Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
HAFTUNG
Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich fr Verluste oder Schden, die tatschlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder
gelieferten Gerte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von
einem Kunden oder einer anderen natrlichen oder juristischen Person geltend
gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service,
nicht erreichte Geschftsabschlsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Gerte oder Software
entstanden sind.
HINWEIS
WIR BERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FR SCHDEN AUFGRUND
FEHLERHAFTER INSTALLATION.
HINWEIS
nderungen vorbehalten. In spteren Ausgaben knnen zustzliche Seiten eingefgt werden. Eventuelle Auslassungen oder Fehler bitten wir zu entschuldigen.
Wir bernehmen keinerlei Verantwortung weder fr Schden, die durch Ausfhrung
der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, noch fr Mngel der DruckerFirmware (Inhalt des ROM-Speichers.)
Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schtzbaren Materialien, die zusammen bzw. in Verbindung mit diesem Seitendrucker verkauft oder zur Verfgung gestellt werden, sind urheberrechtlich geschtzt. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Handbuch sowie alle urheberrechtlich schtzbaren Materialien drfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollstndige bzw. auszugsweise Kopie dieses
Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schtzbaren Materialien mu dieselben
Copyright-Hinweise wie die ursprngliche Version enthalten.
Markennamen
PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA Corporation.
PRESCRIBE 2e, KPDL und KIR (KYOCERA Image Refinement) sind Warenzeichen der KYOCERA Corporation.
Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation.
IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corporation.
Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der HewlettPackard Company.
Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp.
PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Apple Talk ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen der Intenational Business Machines Corporation. ENERGY STAR ist ein in den Vereinigten Staaten registriertes
Warenzeichen. Alle sonstigen Marken- und Produktnahmen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Dieser KYOCERA Laserdrucker verwendet PeerlessPrintXL fr die HPLaserJetkompatible PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzeichen der Peerless
Group, Redondo Beach, CA 90278, USA.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado und Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
Enthlt UFST und MicroType der Agfa Corporation.
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will
be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
b) IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which
IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential
damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not
be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies
to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or
exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms
and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring
an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in
the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the
laws of the country in which you acquired the Program.
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special
format as well as the UFST Software.
2.
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can
be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces
and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in
this Agreement.
3.
To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4.
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.
You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5.
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This
License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure
is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6.
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7.
Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa
Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa
Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
8.
Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
9.
10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Agfa Japan.
11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii),
as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO
BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE
TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
Schnittstellenanschlsse
Wichtiger Hinweis fr die Schnittstellenanschlsse
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem
Drucker verbinden bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor
statischer Entladung ber die Schnittstellenanschlsse zu schtzen, decken Sie
den nicht bentigten Schnittstellenanschlu fr die optionale Papiertransporteinheit mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
Benutzen Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.
FS-1000
Bei nicht ordnungsgemer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Gerts kann gefhrliche Strahlung freigesetzt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfltig durch, und legen Sie sie in der Nhe
des Druckers zur Einsicht bereit.
2. Vor smtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen.
3. Den Drucker keinesfalls in der Nhe von Wasser betreiben.
4. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Stnder oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschdigt werden kann.
5. Die am Gehuse und an der Rckseite des Druckers befindlichen Schlitze
und ffnungen dienen der Belftung des Druckers. Um einen reibungslosen
Betrieb des Druckers zu gewhrleisten und diesen vor berhitzung zu
schtzen, ist unbedingt darauf zu achten, da diese ffnungen nicht blokkiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch auf keinen
Fall auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett oder ein Sofa.
Vermeiden Sie auerdem Standorte in der Nhe einer Heizung oder Klimaanlage. Der Betrieb als Einbaugert ist nur dann zulssig, wenn fr eine
ordnungsgeme Belftung gesorgt ist.
6. Der Drucker wird mit einem ordnungsgem geerdeten Netzkabel geliefert.
Achten Sie darauf, da Sie dieses Kabel an eine fr 220 V ausgelegte
Steckdose anschlieen.
7. Achten Sie darauf, da keine Gegenstnde auf das Netzkabel gestellt werden. Verlegen Sie das Netzkabel auerhalb der Gehbereiche, so da niemand darauf treten kann.
8. Achten Sie bei Benutzung eines Verlngerungskabels darauf, da die Amperewerte smtlicher angeschlossenen Gerte nicht ber den maximal zulssigen Wert hinausgehen.
9. Achten Sie darauf, da keinerlei Gegenstnde durch die Schlitze im Gehuse in das Druckerinnere gelangen. Sie knnten mit spannungsfhrenden Teilen in Berhrung kommen oder einen Kurzschlu verursachen, der
wiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock fhren knnte. Auf
keinen Fall drfen Flssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen.
10. Fhren Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuch
beschriebenen Wartungsarbeiten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen,
legen Sie mglicherweise gefhrliche, spannungsfhrende Punkte frei.
berlassen Sie deshalb smtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Drukkers einem qualifizierten Servicetechniker.
ISO 7779
Maschinenlrminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der
Schalldruckpegel betrgt 70 dB(A) oder weniger gem ISO 7779.
hchste
Reinhold Schlierkamp
CE-Kennzeichnung
entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:
Name des Herstellers:
Seitendrucker
Modell:
FS-1000
Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen legen die folgende technische Dokumentation fr den Fall bereit, da von den
zustndigen Behrden eine entsprechende berprfung durchgefhrt wird.
Bedienungsanleitung, die den einschlgigen Spezifikationen
entspricht
Technische Zeichnungen
Beschreibung der Prozeduren, die die Konformitt gewhrleisten
Weitere technische Informationen
KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH
Mollfsfeld 12
40670 Meerbusch, Deutschland
Telefon: + 49 21 59 918 0
Fax:
+ 49 21 59 918 100
Einleitung i
Einleitung
Der FS-1000 ist ein KYOCERA ECOLaser-Drucker der neuesten ECOSYSGeneration. ECOSYS steht fr ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM
PRINTING.
Der FS-1000 erfllt hchste Qualittsanforderungen und wird gem ISO 9001
und den Umweltrichtlinien ISO 14001 produziert.
Durch den Einsatz einer langlebigen OPC-Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es auer Toner keine weiteren
Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm.
Die beraus langlebige OPC-Trommel ist nur alle 100.000 Seiten zu wechseln.
Der Verzicht auf den stndigen Austausch von Trommeln und Entwicklereinheiten fhrt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer groen Kostenersparnis.
Der ECOLaser-Drucker FS-1000 vereint dadurch auf einzigartige Weise die
Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.
Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualitt und hervorragende
Grafiken.
Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Mglichkeit der individuellen
Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes.
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Umweltaspekte
Energy Star
Langlebigkeit
Garantie
Pflege
Kyocera Entsorgungskonzept
Funktionen
Optionen
Die Handbcher im berblick
Aufbau dieses Anwenderhandbuchs
ii Umweltaspekte
Umweltaspekte
Der KYOCERA ECOLaser-Drucker FS-1000 ist langlebig und recyclinggerecht
konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geruschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenrumen und die Verwendung
umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Deshalb wurde
der FS-1000 bereits mit dem blauen Engel ausgezeichnet.
Einleitung iii
ENERGY STARSM
Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstellers
und des Vertriebs.
Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem Standard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der Stromverbrauch des Druckers gesenkt werden kann.
In ausgeschaltetem Zustand verbraucht der Drucker keine Energie. Zur maximal mglichen Energieersparnis empfiehlt es sich deshalb, den Drucker auszuschalten, wenn Sie ihn fr lngere Zeit nicht bentigen.
Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauch
des Druckers finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln des Anwenderhandbuchs.
Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:
Grundeinstellung
Sleep-Modus
FS-1000
Stromverbrauch
im Sleep-Modus
5 W (30W)
FCKW Die Produktionssttten der KYOCERA Corporation in Japan verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr
zur Herstellung elektronischer Gerte. Es finden auch keine Bauteile aus
Selen oder Cadmium Verwendung.
iv Langlebigkeit
Chlorfreies Papier Dieses Anwenderhandbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Einsatz von Recyclingpapier Der FS-1000 ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier entsprechend DIN 19309 geeignet. Die brigen in Kapitel 6
genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfllen.
Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind frei von Styroporteilen. Es finden nur noch ungefrbte Kartonagen und PE-Folien Verwendung.
Keine Verbrauchsmaterialien auer Toner Es mu nur noch der Tonerbehlter gewechselt werden, der aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurde. Bei 5 % Schwrzung hat das Toner-Kit TK-17 eine Kapazitt
von ca. 6.000 A4-Seiten bzw. 8500 Seiten nach ISO 10561 (Dr.-GrauertBrief).
Stromersparnis durch den Sleep-Modus Der Sleep-Modus spart Energie bei Nichtbenutzung des Druckers. Der FS-1000 erfllt die Richtlinien der
EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar.
Langlebigkeit
Reparatursicherheit Fr den Drucker gibt es auch nach der Produktionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine Ersatzteilversorgung,
um notwendige Reparaturen zu ermglichen.
Einleitung v
Garantie
24 Monate Herstellergarantie Der FS-1000 wird standardmig mit ei-
ner Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garantiezeit auf die Drukkereinheit des Druckers betrgt 3 Jahre bis maximal 100.000 A4-Seiten,
vorausgesetzt, der Drucker wird gem den technischen Spezifikationen
eingesetzt.
Pflege
Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualitt der ECOSYS-Drucker zu
gewhrleisten, ist die regelmige Pflege des Druckers erforderlich. Beachten
Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 4 des Anwenderhandbuchs.
KYOCERA Entsorgungskonzept
KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches
Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile
die Rcknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor.
Verbrauchsmaterial Bei den autorisierten KYOCERA Fachhandelspartnern knnen die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA Drucker kostenlos
zurckgegeben werden. Bei groen Mengen an Verbrauchsmaterial kann
mit dem autorisierten Fachhandelspartner vereinbart werden, da durch
KYOCERA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim Anwender veranlat wird.
vi Funktionen
Langlebige ECOSYS-Komponenten Die OPC-Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind bei den ECOSYS-Druckern besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil des Druckers. Ein Austausch
dieser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des autorisierten
KYOCERA Fachhandelspartners durchgefhrt werden. Defekte Komponenten werden durch KYOCERA instandgesetzt und als Austauschteile wieder genutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, die nicht mehr berholt werden knnen, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recycelt.
Drucker Die Rckgabe von allen KYOCERA Druckern ist ber den autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner mglich. Fr das Recycling des
Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen erhoben. Der
Drucker wird in die einzelnen Bestandteile zerlegt.
Funktionen
Sleep-Modus
Spart Energie, wenn der Drucker nicht benutzt wird.
ECOprint
Verlngert die Lebensdauer der Tonerpatrone, in dem weniger Toner pro Seite
aufgebracht wird.
Einleitung vii
45 skalierbare Schriften
Der Drucker verfgt standardmig ber 45 voll skalierbare, residente Schriften. Weitere skalierbare Schriften knnen nachtrglich eingebaut werden. Die
skalierbaren Schriften knnen in 1/4-Punkt-Schritten auf jede gewnschte Gre von 4 bis 999,75 Punkt gebracht werden. Eine groe Anzahl zustzlicher
Bitmap-Fonts und/oder skalierbarer Schriften kann in den Drucker geladen
werden.
PRESCRIBE 2e Programmiersprache
Die PRESCRIBE 2e Programmiersprache untersttzt unter anderem erweiterte
Grafikfunktionen fr das Drucken verschiedenster Umrisse und Vollflchen.
Darber hinaus stehen eine Reihe von Sonderfunktionen, z. B. Fllmuster,
Graustufen, benutzerdefinierbare Bildberlagerung sowie unterschiedliche
Seitenorientierungen und Druckrichtungen innerhalb ein und derselben Seite
zur Verfgung.
43 Barcodes
Untersttzung der unterschiedlichsten Barcodenormen beispielsweise EAN8,
EAN13, EAN128 mit der Mglichkeit der Anpassung der Hhe und Breite an
die individuellen Anforderungen.
viii Optionen
Optionen
Folgende Optionen stehen fr den Drucker zur Verfgung:
Papierzufhrung PF-17
250 Blatt Papierzufhrung
Einleitung ix
Netzwerkkarten
Fragen Sie Ihren KYOCERA Fachhandelspartner, welche Netzwerkkarte fr
diesen Drucker am besten geeignet ist. (SB-50, SB-110, SB-60, SB100 Fx)
In diesem Drucker knnen nur Netzwerkkarten eingesetzt werden, die mit einer Gleichspannung von 3,3 V arbeiten.
Beschreibung
Beschreibt die verschiedenen Schritte der Installation
von der Aufstellung des Druckers bis zur Ausgabe
einer Testseite.
Anwenderhandbuch
(dieses Handbuch)
Fhrt Sie schrittweise durch die Bedienung und Wartung dieses Druckers.
PRESCRIBE 2e
Programmierhandbuch
(als PDF-Datei auf beiliegender Kyocera Printer
Library)
Beschreibt den Umgang mit den PRESCRIBE 2eKommandos und den zugehrigen Parameter fr erfahrene Benutzer.
PDF417 Two-Dimensional
Bar Code Implementation
Manual (als PDF-Datei auf
beiliegender Kyocera Printer Library)
Kapitel 3 Druckertreiber
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Druckertreiber installiert wird und wie aus
Anwendungen heraus gedruckt werden kann.
Kapitel 4 Wartung
Dieses Kapitel erlutert, wie der Tonerbehlter ausgetauscht wird und wie der
Drucker zu pflegen ist.
Kapitel 5 Fehlerbehebung
Dieses Kapitel erlutert, wie bei der Beseitigung eventuell auftretender Drukkerprobleme, beispielsweise bei einem Papierstau, vorzugehen ist.
Kapitel 6 Papiersorten
Dieses Kapitel beschreibt die fr den Drucker geeigneten Papiersorten.
Anhang A Schriften
Dieser Anhang erlutert die eingebauten Schriften des Druckers und enthlt
Muster dieser Schriften.
Einleitung xi
Anhang E Glossar
Dieser Anhang erlutert die in dem vorliegenden Handbuch benutzte Terminologie.
Inhalt 1
Inhalt
Einleitung ..............................................................................................i
Umweltaspekte .................................................................................................... ii
SM
ENERGY STAR ............................................................................................... iii
Langlebigkeit ...................................................................................................... iv
Garantie...............................................................................................................v
Pflege ..................................................................................................................v
KYOCERA Entsorgungskonzept .........................................................................v
Funktionen.......................................................................................................... vi
Optionen ........................................................................................................... viii
Die Handbcher im berblick............................................................................. ix
Aufbau dieses Anwenderhandbuchs ...................................................................x
Inhalt 3
Index
Kapitel 1
Installation des ECOLaser-Druckers
Dieses Kapitel erlutert das Auspacken und Installieren des FS-1200 und ist in
folgende Abschnitte gegliedert:
Auspacken
Aufstellen des Druckers
Drucker an den Rechner anschlieen
Netzkabel anschlieen
Papier in die Kassette und Universalablage einlegen
Auspacken
Heben Sie den Drucker und das Zubehr vorsichtig aus dem Karton. Prfen Sie
den Lieferumfang mit Hilfe der unten angegebenen Liste auf Vollstndigkeit.
Lieferumfang
Drucker
Tonerbehlter (TK-17)
Netzkabel
Reinigungstuch
Installationshandbuch
(vorliegendes Dokument)
Mindestabstnde
30 cm
40 cm
25 cm
50 cm
25 cm
Betriebsumgebung
Temperatur
10 bis 32,5 C,
Idealtemperatur circa 23 C
Luftfeuchtigkeit
20 bis 80 %, ideal 60 %
Liegen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit am Standort des
Druckers auerhalb der genannten Grenzwerte,wird mglicherweise nicht die beste Druckqualitt erzielt. Auerdem
knnen vermehrt Papierstaus auftreten.
Ungeeignete Standorte
Direkte Zugluft von auen (Standorte in der Nhe von Auentren vermeiden)
Wrmeerzeugende Installationen wie fen oder Heizkrper
bermige Staubentwicklung
Vibration
Wenig stabile oder unebene Oberflchen
Ammoniak- oder andere schdliche Dmpfe (Soll ein Raum z.B. desinfiziert
oder mit Insektenvernichtungsmittel ausgesprht werden, ist der Drucker
vorher zu entfernen!)
Mangel an ausreichender Belftung
Niedriger Luftdruck, z.B. Standort hher als 2000 Meter ber dem Meeresspiegel
Tonerbehlter einsetzen
Bevor Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden knnen, muss er eingerichtet werden, indem Sie den Tonerbehlter einsetzen und die Verbindung zum
Rechner herstellen.
1. Obere Abdeckung des Druckers ganz ffnen
2. Vergewissern Sie sich, dass der Freigabehebel auf Freigabeposition (UNLOCK) gestellt ist. Wenn nicht, ziehen Sie ihn nach vorne, bis die Freigabeposition erreicht ist.
3. Nehmen Sie den Tonerbehlter aus der Verpackung. Halten Sie ihn so,
dass der Schutzstreifen (orangefarben) nach oben weist. Schtteln Sie den
Tonerbehlter mindestens fnfmal in horizontaler Richtung. Damit wird der
Toner gleichmig im Innern des Behlters verteilt.
6. Drcken Sie fest auf die an der Oberseite des Tonerbehlters mit PUSH
HERE gekennzeichneten Stellen.
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
Freigabehebel #1
Ziehen Sie den Freigabehebel #1 auf Position (UNLOCK), ziehen Sie den Freigabehebel #2 und entfernen dann vorsichtig
den Tonerbehlter.
Druckeranschlsse
Netzwerk
Optionales Serielles Schnittstellenplatinenset (IB-10E)
Opitionale Netzwerkschnittstelle
Serielle Schnittstelle
Parallele Schnittstelle
Drucker (hinten)
Stromzufuhr
).
Paralleler Schnittstellenanschluss
Klammern
1. Schlieen Sie ein Ende des Druckerkabels (nicht mitgeliefert) an den parallelen Schnittstellenstecker an der
Rckseite des Druckers an.
Verwenden Sie ein bidirektionales paralleles Druckerkabel, das
den IEEE1284 Standards entspricht.
Zum Drucker
Druckerkabel
Netzkabel anschlieen
Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss des Netzkabels und gibt einige Vorsichtshinweise.
Stellen Sie den Drucker in der Nhe einer Wandsteckdose auf, an die mglichst nur der Drucker angeschlossen werden sollte.
Verwenden Sie diesen Drucker ausschlielich mit der auf dem Etikett an der
Rckseite des Druckers angegebenen Netzspannung.
Netzanforderungen
Spannung
Frequenz
Stromstrke
Netzkabel
2. Schlieen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Wandsteckdose an.
Papiergewicht
Papierkassette
Universalablage
Papierkanten sind scharf. Legen Sie das Papier bitte vorsichtig ein, um Schnitte zu vermeiden.
Papierkassette
Standard Papiergren werden an der Innenseite der Papierkassette wie in der
folgenden Abbildung gezeigt eingestellt. Richten Sie Papierfhrung und Papieranschlag auf die Papiergre, die Sie zum Drucken einsetzen mchten, ein wie
auf der nchsten Seite beschrieben.
2. Stellen Sie die Position des Papieranschlags am hinteren Teil der Papierkassette ein. Drcken Sie die Freigabetaste und schieben Sie den Stopper
auf die gewnschte Papiergre. Die Werkseinstellung der Papierkassette
steht auf A4.
Freigabetaste
Papieranschlag
3. Stellen Sie die links und rechts an der Papierkassette befindlichen Papierfhrungen ein. Drcken Sie die Freigabetaste auf der linken Seite und
schieben Sie sie auf die gewnschte Papiergre.
Wenn Sie besondere Papiergren verwenden, ziehen Sie Papierfhrungen
und Papieranschlag ganz aus, legen das Papier ein und stimmen dann Papierfhrungen und Papieranschlag auf die Papiergre ab. Stellen Sie sie
bitte so ein, dass sie das Papier gerade berhren.
Papierfhrung
Freigabetaste
Der Drucker stellt sich nicht automatisch auf die Gre des in
der Papierkassette oder der Universalablage eingelegten Papiers ein. Dies bedeutet, dass Sie, wenn Papier abweichender
Gre eingelegt wird, die Papiergre ber den Treiber oder
das Remote Operation Panel (siehe Seite 2-20) neu einstellen
mssen.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Papier kantenbndig ausgerichtet ist und
legen Sie das Papier in die Papierkassette ein.
maximale Stapelhhe
Maximale Papierkapazitt: Die Pfeilmarkierung in der Einkerbung der seitlichen Papierfhrung gibt die maximale Stapelhhe fr das Papier an (ca. 250 Blatt 80g/m2). Wird mehr Papier
eingelegt, so kommt es zu fehlerhaftem Papiereinzug.
5. Schieben Sie die Papierkassette in den Einschub am Drucker. Schieben Sie
sie soweit wie mglich ein.
Universalzufuhr
1. ffnen Sie die Universalzufuhr, indem Sie sie nach vorne klappen.
2. Ziehen Sie die Papierablage heraus und klappen Sie die Papierablageverlngerung heraus.
Papierablage
Papierablageverlngerung
3. Stellen Sie die Papierfhrung der Universalzufuhr wie in der Abbildung gezeigt auf die gewnschte Gre ein.
Legen Sie nicht mehr Papier ein als bis zu der Einkerbung der
seitlichen Papierfhrung.
Gltten Sie das Papier, wenn es sich erheblich in eine Richtung rollt (z.B. wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist),
indem Sie es in die entgegengesetzte Richtung aufrollen.
Richtig
Falsch
Umschlge
Fhren Sie Umschlge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der
rechten Kante zuerst zu.
Vor dem Erwerb von Umschlgen sollten Sie stets mehrere
Muster auf Ihrem FS-1000 ausdrucken, um sicherzustellen,
dass die Druckqualitat Ihren Erwartungen entspricht.
Zur Vermeidung von Problemen wird empfohlen, Umschlge
mit der zu bedruckenden Seite nach oben ber die hintere
Kassette zuzufhren. Siehe Schritt 7.
Manche Umschlagarten eignen sich nicht
zum Drucken. Genauere Informationen zu
geeigneten Umschlagarten finden Sie in
diesem Anwenderhandbuch auf Seite 6-13).
Nein!
2. ffnen Sie die hintere Druckablage, indem Sie mit den Daumen auf die Ekken neben den Scharnieren drcken.
Beachten Sie bitte, dass die Ausdrucke in dieser Ablage in umgekehrter Reihenfolge ausgegeben werden. Fr eine seitenrichtige Ausgabe whlen Sie in
der Anwendung bzw. im Druckertreiber die umgekehrte Druckreihenfolge.
Statusseite drucken
Testen Sie den Drucker, indem Sie eine Statusseite zur Anzeige der Werkseinstellungen ausdrucken.
1. Schalten Sie den Drucker ein.
Nach Einschalten des Druckers blinken die 4 Anzeigen des Druckers nacheinander, bis die Initialisierung abgeschlossen ist, dann leuchtet die Anzeige (
[on line]) auf.
Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, prfen Sie, ob vorhergehende Schritte richtig ausgefhrt wurden.
Nach Einsetzen des Tonerbehlters und Einschalten des Druckers leuchten die
Anzeigen von oben nach unten gehend nacheinander auf. Wird der Drucker
nach Einsetzen des Toners zum ersten Mal eingeschaltet, dauert es circa
aufleuchtet, ist
15 Minuten, bis der Drucker bereit ist. Sobald die Anzeige
die Installation des Druckers abgeschlossen.
Wenn Sie eine Service-Statusseite drucken mchten, drcken Sie lnger als 10 Sekunden auf die Taste
und die Anzeigen leuchten zweimal nacheinander von oben nach unten auf.
Wird die Statusseite korrekt ausgedruckt, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen.
Papierstau entfernen
Kommt es whrend des Druckvorgangs zu einem Papierstau, entfernen Sie das
gestaute Papier wie unten angezeigt. Nach Entfernen des gestauten Papiers
ffnen und schlieen Sie die obere Abdeckung einmal.
hintere Druckblage
Papierkassette
Stau im Drucker
1. ffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers.
Obere Abdeckung
Vordere Abdeckung
3. Heben Sie die Druckeinheit gemeinsam mit dem Tonerbehlter aus dem
Drucker heraus.
Druckeinheit
Behutsam bewegen.
Wird der Drucker versandt, entfernen Sie die Druckeinheit und versenden
sie separat. Verpacken Sie sie luftdicht in eine Plastikhlle und senden Sie
sie unabhngig vom Drucker. Vor Versand des Druckers ber weite Entfernungen konsultieren Sie bitte einen Servicetechniker.
Netzwerkschnittstellen
SB-50 Multiprotokoll Fiberlink-Ethernet-Schnittstelle
SB-110 Multiprotokoll Fast-Ethernet-Schnittstelle
SB110Fx Multiprotokoll Fiberlink-Fast-Ethernet-Schnittstelle
SB-60 Multiprotokoll TokenRing-Schnittstelle
Fr Informationen zum Erwerb der fr diesen Drucker am besten geeigneten
Netzwerkplatine wenden Sie sich bitte an Ihren Kyocera Hndler.
Verwenden Sie ausschlielich die mit DC 3,3 V arbeitende
Netzwerkplatine.
Kapitel 2
Grundlegende Einstellungen
und Bedienablufe
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Bedienfeld
Dienstprogramm Remote Operation Panel
Drucker konfigurieren
Papier
Druckerumgebung
Sonstige Einstellungen
2-2 Bedienfeld
Bedienfeld
Das an der Oberseite des Druckers befindliche Bedienfeld besteht aus vier Anzeigen und zwei Tasten. Je nachdem, in welcher Kombination die vier Anzeigen
leuchten, blinken und erlschen, wird ein bestimmter Druckerstatus signalisiert.
ber die Tasten knnen Vorgnge wie beispielsweise das Lschen von Daten,
das Umschalten des Druckers zwischen online und offline und der Ausdruck
von Statusseiten veranlasst werden.
1
2
3
4
5
Anzeigen
In der folgenden Tabelle sind die Namen und Funktionen der Anzeigen im Bedienfeld erlutert. Je nach Blinkgeschwindigkeit knnen die einzelnen Anzeigen
unterschiedliche Bedeutungen haben. Genaue Einzelheiten siehe Kapitel 5.
Referenz
Name
OnlineAnzeige
Status
Bedeutung
Ein
Blinkt
(Grn)
Datenanzeige
Aus
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
(Rot)
3
Warnanzeige
(Rot)
Toneranzeige
(Rot)
Aus
Ein
Blinkt
2-4 Bedienfeld
Tasten
In der folgenden Tabelle sind die Namen und grundlegenden Funktionen der
verschiedenen Tasten erlutert.
Referenz
5
Name
Taste
(Abbruchtaste)
Taste
Funktion
Wird diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrckt gehalten, wird der laufende Druckvorgang abgebrochen.
Wird diese Taste weniger als 3 Sekunden gedrckt, wird der Drucker vom On-Line- in den
Off-Line-Betrieb und umgekehrt geschaltet.
Je nach der im Remote Operation Panel angezeigten Meldung wird ein aufgrund einer Fehlerbedingung unterbrochener Druckvorgang nach
Bettigen dieser Taste wieder aufgenommen.
Wird diese Taste mindestens 3 Sekunden, jedoch weniger als 10 Sekunden gedrckt gehalten, wird eine Anwender-Statusseite gedruckt.
(Starttaste)
: Eine genaue Beschreibung der Anwender-Statusseite folgt auf der nchsten Seite. Die Service-Statusseite wird lediglich
bei der Wartung des Druckers bentigt.
Je nach der Firmware-Version des Druckers knnen Positionen und Werte auf der Statusseite variieren.
2-6 Bedienfeld
1 Software Version
Diese Information zeigt Ihnen die Software- (Firmware-) Version und das Datum der Freigabe des Druckers.
2 Hardware Information
Diese Information zeigt Ihnen die ausgewhlte Papierzufhrung (mit einem
Stern markiert), das benutzte Papierformat und verschiedene sonstige Drukkereinstellungen.
3 Seiteninformation
Diese Information zeigt Ihnen die aktivierte Auflsung, die Anzahl der bis zum
aktuellen Datum gedruckte Kopien und die Gesamtzahl der bisher gedruckten
Seiten.
4 Speicher
Diese Information zeigt Ihnen die insgesamt im Drucker installierten Speicherkapazitten, die derzeit freie Speicherkapazitt sowie den aktuellen Status der
RAM-Disk (siehe Seite 2-37).
5 Installierte Optionen
Hier erkennen Sie, ob derzeit Optionen im Drucker installiert sind.
6 Emulationen
Diese Information zeigt Ihnen alle verfgbaren und die aktuell ausgewhlte
Emulation (mit einem Stern markiert). Ab Werk ist die PCL 6-Emulation eingestellt.
7 Error Log
Zeigt die letzten drei von insgesamt vier verschiedenen Fehlermeldungstypen
in der Reihe ihres Auftretens: KPDL Error Press GO; Memory overflow
Press GO; Print overrun Press GO; RAM DISK err Press GO. Die
jngste Fehlermeldung wird in der obersten Zeile der Fehlerliste angezeigt. Erluterungen zur Behebung von Fehlern siehe Seite 5-14. Fehleranzeigen verschwinden, wenn der Drucker ausgeschaltet wird.
8 Interfaces
Diese Information zeigt Ihnen alle im Drucker installierten Schnittstellen sowie
die aktuell ausgewhlte Schnittstelle (mit einem Stern markiert).
Im Abschnitt Font wird die Schrift angezeigt, die automatisch bei Start des
Druckers ausgewhlt wird (Standardschrift). Fr jede Schnittstelle kann eine
andere Standardschrift festgelegt werden.
9 KIR Prfmuster
Hier erscheint das KIR-Prfmuster, d. h., Sie knnen erkennen, ob die Optimierung der Druckqualitt ein- oder ausgeschaltet ist.
Anforderungen
Das Dienstprogramm Remote Operation Panel ist fr den Einsatz mit dem
Betriebssystem in Windows 95/98 ausgelegt. Mit Windows 95/98 kann es
wahlweise lokal (parallel oder seriell) oder ber eine Netzwerkverbindung
(TCP/IP oder IPX/SPX) betrieben werden. Mit Windows NT 4.0 ist nur der
Netzwerkeinsatz mglich.
Das Dienstprogramm Remote Operation Panel ist unter keinem anderen Betriebssystem lauffhig.
1
2
Referenz
Name
Display
(1)
(2)
Funktion
Der Druckerstatus wird in der oberen Zeile (1)
angezeigt, worauf in weiteren Zeilen nachstehende Informationen folgen.
(2) Aktive Schnittstelle
PAR: Standardmige bidirektionale
Parallelschnittstelle
SER: Optionale serielle Schnittstelle
(RS-232C/422A)
OPT: Optionale Netzschnittstelle
(3) Auflsung
300:
300 dpi
600:
600 dpi (Standard)
(4) Papierformat in der aktuell ausgewhlten
Papierkassette
(5) Anzahl zu druckender Kopien
Wird ein Fehler erkannt, werden Einzelheiten
hierzu in der obersten und den nachfolgenden
Zeilen angezeigt.
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)
Referenz
Name
Funktion
Hier erscheinen je nach Druckerstatus verschiedene Symbole.
: Der Drucker ist betriebsbereit.
: Die Papierkassette ist leer oder nicht ordnungsgem installiert. Papierkassette fllen oder richtig einschieben.
: Ein Papierstau ist aufgetreten. Siehe
Seite 5-17 Papierstau beseitigen.
: Der Tonervorrat geht zu Ende oder ist bereits erschpft. Neuen Tonerbehlter einsetzen. Siehe Seite 4-2.
: Ein Fehler ist aufgetreten. Siehe angezeigte
Meldung. Weitere Erluterungen siehe
Seite 5-9.
Schaltflche
SETUP
Statusabfrage
Fehleranzeige
Virtuelle Druckeranimation
Schaltflche
VERBINDEN
Hier knnen Sie den Typ der Verbindung zwischen Drucker und Rechner auswhlen entweder lokal (ber serielle oder parallele Schnittstelle) oder Netzwerk. Einzelheiten siehe den
Abschnitt Remote Operation Panel mit dem
Drucker verbinden.
Schaltflche
HILFE
Referenz
Name
Funktion
Schaltflche
GO
Schaltflche
MEN
HINWEIS
Mglicherweise dauert es
mehrere Minuten, bis eine
Statusnderung in der Animation erkennbar ist.
Drucker konfigurieren
Dieser Abschnitt erlutert, wie der Drucker vom Dienstprogramm Remote
Operation Panel aus konfiguriert werden kann. Von diesem Dienstprogramm
aus eingestellte Werte werden zur Standardeinstellung des Druckers. Je nach
den Einstellungen der Anwendungssoftware oder des Druckertreibers ist es
jedoch mglich, dass der Drucker automatisch auf andere Werte umschaltet.
Statusabfrage
Traps aktivieren
Schaltflche NSK-Webseite durchsuchen
Abfrage
Fehlerbenachrichtigung
Die folgenden Funktionen sind aktiv, wenn das zugehrige Statusfeld abgehakt
ist.
Hrbare Benachrichtigung
In Taskleiste zeigen
Stets im Vordergrund
ber diese Positionen legen Sie fest, wie der Rechner Sie ber Fehlerbedingungen informiert:
Hrbare Benachrichtigung
Das Auftreten eines Fehlers wird akustisch signalisiert. Geben Sie die zu benutzende .wav-Datei an, indem Sie auf die Schaltflche rechts neben dem Feld
unter Klangdatei whlen klicken und nach dem Ordner suchen, in der die Datei
enthalten ist.
In Taskleiste zeigen
Fehler werden durch Anzeige eines Symbols in der Taskleiste gemeldet.
Stets im Vordergrund
Fehler werden durch Darstellung einer Meldung an vorderster Position ber allen sonstigen eventuell auf dem Desktop geffneten Fenstern angezeigt.
Bild
3D-Bild zeigen
3D-Bild zeigen
Blendet die virtuelle 3D-Druckerabbildung zur berwachung des Druckerstatus
ein. Sie knnen sowohl die Position der Animation bezogen auf das Dienstprogramm Remote Operation Panel als auch die Bewegung der Abbildung festlegen (Statisch, Drehung und Zufall).
2. Im Verbindungsassistenten:
a. Klicken Sie auf Lokaler Drucker, um eine Verbindung zu einem lokal
angeschlossenen Drucker herzustellen.
Lokaler Drucker
Netzwerkdrucker
Menpositionen
Wenn Sie im Remote Operation Panel auf die Schaltflche MENU klicken, erscheint das links dargestellte
Druckermen. (Bei dieser Abbildung handelt es sich
lediglich um ein Beispielmen, das auch nicht vollstndig dargestellt ist.) Die aktuellen Einstellungen
knnen Sie berprfen, indem Sie die einzelnen Positionen anklicken. Der genaue Inhalt des Mens ist davon abhngig, welche optionalen Gerte installiert sind
und ob die Verbindung zwischen Rechner und Drucker
ber ein Netzwerk oder lokal (ber eine parallele oder
serielle Schnittstelle) hergestellt wurde.
Wenn Sie fr das Remote Operation Panel ein Passwort festgelegt
haben, erscheint eine Passwortabfrage. Geben Sie Ihr Passwort
ein, und klicken Sie auf OK. Daraufhin
erscheint
das
MenuDialogfenster. Umfassende Erluterungen zu Passwrtern siehe
Seite 2-43.
Papier
Anzahl zu druckender Exemplare
Die wie nachfolgend erlutert eingestellte Anzahl Kopien wird fr die aktuelle
Schnittstelle zum Standardwert. Ab Werk lautet die Standardeinstellung 1.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Klicken Sie zweimal auf Seiteneinstellung und anschlieend einmal auf Anzahl Kopien.
Seiteneinstellung
Anzahl Kopien
oder
in dem Combo-Feld in der rechten
3. Klicken Sie auf die Pfeile
Fensterhlfte, oder geben Sie die gewnschte Anzahl Kopien direkt in das
Combo-Feld ein. Sie knnen maximal 999 Kopien vorwhlen.
Anzahl Kopien
2-18 Papier
4. Nach Eingabe der Kopienzahl klicken Sie auf die Schaltflche OK und
kehren damit zum Startfenster zurck. Damit wurde die standardmig zu
erstellende Anzahl Kopien gendert. Die Zahl wird im Display des Remote
Operation Panel angezeigt.
Seiteneinstellung
Gehen Sie wie nachfolgend erlutert vor, um die Ausrichtung der Seiten festzulegen. Die Standardeinstellung ist Hochformat.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Klicken Sie zweimal auf Seiteneinstellung und anschlieend einmal auf Ausrichtung. Whlen Sie dann ber die
Optionsfelder in der rechten Fensterhlfte als Seitenausrichtung entweder
Hochformat oder Querformat.
Seiteneinstellung
Ausrichtung
Ausrichtung
Papierzufhrung
Gehen Sie wie nachfolgend erlutert vor, um die Papierzufhrung einzustellen.
Standardmig wird die im Drucker befindliche Papierkassette benutzt.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
Papierzufh-
Papierzufhrung
Aktive Zufhrung
2-20 Papier
Papierformat
Gehen Sie wie nachfolgend erlutert vor, um fr jede Papierzufhrung das
standardmige Papierformat einzustellen. Das Standardformat in den Vereinigten Staaten und Kanada ist Letter, in allen anderen Lndern A4.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie auf Papierzufhrung, so dass die vom Drucker untersttzten Papierzufhrungen angezeigt
werden.
Papierzufhrung
Papierzufhrungen
3. Klicken Sie zweimal auf Interne Kassette und anschlieend einmal auf
Papierformat.
Interne Kassette
Papierformat
Papierformat
2-22 Papier
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie auf Papierzufhrung, so dass die Papierzufhrungen des Druckers angezeigt werden.
Papierzufhrung
Papierzufhrungen
3. Doppelklicken Sie nacheinander auf Interne Kassette und Detail, und anschlieend einmal auf Paper Type.
Interne Kassette
Detail
Paper Type
Papierstrke
Entsprechendes Papiergewicht
Thin
Min. 60 g/m
Normal (Standardeinstellung)
Thick
Min. 90 g/m
2
Briefumschlge (64 bis 164 g/m )
[nur Universalzufuhr]
5. Sie stellen die Papierstrke fr die Universalzufuhr ein, indem Sie auf
Universalzufuhr doppelklicken und die obigen Schritte wiederholen.
6. Klicken Sie abschlieend auf OK, um zum Startfenster zurckzukehren.
Damit wurde die Papierstrke gendert.
2-24 Papier
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie auf Papierzufhrung. Die Papierzufhrungen des Druckers werden angezeigt. Ist die
optionale Papierzufhrung installiert, erscheint unter Interne Kassette die
Position PF-17.
Papierzufhrung
Papierzufhrungen
Druckerumgebung
Druckdichte
Sie knnen fr jede Papierzufhrung eine bestimmte Druckdichte eingeben.
Hierbei haben Sie die Wahl zwischen insgesamt 5 Kontraststufen, wobei 1 die
hellste und 5 die dunkelste Einstellung ist. Als Standardwert ist 3 eingestellt.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie auf Papierzufhrung, so dass die Papierzufhrungen des Druckers angezeigt werden.
Papierzufhrung
2-26 Druckerumgebung
Schieber
Light
D ark
Interne Kasette
Density
Detail
KIR
Dieser Drucker untersttzt die Optimierung der Druckqualitt mit der KIRFunktion (Kyocera Image Refinement). Dabei wird durch softwaremige Verbesserung der Auflsung eine deutlich hhere Druckqualitt erzielt. Die Standardeinstellung ist Ein.
"
KIR Einstellung Aus
KIR-Einstellung Ein
Qualitt
KIR-Modus
KIR-Modus
2-28 Druckerumgebung
ECOprint-Modus
Im ECOprint-Modus wird beim Bedrucken einer Seite weniger Toner aufgebracht, so dass Sie Druckkosten sparen. Gehen Sie folgendermaen vor, um
den ECOprint-Modus auf Ein zu setzen. Die Standardeinstellung ist Aus.
Die ECOprint-Einstellung hat keinerlei Auswirkungen auf die
Druckgeschwindigkeit.
ECOprint Aus
(Standard)
ECOprint Ein
Qualitt
ECOprint
ECOprint
Auflsung
Sie knnen die Druckauflsung wie nachfolgend erlutert ndern. Der Standardwert lautet 600 dpi.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
Qualitt
Auflsung
Auflsung
2-30 Druckerumgebung
FormFeed-Timeout
Sie knnen vorgeben, wie lange der Drucker warten soll, bevor er, wenn nach
Verarbeitung aller Druckdaten ein abschlieendes Seitenendzeichen fehlt, die
letzte Seite automatisch ausdruckt. Die Standardeinstellung lautet 30 Sekunden.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
System
3. Klicken Sie auf FormFeed-TimeOut. Ziehen Sie dann den Schieber in der
rechten Fensterhlfte mit der Maus nach links oder rechts. Sie knnen die
Wartezeit in 5-Sekunden-Schritten auf 0 bis 495 Sekunden einstellen. Soll
das FormFeed-TimeOut deaktiviert werden, stellen Sie es auf 0.
FormFeed-TimeOut
Schieber
Sleep timer
Der Drucker verfgt ber eine Sleep timer-Funktion, die den Stromverbrauch
senkt, wenn der Drucker keine Daten druckt, verarbeitet oder empfngt. Sie
knnen vorgeben, wie lange der Drucker nach Ausbleiben von Daten wartet,
bis er in den Sleep-Modus wechselt. Die Standardeinstellung lautet 5 Minuten.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
System
3. Klicken Sie auf Sleep timer. Ziehen Sie dann den Schieber in der rechten
Fensterhlfte mit der Maus nach links oder rechts. Sie knnen die Wartezeit
in 5-Minuten-Schritten auf 0 bis 120 Minuten einstellen. Sie deaktivieren den
Sleep timer, wenn Sie die Zeit auf 0 setzen.
Sleep timer
Schieber
2-32 Druckerumgebung
Emulation
Sie knnen fr die verschiedenen Schnittstellen des Druckers die Standardemulation vorgeben. Standardmig ist PCL eingestellt.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
Emulation
Schnittstellen
3. Klicken Sie die Schnittstelle an, deren Emulation Sie ndern wollen. Die
aktuell eingestellte Emulation wird in dem Pulldown-Men in der rechten
Fensterhlfte angezeigt.
Aktuelle Emulation
Line printer
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
PCL
KPDL2 (Optional*)
2-34 Druckerumgebung
2. Das Menu-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie zuerst auf Schnittstelleneinstellungen und dann auf Seriell. Daraufhin werden die Parameter der seriellen Schnittstelle angezeigt.
Schnittstelleneinstellungen
Seriell
Parameter der seriellen Schnittstelle
3. Klicken Sie den zu ndernden Parameter an, und whlen Sie anschlieend
in dem Pulldown-Men den gewnschten Wert aus.
Baudrate
Standardwert
Baud rate
9600
Data bits
Stop bit
Partiy
None
Flow control
2-36 Druckerumgebung
Schnittstelleneinstellungen
Netzwerk
Eigenschaften der Netzwerkkarte
3. Wenn Sie eine der Positionen anklicken, erscheinen die zugehrigen Inhalte
in der rechten Fensterhlfte. Das Beispiel unten zeigt die bei Wahl von IP
address eingeblendeten Informationen.
RAM-Disk
Wenn der Drucker ber eine Speicherkapazitt von mehr als 12 MB verfgt,
knnen Sie die RAM-Disk-Funktion benutzen. Mit der RAM-Disk knnen Sie Ihre Dokumente elektronisch sortieren und damit den Druckvorgang insgesamt
beschleunigen. Die Standardeinstellung ist Aus.
2. Das Men-Dialogfenster erscheint. Doppelklicken Sie auf RAM-DiskModus. Durch Anklicken der Optionsfelder in der rechten Fensterhlfte
knnen Sie die RAM-Disk aktivieren und deaktivieren.
RAM-Disk-Modus
2-38 Druckerumgebung
3. Geben Sie die Gre der RAM-Disk an. Klicken Sie hierzu auf RAM-DiskGre. Stellen Sie dann die Gre durch Anklicken der Pfeile
und
in
der rechten Fensterhlfte ein, oder geben Sie den Wert direkt in dieses Feld
ein.
RAM-Disk-Gre
System
Anzeigesprache
2-40 Druckerumgebung
Anzeigesprache
Sonstige Einstellungen
Druckereigenschaften
Sie knnen verschiedene Positionen auf dem Monitor Ihres PC berprfen, beispielsweise die Seriennummer des Druckers und die Gesamtzahl der erstellten
Drucke.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
Allgemein
Druckereigenschaften
Seiten gesamt
Gesamtzahl Drucke
Sicherheit
Drucker-Passwort
3. Klicken Sie auf die Schaltflche Password. Daraufhin ffnet sich das
Password-Dialogfenster.
Schaltflche Passwort
4. Geben Sie das festzulegende Passwort unter Neues Pawort ein. Wiederholen Sie dieses Passwort zur Besttigung unter Neues Pawort
wiederholen.
Klicken Sie auf OK. Damit ist das Passwort fr die Benutzung des Remote
Operation Panel festgelegt. Damit dieses Passwort nicht verloren gehen
kann, sollten Sie es notieren. Wenn Sie beim nchsten Mal die Schaltflche
MEN anklicken, erscheint die nachstehende Passwortabfrage. Geben Sie
dann Ihr Passwort ein, und besttigen Sie mit OK. Daraufhin erscheint das
Men-Dialogfenster.
Passwort ndern
Gehen Sie folgendermaen vor, wenn Sie Ihr Passwort ndern oder den Passwortschutz aus dem Remote Operation Panel herausnehmen wollen.
Rufen Sie das Dialogfenster Passwort auf (Seite 2-44), und geben Sie das
aktuelle Passwort unter Altes Pawort ein. Wenn Sie das Passwort ndern
wollen, geben Sie das neue Passwort unter Neues Pawort ein und besttigen
es nochmals unter Neues Pawort wiederholen. Anschlieend besttigen Sie
das neue Passwort mit OK. Wenn Sie den Passwortschutz herausnehmen
wollen, lassen Sie die Felder unter Neues Pawort und Neues Pawort wiederholen leer und klicken nur OK an.
Speicherparameter
3. Klicken Sie auf Speicher frei/gesamt, um festzustellen, wie hoch die insgesamt im Drucker installierte Speicherkapazitt ist und wieviel Speicherplatz
noch frei ist. Klicken Sie auf Memory slots, so dass die Anzahl der
Speicher-Steckpltze im Drucker angezeigt wird (1).
Host-Puffer-Bereich
Unter dem Hostpuffer versteht man den Bereich im Hauptspeicher des Drukkers, in dem die vom Hostrechner fr die einzelnen Schnittstellen bergebenen
Druckdaten vorbergehend abgelegt werden. Der Drucker hat zwei Hostpuffer
Puffer Nr. 1 und Puffer Nr. 2 so dass gleichzeitig die ber zwei verschiedene Schnittstellen eingehenden Daten verarbeitet werden knnen. Wie genau
die Hostpuffer beim Datenempfang zugeordnet werden, kann wie nachfolgend
erlutert unter Host-Puffermodus eingestellt werden. Die Gre der Hostpuffer wird auerdem ber Host-Puffermodus vorgegeben.
Steht der Host-Puffermodus auf Automatisch, werden die vom Drucker eingehenden Daten in dem Puffer abgelegt, der gerade frei ist. Sobald Daten an
der anderen Schnittstelle eingehen, werden sie in dem anderen Hostpuffer gespeichert. Ist der Host-Puffermodus auf Fest gesetzt, werden in Puffer Nr. 1
nur die ber die Parallelschnittstelle eingehenden Daten abgelegt. In Puffer Nr.
2 werden nur die Daten gespeichert, die ber eine (gegebenenfalls installierte)
optionale Schnittstelle eingehen. Die Standardeinstellung ist Automatisch.
Die Gre der einzelnen Hostpuffer knnen Sie ber Host-Puffergre ndern. Ab Werk ist die Gesamtkapazitt beider Puffer auf 60 KB eingestellt. Dieser Wert kann allerdings mit dem PRESCRIBE FRPO-Kommando H8 gendert
werden (siehe hierzu das auf der CD-ROM gespeicherte Programmierhandbuch). Die Gre des Hostpuffers kann irgendwo zwischen 5 KB und der freien
Kapazitt des Druckerspeichers liegen.
1. Klicken Sie im Startfenster auf die Schaltflche MEN.
Speicher
Host-Puffermodus
3. Klicken Sie auf Host-Puffermodus. Klicken Sie anschlieend auf die Pfeile
bzw.
in der Combo-Box in der rechten Fensterhlfte. Auf diese Weise
erhhen oder verringern Sie die Hostpuffergre in 1-KB-Schritten. Alternativ knnen Sie in dieses Feld auch direkt die Puffergre eingeben.
Host-Puffergre
4. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, so dass die nderungen bei
Neustart des Druckers wirksam werden.
Wir empfehlen, die Standardeinstellungen fr Modus und Gre des Hostpuffers unverndert zu belassen.
Allgemein
Benutzerdefinierte Einstellung
3. Klicken Sie auf die zu definierende Position, und geben Sie den entsprechenden Text in das Textfeld in der rechten Fensterhlfte ein. Das nachstehende Beispiel zeigt die Bildschirmdarstellung bei Auswahl von Bezeichnung.
Druckernamen
eingeben
Bezeichnung
Ressourcenliste anzeigen
Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, knnen Sie die Ressourcenliste des Druckers aufrufen, also unter anderem Schriften, Programme, Makros und/oder Hostdaten.
1. Klicken Sie auf das Register Resource.
Register Resource
2. Klicken Sie das Statusfeld neben der Ressource an, die Sie einsehen
wollen.
Statusfeld Font
Update
bertragen
3. Klicken Sie erneut auf bertragen, so dass das nachstehende Dialogfenster erscheint.
bertragen
FRPO
bertragen
Sie knnen nun PRESCRIBE 2e-Kommandos an den Drucker senden, indem
Sie das Kommando in das Textfeld unter bertragen eingeben. Eine derartige
Kommandosequenz kann maximal 26 Zeichen lang sein. Klicken Sie anschlieend auf SENDEN, damit das Kommando an den Drucker bergeben wird.
FRPO
FRPO ist ein PRESCRIBE 2e-Komando, das die internen Parameter des Drukkers dauerhaft verndert. Jeder Parameter wird dabei durch zwei Buchstaben
dargestellt, beispielsweise R4 fr die standardmige Papierzufhrung, gefolgt
von FRPO und anschlieend gefolgt von einem Wert. FRPO R4, 1; bedeutet
beispielsweise, dass die Druckerkassette (1) als standardmige Papierzufhrung (R4) aktiviert ist.
Kapitel 3 Druckertreiber
Das vorliegende Kapitel erlutert grundlegende Vorgehensweisen bei Einsatz
des Druckertreibers, beispielsweise die Eingabe des Papierformats und die
Auswahl einer Papierzufhrung.
Druckertreiber installieren
Schieben Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM Kyocera Printer Library
in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners.
Nach einigen Augenblicken erscheint das Kyocera Printer Library-Hauptmen.
Whlen Sie die von Ihnen bevorzugte Landessprache.
Klicken Sie auf Treiber installieren, um die Treiberinstallation zu starten.
Sollte die Kyocera Printer Library nicht automatisch starten, klicken Sie auf dem
Windows-Desktop auf die Schaltflche Start und whlen anschlieend Ausfhren.
Klicken Sie auf OK. Nach wenigen Augenblicken erscheint das Kyocera PrinterLibrary-Hauptmen.
Dropdown-Men
der Anwendung
Dialogfenster
Drucken
Schaltflche
Eigenschaften
Dialogfenster
Eigenschaften
Format A5
Kapitel 4 Wartung
Dieses Kapitel erlutert den Austausch des Tonerbehlters und die Reinigung
bestimmter Teile wie beispielsweise der Ausrichtwalze und des Korotrons.
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Tonerbehlter austauschen
Reinigung
Tonerbehlter austauschen
Wenn der Tonervorrat zur Neige geht, blinkt die Toneranzeige im Bedienfeld.
Dann sollten Sie mglichst bald einen neuen Tonerbehlter einsetzen und das
Druckerinnere reinigen.
Toner-Wartungsintervall
Bei einem durchschnittlichen Schwrzungsgrad von 5 % bei deaktiviertem
ECOprint-Modus muss der Tonerbehlter nach etwa 6.000* Drucken ausgetauscht werden.
* Das als Erstausrstung mit dem Drucker gelieferte Toner-Kit hat eine geringere Kapazitt von
ca. 3.000 Drucken.
Einzusetzendes Toner-Kit
Name:
TK-17
Beschreibung: Tonerbehlter
Wischtuch
Schutzhlle
Anwenderhandbuch
(Das zum Lieferumfang des Druckers gehrige Kit enthlt
lediglich den Tonerbehlter und das Wischtuch.)
Entfernen Sie Disketten etc. aus der Umgebung des Drukkers, bevor Sie den Tonerbehlter austauschen.
Reinigen Sie unbedingt bei jedem Austauschen des Tonerbehlters das Innere des Druckers. Nheres hierzu finden Sie ab Seite 4-6.
Verwenden Sie nur das speziell fr diesen Drucker entwikkelte Toner-Kit von KYOCERA, um Druckprobleme zu vermeiden und eine lange Lebensdauer Ihres Druckers zu
gewhrleisten.
Toner nachfllen
1. ffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers.
Obere Abdeckung
2. Ziehen Sie den Sperrriegel Nr. 1 auf die entriegelte (UNLOCK) Position und
anschlieend den Sperrriegel Nr. 2 nach rechts.
Sperrriegel Nr. 1
Sperrriegel Nr. 2
3. Nehmen Sie den alten Tonerbehlter vorsichtig aus dem Drucker, legen Sie
ihn in die mitgelieferte Schutzhlle, und entsorgen Sie ihn.
Schutzhlle
4. Nehmen Sie den neuen Tonerbehlters aus der Schutzhlle, und halten Sie
ihn so, dass der (orangefarbene) Verschlussstreifen nach oben weist.
Schtteln Sie ihn krftig etwa 5 bis 6 Mal, um den Toner grndlich zu
mischen.
Neuer Tonerbehlter
Verschlussstreifen
6. Setzen Sie den neuen Tonerbehlter im Drucker ein. Drcken Sie ihn an
den mit PUSH HERE markierten Stellen nach unten, bis er hrbar einrastet.
7. Whrend Sie den Tonerbehlter nach unten drcken, mssen Sie gleichzeitig den Sperrriegel Nr. 1 auf die verriegelte Position (LOCK) setzen.
(Sperrriegel Nr. 2 wird automatisch verriegelt.)
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
Sperrriegel Nr. 1
Wenn die Toneranzeige nach Einbau des neuen Tonerbehlters weiterhin blinkt oder leuchtet, nehmen Sie den Tonerbehlter nochmals heraus, schtteln ihn durch und setzen ihn
ordnungsgem wieder ein.
4-6 Reinigung
Reinigung
Um eine Beeintrchtigung der Druckqualitt zu vermeiden, sollte das Innere
des Druckers nach jedem Austausch des Tonerbehlters gereinigt werden.
Auerdem sollte diese Reinigung in regelmigen Abstnden
wiederholt werden, um eine Verschlechterung der Qualitt zu
vermeiden.
Drucker-Innenraum
Um eine Beeintrchtigung der Druckqualitt durch Papierstaub und Papierschnitzel zu verhindern, sollten Sie den Drucker-Innenraum wie nachfolgend
beschrieben reinigen.
1. ffnen Sie die obere und vordere Abdeckung des Druckers.
Obere Abdeckung
Vordere Abdeckung
2. Heben Sie die Druckeinheit komplett mit Tonerbehlter aus dem Drucker.
Die Trommel in der Druckeinheit ist lichtempfindlich. Achten Sie
darauf, die Trommel der broblichen Beleuchtung (500 Lux) nie
lnger als fnf Minuten auszusetzen.
Druckeinheit
FALSCH
bertragungswalze
Ausrichtwalze
Knopf des
Reinigungsstabs
Achten Sie sorgfltig darauf, den Reinigungsstab nach der Reinigung wieder in
die Ausgangsposition zurckzubringen.
4-8 Reinigung
Wenn der Knopf des Reinigungsstabs nicht zurck in die Ausgangsposition (markiert mit CLEANER HOME POSITION )
gesetzt wird, wird bei der nchstmaligen Druckerbenutzung
ber die gesamte Lnge des Blatts ein schwarzer Streifen gedruckt.
5. Setzen Sie nach der Reinigung die Druckeinheit wieder in den Drucker ein.
Richten Sie hierzu die Fhrungen an den beiden Enden der Einheit ordnungsgem nach den Schlitzen im Drucker aus.
Druckeinheit
Vordere Abdeckung
7. Schlieen Sie die obere Abdeckung des Druckers, indem Sie an der Vorderseite rechts und links darauf drcken.
Obere Abdeckung
Kapitel 5 Fehlerbehebung
Dieses Kapitel erlutert die Lsung mglicher Druckprobleme. Knnen Sie ein
Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA
Fachhandelspartner.
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Allgemeine Hinweise
Anzeigen
Papierstau beseitigen
Prfen
Prfen Sie die
.
Anzeige
Manahme
Aus
Blinkt
Leuchtet
Prfen, ob eine
Statusseite gedruckt werden
kann.
Statusseite
Mglicherweise liegt das Prokann gedruckt blem in der Verbindung zwiwerden.
schen Rechner und Netzwerk.
Auerdem die entsprechenden
Positionen in den nachfolgend
dargestellten Schritten berprfen.
Schlechte Druckqualitt.
Papierstau.
Symptom
Prfen
Manahme
Knnen Sie mit den oben beschriebenen Schritten das Druckerproblem nicht
beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner.
Korrekturmanahme
(Fortsetzung)
Druckergebnis
Korrekturmanahme
Druckergebnis
Korrekturmanahme
Druckergebnis
Korrekturmanahme
Hintergrund grau.
Druckergebnis
Korrekturmanahme
Anzeigen
Auf dem Bedienfeld des Druckers befinden sich insgesamt vier Anzeigen. Diese knnen leuchten, blinken und ausgeschaltet sein und signalisieren damit einen bestimmten Zustand des Druckers. Dieser Abschnitt beschreibt die Anzeigen des Bedienfelds sowie die je nach Druckerstatus zu ergreifenden Manahmen.
Generell lassen sich die Anzeigen in die drei Kategorien Wartung, Fehler und
Normal einordnen. In nachstehender Tabelle wird angegeben, ob eine Anzeige
leuchtet, blinkt oder ausgeschaltet ist. Darber hinaus wird nach schnellem und
langsamen Blinken unterschieden.
Leuchtet
Rot/Grn
Schnelles Blinken
Rot/Grn
Langsames Blinken
Rot/Grn
Aus
Grau
ber das Dienstprogramm Remote Operation Panel knnen Sie den Druckerstatus vom Rechner aus berwachen. Tritt ein Druckerfehler auf, wird eine entsprechende Fehlermeldung im Rechnermonitor angezeigt. Die Meldungen im
Remote Operation Panel werden in den nachfolgenden Tabellen erlutert.
5-10 Anzeigen
Wartungsanzeigen
Die folgende Tabelle erlutert Fehlermeldungen, bei denen der Anwender
selbst eingreifen kann. Lesen Sie die Erluterungen sorgfltig.
Anzeige
Remote Operation
Panel-Meldung
Pap. einl. Kas.
<Papierzufhrung>
<Format>
Korrekturmanahme
Der Papiervorrat ist erschpft. Fllen Sie die
Papierkassette bzw. die Universalzufuhr auf.
Papierzufhrung und Papierformat werden
im Remote Operation Panel angezeigt.
Die Taste
drcken, um nacheinander von
der Universalzufuhr auf die Papierkassette
und die optionale Papierzufhrung umzuschalten.
Die Kassette ist nicht fest geschlossen.
Kassette fest schlieen.
Lade Universalz.
<Papierformat>
Papierstau,
bitte entfernen
Anzeige
Remote Operation
Panel-Meldung
Toner ersetzen
TK-17
Korrekturmanahme
Der Tonerbehlter ist leer.
Der Drucker wurde angehalten, da kein Toner mehr vorhanden ist. Neues Toner-Kit
einsetzen. Nach dem Austausch Drucker
unbedingt reinigen. (Siehe Kapitel 5)
Top cover
Open
Warning Waste
toner bottle
5-12 Anzeigen
Remote Operation
Panel-Meldung
Service rufen
D9:0123456
Service rufen
DA:0123456
Korrekturmanahme
Der Resttonerbehlter ist voll (Fehler D9)
Schalten Sie den Drucker aus, und entnehmen Sie die Druckeinheit. Schtteln Sie die
Druckeinheit vorsichtig einige Male, und setzen Sie sie dann wieder ein. Schalten Sie
den Drucker ein. Wenn die Fehlermeldung
nicht verschwindet, informieren Sie Ihren
KYOCERA Fachhandelspartner (weniger als
100.000 Seiten gedruckt).
Der Resttonerbehlter ist voll (Fehler DA)
Wie oben (weniger als 100.000 Seiten gedruckt).
Service rufen
E1:0123456
Service rufen
E2:0123456
Anzeige
Remote Operation
Panel-Meldung
Service rufen
E3:0123456
Korrekturmanahme
Fehler an Scanner PIN-Fotodiode (Fehler E3)
Wenden Sie sich an Ihren KYOCERA
Fachhandelspartner.
Service rufen
E4:0123456
Service rufen
E5:0123456
Service rufen
F1:0123456
Controller-Prfsummenfehler
(Fehler F1)
Wenden Sie sich an Ihren KYOCERA
Fachhandelspartner.
Service rufen
F2:0123456
Schreib-/Lesefehler in Controller-RAM
(Fehler F2)
Wenden Sie sich an Ihren KYOCERA
Fachhandelspartner.
Service rufen
F3:0123456
5-14 Anzeigen
Fehlermeldungen
Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt wird, kann nach Drcken
der Taste
am Drucker der Druckvorgang fortgesetzt werden. Die angezeigten Fehler knnen Sie anhand einer Statusseite berprfen. (Siehe Seite 2-5
und 2-6).
Anzeige
Remote Operation
Panel-Meldung
KPDL-Fehler
##
WEITER drcken
Korrekturmanahme
Die aktuelle Druckverarbeitung kann
nicht fortgesetzt werden. (Erscheint nur,
wenn das optionale KPDL2 Upgrade-Kit
[PK-6] in Ihrem Drucker installiert ist.)
Drcken Sie die Taste
gang fortzusetzen. Mit
Druckvorgang ab.
Speicherberlauf
WEITER drcken
Print overrun
Press GO
Notieren Sie den in der Meldung angegebenen Fehlercode (##), und gehen Sie wie
nachfolgend erlutert vor, um das Pro-
Anzeige
Remote Operation
Panel-Meldung
Korrekturmanahme
blem zu beheben.
01: Formatfehler: Schalten Sie den Drucker
aus und wieder ein.
02: RAM-Disk-Modus ist deaktiviert. Aktivieren Sie den RAM-Disk-Modus.
03: Die RAM-Disk ist schreibgeschtzt. Heben Sie den Schreibschutz auf.
04: Unzureichende RAM-Disk-Kapazitt. Lschen Sie nicht mehr bentigte Dateien.
05: Die angegebene Datei existiert nicht.
06: Der fr die RAM-Disk verfgbare Speicher reicht nicht aus. Erweitern Sie den
Druckerspeicher.
10: Die RAM-Disk kann nicht formatiert werden, da Host-Daten dort zwischengespeichert werden. Formatieren Sie die
RAM-Disk, wenn "Bereit" angezeigt wird.
98: Dateien konnten beim Sortieren nicht
gelesen werden. (Die Datei existiert nicht
oder ist beschdigt.)
5-16 Anzeigen
Remote Operation
Panel-Meldung
Korrekturmanahme
Cancelling data
Bitte warten
Der Drucker befindet sich in der Aufwrmphase und ist noch nicht druckbereit. Die
Anzeigen leuchten zweimal nacheinander
von oben nach unten auf.
Es wird gedruckt
Bereit
Sleeping
Papierstau beseitigen
Dieser Abschnitt erlutert, wie nach Auftreten eines Papierstaus im Drucker das
Papier zu beseitigen ist. Der Drucker unterbricht den Betrieb, sobald ein Papierstau auftritt oder kein Papier aus der Kassette eingezogen wird. Er wird off. berprfen
line geschaltet, und im Bedienfeld leuchtet die Stauanzeige
Sie bei Auftreten eines Papierstaus die nachstehend angegebenen Punkte, und
beseitigen Sie den Stau wie beschrieben.
Treten hufiger Papierstaus auf, verwenden Sie eine andere Papiersorte, legen
Sie einen anderen Papierstapel ein, drehen Sie den Papierstapel um, oder drehen Sie ihn um 180. Lesen Sie hierzu auch die Informationen in Kapitel 6.
Achten Sie auerdem auf kleine Papierrckstnde, die bei der Beseitigung des
gestauten Papiers eventuell bersehen wurden.
Knnen Sie durch Austausch des Papiers das Problem nicht beheben, ist mglicher Ihr Drucker fehlerhaft. Rufen Sie den zustndigen Kundendiensttechniker.
Druckablage hinten
Papierzufhrung
(Option)
Papierkassette
Stau im Druckerinneren
Wenn im Druckerinneren ein Stau auftritt, gehen Sie wie nachfolgend erlutert
vor.
1. ffnen Sie die obere und die vordere Abdeckung des Druckers.
Obere Abdeckung
Vordere Abdeckung
Druckeinheit
3. Ziehen Sie das gestaute Papier wie in der Abbildung gezeigt aus dem
Drucker.
Wenn die Rollen auf die gestaute Seite drcken, ziehen Sie die
Seite in der normalen Transportrichtung aus dem Drucker
heraus.
4. Wenn Sie das gesamte gestaute Papier entfernt haben, schieben Sie die
Druckeinheit zurck in den Drucker.
5. Schlieen Sie die vordere und die obere Abdeckung des Druckers. Der
Drucker wird automatisch aufgeheizt und der Druckvorgang fortgesetzt.
Kapitel 6 Papiersorten
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Allgemeine Richtlinien
Spezialpapier
Allgemeine Richtlinien
Dieser Seitendrucker verarbeitet qualitativ hochwertiges Normalpapier (wie fr
normale Trockenkopierer) sowie zahlreiche andere Papiersorten, die jedoch
den nachfolgend aufgefhrten Anforderungen entsprechen mssen.
Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung, wenn durch den
Einsatz von Papier, das nicht diesen Anforderungen entspricht, Probleme entstehen.
Der Einsatz einer geeigneten Papiersorte ist besonders wichtig, da sich andernfalls Papierstaus, Fehleinzge, Rollneigung, schlechte Druckqualitt,
bermige Fehldrucke und sogar Beschdigungen des Druckers ergeben
knnen. Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, strungsfreier
Druckbetrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine hhere Produktivitt
des FS-1000 gewhrleistet.
Verfgbare Papiersorten
Die meisten Papiersorten knnen in zahlreichen unterschiedlichen Gerten benutzt werden. Fr xerografische Kopierer hergestelltes Papier eignet sich ebenso gut fr den Einsatz in Seitendruckern.
Bei den handelsblichen Papiersorten gibt es im wesentlichen drei Qualittsabstufungen: besonders preisgnstiges, standardmiges und besonders hochwertiges Papier. Faktoren wie etwa die unterschiedliche Beschaffenheit der Papieroberflche, das Format, der Feuchtigkeitsgehalt sowie auch die verschiedenen Verfahren beim Papierschnitt bestimmen, ob eine Papiersorte problemlos durch den Drucker transportiert werden kann oder nicht. Je hher die Qualitt des benutzten Papiers, desto seltener treten Papierstaus und sonstige
Druckprobleme auf, und desto besser ist auch die Qualitt des fertigen Ausdrucks.
Weiterhin gibt es geringfgige Unterschiede zwischen Papiersorten verschiedener Hersteller, was sich ebenfalls auf die Verarbeitung des Papiers whrend
des Druckvorgangs auswirken kann. Wird ungeeignetes Papier benutzt, kann
selbst der beste Drucker keine optimalen Ergebnisse erzielen. Fhrt der Einsatz preiswerten Papiers zu Funktionsstrungen des Druckers, werden langfristig eher hhere Kosten entstehen.
Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen Flchengewichten (Definition an spterer Stelle) angeboten. Standardmig liegen die
2
Papiergewichte bei 60 bis 105 g/m .
Papierspezifikationen
Nachfolgende Tabelle gibt einen berblick ber die wichtigsten Papiereigenschaften, die auf den nchsten Seiten nher erlutert werden.
Tabelle 6.1 Spezifikationen
Eigenschaft
Spezifikation
Gewicht
Kassette:
60 bis 105 g/m
2
Universalzufuhr: 60 bis 163 g/m
Strke
+0,7 mm
90 +0,2
Feuchtigkeitsgehalt
4 bis 6 %
Laufrichtung
Anteil Papierbrei
Mindestens 80 %
Papierformat
Die mit dem FS-1000 einsetzbaren Papierformate sind in der nachstehenden
Tabelle aufgelistet. Bei den Abmessungen gilt eine Toleranz von +0,7 mm
(Lnge und Breite). Die Ecken mssen einen Winkel von 90 +0,2 haben.
Tabelle 6.2 Papierformate
Universalzufuhr Format
Kassette/
Format
Universalzufuhr
Monarch
Business
Letter
International DL
110 x 220 mm
ISO A4
International C5
162 x 229 mm
ISO A5
International B5
176 x 250 mm
JIS B5
Executive
184,2 x
266,7 mm;
7,25 x 10,5 Zoll
Universalzufuhr Format
Kassette/
Format
Universalzufuhr
Commercial 9
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Papieroberflche
Die Oberflche sollte glatt und unbeschichtet sein, da bei Einsatz von rauhem
Papier einige Stellen auf dem Blatt mglicherweise nicht bedruckt werden. Ist
die Oberflche jedoch zu glatt, knnen Probleme mit dem Einzug auftreten,
oder es bildet sich ein Schleier (der Hintergrund erscheint grau).
Flchengewicht
Unter dem Flchengewicht versteht man das Gewicht einer bestimmten Menge
Papier. Traditionell handelt es sich dabei um ein Ries, d. h. 500 Blatt der Abmessungen 17 x 22 Zoll (43 x 56 cm), im metrischen System dagegen um
1 Quadratmeter.
Wird zu leichtes oder zu schweres Papier eingelegt, knnen Fehleinzge und
Papierstaus auftreten, und der Drucker kann vorzeitig abgenutzt werden. Ist
das Papier unterschiedlich schwer, werden mglicherweise mehrere Bltter
gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt, erscheinen Flecken, wird
der Toner schlecht fixiert, oder es treten sonstige Mngel auf. Das Papierge2
2
wicht sollte 60 bis 105 g/m fr die Papierkassette und 60 bis 163 g/m fr die
Universalzufuhr betragen.
Papierstrke
Bei Einsatz des FS-1000 sollte Papier mittlerer Strke benutzt werden. Treten
hufiger Papierstaus auf, werden mehrere Bltter gleichzeitig eingezogen oder
ist der Ausdruck zu blass, benutzen Sie wahrscheinlich zu dnnes Papier. Treten jedoch vermehrt Papierstaus auf und erscheinen hufig Flecken auf dem
Ausdruck, benutzen Sie wahrscheinlich zu dickes Papier. Die Papierstrke
sollte 0,086 bis 0,110 mm betragen.
Papierfeuchte
Der Feuchtigkeitsgehalt ist definiert als prozentualer Anteil Feuchtigkeit in der
Trockenmasse des Papiers. Die Feuchtigkeit wirkt sich auf das Erscheinungsbild des Papiers, den Einzug, die Rollneigung, die elektrostatischen Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.
Der Feuchtigkeitsgehalt ist auerdem abhngig von der relativen Luftfeuchte
der Umgebung. Bei hoher Luftfeuchte nimmt das Papier Feuchtigkeit auf, so
dass sich die Kanten ausdehnen und wellig werden. Bei niedriger Luftfeuchte
trocknet es dagegen aus, so dass sich die Kanten zusammenziehen und der
Ausdruck kontrastschwcher wird.
Gewellte oder zusammengezogene Kanten verursachen Fehler beim Einzug
und bei der Ausrichtung des Papiers. Der Feuchtigkeitsgehalt sollte 4 bis 6 %
betragen.
Der gleichbleibend gute Feuchtigkeitsgehalt kann durch die richtige Lagerung
des Papiers gewhrleistet werden. Hierbei ist insbesondere folgendes zu beachten:
Papier stets in der Originalverpackung lagern. Den Karton nie direkt auf den
Boden, sondern auf eine Palette oder hnliches stellen.
Papier mglichst bis zum Gebrauch verpackt lassen und bei Nichtbenutzung
wieder einpacken.
Papierlaufrichtung
Bei der Papierherstellung werden die Bltter entweder lngs (Schmalbahn)
oder quer (Breitbahn) zur Maserung geschnitten. Da Breitbahnpapier zu Problemen mit dem Einzug fhren kann, sollte bei Einsatz in einem Seitendrucker
stets Schmalbahnpapier, das auf der Verpackung mit SB gekennzeichnet ist,
benutzt werden.
Sonstige Papiereigenschaften
Durchlssigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h. darauf,
wie eng die Papierfasern gebunden sind.
Steife: Weiches Papier kann sich im Drucker biegen, whrend steifes Papier
dazu neigt, im Drucker steckenzubleiben. In beiden Fllen kommt es zu Papierstaus.
Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Da
das Papier im Drucker aufwrts gerollt wird, sollten Sie es entgegen dieser natrlichen Rollneigung einlegen, damit das Blatt glatt ausgegeben wird. Die meisten Papiersorten haben darber hinaus eine Ober- und Unterseite. Das Papier
sollte deshalb mit der Oberseite nach unten in die Papierkassette eingelegt
werden.
Wenn ein Papier sich gravierend in eine Richtung rollt, wenn
es beispielsweise einseitig bedruckt wurde, rollen Sie es versuchsweise in die Gegenrichtung, um dieser Rollneigung entgegenzuwirken.
Elektrostatische Eigenschaften: Whrend des Druckvorgangs wird das Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt. Diese
Ladung muss allerdings auch wieder entfernt werden knnen, damit die Bltter
in der Druckablage nicht aneinander kleben.
Weie: Der Kontrast einer bedruckten Seite hngt von der Weie des Papiers
ab. Je weier das Papier, desto klarer und schrfer die Ausgabe.
Qualitt: Verschiedene Druckerstrungen knnen ausgelst werden, wenn Sie
Bltter unterschiedlicher Formate, nicht exakt rechtwinklige, gerissene, geschweite (nicht geschnittene) oder Bltter mit beschdigten Ecken und Kanten
einlegen. Bei qualitativ hochwertigem Papier drften diese Schwierigkeiten jedoch nicht auftreten.
Verpackung: Papier sollte stets in einem festen Karton verpackt sein, um Beschdigungen beim Transport zu vermeiden. Gutes Papier ist in der Regel ordnungsgem verpackt.
KYOCERA ECOPaper
Das qualitativ sehr hochwertige Produkt KYOCERA ECOPaper wird im A4- und
2
A3-Format als 80 g/m Papier angeboten. Es wird im Sandwichverfahren hergestellt und besteht aus 3 Lagen. Durch sehr gute Laufeigenschaften und geringen Papierabrieb sorgt es fr optimale Gerteschonung und somit Langlebigkeit der ECOSYS-Drucker.
6-10 Spezialpapier
Spezialpapier
Der FS-1000 untersttzt die nachfolgend aufgefhrten Spezialpapiersorten.
Farbiges Papier
Vordrucke
Umweltfreundliches Papier
Benutzen Sie speziell fr den Einsatz in Kopierern (mit Hitzefixierung) ausgelegtes Papier. Alle speziellen Druckmaterialien mit Ausnahme von farbigem und
vorgedrucktem Papier sind ber die eingebaute Universalzufuhr einzuziehen
und Face-up in die linke Ablage auszugeben.
Da die Zusammensetzung und Qualitt von Spezialpapier sehr unterschiedlich
sein kann, knnen dabei eher Druckprobleme auftreten als bei weiem Normalpapier. Daher wird keinerlei Haftung bernommen, wenn whrend des
Druckens auf Spezialpapier abgegebene Feuchtigkeit etc. zu technischen oder
gesundheitlichen Beeintrchtigungen fhrt.
Vor dem Erwerb von Spezialpapier sollten Sie stets mehrere
Muster auf Ihrem FS-1000 ausdrucken, um sicherzustellen,
dass die Druckqualitt Ihren Erwartungen entspricht.
Nachfolgend sind die Spezifikationen fr die verschiedenen Spezialpapiersorten
aufgefhrt.
Transparentfolien fr Overhead-Projektoren
Die Folie muss der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten und sollte die
in der Tabelle 6.3 genannten Anforderungen erfllen.
Tabelle 6.3 Spezifikationen fr Transparentfolien
Position
Spezifikation
Hitzebestndigkeit
Strke
Material
Polyester
+0,7 mm
90 +0,2
Um bei der Verarbeitung von Transparentfolien Druckerprobleme zu vermeiden, mssen die Folien ber den geraden
Papierweg in die hintere Druckablage (Face-up) ausgegeben
werden.
Treten hufig Folienstaus auf, die Folie beim Austransport aus dem Drucker an
der Vorderkante fassen und langsam herausziehen.
6-12 Spezialpapier
Selbstklebende Etiketten
Bei Benutzung selbstklebender Etiketten ist insbesondere darauf zu achten,
dass der Klebstoff nicht mit dem Drucker in Berhrung kommt. Bleiben Etiketten
an der Trommel oder der Walze kleben, wird der Drucker beschdigt.
Etiketten mssen grundstzlich manuell zugefhrt werden.
Etikettenpapier besteht wie in Abbildung 6.1 gezeigt aus drei Schichten. Whrend auf der oberen Schicht gedruckt wird, enthlt die Klebeschicht druckempfindlichen Klebstoff. Die untere Schicht (auch Trgerpapier genannt) dient zum
Schutz der Etiketten bis zu deren Benutzung. Auf Grund dieser komplexen Zusammensetzung entstehen beim Drucken auf selbstklebende Etiketten am ehesten Probleme.
Aufkleber
pier)
(weies
Normalpa-
Klebeschicht
Trgerpapier
Nicht zulssig
Aufkleber
Trgerpapier
Spezifikation
44 bis 74 g/m
Gesamtgewicht
Gesamtstrke
Feuchtigkeitsgehalt
4 bis 6 % (gesamt)
Umschlge
Der Drucker verarbeitet manuell zugefhrte Briefumschlge mit einem Fl2
chengewicht zwischen 60 und 79 g/m .
Ein Umschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umstnden nicht auf der gesamten Oberflche eine konstante Druckqualitt erreicht werden kann.
Viele Umschlge sind diagonal zur Papiermaserung geschnitten (siehe Papierlaufrichtung, Seite 6-8) und neigen aus diesem Grund dazu, whrend des
Transports durch den Drucker zu knittern. Hitzebestndige Briefumschlge, die
auch fr Kuvertiermaschinen geeignet sind, bieten aufgrund vergleichbarer
Spezifikationen gute Voraussetzungen fr den Einsatz mit dem FS-1000. Vor
dem Erwerb von Briefumschlgen sollten Sie stets mehrere Musterdrucke erstellen, um zu prfen, ob die Umschlagsorte fr Ihren Drucker geeignet ist.
Verarbeiten Sie nie Umschlge mit selbstklebendem Verschluss.
Vermeiden Sie unbedingt hhere Auflagen beim Bedrucken von Briefumschlgen. Wird der Drucker bermig fr das Drucken von Umschlgen benutzt,
kann er vorzeitig verschleien.
Damit die Umschlge nicht wellig werden, beim Bedrucken von Umschlagstapeln maximal 10 gedruckte Umschlge in den Papierbehltern belassen.
6-14 Spezialpapier
Farbiges Papier
Farbiges Papier sollte den fr weies Normalpapier gltigen Spezifikationen
entsprechen (siehe Tabelle 6.1 auf Seite 6-3). Im Papier enthaltene Farbstoffe
mssen der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten (bis zu 200 C).
Vordrucke
Fr Vordrucke sollte Normalpapier benutzt werden. Die Tinte muss der zum
Fixieren erforderlichen Hitze sowie der Einwirkung von Silikonl standhalten.
Benutzen Sie kein oberflchenbehandeltes Papier wie beispielsweise Kalenderpapier.
Umweltfreundliches Papier
Der Seitendrucker FS-1000 ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier geeignet,
das den Anforderungen der DIN 19309 entspricht und die brigen im Abschnitt
Wahl des geeigneten Papiers (Seite 6-4) genannten Spezifikationen ebenfalls
erfllt. Getestet mit den KYOCERA Seitendruckern wurde bereits das Recyclingpapier (RAL UZ-14, DIN 19309) Neusiedler Nautilus. Das Papier Neusiedler BioTop 3 wurde chlorfrei gebleicht und ohne chemische Aufheller, also umweltfreundlich, hergestellt. Es ist alterungsbestndig und wurde ebenfalls mit
den KYOCERA Seitendruckern getestet. Der Einsatz der genannten Papiersorten kann empfohlen werden.
Anhang A Schriften
Dieses Kapitel erlutert die von diesem Drucker untersttzten Schrifttypen, unter anderem auch die eingebauten Schriften.
Dieser Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert:
x
Eingebaute Schriften
Schriftenliste
Eingebaute Schriften
Eine Schrift ist ein Satz Zeichen in einer bestimmten Ausfhrung. Diese Ausfhrung bezeichnet man als Schriftart. Verschiedene Merkmale kennzeichnen eine
Schrift. Zu diesen Merkmalen zhlen unter anderem Codesatz (Einzelheiten zu
Codestzen siehe das auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM gespeicherte Programmierhandbuch), Abstand, Breite, Hhe, Stil, Strichstrke und
Schriftartfamilie.
Der Drucker wird komplett mit 45 vorinstallierten PCL-kompatiblen Schriften
und 80 Bitmap-Schriften geliefert. Darber hinaus knnen weitere Schriften in
den Drucker geladen werden. In diesem Fall spricht man von ladbaren oder
Soft-Fonts. Der Drucker akzeptiert so lange ladbare Schriften, bis kein Speicherplatz mehr zur Verfgung steht.
Schriftenliste
Dieser Abschnitt enthlt eine komplette Liste der im Drucker standardmig
eingebauten Schriften.
A-4 Schriftenliste
A-6 Schriftenliste
Diese Schriften stehen Ihnen zustzlich zur Verfgung, wenn im Drucker das
KPDL2 Upgrade-Kit (PK-6) installiert ist.
A-8 Schriftenliste
B-2
Dieser Anhang beginnt mit einer Beschreibung, wie ein DIMM-Modul (Dual Inline Memory Module) auf der Hauptplatine installiert wird.
Der FS-1000 wird standardmig mit 4 MB Hauptspeicher ausgeliefert. Er hat
einen Steckplatz fr Zusatzspeicher, so dass komplexere Seiten gedruckt werden knnen und auerdem die Druckgeschwindigkeit erhht wird. Durch den
Einbau optionaler DIMM-Module kann die Speicherkapazitt des FS-1000 auf
maximal 132 MB ausgebaut werden.
Leiten Sie die statische Elektrizitt an Ihrem Krper ab, indem Sie ein Wasserrohr oder einen groen metallenen Gegenstand berhren. Nehmen Sie
dann erst die DIMM-Module in die Hand. Tragen Sie bei Einbau der Module
unbedingt einen Antistatikschutz.
Fassen Sie die Hauptplatine und das DIMM-Modul nur an den Auenkanten.
RICHTIG
FALSCH
Geeignete DIMM-Module
Bei Ihrem KYOCERA Fachhandelspartner erhalten Sie genaue Informationen,
welche DIMM-Module fr diesen Drucker am besten geeignet sind.
Sie haben die Auswahl zwischen folgenden DIMM-Modulen: 8 MB, 16 MB,
32 MB, 64 MB oder 128 MB.
DIMM-Module einsetzen
Setzen Sie das DIMM-Modul in den Sockel auf der Hauptplatine des Druckers
ein.
1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Trennen
Sie die Verbindung zwischen Drucker und Host-Rechner.
2. Entfernen Sie die Schraube an der Rckseite des Druckers.
3. Nehmen Sie die seitliche Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt ab.
Seitliche
Abdeckung
B-4
Hinter der seitlichen Abdeckung knnen Sie den DIMM-Sockel oben auf der
Hauptplatine erkennen.
DIMM-Sockel
Klammern
DIMM-Modul
8. Sobald das DIMM-Modul installiert ist, knnen Sie die seitliche Abdeckung
wieder anbringen und mit der Schraube befestigen.
DIMM-Modul ausbauen:
Entfernen Sie die seitliche Abdeckung wie in Schritt 1 bis 3 auf Seite B-3 beschrieben, ziehen Sie dann vorsichtig die Halteklammern nach auen, und
nehmen Sie das DIMM-Modul aus dem Sockel.
Erweiterungsspeicher testen
Prfen Sie im Anschluss an den DIMM-Einbau, ob die Installation ordnungsgem durchgefhrt wurde.
Gehen Sie hierzu folgendermaen vor:
1. Prfen Sie, ob der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel am
Drucker ein, und schalten Sie den Drucker an.
2. Wenn der Drucker on-line ist, drcken Sie die Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrckt.
B-6
Anhang C
Schnittstelle zum Rechner
Dieser Anhang erlutert die Signale der parallelen sowie der seriellen RS232C/RS-422A-Schnittstellen des Druckers. Darber hinaus werden die Pinbelegungen, die Signalfunktionen, die Zeittakte, die Steckerspezifikationen und
die Spannungspegel aufgefhrt. Ergnzend hierzu werden die RS-232C/RS422A-Protokolle erlutert. Den Abschluss bilden die Beschreibungen zum Einsatz des Druckers in einer Mehrplatzumgebung.
Dieser Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Parallele Schnittstelle
RS-232C/RS-422A-Protokolle
RS-232C-Kabel
Parallele Schnittstelle
Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle
Fr die Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle verfgt der Drucker
ber einen Highspeed-Modus. Der bei der Datenbertragung ber diese
Schnittstelle benutzte Modus kann wie nachfolgend erlutert ber das Remote
Operation Panel aktiviert werden, das sich auf der mit dem Drucker gelieferten
CD-ROM Kyocera Digital Library befindet:
Benutzen Sie ein paralleles Druckerkabel, das dem IEEE1284Standard entspricht.
Auto [Standardeinstellung]
Der Drucker passt den Datenbertragungs-Modus automatisch an den des
Host-Rechners an. Normalerweise knnen Sie diese Einstellung unverndert
belassen.
Nibble (High)
Highspeed-Datenbertragung entsprechend dem IEEE 1284-Standard.
Normal
Der Drucker benutzt den Kommunikationsmodus entsprechend den standardmigen Definitionen der Centronics-Schnittstelle.
Highspeed
Bei Wahl dieser Option wird die Datenbertragung zwischen Drucker und HostRechner beschleunigt.
(Whlen Sie diesen Modus, wenn bei Anschluss des Druckers an eine Arbeitsstation Druckprobleme auftauchen.)
Schnittstellensignale
Die Pins dieses parallelen Anschlusses bertragen die in Tabelle C.1 aufgelisteten Signale. Ein Stern neben einem Signal besagt, dass das betreffende Signal bei Low-Pegel aktiv ist. Darber hinaus zeigt die Tabelle, ob ein Signal am
Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendet wird (Vom).
Tabelle C.1 Pinbelegung der parallelen Schnittstelle
Pin
Zum/Vom
Beschreibung
Zum
Strobe* [nStrobe]
Zum
Daten 0 [Data 1]
Zum
Daten 1 [Data 2]
Zum
Daten 2 [Data 3]
Zum
Daten 3 [Data 4]
Zum
Daten 4 [Data 5]
Zum
Daten 5 [Data 6]
Zum
Daten 6 [Data 7]
Zum
Daten 7 [Data 8]
10
Vom
Acknowledge* [nAck]
11
Vom
Busy
12
Vom
13
Vom
14
Zum
Ignoriert [nAutoFd]
15
Nicht belegt
16
0 V DC
17
Gehuseerde
18
+5 V DC
19
Betriebserde
20
Betriebserde
21
Betriebserde
22
Betriebserde
23
Betriebserde
Pin
Zum/Vom
Beschreibung
24
Betriebserde
26
Betriebserde
27
Betriebserde
28
Betriebserde
29
Betriebserde
30
Betriebserde
31
Zum
Reset [nInit]
32
Vom
33
34
Nicht belegt
35
Vom
Betriebsbereit
36
Zum
Select In [nSelectIn]
[ ]: Signalnamen im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus (IEEE 1284). Im Auto- und Nibble
(Highspeed)-Modus handelt es sich um bidirektionale Signale.
RS-232C-Schnittstelle
Schnittstellensignale
ber die Pins des RS-232C-Anschlusses am Drucker werden die in
Tabelle C.2 aufgefhrten Signale bertragen. Darber hinaus zeigt die Tabelle,
ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendet wird (Vom).
Tabelle C.2 Pinbelegung der RS-232C-Signale
Pin
Zum/Vom
Signal
Beschreibung
--
FG
Betriebserde
Vom
TXD
Sendedaten
Zum
RXD
Empfangsdaten
Vom
RTS
Sendeteil einschalten
Zum
CTS
Sendebereit
Zum
DSR
DE-Einrichtung betriebsbereit
--
SG
Signalerde
20
Vom
DTR
DE-Einrichtung betriebsbereit
RS-422A-Schnittstelle
Die serielle Schnittstelle IB-10 wurde werkseitig auf den RS-232C-Modus eingestellt. Durch nderung des Jumpers auf der IB-10E-Schnittstelle kann jedoch
der RS-422A-Modus eingestellt werden.
Im RS-232C-Modus kann der Drucker an einen Personal Computer (oder hnlichen Rechner) angeschlossen werden, der mit einer seriellen RS-232CSchnittstelle ausgestattet ist. (Werkseitig ist die serielle Schnittstelle auf RS232C eingestellt.)
Im RS-422A-Modus kann der Drucker an einen Personal Computer (oder hnlichen Rechner) angeschlossen werden, der mit einer seriellen RS-422ASchnittstelle ausgestattet ist.
Die nderung der Jumper-Stellung auf der seriellen Schnittstelle
darf nur von einem autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner
oder einem von KYOCERA zugelassenen Techniker vorgenommen werden. KYOCERA bernimmt keine Haftung fr Schden,
die auf unsachgeme nderung der Jumper-Stellung auf der
Hauptplatine zurckzufhren sind.
Schnittstellensignale
ber die Pins des RS-422A-Anschlusses am Drucker werden die in
Tabelle C.3 aufgelisteten Signale bertragen.
Tabelle C.3 Pinbelegung der RS-422A-Schnittstelle
Pin
Zum/Vom
Signal
Beschreibung
FG
Betriebserde
Zum
RDA
Empfangsdaten invertiert
SG
Signalerde
Vom
SDA
Sendedaten invertiert
10
Vom
SDB
Sendedaten
11
+5 V DC
18
Zum
RDB
Empfangsdaten
Signalbersicht (RS-422A)
Betriebserde (Pin 1)
Dieser Pin ist direkt mit dem Druckerrahmen verbunden.
Signalerde (Pin 7)
Alle zwischen dem Drucker und dem Host-Rechner bertragenen Signale knnen mit Signalerde bertragen werden.
Empfangsdaten (Pin 18)
Empfangsdaten invertiert (Pin 3)
Diese Eingangssignale bertragen serielle, asynchrone Daten vom Rechner an
den Drucker. (Differenzierter Eingang)
Sendedaten (Pin 10)
Sendedaten invertiert (Pin 9)
Diese Ausgangssignale bertragen vom Drucker gesendete, asynchrone Daten
an den Rechner. (Differenzierter Ausgang)
Serieller Anschluss
An der Rckseite des Druckers befindet sich nach Einbau der seriellen Schnittstelle IB-10E ein mit "IOIOI" (RS-232C/ RS-422A) bezeichneter Anschluss des
Typs DB-25S. Kabelseitig ist dazu ein Stecker des Typs DB-25P oder ein entsprechendes anderes Modell erforderlich.
C-10 RS-232C/RS-422A-Protokolle
RS-232C/RS-422A-Protokolle
In einem Protokoll sind bestimmte Regeln definiert, nach denen Informationen
zwischen einem Rechner und einem Drucker ausgetauscht werden. Die RS232C/RS-422A-Parameter sind in einem batteriegesttzten Speicher abgelegt
und knnen auf einer Statusseite ausgedruckt werden. Einstellungen der Parameter sind mit dem PRESCRIBE II-Kommando FRPO mglich (siehe hierzu
das Programmierhandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM). Die Parameter mit
den erlaubten Parameterwerten sind nachfolgend aufgefhrt.
H1: Baudrate
Parameterwert
Baudrate
300
600
12
1200
24
2400
48
4800
96
9600
19
19200
38
38400
57
57600
11
115200
H4: Paritt
Parameterwert
Bedeutung
Keine
Ungerade
Gerade
Ignorieren
Bedeutung
XON/XOFF
ETX/ACK
C-12 RS-232C/RS-422A-Protokolle
Verarbeiteter
Fehler
D0 = 0 (Standard) D0 = 1
D0 = 10
D0 = 11
C-14 RS-232C-Kabel
RS-232C-Kabel
Vorbereitung eines RS-232C-Kabels
berprfen Sie, ob das RS-232C-Kabel ordnungsgem verdrahtet ist. Es
muss sich hierbei um ein Nullmodem-Kabel handeln, bei dem Pin 2 an einem
Kabelende mit Pin 3 des anderen Kabelendes verbunden ist. Direkt verdrahtete
Kabel wie beispielsweise ein IBM-Adapter-Kabel des Typs 1502067 knnen nur
ber einen Nullmodem-Adapter angeschlossen werden.
C-16 RS-232C-Kabel
Anhang D Technische
Daten des Druckers
Spezifikationen
Position
Beschreibung
Druckmethode
Elektrofotografie, Laserabtastung
Druckgeschwindigkeit
10 Seiten/Minute
(A4- oder Letter-Format, beim Ausdruck mehrerer Kopien
einer Seite)
Auflsung
Aufwrmzeit
Controller
Hauptspeicher
Selbsttest
Beim Einschalten
Auslastung
Trommel
Entwickler
Einkomponenten-Trockenentwickler
Ladekorotron
bertragung
Trennung
Krmmungstrennung
Trommelreinigung
Abstreifer
Trommelentladung
Fixiereinheit
Verbrauchsmaterial
Tonereinsparung
ECOprint-Modus
D-2
Position
Beschreibung
Papier
Papierzufhrung
Kassette:
2
(60-105 g/m )
PF-17:
2
(60-105 g/m )
Elektrische Anschlusswerte
220-240 V, 50 Hz/60 Hz
Maximal 2,2 A
Max. zulssige Spannungsschwankung: +10 %
Max. zulssige Frequenzschwankung: +2 %
Leistungsaufnahme
Betrieb:
233 W (max. 500 W)
Bereitschaft:
41 W
Im Sleep-Modus: 5 W
Die angegebenen Papierkapazitten beziehen sich auf eine Blattstrke von maximal
2
0,1 mm und ein Gewicht von 75 g/m
Position
Beschreibung
Geruschpegel
(nach ISO 7779 Schalldruckpegel an der Vorderseite)
Beim Druck:
Max. 48 dB(A)
Im Bereitzustand: Max. 28 dB(A)
Im Sleep-Modus: nicht messbar
Schalleistungspegel
nach DIN EN 27779,
RAL UZ 85
62 dB
Abmessungen
Gewicht
9,5 kg
D-4
Anhang E Glossar
Kassettenmodus: Betriebsart fr die Universalzufuhr. In diesem Modus knnen ca. 50 Blatt Normalpapier wie bei einer Kassette kontinuierlich zugefhrt
werden.
dpi (dots per inch; Punkte pro Zoll): Bezeichnet als Einheit fr die Auflsung
des Druckers die Anzahl pro Zoll gedruckter Punkte.
ECOprint: Druckmodus mit kontrolliertem Tonerverbrauch. Im ECOprint-Modus
gedruckte Seiten sind heller als Seiten im Normal-Modus. Standardmig ist
dieser Modus deaktiviert.
Emulation: Bedeutet: Wie ein anderes Gert arbeiten. Der FS-1000 emuliert
folgende Drucker: PCL, Zeilendrucker, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON
LQ-850, KPDL2 (Option).
Erweiterungsspeicher: Mit einer optionalen Speichererweiterung knnen die
Speicherkapazitten des Druckers ausgebaut werden. Der FS-1000 hat einen
Erweiterungs-Steckplatz, in denen Sie ein 16-MB-, 32-MB-, 64-MB- oder 128MB-DIMM-Modul (Dual Inline Memory Module) einsetzen knnen. Um kompatibilittsprobleme zu vermeiden empfehlen wir ausschliesslich KYOCERAErweiterungsspeicher zu verwenden.
Druckablage hinten (Face-up): Befindet sich an der Rckseite des Druckers
und sollte vorzugsweise fr Postkarten, Umschlge oder Etiketten benutzt werden.
Priorittsmodus: Betriebsart der Universalzufuhr. Da die Universalzufuhr
standardmig Prioritt hat, wird, sofern Papier enthalten ist, immer zuerst Papier aus dieser Universalzufuhr eingezogen, selbst wenn eine andere Zufhrung ausgewhlt wurde. Ab Werk ist der Priorittsmodus eingestellt, der jedoch
ber das Remote Operation Panel gendert werden kann.
IEEE1284: Ein Standard nach dem ein Drucker an einen Rechner angeschlossen wird. Dieser Standard wurde 1994 vom Institute of Electrical and Electronic
Engineers festgelegt.
KIR (Kyocera Image Refinement): Spezielle Kyocera-Technik zur Optimierung der Druckqualitt bei Laserdruckern. Die Auflsung des Druckers wird
softwaremig verbessert, so dass Drucke hoher Qualitt erzeugt werden.
Standardmig ist dieser Modus aktiviert.
E-2
dass selbst der Laie programmieren kann. Umfassende Informationen zu diesen Kommandos und ihrer Benutzung finden Sie in dem auf der mitgelieferten
CD-ROM enthaltenen Programmierhandbuch.
Druckertreiber: Mit Druckertreibern knnen Sie Druckdaten aus Ihrer Anwendungssoftware heraus erzeugen. Der Druckertreiber fr den FS-1000 befindet
sich auf der zum Lieferumfang des Druckers gehrigen CD-ROM Kyocera
Printer Library. Installieren Sie den Druckertreiber auf dem Rechner, mit dem
der Drucker verbunden ist.
Druckeinheit: Hauptmodul des Druckers, das die lichtempfindliche Trommel
und die Entwicklereinheit enthlt.
RAM-Disk: Virtuelles Diskettenlaufwerk, das einen Teil des Druckerspeichers
belegt. Durch Installation einer RAM-Disk knnen Sie willkrlich eine beliebige
Speichergre festlegen und durch elektronisches Sortieren den Druckvorgang
beschleunigen.
Remote Operation Panel: Dienstprogramm, das ein virtuelles DruckerBedienfeld auf dem Rechnermonitor anzeigt. ber das Remote Operation Panel knnen Sie verschiedene Parameter wie beispielsweise die Papierzufhrung und das Papierformat eingeben. Das Programm befindet sich auf der zum
Lieferumfang des Druckers gehrigen CD-ROM Kyocera Printer Library.
Simple Network Management Protocol (SNMP): Protokoll fr das Management von Netzwerken, die mit TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) arbeiten.
Sleep-Modus: Dieser Modus wird nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne
aktiviert, d. h., der Drucker wechselt in den Energiesparbetrieb, so dass nur
noch ein Minimum an Leistung verbraucht wird. Die Zeitspanne bis zur Umschaltung in den Sleep-Modus knnen Sie ber das Remote Operation Panel
eingeben. Standardmig ist der Wert auf 5 Minuten eingestellt.
Statusseite: Zeigt Druckereinstellungen wie beispielsweise Speicherkapazitten, Gesamtzahl erstellter Kopien und Parameter der Papierzufhrung. Sie
knnen eine Statusseite ausdrucken, indem Sie die Taste
3 Sekunden gedrckt halten.
mindestens
E-4
Anhang F Verwertung
Nachfolgend sind Diagramme aufgefhrt, die den Ablauf der Verwertung sowohl von Toner-Kits als auch von Druckern aufzeigen. Fr die Teilnahme am
KYOCERA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisierten
KYOCERA Fachhandelspartner. Auskunft ber einen autorisierten KYOCERA
Fachhandelspartner in Ihrer Nhe erhalten Sie kostenlos ber die KYOCERA
Infoline 01 30/187 187.
Stoffliche Verwertung
Manuelle Demontage
Elektronikkomponenten
Sortenreine
Wertstoffe
Reststoffe
Schadstoffe
Mechanische
Aufbereitung
Vermarktung
Entsorgung
und Verbrennung
Aufbereitung
Rckfhrung in
den Stoffkreislauf
Endlagerung
und Verbrennung
Index I-1
Index
A
Anschlieen des Netzkabels 1-10
Anwender-Statusseite 2-5
Anzeigen
Daten 2-3
Online 2-3
Papier/Papierstau 2-3
Toner 2-3
Auflsung 2-29
Aufstellen des Druckers 1-2
Auspacken 1-1
Ausrichtwalze 4-7, 5-7
B
Bedienfeld 2-2, E-2
Bereitanzeige 1-9, 5-16
Betriebsumgebung 1-3
Briefumschlge 6-13
C
Cancelling data 5-16
Cleaner Home Position 4-7
D
DIMM
Ausbauen B-5
Einsetzen B-3
Sockel B-4
Testen B-5
Druck abbrechen 2-4
Druckablage hinten (Face-up) 5-17, E-1
Druckdichte 2-25
Druckeinheit
Ladekorotron 5-4, 5-5
Cleaner Home Position 4-7
Drucker an den Rechner anschlieen 1-7
Druckeranschlsse 1-7
Druckertreiber 3-1, E-3
Druckqualitt 5-4
I-2
E
Ecopower (Sleep)-Modus E-3
ECOprint-Modus 2-28, E-1
Eingebaute Schrift A-2
Einrichtung 2-11
Elektrische Anschlusswerte D-2
Emulation 2-32, E-1
Energiespar-Modus iii, iv
Entsorgungskonzept v
Erweiterungsspeicher B-1, E-1
F
Fehlerbehebung
Allgemeine Hinweise 5-2
Anzeigen 5-9
Fehlermeldungen 5-14
Qualittsprobleme 5-2, 5-4
Schnittstelle 5-2
Wartungsmeldungen 5-10
FormFeed-Timeout 2-30
Funktionen vi
G
Garantie v
H
Hauptplatine B-4
Hinweise zur Stromversorgung 1-9
I
IB-10E ix, C-6
K
KIR 2-27, E-1
Klebeband entfernen 1-2
KPDL2 viii, E-2
Kyocera Digital Library CD-ROM E-2
Kyocera PrintMonitor E-2
KYOlife v
Index I-3
L
Lade Universalz. 5-10
Ladbare Schrift A-2
Ladekorotron 5-4, 5-5
Lngere Nichtverwendung 1-22
Transport des Druckers 1-22
Lieferumfang 1-1
M
Meldungen 5-10
Mindestabstnde 1-2
N
Netzanforderungen 1-9
Netzkabel anschlieen 1-9
Netzwerkschnittstellen 1-23
O
Obere Abdeckung 4-3
On-line/Off-line E-2
Optionale Netzwerkschnittstelle 2-36
Optionen viii
fr den Drucker 1-23
P
Pap. einl. Kas. 5-10
Papierstau,bitte entfernen 5-10
Papier
Allgemeine Richtlinien 6-2
Auswahl 6-1
Beschaffenheit 6-4
farbiges Papier 6-14
Format 3-3, 6-5
Gewicht 6-6
Laufrichtung 6-8
Papiersorten 6-2
selbstklebende Etiketten 5-12
Sorte 2-22
Spezialpapier 6-10
Spezifikationen 6-3
Strke 6-7
Transparentfolien 6-10
Umschlge 6-13
umweltfreundliches Papier 6-14
I-4
Vordrucke 6-14
Papier in Kassette und Universalablage einlegen 1-10
Papierkassette 1-11, 5-18
Papiersorten 6-2
Papierstau 5-17
entfernen 1-19
Papierzufhrung, ausgewhlte 2-6
Parallele Schnittstelle
bertragungsmodus C-2
Paralleler Schnittstellenanschluss 1-8
Parallelschnittstelle
Kommunikationsmodi C-2
Pinbelegung C-3
PDF417 vii
PF-17 Papierzufhrung 1-23
PK-6 KPDL2 Upgrade-Kit 1-23
PRESCRIBE 2e-Kommandos 2-52, E-3
Protokoll C-10
R
RAM-Disk 2-37, E-3
Reinigung 4-6
Remote Operation Panel
Anzahl Kopien 2-17
Anzeigesprache 2-39
Auflsung 2-29
Druckerpasswort 2-43
ECOprint 2-28, E-1
Emulation 2-32, E-1
Firmware-Version 2-6
FormFeed-Timeout 2-30
KIR-Modus 2-27, E-1
Papierzufhrung 2-19, 2-24
RAM-Disk 2-37, E-3
Ressourcen 2-51
Schnittstelle C-1
Seitenorientierung 2-18
Sleep-Timer 2-31
Speicher 2-6
bertragen 2-52
RS-232C C-6, C-10, C-14
RS-422A C-7, C-10
Index I-5
S
Schnittstelle C-1
Schrift A-1
Definition A-2
Eigenschaften A-2
Kennzeichnung A-3
Seitliche Abdeckung B-3
Selbstklebende Etiketten 5-12
Serielle Schnittstelle
PRESCRIBE 2e-Kommando C-13, 2-52
Protokoll C-10
RS-232C-Modus C-6
RS-422A-Modus C-7
Serielle Schnittstelle (IB-10E) 2-34
Simple Network Management Protocol (SNMP) E-3
Sleep-Modus iii, iv, E-3
Sleep-Timer 2-31
Speichererweiterung B-1, E-1
Sperrriegel 4-3
Spezifikationen D-1
Statusseite drucken 1-17
Statusseite E-3
Stau im Drucker 1-20
in der hinteren Druckablage 1-19
in der Papierkassette 1-19
T
Tasten
Abbruchtaste 2-4
Starttaste 2-4
Technische Daten D-1
TK-17
Austausch 4-3, 5-11
Einbau 4-3
Kapazitt 4-2
Verschlussstreifen 4-4
Tonerbehlter einsetzen 1-4
Toner-Kit (TK-17)
Schutzhlle 4-3
Tonerbehlter 4-2
Wischtuch 4-7
Top cover 5-11
Transparentfolien 6-10
Transport des Druckers 1-22
I-6
bertragungswalze 4-7
Umschlge 1-15, 6-13
Umweltfreundliches Papier 6-14
Ungeeignete Standorte 1-3
Universalzufuhr 1-14
Kassettenmodus 2-3
Prioritt 2-6, 3-3
Wahl der Papierzufhrung 3-3
V
Verwendung der hinteren Papierablage 1-16
Verwertung vi
KYOCERA Laserdrucker F-2
KYOCERA Verbrauchsmaterialien F-1
Vordere Abdeckung 4-6
W
Wartung 4-1
Tonerbehlter austauschen 4-2
Wartungsmeldungen 5-10
Windows C-15
Z
PDF417 vii, ix