Sie sind auf Seite 1von 166

TODA UNA VIDA DE EXPERIENCIA

Y MS DE 37 AOS A SU SERVICIO

ndice / Index
Bombas multicelulares / Multicellular pumps
NIZA

VIENA

HM-S

HMI

TRITON

11

10

27

Bombas centrfugas / Centrifugal pumps


ECO-MAT

MATINOX

12

CO

HM - 100

13

MO

19

HM - 155

14

BMO

20-21

HM - 95

15

SB

22-26

RGM

16

MX

28-29

DWO

17

HSQ

30

18

HFT

31

Bombas jet, duojet, autocebantes y perifricas / Jet, duojet, self priming and peripheral pumps
NPM

APM

33

MEGA

34

35

FUCSIA

36

37

Bombas para piscinas / Swimming pool pumps


JAGUAR

PANTHER

38

CONTRA

39

EQ. FILTRACIN

44

TIGER

45

PETUNIA - G

40

CASETAS

PTF

41

PLAY

46

47

MANTA

42

43

32

ndice / Index
Accesorios para piscinas / Pool Accessories
FCO

CLORADOR SALINO FILTROS

48

ACCESORIOS

49

50

51

Bombas verticales / Vertical pumps


ROMA 5-9

ROMA 11-21

52

VS

53

VIX

54-55

TAV

56-57

58-59

Bombas sumergibles aguas limpias / Submersible pumps for clean water


NENUFAR

ATENAS

60

PISA

61

KIT-PISA

62

MOT. BAO ACEITE MOT. FRANKLIN

66

67

63

4 INOX

64

65

CAMISAS REFRIG.

68

69

Bombas alta presin y fuentes decorativas / High pressure and decorative fountains pumps
NEXUS

NILFISK

70

CLEANER

71

FONTANA

72

MICROFONTIRETE

73

73

ndice / Index
Accesorios aguas limpias / Accessories for clean water
LOGICPRESS

PRESSCONTROL

74

HASABOX

LOGICVAR

75

GALVANIZADOS

82

CHALLENGER

NIVELES

90-91

INYECTORES

78

SANITARIO

83

MANMETROS

79

VASO EXPANSIN

84

85

FILTROS

79

SOLAR / HIDROCARBUROS

86

C2 - LITE CAD

87

CUADROS ELEC.

PRESOSTATOS

76-77

83

PRESSURE WAVE

87

ECOVAR

88

BANCADAS

COLECTORES

92-94

95

95

Equipos de presin / Pressure Equipments


AQUACOMPACT

89

G. DOMSTICOS

G. PRESIN

96-97

G. VARIADOR FREC. G. CONTRAINCENDIOS

106-107

108

GRUPOS SIMPLES

98-99

100-101

GRUPOS DOBLES

102
102-103

GRUPOS - LOGICVAR

104-105

80-81

ndice / Index
Motobombas y generadores / Motor pumps and generators
MOTOBOMBA

FITOR

10
109

110

Bombas sumergibles achique aguas cargadas, residuales y accesorios /


Submersible drainage pumps for laden water, sewage and accessories
SUB

MOPA

111

MINIPAF

TURBO

112

PAF

117

TRITURANT 150

PAF - 20

SUB - C

TRAMPILLA

TRITURANT 130

126-127

AGITADOR

132

116

128

OXIGENADOR

133

133

EST. BOMBEO

136

VLVULAS

138

115

120-125

131

135

IPX

LFC

SRI

HASA-FOS

PIE ACOPLAM.

138

119

130

134

114

AT - VT

SUPERSAND

GT-SB

GT

INOX PALM

113

118

129

DRINOX

138

137

CLARIF. STANDARD

CLARIF. COMPACT

139

140

ndice / Index
Bombas para gas-oil, grupos de presin y accesorios /
Gas-oil pumps, pressure groups and Accessories
NOVAX

BE

142

HGM

143

BAG50 COM/ECO CUENTA LITROS

144

PISTOLA

149

148

OILBOX

BM

145

DRILL

149

BAG

146

149

147

150

151

Bombas para recisrculacin / Circulating pumps


L

LRS

152

153

Otras bombas / Other pumps


SOLAR

SUB-CC/24V.

141

MEGA-CC/24V.

154

ZV

154

Informacin Tcnica / Technical Information

158-160

MAG

155

TEXAS

156

157

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NIZA TURBINA INOX

N
IACI
L
P
M
A
GAMA

NIZA 6.4 M
NIZ

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos


grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y
riegos por aspersin.

Silent electro-pumps suitable for household small pressure


units, single-family houses and lawn sprinkler.

MATERIALS
MATERIALES

AISI 316 Stainless steel shaft.


Suction cover and junction body in grey casting.
AISI 304 stainless steel impeller and sleeve.
Polycarbonate diffusers with fiberglass.
High quality mechanical seal.

Eje en acero inoxidable AISI 316.


Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Protector trmico incorporado.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
Built-in thermal protector.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

kW CV

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 230V 400V

30

40

45

50

3,3

4500 3800 3400 2500 1600

0,55 0,75 3,9

4800 4200 4000 3500 2800 2100 300

NIZA 4.5 M

0,75

5,0

5000 4500 4200 3800 3300 2800 2200 1600 500

NIZA 4.5 T

0,75

3,3

1,9

5000 4500 4200 3800 3300 2800 2200 1600 500

NIZA 6.3 M

0,6 0,8

4,0

5500 5100 4600 3900 2800 1000

NIZA 6.3 T

0,6 0,8

2,8

1,6

NIZA 6.4 M (NIZA 100/4M)

0,75

5,2

NIZA 6.4 T (NIZA 100/4T)

0,75

3,6

2,1

NIZA 6.5 M (NIZA 130/5M)

0,96 1,3

6,2

NIZA 6.5 T (NIZA 130/5T)

0,96 1,3

4,5

2,6

NIZA 6.6 M

1,1 1,5

7,4

NIZA 6.6 T

1,1 1,5

5,2

3,0

NIZA 10.3 M (NIZA 150/3M)

0,75

6,1

NIZA 10.3 T (NIZA 150/3T)

0,75

4,3
-

5,2

65

70

80

5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500


5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500
6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700 500
6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700 500
6200 6000 5800 5500 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300
6200 6000 5800 5500 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300

1 1

9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000


9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000

1 1

9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 500

3,1 1 1

9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 500

60

5500 5100 4600 3900 2800 1000

2,4 1 1
-

55

4000 3300 1200

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

0,37 0,5

NIZA 10.4 T (NIZA 200/4T)

NIZA 10.5 M (NIZA 250/5M) 1,5

9,5

1 1

10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 600

NIZA 10.5 T (NIZA 250/5T)

1,5

6,8

4,0 1 1

10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 600

NIZA 10.6 T (NIZA 300/6T)

2,2

8,0

4,6 1 1

10600 10200 9600 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Nizabox.(Consultar pginas 96-97).
Our Nizabox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

35

NIZA 4.4 M (NIZA 80/4M)

7,7

25

NIZA 4.3 M (NIZA 60/3M)

20

0,26 0,35 2,4

1,1 1,5

15

NIZA 4.2 M (NIZA 35/2M)

NIZA 10.4 M (NIZA 200/4M) 1,1 1,5

10

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie VIENA TURBINA INOX

VIENA 5.3 M
V

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos


grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y
riegos por aspersin.

Very silent electropumps, ideal for small household pressure


units, single-family houses and lawn sprinkler.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

AISI 420 stainless steel shaft.


Suction cover and body in grey cast iron.
AISI 304 stainless steel impellers and sleeve.
Polycarbonate diffusers in fiberglass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc multicelulares.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Protector trmico incorporado.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Close-coupled multistage pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
Incorporated thermal protector.
IP-55 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 230V 400V

kW

kW

CV

VIENA 5.3 M

1,0

0,6

0,8

3,6

1 1

VIENA 5.3 T

0,9

0,6

0,8

2,4

1,4

1 1

VIENA 5.4 M

1,2

0,75

5,0

1 1

VIENA 5.4 T

1,1

0,75

3,3

1,9

1 1

VIENA 5.5 M

1,4

0,92

1,2

6,4

VIENA 5.5 T

1,3

0,92

1,2

4,1

2,3

15

20

25

30

35

40

4300

3800

3200

2300

1000

300

4300

3800

3200

2300

1000

300

4400

4100

3700

3300

4400

4100

3700

1 1

4600

4300

1 1

4600

4300

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

45

50

55

60

65

2700

2000

500

3300

2700

2000

500

4100

3900

3600

3400

3000

2500

2000

1300

4100

3900

3600

3400

3000

2500

2000

1300

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Vienabox (Consultar pginas 96-97).
Our Vienabox pressure units can be assembled with these models (See page 96-97).

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 304

HMI 2/60 M

10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas silenciosas totalmente en acero inoxidable


AISI 304, ideales para grupos de presin, uso industrial,
conduccin de lquidos qumicamente no agresivos y
recirculacin de agua fra y caliente.

AISI 304 stainless steel silent electropumps, ideal for pressure


units, industrial use, transfer of chemically non-corrosive
liquids and cold and hot water recirculation.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico y eje en


acero inoxidable AISI 304.
Cuerpo de unin bomba-motor en aluminio.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, impeller, diffuser, mechanical lock disk and shaft


in AISI 304 stainless steel.
Aluminium pump-motor casing union.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc multicelulares.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura de lquido soportada -15 C a 80 C.

Multistage close-coupled pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Supported liquid temperature -15 C to 80 C.

P2

I (A)

kW

kW

CV

HMI 2/40 M

0,8

0,55

0,75

3,4

HMI 2/50 M

0,8

0,55

0,75

3,4

HMI 2/60 M

0,95

0,75

HMI 2/60 T

0,95

0,75

HMI 4/40 M

0,95

HMI 4/40 T

0,95

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

Asp

Imp

4,5

3,2

1,9

0,75

4,5

0,75

3,2

1,9

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

15

20

25

30

35

40

45

3800

3550

3000

1900

500

3800

3600

2950

3900

50

55

2400

1300

500

3550

3200

2500

1900

1000

300

3900

3550

3200

2500

1900

1000

300

7200

6500

5000

2000

7200

6500

5000

2000

Electrobombas centrfugas multicelulares en acero inoxidable


Serie HM-S

DAD

NOVE

3HM05S M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas construidas totalmente en acero inoxidable


ideales para uso domstico, uso industrial, tratamiento de
aguas, conduccin de lquidos quimicamente no agresivos y
recirculacin de agua fria y caliente.

Electro-pumps made completely in stainless steel suitable for


home use, industrial use, water treatments, chemically nonaggressive liquid transfer and hot and cold water recirculation.

MATERIALS

MATERIALES

Pump body, impellers, diffusers and seal disk in AISI 304


stainless steel (standard version) or AISI 316L (N version).
Plugs and shaft in AISI 316L stainless steel.
Mechanical seal in Ceramics/Coal with EPDM joint (under
request it can be served in other materials).

Cuerpo bomba, turbinas, difusores y disco alojamiento sello


en AISI 304 (versin estndar) en AISI 316L (versin N).
Tapones de purga y eje en acero inoxidable AISI 316.
Cierre mecnico de Cermica / Carbn con junta EPDM
(bajo pedido se puede servir en otros materiales).

TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTERSTICAS TCNICAS

Centrifugal one-piece horizontal multistage pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection and F class insulation.
Water temperature: -10C to 120C in three-phase motors,
-10C to 60C in single-phase motors.
All single-phase motors include built-in capacitor.

Bombas centrfugas monobloc horizontales multicelulares.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F.
Temperatura del agua: -10C a 120C en motores trifsicos,
-10C a 60C en motores monofsicos.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador.

AISI 304
3HM04S T
3HM04S M
3HM05S T
3HM05S M
3HM06S T
3HM06S M
3HM07S T
3HM07S M
3HM09S T
3HM09S M
5HM04S T
5HM04S M
5HM05S T
5HM05S M
5HM06S T
5HM06S M
5HM08S T
5HM08S M
5HM09S T
5HM09S M
10HM03S T
10HM03S M
10HM04S T
10HM04S M
10HM05S T
10HM05S M
10HM06S T
10HM06S M

P2

AISI 316L

kW

CV

3HM04N T
3HM04N M
3HM05N T
3HM05N M
3HM06N T
3HM06N M
3HM07N T
3HM07N M
3HM09N T
3HM09N M
5HM04N T
5HM04N M
5HM05N T
5HM05N M
5HM06N T
5HM06N M
5HM08N T
5HM08N M
5HM09N T
5HM09N M
10HM03N T
10HM03N M
10HM04N T
10HM04N M
10HM05N T
10HM05N M
10HM06N T
10HM06N M

0,3
0,5
0,4
0,5
0,5
0,5
0,75
0,55
1,1
0,75
0,5
0,5
0,75
0,75
1,1
0,75
1,1
0,95
1,5
1,1
1,1
1,1
1,5
1,5
2,2
2,2
2,2
2,2

0,4
0,7
0,55
0,7
0,7
0,7
1
0,75
1,5
1
0,7
0,7
1
1
1,5
1
1,5
1,3
2
1,5
1,5
1,5
2
2
3
3
3
3

1~
230V
2,5
2,9
3,1
4,0
4,6
3,2
4,4
4,8
6,0
6,9
6,3
8,1
10,1
11,5

I (A)
3~
230V
2,0
2,3
2,6
2,7
3,5
2,6
2,8
3,6
4,2
5,0
4,2
5,4
7,2
8,0
-

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)


3~
400V
1,1
1,3
1,5
1,5
2,0
1,5
1,6
2,1
2,4
2,9
2,4
3,1
4,1
4,6
-

Asp Imp
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo / Model / Modle

1,2

1,7

2,3

2,8

3,4

3,9

4,4

5,5

6,5

7,5

8,5

9,5

11

12,5

14

29,1
29,5
36,8
36,6
43,8
43,5
53,1
51,7
68,5
66
29,3
29,2
37,8
37,1
45,5
44,2
60,4
58,8
68,1
66,9
36,2
35,7
44,8
47,6
60,6
60
72,4
71,6

27,8
28,7
35,3
35,2
41,8
41,5
52,3
50,1
67,6
63,5
-------------------------------------

26,3
27,3
33,5
33,4
39,5
39,3
50,2
47,6
65
60,2
-------------------------------------

24,3
25,5
31
31
36,5
36,2
47,2
44,3
61,2
55,8
27,4
27,4
36,7
35,4
44,4
41,7
58,4
55
66,1
63,3
-----------------

21,7
23
27,9
27,9
32,7
32,3
43,3
40
56,2
50,1
26,5
26,5
35,8
34,4
43,4
40,4
56,9
53,2
64,7
61,5
-----------------

18,6
20
24,1
24
28,1
27,5
38,2
34,5
49,7
42,9
25,6
25,5
34,8
33,3
42,3
39,1
55,5
51,3
63
59,5
-----------------

14,8
16,1
19,2
19,1
22,2
21,7
31,7
27,7
41,4
34,2
24,7
24,6
33,8
32,2
41,2
37,8
53,8
49,5
61,3
57,5
-----------------

10,2
11,8
13,5
13,7
15,4
15,1
23,9
20,1
31,5
24,4
23,5
23,5
32,7
31
39,8
36,3
52,1
47,3
59,2
55,3
-----------------

21,1
21,1
30
28,2
36,6
32,7
47,7
42,4
54,4
50
33,2
32
42,3
43
55,8
54,6
66,3
64,6

18,1
18
26,5
24,5
32,5
28,1
42,1
36,2
48,2
43,2
32,3
30,9
40,6
41,6
54,3
53
64,4
62,6

14,4
14,1
22
19,7
27,1
22,4
34,9
28,5
40,1
34,7
31,2
30,3
39,6
40,8
53,3
52,1
63,2
61,4

9,8
9,7
16,4
14,1
20,4
15,7
25,9
19,7
30
24,6
29,8
28,4
36,3
37,9
50,2
48,8
59,3
57,2

28,2
26,5
33,7
35,8
47,6
46
56,2
53,9

25,3
23,6
29,2
31,9
42,8
41,2
50,5
48,1

21,9
20,1
23,9
27,3
37,1
35,5
43,6
41,2

17,9
16,1
20,8
22
30,5
28,8
35,6
33,2

11

Electrobombas centrfugas sanitarias en AISI 316L


Serie ECO-MAT

DAD

NOVE

ECO-MAT

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas monobloc horizontales


construidas totalmente en acero inoxidable AISI 316L con
exterior pulido mate, ideales para uso en instalaciones
sanitarias.

Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made


completely in AISI 316L stainless steel with exterior matt
finish, suitable for sanitary facilities.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con


acabado electropulido.
Eje en acero inoxidable AISI 316L.
Cierre mecnico segn lquido circulante.

Pump body and impeller in AISI 316 stainless steel with


electro-polished finish.
Shaft in AISI 316 stainless steel.
Mechanical seal according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc horizontales.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del agua de 100C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico.

Close-coupled horizontal pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
Max. water temperature: 100C.
Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
All single-phase motors include built-in capacitor and
thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo
Model
Modle

P2

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

CV

Asp

Imp

12

15

18

22

ECO-MAT 7,5

0,55

0,75

15

14,5

11

10,8

ECO-MAT 10

0,75

11

10,8

10,5

10

7,5

3,2

ECO-MAT 15

1,1

1,5

14

13,8

13,1

12,5

11,2

9,5

7,8

4,8

ECO-MAT 20

1,5

17,2

17

16,5

15,5

14,6

13

11,2

ECO-MAT 30

2,2

21,2

21

20,5

19,2

18,3

17,1

ECO-MAT 2/20

1,5

32,1

30,1

28,5

26

24

ECO-MAT 2/30

2,2

36

34,5

32,5

28,5

22,2

ECO-MAT 2/40

24

23,8

23,5

23

22,5

ECO-MAT 2/55

5,5

30,2

30

29,7

29,2

ECO-MAT 2/75

5,5

7,5

36

35,8

35

34,8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

26

28

30

32

8,1

4,1

15,8

13,2

10,8

21

20

18,5

29

28

27

34,5

33,5

33

17

15,5

14

25,5

24

23

22

20,5

19

30,5

29

28

26,5

26

25

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specified ones (60 Hz).

12

34

36

40

23

20

Electrobombas centrfugas sanitarias en AISI 316L


Serie MATINOX

DAD

NOVE

MATINOX
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas monobloc horizontales


construidas totalmente en acero inoxidable AISI 316L con
exterior pulido mate, ideales para uso en instalaciones
sanitarias.

Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made


completely in stainless steel AISI 316L with exterior matt
finish, suitable for sanitary facilities.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con


acabado electropulido.
Eje en acero inoxidable AISI 316L.
Cierre mecnico segn lquido circulante.

Pump body and impeller in stainless steel AISI 316 with


electro-polished finish.
Shaft in stainless steel AISI 316.
Mechanical seal according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc horizontales con turbina semi-abierta.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del agua de 110C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico.

Close-coupled horizontal pumps with semi-open impeller.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
Max. water temperature: 110C.
Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
All single-phase motors include built-in capacitor and
thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo
Model
Modle

P2

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

CV

Asp

Imp

MATINOX-7,5

0,55

0,75

MATINOX-10

0,75

MATINOX-15

1,1

1,5

MATINOX-20

1,5

MATINOX-30

2,2

MATINOX-2/20

1,5

MATINOX-2/30

2,2

MATINOX-2/40

MATINOX-2/55

5,5

MATINOX-2/75

5,5

7,5

MATINOX-3/75

5,5

7,5

MATINOX-3/100

7,5

10

MATINOX-3/150

11

15

MATINOX-3/200

15

20

MATINOX-3/250 18,5
MATINOX-3/300

22

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

18

22

15

13

10,5

11

10,8

10

7,5

3,2

14

13,2 12,5 11,6

9,6

7,8

4,8

17

16,5 15,5 14,8

13

11,3

8,1

4,2

21,2 20,5 19,2 18,2 17,2 15,8 13,2

9,8

28

23,5

36

32,5 29,2

26

24

21

23

30,2 29,9 29,5

12

15

26

30

33

36

40

23

20

45

50

55

60

65

70

19

21,5

19

17

14,5

12

29

28

27

26

24

22

20

36

35,5

35

34

34

33

31

30

27

25,5

26

25,5

25

24,5

24

24

23

22

22

20,8 20,3 19,8

18

17

15

34

33,5 33,2

30

29,6

29

27,5

26

24

22

20

38

38

37,8 37,7 37,6 37,5 37,2 36,5 35,2 34,8

34

33

31

27

26

23

20,5

50

50

50

50

49,9 49,8 49,3 48,7

48

47,6

47

46

45

43

42

40

47,5

25

60

60

59,5

59

58,5

56,5 55,5

55

54,3 53,5

51

50

48,5

45

30

68

68

68

68

67,5 67,3 67,1 66,7

66

65,3

63

61,5

59

58,5

33

32,5 32,1 31,4 30,8

58

64

38

43,5 41,5 37,5


56

53,5

53

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specified ones (60 Hz).

13

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-100
HM-

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas biturbinas ideales para grupos de presin,


instalaciones industriales y agrcolas.

Twin impeller electro-pumps suitable for pressure units,


industrial and agricultural installations.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en
fundicin gris G-20.
Turbinas estampadas en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Aspiration cover, pump body and union body in G-20 grey
cast iron.
Impeller in stamped brass
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
230V 400V 690V
0,6 0,8

2,6 1,5

HM-80

0,6 0,8 4,5

HT-100

0,75 1

HM-100

0,75 1

5,2

HT-150

1,1 1,5

HM-150

1,1 1,5

HT-200

1,5

HM-200

1,5

11,5

HT-305

2,2

HT-400

HT-550

25

30

35

40

45

50

55

65

70

75

80

85

1 1

3500 2900 2000 1500 700

1 1

3500 2900 2000 1500 700

1 1

4500 4000 3300 2400 1500 1000

1 1

4500 4000 3300 2400 1500 1000

4,8

1 1

1 1

1 1

1 1

5,2

1 1

14

1 1

5,5

17

10

1 1

10800 10400 9800 9000 8400 7400 6000 4600 2800 1000

HT-750

5,5 7,5

14,7 8,5 1 1

15000 13800 12500 10900 8900 6700 4000

HT-1000

7,5 10

17,2 9,5

HT-1300

9,2 12,5

18,9 10,4 2 1

HT-1500

11

20,4 11,3 2 1

3,2 1,8

6,4 3,8

2 1

90

95

98

6000 5200 4800 3600 2400 900


6000 5200 4800 3600 2400 900
7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900
7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900
9600 9000 8400 7200 6200 3800 1400
9600 8400 7500 6200 4800 2600

30000 28000 26000 24000 20000 16000 12000 6000


30000 28000 26000 24000 20000 18000 13000 7500 800
37000 36000 34000 33000 32000 31000 29000 27000 25000 20000 16000 10500 4500

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97).
Our Centribox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

14

60

15

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-80

20

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-155
HM-15

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas biturbinas, ideales para grupos de presin e


instalaciones domsticas de riego por aspersin.

Twin impeller electro-pumps suitable for pressure units and


household lawn sprinkler installations.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en
fundicin gris G-20.
Turbinas y difusores en Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Suction cover, pump body and union body in G-20 grey cast
iron.
Impeller and diffusers in Noryl.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 50 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 50 C.

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

HM-155

1,1

1,5

9,5

HT-155

1,1

1,5

6,3

3,6

HM-165

1,5

10,5

HT-165

1,5

6,6

3,8

HT-175

2,2

8,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

20

25

30

35

40

45

9600

9000

7200

4800

500

9600

9000

7200

4800

500

10000

9600

9000

7200

4800

300

10000

9600

9000

7200

4800

300

12600

12000

10800

9900

8500

6000

50

300

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97).
Our Centribox pressure units can be mounted with these models (See page 96-97).

15

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MONOTURBINA

HM-95
HM-

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas monoturbinas de caudales medianos, ideales


para riegos por aspersin, grupos de presin e industria.

Medium-flow single impeller electro-pumps suitable for lawn


sprinkler, pressure units and industry.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 416.


Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris G-20.
Turbina estampada en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

AISI 416 stainless steel shaft.


Pump body and union body in G-20 grey cast iron.
Impellers in stamped brass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase E y F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
E and F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

kW CV

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 230V 400V

0,55 0,75

HM-75

0,55 0,75 4,5

HT-95

0,75

HM-95

0,75

HT-145

20

23

25

27

2,6

1,5

5000 4800 3600 2400

900

5000 4800 3600 2400

900

3,2

1,8

5,5

1,1

1,5

4,8

HM-145

1,1

1,5

8,9

HT-195

1,5

6,4

HM-195

1,5

11,9

HT-295

9,2

HT-395

12,1 7,0

HT-495

5,5

17,0 10,0

3,0 1
-

3,8 1

5,2 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-75

17

30

33

35

5000 4500 3800 2400 1200

900

5000 4500 3800 2400 1200

900

40

43

45

47

49

51

55

6600 6000 5100 4200 3000 1200


6600 6000 5100 4200 3000 1200
8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800
8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800
9000 8400 7900 7200 6000 4800 3600 2000
19000 17000 16000 15000 13500 10800 9000 7000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97)
Our Centribox pressure units can be mounted with these models (See page 96-97).

16

37

18000 16500 15600 14500 13000 10500 7000

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie GRAN CAUDAL

RGM-10
RGM

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas de gran caudal y baja presin


ideales para riegos de goteo y canales abiertos.

Robust electro-pumps of high flow and low pressure suitable


for drip irrigation and open channels.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris G-20.
Turbinas en latn (mod. RGM/T-8/10/15/20), y en fundicin
(mod. RGT-S-17/2 hasta RGM-S-20/2).
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and union body in G-20 grey cast iron.
Impeller in brass (mod. RGM/T-8/10/15/20), and cast iron
(mod. From RGT-17/2 to RGM-S-20/2) .
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

Close-coupled pumps.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
kW CV
Asp Imp
230V 230V 400V

10

11

12

14

16

18

20

22

24

26

28

0,6

0,8

2,6

RGM-8

0,6

0,8

4,5

RGT-10

0,75

RGM-10

0,75

RGT-15

1,1

1,5

5,9

3,4

RGM-15

1,1

1,5

9,2

27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

RGT-20

1,5

7,2

4,2

29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

RGM-20

1,5

11,5

29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

1 1

1,8 1 1
1 1

I (A)

kW CV

14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500


14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500
19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800
19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800
27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 230V 400V

RGT-S-17/2

1,1

1,5

4,8

2,8

RGM-S-17/2

1,1

1,5

8,5

RGT-S-20/2

1,5

6,7

3,8

RGM-S-20/2

1,5

10

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

RGT-8

Modelo
Model
Modle

1,5 1 1

10

11

12

13

51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000
51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000
56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000
56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000

17

Electrobombas centrfugas en acero inoxidable AISI 304


Serie DWO

DAD

NOVE

DWO-200 M
DW

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas monobloc horizontales


construidas totalmente en acero inoxidable, ideales para uso
industrial, conduccin de lquidos qumicamente no agresivos
y recirculacin de agua fra y caliente.

Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made


completely in stainless steel, suitable for industrial use,
chemically non-aggressive liquid transfer and hot and cold
water recirculation.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, disco porta-retn, turbina y tapones


cebadores en acero inoxidable AISI 304, eje en acero
inoxidable AISI 303.
Cierre mecnico de Silicio / Silicio con junta de Vitn.

Pump body, seal disk, impeller and priming plugs in AISI 304
stainless steel, shaft in AISI 303 stainless steel.
Mechanical seal in Silicon/Silicon with Viton joint.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc horizontales.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura del agua de -15C a 85 C.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico.

Close-coupled horizontal pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Water temperature: -15C to 85C.
All single-phase motors include built-in capacitor and
thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo
Model
Modle

18

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

DWO-100 T

0,75

---

3,2

1,9

18000

12000

6000

1000

DWO-100 M

0,75

3,6

---

---

18000

12000

6000

1000

DWO-120 T

0,9

1,2

---

3,8

2,2

DWO-120 M

0,9

1,2

4,8

---

---

DWO-150 T

1,1

1,5

---

2,3

DWO-150 M

1,1

1,5

6,2

---

---

DWO-200 T

1,5

---

5,8

3,3

DWO-200 M

1,5

8,3

---

---

DWO-300 T

2,2

---

DWO-400 T

---

10,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

1~ 3~ 3~
kW CV 230V
230V 400V

10

12

19500

18000

12000

6000

19500

18000

12000

6000

14

33000

27800

22000

17000

10500

2000

33000

27800

22000

17000

10500

2000

40000

34200

28500

24000

12000

40000

34200

28500

24000

12000

4,6

54000

47500

41000

28000

12000

6,1

64000

60000

54500

45000

33000

16

18

18000

2000

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 316 L

CO 350/15T
C

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable


AISI 316 L ideales para mltiples aplicaciones para la
industria alimentaria textil y lavados industriales.

Centrifugal electro-pumps completely in AISI 316L stainless


steel, suitable for numerous applications in the food and
textile industry and industrial washings.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y


tapones cebadores en acero inoxidable AISI 316 L.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, impeller, diffuser, mechanical lock disk, shaft and


priming plugs in AISI 316L stainless steel.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.
Paso de slidos CO-350 de 11 mm.
Paso de slidos CO-500 de 20 mm.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.
Pass for solids for models CO-350 in 11 mm.
Pass for solids for models CO-500 in 20 mm.

3~230/400 V

1~230 V

P2
kW

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
CV 230V 230V 400V Asp Imp

CO-350/03 T

CO-350/03 M 0,37 0,5

2,8

2,5

1,5 1 1

CO-350/05 T

CO-350/05 M 0,55 0,75 4,3

2,7

1,6 1 1

CO-350/07 T

CO-350/07 M 0,75

4,7

3,6

2,1 1 1

CO-350/09 T

CO-350/09 M 0,9

1,2

5,5

4,2

2,4 1 1

CO-350/11 T

CO-350/11 M

1,1

1,5

7,9

5,2

CO-350/15 T

CO-350/15 M

1,5

9,2

6,3

3,6 1 1

CO-500/15 T

CO-500/15 M

1,5

9,1

6,3

3,6

CO-500/22 T

CO-500/22 M

12,7 9,1

5,2

11,4 6,6

CO-500/30 T

1 1

14600 8000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo / Model / Modle

10

12

14

16

18

20

22

24

4000

21000 15000 9500

5000

20500 15000 9400

5000

24000 19000 13200 8000

2500

28500 24000 18000 12000 7000

3000

36000 28400 24000 18800 13400 7600


42000 33000 26500 18000 9000

4500

1000

47000 40500 33000 26000 17600 9000

1500

52000 44500 38000 30000 23000 15000 8000

2000

19

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

M040-200B
M0

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de


presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y
abastecimientos de agua en general.

Standardized electro-pumps suitable for large pressure units,


irrigation in general, air-conditioning systems (heating and
cooling), fire fighting, industry and water supply in general.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba en


fundicin gris G-20.
Turbina de tipo cerrado en fundicin gris. Cierre mecnico
de alta calidad.

AISI 304 stainless steel shaft. Pump body in G-20 grey


casting.
Closed-type impeller in grey casting.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba monobloc monoturbina con cuerpo de bomba


estandarizado segn normas EN 733 y DIN 24255.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa.
Velocidad 2900 rpm. (bajo demanda consultar prestaciones a
1450 rpm). Proteccin IP-44, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 80 C.
Temperatura ambiente mxima 40 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236.

Single-impeller close-coupled electro-pump with standardized


pump body according to standards EN 733 and DIN 24255.
Enclosed asynchronous motor with external ventilation.
Speed 2900 rpm (upon request check performance at 1450
rpm). IP-44 Protection, F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.
Maximum room temperature 40 C.
Supplied with counter flanges standard UNI 2236.

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp

12

15

18

21

24

30

33

36

29

28,5

27,3

25,7

23,8

21,4

18,5

14,8

36,8

36,4

35,4

34,2

32,8

31,1

28,8

26

41

40

38,8

37,5

36

34,2

32,2

30

53

52

51

50

48,5

46,5

45

42,7

37

33,3

28,7

61

60,5

59,5

58,5

57,2

55,5

53,7

51,5

46,2

42,7

38,5

70

68

67

65,5

63,5

61,5

58,7

50,5

MO32-160 B

2,2

8,6

5,2

50

32

MO32-160 A

11,7 7,1

50

32

MO32-200 C

5,5 15,5 9,4

50

32

MO32-200 B

5,5

7,5

13

50

32

MO32-200 A

7,5

10

16

9,5

50

32

MO32-250 C

9,2 12,5

20,1 11,1

50

32

MO32-250 B

11

15

24,2 13,3 50

32

82

80,5

79,5

78,5

77

75

72,6

66,5

MO32-250 A

15

20

30,1 16,6 50

32

93

92

91,5

90,5

89,5

88

85,7

80

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp

MO40-160 B

14

65

40

MO40-160 A

5,5

17

10

65

40

MO40-200 B

5,5

7,5

13

65

40

MO40-200 A

7,5

10

16

9,5

65

40

MO40-250 B

11

15

25

13

65

40

MO40-250 A

15

20

32

17

65

40

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

20

P2

Altura manom. / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

12

15

18

21

24

27

30

33

36

39

42

30,4

30,1

30

29,6

29

28,2

27,1

25,9

24,4

22,8

21

36

35,6

35,5

35,3

35

34,2

33,2

32

30,6

29

27,3

25,4

47,5

47

46,8

46,4

45,6

44,5

43,2

41,6

39,9

37,9

35,8

33,4

58,5

58,1

58

57,9

57,6

56,9

56

54,7

53

51,1

48,9

46,5

43,9

75,5

74,6

74,2

73,5

72,7

71,7

70,4

69

67,2

65

62,5

59,5

56

91,5

90,4

89,8

89,3

88,5

87,5

86,6

85,5

84

82,5

80,5

78,5

76

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp
3

MO50-125 A

MO50-160 B

5,5

MO50-160 A

7,5

MO50-200 C

24

27

30

33

36

42

48

54

60

66

72

20,2

20

19,8

19,3

19,1

18,7

18,3

17,4

16,4

15,3

14

12,7

11,2

25

24,8

24,6

24,4

24,2

23,8

23,5

22,7

21,8

20,8

19,6

18,1

16,5

31

30,5

30,3

30,1

29,8

29,5

29

28

26,7

25,1

23,3

21,3

19,1

16,8

37,5

37

36,9

36,8

36,6

36,4

36,1

35,1

34

32,6

31

29,1

26,9

24,5

47

45,7

45,1

44,5

43,7

42,9

40,2

38,5

35,9

33

29

24,5

52

51

50,5

50

49,3

48,5

46,8

44,7

42,2

39,5

35,9

32

58,5

58,1

58

57,5

57

56,4

55

53,2

51,3

49

46,3

42,8

38,8

71,5

70,8

70,3

69,7

69

68,3

67,6

66

64

61,5

58,6

55

50,5

78

77,4

76,8

76,1

75,3

74,5

72,8

70,6

68,2

65,5

62,2

58,3

89,5

88,8

88,3

87,7

86,1

84,5

82,7

80,5

78

75,2

71,7

84

108

120

132

144

65

50

5,5 15,4 10

65

50

7,5

14

65

50

10

16

9,5

65

50

9,2 12,5

18

10

65

50

MO50-200 B

11

15

22

13

65

50

MO50-200 A

15

20

28

17

65

50

MO50-250 C

15

20

32,5 17,9 65

50

MO50-250 B 18,5 25

41,5 22,9 65

50

78,5

51,5 28,4 65

50

90

MO50-250 A

Modelo
Model
Modle

22

30

12

21

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

MO50-125 B

78

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp

30

36

42

48

54

60

66

72

12,5

12

11,9

11,8

11,7

11,5

11

10

9,4

17

16

15,8

15,6

15,4

15,2

15

14,5

14

12,4

21,5

21

20,7

20,5

20,4

20,1

19,7

19,3

18,8

17,7

14,3

12,3

25

24,8

24,6

24,4

24,3

24,1

23,9

23,7

23,4

22,3

19,4

17,5

15

31,5

31,2

31,1

30,8

30,5

30,1

29,6

28,3

24,6

22,1

19,3

16

35

34,6

34,4

34,2

34

33,7

33,3

32,1

28,8

26,7

24,1

21,1

41

40,8

40,6

40,4

40,2

40

39,7

38,9

36,2

34,3

32,2

29,8

45

44,8

44,5

44,1

43,7

42,3

38

35,3

32

MO65-125 C
(RGT-55)

5,5

16

MO65-125 B

5,5

7,5

MO65-125 A

7,5

10

MO65-160 C

9,2 12,5

MO65-160 B

11

15

23

MO65-160 A

15

20

27

MO65-200 C

15

20

MO65-200 B 18,5 25

39

24

80

65

50

49,5

49,3

49

48,5

47,3

43,5

41

38

45

25

80

65

57

56,7

56,5

56,2

55,7

54,7

51,6

49,6

47,1

44

11,5 6,7

80

65

9,2

80

65

11

80

65

16

9,5

80

65

19,5 10

80

65

13

80

65

17

80

65

31,4 17,5 80

65

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

MO65-125 D
(RGT-40)

MO65-200 A

22

30

MO65-250 B

30

40

63,5 35

80

65

80

79,5

78,5

77,3

76

73

65

60

54,5

48,5

MO65-250 A

37

50

74,5 41

80

65

90

89,5

88,5

87,5

86,5

84

76,5

72

66,5

60,5

195

210

225

240

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp

MO80-160 D

11

15

21

13

100

80

MO80-160 C

15

20

26

17

100

80

18,5 25

35

21

100

80

41

23

100

80

MO80-160 B
MO80-160 A

22

30

MO80-200 B

30

40

63,5 35

100

80

MO80-200 A

37

50

74,5 41

100

80

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

66

72

84

108

120

144

156

168

180

26

25,6

25,3

24,7

22,9

21,8

19,3

17,9

16,3

14,6

30

29,6

29,3

28,7

27

25,9

23,4

22

20,4

18,7

16,4

34,5

34,1

33,9

33,4

32

31

29

27,7

26,4

25

22,9

20,3

37,9

37,3

36,2

35,5

33,5

32,4

31,2

29,9

28

25,8

22,9

50,8

50,3

49,8

48,6

47,7

46,7

45,5

44,8

41,6

38,6

59,2

58,6

57,3

56,4

55,5

54,3

52,7

50,8

48,5

38
51
60

46,1

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 r.p.m.


Upon request, consult perfomance at 1.450 r.p.m.

21

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

BMO4-65/250-10
B

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de


presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y
abastecimientos de agua en general.

Standardized electro-pumps suitable for large pressure units,


irrigation in general, air-conditioning systems (heating and
cooling), fire protection, industry and water supply in general.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en
fundicin de hierro G25. Cierre mecnico en cermica-grafito.

Stainless steel shaft.


Pump body and impeller in G25 iron casting.
Mechanical seal of ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas monobloc monoturbina con cuerpo de bomba


estandarizado segn normas DIN 24255 y UNI 7467.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa, apto para
servicio continuo.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
Voltaje 230/400 V hasta 5,5 CV y 400/690 V a partir de 7,5 CV.
Temperatura del agua de -30 C a 105 C.
En estos modelos NO se incluyen las contrabridas, juntas y
tornillos.
Todos estos modelos se pueden fabricar totalmente en
BRONCE MARINO ACERO INOXIDABLE AISI 316.

Single-impeller close-coupled electro-pump with standardized


pump body according to standards DIN 24255 and UNI 7467.
Enclosed asynchronous motor with external ventilation, suitable
for continuous service.
IP-55 Protection. F class insulation.
Voltage 230/400 V up to 5.5 CV and 400/690 V from 7.5 CV.
Water temperature from -30 C to 105 C.
Counterflanges, joints and screws are NOT provided with this
model.
All these models can be completely manufactured in MARINE
BRONZE or AISI 316 STAINLESS STEEL.

MATERIALS

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm


Modelo
Model / Modle

22

P2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV

Asp

Imp

10

BMO4-32/125-0,75

0,55

0,75

50

32

6,5

6,3

5,6

4,6

BMO4-32/160A-0,75

0,55

0,75

50

32

10,1

9,5

8,1

BMO4-32/160B-0,75

0,55

0,75

50

32

7,5

7,2

6,5

BMO4-32/160B-1

0,75

50

32

9,8

9,7

9,5

9,2

8,5

8,2

BMO4-32/200A-0,75

0,55

0,75

50

32

10,8

9,3

BMO4-32/200A-1

0,75

50

32

BMO4-32/200A-1,5

1,1

1,5

50

32

BMO4-32/200B-1

0,75

50

32

BMO4-32/200B-1,5

1,1

1,5

50

32

BMO4-32/200B-2

1,5

50

BMO4-32/250-1,5

1,1

1,5

BMO4-32/250-2

1,5

BMO4-32/250-3

2,2

50

Altura / Height / Hateur (m)

kW

12

14

16

18

6,7

13,9

13

11

16,7

16,2

15,2

11

11,2

11

10,8

10,2

9,2

14,2

14,1

14

13,7

13

12

10,6

32

16,9

16,8

16,7

16,3

16

15

14

50

32

15,8

15,1

13

50

32

20

19,2

18

15

32

22

21,5

20

17,8

12,5

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
Modelo
Model / Modle

P2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV

Asp

Imp

10

12

14

16

18

BMO4-40/125-0,75

0,55

0,75

65

40

6,4

6,2

5,9

5,4

4,6

3,8

BMO4-40/160-0,75

0,55

0,75

65

40

5,6

5,5

5,2

4,5

BMO4-40/160-1

0,75

65

40

7,9

7,7

7,5

7,4

7,2

6,8

BMO4-40/160-1,5

1,1

1,5

65

40

10,2

10,1

10

9,8

9,5

9,3

BMO4-40/160-2

1,5

65

40

11,3

11,2

11

10,8

10,5

10,4

10

BMO4-40/200-1,5

1,1

1,5

65

40

BMO4-40/200-2

1,5

65

40

BMO4-40/200-3

2,2

65

40

BMO4-40/250-2

1,5

65

40

BMO4-40/250-3

2,2

65

40

BMO4-40/250-4

65

40

BMO4-40/315-4

65

40

BMO4-40/315-5,5

5,5

65

BMO4-40/315-7,5

5,5

7,5

65

Modelo
Model / Modle

kW

CV

BMO4-50/125-0,75

0,55

BMO4-50/125-1

Altura man. / Height / Hateur (m)

kW

20

22

6,5

11,5

11,4

11,2

11

10,8

10,5

10

14,8

14,7

14,3

14,2

14

13,8

13,5

16,7

16,3

17,4

17,3

17

16,8

16,2

15,8

15

14,3

13

12

20

19,7

18,1

18,5

17,5

17

15

22,3

22,1

21,5

21

20,1

18,8

18

16,5

25

24

22,5

20

19

40

30,1

29,8

28,5

27,5

25

22,5

40

36,5

36

35

34,5

32,5

30

27,5

24,5

Asp

Imp

18

20

22

24

27

30

34

38

0,75

65

50

4,6

4,5

4,2

3,7

3,2

0,75

65

50

5,9

5,7

5,5

5,3

4,8

3,9

BMO4-50/160-0,75

0,55

0,75

65

50

4,6

4,5

4,3

3,8

3,5

BMO4-50/160-1

0,75

65

50

6,1

5,8

5,5

5,3

4,6

BMO4-50/160-1,5

1,1

1,5

65

50

7,3

7,2

6,8

6,6

6,5

6,1

5,5

BMO4-50/160-2

1,5

65

50

8,6

8,5

8,4

8,2

7,5

BMO4-50/160-3

2,2

65

50

10,4

10,3

10,2

10

9,9

9,5

BMO4-50/200-2

1,5

65

50

11

10,8

10,7

10,6

10,1

9,5

8,6

BMO4-50/200-3

2,2

65

50

14

13,9

13,8

13,3

13,1

12,8

12

BMO4-50/200-4

65

50

15

14,9

14,8

14,3

14,2

14

13,1

16

15,9

15,8

15,6

15,3

15

14,2

14

13,5

13

12,2

19,6

18,3

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura man. / Height / Hateur (m)

P2

5,5

65

50

BMO4-50/250-2

1,5

65

50

BMO4-50/250-3

2,2

65

50

15,8

15,3

15

14

13

24

BMO4-50/250-4

65

50

20

19,6

19,3

18,6

18

16,5

BMO4-50/250-5,5

5,5

65

50

22

21,8

21,5

21

20,2

19

BMO4-50/315-5,5

5,5

65

50

24

23,8

23,5

22

21

18

BMO4-50/315-7,5

5,5

7,5

65

50

27,5

27,3

27

26

15,8

23,8

20

BMO4-50/315-10

7,5

10

65

50

34

32,5

30

BMO4-50/315-15

11

15

65

50

37,2

36

35

kW

CV

Asp

Imp

30

34

38

42

46

50

60

70

BMO4-65/125-0,75

0,55

0,75

80

65

3,5

3,3

2,7

2,2

1,6

BMO4-65/125-1

0,75

80

65

4,7

4,5

4,3

3,8

3,5

3,2

BMO4-65/125-1,5

1,1

1,5

80

65

6,3

4,1

5,8

5,5

5,3

4,3

BMO4-65/160-11

0,75

80

65

4,6

4,5

4,1

3,8

BMO4-65/160-1,5

1,1

1,5

80

65

BMO4-65/160-2

1,5

80

65

BMO4-65/160-3

2,2

80

65

BMO4-65/160-4

80

65

BMO4-65/200-2

1,5

80

65

BMO4-65/200-3

2,2

80

65

BMO4-65/200-4

80

65

BMO4-65/200-5,5

5,5

80

65

BMO4-65/250-4

80

65

BMO4-65/250-5,5

5,5

80

65

BMO4-65/250-7,5

5,5

7,5

80

65

BMO4-65/250-10

7,5

10

80

BMO4-65/250-15

11

15

80

Modelo
Model / Modle

P2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

BMO4-50/200-5,5

2,8

6,6

6,2

5,8

5,3

8,3

8,1

7,8

7,5

7,2

6,8

9,5

9,3

9,2

8,5

8,3

10,5

10,2

10,1

10

9,7

9,5

8,5

8,7

8,3

7,8

7,5

6,8

11,7

11,5

11,2

10,8

10,3

10

8,5

14,3

14,2

14

13,8

13,5

13

12

15,8

15,5

15,2

15,1

14,8

14,5

13,4

13,2

13

12,5

12

10,5

17,2

17

16,7

16,3

15

13

19,4

19,1

18,9

18,6

17,2

15,2

65

25,5

24,5

22

65

35

33,5

31,5

5,3

12,7

23

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV

Asp

Imp

50

60

70

BMO4-80/160-1,5

1,1

1,5

100

80

3,5

2,8

BMO4-80/160-2

1,5

100

80

6,5

6,2

5,5

4,6

BMO4-80/160-3

2,2

100

80

7,5

6,3

5,4

BMO4-80/160-4

100

80

9,3

8,6

7,1

BMO4-80/160-5,5

5,5

100

80

10,7

10,3

10

9,4

8,8

BMO4-80/200-3

2,2

100

80

9,4

8,7

7,8

6,5

BMO4-80/200-4

100

80

BMO4-80/200-5,5

5,5

100

80

BMO4-80/200-7,5

5,5

7,5

100

80

BMO4-80/250-5,5

5,5

100

80

BMO4-80/250-7,5

5,5

7,5

100

80

BMO4-80/250-10

7,5

10

100

80

BMO4-80/315-10

7,5

10

100

BMO4-80/315-15

11

15

BMO4-80/315-20

15

Modelo
Model / Modle

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

80

90

100

110

120

11

10,3

9,5

8,5

14,3

14

13,4

12,5

11,5

10,3

15,9

15,5

15

14,4

13,7

12,5

11,5

15,3

15

14

13

11,2

17,3

17

16

15

13,3

22,2

22

21,2

20,2

19

17

15

80

24,5

23,5

22

20

18

16

12

100

80

32,5

32

30,8

29

27,5

24,5

22

20

100

80

35,5

34,3

33,5

32

30,5

28

24

kW

CV

Asp

Imp

80

90

100

110

120

130

140

BMO4-100/160-4

125

100

6,5

6,3

6,1

5,8

5,5

BMO4-100/160-5,5

5,5

125

100

8,8

8,5

8,3

8,1

7,9

7,5

BMO4-100/160-7,5

5,5

7,5

125

100

9,8

9,7

9,6

9,5

9,2

8,5

BMO4-100/200-4

125

100

8,1

7,8

6,3

5,4

4,5

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

BMO4-100/200-5,5

5,5

125

100

5,5

7,5

125

100

BMO4-100/200-10

7,5

10

125

100

BMO4-100/250-7,5

5,5

7,5

125

100

BMO4-100/250-10

7,5

10

125

100

BMO4-100/250-15

11

15

125

100

BMO4-100/315-15

11

15

125

100

70
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

BMO4-100/200-7,5

8,7
10,2

10

9,5

8,4

7,7

12

11,8

11,5

11,1

10,8

10,2

9,5

8,6

14,1

14

13,8

13,5

13

12,6

12

11,5

13

12,4

11,8

11

10

17

16,7

16,1

15,6

15

14

22

21,6

21

20,7

20,1

19,6

19

25

23,8

22,6

22

20

13

15

20

125

100

29

28,8

27,5

27

26

BMO4-100/315-25

18,5

25

125

100

34

33,5

32,6

32

31,5

CV

Asp

250

275

300

Imp

BMO4-125/200-10

7,5

10

150

125

BMO4-125/200-15

11

15

150

125

BMO4-125/200-20

15

20

150

125

BMO4-125/250-15

11

15

150

125

BMO4-125/250-20

15

20

150

125

BMO4-125/250-25

18,5

25

150

125

P2

Modelo
Model / Modle

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-150/200-15

11

15

200

150

BMO4-150/200-20

15

20

200

150

BMO4-150/200-25

18,5

25

200

150

BMO4-150/250-25

18,5

25

200

150

BMO4-150/250-30

22

30

200

150

BMO4-150/250-40

30

40

200

150

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-200/250-20

15

20

250

200

BMO4-200/250-25

18,5

25

250

200

BMO4-200/250-30

22

30

250

200

BMO4-200/250-40

30

40

250

200

P2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)


150

160

180

200

225

10

9,8

8,8

7,9

6,3

12,8

12,6

12,2

12

11,2

10,2

7,5

15,5

15,6

15,4

15

14,5

13,8

13

11,8

17

16,3

15,5

14

13

11

19,2

18,8

18

16,5

15

13,5

21,4

21

20,4

19,5

18

17

15

200

225

250

275

300

325

350

375

8,8

8,5

8,3

7,6

6,6

12,3

12,2

12

11,9

11,7

11,2

10,8

10,1

14,4

14,3

14

13,9

13,7

13,2

12,8

12,3

14

13,9

13,5

13

12,4

11,9

18,2

18

17,8

17,3

16,9

16,2

22

21,6

21,4

21

20,8

20,1

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura man. (m)

Modelo
Model / Modle

Altura / Height / Hateur (m)

P2
kW

Altura / Height / Hateur (m)

BMO4-100/315-20

Modelo
Model / Modle

24

P2

Modelo
Model / Modle

300

325

350

375

400

450

500

550

7,8

7,5

7,2

6,8

6,1

5,2

4,3

10

9,9

9,8

9,5

9,2

8,8

7,2

12,2

12,1

12

11,8

11,5

11

10,2

9,5

17

16,9

16,8

16,5

16,3

16

15,2

14,5

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm / TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm

Modelo
Model / Modle
BMO2-40/125-2
BMO2-40/125-3
BMO2-40/125-4
BMO2-40/160-4
BMO2-40/160-5,5
BMO2-40/160-7,5
BMO2-40/160-10
BMO2-40/160-15
BMO2-40/200-10
BMO2-40/200-15
BMO2-40/200-20
BMO2-40/250-15
BMO2-40/250-20
BMO2-40/250-25
Modelo
Model / Modle
BMO2-50/125-2
BMO2-50/125-3
BMO2-50/125-4
BMO2-50/125-5,5
BMO2-50/125-7,5
BMO2-50/160-7,5
BMO2-50/160-10
BMO2-50/160-15
BMO2-50/160-20
BMO2-50/200-15
BMO2-50/200-20
BMO2-50/200-25
BMO2-50/200-30
BMO2-50/250-20
BMO2-50/250-25
BMO2-50/250-30

CV
2
3
4
4
5,5
7,5
10
15
10
15
20
15
20
25

Asp
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65

CV
2
3
4
5,5
7,5
7,5
10
15
20
15
20
25
30
20
25
30

Asp
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65

3
11,5
14,5
17,5
22
26
21
29
34
43

6
11
14,2
17
21,9
26
20
28,5
33
43

35
41,5
54
66

9
10
13,8
16,5
21,6
25,8
19
28
32,5
42,5
24
28
32,5
40
32,5
39
53
65

12
8
11,6
15
20
25

15

18

21

9
13
18
21,5

10
15,5
21

17,5

26
31,5
40
23
27,5
32
40

27,5
37,5
22,5
26,5
31,5
39

32,5
21
25
30
36

42,5
58
36
42
55
66
64
83

49
33
40
54
65
57,5
77,5

35
50
63

70
89

68
86

21
11,5
15,5
25

24
9,5
13,5
23,5
21
25
30
38
42,5
38

24

28

32

19,5
24
28
34,5

17
22
27,5
33

17,5
23
32

28

32
39
53
64

27,5
36
51
63

45
58

41
55

50

60

21,5
32,5
36,5

27,5
32

45
62

56

70

80

90

100

21,5
27,5
35

25
32

28

46
52
56

42
48
52

65

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P2
kW
1,5
2,2
3
4
5,5
5,5
7,5
11
15
11
15
18,5
22
15
18,5
22

Imp
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

Asp
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50

P2
kW
1,5
2,2
3
3
4
5,5
7,5
11
7,5
11
15
11
15
18,5

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV
1
1,5
2
3
4
2
3
4
5,5
2
3
4
5,5
4
5,5
7,5
10
5,5
7,5
10
15
15
20

Imp
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

BMO2-32/125-1
BMO2-32/125-1,5
BMO2-32/125-2
BMO2-32/125-3
BMO2-32/125-4
BMO2-32/160A-2
BMO2-32/160A-3
BMO2-32/160A-4
BMO2-32/160A-5,5
BMO2-32/160B-2
BMO2-32/160B-3
BMO2-32/160B-4
BMO2-32/160B-5,5
BMO2-32/200A-4
BMO2-32/200A-5.5
BMO2-32/200A-7.5
BMO2-32/200A-10
BMO2-32/200B-5.5
BMO2-32/200B-7.5
BMO2-32/200B-10
BMO2-32/200B-15
BMO2-32/250-15
BMO2-32/250-20

P2
kW
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
1,5
2,2
3
4
1,5
2,2
3
4
3,0
4,0
5,5
7,5
4,0
5,5
7,5
11
11
15

15
13,5
16,5
26

18
12
16
25,5

58
73
90

57
72
88

56
71
87

53
70
86

18
10,8
14

21
10,5
13,8

24
10
13
16,5
21
25,5

28
8,8
12
15,8
20
24,5

28
10
21
20
24,9
28,5
37,9
42
37,8
52
50
66
83

32

19
19
23
28
37,5
41,5
37,5
51
67
48
63
81

36

40

18
22
27
36,5
40,8
36
50
66

16,5
21
26
35,5
40
34
49
65

78

73

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Imp
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

66
73,5
90

32
8
11,5
15
19,5
24,2

65
72,8
89

40

50

60

8
12,5
18
23
24,5
29
35
41,5
44
55
60
64
62,5
72
88

8,2
14
20
23
28
34
40
42
54
58
63
58
66
86,5

16
21,5
26,5
32,5
38,5
40
52
56,5
61,5
54
60
80

18,5
24,5
30
37,5
36
50
54
59

74

68

25

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm (CONTINUATION)
Modelo
Model / Modle

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Asp

Imp

50

60

70

80

90

100

BMO2-65/125-5,5

5,5

80

65

15

14

13

11

9,5

7,5

BMO2-65/125-7,5

5,5

7,5

80

65

20

19

18

16

14,5

12,5

BMO2-65/125-10

7,5

10

80

65

26

25,5

25

24

22

21

BMO2-65/160-7,5

5,5

7,5

80

65

10

BMO2-65/160-10

7,5

10

80

65

BMO2-65/160-15

11

15

80

65

BMO2-65/160-20

15

20

80

65

BMO2-65/200-15

11,0

15

80

65

BMO2-65/200-20

15

20

80

65

BMO2-65/200-25

18,5

25

80

65

BMO2-65/200-30

22

30

80

65

BMO2-65/250-30

22

30

80

BMO2-65/250-40

30

40

BMO2-65/250-50

37

50

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

CV

110

120

130

140

19

17

15

12

31

27,5

50

48

77

72

200

220

20

18,8

17,5

15,1

12,5

23,5

22,5

22

20

17,5

15

33,5

33

32,5

31,5

30

27,5

24,5

21,5

42

41,5

41

40

38,2

37,5

35,5

33

33

32

30

26,5

24

40

38

36

34

31

52

51

50

48

46

43,5

40

61

60,3

60

58

56,5

54,5

52

65

55

54

51

48

45,5

42,5

80

65

70

69

68

66

63,5

60

80

65

87

86

85

83

81,5

80

110

120

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

CV

Asp

Imp

BMO2-80/160-10

7,5

10

100

80

BMO2-80/160-15

11

15

100

80

BMO2-80/160-20

15

20

100

80

BMO2-80/160-25

18,5

25

100

80

BMO2-80/160-30

22

30

100

80

BMO2-80/200-20

15

20

100

80

BMO2-80/200-25

18,5

25

100

80

BMO2-80/200-30

22

30

100

80

BMO2-80/200-40

30

40

100

80

BMO2-80/200-50

37

50

100

80

kW

CV

Asp

Imp

BMO2-100/160-25

18,5

25

125

100

BMO2-100/160-30

22

30

125

100

BMO2-100/160-40

30

40

125

100

BMO2-100/160-50

37

50

125

100

BMO2-100/200-25

18,5

25

125

100

BMO2-100/200-30

22

30

125

100

BMO2-100/200-40

30

40

125

100

BMO2-100/200-50

37

50

125

100

80

90

100

140

160

180

18

17,5

16,5

15

13,5

11

27,5

27

26,5

25,8

25

22

18

32,5

32

31,5

30,8

30

28

25

37,5

37

36,5

36

35,5

34

32

28

42

41,5

41

40,5

40

38

37

34,5

32,5

31

29,5

27,5

23

38

37,5

36,5

35

31

45

43

42

41

38

34

52

51,5

50,5

49

48,5

42,5

37,5

64

63

62,5

62

60

58

55

140

160

180

220

22
30

26

51

46

300

320

340

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura / Head / Hateur (m)

P2

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

P2

Modelo
Model / Modle

Modelo
Model / Modle

26

P2
kW

120

240

260

280

24

23,5

22,5

20

19

17,5

15

27,5

27

26,5

24,5

22,5

21

19

17

34,5

34

33

32

31,5

30

28

27

23,5

21,5

38

37,8

37,7

37

36

34,5

32,5

31

28

27

30

27

25

23

18

15

36

35

33

30

26

23

43

41

40

38

34

31

27

56

55

54

53

51,5

49

47

43

41

360

24

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie TRITN

HT
HT-90/103

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas ideales para grandes grupos de


presin, instalaciones industriales y riegos por aspersin.

Robust electro-pumps suitable for large pressure units,


industrial installations and lawn sprinkler.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, difusores, cuerpo de impulsin y cuerpo
de unin en fundicin gris G-15.
Turbinas estampadas en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Aspiration cover, diffusers, impulsion body and union body in
G-15 grey cast iron.
Stamped brass impellers.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Aislamiento clase B.
Temperatura mxima del agua 80 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-54 Protection.
B class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3~ 3~
Asp Imp
230V 400V

kW

CV

HT-50/103

12,0

6,9

1 1

HT-60/103

12,0

6,9

1 1

HT-75/103

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-90/103

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-70/140

12,0

6,9

1 1

HT-85/140

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-100/140

5,5

16,5

9,5

1 1

30
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

35

40

45

50

55

60

9500

9000

8400

6400

2800

12950 11950 11100 10800

9900

8100

6000

11000 10200

65

70

75

80

85

90

9500

8500

7000

6200

4600

2000

12950 12600 12200 11800 11300 10800 10000

9200

7600

6000

12500 11950 11500 10850 10200

8550

8100

7740

6800

6300

5500

3300

600

10000

9800

9600

9000

8400

7700

7000

6200

4800

1000

9300

9060

8820

8430

8040

7500

6300

4950

3600

27

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

28

APLICACIONES

APPLICATIONS

Las electrobombas centrfugas de ejecucin sobre bancada


estn especialmente diseadas para el suministro de agua
domstico, para uso industrial, riego, agua condensada,
agua caliente, agua de refrigeracin y, en general, cualquier
tratamiento de agua.

Centrifugal electro-pumps of base plate execution are


specially designed for domestic water supply, industry use,
irrigation, condensed water, hot water, cooling water and
water treatment in general.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable 13% Cr.


Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris.
Cierre mecnico de alta calidad.
Sobre demanda pueden suministrarse con rodetes de bronce,
cuerpo de bomba en otros materiales y cierres mecnicos
adaptados a temperaturas y fluidos especiales.

Stainless steel shaft 13% Cr.


Pump body and impeller in grey casting.
High quality mechanical seal.
Upon request they can be supplied with bronze impeller,
pump body in other materials and mechanical seals adapted
to special temperatures and fluids.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de ejecucin sobre bancada.


Dimensiones bajo normas DIN 24255.
Montados sobre bancada de acero con perfiles en U.
Acoplamiento elstico bomba-motor. Opcionalmente puede
realizarse el acoplamiento mediante distanciador.

Execution pumps on base plate.


Dimensions under standards DIN 24255.
Mounted on steel base plates with U profiles.
Pump-motor elastic coupling. Optionally coupling through
spacer can be carried out.

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm Serie Normalizada

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 2.900 rpm Serie Normalizada

29

Electrobombas monobloc horizontal en acero inoxidable


Serie MX

DAD

NOVE

MX
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas normalizadas construidas


totalmente en acero inoxidable, particularmente adecuadas
para abastecimientos agrcolas e industriales, lavados
a presin, tratamiento de agua, calefaccin, torres de
refrigeracin e intercambiadores de calor.

Centrifugal normalized electro-pumps built totally in stainless


steel, specially suitable for agricultural and industrial supplies,
pressure washing, water treatments, heating, cooling towers
and heat exchangers.

NOMENCLATURA
MXO L 4 32 - 200 / 3,0

NAMING
MXO L 4 32 - 200 / 3,0

Potencia (kW)
Nmero de curva
Dimetro nominal impulsin
Nmero de polos (motor)
Acero inoxidable AISI 316 L
Tipo de montaje:
O : Monobloc
S : Con motor estndar
E : A eje libre (parte hidrulica)
SB : Sobre bancada con acoplamiento
EC : A eje libre con acoplamiento

Power (kW)
Curve number
Impulsion nominal diameter
Number of poles (motor)
AISI 316 L Stainless steel
Type of assembly:
O : Clouse-couple
S : Standard motor
E : Bare shaft (hydraulic part)
SB : Over base plate with coupling
EC : Bare shaft with coupling

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con


acabado electropulido.
Eje en acero inoxidable AISI 316L.
Cierre mecnico y juntas segn lquido circulante.

Pump body and impeller in AISI 316 stainless steel with


electro-polished finish.
Shaft of AISI 316 stainless steel.
Mechanical seal and joints according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc horizontales con turbina semi-abierta.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del agua de 110C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico.

Close-coupled horizontal pumps with semi-open impeller.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
Max. water temperature: 110C.
Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
All single-phase motors include built-in capacitor and
thermoamperometric protection with automatic restart.

H (m.c.a.)

Q (m3/h)

30

MXSB

MXS

1.450 R.P.M.

H (m.c.a.)

Q (m3/h)

2.900 R.P.M.

Electrobombas centrfugas para proceso qumico


Serie HSQ

DAD

NOVE

HSQ

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas centrfugas monocelulares a eje libre (para montaje


sobre bancada) con turbina cerrada especialmente diseadas
para el trabajo con productos qumicos. Estas bombas
pueden fabricarse en diferentes metales dependiendo de las
caractersticas del lquido a circular.

Single-stage centrifugal bare-shaft pumps (for assembling


over base plate) with enclosed impeller, specially designed
for working with chemical products. These pumps can
be manufactured in different metals according to the
characteristics of the liquid to be used with.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba y turbina segn el lquido circulante (acero


al carbono, AISI 316L, Hastelloy, aleaciones especiales, etc.).
Eje en acero inoxidable.
Cierre mecnico y juntas segn lquido circulante.

Body pump and impeller according to the liquid to be used


(carbon steel, AISI 316L, Hastelloy, special alloys, etc.).
Shaft in stainless steel.
Mechanical seal and joints according to the liquid to be used
with.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas a eje libre construidas segn norma
DIN 24256 (EN 22858 - ISO 2858).
Conforme a la directiva ATEX 94/9/CE.
Estanqueidad por cierre mecnico segn EN 12756 (DIN
24960).
Tomas disponibles de DN-32 a DN-150.
Temperatura de trabajo: de -40C a 250C.
Disponen de un rodamiento axial, de contacto angular, con
doble hilera de bolas, y de otro rodamiento radial de rodillos
cilndricos que permite dilataciones.
Cierre mecnico alojado en caja abierta, cnica, de amplias
dimensiones y con aletas antivrtex para evitar la erosin que
produce el giro del lquido en su interior. Ventajas:
- Mejora la refrigeracin del cierre mecnico conectando la
impulsin de la bomba con la caja del cierre.
- Reduce la erosin del cierre mecnico.
- Facilita la eliminacin de aire gas durante el cebado de
la bomba.

H (m.c.a.)

Q (m3/h)

1.450 R.P.M.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Centrifugal bare-shaft pumps produced according to
DIN 24256 standards (EN 22858 - ISO 2858).
In accordance with directive ATEX 94/9/CE.
Water tightness by mechanical seal according to EN 12756 (DIN
24960).
Available outlet from DN-32 to DN-150.
Working temperature: from -40C to 250C.
Double-row angular contact axial ball bearing,
and another radial cylindrical roller bearing allowing expansions.
Mechanical seal located in open box, conical, broad dimensions
and with anti-vortex blade for avoiding the erosion caused by
the spinning liquid. Advantages:
- Improves the cooling of the mechanical seal connecting the
pump impulsion with the seal box.
- Reduces the erosion of the mechanical seal.
- Eases the air or gas removal during the pump priming.

H (m.c.a.)

2.900 R.P.M.

Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse montadas sobre bancada con el motor correspondiente mediante acoplamiento elstico o distanciador.
Under request they can be provided assembled over a base plate with the corresponding motor by flexible coupling or spacer.

31

Electrobombas centrfugas para proceso qumico


Serie HFT

DAD

NOVE

HFT

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas centrfugas monocelulares a eje libre (para montaje


sobre bancada) especialmente diseadas para el trasiego
de fluidos trmicos a alta temperatura y media presin,
sin necesidad de ningn tipo de refrigeracin exterior.
Estas bombas pueden fabricarse en diferentes metales
dependiendo de las caractersticas del lquido a circular.

Single-stage bare-shaft centrifugal pumps (for assembling


over base plate) specially designed for high temperature
and medium-pressure thermal fluids transfer, no need of any
external cooling.
These pumps can be manufactured in different metals
according to the specifications of the liquid to be used with.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin nodular GG-40 (versin


estndar).
Turbina en fundicin gris GG-20 (versin estndar).
Eje en acero inoxidable AISI 316 (versin estndar).
Cierre mecnico de Silicio / Grafito.
Juntas de Vitn.

Body pump in nodular cast iron GG-40 (standard version).


Impeller in grey cast iron GG-20 (standard version).
Shaft in AISI 316 stainless steel (standard version).
Mechanical seal in Silicon/Graphite.
Joints in Viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas a eje libre construidas segn norma


DIN 24256 (EN 733).
Conforme a la directiva ATEX.
Tomas disponibles de DN-32 a DN-80.
Caudal de trabajo de 2 a 200 m3/h.
Altura manomtrica de trabajo de 4 a 98 m.c.a.
Presin mxima admitida 16 BAR.
Temperatura mxima de trabajo 350 C.

Bare-shaft centrifugal pumps manufactured according to DIN


24256 standard (EN 733).
In accordance with directive ATEX.
Available outlets from DN-32 to DN-80.
Working flow from 2 to 200 m3/h.
Working pump head from 4 to 98 m.
Maximum allowed pressure 16 BAR.
Maximum working temperature 350 C.

H (m.c.a.)

Q (m3/h)

1.450 R.P.M.

H (m.c.a.)

2.900 R.P.M.

Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse montadas sobre bancada con el motor correspondiente mediante acoplamiento elstico o distanciador.
Under request they can be provided assembled over a base plate with the corresponding motor by flexible coupling or spacer.

32

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JET

NPM-1

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin


y pequeos riegos.

Self-priming electro-pumps suitable for pressure units and


small irrigations

* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un


dimetro superior al indicado.

* For suctions over 4 m, a pipe with diameter greater than the


specified one must be installed.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y soporte del motor en fundicin gris.
Turbina en Noryl.
Difusor, uyelo y tubo del venturi en Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and motor support in grey casting.
Noryl impellers.
Diffuser and venturi tube in Noryl.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes hasta 9 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Self-priming pumps up to 9 m.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

NP-1

0,6

0,8

2,1

1,3

NPM-1

0,6

0,8

3,9

NP-3

0,75

2,3

1,4

NPM-3

0,75

NP-4

1,1

1,5

4,5

2,6

NPM-4

1,1

1,5

15

20

25

30

35

40

45

3000

2700

2100

1700

1300

900

500

3000

2700

2400

2100

1700

1200

700

3000

2400

2000

1600

1200

700

3000

2700

2400

2100

1700

1200

700

5500

4800

3600

2700

2000

1400

1000

5500

4800

3600

2700

2000

1400

1000

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

50

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetbox (Consultar pginas 96-97).
Our Jetibox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

33

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie DUOJET 4

APM-75
APM-

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes para aspiraciones profundas


con doble tubo hasta 50 m. mediante eyector, ideales para
pozos de mnimo 4.

Self-priming electro-pumps for deep suctions with double pipe


up to 50 m. by ejector, suitable for wells of 4 minimum.

MATERIALES

MATERIALS

Eje de acero inoxidable.


Cuerpo de bomba, soporte motor y eyector en fundicin gris.
Turbina, difusor y tubo del venturi en Noryl.
Uyelo en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body, motor support and ejector in grey casting.
Impeller, diffuser and venturi tube in Noryl.
Brass nozzle.
High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de aspiracin profunda hasta 50 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 50 C.

Deep suction pumps up to 50 m.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 50 C.

kW

CV

APT-75

0,6

0,8

APM-75
APT-100

0,6
0,75

APM-100 0,75

APT-150

APM-150

34

I (A)

1,1

1,1

0,8
1
1

1,5

1,5

1~
3~
3~
Asp
230V 230V 400V
3,6
3,8

8,2

2,3
2,5
-

5,2

1,3
1,4
-

1
+
1

10

15

20

25

30

15

2300

1800

1100

600

200

20

1500

900

500

200

25

700

400

200

30
15
1
+
1

20

400

35

40

900

500

200

200

1800

1400

1600

1300

900

600

900

600

400

200

400

100

15

3800

3000

2600

2100

1800

20

3000

2600

2100

1800

1500

2400

2000

1600

1400

25

45

50

100
2300

1200

25
30

1
+
1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Aspiracin
Imp Aspiration (m)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

35

1200

1000

800

50

900

700

300

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JETINOX

MEGA-100 M
MEG

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin


y pequeos riegos.

Self-priming electro-pumps suitable for pressure units and


small irrigations

* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un


dimetro superior al indicado.

* For suctions over 4 m, a pipe with diameter greater than the


specified one must be installed.

MATERIALES

MATERIALS

Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable.


Cuerpo unin de aluminio.
Difusor y eyector en PVC (plstico).
Turbina en Noryl para los modelos monofsicos y en latn
para los modelos trifsicos.
Cierre mecnico de Alumina/Carbn-grafito

Stainless steel shaft and pump body.


Union body in aluminium.
Diffuser and ejector in PVC (plastic).
Impeller in Noryl for single-phase models and in brass for
three-phase models.
Alumina/Carbon-graphite mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes hasta 9 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.

Suction pumps up to 9 m.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.

P2

I (A)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

kW

CV

MEGA-80 M

0,6

0,8

5,4

MEGA-80 T

0,6

0,8

MEGA-100 M (NPM-2)

0,75

MEGA-100 T (NP-2)

0,75

MEGA-120 M
MEGA-120 T

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

10

15

20

25

30

35

40

2580

2400

2100

1800

1500

1100

850

3,0

1,8

2580

2400

2100

1800

1500

1100

850

5,6

3000

2580

2400

2200

2000

1500

1100

600

3,2

1,9

3000

2580

2400

2200

2000

1500

1100

600

0,9

1,2

6,1

4200

3900

3800

3600

3100

2400

1500

700

0,9

1,2

3,8

2,2

4200

3900

3800

3600

3100

2400

1500

700

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

45

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetibox (Consultar pginas 96-97).
Our Jetibox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

35

Electrobombas centrfugas autocebantes


Serie A

A-10 M

36

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autocebantes hasta 7 m de altura sin vlvula


de pie ideales para el trasvase de aguas limpias o ligeramente
turbias.

Self-priming electropumps up to 7 m, without foot valve,


suitable for transfer of clean or slightly muddy water.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, soporte motor y turbina en fundicin gris.


Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, motor support and impeller in cast iron.


High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autocebantes hasta 7 m sin vlvula de


pie.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 90 C.

Self-priming close-coupled pumps up to 7 m without foot


valve.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 90 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Heigh / Hateurt (m)

kW

kW

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
CV 230V
230V 400V 690V

A-10 M

1,5

1,1

1,5

7,0

A-10 T

1,5

1,1

1,5

5,2

A-20 M

1,5

9,3

A-20 T

1,5

7,3

4,2

A-30 M

2,7

2,2

12

A-30 T

2,7

2,2

9,2

5,3

A-40 T

5,5

5,5

16,3

9,4

A-50 T

7,5

5,5

7,5

12

6,9

4
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

26

22

18

14

1,5

26

22

18

14

1,5

20

22

24

36

33,5

30

26,7

22,5

18

12

36

33,5

30

26,7

22,5

18

12

60

55

48

38

24

12

60

55

48

38

24

12

75

67

60

53

48

24

12

74

68

60

48

24

25

18

Electrobombas centrfugas perifricas


Serie FUCSIA

FM-50

FM
FM-8

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas perifricas ideales para instalaciones donde


se precisen presiones elevadas y caudales reducidos.

Peripheral electro-pumps suitable for installations where high


pressure and reduced flows are required.

MATERIALES

MATERIALS

Eje de acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba y turbina en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.
Tornillera en acero inoxidable.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body and impeller in brass.
High quality mechanical seals.
Stainless steel screws.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 60 C.

Close-coupled pump.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 60 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

FT-50

0,37

0,5

1,7

FM-50

0,37

0,5

2,5

FT-8

0,9

1,2

3,8

2,7

FM-8

0,9

1,2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25

30

35

40

45

50

2000

1600

1300

1150

800

300

2000

1600

1300

1150

800

300

3000

2500

2200

1800

1200

1000

900

600

3000

2500

2200

1800

1200

1000

900

600

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Peribox (Consultar pginas 96-97).
Our Peribox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

37

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie JAGUAR

DAD

NOVE

IE2

JAGUAR 150 M
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-suction centrifugal electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba y cuerpo de unin bomba-motor en


polipropileno con fibra de vidrio.
Difusor en Luranyl y turbina en Noryl.
Eje en acero inoxidable AISI 316.
Cierre mecnico de Grafito / xido de alumina con junta NBR
y parte metlica en AISI 316, permitiendo que sea apta para
trabajar con agua salada.
Tornillera en acero inoxidable.

Body pump and pump-motor junction body in polypropylene


with fiberglass.
Diffuser in Luranyl and impeller in Noryl.
AISI 316 stainless steel shaft.
Mechanical seal in Graphite / Oxide of alumina with NBR joint
and metallic part in AISI 316, allowing it to be suitable to work
with saltwater.
Stainless steel screws.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes hasta 2 m. con prefiltro


incorporado de 4,7 litros de capacidad.
Motor cerrado de eficiencia IE2 con ventilacin externa.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico.
Temperatura mxima del agua 35C.
Intensidad sonora de 70 dBA.
Todos los modelos incorporan de serie llave para apertura
de la tapa del prefiltro y rcores para encolar con dimetro
interior 50mm (recomendado para los modelos de 0,5CV
- 0,75CV - 1CV) y dimetro exterior 63mm (recomendado
para los modelos de 1,5CV - 2CV).
Los modelos de 3CV tambin incorporan rcores para
encolar de 75mm.

Self-priming centrifugal pumps up to 2 m. with built-in prefilter


of 4,7 liters.
Enclosed motor of IE2 efficiency with external ventilation.
IP-55 protection and F class insulation.
All single-phase motors include capacitor and
thermoamperometric protection of automatic restart.
Maximum water temperature 35C.
70 dBA sound intensity.
All models include built-in key for opening the prefilter
cover and fittings for gluing of 50mm inner diameter
(recommended for models from 0,5CV - 0,75CV to 1CV)
and 63mm outer diameter (recommended for models from
1,5CV to 2CV).
75mm fittings for gluing are also included in 3CV models.

Modelo
Model
Modle

38

P1

P2

I (A)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

kW

kW

CV

JAGUAR 50 M

0,68

0,37

0,5

JAGUAR 50 T

0,55

0,37

0,5

1,9

JAGUAR 75 M

0,82

0,55

0,75

3,5

JAGUAR 75 T

0,82

0,55

0,75

JAGUAR 100 M

1,05

0,75

JAGUAR 100 T

1,02

JAGUAR 150 M

Imp

14

16

18

20

Piscina
Swim. pool
Piscine

10

12

50/63 50/63

13,1

12

10

4,5

50 m3

1,1

50/63 50/63

13,1

12

10

4,5

50 m3

50/63 50/63

17,5

16

14

11

7,5

70 m3

2,8

1,6

50/63 50/63

17,5

16

14

11

7,5

70 m3

4,9

50/63 50/63

22,2

20

18

16

14

11

90 m3

0,75

3,1

1,8

50/63 50/63

22,2

20

18

16

14

11

90 m3

1,46

1,1

1,5

6,8

50/63 50/63

27,5

27

24

21,5

18

14

10

120 m3

JAGUAR 150 T

1,40

1,1

1,5

4,5

2,6

50/63 50/63

27,5

27

24

21,5

18

14

10

120 m3

JAGUAR 200 M

1,85

1,5

8,1

50/63 50/63

32

29

26

23

18

12

150 m3

JAGUAR 200 T

1,91

1,5

6,1

3,5

50/63 50/63

32

29

26

23

18

12

150 m3

JAGUAR 300 M

2,56

2,2

11

50/63 50/63

39

36

34

30

27

22

17

180 m3

JAGUAR 300 T

2,40

2,2

7,8

4,5

50/63 50/63

39

36

34

30

27

22

17

180 m3

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Asp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PANTHER

PANTHER 50M
P

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-priming centrifugal electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio.
Juntas en NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran
resistencia a la corrosin.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body, foot, diffuser and pump-motor union body in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Impeller in Noryl, with fiberglass load.
Joints in NBR.
Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Electrophoresis motor paint which assures high resistance
to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico
incorporado.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Intensidad sonora inferior a 75 dBA (PANTHER 150, 80 dBA)
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar
y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

Self-priming centrifugal electro-pumps with built-in prefilter.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motors with built-in thermo-amperometric
protection.
Maximum water temperature 40 C.
Sound intensity lower than 65 dBA.
All models are provided with default gluing fittings and key for
prefilter cover opening.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

PANTHER 50 M

0,8

0,37

0,5

3,6

50/63

50

PANTHER 50 T

0,8

0,37

0,5

2,4

1,4

50/63

50

PANTHER 75 M

1,1

0,55 0,75

5,1

50/63

50

PANTHER 75 T

1,0

0,55 0,75

3,3

1,9

50/63

50

PANTHER 100 M

1,2

0,75

5,8

50/63

50

PANTHER 100 T

1,2

0,75

3,8

2,2

50/63

PANTHER 150 M

1,6

1,1

1,5

7,1

PANTHER 150 T

1,6

1,1

1,5

4,8

2,8

1~ 3~ 3~
Asp
230V 230V 400V

Imp

4
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)

15000 13500 12000 10000

7500

50 m3

15000 13500 12000 10000

7500

50 m3

18000 16500 14500 13000 11000

8000

70 m3

18000 16500 14500 13000 11000

8000

70 m3

21000 18500 17500 16000 13000 11500

6000

90 m3

50

21000 18500 17500 16000 13000 11500

6000

90 m3

50/63

50

26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500

6000

120 m3

50/63

50

26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500

6000

120 m3

39

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie TIGER

TIGER 150 M

40

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-priming centrifugal electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio.
Juntas en NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran
resistencia a la corrosin.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body, foot, diffuser and pump-motor union body in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Impeller in Noryl, with fiberglass load.
Joints in NBR.
Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Electrophoresis motor paint which assures high resistance
to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico
incorporado.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Intensidad sonora mxima de 80 dBA.
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar
y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

Self-priming centrifugal electro-pumps with built-in prefilter.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motors with built-in thermoamperometric
protection.
Maximum water temperature 40 C.
All models are provided with default gluing fittings and tube for
opening and closing the prefilter cover.

P2

I (A)

10

12

14

16

28000

26000

24000

22000

19000

16000

10000

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)
120 m3

28000

26000

24000

22000

19000

16000

10000

120 m3

32000

30000

28000

26000

24000

21000

16000

11000

140 m3

32000

30000

28000

26000

24000

21000

16000

11000

140 m3

63

37000

34000

32000

30000

27000

24000

20000

16000

160 m3

63

37000

34000

32000

30000

27000

24000

20000

16000

160 m3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

TIGER 150 M

1,5

1,1

1,5

63

63

TIGER 150 T

1,6

1,1

1,5

4,8

2,8

63

63

TIGER 200 M

1,9

1,5

8,5

63

63

TIGER 200 T

1,9

1,5

5,3

3,1

63

63

TIGER 300 M

2,8

2,2

9,7

63

TIGER 300 T

2,6

2,2

6,5

3,8

63

1~ 3~ 3~
Asp
230V 230V 400V

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

18

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PETUNIA-G

PT - 4
400 G

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro


completo, ideal para grandes instalaciones de filtracin.
Preparadas para trabajar con agua salada.

Self-priming centrifugal electro-pumps with complete prefilter,


suitable for large filtration installations.
They can work with sea/salt water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 316 L.


Cestillo prefiltro en plstico (modelos PTS) o en acero
inoxidable (modelos PT).
Cuerpo bomba, prefiltro, tapa cuerpo bomba y pie en
polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl (modelos 3, 4 y 5,5 CV), resto de modelos
en bronce.
Tapa prefiltro en policarbonato transparente y cierre mediante
palomillas.
Juntas en EPDM.
Cierre mecnico en cermica y grafito.

AISI 316 L stainless steel shaft.


Plastic prefilter basket (PTS models) and stainless steel
prefilter basket (PT models).
Pump body, prefilter, pump body cover and foot in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Impeller Noryl (3,4 and 5,5 CV models), rest of models in
bronze.
Prefilter cover in transparent polycarbonate and seal with
locking handles.
Joints in EPDM.
Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Todos los modelos incorporan de serie rcores dos piezas
para encolar en aspiracin e impulsin.

Self-priming centrifugal pumps with built-in prefilter.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
All models are provided with default two-piece gluing suction
and impulsion fittings.

P2

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

PTS-300 G

2,2

5,2

PTS-400 G

13,2

PTS-550 G

5,5

PT-400 G

PT-550 G

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3~
3~
3~
230V 400V 690V

Asp

Imp

10

12

14

90

75

52

46

40

30

15

7,6

90

75

70

64

55

45

32

15

17,9

10,3

90

75

80

72

65

56

45

30

13,2

7,6

90

90

100

80

72

65

50

320 m3

5,5

17,9

10,3

110

110

120

95

85

75

55

380 m3

PT-750 G

5,5

7,5

13,3

7,6

110

110

140

125

115

105

92

70

40

PT-1000 G

7,5

10

17,6

9,5

110

110

150

140

130

122

108

90

70

50

20

560 m3

PT-1250 G

9,2

12,5

23,3

12,1

110

110

165

155

150

140

125

105

85

65

40

620 m3

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

16

18

20

22

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)
185 m3
260 m3

300 m3

500 m3

41

Electrobombas centrfugas para piscinas


Serie NORMALIZADA

PTF-40
P

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas para piscinas de elevado


rendimiento, adecuadas para medianas y grandes
instalaciones de filtracin.

Centrifugal electro-pumps for high performance swimmingpools, suitable for large and medium filtration installations.
*Suction is always required to be carried out in charge.

*La aspiracin siempre tiene que ser en carga.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris.
Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero
inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and impeller in grey casting.
Independent prefilter in grey casting and basket in stainless
steel.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP- 44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 80 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236.

Close-coupled pumps.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.
Provided with counterflanges standard UNI 2236.

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 rpm.

Upon request consult performances at 1,450 rpm.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en BRONCE MARINO.

Upon request all models can be supplied in MARINE


BRONZE.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

3~
230V

3~
400V

3~
690V

Asp

Imp

PTF-40

11,5

6,7

80

65

PTF-55

5,5

16

9,2

80

65

PTF-75

5,5

7,5

11

80

65

PTF-100

7,5

10

16

9,5

80

65

PTF-150

11

15

21

13

100

80

PTF-200

15

20

26

17

100

80

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

72

67

50

92

85

Para mayores prestaciones srvanse consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher performance.

42

16

18

20

22

24

75

62

30

100

90

74

57

110

100

90

75

55

150

128

113

90

180

165

155

140

Electrobombas centrfuga monobloc horizontal


Serie MANTA

MANTA 100 M

APPLICATIONS
Pumps suitable for automatic bottom-cleaning operations
for swimming-pools with chlorinated water, sea water,
demineralized water and ozonized water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje y tornillera en acero inoxidable AISI 316.


Turbinas y difusores en Noryl con carga de fibra de vidrio.
Cuerpo de bomba en polipropileno con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en cermica/grafito.

AISI 316 stainless steel shaft and screws.


Impellers and diffusers in Noryl with fiberglass load.
Pump body in polypropylene with fiberglass.
Mechanical seal in ceramics/graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba centrfuga multicelular.


Motor cerrado con ventilacin extrena.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Multicellular centrifugal pump.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

MANTA 100 M

0,75

5,5

MANTA 100 T

0,75

4,4

2,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES
Bombas ideales para el funcionamiento de los limpiafondos
automticos para las piscinas con agua clorada, agua de mar,
agua desmineralizada y agua ozonizada.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

25

30

35

40

45

6300

5800

5200

4800

4300

3600

2800

1800

800

6300

5800

5200

4800

4300

3600

2800

1800

800

43

Electrobomba para natacin contracorriente


Serie CONTRA

CONTRA 300 T
CO

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba de gran caudal ideal para trabajar en equipos de


natacin contracorriente.

High flow pumps suitable for working in equipments for


counter current swimming

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 316.


Turbina, difusor y tapa cuerpo bomba en Noryl.
Cuerpo bomba en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en grafito y cermica.

AISI 316 stainless steel shaft.


Impeller, diffuser and pump body cover in Noryl.
Pump body in polypropylene reinforced with fiberglass.
Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba centrfuga de gran caudal.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motor monofsico incorpora condensador y protector
trmico.
Bomba resistente a los productos qumicos de la piscina,
garantizando una excelente duracin.
Temperatura mxima del agua 40 C.

High flow centrifugal pump


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motor with built-in capacitor and thermal
protection
Pump resistant to swimming-pool chemical products, long life
is guaranteed.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

kW

CV

CONTRA 300 M

2,2

11

CONTRA 300 T

2,2

CONTRA 400 T

CONTRA 550 T

5,5

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

Asp

Imp

5,2

13,2

7,6

17,9

10,3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

52000

48000

44000

40000

35000

30000

24000

10000

52000

48000

44000

40000

35000

30000

24000

10000

78000

73000

65000

58000

48000

36000

20000

2000

92000

86000

80000

70000

60000

50000

35000

16000

ESQUEMA DE INSTALACIN/
INSTALLATION DIAGRAM

18

BOQUILLA CONTRACORRIENTE/
COUNTER-FLOW NOZZLE

Es imprescindible la instalacin de la boquilla contracorriente junto con la bomba, uniendo la aspiracin y la impulsin. No incluida con la bomba y de venta
por separado.
The installation of a counter-flow nozzle together with the pump is required, joining suction and impulse. Nozzle not included with the pump and sold separately.
Bajo demanda se puede suministrar cuadro elctrico para la bomba contracorriente.
Upon request it can be supplied with the countercurrent pump switchboard.

44

Equipos de filtracin para piscinas

EF - 500/75

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos de filtracin compactos muy adecuados para


piscinas privadas.

Compact filtering equipments, suitable for private swimmingpools.

DESCRIPCIN

DESCRIPTION

Equipo compuesto por filtro, bomba, vlvula, bancada y


conexin filtro-bomba.

Equipment composed of filter, pump, valve, frame and filterpump connections.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Cierre de tapa filtro por brida plstica.


Colectores y difusor montados en filtro, de plstico inalterable.
Vlvula selectora de 6 posiciones, con manmetro
incorporado.
Manguera flexible unin filtro/bomba en PVC.
Equipos montados con bombas de piscina.

Plastic flange for filter cover lock.


Collectors and diffuser in unalterable plastic assembled in the
filter.
Selector valve with 6 positions and built-in manometer.
Flexible hose union filter/pump in PVC.
Equipment assembled with swimming pool pumps.

DATOS TCNICOS / TECHNICAL DATA


Modelo
Model / Modle

Caudal
Filtro
Presin mxima
Flow / Dbit Filter / Filtre Max. pressure
(l/h)
(mm)
Pression max.

P2
kW

HP
0,5

EF-400/50

6000

400

2 kg/cm2

0,37

EF-500/75

10000

500

2 kg/cm2

0,55 0,75

600

2 kg/cm2

0,75

14000

EF-600/100

DIMENSIONES / DIMENSIONS
Modelo
Model
Modle

Dimensiones / Dimensions (mm)


Filtro Conexiones
DNA DNI Filter Connections
Filtre Raccords

Peso
Cantidad arena filtro
Weight Quantity sand of filter
Poids Quantit sable du filtre
(kg)
(kg)

EF-400/50

50

50

400

1 1/2

600 450 730

28

60

EF-500/75

50

50

500

1 1/2

630 500 1000

37

90

EF-600/100

50

50

600

1 1/2

630 600 1160

41

120

45

Locales tcnicos para piscinas


Serie CASETAS

CASETA SEMIENTERRADA 600/100

APLICACIONES

APPLICATIONS

Casetas enterradas o semienterradas para equipos de


filtracin domsticos.

Buried or semi-buried
equipments.

COMPONENTES

COMPONENTS

Caseta enterrada o semienterrada de polister y fibra de


vidrio.
Bomba de piscina serie Panther de 0,75 1 CV II 230 V.
Filtro laminado ASTRAL de 500 600 mm con vlvula
lateral.
Colector, valvulera y accesorios en PVC.
Opcionalmente se puede suministrar con cuadro elctrico
que se entrega a parte.

Buried or semi-buried houses in polyester and fiberglass.


Swimming-pool pump series Panther 0,75 or 1 CV II 230 V.
Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. with side valve.
Manifold, valves and accessories in PVC.
Optionally it can be supplied with switchboard which is
separately delivered.

for

domestic

filtering

Filtro
Filter
Filtre
(mm)

Bomba
Pump
Pompe

Tipo
Type

Peso Weight
Poids
(kg)

Caseta enterrada 500/75

500

PANTHER 75 M

1020

1020

910

600

70

80

Caseta enterrada 600/100

600

PANTHER 100 M

1020

1020

910

600

60

85

Caseta semienterrada 500/75

500

PANTHER 75 M

900

1010

560

240

550

75

Caseta semienterrada 600/100

600

PANTHER 100 M

900

1010

560

240

550

80

Modelo
Model
Modle

TIPO A
46

houses

TIPO B

Dimensiones / Dimensions (mm)

Electrobomba sumergible para drenajes


Serie PLAY

DAD

NOVE

PLAY 7000

APPLICATIONS

Electrobomba sumergible diseada para el achique de aguas


limpias, especialmente en aplicaciones especficas como el
vaciado de piscinas o para fuentes ornamentales gracias a
sus reducidas dimensiones.

Submersible electro-pump designed for the drainage of clean


water, specially in specific applications such as emptying
swimmming-pools or decorative fountains thanks to its small
size.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba y pie de soporte con rejilla en polipropileno


con fibra de vidrio.
Turbina y soporte de motor en acero inoxidable AISI 304.
Eje en acero inoxidable AISI 420A.
Cierre mecnico de carburo de silicio.

Pump body and support foot with grid in polypropylene with


fiberglass.
Impeller and motor support in AISI 304 stainless steel.
Shaft in AISI 420A stainless steel.
Mechanical seal in silicon carbide.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor refrigerado por la misma agua bombeada.
Proteccin IP-65.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35C.
Profundidad mxima de inmersin: 5 m.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Se suministra con 10 metros de cable elctrico y condensador
interno.
Incluye racord de salida para manguera.

Submersible pump.
Motor cooled by the same pumped water.
IP-65 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
Maximum immersion depth: 5 m.
Built-in thermo-amperometric protection.
Provided with 10 meters of cable and internal capacitor.
Includes hose outlet fitting.

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CV

PLAY 7000

0,6

0,8

I (A)
1~230V

Imp

3,7

Caudal (l/h)
Flow / Dbit

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

Turbina
Impeller
Turbine

15500

14200

13000

11800

10200

8300

6900

4200

3000

300

Abierta

47

Bombas dosificadoras electrnicas

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas especialmente diseadas para la dosificacin


de productos qumicos, cloracin de piscinas y redes de
suministro de agua en general: detergentes en plantas de
lavado, abonos lquidos en plantas de riego, etc.

Pumps designed especially for dosage of chemical products,


chlorination of swimming pools and water supply networks
n general: detergents in washing plants, liquid fertilisers in
irrigation systems, etc.

* Con el embalaje de suministro de la bomba se incorporan


todos los elementos para su instalacin.

* All components for installation are included with the pump.

MATERIALS

MATERIALES
Cabezal en PVDF. Membrana en tefln (PTFE), Juntas en
vitn. Caja en plstico PVDF. Panel en AISI 304 protegido de
barniz epxico transparente.

PVDF head. Teflon membrane (PTFE). Viton joints. PVDF


plastic casing. AISI 304 panel protected by transparent epoxy
varnish.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba dosificadora de membrana con regulacin manual


o automtica. Alimentacin elctrica: 230 V. Grado de
proteccin IP-65. Temperatura mxima del fluido 45 C.
Altura mxima de aspiracin 1,5 m.

Diaphragm dosing pump with manual or automatic


regulation. Power supply: 230 V. IP-65 protection degree.
Maximum fluid temperature 45 C. Maximum suction height
1.5 m.

FUNCIONAMIENTO

WORKING

Un circuito de comando genera los impulsos necesarios


para activar el electroimn. El funcionamiento de la bomba
es intermitente, cada vez que se envia un impulso al
electroimn, se genera un campo magntico que arrastra el
pistn, el cual se mueve en una cavidad autolubrificada para
facilitar su pequeo recorrido. Sobre la cabeza del pistn
va fijada la membrana en tefln, la cual comprime el lquido
en el cabezal donde van incorporadas las vlvulas de bola,
abrindose la de impulsin y cerrndose la de aspiracin.
Acabado el impulso, el muelle retorna el pistn a la posicin
inicial, el lquido entra en el cabezal por la vlvula de
aspiracin, mientras la de impulsin cierra. El caudal de la
bomba es directamente proporcional al nmero de impulsos
del electroimn, regulables externamente.

A command circuit generates the necessary impulses to


activate the electromagnet. The pump works intermittently;
each time a drive is sent to the electromagnet, a magnetic
field is created which pulls the piston, moving inside a
selflubricating cavity to ease its short span. The teflon
diaphragm is attached to the piston head, compressing the
liquid in the head incorporating the ball valves, opening the
pressure valve and closing the suction valve.
When the drive is over, the spring makes the piston to return
to the initial position, the liquid enters the head through the
suction valve, while the pressure valve closes. The pump flow
is directly proportional to the number of electromagnet drives,
which are regulated externally.

MODELOS ELECTRONICOS

ELECTRONIC MODELS

Los modelos Multifuncin VMS MF incorporan una entrada


de sonda externa (no suministrada) para control de tipo
Constante, Divisor, Multiplicador, PPM, Batch, Volt, %, mlq
o mA.

The VMS MF multifunction models have a built-in external


probe (not supplied) inlet, for Constant, Divider, Multiplier,
PPM, Batch, Volt, %, mlq or mA type control.

Caudal max.
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Presin max.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

FC-07.01

FCO-07.03

FCO-05.05

GCO-10.10

10

10

VMS MF 07.06

VMS MF 05.10

10

Modelo
Model
Modle

FCO-05.05
Bajo demanda podemos suministrar otras tensiones, caudales y presiones. Rogamos consulten con nuestro departamento tcnico.
Upon request, it can be supplied with other voltages, flows and pressures. Please contact our technical department.

48

Clorador Salino

CS20
0

CELULA

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

WORKING PRINCIPLE

La cloracin salina es una simple reaccin de electrlisis a


partir del agua de la piscina con una ligera concentracin de
sal comn, de 4 a 6 gramos por litro, prcticamente imperceptible por el baista en comparacin con el agua de mar que
alcanza los 35 gramos de sal por litro.

Salt water chlorination is a simple electrolytic reaction in


swimming pool water containing a slight concentration of
common salt, 4 to 6 grams per litre, which is practically
imperceptible for the swimmer if compared to seawater which
reaches 35 grams of salt per litre.

BENEFICIOS

BENEFITS

100 % de ahorro en hipoclorito sdico u otros compuestos


qumicos derivados del cloro.
80% de ahorro en trabajos de mantenimiento. nicamente
es necesario limpiar los electrodos para asegurar un correcto
funcionamiento del equipo.
Mayor seguridad al evitarse la manipulacin de productos qumicos derivados del cloro.
La sal es un antisptico suave y natural que no destie los
trajes de bao ni estropea el cabello.
No se produce irritacin en la piel ni picores en los ojos.
Elimina el olor y sabor tradicional del cloro.

100% saving on sodium hypochlorite or other chlorine-based


chemical compounds.
80% saving in maintenance work. Only the electrodes need to
be cleaned to ensure a correct performance of the equipment.
Greater safety by avoiding the handling of chlorine-based
chemical products.
Salt is a mild and natural antiseptic, that does not fade
swimwear or damage hair.
Does not cause skin irritation or eyes stinging.
Removes the typical chlorine smell and taste.

OPCIONES

OPTIONS

BASIC : Control manual del Cloro.


REDOX : BASIC + Control automtico del Cloro mediante
sonda Redox.
pH : REDOX + Control automtico del Cloro y pH mediante
sonda Redox y sonda pH.

BASIC: Manual control of Chlorine.


REDOX: BASIC + Automatic control of Chlorine using a
Redox probe.
pH: REDOX + Automatic control of Chlorine using Redox
probe and pH probe.

CS15

CS20

230 Vac

230 Vac

CS25

BASIC
Tensin alimentacin / Power supply / Tension dalimentation

230 Vac

15A

20 A

25 A

Potencia mxima / Max Power / Puissance maximum

112,5 W

150 W

187,5 W

Alimentacin Clula / Power supply of the cell / Alimentation de la cellule

7,5 Vcc

7,5 Vcc

7,5 Vcc

Produccin / Production / Production

15 gr/h

20 gr/h

25 gr/h

Piscina Clima Fro / Swimming pool Cold Climate / Piscine Climat Froid

50 m3

70 m3

110 m3

Piscina Clima Clido / Swimming pool Hot Climate / Piscine Climat Chaud

30 m3

40 m3

65 m3

Regulacin Manual / Manual Regulation / Rgulation Manuelle

Indicacin falta Sal / Indicator of lack of Salt / Indication de manque de Sel

Indicacin exceso Sal / Indicator of Salt excess / Indication de excs de Sel

Seleccin Idioma / Language selection / Slection de la langue

Regulacin Automtica Cloro / Aut. Regulation of Chlorine / Rgulation de Chlore aut.

Indicacin Lectura Redox / Indicator of Redox reading / Indication de lecture Redox

Indicacin Lectura pH / Indication of pH reading / Indication de lecture pH

Corriente mxima Celula / Max current of the cell / Courant maximum de la cellule

REDOX

pH

Otros volmenes de piscina y mtodos de control consultar.


Consult for other volumes of swimming pool and methods of control.

49

Accesorios para piscinas

(mm)

Conexiones
Connections
Raccords

Caudal
Flow / Dbit
V=50 m/h/m
(m/h)

Arena
Sand
Sable
(Kg)

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)

FV-450

450

70

32

FV-500

500

90

36

FV-600

600

14

125

56

FV-650

650

15

230

60

FV-750

750

21

305

84

FV-900

900

30

510

120

Modelo
Model
Modle

FV-650

Todos los modelos se suministran con vlvula.


All models are provided with valve.

Tapa
Lid
Couvercle

Piscina
Swimming pool
Piscine

Cuadrada pequea

Hormign

Alargada

Hormign

Boquilla Impulsin para piscinas hormign


Impulsion nozzle for concrete pools

Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Suction nozzle for concrete pools

Racord enlace Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Racord link suction nozzle for concrete pools

ESCALERA STANDARD/
STANDARD LADDER
Peldaos
Steps
chelons
2
3
4
5

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.

50

Accesorios para piscinas

LIMPIAFONDOS MANUALES ALUMINIO/


ALUMINIUM BOTTOM-CLEANER
Manguera
Hose
Tuyau
(mm)

Fijacin
Attachment
Fermeture

38

Palomillas

50

Palomillas

RECOGEHOJAS/
LEAF SKIMMERS
Superfcie
Surface

Fondo
Deep
Fond

Palomilla
Palomilla

CEPILLOS/
BRUSHES
Curvo
Curved
Courbe

Recto
Straight
Droit

Palomilla
Palomilla

MANGUERA AUTOFLOTANTE/
SELF-FLOATING HOSES

(mm)

Longitud
Length
Longueur (m)

38

38

10

38

12

38

15

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.

51

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 5-9 TURBINA INOX

ACIN
I
L
P
AM
GAMA

ROMA 5.5 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido


tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos
contra incendios.

Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire


protection units due to its vertical position and small size.

MATERIALES

MATERIALS

Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.


Eje en acero inoxidable AISI 316.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

Impeller and sleeve in AISI 304 stainless steel.


AISI 316 stainless steel shaft.
Suction and impulse body in grey casting.
Diffusers in polycarbonate with fiberglass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales monobloc.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes
contrabridas, tornillos y juntas.

Close-coupled vertical pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
All models are supplied with corresponding counter flanges,
screws and joints.

Modelo
Model
Modle

52

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
kW CV
Asp Imp
230V 230V 400V

10

20

30

40

45

50

55

60

65

70

75

80

90

0,75

3,6

2,1

5700 5000 4200 3000 1500

ROMA 5.4 M

0,75

5,2

5700 5000 4200 3000 1500

ROMA 5.5 T

0,96 1,3

4,5

2,6

6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700

500

ROMA 5.5 M

0,96 1,3

6,2

6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700

500

ROMA 5.6 T

1,1

1,5

5,2

3,0

ROMA 5.6 M

1,1

1,5

7,4

ROMA 9.3 T

0,75

4,3

ROMA 9,3 M

0,75

6,1

ROMA 9,4 T

1,1

1,5

5,4

ROMA 9,4 M

1,1

1,5

7,5

ROMA 9,5 T

1,5

ROMA 9,5 M

1,5

9,6

ROMA 9,6 T

2,2

8,4

4,6 1 1

10200 9400 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 3400 2000

ROMA 9,7 T

2,6

3,5

9,5

5,2 1 1

10300 9500 8400 7900 7400 6900 6500 6000 5500 4700 3900 1500

ROMA 9,8 T

10,2

2,4 1 1
-

1 1

2,7 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

ROMA 5.4 T

6200 5800 5200 4400 4000 3600 3200 2800 1600

300

6200 5800 5200 4400 4000 3600 3200 2800 1600

300

110

9200 7400 5200 2000


9200 7400 5200 2000
9800 8400 6800 5100 4000 2500

500

1 1

9800 8400 6800 5100 4000 2500

500

1 1

10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300

600

1 1

10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300

600

1 1

100

10500 9600 8600 8200 7800 7500 7200 6850 6300 5900 5500 4200 3000 1000

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 11-21 TURBINA INOX

DAD

NOVE

IE2

ROMA 21.6 T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas multicelulares de eje vertical ideales por su


posicin y reducido tamao para instalaciones de grupos de
presin, grupos contra incendios y equipos con variador de
frecuencia gracias a los motores de eficiencia IE2.

Vertical-shaft multistage electro-pumps suitable for


installations of pressure equipments, fire-fighting equipments
and frequency converters equipments thanks to their position,
small size and motors with IE2 efficiency.

MATERIALES

MATERIALS

Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.


Difusores en tecnopolmero.
Eje en acero inoxidable AISI 420 excepto los modelos ROMA
11.8/10 y ROMA 20.6/7 donde el eje es en acero inoxidable
AISI 303.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.

Impellers and sleeve in AISI 304 stainless steel.


Diffusers in technopolymer
AISI 420 stainless steel shaft, except for ROMA 11.8/10
and ROMA 20.6/7 models, which shaft is made in AISI 303
stainless steel.
Suction and impulse body in grey casting
Mechanical seal in graphite and aluminum oxide.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales monobloc.


Motor cerrado de eficiencia IE2 con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes
bridas ovales DIN 2558, tornillos y juntas.

Close-coupled vertical pumps.


Enclosed motor with IE2 efficiency and external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
All models are supplied with their corresponding oval flanges
DIN 2558, screws and joints.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
CV 230V
230V 400V

ROMA 11.4 T

1,8

1,1

1,5

5,3

3,1

1 1

10800 9150 7400 5350 2400

ROMA 11.4 M

1,8

1,1

1,5

8,4

1 1

10800 9150 7400 5350 2400

ROMA 11.5 T

2,2

1,5

6,9

1 1

ROMA 11.5 M

2,3

1,5

10,2

1 1

ROMA 11.6 T

2,7

2,2

8,3

4,8

1 1

ROMA 11.8 T

3,6

11,9

6,5

1 1

ROMA 11.10 T

4,9

5,5

15,4

8,9

1 1

ROMA 21.4 T

2,8

2,2

8,3

4,8

1 1

ROMA 21.6 T

4,2

12,1

1 1

ROMA 21.7 T

4,9

5,5

15,6

1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

11200 9800 8400 6900 5300 3000


11200 9800 8400 6900 5300 3000
10800 9700 8600 7400 6100 4300 1600
10900 10100 9250 8400 7500 6500 5100 3200
11000 10300 9650 9000 8250 7500 6500 5400 3900 2000
19800 17000 13300 8300 1200
19700 17800 15700 12700 9000 4500
18600 17000 15000 12000 9000 5300 1200

53

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

VS 16-6

54

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales multicelulares en lnea, ideales


para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles,
sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones,
grupos de presin, instalaciones de Osmosis y sistemas de
climatizacin.

Vertical multistage inline electropumps, ideal for water supply


in industrial and civil engineering applications, irrigation
systems, supplies to residential areas, pressure units,
Osmosis plants and air-conditioning systems.

MATERIALES

MATERIALS

Acoplamiento bomba-motor en acero al carbn.


Cuerpo aspiracin-impulsin, camisa externa, camisa interna,
difusores y turbinas en acero inoxidable AISI 304.
Eje de bomba en acero inoxidable AISI 303.
Base apoyo y cuerpo unin bomba-motor en fundicin de
hierro.
Cojinetes de rozamiento en carburo de tungsteno.
Cierre mecnico en Silicio/Grafito.

Pump-motor coupling in carbon steel.


Suction and impulsion housing, external
sleeve, internal sleeve, diffusers and impellers in AISI 304
stainless steel.
AISI 303 stainless steel pump shaft.
Cast iron support and pump-motor body.
Tungsten carbide bearings.
Silicon/Graphite mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales multicelulares con acoplamiento elstico.


Motor asncrono cerrado con ventilacin externa apto para
trabajo continuo a 2.850 rpm.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura del lquido a bombear de -15 C a +110 C.
Temperatura mxima ambiente 40 C.
Presin mxima de trabajo 25 bar.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes
bridas, contrabridas de aspiracin e impulsin, tornillos y
juntas.

Vertical multistage pumps with flexible coupling.


Enclosed asynchronous motor with external ventilation, ideal
for
continuous duty at 2,850 rpm.
IP-55 protection.
F class insulation.
Temperature of liquid to be pumped from -15 C to +110 C.
Maximum room temperature 40C.
Maximum working pressure 25 bar.
All the pumps are supplied with their corresponding flanges,
suction and impulsion counter-flanges, screws and joints.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en acero inoxidable AISI 316.

Upon request, all models can be supplied in AISI 316


stainless steel.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

VS 4 - 6

1,1

1,5

5,2

VS 4 - 7

1,5

3,5

VS 4 - 8

1,5

7,3

VS 4 - 10

2,2

VS 4 - 12

2,2

VS 4 - 16

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

1600

2000

2400

3200

4000

5000

6000

7000

8000

32

32

56

54

53

51

48

41

37

28

20

32

32

65

63

62

60

56

48

43

33

24

4,2

32

32

74

72

71

68

64

55

50

38

27

8,4

4,9

32

32

95

90

89

86

81

71

62

48

34

9,2

5,3

32

32

113

108

106

103

95

85

75

58

41

11,4

6,6

32

32

150

144

142

138

129

115

101

78

55

VS 4 - 19

5,5

16,3

9,4

32

32

182

171

170

165

153

137

122

93

67

VS 8 - 6

2,2

9,2

5,3

40

40

62

60

57

54

48

43

39

VS 8 - 8

11,4

6,6

40

40

83

80

77

73

65

58

52

VS 8 - 10

5,5

16,3

9,4

40

40

104

100

97

92

81

73

65

VS 8 - 15

5,5

7,5

12

6,9

40

40

155

151

146

139

121

110

99

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

10000 11000 12000

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

CV

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

Imp

8000

VS 16 - 4

5,5

16,3

9,4

50

50

54

53

53

52

49

46

43

38

34

VS 16 - 5

5,5

7,5

11

6,4

50

50

68

67

66

65

62

58

54

48

43

VS 16 - 6

5,5

7,5

12

6,9

50

50

82

80

79

78

74

70

64

58

52

VS 16 - 7

7,5

10

14,9

8,7

50

50

96

95

93

91

87

82

76

68

61

VS 16 - 8

7,5

10

16

9,2

50

50

110

108

106

104

99

94

86

77

70

VS 16 - 12

11

15

22

12,7

50

50

166

162

160

157

150

141

130

116

105

VS 20 - 3

5,5

13,2

7,6

50

50

41

41

40

39

38

37

35

33

30

27

24

VS 20 - 5

5,5

7,5

10,3

5,9

50

50

67

67

66

64

62

60

58

55

50

45

40

VS 20 - 7

7,5

10

13,5

7,8

50

50

95

94

93

91

89

85

82

77

71

65

58

VS 20 - 10

11

15

20

11,5

50

50

136

135

134

131

128

123

118

111

103

95

85

VS 20 - 14

15

20

26,5

15,3

50

50

192

191

189

185

180

173

166

156

145

133

119

I (A)

10000 11000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 26000 28000

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

VS 32 - 3

5,5

7,5

12

6,9

65

65

VS 32 - 4

7,5

10

16

9,2

65

65

VS 32 - 5

11

15

22

12,7

65

65

VS 32 - 6

11

15

22

12,7

65

65

VS 32 - 8

15

20

30

17,3

65

65

VS 42 - 2

7,5

10

16

9,2

80

80

VS 42 - 3

11

15

22

12,7

80

80

VS 42 - 4

15

20

30

17,3

80

80

VS 42 - 5

18,5

25

37

21,4

80

VS 42 - 6

22

30

45

26

80

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

Imp

16000 18000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 42000 45000 50000 55000
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

54

52

51

48

44

40

35

27

72

70

69

65

59

53

47

37

90

88

86

81

74

67

59

47

108

104

102

97

90

81

72

57

144

140

138

130

120

109

97

77

49

47

46

44

42

41

39

35

31

71

70

68

66

63

61

58

53

47

95

93

91

88

84

81

78

71

62

80

119

117

114

110

105

101

97

88

78

80

143

140

136

132

125

122

116

106

93

55

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

VIX - 8/11

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales multicelulares en lnea ideales


para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles,
sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones, grupos
de presin. Muy adecuadas para trabajar con lquidos de uso
qumico-industrial.

In-line multistage vertical electro-pumps, suitable for water


supply in industrial and civil applications, irrigation systems,
residential areas supplies and pressure units. Highly suitable
for working with liquid chemicals.

MATERIALES

MATERIALS

Pintura del motor por electrofresis que asegura una gran


resistencia a la corrosin.
Cuerpo bomba, camisa, turbinas, difusores, eje, tapones y
protector acoplamiento en acero inoxidable AISI 304.
Acoplamiento eje y base soporte en aluminio.
Cuerpo unin bomba-motor en fundicin de hierro.
Cierre mecnico en carburo de silicio/carbono/EPDM.
Juntas en EPDM.

Electrophoresis motor paint which assures high resistance


to corrosion.
Pump body, impellers, diffusers, shaft, plugs and coupling
protector in AISI 304 stainless steel.
Shaft coupling and base support in aluminium.
Pump-motor union body in cast iron.
Mechanical seal in silicon carbide/carbon/EPDM.
Joints in EPDM.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales multicelulares con acoplamiento.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura del lquido a bombear de -30 C a 120 C.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes
bridas de aspiracin e impulsin tornillos y juntas en
etilenopropileno.

Multistage vertical pumps with coupling.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Temperature of pumped liquid from -30 C to 120 C.
All pumps are supplied with corresponding suction and
impulse flanges, screws and joints in ethylene-propylene.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en acero inoxidable AISI 316.

56

Upon request, all models can be supplied in AISI 316


stainless steel.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

3~ 3~ 3~
kW CV 230V 400V 690V Asp Imp

2400 3000 3600 4800 6000 7200 8500 10200 11000 14000 16200 19800 21000 24000

0,55 0,75 2,5

1,4

32

32

21,8

19,9

19,2

18,4

16,5

13,9

10,8

6,9

VIX-4/4

0,55 0,75 2,5

1,4

32

32

30

28,2

27,5

26,6

24,4

21,2

17,3

12,2

VIX-4/5

0,75

3,1

1,8

32

32

38

36,4

35,5

34,5

32

28,2

23,5

17,1

VIX-4/6

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

45,3

43,7

42,8

41,6

38,5

33,9

28,1

20,3

VIX-4/7

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

52,7

50,7

49,5

48,1

44,8

39,1

32,2

23,1

VIX-4/8

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

60,1

57,6

56,2

54,6

50,5

44,1

36,2

25,8

VIX-4/9

1,5

5,1

32

32

68

65,5

64

62,2

57,8

50,6

41,9

30,2

VIX-4/11

1,5

5,1

32

32

82,8

79,3

77,5

75,2

69,7

60,7

49,9

35,6

VIX-4/13

2,2

7,5

4,3

32

32

98,3

95

92,8

90

83,2

72,6

59,9

43,5

VIX-4/14

2,2

7,5

4,3

32

32

105,7

102

99,6

96,6

88,5

77,8

64

46,3

VIX-4/16

2,2

7,5

4,3

32

32

120,5 115,9 113,1 109,6 100,5 87,8

72,1

51,8

VIX-4/18

10,5 6,1

32

32

135,8 131,1

82,3

59,5

VIX-4/21

10,5 6,1

32

32

157,9

150,3 143,6 130,4 114,9 94,2

67,6

VIX-4/23

5,5

7,6

4,4

32

32

174,4 168,9 165,1 160,2 144,9 129,6 107,2 78,2

VIX-4/25

5,5

7,6

4,4

32

32

189,2 183,1 178,9 173,5 158,8 140,1 115,7 84,1

VIX-8/2

0,75

3,1

1,8

40

40

VIX-8/3

1,1

1,5

4,1

2,4

40

40

VIX-8/4

1,5

5,1

40

40

VIX-8/5

2,2

7,5

4,3

40

40

VIX-8/6

2,2

7,5

4,3

40

40

VIX-8/7

10,5 6,1

40

40

VIX-8/8

10,5 6,1

40

40

VIX-8/9

5,5

7,6

4,4

40

40

VIX-8/10

5,5

7,6

4,4

40

VIX-8/11

5,5

7,6

4,4

VIX-8/13

5,5

7,5

10,4

VIX-8/15

5,5

7,5

VIX-8/17

7,5

10

VIX-16/2

2,2

VIX-16/3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

VIX-4/3

152

128

124,1 113,2 99,9

23,6

---

---

---

21,9

21,3

20,5

19,2

17

15,8

10

35,7

---

---

---

33

32,1

30,9

28,3

25,8

24,1

16

47,7

---

---

---

44,2

43

41,5

38,2

34,8

32,6

21,7

60

---

---

---

56,1

54,7

52,8

48,5

44,9

42,2

29

71,8

---

---

---

66,8

65

62,9

57,9

53,1

49,8

33,9

83,6

---

---

---

78,3

76,2

73,9

67,9

62,1

58,3

39,8

95,3

---

---

---

88,9

86,5

83

77,2

70,2

65,7

44,5

106,3

---

---

---

100,1 97,5

94

87,1

80

75,1

52,1

40

118

---

---

---

110,8 107,9

104

96,2

88,2

82,8

57,2

40

40

129,6

---

---

---

121,3 118,1 114,3 105,7 96,3

90,3

62,1

40

40

156

---

---

---

146,5 142,7 135,9 127,5 116,4 109,2 74,3

10,4

40

40

179,5

---

---

---

167,9 163,4 159,6 146,2 132,8 124,3 83,9

14

8,1

40

40

205

---

---

---

193,2 188,5 181,9 170,1 154,7 145,2 98,8

7,5

4,3

50

50

28,7

---

---

---

---

---

---

26,4

25,9

25,5

23,9

22,4

18,9

17,4

13,1

10,5 6,1

50

50

43,3

---

---

---

---

---

---

40

39,1

38,6

36,2

33,8

28,7

26,5

20,1

VIX-16/4

5,5

7,6

4,4

50

50

58,4

---

---

---

---

---

---

54,2

53,1

52,5

49,4

46,3

39,7

36,9

28,7

VIX-16/5

5,5

7,6

4,4

50

50

72,7

---

---

---

---

---

---

67,1

65,8

65

61

57,1

48,7

45,2

34,9

VIX-16/6

5,5

7,5

10,4

50

50

87,6

---

---

---

---

---

---

81

79,4

78,4

74,1

69,9

60,3

56,3

44,2

VIX-16/7

5,5

7,5

10,4

50

50

101,9

---

---

---

---

---

---

93,8

91,9

90,8

85,7

80,6

69,4

64,7

50,5

VIX-16/8

7,5

10

14

8,1

50

50

117,4

---

---

---

---

---

---

110,2

108

106,8 100,8 94,9

82

76,7

60,6

VIX-16/9

7,5

10

14

8,1

50

50

131,9

---

---

---

---

---

---

123,2

121

119,6 112,8 106,1 91,5

85,5

67,4

VIX-16/10

11

15

20,3 11,7 50

50

147,7

---

---

---

---

---

---

137,7 135,3 133,8 126,7 119,6 103,9 97,4

77,5

VIX-16/11

11

15

20,3 11,7 50

50

162,3

---

---

---

---

---

---

VIX-16/13

11

15

20,3 11,7 50

50

191,3

---

---

---

---

---

---

177,5 174,5 172,5 163,1 153,7 133,1 124,5 98,6

VIX-16/15

15

20

50

222,1

---

---

---

---

---

---

207,3 204,8 202,6 192,2 181,7 158,3 148,5 118,8

26

15

50

151

148,5 146,8 138,9 131,1 113,8 106,5 84,7

57

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

TAV-37/10

58

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales de alto rendimiento ideales para


grandes grupos de presin y contra incendios.

High performance vertical electro-pumps suitable for large


pressure units and fire-protection.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor cerrado con ventilacin externa, norma ICE.


Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
Motores monofsicos y trifsicos hasta 1,5 CV y trifsicos a
partir de 2 CV.
Cierre mecnico de alta calidad y fcil acceso.
Bajo demanda se pueden suministrar con la brida de aspiracin
e impulsin en el mismo lado.
Estos modelos no pueden trabajar en seco, en consecuencia
aconsejamos siempre su instalacin en carga.
Temperatura mxima del agua 45 C.

Enclosed motor with external ventilation standard ICE.


IP-55 protection. F class insulation.
Single and three-phase motors up to 1,5 CV and three-phase
motors from 2 CV.
High quality and easy access mechanical seal.
Upon request all models can be supplied with suction and
impulse flange on the same side.
These models can not work in dry conditions, so a flooded
suction installation is recommended.
Maximum water temperature 45 C.

BOMBAS TAV-37 P.L. Y TAV-73 P.L.

TAV-37 P.L. AND TAV-73 P.L. PUMPS

Cuerpo aspiracin e impulsin en fundicin gris GG-25.


Turbina y difusores en Noryl inyectado GFN-2
Eje y camisa en acero inoxidable.
Cojinete superior e inferior en latn.
Motor norma NEC con brida B-14 (TAV-37) B-5 (TAV-73).

Suction and impulse body in GG-25 grey casting.


Impeller and diffusers in GFN-2 injected Noryl.
Shaft and sleeve in stainless steel.
Top and bottom bearing in brass.
Motor standard NEC with flange B-14 (TAV-37) B-5 (TAV73).

BOMBAS TAV-95

TAV-95 PUMPS

Cuerpo aspiracin, impulsin, difusores y soporte motor en


fundicin gris.
Turbinas en Noryl inyectado GFN-2.
Eje en acero inoxidable.
Cojinete superior e inferior en latn.
Motor norma NEC con brida B-5.

Suction and impulse body, diffusers and motor base in grey


casting.
Impeller in GFN-2 injected Noryl.
Stainless steel shaft.
Top and bottom bearing in brass.
Motor standard NEC with flange B-5.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

1,1

1,5

5,2

1 1

11000 8000 4000

TAV-37/5 P.L.

1,5

5,8

3,4

1 1

12000 9800 7300 3000

TAV-37/6 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/7 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/8 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/9 P.L.

10,8 6,2

1 1

TAV-37/10 P.L.

10,8 6,2

1 1

11800 11000 10000 9000 8000 6100 2900

TAV-37/11 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

12200 11500 10700 9500 9000 7500 6000 2000

TAV-37/12 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

12500 11800 11000 10300 9500 8500 7500 6000 3000

TAV-37/13 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

13000 12100 11500 10800 10000 9200 8200 7200 6000 2500

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

I (A)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V
3

10,8 6,3

TAV-73/4 P.L.

5,5 13,5 7,8

TAV-73/5 P.L.

5,5

7,5

11,8 6,8

TAV-73/6 P.L.

5,5

7,5

11,8 6,8

TAV-73/7 P.L.

7,5

10

15,4 8,9

TAV-73/8 P.L.

7,5

10

15,4 8,9

TAV-73/9 P.L.

9,3 12,5

18,5 10,7

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

7,5

15,4 8,9 2 2

TAV-95/3 P.L.

9,3 12,5

18,5 10,7 2 2

TAV-95/4 P.L.

15

20

29,4 17 2 2

TAV-95/5 P.L.

15

20

29,4 17 2 2

18,5 25

34 19,6 2 2

TAV-95/6 P.L.

10

11500 10000 8600 6800 3000


12000 10800 9600 8000 6600 2500
12300 11200 10200 9000 7800 6200 2500

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

24900 20000 15000 7500


26400 25000 20400 17500 12800
26200 23500 21500 19000 16000 10000
25200 24000 22000 19000 17000 13600 6000
25400 24600 22600 21000 18800 16200 12500
26500 24900 23200 21400 19700 17300 14500 8000
26600 25200 24500 22300 20000 18200 15500 12300 6000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V

TAV-95/2 P.L.

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TAV-73/3 P.L.

10800 9000 7000 2500

20

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TAV-37/4 P.L.

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

45000 42000 33000 18000


47000 43000 40000 33000 25000 5000
47000 43000 42000 38000 33000 27000 15000
47000 44000 43000 40000 37000 33000 28000 20000 5000
45000 43000 42000 38000 37000 33000 28000 21000 12500

59

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie NENUFAR

NENUFAR-30 M

APPLICATIONS
Multicellular submersible electro-pumps designed for the lift of
clean water, suitable for irrigation, pressurization installations
and tank emptying.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 430.


Carcasa superior e inferior en polipropileno.
Turbinas y difusores en Noryl.
Cierre mecnico de almina-grafito.

AISI 430 Stainless steel shaft.


Top and bottom casing in polypropilene.
Impeller and diffusers in Noryl.
Mechanical seal in alumina-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible.
Refrigeracin del motor por la misma agua bombeada.
Proteccin IP68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m.

Submersible electro-pump.
Motor cooling by the same pumped water.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
Immersion maximum depth: 5 m.

Modelo
Model
Modle

P2
kW

CV

I (A)
1~
230V

NENUFAR-30 M

0,55

0,75

3,5

NENUFAR-40 M

0,75

4,9

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES
Electrobomba sumergible multicelular diseada para la
elevacin de aguas limpias, indicada para riegos, instalaciones
de presurizacin y vaciado de cisternas.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

25

30

4500

3800

3400

2500

1600

400

4800

4300

3600

3000

2300

Este modelo se suministra con 10 m. de cable elctrico con enchufe, interruptor de nivel, racord manguera y vlvula de retencin.
This model is provided with 10 meters of cable with socket/plug, level switch, hose fitting, and retention valve.

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo no debe ser inferior a 50 cm.
No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m
Important: The minimum distance from the pump to the well bottom should not be less than 50 cm.
Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m.

60

35

40

1500

600

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie ATENAS

ATENAS 105 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles mulicelulares ideales para


instalaciones domsticas y pozos abiertos.

Multistage submersible electro-pumps suitable for domestic


installations and open wells.

MATERIALES

MATERIALS

Eje motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores en Noryl


con anillos de desgaste en acero inoxidable. Turbinas
en Noryl con fibra de vidrio. Camisa motor, cuerpo de
impulsin y rejilla de aspiracin en acero inoxidable AISI 304.
Soporta cojinetes superior e inferior en latn. Estanqueidad
mediante retn de aceite y cierre mecnico en grafito/almina
refrigerado por aceite.

Motor shaft in AISI 420 stainless steel. Diffusers in Noryl with


stainless steel wear rings. Impellers in Noryl with fiberglass.
External motor sleeve, impulsion body and suction grid in AISI
304 stainless steel. Supports top and bottom bearings in
brass. Tightness by oil catcher and mechanical seal in oilcooled graphite and alumina.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles. Proteccin IP-68. Aislamiento


clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Dimetro
de la bomba 127 mm. Motor refrigerado por aceite mineral
uso alimentario y por la propia agua bombeada. Modelos
monofsicos con interruptor de nivel, condensador interno en
la bomba y con proteccin trmica. Mxima profundidad de
inmersin: 40 m. Nmero mximo de arranques: 40.
Se suministran con 20 m de cable elctrico, excepto el
modelo ATENAS 103 M que se suministra con 10 m de cable
elctrico.

Submersible electro-pumps. IP-68 protection. F class


insulation. Maximum water temperature 35 C. Pump
diameter 127 mm. Motor cooled by food-use mineral oil and
pumped-water. Single-phase models with level switch, internal
capacitor in the pump and thermal-protected. Maximum
immersion depth: 40 m. Maximum number of starts: 40.
Provided with 20 m of cable, except model ATENAS 103 M
which is supplied with 10 m of electric cable.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

kW kW CV

ATENAS 103 M

0,8

0,5

ATENAS 104 M

0,6

1~ 3~
230V 400V

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

0,7

4,2

0,8

4,4

5,5

5200 4800 4600 4400 4000 3600 3200 2400 1600 1200
5400 5200 5000 4700 4400 4200 3900 3600 3000 2400 1600 1200

80

5200 4800 4100 3600 2400 1400


5400 5000 4500 4200 3800 2900 1600 1200

1,25 0,75

ATENAS 106 M

1,4

0,9

1,2

6,3

ATENAS 107 M

1,8

1,2

1,6

8,5

ATENAS 107 T

1,8

1,2

1,6

ATENAS 203 M

1,7

1,1

1,5

ATENAS 203 T

1,7

1,1

1,5

3,4

ATENAS 204 M

1,8

1,5

9,5

ATENAS 204 T

1,8

1,5

ATENAS 205 T

2,8

2,2

6,2

ATENAS 303 M

2,4

1,5

10,5

15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500

300

ATENAS 303 T

2,4

1,5

4,5

15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500

300

ATENAS 304 T

2,2

ATENAS 305 T

3,6

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

ATENAS 105 M

3,2 1

70

5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000
5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000
11300 10200 9000 7200 5700 3800

600

11300 10200 9000 7200 5700 3800

600

11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000

300

11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000

300

11500 10400 9500 8100 7400 5400 3600 1800

16100 15000 14100 13000 12200 10200 9000 7200 5700

600

15600 14700 13800 12800 11700 10300 9000 7800 6600 3600

600

MUY IMPORTANTE: No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m3
VERY IMPORTANT: Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m3

61

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie PISA

FILTRO ANTI-ARENA

PISA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de


4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

Multistage submersible close-coupled pumps for 4 wells


esigned for the lifting of clear water, suitable for small
irrigation installations and domestic use.

MATERIALES

MATERIALS

Eje del motor en acero inoxidable AISI 420.


Difusores y turbinas en Noryl con fibra de vidrio.
Camisa bomba, carcasa motor, rejilla de aspiracin y asa de
sujeccin en acero inoxidable AISI 304.
Cierre mecnico en grafito/Almina lubricado con aceite.

AISI 420 stainless steel motor shaft.


Diffusers and impeller in Noryl with fiberglass.
Pump sleeve, motor casing, suction grid and handhold in AISI
304 stainless steel.
Mechanical seal in graphite/Alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante y por
la propia agua bombeada.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Proteccin trmica incorporada en el bobinado.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Mximo contenido de arena 60 gr/m3.
Mximo nmero de arranques a la hora: 40.
Diametro mximo de la bomba 99 mm.
Todos los modelos PISA incorporan el condensador en el
interior.
Todos los modelos se suministran con 20 m de cable elctrico
H07RNF.

Submersible electro-pump.
Motor cooling by non polluting dielectric oil and pumped
water.
IP-68 protection.
F class insulation.
Built-in thermal protection in the winding.
Maximum water temperature 35 C.
Maximum sand content 60 gr/m3.
Maximum number of starts per hour: 40.
Pump maximum diameter 99 mm.
All PISA models incorporate capacitor inside.
All models are provided with 20 m of H07RNF cable.

P1
kW

P2

I (A)

kW

CV

PISA 3/35 M

0,65 0,37

0,5

PISA 3/55 M

0,9

PISA 6/70 M
PISA 6/70 T

1~ 3~
230V 400V

Imp

2,8

0,55 0,75

1,5

0,75

1,5

0,75

2,5

PISA 6/100 M

1,1

1,5

PISA 6/100 T

1,1

1,5

3,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Altura man. / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

500

1000

1200

1500

1800

2100

2400

2700

35

31

30

25

21

15

10

55

46

42

40

35

25

20

15

75

73

70

69

67

65

62

54

75

73

70

69

67

65

62

100

97

95

93

90

86

100

97

95

93

90

86

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


Single-phase models do NOT include level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

62

3500

4200

4800

5500

6000

45

37

26

12

54

45

37

26

12

82

70

58

45

30

15

82

70

58

45

30

15

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie KIT-PISA

KIT-PISA 6/70 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de


4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

Submersible close-coupled pumps for 4 wells, designed for


the lift of clear water, suitable for small irrigation installations
and domestic use.

MATERIALES

MATERIALS

Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores y


turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa bomba, carcasa
motor, rejilla de aspiracin y asa de sujeccin en acero
inoxidable AISI 304. Cierre mecnico en grafito/Almina
lubricado con aceite.

AISI 420 motor shaft. Diffusers and impellers in Noryl with


fiberglass. Pump sleeve, motor casing, suction grid and
handle in AISI 304 stainless steel. Mechanical seal in oillubricated graphite/alumina.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTERSTICAS TCNICAS

Submersible electro-pumps. Motor cooled by non-polluting


dielectric-oil and pumped water. IP-68 protection. F class
insulation. Thermal protection built-in in winding. Maximum
water temperature 35 C. Maximum sand content 60 gr/m3.
Maximum number of starts per hour: 40. Maximum diameter
99 mm.

Electrobomba sumergible. Motor refrigerado por aceite


dielctrico no contaminante y por la propia agua bombeada.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin trmica
incorporada en el bobinado. Temperatura mxima del agua
35 C. Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Mximo nmero
de arranques a la hora: 40. Dimetro mximo 99 mm.

COMPOSITION

Bomba sumergible multicelular PISA. Cable elctrico H07.


Cuerda sujecin bomba. Vlvula retencin 1. Cuadro
elctrico con condensador, protector trmico, interruptor ONOFF y cable con enchufe, slo en las versiones monofsicas.
Opcional filtro especial anti-arena para pozos con contenido
de arena superior a 60 gr/m3.

Multistage submersible pump PISA. H07 cable. Pump fixing


rope. 1 retention valve. Electrical switchboard with capacitor,
thermal protection, ON-OFF switch and cable with plug, only
in single-phase models. Optional: anti-sand special filter for
wells with sand content higher than 60 gr/m3.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)
Cuerda
Cable
Rope
1 ~ 3 ~ Imp Cble
kW CV
Corde
230V 400V

KIT - PISA 6/70 M

0,75

KIT - PISA 6/70 T

0,75

KIT - PISA 6/100 M

1,5

KIT - PISA 6/100 T

1,5

1 30 m.

30 m.

2,5 1 30 m.

30 m.

1 40 m.

40 m.

3,5 1 40 m.

40 m.

Altura / Height / Hateur (m)

COMPOSICIN

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


500

1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3500 4200 4800 5500 6000

75

73

70

69

67

65

62

54

45

37

26

12

75

73

70

69

67

65

62

54

45

37

26

12

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


Single-phase models do NOT include level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

63

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 4

DAD

NOVE
APLICACIONES

APPLICATIONS
APPLI

Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo


y aguas limpias, indicadas para aplicaciones civiles e
industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas
industriales, etc.

Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clear


water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
supply to towns, industrial facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba, eje, protector del cable y rejilla de


aspiracin inoxidable AISI 304.
Cuerpo de impulsin y acoplamiento motor en latn, excepto
en los modelos ST/SM-20 en los cuales son de acero
inoxidable AISI 304.
Turbinas flotantes en Noryl y difusores en policarbonato
reforzados con fibra de vdrio.
Vlvula de retencin de plstico incorporada en todos los
modelos.

Pump sleeve, shaft, cable protector


and suction grid in AISI 304 stainless steel.
Impulse body and motor coupling in brass, except for ST/
SM-20 models which are made in AISI 304 stainless steel.
Floating impeller in Noryl and fiberglass-reinforced diffusers
in polycarbonate.
Plastic retention valve built-in in all models.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico baado en aceite atxico con rotor baado


en agua (Franklin).
Todos los modelos monofsicos se suministran con
condensador.
Los tipos trifsicos se suministran a una sola tensin 230V
400V.
El nmero mximo de arranques en los motores Franklin
ser de 20 y 30 en los motores de bao de aceite.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de
agua (no puede trabajar en vacio). Para pozos abiertos
aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y controlador de
sondas para perforaciones de 4 6.

Electrical motor covered in non-toxic oil or water-covered


rotor (Franklin).
All single-phase models are provided with capacitor.
All three-phase models are provided at only one voltage
230V or 400 V.
The maximum number of starts in Franklin motors is 20 and
30 for motors with oil bath.
Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of water (It
cant work in emptying). We recommend our level hasa 85
for open wells, and probe driver for 4 or 6 drillings.

III 230/400V

II 230V

ST-2-11
ST-2-14
ST-2-19
ST-2-25
ST-2-35
ST-4-8
ST-4-10
ST-4-14
ST-4-19
ST-4-26
ST-4-34
ST-4-44
ST-8-7
ST-8-9
ST-8-11
ST-8-16
ST-8-20
ST-8-24
ST-8-32
ST-12-8
ST-12-11
ST-12-14
ST-12-17
ST-12-22
ST-20-8
ST-20-11
ST-20-15
ST-20-20

SM-2-11
SM-2-14
SM-2-19
SM-2-25
SM-2-35
SM-4-8
SM-4-10
SM-4-14
SM-4-19
SM-4-26

P2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW CV Imp

0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
0,75
SM-8-7
1,1
SM-8-9
1,5
SM-8-11
2,2
SM-8-16
3
4
5,5
1,5
SM-12-8
2,2
SM-12-11
3
4
5,5
SM-20-8 2,2
3
4
5,5

0,75
1
1,5
2
3
0,75
1
1,5
2
3
4
5,5
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
2
3
4
5,5
7,5
3
4
5,5
7,5

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 12000 14000 15000 17000 19000 21500 24000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo / Model / Modle

73
93
126
166
232
52
65
92
126
170
224
297

69
87
119
156
218
51
63
88
123
165
217
289

62
78
106
140
196
50
61
84
120
160
210
281
37
48
58
84
106
127
169

53
67
91
120
168
48
59
81
115
154
202
272
37
48
58
84
105
126
167

40
50
68
90
126
45
56
78
110
147
193
262
36
47
57
83
104
125
166

40
51
71
99
132
173
239
36
46
56
82
102
123
164

34
43
60
84
111
147
205
35
44
54
79
98
117
158
49
68
86
105
136

25
33
45
66
85
114
163
33
42
52
76
94
113
151
48
67
85
103
133

17
20
28
43
53
73
110
31
39
48
70
87
105
140
47
65
82
100
129

28
36
44
64
80
96
128
45
62
79
96
124

26
34
41
60
75
90
120
42
57
74
90
116
40
56
77
100

22
28
35
50
63
76
101
39
54
68
83
107
38
53
74
96

13
17
21
31
38
46
61
30
41
52
63
81
34
48
68
88

17
24
30
36
47
31
44
62
80

9
13
17
20
26
29
41
58
76

24
36
53
69

20
30
45
59

15
24
36
47

12
17
26
36

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 100 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 100 gr./m.

64

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie INOX 4

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro


mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles
e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones,
plantas industriales, etc.

Submersible pumps for wells of 4 in diameter and


cleaR water, suitable for civil and industrial applications,
irrigations, supply of towns, industrial facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba, eje, cuerpo de aspiracin,


cuerpo de impulsin, turbinas, difusores, cubre-cable
y tornilleria en acero inoxidable AISI 304.
Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada
en todos los modelos.

Pump sleeve, suction body, impulse body, impellers,


diffusers, cable-covering and screws in AISI 304
stainless steel.
Retention valve built-in in all models.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua) o


motor baado en aceite atxico.
Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V
y se suministran con condensador.
Todos los tipos T son de corriente trifsica y se
suministran a una sola tensin 230 400 V.
El nmero mximo de arranques en los motores
Franklin ser de 20 y 30 en los motores de bao de
aceite.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de
agua. No puede trabajar en vacio.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa
85 y controlador de sondas para perforaciones de
4 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor) or nontoxic oil covered motor.


All M types are single-phase voltage 230 V. and are
provided with capacitor.
All T types are three-phase voltage and are provided
at only one voltage: 230 or 400 V.
The maximum number of starts in Franklin motors is
20 and 30 for motors with oil bath.
Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of
water. It can not work in emptying.
For open wells, we recommend our level hasa 85 and
probe driver for drilling 4 or 6.

IX ST-25-12

IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX

ST-10-13
ST-10-18
ST-10-23
ST-10-33
ST-10-48
ST-18-9
ST-18-12
ST-18-15
ST-18-18
ST-18-25
ST-18-33
ST-18-45
ST-25-8
ST-25-12
ST-25-17
ST-25-25
ST-25-33
ST-25-44
ST-40-7
ST-40-10
ST-40-15
ST-40-18
ST-40-25
ST-40-37
ST-70-5
ST-70-7
ST-70-10
ST-70-13
ST-70-18

II 230V
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX

SM-10-13
SM-10-18
SM-10-23
SM-10-33
SM-10-48
SM-18-9
SM-18-12
SM-18-15
SM-18-18
SM-18-25
SM-18-33

IX
IX
IX
IX

SM-25-8
SM-25-12
SM-25-17
SM-25-25

IX SM-40-7
IX SM-40-10
IX SM-40-15

IX SM-70-5
IX SM-70-7

P2
kW
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,55
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
3
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
1,5
2,2
3
4
5,5

CV Imp
0,75 1
1 1
1,5 1
2 1
3 1
0,75 1
1 1
1,5 1
1,5 1
2 1
3 1
4 1
1 1
1,5 1
2 1
3 1
4 1
5,5 1
1,5 2
2 2
3 2
4 2
5,5 2
7,5 2
2 2
3 2
4 2
5,5 2
7,5 2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo / Model / Modle


III 230/400V

900 1200 1500


71 68 61
98 92 84
124 118 108
181 171 157
258 241 221
54
67
84
101
140
180
250

1800
56
77
98
141
199
52
65
81
98
134
173
243
44
68
95
140
182
244

2100
48
66
84
120
171
49
62
78
93
128
168
233
43
66
92
136
178
239

2400
38
51
67
97
137
48
59
74
89
121
160
223
42
65
90
131
173
232
36
52
79
91
131
192

2700 3000 3600 4200 5400 7200 8400 9600 10800120001500018000

47
56
71
83
113
150
209
41
64
87
129
170
226
35
52
78
90
130
190

43
52
67
78
106
138
195
40
63
85
127
165
221
34
51
77
89
128
188

36
42
52
64
86
109
153
38
58
79
118
155
208
34
51
76
88
126
184

25
28
38
62
58
73
107
35 28
53 42
73 58
110 90
142 115
191 155
33 32 29 25
50 49 46 40
75 72 66 60
87 83 77 70
122 116 107 97
180 170 157 139
28 27
39 37
56 54
72 70
100 97

20
34
50
60
81
118
26
36
52
67
93

15
27
40
48
61
92
25
35
50
65
90

23
32
46
60
83

19
26
38
49
68

13
18
26
34
46

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 25 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 25 gr./m.

65

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 6

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 6 de dimetro mnimo y


agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales,
riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales,
etc..

Submersible pumps for wells of 6 in diameter and clear


water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
supply of towns, industrial facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba, eje y rejilla aspiracin en acero


inoxidable.
Cuerpo de impulsin y acoplamiento motor en latn.
Turbinas y difusores en Noryl
.
Vlvula de retencin incorporada en todos los modelos. A
partir de 20 CV (inclusive) incorporan vlvula de retencin
en latn.

Stainless steel pump sleeve, shaft and suction filter.


Impulse body and coupling motor in brass.
Impellers and diffusers in Noryl.
Built-in retention valve in all models. Models from 20 CV up
(inclusive) include brass retention valve.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua).


Temperatura mxima del agua 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua.
No puede trabajar en vaco.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro interruptor de nivel
hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor).


Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of water.
It can not work in emptying.
For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling
6 is recommended.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)
3~ 3~
400V 690V

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Imp

12

15

18

20

24

kW

CV

ST-25-8

5,5

9,3

86

77

68

66

58

48

36

ST-25-12

5,5

7,5

12,5

7,2

124

110

96

93

79

63

45

ST-25-15

7,5

10

16

9,3

159

141

124

122

106

84

63

ST-25-23

11

15

23,3

13,5 2

236

206

185

181

158

129

93

ST-25-30

15

20

31,3

18,1 2

300

269

241

234

207

165

118

ST-36-6

5,5

7,5

12,5

7,2

80

76

72

70

68

62

ST-36-8

7,5

10

16

9,3

117

110

101

96

91

ST-36-12

11

15

23,3

13,5 2

174

163

152

144

ST-36-16

15

20

31,3

18,1 2

233

218

203

ST-36-20

18,5

25

38,5

22,3 2

292

277

ST-36-24

22

30

45,3

26,3 2

350

ST-48-4

5,5

7,5

12,5

7,2

ST-48-5

7,5

10

16

9,3

ST-48-8

11

15

23,3

ST-48-10

15

20

ST-48-12

18,5

ST-48-15

22

36

56

42

24

86

75

55

32

137

126

114

84

48

193

182

168

151

112

64

254

240

228

213

190

140

80

335

305

290

274

258

228

168

97

60

58

56

55

54

52

50

46

74

72

70

69

68

65

63

13,5

121

118

115

112

109

105

31,3

18,1

150

146

140

138

136

25

38,5

22,3

180

174

169

166

30

45,3

26,3

225

219

208

206

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

30

42

48

38

28

18

57

48

36

22

101

92

66

57

35

131

127

114

96

72

46

163

155

144

137

115

86

53

204

198

191

171

144

108

67

ST-36-8
Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m.
Para bombas de 8 y 10 srvanse consultar nuestro departamento comercial.
Please contact our commercial/sales department for 8 and 10 pumps.

66

Motores BAO ACEITE 4

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motores elctricos sumergibles baados en aceite atxico.


Acoplamiento tipo NEMA para montaje en bombas de 4.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Construidos en acero inoxidable AISI 304.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Mximo nmero de arranques a la hora: 30.
Todos los modelos se suministran con 1,5 m de cable
elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran sin condensador.

Electric submersible motors in non-toxi oil.


NEMA coupling for mounting in 4 pumps.
IP-58 protection.
F class insulation.
Made in stainless steal AISI 304.
Maximum water temperature 40 C.
Maximum starts/hour: 30.
All motors ara supplied with 1,5 m of cable.
Single-phase motors are supplied without capacitor.

Tensin
Voltage
(V)

nN
(min-1)

IN
(A)

(%)

cos

Condens.
Capacitor
(F)

L
(mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

1 ~ 230

2850

4,8

58

0,93

25

363

8,6

3 ~ 400

2850

1,5

60

0,74

---

363

8,6

1 ~ 230

2850

6,3

61

0,93

35

383

9,5

3 ~ 400

2850

2,2

63

0,74

---

383

9,5

1 ~ 230

2850

8,6

64

0,93

40

428

11,6

3 ~ 400

2850

66

0,74

---

428

11,6

1 ~ 230

2850

10,6

67

0,93

45

473

13,9

3 ~ 400

2850

3,9

68

0,76

---

473

13,9

1 ~ 230

2850

15,6

68

0,93

70

580

17,5

3 ~ 400

2850

5,5

70

0,77

---

565

17,5

3 ~ 400

2850

7,3

71

0,77

---

615

18,6

5,5

3 ~ 400

2850

9,6

75

0,78

---

645

22

5,5

7,5

3 ~ 400

2850

12,5

74

0,85

---

642

22,5

Modelo
Model
Modle

kW

CV

B. ACEITE 4 - 0,75

0,55

0,75

B. ACEITE 4 - 1

0,75

B. ACEITE 4 - 1,5

1,1

1,5

B. ACEITE 4 - 2

1,5

B. ACEITE 4 - 3

2,2

B. ACEITE 4 - 4

B. ACEITE 4 - 5,5
B. ACEITE 4 - 7,5

P2

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.

67

Motores Franklin 4 y 6

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motores elctricos sumergibles Franklin con


rotor baado en agua, fabricados segn norma
ISO 9001.
Acoplamiento tipo NEMA para montaje en
bombas de 4 6.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase B (4) o clase F (6).
Construidos en acero inoxidable AISI 304.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Mximo nmero de arranques a la hora: 20.
Todos los modelos se suministran con 1,5 m
de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran sin
condensador.
Bajo demanda se pueden suministrar en acero
inoxidable AISI 316.

Franklin electrical submersible motors with


rotor immersed in water.
NEMA coupling for mounting in 4 or 6 pumps.
IP-58 protection.
B class (4) or F class (6) insulation.
Made in AISI 304 stainless steal.
Maximum water temperature 30 C.
Maximum starts/hour: 20.
All motors ara supplied with 1,5 m of cable
Single phase motors are supplied without
capacitor.
Upon request, it can be supplied in AISI 316
stainless steel.

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CV

FRANKLIN 4 - 0,75

0,55

0,75

FRANKLIN 4 - 1

FRANKLIN 4 - 1,5

FRANKLIN 4 - 2

FRANKLIN 4 - 3

FRANKLIN 4 - 4
FRANKLIN 4 - 5,5
FRANKLIN 4 - 7,5
FRANKLIN 6 - 5,5
FRANKLIN 6 - 7,5
FRANKLIN 6 - 10

0,75

1,1

1,5

2,2

3
4
5,5
4
5,5
7,5

1,5

4
5,5
7,5
5,5
7,5
10

Arranque
Start
Dmarrage

Tensin
Voltage
(V)

nN
(min-1)

IN
(A)

ISTART
(A)

(%)

cos

Carga axial
Charge axial
Charge axiale
(N)

Condens.
Capacitor
(F)

L
(mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

DOL (AD)

1 ~ 230

2850

4,3

17,7

63

0,94

3.000

20

253

9,2

DOL (AD)

3 ~ 230

2870

2,8

12,9

68

0,74

3.000

228

7,7

DOL (AD)

3 ~ 400

2870

1,6

7,4

68

0,74

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2845

5,7

22,7

59

0,98

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2865

3,5

18,3

70

0,77

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2865

10,6

70

0,77

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2845

8,4

33,9

63

0,92

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2850

4,9

27,8

74

0,78

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2850

2,8

16

74

0,78

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2830

10,7

41,7

66

0,95

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2855

6,7

35,9

73

0,78

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2855

3,9

20,7

73

0,78

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2840

14,7

61,8

68

0,97

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2845

9,5

51,6

75

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2845

5,5

29,8

75

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2845

13

72,8

76

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2845

7,5

42

76

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2840

17,2

98,7

78

0,77

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2840

9,9

57

78

0,77

6.500

DOL (AD)

3 ~ 230

2865

21,8

133,7

79

0,81

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2865

12,6

77,2

79

0,81

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

9,3

43

78

0,82

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

9,3

43

78

0,82

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2870

12,5

64

79

0,82

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2870

12,5

64

79

0,82

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

16

83

79

0,86

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

16

83

79

0,86

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

23,3

129

81

0,80

15.500

35
--40
--50
--70
-----------------

228

7,7

283

10,4

248

8,7

248

8,7

307

11,8

283

10,2

283

10,2

339

12,9

307

11,2

307

11,2

437

17,3

339

12,6

339

12,6

394

15

394

15

543

20

543

20

653

26,6

653

26,6

581

37,5

581

37,5

615

41,1

615

41,1

646

45,2

646

45,2

711

50,9

FRANKLIN 6 - 15

11

15

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

23,3

129

81

0,80

15.500

711

50,9

FRANKLIN 6 - 20

15

20

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

31,3

169

81

0,85

15.500

---

776

56,7

FRANKLIN 6 - 25

18,5

25

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

38,5

231

82

0,85

15.500

---

842

63,3

FRANKLIN 6 - 30

22

30

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

45,3

268

83

0,86

15.500

---

907

69,3

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.

68

---

Camisas de refrigeracin para motores sumergibles

HORIZONTAL

VERTICAL

APLICACIONES

APPLICATIONS

Camisas de refrigeracin para bombas sumergibles de 4,


ideales para garantizar una refrigeracin correcta del motor
en pozos, depsitos, etc.

Cooling jackets for 4 submersible motors, recommended for


guaranteeing a correct cooling of the motor in wells, tanks,
etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Construidas totalmente en PVC.


Aspiracin del agua a travs de rejilla para evitar la entrada
de partculas en suspensin.
Los modelos para montaje en posicin horizontal se
suministran con soportes.

Fully made in PVC.


Suction through grid to prevent entry of suspended particles.
Models for assembly in horizontal position are supplied with
supports.

Modelo
Model
Modle

Ubicacin
Location
Emplacement

Motor
Moteur

Cuerpo
Body
Corps

Camisa
Jacket
Enveloppe
(mm)

P2
kW

CV

125

2,2

125

3-4

4 - 5,5

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

CAMISA 4 DH-1

125

2,2

CAMISA 4 DH-2

125

3-4

4 - 5,5

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

125

2,2

CAMISA 4 DV-2

125

3-4

4 - 5,5

CAMISA 4 DV-3

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

CAMISA 4 P-1
CAMISA 4 P-2
CAMISA 4 P-3

CAMISA 4 DH-3
CAMISA 4 DV-1

Pozo
Well
Puits

Depsito
Tank
Dpt

Montaje
Assembly
Montage

Vertical

Horizontal

Vertical

Para bombas con dimetros superiores a 4 consulten con nuestro departamento tcnico.
For pumps with diameters greater than 4 please consult our technical department.

69

Electrobomba de pistones para alta presin


Serie NEXUS

NEXUS-120

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequea hidrolimpiadora porttil de elevadas prestaciones,


compacta, potente y manejable, apta para todo tipo de
empleos domsticos.

High performance small portable pressure cleaner. Compact,


powerful and easy-to-use. Suitable for all type of domestic
purposes.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones inox.


Motor sin mantenimiento con proteccin
incorporada.
Vlvula by-pass (retorno de agua).
Cable elctrico de alimentacin con enchufe.

70

High pressure pumps with 3 stainless steel pistons.


Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
By-pass systems with water return.
Supply cable with plug.

trmica

ACCESORIOS QUE INCORPORA

BUILT-IN ACCESSORIES

Pistola con bloqueo de disparador.


Manguera de 6 metros de alta presin.
Lanza y prolongacin de lanza.
Depsito de jabn.
Carretilla.

Pistol/gun with trigger lock.


6 meters high pressure hose.
Hitch and extension hitch.
Soap dispenser.
Trolley.

ACCESORIOS OPCIONALES

OPTIONAL ACCESSORIES

Prolongacin manguera de 4 mts.


Manguera de 4 mts. desatascador de tuberas.
Cepillo rotativo.

4 meters hose extension.


4 meters hose pipe plunger.
Rotating brush.

r.p.m.

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin
Pressure
Pression
(bar)

T mx.

1450

360

120

50 C

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CV

NEXUS-120

1,5

Electrobombas de pistones para alta presin

C125.3-8

Poseidn
2-29 XT

P 150.2-10

Poseidn
4-30 XT

Poseidn
5-62 PA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas de pistones semi-industriales, porttiles y de


elevadas prestaciones. Potentes y manejables, aptas para la
limpieza a alta presin.

Semi-industrial piston electro-pumps. Portable and high


performance pump. Powerful and easy-to-use. Suitable for
high pressure cleaning.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones recubiertos de


cermica.
Cabezal de bomba en latn.
Motor sin mantenimiento con proteccin trmica
incorporada.
Vlvula by-pass.
Regulacin contnua de la presin.
Cable elctrico de alimentacin de 5 m con enchufe.

High pressure pump with 3 pistons in ceramics coating.


Brass pump head.
Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
By-pass valve.
Continuous pressure regulation.
5 m power cable with plug.

ACCESORIOS OPCIONALES

OPTIONAL ACCESSORIES

Cepillo de limpieza rotativa.


Desatascador de tuberas.

Rotation cleaning brush.


Pipe plunger.

Caractersticas
Characteristics / Caractristiques

C125.3-8

P 150.2-10

Poseidn
2-29 XT

Poseidn
4-30 XT

Presin / Pressure / Pression (bar)

125

150

160

160

220

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

520

610

600

620

1130

2.800

2.800

2.800

1.450

1.450

T max. agua / T max. water / T max. eau (C)

40

60

60

60

60

Altura mxima aspiarcin (m)


Max. height aspiration
Hateur max. aspiration

1,5

Manguera alta presin (m)


High pressure hose
Tuyau darrosage haut pression

10

15

15

10

r.p.m.

Boquilla adicional rotativa


Additional rotary mouthpiece
Embouchure rotatoire supplmentaire
Aspiracin de jabn
Aspiration of soap / Aspiration de savon
Potencia / Power / Puissance (kW)
Tensin / Voltage (V)
Peso / Weight / Poids (kg)
Dimensiones / Dimensions (mm)

Poseidn
5-62 PA

1,8

2,9

3,3

3,8

7,4

II 230

II 230

II 230

II 230

III 400

10,7

29,5

24,5

46

78

280x250x850

495x380x975

394x391x955

400x400x1030

735x570x1020

71

Electrobombas de pistones para pruebas hidralicas

CLEANER-35

72

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequea hidrolimpiadora porttil gracias a su maleta


especialmente concebida para la limpieza a media presin
de aparatos de aire acondicionado o para la comprobacin
rpida y precisa de la presin y estanqueidad en instalaciones
de fontanera, calefaccin, refrigeracin, etc.

Small portable pressure cleaner designed for medium


pressure cleaning of air-conditioning appliances or fast and
accurate checking of pressure and tightness in plumbing,
heating or cooling installations,etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones axiales.


Motor sin mantenimiento con proteccin trmica incorporada.
Sistema de by-pass con retorno de agua.
Regulador de presin entre 5 y 35 bar.
5 metros de cable elctrico con enchufe Schuko.

High pressure pump with 3 axial pistons.


Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
By-pass systems with water return.
Pressure switch within 5 and 35 bar.
5 meters cable with Schuko plug.

ACCESORIOS QUE INCORPORA

BUILT-IN ACCESSORIES

Manguera de aspiracin del detergente.


Filtro de aspiracin.
Manmetro.
Pistola, lanza y 10 m de manguera de alta presin.
Kit de pruebas con vlvulas y manmetro.
Maleta de transporte de 300x155x215 m.

Suction hose for detergent.


Suction filter.
Manometer.
Pistol/gun, hitch and 10 m high pressure hose.
Test-kit with manometer and valves.
300x155x215 m carrying-case.

CV

I (A)
1~
230V

r.p.m.

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin
Pressure
Pression
(bar)

T mx.

0,55

3,2

2800

210

5 - 35

50 C

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CLEANER-35

0,4

Electrobombas sumergibles para fuentes decorativas

FONTANA 40

KIT FONTANA

FONTANA 30

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequeas electrobombas sumergibles ideales para fuentes


decorativas, surtidores, acuarios, refrigeracin de mquinas
de corte, etc.

Small submersible electro-pumps suitable for decoration


fountains, jets, aquariums, cutting-machine cooling, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles para corriente monofsica 230


V. Motor asncrono con retn estanco, de accionamiento
magntico. Electrobombas con filtro incorporado y regulador
de flujo. Se suministran con 1,5 m de cable elctrico.
Temperatura mxima del agua 35 C. El kit de accesorios del
surtidor es opcional en cada modelo.

Submersible electro-pumps for single-current 230 V.


Asynchronous motor with sealed retainer, magnetic drive.
Electro-pumps with built-in filter and flow control. Supplied
with 1,5 m cable. Maximum water temperature 35 C.
Optional accessory kit for each model.

P2
(W)

Altura mxima
Max. height
Hateur max.
(m)

Caudal mximo
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Dimensiones
Dimensions
(mm)

Kit accesorios (opcional)


Accesories kit (optional)
Kit accessoires (optionnel)

0,8

500

68 x 54 x 74

Kit surtidor Fontana - 10/20

FONTANA-20*

14,5

1,3

800

85 x 65 x 82

Kit surtidor Fontana - 10/20

FONTANA-30*

35

2,1

1400

106 x 79 x 99

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-40**

60

3,2

3000

146 x 111 x 139

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-50**

65

3,7

4000

146 x 111 x 139

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

Modelo
Model
Modle
FONTANA-10

(*) Tapa aspiracin includa / Suction cover included


(**) Tapa aspiracin opcional bajo demanda / Optional suction cover on request

MICROFONTIRETE

Electrobombas sumergibles para corriente continua de 12 V,


aptas para agua dulce y salada.
Se suministran con 1 m de cable elctrico.
Tiempo mximo de funcionamiento contnuo: 20 min.
Tiempo de espera hasta siguiente arranque: 20 min.
Temperatura mxima del agua 60 C.

Submersible electro-pumps for direct current 12 V, suitable for


fresh and salt water.
Supplied with 1 m cable .
Maximum continuous operation time: 20 min.
Waiting time until next start: 20 min.
Maximum water temperature 60 C.

Modelo
Model
Modle

I (A)
12Vcc

Altura mxima
Max. height
Hateur max.
(m)

Caudal mximo
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Imp

Dimensiones
Dimensions
(mm)

MICROFONTIRETE

2,8

7,6

760

3/8 (10mm)
1/2 (13mm)

36 x 130

73

Reguladores de presin
Serie LOGICPRESS

DAD

NOVE

LOGICPRESS-M
FUNCIONAMIENTO

OPERATION

Nuevo regulador electrnico para el control automtico de


electrobombas sin necesidad de mantenimiento. Mantiene
conectada la bomba mientras exista un consumo de agua,
suministrando una presin constante en funcin del caudal
solicitado. Este dispositivo reemplaza el sistema tradicional
de depsito hidroneumtico y presostato, de esta forma se
evitan los problemas tpicos por falta de aire en el caldern o
regulacin incorrecta del presostato.

New electronic controller for automatic control of pumps


without maintenance. It keeps the pump connected while there is water consumption, providing a constant pressure depending on the required flow. This device replaces the traditional system of hydro pneumatic tank and pressure switch, thus
avoiding the typical problems from lack of air in the expansion
tank or incorrect adjustment of the pressure switch.

VENTAJAS DEL LOGICPRESS

PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES

Regulacin electrnica de la presin de arranque (slo versin


SET) a 1,5 BAR / 2 BAR / 2,5 BAR.
Proteccin en caso de falta de agua. Desconecta la bomba
para que no trabaje en seco.
Rearme automtico en caso de bloqueo: durante las 24 horas
sucesivas al bloqueo, el aparato efecta diez intentos dobles
de rearme de unos 5 segundos cada uno para presurizar la
instalacin de nuevo.
Funcin antibloqueo: si la bomba permanece inactiva durante
24 h. consecutivas, el aparato pone en marcha el motor durante
unos 5 segundos. En caso de continuar inactiva, esta operacin
se repetir cada 24 h.
Posibilidad de trabajar a 60 Hz (115 Vac 230 Vac).
Posibilidad de suministrar manmetro y cableado incorporado
o bien por separado.

Electronic adjustment of the starting pressure (SET version


only) 1.5 BAR / 2 BAR / 2.5 BAR.
Protection in case of lack of water. Disconnects the pump to
avoid running dry.
Automatic reset in case of blockade: during the following 24
hours after the blockade, the machine performs ten double
attempts to reset, lasting about 5 seconds each attempt, to
pressurize the installation again.
Antilock function: if the pump is not used for 24 consecutive
hours, the device starts the engine for about 5 seconds.
Should it continue inactive, this operation will be repeated
every 24 h.
Ability to work at 60 Hz (115 Vac or 230 Vac).
Possibility to supply pressure gauge and wiring integrated or
separately.

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Tensin de alimentacin 1~230 10% (1~115 10% 60Hz).


Proteccin IP-65.
Temperatura mxima de trabajo de 65C.
Conexiones de entrada/salida R 1.
Conformes y homologados segn la directiva CE y con
certificacin TV.

Supply voltage 1~230 10% (1~115 10% 60Hz).


IP-65 protection.
Maximum working temperature 65C.
Inlet/outlet connections R 1.
Approved and in accordance with CE standard and TV
certification.

Modelo
Model
Modle

74

LOGICPRESS SET

Accesorios incluidos
Accessories included
Accessoires inclus

QMAX

QMIN

(l/h)

(l/h)

PARRANQUE
PSTART
PDMARRAGE
(bar)

Manom.

Cables

LOGICPRESS

7000

60

1,5

LOGICPRESS - M

7000

60

1,5

LOGICPRESS - C

7000

60

1,5

LOGICPRESS - MC

7000

60

1,5

LOGICPRESS SET

7000

60

LOGICPRESS SET - M

7000

60

LOGICPRESS SET - C

7000

60

LOGICPRESS SET - MC

7000

60

Regulable
Adjustable
Rglable
1,5 - 2 - 2,5

PPARO
PSTOP
PARRT
(bar)

Mxima de
la bomba
Maximum
pump
Maximale de la
pompe

PMAX
(bar)

CVMAX

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

12

2 CV

Reguladores de presin
Serie PRESSCONTROL

PRESSCONTROL mini
(ECOPRESS)

PRESSCONTROL

CONTROLPRES

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

OPERATION PRINCIPLE

La diferencia fundamental del regulador de presin respecto


al sistema tradicional de acumulador hidroneumtico, es
que el regulador de presin mantiene conectada la bomba
mientras exista un consumo en la red, garantizando asi,
una presin constante en funcin del caudal solicitado.
Por el contrario, en el sistema tradicional, la presin vara
constantemente en funcin del volumen de agua acumulada
en el depsito hidroneumtico.

The main difference between the pressure regulator and


traditional systems of hydropneumatic accumulators, is that
the pressure regulator keeps the pump connected while there
is power supply consumption, ensuring constant pressure
according to the requested flow.
On the other hand, in the traditional system, pressure
constantly varies according to accumulated water volume in
the hydropneumatic tank.

VENTAJAS DEL REGULADOR DE PRESIN

PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES

Presin constante (en funcin del caudal solicitado).


Sustituye: Hasabox, Presostato, Racord 5 vas e interruptor
de nivel.
Sistema de proteccin de bomba cuando falta la alimentacin
del agua.
No utiliza colchn de aire.
Pulsador para accionamiento manual.
Vlvula de retencin incorporada.
Dimensiones reducidas de todo el grupo.
Funcionamiento totalmente silencioso.
No necesita regulacin ni mantenimiento.

Constant pressure (according to requested flow).


Replaces: Hasabox, pressure switch, 5-way fitting and level
switch.
Pump protection system when it is out of water supply.
Air-cushion is not used.
Push-button for manual control.
Built-in retention valve.
Reduced dimensions in all the equipment.
Completely silent operation.
Adjustment and maintenance is not needed.

* Muy importante: Es imprescindible el empleo de vlvula de


pie o retencin en la aspiracin de la bomba. Asmismo se
aconseja la instalacin de una vlvula de cierre en la impulsin.
Si la columna de agua entre la bomba y el suministro ms
alto es superior a 15 m, el regulador no puede ser montado
directamente sobre la bomba, debe ser intercalado en la
tubera.

* Very important: Foot or retention valve for the pump suction


is required. Likewise, the installation of a shut-off valve for
impulse is recommended.
If the water column between the pump and the highest supply
is over 15 m, the regulator can not be directly mounted on the
pump, it should be put between the pipes.

Modelo
Model
Modle

Tensin
I max. Proteccin T max./ min.
Voltage
(A) Protection
(C)
(V)

QMAX
(l/h)

PARRANQUE
PSTART
PDMARRAGE
(bar)

PPARO
PSTOP
PARRT
(bar)

(bar)

CVMAX

Homologacin
Agreement
Homologation

PMAX

PRESSCONTROL
mini (ECOPRESS)

230

IP-65

60 - 0

7000

0,8

Mximo de la
bomba

10

1 CV

1 M

CE

PRESSCONTROL

230

IP-65

60 - 0

7000

1,5

Mximo de la
bomba

10

1,5 CV

1 M

CE - VDE

MASCONTROL

230

16

IP-65

60 - 0

10000

1,5

Mximo de la
bomba

10

3 CV

1 M

CE - VDE

MASCONTROL
24 V.

24 Vcc

20

IP-65

60 - 0

7000

1,5

Mximo de la
bomba

10

1 CV

1 M

CE - VDE

CONTROLPRES
REGULABLE

230

16

IP-65

60 - 0

10000

1,5

Regulable
3 - 6,5 BAR

10

3 CV

1 M

CE - VDE

RP-90

230

10

IP-54

60 - 0

7000

1,5

Mximo de la
bomba

1 CV

1 M

Bajo demanda se puede modificar la presin de arranque, la tensin de alimentacin (12-24-230 V.) y la membrana para utilizar el regulador en trasvases
de gas-oil.
Starting-up pressure, supply power (12-24-220 v.) and the membrane for using the regulator in gas-oil transfers can be modified upon request.

75

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

LOGICVAR STP 8.5/COM

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege grupos de presin, mediante un fiable sistema electrnico de control. Adems,
consigue mantener una presin constante independientemente de la demanda de caudal variando la velocidad del motor mediante un
sistema INVERTER en el control de potencia.
Simple configuracin de las caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones y la intensidad nominal los nicos parmetros a
programar por parte del usuario.

CARACTERSTICAS
Tensin de alimentacin monofsica1~230 V y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Tensin salida bomba regulada monofsica 1~230 V (modelos SP), trifsica 3~230 V (modelos STP) y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Posibilidad de alternancia de bomba regulada en sistemas multibomba mediante protocolo de comunicacin (modelos COM).
Sin presostatos, nicamente con transductor interno integrado.
Proteccin contra el trabajo en seco.
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, bombas en marcha y fallo.
Pulsador para activacin/desactivacin modo de funcionamiento automtico.
Teclado formado por pulsadores para una programacin fcil e intuitiva.
Gran superficie de disipacin de calor.
Proteccin IP-65.
Temperatura mxima del agua 60 C.
Temperatura ambiente mxima 60 C.

OPERATION PRINCIPLE
LOGICVAR pump controller handles and safeguards pressure units by means of a reliable electronic control system. Furthermore, it can
keep constant pressure regardless of the flow demand, by varying motor speed by means of an INVERTER system in power control.
Simple motor specification configuration, as the user only has to set up pressure adjustment and nominal intensity.

SPECIFICATIONS
230 V single-phase input power and 400 V three-phase (TP model).
Regulated pump outlet power single-phase 230 V (models SP), three-phase 230 V (models STP) and three-phase 400 V (model TP).
Possibility of alternation of regulated pump in multipump systems by means of communication protocol (COM models).
Without pressure regulators, only with integrated internal transducer.
Safeguard against running in dry conditions.
Voltage, pump in operation and failure indicators.
Switch to activate/deactivate automatic function mode.
Push button keyboard for easy and intuitive programming.
Large heat dissipation surface.
IP-65 protection.
Maximum water temperature 60 C.
Maximum room temperature 60 C.

76

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Monofsica 230V


230V single-phase input - 230V single-phase output
Modelo / Model

SP 8,5

SP 8,5/COM

SP 11

1~ 230 V 15 %

Tensin alimentacin / Suply Voltage

SP 11/COM

SP 13

1~ 230 V 15 %

SP 13/COM

1~ 230 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

1~ 230 V

1~ 230 V

1~ 230 V

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump

8,5 A

11 A

13 A

Presin mxima / Max. pressure

16 bar

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

60 C

60 C

60 C

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

60 C

1 M - 1 M

1 M / 1 M

1 M / 1 M

T ambiente mxima / Max. temp. Environment


Conexiones / Connections

IP 65

Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

IP 65

IP 65

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Trifsica 230V


230V single-phase input - 230V three-phase output
Modelo / Model

STP 8,5

STP 8,5/COM

STP 11

1~ 230 V 15 %

Tensin alimentacin / Suply Voltage

STP 11/COM
1~ 230 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 230 V

3~ 230 V

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump

8,5 A

11 A

Presin mxima / Max. pressure

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

60 C

60 C

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

1 M / 1 1/4 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

IP 65

IP 65

T ambiente mxima / Max. temp. Environment


Conexiones / Connections
Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

Alimentacin Trifsica 400V - Salida Trifsica 400V


400V three-phase input - 400V three phase output
Modelo / Model

TP 6

TP 6 /COM

TP 9

TP 9 /COM

TP 12

TP 12 /COM

TP 16

TP 16 /COM

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 400 V

3~ 400 V

3~ 400 V

3~ 400 V

6A

9A

12 A

16 A

Tensin alimentacin / Suply Voltage

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump

16 bar

16 bar

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

60 C

60 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

60 C

60 C

60 C

60 C

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

IP 65

IP 65

IP 65

IP 65

Presin mxima / Max. pressure

Conexiones / Connections
Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

77

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie ECOVAR

ECOVAR-2010

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

OPERATION PRINCIPLE

El controlador de bombas ECOVAR, gestiona y protege


grupos de presin de hasta 3 bombas, mediante un fiable
sistema electrnico de control. Adems, consigue mantener
una presin constante independientemente de la demanda de
caudal variando la velocidad del motor mediante un sistema
INVERTER en el control de potencia.

ECOVAR pump driver manages and protects pressure units


up to 3 pumps, by means of a reliable control electronic
system. Besides, constant pressure is achieved regardless of
the flow request, changing the motor speed by means of an
INVERTER system in the control of power.

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Funcin EMERGENCIA. En caso de avera en bomba


regulada, cambio automtico a control de arranque todo/nada
de la bomba auxiliar.
Sin presostatos, nicamente con transductor interno
integrado.
Proteccin contra falta de aire en el hasabox.
Proteccin contra el trabajo en seco.
Pantalla LCD de 2 lneas x 20 caracteres para indicacin de
proceso y configuracin del equipo.
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin,
bombas en marcha y fallo.
Pulsador
para
activacin/desactivacin
modo
de
funcionamiento automtico.
Pulsador para activacin/desactivacin arranque manual de
bombas.

EMERGENCY feature. In case of breakdown in regulated


pump, it automatically changes to all/nothing start control of
the auxiliary pump.
No pressostats, only with built-in internal transducer.
Protection against lack of air in the hasabox.
Protection against running dry.
2 line x 20 characters LCD screen for process instructions
and equipment setting-up.
Operation indicators for power presence, working and failing
pumps.
Push button for switching on/off automatic operation mode.
Push button for switching on/off pump manual starting-up.

MANIOBRA

COMMAND

Bombas reguladas mediante INVERTER y bomba/s auxiliar/


es en cascada mediante arranque directo.
Bomba principal 3~ 230 V.
Bombas auxiliares 3~ 400 V.
En caso de fallo en bomba regulada, cambio automtico a
modo tradicional todo/nada de la/s bomba/s auxiliar/es.

1 regulated pump by INVERTER and auxiliary cascade


pump/s through direct starting-up.
Three-phase main pump 230 V.
Three-phase auxiliary pumps 400 V.
If failure in regulated pump, it automatically changes to
traditional all/nothing mode of the auxiliary pump/s.

ECOVAR 2010

ECOVAR 3010

Tensin alimentacin / Suply Voltage

3~ 400 V

3~ 400 V

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 230 V - 10 A

3~ 230 V - 10 A

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 400 V - 5 A

3~ 400 V - 5 A

---

3~ 400 V - 5 A

15 bar

15 bar

Modelo / Model

Tensin salida bomba / Pump output voltage


Presin mxima / Max. pressure
Presin mx. consigna / Max. set point pressure

12 bar

12 bar

15 m3/h

15 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

40 C

40 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

50 C

50 C

1 M - 1 M

1 M - 1 M

IP 55

IP 55

NO

Solo Auxiliares

Caudal mximo / Max. flow

Conexiones / Connections
Proteccin IP / IP protection
Alternancia / Alternation

78

Accesorios para grupos de presin

PRESOSTATOS
PRESSURE SWITCH
Regulacin
Regulation
Rglage
(kg/cm)

Conexin
Connection
Raccord

FAC-1

1,4 - 4,6

GAS

FSG-2

Modelo
Model
Modle

1,4 - 4,6

GAS

FYG-22

2,8 - 7

GAS

FYG-32

5,6 - 10,5

GAS

TELEM 6 kg

0,9 - 6

GAS

TELEM 12 kg

1,3 - 12

GAS

TELEM 25 kg

3,4 - 25

GAS

FXG-2

1,4 - 4,6

GAS

FAC-GAS-OIL

1,4 - 4,6

GAS

FSG-2

TELEM

FAC-1

RACORES 5 BOCAS
5-WAY FITTING
Modelo
Model
Modle

Longitud
Length
Longueur
(mm)

1 x 1 x 1

91

1 x 1 x

83

1 x 1 x 1

120

1 x 1 x

120

RACOR 1 x 1 x 1

MANMETROS
MANOMETERS
Modelo
Model
Modle

Conexin
Connection
Raccord

(mm)

Tipo
Type

0-6 Kg/cm

GAS

53

radial

0-10 Kg/cm

GAS

53

radial

53

radial

GAS

63

radial

Comprobador presin de aire


Glicerina 0-10

MANMETRO 0-6 Kg/cm2

79

Filtros para agua

APLICACIONES

APPLICATIONS

Los filtros de cartuchos son ideales en instalaciones


domsticas e industriales donde se tengan que eliminar
partculas slidas en suspensin o todos aquellos malos
sabores existentes en el agua.

Cartridge filters are suitable for domestic and industrial


installations where solid suspended particles or any existing
smells in water need to be eliminated.

PORTACARTUCHOS

CARTRIDGE-HOLDER

Compuesto por cabezal de dos piezas con vlvula de


purga y racord de conexin 1 en latn, vaso transparente
para el control y verificacin de los cartuchos standard
de 9 3/4 (248 mm).
Todos los componentes estn construidos con materiales
aptos para uso alimentario.

Made up of two-piece head with purge valve and 1 connecting


fitting in brass, transparent vessel for control and checking of
9 3/4 (248 mm) standard cartridges.
All components are manufactured with materials suitable for
food use.

CARTUCHOS FILTRANTES

FILTER CARTRIDGES

Cartucho hilo bobinado

Wound yarn cartridge

Cartucho apto para la eliminacin de partculas o impurezas


en suspensin con el agua. Desechable.

Cartridge suitable for the elimination of particles or water


suspended impurities. Disposable.

Cartucho red lavable

Washable red cartridge

Cartucho apto para la filtracin de partculas en suspensin,


proteccin de maquinaria industrial, prefiltro y posfiltro para
bombas. Lavable.

Cartride suitable for suspended particle filtration, industrial


machinery protection, prefilter and postfilter for pumps.
Washable.

Cartucho carbn activo

Active coal cartridge

Cartucho apto para la eliminacin del cloro y compuestos


clorados que producen sabor y olor desagradables en el
agua de consumo.

Cartridge suitable for chlorine elimination and chlorinated


compounds producing unpleasant taste and smells in drinking
water.

Cartucho sales polifosfatos

Polyphosphate salts cartridge

Cartucho apto para la eliminacin de la cal y proteccin de las


tuberas, se aconseja su instalacin en la entrada de agua a
los electrodomsticos.

Cartridge suitable for lime elimination and pipe protection,


installation at water inlet for household appliances is
recommended.

Dimensiones
Dimensions
(mm)

Filtracin
Filtration
Filtrage
()

Caudal mximo
Max. flow
Max. Dbit
(l/h)

Presin mxima
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

T max.
(C)

Cartucho hilo bobinado 25

9 248

25

1700

50

Cartucho red lavable

9 248

50

3500

50

Cartucho carbn activo

9 248

1500

50

Cartucho sales polifosfatos

9 248

1500

50

Modelo
Model
Modle

Se recomienda instalar vlvula reductora de presin antes del portacartucho para amortiguar cualquier golpe de ariete.
Pressure reduction valve installation before cartridge-holder is recommended for shock absorbption.

80

Filtros de red y descalcificacin

DESCALCIFICADOR DOSAL 3/4

Envase sales polifosfatos 0,5 kg.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Descalcificador domstico para proteger de la cal y la corrosin


la lavadora y el lavavajillas con una fcil instalacin.

Water softener intended for household use for the protection


against limescale and for preventing the corrosion of washing
machines. Easy to install.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso
transparente SAN. Junta trica en EPDM. Juntas planas en
PVC. Entrada y Salida: 3/4. Contenido de Polifosfatos: 150
gr. Dimensiones en mm: 70x130.

CONDICONES DE TRABAJO
Caudal mximo: 1.000 l/h.
Presin mxima de trabajo: 7 bars.
Temperatura mxima del agua: 35 C.
Dureza mxima del agua: 50 F (500ppm CaCo3).

MANTENIMIENTO
Sustituir la carga de polifosfato aproximadamente cada 6
meses si antes no se ha disuelto.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. SAN
transparent container. O-ring in EPDM . Flat PVC joints. Input
and output: 3/4. Polyphosphate content: 150 gr. Dimensions
in mm: 70x130.

WORKING CONDITIONS
Maximum flow: 1.000 l/h.
Maximum working pressure: 7 bars.
Highest temperature of water: 35 C.
Maximum hardness of the water: 50 F (500ppm CaCo3).

MAINTENANCE
Replace the polyphosphate load approximately once every 6
months if it has not dissolved before.

FILTRO MICRO 3/8


8

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequeo filtro de impurezas ideal para la proteccin de


griferas, mquinas industriales e instalaciones de riego.

Small impurity filter for the protection of valves, industrial


machines and irrigation installations.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso


transparente SAN. Junta trica en EPDM. Cartucho filtrante
en acero inoxidable AISI 304 lavable. Temperatura mxima
45 C. Grado de filtracin 300 micras. Entrada y Salida:
3/8. Caudal mximo: 500 l/h. Presin mxima: 7 bars.
Dimensiones en mm: 75x50x65.

Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. SAN


transparent container. EDPM rubber O-ring. Washable
stainless steel filtering cartridge AISI 304. Highest temperature
45 C. Filtering degree 300 microns. Input and output: 3/8.
Maximum flow: 500 l/h. Maximum pressure: 7 bars.
Dimensions in mm: 75x50x65.

81

Depsitos de membrana recambiable


Serie HASABOX

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana recambiable.


Construidos con chapa de acero embutido con pintura
exterior.
Membrana EPDM atxica alimentaria.
Temperatura de: -10 C a 99 C.
Homologados y conformes a la directiva 97/23/CE.
La presin de aire idonea en el interior del depsito debe de
ser 0,2 bar inferior a la presin de arranque de la bomba.
La presin del aire debe revisarse peridicamente.
Depsitos ideales en instalaciones de grupos de presin.

Tanks with replaceable membrane.


Made of deep drawn steel sheet with external paint.
EPDM Food atoxic membrane.
Temperature from -10 C to 99 C.
Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Right air pressure inside the tank should be 0,2 bar lower
than the pump starting-up pressure.
Air pressure should be periodically checked.
Tanks suitable for pressure unit installations.

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(BAR)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(BAR)

Conexin
Connection
Raccord

Alto
High / Haut

Largo
Long

hasabox-5 l.

1,5

205

240

hasabox-20 l.

20

25

270

485

20

hasabox-24 l.

24

1,5

360

365

24

hasabox-24 l.

24

16

1,5

270

470

24

hasabox-24 l. H

24

1,5

270

290

470

24

hasabox-24 l. Inox

24

10

1,5

270

475

24

hasabox-50 l.

50

10

1,5

360

620

50

hasabox-50 l.

50

16

1,5

360

620

50

hasabox-50 l. H

50

10

1,5

400

425

515

50

hasabox-50 l. V

50

10

1,5

400

600

50

hasabox-80 l. H

80

10

1,5

400

480

765

80-100

hasabox-80 l. V

80

10

1,5

400

815

80-100

hasabox-100 l. H

100

10

1,5

500

585

720

80-100

hasabox-100 l. V

100

10

1,5

500

805

80-100

hasabox-150 l.

150

10

1,5

500

1030

150-200

hasabox-200 l.

200

10

1,5

600

1065

150-200

hasabox-300 l.

300

10

1,5

650

1270

300

hasabox-500 l.

500

10

1,5

775

1420

500

hasabox-700 l.

700

1,5

750

1750

700

hasabox-700 l.

700

10

1,5

700

2145

700

Para diferentes volmenes o presiones, consultar con nuestro departamento tcnico.


Please contact our technical department for different volumes or pressures.

82

Dimensiones (mm)
Dimensions

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Modelo
Model
Modle

Membrana
Membrane

Depsitos hidroneumticos galvanizados e inyectores de aire

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos en chapa de acero con tratamiento galvanizado
en caliente.
La lmina de agua est en contacto directo con la cmara
superior de aire a presin.
La renovacin continua de aire, se realizar mediante
inyectores.
Temperatura de: -10 C a 50 C.
Homologacin CE.
Depsitos galvanizados ideales para instalaciones de grupos
de presin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tanks in steel sheet with hot galvanized treatment.
Water sheet is in direct contact with the pressure-air top
chamber.
Continuous air renewal is carried out by injectors.
Temperature from -10 C to 50 C.
CE Approval.
Galvanized tanks suitable for pressure unit installations.

Depsito galvanizado 500 lts


Dimensiones (mm)
Dimensions

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Alto
High / Haut

Galvanizado 100 l.

100

10

785

500

Galvanizado 200 l.

200

10

1025

600

Galvanizado 300 l.

300

10

1210

650

Galvanizado 500 l.

500

10

1410

775

Galvanizado 750 l.

750

2060

750

Galvanizado 1000 l.

1000

2170

800

Galvanizado 1500 l.

1500

2425

950

Galvanizado 2000 l.

2000

2505

1100

Modelo
Model
Modle

Para diferentes volmenes, presiones medidas, consultar con nuestro departamento tcnico.
For different volumes, pressures and measures, consult our technical department.
* Bajo demanda se pueden suministrar depsitos en Acero Inoxidable AISI 316.
* AISI 316 stainless steel tanks can be provided upon request.

INYECTORES DE AIRE
AIR INJECTORS
Modelo
Model
Modle

Para depsitos hasta


For tanks up to
Pour rservoirs jusqu

Inyector MINI

500 L

Inyector MIDI

2000 L

MINI

MIDI

Todos los modelos se sumnistran con manguera flexible.


All models are provided with flexible hose.

Manguera flexible
83

Depsitos sanitarios de membrana fija


Serie SANITARIO

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija.


Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y
atxico, TOP - PRO.
Proteccin interna de la conexin del agua en NYLON 66.
Membrana en Butilo para uso alimentario.
Temperatura de -10 C a 99 C.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23 CE.
Garantia de 3 aos.
Depsitos multifuncionales gracias a su construccin, ideales
tanto en instalaciones de agua sanitaria, grupos de presin o
vasos de expansin para calefaccin.

Fixed membrane tanks.


Made of deep drawn steel sheet.
Long-live epoxi external paint, white colour.
Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and nontoxic,
TOP - PRO.
Water connection internal protection in NYLON 66.
Butyl membrane for food use.
Temperature from -10 C to 99 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
3-year guarantee.
Multi-functional tanks thanks to its making, suitable for
sanitary water installations, pressure units or expansion tanks
for heating systems.

Modelo
Model
Modle

84

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Tipo
Type

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)

Conexin
Connection
Raccord

10

10

Dimensiones (mm)
Dimensions

Alto
High / Haut

205

300

270

410

10

320

355

Sanitario 8 l.

Sanitario 18 l.

18

Sanitario 24 l.

24

Sanitario 50 l. V

50

10

400

585

Sanitario 80 l.

80

10

400

820

Sanitario 100 l.

100

10

500

775

10

500

1005

Sin base de soporte


Without support base
Sans base de soutien

Vertical
Verticale

Sanitario 150 l.

150

Sanitario 200 l.

200

10

600

1065

Sanitario 300 l.

300

10

650

1240

Sanitario 500 l.

500

10

775

1400

Vasos expansin membrana fija


Serie VASO EXPANSIN

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija.


Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura epoxi de larga duracin color rojo.
Membrana en goma SBR.
Temperatura de -10 C a 99 C.
Homologados CE conformes a la directiva 97/23/CE.
Depsitos expansores para instalaciones de calefaccin
y refrigeracin, ideales para absorber los aumentos de
volumen producidos por las diferencias de temperaturas.

Fixed membrane tanks.


Made of deep drawn steel sheet.
Long-live epoxi external paint, red colour.
Membrane in SBR rubber.
Temperature from -10 C to 99 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Expander tanks for heating and cooling installations, suitable
for absorbing volume increases produced by difference in
temperatures.

Modelo
Model
Modle

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Tipo
Type

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(BAR)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(BAR)

Conexin
Connection
Raccord

Dimensiones (mm)
Dimensions

Alto
High / Haut

Vaso expansin 5 l.

1,5

205

225

Vaso expansin 8 l.

1,5

205

300

Vaso expansin 12 l.

12

1,5

270

300

Vaso expansin 18 l.

18

1,5

270

410

Vaso expansin 24 l.

24

1,5

320

355

Vaso expansin 35 l.

35

10

1,5

400

390

Vaso expansin 50 l.

50

10

1,5

400

500

Vaso expansin 80 l.

80

10

1,5

400

820

Vaso expansin 100 l.

100

10

1,5

500

775

Vaso expansin 150 l.

150

10

1,5

500

1005

10

1,5

600

1065

Sin base de soporte


Without support base
Sans base de soutien

Vertical
Verticale

Vaso expansin 200 l.

200

Vaso expansin 250 l.

250

10

1,5

650

1160

Vaso expansin 300 l.

300

10

1,5

650

1240

Vaso expansin 500 l.

500

10

1,5

775

1400

Muy Importante: Montar siempre el vaso de expansin en el retorno y cercano a la caldera.


Very Important: Always install the expansion tank in the back and close to the boiler.

85

Vasos de expansin para energa solar y Vasos de expansin


para hidrocarburos
CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija.
Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y
atxico, TOP-PRO.
Membrana en goma SBR.
Temperatura de -10 C a 110 C.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23/CE.
Depsitos expansores de membrana fija que por su
construccin son ideales en instalaciones solares.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks.
Made of deep drawn steel sheet.
Long-live epoxi external paint, white colour.
Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic,
TOP - PRO.
Membrane in SBR rubber.
Temperature from -10 C to 110 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Fixed membrane expander tanks suitable for solar installations
due to its structure.
Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Modelo
Model
Modle
Solar 8 l.

Solar 18 l.

18

Solar 24 l.

24

Solar 35 l.

35

Tipo
Type

VASOS DE EXPANSIN PARA ENERGA SOLAR

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
Largo
High / Haut
Long

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)

300

205

410

270

355

320

10

390

400

Sin base de soporte


Without support base
Sans base de soutien

Conexin
Connection
Raccord

Solar 50 l.

50

10

585

400

Solar 80 l.

80

10

820

400

Solar 100 l.

100

Solar 150 l.

150

10

775

500

10

1005

500

Solar 200 l.
Solar 300 l.

200

10

1065

600

300

10

1240

650

Vertical
Verticale

VASOS DE EXPANSIN
PARA HIDROCARBUROS

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija construidos con chapa de acero


embutido. Pintura exterior epoxi de larga duracin color rojo.
Membrana apta para contener hidrocarburos. Temperatura de
-10 C a 100 C. Homologados CE y conformes a la directiva
97/23/CE. Depsitos expansores ideales para instalaciones
de grupos de presin para hidrocarburos.

Fixed membrane expander tanks made of deep drawn steel


sheet. Long-live epoxi external paint red colour. Membrane
suitable for containing hydrocarbons.Temperature from -10
C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE
standard. Expander tanks suitable for installations of pressure
units for hydrocarbons.

Modelo
Model
Modle

Hidrocarburos
Hidrocarburos
Hidrocarburos
Hidrocarburos

86

5 l.
8 l.
15 l.
24 l.

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
Largo
High / Haut
Long
250
200

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)
5

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)
10

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)
1,5

10

1,5

3/4

340

200

15

10

1,5

3/4

320

270

24

1,5

3/4

430

320

Conexin
Connection
Raccord
3/4

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie CHALLENGER y PRESSURE WAVE

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Acumulador hidroneumtico de membrana fija.


Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para
agua de consumo humano segn el anexo I del Real Decreto
140/2003 y con la certificacin FDA.
La membrana queda fijada en la pared del depsito mediante
un anillo de acero.
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con
junta trica, para evitar los escapes de aire.
La conexin del agua es en acero inoxidable.
Acabado exterior del depsito con pintura de poliuretano
y una capa base de epox, y el interior en polipropileno.
Depsitos que no requieren mantenimiento.
5 aos de Garantia.
Homologacin CE.
Apto para instalaciones de agua caliente.
Fluido agua limpia. Temperatura del liquido: -10 C a 90 C.

Fixed membrane hydropneumatic accumulator.


100% butyl membrane and chlorine-resistant, suitable for
human consumption water according to appendix I of R.D.
140/2003 and with FDA certification.
Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent
air leakage.
Water connection in stainless steel.
Tank external finishing with polyurethane paint and a base
layer of epoxi, and internal part in polypropylene.
Free of maintenance tanks.
5-year guarantee.
CE Approval.
Suitable for hot water installations.
Clean water fluid.
Liquid temperature from -10 C to 90 C.

SERIE CHALLENGER
Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)
Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare
Alto
Largo
Raccord
(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut Long

Modelo
Model
Modle

Peso
Weight
Poids
(Kg)

Challenger 200

200

10

2,6

939

533

38,1

Challenger 240

240

10

2,6

1212

533

43,8

Challenger 310

310

10

2,6

1500

533

52,9

Challenger 450

450

10

2,6

1529

660

80,8

CHALLENGER

SERIE PRESSURE WAVE


MODELO VERTICAL SIN PATAS / VERTICAL MODEL WITHOUT LEGS
Modelo
Model
Modle

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare
Alto
Raccord

(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut

Peso
Weight
Poids
(Kg)

PWB - 8

10

1,9

313

202

2,4

PWB - 18

18

10

1,9

367

279

4,1

PEWB - 24

24

10

1,9

447

290

MODELO HORIZONTAL CON PATAS / HORIZANOTAL MODEL WITH LEGS


Modelo
Model
Modle

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare
Alto
Largo
Raccord
(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut Long

Peso
Weight
Poids
(Kg)

PWB - 60 H

60

10

1,9

424

530

11,4

PWB - 80 H

80

10

1,9

424

726

16,1

MODELO VERTICAL CON PATAS / VERTICAL MODEL WITH LEGS


Modelo
Model
Modle

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare
Alto
Raccord

(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut

Peso
Weight
Poids
(Kg)

60

10

1,9

620

389

11,8

PWB - 80 V

80

10

1,9

815

389

16,2

PWB - 100 V

100

10

1,9

804

430

19,1

PWB - 130 V

130

10

1,9

1074

430

26,7

PWB - 150 V

150

10

1,9

924

530

31,4

PWB - 60 V

PRESSURE WAVE

87

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie C2 - LITE CAD

C2B - 100

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Acumulador hidroneumtico de membrana fija.


Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para agua
de consumo humano. La membrana queda fijada en la pared
del depsito mediante un anillo de acero.
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con
junta trica, para evitar los escapes de aire.
La conexin del agua es de plstico reforzado.
Acabado exterior del depsito en tela de fibra de vidrio en
rollo de gran duracin sellada con resina epox.
Base del caldern de polipropileno copolmero compacto.
Los depsitos C2 - Lite CAD no contienen acero, por tanto
no pueden oxidarse, evitando as las engorrosas tareas de
mantenimiento (5 aos de garanta).
Son facilmente manejables debido a su reducido peso y en
consecuencia, ligereza de manejo, diseados para soportar
las condiciones ambientales ms extremas.
Homologacin CE.
Fluido agua limpia.
Temperatura mxima del lquido 50 C.

Fixed membrane hydropneumatic accumulator.


Butyl membrane 100% chlorine resistant, ideal for drinking
water. Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent
air leakage.
Water connection in reinforced plastic.
Tank external finishing with long-life fiberglass fabric roll
sealed with epoxi resin.
Boiler base in compact copolymer polypropylene.
C2 - Lite CAD tanks do not have steel so they can not oxidize.
Maintenance jobs are not needed (5-year guarantee) Easy to
handle due to its low weight, designed for bearing extreme
weather conditions.
CE Approval.
Clean water fluid.
Liquid maximum temperature 50 C.

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(bar)

Conexin
Connection
Raccord

C2B - 60

60

8,6

2,6

C2B - 80

80

8,6

C2B - 100

100

C2B - 130

88

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
High / Haut

Largo
Long

Peso
Weight
Poids
(Kg)

649

418

2,6

852

418

6,6

8,6

2,6

967

418

130

8,6

2,6

1227

418

9,9

C2B - 200

200

8,6

2,6

1098

542

16,5

C2B - 250

250

8,6

2,6

1303

542

21,7

C2B - 300

300

8,6

2,6

1644

542

28,4

C2B - 350

350

8,6

2,6

1448

614

31,2

C2B - 450

450

8,6

2,6

1831

614

42,1

Modelo
Model
Modle

Grupos de presin compactos con acumulacin


Serie AQUACOMPACT

AQUACOMPACT - 500

AQUACOMPACT - 2000

APLICACIONES

APPLICATIONS

Grupo de presin automtico y totalmente silencioso, gracias


a incorporar una bomba sumergible, que juntamente con un
depsito de reserva de 500, 700 1.100 l, presuriza una
instalacin donde la presin y/ el caudal de la red pblica
es insuficiente.
Este grupo de presin compacto con reserva de agua es
ideal para asegurar un servicio continuo y silencioso de agua
en instalaciones domsticas.

Automatic pressure unit and totally silent, thanks to the


incorporation of a submersible pump that together with a
reserve tank of 500, 700 or 1.100 l, pressurizes an installation
where pressure and/or public network flow is insufficient.
This compact pressure unit with water reserve is suitable
for assuring continuous and silent water service in domestic
installations.

COMPOSICIN

COMPOSITION

Depsito cerrado de acumulacin de agua potable de 500 700 - 1.100 - 2.000 litros.
Bomba sumergible multicelular tipo ATENAS con interruptor
de nivel.
Regulador de presin PRESSCONTROL II 230V.
Sistema de llenado mediante regulador de nivel RSA con
acople exterior de 2.
Rebosadero sifnico de 50 mm.
Seta de ventilacin con rosca macho de 2.
Indicador de nivel mecnico con rosca 2.
Sistema de by-pass con 3 llaves de paso de 1.
Tubera de empalme entre bomba y Presscontrol.

Closed accumulation tank for drinking water (500, 700, 1.100


and 2.000 lts.)
Multistage submersible pump ATENAS with level switch.
Pressure regulator PRESSCONTROL II 230V.
Filling system by RSA level controller with 2 external
coupling.
50 Siphonic overflow 50
Aeration pads with 2 male thread.
Mechanical level indicator with 2 thread.
By-pass system with 3 stopcock 1.
Connecting lead between pump and presscontrol.

Dimensiones (mm)
Dimensions

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Bomba
Pump
Pompe

Potencia
Power
Puissance

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin
Pressure
Pression
(BAR)

Ancho
Wide
Large

Largo
Long

Alto
High
Haut

AQUACOMPACT-500

500

ATENAS 103 M

0,7CV / 0,5kW

5200 - 1400

5 - 30

1060

660

1304

AQUACOMPACT-700

700

ATENAS 103 M

0,7CV / 0,5kW

5200 - 1400

5 - 30

1060

660

1695

AQUACOMPACT-1100

1100

ATENAS 103 M

0,7CV / 0,5kW

5200 - 1400

5 - 30

1060

660

2113

AQUACOMPACT-2000

2000

ATENAS 105 M

1CV / 0,75kW

5200 - 1200

10 - 55

2250

720

1930

Modelo
Model
Modle

Para capacidades superiores, consultar con nuestro departamento tcnico.


For upper capacities, please consult with our technical department.
Todos los componentes del AQUACOMPACT son aptos para contactos con alimentos y ms especificamente con agua de consumo humano, segn el Real
Decreto 140/03.
All AQUACOMPACT components are suitable for contact with food and more precisely with human consumption water, according to the Royal Decree
140/03.

89

Interruptores de nivel

INTERRUPTOR DE NIVEL hasa 85

hasa 85 LEVEL SWITCH

Su estructura compacta, su sistema de construccin de


doble cmara hermtica y su reestampado final con inyeccin de moplen fundido a 1,25 atmsferas, hacen que en el
interruptor de nivel hasta 85 no pueda existir ningn tipo de
filtracin de agua.
Se puede suministrar con 2, 5 10 metros de cable tripolar
(negro [comn], azl y marrn) y contrapeso.

Thanks to its compact structure, making system with water


resistant double chamber and final stamping with casted
moplen injection at 1,25 atmospheres, makes the hasa 85
level switch have no leakage
It can be supplied with 2, 5 or 10 meters of three-polar cable
(black [usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL KEY

KEY LEVEL SWITCH

Su estructura es compacta y su sistema de construccin es


de cmara simple con inyeccin de polipropileno fundido bajo
presin que garantiza su total estanqueidad.
Se suministra con 2 metros de cable tripolar (negro [comn],
azl y marrn) y contrapeso.

90

It has a compact structure and is composed by a simple


chamber with injection in under-pressure coated polypropylene
assuring complete tightness.
It can be supplied with 2 metres of three-polar cable (black
[usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA

ILA LEVEL SWITCH

La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de


nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso,
balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones.
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que
se requiere.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa
resistente al agua gracias a su junta de goma.
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.

Its ease of use makes ILA level switch different from other
switches. ILA has high performance only with the ballast, no
counterweight, balances, pulleys, etc are needed. Thanks to
such characteristic it can be directly placed on the tank cover
by drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover)
which will be covered by the connection case.
Fixing the rope stoppers for establishing required height is the
only needed adjustment.
Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
water-proof thanks to its rubber joint.
Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
safety, corroborated by users who have been using such
switch for more than 20 years.

Interruptores de nivel

Interruptor de nivel ILA-GASOIL

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA-GASOIL

ILA-GAS-OIL LEVEL SWITCH

La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de


nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso
, balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones.
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que
se requiere.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa
resistente al agua gracias a su junta de goma.
El flotador es de Nylon, especial para Gas-oil.
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.

Its ease of use makes ILA level switch different from other
switches. ILA has high performance only with the ballast, no
counterweight, balances, pulleys, etc are needed. Thanks to
such characteristic it can be directly placed on the tank cover
by drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover)
which will be covered by the connection case.
Fixing the rope stoppers for establishing required height is the
only needed adjustment.
Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
water-proof thanks to its rubber joint.
Floater in Nylon, special for Gas-oil.
Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
safety, corroborated by users who have been using such
switch for more than 20 years.

Interruptor de nivel
AGUAS RESIDUALES o ATEX-EX

Barrera ATEX-EX

INTERRUPTOR DE NIVEL AGUAS RESIDUALES

WASTE WATER LEVEL SWITCH

Regulador de nivel estanco hasta 100 m. de profundidad,


insensible a la humedad y a la condensacin. Est indicado
para uso industrial particularmente para aguas residuales
con slidos en suspensin.
Se suministra con 5 mts. de cable elctrico y contrapeso.
Cuerpo externo en polietileno inyectado en una sla pieza.
Contrapeso interno situado en el centro de masa del
interruptor.
Conmutador del control elctrico de 10A-250V c.a. con
contacto por micro interruptor con elevada distancia de
apertura.
Esta particular construccin mantiene el contacto elctrico
sensible a la conmutacin motivada por mnimas variaciones
de nivel.
Temperatura mxima de trabajo 55 C.

Sealed water level up to 100 m. in depth, insensitive


to humidity and condensation. Suitable for industrial use
particularly for waste water with suspended solids.
Provided with 5 meters of cable and counterweight.
External body in polyethylene injected in one-piece.
Internal counterweight placed in the middle of the switch
mass.
Electrical control commutator 10A-250V c.a. with contact by
micro-switch with high opening distance.
Such particular construction keeps electrical contact sensitive
to commutation caused by minimum level variations.
Maximum operation temperature 55 C.
Upon request it is possible to supply in version ATEX-EX
with 10 m. of cable without counterweight, together with
the intrinsic barrier ATEX-EX.

Bajo demanda se puede suministrar en versin ATEX-EX


con 10 m. de cable sin contrapreso, junto con la barrera
intrnseca ATEX-EX.

91

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO SIMPLE

92

CUADRO DOBLE
AGUAS RESIDUALES

CUADRO V.F.

CUADROS ELCTRICOS PARA GRUPOS DE


PRESIN Y AGUAS RESIDUALES

CONTROL PANEL FOR PRESSURE UNITS AND


WASTE WATER

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de


7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel trmico.
- Tensin monofase 230 V, trifase 230 V o trifase 400 V.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo
(ET) a partir de 7,5 CV.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico.
- Alternancia de bombas.
- Maniobra 230 V.
- Para equipos de aguas residuales alarma acstica de
sobrenivel.
- Bajo demanda se pueden suministrar con barreras
intrnsecas ATEX-EX.

- Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.


- Switch disconnector from 7,5 CV.
- Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
- Single-phase 230 V, three-phase 230 V or three-phase
400 V.
- Direct starter (DS) up to 5,5 CV and Star-Delta (SD) from
7,5 CV.
- 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Pump on and themal switch pilots.
- Pumps rotation sequence.
- 230 V control circuit.
- Acoustic alarm for wastewater equipment overlevel.
- On request can be supplied with ATEX-EX intrinsic
secutity barriers.

CUADROS ELCTRICOS CON VARIADOR DE


FRECUENCIA

CONTROL
PANEL
CONVERTERS

- Armario metlico.
- Seccionador general.
- Variador/es de frecuencia.
- Alimentacin III 400 V. Salida III 400 V.
- Alimentacin II 230 V. Salida III 230 V.
- Panel de control Variador de Frecuencia.
- Transductor de presin 0-10 bar, 4-20 mA.
- Ventilador forzada y juego rejillas para aireacin, segn
calibre Variador.
- Selector 3 posiciones MAN-0-AUT.
- Fusibles proteccin variador, bomba y maniobra.
- Opcin arranque bomba auxiliares.
- Arrancador Directo (AD)
- Arrancador Estrella - Tringulo (ET).
- Otro Variador de Frecuencia.
- Arrancadores estticos
- Proteccin trmica para bombas auxiliares.
- Maniobra 230 V.
- Sealizacin de estado de funcionamiento y alarmas.

- Metal box.
- Switch disconnector.
- Frequency converters:
- Input III 400 V. Output III 400 V.
- Input II 230 V. Output III 230 V.
- Frequency converter control panel.
- Pressure sensor 0-10 bar, 4-20 mA.
- Forced fan refrigeration and grids, according frequency
converters size.
- 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Fuse protection frequency converter, pump and control
circuit.
- Auxiliary pumps boot options.
- Direct start (DS)
- Star - Delta start (SD)
- Another frequency converter
- Soft starters.
- Thermal protection for auxiliary pumps.
- 230 V control circuit.
- Operating state and alarms indication.

FOR

FREQUENCY

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO CON SONDAS

CUADRO SUBCARGA

CUADRO PISCINA

CUADROS ELCTRICOS CON SONDAS

CONTROL PANEL WITH PROBE

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de


7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel
magnetotrmico.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo
(ET) a partir de 7,5 CV.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico.
- Maniobra 230 V.
- Versin pozo : 3 sondas colgantes y contacto externo para
marcha bomba.
- Versin pozo - depsito 6 sondas colgantes (3+3).

CUADROS ELCTRICOS SUBCARGA

UNDERLOAD CONTROL PANEL

- Caja material plstico.


- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Arrancador Directo (AD).
- Proteccin Sobrecarga y Subcarga mediante rel
electrnico.
- Maniobra 230 V.
- Control de nivel mediante Subcarga del motor.
- 3 modos de rearme configurables.
- Contacto externo para marcha bomba.

CUADROS ELCTRICOS PARA PISCINAS

CONTROL PANEL FOR SWIMING-POOLS

- Caja material plstico IP-55.


- Diferencial general.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Disyuntor magnetotrmico.
- Programador diario en fracciones.
- Contactor en bombas trifsicas.
- Arrancador Directo (AD).
- Opcionalmente puede implementarse con focos de
iluminacin. Incluye :
- Magnetotrmico.
- Transformador para 300 W.
- Interruptor para foco.

Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.


Switch disconnector from 7,5 CV.
Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
Direct starter (DS) up to 5,5 CV and Star-Delta (SD) from
7,5 CV.
3 positions selector switch MAN-O-AUT
Pump on and thermal switch pilots.
230 V control circuit.
Well version : 3 hanging probes and external contact for
pump turn on.
Well-tank version: 6 hanging probes (3+3).

Plastic box.
3 positions selector switch MAN-O-AUT.
Direct starter (DS).
Overload and underload protection with electronic relay.
230 V control circuit.
Level control through motor underload.
3 modes of configurable reset.
External contact for pump turn on.

IP55 plastic box.


General differential.
3 positions selector switch MAN-O-AUT
Magnetothermic circuit-breaker.
Fractions daily programmer.
Contactor for three-phase pumps.
Direct starter (DS)
Optionally it can be implemented with spotlights. including:
- Magnetothermic.
- 300 W transformer.
- On-off switch for spotlights.

93

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO UNE 12

CUADROS ELCTRICOS CONTRAINCENDIOS

FIREFIGHTING CONTROL PANEL

- Construdos bajo las diferentes normas utilizadas:

- Built under the different standards used:

94

CUADRO CEPREVEN

UNE 23.500.90
UNE 23.500.12
UNE 12.845
CEPREVEN RT2-ABA
CEPREVEN RT1-ROC

UNE 23,500.90
UNE 23.500.12
UNE 12.845
CEPREVEN RT2-ABA
CEPREVEN RT1-ROC

- Los cuadros para bomba principal elctrica estan


compuestos por armario metlico IP-54 color RAL3000,
seccionador general, arranque directo (AD) hasta 5,5 CV
y Estrella - Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV, selector de 3
posiciones MAN-O-AUT para bombas principales electricas
y electrobomba jockey.

- The main pump control panel are composed of IP-54 metal


box RAL3000 color, disconnect switch, direct starter (DS)
up to 5,5 CV and Star - Delta (SD) from 7.5 CV, 3 positions
selector switch MAN-O-AUT for main electric pump and
jockey electric pump.

- Los cuadros para bombas accionadas por motor Diesel,


estn implementados por tacmetro, sensor de temperatura
y presin de aceite. Sistema de carga de bateras, as
como selector 4 posiciones MAN-O-AUT-SIMULACROS.
Adems, segn la norma utilizada, ir acompaado de un
pequeo cuadro para arranque de emergencia del motor
diesel.

- Control panel for diesel engine pumps, are implemented by


tachometer, temperature sensor and oil pressure. Battery
charging system, and 4 position selector switch MAN-OAUT-DRILL. Moreover, according to the used standard,
it shall be accompanied by a small control panel for
emergency start of the diesel engine.

- Todos los cuadros incorporan las sealizaciones, alarmas


y transmisin de seales remotas, exigidas de manera
particular por cada una de las diferentes normas.

- All control panels include the signals, alarms and remote


signaling, required in a special way by each of the different
standards.

Accesorios para grupos de presin

COLECTORES INOXIDABLES EN AISI 304 PULIDO


POLISHED INOX AISI 304 MANIFOLD
Dobles / Doubles
1 x 1 x 1

1 x 1 x 2

1 x 1 x 2

2 x 2 x 3

Triples
1 x 1 x 1 x 3

2 x 2 x 2 x 3

Para diferentes medidas, consultar con nuestro departamento tcnico.


Please contact our technical department for different sizes.

BANCADAS DE CHAPA GALVANIZADA


GALVANIZED-SHEET BENCH
Dimensiones / Dimensions (mm)
300 x 270

600 x 300

650 x 450

850 x 520

1000 x 400

1000 x 800

1200 x 400

1200 x 800

SOPORTE DE CUADRO
BOARD SUPPORT

VLVULAS DE BOLA
BALL-VALVE
Tipo / Type
1

VLVULAS DE RETENCIN CON OBTURADOR EN LATN


BRASS RETENTION VALVE WITH BRASS SHUTTER
Tipo / Type
1

GRIFO AFORO PRESOSTATO


TAP GAUGING PRESSOSTAT
95

Pequeos grupos de presin automticos


para servicios domsticos

NIZABOX / 24

NIZABOX/LOGICPRESS

NIZABOX/LOGICPRES-SET

VIENABOX/ECOPRESS VIENABOX/PRESSCONTROL

APLICACIONES

APPLICATIONS

Grupos de presin silenciosos de control automtico ideales


para uso domstico como el suministro de agua en viviendas,
riegos por aspersin, etc.

Silent pressure equipments of automatic control suitable for


domestic use like housing water supply, sprinkler irrigation,
etc.

DESCRIPCION

DESCRIPTION

Nuestros grupos de presin domsticos estn formados por


una electrobomba hasa de eje horizontal con uno o ms
impulsores y un sistema de control montado directamente en
la salida de la electrobomba.
La eleccin de la electrobomba adecuada depende del
caudal y la presin necesarias para la instalacin, las cuales
se indican en la tabla de caractersticas.
El sistema de control montado depende de las necesidades
de cada aplicacin (presin fija de arranque, presin regulable
con acumulador, presin constante independiente del caudal
solicitado, etc.).

Our pressure equipments are composed by one hasa


electro-pump with horizontal shaft and one or more impeller
and a control system installed directly in the electro-pump
outlet.
The choice of the right electro-pump depends on the flow and
pressure necessary for the installation, which are specified in
the characteristics grid.
The control system installed depends on the needs of
each application (fixed start pressure, adjustable pressure
with accumulator, constant pressure independent from the
requested flow, etc.).

NIZABOX-64 T / LOGICVAR

NIZABOX-64 T / LOGICVAR

Sistema de control:
- LOGICPRES
- LOGICPRES-SET
- 24: Hasabox 24 L. + Presostato +
Manmetro + Racord 5 vas
- ECOPRESS (PRESSC. MINI)
- PRESSCONTROL
- LOGICVAR (Variador de velocidad)
T : Trifsica
Versin de electrobomba
Gama de electrobomba

96

NIZABOX / LOGICVAR

Control system:
- LOGICPRES
- LOGICPRES-SET
- 24: Hasabox 24 L. + Pressure switch
+ Manometer + 5 outlets fitting
- ECOPRESS (PRESSC. MINI)
- PRESSCONTROL
- LOGICVAR (Speed shifter)
T : Three-phase
Pumps version
Pumps range

Pequeos grupos de presin automticos


para servicios domsticos

Modelo

Bomba

Model

Pump

Modle

Pompe

Caudal

Presin

Tensin

P2

Flow

Pressure

(V)

(CV)

Dbit

Pression

(l/h)

(BAR)

Regulador de presin

LOGICPRES LOGIC.-SET

24

ECOPRESS PRESSCON.

LOGICVAR

Nizabox-43/

NIZA 4.3 M

II 230

0,5

4500 - 1600

1-3

Nizabox-44/

NIZA 4.4 M

II 230

0,75

4800 - 300

1-4

Nizabox-45/

NIZA 4.5 M

II 230

5000 - 500

1-5

Nizabox-45T/

NIZA 4.5 T

III 230/400

5000 - 500

1-5

Nizabox-63/

NIZA 6.3 M

II 230

0,8

5500 - 1000

1 - 3,5

Nizabox-63T/

NIZA 6.3 T

III 230/400 0,8

5500 - 1000

1 - 3,5

Nizabox-64/

NIZA 6.4 M

II 230

5700 - 1500

1 - 4,5

Nizabox-64T/

NIZA 6.4 T

III 230/400

5700 - 1500

1 - 4,5

Nizabox-65/

NIZA 6.5 M

II 230

1,3

6000 - 500

1-6

Nizabox-65T/

NIZA 6.5 T

III 230/400 1,3

6000 - 500

1-6

Nizabox-66/

NIZA 6.6 M

1,5

6200 - 300

1-7

Nizabox-66T/

NIZA 6.6 T

III 230/400 1,5

6200 - 300

1-7

Vienabox-53/

VIENA 5.3 M

0,8

4300 - 300

1,5 - 4

Vienabox-53T/

VIENA 5.3 T III 230/400 0,8

4300 - 300

1,5 - 4

Vienabox-54/

VIENA 5.4 M

4400 - 500

2-5

Vienabox-54T/

VIENA 5.4 T III 230/400

4400 - 500

2-5

Vienabox-55/

VIENA 5.5 M

1,2

4600 - 1300

2 - 6,5

Vienabox-55T/

VIENA 5.5 T III 230/400 1,2

4600 - 1300

2 - 6,5

0,8

3500 - 700

2-4

III 230/400 0,8

3500 - 700

2-4

II 230

II 230

II 230

II 230

Centribox-80/

HM-80

II 230

Centribox-80T/

HT-80

Centribox-100/

HM-100

II 230

4500 - 1000

2 - 4,5

Centribox-100T/

HT-100

III 230/400

4500 - 1000

2 - 4,5

Centribox-150/

HM-150

II 230

1,5

6000 - 900

2,5 - 5

Centribox-150T/

HT-150

III 230/400 1,5

6000 - 900

2,5 - 5

Centribox-75/

HM-75

0,75

5000 - 900

1,7 - 2,7

Centribox-75T/

HT-75

III 230/400 0,75

5000 - 900

1,7 - 2,7

Centribox-95/

HM-95

II 230

5000 - 900

2,3 - 3,5

Centribox-95T/

HT-95

III 230/400

5000 - 900

2,3 - 3,5

Centribox-145/

HM-145

II 230

1,5

6600 - 1200

2,7 - 4

Centribox-145T/

HT-145

III 230/400 1,5

6600 - 1200

2,7 - 4

Jet-box 100/

NPM-3

II 230

3000 - 700

2-5

Jet-box 100T/

NP-3

III 230/400

3000 - 700

2 - 4,5

Jetibox 100/

MEGA-100 M

II 230

3000 - 600

1 - 4,5

Jetibox 100T/

MEGA-100 T III 230/400

3000 - 600

1 - 4,5

Jetibox 120/

MEGA-120 M

1,2

4200 - 700

1 - 4,5

Jetibox 120T/

MEGA-120 T III 230/400 1,2

4200 - 700

1 - 4,5

II 230

II 230

97

Grupos de presin automticos

GRUPO DOBLE: GDB-ROMA 5.5T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos hidroneumticos de presin para el suministro de agua


a bloques de viviendas, instalaciones deportivas, industrias,
hoteles, etc., en aquellos casos en los que la presin de agua
procedente del servicio municipal o pblico es insuficiente
para cubrir la demanda, especialmente en ciertas horas
del da.

Pressure hydropneumatic units for the water supply to blocks


of flats, sport facilities, industries, hotels, etc., where public
water supply pressure is insufficient to meet the demand,
specially at certain time during the day.

DESCRIPCIN

DESCRIPTION

La serie standard de grupos de presin automticos hasa


est compuesta por una o dos electrobombas, un depsito
galvanizado o de membrana, un cuadro elctrico o electrnico,
colector, vlvulas, presostatos y dems accesorios. Bajo
demanda disponemos de equipos para mayores caudales,
presiones e incluso con velocidad variable minimizando la
capacidad de los depsitos.
Nuestros grupos de presin automticos incorporan
electrobombas hasa horizontales de uno o ms impulsores,
verticales multicelulares, atendiendo siempre las necesidades
de la instalacin. La ejecucin resulta compacta, de reducido
espacio, con un peso mnimo y un muy bajo nivel de ruidos.
Segn el sistema de acumulacin deseado, los equipos
se suministran con depsito de membrana o depsito
galvanizado.
Los equipos de control y proteccin constan de presostatos
(uno por cada bomba), manmetro de control y un cuadro
elctrico, o electrnico construido en caja de doble
aislamiento.
Todos los equipos se suministran totalmente montados y
comprobados elctricamente, incluyen bancada comn de
bombas y cuadro, colector de bombas con derivacin a
presostatos y manmetro, vlvulas de compuerta y retencin
en cada bomba y pequeos accesorios de montaje.

The standard series of automatic pressure units hasa is


composed of one or two electro-pumps, a galvanized or
membrane tank, an electrical or electronic switchboard,
manifold, valves, pressure switches and other accessories.
Higher flow, pressures and even variable speed units can be
supplied upon request.
Our automatic pressure units include horizontal hasa
electro-pumps, with one or more impellers, vertical multicellulars, according to the installation needs. Operation is
compact, reduced space, with minimum weight and very low
sound level.
According to desired accumulation tank, equipments are
provided with membrane tank or galvanized tanks.
Control and protection units have pressure switches (one for
each pump), control manometer and an electrical or electronic
switchboard manufactured in double isolation box.
All units are supplied completely mounted and electrically
checked, including pump common bench and switchboard,
manifold for pumps with by-pass to pressure switches and
manometer, gate and retention valves in each pump and
small mounting accessories.

SERVICIOS DE QUE CONSTA UNA VIVIENDA


SEGN TIPO:

SERVICES FOR HOUSING ACCORDING TO TYPE:

Tipo A:
Tipo B:
Tipo C:

A-Type:
B-Type:
C-Type:
D-Type:

Tipo D:
Tipo E:

98

una cocina, un lavadero, un sanitario.


una cocina, un lavadero, un cuarto de aseo.
una cocina, un lavadero, un cuarto de bao
completo.
una cocina, un lavadero, un cuarto de bao y otro
de aseo.
una cocina, un lavadero, dos cuartos de bao y
otro de aseo.

E-Type:

a kitchen, a laundry, a bathroom.


a kitchen, a laundry room and half-bathroom.
a kitchen, a laundry room and bathroom.
a kitchen, a laundry room, half-bathroom and
bathroom.
a kitchen, a laundry room, 2 bathrooms and 1
half-bathroom.

Grupos de presin automticos


Clculo del caudal, presin y acumulacin

Determinacin del caudal para bloques de viviendas

Flow determination for blocks of flats

El caudal de la bomba funcionando en el lmite ms alto de


presin deber aproximarse a los valores representados en la
siguiente tabla, en l/min., en funcin del nmero de suministros
que alimenta.

The pump flow operating at the highest limit of pressure


should approximate to the values shown on the following
table, in l/min., depending on the number of supplies fed.

Nmero viviendas o locales


Number housings or premises
Nombre logements ou locaux

Tipo A
Type A

Tipo B
Type B

Tipo C
Type C

Tipo D
Type D

Tipo E
Type E

0 - 10

25

35

50

60

75

11 - 20

40

60

85

100

125

21 - 30

50

75

110

140

180

31 - 50

90

150

180

220

280

51 - 75

150

220

250

290

320

76 - 100

200

270

290

320

101 - 150

250

300

320

Determinacin del acumulador para bloques de


viviendas

Determination of the accumulator for blocks of


flats

El volumen del depsito en litros ser en este caso igual o


superior al que resulta de multiplicar los coeficientes adjuntos
por el nmero de suministros que alimenta el recipiente.

The tank volume in litres will be, in this case, equal or higher
than the one resulting from multiplying the attach coefficients
by the number of supplies the container feeds.

Tipo depsito
Type of tank
Type de rservoir

Tipo A
Type A

Tipo B
Type B

Tipo C
Type C

Tipo D
Type D

Tipo E
Type E

Depsito galvaizado
Galvanized tank
Rservoir galvanis

40

50

60

70

80

Depsito membrana recambiable


Reexchangeable membrane tank
Rservoir membrane rechangeable

15

18

20

23

26

Pt= Ha + Hg + Pc + Pmin
Ha (Altura de aspiracin): Distancia entre la aspiracin de la bomba y el
nivel del agua.
Ha (Height of suction): Distance between the inlet of the pump and the
water level.
Hg (Altura Geomtrica): Diferencia de altura entre la bomba y el consumo
ms elevado de la instalacin.
Hg (Geometric Height): Height difference between the pump and the
higher consumption of the installation.
Pc (Prdidas de carga): Aproximadamente 15% de la altura geomtrica.
Pc (Load losses): Approximately 15% of the geometric height.
Pmin (Presin mnima): Mnima presin en el suministro ms desfavorable.
De manera aproximadas se considerar 25 m.c.a.
Pmin (Minimum pressure): Lowest pressure in the most unfavourable
supply. Approximately 25 m.c.a. will be considered.

99

Grupos de presin automticos simple (1 bomba)

GS-NIZA 10.5 T

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Los grupos de presin automticos simples estn compuestos


por los siguientes materiales.
- 1 Electrobomba.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 1 Cuadro elctrico simple para grupo de presin.
- 1 Vlvula de retencin.
- 1 Vlvula de bola.
- 1 Vlvula de aforo.
- 1 Manmetro.
- 1 Presostato.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Soporte cuadro galvanizado.
- Hasabox caldern galvanizado con inyector. (No se
incluye, dimensionar segn aplicacin.)

Simple automatic pressure units are made up with the


following materials.
- 1 electro-pump.
- Horizontal multistage.
- Vertical multistage.
- Biturbine.
- 1 Simple electrical board for pressure units.
- 1 Retention valve.
- 1 Ball valve.
- 1 Capacity valve.
- 1 Manometer.
- 1 Pressure switch.
- 1 Impulse manifold.
- 1 Galvanized-sheet bench.
- 1 Galvanized support board.
- Hasabox or galvanized accumulator with injector.(Not
included, to be sized according to its application)

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V.
Please contact our technical department for not specified units.

Nmero viviendas
Number housings
Nombre logements

Altura edificio
Height of building
Hateur immeuble
(m)

Presin
Pressure
Pression
(BAR)

10

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Modelo
Model
Modle
GS - NIZA 6.5 T

15

1 - 10

20

25

30

GS - 150 T

4,5

5,5

NIZA 6.5 T

Horizontal

1,3

HT-150

Horizontal fundicin

1,5

ROMA 5.5 T

Vertical

1,3

GS - NIZA 6.5 T

NIZA 6.5 T

Horizontal

1,3

HT-200

Horizontal fundicin

GS - ROMA 5.5 T

ROMA 5.5 T

Vertical

1,3

GS - NIZA 10.5 T

NIZA 10.5 T

Horizontal

HT-200

Horizontal fundicin

GS - 200 T
GS - ROMA 9.5 T

ROMA 10.5 T

Vertical

GS - NIZA 10.5 T

NIZA 10.5 T

Horizontal

HT-200

Horizontal fundicin

GS - ROMA 9.5 T

ROMA 10.5 T

Vertical

GS - NIZA 10.6 T

NIZA 10.6 T

Horizontal

HT-305

Horizontal fundicin

ROMA 10.6 T

Vertical

GS - 200 T

GS - 305 T
GS - ROMA 9.6 T

100

Tipo de bomba

Potencia
Power
Puissance
(CV)

GS - ROMA 5.5 T
GS - 200 T

3600

Bomba
Pump
Pompe

Grupos de presin automticos simples (1 bomba)

Nmero viviendas
Number housings
Nombre logements

Altura edificio
Height of building
Hateur immeuble
(m)

Presin
Pressure
Pression
(BAR)

10

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Modelo
Model
Modle

Horizontal

HT-200

Horizontal fundicin

GS - ROMA 9.5 T

ROMA 10.5 T

Vertical

GS - NIZA 10.6 T

NIZA 10.6 T

Horizontal

11 - 20

20

25

GS - 200 T

4,5

HT-305

Horizontal fundicin

GS - ROMA 9.6 T

ROMA 10.6 T

Vertical

GS - NIZA 10.6 T

NIZA 10.6 T

Horizontal

GS - 305 T

6000

5,5

HT-305

Horizontal fundicin

GS - ROMA 9.6 T

ROMA 10.6 T

Vertical

GS - NIZA 10.6 T

NIZA 10.6 T

Horizontal

GS - 305 T

GS - 305 T
GS - ROMA 9.6 T

30

GS - 400 T

40

10

GS - ROMA 9.7 T
GS - 550 T
GS - ROMA 9.8 T
GS - 305 T
GS - ROMA 9.7 T
GS - VS 8-6
GS - 305 T

15

4,5

GS - ROMA 21.6 T
GS - VS 8-6
GS - 400 T

20

GS - ROMA 21.6 T
GS - VS 8-6

21 - 30

25

5,5

8400

GS - 550 T
GS - ROMA 21.6 T
GS - VS 8-8
GS - 550 T

30

GS - ROMA 21.6 T
GS - VS 8-8

Horizontal fundicin

Vertical

HT-400

Horizontal fundicin

ROMA 9.7 T

Vertical

3,5

HT-550

Horizontal fundicin

5,5

ROMA 9.8 T

Vertical

HT-305

Horizontal fundicin

ROMA 9.7 T

Vertical

3,5

VS 8-6

Vertical inox.

HT-305

Horizontal fundicin

ROMA 21.6 T

Vertical

VS 8-6

Vertical inox.

HT-400

Horizontal fundicin

ROMA 21.6 T

Vertical

VS 8-6

Vertical inox.

HT-550

Horizontal fundicin

5,5

ROMA 21.6 T

Vertical

VS 8-8

Vertical inox.

HT-550

Horizontal fundicin

5,5

ROMA 21.6 T

Vertical

VS 8-8

Vertical inox.

HT-750

Horizontal fundicin

7,5

Vertical

5,5

VS 8-8

Vertical inox.

GS - 750 T

HT-750

Horizontal fundicin

7,5

GS - VS 8-10

VS 8-10

Vertical inox.

5,5

ROMA 21.6 T

Vertical

VS 16-4

Vertical inox.

5,5

ROMA 21.7 T

Vertical

5,5

VS 16-4

Vertical inox.

5,5

ROMA 21.7 T

Vertical

5,5

GS - ROMA 21.7 T
GS - VS 8-8

31 - 50

HT-305
ROMA 10.6 T

ROMA 21.7 T

GS - 750 T
40

Tipo de bomba

Potencia
Power
Puissance
(CV)

NIZA 10.5 T

GS - NIZA 10.5 T

15

Bomba
Pump
Pompe

50

15

4,5

20

25

5,5

GS - VS 16-5

VS 16-4

Vertical inox.

7,5

30

GS - VS 16-5

VS 16-4

Vertical inox.

7,5

40

GS - VS 16-6

VS 16-4

Vertical inox.

7,5

50

GS - VS 16-7

VS 16-4

Vertical inox.

10

GS - ROMA 21.6 T
GS - VS 16-4
GS - ROMA 21.7 T
GS - VS 16-4
13200

GS - ROMA 21.7 T

101

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Los grupos de presin automticos dobles estn compuestos


por los siguientes materiales.
- 2 Electrobombas.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 1 Cuadro elctrico doble para grupo de presin.
- 2 Vlvulas de retencin.
- 2 Vlvulas de bola.
- 1 Vlvula de aforo.
- 1 Manmetro.
- 2 Presostatos.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Soporte cuadro galvanizado.
- Hasabox caldern galvanizado con dos inyectores.

Double automatic pressure units are made up of the following


materials.
- 2 electro-pumps.
- Horizontal multistage.
- Vertical multistage.
- Biturbine.
- 1 Double electrical switchboard for pressure units.
- 2 Retention valves.
- 2 Ball valves.
- 1 Capacity valve.
- 1 Manometer.
- 2 Pressure switch.
- 1 Impulse manifold.
- 1 Galvanized-sheet bench.
- 1 Galvanized support board.
- Hasabox or galvanized accumulator with 2 injectors.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V. Please contact our technical department
for not specified units.

Altura edificio Presin Caudal


Nmero viviendas
Height of building Pressure Flow
Number housings
Hateur immeuble Pression Dbit
Nombre logements
(m)
(BAR)
(l/h)
10

Modelo
Model
Modle

Bombas
Pumps
Pompes

GDB - NIZA 4.5 T

NIZA 4.5 T

Horizontales

1+1

GDB - HMI 2/60 T

HMI 2/60 T

Horizontales inox.

1+1

GDB - ROMA 5.4 T ROMA 5.4 T


15

4,5

Verticales

1+1

GDB - NIZA 6.5 T

NIZA 6.5 T

Horizontales

1,3 + 1,3

GDB - HMI 2/60 T

HMI 2/60 T

Horizontales inox.

1+1

Verticales

1,3 + 1,3

GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T


1 - 10

20

25

5,5

3600

GDB - NIZA 6.5 T

NIZA 6.5 T

GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T

Horizontales

1,5 + 1,5
1,2 + 1,2

GDB - NIZA 6.6 T

NIZA 6.6 T

GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T

GDB - 150 T

NIZA 6.5 T
HT-150

GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T


15

4,5

20

GDB - NIZA 6.5 T

6000

5,5

Verticales

1,5 + 1,5

Horizontales

1,3 + 1,3

Horizontales fundicin 1,5 + 1,5


Verticales

1,3 + 1,3

Horizontales

1,3 + 1,3

Verticales

1,3 + 1,3

Horizontales

1,5 + 1,5
1,2 + 1,2

GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T

Verticales

1,5 + 1,5

NIZA 6.6 T

Horizontales

1,5 + 1,5

HT-200

Horizontales fundicin

2+2

GDB - 200 T

GDB - 305 T

Verticales

1,5 + 1,5

NIZA 10.6 T

Horizontales

3+3

HT-305

Horizontales fundicin

3+3

Verticales

3+3

GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T

102

1,5 + 1,5

Horizontales

GDB - NIZA 10.6 T


6

1,5 + 1,5

NIZA 6.6 T

GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T


30

Verticales
Horizontales

GDB - VIENA 5.5 T VIENA 5.5 T


GDB - NIZA 6.6 T

25

NIZA 6.5 T

GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T


GDB - NIZA 6.6 T

11 - 20

1,3 + 1,3

Horizontales

GDB - NIZA 6.5 T


10

1,3 + 1,3

Verticales

NIZA 6.6 T

GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T


6

Horizontales

GDB - VIENA 5.5 T VIENA 5.5 T

GDB - NIZA 6.6 T

30

Tipo de bombas

Potencia
Power
Puissance
(CV)

GDB-ROMA 11.6 T

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

Altura edificio Presin Caudal


Nmero viviendas
Height of building Pressure Flow
Number housings
Hateur immeuble Pression Dbit
Nombre logements
(m)
(BAR)
(l/h)
10

15

4,5

20

21 - 30

8400
25

5,5

30

40

15

4,5

20

25

5,5

30

40

50

15

4,5

20

30

40

50

20

30

40
50

7
8

31 - 50

13200

51 - 75

76 - 100

17400

19200

Modelo
Model
Modle
GDB - NIZA 10.4 T
GDB - ROMA 9.4 T
GDB - VS 4-6
GDB - NIZA 10.5 T
GDB - 200 T
GDB - ROMA 9.5 T
GDB - VS 4-6
GDB - NIZA 10.5 T
GDB - 200 T
GDB - ROMA 9.5 T
GDB - VS 4-7
GDB - NIZA 10.5 T
GDB - 305 T
GDB - ROMA 9.5 T
GDB - VS 4-8
GDB - NIZA 10.6 T
GDB - 400 T
GDB - ROMA 9.6 T
GDB - VS 4-8 T
GDB - NIZA 10.6 T
GDB - ROMA 9.6 T
GDB - VS 4-10 T
GDB - NIZA 10.6 T
GDB - 305 T
GDB - ROMA 9.6 T
GDB - VS 4-10 T
GDB - NIZA 10.6 T
GDB - 305 T
GDB - ROMA 9.6 T
GDB - VS 4-10 T
GDB - 400 T
GDB - ROMA 9.7 T
GDB - VS 4-12 T
GDB - 550 T
GDB - ROMA 9.8 T
GDB - VS 4-12 T
GDB - VS 4-16 T
GDB - 750 T
GDB - VS 4-16 T
GDB - 400 T
GDB - ROMA 21.6 T
GDB - VS 8-6 T
GDB - 550 T
GDB - ROMA 21.6 T
GDB - VS 8-6 T
GDB - ROMA 21.6 T
GDB - VS 8-8 T
GDB - ROMA 21.7 T
GDB - VS 8-8 T
GDB - 750 T
GDB - VS 8-10 T
GDB - 550 T
GDB - ROMA 21.6 T
GDB - VS 8-6 T
GDB - ROMA 21.7 T
GDB - VS 8-8 T
GDB - VS 8-10 T
GDB - VS 8-10 T

Bombas
Pumps
Pompes

Tipo de bombas

NIZA 10.4 T
Horizontales
ROMA 9.4 T
Verticales
VS 4-6
Verticales inox.
NIZA 10.5 T
Horizontales
HT-200 Horizontales fundicin
ROMA 9.5 T
Verticales
VS 4-6
Verticales inox.
NIZA 10.5 T
Horizontales
HT-200 Horizontales fundicin
ROMA 9.5 T
Verticales
VS 4-7
Verticales inox.
NIZA 10.5 T
Horizontales
HT-305 Horizontales fundicin
ROMA 9.5 T
Verticales
VS 4-8
Verticales inox.
NIZA 10.6 T
Horizontales
HT-400 Horizontales fundicin
ROMA 9.6 T
Verticales
VS 4-8
Verticales inox.
NIZA 10.6 T
Horizontales
ROMA 9.6 T
Verticales
VS 4-10
Verticales inox.
NIZA 10.6 T
Horizontales
HT-305 Horizontales fundicin
ROMA 9.6 T
Verticales
VS 4-10
Verticales inox.
NIZA 10.6 T
Horizontales
HT-305 Horizontales fundicin
ROMA 9.6 T
Verticales
VS 4-10
Verticales inox.
HT-400 Horizontales fundicin
ROMA 9.7 T
Verticales
VS 4-12
Verticales inox.
HT-550 Horizontales fundicin
ROMA 9.8 T
Verticales
VS 4-12
Verticales inox.
VS 4-16
Verticales inox.
HT-750 Horizontales fundicin
VS 4-16
Verticales inox.
HT-400 Horizontales fundicin
ROMA 21.6 T
Verticales
VS 8-6
Verticales inox.
HT-550 Horizontales fundicin
ROMA 21.6 T
Verticales
VS 8-6
Verticales inox.
ROMA 21.6 T
Verticales
VS 8-8
Verticales inox.
ROMA 21.7 T
Verticales
VS 8-8
Verticales inox.
HT-750 Horizontales fundicin
VS 8-8
Verticales inox.
HT-550 Horizontales fundicin
ROMA 21.6 T
Verticales
VS 8-6
Verticales inox.
ROMA 21.7 T
Verticales
VS 8-8
Verticales inox.
VS 8-8
Verticales inox.
VS 8-8
Verticales inox.

Potencia
Power
Puissance
(CV)
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
2+2
2+2
2+2
1,5 + 1,5
2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
3+3
2+2
2+2
3+3
4+4
3+3
2+2
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
4+4
3,5 + 3,5
3+3
5,5 + 5,5
4+4
3+3
4+4
7,5 + 7,5
4+4
4+4
4+4
3+3
5,5 + 5,5
4+4
3+3
4+4
4+4
5,5 + 5,5
4+4
7,5 + 7,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
4+4
3+3
5,5 + 5,5
4+4
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5

GDB-NIZA 10.5 T

GDB-150 T

GT-ROMA 11.8 T

103

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

GSLV-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

104

GDLVALT-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

COMPOSICIN INDUSTRIAL SIMPLE

SIMPLE INDUSTRIAL CONFIGURATION

- 1 Electrobomba.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina
- 1 Variador de velocidad LOGICVAR
- SP entrada 1~230 V, salida 1~230 V.
- STP entrada 1~230 V, salida 3~230 V.
- TP entrada 3~400 V, salida 3~400 V.
- 1 Vlvula de retencin.
- 1 Vlvula de bola.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- Transductor de presin integrado.

- 1 Electro-pump.
- Horizontal multistage.
- Vertical multistage.
- Biturbine.
- 1 Speed variator LOGICVAR.
- SP input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP input 3~400 V, output 3~400 V.
- 1 Retention valve.
- 1 Ball valve.
- 1 galvanized-sheet bench.
- Built-in pressure transducer.

COMPOSICIN INDUSTRIAL DOBLE

DOUBLE INDUSTRIAL CONFIGURATION

- 2 Electrobombas.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 2 Variadores de velocidad LOGICVAR/COM.
- SP/COM entrada 1~230 V, salida 1~230 V.
- STP/COM entrada 1~230 V, salida 3~230 V.
- TP/COM entrada 3~400 V, salida 3~400 V.
- 2 Vlvulas de retencin.
- 2 Vlvulas de bola.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Hasabox de 24 l.
- Transductor de presin integrado.

- 2 Electro-pumps.
- Horizontal multistage.
- Vertical multistage.
- Biturbine.
- 2 Speed variator LOGICVAR with comunication.
- SP/COM input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP/COM input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP/COM input 3~400 V, output 3~400 V.
- 2 Retention valves.
- 2 Ball valves.
- 1 Impulse manifold.
- 1 galvanized-sheet bench.
- 1 Hasabox of 24 l.
- Built-in pressure transducer.

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


N viviendas
N. housings
N. logements

Altura
Height
Hateur
(m)

10

1 - 10

15

20

10

11 - 20

15

20
25

10

21 - 30

15
20
25

Presin
Pressure
Pression
(BAR)

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

4,5

3600

4,5

6000

5
5,5

4,5
5
5,5

8400

Bombas
Pumps
Pompes

Tensin
Voltage
(V)

Potencia
Power
Puissance
(CV)

GSLV - ROMA 5.5 T (STP)

ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3

GSLV - ROMA 5.5 T (TP)

ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3

GDLVALT - ROMA 5.4 T (STP)

2 x ROMA 5.4 T

1 ~ 230

1+1

GDLVALT - ROMA 5.4 T (TP)

Modelo
Model
Modle

2 x ROMA 5.4 T

3 ~ 400

1+1

GSLV - ROMA 5.5 T (STP)

ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3

GSLV - ROMA 5.5 T (TP)

ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3

GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP)

2 x ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3 + 1,3

GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP)

2 x ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3 + 1,3

GSLV - ROMA 9.5 T (STP)

ROMA 9.5 T

1 ~ 230

GSLV - ROMA 9.5 T (TP)

ROMA 9.5 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP)

2 x ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3 + 1,3

GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP)

2 x ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3 + 1,3

GSLV - ROMA 9.5 T (STP)

ROMA 9.5 T

1 ~ 230

GSLV - ROMA 9.5 T (TP)

ROMA 9.5 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP)

2 x ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3 + 1,3

GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP)

2 x ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3 + 1,3

GSLV - ROMA 9.6 T (STP)

ROMA 9.6 T

1 ~ 230

GSLV - ROMA 9.6 T (TP)

ROMA 9.6 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP)

2 x ROMA 5.5 T

1 ~ 230

1,3 + 1,3

GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP)

2 x ROMA 5.5 T

3 ~ 400

1,3 + 1,3

GSLV - ROMA 9.6 T (STP)

ROMA 9.6 T

1 ~ 230

GSLV - ROMA 9.6 T (TP)

ROMA 9.6 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 5.6 T (STP)

2 x ROMA 5.6 T

1 ~ 230

1,5 + 1,5

GDLVALT - ROMA 5.6 T (TP)

2 x ROMA 5.6 T

3 ~ 400

1,5 + 1,5

GSLV - ROMA 9.7 T (STP)

ROMA 9.7 T

1 ~ 230

3,5

GSLV - ROMA 9.7 T (TP)

ROMA 9.7 T

3 ~ 400

3,5

GDLVALT - ROMA 9.4 T (STP)

2 x ROMA 9.4 T

1 ~ 230

1,5 + 1,5

GDLVALT - ROMA 9.4 T (TP)

2 x ROMA 9.4 T

3 ~ 400

1,5 + 1,5

ROMA 21.6 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 9.5 T (STP)

2 x ROMA 9.5 T

1 ~ 230

2+2

GDLVALT - ROMA 9.5 T (TP)

2 x ROMA 9.5 T

3 ~ 400

2+2

ROMA 21.6 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP)

2 x ROMA 9.6 T

1 ~ 230

3+3

GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP)

2 x ROMA 9.6 T

3 ~ 400

3+3

ROMA 21.6 T

3 ~ 400

GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP)

2 x ROMA 9.6 T

1 ~ 230

3+3

GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP)

2 x ROMA 9.6 T

3 ~ 400

3+3

ROMA 21.7 T

3 ~ 400

5,5

GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP)

2 x ROMA 9.6 T

1 ~ 230

3+3

GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP)

2 x ROMA 9.6 T

3 ~ 400

3+3

ROMA 21.7 T

3 ~ 400

5,5

GDLVALT - ROMA 9.7 T (STP)

2 x ROMA 9.7 T

1 ~ 230

3,5 + 3,5

GDLVALT - ROMA 9.7 T (TP)

2 x ROMA 9.7 T

3 ~ 400

3,5 + 3,5

VS 16-5

3 ~ 400

5,5

2 x ROMA 9.8 T

1 ~ 230

4+4

GSLV - ROMA 21.6 T (TP)

GSLV - ROMA 21.6 T (TP)


30

GSLV - ROMA 21.6 T (TP)


15

4,5

GSLV - ROMA 21.7 T (TP)


20

31 - 50

13200
25

5,5

GSLV - ROMA 21.7 T (TP)

GSLV - VS 16-5 (TP)

51 - 75

76 - 100

30

GDLVALT - ROMA 9.8 T (STP)


GDLVALT - ROMA 9.8 T (TP)

2 x ROMA 9.8 T

3 ~ 400

4+4

20 - 30

5-6

GDLVALT - ROMA 21.6 T (TP)

2 x ROMA 21.6 T

3 ~ 400

4+4

40

GDLVALT - ROMA 21.7 T (TP)

2 x ROMA 21.7 T

3 ~ 400

5,5 + 5,5

50

GDLVALT - VS 8-10 T (TP)

2 x VS 8-10

3 ~ 400

5,5 + 5,5

20

GDLVALT - ROMA 21.6 T (TP)

2 x ROMA 21.6 T

3 ~ 400

4+4

30

GDLVALT - ROMA 21.7 T (TP)

2 x ROMA 21.7 T

3 ~ 400

5,5 + 5,5

40 - 50

7-8

2 x VS 8-10

3 ~ 400

5,5 + 5,5

17400

19200

GDLVALT - VS 8-10 T (TP)

Otras configuraciones consultar.


Consult for others configurations.

105

Grupos de presin equipados con variador de frecuencia

GTVF-VS 16.7

GENERALIDADES

GENERAL INFORMATION

Son grupos de presin que incorporan un variador de


frecuencia que regula la velocidad de una bomba, en funcin
de la demanda de caudal, manteniendo siempre una presin
constante en la instalacin.

Pressure units with frequency converter to regulate the


pumps according to the flow demand, maintaining constant
pressure in the installation.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Suministro de agua a presin constante en bloques de


viviendas, instalaciones deportivas, industrias y hoteles.
Transformacin de grupos hidroneumticos a grupos de
presin con variador, nicamente con el cambio del cuadro
elctrico, sin cambiar las bombas.

Water supply at constant pressure in blocks of flats, sport


facilities, industries and hotels.
Transformation of hydropneumatic units to pressure units with
converter, only replacing of the electrical board, without
replacing pumps.

VENTAJAS

ADVANTAGES

Mantiene la presin constante en la instalacin, eliminando


el diferencial de presin que aparece en los grupos
hidroneumticos.
Proporciona el caudal necesario durante el tiempo de
demanda.
Al no ser necesaria la instalacin de grandes acumuladores,
se obtiene una ejecucin compacta de reducido espacio.
La variacin de velocidad se traduce en una variacin de la
potencia a suministrar, reducindose la factura de consumo
elctrico.
El paro retardado y a baja velocidad de la bomba regulada
elimina el golpe de ariete, alargando la vida del conjunto.
La eliminacin de elementos mecnicos de control reduce los
costes de mantenimiento.

Maintains the installation at constant pressure, eliminating the


pressure differential appearing in hydropneumatic units.
Provides the needed flow during demand time.
As the installation of large accumulators is not necessary,
compact performance is achieved in reduced space.
Speed variation means power variation to be supplied,
reducing the cost of electricity consumption.
Delayed stop and low speed of the regulated pump eliminates
the hammering, offering the unit a longer service life.
Elimination of control mechanical elements reduces
maintenance costs.

FUNCIONAMIENTO
El transductor instalado en la tubera de impulsin, informa en
todo momento al variador de la presin real existente. Este
acta aumentando la velocidad de giro de la bomba, en caso de
aumento de demanda de caudal, o disminuyendo la velocidad
de giro en caso de descenso de la demanda de caudal, y
combinando la puesta en marcha o paro de las bombas
auxiliares en el momento preciso.

106

OPERATION
The installed transducer in the impulse pipe informs the
converter on the actual existing pressure. The converter
increases the pump rotation speed, in case of an increase in
the flow demand; or the rotation speed is reduced when the
flow demand is lower. Also combining the starting-up or stop
of the auxiliary pumps in the right moment.

OPCIONES DE MANIOBRA

OPERATION OPTIONS

- 1 bomba regulada fija y bombas auxiliares en cascada.


- Alternancia de bomba regulada y bombas auxiliares en
cascada.
- 1 bomba regulada fija y alternancia de bombas auxiliares.
- Las maniobras anteriores pueden complementarse con
limitacin del tiempo de funcionamiento.
- Posibilidad de doble maniobra mediante presostatos. (Para
el funcionamiento de la forma tradicional en caso de avera
del Variador de Frecuencia)
- Maniobra para enclavamiento por seal externa (boya,
interruptor de nivel,...)

- 1 fixed regulated pump and auxiliary pumps in cascade.


- Alternation of regulated pump and auxiliary pumps in
cascade.
- 1 fixed regulated pump and alternation of auxiliary pumps.
- Previous operations can be complemented with operation
time limit.
- Possibility of double operation through pressure switches.
(For the operation in the traditional mode if breakdaown of
Frequency Converter).
- Operation for interlock by esternal signal (buoy, switch
level...)

Grupos de presin con variador de frecuencia

Tabla de seleccin 2 bombas serie Roma


Table of selection 2 pumps Roma series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

10

GDVF - ROMA 9.4 T

GDVF - ROMA 9.5 T

GDVF - ROMA 9.6 T

GDVF - ROMA 9.7 T

GDVF - ROMA 9.8 T

15

GDVF - ROMA 9.6 T

GDVF - ROMA 9.8 T

GDVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

20

GDVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

---

30

GDVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

---

---

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 2 bombas serie VS


Table of selection 2 pumps VS series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

90

10

GDVF - VS 4-6

GDVF - VS 4-8

GDVF - VS 4-10

GDVF - VS 4-10

GDVF - VS 4-12

GDVF - VS 4-16

15

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-10

GDVF - VS 8-10

20

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-10

GDVF - VS 8-10

GDVF - VS 8-15

30

GDVF - VS 16-4

GDVF - VS 16-5

GDVF - VS 16-5

GDVF - VS 16-6

GDVF - VS 16-7

GDVF - VS 16-8

40

GDVF - VS 20-5

GDVF - VS 20-5

GDVF - VS 20-7

GDVF - VS 20-7

GDVF - VS 20-7

GDVF - VS 20-10

50

GDVF - VS 20-5

GDVF - VS 20-7

GDVF - VS 20-7

GDVF - VS 20-10

GDVF - VS 20-10

GDVF - VS 20-10

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 3 bombas serie Roma


Table of selection 3 pumps Roma series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

15

GTVF - ROMA 9.4 T

GDVF - ROMA 9.5 T

GDVF - ROMA 9.6 T

GDVF - ROMA 9.7 T

GTVF - ROMA 9.8 T

20

GTVF - ROMA 9.6 T

GDVF - ROMA 9.6 T

GDVF - ROMA 9.8 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

30

GTVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

---

45

GTVF - ROMA 21.6 T

GDVF - ROMA 21.7 T

---

---

---

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 3 bombas serie VS


Table of selection 3 pumps VS series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

90

15

GTVF - VS 4-6

GTVF - VS 4-8

GTVF - VS 4-10

GTVF - VS 4-10

GTVF - VS 4-12

GTVF - VS 4-16

20

GTVF - VS 8-6

GTVF - VS 8-6

GTVF - VS 8-8

GTVF - VS 8-8

GTVF - VS 8-10

GTVF - VS 8-10

30

GTVF - VS 8-6

GTVF - VS 8-8

GTVF - VS 8-8

GTVF - VS 8-10

GTVF - VS 8-10

GTVF - VS 8-15

45

GTVF - VS 16-4

GTVF - VS 16-5

GTVF - VS 16-5

GTVF - VS 16-6

GTVF - VS 16-7

GTVF - VS 16-8

60

GTVF - VS 20-5

GTVF - VS 20-5

GTVF - VS 20-7

GTVF - VS 20-7

GTVF - VS 20-7

GTVF - VS 20-10

75

GTVF - VS 32-3

GTVF - VS 32-4

GTVF - VS 32-4

GTVF - VS 32-5

GTVF - VS 32-6

GTVF - VS 32-6

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

107

Grupos de presin contra incendios


Segn Normativa UNE - 23.500.90 - 23.500:2012 - 12.845 y Regla Tcnica CEPREVEN

APLICACIONES

APPLICATIONS

Actualmente pueden diferenciarse los equipos contra incendios para


abastecer instalaciones que contengan elementos de extincin mediante
rociadores (ROC), construidos bajo la norma UNE-12.845:2005, equivalente
a la norma derogada UNE-23.590.98, y los equipos para abastecer bocas
de incendio equipadas (BIE) o columnas de hidrantes (CHE), construidos
bajo la norma UNE-23.500.90, la cual se est sustituyendo a da de hoy por
la nueva norma UNE-23.500:2012.
Adems tambin pueden construirse equipos construidos bajo la Regla
Tcnica CEPREVEN RT2-ABA:2002, apta para cualquier combinacin
de extincin posible. Pese a no considerarse una norma de obligado
cumplimiento a nivel nacional, s se le debe reconocer el prestigio de
haber sido el referente normativo mientras no ha existido una legislacin
clara en el sector.

Currently there are two different fire-fighting equipments: those for the
supply of installations containing extinguishing elements through sprinkles
(ROC), manufactured under the standard UNE-12.845:2005, equivalent
to the abolished standard UNE-23.590.98; and those for equipped fire
hydrants (BIE) or standpost hydrants (CHE), manufactured under standard
UNE-23.500.90, which is being replaced nowadays by the standard UNE23.500:2012.
In addition, the equipments can also be assembled under the Technical
Regulation CEPREVEN RT2-ABA:2002, valid for any possible
extinguishing combination. Despite not being considered as a national
mandatory rule, it was the normative model while there was not a clear
legislation in this sector.

DESCRIPCION
UNE 12 EDJ 120/60 Q

DESCRIPTION
UNE 12 EDJ 120/60 Q

Colector de pruebas + rotmetro


Altura manomtrica (m.c.a.)
Caudal nominal (m3/h)
Composicin de las bombas:
E : Bomba principal elctrica
D : Bomba auxiliar diesel
J : Bomba jockey
Norma constructiva:
90 : UNE 23.500.90
12 : UNE 23.500:2012
ROC : UNE 12.845:2005
CEPREVEN : Cepreven RT2-ABA

108

Sample collector + spinner


Pump head (m.)
Nominal flow (m3/h)
Pumps composition:
E : Main electrical pump
D : Diesel booster pump
J : Jockey pump
Manufacture standard:
90 : UNE 23.500.90
12 : UNE 23.500:2012
ROC : UNE 12.845:2005
CEPREVEN : Cepreven RT2-ABA

CARACTERISTICAS

SPECIFICATIONS

- Bomba principal: debe ponerse en marcha en caso de incendio y slo


puede pararse de manera manual. Esta bomba debe ser capaz de impulsar
como mnimo el 140% del caudal nominal a una presin no inferior al 70%
de la presin nominal.
- Bomba auxiliar: de las mismas caractersticas hidrulicas que la bomba
principal, ya sea elctrica o diesel, siendo necesaria su instalacin cuando
sea requerido un suministro energtico redundante debido a las caractersticas de la instalacin.
- Bomba jockey: se utiliza para mantener presurizada la instalacin contra
incendios compensando las posibles prdidas o fugas en la instalacin
evitando la puesta en marcha de la bomba principal. Realiza la maniobra
de arranque y paro mediante una seal de presostato regulado entre dos
valores de presin.
- Cuadros elctricos segn norma constructiva para el arranque y control
de las bombas.
- Vlvulas de cierre y retencin en cada una de las bombas.
- Colector general de impulsin de amplio dimensionado.
- Presostatos de maniobra.
- Presostato y vlvula de seguridad de escape conducido.
- Bancada de chapa galvanizada.
- Depsito HASABOX de membrana recambiable de 24 litros, timbrado a
una presin superior a la mxima del circuito.
- Manmetro de glicerina.
- Colector de pruebas con caudalimetro de insercin (opcional).
Todos los equipos se suministran montados sobre bancada y probados
elctricamente en fbrica.

- Main pump: must be activated in case of fire and can only be stopped
manually. This pump must be capable to propel minimum 140% of the nominal
flow at a pressure not lower than 70% of the nominal pressure.
- Booster pump: same hydraulic characteristics as the main pump, electrical
or diesel, its installation is needed when a back-up power supply is demanded
due to the installations characteristics.
- Jockey pump: it is used to keep the fire-fighting equipment pressurized,
balancing out the possible leaks in the installation avoiding the start up of
the main pump. It starts and stops through a signal from the pressure switch,
adjusted between two pressure values.
- Electric switchboard according to constructive standars for the start and
control of the pumps.
- Retention and shut-off valve in every pump.
- Wide size range of general impulsion manifold.
- Pressure switch for manoeuvre.
- Pressure switch and safety valve for carried escape.
- Galvanized sheet frame.
- 24 liters HASABOX exchangeable membrane tank, stamped at a pressure
higher than the maximum pressure of the circuit.
- Glycerin manometer.
- Sample manifold with insertion flowmeter (optional).
All the equipments are provided assembled over frames and factory
electrically tested.

Motobombas con motor de gasolina

MC-2

MA-3

APLICACIONES

APPLICATIONS

Motobombas ideales para jardinera, agricultura y riegos


a canal abierto compactas y porttiles gracias al asa que
incorporan.

Motor pumps suitable for gardening, agriculture and openchannel irrigations, compact and portable thanks to the
built-in handle.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba y turbina en aluminio de alta resistencia


mecnica al desgaste.
Cierre mecnico de alta calidad.

Body pump and impeller in aluminiun with high mechanical


wear resistance.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motobombas con motor de gasolina de 2 tiempos refrigeradas


por aire.
Carburante: gasolina con mezcla al 5% de aceite SAE-30 o
similar.
Los modelos MA son autocebantes, no necesitan vlvula de
retencin en la aspiracin.
Todos los modelos se suministran con recogedor automtico
y llave de buja.

Motor pumps with 2-stroke air-cooled gasoline motor.


Fuel: gasoline with mixture of 5% of SAE-30 oil or similar.
MA models are self-primming, they dont require retention
valve for the suction.
All models are provided with automatic collector and plug
wrench.

Cilindrada
Cubic Cap.
r.p.m.
Cylindre
kW CV
(C.C.)

MC-2

1,5

48

5000

2 Tiempos

MA-2

1,5

48

5000

2 Tiempos

MC-3

2,2

79

5000

2 Tiempos

1 1

MA-3

2,2

79

5000

2 Tiempos

1 1

Ciclos
Cycles

Aspiracin
Aspiration
(m)
Asp Imp
1 1
1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

20

25

30

15600 12600 10300

8400

6300

4200

9900

6300

5300

15000 13200 11700 10800


24000 20400 16800 13200

9000

15

7800

35

40

4200

3800

1500

9900

9000

7100

5400

8400

4200

45

50

4200

3600

Bajo demanda se pueden suministrar otros rendimientos.


Under request they can be provided with other performances.
Bajo demanda se pueden suministrar con motor diesel.
Under request they can be provided with diesel motor.

109

Grupos electrgenos
Serie FITOR

FITOR 4M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Grupos electrgenos especialmente diseados para


funcionamiento de emergencia en equipos de bombeo para
achique segn CTE - HS5.

Generators specially designed for emergency operation in


pumping equipments for drainage according to CTE - HS5.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTERSTICAS TCNICAS
Grupo electrgeno monobloc sobre chasis tubular pintado al
horno con amortiguadores antivibratorios o sobre bancada a
partir de 10 KVA.
Motor diesel a 3000 rpm refrigerado por aire.
Arranque elctrico mediante batera con sistema de carga
incluido.
Posibilidad de carrocera insonorizada y refrigeracin por
agua.

Depsito
combustible
Tank of fuel
Rservoir
dessence

Autonoma
Autonomy
Autonomie
(3/4 Carga)

Dimensiones
Dimensions
L x A x H (mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

5L

800x500x600

78

5L

800x500x600

85

1~ 230V 50 Hz

4L

1000x700x730

115

3~ 400V 50 Hz

5L

800x500x600

116

10

3~ 400V 50 Hz

4L

1000x700x700

136

FITOR - 12T

12

7,5 E/T

3~ 400V 50 Hz

4L

1000x700x700

152

FITOR - 20T

20

15 E/T

3~ 400V 50 Hz

10 L

1300x610x1200

330

FITOR - 30T

30

20 E/T

3~ 400V 50 Hz

15 L

1430x640x1200

420

Potencia continua
Continuous power
Puissance continue
(KVA)

Potencia bombas
Power of pumps
Puissance pumps
(CV)

Tensin
Voltage

FITOR - 4M

4,0

1,0

1~ 230V 50 Hz

FITOR - 6M

6,0

2,0

1~ 230V 50 Hz

FITOR - 10M

10

FITOR - 8T

FITOR - 10T

Modelo
Model
Modle

Para mayores prestaciones consulten con nuestro servicio tcnico.


Contact our technical service for higher performance.

110

Close-coupled generator on furnace-painted tubular chassis


with anti-vibration dampers or on bench from 10 KVA on.
Air-cooled diesel engine at 3000 rpm.
Electric start through battery with charge system included.
Possibility of soundproof body and water-cooled.

Tomas de
corriente
Sockets
Prises de
courant

2 Schuko

1 x 3P+N+T
+
1 SCHUKO
(1/3 P)

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie SUB

SUB 3500 AUT

SUB 7500 D AUT

APLICACIONES

APPLICATIONS

SUB 3500 AUT


Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas de lluvia, sumideros y estanques.

SUB 3500 AUT


Submersible electro-pump suitable for bailing of rain water,
drainage inlets and ponds.

SUB 7500 D AUT


Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos
slidos en suspensin.

SUB 7500 D AUT


Submersible electro-pump suitable for the bailing of water
with particles or small suspended solids.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior en polipropileno.


Turbina en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

External casing in polypropylene.


Impeller in Noryl.
Shaft and motor internal casing in stainless steel.
High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la


misma agua bombeada.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 metros. de cable elctrico, interruptor
de nivel y racord salida manguera.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m.

Motor cooled by the same pumped water.


IP-X8 protection. B class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters of wire, level switch and hose outlet
fitting.
Maximum immersion depth: 5 m.

OPTIONAL ACCESSORIES

ACCESORIOS OPCIONALES

HOSE KIT
7 m. of discharge hose. Exterior 25 mm.
1 - 1 Coupling elbow pump-hose.

KIT MANGUERA
7 m. de manguera de descarga. Exterior 25 mm.
Codo acoplamiento bomba-manguera 1 - 1

kW

CV

I (A)
1~
230V

SUB 3500 AUT

0,35

0,5

1,5

SUB 7500 D AUT

0,75

P2

Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

Modelo
Model
Modle

9500

8900

7400

6300

5400

4600

3000

1300

16000 15500 15000 13500

11500

9800

7700

5400

2500

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Abierta

Desplazada

25

111

Electrobomba sumergible para drenajes


Serie MOPA

MOPA - 45 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba sumergible apta para recoger el agua hasta un


nivel minimo de 2 mm gracias al diseo de su turbina.
Ideal para inundaciones de stanos, garajes y ascensores,
recogida de aguas pluviales y vaciado de piscinas.

Submersible electro-pump suitable for water collection up to


2mm. minimum level thanks to the turbine design. Suitable for
floods in basements, garages and lifts, rain water collection
and emptying of swimming-pools.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior y rejilla de aspiracin en acero inoxidable.


Turbina en Noryl.
Asa superior en polipropileno.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel external casing and suction grid.


Turbine in Noryl.
Polypropylene upper handle.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor refrigerado por la misma agua bombeada.
Proteccin IP-68 y aislamiento clase F.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministra con 10 metros de cable elctrico.
Incluye interruptor de nivel + fijacin en la camisa para poder
anularlo.
Incluye vlvula de retencin y racord manguera
(25/30/35mm).

Submersible pump.
Motor cooled by the same pumped water.
IP-68 protection and F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters. of cable.
Includes level switch and fixation on the sleeve to nullify it.
Includes retention valve and hose fitting (25/30/35mm).

Modelo
Model
Modle
MOPA-45 M

112

P2
kW

CV

I (A)
1~230V

0,37

0,5

1,7

MINIMUM DRAINAGE LEVEL: 2 mm.


MINIMUM STARTING-UP LEVEL AND CORRECT PUMP
PERFORMANCE: 5 cm.

BUEN

Imp
1
20/30/35 mm

Caudal (l/h)
Flow / Dbit

NIVEL MNIMO DE EVACUACIN: 2 mm.


NIVEL
MNIMO
PARA ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA: 5 cm.

Turbina
Impeller
Turbine

9000

8400

7800

6900

5700

4100

800

Abierta

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie TURBO

TURBO 55

TURBO 100 D

APLICACIONES

APPLICATIONS

TURBO 55
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas de lluvia sumideros y estanques.

TURBO 55
Submersible electro-pump suitable for bailing rain water,
drainage inlets and ponds.

TURBO 100 D
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos
slidos en suspensin.

TURBO 100 D
Submersible electro-pump suitable for sewage water with
small suspended solids or particles.

MATERIALS

MATERIALES

Stainless steel external casing.


Impeller and diffuser in Noryl.
Stainless steel shaft and motor internal casing.
High quality mechanical seal.

Carcasa exterior en acero inoxidable.


Turbina y difusor en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la


misma agua bombeada.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 mteros de cable elctrico, interruptor
de nivel y racord salida manguera.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m.

Submersible electro-pumps with cooled motor by the same


pumped water.
IP-X8 protection. B class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters of wire and hose outlet fitting.
Maximum immersion depth: 5 m.

kW

TURBO 55
TURBO 100 D

P2
CV

I (A)
1~230V

Imp

0,35

0,5

1,3

0,75

2,8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

Modelo
Model
Modle

8000

7500

6100

5400

4200

2700

500

13500 12700 12000 10000

8200

6500

5100

3900

1400

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Abierta

Desplazada

25

113

Electrobombas sumergibles para drenajes


Serie DRINOX

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

DRINOX-1A

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles particularmente indicadas para


la evacuacin de aguas pluviales, aguas sucias filtradas,
en garajes, stanos, piscinas, etc.
Con elevadas prestaciones en altura de evacuacin, gracias
al diseo de su turbina y cuerpo de bomba.

Submersible electro-pumps suitable for drainage of rain


water, dirty or filtered water, in garages, basements,
swimmingpools, etc.
With high performance in drainage height thanks to its
impeller and pump body design.

MATERIALES

MATERIALS

Tapa motor, camisa motor, asa, tornillera y turbina en acero


inoxidable AISI 304.
Eje en acero inoxidable AISI 316.
Cuerpo de bomba y rejilla en Noryl con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en grafito/almina.

Motor cover, motor sleeve, handle, screws and impeller in


AISI 304 stainless steel AISI 316 Stainless steel shaft .
Pump body and grid in Noryl with fiberglass.
Mechanical seal in graphite/alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Todos los modelos se suministran con 5 metros. de cable
elctrico e interruptor de nivel.

Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor.
IP-68 protection.
F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in all models.
Maximum water temperature 40 C.
All models are supplied with 5 meters of cable and level
switch.

P2

kW

kW

CV

DRINOX-1A

0,77

0,6

DRINOX-2A

1,1

0,88

I (A)
1~230V

Imp

0,8

3,5

1,2

5,2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

9000

7600

6000

2000

500

21000 20000 18000 17200 16300 14800 13000 10000

8000

13000 12500 12000 10500

Bajo demanda estos modelos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request these models are available with VERTICAL level switch.

114

14

16

18

Turbina
Impeller
Turbine
Abierta

5000

2000

500

Abierta

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie INOX-PALM

INOX-PALM I A

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

INOX-PALM 4

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles ideales para la evacuacin de


aguas residuales, pluviales e industriales con slidos en
suspensin, gracias a su turbina de tipo vortex con gran
distancia para el paso de slidos.

Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain


water, industrial water with suspended solids drainage,
thanks to its vortex impeller with large distance for solid pitch.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa motor, tapa motor, asa y tornilleria en acero inoxidable


AISI 304.
Cuerpo de bomba y pie en fundicin de hierro G 20.
Turbina en acero inoxidable AISI 304 en todos los modelos a
excepcin de la Inox-Palm 5 en fundicin de hierro G 20.
Eje en acero inoxidable AISI 420.
Cierre mecnico de Grafito / Alumina en todos los modelos
a excepcin de la Inox-Palm 5 que incorpora doble cierre
mecnico, uno en Grafito / Alumina y el otro en Carburo de
Silicio / Alumina.

Motor sleeve, motor cover, handle and screws in AISI 304


stainless steel.
Pump body and base in G 20 iron casting.
Impeller in AISI 304 stainless steel in all models except for
Inox-Palm 5 in G 20 iron casting.
AISI 420 Stainless steel shaft.
Mechanical seal in Graphite / Alumina in all models except for
Inox-Palm 5 which incorporates double mechanical seal, one
in Graphite / Alumina and the other one in Silicon-Carbide /
Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en
toda la serie Inox-Palm.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos monofsicos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Los modelos Inox-Palm 1 y 2 se suministran con 5 metros de
cable elctrico y los modelos Inox-Palm 3, 4 y 5 con 10 metros
de cable elctrico.
Todos los modelos monofsicos se suministran con interruptor
de nivel.

Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all Inox-Palm
series.
IP-68 protection. F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in single-phase
models.
Maximum water temperature 40 C.
Inox-Palm 1 and 2 models are provided with 5 meters of cable
and Inox-Palm 3, 4 and 5 models with 10 meters of cable.
All single-phase models are provided with level switch.

P1

P2

I (A)

kW kW

1~ 3~
CV 230V
400V

0,77 0,6

0,8

3,5

INOX-PALM 2A

1,1 0,88 1,2

5,2

INOX-PALM 2

0,92 0,88 1,2

INOX-PALM 1A

Modelo
Model
Modle

P1

P2

Imp

1,8 1
I (A)

Imp

kW kW

1~ 3~
CV 230V
400V

INOX-PALM 3A

1,6

1,5

7,5

INOX-PALM 3

1,65 1,1

1,5

INOX-PALM 4A

1,95 1,5

10,5

INOX-PALM 4

1,92 1,5

3,4

5,6

INOX-PALM 5

1,1

2,2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

11

14400 13200 12000 10200 8400 6100 3600 1200

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Vortex

35

22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200

Vortex

35

22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200

Vortex

35

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

32000 25000 20000 14000 9000 3000

Vortex

45

32000 25000 20000 14000 9000 3000

Vortex

45

45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000

Vortex

45

45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000

Vortex

45

50000 45000 40000 37000 33000 30000 26000 23000 21000 13000 8000 1000

Vortex

45

10

11

12

13

15

17

18

19

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch.

115

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie IPX

IPX - 3A

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles totalmente en acero inoxidable


ideales para la evacuacin de aguas residuales, pluviales e
industriales, con slidos en suspensin, gracias a su turbina
de tipo Vrtex con gran distancia para el paso de slidos.

Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain


water, industrial water with suspended solids drainage,
thanks to its vortex impeller with large distance for solid pitch.

MATERIALS

MATERIALES

AISI 304 stainless steel pump except for the shaft in AISI 316.
Mechanical seal in Graphite/Alumina.

Bomba totalmente en acero inoxidable AISI 304 a excepcin


del eje en AISI 316.
Cierre mecnico en Grafito/Almina.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all IPX series.
IP-68 protection. F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in all models.
Maximum water temperature 40 C.
Single-phase models are provided with level switch.
Models IPX 1A and 2A are provided with 5 meters of cable.
Models IPX 3 and 4 are provided with 10 meters of cable.

CARACTERISTICAS TCNICAS

P2

I (A)

kW

kW

1~ 3~
CV 230V
400V

IPX - 1A

0,77

0,6

0,8

3,1

IPX - 2A

1,1

0,88

1,2

4,6

IPX - 2

0,92 0,88

1,2

P1

P2

Imp

1,8 1

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

kW

1~ 3~
CV 230V
400V

IPX - 3A

1,6

1,1

1,5

6,7

IPX - 3

1,65

1,1

1,5

2,3

IPX - 4A

1,95

1,5

10,5

IPX - 4

1,92

1,5

3,4

Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

7500

5800

3000

2500

1200

21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000

8000

6000

4500

3000

21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000

8000

6000

4500

3000

15000 13500 11000 9000

10

11

10

11

12

Turbina Slidos
Solids
Impeller Solides
Turbine
(mm)
Vortex

35

2000

Vortex

35

2000

Vortex

35

14

Turbina Slidos
Solids
Impeller Solides
Turbine
(mm)

36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000

1000

Vortex

45

36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000

1000

Vortex

45

40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000

Vortex

45

40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000

Vortex

45

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch.

116

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en
toda la serie IPX.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos monofsicos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.
Los modelos IPX 1A y 2A se suministran con 5 metros de
cable elctrico.
Los modelos IPX 3 y 4 se suministran con 10 metros de cable
elctrico.

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MINIPAF

MINIPAF M-7
T. DESPLAZADA

T. ABIERTA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas cargadas, residuales, fecales, fosas
spticas y estaciones depuradoras.

Submersible electro-pump suitable for water sump, waste


water, septic tanks and water purification plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero


inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Cierre mecnico,
parte fija en Alumina y parte rotante en carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel


screws. Casing, motor cover, pump body and impeller in
G-25 grey casting. Mechanical seal, fixed part in Alumina and
rotating part in silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite.


Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima
del agua 60 C. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Densidad
del lquido no superior a 1100 Kg/m3. Se suministran con
10 m. de cable elctrico, excepto los modelos de 0,5 CV
(5 m). Las bombas con turbina abierta permiten el paso de
lquidos con slidos en suspensin. Las bombas con turbina
desplazada (Vortex) de paso total, permiten el paso de
slidos de gran tamao, prcticamente del mismo dimetro
que el de la boca de salida.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pumps.Closed motor with oil bath. IP-68


protection. F class insulation. Maximum water temperature
60 C. pH of the pumped liquid from 6 to 11. Liquid density
not higher than 1100 Kg/m. Provided with 10 meters of
cable, except 0,5 CV models (5 meters). Pumps with open
impeller allow liquid pitch with suspended solids. Pumps with
displaced impeller (Vortex) with total pitch, allow pitch of large
solids, practically same diameter as outlet.
Single-phase models are provided with level switch.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Abierta

11

Modelo
Model
Modle

kW

1~
3~
3~
CV 230V
230V 400V

MINIPAF-4

0,37

0,5

MINIPAF M-4

0,37

0,5

2,8

MINIPAF-7

0,55 0,75

MINIPAF M-7

0,55 0,75

4,1

MINIPAF-10

0,75

MINIPAF M-10

0,75

4,3

MINIPAF-4 D

0,37

0,5

1,2

MINIPAF M-4 D

0,37

0,5

3,3

MINIPAF-7 D

0,55 0,75

3,7

2,2

MINIPAF M-7 D

0,55 0,75

4,1

16

13

11

MINIPAF-10 D

0,75

3,9

2,3

18

17

13

11

MINIPAF M-10 D

0,75

4,3

18

17

13

11

Desplazada

35

MINIPAF-15 D

1,1

1,5

4,2

2,4

30

26

25

23,5

21

18

14,5

11,5

Desplazada

45

MINIPAF M-15 D

1,1

1,5

7,5

30

26

25

23,5

21

18

14,5

11,5

Desplazada

45

10

1,1

15

14

12

11

10

15

14

12

11

10

Abierta

11

3,7

2,2

20

17

15

14

12

10

0,6

Abierta

18

20

17

15

14

12

10

0,6

Abierta

18

3,9

2,3

24

23

20

17

15

13

10

0,6

Abierta

18

24

23

20

17

15

13

10

0,6

Abierta

18

12

10

Desplazada

25

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Imp

11

12

10

Desplazada

25

16

13

11

Desplazada

35

Desplazada

35

Desplazada

35

117

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF

PAF-13

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y
estaciones depuradoras.

Submersible electro-pump suitable for pumping sewage


water, waste water, septic tanks and water treatment plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Tornillera en acero inoxidable.
Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en
fundicin gris G-20.
Cierre mecnico, parte fija en Alumina y parte rotante en
carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft.


Stainless steel screw.
Casing, motor cover, pump body and impeller in G 20 grey
casting.
Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotating part in
silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor cerrado con bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 60 C.
pH del lquido bombeado de 6 a 11.
Densidad no superior a 1100 Kg/m3.
Se suministran con 10 metros de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pumps.
Enclosed motor with oil bath.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 60 C.
pH of the pumped liquid from 6 to 11.
Density not higher than 1100 Kg/m.
Provided with 10 meters of cable.
Single-phase models are provided with level switch.

Modelo
Model
Modle

118

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

1~
3~
3~
CV 230V
230V 400V

PAF-12

1,1

1,5

4,8

50

39

PAF M-12

1,1

1,5

8,4

50

39

PAF-13

1,5

50

PAF M-13

1,5

10,7

50

PAF-14

2,2

9,9

5,7

50

PAF-12 D

1,1

1,5

4,8

50

PAF M-12 D

1,1

1,5

8,4

50

PAF-13 D

1,5

50

42,8 37,2

31

23,7 19,8 15,6 10,8

PAF M-13 D

1,5

10,9

50

42,8 37,2

31

23,7 19,8 15,6 10,8

PAF-14 D

2,2

5,2

50

48,6 43,2 36,6 28,8 25,2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

10

11

12

15

36,3 33,3 28,2 26,4 23,4 20,4 16,2 12,6

7,2

1,8

Abierta

20

36,3 33,3 28,2 26,4 23,4 20,4 16,2 12,6

7,2

1,8

Abierta

20

45,6 42,3 39,6 34,2 32,1 29,4 26,7 23,4 19,2 15,6

6,6

1,5

Abierta

25

45,6 42,3 39,6 34,2 32,1 29,4 26,7 23,4 19,2 15,6

6,6

1,5

Abierta

25

17,4

7,8

Abierta

29

50,4 48,6 43,8 41,4 39,6 35,1 31,8 28,8

27

17

19

Slidos
Solids
Solides
(mm)

13

54

Turbina
Impeller
Turbine

30,6 26,4 20,4 14,1

9,6

4,8

Desplazada

45

30,6 26,4 20,4 14,1

9,6

4,8

Desplazada

45

5,7

Desplazada

45

5,7

Desplazada

45

Desplazada

45

21

15,6 11,4

5,1

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF-20

N
IACI
AMPL A
GAM

PAF-21 D

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y
estaciones depuradoras.

Submersible electropumps especially indicated for pumping


of waste water, sewage, septic tanks and water treatment
plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 304.


Tornillera en acero inoxidable A2.
Cuerpo bomba, turbina y tapa de motor en fundicin gris
G-20.
Doble cierre mecnico, uno es Carburo de Silicio (lado
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).
Juntas en NBR.

AISI 304 stainless steel shaft.


A2 stainless steel screws.
G-20 cast iron pump housing, impeller and motor cover.
Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
and the other in Ceramic/Graphite (motor side).
NBR joints

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor cerrado con bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C
Todos los modelos se suministran con 10 m de cable elctrico
y contrabrida para montaje con junta y tornillos.
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija.

Submersible pump.
Enclosed motor with oil bath.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with gasket and screws.
Supplied with support base for mobile installation or optionally
with coupling unit for fixed installation.

P1

P2

I (A)

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Monocanal

50

10

Monocanal

50

32

23

14

Monocanal

50

42

32

23

14

Monocanal

50

63

57

50

41

32

23

14

Monocanal

50

73

67

59

52

42

31

22

15

Monocanal

50

75

70

62

54

45

35

26

14

Monocanal

50

135 126 117 109 101

93

84

75

66

57

Monocanal

50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

10

12

14

16

53

46

38

30

21

10

53

46

38

30

21

62

58

50

42

62

58

50

67

kW

kW

CV

1~ 3~ 3~
230V 400V 690V

PAF M-20 D

2,8

1,1

1,5

12,5

65

PAF-20 D

2,6

1,1

1,5

4,4

65

PAF M-21 D

3,3

1,5

15

65

PAF-21 D

3,1

1,5

5,5

65

PAF-22 D

4,1

2,2

6,9

65

PAF-23 D

5,3

8,9

80

PAF-24 D

5,5

10,2

80

PAF-25 D

9,6

7,5

10

16,3

9,4

80

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo
Model
Modle

18

20

22

25

28

Ninguno de los modelos incorpora interruptor de nivel.


None of the models incorporates level switch.

119

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

N
IACI
AMPL A
GAM

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles de construccin robusta, las


cuales permiten su utilizacin en diferentes fluidos, tales
como: aguas limpias, aguas pluviales, aguas mixtas, aguas
residuales con contenidos slidos y fibrosos, aguas fangosas,
etc.

Submersible electropumps of robust making, suitable for


different fluids such as: clear water, rain water, mixed water,
waste water with solids and fibrous content, muddy water, etc.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420.
Tornillera en acero inoxidable AISI 304.
Carcasa motor, cuerpo bomba y turbina en fundicin gris
GG-25.
Juntas en NBR.
Doble cierre mecnico, uno en Carburo de Silicio (lado
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft.
AISI 304 stainless steel screws.
Pump housing, impeller and motor housing in GG-25 cast
iron.
Joints in NBR.
Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
and the other in Ceramic/Graphite (motor side).

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motores elctricos asncronos de 2 4 polos, cerrados con
bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del fluido: 40 C con la bomba
completamente sumergida.
Mxima profundidad de immersin: 20 m.
Valor de pH admitido: de pH 6 a pH 10.
Nivel de ruido mximo: 70 dB (A). Segn la instalacin y el
punto de trabajo, pueden llegar a superar este valor.
Sentido de giro horario, desde el punto de vista superior.
Mximo nmero de arranques: 15 arranques/hora,
debidamente distanciados en el timpo.

Submersible pump.
2 or 4 pole asynchronous electrical motors, enclosed motor
with oil bath.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum fluid temperature: 40 C with the pump totally
submerged.
Maximum immersion depth: 20 m.
Admitted pH value: from pH 6 to pH 10.
Maximum sound level: 70 dB (A). According to the type of
installation and in certain working point of the curve, it is
possible to go over such maximum point.
Rotation direction: Clockwise form the upper side.
Maximum number of starts: 15 starts/hour, properly
spaced in time.

Todos los modelos se suministran con 10 mts. de cable


elctrico y contrabrida para montaje con junta y tornillos.
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija.

All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with seal and screws.
Supplied with support base for mobile installation or optionally
with coupling unit for fixed installation.

Todas las bombas incorporan 2 sensores trmicos (T1/T2)


en el bobinado que indican la temperatura del interior del
motor y un electrodo (S) que produce una seal en el caso
de infiltraciones de fluido en la cmara del cierre mecnico.
Dichos sensores deben estar conectados correctamente a
un cuadro de control adecuado, el cual no se incluye con
la bomba.

All pumps are equipped with 2 thermal sensors (T1/T2) in


the winding wich display the temperature inside the motor,
and an electrode (S) wich produces a signal revealing a fluid
infiltration in the mechanical seal chamber. These sensors
should be correctly connected to the suitable control board,
which is not included with the pump.

Las caractersticas hidrulicas representadas son vlidas


para fluidos con una densidad <1,1 kg/dm3.

Represented hydraulic characteristics are valid for fluids with


density <1,1 kg/dm3.

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).

120

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TIPO DE TURBINAS
TYPE OF IMPELLERS

TRICANAL
THREE CHANNEL

CUADRICANAL
FOUR CHANNEL

TRITURADOR
GRINDER

VORTEX
VORTEX

MONOCANAL
ABIERTO

MONOCANAL
CERRADA

OPEN SINGLE
CHANNEL

CLOSED SINGLE
CHANNEL

TIPO DE INSTALACION
TYPE OF INSTALLATIONS

Instalacin Mvil
Mobile installation

Instalacin Fija
Stationary installation

Instalacin mvil

Mobile Installation

Bomba montada sobre base de apoyo para operaciones


mviles en casos de emergencia. La bomba debe funcionar
completa o parcialmente sumergida en los intervalos 1 y 2
definidos en las caractersticas tcnicas.

Pump mounted on base of support for mobile operations


in emergency cases. The pump must work completely or
partially plunged in the intervals 1 and 2 defined in the
technical characteristics.

Instalacin fija

Stationary installation

Las instalaciones fijas sumergidas con el sistema de dos tubos


gua permiten el acoplamiento automtico de la bomba al pie de
canalizacin y evacuacin del fluido. El sellado de la instalacin
se garantiza por el propio peso de la bomba. La bomba puede
ser fcilmente extrada para trabajos de mantenimiento sin
la necesidad de tener que entrar en la zona de trabajo. Las
bombas pueden operar completa o parcialmente sumergidas
entre los intervalos 1 y 2 definidos en las caractersticas
tcnicas.

The stationary installations plunged with the system of two


guide pipes allow the automatic coupling of the pump at the
foot of channeling and evacuation of the fluid. The sealing of
the installation is guaranteed by the pumps own weight. The
pump can be easily extracted for works of maintenance without
the need to enter in the zone of work. The pumps must work
completely or partially plunged in the intervals 1 and 2 defined
in the technical characteristics.

1- Tubo de aireacin / Aeration pipe


2- Registro vlvula de retencin /
Record of retention valve
3- Vlvula de compuerta / Gate valve
4- Colector de descarga / Discharge manifold
5- Vlvula de retencin / Retention valve
6- Manguito flexible / Flexible coupling
7- Proteccin del cable / Wire protection
8- Sujecin interruptores de nivel /
Fastening for level switches
9- Fosa sptica / Septic tank
10- Tubos gua / Guide pipes
11- Tubera de descarga / Discharge pipe
12- Difusor / Diffuser
13- Tubo alimentacin / Supply pipe
14- Electrobomba / Pump
15- Interruptores de nivel / Level switches
16- Fondo de la fosa de cemento / Tank base of
concrete
17- Pie de acoplamiento / Base coupling

121

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm


SELECTION TABLE AT 1,.450 rpm
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 54 58

88,6 72,0 50,8 28,8

AM-AT 80/4/125 C.242


AT 80/4/152 C.244

93,6 75,6 54,0 27,0

AT 80/4/152 C.245

124 88,6 77,4 54,0 27,0 9,0

AT 100/4/152 C.243

94,0 72,0 49,5 27,0

AT 100/4/152 C.244

108 90 72,0 47,2 27,0

AT 100/4/152 C.245

126 111 90 72,0 49,8 27,0 9,0

AT 100/4/173 C.255

131 111 90 67,5 42,2 18,0

AT 100/4/173 C.256

157 132 119 98,5 78,1 54,0 32,2 13,8

AT 150/4/173 C.258

260 228 196 162 126 86,4 43,2

AT 150/4/200 C.260

223 209 195 180 157 130 113 90,0 72,0 54,0 36,0 22,0
267 252 243 232 219 206 180 160 135 110 90,0 54,0 36,0 18,0

AT 150/4/200 C.263

324 288 243 207 168 126 84,0 36,0

AT 150/4/200 C.264

342 310 279 243 204 162 126 90,0 60,0 36,0

AT 150/4/240 C.275

390 361 332 299 260 222 180 144 108 72,0 42,0

AT 150/4/240 C.280
AT 150/4/340 C.285
AT 150/4/340 C.290
AT 150/4/340 C.295
AT 150/4/340 C.300
VM-VT 80/4/125 C.341

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

AT 150/4/200 C.265

405 378 349 315 280 247 216 180 146 112 72,0 36,0
504 473 432 408 378 344 316 288 252 216 180 157 126 94,0 72,0 36,0
504 473 444 418 387 360 328 288 260 225 196 162 126 94,0 72,0 36,0
504 481 456 432 401 372 343 314 288 252 216 180 144 108 72,0 36,0
295 274 245 216 180 156 96,0 36,0
52,5 28,8 7,2

VM-VT 80/4/125 C.342

64,8 40,8 21,6

VT 80/4/152 C.344

93,2 72,0 50,0 28,8 7,0

VT 80/4/152 C.345

115 89,8 70,4 50,0 28,8 7,2

VT 100/4/152 C.348

74,0 32,4

VT 100/4/152 C.349

90,0 57,6 28,8

VT 100/4/152 C.350

115 82,5 59,3 35,0 7,2

VT 100/4/173 C.355

130 110 84,8 57,6 28,8

VT 100/4/173 C.356

144 126 108 90,8 72,0 50,0 28,8

VT 100/4/173 C.358

166 151 135 115 101 80,3 59,5 38,4 14,4

VT 100/4/200 C.362

153 133 111 87,4 54,0 11,0

VT 100/4/200 C.363

191 175 158 138 115 88,3 48,5


138 117 94,0 66,0 36,0

VT 100/4/240 C.370
VT 100/4/240 C.375

144 126 104 81,3 54,0 25,9

VT 100/4/240 C.380

190 168 144 120 90,0 63,3 36,0

VT 150/4/340 C.385
VT 150/4/340 C.390

396 347 288 242 196 144 90,0


415 360 324 288 243 204 160 108 36,0

VT 150/4/340 C.395
Bombas monofsicas con interruptor de nivel y cuadro de control.
Single phase pumps with level switch and control panel.

122

432 396 334 288 259 216 180 136 72,0

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm


SELECTION TABLE AT 1,.450 rpm
P1

P2

I (A)

Slidos Turbina
Solids
Solides Impeller
Turbine
(mm)

Pie acoplamiento
Coupling Foot
Pied daccouplement

Disponible
ATEX
ATEX available

Monocanal

B5 - DN 80

75

Monocanal

B5 - DN 80

DN-80

75

Monocanal

B5 - DN 80

1.450

DN-100

75

Monocanal

B6 - DN 100

1.450

DN-100

75

Monocanal

B6 - DN 100

1.450

DN-100

75

Monocanal

B6 - DN 100

9,1

5,3

1.450

DN-100

90

Monocanal

B6 - DN 100

11,5

6,6

1.450

DN-100

90

Monocanal

B6 - DN 100

10

15,6

9,0

1.450

DN-150

100

Monocanal

B7 - DN 150

10

13,5

21,3

12,3

1.450

DN-150

80

Monocanal

B7 - DN 150

18,8

16,5

22,5

33,2

19,2

1.450

DN-150

80

Monocanal

B7 - DN 150

AT 150/4/200 C.264

13,8

12

16

23,4

13,5

1.450

DN-150

110

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/200 C.265

17,6

16

22

31,8

18,4

1.450

DN-150

110

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/240 C.275

20,3

20

27

39,7

22,9

1.450

DN-150

120

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/240 C.280

25,8

25

34

47,7

27,5

1.450

DN-150

120

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.285

37,5

35

47

68

39,3

1.450

DN-150

110

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.290

44,2

40

54

75,3

43,5

1.450

DN-150

120

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.295

48,5

45

61

92,2

53,2

1.450

DN-150

130

Monocanal

B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.300

59,6

55

68

99,6

57,5

1.450

DN-150

140

Monocanal

B8 - DN 150

VM-VT 80/4/125 C.341

1,3

1,1

1,5

7,3

4,8

2,8

1.450

DN-80

75

Vortex

B5 - DN 80

VM-VT 80/4/125 C.342

1,7

1,25

1,7

8,7

5,5

3,2

1.450

DN-80

75

Vortex

B5 - DN 80

VT 80/4/152 C.344

2,8

2,2

9,0

5,2

1.450

DN-80

80

Vortex

B5 - DN 80

VT 80/4/152 C.345

3,8

12,5

7,2

1.450

DN-80

80

Vortex

B5 - DN 80

VT 100/4/152 C.348

2,1

1,7

2,3

6,8

3,9

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/152 C.349

2,8

2,2

9,0

5,2

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/152 C.350

3,8

12,5

7,2

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.355

5,3

5,5

9,2

5,3

1.450

DN-100

90

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.356

7,1

12,5

7,2

1.450

DN-100

90

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.358

8,9

7,5

10

15,5

8,9

1.450

DN-100

90

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/200 C.362

14,2

12

16

23,8

13,7

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/200 C.363

17,3

15

21

30,4

17,6

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.370

20,1

18

24,5

36,2

20,9

1.451

DN-101

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.375

22,2

20

27

41

23,7

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.380

28,2

25

34

50,8

29,3

1.450

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VT 150/4/340 C.385

38

35

48

68

39,3

1.450

DN-150

130

Vortex

B8 - DN 150

VT 150/4/340 C.390

50,4

45

61

85,1

49,1

1.450

DN-150

130

Vortex

B8 - DN 150

VT 150/4/340 C.395

60,4

55

75

100,5

58,0

1.450

DN-150

130

Vortex

B8 - DN 150

Modelo
Model
Modle

kW

kW

CV

AM-AT 80/4/125 C.242

2,2

1,5

10

6,6

3,8

AT 80/4/152 C.244

2,8

2,2

9,0

AT 80/4/152 C.245

3,8

AT 100/4/152 C.243

2,1

1,7

2,2

AT 100/4/152 C.244

2,8

2,2

AT 100/4/152 C.245

3,8

AT 100/4/173 C.255

r.p.m.

Imp

1.450

DN-80

75

5,2

1.450

DN-80

12,5

7,2

1.450

6,8

3,9

8,8

5,1

12,1

5,1

5,5

AT 100/4/173 C.256

6,3

5,5

7,5

AT 150/4/173 C.258

9,1

7,5

AT 150/4/200 C.260

11,5

AT 150/4/200 C.263

1~
3~
3~
3~
230V 230V 400V 690V

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).

123

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm / SELECTION TABLE AT 2.900 rpm


Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

10

12

14

16

20

22

24

50,4 44,3 39,0 34,0 28,8 23,2 16,3 9,6

AT 65/2/125 C. 237

62,0 56,8 51,7 46,2 41,0 34,5 30,0 24,4 18,0 11,7 5,4

AT 65/2/152 C. 246

64,0 59,4 53,3 46,8 40,0 32,4 24,8 16,7 8,3

AT 65/2/152 C. 247

79,2 74,0 68,4 62,9 56,3 50,4 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4 7,2

AT 80/2/152 C.246

86,4 78,0 68,4 59,8 50,8 41,4 32,4 21,6 14,4 3,6

AT 80/2/152 C.247

108 98,4 88,5 80,2 72,0 63,1 54,8 46,7 38,1 28,8 21,6 10,8

AT 80/2/173 C. 257
AT 80/2/173 C. 259
VM-VT 65/2/125 C. 336
VT 65/2/125 C. 337
VT 65/2/152 C. 346
VT 65/2/152 C. 347
VT 80/2/152 C. 346

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

AM-AT 65/2/125 C. 236

AT 80/2/173 C. 254

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

68,4 63,7 58,7 54,0 48,8 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4
74,0 66,6 59,4 51,4 43,2 36,0 26,4 14,4

122 112 102 92,9 82,4 72,0 61,2 50,4 38,5 24,1 7,2

HM-HT 50/2/125 C. 500

28,8 25,9 23,0 20,0 16,9 13,7 10,8 7,2 3,6

HT 50/2/125 C. 501

32,4 31,0 28,8 27,0 25,2 22,2 19,3 15,8 12,0 8,8 5,8
31,5 30,2 28,3 26,3 23,4 20,5 17,3 13,7 10,8 8,3 5,4 3,6

HT 65/2/152 C. 503

33,8 33,1 32,4 32,3 31,3 28,1 26,5 23,9 21,6 18,9 16,7 13,7 10,8 9,0 8,0 3,7

HT 65/2/173 C. 504

51,5 48,6 46,1 43,6 40,7 38,5 34,9 32,0 29,5 26,6 23,8 20,9 17,5 14,7 11,1 9,0 4,7

HT 65/2/173 C. 505

63,0 60,8 58,9 56,9 54,7 52,6 50,2 47,9 45,5 43,2 40,7 38,2 36,0 32,4 29,5 26,6 23,0 19,3 15,5 11,5 6,8
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

12

14

16

18

20

22

26

30

34

36

38

40

44

48

50

52

54

58

ATH 80/2/200

194 182 163 144 123 113 104 90,0 70,2 43,2 32,0 21,6

ATH 80/2/250

216 207 190 170 151 140 130 119 97,0 72,0 62,0 50,4 38,9 14,4
187 177 155 144 131 120 108 95,0 72,0 46,0 21,6

ATH 100/2/120

222 202 189 178 167 158 146 121 98,7 78,1 65,5 54,0 43,2 21,6
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

ATH 100/2/150

194 184 161 137 115 103 91,8 79,2 55,8 32,4 21,6
230 221 198 175 151 141 129 117 94,0 70,6 58,3 46,8 34,2 10,8
216 194 176 167 158 149 131 108 100 90,0 80,6 59,4 39,6 28,8
212 202 192 183 164 146 137 126 117 97,9 75,5 66,6 47,2 23,5
198 179 170 161 151 132 111 102 82,5 63,0 42,2 21,6
118 110 101 91,4 79,9 55,8 21,6
144 136 128 119 100 79,2 54,0 39,6 21,6
140 122 103 92,5 79,2 65,9 32,4

VTH 80/2/200

151 136 128 119 108 85,7 54,7 36,0

VTH 80/2/250
VTH 100/2/200
VTH 100/2/250
VTH 100/2/300
VTH 100/2/350
VTH 100/2/400
VTH 100/2/400/1
VTH 100/2/400/2

68

230 213 194 176 167 158 148 128 107 94,5 86,4 75,6 50,4 27,2

ATH 80/2/300

VTH 100/2/150

64

216 203 194 184 176 168 159 139 117 95,4 84,6 72,0 61,2 36,0 12,6

ATH 80/2/150

VTH 80/2/150

62

191 178 162 151 145 133 123 112 93,6 72,0 44,3 32,4 18,0

ATH 80/2/120

VTH 80/2/120

80

57,6 52,9 48,1 43,2 37,4 31,0 23,2 14,4

101 91,8 81,7 72,0 59,4 47,5 34,2 20,9 7,2

ATH 100/2/420

76

52,2 49,0 41,6 33,5 24,8 15,6 7,2

VT 80/2/173 C. 357

ATH 100/2/400

72

158 151 143 134 126 115 108 100 90,0 81,0 72,0 61,5 52,2 43,2 31,7 21,6 10,8

86,4 80,6 74,9 68,4 61,2 54,0 46,8 38,4 30,6 21,6 9,6

ATH 100/2/350

52

41,2 33,3 24,0 14,4 3,6

VT 80/2/152 C. 347

ATH 100/2/250

50

141 130 124 115 106 97,8 88,2 79,2 69,5 59,8 50,4 40,3 28,8 18,7

VT 80/2/173 C. 354

ATH 100/2/200

48

122 115 105 97,2 86,4 79,2 69,1 57,6 48,8 39,2 28,8 14,4

HT 65/2/152 C. 502

124

18

142 113 101 82,8 64,8 40,0 14,4


150 138 127 115 98,6 82,8 50,0 20,5
158 144 133 108 75,6 36,5 10,8
162 130 95,4 77,9 59,8 35,6
155 137 121 101 64,8 25,2
158 126 93,6 70,9 50,4 29,9
127 110 93,6 55,6 12,6
72,0 59,4 37,8 19,8

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm / SELECTION TABLE AT 2.900 rpm


P1

P2

r.p.m.

Imp

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Turbina
Impeller
Turbine

2.850

DN-65

40

Monocanal

B4 - DN 65

2.850

DN-65

40

Monocanal

B4 - DN 65

7,1

2.850

DN-65

45

Monocanal

B4 - DN 65

2.850

DN-65

45

Monocanal

B4 - DN 65

7,1

2.850

DN-80

45

Monocanal

B5 - DN 80

2.850

DN-80

45

Monocanal

B5 - DN 80

11,5

6,6

2.850

DN-80

60

Monocanal

B5 - DN 80

14,5

8,4

2.850

DN-80

60

Monocanal

B5 - DN 80

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

kW

CV

AM-AT 65/2/125 C. 236

2,1

1,5

11

6,2

3,6

AT 65/2/125 C. 237

3,1

2,2

9,2

5,3

AT 65/2/152 C. 246

4,2

12,3

AT 65/2/152 C. 247

5,2

5,5

15,6

AT 80/2/152 C.246

4,2

12,3

AT 80/2/152 C.247

5,2

5,5

15,6

AT 80/2/173 C. 254

5,5

7,5

AT 80/2/173 C. 257

8,6

7,5

10

1~
3~
3~
3~
230V 230V 400V 690V

Pie acoplamiento
Disponible
Coupling Foot
ATEX
Pied daccouplement ATEX available

AT 80/2/173 C. 259

11

12

18,5

10,7

2.850

DN-80

65

Monocanal

B5 - DN 80

VM-VT 65/2/125 C. 336

1,9

1,5

11

5,2

2.850

DN-65

50

Vortex

B4 - DN 65

VT 65/2/125 C. 337

3,1

2,2

9,2

5,3

2.850

DN-65

50

Vortex

B4 - DN 65

VT 65/2/152 C. 346

3,7

12,3

7,1

2.850

DN-65

55

Vortex

B4 - DN 65

VT 65/2/152 C. 347

4,7

5,5

15,2

8,8

2.850

DN-65

55

Vortex

B4 - DN 65

VT 80/2/152 C. 346

4,1

3,2

4,3

13,0

7,5

2.850

DN-80

60

Vortex

B5 - DN 80

VT 80/2/152 C. 347

4,2

5,7

16,3

9,4

2.850

DN-80

60

Vortex

B5 - DN 80

VT 80/2/173 C. 354

6,2

5,2

10,7

6,2

2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

VT 80/2/173 C. 357

9,2

7,5

10

14,5

8,4

2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

HM-HT 50/2/125 C. 500

2,2

1,5

11

6,6

3,8

2.850

G 2

17

Bicanal

B3 - 2

HT 50/2/125 C. 501

2,2

9,0

5,2

2.850

G 2

17

Bicanal

B3 - 2

HT 65/2/152 C. 502

4,1

12,8

7,4

2.850

DN-65

10

Cuadricanal

B4 - DN 65

HT 65/2/152 C. 503

5,1

5,5

15,2

8,8

2.850

DN-65

10

Cuadricanal

B4 - DN 65

HT 65/2/173 C. 504

7,5

5,5

7,5

12,5

7,2

2.850

DN-65

10

Cuadricanal

B4 - DN 65

HT 65/2/173 C. 505

7,5

10

15,5

8,9

2.850

DN-65

10

Cuadricanal

B4 - DN 65

r.p.m.

Imp

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Turbina
Impeller
Turbine

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)
1~
3~
3~
3~
230V 230V 400V 690V

Pie acoplamiento
Disponible
Coupling Foot
ATEX
Pied daccouplement ATEX available

kW

kW

CV

ATH 80/2/120

13,8

12

16

23,0 13,279 2.850

DN-80

33

Bicanal

B5 - DN 80

ATH 80/2/150

18,5

15

20

29,4 16,974 2.850

DN-80

33

Bicanal

B5 - DN 80

ATH 80/2/200

23,8

20

27

41,2 23,787 2.850

DN-80

40

Bicanal

B5 - DN 80

ATH 80/2/250

29,8

25

34

48,4 27,944 2.850

DN-80

40

Bicanal

B5 - DN 80

ATH 80/2/300

33,9

30

41

54,4 31,408 2.850

DN-80

40

Bicanal

B5 - DN 80

ATH 100/2/120

13,8

12

16

22,9 13,221 2.850

DN-100

33

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/150

18,5

15

20

29,6 17,090 2.850

DN-100

33

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/200

23,8

20

27

42,6 24,595 2.850

DN-100

40

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/250

29,8

25

34

49,6 28,637 2.850

DN-100

40

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/350

40,5

35

48

64,4 37,181 2.850

DN-100

45

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/400

48,3

40

54

76,0 43,879 2.850

DN-100

45

Bicanal

B6 - DN 100

ATH 100/2/420

51,7

42

57

80,9 46,708 2.850

DN-100

45

Bicanal

B6 - DN 100

VTH 80/2/120

13,4

12

16

22,0 12,702 2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

VTH 80/2/150

18,3

15

20

29,5 17,032 2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

VTH 80/2/200

23,7

20

27

41,0 23,671 2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

VTH 80/2/250

28,2

25

33

47,5 27,424 2.850

DN-80

70

Vortex

B5 - DN 80

VTH 100/2/150

19

15

20

30,2 17,436 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/200

18,3

20

27

40,4 23,325 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/250

23,7

25

34

47,4 27,366 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/300

28,2

30

41

59,7 34,468 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/350

33,4

35

48

65,1 37,586 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/400

48

40

54

76,2 43,994 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/400-1

48

40

54

76,2 43,994 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

VTH 100/2/400-2

48,3

40

54

78,6 45,380 2.850

DN-100

100

Vortex

B6 - DN 100

125

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor asncrono con bao de aceite dielctrico (slo ejecucin


bomba sumergible) aislamiento clase F.
Motor cerrado con ventilacin externa, Norma ICE (slo
ejecucin bomba superficie y semisumergible).
Velocidad nominal del motor 1.450 r.p.m. 2.850 r.p.m.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Sentido de giro a derecha, visto desde el motor hacia la
bomba.

Asynchronous motor with dielectric oil bath (only submersible


pump execution) F class insulation.
Enclosed motor with external ventilation, standard ICE (only
semisubmersible and surface pump execution).
Motor nominal speed 1.450 r.p.m. or 2.850 r.p.m.
Maximum water temperature 40 C.
Clockwise rotation, from motor to pump view.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG-25.


Eje y tornillera en acero inoxidable.
Turbina serie F y C en fundicin de hierro GG-25.
Turbina serie L en fundicin de bronce GSnBz10.
Cierre mecnico de alta calidad o estopada.

Pump body in GG 25 iron casting.


Stainless steel shaft and screws.
Impeller series F and C in iron casting GG25.
Impeller series L in bronze casting GSnBz10.
High quality mechanical seal or packing rings.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas ideales para el bombeo de aguas sucias y


residuales con impurezas.
Asmismo por su construccin y diseo son insustituibles
en las industrias de alimentacin (sustancias maceradas,
pulpas de fruta, desperdicios de mataderos, etc.), industria
agropecuaria (estircol, purines, etc.), industria del papel y
celulosa (suspensiones papel de celulosa, pulpal, agua con
pasta, etc.), industria qumica (aguas residuales con productos
qumicos, salmuera, aguas alcalinas, etc.), industria de la
construccin (drenajes, vaciados de fosas, etc.).

Electro-pumps suitable for pumping dirty and waste water with


impurities.
Likewise, because of its making and design, they are
irreplaceable in the food industry (macerated substances, fruit
pulp, slaughterhouse waste,etc.), agricultural and livestock
industry (manure, purines,etc.), paper and cellulose industry
(suspensions of cellulose paper, , pulp, pasted water, etc.),
chemical industry (waste water with chemical products, brine,
alcaline water, etc.), construction works industry (drainage, tank
emptying, etc.).

TURBINA ABIERTA serie L


Para lquidos sucios y cargados con slidos en suspensin.
El lquido a bombear no ha de tener elementos como fibras
largas u otra configuracin que puedan motivar la formacin
de trenzas.

OPEN IMPELLER series L


For dirty liquids and loaded with suspended solids.
The liquid to be pumped should not have elements such as
long fibers or other configurations which may result in braids.

TURBINA VORTEX serie F


Para lquidos cargados que contengan gran cantidad de gas
o aire conteniendo slidos en suspensin, y mezclas que
tiendan a la formacin de trenzas.
Paso libre de slidos equivalente en a las bocas de
impulsin y aspiracin de las electrobombas.

SUMERGIBLE

VORTEX IMPELLER series F


For loaded liquids with high quantity of gas or air containing
suspended solids and mixtures resulting in braids.
Free pitch for solids equivalent to at impulse and suction
electro-pumps outlets.

TURBINA MONOCANAL serie C


Diseada para el bombeo de aguas residuales sin desbastar
con contenido de slidos en suspensin. Las mismas
aplicaciones que los otros impulsores, con prestaciones
superiores en rendimientos hidrulicos. El paso libre de
slidos vara entre 50 y 100 mm. segn tipo de turbina.

VERTICAL
HORIZONTAL

Tipos de bombas segn la turbina

SINGLE-CHANNEL IMPELLER series C


Designed for the pumping of waste water not being roughed,
with content of suspended solids. Same applications as other
impellers with higher performance on hydraulics.
Free pitch for solids may range between 50 and 100 mm.
according to the type of impeller.

126

Abierta L

Vortex F

Monocanal C

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

Modelos con Turbina abierta (serie L)


Models with open Impeller (L Serie)
Modelo / Model / Modle
Vertical
Verticale

Horizontal
Horizontale

kW CV

Tensin
Voltage
(V)

1,1 1,5 3~230/400 2850 40


1~230
2850 40

GL-40/II

SLW-48/15

LH-40/15

GL-40/II M

SLW-48/15 M

LH-40/15 M 1,1 1,5

GL-40/1500
GL-40/15

0,75 1
SLW-48/10 M LH-40/10 M 0,75 1
1,5 2
SLW-48/20
LH-40/20

GL-40/25

SLW-48/30

LH-40/30

2,2

3~230/400 2850 40

GL-60/20

SLW-60/20

LH-60/20

1,5

3~230/400 1450 50

GL-60/50

SLW-60/50

LH-60/50

GL-60/55

SLW-60/55

LH-60/55

GL-80/30

SLW-80/30

LH-80/30

2,2

3~230/400 1450 80

GL-80/40

SLW-80/40

LH-80/40

3~230/400 1450 80

GL-80/55

SLW-80/55

LH-80/55

GL-100/55

SLW-100/55

LH-100/55

GL-100/75

SLW-100/75

LH-100/75

GL-100/100

SLW48/10

SLW-100/100

Slidos
Solids
Solides
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
(mm)
30 25 22 18 14 10 5
35
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

LH-40/10

3~230/400 1450 40
1~230

1450 40

3~230/400 2850 40

5,5 3~230/400 2850 50


5,5 3~230/400 2850 50

30 25 22 18 14 10
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Sumergible
Submersible

P2

20 14

20 14

5,5 7,5 3~400/690 1450 100


LH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100

35
35
35

35 31 28 25 21 17 12

40 35 32 29 26 22 18 13

35
7

35

35 25 13

45

55 52 49 43 39 35 31 26 21 15

30 27 23 17 10
75 65 53 40 23
82 73 63 50 25

5,5 3~230/400 1450 80


5,5 3~230/400 1450 100

45
5

45
65

65

92 83 75 65 55 42 26 12

65

120 80 40

85

144 128 100 73 45

85

180 170 145 125 90 70 50 20

85

Modelos con Turbina desplazada (Serie F)


Models with displaced Impeller (F Serie)
Sumergible
Submersible

Vertical
Verticale

Horizontal
Horizontale

P2
kW CV

18 14

Slidos
Solids
Solides
(mm)
35

18 14

35

3~230/400 1450 40

19 12

35

19 12

Tensin
Voltage
(V)

1,1 1,5 3~230/400 2850


1,1 1,5
1~230
2850

GF-40/II
GF-40/II M

GF-40/15

0,75 1
SFW-48/10 M FH-40/10 M 0,75 1
SFW-48/20
FH-40/20 1,5 2

GF-40/25

SFW-48/30

GF-40/1500 SFW-48/10

FH-40/10

1~230

1450 40

3~230/400 2850 40

FH-40/30

2,2

3~230/400 2850 40

FH-60/20

1,5

3~230/400 1450 50

FH-60/50

GF-60/55

FH-60/55

GF-80/30

FH-80/30

2,2

FH-80/40

GF-60/20
GF-60/50

SFW-60/50

GF-80/40

SFW-80/40

FH-80/55

GF-100/55

SFW-100/55

FH-100/55

GF-100/75

SFW-100/75

FH-100/75

GF-100/100

SFW-100/100

GF-80/55

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

5,5 3~230/400 2850 50


5,5 3~230/400 2850 50

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo / Model / Modle

10 12 14 16 18 20 22 24

35

28 24 18 11

37 34 31 26 21 15
30 27 17

35
8

35

45

53 51 47 35 29 21 12

45
38 34 28 22 15

45

3~230/400 1450 80

60 44 20

75

3~230/400 1450 80

70 52 32 12

75

5,5 3~230/400 1450 80


5,5 3~230/400 1450 100

80 68 52 25

75

100 87 65 35

95

125 105 80 50 20

95

145 125 105 80 46 22

95

5,5 7,5 3~400/690 1450 100


FH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100

Modelos con Turbina monocanal (Serie C)


Models with single-channel Impeller (C Serie)
Sumergible
Submersible

Vertical
Verticale

P2
kW CV

Tensin
Voltage
(V)

SGW-60/20

1,5

GC-80/30

SGW-80/30

2,2

3~230/400 1450 80

GC-100/40

SGW-100/40

3~230/400 1450 100

GC-150/55

SGW-150/55

GC-60/20

GC-150/75

SGW-150/75

GC-150/100

SGW-150/100

GC-80/55

SGW-80/55

GC-100/75

SGW-100/75

GC-100/100

SGW-100/100

GC-100/125

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

3~230/400 1450 50

5,5 3~230/400 1450 150


5,5 7,5 3~400/690 1450 150
7,5 10 3~400/690 1450 150
4 5,5 3~230/400 2850 80
5,5 7,5 3~400/690 2850 100
7,5 10 3~400/690 2850 100
9,2 12,5 3~400/690 2850 100

2
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo / Model / Modle

10 12 14 16 18 20 22 24 26

50 45 40 33 20 10
96 84 70 54 32

Slidos
Solids
Solides
(mm)
45
60

120 117 100 90 72 45

85

210 180 150 105 75

100

250 225 195 160 120 70

100

285 255 225 195 165 120 70

100

75 70 60 50 40 30 20
85 78 68 55 50 45 25
100 95 86 75 68 60 50 25
110 95 85 75 65 50 40

60
85
85
85

127

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURANT 130 M

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles con sistema de trituracin,


idneas para la evacuacin de aguas residuales domsticas.

Submersible electro-pumps with grinding system suitable for


the discharge of domestic waste water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Carcasa de motor y tornillera en acero inoxidable AISI 304.
Cuerpo de bomba, tapa de motor y turbina en fundicin de
hierro G25.
Triturador en acero inoxidable endurecido AISI 440.
Cierre mecnico en carburo de silicio/carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft.


AISI 304 stainless steel motor casing and screws.
Pump body, motor cover and impeller in G 25 iron casting.
AISI 440 hardened stainless steel grinder.
Mechanical seal in Silicon carbide/Silicon Carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor cerrado con bao de aceite.
Versin monofsica con proteccin trmica, condensador,
disyuntor e interruptor ON-OFF.
Versin trifsica a una sola tensin 400 V.
Proteccin IP-68 Aisalmiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Se suministra con 10 mts de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pump.
Enclosed motor with oil bath.
Single-phase model with thermal protection, capacitor, circuit
breaker and
ON-OFF switch.
Three-phase model at one only voltage at 400V.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
Provided with 10 meters of cable.
Single-phase models are provided with level switch.

Modelo
Model
Modle

128

P1

P2

I (A)

1~ 3~ Imp
kW kW CV
230V 400V

TRITURANT 130 M

1,6

0,9

1,2

7,1

TRITURANT 130 T

1,6

0,9

1,2

3,6

TRITURANT 180 M

2,1

1,3

1,8

9,2

TRITURANT 180 T

2,1

1,3

1,8

4,2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


2

10

11

12

14

20,5

17,2

15

13,1

10

9,1

6,2

20,5

17,2

15

13,1

10

9,1

6,2

22,8

21,5

19,9

18

16,3

14,5

12

10,4

8,1

22,8

21,5

19,9

18

16,3

14,5

12

10,4

8,1

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURADOR
TRITURANT-200 T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


bombear pequeas cantidades de agua a una gran altura
manomtrica. Gracias a su sistema de trituracin son idoneas
para la evacuacin de aguas residuales en el sector civil,
industrial, sanitario y agrcola.

Submersible electro-pumps suitable for pumping low quantities


of water at high manometric height. Thanks to its grinding
system , they are suitable for waste water drainage in the civil,
industrial, sanitary and agricultural sectors.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero


inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Triturador en acero
inoxidable AISI 416. Cierre mecnico del cuerpo de bomba
en carburo de sicilio. Cierre mecnico de la cmara de aceite
en cermica-grafito.

AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel


screws. Casing, motor cover, pump body and impeller in grey
casting G-25. AISI 416 stainless steel grinder. Pump bodys
mechanical seal in silicon carbide. Mechanical seal of the oil
chamber in ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite.


Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima
del agua 40 C. Profundidad mxima de inmersin 20 m.
pH del lquido bombeado de 6 a 11. Se suministran con
10 m. de cable elctrico. Densidad mxima de 1,1 Kg/dm.
Modelos monofsicos con cuadro de arranque incorporado (sin
interruptor de nivel).

Submersible pumps. Enclosed motor with oil bath. IP-68


protection. F class insulation. Maximum water temperature
40C. Maximum immersion depth 20 m. pH of pumped liquid
from 6 to 11. Provided with 10 m. cable. Maximum density
1,1 Kg/dm. Single-phase models with built-in boot board
(without level switch).

CARACTERSTICAS TCNICAS TRITURADOR

GRINDER TECHNICAL CHARACTERISTICS

Compuesto de una parte fija y otra mvil con 21 puntos


cortantes. Ambas partes son construidas en acero inoxidable
endurecido. Debido al especial diseo del triturador, unido a la
velocidad del motor se consiguen hasta 60.000 operaciones de
trituracin por minuto.

Composed of fixed and mobile parts with 21 cutting points. Both


parts are made in hardened stainless steel. Due to the grinder
special design together with the motor speed, 60.000 grinding
works per minute are achieved.

Modelo
Model
Modle

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

TRITURANT 120 T

1,3

0,9

1,2

TRITURANT 150 M

1,45 1,1

1,5

6,5

2 M

TRITURANT 150 T

1,45 1,1

1,5

4,8

2,8

2 M

TRITURANT 200 M

2,6 1,85 2,5

11

2 M

TRITURANT 200 T

2,6 1,85 2,5

7,3

4,2

2 M

TRITURANT 300 M

3,4

2,2

13

2 M

15,3

15,1

14,9

14,7

14,1

13,2

11,8

10,3

8,4

6,5

2,7

TRITURANT 300 T

3,4

2,2

8,7

2 M

15,3

15,1

14,9

14,7

14,1

13,2

11,8

10,3

8,4

6,5

2,7

55

60

65

7,2

1,8

2,5

2 M

P2

TRITURANT 400 T

I (A)

3~
3~
3~ Imp
kW kW CV 230V 400V
690V
4,5 3,2 4,5 13,5 7,8
50

TRITURANT 550 T

5,6

4,2

16,5

9,5

50

TRITURANT 750 T

8,5

6,2

8,5

13,7

7,9

50

TRITURANT 1000 T

9,7

7,8

10

16,2

9,4

50

TRITURANT 1300 T

11,6 9,5

13

20

11,5

50

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P1

4,3

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

TRITURANT 120 M

I (A)

1~
3~
3~ Imp
kW kW CV 230V 230V
400V
1,3 0,9 1,2 5,8
2 M

Modelo
Model
Modle

P1

10

12

14

16

12

10,8

7,2

5,4

3,1

12

10,8

7,2

5,4

3,1

18

20

14,4

13,1

11,2

9,5

7,8

5,4

3,6

1,8

14,4

13,1

11,2

9,5

7,8

5,4

3,6

1,8

22

24

14,7

14,4

14,1

13

11,5

9,5

7,6

5,4

3,6

1,8

14,7

14,4

14,1

13

11,5

9,5

7,6

5,4

3,6

1,8

28

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


15

20

25

30

35

40

19,5

18

12,6

5,4

21

19,5

18,2

28

45

50

13,7

7,2

1,8

27

19,8

14,4

7,9

1,8

28,5

27,5

25,2

19,4

14,4

7,2

1,8

28,8

28,3

27,5

26,1

19,8

14,4

129

Electrobombas sumergibles para agotamiento y drenaje


Serie SUB-C

SUB-C-40

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


la construccin de minas y pozos abiertos, desecacin de
encofrados antes del hormign y excavaciones de zanjas y
canales.

Submersible electro-pumps suitable for mine and open wells


construction, drying of formwork before concrete and ditch
and channel diggings.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, rejilla y carcasa del motor en Silumin


(fundicin de aluminio).
Turbina en fundicin especial con dureza 60 Rockwell.
Tapas de motor y difusores en Silumin recubierto de goma.
Doble cierre mecnico superior de cermica/grafito e inferior
de silicio/silicio.

Pump body, grid and motor casing in Silumin (aluminium


cast).
Impeller in special casting with 60 Rockwell hardness.
Motor cover and diffusers in rubber-covered Silumin.
Double mechanical seal, upper one in ceramics/graphite and
lower one in silicon/silicon.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor cerrado trifsico en cortocircuito.
Refrigeracin del motor mediante el paso del agua bombeada.
Proteccin del motor mediante un contactor Magneto-trmico
incorporado en la bomba.
Temperatura mxima del agua 50 C.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico H07RN-F.

Submersible pump.
Three-phase enclosed motor in short-circuit.
Motor cooling by pumped water pitch.
Motor protection by built-in magneto-thermal contactor.
Maximum water temperature 50 C.
Provided with 10 meters of H07RN-F cable.

I (A)

1~ 3~ 3~ 3~
kW CV 230V
230V 400V 690V

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

SUB-C-25 M

1,85 2,5

13

SUB-C-25

1,85 2,5

7,3

4,2

10

15

20

25

30

25000

20500

15500

8000

25000

20500

15500

8000

49500

42000

33500

23000

10000

100000 94000

83000

65000

40000

10000

35

40

11,2

6,5

SUB-C-80

13

7,5

SUB-C-40/2

11,2

6,5

25000

22500

20000

18000

15000

12000

8000

SUB-C-80/2

13

7,5

44000

42000

38000

34000

31000

25000

20000

P2

I (A)

1
~
3
~
3 ~ 3 ~ Imp
kW CV 230V 230V 400V
690V

SUB-C-25 D M

1,85 2,5

13

SUB-C-25 D

1,85 2,5

7,3

4,2

11,2

6,5

SUB-C-40 D

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

SUB-C-40

Modelo
Model
Modle

130

P2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

45

50

14000

5000

14

15

31000

20000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

12

13

52000

50400

45000

40000

35000

28000

20500

15000

52000

50400

45000

40000

35000

28000

20500

15000

70000

68000

65000

60300

56000

50000

40000

36000

Electrobombas sumergibles para achique y drenaje


Serie SUPERSAND

N
IACI
AMPL A
GAM

SUPERSAND

SUPERSAND AG

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente diseadas para


el drenaje y agotamiento de aguas fangosas en minas,
pozos abiertos, desecacin de encofrados excavaciones
de zanjas y canales.

Submersible electro-pumps specially designed for drainage


and exhaustion of muddy water in mines, open wells, drying
of formwork or ditch and channel digging.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, camisa motor en acero inoxidable AISI


304.
Turbina multicanal abierta en fundicin de hierro al cromo
templada con alta resistencia a la abrasin. Dureza de 60
Rocwel.
Cuerpo aspiracin y rejilla en fundicin de hierro templado.
Eje en acero inoxidable AISI 403.
Doble cierre mecnico en carburo de silicio.
Cable de alimentacin en neopreno H07RNF de 10 m.

Pump body and motor shell in AISI 304 stainless steel.


Open multi-channel impeller in tempered chrome cast iron
with high resistance to abrasion. Hardness of 60 Rocwel.
Body and suction grid in tempered cast iron.
AISI 403 Stainless steel shaft.
Double mechanical seal in silicon carbide.
Power cable in neoprene H07RNF of 10 m.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Refrigeracin del motor mediante el paso de la propia agua
bombeada.
Proteccin interna del motor tanto trmica como
amperimtrica.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Mxima profundidad de inmersin 30 m.
Temperatura mxima del lquido 40 C.
Mxima densidad del lquido 1100 Kg/m.
Margen de pH de 6 a 13
Los modelos SUPERSAND AG incorporan de serie un
agitador para un ms eficiente bombeo de aguas fangosas.

Submersible pump.
Motor cooling by the pumped water pitch.
Thermal and amperometric internal motor protection.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum immersion depth 30 m.
Liquid maximum temperature 40 C.
Liquid maximum density 1100 Kg/m3.
pH margin from 6 to 13.
Models SUPERSAND AG have a mixer as standard for a
more efficient muddy water pumping.

P2

I (A)

1~ 3~ 3~
kW CV 230V
400V 690V
-

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

SUPERSAND 150 M

1,1

1,5

8,2

SUPERSAND 200 M

1,5

10,0

SUPERSAND 200 T

1,5

3,5

SUPERSAND 300 T

2,2

5,1

SUPERSAND 500 T

3,8

8,3

SUPERSAND 750 T

5,5

7,5

11,6

6,7

SUPERSAND 1000 T

7,5

10

15,3

8,8

SUPERSAND 2000 T

15

20

30,0

17,3

SUPERSAND AG 300 T

2,2

5,1

SUPERSAND AG 500 T

3,8

8,3

2
3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

15

17

20

25

30

35

Slidos
Solids
Solides
(mm)

23000 20000 18000 14000 8900

43400 39000 32300 25500 14400 4500

10

43400 39000 32300 25500 14400 4500

10

52200 48000 42100 36500 29900 22500 11700

10

65800 62000 57100 52800 47100 42000 34200 18000

10

101400 96600 90000 84000 74400 66000 55800 32400

10

108000 104400 100200 96000 90000 85800 78300 65700 48000 26200

10

157000 151500 144000 138600 131000 124000 114000 96000 76800 54000

15

50700 46500 40200 34800 25800 18000 3300

10

65100 62400 57300 53000 46800 40500 30300 6600

10

Es aconsejable proteger el motor con un guardamotor adecuado.


A suitable magnetic starter is recommended to protect the motor.

131

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie INOX 316

SRI - 1

APLICACIONES

APPLICATIONS

Las bombas sumergibles modelo SRI son adecuadas para


el tratamiento de aguas industriales, bombeo de aguas con
cidos, agua de mar, desechos de estaciones de servicio con
cidos procedentes de las bateras, aguas residuales de los
procesos qumicos, y en general todo tipo de lquidos con
partculas en suspensin.
Son particularmente necesarias en la industria del curtido
y para procesos qumicos, farmaceticos, laboratorios y
hospitales.

Submersible pumps SRI model are suitable for industrial


water treatment, pumping of water with acid, sea water, waste
water with acid from batteries of petrol station, water from
chemical processes and in general all type of liquids with
suspended particles.
Specially necessary in the tanning industry and for chemical
and pharmaceutical processes, labs and hospitals.

MATERIALES

MATERIALS

Bombas construidas totalmente en acero inoxidable AISI


316.
Doble cierre mecnico de carburo de silicio con juntas de
vitn lubricados en cmara de aceite dielctrico.

Pumps totally made in AISI 316 stainless steel.


Double mechanical seal in Silicon carbide with joints in viton
lubricated in dielectric oil chamber.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motores en seco sin aceite IP-68.
Aislamiento clase F.
Velocidad del motor 2.850 rpm.
Todos los modelos monofsicos se suministran con el
interruptor de nivel incorporado.
Todos los modelos se suministraran con 5 m. de cable de
santoprene con prensacable para una mayor proteccin
frente a lquidos muy agresivos.
Temperatura mxima del lquido 40 C.
Densidad mxima del lquido 1100 Kg/m.
Viscosidad mxima: 100 cPs.
pH desde 3 hasta 13.

Submersible pumps.
Dry motors with no oil IP-68.
F class insulation.
Motor speed 2.850 rpm.
All single-phase models are supplied with built-in level
switch.
All models are supplied with 5 m. of santoprene cable with
cable presser for higher protection against very aggressive
liquids.
Maximum liquid temperature 40 C.
Liquid maximum density 1100 Kg/m.
Maximum viscosity: 100 cPs.
pH from 3 to 13.

132

P2

I (A)

Imp

kW

CV

1~
230V

3~
400V

SRI - 05 Aut.

0,37

0,5

3,4

SRI - 1 Aut.

0,75

5,2

SRI - 2

1,5

3,9

SRI - 3

2,2

5,3

SRI - 5

3,8

8,4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

15

10,5

20

18

14

10

45

42

36

30

25

20

16

12

59

56

52

46

40

34

28

22

15

66

61

58

51

46

41

36

30

18

22

Slidos
Solids
Solides
(mm)
35
35
38

41
47

Equipos de aireacin y agitacin aguas residuales

OXIGENADORES

OXYGENATORS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos indicados para la agitacin/aireacin de aguas


residuales. Ideales para todo tipo de oxigenacin de
efluentes orgnicos, lodos, fosas spticas, disminucin de
olores en balsas, reduccin de espumas y resto de procesos
industriales en los cuales sea necesaria una aportacin extra
de oxgeno. Estos equipos se basan en el efecto Venturi, el
cual inyecta en el fludo a tratar aire superficial consiguiendo
una ptima mezcla de agitacin/aireacin en su instalacin.

Devices for the agitation/aeration of waste water. Ideal for


all kinds of oxygenation of organic effluent, sludges, septic
tanks, reduction of odours in pools and basins, reduction of
foams and other industrial processes where it is necessary to
add extra oxygen. These devices are based on the Venturi
effect, which involves the entry of surface air into the fluid
to be treated, achieving an optimum mixture of agitation/
aeration in the facility.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Mxima profundidad de airecin: 6 m.


Mxima capacidad de aportacin de Oxgeno 45 Kg/h.
Potencias desde 2,8 kW. hasta 40 kW.

Maximum aeration depth: 6 m.


Maximum Oxygen provision capacity: 45 Kg/h.
Power from 2.8 kW to 40 kW.

Srvanse contactar con nuetsro departamento tcnico para la


seleccin correcta del equipo.

Please contact our technical department for help with


choosing the right device.

AGITADORES

MIXERS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Agitadores sumergibles apropiados para la homogeneizacin


de fangos y lquidos con slidos en suspensin, ideales
para evitar sedimentaciones en fosas spticas, depsitos de
trasvase de aguas residuales, etc.
Versiones en AISI 316 y fundicin de hierro.

Submersible agitators suitable for the homogenization of silts


and liquids containing suspended solids, ideal for avoiding
sedimentation in septic tanks, waste water transfer tanks, etc.
Versions in AISI 316 and cast iron.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Capacidad desde 60 l/s hasta 890 l/s.


Potencias desde 0,6 kW hasta 9,8 kW.

Capacity from 60 l/s to 890 l/s.


Power from 0.6 kW to 9.8 kW.

Srvanse contactar con nuestro departamento tcnico para la


selecin correcta del equipo.

Please contact our technical department for help with


choosing the right device.

133

Electrobombas centrfugas de superficie autoaspirantes


para aguas residuales

GT-50-125

134

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para el drenaje de


zanjas, vaciado de estanques, pozos, bombeo de aguas
residuales o lquidos qumicos.

Self-suction electro-pumps suitable for ditch drainage, pond


emptying, wells, waste water or chemical liquid pumping.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina y soporte del motor en fundicin


gris (bajo demanda se pueden suministrar en bronce o
inoxidable).
Eje en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, impeller and motor support in grey casting (upon


request it can be supplied in bronze or stainless steel).
Stainless steel shaft.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc acopladas por brida con motor de eje


prolongado.
Autoaspirantes hasta 7 m.
Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del lquido 95 C.
Viscosidad mxima del lquido de 150 mPas.

Close-coupled pumps, coupled by flanges with extended shaft


motor.
Self-priming up to 7 m.
Enclosed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
IP-54 protection.
Maximum liquid temperature 95 C.
Maximum liquid viscosity 150 mPas.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

GT-32-110

0,75

3,3

1,9

1 1

GT-32-150

2,2

8,5

4,9

1 1

GT-40-110

1,1

1,5

4,3

2,5

1 1

GT-50-125 B

1,5

5,9

3,4

GT-50-125

2,2

8,5

4,9

GT-65-135

5,5 13,6

7,9

65

65

GT-65-155

5,5

18,8 10,9

65

65

GT-80-140

7,9

80

80

7,5

3~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 400V 690V

5,5 13,6

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

17000 14500 10500

12

15

6000

500

18

21

24

30

32

21000 19000 17500 15500 13500 11000


27000 22000 15500

27

Slidos
Solids
Solides
(mm)

8000

2000

8000

500

10

31000 26000 19000 11000

4000

40000 36000 26000 12000

5000

16

60000 55000 45000 28000

6000

19

65000 62000 60000 52000 45000 30000 15000


90000 82000 72000 60000 45000 17000

5000

19
19

Electrobombas autoaspirantes sobre bancada


para aguas residuales

GT - 70

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes sin vlvula de pie ideales para


el trasvase de aguas residuales, lquidos cargados, leche de
cal, jarabes, pasta de papel, etc.
De gran utilidad en industrias qumicas, conserveras,
papeleras, mineras, navales y refineras.

Self-priming electro-pumps without foot valve suitable for


waste water transfer, loaded liquids, milk of lime, syrups,
paper paste, etc.
Very useful in chemical industries, canning industries, paper
industries, mining industries, navy industries and refineries.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina, soporte unin bomba motor en


hierro fundido.
Bajo demanda se pueden fabricar en bronce o acero
inoxidable AISI 316 de fundicin.
Eje en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, impeller and pump motor joint support in iron


casting.
Upon request, it can be manufactured in bronze or AISI 316
casting stainless steel.
Stainless steel shaft.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sobre bancada autoaspirantes hasta 6,5 m., excepto


modelo GT-25 hasta 4 m.
Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del lquido 95 C.

Self-priming pumps on base plate up to 6,5 m., except for


GT-25 model, up to 4 m.
Enclosed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
IP-54 protection.
Maximum liquid temperature 95 C.

kW

CV

Aspiracin
Aspiration
(m)

GT-25

0,37

0,5

GT-40

1,1

1,5

6,5

GT-50

2,2

6,5

GT-60

5,5

6,5

GT-70

5,5

7,5

6,5

GT-80

7,5

10

6,5

GT-90

11

15

6,5

GT-95

15

20

6,5

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

11

14

17

21

25

30

35

40

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Asp

Imp

12000

7500

25000

18000

8000

43000

40000

34000

24000

15000

52000

46000

41000

35000

27000

19000

9000

81000

74000

68000

61000

50000

31000

18000

97000

85000

76000

63000

48000

33000

13000

94000

86000

74000

63000

47000

29000

11000

120000 115000 110000 104000 90000

68000

47000

Caudal / Flow / Dbit (l/h

Modelo
Model
Modle

5
5
8

10
10
20000

10

135

Estaciones de bombeo
Serie HASA-FOS

HASA-FOS 170/10

HASA-FOS 550/10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Estaciones de bombeo automticas para el almacenamiento


y sobre elevacin de aguas residuales, y pluviales sin
necesidad de hacer obra civil. Con tapa registrable estanca
que garantiza la hermeticidad a los gases y lquidos.

Automatic pumping stations for the storing and over-lifting


of waste and rain water with no civil construction work. With
registerable watertight cover assuring tightness to gas and
liquids.

COMPOSICIN

COMPOSITION

Depsito de polietileno de alta densidad de 170, 550 y 1.000


l. de capacidad.
Bomba/s de aguas residuales paso total (turbina vortex) II
230 V. con 5 m. de cable elctrico e interruptor de nivel.
Pie/s de acoplamiento rpido con tubos guas, para la
extraccin de la/s bomba/s sin necesidad de manipulacin
en el interior de la estacin de bombeo.
Instalacin interna en PVC (evacuacin agua).
Prensacables.
Racord/s salida aguas residuales 2.
Racord tubo ventilacin DN-50 HASA-FOS 170.
Racord tubo ventilacin DN-63 HASA-FOS 550 y HASAFOS 1000
Racord recogida aguas residuales DN-110.
Se suministra sin cuadro elctrico ni interruptor de nivel
externos (se puede incorporar bajo demanda).
Dimensiones 170 l. : Alto 713 mm., Ancho 785 mm., fondo
490 mm.
Dimensiones 550 l. : Alto 871 mm., Ancho 1.135 mm., fondo
923 mm.
Dimensiones 1000 l. : Alto 1.230 mm., Ancho 1.200 mm.,
fondo 1.200 mm.

Tank in high density polyethylene with capacity for 170, 550


and 1.000 l.
Complete pitch waste water pump/s (vorotex impeller) II
230 V.
with 5 m. cable and level switch.
Fast coupling foot/feet with guide pipes, for the pump
extraction, handling inside the pumping station is not required.
Internal installation in PVC (water discharge).
Cablepresser.
2 waste water outlet fitting/s.
Ventilation pipe fitting DN-50 HASA-FOS 170.
Ventilation pipe fitting DN-63 HASA-FOS 550 and
HASAFOS 1000.
Waste water collection fitting DN-110.
They are provided without external electrical switchboard and
level switch (they can be included upon request).
Dimensions 170 l. : Height 712,5 mm., Width 785 mm., Depth
490 mm.
Dimensions 550 l. : Height 871 mm., Width 1.135 mm., Depth
922,5 mm.
Dimensions 1000 l. : Height 1.230 mm., Width 1.200 mm.,
Depth 1.200 mm.

Bombas
Pumps
Pompes

kW

CV

I (A)
1~230V

HASA-FOS 170/4

MINIPAFM-4D

0,37

0,5

2,8

HASA-FOS 170/7

MINIPAFM-7D

0,55

0,75

4,1

HASA-FOS 170/10

MINIPAFM-10D

0,75

4,3

HASA-FOS 170/15

MINIPAFM-15D

1,1

1,5

7,5

HASA-FOS 550/4

2 x MINIPAFM-4D

2 x 0,37

2 x 0,5

2 x 2,8

HASA-FOS 550/7

2 x MINIPAFM-7D

2 x 0,55

2 x 0,75

2 x 4,1

HASA-FOS 550/10

2 x MINIPAFM-10D

2 x 0,75

2x1

2 x 4,3

HASA-FOS 550/15

2 x MINIPAFM-15D

2 x 1,1

2 x 1,5

2 x 7,5

P2

Para volmenes superiores consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher volumes.

136

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

11

Slidos
Solids
Solides

10

25 mm

13

35 mm

17

11

26

23,5

18

11,5

20

14

26

16

34

22

12

52

49

36

23

35 mm
6

45 mm
25 mm
35 mm
35 mm

12

45 mm

Estaciones de bombeo para aguas residuales


DAD

NOVE

APLICACIONES

APPLICATIONS

Estaciones elevadoras para la recogida y evacuacin de aguas sucias y


residuales de todo tipo desde lugares situados por debajo del nivel del
alcantarillado. Las estaciones elevadoras estn disponibles con varios
tipos de electrobombas sumergibles (turbina abierta, monocanal, vrtex
o con sistema de trituracin) dependiendo del tipo de aguas a impulsar
(pluviales, cargadas, fecales, etc.). Se pueden suministrar completas
tipo pozo prefabricado con un depsito colector, electrobombas, sistema
interno de tuberas y vlvulas, pies de acoplamiento, reguladores de nivel
y cuadro de control y proteccin; o bien para su montaje en arqueta de obra
con todos los componentes necesarios.

Pumping stations for collection and evacuation of sewage and waste water
of all kind from places under the sewage level. The pumping stations are
available with several types of submersible pumps (open impeller, singlechannel, vortex or with grinding system) depending on the kind of water to
be lifted (rain, sewage, fecal, etc.). They can be provided fully-equipped
like prefabricated wells with a collection tank, electropumps, internal pipes
and valves system, coupling foot, level switches and protection and control
switchboard; or for being assembled on concrete manholes with all the
necessary components.

DESCRIPCION
GDRP - INOX-PALM 5 / D.1000

DESCRIPTION
GDRP - INOX-PALM 5 / D.1000

Volumen depsito (litros)


Depsito colector incluido
Modelo de bombas
Pies acoplamiento incluidos
Tipo de estacin de bombeo:
GSR : Grupo simple residual (1 bomba)
GDR : Grupo doble residual (2 bomba)
GTR : Grupo triple residual (3 bomba)

Tank volume (liters)


Collection tank included
Pump model
Coupling foot included
Type of pumping station:
GSR : Simple waste water equipment (1 pump)
GDR : Double waste water equipment (2 pump)
GTR : Triple waste water equipment (3 pump)

CARACTERISTICAS

SPECIFICATIONS

- Bomba sumergible: disponemos de diferentes modelos de bombas con


diferentes tipos de impulsor (abierto, monocanal, vrtex, trituradora) cuya
eleccin depende del tipo de aplicacin a ejecutar. Tienen un dimetro de
salida desde 1 1/4 (DN-32) hasta DN-150. El paso de slidos es un factor
importante a tener en cuenta.
- Depsito colector: se fabrican bajo demanda segn las dimensiones o
volumen especificado por el cliente.
- Pie acoplamiento: se utilizan para el montaje en instalacin fija permitiendo
la extraccin de las bombas de forma sencilla sin necesidad de extraer el
tubo de impulsin, gracias al sistema de dos tubos gua que permiten el
acoplamiento automtico de las bombas. El sellado de la instalacin se
garantiza por el propio peso de la bomba.
- Cuadro de control y proteccin: realiza el control de la maniobra de la/s
bomba/s mediante interruptores de nivel y dispone de proteccin elctrica
por disyuntor o rel magnetotrmico. Realiza alternancia en el arranque de
las bombas y dispone de alarma acstica por sobrenivel.
- Interruptores de nivel: son necesarios para la maniobra de arranque y
paro de las bombas: uno para el paro de la/s bomba/s (si existen varias
bombas el paro es comn), uno para el arranque de cada bomba y otro
para la alarma por sobrenivel.
- Vlvulas: disponemos de vlvulas de cierre de bola y vlvulas de retencin
de bola en PVC desde DN-32 (1 1/4) hasta DN-80 (3).

- Submersible pump: we have several pump models with different types


of impellers (open, single-channel, vortex, grinder), the choice of the kind
of impeller depends on its application. They have an output diameter from
1 1/4 (DN-32) to DN-150. The passage of solids is an important factor to
be considered.
- Collection tank: they are manufactured under request according to the
size or volume specified by the customer.
- Coupling foot: they are used for the assembly in the fixed installation
allowing an easy removal of the pumps without the need to remove the
impulsion tube, thanks to a system of two guide tubes that allows the automatic coupling of the pumps. The sealing of the installation is guaranteed
by the pumps weight.
- Control and protection switchboard: it controls the maoeuvre of the
pump/s through level switches and has electrical protection by circuit breaker
or relay. It performs the alternation during the start and has acoustic alarm
for overflow.
- Level switches: they are necessary for the start up and stop manoeuvre of
the pumps: one is for the stop of the pump/s (if there are several pumps the
stop is at once), another one is for the start up of every pump and another
one for the overflow alarm.
- Valves: we have shut-off ball valves and retention ball valves in PVC from
DN-32 (1 1/4) to DN-80 (3).

Bajo pedido pueden suministrarse con proteccin ATEX-EEx.


Under request they can be furnished with ATEX-EEX protection.

137

Accesorios para instalaciones aguas residuales

TRAMPILLAS PARA FOSAS SPTICAS

SEPTIC TANK TRAP

Trampillas galvanizadas con cierre sifnico para fosas spticas.


Dimensiones (mm):

Septic tank trap totally sealed through siphonic closing.


Dimensions (mm):
900 x 450
900 x 550
800 x 600
900 x 700
1000 x 800
1200 x 900

900 x 450
900 x 550
800 x 600
900 x 700
1000 x 800
1200 x 900

PIE DE ACOPLAMIENTO

COUPLING FOOT

- Pie de acoplamiento en fundicin ideal para insalaciones


fijas de aguas residuales.
- Dimetro 1 y 2 (serie MINIPAF y PAF)

- Coupling foot in cast iron for waste water fixed installations.

- Dimetro 65 (PAF-20)

- Diameter 1 and 2 (MINIPAF and PAF series)


- Diameter 65 (PAF-20)
- Diameter 65 - 80 - 100 - 150 - (AT - VT series)

- Dimetro 65 - 80 - 100 - 150 (serie AT - VT)

RETENCIN

138

CIERRE

VLVULAS DE RETENCION DE BOLA EN PVC


VLVULAS DE CIERRE DE BOLA EN PVC

RETENTION BALL VALVES IN PVC


BALL VALVES IN PVC

- Vlvulas de retencin de bola que permiten un paso total


del lquido bombeado.
- Rosca de 1 - 1 - 2 - 2 - 3

- Retention ball valves that enable complete pitch of pumped


liquid.
- 1 - 1 - 2 - 2 - 3 thread.

Clarificador agias grises


Serie CLARIFICADOR ESTANDARD

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo de depuracin simple y domstico basado en un


proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises
de duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una
reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado
de cisternas en los inodoros.

Simple and domestic depuration equipment based on a


physical-chemical process for the recycling of grey water from
showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Depsito acumulador de aguas grises de 250 l. provisto de


entrada para las aguas grises, rebosadero de seguridad,
vlvula de vaciado y boca de acceso para mantenimiento.
- Grupo de presin Jetbox 100/Presscontrol 1CV II 230V.
- Electrovlvula de rellenado ocasional con agua de red
provista de vaso abierto para evitar la contaminacin del
agua potable. Interruptores de nivel para el control del grupo
de presin y electrovlvula de llenado. Prefiltro de gruesos.
Filtro de cartuchos de 100 micras. Cuadro elctrico general
de maniobra. Manmetro para comprobacin de presin de
trabajo.
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de
hipoclorito sdico.
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de
colorante alimentario diluido (opcional).
- Clula ultravioleta (opcional).

- 250 l. grey water accumulation tank with inlet for grey


water, safety trough, emptying valve and access inlet for
maintenance.
- Pressure unit Jetbox 100/Presscontrol 1 CV II 230 V.
- Electro-valve for occasional filling with water from the system
with open vessel in order to prevent pollution on drinking
water. Level switches for the control of the pressure unit and
filling electro-valve. Prefilter for solid materials. Cartridge
filter of 100 microns. Operation switchboard. Manometer for
operation pressure checking.
- Tank 10 lts. accumulation and dosing pump for sodium
hypochlorite.
- Accumulation Tank 10 lts. and dosing pump for diluted food
colouring (optional).
- Ultraviolet cell (optional).

Modelo
Model
Modle

N max. usuarios
Max. number users
Nombre max.
dutilisateurs

Altura max. edificio


Max. height building
Hauteur max. difice

Cloracin
Chlorination
Chloration

Colorante
Colouring
Colorant

CLARIFICADOR ESTNDAR
250 LTS CON CLORACIN

4 plantas
floors / tages

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

4 plantas
floors / tages

Dimensiones (mm)
Dimensions
Ancho
Width
Large

Largo
Long

Alto
High
Haut

700

800

1400

700

800

1400

139

Clarificador agias grises


Serie CLARIFICADOR COMPACT

CLARIFICADOR COMPACT
150 LTS. CON CLORACIN

140

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo de depuracin simple y domstico basado en un proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises de
duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado de
cisternas en los inodoros.

Simple and domestic depuration equipment based on a


physical-chemical process for the recycling of grey water from
showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Depsito acumulador de aguas grises (150, 300 500 lts)


de polister reforzado con fibra de vidrio provisto de entrada
para las aguas grises, rebosadero de seguridad, vlvula de
vaciado y boca de acceso para mantenimiento.
- Bomba sumergible Nenufar 30 M 40 M II 230V.
- Regulador de presin Presscontrol.
- Filtro de Nylon para gruesos.
- Vlvula de fondo en acero inoxidable para garantizar un
mnimo de agua de red en la depuradora, en caso de no
disponer de aguas grises.
- Bomba peristltica y programador para dosificacin de hipoclorito sdico (leja).
- Bomba peristltica y programador para la dosificacin de
colorante diluido (opcional).
- Dispensador para tratamiento de los productos qumicos.

- Grey water accumulation tank (150, 300 o 500 l.) in reinforced


with fiberglass polyester with inlet for grey water, safety
trough, emptying valve and access inlet for maintenance.
- Submersible pump Nenufar 30 M o 40 M II 230 V.
- Presscontrol pressure regulator.
- Filter in Nylon for rough.
- Bottom valve in stainless steel to assure water in the purifying
machine in case of not having grey water.
- Peristatic pump and programmer for batching of sodium
hypochlorite (bleach).
- Peristaltic pump and programmer for the dosing of diluted
colorant (optional).
- Dispenser for the treatment of chemical products.

Modelo
Model
Modle

N max. usuarios
Max. number users
Nombre max.
dutilisateurs

Altura max. edificio


Max. height building
Hauteur max. difice

Cloracin
Chlorination
Chloration

Colorante
Colouring
Colorant

CLARIFICADOR COMPACT
150 LTS CON CLORACIN

4 plantas
floors / tages

CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

4 plantas
floors / tages

CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS.


CON CLORACIN

14

CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS.


CON CLORACIN + COLORANTE

Dimensiones (mm)
Dimensions

Alto
High / Haut

500

1000

500

1000

4 plantas
floors / tages

600

1100

14

4 plantas
floors / tages

600

1100

CLARIFICADOR COMPACT
500 LTS CON CLORACIN

21

4 plantas
floors / tages

800

1100

CLARIFICADOR COMPACT 500 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

21

4 plantas
floors / tages

800

1100

Equipos de llenado circuitos solares


Serie SOLAR

KIT LLENADO SOLAR FIJO

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo compacto y fijo, especialmente diseado para el


llenado del circuito de instalaciones de energa solar, que
nos permite tambin mantener la instalacin a una presin de
trabajo constante, llenando los captadores cuando existe una
fuga o descenso de la presin configurada inicialmente.

Compact and fixed equipment specially designed for the


filling of the circuit in solar-energy installations. It enables to
maintain the installation at constant operation pressure, filling
collectors when there is leakage or decrease in the initially
set pressure.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Grupo de presin NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. de


0,5 CV.

- NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. of 0,5 CV Pressure unit.

- Depsito de polietileno alta densidad de


100 l. de capacidad.
- Vvulas de pie y cierre de bola de 1.

- Tank in high density polyethilene, 100 l. capacity.


- Foot and 1 shut-off ball valve.
- Installation and suction accessories in PVC.

- Accesorios instalacin de aspiracin en PVC.

141

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie NOVAX

NOVAX 25 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes construidas totalmente con


una aleacin de acero inoxidable. Ideales para el trasvase
de lquidos alimentarios sin slidos en suspensin, cuya
viscosidad no supere los 30 cst.

Stainless steel alloy self-priming electropumps. Ideal for


transferring food fluids without suspended solids, whose
viscosity does not exceed 30 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina, eje y racords en acero inoxidable.

Stainless steel pump housing, impeller, shaft and couplings.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autoaspirantes hasta 9 mts. con


conmutador de cambio del sentido de giro.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase B para los modelos NOVAX 20/25,
aislamiento clase F para los modelos NOVAX 30/40.
Incorpora retn de aceite.
Temperatura mxima del lquido 35 C.
Temperatura ambiente de 4 C / 40 C.
Racords verticales en modelos NOVAX 20/25.
Racord vertical y curvo en modelos NOVAX 30/40.
Modelos monofsicos con protector trmico incorporado.
Para temperaturas hasta 95 C, consultar Kit Juntas Vitn.

Close-coupled self-priming pumps up to 9 m with rotational


direction inverter switch.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
B class insulation for NOVAX 20/25 models, F class insulation
for NOVAX 30/40 models.
Built-in oil seal.
Maximum liquid temperature 35 C.
Room temperature 4 C/40 C.
Vertical fittings in NOVAX 20/25 models.
Vertical and curved fittings in NOVAX 30/40 models.
Single-phase models with built-in heat protector.
For temperatures up to 95 C, please consult Viton joints Kit.

142

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
3~
Asp
230V 400V

kW

kW

CV

NOVAX 20 M

0,6

0,37

0,5

1,8

20

20

NOVAX 25 M

0,7

0,45

0,6

1,7

25

25

NOVAX 30 M

1,2

0,75

3,7

30

30

NOVAX 30 T

1,2

0,75

1,5

30

30

NOVAX 40 M

1,4

0,9

1,2

40

40

NOVAX 40 T

1,4

0,9

1,2

40

40

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

15

18

21

24

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

480

310

200

2500

2080

1550

1070

450

100

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie REVERSIBLE

BE-30 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido ideales para


el trasiego de gas-oil, vino, mosto, agua dulce y salada y
aceites cuya viscosidad no supere los 30 cst.

Self-priming liquid ring electro-pumps suitable for the transfer


of gas-oil, wine, grape juice, fresh and sea water and oils with
viscosity not higher than 30 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 304.


Cuerpo de bomba y turbina en latn.

Stainless steel shaft AISI 304.


Pump body and impeller in brass.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc reversibles con conmutador de cambio del


sentido de giro (excepto modelo MARINA).
Autoaspirantes hasta 9 m.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44 e IP-55.
Aislamiento clase B para los modelos BE-20, 25 y MARINA,
Aislamiento clase F para los modelos BE-30 y 40.
Incorpora retn de aceite.
Temperatura mxima del lquido 35 C.
Racords verticales en modelos BE-20M, BE-25M y MARINA.
Racord vertical y curvo en modelos BE-30/40.

Reversible close-coupled pumps with rotation direction change


commutator (except for model MARINA).
Self-priming up to 9 m.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 and IP-55 Protection.
B class insulation for models BE-20,25 and MARINA, F class
insulation for models BE-30 and 40.
Built-in oil seal.
Maximum liquid temperature 35 C.
Vertical fittings in models BE-20M, BE-25M and MARINA.
Vertical and curved fittings in models BE-30/40.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
3~
230V 400V

kW

CV

BE-20-M

0,37

0,5

1,8

BE-20-M IP-55

0,37

0,5

1,8

BE-25-M

0,6

0,8

BE-25-M IP-55

0,45

BE-30-M

r.p.m.

Imp

10

12

15

18

21

24

2850

20

20

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

480

310

200

2850

20

20

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

480

310

200

2850

25

25

2500

2340

2050

1750

1470

1290

980

650

420

250

0,6

1,9

1450

25

25

2500

2080

1550

1070

450

100

0,65

0,9

2800

30

30

4500

4050

3375

2925

2250

1800

1125

450

BE-30-T

0,75

1,7

1450

30

30

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

BE-40-M

0,75

4,2

1450

40

40

5100

4420

3400

2720

1700

1020

150

BE-40-T

0,9

1,2

1450

40

40

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

kW

CV

12
Vcc

24
Vcc

MARINA 20-12

0,37

0,5

22

MARINA 20-24

0,37

0,5

11

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m.

Asp

Imp

2850

20

20

2850

20

20

Caudal (l/h)

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Asp

10

12

15

18

21

24

2000

1830

1580

1420

1170

1000

750

500

250

100

2000

1830

1580

1420

1170

1000

750

500

250

100

143

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil


Serie HGM

HGM-50

144

HGM-60

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido aptas para el


bombeo y suministro, mediante grupo de presin, de gas-oil,
a las calderas de calefaccin.

Self-priming liquid ring electro-pumps suitable for pumping


and supply of gas-oil by pressure unit to heating boilers.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y soporte de motor en fundicin gris.
Turbina en latn estampado.
Cierre mecnico resistente a los hidrocarburos.

Stainless steel shaft.


Pump body and motor support in grey casting.
Impeller in stamped brass.
Mechanical seal resistant to hydrocarbon.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes de anillo lquido.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del lquido 90 C.
Autoaspirantes hasta 7 m., en caso de aspiraciones superiores
a 4 m., aumentar el dimetro del tubo.

Self-priming liquid-ring pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Maximum liquid temperature 90 C.
Self-priming up to 7 m.; in case of suctions higher than 4 m.,
the tube diameter must be increased.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

HGM-50

0,78

0,37

0,5

3,4

HGM-60

1,03

0,6

0,8

HGT-60

0,94

0,6

0,8

1,7

HGM-80

1,17

0,75

5,2

HGT-80

0,98

0,75

3,1

1,8

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25

30

35

40

45

3000

2700

2400

2000

1500

700

300

2700

2400

2100

1800

1500

1200

2700

2400

2100

1800

1500

2700

2400

2100

2700

2400

2100

50

900

600

300

1200

900

600

300

1800

1500

1200

900

600

300

1800

1500

1200

900

600

300

Grupos de presin automticos para Gas-oil

OILBOX

GHST

APLICACIONES

APPLICATIONS

Los grupos de presin para gas-oil estn especialmente


concebidos para el suministro automtico de gas-oil a los
quemadores de las calderas.

Pressure units for gas-oil are specially designed for gas-oil


automatic supply to boiler burners.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas con sistema de anillo lquido autoaspirante.


Cierre mecnico en vitn.
Presostato de marcha y paro.
Vaso expansin de 5 15 l.
Proteccin del motor IP-55.

Pumps with self-priming liquid ring system.


Mechanical seal in viton.
Starting-up and stop pressostats.
Expansion vessel of 5 or 15 l.
IP-55 motor protection.

GRUPOS GH

GH UNITS

Presostato de seguridad detector de fugas tanto en caudal


mximo como en mnimo.
Contactor y trmico para los grupos trifsicos.
Pilotos para la sealizacin de marcha y paro.
Vlvula de retencin incorporada.
Grupos montados sobre bancada de chapa galvanizada.
Vlvula reductora de presin a la salida de la bomba
(opcional).

Leakage detector safety pressostat for maximum and


minimum flow.
Contactor and thermal for three-phase units.
Leds for starting-up and stop signalling.
Built-in retention valve.
Units mounted on galvanized-sheet frame.
Pressure reduction valve at pump outlet (optional).

OILBOX 50/5

HGM-50

Vaso expansin
Expansion tank
Rservoir expansion
(L)
5

OILBOX 60/5

HGM-60

0,6

0,8

2700

45

GHSM 60

HGM-60

0,6

0,8

2700

45

GHST 60

HGT-60

0,6

0,8

1,7

2700

45

GHSM 80

HGM-80

0,75

5,2

2700

50

GHST 80

HGT-80

0,75

3,4

1,8

2700

50

GHDM 60

2 x HGM-60

15

2 x 0,6

2 x 0,8

2x5

2 x 2700

45

GHDT 60

2 x HGT-60

15

2 x 0,6

2 x 0,8

2x3

2 x 1,7

2 x 2700

45

GHDM 80

2 x HGM-80

15

2 x 0,75

2x1

2 x 5,2

2 x 2700

50

GHDT 80

2 x HGT-80

15

2 x 0,75

2x1

2 x 3,1

2 x 1,8

2 x 2700

50

Modelo
Model
Modle

Bombas
Pumps
Pompes

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Caudal mx.
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

0,37

0,5

3,4

2700

35

P2
kW

I (A)

Altura mx.
Max. height
Hateur max. (m)

145

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil


Serie BM

BM-20

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas a paletas autoaspirantes para trasiego de


agua de mar, vino, gas-oil, petrleo, etc., sin partculas
slidas.

Self-priming vane pumps for transfer of sea water, wine, gasoil, petrol, etc. without solid particles.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de aspiracin y tapa de bomba en bronce.
Rodete en tefln con paletas en baquelita.
Retn en vitn.

Stainless steel shaft.


Suction body and pump cover in bronze.
Impeller in teflon with vanes in bakelite.
Retainer in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autoaspirantes hasta 2,5 m. (con vlvula


de pie hasta 7 m.).
Motor cerrado con ventilacin externa.

Self-priming close-coupled pumps up to 2,5 m. (with foot


valve up to 7 m.)
Enclosed motor with external ventilation.

Modelo
Model
Modle

146

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

CV

Asp

Imp

10

15

20

BC-12 (12V)

0,06

1/12

20

20

1800

1800

1680

1200

BC-12 (24V)

0,06

1/12

20

20

1800

1800

1680

1200

BC-12 C (12V)

0,06

1/12

20

20

720

680

640

600

540

480

420

BC-12 C (24V)

0,06

1/12

20

20

720

680

640

600

540

480

420

BT-20

0,1

1/8

20

20

2100

1900

1850

1740

1380

1200

BM-20

0,1

1/8

20

20

2100

1900

1850

1740

1380

1200

BT-40

0,37

0,5

20

20

1500

1480

1440

1430

1380

1320

BM-40

0,37

0,5

20

20

1500

1480

1440

1430

1380

1320

BT-60

0,37

0,5

25

25

3600

3450

3300

3200

3000

2400

BM-60

0,37

0,5

25

25

3600

3450

3300

3200

3000

2400

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW

25

30

35

40

1260

1200

1140

1020

900

1260

1200

1140

1020

900

Electrobomba para gas-oil


Serie BAG

BAG-50

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase de


gas-oil aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad.
Viscosidad mxima: 43 cst..

Self-priming vane pump suitable for gas-oil, oil or similar low


viscosity liquids transfer.
Maximum viscosity: 43 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin gris.


Tapa cuerpo bomba y filtro en acero inoxidable AISI 304.
Turbina en acero inoxidable AISI 316.
Paletas de la turbina y vlvula by-pass en plstico POM.
Retn y juntas en vitn.

Pump body in grey casting.


Pump body cover and filter in AISI 304 stainless steel.
Impeller in AISI 316 stainless steel.
Impeller vanes and by-pass valve in POM plastic.
Retainer and joints in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba monobloc autoaspirante.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
La bomba se suministra con 2 m. de cable con clavija e
interruptor de marcha - paro.
La rosca del racord de 2 permite la conexin directa a los
depsitos de gas-oil.

Self-priming close-coupled pump.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 Protection. F class insulation.
Pumps are supplied with 2 m. cable with plug and on-off
switch.
2 thread fitting allowing direct connection to gas-oil tanks.

Modelo
Model
Modle
BAG-50

P2
kW

CV

I (A)
1~230V

0,37

0,5

2,2

Asp

Imp

2M - 1M

Caudal (l/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

15

20

4000

3500

2600

1700

1000

147

Equipos de trasvase para gas-oil


Serie BAG

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase


de gas-oil, aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad.
Viscosidad mxima: 43 cst.

Self-priming vane pump suitable for gas-oil, oil or similar low


viscosity liquids transfer.
Maximum viscosity: 43 cst.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 ECO

COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO

- Bomba autoaspirante BAG-50.

- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m.


- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial
gas-oil.
- Filtro impurezas en aspiracin.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

Self-priming pump BAG-50.


1 Rotation automatic gun flow 60 l/m.
5 meters impulse hose with 20 fittings special for gas-oil.
Impurity filter in suction.
Suction hose special for gas-oil.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 COM

COMPOSITION MOD. BAG-50 COM

- Bomba autoaspirante BAG-50.


- Contador de litros mecnico en aluminio.
- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m.
- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial
gas-oil.
- Filtro impurezas en aspiracin.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

Self-priming pump BAG-50.


Mechanical flow meter in aluminium.
1 Rotation automatic gun 60 l/m flow.
5 meters impulse hose with 20 fittings special for gas-oil.
Impurity filter in suction.
Suction hose special for gas-oil.

ESQUEMA DE MONTAJE

148

DESCRIPCIN DE ARTCULOS

ITEM DESCRIPTION

1- Vlvula de pie 1
2- Manguera aspiracin racorada 1,5 mts.
3- Bomba BAG-50
4- Racord unin (solo en modelo BAG-50 COM)
5- Cuenta litros (solo en modelo BAG-50 COM)
6- Codo 1
7- Manguera impulsin racorada 5 mts.
8- Pistola automtica

1- Foot valve 1
2- 1,5 mts. Suction hose
3- BAG-50 Pump
4- Union fitting (only model BAG-50 COM)
5- Flow meter (only model BAG-50 COM)
6- Elbow 1
7- 5 mts. Impulse hose
8- Automatic gun

Accesorios para el trasvase de gas-oil

DIESEL KIT 20/25 MM.

DIESEL KIT 20/25 MM.

- Conjunto de trasvase completo


compuesto por:
Pistola material plstico.
2 Bridas inox.
Filtro aspiracin.
Manguera de 5 mts. resistente al gas-oil.

- Complete transfer group composed of:

Gun in plastic.
2 stainless steel flanges.
Suction filter.
5m. hose resistant to gas-oil.

MEDIDOR DE CAUDAL

FLOW METER

- Mechanical flow meter without filter.


- Maximum flow 1.200 / 7.200 l/h.
- Accuracy 2%.
- 3-digit partial counter and 9-digit totalization
counter.
- Maximum utilization pressure 3,5 bar.
- Counter body in aluminium.
- Storage temperature: from -10 C to 60 C.
- Head loss: from 0,05 to 0,4 bar.

Contador mecnico sin filtro.


Caudal mximo de 1.200 a 7.200 l/h.
Precisin 2%.
Contador parcial de 3 cifras y totalizador de
9 cifras.
- Presin mxima de utilizacin 3,5 bar.
- Cuerpo del contador en aluminio.
- Temperatura almacenamiento: -10 C a 60 C.
- Prdida de carga: de 0,05 a 0,4 bar

PISTOLA PARO MANUAL


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm de dimetro con sistema de parada
manual. Caudal 80 l/min.

MANUAL STOP GUN


Distribution gun with fitting of 20 mm in diameter with manual stop system. 80 l/min
Flow.

PISTOLA PARO AUTOMTICO


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm. de dimetro giratorio con sistema de
parada automtica al llenarse el depsito. Caudal 60 l/min. Presin mxima 3 bar.

AUTOMATIC STOP GUN


Distribution gun with fitting of 20 mm. in rotation diameter with automatic stop system
when the tank is full. 60 l/min Flow. Maximum pressure 3 bar.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba autoaspirante de anillo lquido ideal


para el trasvase de agua dulce o salada, gasoil, vino, mostos y aceites cuya viscosidad
no supere los 30 cst con adaptador para su
utilizacin mediante taladro.

Self-priming liquid ring pumps suitable for the


transfer of fresh and sea water, gasoil, wine,
grape juice and oils with viscosity lower than
30 cst. With adapter for use by drill.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba monobloc autoaspriante reversible.


Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de
bomba turbina y racores en bronce. Cierre
mecnico con muelle en acero inoxidable.

Reversible self-priming close-coupled pump


AISI 304 stainless steel shaft. Pump body,
impeller and fittings in bronze. Mechanical
seal with stainless steel spring.

Modelo
Model
Modle
DRILL-20

r.p.m.
3000

Aspiracin
Aspiration
(m)

Asp

Imp

20

20

Caudal (l/h)

DRILL-20
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
1

10

15

20

1800

1600

1200

600

300

149

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie W

WT-3

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas ideales para el trasvase de gas-oil,


fuel-oil, aceites y en general todo tipo de lquidos lubricantes
sin partculas en suspensin.

Robust electro-pumps suitable for the transfer of gas-oil,


fuel-oil, oils and in general, all kind of lubricant liquids with no
suspended particles.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG - 20.


Engranajes en Acero al carbn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body in GG 20 iron casting.


Gears in coaled steel.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas volumtricas autocebantes de engranajes.


Altura mxima de aspiracin 5 m.
Motores cerrados con ventilacin externa. Bajo demanda
se pueden suministrar con motores antideflagrantes,
antiexplosivos o a eje libre.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal
como vertical, para adaptarse mejor al espacio disponible.
Temperatura mxima de trabajo 90 C.
Vlvula de seguridad incorporada en todos los modelos.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
Viscosidad mxima: 10.000 cps.

Volumetric self-priming gear pumps.


Maximum suction height 5 m.
Enclosed motors with external ventilation. Non-inflammable,
antiexplosive or bare shaft motors can be supplied upon
request.
It can be installed in any position, vertical or horizontal, in
order to better fit in the available space.
Maximum water temperature 90 C.
Built-in safety valve in all models.
IP-55 Protection. F class insulation.
Maximum viscosity: 10.000 cps.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Asp

Imp

1450

3/8

3/8

220

1,5

1450

3/8

3/8

220

1450

3/4

3/4

10

500

2,5

1,5

1450

3/4

3/4

10

500

1450

1000

0,75

3,6

2,1

1450

10

1000

WM-16

0,75

1450

1600

WT-16

0,75

3,6

2,1

1450

1600

WT-17

1,5

6,7

3,9

1450

10

1700

WT-25

1,5

7,1

4,1

950

10

2500

WT-35

2,2

8,8

5,1

1450

3500

WT-50

12,3

7,1

1450

10

5000

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

WM-3

0,3

0,4

3,8

WT-3

0,3

0,4

2,5

WM-5

0,37

0,5

3,8

WT-5

0,37

0,5

WM-10

0,75

WT-10

Bajo demanda, con estos modelos, se pueden fabricar equipos de presin para gas-oil.
Upon request, pressure equipments for gas-oil can be manufactured with these models.

150

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin max.
Max. pressure
Pression max. (kg/cm)

r.p.m.

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie F

F-00/16
F-00

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas tiles para el trasvase de fluidos


viscosos, en particular: gas-oil, fuel-oil, aceites, jarabes,
glicerina, pintura, etc., y en general, todo tipo de lquidos
lubricantes sin partculas en suspensin.

Robust electro-pumps useful for the transfer of viscous fluids,


particularly: gas-oil, fuel-oil, oils, syrups , glycerine, paint,
etc., and in general, all kind of lubricant liquids without
suspended particles.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes monobloc de engranajes,


volumtricas de desplazamiento positivo.
Motor trifsico cerrado con ventilacin externa.
Cuerpo de bomba y soporte en fundicin GG-25.
Engranajes en acero tratado.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal
como vertical, para mejor adaptarse al espacio disponible.
Cierre mecnico de alta calidad en vitn (opcionalmente con
estopada).
Vlvula de seguridad incorporada en la tapa de la bomba.

Self-priming close-coupled gear pumps, volumetric of positive


displacement.
Three-phase enclosed motor with external ventilation.
Pump body and support in GG-25 casting.
Treated steel gears.
It can be installed in any position, vertical or horizontal, in
order to better fit in the available space.
High quality mechanical seal in viton (optionally with packing
rings).
Built-in safety valve in the pump cover.

Modelo
Model
Modle

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Asp

Imp

Presin max.
Max. pressure
Pression max. (kg/cm)

1450

1/4

1/4

90

0,25

1450

1/4

1/4

150

0,18

0,25

1450

3/8

3/8

300

F-00/16

0,25

0,33

1450

3/8

3/8

420

F-0

0,37

0,5

1450

3/4

3/4

600

F-1

0,75

1450

1200

F-1-E

1,1

1,5

1450

1800

F-2

1,5

1450

2880

F-3

2,2

1450

5400

F-4

1450

7800

F-5

5,5

1000

9900

F-6

7,5

10

1450

15600

P2
kW

CV

F-00/10

0,18

0,25

F-00/11

0,18

F-00/12

r.p.m.

151

Electrobombas para agua caliente recirculacin in line


Serie Rotor Seco

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas para agua fra y caliente, diseadas para


instalaciones de circuitos de calefaccin, refrigeracin y agua
caliente sanitaria.

Electro-pumps for hot and cold water, designed for installations


of heating, cooling circuits and sanitary hot water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba, turbina y cuerpo de unin en fundicin
gris GG-25.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body, impeller and union body in GG-25 grey casting.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.
Se suministra con sus correspondientes contrabridas.

Close-coupled pumps.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.
Supplied with its corresponding counterflanges.

L-50

P2

r.p.m.

kW

CV

3~
230V

3~
400V

L-50

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-50/2

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-65

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-70

0,75

3,11

1,79

2900

L-70/2

0,75

3,11

1,79

2900

L-85

1,5

6,04

3,5

L-85/2

1,5

6,04

3,5

DN

18

14

50

320

140

110

18

14

65

340

190

150

28

26

14

65

340

160

125

35

27

22

16

50

320

140

110

35

27

22

16

65

340

190

150

2900

52

50

48

42

39

35

32

28

65

340

160

125

2900

52

50

48

42

39

35

32

28

80

340

190

150

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

152

Dimensiones (mm)
Dimensions

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

I (A)
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

Electrobombas circuladoras de rotor seco in-line


Serie LRS

DAD

NOVE

LRS

LRS-D

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas verticales simples (LRS) y dobles (LRS-D) de


rotor seco, ejecucin in-line, de un solo impulsor, con carcasa en espiral y
no autoaspirantes. Adecuadas en circuitos de calefaccin bajo presin,
circuitos de agua fra y de refrigeracin, abastecimiento de agua, aumento
de presin y bucles de distribucin de agua caliente sanitaria. En general,
aptas para cualquier industria donde haya que bombear lquidos claros, sin
partculas abrasivas en suspensin y qumicamente neutras.

Simple (LRS) and double (LRS-D) vertical centrifugal electro pumps, with dry
motor, in-line execution, single-impeller, volute casing and non-self-priming.
Suitable in pressure heating circuits, cold water and cooling circuits, water
supply, pressure increase and sanitary hot water supply loops. Generally,
they are valid for all the industries that need to pump clear liquids, without
suspended abrassive particles and chemically neutral.

DESCRIPCION

DESCRIPTION
LRS-D 4 40 - 160 / 0,75

LRS-D 4 40 - 160 / 0,75

Power (kW)
Curve
Nominal flanges
Pole number (motor)
Double (2 pumps in one body)
In-line dry motor range

Potencia (kW)
Curva
Nominal bridas
Nmero de polos (motor)
Doble (2 bombas en un cuerpo)
Gama rotor seco in-line

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba (versin estndar) en fundicin de hierro GG-25.


Eje en acero inoxidable 1.4401.
Turbina en fundicin de hierro GG-20.
Cierre mecnico de Carbn / Cermica.
Juntas de KLINGERIT.

Body pump (standard version) in GG-25 cast iron.


1.4401 Stainless steel shaft.
GG-20 Impeller in cast iron.
Mechanical seal in Coal / Ceramics.
KLINGERIT joints.

CARACTERISTICAS

SPECIFICATIONS

Motor cerrado con ventilacin externa y montado con brida.


Tensin de alimentacin trifsica 230/400 V hasta 4 kW, 400/690 V a partir
de 4 kW. Velocidad rotacin a 1450 rpm 2900 rpm.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F.
Presin mxima de trabajo: 10 BAR.
Temperatura lquido: de -10 C a 120 C.
Temperatura ambiente mxima: 40 C.
Bridas: DN-32 / 40 / 50 / 65 / 80 / 100 / 125 150 / 200.
Las contrabridas de aspiracin e impulsin y los respectivos accesorios de
montaje se suministran por separado.

Enclosed motor with external ventilation and assembled with flange.


Three-phase supply voltage 230/400 V to 4 kW, 400/690 V from 4 kW. Rotation
speed 1450 rpm or 2900 rpm.
IP-55 protection and F class insulation.
Maximum working pressure: 10 BAR.
Liquid temperature: from -10 C to 120 C.
Maximum room temperature: 40 C.
Flanges: DN-32 / 40 / 50 / 65 / 80 / 100 / 125 150 / 200.
The suction and impulsion counterflanges and their assembly accessories
are provided separately.

H (m.c.a.)

Q (m3/h)

1.450 R.P.M.

H (m.c.a.)

2.900 R.P.M.

Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).

153

Electrobombas de corriente continua a 24 V.

SUB - CC/24 V.
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba sumergible especialmente indicada


para el achique de agua dulce o de mar.

Submersible electro-pump suitable for bailing


fresh or sea water.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior en plastico.


Turbina en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero
inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

External casing in plastic.


Impeller in Noryl.
Stainless steel shaft and internal casing.
High quality mechanical seal.

CARACTERISTCAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible con turbina abierta.


Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico y
racord manguera de salida.

Submersible electro-pump with open impeller.


IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 m. of wire and hose outlet
fitting.

SUB - CC / 24V

kW

CV

0,37

0,5

I (A)
24 Vcc

r.p.m.

Imp

12

2800

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

SUB - CC/24 V.

9000

8400

7200

5400

3600

3000

1800

MEGA - CC/24 V.

JETIBOX CC/MASCONTROL 24 V.

MEGA - CC/24 V.
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante especialmente indicada como


grupo de presin en embarcaciones donde se necesite
aumentar la presin del agua.

Self-priming electro-pump specially for pressure units in


vessels where water pressure needs to be increased.

MATERIALS

MATERIALES

AISI 304 stainless steel pump body.


Impeller, ejector diffuser and venturi tube in plastic.
Stainless steel motor shaft.
High quality mechanical seal.

Cuerpo bomba en inox AISI 304.


Turbina, difusor eyector y tubo venturi en plstico.
Eje del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba autoaspirante.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44. Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.

Self-priming electro-pumps.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 Protection, F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.

Modelo
Model
Modle
MEGA - CC / 24V

154

P2
kW

CV

0,75

I (A)
24 Vcc

r.p.m.

29

2800

Asp

Imp

Caudal (l/h)

CARACTERSTICAS TCNICAS

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

15

20

25

30

2100

1800

1500

1200

900

600

300

Electrobombas de refrigeracin para mquinas-herramientas


Serie ZV

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas semi-sumergibles especialmente diseadas
para la recirculacin de lquidos refrigerante hasta 60 C.

MATERIALES
Eje de la bomba en acero inox AISI 416.
Tubo de salida y turbina en el modelo ZV 35 en Nylon y los modelos
ZV 90 y ZV 100 en PBT.
Cuerpo bomba modelo ZV 35 en polipropileno y en el modelo ZV 90 y
ZV 100 en PBT.
Tornillera en acero inox.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de caa semi-sumergibles.
Motor trifsico 230/400 V. 50 Hz.
Motor cerrado sin ventilacin en el modelo ZV 35 y en los modelos ZV
90 y ZV 100 motores con ventilacin externa.

APPLICATIONS
Centrifugal semi-submersible pumps specially designed for the
recirculation of cooling liquids up 60 C.

MATERIALS
AISI 416 stainless steel pump shaft.
Outlet tube and impeller in Nylon in model ZV 35 and in PBT in models
ZV 90 and ZV 100.
Pump body in polypropylene in model ZV 35 and in PBT in model ZV
90 and ZV 100.
Stainless steel screws.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Semi-submersible drum pumps.
Three-phase motor 230/400 V. 50 Hz.
Enclosed motor without ventilation in ZV 35 model and in ZV 90 and
ZV 100 models motors with external ventilation.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Dimensiones / Dimensions (mm)

3~ 3~
kW CV
a
230V 400V

ZV 90

Imp

78

130

29

3/4

23

99

130

25

3/4

50

43

38

30

20

99

130

25

3/4

62

56

50

42

35

22

ZV 35

0,05 0,06 0,18 0,1 106 151

120
150
180
90
120

ZV 90

0,34 0,45 2,7 1,65 125 213

170
220
270
350

Caudal / Flow / Dbit (l/min)

80

90
120
ZV 100

0,37 0,5 2,85 1,7 125 213

170
220
270

DIMENSIONES

350
Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.
For higher performance, consult our technical department.

155

Bombas de arrastre magntico


Serie MAG

N
IACI
L
P
M
A
GAMA
MAG-150 T

MAG-13 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas monobloc magnticas desprovistas de sello


mecnico, muy adecuadas para lquidos agresivos y
limpios.
Bombas para el bombeo de cidos, lquidos corrosivos,
lcalis, agua salada, disolventes, fbricas de lejas,
soluciones de revelado fotogrfico, acuarios, instalaciones
de laboratorio, etc.

Magnetic close-coupled pumps without mechanical seal,


suitable for aggressive and clean liquids.

MATERIALES

MATERIALS

Bombas fabricadas en polipropileno P.P o en fluoruro de


polivinilideno P.V.D.F. Tambin bajo demanda en AISI 316.

Pumps manufactured in P.P polypropylene or P.V.D.F.


polyvinylidene fluoride. Also available in AISI 316 under
request.

Pumps for the pumping of acids, corrosive liquids, alkali,


sea-water, solvents, bleach factories, photograph processing
liquids, aquariums, laboratory installations, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Los modelos MAG-33 y MAG-75 se pueden suministrar en


ejecucin vertical.
Las bombas MAG-13, MAG-15 y MAG-17 van equipadas
con motores monofsicos a 230 v. asncrono y de ventilacin
externa, con rel trmico. Proteccin IP-44, aislamiento clase
F a 2.850 rpm.
De la bomba MAG-33 a la bomba MAG-400 son bombas
que van equipadas con motores standard IEC IP-55, a 2.850
rpm.

156

MAG-33 and MAG-75 models can be supplied in vertical


execution.
MAG-13, MAG-15 and MAG-17 pumps have 230 v. singlephase, asynchronous motors with external ventilation and
thermal relay. IP-44 protection, F class insulation at 2.850
rpm.
From MAG-33 pump to MAG-400 pump, these models have
motors IEC IP-55, at 2.850 rpm.

LMITES DE EMPLEO

OPERATION LIMITS

Evitar que aspire partculas slidas.


Temperatura ambiente de 0 a 40 C.
No trabajar con mangueras de inf. a las bocas.
No deben trabajar nunca en seco.
Deben trabajar siempre en carga o con depsito de cebado
(se suministra por separado).

Prevent from solid particle suction.


Room temperature from 0 to 40 C.
Do not work with hoses lower than inlets.
Do not work in dry conditions.
They must be used always loaded or with priming tank
(supplied separately).

Temperatura
max. fluido
(C)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

Densidad
Density
Densit
max.

MAG-13 M

0,1

0,13

1,3

70

MAG-15 M

0,15

0,20

1,3

MAG-17 M

0,25

0,34

1,3

MAG-33 M

0,24

0,33

60

MAG-33 T

0,24

0,33

60

PP

Viscosidad
Viscosity
Viscosit
max.
PVDF

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

30 cPs

3/4

3/4

3200

2100

300

70

30 cPs

4800

4400

3600

2400

70

30 cPs

5900

5100

4000

2000

90

100 cPs

3/4

6000

5000

4000

2000

90

100 cPs

3/4

6000

5000

4000

2000

13000 12000 10500


13000 12000 10500

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

10

12

9000

7000

5000

9000

7000

5000

16

20

24

MAG-75 M

0,55

0,75

1,4

60

90

100 cPs

MAG-75 T

0,55

0,75

1,4

60

90

100 cPs

MAG-150 M

1,1

1,5

60

90

100 cPs

MAG-150 T

1,1

1,5

60

90

100 cPs

20000 19000 18000 17000 15000 10000

MAG-200 M 1,5

1,8

60

90

100 cPs

19000 18000 15000 12000 10000

MAG-200 T

1,5

1,8

60

90

100 cPs

19000 18000 15000 12000 10000

MAG-300 T

2,2

1,1

60

90

100 cPs

32000 31000 30000 29000 28000 27000 24000 18000 10000

MAG-400 T

5,5

60

90

100 cPs

50

40

41000 39000 37000 35000 34000 31000 26000 20000 10000

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

20000 19000 18000 17000 15000 10000

Bomba manual de pistn


Serie TEXAS

TEXAS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba manual a pistn para sondeos de mximo 7 m. de


altura o como bomba decorativa para jardines.

Piston manual pump for 7 m. in height maximum boring or as


decoration pump for gardens.

MATERIALES

MATERIALS

Construidas totalmente en fundicin de hierro.


Pistn en acero.

Completely manufactured in iron casting.


Piston in steel.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba de pistn manual para elevacin de agua limpia.


Aspiracin mxima 7 m.

Piston manual pump for clean water lifting.


Maximum suction: 7 mt.

Modelo
Model
Modle
TEXAS

Caudal
Flow
Dbit

Golpes / min.
Knock / min.
Coup / min.

Asp

Carrera pistn
Parcours pinton
Piston stroke

Peso
Weight
Poids

28 l/min

40 (max.)

160 mm

17 kg

157

Informacin tcnica

158

Informacin tcnica

PRDIDAS DE CARGA PARA TUBERAS DE P.V.C. / POLIETILENO


LOAD LOSSES FOR P.V.C. / POLYETHYLENE PIPES
En metros por cada 100 metros de tubera.
In meters per 100 meters of pipe.
Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (mm)

19

25

32

38

50

63

75

89

100

125

150

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (P)

l/h

3/4

500

2,1

0,6

800

4,7

1,3

0,4

1000

7,0

1,9

0,6

1500

14,2

3,9

1,2

0,5

2000

23,5

6,4

2,0

0,9

2500

9,4

2,9

1,3

0,4

3000

13,0

4,0

1,8

0,5

0,2

3500

17,0

5,3

2,3

0,6

0,2

4000

21,5

6,6

2,9

0,8

0,3

0,1

8,2

3,6

1,0

0,3

0,1

5000

9,8

4,3

1,2

0,4

0,2

5500

11,6

5,1

1,4

0,5

0,2

6000

13,5

6,0

1,6

0,5

0,2

6500

15,5

6,9

1,9

0,6

0,3

7000

17,7

7,8

2,1

0,7

0,3

8000

22,4

9,9

2,7

0,9

0,4

0,2

9000

12,1

3,3

1,1

0,5

0,2

10000

14,6

4,0

1,3

0,6

0,3

0,1

12000

20,1

5,5

1,8

0,8

0,4

0,2

15000

29,7

8,1

2,7

1,2

0,5

0,3

18000

11,1

3,7

1,6

0,7

0,4

0,1

20000

13,3

4,5

1,9

0,9

0,5

0,2

25000

19,7

6,6

2,9

1,3

0,7

0,3

30000

9,0

4,0

1,8

1,0

0,3

0,1

35000

11,8

5,2

2,3

1,3

0,5

0,2

40000

15,0

6,5

2,9

1,7

0,6

0,2

45000

18,4

8,0

3,6

2,0

0,7

0,3

4500

50000

9,7

4,3

2,5

0,9

0,4

60000

13,3

5,9

3,4

1,2

0,5

7,7

4,4

1,5

0,6

10,4

5,6

1,9

0,8

12,9

7,3

2,4

1,0

8,9

2,9

1,2

4,5

1,8

6,3

2,6

8,4

3,5

10,7

4,4

70000
80000
90000
100000
125000
150000
175000
200000

Para otras tuberas multiplicar el valor de


la prdida de carga obtenido en la tabla
por el siguiente coeficiente:
Tuberas fibrocemento .. 1,2
Tuberas hierro galvanizado ........ 1,5
For other pipelines multiply the value of
the load loss obtained in the table
by the following ratio:
Fibrocement pipes ........ 1,2
Galvanized iron pipelines ............ 1,5

159

Informacin tcnica

TABLAS PARA EL CLCULO DE SECCIN DEL CABLE ELCTRICO


TABLES FOR THE CALCULATION OF SECTION OF THE ELECTRICAL CABLE
MOTOR 1~230V 50 HZ
P2
kW
0,24

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)


CV

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0,33

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,75

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,1

1,5

1,5

2,5

2,5

1,5

1,5

2,5

10

10

500

MOTOR 3~230V 50 HZ
P2

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)

kW

CV

50

100

150

200

250

300

350

400

450

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

2,5

10

10

10

0,75

1,5

1,5

2,5

10

10

1,1

1,5

1,5

2,5

10

10

10

10

16

1,5

2,5

10

10

10

16

16

16

16

2,5

10

10

16

16

16

16

25

10

10

16

16

16

25

35

10

10

16

16

16

25

25

35

7,5

10

16

25

25

35

35

50

50

50

CV

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

2,2
3
3,75
5,5

MOTOR 3~400V 50 HZ
P2
kW

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,75

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,1

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,2

1,5

1,5

2,5

10

10
10

2,5

2,5

10

10

10

3,75

2,5

2,5

10

10

10

16

16

5,5

7,5

10

10

16

16

16

16

25

TABLA DE POTENCIAS PARA GENERADORES


GENERATOR POWER TABLE
Cuando no hay red elctrica y la corriente es producida por un generador ste debe dar las potencias mnimas siguientes en kW.
(kilovatio) y en KVA. (kilovoltio-amperio) respectivamente.
When there is no power supply and the current is produced by a generator, this one should give the following minimum power in kW.
(kilowatt) and KVA. (kilovolt-ampere) respectively.
P nom. motor / moteur (kW)

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

3,7

5,5

7,5

11,0

15,0

18,5

22,0

30,0

37,0

P min. generador / generator / gnrateur (kW)

1,5

2,0

2,5

3,5

4,0

6,0

9,0

12,5

15,0

22,5

30,0

40,0

45,0

60,0

75,0

P min. generador / generator / gnrateur (kVA)

2,0

2,5

3,0

4,5

5,0

7,5

11,0

15,5

18,5

28,0

37,5

50,0

56,0

75,0

94,0

Precaucin: Estos valores del generador son los mnimos exigidos para un motor y que tienen que ser observados al hacer la instalacin de dicho generador.
Precaution: These values of the generator are the minimums demanded for an engine and have to be observed on having done the installation of the generator.

160

Condiciones generales de venta

PRECIOS

PRICES

Los precios son de venta al pblico, siendo por cuenta del


comprador los impuestos vigentes en el momento de la compra.

Retail prices, current taxes will be borne by the buyer al the


moment of purchasing.

PORTES

CARRIAGE

1) Siempre son a cuenta y riesgo del comprador.

1) Always at the expense and risk of the purchaser.

2) Cuando el porte sea pagado, viajar por el transporte elegido


por hidrulica alsina, s.a., cualquier otro que se indique, ser
a cargo del comprador. En caso de reclamacin el comprador
debe hacer constar el motivo de la misma en el albarn
de entrega que deber firmar al transportista y remitir una
copia del mismo a hidrulica alsina, s.a.. Si no se comunica
la incidencia en un plazo de 24 h., posterior a la recepcin,
no podemos cursar ninguna reclamacin a la compana de
transporte.

2) In case of carriage paid, Hidrulica Alsina, S. A. will choose the


transport company, any other transport company will be held by
the purchaser. In case of claims, the purchaser should indicate
the reason for such claim on the delivery note to be signed and
handed to the carrier and send a copy to Hidrulica Alsina, S.A..
If incidents are not reported within 24 hours after receipt, no
claims to the transport company can be filed.

PAGO

PAYMENT

Se acordar con el departamento comercial segn las condiciones


establecidas por hidrulica alsina, s.a. y acorde con la Ley
15/2010 que regula los plazos mximos de pago.
La propiedad del material suministrado ser de hidrulica alsina,
s.a. hasta la cancelacin de la factura.

To be agreed with the commercial department according to


conditions established by Hidrulica Alsina, S.A. and in accordance
with the Law 15/2010 stating the maximum period of payment.
Hidrulica Alsina, S.A, will be the owner of the material supplied
until the invoice is paid.

DEVOLUCIONES

RETURNS

1) Ninguna devolucin ser aceptada sin la previa autorizacin de


nuestro departamento tcnico-comercial.

1) Returns will not be accepted without prior approval from our


technical-commercial department.

2) Las devoluciones sern siempre a portes pagados.

2) Returns will always be at carriage paid conditions.

3) No se efectuarn abonos de materiales que no estn en


condiciones de venta o que les falte el embalaje.

3) Refunds will not be accepted for materials that are not in good
conditions for being sold or without their original packaging.

4) El abono de dicho material se realizar con una reduccin,


gastos a parte, del 10% sobre el precio que hubiese sido
facturado.

4) Refunds will be made with a reduction of a 10%, expenses


not included, over the amount that should have been invoiced.

GARANTA

WARRANTY

- Todas nuestras electrobombas tienen una garanta de un ao


a partir de la fecha de venta, sobre cualquier defecto de fabricacin, quedando limitada al reemplazamiento de las piezas
defectuosas por personal tcnico de hidrulica alsina, s.a. sin
indemnizacin alguna.
- El exmen de las averas y sus causas sern siempre exclusiva
del personal autorizado de hidrulica alsina, s.a.
- La intervencin o manipulacin en la bomba de cualquier
persona ajena al servicio oficial anular la garanta.
- La garanta no cubre las averas de motor elctrico, cuando
vienen determinadas por falta de proteccin adecuada.
- El envio de los materiales defectuosos a los servicios oficiales
de reparacin, o a nuestros propios talleres, ser por cuenta y
riesgo del comprador.

- All our electro-pumps are covered by one-year warranty from


the date of sale, for any manufacture defects, the replacement
of defective parts will be exclusively carried out by the technical
staff of Hidrulica Alsina, S.A. without compensation of any sort.
- Inspection of breakdowns and their causes will always be carried
out by the authorized staff of Hidrulica Alsina, S.A..
- Intervention or handling the pump by any person other than the
approved official service will void the warranty.
- Breakdowns in the electrical motor will not be covered by the
warranty, when they are caused by inappropriate protection.
- The shipping of defective materials to the approved official
services or to our repair shops will be at the expense and risk
of the purchaser.

GENERALIDADES

GENERAL ASPECTS

- A fin de mejorar la calidad de nuestros productos, hidrulica


alsina, s.a., se reserva el derecho a modificar en cualquier
momento y sin previo aviso, las caractersticas de nuestros
fabricados sin obligacin alguna de notificarlo al comprador.
- Las ilustraciones y grabados de nuestros folletos y catlogos no
tienen otro carcter que el orientativo, y no podrn en ningn
caso, considerarse como contractuales.
- hidrulica alsina, s.a., no se responsabiliza de posibles errores
contenidos en este catlogo general, debidos a la impresin
del mismo. As mismo se reserva el derecho de realizar las
modificaciones oportunas sin prejuicio de las caractersticas
bsicas de nuestros productos.
- Se prohibe la reproduccin total o parcial, por cualquier medio,
de la informacin contenida en este catlogo general.

- In order to improve the quality of our products, Hidrulica Alsina,


S.A. reserves the right to modify at any moment and without prior
notice, the characteristics of our manufactured products without
the obligation to notify the purchaser.
- Pictures and drawings in our brochures and catalogs are only
illustrative and will never be considered as contractual.
- Hidrulica Alsina, S.A. is not liable for possible errors made in this
general catalog due to printing. Likewise, it reserves the right to
make the appropriate modifications without prejudice of the basic
characteristics of our products.
- Total or partial copy, by any means, of the information contained
in this general catalog is forbidden.

JURISDICCIN

JURISDICTION

En caso de discrepancias o litigios por incumplimiento de las


condiciones pactadas, comprador y vendedor se someten a los
Juzgados y Tribunales del domicilio del vendedor, con renuncia
expresa al que pudiera corresponderles.

In case of discrepancies or litigations due to unfulfillment of the


agreed conditions, the purchaser and the seller undertake to
appear before the Courts and Tribunals of the sellers address,
with an express waiver of any other jurisdiction.

161

Notas

162

Notas

163

Notas

164

Das könnte Ihnen auch gefallen