrischer Anschluss

5.1

Nennspannung; Absicherung

5.2

Nennaufnahme

Typ / kg

V/A
B0 W35

Anlaufstrom m. Sanftanlasser

5.4

Nennstrom B0 W35 / cos

A / ---

Entspricht den europischen Sicherheitsbestimmungen

59

R407C / 2,1

R407C / 2,3

R407C / 4,5

805 650 462

805 650 462

1445 650 575

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

130

133

225

400 / 16
3,22

kW

5.3

58

20,8 / 4,1

3.4

56

19,8 / 3,2
20,4 / 3,1

400 / 16

3,37

3,72

6,08 / 0,8

6,35 / 0,8

26
5,81 / 0,8

400 / 20

3,86

4,91

5,10

6,64 / 0,8

8,86 / 0,8

27

29
9,2 / 0,8

Sonstige Ausfhrungsmerkmale

7.1

Wasser im Gert gegen Einfrieren geschtzt 4

ja

ja

ja

7.2

Leistungsstufen

intern

intern

intern

7.3

Regler intern / extern

1. Diese Angaben charakterisieren die Gre und die Leistungsfhigkeit der Anlage. Fr wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Regelung zu bercksichtigen. Dabei bedeuten z.B. B10 / W55: Wrmequellentemperatur 10 C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 C.
2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf fr Rohranschluss, Bedienung und Wartung grer ist.
3. siehe CE-Konformittserklrung
4. Die Heizungs-Umwlzpumpe und der Regler der Wrmepumpe mssen immer betriebsbereit sein.

www.dimplex.de

D-9

13

13 Garantieurkunde

Deutsch

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und


Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt. Fr die Gerte leisten wir
Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Materialund/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung
an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem
Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung und liegt eine erfolgreiche
Inbetriebnahme (Heizungs-Wrmepumpe und zentrale Wohnungslftungsgerte) durch den autorisierten SystemtechnikKundendienst vor, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
Dieses Gert fllt nur dann unter diese Garantie, wenn es von
einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden knnen.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter
Mngel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des
Gertes oder schlechte Zugnglichkeit des Gertes bedingte auergewhnliche Kosten der Mngelbeseitigung werden nicht
bernommen. Der freie Gertezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurcknehmen, gehen in unser Eigentum ber. Die Garantiezeit fr Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der
ursprnglichen Garantiezeit fr das Gert. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gertes nur unwesentlich beeintrchtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/
oder Lieferdatum vorzulegen.
Eine Garantieleistung entfllt, wenn vom Endabnehmer oder
einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere
Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektierungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungsschemen nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnotwendiges Zubehr nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens
des Endabnehmers oder Dritter unsachgem vorgenommenen
nderungen und Arbeiten, wird die Haftung fr die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf
das Gert und vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer
bezogene Teile und Gerte-/Anlagenmngel die auf nicht vom
Lieferer bezogene Teile zurckzufhren sind fallen nicht unter
den Garantieanspruch.
Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann, oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzgert wird,
wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den
Minderwert vergten. Im Falle einer Ersatzlieferung, behalten wir
uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung, fr die bisherige Nutzungszeit, vor. Weitergehende oder
andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb
des Gertes entstandener Schden sind soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei
einer Haftung nach 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf
die Servicepauschalen des Lieferers als Hchstbetrag beschrnkt.

D-10

Eine Verlngerung der Garantie auf 36 Monate fr HeizungsWrmepumpen und zentrale Wohnungslftungsgerte ab Inbetriebnahmedatum, jedoch maximal 38 Monate ab Auslieferung
Werk, wird gem den nachfolgenden Bedingungen gewhrt:
Voraussetzung fr die bernahme der verlngerten Garantie ist
eine kostenpflichtige Inbetriebnahme durch den autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst mit Inbetriebnahmeprotokoll innerhalb einer Betriebszeit (Verdichterlaufzeit) von weniger als 150
Stunden. Im Inbetriebnahmeprotokoll vermerkte Mngel sind unverzglich zu beseitigen. Dies ist Grundlage fr die Garantie.
Das Inbetriebnahmeprotokoll ist, innerhalb von einem Monat
nach erfolgter Inbetriebnahme, an die unten angegebene
Adresse einzureichen, von welcher auch die Garantiezeitverlngerung besttigt wird.
Die Inbetriebnahmepauschale beinhaltet die eigentliche Inbetriebnahme und die Fahrtkosten. Es wird keine Haftung fr die
ordnungsgeme Planung, Dimensionierung und Ausfhrung
der Gesamtanlage bernommen. Die Behebung von Anlagenmngel und Wartezeiten sind Sonderleistungen.
Die Inbetriebnahmepauschale fr alle Heizungs-Wrmepumpen
von derzeit netto Euro 340,-- und fr zentrale Lftungsanlagen
von netto Euro 400,--, jeweils je Gert, wird durch den autorisierten Systemtechnik-Kundendienst dem Auftraggeber in Rechnung gestellt. Eine Preisanpassung ist vorbehalten.
Im Kundendienstfalle wird der autorisierte Systemtechnik-Kundendienst vor Ort informiert, der fr eine schnelle Abhilfe des
Problems sorgt. Den fr Ihre Region zustndigen autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie ber die zentrale Servicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschftsbereich Dimplex
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach
Tel.-Nr.:
Fax.-Nr.:
E-Mail-Adresse:
Internet:

+49 (0) 9221 709 562


+49 (0) 9221 709 565
kundendienst.system@glendimplex.de
kundendienst.system@dimplex.de
www.dimplex.de

Fr die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer E-Nr.


und das Fertigungsdatum FD des Gertes bentigt. Diese Angaben befinden sich auf dem Typschild in dem stark umrandeten
Feld.

Kundendienstadresse:

Table of contents
1

Please Read Immediately .............................................................................................................E-2


1.1 Important Information.............................................................................................................................. E-2
1.2 Legal Regulations and Directives ........................................................................................................... E-2
1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump .................................................................................................. E-2

Purpose of the Heat Pump ...........................................................................................................E-3

Basic Device ..................................................................................................................................E-3

Accessories ...................................................................................................................................E-4
4.1 Brine Circuit Manifold.............................................................................................................................. E-4

Transport........................................................................................................................................E-4

Set-up .............................................................................................................................................E-4
6.1 General Information ................................................................................................................................ E-4
6.2 Acoustic Emissions................................................................................................................................. E-4

Installation .....................................................................................................................................E-5
7.1
7.2
7.3
7.4

General Information ................................................................................................................................ E-5


Heating System Connection ................................................................................................................... E-5
Heat Source Connection......................................................................................................................... E-5
Electrical Connection .............................................................................................................................. E-5

Commissioning .............................................................................................................................E-6
8.1 General Information ................................................................................................................................ E-6
8.2 Preparation ............................................................................................................................................. E-6
8.3 Start-up Procedure ................................................................................................................................. E-6

Maintenance and Cleaning ...........................................................................................................E-7


9.1 Maintenance ........................................................................................................................................... E-7
9.2 Cleaning the Heating System ................................................................................................................. E-7
9.3 Cleaning the Heat Source System.......................................................................................................... E-7

10 Faults / Trouble-Shooting .............................................................................................................E-7


11 Decommissioning / Disposal .......................................................................................................E-7
12 Device Information ........................................................................................................................E-8
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

E-1

English

2.1 Application .............................................................................................................................................. E-3


2.2 Operating Principle ................................................................................................................................. E-3

Please Read
Immediately

1.1

Important Information

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).

English

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!

ATTENTION!
Flush the heating system prior to connecting the heat pump.

ATTENTION!
The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat
pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.

ATTENTION!
The brine solution must contain at least a 25 % concentration of a
monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must
be mixed before filling.

ATTENTION!
Observe the clockwise rotating field when connecting the mains cable (if
rotating field is not clockwise, the heat pump will not work properly and
will be very noisy).

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.

ATTENTION!
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

ATTENTION!
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

E-2

1.2

Legal Regulations and


Directives

This heat pump conforms to all relevant DIN/VDE regulations


and EU directives. Refer to the EC Declaration of Conformity in
the appendix for details.
The heat pump must be connected to the power supply in compliance with all relevant VDE, EN and IEC standards. Any further
connection requirements stipulated by local utility companies
must also be observed.
The heat pump is to be connected to the heat source system and
the heating system in accordance with all applicable regulations.
Persons, especially children, who are not capable of operating
the device safely due to their physical, sensory or mental abilities
or their inexperience or lack of knowledge, must not operate this
device without supervision or instruction by the person in charge.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.

1.3

Energy-Efficient Use of the


Heat Pump

By operating this heat pump you are helping to protect our environment. Both the heating system and the heat source must be
properly designed and dimensioned to ensure efficient operation.
It is particularly important to keep water flow temperatures as low
as possible. All connected energy consumers should therefore
be suitable for low flow temperatures. Raising the heating water
temperature by 1 K corresponds to an increase in energy consumption of approx.
2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures
between 30 C and 50 C are particularly well-suited for energyefficient operation.

2.1

Purpose of the Heat


Pump
Application

The brine-to-water heat pump is designed for use in existing or


newly built heating systems. Brine is used as the heat carrier in
the heat source system. Borehole heat exchangers, ground heat
collectors or similar systems can be used as the heat source.

2.2

Operating Principle

The heat generated by the sun, wind and rain is stored in the
ground. This heat stored in the ground is collected at a low temperature by the brine circulating in the ground collector, ground
coil or similar device. A circulating pump then conveys the
heated brine to the evaporator of the heat pump. There the heat
is given off to the refrigerant in the refrigerating cycle. This cools
the brine so that it can once again absorb thermal energy in the
brine circuit.

Basic Device

The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor


installation, complete with sheet metal casing, control panel and
integrated controller. The refrigerating cycle contains the refrigerant R407C. R407C refrigerant is CFC-free, non-ozone depleting
and non-combustible.
All components required for the operation of the heat pump are
located on the control panel. An external wall temperature sensor
including fixing accessories and a dirt trap are supplied with the
heat pump. The power feed for the load current and the control
current must be installed by the customer.
The supply lead of the brine circulating pump (to be provided by
the customer) must be connected to the control panel. If required, the supply lead of the brine pump is be equipped with a
motor protection device.
The customer must provide both the collector and the brine circuit manifold.



The refrigerant is drawn in by the electrically driven compressor,


compressed and pumped to a higher temperature level. The
electrical power needed to run the compressor is not lost in this
process. Most of it is absorbed by the refrigerant.
Subsequently, the refrigerant is passed through the condenser
where it transfers its heat energy to the heating water. Depending on the set operating point (thermostat setting), the heating
water is thus heated up to a max. of 60 C.

www.dimplex.de

1)

Liquifier

2)

Control panel

3)

Evaporator

4)

Compressor

E-3

English

Accessories

4.1

Brine Circuit Manifold

The brine circuit manifold merges the individual collector loops of


the heat source system into a single main pipe which is connected to the heat pump. Integrated ball valves allow the individual brine circuits to be shut off for de-aeration purposes.

6
6.1

Set-up
General Information

The unit may only be installed indoors in rooms with low humidity
on a level, smooth and horizontal surface. The entire base of the
frame should lie directly on the floor to ensure a good soundproof
seal. If this is not the case, additional sound insulation measures
may be necessary.

English

The heat pump must be installed so that maintenance work can


be carried out without hindrance. This can be ensured by maintaining a clearance of approx. 1 m in front of and on each side of
the heat pump.

Transport

A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface.


Carrying straps may be used if the heat pump needs to be transported on an uneven surface or carried up or down stairs. These
straps can be passed directly underneath the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).
Use the holes provided in the sides of the frame to lift the unit
without the pallet. The side panel assemblies must be removed
for this purpose. Any commercially available length of pipe can
be used as a carrying aid.

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!

E-4

6.2

Acoustic Emissions

The heat pump operates silently due to efficient sound insulation.


To prevent noise transmission to the foundation, a suitable,
sound dampening rubber mat should be placed underneath the
base frame of the heat pump.
To prevent any sound from being transmitted to the heating system, we recommend connecting the heat pump to the heating
system by means of hose sections.

7.4

Installation

7.1

General Information

The following connections need to be established on the heat


pump:
Flow and return flow of the brine system
Flow and return flow of the heating system
Power supply

7.2

Heating System Connection

ATTENTION!
Flush the heating system prior to connecting the heat pump.
Before connecting the heating water system to the heat pump,
the heating system must be flushed to remove any impurities,
residue from sealants, etc. Any accumulation of deposits in the
liquifier could cause the heat pump to completely break down.
Once the heating system has been installed, it must be filled, deaerated and pressure-tested.
The sensors which are delivered already connected and loosely
placed in the switch box must be mounted and insulated according to the block diagram.

Minimum heating water flow rate


The minimum heating water flow rate through the heat pump
must be assured in all operating states of the heating system.
This can be accomplished, for example, by installing either a
manifold without differential pressure or an overflow valve. The
procedure for adjusting an overflow valve is described in the
Chapter Start-Up.

Antifreeze protection for installation locations


prone to frost
The antifreeze function of the heat pump controller is active
whenever the controller and the heat circulating pumps are ready
for operation. If the heat pump is taken out of service or in the
event of a power failure, the system has to be drained. The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat
pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be detected (holiday home).

7.3

Heat Source Connection

The following procedure must be observed when connecting the


heat source:
Connect the brine pipe to the heat pump flow and return. The hydraulic plumbing diagram must be adhered to.

ATTENTION!
The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat
pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.
In addition, a micro bubble air separator must be installed in the
heat source system.
The brine liquid must be produced prior to charging the system.
The liquid must have an antifreeze concentration of at least 25 %
to ensure frost protection down to -14 C.
Only monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze
may be used.
The heat source system must be de-aerated and checked for
leaks.

ATTENTION!
The brine solution must contain at least a 25 % concentration of a
monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must
be mixed before filling.

7.4

Electrical Connection

The following electrical connections must be established on the


heat pump:
Connection of the control line to the control panel of the heat
pump via terminal X1: L/N/PE.
Connection of the mains cable to the control panel of the
heat pump via terminal X5/X6: L1/L2/L3/PE.
Connection of the brine circulating pump (to be provided by
the customer) to the control panel of the heat pump via terminal X1: PE and pump contactor K2: 2/4/6 (SI 5TE SI 17TE), or motor protection F7: 2/4/6 (SI 21TE). Optionally, a single-phase brine pump can be used for the SI 5TE
to SI 14TE series (see terminal connection plan).
All electrical components required for the operation of the heat
pump are located on the control panel.
For detailed instructions concerning the connection and functioning of the heat pump controller (e.g. external wall sensor included
in the scope of supply) refer to the operating manual supplied
with the controller.
An all-pole disconnecting device with a contact gap of at least 3
mm (e.g. utility blocking contactor or power contactor) as well as
a 3-pole circuit breaker with common tripping for all external conductors have to be provided by the customer. The required conductor cross section is to be selected according to the power
consumption of the heat pump, the technical connection requirements of the respective utility company as well as all applicable
regulations. Details on the power consumption of the heat pump
are listed on both the product information sheet and the type
plate. The connection terminals are designed for a max. conductor cross section of 10 mm.

ATTENTION!
Observe the clockwise rotating field when connecting the mains cable (if
rotating field is not clockwise, the heat pump will not work properly and
will be very noisy).

www.dimplex.de

E-5

English

Commissioning

8.3

Start-up Procedure

The heat pump is started up via the heat pump controller.

8.1

General Information

To ensure that start-up is performed correctly, it should only be


carried out by an after-sales service technician authorised by the
manufacturer. This may be a condition for extending the guarantee (see Warranty).

8.2

Preparation

The following items need to be checked prior to start-up:

English

The heat pump must be fully connected, as described in


Chapter 7.
The heat source system and the heating circuit must have
been filled and checked.
The dirt trap must be inserted in the brine inlet of the heat
pump.
All valves that could impair proper flow in the brine and heating circuits must be open.
The heat pump controller must be adapted to the heating
system in accordance with the controllers operating instructions.

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.
If an overflow valve is fitted to assure the minimum heating water
flow rate, the valve must be set in accordance with the requirements of the respective heating system. Incorrect adjustment
can lead to faulty operation and increased energy consumption.
We recommend carrying out the following procedure to correctly
adjust the overflow valve:
Close all of the heating circuits that may also be closed during
operation (depending on the type of heat pump usage) so that
the most unfavourable operating state - with respect to the water
flow rate - is achieved. This normally means the heating circuits
of the rooms on the south and west sides of the building. At least
one heating circuit must remain open (e.g. bathroom).
The overflow valve should be opened far enough to produce the
maximum temperature spread between the heating flow and return flow listed in the table below for the current heat source temperature. The temperature spread should be measured as close
as possible to the heat pump. The heating element of mono energy systems should be disconnected.

Heat source
temperature

Max. temperature spread


between heating flow and return
flow

From

To

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Any faults occurring during operation are displayed on the heat


pump controller and can be corrected as described in the operating manual of the heat pump controller.

E-6

11

Maintenance and
Cleaning

9.1

Maintenance

The heat pump is maintenance-free. To prevent faults due to


sediment in the heat exchangers, care must be taken to ensure
that no impurities can enter either the heat source system or the
heating system. In the event that operating malfunctions due to
contamination occur nevertheless, the system should be cleaned
as described below.

9.2

Cleaning the Heating System

The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in
the formation of oxidation products (rust), particularly if steel
components are used. This oxygen enters the heating system via
the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes. It is therefore essential - in particular with respect to the piping of underfloor heating systems - that only diffusion-proof materials are
used.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.
Residue from lubricants and sealants may also contaminate the
heating water.
In the case of severe contamination leading to a reduction in the
performance of the liquifier in the heat pump, the system must be
cleaned by a heating technician.

10 Faults / TroubleShooting
This heat pump is a quality product and is designed for troublefree operation. In the event that a fault should occur, it will be indicated on the heat pump manager display. Simply consult the
Faults and Trouble-Shooting page in the operating instructions of
the heat pump controller.
If you cannot correct the fault yourself, please contact your aftersales service technician.

ATTENTION!
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

ATTENTION!
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

11 Decommissioning /
Disposal
Before removing the heat pump, disconnect it from the power
source and close all valves. Observe all environmentally-relevant
requirements regarding the recovery, recycling and disposal of
materials and components in accordance with all applicable
standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigeration oils.

According to todays state of knowledge, we recommend using a


5 % phosphoric acid solution for cleaning purposes. However, if
cleaning needs to be performed more frequently, a 5 % formic
acid solution should be used.
In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.
We recommend flushing the heat exchanger in the direction opposite to the normal flow direction.
To prevent acidic cleaning agents from entering the heating system circuit, we recommend connecting the flushing device directly to the flow and return flow of the liquifier. It is important that
the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising
agents to prevent any damage from being caused by cleaning
agent residue remaining in the system.
Acids must be used with great care and all relevant regulations of
the employers liability insurance associations must be adhered
to.
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!

9.3

Cleaning the Heat Source


System

ATTENTION!
The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat
pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.
Clean the dirt traps filter screen one day after start-up and subsequently in weekly intervals. If no more signs of contamination
are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops.

www.dimplex.de

E-7

English

12

12 Device Information
Device information for brine-to-water heat pumps for heating purposes SI 5TE - SI 11TE
1

Type and order code

SI 5TE

Design

2.1

Degree of protection according to EN 60 529

2.2

Installation Location

Performance data

3.1

Operating temperature limits:

English

Heating water flow

Brine (heat source)

Antifreeze

Temperature spread of heating water (flow/return flow)


at B0 / W35

3.3

Heat output / COP

3.4

SI 9TE

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Indoors

Indoors

Indoors

Up to 58

Up to 58

Up to 58

Up to 58

-5 to +25

-5 to +25

-5 to +25

-5 to +25

Mono-ethylene
glycol

Mono-ethylene
glycol

Mono-ethylene
glycol

Mono-ethylene
glycol

25%

25%

25%

25%

10.1

5.0

9.9

5.0

10.5

5.0

at B-5 / W55 1

kW / ---

at B0 / W45 1

kW / ---

at B0 / W50 1

kW / ---

4.8 / 2.8

at B0 / W35 1

kW / ---

5.3 / 4.3 5.2 / 4.1 6.9 / 4.3 6.8 / 4.1 9.2 / 4.4 9.0 / 4.2

Sound power level

SI 11TE

Indoors

Minimum brine concentration (-13 C freezing temperature)


3.2

SI 7TE

3.8 / 2.0

5.6 / 2.2
5.0 / 2.9

dB(A)

7.7 / 2.3
6.6 / 3.0

6.7 / 2.9

54

10.1

5.0

9.4 / 2.4
11.2 /
3.2

8.7 / 3.2
11.3 /
3.0

9.0 / 3.1

55

11.8 /
4.4

56

11.7 /
4.2
56

3.5

Heating water flow with an internal pressure differential of m/h / Pa

0.45 /
1900

0.9 /
7400

0.6 /
3300

1.2 /
13000

0.75 /
2300

1.6 /
10300

1.0 /
4100

2.0 /
16100

3.6

Brine throughput with an internal pressure


differential (heat source) of

m/h / Pa

1.2 /
16000

1.2 /
16000

1.7 /
29500

1.6 /
26500

2.3 /
25000

2.2 /
23000

3.0 /
24000

2.7 /
20000

3.7

Refrigerant; total filling weight

type / kg

Dimensions, connections and weight

4.1

Device dimensions without connections 2

H x W x L mm

805 650 462 805 650 462 805 650 462 805 650 462

4.2

Device connections to heating system

Inch

G 1" external

G 1" external

G 1" external

G 1" external

4.3

Device connections to heat source

Inch

G 1" external

G 1" external

G 1" external

G 1" external

4.4

Weight of the transportable unit(s) incl. packing

kg

109

111

118

122

R407C / 1.2

R407C / 1.1

Electrical Connection

5.1

Nominal voltage; fuse protection

5.2

Nominal power consumption 1

5.3

Starting current with soft starter

22 (without SS)

30 (without SS)

5.4

Nominal current B0 W35 / cos

A / ---

2.22 /
0.8

2.89 /
0.8

Complies with the European safety regulations

Additional model features

7.1

Water in device protected against freezing 4

7.2

Performance levels

7.3

Controller internal/external

V/A
B0 W35

kW

400 / 16
1.23

1.27

2.29 /
0.8

400 / 16
1.6

1.66

3 / 0.8

R407C / 1.6

400 / 16
2.07

2.14

R407C / 1.7

400 / 16
2.66

2.79

15
3.77 /
0.8

26
3.86 /
0.8

4.84 /
0.8

5.03 /
0.8

Yes

Yes

Yes

Yes

Internal

Internal

Internal

Internal

1. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, both the bivalence point and the regulation should
also be taken into consideration. The specified values, e.g. B10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 C and heating water flow temperature 55 C.
2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance.
3. See CE declaration of conformity
4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.

E-8

12

Device information for brine-to-water heat pumps for heating purposes SI 14TE - SI 21TE
Type and order code

SI 14TE

Design

2.1

Degree of protection according to EN 60 529

2.2

Installation Location

Performance data

3.1

Operating temperature limits:


Heating water flow

Brine (heat source)

Antifreeze

3.3

Temperature spread of heating water (flow/return flow)


at B0 / W35
Heat output / COP

at B-5 / W55 1

IP 20

IP 20

IP 20

Indoors

Indoors

Up to 58

Up to 58

Up to 58

-5 to +25

-5 to +25

-5 to +25

Mono-ethylene glycol

Mono-ethylene glycol

Mono-ethylene glycol

25%

25%

25%

kW / ---

9.6

5.0

12.5 / 2.6

kW / ---

at B0 / W50 1

kW / ---

14.2 / 3.4

at B0 / W35 1

kW / ---

14.5 / 4.5

at B0 / W45

3.4

Sound power level

SI 21TE

Indoors

Minimum brine concentration (-13 C freezing temperature)


3.2

SI 17TE

9.3

5.0

14.4 / 2.6
16.2 / 3.4
16.7 / 3.2
14.4 / 4.3

5.0

17.9 / 2.5

14.1 / 3.5

dB(A)

11.3

17.1 / 4.6

56

19.8 / 3.2
20.4 / 3.1

16.9 / 4.4

21.1 / 4.3

58

20.8 / 4.1
59

3.5

Heating water flow with an internal pressure differential of m/h / Pa

1.3 / 4800 2.5 / 17600 1.5 / 4000 2.9 / 15000 1.6 / 4600 3.6 / 23000

3.6

Brine throughput with an internal pressure


differential (heat source) of

m/h / Pa

3.5 / 20000 3.3 / 18000 3.8 / 18000 3.8 / 18000 5.5 / 10000 5.4 / 9800

3.7

Refrigerant; total filling weight

type / kg

Dimensions, connections and weight

4.1

Device dimensions without connections 2

H x W x L mm

R407C / 2.1

R407C / 2.3

R407C / 4.5

805 650 462

805 650 462

1445 650 575

4.2

Device connections to heating system

Inch

G 1" external

G 1" external

G 1" external

4.3

Device connections to heat source

Inch

G 1" external

G 1" external

G 1" external

kg

130

133

225

4.4

Weight of the transportable unit(s) incl. packing

Electrical Connection

5.1

Nominal voltage; fuse protection

5.2

Nominal power consumption 1

5.3

Starting current with soft starter

5.4

Nominal current B0 W35 / cos

A / ---

Complies with the European safety regulations

Additional model features

7.1

Water in device protected against freezing 4

7.2

Performance levels

7.3

Controller internal/external

V/A
B0 W35

kW

400 / 16
3.22

3.37

400 / 16
3.72

3.86

26
5.81 / 0.8

400 / 20
4.91

5.10

27
6.08 / 0.8

6.35 / 0.8

29
6.64 / 0.8

8.86 / 0.8

9.2 / 0.8

Yes

Yes

Yes

Internal

Internal

Internal

1. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, both the bivalence point and the regulation should
also be taken into consideration. The specified values, e.g. B10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 C and heating water flow temperature 55 C.
2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance.
3. See CE declaration of conformity
4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.

www.dimplex.de

E-9

English

Table des matires


1

A lire immdiatement ! ................................................................................................................. F-2


1.1 Remarques importantes.......................................................................................................................... F-2
1.2 Dispositions lgales et directives ............................................................................................................ F-2
1.3 Utilisation de la pompe chaleur pour conomiser de l'nergie............................................................. F-2

Utilisation de la pompe chaleur................................................................................................ F-3


2.1 Domaine dutilisation............................................................................................................................... F-3
2.2 Fonctionnement ...................................................................................................................................... F-3

Appareil de base ........................................................................................................................... F-3

Accessoires................................................................................................................................... F-4
4.1 Distributeur d'eau glycole...................................................................................................................... F-4

Franais

Transport ....................................................................................................................................... F-4

Installation ..................................................................................................................................... F-4


6.1 Gnralits.............................................................................................................................................. F-4
6.2 Emissions sonores.................................................................................................................................. F-4

Montage ......................................................................................................................................... F-4


7.1
7.2
7.3
7.4

Remarques dordre gnral .................................................................................................................... F-4


Branchement ct installation de chauffage ........................................................................................... F-4
Raccordement ct source de chaleur ................................................................................................... F-5
Branchements lectriques ...................................................................................................................... F-5

Mise en service ............................................................................................................................. F-5


8.1 Gnralits.............................................................................................................................................. F-5
8.2 Prparation ............................................................................................................................................. F-6
8.3 Procdures suivre lors de la mise en service ...................................................................................... F-6

Entretien / nettoyage .................................................................................................................... F-6


9.1 Entretien.................................................................................................................................................. F-6
9.2 Nettoyage ct chauffage ....................................................................................................................... F-6
9.3 Nettoyage ct source de chaleur .......................................................................................................... F-7

10 Dfaillances / recherche de pannes ............................................................................................ F-7


11 Mise hors service / mise au rebut ............................................................................................... F-7
12 Informations sur les appareils..................................................................................................... F-8
Anhang / Appendix / Annexes............................................................................................................. A-I

F-1

1.3

A lire immdiatement !

1.1

Remarques importantes

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !

ATTENTION !
Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe chaleur.

ATTENTION !
Monter, sur la pompe chaleur, le collecteur dimpurets qui vous est
livr dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures.

ATTENTION !
La teneur de leau glycole en produit antigel base de monothylneglycol ou propylne-glycol, doit tre dau moins 25% et celle-ci doit tre
mlange avant le remplissage.

ATTENTION !
Lors du raccordement, faire attention la rotation droite du champ
magntique de lalimentation de charge (la pompe chaleur napporte
aucune puissance si le champ magntique est incorrect et devient trs
bruyante).

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.

ATTENTION !
Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection
contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.

1.2

Dispositions lgales et
directives

La pompe chaleur est conforme toutes les prescriptions DIN/


VDE et toutes les directives CE affrentes. Celles-ci sont nonces dans la dclaration de conformit CE en annexe.
Le branchement lectrique de la pompe chaleur doit tre ralis selon les normes VDE, EN et CEI en vigueur. En outre, il
convient de respecter les conditions techniques de branchement
des fournisseurs dnergie.
La pompe chaleur doit tre intgre l'installation de chauffage et de source de chaleur, en conformit avec les prescriptions affrentes.
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d'exprience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sret, ne devraient pas le
faire en l'absence ou sans instructions d'une personne responsable.
Les enfants doivent tre surveills pour viter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.

1.3

Utilisation de la pompe
chaleur pour conomiser de
l'nergie

En utilisant cette pompe chaleur, vous contribuez prserver


lenvironnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est
trs important de dimensionner prcisment linstallation de
chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, une attention toute particulire doit tre prte aux tempratures de dpart
de leau, qui doivent tre les plus basses possible. Cest pourquoi tous les consommateurs dnergie relis linstallation doivent tre dimensionns pour des tempratures de dpart basses. Une temprature deau de chauffage qui augmente de 1 K
signifie une augmentation de la consommation dnergie de
2,5% environ. Un chauffage basse temprature avec des tempratures dpart entre 30 et 50 C saccorde bien avec un fonctionnement conomique en nergie.

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

www.dimplex.de

F-2

Franais

2
2.1

Utilisation de la pompe
chaleur
Domaine dutilisation

La pompe chaleur eau glycole-eau peut tre utilise dans les


installations de chauffage dj en place ou nouvelles. Leau glycole sert de fluide caloporteur dans la pompe chaleur.
Comme source de chaleur, des sondes gothermiques, des collecteurs enterrs ou dautres installations similiaires peuvent tre
utiliss.

2.2

Fonctionnement

Franais

Le sol emmagasine la chaleur apporte par le soleil, le vent et la


pluie. Cette chaleur gothermique est capte par leau glycole
temprature basse dans le collecteur enterr, la sonde gothermique ou autre. Un circulateur refoule ensuite leau glycole
ainsi chauffe vers lvaporateur de la pompe chaleur dans
lequel la chaleur est dlivre au fluide frigorigne du circuit frigorifique. Par cette opration, leau glycole se refroidit nouveau
de manire pouvoir une nouvelle fois, dans le circuit deau glycole, absorber de lnergie thermique.

Appareil de base

Il s'agit d'une pompe chaleur pour installation intrieure, prte


brancher, avec jaquette en tle, panneau de commande et rgulateur intgr. Le fluide frigorigne R407C est utilis dans le
circuit rfrigrant, il est sans HCFC, non combustible et ne dtruit
pas la couche d'ozone.
Sur le panneau de commande figurent toutes les pices ncessaires lutilisation de la pompe chaleur. Une sonde pour mesurer la temprature du mur extrieur et son petit matriel de
fixation ainsi qu'un collecteur d'impurets sont livrs avec l'appareil. Les raccordements pour la tension destine au courant de
charge et de commande doivent tre effectus par le client.
La ligne d'alimentation de la pompe eau glycole, installe par
le client, doit tre raccorde au panneau de commande. A cette
occasion, prvoir une protection moteur, si ncessaire.
La connexion du collecteur au distributeur deau glycole doit
tre ralise par le client.



Cependant, le fluide frigorigne est aspir par le compresseur


commande lectrique, compress et pomp un niveau de
temprature plus lev. Lnergie lectrique mise disposition
tout au long de ce procd nest pas perdue, elle est transfre
au contraire galement en grande partie au fluide frigorigne.
Le fluide frigorigne arrive alors dans le condenseur o son
tour, il transmet lnergie thermique leau de chauffage. Ainsi,
leau de chauffage chauffe et atteint des tempratures pouvant
aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu 60 C.

F-3

1)

Condenseur

2)

Panneau de commande

3)

Evaporateur

4)

Compresseur

7.2

Accessoires

4.1

Distributeur d'eau glycole

Le distributeur deau glycole runit les boucles du collecteur de


linstallation de source de chaleur pour former une conduite principale qui, elle, est raccorde la pompe chaleur. Les robinets
boisseau sphrique intgrs permettent de couper chaque circuit deau glycole pour permettre une purge.

Installation

6.1

Gnralits

N'installer l'appareil qu' l'intrieur, dans des pices non humides sur une surface plane, lisse et horizontale. Ici, le chssis de
la pompe chaleur doit adhrer au sol sur toute sa circonfrence
afin de garantir une isolation acoustique approprie. Si tel n'est
pas le cas, des mesures d'absorption acoustique complmentaires seront ventuellement ncessaires.

Franais

La pompe chaleur doit tre mise en place de telle manire que


le service aprs-vente puisse y accder sans problmes, ce qui
ne fait aucun doute, si on laisse un espace denv. 1 m devant et
sur les cts de la pompe chaleur.

Transport

Le transport par chariot lvateur convient bien un dplacement sur surface plane. Si la pompe chaleur doit tre convoye
sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible
de le faire l'aide de sangles, que l'on peut glisser directement
sous la palette en bois.

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

6.2

Emissions sonores

En raison de son isolation sonore efficace, la pompe chaleur


est trs silencieuse. Pour viter la transmission de vibrations sur
les fondations, un tapis amortissant caoutchout appropri devrait tre pos sous le chssis de base de la pompe chaleur.
Pour viter la transmission de bruits au systme de chauffage, il
est recommand de raccorder la pompe chaleur au systme de
chauffage l'aide de tuyaux souples.

Montage

7.1

Remarques dordre gnral

Les raccordements suivants doivent tre raliss sur la pompe


chaleur :

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).
Pour soulever lappareil sans palette, veuillez utiliser les orifices
prvus dans le chssis, sur les cts. Retirer cet effet les panneaux latraux de lhabillage. Pour vous aider porter lappareil,
un tube quelconque fera laffaire.

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !

Circuits dpart et retour de linstallation eau glycole


Circuits dpart et retour du chauffage
Alimentation lectrique

7.2

Branchement ct installation
de chauffage

ATTENTION !
Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe chaleur.
Avant de procder au raccordement de la pompe chaleur ct
eau de chauffage, linstallation de chauffage doit tre rince pour
liminer dventuelles impurets et les restes ventuels des matriaux dtanchit ou autres. Une accumulation de dpts divers dans le condenseur est susceptible d'entraner une dfaillance totale de la pompe chaleur.

www.dimplex.de

F-4

7.3

Une fois le montage ct chauffage termin, linstallation de


chauffage devra tre remplie, purge et prouve la pression.

7.4

Les sondes livres dans le botier de commande doivent tre


fixes et isoles selon le schma de principe en annexe.

Branchements lectriques effectuer sur la pompe chaleur.

Dbit d'eau de chauffage minimum


Quel que soit l'tat de fonctionnement de l'installation de chauffage, un dbit d'eau de chauffage minimum doit tre garanti dans
la pompe chaleur. C'est tout fait ralisable en montant un distributeur exempt de pression diffrentielle ou une vanne de tropplein. Vous trouverez des explications quant au rglage d'une
vanne de trop-plein dans le chapitre Mise en service .

Protection antigel dans le cas dune installation


expose au gel

Franais

La fonction de protection antigel du rgulateur est active ds


que le rgulateur et les circulateurs de chauffage sont prts
fonctionner. Linstallation doit tre vidange dans le cas dune
mise hors service de la pompe chaleur ou en cas de panne de
courant. Pour les installations de pompe chaleur qui pourraient
tre victimes de pannes de courant non dcelables (maison de
vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une protection anti-gel approprie.

7.3

Raccordement ct source de
chaleur

Pour le raccordement, il faut procder exactement comme indiqu ci-aprs :


raccorder la conduite deau glycole aux circuits dpart et retour
de la pompe chaleur. Suivre pour cela les indications du
schma hydraulique.

ATTENTION !
Monter, sur la pompe chaleur, le collecteur dimpurets qui vous est
livr dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures.
Un sparateur dair doit en plus tre mont dans l'installation de
source de chaleur.
Prparer leau glycole avant de remplir linstallation. La concentration de leau glycole doit se monter au moins 25 %, ce qui
garantit une protection contre le gel jusqu' -14 C.
Seul, les produits antigel base de monothylne-glycol ou propylneglycol peuvent tre utiliss.
Linstallation de source de chaleur doit tre purge et soumise
des contrles dtanchit.

ATTENTION !
La teneur de leau glycole en produit antigel base de monothylneglycol ou propylne-glycol, doit tre dau moins 25% et celle-ci doit tre
mlange avant le remplissage.

F-5

Branchements lectriques

Branchement de la ligne de commande sur le panneau de


commande de la pompe chaleur par la borne X1 : L/N/PE.
Branchement de la ligne de charge sur le panneau de commande de la pompe chaleur par la borne X5/X6 : L1/L2/L3/
PE.
Branchement de la pompe eau glycole (par le client) sur
le panneau de commande de la pompe chaleur par la
borne X1 : PE et contacteur de pompe K2 : 2/4/6 (SI 5TE SI 17TE), ou protection moteur F7 : 2/4/6 (SI 21TE). Dans le
cas de SI 5TE - SI 14TE, une pompe eau glycole alimentation monophase peut galement tre utilise en option (voir ce sujet le schma de connexion des bornes).
Tous les composants lectriques ncessaires lutilisation de la
pompe chaleur se trouvent sur le panneau de commande.
Des instructions prcises sur le raccordement et la fonction du
rgulateur de pompe chaleur (par exemple sonde mur extrieur) vous sont fournies dans les instructions d'utilisation du rgulateur jointes la machine.
Il faut prvoir une coupure avec au moins 3 mm d'cartement
d'ouverture de contact (p. ex. disjoncteur de blocage du fournisseur dnergie ou contacteur de puissance) ainsi qu'un coupecircuit automatique tripolaire, avec dclenchement simultan de
tous les conducteurs extrieurs. La section du conducteur ncessaire doit tre dtermine en fonction de la puissance absorbe de la pompe chaleur, des conditions techniques de branchement de chaque fournisseur dnergie et selon les
prescriptions affrentes. Vous trouverez les donnes sur la puissance absorbe par la pompe chaleur dans les informations
produits ou sur la plaque signaltique. Les bornes de connexion
sont dimensionnes pour une section du conducteur de 10 mm
maximum.

ATTENTION !
Lors du raccordement, faire attention la rotation droite du champ
magntique de lalimentation de charge (la pompe chaleur napporte
aucune puissance si le champ magntique est incorrect et devient trs
bruyante).

8
8.1

Mise en service
Gnralits

Pour garantir une mise en service en rgle, cette dernire doit


tre effectue par un service aprs-vente agr par le constructeur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines conditions.

9.2

Prparation

Avant la mise en service, il est impratif de procder aux vrifications suivantes :


tous les raccordements de la pompe chaleur doivent tre
raliss comme dcrit au chapitre 7.
l'installation de source de chaleur et le circuit de chauffage
doivent tre remplis et tests.
le collecteur d'impurets doit se trouver dans l'ouverture
d'admission d'eau glycole de la pompe chaleur.
dans les circuits de chauffage et d'eau glycole, toutes les
vannes susceptibles de perturber l'coulement doivent tre
ouvertes.
le rgulateur de la pompe chaleur doit tre accord l'installation de chauffage conformment ses instructions de
service.

8.3

Procdures suivre lors de la


mise en service

La mise en service de la pompe chaleur seffectue via le rgulateur de pompe chaleur.

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.
Si le dbit minimal en eau de chauffage est assur par une
vanne de trop-plein, il faut l'adapter l'installation de chauffage.
Un mauvais rglage pourrait conduire divers messages derreur et une augmentation du besoin en nergie lectrique. Pour
rgler la soupape de trop-plein correctement, nous vous conseillons de procder de la manire suivante.
Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'tre en phase de
fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite ; ceci ayant
pour but d'obtenir le dbit d'eau le plus dfavorable. En rgle gnrale, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur
le ct sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit
rester ouvert (par ex. salle de bains).
La vanne de trop-plein est ouvrir au maximum de telle sorte
que, pour la temprature actuelle des sources dnergie, l'talement maximal de temprature, indiqu dans le tableau, entre circuit dpart et retour du chauffage, soit obtenu. Il faut mesurer
l'talement de temprature le plus proche possible de la pompe
chaleur. La cartouche chauffante doit tre dsactive pour des
installations mono-nergtiques.

Temprature
source de chaleur

Diffrence de temprature max.


entre circuits dpart et retour du
chauffage

de

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Entretien / nettoyage

9.1

Entretien

La pompe chaleur travaille sans interventions en maintenance.


Pour viter des dysfonctionnements dus des dpts dans les
changeurs thermiques de la pompe chaleur, il faut veiller ce
qu'aucune sorte de dpt ne puisse s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus des impurets devaient quand mme se produire,
linstallation devra tre nettoye comme indiqu ci-aprs.

9.2

Nettoyage ct chauffage

Loxygne est susceptible dentraner la formation de produits


doxydation (rouille) dans leau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utiliss. Celui-ci gagne le systme
de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les tuyaux en
matire plastique. Cest pourquoi il faut veiller ce que linstallation reste tanche la diffusion, notamment en ce qui concerne
les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !
Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection
contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.
Il est galement possible que leau de chauffage soit souille par
des restes de graisse et dagents dtanchification.
Si en raison dimpurets la puissance du condenseur de la
pompe chaleur se trouve rduite, linstallation devra tre nettoye par linstallateur.
Dans l'tat actuel des connaissances, nous conseillons de procder au nettoyage avec de lacide phosphorique 5 % ou, si le
nettoyage est plus frquent, avec de lacide formique 5 %.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit tre la temprature ambiante. Il est recommand de nettoyer l'changeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du dbit.
Pour viter linfiltration de nettoyant contenant de lacide dans le
circuit de linstallation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder lappareil de nettoyage directement sur le dpart et
le retour du condenseur. Il faut ensuite soigneusement rincer
laide de produits neutralisants adquats, afin dviter tous dommages provoqus par dventuels restes de produits de nettoyage dans le systme.
Les acides doivent tre utiliss avec prcaution et les prescriptions des caisses de prvoyance des accidents doivent tre respectes.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des produits chimiques !

Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont


galement affiches au rgulateur PAC et peuvent tre limines suivant les indications du manuel de service du rgulateur.

www.dimplex.de

F-6

Franais

8.2

9.3

9.3

Nettoyage ct source de
chaleur

ATTENTION !
Monter, sur la pompe chaleur, le collecteur dimpurets qui vous est
livr dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures.
Le tamis du filtre du collecteur dimpurets doit tre nettoy le
lendemain de la mise en service, puis toutes les semaines. Si
aucune souillure nest plus signaler, on pourra dmonter le
tamis du filtre et rduire ainsi les pertes de pression.

10 Dfaillances / recherche
de pannes
Franais

Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait


fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand mme survenir, celui-ci sera affich sur lcran du
rgulateur de pompe chaleur. Rfrez-vous pour cela la page
des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du rgulateur de pompe chaleur.
Si vous n'tes pas en mesure de remdier vous-mme au dysfonctionnement, veuillez vous adresser au service aprs-vente
comptent.

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

F-7

11 Mise hors service / mise


au rebut
Avant de dmonter la pompe chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives l'environnement quant la rcupration, la
rutilisation et llimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute particulire doit tre prte lvacuation du rfrigrant et de lhuile
de la machine frigorifique, qui doit seffectuer selon les rgles de
lart.

12

12 Informations sur les


appareils
Informations sur les pompes chaleur eau glycole/eau pour chauffage SI 5TE - SI 11TE
Dsignation technique et commerciale

Forme

2.1

Degr de protection selon EN 60 529

2.2

Emplacement

Indications de puissance

3.1

Temprature - limites dexploitation :

SI 5TE

Dpart eau de chauffage

Eau glycole (source de chaleur)

Antigel

Plage de tempratures eau de chauffage pour B0 / W35

3.3

Capacit therm. / coef. puissance

3.4

SI 9TE

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

intrieur

intrieur

intrieur

moins de 58

moins de 58

moins de 58

moins de 58

entre -5 et +25

entre -5 et +25

entre -5 et +25

entre -5 et +25

monothylneglycol

monothylneglycol

monothylneglycol

monothylneglycol

25%
10,1

25%
5,0

9,9

25%
5,0

10,5

25%
5,0

pour B-5 / W55 1

kW / ---

pour B0 / W45 1

kW / ---

pour B0 / W50 1

kW / ---

4,8 / 2,8

pour B0 / W35 1

kW / ---

5,3 / 4,3 5,2 / 4,1 6,9 / 4,3 6,8 / 4,1 9,2 / 4,4 9,0 / 4,2

Niveau de puissance sonore

SI 11TE

intrieur

Concentration minimale en eau glycole (temprature de gel -13C)


3.2

SI 7TE

3,8 / 2,0

5,6 / 2,2
5,0 / 2,9

dB(A)

7,7 / 2,3
6,6 / 3,0

6,7 / 2,9

54

10,1

5,0

9,4 / 2,4
11,2 /
3,2

8,7 / 3,2
11,3 /
3,0

9,0 / 3,1

55

11,8 /
4,4

11,7 /
4,2

56

56

0,45 /
1900

0,9 /
7400

0,6 /
3300

1,2 /
13000

0,75 /
2300

1,6 /
10300

1,0 /
4100

2,0 /
16100

1,2 /
16000

1,2 /
16000

1,7 /
29500

1,6 /
26500

2,3 /
25000

2,2 /
23000

3,0 /
24000

2,7 /
20000

3.5

Dbit deau de chauffage avec pression diff. int.

m/h / Pa

3.6

Dbit eau glycole avec pression diff. int.


(source chaleur)

m/h / Pa

3.7

Fluide frigorigne ; poids au remplissage total

type / kg

Dimensions, raccordements et poids

4.1

Dimensions de lappareil sans raccordements 2

H x l x L mm

4.2

Raccordements de lappareil pour le chauffage

pouce

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.3

Raccordements de lappareil pour la source de chaleur

pouce

G 1" a

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.4

Poids de/des units de transport, emballage compris

kg

109

111

118

122

Branchements lectriques

5.1

Tension nominale ; protection par fusibles


1

5.2

Consommation nominale

B0 W35

5.3

Courant de dmarrage avec dmarreur progressif

V/A
kW
A

5.4

Courant nominal B0 W35 / cos

Conforme aux dispositions de scurit europennes

Autres caractristiques techniques

7.1

Eau de chauffage dans lappareil protge du gel 4

7.2

Niveaux de puissance

7.3

Rgulateur interne / externe

A / ---

R407C / 1,2

R407C / 1,1

R407C / 1,6

R407C / 1,7

805 650 462 805 650 462 805 650 462 805 650 462

400 / 16
1,23

1,27

22 (sans SA)
2,22 /
0,8

2,29 /
0,8

400 / 16
1,6

1,66

400 / 16
2,07

30 (sans SA)
2,89 /
0,8

3 / 0,8

400 / 16

2,14

2,66

3,86 /
0,8

4,84 /
0,8

15
3,77 /
0,8

2,79
26
5,03 /
0,8

Oui

Oui

Oui

Oui

interne

interne

interne

interne

1. Ces indications caractrisent la taille et le rendement de linstallation. Le point de bivalence et la rgulation sont prendre en compte pour des considrations conomiques et
nergtiques. Ici, B10 / W55 signifie par ex. : temprature extrieure 10 C et temprature dpart eau de chauffage 55 C.
2. Tenir compte de la place ncessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et lentretien.
3. Voir dclaration de conformit CE
4. Le circulateur de chauffage et le rgulateur de la pompe chaleur doivent toujours tre prts fonctionner.

www.dimplex.de

F-8

Franais

12

Informations sur les pompes chaleur eau glycole/eau pour chauffage SI 14TE - SI 21TE
1

Dsignation technique et commerciale

Forme

2.1

Type de protection selon EN 60 529

2.2

Emplacement

Indications de puissance

3.1

Temprature - limites dexploitation :

SI 14TE

Dpart eau de chauffage

Eau glycole (source de chaleur)

Antigel

Plage de tempratures eau de chauffage pour B0 / W35

3.3

Capacit therm. / coef. puissance

pour B-5 / W55

pour B0 / W45 1

IP 20

IP 20

IP 20

intrieur

intrieur

moins de 58

moins de 58

moins de 58

entre -5 et +25

entre -5 et +25

entre -5 et +25

monothylne-glycol

monothylne-glycol

monothylne-glycol

kW / ---

25%
5,0

12,5 / 2,6

Franais

kW / ---

pour B0 / W35 1

kW / ---

14,5 / 4,5

dB(A)

3.5

Dbit deau de chauffage avec pression diff. int.

m/h / Pa

3.6

Dbit eau glycole avec pression diff. int.


(source chaleur)

m/h / Pa

3.7

Fluide frigorigne ; poids au remplissage total

type / kg

Dimensions, raccordements et poids

4.1

Dimensions de lappareil sans raccordements 2

H x l x L mm

5,0

5,0

16,2 / 3,4
16,7 / 3,2

14,4 / 4,3

11,3
17,9 / 2,5

14,1 / 3,5
14,2 / 3,4

25%

9,3
14,4 / 2,6

kW / ---

Niveau de puissance sonore

25%

9,6

pour B0 / W50

3.4

SI 21TE

intrieur

Concentration minimale en eau glycole (temprature de gel -13C)


3.2

SI 17TE

17,1 / 4,6

56

19,8 / 3,2
20,4 / 3,1

16,9 / 4,4

21,1 / 4,3

58

20,8 / 4,1
59

1,3 / 4800 2,5 / 17600 1,5 / 4000 2,9 / 15000 1,6 / 4600 3,6 / 23000
3,5 / 20000 3,3 / 18000 3,8 / 18000 3,8 / 18000 5,5 / 10000 5,4 / 9800
R407C / 2,1

R407C / 2,3

R407C / 4,5

805 650 462

805 650 462

1445 650 575

4.2

Raccordements de lappareil pour le chauffage

pouce

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.3

Raccordements de lappareil pour la source de chaleur

pouce

G 1" a

G 1" a

G 1" a

4.4

Poids de/des units de transport, emballage compris

kg

130

133

225

Branchements lectriques

5.1

Tension nominale ; protection par fusibles

V/A

5.2

Consommation nominale 1

kW

5.3

Courant de dmarrage avec dmarreur progressif

5.4

Courant nominal B0 W35 / cos

A / ---

Conforme aux dispositions de scurit europennes

B0 W35

Autres caractristiques techniques

7.1

Eau de chauffage dans lappareil protge du gel 4

7.2

Niveaux de puissance

7.3

Rgulateur interne / externe

400 / 16
3,22

3,37

400 / 16
3,72

3,86

26
5,81 / 0,8

400 / 20
4,91

5,10

27
6,08 / 0,8

6,35 / 0,8

29
6,64 / 0,8

8,86 / 0,8

9,2 / 0,8

Oui

Oui

Oui

interne

interne

interne

1. Ces indications caractrisent la taille et le rendement de linstallation. Le point de bivalence et la rgulation sont prendre en compte pour des considrations conomiques et
nergtiques. Ici, B10 / W55 signifie par ex. : temprature extrieure 10 C et temprature dpart eau de chauffage 55 C.
2. Tenir compte de la place ncessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et lentretien.
3. Voir dclaration de conformit CE
4. Le circulateur de chauffage et le rgulateur de la pompe chaleur doivent toujours tre prts fonctionner.

F-9

Anhang / Appendix / Annexes


1

Mabilder / Dimension Drawings / Schmas cots................................................................... A-II


1.1 Mabild / Dimension Drawing / Schma cot SI 5TE - SI 17TE............................................................. A-II
1.2 Mabild / Dimension Drawing / Schma cot SI 21TE.......................................................................... A-III

Diagramme / Diagrams / Diagrammes ....................................................................................... A-IV


2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 5TE..................................................A-IV


Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 7TE...................................................A-V
Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 9TE..................................................A-VI
Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 11TE...............................................A-VII
Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 14TE..............................................A-VIII
Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 17TE................................................A-IX
Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 21TE.................................................A-X

Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas lectriques...................................................... A-XI


3.1 Steuerung / Control / Commande SI 5TE - SI 17TE..............................................................................A-XI
3.2 Last / Load / Charge SI 5TE - SI 17TE .................................................................................................A-XII
3.3 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan /
Schma de connexion des bornes SI 5TE - SI 17TE ..........................................................................A-XIII
3.4 Legende / Legend / Lgende SI 5TE - SI 17TE.................................................................................. A-XIV
3.5 Steuerung / Control / Commande SI 21TE .......................................................................................... A-XV
3.6 Last / Load / Charge SI 21TE ............................................................................................................. A-XVI
3.7 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schma de connexion des bornes SI 21TE . A-XVII
3.8 Legende / Legend / Lgende SI 21TE.............................................................................................. A-XVIII

Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schma hydraulique .......A-XIX


4.1 Darstellung / Schematic View / Reprsentation.................................................................................. A-XIX
4.2 Legende / Legend / Lgende............................................................................................................... A-XX

Konformittserklrung / Declaration of Conformity / Dclaration de conformit ...............A-XXI

www.dimplex.de

A-I

Anhang Appendix Annexes

1 Mabilder / Dimension Drawings / Schmas cots


1.1

Mabild / Dimension Drawing / Schma cot SI 5TE - SI 17TE

Anhang Appendix Annexes

FDDSSUR[HQY

=XIKUXQJ(OHNWUROHLWXQJHQ
6XSSO\FDEOHV
$PHQpHOLJQHVpOHFWULTXHV
:lUPHTXHOOH
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH

+HL]XQJVYRUODXI
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

+HDWLQJZDWHUIORZ
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

6RXUFHGHFKDOHXU
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

A-II

$OOHUHDXGHFKDXIIDJH
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

:lUPHTXHOOH
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH

+HL]XQJVUFNODXI
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

+HDWLQJZDWHUUHWXUQIORZ
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

6RXUFHGHFKDOHXU
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

5HWRXUHDXGHFKDXIIDJH
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

1.2

Mabild / Dimension Drawing / Schma cot SI 21TE

Anhang Appendix Annexes

FDDSSUR[HQY

1.2

=XIKUXQJ(OHNWUROHLWXQJHQ
6XSSO\FDEOHV
$PHQpHOLJQHVpOHFWULTXHV
:lUPHTXHOOH
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH

+HL]XQJVYRUODXI
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

+HDWLQJZDWHUIORZ
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

6RXUFHGHFKDOHXU
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

$OOHUHDXGHFKDXIIDJH
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

:lUPHTXHOOH
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH

+HL]XQJVUFNODXI
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

+HDWLQJZDWHUUHWXUQIORZ
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

6RXUFHGHFKDOHXU
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

5HWRXUHDXGHFKDXIIDJH
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

www.dimplex.de

A-III

2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes


2.1

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 5TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

Anhang Appendix Annexes

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

PK

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

A-IV

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

2.2

2.2

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 7TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

www.dimplex.de

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

A-V

2.3

2.3

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 9TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH
6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

PK

Anhang Appendix Annexes

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

A-VI

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

2.4

2.4

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 11TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

www.dimplex.de

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

A-VII

2.5

2.5

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 14TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

A-VIII

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

2.6

2.6

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 17TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

www.dimplex.de

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

A-IX

2.7

2.7

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SI 21TE


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

A-X

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

3.1

3 Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas


lectriques
Steuerung / Control / Commande SI 5TE - SI 17TE

1HW]0DLQV5pVHDX

Anhang Appendix Annexes

3.1

www.dimplex.de

A-XI

A-XII

%DXVHLWVEHL%HGDUIDQ]XVFKOLHHQ
0XVWEHVXSSOLHGE\FXVWRPHU WREHFRQQHFWHGDVUHTXLUHG
$UDFFRUGHUVLEHVRLQHVWSDUOHSURSULpWDLUH

:HUNVVHLWLJYHUGUDKWHW
:LUHGIRUXVH
&kEOpHQXVLQH

9RUGHP(LQNOHPPHQGHV00RWRUVFKXW]HVGLH
'UDKWEUFNH$HQWIHUQHQ$LVWGLH%UFNH6W|UXQJ0
7KHZLUHMXPSHU$PXVWEHUHPRYHGEHIRUHFRQQHFWLQJ
WKH0PRWRUSURWHFWLRQ$LVWKH0IDXOWMXPSHU
5HWLUHUOHFDYDOLHU$DYDQWGHUDFFRUGHUODSURWHFWLRQ
PRWHXU0$HVWOHSRQW3DQQH0

3.2

%ODWW6KHHW)HXLOOH1

6DQIWDQODVVHUQLFKWYRUKDQGHQLQ
6,7(XQG6,7(
1RVRIWVWDUWHUSUHVHQWLQ
6,7(DQG6,7(
/HGpPDUUHXUSURJUHVVLIQHVWSDVGLVSRQLEOH
SRXUOHVYHUVLRQV6,7(HW6,7(

Anhang Appendix Annexes

1HW]0DLQV5pVHDX

3.2

Last / Load / Charge SI 5TE - SI 17TE

1HW]0DLQV5pVHDX

RGHURURX

www.dimplex.de
qPHHQWUpHGHFRXSXUH
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH
5HWLUHUOHSRQW$VLQpFHVVDLUH

QGGLVDEOHLQSXW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG
%ULGJH$FDQEHUHPRYHGDFFRUGLQJWRQHHG

Anhang Appendix Annexes

3RVVLELOLWpGHVpOHFWLRQHHU
ODIRQFWLRQGH(

7KHIXQFWLRQRI(FDQ
EHVHOHFWHG

'LH)XQNWLRQYRQ(LVWZlKOEDU

WHU6SHUUHLQJDQJ
.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW
%UFNH$EHL%HGDUIHQWIHUQHQ

%DXVHLWVEHL%HGDUIDQ]XVFKOLHHQ
0XVWEHVXSSOLHGE\FXVWRPHU WREHFRQQHFWHGDVUHTXLUHG
$UDFFRUGHUVLEHVRLQHVWSDUOHSURSULpWDLUH

:HUNVVHLWLJYHUGUDKWHW
:LUHGIRUXVH
&kEOpHQXVLQH

3.3

.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH

1HW]0DLQV5pVHDX

3.3

Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan /


Schma de connexion des bornes SI 5TE - SI 17TE

A-XIII

+HL]VWDE,PPHUVLRQKHDWHU
7KHUPRSORQJHXU

3.4

3.4
A1
A2
A3
A4

B2*
B3*
B4*
E9*
E10*
F2
F3

Anhang Appendix Annexes

F4
F5
F15
H5*
J1...J18
K1
K5
K11*
K12*
K20*
K21*
K22*
K23*
M1
M11*
M13*
M15*
M16*
M18*
M19*
M21*
M22*
N1
N7
N11*
R1
R2
R3
R5
R6
R7
R9
T1
X1
X2
X3
X6

EVS
SPR
MA
MZ
*

A-XIV

Legende / Legend / Lgende SI 5TE - SI 17TE


Drahtbrcke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschtz vorhanden ist
Drahtbrcke, muss bei Verwendung des 2ten Sperreinganges entfernt werden
Drahtbrcke, muss bei Einsatz eines Motorschutzkontaktes, fr die Primrpumpe, entfernt werden
Drahtbrcke, muss bei Einsatz eines Motorschutzkontaktes, fr den Verdichter, entfernt werden
Offene Drahtbrcken oder Kontakte bedeuten
Sperre oder Strung
Pressostat Niederdruck Sole
Thermostat Warmwasser (alternativ zu R3)
Thermostat Schwimmbadwasser
Tauchheizkrper Warmwasser
2. Wrmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heizstab)
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J12 und
J13
4,0 ATr
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J15 bis
J18
4,0 ATr
Pressostat Hochdruck
Pressostat Niederdruck
Motorschutz M11
Leuchte Strfernanzeige
Klemmensteckverbinder an N1
Schtz Verdichter
Schtz Primrpumpe (PUP)
Elektron. Relais fr H5 (auf N11)
Elektron. Relais fr M19 (auf N11)
Schtz 2. Wrmeerzeuger
Schtz Tauchheizkrper-Warmwasser
EVU-Sperrschtz
SPR-Hilfsrelay
Verdichter
Primrpumpe (PUP)
Heizungsumwlzpumpe
Heizungsumwlzpumpe 2. Heizkreis

Wire jumper, must be inserted if no blocking contactor is fitted


Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Wire jumper, must be removed if a motor protection
contact is used for the primary pump
Wire jumper, must be removed when a motor protection contact is used for the compressor
Open wire jumpers or contacts mean: block or fault

Zusatzumwlzpumpe
Warmwasserumwlzpumpe
Schwimmbadwasserumwlzpumpe
Mischer Hauptkreis
Mischer 2. Heizkreis
Wrmepumpenregler
Sanftanlaufsteuerung (entfllt in SI 5TE und SI 7TE
Gerten)
Relaisbaugruppe
Auenfhler
Rcklauffhler
Warmwasserfhler (alternativ zum Warmwasserthermostat)
Fhler fr 2ten Heizkreis
Eingefrierschutzfhler
Kodierwiderstand 40k2
Vorlauffhler
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Auxiliary circulating pump


Hot water circulating pump
Swimming pool circulating pump
Mixer, principal circuit
Mixer for heating circuit 2
Heat pump controller
Soft start control (not in SI 5TE and SI 7TE)

Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler


Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Klemmenleiste GND-Verteiler fr Sensoren
Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE400V AC-50 Hz

Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks
Terminal strip 24V AC terminal block
Terminal strip for GND terminal block for sensors
Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC50 Hz

Le cavalier fil doit tre insr en absence de disjoncteur de blocage du fournisseur d'nergie.
Cavalier fil retirer si la 2e entre de coupure est
utilise
Retirer le cavalier fil si utilisation dun contact de
disjoncteur de moteur, pour la pompe primaire
Retirer le cavalier fil si utilisation dun contact de
disjoncteur de moteur, pour le compresseur
Cavaliers fil ou contacts ouverts signifient coupure ou panne
Pressostat eau glycole basse pression
Thermostat eau chaude (alternative R3)
Thermostat eau de piscine
Thermoplongeur eau chaude
2e gnrateur de chaleur (chaudire ou cartouche
chauffante lectr.)
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13
4,0 ATr
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu J18
4,0 ATr
Pressostat haute pression
Pressostat basse pression
Protection moteur M11
Tmoin de tldtection de pannes
Connecteur bornes sur N1
Contacteur compresseur
Contacteur pompe primaire (PUP)
Relais lectron. pour H5 (sur N11)
Relais lectron. pour M19 (sur N11)
Contacteur 2e gnrateur de chaleur
Contacteur thermoplongeur eau chaude
Contacteur de coupure du fournisseur d'nergie
Relais auxiliaire SPR
Compresseur
Pompe primaire (PUP)
Circulateur de chauffage
Circulateur de chauffage pour le 2e circuit de chauffage
Circulateur supplmentaire
Circulateur deau chaude
Circulateur de la piscine
Mlangeur circuit principal
Mlangeur 2e circuit de chauffage
Rgulateur de pompe chaleur
Commande de dmarrage progressif (pas pour les
appareils SI 5TE et SI 7TE)
Module de relais
Sonde extrieure
Sonde de retour
Sonde deau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
Sonde pour 2e circuit de chauffage
Sonde antigel
Rsistance avec code des couleurs 40k2
Sonde aller
Transformateur sectionneur de scurit 230/24 V
AC-28 V A
Bornier commande rseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
Bornier distributeur pour 24 V AC
Bornier distributeur GND pour capteurs
Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V AC50 Hz

Abkrzungen:
EVU-Sperreingang
Zustzlicher Sperreingang
Mischer AUF
Mischer ZU
Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehr
erhltlich

Abbreviations:
Utility disable contactor
Supplementary disable contactor
Mixer OPEN
Mixer CLOSED
Components to be supplied by the customer, available as accessories

Abrviations :
Entre de coupure fournisseur d'nergie
Entre de coupure courant complmentaire
Mlangeur OUVERT
Mlangeur FERME
Pices fournies par le client (disponibles comme
accessoires)

Low-pressure brine controller


Hot water thermostat (as an alternative to R3)
Swimming pool water thermostat
Immersion heater hot water
2nd 2nd heat generator (boiler or electric heating
element)
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
High-pressure switch
Low-pressure switch
Motor protection M11
Remote fault indicator lamp
Terminal connector at N1
Contactor for compressor
Contactor for primary pump (PUP)
Electron. relay for H5 (at N11)
Electron. relay for M19 (at N11)
Contactor for 2nd heat generator
Contactor for immersion heater hot water
Utility blocking contactor
SPR auxiliary relay
Compressor
Primary pump (PUP)
Heat circulating pump
Heat circulating pump for heating circuit 2

Relay module
External sensor
Return flow sensor
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sensor for heating circuit 2
Flow temperature limit sensor
Coding resistor 40.2 kOhm
Flow sensor
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

3.5

Steuerung / Control / Commande SI 21TE

Anhang Appendix Annexes

3.5

www.dimplex.de

A-XV

3.6

3.6

Anhang Appendix Annexes


A-XVI

Last / Load / Charge SI 21TE

3.7

Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schma de


connexion des bornes SI 21TE

Anhang Appendix Annexes

3.7

RGHURURX

+HL]VWDE,PPHUVLRQKHDWHU
7KHUPRSORQJHXU

www.dimplex.de

A-XVII

3.8

3.8
A1
A2
B2*
B3*
B4*
E9*
E10*
F2
F3
F4
F5
F12
F14
H5*
J1...J18
K1
K5
K1.1
K1.2
K11*
K12*

Anhang Appendix Annexes

K20*
K21*
K22*
K23*
M1
M11*
M13*
M15*
M16*
M18*
M19*
M21*
M22*
N1
N7
N11*
N14
Q1
Q2
R1
R2
R3
R5
R6
R7
T1
X1
X2
X3
X4
X5

EVS
SPR
MA
MZ
*

Legende / Legend / Lgende SI 21TE


Drahtbrcke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschtz bentigt wird
Drahtbrcke, muss bei Verwendung des 2ten Sperreinganges entfernt werden
geschlossener Kontakt = keine Sperre / WP Ein
Pressostat Niederdruck Sole
Thermostat Warmwasser
Thermostat Schwimmbadwasser
Elektr. Tauchheizkrper Warmwasser
2. Wrmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heizstab)
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J12 und
J13
4,0 ATr
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J15 bis
J18
4,0 ATr
Pressostat Hochdruck
Pressostat Niederdruck Begrenzer mit Handrckstellung
Temperaturwchter N7
Elektronischer Motorschutz Verdichter 1
Leuchte Strfernanzeige
Klemmensteckverbinder an N1
Schtz Verdichter
Schtz Primrpumpe
Schtz Anzugstrombegrenzung
Zeitrelais fr Verzgerung von K1
Elektron. Relais Strfernanzeige (Relaisbaugruppe)
Elektron. Relais Schwimmbadwasserumwlzpumpe (Relaisbaugruppe)
Schtz 2. Wrmeerzeuger (Heizkessel oder elektr.
Heizstab)
Schtz elektr. Tauchheizkrper fr Warmwasser
EVU-Sperrschtz
SPR-Hilfsschtz
Verdichter
Primrpumpe
Heizungsumwlzpumpe
Heizungsumwlzpumpe 2. Heizkreis
Zusatzumwlzpumpe
Warmwasserumwlzpumpe
Schwimmbadwasserumwlzpumpe
Mischer Hauptkreis
Mischer 2. Heizkreis
Wrmepumpenregler
Sanftanlaufplatine
Relaisbaugruppe
Bedienteil
Leistungsschutzschalter Solepumpe
Leistungsschutzschalter Verdichter
Auenfhler
Rcklauffhler
Warmwasserfhler (alternativ zum Warmwasserthermostat)
Fhler fr 2. Heizkreis
Eingefrierschutzfhler
Kodierwiderstand 40k2
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Temperature monitor N7
Electronic motor protection for compressor 1
Remote fault indicator lamp
Terminal connector at N1
Contactor for compressor
Contactor for primary pump
Contactor for pick-up current limiting
Time relay for delay of K1
Electronic remote fault indicator relay (relay module)
Electronic relay for swimming pool water circulating
pump (relay module)
Contactor for 2nd heat generator (boiler or electric
heating element)
Contactor for electric immersion heater hot water
Utility blocking contactor
SPR auxiliary contactor
Compressor
Primary pump
Heat circulating pump
Heat circulating pump for heating circuit 2
Auxiliary circulating pump
Hot water circulating pump
Swimming pool water circulating pump
Mixer for main circuit
Mixer for heating circuit 2
Heat pump controller
Sof starter PCB
Relay module
Operating element
Miniature circuit breaker for brine pump
Miniature circuit breaker for compressor
External sensor
Return flow sensor
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sensor for heating circuit 2
Flow temperature limit sensor
Coding resistor 40.2 kOhm
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler


Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Klemmenleiste GND-Verteiler fr Sensoren R1/-2
und -3 an J2
Klemmenleiste GND-Verteiler fr Sensoren R5 und
-6 an J6
Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE400V AC-50 Hz

Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks
Terminal strip 24V AC terminal block
Terminal strip for GND terminal block for sensors
R1/-2 and -3 at J2
Terminal strip for GND terminal block for sensors
R5 and -6 at J6
Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC50 Hz

Le cavalier fil doit tre insr en absence de disjoncteur de blocage du fournisseur d'nergie
Cavalier fil retirer si la 2e entre de coupure est
utilise.
Contact ferm = pas de blocage / PAC Marche
Pressostat eau glycole basse pression
Thermostat eau chaude
Thermostat eau de piscine
Thermoplongeur lect. eau chaude
2e gnrateur de chaleur (chaudire ou cartouche
chauffante lectr.)
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13
4,0 ATr
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu J18
4,0 ATr
Pressostat haute pression
Pressostat basse pression - limiteur avec rinitialisation manuelle
Contrleur de temprature N7
Protection moteur lectronique compresseur 1
Tmoin de tldtection de pannes
Connecteur bornes sur N1
Contacteur compresseur
Contacteur pompe primaire
Contacteur limitation du courant de dmarrage
Relais pour la temporisation de K1
Relais lectronique pour tldetection de pannes
(module relais)
Relais lectronique pour circulateur deau de piscine (module relais)
Contacteur 2e gnrateur de chaleur (chaudire ou
cartouche chauffante lect.)
Contacteur thermoplongeur lect. eau chaude
Contacteur de coupure du fournisseur d'nergie
Contacteur auxiliaire SPR
Compresseur
Pompe primaire
Circulateur de chauffage
Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage
Circulateur supplmentaire
Circulateur deau chaude
Circulateur deau de piscine
Mlangeur circuit principal
Mlangeur 2e circuit de chauffage
Rgulateur de pompe chaleur
Carte de dmarrage progressif
Module de relais
Commande
Disjoncteur pompe eau glycole
Disjoncteur compresseur
Sonde extrieure
Sonde de retour
Sonde deau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
Sonde pour 2e circuit de chauffage
Sonde antigel
Rsistance avec code des couleurs 40k2
Transformateur sectionneur de scurit 230/24 V
AC-28 V A
Bornier commande rseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
Bornier distributeur pour 24 V AC
Bornier distributeur GND pour capteurs R1/-2 et -3
J2
Bornier distributeur GND pour capteurs R5 et -6
J6
Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V AC50 Hz

Abkrzungen:
EVU-Sperreingang
Zustzlicher Sperreingang
Mischer AUF
Mischer ZU
Bauteile sind extern beizustellen

Abbreviations:
Utility disable contactor
Supplementary disable contactor
Mixer OPEN
Mixer CLOSED
Components to be supplied from external sources

Abrviations :
Entre de coupure fournisseur d'nergie
Entre de coupure courant complmentaire
Mlangeur OUVERT
Mlangeur FERME
Pices fournir par le client

A-XVIII

Wire jumper, must be inserted if no blocking contactor is required


Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Closed contact = no block / HP ON
Low-pressure brine controller
Hot water thermostat
Swimming pool water thermostat
Electric immersion heater hot water
2nd heat generator (boiler or electric heating element)
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
High-pressure switch
Low-pressure switch - limiter with manual reset

4.1

4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing


Diagram / Schma hydraulique
Darstellung / Schematic View / Reprsentation

Anhang Appendix Annexes

4.1

www.dimplex.de

A-XIX

4.2

4.2

Legende / Legend / Lgende

Anhang Appendix Annexes

Absperrventil

Shutoff valve

Robinet darrt

Absperrventil mit Entleerung

Shutoff valve with drainage

Robinet darrt avec purge

berstromventil

Overflow valve

Vanne de trop-plein

Sicherheitsventil

Safety valve

Vanne de scurit

Umwlzpumpe

Circulating pump

Circulateur

Ausdehnungsgef

Expansion vessel

Vase dexpansion

Raumtemperaturgesteuertes Ventil

Room temperature-controlled valve

Vanne commande par temprature

Absperrventil mit Rckschlagventil

Shutoff valve with check valve

Robinet darrt avec clapet anti-retour

Wrmeverbraucher

Heat consumer

Consommateur de chaleur

Schmutzfnger

Dirt trap

Collecteur d'impurets

Temperaturfhler

Temperature sensor

Sonde de temprature

Flexibler Anschlussschlauch

Flexible connection hose

Tuyau de raccord flexible

Wrmepumpe

Heat pump

Pompe chaleur

Pufferspeicher

Buffer tank

Rservoir tampon

Wrmepumpenregler

Heat pump controller

Rgulateur de pompe chaleur

Elektroverteilung

Electrical distribution system

Distributeur courant lectrique

Warmwasserspeicher

Hot water cylinder

Rservoir deau chaude

Erdreichkollektoren
Erdwrmesonden

Ground heat collectors


Borehole heat exchangers

Collecteurs gothermiques
Sondes gothermiques

Soleverteiler

Brine circuit manifold

Distributeur d'eau glycole

Solesammler

Brine collector

Absorbeur circulation deau glycole

M11

Soleumwlzpumpe

Brine circulating pump

Circulateur deau glycole

M13

Heizungsumwlzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M18

Warmwasserumwlzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur deau chaude

R1

Auenwandfhler

External wall sensor

Sonde de paroi extrieure

R2

Rcklauffhler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3

Warmwasserfhler

Hot water sensor

Sonde deau chaude

R9

Vorlauffhler

Flow sensor

Sonde aller

KW

Kaltwasser

Cold water

Eau froide

WW

Warmwasser

Domestic hot water

Eau chaude

A-XX

Anhang Appendix Annexes

5 Konformittserklrung / Declaration of Conformity /


Dclaration de conformit

www.dimplex.de

A-XXI

Glen Dimplex Deutschland GmbH


Geschftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach

Irrtmer und nderungen vorbehalten.


Subject to alterations and errors.
Sous rserve derreurs et modifications.
+49 (0) 9221 709 565
www.dimplex.de