Sie sind auf Seite 1von 7

Lengua nacional y lengua oficial

La propia nomenclatura legal resulta ambigua -o tal vez aclaradora. Muchas veces
se utilizan ambos trminos sin tener en cuenta su propio significado. Recurrir a los
significados de ambas voces tal vez no sea inoportuno. Para el Diccionario acadmico
(1970) nacional es, de manera clara, lo 'perteneciente o relativo a una nacin', mientras
que oficial 'que es de oficio, o sea que tiene autenticidad y emana de la autoridad
derivada del Estado, y no particular o privado'. Creo que habra que perfeccionar la
definicin teniendo en cuenta los usos referidos a una lengua; en tal caso, la definicin
del DRAE sigue siendo vlida en cuanto se refiere a su autenticidad y emana de la
autoridad del Estado, pero en tal caso estn tambin las lenguas llamadas cooficiales.
Por tanto, lengua oficial sera la que un Estado tiene como propia para la publicacin de
todos sus instrumentos legales y, en determinados pases, la que, de entre todas las
lenguas nacionales, sirve como instrumento de comunicacin para los ciudadanos que
hablan diversidad de lenguas regionales. Segn esto, nacionales son todas las lenguas
que se hablan en los territorios de un pas, pero oficial slo es una, la que sirve como
vehculo comunicativo a todos los connacionales, con independencia de cul sea la
lengua verncula que hablen.
Ya he tenido ocasin de referirme a ciertos matices nacionalistas para salvar en
algunos la nomenclatura de su lengua. Pases los de Amrica donde sus lenguas -ingls,
francs, portugus, espaol- han sido importadas y se teme no ser suficientemente
libres, si, adems de la independencia poltica, no muestran una pretendida
independencia lingstica. El planteamiento del problema sobre estas bases no es
correcto, segn demostr Amado Alonso, y por ello no quiero insistir. S me parece til
sealar qu se entiende en Amrica por lengua nacional y qu por lengua oficial.
El sintagma el idioma oficial de la Repblica figura en las Constituciones de
Cuba185, Guatemala186, Honduras187, Nicaragua188, Panam189, Salvador190 y Venezuela191;
en Estados Unidos -ya sabemos- no hay ninguna formulacin expresa, aunque
reiteradamente slo se acepte el ingls; en Brasil -tambin lo hemos visto- se pasa por la
cuestin como sobre ascuas y en Hait se habla de lengua oficial desde 1935 192 y,
lgicamente, el ttulo corresponde -slo- al francs. Evidentemente, la oficialidad lleva
emparejada una proteccin oficial donde se especifica que el Gobierno est obligado a
velar por su conservacin y enseanza [del castellano, considerado como lengua
oficial]193 o en Hait donde la formulacin no admite asomo de duda: Le franais est la
langue officielle. Son emploi est obligatoire dans les services publics194.
Vemos pues, que las cosas estn claras lingstica y jurdicamente en muchos sitios,
pero, en otros, la conciencia de la inexactitud de llamar slo nacional a la lengua oficial,
ha motivado precisiones. As en Ecuador la Constitucin de 1929, reconoca el espaol
como idioma nacional195, pero en 1945 se estableca:
El castellano es el idioma oficial de la Repblica. Se
reconocen el quechua y dems lenguas aborgenes como
elementos de la cultura nacional196.

Las cosas estn claras: lo que se consider idioma nacional, queda amparado en el
nuevo concepto de oficial, por cuanto las lenguas indgenas son elementos de cultura
nacional. Cuando en 1946, se vuelva a la oficialidad, se reconocer la del castellano,
porque, aun silenciando a las dems lenguas, ya no se podrn considerar ajenas a la idea
de nacional197.
Mayor complejidad tienen las cosas en Paraguay. En 1967, se elaboraron diversos
proyectos de Constitucin, uno por cada partido poltico: el llamado Colorado habla de
idiomas nacionales con referencia al espaol y al guaran198; el Revolucionario
Febrerista no reconoce ms oficialidad que la del castellano 199, lo mismo que el Partido
Liberal Radical200, pero, cuando sobre estos proyectos se elabora la Constitucin del
mismo ao, se habla de dos idiomas nacionales (espaol y guaran), pero uno solo
oficial (espaol).
Los hechos han aclarado los postulados que formulbamos al iniciar este captulo:
hay que distinguir nacional de oficial; el primer concepto afecta a todos los idiomas de
una nacin, mientras que el segundo es un concepto mucho ms restrictivo, por cuanto
slo privilegia a una de todas las lenguas nacionales.

Denominacin de la lengua oficial


Ms de una vez me he referido al apasionante libro de Amado Alonso, Castellano,
espaol, idioma nacional. Pero quisiera enfocar el problema desde una situacin
totalmente distinta: cmo designan las Constituciones de Amrica a la lengua oficial de
cada pas. Hay aqu una postura que no es slo afectiva, nacionalista, arcaizante o como
queramos llamarla; se trata, ni ms ni menos, de qu denominacin ha cobrado arraigo
en las naciones de Hispanoamrica y, como elementos de contraste, cmo reaccionan
ante un problema afn, los pueblos que no hablan espaol. Porque ese fro concepto
jurdico de oficialidad lleva implcitos otros de objetividad, de superacin de posturas
polmicas, de visiones ms comprensivas y, por qu no, de arraigo total de asuntos que
han quedado superados bajo una determinada frmula, sea la tradicional, sea la
innovadora. Es decir, lo que un da fue -fundamentalmente- un principio movido por
disposiciones sentimentales, es hoy un motivo de lingstica social, de sociolingstica o
-ms ampliamente- de relacin entre sociedad y cultura, ms all de un simple elemento
psicolgico. Merece la pena ver qu nombre da la Constitucin de cada Estado a la
lengua oficial.
En 1929, el estado ecuatoriano hablaba del espaol como idioma nacional201, pero
en 1945 se conceda oficialidad al castellano202 y castellano segua siendo en 1946. No
s qu motivos obligaron a cambiar la nomenclatura; me aventuro a pensar si no sera la
Constitucin de la segunda Repblica espaola 203 que, con su inexacta terminologa,
llevara a adaptar a la realidad espaola unos planteamientos que haban sido justamente
formulados en Ecuador. Volver despacio sobre la cuestin cuando hablemos de Cuba.
Castellano es la denominacin de la lengua no slo en Ecuador, sino en otros
pases. En Panam, la llamada constitucin espuria inspirada por Arnulfo Arias,
consideraba el castellano como idioma oficial, y el Estado se comprometa a velar por

su pureza, conservacin y enseanza en todo el pas204, artculo ste que Alfaro y


Moscote -que rectifican casi todos- lo consideraban plausible (p. 611) 205. En
Paraguay, los Partidos Revolucionario Febrerista y Liberal Radical hablaron de
castellano206, mientras que el Partido de la Asociacin Nacional Republicana o Partido
Colorado postulaba por espaol. Por lo dems, castellano es terminologa usada en las
Constituciones de El Salvador207 y Venezuela208.
Resulta sorprendente la virtualidad actual que tiene una palabra que goz de enorme
prestigio y que, indudablemente, contina tenindolo 209. El hecho cierto es que, en
Colombia, espaol, a pesar del castellano de sus gramticos del siglo pasado, es
trmino que va ganando en difusin 210 y que apareca una y otra vez en los antiguos
textos legales. As en la viejsima Constitucin de la repblica de Tunja (9.XII.1811) se
hablaba de que en la capital habr una Universidad, en que se ensee la Gramtica
espaola211, y en la Constitucin de la Repblica de Colombia (4.VIII.1886) se hace
una precisa referencia a los pases de lengua espaola212; los pases de Centro
Amrica (Guatemala, Honduras, Nicaragua) y Panam tambin prefieren espaol.
Porque, en efecto, desde 1945, en la Constitucin guatemalteca se puede leer: el
idioma oficial de la Repblica es el espaol213 y una redaccin idntica o muy
semejante en las Constituciones de Honduras 214, Nicaragua215 y Panam216. En Paraguay,
y a pesar de las denominaciones que se usaron en los Anteproyectos constitucionales de
1967, al Proyecto de la Convencin nacional constituyente (1967) slo lleg espaol:
Los idiomas nacionales de la Repblica son el espaol y
el guaran. Ser de uso oficial el espaol217.

Consideracin aparte, bien que por motivos diferentes, merecen Puerto Rico y
Cuba. Vinculada la primera de estas islas a la constitucin de Estados Unidos, poco
cabra decir si no fuera por la firme voluntad de los puertorriqueos, tenaces en
mantener su propia lengua. A vueltas de mil avatares, alguno de ellos ya enunciado,
Pedro A. Cebollero, en La poltica lingstica escolar en Puerto Rico escribe:
El espaol debe reconocerse como el vernculo, el
idioma del hogar, de la religin de las cosas ntimas y
queridas, el idioma de la comunicacin social y de la
produccin literaria y el vehculo de instruccin en la escuela
elemental y en la mayor parte de las asignaturas de la escuela
secundaria. Conjuntamente con el ingls, y durante muchos
aos en mayor grado que el ingls, el espaol ser el idioma
del comercio y de la Administracin pblica218.

Cierto que, a pesar de ello, las autoridades norteamericanas han querido hacer de
Puerto Rico un pas bilinge e implcitamente -sin respeto a la verdad- lo consideran
como tal: bastara con leer la Resolucin de la Convencin Constituyente del 4 de
febrero de 1952219.

Notable, y motivo de admiracin, es el caso de Cuba. El Proyecto de reforma de la


ley constitucional, dice: El idioma oficial de la Repblica es el castellano220, pero la
Constitucin de 1940 modifica el enunciado: el idioma oficial de la Repblica es el
espaol221. Sabemos qu motivaciones existieron, y en parte ya han sido historiadas: el
artculo 6 de la Constitucin de 1940 se discuti en la Asamblea con vivos debates
sobre si deba consignarse espaol o castellano222. Para Jorge Maach, castellano, en
Espaa, era denominacin regionalista y centralista; seal, adems, que en las
instituciones docentes y acadmicas la palabra castellanas tiende a ser sustituida por el
adjetivo espaol [...] Castilla ha dejado de ser un factor cultural predominante para ser
simplemente un factor histrico, y la palabra castellano es un vestigio arqueolgico
dentro de la lengua. El convencional Aurelio lvarez, promotor del debate, defendi
castellano frente a espaol, aunque sus razones carecan de fuerza y, desde la
perspectiva cubana, de sentido. Cuando se quiso aducir un argumento supremo recurri
al artculo cuarto de la Constitucin republicana (El castellano es el idioma oficial)
con el que perdi sus fuerzas persuasivas; el delegado Dr. Pelayo Cuervo Navarro dijo
textualmente Este problema fue hondamente discutido [en las Cortes republicanas] y
por el concepto espaol se decidieron Ortega y Gasset, Miguel de Unamuno y la propia
Academia Espaola, entendiendo que el vocablo castellano era algo separatista y que el
idioma era el espaol. Por si fuera poco, el Dr. Juan Marinello adujo otras razones -no
todas vlidas- en apoyo de espaol, con lo que vino a resultar que los argumentos de las
Cortes republicanas para emplear castellano fueron las que valieron para que en Cuba
triunfara espaol.
Nos hemos apartado mucho de lo que habitualmente sabamos, y decamos, acerca
de las preferencias americanas en las designaciones de nuestra lengua. En las
Constituciones estudiadas, espaol viene a ser el trmino dominante, cuando se trata de
dar nomenclaturas. Las razones que enumer Amado Alonso parece que han dejado de
ser operativas, o, a lo menos, exclusivamente funcionales. Hay alternancias en uno u
otro sentido, pero espaol sigue siendo trmino dominante en el conjunto. Y hay algn
caso -bien notable, por cierto- en que la incoherencia espaola dio pie a que en Cuba
modificaran lo que consideraron inexacto.

La cuestin de las lenguas indgenas


Los planteamientos de la oficialidad suscitan, de inmediato, la situacin de las otras
lenguas de cada nacin. Lgicamente nada afecta a otras lenguas importadas, nunca
tenidas en cuenta, ni siquiera en pases que fomentaron la inmigracin 223. As, pues, todo
queda reducido al enfrentamiento de espaol y lenguas indgenas, pero -lgicamentehasta la formulacin puramente lingstica han sido necesarios una serie de pasos que
significaron el reconocimiento de una dualidad social; sin embargo, la exposicin de los
problemas se manifiesta muy entreverada. Por eso expondr, en primer lugar, los temas
lingsticos, pues los puramente sociales tienen que relacionarse con ellos (procesos de
integracin a travs de la lengua) y podr enlazar el status indgena con la situacin de
los negros. Voy a proceder, pues, con este orden.
Las Constituciones del Ecuador presentan los siguientes motivos que ahora
interesan:

El castellano es el idioma oficial de la Repblica. Se


reconocen el quechua y dems lenguas aborgenes como
elementos de la cultura nacional224.
En las escuelas establecidas en las zonas de predominante
poblacin india, se usar, adems del castellano, el quechua,
la lengua aborigen respectiva225.

En Guatemala disponemos de textos distintos, pero ahora me voy a fijar slo en el


Plan de Tegucigalpa (24.XII.1953), del que son estas lneas:
El espaol es el idioma oficial de la Repblica, pero de
hecho, apenas si un 60 por 100 de los guatemaltecos lo habla
y lo entiende; y en cuanto a escribirlo... los indgenas, con
raras excepciones, para comunicarse entre s prefieren el uso
del dialecto aborigen, aun cuando no les sea desconocido el
espaol. Pero los ms de ellos lo desconocen en absoluto,
circunstancia que dificulta alfabetizarlos amn por la natural
desconfianza hacia el ladino

(p. 710)226.
En Per, donde tantos y tantos problemas se han intentado resolver, la Constitucin
del 12 de julio de 1979 llega a una serie de soluciones que se formulan en los siguientes
artculos:
35. El Estado promueve el estudio y conocimiento de las
lenguas aborgenes. Garantiza el derecho de las comunidades
quechua, aymara y dems comunidades nativas a recibir
educacin primaria tambin en su propio idioma o lengua.
83. El castellano es el idioma oficial de la Repblica.
Tambin son de uso oficial el quechua y el aymara en las
zonas y la forma que la ley establece. Las dems lenguas
aborgenes integran as mismo el patrimonio cultural de la
Nacin.

Los enunciados quedan claros, y responden a lo que exige la poltica -y la cienciade hoy: respeto a los grupos raciales, educacin en lengua nativa en un nivel primario,
oficialidad -en toda la superficie del Estado- de la nica lengua vehicular, cooficialidad
regional de otras dos, procurando no llegar a la guetizacin lingstica del pas, que
impedira al Per seguir siendo Per; adems erradicacin del analfabetismo como
tarea principal del Estado, motivo que tendr que ver, y no poco, con el de la

incorporacin de las masas indgenas. Y, como trasfondo, un principio integrador y no


destructor: Per es, hoy, una realidad que no puede prescindir de otras realidades que lo
han formado; por eso, en el Prembulo de la Constitucin, los legisladores evocan el
pasado autctono, la fusin cultural y humana cumplida durante el virreinato, la gesta
de los libertadores de Amrica y el largo combate del pueblo para alcanzar un rgimen
de libertad y justicia.
En Paraguay se tentaron diversos proyectos de Constitucin (1967), que
cristalizaron en un texto definitivo del mismo ao. El Partido Colorado, al hablar de la
cultura, hacia velar al Estado por la proteccin y conservacin de la lengua guaran 227;
el Partido Revolucionario Febrerista se pronunciaba por el reconocimiento de la lengua
guaran como idioma nativo y como expresin del acervo cultural paraguayo 228; el
Partido Liberal Radical reconoce el uso del guaran como elemento en la cultura
nacional en cuanto convenga a la convivencia y a la integracin nacional 229. Por lo que
respecta al Proyecto de la Comisin redactora de la convencin nacional Constituyente
(1967), determina que el Estado proteger la lengua guaran y procurar su evolucin y
perfeccionamiento230 y as pasaron las cosas a la Constitucin del 25 de agosto de
1967.
Poco es, pues, lo que las Constituciones hablan sobre las lenguas indgenas y ese
poco ms bien parece trivial o utpico, pero, a pesar de los pesares, matizado de
conceptos de menos valor. Porque es trivial decir que las lenguas indgenas son
elementos de cultura nacional, como se dice en Ecuador o Paraguay, y aun eso en
cuanto convenga a la convivencia y a la integracin nacional; es decir, el Partido
Revolucionario Febrerista de Paraguay lo que pretenda era mantener una situacin que,
en definitiva, debera desindianizar al indio; sigue siendo trivial reducir el guaran
(Paraguay) al carcter de idioma nativo. Porque es utpico pretender la proteccin y
conservacin de una lengua, si no se arbitran los medios para hacerlo; irreal es decir que
el Estado procurar la evolucin y perfeccionamiento de una lengua, cmo? y es
concepto de menos valor llamar dialectos a las lenguas aborgenes, tal y como ocurre en
muchos sitios de Amrica231. Queda, pues, ese aislado testimonio del Ecuador donde se
dice claramente que -en las zonas de predominante poblacin indgena- adems del
castellano se usar la lengua aborigen.
Se ve de manera ntida que cuanto concierne a las lenguas indgenas viene a quedar
bastante lejos de la realidad. Es un problema que se siente, pero que resulta enojoso y,
adems, no se ve con claridad. Porque raro es el pas donde al hablar de alfabetizacin
no quieren decir castellanizacin, con lo que todo queda aun ms entenebrecido 232. Es
un asunto sobre el que se ha escrito no poco, pero, que interesa en este momento por
cuanto las Constituciones son cuerpos legales de obligado cumplimiento. Pero si no se
han visto bien los problemas, qu es lo que se va a cumplir? Rara es la nacin de
Hispanoamrica que no tiene conciencia de los hechos, pero -rara tambin- la que
acierta a solucionarlos.
Ambiguo resulta decir que el Estado fomentar la educacin del campesino,
mediante ncleos escolares indgenas que tengan carcter integral abarcando los
aspectos econmico, social y pedaggico233. Esos ncleos escolares indgenas
ensearn en lengua aborigen? Economa, sociologa, pedagoga? No de otro modo se
pronuncia la Constitucin de Centro-Amrica (1921) cuando aspira a que los Estados
deben proveer de enseanza a los indios, para que adquieran una amplia instruccin

primaria, industrial y agrcola234, pues lo que parece desprenderse de todo ello es que
los indios deben instruirse hacia el espaol235. Tampoco parece distinta la pretensin de
los Estados mejicanos de Chiapas236 y Guerrero237 por cuanto sus postulados afectan a
ncleos habitados exclusivamente por indios238, ni es ms claro el proyecto del Partido
Colorado del Paraguay que, tras decir que los idiomas nacionales de la Repblica son el
espaol y el guaran apostilla: La enseanza primaria es obligatoria [...] El estado
sostendr las necessarias escuelas pblicas gratuitas para impartirla (en qu
lengua?)239, cosa que queda mucho ms clara en el Proyecto del Partido Liberal (el
Estado adoptar las medidas necesarias para la efectiva integracin del indgena en la
vida nacional)240, por ms que se deba prestar preferente y constante atencin a la
lucha contra el analfabetismo241. Creo que el Plan de Tegucigalpa, de Carlos Castillo
Armas, vio las cosas con total claridad:
b) Analfabetismo: La oscuridad en que mantinese
aproximadamente el 90 por 100 de su poblacin. Mltiples
causas concurren de analfabetismo. Primeramente el nmero
abrumador de indgenas242.

Y tal era, tambin, la situacin denunciada en el Anteproyecto de Constitucin de la


Comisin Villarn (7.VIII.1931):
La llamada instruccin primaria elemental apenas llena el
objeto de combatir el analfabetismo y de ensear mal el
castellano a las poblaciones indgenas243.

Las Constituciones no arrojan demasiada luz para resolver los problemas de


enfrentamiento lingstico y todos los resultados que de esa situacin se desprenden: del
mismo modo que los idiomas nativos se quedaban, como mucho, en un simple y vago
reconocimiento, cuando se trata de incorporar en una estructura nacional los diversos
integrantes del caleidoscopio, resulta que se confunde alfabetizacin con
castellanizacin, porque -en definitiva- el lastre que vienen arrastrando todos estos
pases es una falta de integracin de los grupos indgenas, precisamente porque no saben
espaol. Y con independencia de su importancia numrica 244 o de la utopa irrealizable:
los principios de libertad e igualdad que adornan casi todas las Constituciones de
Amrica bien pronto se revelaron como absolutamente ineficaces, para contrarrestar la
corriente negativa que significaba el desposeimiento y una pauperacin evidente del
indgena245.

Das könnte Ihnen auch gefallen