Sie sind auf Seite 1von 35

Westfalia Bedienungsanleitung

Nr. 109563

Bedienungsanleitung
CO-Melder
Artikel Nr. 81 56 69

050

PPM

Instruction Manual
CO Detector
Article No. 81 56 69

Sehr geehrte Damen und Herren

Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise fr


den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverstndnisse zu vermeiden und Schden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese fr
spteres Nachlesen gut auf.

Dear Customers

Instruction manuals provide valuable hints for using


your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
II

bersicht | Overview

1
2
3

050

PPM

5
6

III

bersicht | Overview

1 Rote LED (ALARM)

Red LED (ALARM)

2 Grne LED (OPERATE)

Green LED (OPERATE)

3 CO-Sensor-ffnungen

CO Sensor Openings

4 TEST/RESET-Taste

TEST/RESET Key

5 LC-Display

LC Display

Montageplatte /
Batteriefachdeckel

Mounting Bracket /
Battery Compartment Lid

Montageschrauben und
Dbel

Mounting Screws/Dowels

IV

Inhaltsverzeichnis

Sicherheits- und Warnhinweise......................... Seite 2


Einfhrung ........................................................ Seite 4
Anzeichen einer Kohlenmonoxid-Vergiftung ..... Seite 4
Verhalten bei Alarm .......................................... Seite 5
Wahl eines geeigneten Montageorts................. Seite 6
Installation und Inbetriebnahme ........................ Seite 7
Anzeigen und Funktionen ................................. Seite 8
Wartung und Pflege .......................................... Seite 11
Batteriewechsel ................................................ Seite 12
Technische Daten............................................. Seite 13
Table of Contents

Safety Notes and Warnings ..............................Page 14


Introduction.......................................................Page 16
Signs of a Carbon Monoxide Poisoning ............Page 16
Behaviour in the Even of an Alarm....................Page 17
Selection of an appropriate Installation Site ......Page 18
Installation and Commissioning ........................Page 19
Indications and Functions .................................Page 20
Maintenance and Care .....................................Page 23
Battery Exchange .............................................Page 24
Technical Data..................................................Page 25
1

Sicherheits- und Warnhinweise

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schden und gesundheitlichen
Beeintrchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehrt zu diesem Produkt.
Sie enthlt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung
dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktten etc. knnen zu einem gefhrlichen
Spielzeug fr Kinder werden.
Batterien drfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
Halten Sie das Gert auer Reichweite von Kindern und
lassen Sie den Artikel nicht von Kindern oder zu beaufsichtigenden Personen benutzen. Es ist kein Spielzeug.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gert
fr lngere Zeit nicht benutzen wollen.
Setzen Sie das Gert nicht direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Verschmutzungen, starker Hitze, heien
Lichtquellen, Vibrationen oder starken Magnetfeldern
aus.
Zerlegen Sie das Gert nicht und unternehmen Sie
keine Reparaturversuche. Das Gert enthlt keine
durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kundenservice.
2

Sicherheits- und Warnhinweise


Beachten Sie die genannten Prventivmanahmen!
Sorgen Sie fr eine mglichst optimale Abdeckung Ihrer

Wohnrume mit CO-Meldern. Ein Gert kann nur in einem begrenzten Umkreis frhzeitig Gaspartikel registrieren!
Montieren Sie den CO-Melder an einer gut erreichbaren
Stelle (Reinigung/Tests/Batteriewechsel)! Jeder COMelder sollte wchentlich berprft werden.
berstreichen, bekleben oder bemalen Sie nie das
Gehuse des CO-Melders!
Die Gehuse-ffnungen mssen stets frei bleiben und
drfen nicht durch Vorhnge o.. verdeckt werden.
Ersetzen Sie leere Batterien umgehend.
Fhren Sie den CO-Melder allen Hausbewohnern vor,
damit der Alarmton bekannt ist und sicher von anderen
Summern/Glocken im Haus unterschieden werden
kann. Erklren Sie Kindern und Hilfsbedrftigen, was
der CO-Melder bedeutet, und erlutern Sie das Verhalten im Alarmfall. Ersetzen Sie den CO-Melder sptestens nach 3 Jahren.
Batterien und Akkus gehren
nicht in den Hausmll.
Sie knnen sie kostenlos an uns
zurcksenden oder bei rtlichen
Geschften oder Batteriesammelstellen abgeben.
3

Benutzung

Einfhrung
Kohlenmonoxid (CO) ist ein farb-, geruch- und geschmackloses Gas. Es ist giftig und kann schnell zur
tdlichen Gefahr werden. Kohlenmonoxid entsteht u.a. bei
unvollstndigen Verbrennungsvorgngen (z.B. bei defektem Heizkessel, Gastherme oder verstopftem Kamin).
Der batteriebetriebene Westfalia CO-Melder ist fr den
stationren Einsatz in Wohnhusern konzipiert. Er detektiert Kohlenmonoxid bereits in geringer Konzentration und
warnt dann sowohl akustisch (85 dB/m) als auch optisch
(rote LED blinkt). Der elektrochemische Sensor kann
jedoch nur in einem begrenzten Umkreis frhzeitig Gaspartikel registrieren!
Ein CO-Melder ist zudem kein Ersatz fr Rauch-, Brandoder andere Warnmelder; er detektiert weder Rauch oder
Hitze noch andere Gase.
Anzeichen einer Kohlenmonoxid-Vergiftung
Kohlenmonoxid bindet am Farbstoff der roten Blutkrperchen und behindert so den Transport von Sauerstoff, was
zum Tod durch Ersticken fhren kann. Eine hohe COKonzentration kann innerhalb von wenigen Minuten zum
Tod fhren!
Typische Vergiftungserscheinungen bei
schwacher CO-Konzentration: leichte Kopfschmerzen,
belkeit, Mdigkeit (grippehnliche Symptome),
mittlerer CO-Konzentration: starke Kopfschmerzen,
Herzrasen, Erbrechen,
4

Benutzung
hoher CO-Konzentration: Krmpfe, Verwirrung, Be-

wusstlosigkeit, Herzrhythmusstrungen.
Bedenken Sie, dass die Symptome bei kleinen Kindern,
Schwangeren, Senioren und Menschen mit Atemwegsoder Herzerkrankungen auch frher auftreten knnen und
selbst niedrige CO-Belastungen mglicherweise Organschden bei ungeborenen Kindern hervorrufen.
Prventive Manahmen
Lassen Sie gasbetriebene Gerte/Anlagen nur von
qualifizierten Personen installieren. Erhalten Sie die Gerte/Anlagen in einem einwandfreien technischen Zustand und lassen Sie diese regelmig berprfen.
Sorgen Sie dafr, dass fen, Kamine, Schornsteine
sauber sind.
Betreiben Sie Grills, Terrassenfen, Heizgerte oder
andere Gerte, die fr die Nutzung im Freien vorgesehen sind, niemals in geschlossenen Rumen.
Verhalten bei Alarm
Gehen Sie sofort ins Freie oder an ein weit geffnetes

Fenster! Alarmieren Sie ggf. Mitbewohner.


Rufen Sie die Feuerwehr/Rettungskrfte und befolgen

Sie deren Anweisungen.


Betreten Sie den betreffenden Bereich nicht, bevor

durch grndliches Lften die CO-Konzentration auf unkritische Werte gesunken ist: der Alarm wird dann au5

Benutzung

tomatisch beendet und das Gert kehrt in den Normalmodus zurck.


Ermitteln Sie die CO-Quelle und schaffen Sie umgehend Abhilfe (je nach Ursache durch z. B. fachkundige
Reparatur des Gerts, Schornsteinreinigung).
Wahl eines geeigneten Montageorts
Fr optimale Sicherheit installieren Sie je einen COMelder in jedem Schlafzimmer, in allen Rumen mit
Gasheizung, Herd/Ofen oder Kamin sowie im Flur auf
jeder Etage. Falls Sie nur ein Gert installieren, positionieren Sie es so, dass ein eventueller Alarm von allen
Schlafrumen aus zu hren ist!
Montieren Sie den CO-Melder mglichst zentral auf
einer freien Flche (z. B. mittig an der Zimmerdecke), in
Rumen mit potentieller Gefahrenquelle installieren Sie
den CO-Melder in deren Nhe (in ca. 2 3 m Abstand).
Auch eine Wandmontage des Gerts (ca. in Augenhhe) ist mglich: sie erleichtert die Wartung (Reinigen /
Batteriewechsel) und das schnelle Ablesen der Kontrolleinheiten (LEDs, Display). Achten Sie dabei jedoch
besonders auf ausreichenden Abstand zu Zimmerdecke
und Raumecken (mind. 20 cm). Die Gehuseffnungen
mssen in jedem Fall frei bleiben und drfen nicht durch
Vorhnge, Mbel oder hnliches verdeckt werden!
Der CO-Melder sollte nicht montiert werden in sehr
kalten (unter 5 C) oder sehr warmen (ber 40 C) sowie besonders feuchten oder staub-/ schmutz-/ fettexponierten Rumen. Vermeiden Sie auch die unmittelba6

Benutzung

re Nhe von Leuchtstoffrhren sowie Ventilatoren oder


anderen Zugluft-Quellen.
Installation und Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Montageplatte (6) durch leichtes
Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Gert.
2. Markieren die Bohrlcher am geplanten Montageort.
Nutzen Sie dabei die Montageplatte als Bohrschablone.
3. Bohren Sie dann die entsprechenden Lcher. Achten
Sie darauf, dabei keine Leitungen zu beschdigen!
4. Befestigen Sie anschlieend die Montageplatte mit den
beiliegenden Dbeln und Schrauben (7).
5. Ziehen Sie den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriekontakt heraus. Dieser dient zum Stromsparen
whrend des Transports. Der CO-Melder quittiert die
Inbetriebnahme mit einem Piepton. Die rote LED (1)
leuchtet kurz auf. Im Display erscheint kurz der Schriftzug 888 PPM.
6. Drehen Sie den CO-Melder im Uhrzeigersinn auf die
Montageplatte, bis er einrastet.
7. Prfen Sie die Funktion des CO-Melders durch Druck
auf die TEST/RESET-Taste (4). Halten Sie dabei zum
Schutz Ihres Gehrs eine Armlnge Abstand zum Gert).

Benutzung

Anzeigen und Funktionen


LC-Display
Im Normalmodus ist das Display abgeschaltet. Detektiert
der elektrochemische Sensor jedoch Kohlenmonoxid,
zeigt das Display die ermittelte CO-Konzentration in
ppm/Teile pro Million (Anzeige von Werten ab 30 ppm bis
999 ppm).
Speicherfunktion mit Hchstlevel-Anzeige
Falls in Ihrer Abwesenheit Kohlenmonoxid detektiert
wurde, der CO-Melder sich jedoch bereits wieder in den
Normalmodus zurckgesetzt hat, weil inzwischen keine
CO-Belastung mehr besteht, speichert das Gert den
ermittelten CO-Spitzenwert.
Drcken Sie ca. 5 Sek. auf die TEST/RESET-Taste (4).
Der ggf. gespeicherte Hchstlevel wird angezeigt.
Drcken Sie erneut auf die TEST/RESET-Taste. Der
CO-Melder kehrt in den Normalmodus zurck.
Der Hchstlevel-Speicher wird durch Druck auf die
TEST/RESET-Taste oder bei einem Batteriewechsel
gelscht. Bei einer erneuten Alarmauslsung wird dieser berschrieben.
Batterie-Ieer-Warnung
Bei nachlassender Batteriespannung beginnt der COMelder, etwa alle 30 Sek. zu piepen, beide LEDs blinken
und im Display erscheint Lb (Iow battery). Der CO-Melder
ist dann nur noch ca. 7 Tage betriebsbereit. Ersetzen Sie
so schnell wie mglich die Batterien!
8

Benutzung

Grne LED
Wenn die grne LED (OPERATE) (2) alle 30 Sek. kurz
aufblinkt, funktioniert der CO-Melder ordnungsgem.
Rote LED
Die rote LED (ALARM) (1) ist immer ein Alarmsignal! Sie
blinkt bei Auslsen eines Kohlenmonoxid-Alarms oder
wenn das Gert nicht mehr betriebsbereit ist, weil die
Batteriekapazitt erschpft ist.
Akustisches Alarmsignal
Das Blinken der roten LED wird immer von einem akustischen Alarmsignal begleitet!
Bei Auslsen eines Kohlenmonoxid-Alarms ertnt alle
5 Sek. ein 85 dB lautes Alarmsignal (und die rote LED
blinkt).
Drcken Sie auf die TEST/RESET-Taste (4), um den

Alarm fr einige Minuten abzuschalten. Der Alarm wird


anschlieend jedoch erneut ausgelst, falls sich die
CO-Konzentration dann immer noch innerhalb kritischer
Werte befindet.
Der Alarm wird automatisch abgeschaltet, wenn keine
Gefahr mehr besteht.
Wenn der CO-Melder etwa alle 30 Sek. piept (siehe
Batterie-Ieer-Warnung) ist die Batteriekapazitt erschpft.

Benutzung

Testfunktion
Testen Sie den CO-Melder wchentlich!
Setzen Sie Ihr Gehr nicht unmittelbar dem Alarmsignal
aus, sondern halten Sie etwa eine Armlnge Abstand
zum Gert.
Drcken Sie kurz die TEST/RESET-Taste (4). Der COMelder piept 3-mal. Die rote LED (1) blinkt schnell. Im
LC-Display (5) erscheint der Schriftzug 000 PPM.
Dieser Vorgang wiederholt sich noch einmal. Danach
geht der CO-Melder in den Normalmodus zurck. Im
LC-Display erlischt der Schriftzug 000 PPM.
Alarm-Stummschaltung
Starke Zugluft, Lsungsmitteldmpfe oder hnliches knnen einen Alarm auslsen. Drcken Sie auf die
TEST/RESET-Taste (4), um das Gert wieder stumm zu
schalten.
Nutzen Sie diese Funktion nur, wenn eindeutig feststeht, dass die Alarmauslsung eine harmlose Ursache hat!

10

Benutzung

Funktionstabelle
Ton

Grne
LED (2)

Rote
LED (1)

----

Aus

Aus

Aus

---

Blinkt alle 30
Sekunden

Aus

Aus

LC-Display Bedeutung
Gert nicht
betriebsbereit
Betriebsbereit,
Normalmodus

Piept alle 30
Sekunden

Blinkt

Blinkt

Lb

Batterie-leerWarnung

Piept dreimal

Aus

Blinkt schnell

000 PPM

Test-Funktion

Alarmton alle
5 Sekunden,
nach 4 Min.
jede Minute

Aus

Blinkt schnell

Alarmauslsung!
(Sofort ins Freie
z.B. 100 PPM
gehen, Rettungskrfte alarmieren!)

Wartung und Pflege


Halten Sie Ihren CO-Melder sauber! Saugen Sie das
Gert regelmig vorsichtig ab bzw. reinigen Sie es mit
einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie niemals lsemittelhaltige Reinigungsmittel!
Nutzen Sie keine Aerosole (z. B. Lufterfrischer, Haarspray) oder andere Chemikalien (z. B. Farben/Lacke) in
unmittelbarer Nhe des CO-Melders.
Entfernen Sie den CO-Melder vor einer Renovierung
oder Reinigungsarbeiten mit Lsemitteleinsatz, und bewahren Sie ihn fr die Zeit in einer verschlossenen
Plastiktte auf, um Verschmutzungen des Sensors zu
vermeiden.

11

Benutzung

Batteriewechsel
Wechseln Sie sptestens nach einem Jahr die Batterien bzw. sofort, wenn die Batterie-Ieer-Warnung ertnt.
Drehen Sie die Montageplatte (6) gegen den Uhrzeigersinn vom Gert und ffnen Sie das Batteriefach.
Ersetzen Sie stets alle drei Batterien. Verwenden Sie
ausschlielich 1,5 V-Batterien des Typs LR6 (AA). Wir
empfehlen Alkaline Batterien zu verwenden.
Achten Sie auf die korrekte Polaritt der Batterien (Die
Polaritt ist im Batteriefach gekennzeichnet). Der COMelder quittiert das mit einem kurzen Piepton.
Achtung: ist eine der Batterien falsch eingelegt, ist das
Gert nicht betriebsbereit!
Prfen Sie nach jedem Batteriewechsel die Funktion
des CO-Melders (siehe Testfunktion).

12

Technische Daten

Technische Daten
Batterien:

3 x 1,5 V, LR6 (AA)

Batterielebensdauer:

ca. 1 Jahr

Lebensdauer des Gertes: ca. 3 Jahre


Kalibriert gem EN 50291
Signallautstrke:

ca. 85 dB/m

Einsatztemperatur:

5 bis 40C, 20 bis 90% RH

Abmessungen:

100 mm, Hhe 35 mm

Gewicht:

ca. 92 g

Auslseschwelle gem EN 50291


CO-Konzentration (Raumluft)
50 ppm
100 ppm
300 ppm

13

Alarmauslsung nach
60 90 Minuten
10 40 Minuten
3 Minuten

Safety Notes and Warnings

Please note the following safety notes to avoid


malfunctions, damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on
along with the unit if it is handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a deadly toy for children.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Only use batteries of the same type.
Keep the device out of reach of children and do not
allow children or persons in need of supervision to use
it. It is not a toy.
If you do not plan to use the unit for some time, remove the battery.
Do not expose the unit to direct sunlight, humidity, dirt,
high temperature, strong light, vibrations or strong
magnetic fields.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it
yourself. It does not contain parts serviceable by you.
In the case of questions or problems, turn to our customer support.

14

Safety Notes and Warnings


Be sure to observe the given preventive measures!
Make sure that your entire living space is covered by

the CO detectors to the best possible extent. One device is only able to early detect gas particles in a limited
area!
Install the CO detector in a fairly accessible place
(cleaning/tests/exchange of batteries)! Each CO detector device should be checked once a week.
Never coat, paint over the housing of the CO detector
device or stick something on it!
The openings of the housing must always remain free
and open and may not be covered by curtains or the
like.
When a warning because of a weak battery is emitted,
immediately exchange the three batteries.
Present the CO detector to all residents such that the
alarm signal is well know and can be reliably distinguished from other buzzers or (door) bells installed in
the house. Explain the meaning of the CO detector to
children and needy persons and tell them what to do in
the event of an alarm. Exchange the CO detector three
years after its manufacturing at the very latest.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.
15

Operation

Introduction
Carbon monoxide (CO) is a colourless, odourless and
tasteless gas which is toxic and can quickly become a
mortal danger. Amongst others, carbon monoxide is
formed during incomplete combustion processes (e.g. in
case of a defective heating boiler or clogged chimney).
The battery powered Westfalia CO detector is designed
for stationary use in residential houses. It already detects
low concentrations of carbon monoxide and emits both an
acoustic (85 dB/m) and an optic warning signal (red blinking LED) in case of danger. However, the electrochemical
sensor is only able to early detect gas particles in a limited
area!
Furthermore, a CO detector is not a substitute for smoke,
fire, or other detectors. It detects neither smoke nor heat
nor other gases.
Signs of a Carbon Monoxide Poisoning
Carbon monoxide binds to the dye of the red blood cells
thus hindering the transport of oxygen, which can lead to
death by suffocation. A high CO concentration might lead
to death within a few minutes!
Typical signs of poisoning at
low CO concentration: mild headache, nausea, fatigue
(flue like symptoms),
medium CO concentration: strong headache, tachycardia, vomiting,
16

Operation
high CO concentration: spasms, confusion, uncon-

sciousness, cardiac arrhythmia.


Please bear in mind that the symptoms might also occur
earlier in small children, pregnant women, seniors and
persons with lung and heart diseases and that low CO
contaminations possibly might cause already organ damage in unborn babies.
Preventive Measures
Ensure that any installation of gas powered
units/systems is carried out exclusively by qualified personnel. Make sure that your units/systems are always in
a perfect technical condition and have them checked
regularly.
Take care that stoves, fireplaces, chimneys and the like
are always clean.
Never use barbecue grills, terrace stoves, heaters, or
other devices, which are designed for outdoor use, in
confined areas.
Behaviour in the Event of an Alarm
Immediately go outdoors or to a window wide open! If

necessary, alert the other residents as well.


Call the fire brigades/rescue services and follow their

instructions.
Do not enter into the affected area before the CO con-

centration has reached uncritical values by thoroughly


ventilating the affected room. Afterwards, the alarm is
17

Operation

automatically terminated and the device returns again to


normal mode.
Determine the CO source and take remediate action
immediately (depending on the cause, for instance, by
having the device repaired or the chimney cleaned by a
specialist).
Selection of an appropriate Installation Site
For achieving an optimum safety, install respectively
one CO detector in each bedroom, in all rooms
equipped with gas heating, stove/oven or fireplace as
well as in the hallway on every floor. If you decide to
only install one device, choose an appropriate installation position such that a possible alarm can be heard in
all bedrooms!
CO has nearly the same density as air. It does not concentrate on the floor but mixes evenly with the air in the
room. Therefore install the CO detector as central as
possible on a free, unobstructed area (e.g. in the middle
of the ceiling). In rooms with a potential source of hazard, install the CO detector in their proximity (at a distance of approx. 2 3 m).
The device can also be wall-mounted (approx. at eye
level). This type of mounting facilitates the maintenance
(cleaning/battery exchange) and enables an easy reading of the control units (LEDs, display). However, make
sure that the distance to the ceiling and the corners of
the room is sufficient (20 cm at least). In any case, the
openings of the housing must always remain free and
18

Operation

open and may not be covered by curtains, furniture or


the like!
The CO detector should not be mounted in very cold
(below 5 C) or very warm rooms (above 40 C) as well
as in rooms which are very humid or exposed to dust,
dirt or fat. The immediate proximity of fluorescent tubes,
ventilators, or other sources of draft is to be avoided as
well.
Installation and Commissioning
1. Remove the mounting bracket (6) from the device (by
slightly turning it counter clockwise).
2. Mark the drill holes at the planned mounting position.
Use the mounting plate as drilling jig.
3. Drill the corresponding holes. Make sure not to damage
any lines!
4. Fix the mounting bracket by means of the enclosed
dowels and screws (7).
5. Remove the insulating strip located between battery and
battery contact. It has been added to safe battery power
during transport. The CO detector emits a beep for confirming commissioning, the red LED (1) briefly lights up
and 888 PPM is briefly indicated on the display.
6. Turn the CO detector clockwise on the mounting bracket until it locks in place.
7. Check the CO detectors functions by pressing the
TEST/RESET key (4). However, when doing so, hold
the device at arms length for protecting your ears.
19

Operation

Indications and Functions


LC Display
In normal mode, the display is switched off. However, if
the electrochemical sensor detects carbon monoxide, the
LCD shows the determined CO concentration in ppm/parts
per million (values between 30 ppm and 999 ppm are
displayed).
Memory Function with highest Level Indication
If carbon monoxide has been detected during your
absence, but the CO detector is already reset to normal
mode since any CO contamination cannot be detected
anymore, the device stores the determined CO peak
value.
Press the TEST/RESET key (4) for approx. 5 sec to
display a possibly stored highest level.
Press the TEST/RESET key once again. The CO detector returns again to normal mode.
The highest level memory is deleted by pressing the
TEST/RESET key or by exchanging the battery or when
an alarm is triggered again.
Battery Warning
When the battery voltage becomes weak, the CO detector
starts to beep (approx. every 30 sec), both LEDs flash and
the display shows Lb (low battery). The CO detector is now
only operable for another 7 days approximately. Thus,
exchange the batteries as soon as possible!
20

Operation

Green LED
If the green operating LED (2) briefly flashes every 30 sec,
the CO detector functions properly.
Red LED
The red LED (1) always indicates an alarm signal! It
flashes when a carbon monoxide alarm is triggered or the
device is not operable anymore since the battery capacity
has been used up.
Acoustic Alarm Signal
The flashing of the red LED is always accompanied by an
acoustic alarm signal!
When a carbon monoxide alarm is triggered, an alarm
signal with a noise level of 85 dB is emitted every 5
sec. (and the red LED flashes).
Press the TEST/RESET key (4) to switch off the alarm

for several minutes. But it will be triggered again afterwards, if the CO concentration is still critical.
The alarm is automatically switched off, if there is no
danger anymore.
If the CO detector emits a beep approx. every 30 sec.
(please refer to chapter "Battery Warning"), the battery
capacity is used up.

21

Operation

Test Function
Test the CO detector once a week!
Do not expose your ears directly to the alarm signal, but
hold the device at arms length.
Briefly press the TEST/RESET key (4). The CO detector
emits 3 beeps. The red LED (1) flashes rapidly and the
LC display (5) shows 000 PPM.
This process is repeated once again. Afterwards the CO
detector returns to normal mode and 000 PPM is no
longer indicated on the LC display.
Alarm Muting
Strong draft, solvent vapours or the like can
alarm. In this case, press the TEST/RESET
mute the alarm.
You should only use this function, if it is
this alarm has been triggered due to a
cause!

22

trigger an
key (4) to
clear that
harmless

Operation

Function Table
Sound

Green
LED (2)

Red
LED (1)

----

Off

Off

Off

Device not
operable

---

Flashes every
30 seconds

Off

Off

Operable,
normal mode

Approx. every
30 seconds

Flashes

Flashes

Lb

Battery warning

Emits 3 beeps

Off

Flashes
rapidly

000 PPM

Alarm sounds
every 5 sec.,
after 4 min.
every minute.

Off

Flashes
rapidly

e.g. 100 PPM

LC-Display Meaning

Test function
Alarm triggering!
(Immediately go
outdoors, call
rescue services!)

Maintenance and Care


Keep your CO detector clean! Regularly vacuum clean
the device with caution or clean it using a slightly damp,
lint-free cloth. You should never use solvent-based detergents!
In immediate proximity of the CO detector, do not use
any aerosols (e.g. air fresheners, hairspray) or other
chemicals (e.g. paints/lacquers).
Uninstall the CO detector before carrying out renovation
or cleaning works using solvents and keep it in a closed
plastic bag as long as all work is performed in order to
prevent soiling the sensor.

23

Operation

Battery Exchange
The batteries are to be exchanged after one year and/or
immediately when the battery warning sounds.
Turn the mounting bracket (6) counter clockwise and
remove it from the device.
Always exchange the three batteries. Only use 1.5 V
batteries of the type LR6 (AA). We recommend using
alkaline batteries.
Pay attention to the proper polarity of the batteries (The
polarity is printed inside the battery compartment). This
will be confirmed through a brief beep of the CO detector.
Attention: If one of the batteries is not inserted correctly,
the device is not operable!
After each battery exchange, make sure to check the
proper functioning of the CO detector (see test function).

24

Technical Data

Technical Data
Batteries:

3 x 1.5 V, LR6 (AA)

Lifetime of Batteries:

approx. 1 Year

Calibrated according to EN 50291


Signal volume:

approx 85 dB/m

Working temperature: 5 to 40C, 20 to 90% RH


Dimensions:

100 mm, Height 33 mm

Weight:

approx. 92 g

Triggering Threshold according to EN 50291


CO Concentration (ambient air)
50 ppm
100 ppm
300 ppm

25

Alarm triggering after


60 90 minutes
10 40 minutes
3 minutes

Notizen | Notes

26

Notizen | Notes

27

Notizen | Notes

28

EG-Konformittserklrung
Wir, die

Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstrae 1, D-58093 Hagen,
erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
CO-Melder
Artikel Nr. 81 56 69
den wesentlichen Schutzanforderungen gengt, die in den Europischen Richtlinien
2006/95/EG

Niederspannungsrichtlinie (LVD)

2004/108/EG

Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV)

und deren nderungen festgelegt sind.


Fr die Konformittsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14, EN 62233:2008
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1, EN 61000-4-8:2010
EN 50291:2010

Hagen, den 5. Mai 2011


(Thomas Klingbeil, Qualittsbeauftragter)

EC-Declaration of Conformity
We, the

Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstrae 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
CO Detector
Article No. 81 56 69
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC

Low Voltage Directive (LVD)

2004/108/EC

Electromagnetic Compatibility (EMC)

and their amendments.


For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14, EN 62233:2008
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1, EN 61000-4-8:2010
EN 50291:2010

Hagen, May 5th, 2011


(Thomas Klingbeil, QA Representative)

Kundenbetreuung | Customer Services


Deutschland
Westfalia
Werkzeugstrae 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30

sterreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg O
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23

Internet: www.westfalia.de

Internet: www.westfalia-versand.at

Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstrae 39
CH-3425 Koppigen
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch

UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Phone: (0844) 5 57 50 70
Fax:
(0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia.net

Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
knnen.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mlltonne, sondern fhren
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle fr Elektroaltgerte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschtzt

VI

Westfalia 05/11

Das könnte Ihnen auch gefallen