Sie sind auf Seite 1von 4

Stand: 10/2015

Beantragung eines Visums zur Arbeitsplatzsuche


Podnoenje zahteva za vizu radi traenja zaposljenja
Bitte lesen Sie dieses Merkblatt und das Antragsformular sorgfltig durch. Das Merkblatt muss zweifach ausgedruckt und
unterschrieben zur Antragstellung mitgebracht werden. Sie knnen das Verfahren mit einer guten Vorbereitung positiv
beeinflussen und verkrzen. Das Verfahren dauert in der Regel wenige Werktage, im Einzelfall lnger.
Alle Unterlagen (Merkbltter, Antragsformulare) der Botschaft sind kostenlos. Alle Informationen zum Antragsverfahren finden Sie
auf der Internetseite der Botschaft.
Bestechung bzw. der Versuch der Bestechung von Mitarbeitern der Botschaft hat neben den strafrechtlichen Konsequenzen
ebenfalls die Versagung des Visums zur Folge.
Molimo Vas da paljivo proitate ovaj informator i formular za podnoenje zahteva. Obavezni ste da prilikom podnoenja zahteva
za izdavanje vize donesete dva odtampana i potpisana primerka ovog informatora. Temeljnom pripremom moete skratiti
postupak reavanja Vaeg zahteva. Postupak, po pravilu, traje nekoliko radnih dana, a u pojedinanom sluaju moe da traje i
due.
Sva dokumenta Ambasade (informatore, formulare) su besplatna. Informacije o postupku podnoenja zahteva nai ete na internet
stranici Ambasade.
Davanje mita, odnosno pokuaj davanja mita, saradniku Ambasade, pored krivinog gonjenja, za posledicu ima i odbijanje
zahteva.
Bitte beachten Sie die Hinweise zu den einzelnen Punkten, insbesondere die Anzahl der bentigten Kopien.
Paljivo proitajte napomene koje su date uz svaku pojedinanu taku, te naroito obratite panju na broj potrebnih fotokopija.
1

Reisepass
+ 2 Kopien (alle relevanten Seiten)

Paso
+ 2 fotokopije (svih relevantnih
stranica)
2

2 Antragsformulare
2 obrasca za podnoenje zahteva

3 Fotos
3 fotografije

Gebhren

Mindestens zwei leere Seiten. Bitte bedenken Sie, dass die Gltigkeit des
Passes die Dauer des Visums um mindestens drei Monate berschreiten
muss.
Kopieren Sie bitte die laminierte Datenseite und alle Seiten, die Visa,
Stempel oder Eintragungen enthalten
Paso treba da ima najmanje dve prazne stranice. Vodite rauna da
paso vai najmanje jo tri meseca po isteku vize.
Priloite fotokopije stranice pasoa sa linim podacima kao i fotokopiju
svih stranica na kojima se nalaze vize, peati ili napomene.
In Deutsch oder Englisch, vollstndig lesbar ausgefllt, eigenhndig
unterschrieben. Keine Antrge fr Schengenvisa!
Kompletno i itko popuniti na nemakom ili engleskom jeziku i svojeruno
potpisati. Nemojte koristiti obrasce za podnoenje zahteva za tzv.
engensku vizu!
3 identische biometrische Passfotos, nicht lter als 6 Monate,
2 Fotos kleben Sie auf die Antrge, 1 Foto bitte lose beifgen.
Tri identine biometrijske fotografije za paso, ne starije od est meseci.
Dve fotografiju nalepite na predvieno mesto (na svaki obrazac po
jednu), a treu priloite posebno.
Die Gebhr betrgt 60 . Fr jeden Antrag wird hier geprft, ob die
Voraussetzungen fr eine Gebhrenbefreiung gegeben sind.

Taksa
Taksa iznosi 60 evra. Ambasada e prilikom podnoenja zahteva
proveriti da li su ispunjeni uslovi za oslobaanje od plaanja takse.
5

Lebenslauf

selbst verfasster lckenloser Lebenslauf, insbesondere mit Darstellung

+ 2 Kopien
Biografija
+ 2 fotokopije
6

Motivationsschreiben
+ 2 Kopien

Motivaciono pismo
+ 2 fotokopije

Qualifikationsnachweise
+ 2 Kopien

Potvrde o strunoj kvalifikaciji


+ 2 fotokopije

Nachweis der Finanzierung des


gesamten Aufenthalts
+ 2 Kopien

Potvrda o finansiranju
celokupnog boravka
+ 2 fotokopije

der bisherigen Ausbildung und ggf. Berufsttigkeit.


Biografiju treba sami da napiete. Mora da sadri sve podatke o Vaem
strunom obrazovanju i o svim dosadanjim radnim mestima, ukoliko ste
ve bili zaposleni.
Selbst verfasste schriftliche Erklrung zur Motivation fr die geplante
Arbeitsplatzsuche. Es muss erkennbar sein, fr welche Arbeitsbereiche
und Stellen Sie sich interessieren, wo Sie sich bewerben wollen und
welche Unterkunft Sie nutzen werden. Bitte erwhnen und belegen Sie
auch Ihre Sprachkenntnisse und begrnden sie, falls keine
Deutschkenntnisse vorhanden sind, warum diese nicht erforderlich sind.
Treba da napiete izjavu o Vaim motivima za traenje posla u
Nemakoj. Motivaciono pismo treba da sadri podatke o tome koja Vas
oblast interesuje odnosno kakvo radno mesto traite, gde planirate da
konkuriete za posao i gde ete biti smeteni za vreme boravka. Takoe
Vas molimo da napiete stepen znanja nemakog jezika (priloite
potvrdu), odnosno, ukoliko ne govorite nemaki jezik, obrazloite zato
za planiranu delatnost nije potrebno govoriti nemaki.
Deutscher oder anerkannter auslndischer oder vergleichbarer
auslndischer Hochschulabschluss.
>> Ob Ihr auslndischer Hochschulabschluss vergleichbar und die
Hochschule anerkannt ist, knnen Sie in der Datenbank ANABIN
abfragen: http://anabin.kmk.org/ - beide Ausdrucke mssen vorgelegt
werden.
Sollte Ihr Abschluss/Ihre Hochschule nicht in der Datenbank eingetragen
sein, mssen Sie zunchst eine Zeugnisbewertung von der ZAB
(Zentralstelle fr auslndisches Bildungswesen) durchfhren lassen:
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen-fuer-auslaendischehochschulqualifikationen.html)
Diploma o zavrenoj visokokolskoj spremi u Nemakoj ili priznata ili
uporediva inostrana diploma neke visokokolske ustanove.
- Informacije o tome da li je Vaa inostrana diploma uporediva sa
nemakom diplomom i da li je univerzitet priznat, moete nai preko
baze podataka ANABIN: http://anabin.kmk.org/ - informacije sa
portala treba odtampati i priloiti zahtevu za izdavanje vize (oba
primerka)
- Ukoliko se Vaa diploma/Va univerzitet ne nalazi u bazi podataka,
treba da pokrenete postupak nostrifikacije kod Centralne slube za
obrazovanje u inostranstvu (ZAB - Zentralstelle fr auslndisches
Bildungswesen): http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen-fuerauslaendische-hochschulqualifikationen.html
Nachweis der Finanzierung des gesamten Aufenthalts (nachzuweisende
monatliche Mindestsumme 659 )
durch frmliche Verpflichtungserklrung gem 66, 68 AufenthG,
in der sich eine dritte Person schriftlich zur bernahme der Kosten
verpflichtet (mit Hinweis auf beabsichtigten Reisezweck, im Original
mit zwei Kopien),
oder
durch Einzahlung der erforderlichen Summe auf ein Sperrkonto in
Deutschland (eine entsprechende Besttigung der Bank ist bei
Antragstellung im Original und mit zwei Kopien vorzulegen).
Potvrda o finansiranju celokupnog boravka (najmanje 659,- evra
meseno)
predoenjem garantnog pisma prema lanu 66. do 68. Zakona o
boravku stranaca (Verpflichtungserklrung nach Art. 66 68
AufenthG) kojim se trea osoba obavezuje da e preuzeti

trokove Vaeg boravka (garantno pismo treba da sadri


napomenu o tome ta je svrha Vaeg boravka u Nemakoj izjavu treba predoiti u originalu uz dve fotokopije)

Nachweis ber ausreichenden


Krankenversicherungsschutz
+ 2 Kopien
Potvrda o postojeem
zdravstvenom osiguranju
+ 2 fotokopije

ili
uplaivanjem iznosa od 659,- evra na raun sa ogranienim pravom
raspolaganja, koji morate otvoriti kod banke u Nemakoj (potvrdu
banke treba predoiti u originalu uz dve fotokopije ve prilikom
podnoenja zahteva).
Eine Krankenversicherung fr den gesamten Aufenthaltszeitraum ist bei
Visumabholung vorzulegen.
Prilikom podizanja vize treba da predoite polisu zdravstvenog osiguranja
za celokupan period boravka u Nemakoj.

Zustzliche, hier nicht genannte Unterlagen knnen im Einzelfall bei Antragstellung oder im Laufe des Visumverfahrens nachgefordert werden.
54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG bestimmt, dass ein Auslnder/eine Auslnderin aus Deutschland ausgewiesen werden kann, wenn
er/sie im Visumsverfahren falsche oder unvollstndige Angaben zum Zwecke der Erlangung einer Aufenthaltserlaubnis gemacht
hat. Der Antragsteller/die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Bewusste
falsche oder unvollstndige Angaben knnen zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw.
der Antragsteller/die Antragstellerin aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern bereits in Visum erteilt wurde.
Sie erklren mit Ihrer Unterschrift, dass Sie ber den Inhalt des 54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG und die Rechtsfolgen von bewussten
falschen oder unvollstndigen Angaben belehrt worden sind.
Sie werden hiermit auerdem darber belehrt, dass gem den Vorschriften des Schengener bereinkommens fr jeden
Aufenthalt im Schengener Gebiet eine gltige Krankenversicherung abzuschlieen ist. Der Versicherungsnachweis ist mitzufhren
und auf Anfrage bei der Grenzkontrollstelle vorzulegen.
Sie werden gebeten, alle Angaben auf dem Visum unmittelbar nach dessen Erhalt auf Richtigkeit zu prfen.
Odeljenje za vize ima pravo da u pojedinim sluajevima prilikom podnoenja zahteva ili u toku reavanja zahteva zatrai dodatnu
dokumentaciju koja ovde nije navedena.
l. 54. st. 2. taka 8. Zakona o boravku nalae da stranac/strankinja moe biti vraen/-a iz Nemake ukoliko je on/ona u postupku
podnoenja zahteva za vizu dao/dala netane ili nepotpune podatke u cilju dobijanja dozvole za boravak. Podnosilac zahteva
duan je da sve podatke da korektno i savesno. Svesno navoenje lanih ili nepotpunih podataka moe imati za posledicu da
zahtev za izdavanje vize bude odbijen odn. da podnosilac zahteva bude vraen u zemlju porekla ukoliko je ve odobrena viza .
Svojim potpisom potvrujete da ste upoznati sa navodima l. 54. st. 2. taka 8. Zakona o boravku kao i sa pravnim posledicama
namernog davanja lanih ili nepotpunih podataka.
Ovim Vas obavetavamo o tome da po odredbama engenskog sporazuma treba da imate vaee zdravstveno osiguranje za
vreme svakog boravka u zemljama potpisnicama engenskog sporazuma. Dokaz o zakljuenom zdravstvenom osiguranju
obavezno nosite sa sobom kako biste ga po potrebi mogli predoiti pograninoj policiji.
Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoa proverite tanost podataka na viza-nalepnici.
Weiterhin erklren Sie mit Ihrer Unterschrift Ihr Einverstndnis, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse
Svojim potpisom takoe dajete saglasnost da Vas Nemaka ambasada kontaktira na navedenu mejl-adresu:
_________________________________________________________________
als Kontaktadresse fr die Deutsche Botschaft hinterlassen haben und diese regelmig einsehen.
i izjavljujete da ete redovno proveriti pristigle mejlove.

Bitte bringen Sie dieses Merkblatt zweifach ausgedruckt und unterschrieben zur Beantragung Ihres
Visums mit. Bitte sortieren Sie die Anlagen in der vorgegebenen Reihenfolge.
Molimo Vas da na zakazani termin za podnoenje zahteva za vizu ponesete dva popunjena i potpisana
primerka ovog informatora. Priloite traenu dokumentaciju u naznaenom redosledu.
Belgrad, den / Beograd, dana

___________________________________
Unterschrift / potpis

WIRD BEI BEDARF IN DER BOTSCHAFT AUSGEFLLT: NACHFORDERUNGEN:


DOLE NAVEDENI PASUS SE POPUNJAVA PO POTREBI U AMBASADI. NAKNADNO ZATRAENI DOKUMENTI
Ich wurde darber belehrt, dass ich die Unterlagen zu den Punkten
Obaveten/-a sam da treba naknadno da predoim dokumente po takama __________________________________________
noch vorlegen muss. Wenn die fehlenden Unterlagen nicht innerhalb von drei Monaten nach Antragstellung bei der Botschaft
vorliegen, wird der Visumantrag gem. 82 AufenthG abgelehnt. Fristverlngerung ist auf Antrag mglich.
Ukoliko u roku od tri meseca Ambasadi Nemake ne predoite naknadno zatraenu dokumentaciju, Va zahtev za izdavanje vize
bie odbijen u skladu sa l. 82. Zakona o boravku. Ovaj rok se na molbu podnosioca zahteva moe produiti.
Belgrad, den / Beograd, dana

___________________________________
Unterschrift / potpis