Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Escritas chinesas
Cadernos, 22
Fevereiro de 2012
2 verso. Maio de 2012.
ndice de temas
Oficinas tipogrficas flutuantes............... 4
Tipografia de bordo...................................................5
Hierglifos Dongba................................. 10
Dr. Rock decifra a peculiar escrita dos dongba...... 17
Escrita chinesa........................................ 32
Decalques...............................................89
A tcnica de fazer decalques................................... 91
/ Pgina 2
A
Z
/ Pgina 3
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 4
Oficinas
tipogrficas
flutuantes
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 5
Tipografia de bordo
por M. M. Malaquias
muito em especial navegao, um grande contributo, permitindo as comunicaes com terra. ele
prprio, que ao viajar de Nova Iorque para Inglaterra, no ano de 1899, a bordo do St. Paul, quem
sugere aos responsveis da companhia de navegao norte-americana, a transmisso das notcias aos passageiros, especialmente da Guerra dos
Boers que na altura se travava, antes de chegarem a
Southampton. Logo o capito teve a ideia de que
as mensagens telegrficas poderiam ser impressas
em papel e assim, nasce o primeiro jornal de bordo,
intitulado The Transatlantic Times, impresso e vendido a bordo a um dlar. Considerando, tambm,
o primeiro uso do wireless para produzir um jornal
no mar.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 6
Ementa da
3. classe, do
fatdico dia
14 de Abril
de 1912, do
Titanic.
A partir de ento e graas ao telgrafo, que passou a ser moda a publicao dos jornais de bordo
nos navios de passageiros.
O meditico Titanic, da White Star Line, que
se afundou na sua viagem inaugural, na noite de
14 para 15 de Abril de 1912, considerado o maior e
mais completo navio de passageiros at ento cons
trudo, possuia todos os mais avanados requisitos
da poca em termos de tecnologia.
Vtimas do naufrgio, os tipgrafos Mishellany
Albert, de 52 anos, e seu ajudante Ernest Theo
dore Corben, de 27 anos, compunham e imprimiam os menus dos vrios restaurantes, programas
dos eventos, convites para jantares privados, entre
outros acontecimentos a bordo.
Recebiam as notcias recentes para a composi
o do jornal de bordo, Atlantic Daily Bulletin, obti-
Lista de passageiros
do navio Moambique,
1916.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 7
nosso pas tinha uma invejvel marinha mercante que cruzava os mares at Timor, com
viagens regulares, com imponentes paquetes que entravam nos importantes portos do
mundo: das Amricas norte, central e, muito especialmente, sul no Brasil; em toda a frica, ndia e
Ocenia. Autnticos embaixadores de Portugal no
Mundo atravs da nossa Bandeira.
Merecem destaque os nomes mais sonantes dos
navios que marcaram, no sculo passado, a vida
martima de Portugal, que possua na altura quatro companhias de navegao com navios de passageiros e mistos: Sociedade Geral, do grupo CUF,
com uma grande frota de cargueiros e alguns mistos, como o Alfredo da Silva e o Rita Maria, sendo
o maior o Amlia de Melo; a EIN Empresa Insulana de Navegao, com o Funchal, Ponta Delgada
e o Angra do Herosmo; a CNN Companhia
Nacional de Navegao, com o Niassa, o Prncipe
Perfeito, o Moambique, o Timor, o ndia e o Angola,
entre outros; a CCN Companhia Colonial de
Navegao, com os maiores navios: o Santa Maria,
o Vera Cruz, o Infante D. Henrique, o Imprio, o
Ptria, o Serpa Pinto, o Luanda, o Benguela, etc.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 8
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Oficinas tipogrficas flutuantes / Pgina 9
Paquete Ptria,
ementa de
almoo, do dia
3 de Maio
de 1953.
Pginas 2,3 e
4 do jornal de
bordo mostrado
na pgina 6
Hierglifos Dongba
English summary
Deutsche Zusammenfassung
27 Jahre seines Lebens. Er erforschte die Bergregionen des westlichen China, sammelte Pflanzen
und Vogelblger, schoss Fotos, filmte und schrieb
Doktor Rock erforscht das einzigartige
Berichte fr das US-Landwirtschaftsministerium,
die National Geographic Society und das Arnold
Dongba-Schriftsystem
ie Dongba sterben aus. In Sdwestchina Arboretum der Universitt von Harvard.
ist die Dongba-Kultur der Schamanen
Rock richtete sich in einem Dorf bei Lijiang
bei Touristen sehr beliebt. Aber die Kul- ein, und machte sich auf, die bis dahin geschlossetur siecht dahin. Deshalb geben sie ihr nen tibetischen Grenzprovinzen zu erkunden und
Wissen nun an Ethnologen und Forscher weiter wagte sich ins nordstliche Tibet vor. Von 1922 bis
so berichtete im Jahr 2007 Petra Kolonko in der 1935 arbeitete Rock fr das National Geographic
FAZ ber ihren Besuch bei den letzten Dongbas.
Magazin. Er war zweimal Anfhrer einer sogeDie Dongbas sind die Schamanen des Na-Xi- nannten National Geographic Societys Yunnan
Volkes (eine ethnische Minderheit in Sdwest- Province Expedition im Jahre 1923, und zwischen
china); sie beherrschen das Wahrsagen, kennen 1927 und 1930. Er schrieb insgesamt 10 Artikel fr
die Gesnge und Legenden der Na-Xi, und kn- das Magazin.
nen mehr als 360 Riten fr alle Lebenslagen zeleRock reiste wie ein Aristokrat. Mit einem perbrieren. Deren Geheimwissen wurde von Vater zu snlichen Koch, der ihm sterreichische Gerichte
Sohn weitergegeben.
zubereitete. Mit viel Gepck: Zelte, ein Klappbett,
Die Dongbas sterben aus. Nur noch insgesamt Tisch und Sthle, Tischdecken, Porzellan und
20 Dongbas gebe es in den Drfern der Na-Xi. Die sogar ein tragbare Badewanne aus Gummi. Die
meisten sind alt, und ihre Shne und Enkel haben Karawane mit 17 Mnnern und 26 Eseln wurde
an den Riten ihrer Vorfahren kein Interesse. Sie zum Schutz vor Rubern von bewaffneten Soldawollen lieber in der Stadt Geld verdienen, als auf ten eskortiert.
dem Land arme Schamanen sein.
Rock wurde in Wien geboren, als Sohn des
Die Natur-Religion der Na-Xi ist ein animisti- Dieners eines Grafen. Mit achtzehn widersetzte
scher Glauben an bernatrliche Wesen und deren er sich dem Wunsch seines Vaters, Priester zu
Herrschaft ber die Welt. Sie enthlt Elemente werden, und begab sich auf Reisen. In den nchaus dem Lamaismus, dem Buddhismus und dem sten Jahren reiste er kreuz und quer durch Europa
Taoismus.
und Amerika, verdiente sein Lebensunterhalt mit
Die Dongbas (die Weisen) sind Wahrsager, Gelegenheitsjobs.
Heiler mit magischen Krften, Gelehrte, HandOhne jeden akademischen Abschlu nannte er
werker wie auch Knstler. Sie sind die wichtigsten sich einfach Doktor und bekam in Honolulu eine
bermittler der Dongba-Kultur.
Stelle als Lehrer fr Latein und Naturkunde. Weil
Die Dongba-Schriften umfassen mehr als er nicht die geringste Ahnung von Naturkunde
20.000 Dokumente, verfasst in Na-Xi-Pikto hatte, brach er allein zu Streifzgen auf und stugrammen. Diese Schriftform wurde vor ber dierte die hawaiianische Flora, um seinen Studen1000 Jahren von dem Na-Xi-Volk entwickelt. Die ten stets einen Schritt voraus zu sein. Dies war
Dongba-Schriften gelten als Enzyklopdie aus der Wendepunkt in seinem Leben. Ihm gefiel die
alten Zeiten. Das Dongba Rollen-Gemlde und Arbeit in der freien Natur, und schon bald wurde
Die Kunst des Dongba-Gemlde gelten als Schtze er eine unangefochtene Autoritt in Sachen Flora
von unschtzbaren Wert.
der hawaiianischen Inseln.
Joseph Francis Rock (1884 1962) war wohl der
Als Forscher und Abenteurer lebte Rock in den
wichtigste Forscher der Na-Xi-Kultur. Rock, einer wilden und unruhigen Regionen des damals chaoder letzten Forschungsreisenden des 20. Jahrhun- tischen Chinas, wurde Zeuge von Brgerkriegen,
derts, kam 1922 nach China und verbrachte dort Stammesfehden, Provinzkmpfen, einem Welt-
Rsum en franais
Lcriture des Na-Xi
uem hoje visita o centro histrico da pitoresca cidade de Lijiang, no sop das montanhas da cordilheira do Himalaia, encontra a palavra dongba por toda a parte: letragem dongba nos transportes pblicos; aos turistas oferece-se dongba-Tshirts, pintura dongba
(tradicional, ou moderna), relgios de pulso dongba e msica tradicional dongba. O visitante mais
exigente, que por ventura ficar escandalizado com
todo este kitsch, pode optar por comprar um chapeu-diadema estrelado como aqueles que tradicionalmente usavam os dongba, poder comprar cermica, ou poder assistir a danas rituais desempenhadas por grupos folclricos. Ao que parece, a cultura dongba tornou-se a marca da regio de Lijiang
critos Na-Xi, levando-os para fora do pas (era verdade). Entretanto, parece ser consensual que muitos mais manuscritos Na-Xi se teriam poupado
s fogueiras da Revoluo Cultural, se o doutor
Rock tivesse contrabandeado ainda mais escrituras. De espio, Rock ascendeu a embaixador cultural. Vamos ver porqu.
Em 1922, Joseph Rock chegou pela primeira vez
regio de Lijiang, viajando a cavalo. Tinha sido
mandado investigar a botnica chinesa, ao servio
da US Geographic Society. Contudo, em vez da
Flora, comeou a investigar a Cultura.
Ficou na regio 27 anos, vivendo numa aldeia
perto da capital de Lijiang a casa onde morou
ainda existe. Contratando um squito de rufias
armados com espingardas para proteg-lo, o Doutor Rock (que nunca teve qualquer qualificao
acadmica) comeou a percorrer todas as aldeias
da regio, fazendo tambm prolongadas excurses
a zonas limitrofes. (Dizem as ms-lnguas chinesas
que Rock era homossexual e que a misso dos guardas, todos homens bem parecidos, no era apenas
de proteg-lo).
Na qualidade de expedition leader do conhecido magazine americano National Geographic,
o primeiro artigo de Rock documentava um ritual
xamanista Expulsando o demo do corpo de um
homem doente em Lijiang. Neste artigo, o Dr. Rock
descrevia uma srie de estranhos sacerdotes, as
suas danas em trance, os saltos sobre fogueiras e
as suas investidas sobre leo ardente. Depois de
muito assdio, um dongba acabou por consentir
que ele fizesse fotografias da cerimnia. De 1929 at
1933, a revista National Geographic publicou vrios
artigos seus.
Rock sentia-se fortemente atrado pelos rituais dongba, e no s. Tambm a escrita pictogrfica
lhe despertava enorme curiosidade. Com grande
entusiasmo comeou a investigar e a traduzir os
pictogramas, assim como a histria dos Na-Xi,
descrita nas bizarras escrituras.
Teve a impresso que o sistema de escrita dongba era um pouco como os hierglifos egpcios.
Comeou a elaborar um dicionrio, no qual cada
pictograma era traduzido sob uma perspectiva his-
Ritual Na-Xi da produo de papel artesanal. Mais detalhes sobre o papel artesanal
asitico no prximo nmero dos Cadernos de Tipografia e Design.
Escrita chinesa
Documenta 12, 2007. Foto: Birgit Wegemann.
gua
homem
sol
Font: FangSong
escrita
Chinesa
data e local de nascena
sculo XV a.n.E.
Anyang, provncia de Hunan
Os documentos mais antigos
Inscries oraculares
Nmero de caractres
~49.000, dos quais 3.000 de uso comum
Idiomas anotados
Chins (Mandarim), Japons, Coreano
Estilos caligrficos
Oracular, Sigilar, Chancelaria,
Regular, Cursivo
funcionalidade
Sistema ideofonogrfico
(com componentes pictogrficas,
semnticas e fonticas)
sol
(ideograma
simples)
luz
(ideograma
composto)
Outro
composto:
escurido
(sol tapado)
rvore
floresta
(muitas rvores)
Oriente
(sol atrs das rvores)
Ideogramas compostos
(ou agregados lgicos)
gua
Ideo-fongramas
forma e som
m
(lavar os
cabelos)
erva
cai
cai
(legumes)
Composio de glifos em triptico
Trs drages
o glifo composto mais complexo de todos, com 42 traos.
O modo de traar
Amuleto chins,
invocao protectiva
taoista / trigramas.
Cobre, 45mm.
rei Gaspar da Cruz desenvolveu a sua propaganda catlica como missionrio dominicano
no Extremo Oriente. Em 1548 rumou ndia
com outros frades e esteve em Goa, Chaul e
Cochim; visitou Ceilo e parte para Malaca, onde
em 1554 fundou um convento; passou depois ao
Cambodja em 15551556 e, atravs do Laos, chegou China em 1556. Primeiro foi a Canto, tendo
depois obtido autorizao dos mandarins para se
deslocar a Quangtung.1
percurso de Gaspar da Cruz mostra que as
suas viagens serviam para averiguar se as
populaes locais aceitariam a lavagem de
crebro crist, a chamada evangelizao.
A experincia no Cambodja foi de tal modo frustrante que o frade deixou este reino desiludido,
considerando que as populaes locais no estavam
disponveis para a converso. No esteio de mercadores portugueses, acabou por partir para a China
e aportar a Lampacau, ilha da baa de Canto, procurada pelos navios portugueses. Mau grado o
ambiente pouco propcio, o curto tempo passado
no Sul da China permitiu-lhe observar e recolher
a informao necessria para a preparao do Tratado. Gaspar utilizou tambm diligentemente os
escritos de Galiote Pereira, soldado-mercador e
contrabandista, que, por volta de 1550, tinha sido
feito prisioneiro na China com outros portugueses.
sua obra serviria de inspirao a autores mais
famosos, como Ferno Mendes Pinto. A
informao foi recolhida durante a sua estadia em Canto e tambm copiada do mencionado Galiote Pereira, e de outros. Enquanto
o fidalgo lusitano [Galiote Pereira] se limitara a
reunir um conjunto desconexo de apontamentos, escritos ao correr da pena, sem grandes preo-
O
Q
missionrios, que vieram a conseguir que o imperador da China promulgasse, em 1692, o decreto
de liberdade religiosa, est na sua atitude de respeito pelos costumes locais vestiam-se e comportavam-se como chineses, estudavam a doutrina
de Confcio e conheciam a literatura e filosofia do
Oriente. Mas a influncia que posteriormente vieram a ter na corte do imperador e na China deve-se,
sobretudo, sua erudio e conhecimento das cincias, nomeadamente da astronomia.
Bibliografia
C. Wessels. Early Jesuit travellers in Central Asia: 16031721. Asian Educational Services, 1992
Lach, Donald F., Asia in the Making of Europe. Chicago.
University of Chicago Press, 1965-1994.
Tratado das coisas da China (BI). Frei Gaspar da Cruz
Editor: Rui Manuel Loureiro. Lisboa, Livros Cotovia,
Coleco: Livros de Bolso.
Boxer, Charles R. The Portuguese Seaborne Empire.
Arqueo
logia forneceu suficiente
evidncia material para podermos
afirmar que na China existem sis
temas de escrita h mais de 3.500
anos. Com este percurso de milnios, a
Caligrafia Shu Fa sempre foi uma
parte essencial da cultura chinesa e continua a s-lo. uma das mais significati-
cinco estilos, ligados intrinsecamente histria da Escrita chinesa, so executados com pincel e tinta (da China). Contudo,
os glifos mais antigos no eram
pintados a pincel; foram gravados em ossos de bovinos, em
carapaas de tartarugas, e em
vasos de bronze, rituais.
Preldios neolticos
s mais recentes descobertas arqueolgicas apontam para que tenham sido as regies que hoje pertencem China continental os stios onde apareceram as primeiras
manifestaes de um sistema coerente de Escrita
antecendendo ainda as manifestaes arcaicas
achadas na Mesopotmia, que at h pouco eram
consideradas as mais antigas.
A designao glifos Banpo (em escrita chinesa, ) aplica-se a uma srie de 27 marcas encontradas sobre artefactos pr-histricos descobertos nas excavaes arqueolgicas de
Banpo, em Shaan Xi, relacionadas com a Cultura
Yangshao.
Estas marcas tambm foram achadas em
outros stios arqueolgicos da Cultura de Yang
shao, em Shaan Xi. Eventualmente, as marcas
estariam relacionadas com a escrita presente em
ossos oraculares, se bem que esta interpretao
no seja consensual. A maior parte dos fragmentos em que se encontraram mostram um nico
glifo, em alguns casos, dois.
s primeirssimas descobertas
arqueolgicas de ossos de adivinhao foram feitas 1899 em
Anyang. Inscries em carapaas de tartaruga e em ossos confirmaram a existncia de uma histria documentada deste perodo.
As Runas de Yin Xu foram descobertas um pouco mais tarde, no incio
do sculo xx; de 1926 a 1937, efectuaram-se aqui quinze escavaes e, desde
1950, tm-se feito mltiplos estudos.
Em 1961, as Runas de Yin Xu foram
proclamadas local histrico protegido. Os especialistas estimam que o
sistema de representao descoberto
em Anyang j inclusse perto de 5.000
diferentes glifos. (Hoje, o Chins
de vrias coleces. As inscries (Jing Wen, chins; Chinese Bronze inscriptions, ingls; Bronzeinschriften, alemo) que estes vasos trazem simples
dedicatrias a um antepassado ou a relao explicita das circunstncias da origem do objecto ritual,
apontando a data e o nome de quem o encomendou. As inscries comeram a ser reproduzidas
e decifradas, para documentar os objectos integrados nas coleces.
Os decalques (frottis, Abreibungen) das inscries (veja um artigo sobre o processo de obter calcos, pgina 91), junto com a transcrio das grafias antigas em caractres modernos acompanhavam a reproduo das obras de bronze nos respectivos catlogos.
At descoberta (relativamente recente) das
inscries oraculares, estes glifos sobre bronze
tinham sido a fonte histrica preferida pelos etimologistas do Chins. O corpus dos caractres sobre
bronze no to vasto como o das inscries oraculares; contudo, as variantes grficas para um mesmo
caractre so mais numerosas...
O Estilo Sigilar
[Zuan Shu]
medida que a administrao imperial dependia cada vez mais da documentao escrita,
os caractres complexos do Estilo Sigilar
eram um freio para a rapidez de compreenso e aprendizagem da escrita.
Foi para os escribas, que Cheng Miao, na dinastia Qin (221 206 a.n.E.), criou uma traado
mais simples a partir do Estilo Sigilar: o Estilo
de Chancelaria (Estilo dos Escribas, criture des
scribes, criture des clercs, Clerical Script, Kanzleischrift). Em todo caso, convm salientar que atribuies pessoais, como a que acabmos de fazer
a Cheng Miao, so fortemente contestadas por
arque
logos e historiadores; o mais verossmel
que cada estilo aqui retratado tenha sido produto de uma evoluo na qual participaram vrios
calgrafos.
Ainda hoje, muitos chineses esto em condies
de ler e decifrar este estilo oficial o que no ser
o caso com os modelos mais arcaicos.
A utilizao do pincel, e tambm de suportes como as pranchetas de bambu ou a seda, veicularam o Li Shu. Os seus traos so mais espessos; os traos cheios e os magros mais contrastados.
Caracteriza-se por traos espessos com a ponta
escondida (no se v a traa inicial e final). Os traos so quadrados, aplanados na zona central, espaados e tendentes a rebordar pelos lados. O ducto
Xiping Shijing (Stone Classics of the Xiping Reign). Xiping Shijing estava nos arredores de Tai Xu, a parte
a Sul de Luoyang, a capital da Dinastia Han. Caligrafia de Cai Yong (132 192 n.E.), no Estilo Li Shu. Textos
de sete autores clssicos do Confucianismo foram gravados em pedra entre 175 e 183, aps Cai Yong e um
grupo de acadmicos solicitarem ao imperador licena para gravar os clssicos do Confucionismo em pedra
para evitar de serem alterados. Os sete textos Livro das Mudanas, Livro dos Documentos, Livro da Poesia,
Rituais, Anais da Primavera e do Outono, e a Tradio Gongyang foram gravados no Estilo de Chancelaria
do perodo Han. Estes so os primeiros documentos da histria chinesa que foram gravados em pedra como
sendo edies padro.
Origem: Coleces da Biblioteca Nacional da China, que tem mais de 230.000 decalques de diferentes
materiais (conchas de tartaruga, bronze e pedras), que so de grande valor para pesquisadores. Mais infos:
www.nlc.gov.cn/en/hxjy/jpzt_5.htm e www.nlc.gov.cn/hxjy/shipin/xpsj/xpsj.swf
do pincel aparente, pois para escrever correctamente, era preciso conduzir o pincel segundo regras
bem rgidas.
Ao longo do sculo ii, sob os Han Orientais, o
aperfeioamento do pincel levou os calgrafos a dar
mais amplitude aos traos, nomeadamente adicionando ondulaes e prolongando as horizontais.
Este novo estilo continua a usar grelhas, mas o
caractre no ocupa um rectngulo ao alto, mas sim
ao largo:
. Deste modo, os caractres so mais
largos que altos e, de modo geral, um dos traos
horizontais, modulado, terminado com um traado pronunciadamente largo.
Em curto espao de tempo, a Escrita dos Escribas fez desaparecer a Escrita Sigilar. O novo estilo,
eventualmente j popular mesmo antes de ser adoptado pelos escribas, tornou-se comum sob a dinastia Han (-206, +220), primeiro um pouco ainda em
competncia com o Estilo Sigilar, que acaba por
substituir, entre os sculos i e iii.
Entretanto, novas escavaes arqueo
lgicas
mostraram claramente que uma forma precoce
do Estilo de Chancelaria (proto-clerical script) j
se tinha desenvolvido no Estado de Qin durante
o Perodo dos Reinos Combatentes, conforme se
verifica em vrios livros de bambu recentemente
desenterrados.
O Estilo Comum
[Kai Shu]
pequena, os comeos de trao so menos complexos, mais fludos e a traa geral mais gil,
menos rgida que na Regular grande, que a
mais habitual das duas variantes.
no Estilo Regular que hoje se aprende
para traar os caractres e no qual se escreve,
quando se tenta escrever bem. O estilo est
muito prximo dos caractres impressos, mas
podem apresentar diferenas.
Caligrafia de Yan Xiu e Zhang Xu. Escrita cursiva. 1058. Bosque das Estelas.
xistem inmeras estelas na Histria da Civilizao chinesa. Os mais esplndidos exemplos esto no Bosque das Estelas (, Bei
lin), localizado na Sanxue Street na Cidade
de Xian, onde se encontra um museu onde abundam registos de factos histricos e estrias picas
da China. Aqui concentram-se e fundem-se a Histria, a Cultura, a Arte a Technologia numa casa
que alberga um famoso tesouro da Arte caligr-
Wang Xizhi
why_study.aspx
France. 2004.
O fracasso da Tipografia
histrica chinesa
meiro uma tbua de ferro, em que se colocava colofnia e cera, e em redor da tbua fazia-se um quadro de ferro, dentro do qual se montavam apertados os tipos mveis. Depois, aquecia-se a placa de
ferro, para que se dissolvesse a colofnia e a cera e
comprimiam-se bem os tipos mveis com uma
tbua plana. Assim ficava completada a montagem
duma chapa de tipos mveis, que aps a aplicao
da tinta de base aquosa, podia ser impressa.
Assim reduziam-se significativamento o tempo
e os custos da edio de um livro. Este mtodo
tinha j trs processos principais da Tipografia: os
tipos mveis, a composio e a impresso de mltiplas cpias; contudo a prensa no exisitia. A qualidade do impresso deixva quase sempre a desejar,
por no beneficiar da tinta oleosa que Gutenberg
aperfeioou.
Tambm se fundiram caractres em cobre, para
imprimir papel-moeda. Por volta de 1298, Wang
Zhen (1290 1333) criou tipos mveis de madeira
e inventou um aparelho giratrio para a composio, elevando a funcionalidade da Tipografia histrica chinesa. A partir do sculo xiv, a China criou
sucessivamente tipos mveis de estanho, bronze e
chumbo. A Tipografia chinesa foi exportada para a
Coreia e o Japo.
Embora a introduo dos tipos mveis remonte
ao sculo xi, a impresso por xilogravura continuou a ser o processo dominante na China (e no
resto dos pases asiticos) at introduo da Litogravura e Fotolitogravura, no sculo xix.
Visto os Chineses no usarem um alfabeto
fontico, o que limitaria o nmero de tipos mveis,
para imprimir um livro tipograficamente eram
necessrios milhares de tipos diferentes, o que
representava um enorme investimento. Os glifos
mais comuns tinham de ser repetidos 20 ou mais
vezes. A produo de caractres em madeita no
era menos morosa, exigindo, ao mesmo tempo, um
enorme rigor de execuo.
Impresso coreano.
Escrita chinesa,
hoje
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Escrita chinesa, hoje / Pgina 84
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Escrita chinesa, hoje / Pgina 85
Romanizao total?
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Escrita chinesa, hoje / Pgina 86
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Escrita chinesa, hoje / Pgina 87
lm destes problemas do foro social, a prpria lngua chinesa trava a evoluo de sistemas de escrita mais eficientes que o milenar
sistema tradicional. A lngua chinesa, ontem
como hoje, no flexionada, no conhece declinao, nem conjugao. As inflexes gramaticais so
expressas pela ordem das palavras e pelo uso de
palavras auxiliares chamadas palavras vazias.
omemos o exemplo dado pelo sinlogo Yu-Kuang Chu no seu ensaio Interaco entre a
Linguagem e o Pensamento chins: Ontem
ele deu eu dois literatura revoluo livro.
Nesta frase, pela ordem das palavras que se pode
apreender o sentido, onde, ele o sujeito, eu o
complemento indirecto e livro o complemento
directo.
Segundo as regras, todos os modificadores
devem preceder as palavras por eles modificadas,
e assim literatura revoluo significa revoluo
literria, e toda a frase regida por livro, o ltimo
termo; assim, temos a frase: Ontem ele deu-me
um livro sobre a revoluo literria.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Escrita chinesa, hoje / Pgina 88
plenas (as cheias). As plenas possuem sentido prprio, enquanto que as vazias so usadas como auxiliares nas funes de conectivos, preposies, interjeies e partculas interrogativas.
O pensamento relacional chins manifesta-se
nas mais variadas esferas sociais e culturais. Deste
modo, os glifos contam mais pelas suas relaes
reciprocas do que pela sua identidade autnoma.
1
A lgica chinesa uma lgica correlacional, onde o
raciocnio analgico predominante. uma lgica
que no exclui os contrrios, mas os integra, como
o Yin e Yang, que so opostos complementares. So
portanto, as mesmas leis que ordenam o quadro
nocional cosmolgico do sopro e do binrio vazio/
pleno.
A escrita que conseguiu transmitir mais de trs
mil anos da civilizao chinesa, composta essencialmente por combinaes pares de glifos simples que formam glifos complexos. Os glifos complexos so formados pela combinao de dois simples (ou trs, por vezes). Existem 214 glifos simples os chamados radicais , que possuem uma
significao autnoma, como, por exemplo, gua,
1.) Chinese grammar exhibits typological features shared by sign
languages and young creole languages. Furthermore, like sign languages, Chinese, as much as possible, contextualizes the knowledge
of the world, thereby simplifying the syntactic structure and allowing relatively free word order and argument selection.
The structural similarities between sign languages and young creole
languages can be accounted for by the fact that both types of languages are young languages with an acquisition ambience of mixed language inputs in contact situations. Yet,
while young creoles lack inflectional morphology, sign languages have enriched, simultaneous inflectional morphology due to
the visual-gestural modality effects. If inflectional morphology in
spoken language is a property of old languages, as proposed by Aronoff, Meir, and Sandler (2005), then why didnt Chinese, during the
course of its long history, develop a rich morphology, as with European languages?
A reasonable explanation is that Chinese has opted to utilize functional mappings rather than inflections for making distinctions
among different word classes. This strategy is in line with Nisbetts
(2003) contention that Chinese cognition focuses on relations
rather than on attributes of individuals. Furthermore, given the
the cirucmstances whereby both sign language and Chinese optimize world knowledge to simplify syntactic structures, the Simpler
Syntax hypothesis recently advanced by Culicover and Jackendoff
(2005) can be made even simpler. James H.-Y. Tai, National Chung
Cheng University, The Nature of Chinese Grammar: Perspectives
from Sign Language. 2008.
Bibliografia
DeFrancis, John. The Chinese language: fact and fantasy. Online
em Google Books.
James H.-Y. Tai, National Chung Cheng University, The Nature
of Chinese Grammar: Perspectives from Sign Language. 2008.
Decalques
car o rubbing dos desenhos para o papel, deposita-se pigmento sobre as protuberncias e os
bordos; as depresses ficam sem receber pigmento, j que o papel, malevel, fugiu para
dentro destas zonas.
s materiais usados para fixar perenemente o resultado do processo de decalque/impresso costumam ser o carvo, a
cera, o grafite ou barras de pigmento (ink
sticks, barras de tinta da china). Se for aplicado
demasiadas vezes, o stone rubbing poder danificar o material. Para um artista, estes decalques podem ser importantes peas de referncia e contemplao.
Os papis usados pelos eruditos chineses
para transferir caligrafias e/ou desenhos da
pedra para o suporte so feitos de fibras vegetais. Praticam-se dois processos de transferir
as formas gravadas em pedra para o papel. O
primeiro requer que o papel esteja seco, sendo
colado pedra com a ajuda de uma pasta
feita com gua e amido (de arroz ou de trigo).
Depois, o papel pressionado para entrar nos
espaos negativos da pedra gravada. O segundo
processo usa papel humedecido; este pressionado sobre a superfcie da pedra, sem ajuda de
uma pasta.
epois de aplicado qualquer um destes
dois processos, a tinta (obtida da granulagem de um ink stick e adio de gua)
usada para revelar os desenhos gravados.
A tinta esponjada sobre o papel com um
pano cheio de tinta, ficando aplicada ao papel
sem penetrar nos espao gravados. Quando o
papel retirado da pedra, as gravaes aparecem em branco, enquanto todo o resto ficou
embebido de tinta preta.
Arte caligrfica
contempornea
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 98
Caligrafia, ou arte?
ara alm de ser um instrumento milenar de comunicao, na China, a Caligrafia sempre foi devocionalmente estimada
e apreciada como a forma de arte que de
facto . Neste papel dual, tambm teve um funo importante na China moderna, desde a criao da Rpublica Popular Chinesa em 1949.
Ao contrrio do Ocidente, onde existe uma
tradio de oratria poltica, na China a palavra escrita e impressa que passa a mensagem.
Depois da Revoluo comunista, a arte tradi
cional da Caligrafia foi mais uma vez veiculada para ser um instrumento articulador do
poder poltico e da ideologia maosta.
Nos tempos mais recentes, emergiu um novo
estilo desta arte secular. Gordon Barrass, autor
da obra The Art of Calligraphy in Modern China,
tem vindo a colaborar com o British Museum
desde 1993 para criar uma coleco de Caligrafia Chinesa Moderna (www.fathom.com/
course/21701734/index.html). No decurso deste
projecto, entrevistou muitos calgrafos, contribuindo para os introduzir no Ocidente. Outros
artistas tm sido introduzidos por galerias de
arte comerciais.
Nos ltimos 50 anos, assinalaram-se na Caligrafia transformaes mais profundas do que
nos mil anos precedentes. Estas transformaes revelam uma das mais dinmicas evolues
na histria da Arte chinesa. Visto a Caligrafia
ser uma arte to antiga e estimada, as evolues
mais recentes deram origem a acolorados debates. Hoje, vrias tendncias evoluem em paralelo:
neo-classicistas, vanguardistas, modernistas. Se
esta curta introduo lhe abriu o apetite, veja
mais no site chinesecalligraphysociety.eu.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 99
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 100
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 101
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 102
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 103
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 104
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 105
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 106
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 107
Gu Gan (*1942). World of Supreme Bliss. 1991. Gu Gan membro da Academia de Pesquisa da Pintura
Chinesa Tradicional, Presidente da Sociedade para Caligrafia e Pintura Moderna. Exposies em Goedhuis
Contemporary, New York, British Museum, Londres, Museum fr Ostasiatische Kunst, Colnia. Uma
das ideias centrais de Gu Gan que a Caligrafia chinesa moderna deve proporcionar prazer esttico
associado a uma ideia/conceito e no a um texto longo. Born in Changsha, Hunan, in 1942, Gu Gan
is internationally recognized as a key pioneer of the modernist movement in calligraphic painting on the
mainland. Gu studied traditional Chinese painting at the Central Academy of Fine Arts, Beijing, and turned
to calligraphy during the chaotic years of the 1960s. He was not able to resume his study of painting until
1975, when he was appointed as art editor of the Peoples Literature Publishing House. Interested in modern
art, especially in Wassily Kandinsky, Paul Klee, and Joan Mir, Gu Gan started to experiment with radical
approaches to calligraphy at the China National Art Museum in Beijing in 1985, which earned him the
position of chairman of the Society of Modern Calligraphy and Painting. Gu Gan combines Chinese characters,
particularly those having archaic and pictographic formulation, with abstract painting. He has created a new
pictorial language that reverses the traditional relationship between calligraphic form and content, and his
writings and lectures have had an important impact on the development of a modernist calligraphy.
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 108
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 109
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 110
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 111
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 112
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 113
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 114
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 115
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 116
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 117
Anncio
ndice de temas
LAYOUT
Design Editorial,
Boas Prticas
de Composio
e Regras
Tipogrficas
Como fazer?
Inclui dicas prticas
para designers que
paginam com InDesign e Illustrator CS.
P. Heitlinger
tipografos.net
Layout
Design Editorial. Boas Prticas
de Composio, Regras
Tipogrficas
330 pginas em formato DIN A4, ao largo.
Exclusivamente em formato e-book!
O primeiro manual prtico de layout escrito
em portugus, sobre paginao, composio
e design editorial. Com dicas para aplicar os
temas demonstrados com o software de paginao InDesign CS5. Um livro competente,
escrito por um autor com 25 anos de prtica
profissional no sector. Em portugus!
Prometido devido! No seu livro Alfabetos, Paulo Heitlinger tinha anunciado que ira
publicar um livro prtico, um Manual de Design
editorial. Aqui est!
As experincias negativas feitas com vrias
editoras portuguesas levaram-me concluso
que no vale a pena estar a imprimir livros, que
Design editorial / 1
Anncio
A cultura
Visigtica
na Hispnia:
Monarcas,
Monumentos,
Manuscritos,
Arte e Canto.
Paulo Heitlinger
1. Edio, 2011
arqueo.org
Edies de
Arqueologia
A Cultura Visigtica
Uma introduo cultura
vigente em Portugal e Espanha
entre 400 e 1100 n.E.
Sobre esta poca no existe quase nenhuma informao impressa e acessvel ao grande pblico. Depois de intensivas pesquisas, realizadas ao longo
de seis anos, o autor revela-nos os restos visivis
de uma cultura hbrida que integrou elementos
da Antiguidade Tardia, do Paleocristianismo, dos
povos germnicos (Visigodos e Suevos), da cultura
grego-bizantina, assim como elementos chamados
morabes. Desta confluncia surgiu uma cultura sui-generis que se expressou numa forma nica
Anncio
Dos mesmos autores que publicam os Cadernos de
Design e Tipografia:
Megalitismo. Antas,
menires e cromeleques.
Um guia para o Mesoltico
e Neoltico em Portugal
Um e-book da arqueo.org, da autoria de Paulo Heitlinger. Um livro em formato digital, invulgar, reunindo vrios usos: roteiro e guia de viagem, livro de
estudo, compndio de Arqueologia, fonte de material didctico e informativo para professores e estudantes. Cerca de 230 fotografias. PDF em formato DIN A4. 15 Euros. Distribuio: www.arqueo.
org/livros
Os livros da arqueo.org so uma srie indita.
Moderna. Eficiente. Livros de qualidade, em formato digital. Para estudar em casa, na escola, na
universidade e para levar de frias, a explorar a
Pr-Histria e a Histria.
Publicamos de modo efectivo, sem a interveno
de editoras. Portanto, sem custos acrescidos. Em
formato PDF prtico e eficiente. Conhea e desfrute a coleco.
O primeiro titulo da srie surge em Julho de
2001. Ainda a tempo de fornecer a todos os interessados um ptimo guia sobre o Neoltico e os
monumentos megalticos: antas, menires e cromeleques, para melhor desfrutarem um boas frias
arqueolgicas.
Textos, fotos e paginao de Paulo Heitlinger.
Com ilustraes do prestigiado ilustrador suo
Marco Schaaf.
A Alvorada da Civilizao na Pennsula Ibrica
o tema que esta publicao documenta com textos e fotografias. Portugal um dos pases europeus
que encerra um valioso patrimnio megaltico; in-
Mega
litismo
Antas, menires e cromeleques
Um guia para o Mesoltico e
Neoltico em Portugal
Paulo Heitlinger
1. Edio, 2011
arqueo.org Edies de Arqueologia
Anncio
700 pginas de Alfabetos
Caligrafia e Tipografia
Paulo Heitlinger
contar. Deste modo, a discusso das letras manuscritas ocupa um espao muito maior do que ocupava no anterior livro, Tipografia. No entanto, Caligrafia e Tipografia no so as nicas disciplinas que
definem o uso de alfabetos. Assentando nestas duas
traves-mestras, o autor decidiu descrever em pormenor outros processos de aplicar letras: por exemplo, riscando placas de metal e tabuinhas de cera,
gravando-as em pedra, pintando-as com pincis,
estreitos e largos, nas vias pblicas ou sobre azulejos, usando escantilhes (stencils) ou... mquinas de
escrever. O leitor interessado em questes pedaggicas encontrar um captulo devotado aprendizagem da Escrita escolar.
Alfabetos, Caligrafia e Tipografia
Paulo Heitlinger / info.tipografia@gmail.com
ISBN: 978-972-576-566-1
Depsito legal: 316620/10
1. edio: Novembro de 2010
venda nas livrarias portuguesas.
Anncio
Dos mesmos autores que publicam e dinamizam os
Cadernos de Design e Tipografia:
Os Romanos na Pennsula
Ibrica. Cidades,
monumentos, villas e
museus um guia para visitar o
Cidades, monumentos,
villas e museus: um guia
para visitar o legado romano
em Portugal e Espanha
Romanos
Birgit Wegemann
1. Edio, 2011
arqueo.org Edies
de Arqueologia
ISBN: 978-989-95875-1-9
Cadernos de Tipografia e Design / Nr. 22 / Fevereiro de 2012 / Arte caligrfica contempornea / Pgina 123
Colaboradores
Os Cadernos esto abertos mais ampla participao de colaboradores, quer regulares, quer epis
dicos, que queiram ver os seus artigos, investigaes
e opinies difundidos por este meio.
Os artigos assinalados com o(s) nome(s) do(s)
seu(s) autor(es) so da responsabilidade desse(s)
mesmo(s) autor(es) e tambm sua propriedade
intelectual, claro.
Temas
Citaes