Sie sind auf Seite 1von 36

Wasser/WasserWrmepumpe fr

Innenaufstellung

Installation and
Operating Instructions

English

Instructions dinstallation
et dutilisation

Franais

Montage- und
Gebrauchsanweisung

Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation

Bestell-Nr. / Order no. / No de commande : 452232.66.17

Deutsch

WI 9 ME
WI 14 ME

Pompe chaleur
eau-eau pour
installation
intrieure

FD 8612

Inhaltsverzeichnis
Bitte sofort lesen .......................................................................................................................... D-2
1.1 Wichtige Hinweise ..................................................................................................................................D-2
1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ................................................................................................D-2
1.3 Energiesparende Handhabung der Wrmepumpe .................................................................................D-2

Verwendungszweck der Wrmepumpe ...................................................................................... D-2


2.1 Anwendungsbereich ...............................................................................................................................D-2
2.2 Arbeitsweise ...........................................................................................................................................D-2

Grundgert.................................................................................................................................... D-3

Transport....................................................................................................................................... D-3

Aufstellung.................................................................................................................................... D-4
5.1 Allgemeine Hinweise ..............................................................................................................................D-4
5.2 Schallemissionen....................................................................................................................................D-4

Montage......................................................................................................................................... D-4
6.1
6.2
6.3
6.4

Allgemein ................................................................................................................................................D-4
Heizungsseitiger Anschluss....................................................................................................................D-4
Wrmequellenseitiger Anschluss............................................................................................................D-4
Elektrischer Anschluss............................................................................................................................D-5

Inbetriebnahme............................................................................................................................. D-5
7.1 Allgemein ................................................................................................................................................D-5
7.2 Vorbereitung ...........................................................................................................................................D-5
7.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme .....................................................................................................D-5

Pflege / Reinigung ........................................................................................................................ D-6


8.1
8.2
8.3
8.4

Pflege......................................................................................................................................................D-6
Reinigung Heizungsseite ........................................................................................................................D-6
Reinigung Wrmequellenseite................................................................................................................D-6
Anforderungen an die Wasserqualitt ....................................................................................................D-6

Strungen / Fehlersuche ............................................................................................................. D-6

10 Auerbetriebnahme / Entsorgung .............................................................................................. D-6


11 Gerteinformation ........................................................................................................................ D-7
12 Garantieurkunde........................................................................................................................... D-8
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

D-1

Deutsch

Bitte sofort lesen

1.1

Wichtige Hinweise

Deutsch

ACHTUNG!
Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualitt entsprechen.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.

ACHTUNG!
Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!

1.3

Durch das Betreiben dieser Wrmepumpe tragen Sie zur Schonung unserer Umwelt bei. Fr den effizienten Betrieb ist eine
sorgfltige Bemessung der Heizungsanlage und der Wrmequelle sehr wichtig. Dabei ist besonderes Augenmerk auf mglichst niedrige Wasservorlauftemperaturen zu richten. Darum
sollten alle angeschlossenen Energieverbraucher fr niedrige
Vorlauftemperaturen geeignet sein. Eine um 1 K hhere Heizwassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5%.
Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwischen 30 C und 50 C ist fr einen energiesparenden Betrieb
gut geeignet.

Verwendungszweck der
Wrmepumpe

ACHTUNG!
Vor Anschluss der Wrmepumpe Heizungsanlage splen.

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.

ACHTUNG!
Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und
sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

1.2

Gesetzliche Vorschriften und


Richtlinien

Die Wrmepumpe entspricht allen relevanten DIN-/VDE-Vorschriften und EG-Richtlinien. Diese knnen der CE-Erklrung im
Anhang entnommen werden.
Der elektrische Anschluss der Wrmepumpe muss nach den gltigen VDE-, EN- und IEC-Normen ausgefhrt werden. Auerdem
sind die Anschlussbedingungen der Versorgungsunternehmen
zu beachten.
Die Wrmepumpe ist entsprechend den einschlgigen Vorschriften in die Wrmequellen- und Heizungsanlage einzubinden.
Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gert sicher zu
benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.

D-2

Energiesparende Handhabung
der Wrmepumpe

2.1

Anwendungsbereich

Die Wasser/Wasser-Wrmepumpe kann in vorhandene oder


neu zu errichtende Heizungsanlagen eingesetzt werden. Als
Wrmetrger dient Wasser. Dieses kann aus Brunnen oder hnlichen Anlagen zugefhrt werden.
Um Korrosionsrisiken am Verdampfer auszuschlieen, muss
das Brunnenwasser auf die Korrosionswahrscheinlichkeit von
metallischen Werkstoffen nach der DIN 50930 bewertet werden.
Einzelheiten dazu sind im Projektierungs- und Installationshandbuch fr Heizungswrmepumpen zu finden.

ACHTUNG!
Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualitt entsprechen.

2.2

Arbeitsweise

Eine Brunnenpumpe frdert das Wasser in den Verdampfer der


Wrmepumpe. Dort gibt es Wrme an das Kltemittel im Kltekreislauf ab.
Das Kltemittel wird vom elektrisch angetriebenen Verdichter angesaugt, verdichtet und auf ein hheres Temperaturniveau "gepumpt". Die bei diesem Vorgang zugefhrte elektrische Antriebsleistung geht nicht verloren, sondern wird grtenteils ebenfalls
dem Kltemittel zugefhrt.
Daraufhin gelangt das Kltemittel in den Verflssiger und bertrgt hier wiederum seine Wrmeenergie an das Heizwasser.
Abhngig vom Betriebspunkt erwrmt sich so das Heizwasser
auf bis zu 60 C.

Grundgert

Transport

Das Grundgert besteht aus einer anschlussfertigen Wrmepumpe fr Innenaufstellung mit Gehuse, Schaltraum und integriertem Regler. Im Kltekreis ist das Kltemittel R407C eingefllt. Das Kltemittel ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab und ist
nicht brennbar.

Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwagen. Muss die Wrmepumpe auf unebenem Untergrund oder
ber Treppen befrdert werden, kann dies mit Tragriemen geschehen. Diese knnen direkt unter dem Holzrost hindurchgefhrt werden.

Im Schaltraum sind alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen Bauteile eingebaut. Ein Fhler fr die Auenwandtemperatur mit Befestigungsmaterial sowie ein Schmutzfnger liegen der Wrmepumpe bei. Die Spannungszufhrung fr Lastund Steuerstrom ist bauseits zu verlegen.

Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

ACHTUNG!

Die Zuleitung der bauseits zu stellenden Brunnenpumpe ist im


Schaltraum anzuschlieen. Dabei ist zu berprfen ob der
werkseitig eingebaute Motorschutz fr die bauseits eingebaute
Pumpe ausreichend ist.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.
Zum Anheben des Gertes ohne Palette sind die seitlich im Rahmen vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Verkleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann
ein handelsbliches Rohr dienen.

ACHTUNG!


Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!


1)

Verdampfer

2)

Schaltraum

3)

Verflssiger

4)

Verdichter

www.dimplex.de

D-3

Deutsch

5
5.1

Aufstellung
Allgemeine Hinweise

Deutsch

Das Gert ist nur in nicht feuchten Innenrumen auf einer ebenen, glatten und waagrechten Flche aufzustellen. Dabei sollte
der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Schallabdichtung zu gewhrleisten. Ist dies nicht der Fall,
knnen zustzliche schalldmmende Manahmen notwendig
werden.
Die Wrmepumpe muss so aufgestellt sein, dass ein Kundendiensteinsatz problemlos durchgefhrt werden kann. Dies ist gewhrleistet, wenn ein Abstand von ca. 1 m vor und neben der
Wrmepumpe eingehalten wird.

Montage

6.1

Allgemein

An der Wrmepumpe sind folgende Anschlsse herzustellen:


Vor-/Rcklauf Brunnenanlage
Vor-/Rcklauf Heizung
Stromversorgung

6.2

Heizungsseitiger Anschluss

ACHTUNG!
Vor Anschluss der Wrmepumpe Heizungsanlage splen.
Bevor die heizwasserseitigen Anschlsse der Wrmepumpe erfolgen, muss die Heizungsanlage gesplt werden, um eventuell
vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder
hnliches, zu entfernen. Ein Ansammeln von Rckstnden im
Verflssiger kann zum Totalausfall der Wrmepumpe fhren.
Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsanlage zu fllen, zu entlften und abzudrcken.

Mindestheizwasserdurchsatz
Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wrmepumpe ist in jedem
Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses
kann z.B. durch Installation eines differenzdrucklosen Verteilers
oder eines berstrmventiles erreicht werden. Die Einstellung
eines berstrmventiles ist in Kapitel Inbetriebnahme erklrt.

Frostschutz bei frostgefhrdeter Aufstellung

5.2

Schallemissionen

Aufgrund der Schallisolation arbeitet die Wrmepumpe sehr


leise. Um eine Schwingungsbertragung auf das Fundament zu
verhindern, sollte eine geeignete, dmpfende Gummimatte unter
den Grundrahmen der Wrmepumpe gelegt werden.
Um die bertragung von Geruschen in das Heizsystem zu vermeiden, empfiehlt es sich, die Wrmepumpe mit Schlauchstcken an das Heizsystem zu koppeln.

Sofern Regler und Heizungsumwlzpumpen betriebsbereit sind,


arbeitet die Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Auerbetriebnahme der Wrmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu
entleeren. Bei Wrmepumpenanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben.

6.3

Wrmequellenseitiger
Anschluss

Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten:


Die Brunnenleitungen am Vor- und Rcklauf der Wrmepumpe
anschlieen.

ACHTUNG!
Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualitt entsprechen.
Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beachten.

D-4

7.3

Elektrischer Anschluss

An der Wrmepumpe mssen folgende elektrischen Anschlsse


hergestellt werden.
Anschluss der Steuerleitung am Schaltblech der Wrmepumpe ber Klemmen X1: L/N/PE.
Anschluss der Lastleitung am Schaltblech der Wrmepumpe ber Klemmen X5: L/N/PE.
Anschluss der Lastleitung Brunnenpumpe am Schaltblech
der Wrmepumpe ber Klemme X5: L1/N1/PE.
Anschluss der Brunnenpumpe (bauseitig) am Schaltblech
der Wrmepumpe ber Klemme X1: PE und Pumpenschtz
K5: 14/24.
Beim Anschluss der Lastleitung Brunnenpumpe muss gewhrleistet sein, dass die Spannungsversorgung fr diese Klemmen
nicht vom Tarifschtz abgeschaltet werden kann, um die Abschaltverzgerung der Brunnenpumpe zu gewhrleisten.
Alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen elektrischen
Bauteile befinden sich am Schaltblech.
Genaue Anweisungen ber Anschluss und Funktion des Wrmepumpenreglers (z.B. beiliegender Auenwandfhler) entnehmen
Sie bitte der beigefgten Gebrauchsanweisung des Reglers.
Eine Abschaltung mit mindestens 3 mm Kontaktffnungsabstand
(z.B. EVU-Sperrschtz oder Leistungsschtz), sowie ein 1-pol.
Sicherungsautomat sind vorzusehen. Der bentigte Leiterquerschnitt ist gem der Leistungsaufnahme der Wrmepumpe, der
technischen Anschlussbedingungen des jeweiligen EVU und
nach den einschlgigen Vorschriften zu whlen. Die Leistungsaufnahme der Wrmepumpe entnehmen Sie der Produktinformation oder dem Typschild. Die Anschlussklemmen sind fr
max. 10 mm2 Leiterquerschnitt ausgelegt.

Inbetriebnahme

7.1

Allgemein

Um eine ordnungsgeme Inbetriebnahme zu gewhrleisten,


sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst
durchgefhrt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit
eine Verlngerung der Gewhrleistung verbunden (vgl. Garantieleistungen).

7.2

Vorbereitung

Vor der Inbetriebnahme mssen folgende Punkte geprft werden:


Alle Anschlsse der Wrmepumpe mssen, wie in Kapitel 6
beschrieben, montiert sein.
Die Wrmequellenanlage und der Heizkreis mssen gefllt
und geprft sein.
Im Brunnen- und Heizkreislauf mssen alle Schieber, die
den korrekten Fluss behindern knnten, geffnet sein.
Der Wrmepumpenregler muss gem seiner Gebrauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein.

7.3

Vorgehensweise bei
Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe erfolgt ber den Wrmepumpenregler.

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.
Wird der Mindestheizwasserdurchsatz mittels berstrmventil
sichergestellt, so ist dieses auf die Heizungsanlage abzustimmen. Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen Fehlerbildern und einem erhhten elektrischen Energiebedarf fhren. Um
das berstrmventil richtig einzustellen, empfehlen wir folgende
Vorgehensweise:
Schlieen Sie alle Heizkreise, die auch im Betrieb je nach Nutzung geschlossen sein knnen, so dass der vom Wasserdurchsatz ungnstigste Betriebszustand vorliegt. Dies sind in der
Regel die Heizkreise der Rume auf der Sd- und Westseite.
Mindestens ein Heizkreis muss geffnet bleiben (z.B. Bad).
Das berstrmventil ist so weit zu ffnen, dass sich bei der aktuellen Wrmequellentemperatur die in der nachfolgend stehenden Tabelle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen
Heizungsvorund
Rcklauf
ergibt.
Die
Temperaturspreizung ist mglichst nahe an der Wrmepumpe
zu messen. Bei monoenergetischen Anlagen ist der Heizstab zu
deaktivieren.

Wrmequellentemperatur
von

bis

max. Temperaturspreizung
zwischen Heizungsvor- und
Rcklauf

7 C

12 C

10 K

13 C

18 C

11 K

19 C

25 C

12 K

Strungen whrend des Betriebes werden am Wrmepumpenregler angezeigt und knnen, wie in der Gebrauchsanweisung
des Wrmepumpenreglers beschrieben ist, behoben werden.

www.dimplex.de

D-5

Deutsch

6.4

Pflege / Reinigung

8.1

Pflege

Deutsch

Die Wrmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstrungen


durch Schmutzablagerungen in den Wrmeaustauschern zu vermeiden, ist dafr Sorge zu tragen, dass keinerlei Verschmutzungen in die Wrmequellen- und Heizungsanlage gelangen knnen. Sollte es dennoch zu derartigen Betriebsstrungen
kommen, ist die Anlage wie unten angegeben zu reinigen.

8.2

Reinigung Heizungsseite

Sauerstoff kann im Heizwasserkreis, insbesondere bei Verwendung von Stahlkomponenten, Oxidationsprodukte (Rost) bilden.
Dieser gelangt ber Ventile, Umwlzpumpen oder Kunststoffrohre in das Heizsystem. Deshalb sollte besonders bei den
Rohren der Fubodenheizung auf eine diffusionsdichte Installation geachtet werden.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.
Auch Reste von Schmier- und Dichtmitteln knnen das Heizwasser verschmutzen.
Sind die Verschmutzungen so stark, dass sich die Leistungsfhigkeit des Verflssigers in der Wrmepumpe verringert, muss
ein Installateur die Anlage reinigen.

8.4

Anforderungen an die
Wasserqualitt

Um eine Verockerung der Wrmepumpenanlage zu verhindern,


drfen keine absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein
und die EISEN- (< 0,2 mg/l) und MANGAN- (< 0,1 mg/l) Grenzwerte mssen eingehalten werden.
Der Einsatz von Oberflchenwasser oder salzhaltigen Gewssern ist nicht erlaubt. Erste Hinweise ber eine mgliche Nutzung des Grundwassers knnen bei den rtlichen Wasserversorgungsunternehmen erfragt werden. Wasseranalysen werden
durch wassertechnische Labore erstellt.
Eine Wasseranalyse bezglich Korrosion des Verdampfers ist
nicht erforderlich, wenn die Grundwassertemperatur im Jahresmittel nicht ber
13 C liegt. In diesem Fall mssen nur die Grenzwerte fr Eisen
und Mangan eingehalten werden (Verockerung).

Strungen / Fehlersuche

Diese Wrmepumpe ist ein Qualittsprodukt und sollte strungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Strung auf, wird dies im Display
des Wrmepumpenamanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu
auf der Seite Strungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers nach.
Wenn die Strung nicht selbst behoben werden kann, verstndigen Sie bitte den zustndigen Kundendienst.

ACHTUNG!

Nach heutigem Kenntnisstand schlagen wir vor, die Reinigung


mit einer 5%-igen Phosphorsure oder, falls hufiger gereinigt
werden muss, mit einer 5%-igen Ameisensure durchzufhren.

Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und


sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

In beiden Fllen sollte die Reinigungsflssigkeit Raumtemperatur haben. Es ist empfehlenswert, den Wrmeaustauscher entgegen der normalen Durchflussrichtung zu splen.

Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

Um zu verhindern, dass surehaltiges Reinigungsmittel in den


Heizungsanlagenkreislauf gelangt, empfehlen wir, das Splgert
direkt an den Vor- und Rcklauf des Verflssigers anzuschlieen. Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln
grndlich nachgesplt werden, um Beschdigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern.
Die Suren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vorschriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels
Rcksprache zu halten!

8.3

Reinigung Wrmequellenseite

Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist ein Schmutzfnger montiert, um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu
schtzen. Anfangs sollte das Filtersieb des Schmutzfngers in
relativ kurzen Abstnden gereinigt werden. Sind weniger Verunreinigungen erkennbar, kann der Zeitabstand entsprechend verlngert werden.

D-6

ACHTUNG!

10 Auerbetriebnahme /
Entsorgung
Bevor die Wrmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern. Umweltrelevante Anforderungen, in Bezug auf Rckgewinnung, Wiederverwendung
und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gem den
gngigen Normen, sind einzuhalten. Dabei ist besonders Wert
auf eine fachgerechte Entsorgung des Kltemittels und Klteles
zu legen.

11

11 Gerteinformation
Typ- und Verkaufsbezeichnung

WI 9ME

WI 14ME

Bauform

2.1

Schutzart nach EN 60 529

IP 20

IP 20

2.2

Aufstellungsort

Innen

Innen

Leistungsangaben

3.1

Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen:

EN 255

EN14511

EN 255

EN14511

Heizwasser-Vorlauf

bis 55

bis 55

Kaltwasser (Wrmequelle)

+7 bis +25

+7 bis +25

3.2

Heizwasser-Temperaturspreizung

bei W10 / W35

3.3

Wrmeleistung / Leistungszahl

bei W7 / W55 1

kW / ---

6,9 / 2,5

12,2 / 2,3

bei W10 / W50 1

kW / ---

7,7 / 3,2

13,4 / 3,4

bei W10 / W45

kW / ---

bei W10 / W35

kW / ---

9,5

5,0

8,8

5,0

7,7 / 3,7

13,4 / 3,8

8,3 / 5,1

8,2 / 4,8

13,6 / 5,0

13,5 / 4,7

0,75 / 7000

1,4 / 24000

1,3 / 7000

2,3 / 22000

3.4

Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz

m/h / Pa

3.5

Kaltwasserdurchsatz bei interner Druckdifferenz


(Wrmequelle)

m/h / Pa

3.6

Kltemittel; Gesamt-Fllgewicht

Typ / kg

Abmessungen, Anschlsse und Gewicht

4.1

Gerteabmessungen ohne Anschlsse 2

H x B x L mm

4.2

Gerteanschlsse fr Heizung

Zoll

G 1" a

G 1" a

4.3

Gerteanschlsse fr Wrmequelle

Zoll

G 1" a

G 1" a

4.4

Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung

kg

156

165

Elektrischer Anschluss

5.1

Nennspannung; Absicherung

5.2

Nennaufnahme

2,0 / 6200

3,3 / 19000

R407C / 1,7

R407C / 1,9

1445 x 650 x 575

1445 x 650 x 575

V/A
W10 W35

kW

5.3

Anlaufstrom m. Sanftanlasser

5.4

Nennstrom W10 W35 / cos

A / ---

Entspricht den europischen Sicherheitsbestimmungen

Sonstige Ausfhrungsmerkmale

7.1

Wasser im Gert gegen Einfrieren geschtzt 4

7.2

Leistungsstufen

7.3

Regler intern / extern

230 / 16
1,62

230 / 25
1,69

2,72

9,18

14,8

26
8,0

2,87
45
16,6

ja

ja

intern

intern

1. Diese Angaben charakterisieren die Gre und die Leistungsfhigkeit der Anlage. Fr wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Regelung zu bercksichtigen. Dabei bedeuten z.B. W10 / W55: Wrmequellentemperatur 10 C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 C.
2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf fr Rohranschluss, Bedienung und Wartung grer ist.
3. siehe CE-Konformittserklrung
4. Die Heizungs-Umwlzpumpe und der Regler der Wrmepumpe mssen immer betriebsbereit sein.

www.dimplex.de

D-7

Deutsch

12

12 Garantieurkunde

Deutsch

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und


Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt. Fr die Gerte leisten wir
Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Materialund/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung
an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem
Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung und liegt eine erfolgreiche
Inbetriebnahme (Heizungs-Wrmepumpe und zentrale Wohnungslftungsgerte) durch den autorisierten SystemtechnikKundendienst vor, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
Dieses Gert fllt nur dann unter diese Garantie, wenn es von
einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden knnen.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter
Mngel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des
Gertes oder schlechte Zugnglichkeit des Gertes bedingte auergewhnliche Kosten der Mngelbeseitigung werden nicht
bernommen. Der freie Gertezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurcknehmen, gehen in unser Eigentum ber. Die Garantiezeit fr Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der
ursprnglichen Garantiezeit fr das Gert. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gertes nur unwesentlich beeintrchtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/
oder Lieferdatum vorzulegen.
Eine Garantieleistung entfllt, wenn vom Endabnehmer oder
einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere
Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektierungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungsschemen nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnotwendiges Zubehr nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens
des Endabnehmers oder Dritter unsachgem vorgenommenen
nderungen und Arbeiten, wird die Haftung fr die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf
das Gert und vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer
bezogene Teile und Gerte-/Anlagenmngel die auf nicht vom
Lieferer bezogene Teile zurckzufhren sind fallen nicht unter
den Garantieanspruch.
Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann, oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzgert wird,
wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den
Minderwert vergten. Im Falle einer Ersatzlieferung, behalten wir
uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung, fr die bisherige Nutzungszeit, vor. Weitergehende oder
andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb
des Gertes entstandener Schden sind soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei
einer Haftung nach 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf
die Servicepauschalen des Lieferers als Hchstbetrag beschrnkt.

D-8

Eine Verlngerung der Garantie auf 36 Monate fr HeizungsWrmepumpen und zentrale Wohnungslftungsgerte ab Inbetriebnahmedatum, jedoch maximal 38 Monate ab Auslieferung
Werk, wird gem den nachfolgenden Bedingungen gewhrt:
Voraussetzung fr die bernahme der verlngerten Garantie ist
eine kostenpflichtige Inbetriebnahme durch den autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst mit Inbetriebnahmeprotokoll innerhalb einer Betriebszeit (Verdichterlaufzeit) von weniger als 150
Stunden. Im Inbetriebnahmeprotokoll vermerkte Mngel sind unverzglich zu beseitigen. Dies ist Grundlage fr die Garantie.
Das Inbetriebnahmeprotokoll ist, innerhalb von einem Monat
nach erfolgter Inbetriebnahme, an die unten angegebene
Adresse einzureichen, von welcher auch die Garantiezeitverlngerung besttigt wird.
Die Inbetriebnahmepauschale beinhaltet die eigentliche Inbetriebnahme und die Fahrtkosten. Es wird keine Haftung fr die
ordnungsgeme Planung, Dimensionierung und Ausfhrung
der Gesamtanlage bernommen. Die Behebung von Anlagenmngel und Wartezeiten sind Sonderleistungen.
Die Inbetriebnahmepauschale fr alle Heizungs-Wrmepumpen
von derzeit netto Euro 340,-- und fr zentrale Lftungsanlagen
von netto Euro 400,--, jeweils je Gert, wird durch den autorisierten Systemtechnik-Kundendienst dem Auftraggeber in Rechnung gestellt. Eine Preisanpassung ist vorbehalten.
Im Kundendienstfalle wird der autorisierte Systemtechnik-Kundendienst vor Ort informiert, der fr eine schnelle Abhilfe des
Problems sorgt. Den fr Ihre Region zustndigen autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie ber die zentrale Servicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschftsbereich Dimplex
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach
Tel.-Nr.:
Fax.-Nr.:
E-Mail-Adresse:
Internet:

+49 (0) 9221 709 562


+49 (0) 9221 709 565
kundendienst.system@glendimplex.de
kundendienst.system@dimplex.de
www.dimplex.de

Fr die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer E-Nr.


und das Fertigungsdatum FD des Gertes bentigt. Diese Angaben befinden sich auf dem Typschild in dem stark umrandeten
Feld.

Kundendienstadresse:

Table of contents
1

Please Read Immediately .............................................................................................................E-2


1.1 Important Information.............................................................................................................................. E-2
1.2 Legal Regulations and Directives ........................................................................................................... E-2
1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump .................................................................................................. E-2

Purpose of the Heat Pump ...........................................................................................................E-2

Basic Device ..................................................................................................................................E-3

Transport........................................................................................................................................E-3

Set-up .............................................................................................................................................E-4
5.1 General Information ................................................................................................................................ E-4
5.2 Sound Emissions .................................................................................................................................... E-4

Installation .....................................................................................................................................E-4
6.1
6.2
6.3
6.4

General Information ................................................................................................................................ E-4


Heating System Connection ................................................................................................................... E-4
Heat Source Connection......................................................................................................................... E-4
Electrical Connection .............................................................................................................................. E-5

Commissioning .............................................................................................................................E-5
7.1 General Information ................................................................................................................................ E-5
7.2 Preparation ............................................................................................................................................. E-5
7.3 Start-up Procedure ................................................................................................................................. E-5

Maintenance and Cleaning ...........................................................................................................E-6


8.1
8.2
8.3
8.4

Maintenance ........................................................................................................................................... E-6


Cleaning the Heating System ................................................................................................................. E-6
Cleaning the Heat Source System.......................................................................................................... E-6
Water Quality Requirements................................................................................................................... E-6

Faults / Trouble-Shooting .............................................................................................................E-6

10 Decommissioning / Disposal .......................................................................................................E-6


11 Device Information ........................................................................................................................E-7
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

E-1

English

2.1 Application .............................................................................................................................................. E-2


2.2 Operating Principle ................................................................................................................................. E-2

Please Read
Immediately

1.1

Important Information

ATTENTION!
The well water must comply with the required water quality standards.

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

English

ATTENTION!

1.3

Energy-Efficient Use of the


Heat Pump

By operating this heat pump you are helping to protect our environment. Both the heating system and the heat source must be
properly designed and dimensioned to ensure efficient operation.
It is particularly important to keep water flow temperatures as low
as possible. All connected energy consumers should therefore
be suitable for low flow temperatures. Raising the heating water
temperature by 1 K corresponds to an increase in energy consumption of approx.
2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures
between 30 C and 50 C are particularly well-suited for energyefficient operation.

The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!

Purpose of the Heat


Pump

ATTENTION!
Flush the heating system prior to connecting the heat pump.

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.

ATTENTION!
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

ATTENTION!
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

1.2

Legal Regulations and


Directives

This heat pump conforms to all relevant DIN/VDE regulations


and EU directives. Refer to the EC Declaration of Conformity in
the appendix for details.
The heat pump must be connected to the power supply in compliance with all relevant VDE, EN and IEC standards. Any further
connection requirements stipulated by local utility companies
must also be observed.
The heat pump is to be connected to the heat source system and
the heating system in accordance with all applicable regulations.
Persons, especially children, who are not capable of operating
the device safely due to their physical, sensory or mental abilities
or their inexperience or lack of knowledge, must not operate this
device without supervision or instruction by the person in charge.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.

E-2

2.1

Application

The water-to-water heat pump is designed for use in existing or


newly built heating systems. Water is used as the heat transfer
medium. It can be supplied by wells or other water systems.
In order to eliminate the risk of corrosion at the evaporator, the
well water must be evaluated regarding the corrosion behaviour
of metallic materials according to DIN 50930.
Details can be found in the project planning and installation manual for heat pumps for heating purposes.

ATTENTION!
The well water must comply with the required water quality standards.

2.2

Operating Principle

A well pump conveys the water to the evaporator of the heat


pump. There the heat is transferred to the refrigerant in the refrigerating circuit.
The refrigerant is drawn in by the electrically driven compressor,
compressed and pumped to a higher temperature level. The
electrical power needed to run the compressor is not lost in this
process. Most of it is absorbed by the refrigerant as well.
Subsequently, the refrigerant is passed through the condenser
where it transfers its heat energy to the heating water.
Depending on the set operating point (thermostat setting), the
heating water is thus heated up to a max. of 60 C.

Basic Device

The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor


installation, complete with casing, switch box and integrated controller. The refrigerating cycle contains the refrigerant R407C.
The refrigerant is CFC-free, non-ozone depleting and non-combustible.
All components required for the operation of the heat pump are
located in the switch box. An external wall temperature sensor including fixing accessories and a dirt trap are supplied with the
heat pump. The power feed for the load current and the control
current must be installed by the customer.

Transport

A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface.


Carrying straps may be used if the heat pump needs to be transported on an uneven surface or carried up or down stairs. These
straps can be passed directly underneath the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

English

The supply lead of the well pump (to be provided by the customer) must be connected to the switch box. It is important to ensure that the integrated motor protection is sufficient for the pump
provided by the customer.

ATTENTION!
The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).
Use the holes provided in the sides of the frame to lift the unit
without the pallet. The side panel assemblies must be removed
for this purpose. Any commercially available length of pipe can
be used as a carrying aid.

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!


1)

Evaporator

2)

Switch box

3)

Liquifier

4)

Compressor

www.dimplex.de

E-3

5
5.1

Set-up
General Information

The unit may only be installed indoors in rooms with low humidity
on a level, smooth and horizontal surface. The entire base of the
frame should lie directly on the floor to ensure a good soundproof
seal. If this is not the case, additional sound insulation measures
may be necessary.

English

The heat pump must be installed so that maintenance work can


be carried out without being hindered. This can be ensured by
maintaining a clearance of approx. 1 m in front of and on each
side of the heat pump.

Installation

6.1

General Information

The following connections need to be established on the heat


pump:
Flow and return flow of the well system
Flow and return flow of the heating system
Power supply

6.2

Heating System Connection

ATTENTION!
Flush the heating system prior to connecting the heat pump.
Before connecting the heating water system to the heat pump,
the heating system must be flushed to remove any impurities,
residue from sealants, etc. Any accumulation of deposits in the
liquifier could cause the heat pump to completely break down.
Once the heating system has been installed, it must be filled, deaerated and pressure-tested.

Minimum heating water flow rate


The minimum heating water flow rate through the heat pump
must be assured in all operating states of the heating system.
This can be accomplished, for example, by installing either a
manifold without differential pressure or an overflow valve. The
procedure for adjusting an overflow valve is described in the
Chapter Start-up.

5.2

Sound Emissions

The heat pump operates silently due to efficient sound insulation.


To prevent noise transmission to the foundation, a suitable,
sound dampening rubber mat should be placed underneath the
base frame of the heat pump.
To prevent any sound from being transmitted to the heating system, we recommend connecting the heat pump to the heating
system by means of hose sections.

Antifreeze protection for installation locations


prone to frost
The antifreeze function of the heat pump controller is active
whenever the controller and the heat circulating pumps are ready
for operation. If the heat pump is taken out of service or in the
event of a power failure, the system has to be drained. The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat
pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be detected (holiday home).

6.3

Heat Source Connection

The following procedure must be observed when connecting the


heat source:
Connect the well pipes to the heat pump flow and return flow.

ATTENTION!
The well water must comply with the required water quality standards.
The hydraulic plumbing diagram must be adhered to.

E-4

7.3

Electrical Connection

The following electrical connections need to be established on


the heat pump.
Connection of the control line to the control panel of the heat
pump via terminal X1: L/N/PE.
Connection of the mains cable to the control panel of the
heat pump via terminal X5: L/N/PE.
Connection of the mains cable of the well pump to the control panel of the heat pump via terminal X5: L1/N1/PE.
Connection of the well pump (to be provided by the customer) to the control panel of the heat pump via terminal X1:
PE and pump contactor K5: 14/24.
Ensure that the supply voltage for these terminals cannot be
switched off by the tariff contactor when connecting the mains
cable of the well pump, in order to enable the turn-off delay of the
well pump.
All electrical components required for the operation of the heat
pump are located on the control panel.
For detailed instructions concerning the connection and functioning of the heat pump controller (e.g. external wall sensor included
in the scope of supply), refer to the operating manual supplied
with the controller.
An disconnecting device with a contact gap of at least 3 mm (e.g.
utility blocking contactor or power contactor) as well as a 1-pole
circuit breaker have to be provided by the customer. The required conductor cross-section is to be selected according to the
power consumption of the heat pump, the technical connection
requirements of the respective utility company as well as all applicable regulations. Details on the power consumption of the
heat pump are listed on both the product information sheet and
the type plate. The connection terminals are designed for a max.
conductor cross section of 10 mm2.

Commissioning

7.1

General Information

To ensure that start-up is performed correctly, it should only be


carried out by an after-sales service technician authorised by the
manufacturer. This may be a condition for extending the guarantee (see Warranty Service).

7.2

Preparation

The following items need to be checked prior to start-up:


The heat pump must be fully connected, as described in
Chapter 6.
The heat source system and the heating circuit must have
been filled and checked.
All valves that could impair proper flow in the well and heating circuits must be open.
The heat pump controller must be adapted to the heating
system in accordance with the controllers operating instructions.

7.3

Start-up Procedure

The heat pump is started up via the heat pump controller.

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.
If an overflow valve is fitted to assure the minimum heating water
flow rate, the valve must be set in accordance with the requirements of the respective heating system. Incorrect adjustment
can lead to faulty operation and increased energy consumption.
We recommend carrying out the following procedure to correctly
adjust the overflow valve:
Close all of the heating circuits that may also be closed during
operation (depending on the type of heat pump usage) so that
the most unfavourable operating state - with respect to the water
flow rate - is achieved. This normally means the heating circuits
of the rooms on the south and west sides of the building. At least
one heating circuit must remain open (e.g. bathroom).
The overflow valve should be opened far enough to produce the
maximum temperature spread between the heating flow and return flow listed in the table below for the current heat source temperature. The temperature spread should be measured as close
as possible to the heat pump. The heating element of mono energy systems should be disconnected.

Heat source
temperature
From

To

Max. temperature spread


between heating flow and return
flow

7 C

12 C

10 K

13 C

18 C

11 K

19 C

25 C

12 K

Any faults occurring during operation are displayed on the heat


pump controller and can be corrected as described in the operating manual of the heat pump controller.

www.dimplex.de

E-5

English

6.4

Maintenance and
Cleaning

8.1

Maintenance

The heat pump is maintenance-free. To prevent faults due to


sediment in the heat exchangers, care must be taken to ensure
that no impurities can enter either the heat source system or the
heating system. In the event that operating malfunctions due to
contamination occur nevertheless, the system should be cleaned
as described below.

English

8.2

Cleaning the Heating System

The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in
the formation of oxidation products (rust), particularly if steel
components are used. This oxygen enters the heating system via
the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes. It is therefore essential - in particular with respect to the piping of underfloor heating systems - that only diffusion-proof materials are
used.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.
Residue from lubricants and sealants may also contaminate the
heating water.

8.4

Water Quality Requirements

The ground water should not contain any substances that could
form deposits. The limit values for iron (< 0.2 mg/l) and manganese (< 0.1 mg/l) must be adhered to prevent iron ochre sedimentation in the heat pump system.
The use of surface water or water containing salt is not permissible. Your local water utility can provide you with general information regarding the possible use of ground water. Water analyses
are carried out by specially-equipped laboratories.
It is not necessary to carry out a water analysis with regard to
evaporator corrosion if the annual mean temperature of the
ground water does not exceed
13 C). In this case, the limit values for iron and manganese must
be adhered to (iron ochre sedimentation).

Faults / TroubleShooting

This heat pump is a quality product and is designed for troublefree operation. In the event that a fault should occur, it will be
shown on the heat pump manager display. Simply consult the
Faults and Trouble-Shooting page in the operating instructions of
the heat pump controller.
If you cannot correct the fault yourself, please contact your aftersales service technician.

ATTENTION!

In the case of severe contamination leading to a reduction in the


performance of the liquifier in the heat pump, the system must be
cleaned by a heating technician.

Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

According to todays state of knowledge, we recommend using a


5 % phosphoric acid solution for cleaning purposes. However, if
cleaning needs to be performed more frequently, a 5 % formic
acid solution should be used.

Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.


We recommend flushing the heat exchanger in the direction opposite to the normal flow direction.
To prevent acidic cleaning agents from entering the heating system circuit, we recommend connecting the flushing device directly to the flow and return flow of the liquifier. It is important that
the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising
agents to prevent any damage from being caused by cleaning
agent residue remaining in the system.
Acids must be used with great care and all relevant regulations of
the employers liability insurance associations must be adhered
to.
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!

8.3

Cleaning the Heat Source


System

A dirt trap is inserted in the heat source inlet of the heat pump to
protect the evaporator against the ingress of impurities. When
the system is first put into operation, the filter screen of the dirt
trap should be cleaned in relatively short intervals. These intervals can be prolonged once the amount of impurities decreases.

E-6

ATTENTION!

10 Decommissioning /
Disposal
Before removing the heat pump, disconnect it from the power
source and close all valves. Observe all environmentally-relevant
requirements regarding the recovery, recycling and disposal of
materials and components in accordance with all applicable
standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigeration oils.

11

11 Device Information
Type and order code

WI 9ME

Design

2.1

Degree of protection according to EN 60 529

2.2

Installation Location

Performance data

3.1

Operating temperature limits:

WI 14ME

IP 20

IP 20

Indoors

Indoors

EN 255

EN 14511

EN 255

EN 14511

Heating water flow

Up to 55

Up to 55

Cold water (heat source)

+7 to +25

+7 to +25

3.2

Temperature spread of heating waterat W10 / W35

3.3

Heat output / COP

at W7 / W55 1

9.5

5.0

8.8

5.0

kW / ---

6.9 / 2.5

12.2 / 2.3

at W10 / W50 1

kW / ---

7.7 / 3.2

13.4 / 3.4

at W10 / W45

kW / ---

at W10 / W35

kW / ---

3.4

Heating water flow with an internal pressure differential of m/h / Pa

3.5

Cold water flow rate at an internal pressure differential of


(heat source)
m/h / Pa

7.7/ 3.7

13.4 / 3.8

8.3 / 5.1

8.2 / 4.8

13.6 / 5.0

13.5 / 4.7

0.75 / 7000

1.4 / 24000

1.3 / 7000

2.3 / 22000

2.0 / 6200

3.3 / 19000

R407C / 1.7

R407C / 1.9

1445 x 650 x 575

1445 x 650 x 575

3.6

Refrigerant; total filling weight

Dimensions, connections and weight

4.1

Device dimensions without connections 2

H x W x L mm

4.2

Device connections to heating system

Inch

G 1" external

G 1" external

4.3

Device connections to heat source

Inch

G 1" external

G 1" external

4.4

Weight of the transportable unit(s) incl. packing

kg

156

165

Electrical Connection

5.1

Nominal voltage; fuse protection

5.2

Nominal power consumption

type / kg

V/A
W10 W35

kW

5.3

Starting current with soft starter

5.4

Nominal current W10 W35 / cos

A / ---

Complies with the European safety regulations

Additional model features

7.1

Water in device protected against freezing 4

7.2

Performance levels

7.3

Controller internal/external

English

230 / 16
1.62

230 / 25
1.69

2.72

9.18

14.8

26
0.8

2.87
45
16.6

Yes

Yes

Internal

Internal

1. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, both the bivalence point and the regulation should
also be taken into consideration. The specified values, e.g. W10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 C and heating water flow temperature 55 C.
2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance.
3. See CE declaration of conformity
4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.

www.dimplex.de

E-7

Table des matires


1

A lire immdiatement ! ................................................................................................................. F-2


1.1 Remarques importantes.......................................................................................................................... F-2
1.2 Dispositions lgales et directives ............................................................................................................ F-2
1.3 Utilisation de la pompe chaleur pour conomiser de l'nergie............................................................. F-2

Utilisation de la pompe chaleur................................................................................................ F-2


2.1 Domaine dutilisation............................................................................................................................... F-2
2.2 Fonctionnement ...................................................................................................................................... F-2

Appareil de base ........................................................................................................................... F-3

Transport ....................................................................................................................................... F-3

Installation ..................................................................................................................................... F-4

Franais

5.1 Gnralits.............................................................................................................................................. F-4


5.2 Emissions sonores.................................................................................................................................. F-4

Montage ......................................................................................................................................... F-4


6.1
6.2
6.3
6.4

Remarques dordre gnral .................................................................................................................... F-4


Branchement ct installation de chauffage ........................................................................................... F-4
Raccordement ct source de chaleur ................................................................................................... F-4
Branchements lectriques ...................................................................................................................... F-5

Mise en service ............................................................................................................................. F-5


7.1 Remarques dordre gnral .................................................................................................................... F-5
7.2 Prparation ............................................................................................................................................. F-5
7.3 Procdures suivre lors de la mise en service ...................................................................................... F-5

Entretien / nettoyage .................................................................................................................... F-6


8.1
8.2
8.3
8.4

Entretien.................................................................................................................................................. F-6
Nettoyage ct chauffage ....................................................................................................................... F-6
Nettoyage ct source de chaleur .......................................................................................................... F-6
Qualit de leau ....................................................................................................................................... F-6

Dfaillances / recherche de pannes ............................................................................................ F-6

10 Mise hors service / mise au rebut ............................................................................................... F-6


11 Informations sur les appareils..................................................................................................... F-7
Anhang / Appendix / Annexes............................................................................................................. A-I

F-1

2.2

A lire immdiatement !

1.1

1.3

Remarques importantes

ATTENTION !
Leau du puits doit tre conforme la qualit de leau exige.

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !

Utilisation de la pompe
chaleur pour conomiser de
l'nergie

En utilisant cette pompe chaleur, vous contribuez prserver


lenvironnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est
trs important de dimensionner prcisment linstallation de
chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, une attention toute particulire doit tre prte aux tempratures de dpart
de leau, qui doivent tre les plus basses possible. Cest pourquoi tous les consommateurs dnergie relis linstallation doivent tre dimensionns pour des tempratures de dpart basses. Une temprature deau de chauffage qui augmente de 1 K
signifie une augmentation de la consommation dnergie de
2,5% environ. Un chauffage basse temprature avec des tempratures dpart entre 30 et 50 C saccorde bien avec un fonctionnement conomique en nergie.

ATTENTION !
Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe chaleur.

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.

ATTENTION !
Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection
contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

1.2

Dispositions lgales et
directives

Utilisation de la pompe
chaleur

2.1

Domaine dutilisation

La pompe chaleur eau-eau peut tre utilise dans les installations de chauffage dj en place ou nouvelles. Leau sert de
fluide caloporteur. Celle-ci peut tre alimente partir de puits
ou dinstallations quivalentes.
Pour exclure tout risque de corrosion au niveau du compresseur,
le risque de corrosion des matriaux mtalliques doit tre valu
pour leau du puits selon la norme DIN 50930.
Des informations plus dtailles se trouvent dans le manuel de
conduite de projet et dinstallation de pompes chaleur pour
chauffage

ATTENTION !
Leau du puits doit tre conforme la qualit de leau exige.

2.2

Fonctionnement

La pompe chaleur est conforme toutes les prescriptions DIN/


VDE et toutes les directives CE affrentes. Celles-ci sont nonces dans la dclaration de conformit CE en annexe.

Une pompe de puits amne leau vers lvaporateur de la pompe


chaleur, dans lequel la chaleur est dlivre au fluide frigorigne
du circuit frigorifique.

Le branchement lectrique de la pompe chaleur doit tre ralis selon les normes VDE, EN et CEI en vigueur. En outre, il
convient de respecter les conditions techniques de branchement
des fournisseurs dnergie.

Le fluide frigorigne est aspir par le compresseur commande


lectrique, compress et pomp un niveau de temprature
plus lev. Lnergie lectrique mise disposition tout au long de
ce procd nest pas perdue, elle est transfre au contraire
galement en grande partie au fluide frigorigne.

La pompe chaleur doit tre intgre l'installation de chauffage et de source de chaleur, en conformit avec les prescriptions affrentes.
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d'exprience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sret, ne devraient pas le
faire en l'absence ou sans instructions d'une personne responsable.

Le fluide frigorigne arrive alors dans le condenseur o son


tour, il transmet lnergie thermique leau de chauffage.
Ainsi, leau de chauffage chauffe et atteint des tempratures
pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu
60 C.

Les enfants doivent tre surveills pour viter qu'ils ne jouent


avec l'appareil.

www.dimplex.de

F-2

Franais

Appareil de base

Il s'agit d'une pompe chaleur pour installation intrieure, prte


brancher, avec jaquette, salle de distribution et rgulateur intgr. Le fluide frigorigne R407C est utilis dans le circuit rfrigrant, il est sans HCFC, non combustible et ne dtruit pas la couche d'ozone.
Dans le local de pilotage se trouvent toutes les pices ncessaires lutilisation de la pompe chaleur. Une sonde pour mesurer
la temprature du mur extrieur et son petit matriel de fixation
ainsi qu'un collecteur d'impurets sont livrs avec l'appareil. Les
raccordements pour la tension destine au courant de charge et
de commande doivent tre effectus par le client.

Transport

Le transport par chariot lvateur convient bien un dplacement sur surface plane. Si la pompe chaleur doit tre convoye
sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible
de le faire l'aide de sangles, que l'on peut glisser directement
sous la palette en bois.

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

La ligne d'alimentation de la pompe de puits, installe par le


client, doit tre raccorde la salle de distribution. Il faut de
mme contrler si la protection moteur installe en usine est suffisante pour la pompe monte sur site.

Franais

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).
Pour soulever lappareil sans palette, veuillez utiliser les orifices
prvus dans le chssis, sur les cts. Retirer cet effet les panneaux latraux de lhabillage. Pour vous aider porter lappareil,
un tube quelconque fera laffaire.

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !


1)

Evaporateur

2)

Salle de distribution

3)

Condenseur

4)

Compresseur

F-3

6.3

5
5.1

Installation
Gnralits

Montage

6.1

Remarques dordre gnral

N'installer l'appareil qu' l'intrieur, dans des pices non humides sur une surface plane, lisse et horizontale. Ici, le chssis de
la pompe chaleur doit adhrer au sol sur toute sa circonfrence
afin de garantir une isolation acoustique approprie. Si tel n'est
pas le cas, des mesures d'absorption acoustique complmentaires seront ventuellement ncessaires.

Les raccordements suivants doivent tre raliss sur la pompe


chaleur :

La pompe chaleur doit tre mise en place de telle manire que


le service aprs-vente puisse y accder sans problmes, ce qui
ne fait aucun doute, si on laisse un espace denv. 1 m devant et
sur les cts de la pompe chaleur.

6.2

Circuits dpart et retour installation de puits


Circuits dpart et retour du chauffage
Alimentation lectrique

Branchement ct installation
de chauffage

ATTENTION !
Avant de procder au raccordement de la pompe chaleur ct
eau de chauffage, linstallation de chauffage doit tre rince pour
liminer dventuelles impurets et les restes ventuels des matriaux dtanchit ou autres. Une accumulation de dpts divers dans le condenseur est susceptible d'entraner une dfaillance totale de la pompe chaleur.
Une fois le montage ct chauffage termin, linstallation de
chauffage devra tre remplie, purge et prouve la pression.

Dbit d'eau de chauffage minimum

5.2

Emissions sonores

En raison de lefficacit de son isolation phonique, la pompe


chaleur est trs silencieuse. Pour viter la transmission de vibrations sur les fondations, un tapis amortissant caoutchout appropri devrait tre pos sous le chssis de base de la pompe
chaleur.
Pour viter la transmission de bruits au systme de chauffage, il
est recommand de raccorder la pompe chaleur au systme de
chauffage l'aide de tuyaux souples.

Quel que soit l'tat de fonctionnement de l'installation de chauffage, un dbit d'eau de chauffage minimum doit tre garanti dans
la pompe chaleur. C'est tout fait ralisable en montant un distributeur exempt de pression diffrentielle ou une vanne de tropplein. Vous trouverez des explications quant au rglage d'une
vanne de trop-plein dans le chapitre Mise en service .

Protection antigel dans le cas dune installation


expose au gel
La fonction de protection antigel du rgulateur est active ds
que le rgulateur et les circulateurs de chauffage sont prts
fonctionner. Linstallation doit tre vidange dans le cas dune
mise hors service de la pompe chaleur ou en cas de panne de
courant. Pour les installations de pompe chaleur qui pourraient
tre victimes de pannes de courant non dcelables (maison de
vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une protection anti-gel approprie.

6.3

Raccordement ct source de
chaleur

Pour le raccordement, il faut procder exactement comme indiqu ci-aprs :


raccorder les conduites de puits aux circuits dpart et retour de
la pompe chaleur.

ATTENTION !
Leau du puits doit tre conforme la qualit de leau exige.
Suivre pour cela les indications du schma hydraulique.

www.dimplex.de

F-4

Franais

Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe chaleur.

6.4

6.4

Branchements lectriques

7.2

Prparation

Les raccordements lectriques suivants doivent tre raliss sur


la pompe chaleur :

Avant la mise en service, il est impratif de procder aux vrifications suivantes :

Branchement de la ligne de commande sur le panneau de


commande de la pompe chaleur par la borne X1 : L/N/PE.

tous les raccordements de la pompe chaleur doivent tre


raliss comme dcrit au chapitre 6.

Branchement de la ligne de charge sur le panneau de commande de la pompe chaleur par la borne X5 : L/N/PE.

l'installation de source de chaleur et le circuit de chauffage


doivent tre remplis et tests.

Branchement de la ligne de charge pompe de puits sur le


panneau de commande de la pompe chaleur par la borne
X5 : L1N1/PE.

dans les circuits de chauffage et de puits, toutes les vannes


susceptibles de perturber l'coulement doivent tre ouvertes.

Branchement de la pompe de puits (par le client) sur le panneau de commande de la pompe chaleur par la borne X1 :
PE et contacteur de pompe K5 : 14/24

le rgulateur de la pompe chaleur doit tre accord l'installation de chauffage conformment ses instructions de
service.

Franais

Lors du branchement de la ligne de charge de la pompe de puits,


il faut sassurer que lalimentation en tension de ces bornes ne
puissent pas tre interrompue par le contacteur tarif, afin de pouvoir garantir le retard de dsenclenchement de la pompe de
puits.
Tous les composants lectriques ncessaires lutilisation de la
pompe chaleur se trouvent sur le panneau de commande.
Des instructions prcises sur le raccordement et la fonction du
rgulateur de pompe chaleur (par exemple sonde mur extrieur) vous sont fournies dans les instructions d'utilisation du rgulateur jointes la machine.

7.3

Procdures suivre lors de la


mise en service

La mise en service de la pompe chaleur seffectue via le rgulateur de pompe chaleur.

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.

Il faut prvoir une dconnexion avec au moins 3 mm dcartement douverture de contact (p. ex. disjoncteur ou contacteur de
puissance du fournisseur dnergie) ainsi quun coupe-circuit
automatique 1 ple. La section du conducteur ncessaire doit
tre dtermine en fonction de la puissance absorbe de la
pompe chaleur, des conditions techniques de branchement de
chaque fournisseur dnergie et selon les prescriptions affrentes. Vous trouverez les donnes sur la puissance absorbe par
la pompe chaleur dans les informations produits ou sur la plaque signaltique. Les bornes de connexion sont dimensionnes
pour une section du conducteur de 10 mm maximum.

Si le dbit minimal en eau de chauffage est assur par une


vanne de trop-plein, il faut l'adapter l'installation de chauffage.
Un mauvais rglage pourrait conduire divers messages derreur et une augmentation du besoin en nergie lectrique. Pour
rgler la soupape de trop-plein correctement, nous vous conseillons de procder de la manire suivante.

La vanne de trop-plein est ouvrir au maximum pour obtenir


l'talement maximal de temprature, indiqu dans le tableau suivant, entre circuit dpart et retour du chauffage pour la temprature actuelle des sources dnergie. Il faut mesurer l'talement
de temprature le plus proche possible de la pompe chaleur.
La cartouche chauffante doit tre dsactive pour des installations mono-nergtiques.

7.1

Mise en service
Remarques dordre gnral

Pour garantir une mise en service en rgle, cette dernire doit


tre effectue par un service aprs-vente agr par le constructeur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines conditions.

Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'tre en phase de


fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite ; ceci ayant
pour but d'obtenir le dbit d'eau le plus dfavorable. En rgle gnrale, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur
le ct sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit
rester ouvert (par ex. salle de bains).

Temprature
source de chaleur
de

Diffrence de temprature max.


entre circuits dpart et retour du
chauffage

7 C

12 C

10 K

13 C

18 C

11 K

19 C

25 C

12 K

Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont


galement affiches au rgulateur PAC et peuvent tre limines suivant les indications du manuel de service du rgulateur.

F-5

10

Entretien / nettoyage

8.1

Entretien

La pompe chaleur travaille sans interventions en maintenance.


Pour viter des dysfonctionnements dus des dpts dans les
changeurs thermiques de la pompe chaleur, il faut veiller ce
qu'aucune sorte de dpt ne puisse s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus des impurets devaient quand mme se produire,
linstallation devra tre nettoye comme indiqu ci-aprs.

8.2

Nettoyage ct chauffage

Loxygne est susceptible dentraner la formation de produits


doxydation (rouille) dans leau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utiliss. Celui-ci gagne le systme
de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les tuyaux en
matire plastique. Cest pourquoi il faut veiller ce que linstallation reste tanche la diffusion, notamment en ce qui concerne
les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

8.4

Qualit de leau

Leau de la nappe phratique ne doit contenir aucune substance


susceptible de se dposer et les valeurs limites de FER(< 0,2 mg/l) et MANGANESE (< 0,1 mg/l) doivent tre respectes pour viter un dpt docre dans linstallation.
Lutilisation deau de surface ou deau charge de sel nest pas
autorise. Vous pouvez vous adresser aux entreprises locales
dapprovisionnement en eau pour obtenir des premiers renseignements sur une exploitation ventuelle de leau de la nappe
phratique. Les analyses deau sont effectues par des laboratoires spcialiss dans les techniques de leau.
Il nest pas ncessaire de procder une analyse de leau en
vue de la corrosion de lvaporateur, si la temprature de leau
souterraine ne dpasse pas une temprature moyenne annuelle
de 13 C. Dans ce cas, il suffit de respecter les valeurs limites de
fer et de manganse (dpt docre).

Dfaillances / recherche
de pannes

Il est galement possible que leau de chauffage soit souille par


des restes de graisse et dagents dtanchification.

Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait


fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand mme survenir, celui-ci sera affich sur lcran du
rgulateur de pompe chaleur. Rfrez-vous pour cela la page
des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du rgulateur de pompe chaleur.

Si en raison dimpurets la puissance du condenseur de la


pompe chaleur se trouve rduite, linstallation devra tre nettoye par linstallateur.

Si vous n'tes pas en mesure de remdier vous-mme au dysfonctionnement, veuillez vous adresser au service aprs-vente
comptent.

Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection


contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.

Dans l'tat actuel des connaissances, nous conseillons de procder au nettoyage avec de lacide phosphorique 5 % ou, si le
nettoyage est plus frquent, avec de lacide formique 5 %.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit tre la temprature ambiante. Il est recommand de nettoyer l'changeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du dbit.
Pour viter linfiltration de nettoyant contenant de lacide dans le
circuit de linstallation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder lappareil de nettoyage directement sur le dpart et
le retour du condenseur. Il faut ensuite soigneusement rincer
laide de produits neutralisants adquats, afin dviter tous dommages provoqus par dventuels restes de produits de nettoyage dans le systme.
Les acides doivent tre utiliss avec prcaution et les prescriptions des caisses de prvoyance des accidents doivent tre respectes.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des produits chimiques !

8.3

Nettoyage ct source de
chaleur

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

10 Mise hors service / mise


au rebut
Avant de dmonter la pompe chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives l'environnement quant la rcupration, la
rutilisation et llimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute particulire doit tre prte lvacuation du rfrigrant et de lhuile
de la machine frigorifique, qui doit seffectuer selon les rgles de
lart.

Sur la pompe chaleur, un collecteur dimpurets est mont


dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures. il est recommand au
dbut de nettoyer le tamis du filtre du collecteur dimpurets
des intervalles relativement courts. Si moins de souillures sont
signaler, augmenter lintervalle de temps entre deux nettoyages
en consquence.

www.dimplex.de

F-6

Franais

11

11 Informations sur les


appareils
1

Dsignation technique et commerciale

Forme

2.1

Degr de protection selon EN 60 529

2.2

Emplacement

Indications de puissance

3.1

Temprature - limites dexploitation :

3.2
3.3

WI 9ME

WI 14ME

IP 20

IP 20

intrieur

intrieur

EN 255

EN14511

EN 255

EN14511

Dpart eau de chauffage

moins de 55

moins de 55

Eau froide (source de chaleur)

entre +7 et +25

entre +7 et +25

Etalement de tempratures eau de chauffage


pour W10 / W35

Capacit thermique / coef. de puissance


pour W7 / W55 1

kW / ---

Franais

pour W10 / W50 1

kW / ---

kW / ---

pour W10 / W35 1

kW / ---

pour W10 / W45

3.4

Dbit deau de chauffage avec pression diff. int.

m/h / Pa

3.5

Dbit deau froide en cas de diff. de pression interne


(source de chaleur)

m/h / Pa

3.6

Fluide frigorigne ; poids au remplissage total

type / kg

Dimensions, raccordements et poids

4.1

Dimensions de lappareil sans raccordements 2

9,5

5,0

8,8

5,0

6,9 / 2,5

12,2 / 2,3

7,7 / 3,2

13,4 / 3,4
7,7 / 3,7

13,4 / 3,8

8,3 / 5,1

8,2 / 4,8

13,6 / 5,0

13,5 / 4,7

0,75 / 7000

1,4 / 24000

1,3 / 7000

2,3 / 22000

H x l x L mm

2,0 / 6200

3,3 / 19000

R407C / 1,7

R407C / 1,9

1445 x 650 x 575

1445 x 650 x 575

4.2

Raccordements de lappareil pour le chauffage

pouce

G 1" a

G 1" a

4.3

Raccordements de lappareil pour la source de chaleur

pouce

G 1" a

G 1" a

4.4

Poids de/des units de transport, emballage compris

kg

156

165

Branchements lectriques

5.1

Tension nominale ; protection par fusibles

V/A

5.2

Consommation nominale 1

kW

5.3

Courant de dmarrage avec dmarreur progressif

5.4

Courant nominal W10 W35 / cos

A / ---

Conforme aux dispositions de scurit europennes

W10 W35

Autres caractristiques techniques

7.1

Eau de chauffage dans lappareil protge du gel 4

7.2

Niveaux de puissance

7.3

230 / 16
1,62

230 / 25
1,69

2,72

26
8,0

Rgulateur interne / externe

2,87
45

9,18

14,8

16,6

Oui

Oui

interne

interne

1. Ces indications caractrisent la taille et le rendement de linstallation. Le point de bivalence et la rgulation sont prendre en compte pour des considrations conomiques et
nergtiques. Ici, B10 / W55 signifie par ex. : temprature extrieure 10 C et temprature dpart eau de chauffage 55 C.
2. Tenir compte de la place ncessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et lentretien.
3. Voir dclaration de conformit CE
4. Le circulateur de chauffage et le rgulateur de la pompe chaleur doivent toujours tre prts fonctionner.

F-7

Anhang / Appendix / Annexes


1

Mabild / Dimension Drawing / Schma cot ............................................................................ A-II

Diagramme / Diagrams / Diagrammes ....................................................................................... A-III


2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques WI 9ME ................................................ A-III
2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques WI 14ME ..............................................A-IV

Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas lectriques....................................................... A-V


3.1
3.2
3.3
3.4

Steuerung / Control / Commande ...........................................................................................................A-V


Last / Load / Charge ..............................................................................................................................A-VI
Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schma de connexion des bornes ..................A-VII
Legende / Legend / Lgende...............................................................................................................A-VIII

Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schma hydraulique ......... A-IX


4.1 Darstellung / Schematic View / Reprsentation.....................................................................................A-IX
4.2 Legende / Legend / Lgende..................................................................................................................A-X

Konformittserklrung / Declaration of Conformity / Dclaration de conformit ................. A-XI

Anhang Appendix Annexes

www.dimplex.de

A-I

A-II
FD$SSUR[HQY 

FD$SSUR[HQY 

5DFFRUGVF{WpVRXUFHGHFKDOHXU

:,0(
)LOHWDJHH[WpULHXU )LOWUHjHDXDYHFILOHWDJHH[W

5DFFRUGVF{WpFKDXIIDJH

:,0(
)LOHWDJHH[WpULHXU

&RQQHFWLRQVRQWKHKHDWVRXUFHVLGH

:,0(
H[WHUQDOWKUHDG :DWHUILOWHUZLWKH[WHUQDOWKUHDG 

&RQQHFWLRQVRQWKHKHDWLQJVLGH

:,0(
H[WHUQDOWKUHDG

:lUPHTXHOOHQVHLWLJH$QVFKOVVH

:,0(
$XHQJHZLQGH :DVVHUILOWHUPLW

$XHQJHZLQGH

+HL]XQJVVHLWLJH$QVFKOVVH

:,0(
$XHQJHZLQGH

Anhang Appendix Annexes

PLWPRQWLHUWHP:DVVHUILOWHU
:LWKPRXQWHGZDWHUILOWHU
DYHFILOWUHjHDXSUpPRQWp

5HWRXUHDXGHFKDXIIDJH
HQWUpHGDQVOD3$&

+HDWLQJZDWHUUHWXUQIORZ
+HDWSXPSLQOHW

+HL]XQJ5FNODXI
(LQJDQJLQ:lUPHSXPSH

6RUWLHVRXUFHGHFKDOHXU

+HDWVRXUFHIORZ
+HDWSXPSRXWOHW

:lUPHTXHOOH9RUODXI
$XVJDQJDXV:lUPHSXPSH

(QWUpHVRXUFHGHFKDOHXU

+HDWVRXUFHUHWXUQIORZ
+HDWSXPSLQOHW

:lUPHTXHOOH5FNODXI
(LQJDQJLQ:lUPHSXPSH

$OOHUHDXGHFKDXIIDJH
VRUWLHGHOD3$&

+HDWLQJZDWHUIORZ
+HDWSXPSRXWOHW

+HL]XQJ9RUODXI
$XVJDQJDXV:lUPHSXPSH

1 Mabild / Dimension Drawing / Schma cot

2.1

2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes


2.1

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques WI 9ME


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV

.DOWZDVVHUGXUFKVDW]
&ROGZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXIURLGH

PK

Anhang Appendix Annexes

+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

.DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@&ROGZDWHULQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXIURLGHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

.DOWZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
&ROGZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXIURLGHHQ>PK@

.DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
&ROGZDWHULQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXIURLGHHQ>&@
/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

www.dimplex.de

A-III

2.2

2.2

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques WI 14ME


+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

.DOWZDVVHUGXUFKVDW]
&ROGZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXIURLGH

PK

Anhang Appendix Annexes

.DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@&ROGZDWHULQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXIURLGHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

.DOWZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
&ROGZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXIURLGHHQ>PK@

.DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
&ROGZDWHULQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXIURLGHHQ>&@
/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

.DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
&ROGZDWHULQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXIURLGHHQ>&@

A-IV

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

3.1

3 Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas


lectriques
Steuerung / Control / Commande

1HW]0DLQV5pVHDX

Anhang Appendix Annexes

3.1

www.dimplex.de

A-V

:3+33$&  *UXQGIRV

:,0( 63$

:,0( 63$

3.2

3.2

Anhang Appendix Annexes

A-VI

Last / Load / Charge

1HW]/DVW0DLQV/RDG5pVHDX&KDUJH

www.dimplex.de
.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH

Anhang Appendix Annexes

qPHHQWUpHHGHFRXSXUH
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH
5HWLUHUOHSRQW$VLQpFHVVDLUH

QGGLVDEOHLQSXW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG
5HPRYHEULGJH$DFFRUGLQJWRQHHG

WHU6SHUUHLQJDQJ
.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW
%UFNH$EHL%HGDUIHQWIHUQHQ

EDXVHLWVEHL%HGDUIDQ]XVFKOLHHQ
7REHFRQQHFWHGE\WKHFXVWRPHUDVUHTXLUHG
$UDFFRUGHUVLQpFHVVDLUHSDUOHFOLHQW

ZHUNVVHLWLJYHUGUDKWHW
:LUHGUHDG\IRUXVH
&kEOpHQXVLQH

3.3

'LH)XQNWLRQYRQ(LVWZlKOEDU
7KHIXQFWLRQRI(FDQEHVHOHFWHG
/DIRQFWLRQGX(SHXWrWUHVpOHFWLRQQpH

RGHURURX

1HW]0DLQV5pVHDX

3.3

Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schma de


connexion des bornes

A-VII

3.4

3.4
A1
A2
A4

B2*
B3*
B4*
C1
F1
F2
F3
F4
F5
J1...J18
K5
K11*
K12*
K20*
K21*

Anhang Appendix Annexes

K22*
K23*
K25
M1
M11*
M13*
M15*
M16*
M18*
M19*
M21*
M22*
N1
N7
N11*
N14
Q1
R1
R2
R3
R5
R6
R7
R9
T1
X1
X2
X3
X4
X5

Y4

EVS
SPR
MA*
MZ
*

A-VIII

Legende / Legend / Lgende


Drahtbrcke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschtz bentigt wird
Drahtbrcke, muss bei Verwendung des 2ten Sperreinganges entfernt werden
Drahtbrcke, muss bei Einsatz eines Motorschutzkontaktes, fr den Verdichter, entfernt werden
Offene Drahtbrcken oder Kontakte bedeuten
Sperre oder Strung
Pressostat Niederdruck-Sole
Thermostat Warmwasser
Thermostat Schwimmbadwasser
Betriebskondensator Verdichter
Steuersicherung im Regler
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J12 und
J13
4,0 ATr
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J15 bis
J18
4,0 ATr
Pressostat Hochdruck
Pressostat Niederdruck
Klemmensteckverbinder an N1
Schtz Primrpumpe M11
Elektron. Relais fr Strfernanzeige
Elektron. Relais fr Schweimmbadwasserumwlzpumpe
Schtz 2. Wrmeerzeuger (Heizkessel oder Tauchheizkrper)
Schtz Elekt. Flanschheizkrper Warmwassesr

Wire jumper, must be inserted if no blocking contactor is required


Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Wire jumper, must be removed if a motor protection
contact is used for the compressor
Open wire jumpers or contacts mean: block or fault

Le cavalier fil doit tre insr en absence de disjoncteur de blocage du fournisseur d'nergie
Cavalier fil retirer si la 2e entre de coupure est
utilise
Retirer le cavalier fil si utilisation dun contact de
disjoncteur de moteur, pour le compresseur
Cavaliers fil ou contacts ouverts signifient coupure ou panne
Pressostat basse pression eau glycole
Thermostat eau chaude
Thermostat eau de piscine
Condensateur de service - compresseur
Scurit de commande intgre au rgulateur
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13
4,0 ATr
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu J18
4,0 ATr
Pressostat haute pression
Pressostat basse pression
Connecteur bornes sur N1
Contacteur pompe primaire M11
Relais pour tldtection de pannes
Relais pour circulateur deau de piscine

EVU-Sperrschtz
SPR-Hilfsrelais
Startrelais fr N7
Verdichter
Primrpumpe
Heizungsumwlzpumpe
Heizkreisumwlzpumpe - 2. Heizkreis
Zusatzumwlzpumpe
Warmwasser-Ladepumpe
Schwimmbadwasserumwlzpumpe
Mischer Hauptkreis
Mischer 2. Heizkreis
Wrmepumpenregler
Sanftanlaufsteuerung
Relaisbaugruppe
Bedienteil
Motorschutzschalter Brunnenpumpe
Auenfhler
Rcklauffhler
Warmwasserfhler (alternativ zum Warmwasserthermostat)
Fhler fr 2ten Heizkreis
Eingefrierschutzfhler
Kodierwiderstand 49k9
Vorlauffhler
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Pressostat low pressure, brine


Hot water thermostat
Swimming pool water thermostat
Running capacitor, compressor
Control fuse in the controller
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
High-pressure switch
Low-pressure switch
Terminal connector at N1
Contactor for primary pump M11
Electron. remote fault indicator relay
Electron. relay for swimming pool water circulating
pump
Contactor, suppl. heating system (boiler or electric
heating element)
Contactor for elect. flange heater for domestic hot
water
Utility blocking contactor
SPR auxiliary relay
Starting relay for N7
Compressor
Primary pump
Heat circulating pump
Heat circulating pump - 2nd heating circuit
Auxiliary circulating pump
Hot water loading pump
Swimming pool water circulating pump
Mixer for main circuit
Mixer for heating circuit 2
Heat pump controller
Soft start control
Relay module
Operating element
Protective motor switch for well pump
External sensor
Return flow sensor
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sensor for heating circuit 2
Flow temperature limit sensor
Coding resistor 49k9
Flow sensor
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler


Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Klemmenleiste GND-Verteiler fr Sensoren
Klemmenleiste Verdichter
Klemmenleiste Leistungseinspeisung L/N/PE230V AC-50 Hz
Bei Anlagen ohne EVU-Sperre knnen die Klemmen L und L1 bzw. N und N1 gebrckt und mit einer
Leitung gespeist werden
Magnetventil-Leistungsanpassung bei WW-Bereitung

Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks
Terminal strip 24V AC terminal block
Terminal strip for GND terminal block for sensors
Terminal strip Compressor
Terminal strip for power supply L/N/PE-230V AC50 Hz.
In the case of systems without utility block, the L
and L1 or N and N1 terminals can be bridged and
fed via one cable.
Solenoid valve pressure switch, flexible capacity for
DHW preparation

Contacteur 2me gnrateur de chaleur (chaudire


ou cartouche chauffante lectr.)
Contacteur corps de chauffe bride lect. eau
chaude
Contacteur de coupure du fournisseur d'nergie
Relais auxiliaire SPR
Relais de dmarrage pour N7
Compresseur
Pompe primaire
Circulateur de chauffage
Circulateur de chauffage - 2e circulateur circuit
Circulateur supplmentaire
Pompe de suralimentation d'eau chaude
Circulateur deau de piscine
Mlangeur circuit principal
Mlangeur 2e circuit de chauffage
Rgulateur de pompe chaleur
Commande de dmarrage progressif
Module de relais
Commande
Disjoncteur moteur de la pompe d'eau de puits
Sonde extrieure
Sonde de retour
Sonde deau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
Sonde pour 2e circuit de chauffage
Sonde antigel
Rsistance de codage 49k9
Sonde aller
Transformateur sectionneur de scurit 230/24 V
AC-28 V A
Bornier commande rseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
Bornier distributeur pour 24 V AC
Bornier distributeur GND pour capteurs
Bornier distributeur Compresseur
Bornier alimentation puissance L/N/PE-230V AC50 Hz. Sur les installations sans blocage de la socit de distribution d'lectricit, les bornes L et L1 et
N et N1 peuvent tre pontes et alimentes par un
conducteur.
Electrovanne - adaptation du rendement pour production ECS

Abkrzungen:
EVU-Sperreingang
Zustzlicher Sperreingang
Mischer AUF - 1ter Heizkreis
Mischer ZU - 1ter Heizkreis
Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehr
erhltlich

Abbreviations:
Utility disable contactor
Supplementary disable contactor
Mixer OPEN - heating circuit 1
Mixer CLOSED - heating circuit 1
Components must be supplied by the customer or
are available as accessories

Abrviations :
Entre de coupure fournisseur d'nergie
Entre de coupure courant complmentaire
Mlangeur OUVERT - 1er circuit de chauffage
Mlangeur FERME - 1er circuit de chauffage
Pices fournir par le client (disponibles comme
accessoires)

4.1

4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing


Diagram / Schma hydraulique
Darstellung / Schematic View / Reprsentation

Anhang Appendix Annexes

4.1

www.dimplex.de

A-IX

4.2

4.2

Legende / Legend / Lgende


Shutoff valve

Robinet darrt

Absperrventil mit Entleerung

Shutoff valve with drainage

Robinet darrt avec purge

berstromventil

Overflow valve

Vanne de trop-plein

Sicherheitsventil

Safety valve

Vanne de scurit

Umwlzpumpe

Circulating pump

Circulateur

Ausdehnungsgef

Expansion vessel

Vase dexpansion

Raumtemperaturgesteuertes Ventil

Room temperature-controlled valve

Vanne commande par temprature

Rckschlagventil

Check valve

Clapet anti-retour

Absperrventil mit Rckschlagventil

Shutoff valve with check valve

Robinet darrt avec clapet anti-retour

Wrmeverbraucher

Heat consumer

Consommateur de chaleur

Schmutzfnger

Dirt trap

Collecteur d'impurets

Temperaturfhler

Temperature sensor

Sonde de temprature

Flexibler Anschlussschlauch

Flexible connection hose

Tuyau de raccord flexible

Wrmepumpe

Heat pump

Pompe chaleur

Pufferspeicher

Buffer tank

Rservoir tampon

Wrmepumpenregler

Heat pump controller

Rgulateur de pompe chaleur

Elektroverteilung

Electrical distribution system

Distributeur courant lectrique

Warmwasserspeicher

Hot water cylinder

Rservoir deau chaude

Flierichtung Grundwasser

Direction of flow, ground water

Sens du flux eau de la nappe phratique

Saugbrunnen

Suction well

Puits dextraction

Schluckbrunnen

Absorption well

Puits dabsorption

M11

Brunnenumwlzpumpe

Well circulating pump

Circulateur de puits

M13

Heizungsumwlzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M18

Warmwasserumwlzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur deau chaude

R1

Auenwandfhler

External wall sensor

Sonde de paroi extrieure

R2

Rcklauffhler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3

Warmwasserfhler

Hot water sensor

Sonde deau chaude

R9

Vorlauffhler

Flow sensor

Sonde aller

KW

Kaltwasser

Cold water

Eau froide

WW

Warmwasser

Domestic hot water

Eau chaude

Anhang Appendix Annexes

Absperrventil

A-X

Anhang Appendix Annexes

5 Konformittserklrung / Declaration of Conformity /


Dclaration de conformit

www.dimplex.de

A-XI

Glen Dimplex Deutschland GmbH


Geschftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach

Irrtmer und nderungen vorbehalten.


Subject to alterations and errors.
Sous rserve derreurs et modifications.
+49 (0) 9221 709 565
www.dimplex.de