Sie sind auf Seite 1von 31
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281 583 0587 Email jinc@kiskoot.com

Sección 1

INTRODUCCIÓN

El Sistema de Muestreo Jiskoot suministrado bajo las referencias 15078S incorpora las siguientes piezas en su equipo principal:

1. El probador de muestra neumática 210 Jiskoot y el complemento del equipo.

2. El sistema de peso de lata CS 22 Jiskoot.

3. La cubierta del recibidor de muestra Jiskoot.

4. El recibidor PR-53 demuestra Jiskoot.

El probador de muestra es conectado al recibidor PR-53 vía el tubo de muestra. El tubo de muestra debe ser siempre conectado al recibidor de muestra durante la muestra. Si no conecta el tubo de muestra al recibidor esto dañará los sellos dentro de la prueba de muestra.

La válvula de desfogue de seguridad NUPRO es instalada entre al probador de muestra y el recibidor para prevenir 1) que se dañe el probador de muestra o 2) quemar una manguera si el recibidor de muestra no es conectado mientras se hace un muestreo. La válvula es ajustada a 50 psi y ventilada a la tubería de drenado.

A) El probador de muestra del Jiskoot 210, 3” 600# Brida La válvula de seguridad de salida de la muestra NUPRO debe ser ajustada a 100 psi arriba de la presión de operación máxima de la línea principal para prevenir que la presión de la línea principal sobre pase el ajuste de la válvula y se llene el recibidor de muestra.

INSTALACIÓN

El equipo de muestreo debe ser instalado de acuerdo con los requerimientos locales del sitio para el uso de equipo eléctrico en áreas peligrosas.

Todos los tubos, accesorios, etc., o cables deben estar certificados para usarse en ambientes peligrosos y las entradas de cables sin usar deben ser conectadas con conectores ajustables y certificados.

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281 583 0587 Email jinc@kiskoot.com

Sección 2

Probador de muestra neumática Jiskoot 210

Ref. Jiskoot 210 Assembly Dwg B. 17840 R11

Y complemento del equipo

Ref. Jiskoot Ancillary Instalation DGS BB.2878

Válvulas de desfogue NUPRO.

Regulador de presión Norgren.

Válvula de 4 vías Skinner.

Manguera de acero inoxidable.

MANUAL DE OPERACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL PROBADOR DE MUESTRA SERIE 210 MK.II

MANUAL DE OPERACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

PARA

EL PROBADOR DE MUESTRA SERIE 210 MK.II

MANUAL DE OPERACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL PROBADOR DE MUESTRA SERIE 210 MK.II
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281 583 0587 Email jinc@kiskoot.com

Tabla de Contenido

1 INTRODUCCIÓN.

1

2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.

2

3 GLOSARIO DE TÉRMINOS ESPECIALES.

2

4 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL COMPLETA.

3

5 REFERENCIA DE UTILIDADES.

5

6 ENSAMBLE GENERAL.

6

7 DETALLES DE LA INSTALACIÓN.

9

 

7.1

INSTALACIÓN DEL PROBADOR DE MUESTRA.

10

7.1.1 INSTALACIÓN DEL PROBADOR DE MUESTRA CON UN EXTRACTOR HIDRÁULICO TIPO HE1B.

10

7.1.2 INSTALACIÓN MANUAL DEL PROBADOR DE MUESTRA.

11

7.2 QUITANDO EL PROBADOR DE MUESTRA DE LA TUBERÍA PRESURIZADA.

12

7.3 QUITANDO EL PROBADOR DE MUESTRA DE LAS LÍNEAS DE DESPRESURIZACIÓN.

12

7.4 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DEL EQUIPO.

12

7.5 PARA QUITAR EQUIPO OPCIONAL.

13

8

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.

14

8.1 SALUD Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

14

8.2 MANTENIMIENTO SEMANAL.

14

8.3 MANTENIMIENTO ANUAL.

14

8.4 NOTAS GENERALES.

14

9

LISTAS DE PARTES RECOMENDADAS.

15

9.1 PARTES DE REPUESTO DEL PROBADOR SERIES 210, EH Y EH-EP MK II .

15

9.2 PARTES DE REPUESTO DEL PROBADOR SERIES HP 210 MK II .

16

9.3 PARTES DE REPUESTO DE LA TARJETA DEL PROBADOR SERIES 210.

17

10 DIBUJOS ESPECÍFICOS DEL PRODUCTO.

18

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281
14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281

14503 Bammne North Houston Suite 110 Houston Texas 77014 Tel 281 583 0583 Fas 281 583 0587 Email jinc@kiskoot.com

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 1 Introducción. El robador de muestra 210 provee

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

1 Introducción.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 1 Introducción. El robador de muestra 210 provee un

El robador de muestra 210 provee un medio de extracción de una muestra de flujos de líquido en una tubería. Diseñado principalmente para aplicaciones en donde la presión de aire es disponible para prever el motor de energía, el 210 es instalado directamente a la tubería principal.

El probador de muestra Jiskoot serie 210 está diseñado para extraer muestras de 1cc nominales de productos como el petróleo crudo, hidrocarburos refinados (incluyendo productos no-lubricados) y químicos no-corrosivos, operando en una presión de 3 a 50 Barg, con una temperatura del producto de –20 a 100º C, en viscosidades de 0.5 a 5000 cSt en una temperatura ambiente de –20 a 40º C.

El probador 210 incorpora características para minimizar y simplificar el mantenimiento así como para proveer una integridad contra fugas bajo todas las circunstancias.

El probador 210 estándar está diseñado para la instalación a través de una brida de 3” 150# ó 3” 300# en la tubería empotrada con una válvula de aislamiento de bola, sin la necesidad de despresurizar y puede resistir pruebas de presión estática a un rango de 76 Barg. Otros tamaños de bridas y acabados son disponibles con una orden especial.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II El probador 210 es suministrado en tres longitudes

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

El probador 210 es suministrado en tres longitudes opcionales para ajustarse al diámetro de

la tubería y el método de instalación, y con tres actuadores opcionales. Estas son:

Longitud “A”

Longitud “B”

Longitud “C”

Probador de muestra actuada estándar

Probador de muestra actuada de aire 210 HP para aplicaciones de alta presión (ANSI 900#) o donde hay poca presión de aire (<5 Barg.)

El probador de muestra 210 EH con actuador Electro-Hidráulico para uso con un paquete de energía hidráulica en instalaciones sin un suministro de aire ajustable.

para diámetros de tuberías de 8”– 14”

para diámetros de tuberías de 16” – 28”

para diámetros de tuberías de 30” – 52”

Además, los probadores de muestra 210 pueden ser suministrados sin cubiertas de sellos para el montaje en tuberías de diámetros pequeños y para aplicaciones de muestreo abordo. El probador de muestra 210 puede ser suministrado también en longitudes especiales para aplicaciones específicas.

2

Instrucciones De Operación.

El probador debe ser instalado de acuerdo con los detalles de instalación (sección 7) y ser conectado a un receptáculo de muestra ajustable.

Para operar, el probador requiere un suministro de aire regulado a 5 – 8 Barg (70 – 120 psig)

y una señal para energizar el solenoide de muestra para que el probador actúe en los

intervalos requeridos. Cualquier facilidad de acondicionamiento de la tubería debe ser activado para asegurar que un producto representativo esté disponible al probador. Las versiones Electro-Hidráulicas (210 EH) requieren un paquete de energía hidráulica para proveer la fuente de actuación.

El control del probador será determinado por el tipo del sistema de control del probador siendo usado.

3

Glosario de Términos Especiales.

Toma Efecto de tomar una muestra individual (normalmente 1 o 2 cc de la tubería.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 4 Descripción Funcional Completa. El probador de muestra

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

4 Descripción Funcional Completa.

Muestra Serie 210 Mk II 4 Descripción Funcional Completa. El probador de muestra 210 opera con

El probador de muestra 210 opera con el principio de 3 pasos estándar de Jiskoot, usando un pistón hidráulico o de aire para proveer la fuerza motriz.

En el estado de des-energizar o espera, se aplica aire o presión hidráulica a la parte inferior de la cubierta del actuador (13) a través del puerto “B”, manteniendo el tubo de captura y de muestra en la parte superior de su longitud, y permitiendo que el producto fluya a través de la cabeza del probador

(37).

Cuando la solenoide de muestra externa está energizada, se aplica aire o presión hidráulica al puerto “A”, en la parte superior del pistón (15), mientras se ventila la presión de la parte inferior a la atmósfera. La presión en el pistón mueve el tubo de captura (92) hacia abajo, atrapando una muestra del producto dentro del tubo de captura en el vacío entre el tubo de muestra (94) y el conector final (43).

Probador de Muestra Serie 210 Mk II Continuando con el movimiento hacia abajo empuja la

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II Continuando con el movimiento hacia abajo empuja la Catchplate

Continuando con el movimiento hacia abajo empuja la Catchplate (17) contra del actuador del tubo de muestra (16), moviendo el tubo de muestra abajo con el tubo de captura y forzando a la muestra atrapada a través del centro del tubo de muestra pasar al Tip de la válvula de verificación (66) y hasta el pie de la válvula de verificación (91). La muestra es entonces sacada de la salida del puerto de salida del probador en la cabeza del tubo de muestra (19) a través de la válvula de verificación al receptáculo de muestra.

Cuando el solenoide de la muestra está des-energizado, el aire es ventilado de la parte superior de la cubierta del actuador y aplicada a la parte inferior del pistón, moviendo el tubo de captura lejos del conector final, mientras una pequeña válvula, Vacuum Breaker (44), incorporada en el conector final se abre para liberar el vacío creado en el vacío entre el tubo de la muestra y el conector final por el movimiento.

Ahora puede pasar producto fresco a través de la cabeza del probador y el probador está listo para que la siguiente toma a ser iniciada.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 5 Referencia de Utilidades. Suministro de Aire (Lubricado)

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

5 Referencia de Utilidades.

Suministro de Aire (Lubricado)

4 – 10 Barg (40 – 145 psig)

Consumo de aire*

Probador estándar 210

0.8 m 3 /hr ó 0.47 scfm (5 Barg

a

30 tomas/min)

Probador HP 210

1.67 m 3 /hr ó 1.0 scfm (5 Barg

a

30 tomas/min)

Voltajes solenoides disponibles:

AC

100-254 Voltios 50/60 Hz

DC

24

Voltios CD

 

Consumo de energía

10

Vatios

Tiempo que toma en energizarse el solenoide

 

Tasa de muestreo máxima*

Probador estándar 210

120 muestras/min

Probador HP 210

60

muestras/min

Probador EH 210

30

muestras/min

EH–HP 210

15

muestras/min

* Tasa de toma máxima, consumo de aire y requerimientos de suministro son dependientes de las condiciones del proceso, ejemplo, presión de la línea y viscosidad.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 6 Ensamble General. 6

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

6 Ensamble General.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 6 Ensamble General. 6
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 7

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 7
Probador de Muestra Serie 210 Mk II Art. Descripción Núm. Parte A rt. Descripción Núm.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Art.

Descripción

Núm. Parte

Art.

Descripción

Núm. Parte

1

Cubierta de sellado

36-1133-00

60

O

Ring

37-0047-00

2

Collar

36-1069-00

61

Balseal

37-0531-00

3

Anillo de soporte

36-1211-00

62

   

4

Sellos gemelos

37-0513-00

63

   

5

Conector hexagonal

48-0330-00

64

   

6

Tornillo – M4 x 8 Punto de cono

37-0730-00

65

Tuerca

36-1006-00

7

Etiqueta

33-0700-00

66

Tip de válvula de verificación

36-1229-00

8

Etiqueta

33-0238-00

67

   

9

Tornillo de cabeza M3 x 6

 

68

O

Ring

37-0517-00

10

O

Ring

37-0701-00

69

Resorte

40-0089-00

11

O

Ring

37-0705-00

70

   

12

Cubierta superior

36-1183-00

71

   

13

Cubierta inferior

36-1184-00

72

   

14

 

Bus

36-1185-00

73

Shim – 0.010” grueso

48-0439-00

15

Pistón

36-1186-00

74

Shim – 0.020” grueso

48-0440-00

16

Actuador del tubo de la muestra

36-1187-00

75

   

17

Catchplate

36-1188-00

76

Shim – 0.010” grueso

48-0441-00

18

Parte inferior del pistón

36-1189-00

77

Shim – 0.020” grueso

48-0442-00

19

Cabeza del tubo de la muestra

36-1101-00

78

   

20

Tuerca de sellado

36-1102-00

79

Balseal

37-0519-00

21

Collet de división

36-1103-00

80

Slydring

37-0532-00

22

Anillo de sellado

36-1190-00

     

23

Anillo de seguridad

36-1191-00

91

Válvula del pie

 

24

Arandela plana –M6

 

92

Tubo de captura

 

25

Quadring

37-0551-00

93

Tubo de soporte

 

26

O

Ring

37-0015-00

94

Tubo de la muestra

 

27

O

Ring

37-0033-00

95

Línea del pistón EH

36-1216-00

28

Sello delta doble

37-0544-00

96

O

Ring

37-0704-00

29

O

Ring

37-0706-00

97

O

Ring

37-0713-00

30

Resorte

40-0082-00

98

   

31

Collar de división

36-1209-00

99

   

32

Balseal

37-0530-00

100

Etiqueta eh

33-0246-00

33

Tornillo – M5 x 20

 

101

Pistón EH

36-12150--

34

Tornillo – M8 x 35

 

102

   

35

   

103

   

36

Gaiter

48-0465-00

104

O

Ring

37-0550-00

37

Cabeza del probador – ensamble

36-1198-00

 

soldado

38

Anillo de seguridad

36-1134-00

39

Anillo de seguridad

36-1203-00

40

Tuerca de seguridad

36-1202-00

41

Slydring

37-0518-00

42

Balseal

37-0519-00

43

Conector final

36-12120--

44

Breaker de vacío

36-1213-00

45

Resorte

40-0083-00

46

O

Ring

37-0702-00

47

Roller – 2.4 x 10 mm

 

48

Cierre – 5/32

99-0003-00

49

   

50

   

51

Tornillo –M8 x 30

 

52

Tornill – M10 x 40

 

53

   

54

   

55

Tubo de soporte – Brida

36-1177-00

56

Tuerca de sellado

36-1071-00

57

Anillo

36-1195-00

58

Shim – 0.010” grueso

48-0437-00

59

Shim – 0.020” grueso

48-0438-00

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 7 Detalles De La Instalación. El probador 210

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

7 Detalles De La Instalación.

El probador 210 estándar está diseñado para ser unido a una brida de 3” ANSI 150# ó ANSI 300#RF en el lado de la tubería y puede soportar presión estática de pruebas a una tasa completa.

El probador 210 es normalmente suministrado con una cubierta de sellado la cual, cuando es usada en conjunto con un extractor hidráulico HE1B, permitirá al probador ser instalado (o quitado) con seguridad en una tubería presurizada vía una válvula de bola ajustada a la brida.

En donde el probador es suministrado sin la cubierta de sellado, esto es porque es montada directamente en la brida de la tubería.

Una válvula solenoide de muestra debe ser seleccionada para ajustar la aplicación específica

y requerirá conectarse a suministros ajustables vía glándulas y cables apropiados en áreas peligrosas.

Se debe conectar un suministro de aire regulado al solenoide y la salida energizada

normalmente conectada al puerto B del probador. El puerto des-energizado normalmente de

la solenoide debe ser conectado al puerto A.

El puerto de salida del probador de 1/8” NPTF en la cabeza del tubo de muestra (19) debe

ser conectado a una válvula de desfogue/verificación. Esto puede ser montado directamente

a la cabeza del tubo del probador o puede ser conectado vía una manguera flexible por el movimiento de la parte superior del probador en cada operación.

Con excepción de las instalaciones usando la válvula de desfogue balanceada o válvulas de verificación sin afectar la presión opuesta, la válvula de desfogue externa/verificación debe ser ajustada a 7 arriba de la presión lineal máxima para que los sistemas del recibidor de baja-presión o para 1 bar donde los recibidores de muestra de opresión alta estén siendo usados.

La salida de la válvula de d4sfigue/verificación debe ser conectada al sistema del recibidor de muestra vía un tubo de acero inoxidable de centro pequeño (1/4” ó 6mm). Asegúrese de que las longitudes del tubo estén mantenidas a un mínimo para minimizar la muerta. Ejemplo, volumen atrapado, y que la muestra viaje hacia debajo de la salida del probador al recibidor para evitar trampas de agua.

El sistema de control del probador debe ser capaz de suministrar un pulso por lo menos a 500 ms de duración a la válvula solenoide del probador para asegurar que es suficientemente tiempo para el probador de completar un stroke completo en cada actuación.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 7.1 Instalación del probador de Muestra. El probador

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

7.1 Instalación del probador de Muestra.

El probador de muestra de alta presión no está diseñado para usarse con extractores hidráulicos HE1B arriba de 50 Barg (726 Psig). Los sistemas de alta presión deben ser despresurizados antes de la inserción o extracción del probador de muestra.

7.1.1 Instalación Del Probador De Muestra Con Un Extractor Hidráulico Tipo HE1B.

La instalación del probador de muestra 210 es realizada como se muestra a continuación:

1) Quite la cubierta protectora del clima (si es suministrada) y cualquier equipo complementario unido a este quitando las conexiones del actuador y desconectando la manguera flexible de la salida del probador.

En versiones suministradas con el regulador de presión en contra (BPR), desconecta la conexión inferior al BPR de la válvula de dos vías en la cubierta de sellado y cierre la válvula.

El ensamble completo ahora puede ser liberado quitando los tornillos o aflojando la abrazadera asegurando la placa de montaje a la brida del tubo del soporte. 2) Quite los 3 tornillos M10 que retienen la brida del tubo de soporte a la cubierta de sellado y empuje la cubierta de sellado abajo del tubo de soporte hasta que la cabeza del probador esté dentro de la cubierta de sellado. Si la cubierta de sellado no se desliza para abajo del tubo de soporte, use un extractor hidráulico para superar la fricción del sello en contra del tupo del soporte.

Ajuste el extractor hidráulico a la brida del tubo de soporte y la cubierta del soporte usando cuatro tornillos largos M12 x 25 mm. Conecte la manguera de alta presión de la cabeza de la bomba hidráulica a la tubería de desfogue.

Cierre la válvula de desfogue de presión y la bomba hasta que la cubierta de sellado haya sido movida a la parte inferior del tubo del soporte.

3)

Debido a la combinación del peso del probador de muestra y el extractor hidráulico, se recomienda que el extractor esté desconectado del probador cuando se ajuste el probador de muestra a la válvula de aislamiento. Ubique el probador en la válvula de aislamiento asegurando que la flecha de dirección

4)

del flujo en la cubierta de sellado esté en la dirección del flujo. Una el probador de muestra a la válvula de aislamiento usando arandelas apropiadas,

5)

asegure que en la cubierta de sellado en los alimentadores estén cerrados pos conectores de ½” NPT en lugar de conectores de plástico. Abra la válvula de desfogue y aplique uno o dos golpes de la bomba para empujar el

6)

probador de muestra hacia la válvula de aislamiento y la tubería. Completamente abra la válvula de aislamiento.

7)

Bombee el probador de muestra en la tubería-

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 8) Una vez que el probador de muestra

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

8)

Una vez que el probador de muestra haya sido completamente insertado, reemplace y apriete los tres tornillos M10 los cuales unen la brida del tubo de soporte a la cubierta de sellado. El extractor hidráulico debe ahora ser quitado.

7.1.2 Instalación Manual Del Probador De Muestra.

La instalación del probador de muestra 210 es como sigue:

1) Quite la cubierta protectora del clima (si es suministrada) y cualquier equipo complementario unido a este quitando las conexiones del actuador y desconectando la manguera flexible de la salida del probador.

En versiones suministradas con el regulador de presión en contra (BPR), desconecta la conexión inferior al BPR de la válvula de dos vías en la cubierta de sellado y cierre la válvula.

El ensamble completo ahora puede ser liberado quitando los tornillos o aflojando la abrazadera asegurando la placa de montaje a la brida del tubo del soporte. 2) Asegúrese de que las válvulas ajustadas al probador estén en la posición de cerrado y

que conectores ajustables de ½” estén fijos en las conexiones de ventilación de la cubierta de sellado en lugar de que sena de plástico. 3) Quite los tres tornillos M10 que aseguran a brida del tubo de soporte a la cubierta de sellado. 4) Mueva la cubierta de sellado hacia abajo del tubo de soporte hasta que la cabeza del probador esté adentro de la cubierta de sellado.

Monte la brida de la cubierta de sellado en el centro de la brida de la válvula de

aislamiento con las dos tapas de presión y que la flecha de la dirección del flujo en a cubierta de sellado esté en línea con el flujo esto asegura que las entradas de los pitot en la cabeza del probador del probador estén en línea con el flujo. 6) Abra la válvula de aislamiento de la tubería. Empuje el probador de muestra a través de la válvula y hacia la tubería. 7) Apriete y ajuste los tornillos para ubicar la brida del tubo de soporte a la cubierta de sellado, asegúrese de que la flecha en la parte superior de la brida del tubo de soporte esté señalando en la dirección del flujo.

5)

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 7.2 Quitando El Probador De Muestra De La

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

7.2 Quitando El Probador De Muestra De La Tubería Presurizada.

El procedimiento para quitar el probador de muestra de una tubería presurizada es como se muestra a continuación:

1) Apague cualquier suministro de aire comprimido y eléctrico al equipo. 2) Cierre todas las válvulas de aislamiento en las conexiones de la línea de presión. Las válvulas de bola instaladas al probador de muestra y la cubierta de sellado deben ser cerradas. 3) Desconecte todas las líneas del probador de muestra – aire comprimido. Mangueras hidráulicas y líneas de descarga de muestra. 4) Quite la cubierta del probador completo con cualquier aislamiento y equipo auxiliar. 5) Instale el extractor hidráulico al probador de muestra. 6) Conecte las mangueras de la bomba al extractor hidráulico. 7) Por los efectos de extinción entre el sello y la cubierta de sellado y e tubo de soporte, y para asegurar que la toma del probador de muestra esté completamente bajo control, con cuidado afloje los tres tornillos M10 que unen la brida del tubo del soporte a la cubierta de sellado. 8) Quite los tres tornillos M10 completamente. 9) Lentamente abra la válvula de desfogue de presión en la bomba hidráulica. 10)Una vez que el probador de muestra es completamente extraído, cierre la válvula de aislamiento en la cual es montada.

7.3 Quitando El Probador De Muestra De Las Líneas De Despresurización.

Si no hay suficiente presión en la tubería para forzar al equipo a través de la cubierta de sellado, la bomba hidráulica puede ser usada para proveer la fuerza motriz.

1) Conecte las mangueras de la bomba al extractor hidráulico. 2) A los tres tornillos M10 que unen la brida del tubo del soporte a la cubierta de sellado. 3) Quite los tres tornillos M10 completamente. 4) Opere la bomba de mano para forzar que el probador salga de la línea. 5) Una vez que el probador de muestra es completamente extraído, cierre la válvula de aislamiento en la cual es montada.

7.4 Instalación De Accesorios Del Equipo.

El accesorio del equipo, típicamente compuesto de calentador y termostato, regulador de aire, válvula solenoide y válvula de verificación externa, es montada en el probador y dentro de una cubierta aprueba del medio opcional.

Dependiendo del tipo de cubierta del probador, instale los soportes completos con el equipo al probador de muestra.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II Conecte los dos puertos del act uador a

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Conecte los dos puertos del actuador a la válvula solenoide o paquete de energía hidráulico, asegurando que cuando la bobina del SOV esté des-energizado, se aplica presión abajo del pistón de actuador (Puerto B).

Conecte la salida del probador de muestra al recibidor de muestra.

Use la siguiente instalación para el tamaño de la tubería:

Longitud del tubo del probador

Hasta 200 cSt

Más de 200 cSt

Hasta 1.5 m

¼” O.D.

1 / 4 ” O.D.

1.5 m a 3 m

¼” O.D.

3 / 8 ” O.D.

Más de 3 m

3/8” O.D.

1 / 2 " O.D.

En versiones que actúan con aire, conecte el suminstro de aire l puerto de entrada (¼” NPT) del regulador de presión.

En versiones EH, conecte las mangueras hidráulicas flexibles al actuador.

Conecte los cables a la caja de uniones a través de glándulas de cables certificadas para usarse en áreas peligrosas. El diagrama de cableado para el equipo será encontrado en la sección correspondiente.

El puerto inferior del actuador puede ser conectado a un drenado cerrado o a un switch de presión si se requiere.

7.5 Para Quitar Equipo Opcional.

Para quitar este equipo es generalmente el procedimiento en reversa de la instalación.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 8 Mantenimiento Y Solución De Problemas. 8.1 Salud

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

8 Mantenimiento Y Solución De Problemas.

8.1 Salud y precauciones de seguridad.

El probador de serie 210 puede ser usado en aplicaciones que envuelven productos cancerígenos o peligrosos. Debe tener cuidado para evitar la contaminación por cualquier producto atrapado dentro de los componentes internos que puedan liberarse al desmontarse el probador.

8.2 Mantenimiento Semanal.

El mantenimiento regular está limitado al drenado de humedad del regulador/filtro o en aplicaciones EH, verificando el nivel de reserva de aceite hidráulico en el paquete de energía hidráulica.

8.3 Mantenimiento anual.

El probador serie 210 está diseñado para operar continuamente por un periodo de 1,000,000 tomas o 12 meses antes de un overhaul mayor, sin embargo este intervalo de servicio será afectado por el tipo de producto siendo tomado, particularmente la cantidad de partículas tales como arena, y por lo tanto no está garantizado. Cuando lo use en petróleo crudo con altos niveles de sedimento, el intervalo de mantenimiento puede acortarse. Este intervalo de servicio necesita ser determinado de la experiencia ganada en una aplicación particular.

El probador deber ser desmontado de la tubería y llevado a un área para servicio.

Es esencial que se utilicen dientes suaves hacia arriba cuando les de mantenimiento a los componentes para que se sostengan. Particularmente aquellos con partes en donde van los sellos deben ser limpiadas de suciedad y otros contaminantes quitando la grasa y secando antes del re-ensamble.

Hay un kit especial disponible 45-0126-00 para asistir en la limpieza de algunos componentes y sellos. Si falla al usar estas herramientas podría dañar los sellos y otros componentes, y tendrá un efecto en el futuro funcionamiento del probador.

8.4 Notas generales.

Las instrucciones para el desmonte y ensamble son para versiones estándares del probador de muestra.

Probadores de muestra actuados hidráulicamente (EH), pueden ser probados usando aire comprimido o gas en lugar de aceite hidráulico donde sea más conveniente. Cuando requiera asistencia o partes de repuesto, por favor informe del modelo del probador y número serial para asegurar que las opciones correctas sean suministradas.

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 9 Listas de Partes Recomendadas. Cuando requiera asistencia

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

9 Listas de Partes Recomendadas.

Cuando requiera asistencia o partes de repuesto, por favor informe del modelo del probador y número serial para asegurar que las opciones correctas sean suministadas.

9.1 Partes de repuesto del probador Series 210, EH y EH-ep Mk II .

Parte/sub-ensamble

 

Servicio

1

año

de

2

años de

 

operación

operación

Kit de partes de repuesto (45-0114-00)

 

1

1

1

Art.

Descripción

Núm. Parte

4

Sellos gemelos

37-0513-00

10

O

Ring

37-0701-00

11

O

Ring

37-0705-00

22

Anillo de sellado

36-1190-00

24

Arandela plana –M6

 

25

Quadring

37-0551-00

26

O

Ring

37-0015-00

27

O

Ring

37-0033-00

28

Sello delta doble

37-0544-00

29

O

Ring

37-0706-00

30

Resorte

40-0082-00

32

Balseal

37-0530-00

33

Tornillo – M5 x 20

 

36

Gaiter

48-0465-00

41

Slydring

37-0518-00

42

Balseal

37-0519-00

45

Resorte

40-0083-00

46

O

Ring

37-0702-00

48

Cierre – 5/32

99-0003-00

56

Tuerca de sellado

36-1071-00

57

Anillo

36-1195-00

61

Balseal

37-0531-00

66

Tip de válvula de verificación

36-1229-00

68

O

Ring

37-0517-00

69

Resorte

40-0089-00

75

   

79

Balseal

37-0519-00

80

Slydring

37-0532-00

80

Slydring

37-0532-00

96

O

Ring

37-0704-00

97

O

Ring

37-0713-00

Ayuda de

O

Ring

37-0709-00

ensamble

 
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 9.2 Partes de repuesto del probador Series HP

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

9.2 Partes de repuesto del probador Series HP 210 Mk II .

Parte/sub-ensamble

 

Servicio

1

año

de

2 años de operación

 

operación

Kit de partes de repuesto (45-0175-00)

 

1

1

1

Art.

Descripción

Núm. Parte

4

Sellos gemelos

37-0513-00

10

O

Ring

37-0701-00

11

O

Ring

37-0705-00

22

Anillo de sellado

36-1190-00

24

Arandela plana –M6

 

25

Quadring

37-0551-00

26

O

Ring

37-0015-00

27

O

Ring

37-0033-00

28

Sello delta doble

37-0544-00

29

O

Ring

37-0706-00

30

Resorte

40-0082-00

32

Balseal

37-0530-00

36

Gaiter

48-0465-00

41

Slydring

37-0518-00

42

Balseal

37-0519-00

45

Resorte

40-0083-00

46

O

Ring

37-0702-00

48

Cierre – 5/32

99-0003-00

57

Anillo

36-1195-00

61

Balseal

37-0531-00

66

Tip de válvula de verificación

36-1229-00

68

O

Ring

37-0517-00

69

Resorte

40-0089-00

75

   

79

Balseal

37-0519-00

80

Slydring

37-0532-00

Ayuda de

O

Ring

37-0709-00

ensamble

 
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 9.3 Partes de repuesto de la tarjeta del

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

9.3 Partes de repuesto de la tarjeta del probador Series 210.

Parte/sub-ensamble

 

Servicio

1

año

de

2 años

de

 

operación

operación

Kit de partes de repuesto del probador serie 210

1

1

1

Art.

Descripción

Núm. Parte

10

O

Ring

37-0701-00

11

O

Ring

37-0705-00

22

Anillo de sellado

36-1190-00

24

Arandela plana –M6

 

25

Quadring

37-0551-00

26

O

Ring

37-0015-00

27

O

Ring

37-0033-00

28

Sello delta doble

37-0544-00

29

O

Ring

37-0706-00

30

Resorte

40-0082-00

32

Balseal

37-0530-00

33

Tornillo – M5 x 20

 

36

Gaiter

48-0465-00

41

Slydring

37-0518-00

42

Balseal

37-0519-00

45

Resorte

40-0083-00

46

O

Ring

37-0702-00

48

Cierre – 5/32

99-0003-00

57

Anillo

36-1195-00

61

Balseal

37-0531-00

66

Tip de válvula de verificación

36-1229-00

68

O

Ring

37-0517-00

69

Resorte

40-0089-00

75

   

79

Balseal

37-0519-00

80

Slydring

37-0532-00

96

O

Ring

37-0704-00

97

O

Ring

37-0713-00

Ayuda de

O

Ring

37-0709-00

ensamble

 
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 10 Dibujos Específicos Del Producto. Arreglo general del

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

10 Dibujos Específicos Del Producto.

Arreglo general del probador 210 (Típico)

B17840

Ensamble de la cabeza del probador

D15377

Procedimiento de ensamble del sello

E18098

Ensamble de la cubierta de sellado

D16786

Ensamble de la válvula de verificación

D17816

Ensamble del actuador

C16213

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 19

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 19
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 20

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 20
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 21

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 21
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 22

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 22
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 23

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 23
Probador de Muestra Serie 210 Mk II 24

Probador de Muestra Serie 210 Mk II

Probador de Muestra Serie 210 Mk II 24
Tunbridge Wells, Kent, TN1 2DJ, UK Tel +44 (0)1892 518000, Fax +44 (0)1892 518100 e-mail:

Tunbridge Wells, Kent, TN1 2DJ, UK Tel +44 (0)1892 518000, Fax +44 (0)1892 518100 e-mail: support2jiskoot.com

518000, Fax +44 (0)1892 518100 e-mail: support2jiskoot.com Houston, TX77014, USA Tel +1 281 583 0583, Fax

Houston, TX77014, USA Tel +1 281 583 0583, Fax +1 281 583 0587 e-mail: jinc@jiskoot.com