Sie sind auf Seite 1von 90

MACROBE

SATURNALES
LIVRE PREMIER
PRFACE.
La nature, mon fils Eustathe, nous attache dans cette vie, des
objets nombreux et divers; mais aucun lien n'est plus fort que l'amour
qui nous unit ceux auxquels nous avons donn l'existence. Afin que
nous prenions soin d'lever et d'instruire nos enfants, la nature a
voulu que le soin des parents cet gard devnt leur plus douce
volupt, et que, dans le cas contraire, ils dussent prouver un gal
chagrin. Aussi rien ne m'a t plus coeur que ton ducation.
Impatient de tout retard, et abrgeant de longs dtours pour la
perfectionner, je ne me contente point de tes progrs dans les
matires qui sont l'objetde ton tude constante et spciale; mais je
m'applique encore te rendre mes propres lectures utiles, en formant
pour toi, de tout ce que j'ai lu, soit avant, soit aprs ta naissance, en
divers ouvrages crits dans les langues de la Grce et de Rome, un
rpertoire de connaissances, o, comme dans un trsor littraire, il te
soit facile de trouver et de puiser, au besoin, les narrations perdues
dans la masse d'crits qui ont t publis; les faits et les paroles qui
mritent d'tre retenus.
Toutes ces choses dignes de mmoire, je ne les ai point ramasses
sans ordre, et comme entasses; mais de cette varit de matriaux
pris en divers auteurs et des poques diverses, que j'avais d'abord
recueillis et l indistinctement, pour le soulagement de ma
mmoire, j'en ai form un certain corps.
Runissant ceux qui se convenaient entre eux, je les ai organiss,
pour tre comme les membres de ce corps. Si, pour dvelopper les
sujets que j'emprunterai mes diffrentes lectures, il m'arrive de me
servir souvent des propres paroles qu'ont employes les auteurs euxmmes, ne m'en fais point de reproche, puisque cet ouvrage n'a pas
pour but de faire montre d'loquence, mais seulement de t'offrir un
faisceau de connaissances utiles. Tu dois donc tre satisfait si tu
trouves la science de l'antiquit clairement expose, tantt par mes
propres paroles, tantt par les expressions des anciens eux-mmes,
selon qu'il y aura lieu, ou les analyser, ou les transcrire.
Nous devons, en effet, imiter en quelque sorte les abeilles, qui
parcourent diffrentes fleurs pour en pomper le suc. Elles apportent
et distribuent ensuite en rayons, tout ce qu'elles ont recueilli, donnant
par une certaine combinaison, et par une proprit particulire de

leur souffle, une saveur unique, ce suc form d'lments divers.


Nous aussi, nous mettrons par crit ce que nous aurons retenu de nos
diverses lectures, pour en former un tout, digr dans une mme
combinaison. De cette faon, les choses se conservent plus
distinctement dans l'esprit; et cette nettet de chacun de ces
matriaux, combins ensemble par une sorte de ciment homogne,
laisse une saveur unique ces essences diverses. En telle sorte que si
l'on reconnat o chaque chose est puise, on reconnat cependant
aussi que chacune diffre de sa source. C'est de la mme manire
que la nature agit en nos corps, sans aucune coopration de notre
part. Les aliments que nous consommons psent sur notre estomac
tant qu'ils y surnagent, en conservant leur qualit et leur solidit;
mais en changeant de substance, ils se transforment en sang et
alimentent nos forces.
Qu'il en soit de mme des aliments de notre esprit. Ne les laissons
pas entiers et htrognes, mais digrons-les en une seule substance.
Sans cela, ils peuvent bien entrer dans la mmoire, mais non dans
l'entendement. Rassemblons-les tous, pour en former un tout; comme
de plusieurs nombres on en compose un seul. Que notre esprit agisse
de faon montrer ce qui s'opre, en cachant ce dont il s'est servi
pour oprer : comme ceux qui confectionnent des liniments odorants
ont soin avant tout, que leurs prparations n'affectent aucune odeur
particulire, voulant en former une spciale du suc ml de tous leurs
parfums. Considre de combien de voix un chur est compos:
cependant toutes ces voix n'en forment ensemble qu'une seule. L'une
est aigu, l'autre grave, l'autre moyenne; les voix d'hommes et de
femmes se mlent au son de la flte; de cette sorte, la voix de
chaque individu se trouve couverte, et cependant celle de tous
s'lve; et l'harmonie rsulte de la dissonance elle-mme.
Je veux qu'il en soit ainsi du prsent ouvrage; je veux qu'il renferme
les notions de diverses sciences, des prceptes divers, des exemples
de diverses poques; mais qu'il forme un travail homogne, dans
lequel, en ne ddaignant point de revoir ce que tu connais dj, et en
ne ngligeant pas d'apprendre ce que tu ignores, tu trouveras
plusieurs choses agrables lire, propres orner l'esprit et utiles
retenir. Car jecrois n'avoir fait entrer dans cet ouvrage rien d'inutile
connatre, ou de difficile comprendre; mais tout ce qui pourra servir
rendre ton intelligence plus forte, ta mmoire plus riche, ta parole
plus diserte, ton langage plus pur : moins toutefois que, n sous un
autre ciel, l'idiome latin ne m'ait pas favorablement servi.
C'est pourquoi, si jamais quelqu'un a le loisir ou la volont de lire cet
ouvrage, d'avance nous rclamons son indulgence, s'il trouve
dsirer dans notre style l'lgance native du langage romain. Mais ne
vais-je point encourir imprudemment l'ingnieux reproche qu'adressa
jadis M. Caton Aulus Albinus, qui fut consul avec L. Lucullus ? Cet
Albinus crivit en grec l'histoire romaine. Au commencement de cette
histoire, on rencontre cette pense : que personne n'a droit de
reprocher l'auteur ce qu'il pourrait y avoir d'inexact ou d'inlgant

dans son ouvrage; car, dit-il, je suis Romain, n dans le Latium, et la


langue grecque m'est tout fait trangre. C'est pourquoi il demande
grce s'il a pu quelquefois errer. Tu es par trop plaisant, Aulus, s'cria
M. Caton en lisant ces mots, d'avoir mieux aim demander pardon
d'une faute, que de t'abstenir de la commettre. Car on ne demande
pardon que pour les erreurs o l'ignorance nous a entrans, et pour
les fautes auxquelles la ncessit nous a contraints. Mais toi, ajoute
Caton, qui avant d'agir demandes qu'on te pardonne ta faute, qui t'a
condamn, je te prie, la commettre? Maintenant nous allons
exposer, en forme de prologue, le plan que nous avons adopt pour
cet ouvrage.
CHAPITRE I.
Plan de l'ensemble de l'ouvrage.
Pendant les Saturnales, les personnes les plus distingues de la
noblesse romaine, et d'autres hommes instruits, se runissent chez
Vettius Praetextatus, et consacrent, des entretiens sur les arts
libraux, les jours solennellement fris. Ils se donnent aussi des
repas avec une mutuelle politesse, et ne se retirent chez eux que
pour aller prendre le repos de la nuit. Ainsi, pendant tout le temps des
fries, aprs que la meilleure partie du jour a t remplie par des
discussions srieuses, la conversation roule, durant le repas, sur des
sujets convenables la table; en sorte qu'il n'y a pas un moment,
dans la journe, qui, ne soit rempli par quelque chose d'instructif ou
d'agrable.
Cependant la conversation de la table aura toujours plus d'agrment
qu'aucune autre, parce qu'elle a moins de svrit et plus de licence.
Ainsi, dans le Banquet de Platon, comme dans tous les auteurs qui
ont dcrit des repas, la conversation ne roule sur aucun sujet austre,
mais elle forme un trait agrable et vari de l'amour. Socrate luimme, dans cet ouvrage, n'enlace point, selon sa coutume, et ne
presse point son adversaire, dans des nuds de plus en plus
resserrs; mais il le circonvient de manire qu'il puisse luder et
revenir au combat, lui fournissant lui-mme l'occasion de s'esquiver
et de fuir. La conversation, table, doit donc tre irrprochable sous
le rapport de la dcence, autant qu'attrayante par ses agrments;
tandis que, le matin, elle sera toujours plus grave, et telle qu'elle
convient d'illustres et doctes personnages. Or, si les Cotta, les
Llius, les Scipion ont pu, dans les ouvrages des anciens, disserter sur
tous les sujets les plus importants de la littrature romaine, ne sera-til pas permis aux Flavien, aux Albin, aux Symmaque, aux Eustathe,
qui leur sont gaux en gloire et ne leur sont pas infrieurs en vertu,
de disserter aussi sur quelque sujet du mme genre? Qu'on ne me
reproche point que la vieillesse de quelques-uns de mes personnages
est postrieure au sicle de Praetextatus, car les dialogues de Platon
sont une autorit en faveur de cette licence. En effet, Parmnide est
si antrieur Socrate, que l'enfance de celui-ci aura peine touch la

vieillesse de celui-l; et cependant ils disputent entre eux sur des


matires trs ardues. Un dialogue clbre est rempli par une
discussion entre Socrate et Time, qu'on sait n'avoir pas t
contemporains. Paralus et Xanthippe, fils de Pricls, dissertent aussi,
dans Platon, avec Protagoras, l'poque de son second sjour
Athnes; quoique la fameuse peste les et enlevs aux Athniens
longtemps auparavant.
Ainsi donc, autoriss par l'exemple de Platon, l'ge o vcurent les
personnes que l'on a runies a t compt pour rien. Afin qu'on pt
reconnatre et distinguer facilement ce que dit chacun d'eux, nous
avons fait interroger Postumien par Dcius, touchant le fond de ces
entretiens et touchant les personnes entre lesquelles ils s'agitent; et,
pour ne pas suspendre plus longtemps l'impatience du lecteur, un
dialogue entre Dcius et Postumien va exposer quelle fut l'origine de
ces colloques, et quel en fut le dveloppement.
CHAPITRE II.
Quelle fut l'origine de ces colloques de table, et quel en fut le
dveloppement.
DCIUS - Les fries que nous accorde une grande partie du mois
consacr Janus me permettent d'aller chez toi, Postumien, et d'y
rencontrer des moments favorables pour t'entretenir; car presque
tous les autres jours opportuns la plaidoirie, on ne peut trouver un
seul instant que tu ne sois occup, soit dfendre au forum les
causes de tes clients, soit les tudier chez toi. Si donc tu as
maintenant le loisir de rpondre mes interrogations (car je sais que
tu ne remplis point les jours fris par des frivolits, mais par des
occupations srieuses), tu me procureras un trs grand plaisir, lequel,
je pense, ne sera pas non plus sans agrment pour toi. Je te demande
d'abord si tu as assist personnellement ces festins qu'une politesse
rciproque prolongeait durant plusieurs jours; ainsi qu' ces
entretiens que tu vantes, dit-on, si fort, et dont tu fais partout les plus
grands loges. J'aurais d les entendre raconter par mon propre pre,
s'il n'tait parti de Rome aussitt aprs ces festins, pour aller
demeurer Naples.
J'assistais dernirement d'autres festins o l'on admirait les forces
de ta mmoire, qui te permirent souvent de rpter tout ce qui fut dit
dans les circonstances dont il s'agit, et de le reproduire dans le mme
ordre.
POSTUMIEN - Durant tout le cours de ma vie, Dcius, rien ne m'a paru
mieux (comme tu as pu le voir toi-mme, autant que te te permet ta
jeunesse, ou comme tu as pu l'entendre dire ton pre Albin) que
d'employer les loisirs que me laisse la plaidoirie, converser dans la
socit d'hommes rudits, et tels, par exemple, que toi. En effet , un
esprit qui a t bien dirig ne saurait trouver de dlassement plus

utile et plus honnte, qu'un entretien o la politesse orne


l'interrogation aussi bien que la rponse. Mais de quel banquet veuxtu parler? Sans nul doute tu veux parler de celui qui eut lieu d'abord
chez Vettius Praetextatus, compos des plus doctes et des plus
illustres, et qui, rendu ensuite par chacun des convies, s'embellit
encore du charme de la varit.
DCIUS - C'est l prcisment le but de mon interrogation. Veuille
bien m'apprendre quel fut ce festin, auquel l'amiti particulire de
chacun des convives pour toi me fait penser que tu as d assister.
POSTUMIEN - Certes je l'aurais bien dsir, et je pense que ma
prsence n'y et pas t dsagrable. Mais comme, ces jours-l
prcisment, j'avais m'occuper des causes de plusieurs de mes
amis, invit ces repas, je rpondis que j'tais forc d'employer mon
temps, non en festins, mais tudier mes causes; et je priai que l'on
chercht quelqu'un, libre de tout soin et de toute autre affaire. On le
fit; et Praetextatus invita en ma place le rhteur Eusbe, homme
rudit et loquent, suprieur dans son art tous les Grecs de notre
ge, et, de plus, vers dans la littrature latine.
DCIUS - Comment donc sont parvenus ta connaissance ces
entretiens o, avec tant de grce et de charme, sont tracs les
meilleurs exemples pour rgler la vie, riches, ce que j'entends dire,
de faits nombreux et d'instructions varies?
POSTUMIEN - Le jour du solstice, qui suivit immdiatement les ftes
des Saturnales, durant lesquelles eurent lieu ces banquets, j'tais
chez moi, heureux de me trouver libre des affaires du barreau. Eusbe
y vint avec un petit nombre de ses disciples, et il me dit en souriant : Postumien, j'avoue que je t'ai de grandes obligations pour bien des
choses, mais surtout raison de ce qu'en t'excusant auprs de
Praetextatus, tu as laiss une place pour moi son festin. Si bien que
je m'imagine que, d'accord avec ta bienveillance pour moi, la fortune
elle-mme la seconde, et conspire avec elle pour que je reoive des
bienfaits de toi. - Veux-tu, lui dis-je, me restituer cette dette, que tu
avoues si gratuitement et si bnvolement? employons ce loisir dont
il m'est si rare de jouir, me faire assister mon tour, en quelque
faon, ce repas que tu as partag. - Je le veux bien, me dit-il;
toutefois je ne te donnerai point le dtail des mets et des boissons,
encore qu'on en ait servi en abondance, quoique sans superfluit;
mais, autant qu'il me sera possible, je rapporterai ce que dirent en
ces jours-l les convives, soit pendant, soit principalement aprs les
repas.
En les coutant, il me semblait que je me rapprochais de la vie de
ceux que les sages proclamrent heureux. Ce qui avait t dit la veille
du jour auquel je vins m'asseoir au milieu d'eux m'est connu par la
communication que m'en a faite Avinus; et je l'ai entirement mis
par crit, afin de n'en rien oublier. Si tu dsires l'entendre de ma

bouche, sache qu'un seul jour ne suffira pas pour rpter des
entretiens qui ont rempli plusieurs journes.
DCIUS - Quels taient, Postumien, ces entretiens dont te parlait
Avinus? quels en taient les interlocuteurs, et quelle en fut l'origine?
Je t'coute infatigablement.
POSTUMIEN - Eusbe commena ainsi : La veille du jour de la fte des
Saturnales, vers le soir, Vettius Praetextatus ayant mis sa maison la
disposition des personnes qui dsiraient s'y runir, Aurlius,
Symmaque et Coecina Albin, trs lis ensemble par leur ge, leurs
moeurs et leurs gots, s'y rendirent, Servius, nouvellement reu
docteur parmi les grammairiens, homme tonnant par sa science et
d'une aimable modestie, les suivait, tenant les yeux baisss, et dans
l'attitude de quelqu'un qui semble chercher se cacher. Aussitt que
Praetextatus les eut aperus, il alla au-devant d'eux, et les salua
affectueusement; puis, s'tant tourn vers Furius Albin, qui se trouvait
l par hasard, ct d'Avinus : Veux-tu, lui dit-il, mon cher Albin, que
nous communiquions ces personnes qui surviennent si fort
propos, et que nous pourrions justement appeller les lumires de
notre cit, le sujet dont nous avions commenc de disserter entre
nous? - Pourquoi ne le voudrais-je pas, dit Albin, puisque rien ne peut
tre plus agrable, et nous et eux, que de nous entretenir de
savantes discussions? Chacun s'tant assis, Caecina prit la parole :
J'ignore encore, mon cher Praetextatus, ce dont il s'agit; cependant je
ne saurais douter que ce ne soit trs bon connatre, puisque cela a
pu tre entre vous un sujet de conversation, et que vous ne voulez
pas nous le laisser ignorer. - Il faut donc que vous sachiez, reprit
Praetextatus, que nous dissertions entre nous, vu que c'est demain le
premier jour consacr aux ftes de Saturne, pour savoir quelle
poque on peut dire que commencent les Saturnales : autrement dit,
quel moment commencera le jour de demain. Nous avions dj
effleur quelque chose de cette question. Ainsi, comme ton rudition
est trop connue pour que ta modestie puisse s'en dfendre, je veux
que tu commences nous faire part de tout ce que tu as appris et
retenu sur le sujet qui nous occupe.
CHAPITRE III.
Du commencement et de la division du jour civil.
Alors Caecina parla en ces termes : Puisque ni l'ignorance ni l'oubli
n'ont drob, aucun de vous tous qui m'engagez parler sur cette
matire, rien de ce que les anciens en ont crit, il me parait superflu
de vous rpter des choses que vous connaissez. Mais, pour que
personne ne pense que l'honneur d'tre interrog me soit charge, je
vais rsumer en peu de mots tout ce que ma faible mmoire me
fournira sur ce sujet. - Aprs ces paroles, voyant tout le monde
attentif et dispos l'couter, il poursuivit en ces termes : - M. Varron,
dans son livre Des choses humaines, en traitant des jours, dit:

Homines, qui ex media nocte ad proximam mediam noctem his horis


viginti quattuor nati sunt uno die nati dicuntur.
Ceux qui naissent dans les vingt quatre heures qui s'coulent depuis
le milieu de la nuit jusqu'au milieu de la nuit suivante, sont dits ns le
mme jour.
Par ces paroles, Varron parait avoir fix la division du jour de telle
sorte que celui qui est n aprs le coucher du soleil , mais avant
minuit, appartient au jour qui a prcd la nuit; et qu'au contraire,
celui qui est n dans les six heures postrieures de la nuit appartient
au jour qui succde la nuit.
Le mme Varron nous apprend, dans le mme livre, que les Athniens
observaient la chose autrement, et qu'ils comptaient pour un jour la
distance d'un coucher du soleil l'autre; que les Babyloniens en
usaient encore diffremment, et qu'ils donnaient le nom de jour
l'espace de temps qui se trouve compris entre deux soleils levants ;
tandis que les Umbres appelaient jour la distance d'un midi l'autre :
Quod quidem, nimis absurdum est. Nam qui Kalendis hora sexta apud
Umbros natus est, dies eius natalis videri debebit et Kalendarum
dimidiatus et qui post Kalendas erit usque ad horum eius diei sextam.
Ce qui est trop absurde, continue Varron; car celui qui est n chez les
Umbres la sixime heure de la journe des calendes, devra avoir
son jour natal partag entre le jour des calendes et les six premires
heures de la journe du lendemain des calendes.
Le peuple romain, comme le dit Varron, a plusieurs motifs pour
compter ses jours depuis le milieu de la nuit jusqu'au milieu de la nuit
suivante; car ses solennits sont en partie diurnes, et en partie
nocturnes. Les diurnes se prolongent depuis le commencement du
jour jusqu'au milieu de la nuit, et les nocturnes commencent la
sixime heure de la nuit qui suit ce mme jour. On observe la mme
division dans les crmonies qui se pratiquent pour la consultation
des augures. En effet, lorsque les magistrats doivent, en un mme
jour, consulter les augures, et accomplir l'action pour laquelle ils les
consultent, ils consultent aprs minuit et agissent aprs le soleil lev;
et cependant ils ont consult et agi en un mme jour. Pareillement,
les tribuns du peuple, auxquels il n'est pas permis de passer jamais
un jour entier hors de Rome, ne sont pas rputs avoir viol cette loi
lorsque, partis aprs minuit, ils sont revenus aprs l'heure du premier
flambeau, mais avant minuit suivant; parce qu'tant revenus avant la
sixime heure de la nuit, ils passent une partie de cette nuit dans la
ville. Le jurisconsulte Mucius soutenait encore qu'une femme n'aurait
point accompli la formalit lgale de l'usurpation, si, aprs avoir
commenc aux calendes de janvier cohabiter avec un homme pour
cause de mariage, elle le quittait afin d'interrompre l'usurpation le 4

suivant des calendes de janvier; car on ne saurait complter dans cet


espace de temps, les trois nuits que la femme devait passer, durant
l'anne, loigne de son mari, d'aprs la loi des Douze Tables, pour
faire acte d'usurpation; puisque les six heures postrieures de la
troisime nuit appartiendraient l'anne qui aurait commenc aux
calendes.
On retrouve la mme observation concernant la division du jour,
exprime dans Virgile; mais place, comme il convenait un pote,
sous le voile d'une antique croyance religieuse.
Torquet, medios nox humida cursus:
Et me saevus equis oriens adflavit anhelis.
La nuit humide, dit-il, est au milieu de sa carrire, et dj je sens
l'haleine enflamme des chevaux du Soleil.
Par ces paroles, Virgile nous indique que le jour civil (selon
l'expression des Romains) commence la sixime heure de la nuit.
Le mme pote, dans son sixime livre, a indiqu l'poque o
commence la nuit. Car aprs avoir dit :
Hac vice sermonum roseis Aurora quadrigis
Iam medium aetherio cursu traiecerat axem,
Pendant qu'ils s'entretenaient ainsi, dj l'astre du jour avait sur son
char lumineux, fourni plus de la moiti de sa carrire;
la Sybille ajoute bientt :
Nox ruit, Aenea: nos flendo ducimus horas.
La nuit s'approche, ne; et nous perdons le temps verser des
larmes.
Voil comment Virgile a su dcrire le commencement du jour et celui
de la nuit, en se conformant avec la plus grande exactitude aux
divisions civiles. Or, voici quelles sont ces diffrentes divisions. Le
premier moment de la journe s'appelle inclination du milieu de la
nuit, (media noctis inclinatio) ; vient ensuite le chant du coq
(gallicinium), plus le moment du silence (conticinium), quand les coqs
se taisent, en mme temps que les hommes se livrent au sommeil;
ensuite le point du jour (diluculum), c'est--dire, le moment o le jour
commence paratre; enfin le matin (mane), ainsi appel, ou parce
que le jour s'lve des mnes c'est--dire, des lieux infrieurs, ou
bien, ce qui me parait plus vrai, comme tant de bon augure. En effet,
les Lanuviens disent mane, pour bonum; et chez nous, au contraire,
immane est l'oppos de bonum; comme dans immanis bellua, ou
immane facinus, et d'autres mots de ce genre, o immane a la
signification de non bonum. Vient ensuite le temps appel du matin

midi (a mane ad meridiem), qui est le milieu du jour. Le temps qui suit
s'appelle le couchant (conticinium); le suivant, suprema tempestas,
c'est--dire la dernire priode du jour, selon qu'il est dit
expressment dans les Douze Tables: SOLIS. OCCASUS. SUPREMA.
TEMPESTAS. ESTO. (Que le coucher du soleil soit la dernire priode
(lgale) du jour). Ici succde vesper (le soir), mot tir du grec ; car les
Grecs appellent ce moment cause de l'toile Hesper; et
c'est aussi pour le mme motif que l'Italie est nomme Hesprie,
comme tant situe vers l'occident. Le moment qui suit est appel
premier flambeau (prima fax) ; celui qui vient aprs, l'heure du
coucher (concubia); et enfin le dernier, intempestas, c'est--dire le
temps o l'on ne s'occupe point d'affaires. Telle est, chez les Romains,
la division du jour civil. Ainsi donc les Saturnales s'inaugureront au
milieu de la nuit prochaine (noctu futura), quoiqu'on ne soit dans
l'usage d'en commencer la clbration qu'au jour de demain (die
crastini).
CHAPITRE IV.
Qu'on dit en latin Saturnaliorum, noctu futura, et die crastini.
Ici, aprs que chacun se fut mis louer la mmoire d'Albin comme
tant un vrai rpertoire de l'antiquit, Praetextatus, apercevant
Avinus qui parlait bas Furius Albin : - Qu'est-ce, lui dit-il, mon cher
Avinus, que tu indiques au seul Albin, et que tu laisses ignorer tous
les autres? - Celui-ci rpliqua : - L'autorit de Caecina m'impose sans
doute du respect, et je n'ignore pas que l'erreur ne saurait se mler
tant de savoir; cependant la nouveaut de ses expressions a surpris
mon oreille. Car, au lieu de dire nocte futura et die crastino, comme
les rgles l'eussent exig, il a prfr dire noctu futura et die crastini.
Or noctu n'est point un substantif, mais un adverbe; or futura, qui est
un adjectif, ne peut s'accorder avec un adverbe, et il n'est pas
douteux que noctu et nocte sont, relativement, comme diu et die.
D'un autre ct, die et crastini ne sont pas au mme cas; or, dans ce
tour de phrase, ce n'est que l'identit du cas qui unit les deux mots
ensemble. Je dsirerais savoir aussi pourquoi nous dirions
Saturnaliorum plutt que Saturnalium?
- A ces questions, comme Caecina se taisait, ne faisant qu'en sourire,
Servius, interrog par Symmaque, rpondit: Quoique j'aie beaucoup
plus apprendre qu' enseigner dans cette runion, non moins
respectable par l'illustration de ceux qui la composent que par leur
science, je cderai cependant la volont de celui qui m'interroge; et
j'indiquerai d'abord, quant au mot Saturnalium, puis relativement aux
autres expressions dont il s'agit, d'o vient, je ne dis pas la nouveaut
mais la vtust de ces locutions. Celui qui dit Satumalium suit la
rgle; car les noms qui ont le datif pluriel en -bus n'accroissent jamais
d'une syllabe au gnitif de ce mme nombre. En effet, ou le gnitif a
autant de syllabes que le datif, comme monilibus, monilium; sedilibus,
sedilium; ou il en a une de moins, comme carminibus, carminum;

luminibus, luminum : de mme donc Saturnalibus, Saturnalium, qui


est plus rgulier que Saturnaliorum. Mais ceux qui disent
Saturnaliorum ont pour eux l'autorit de grands crivains car Salluste,
dans son troisime livre dit : Bacchanaliorum; et Masurius, dans son
second livre des Fastes, dit : Le jour des Vinales (Vinaliorum) est
consacr Jupiter, non Vnus, comme le pensent quelques-uns et
(pour citer aussi le tmoignage des grammairiens eux-mmes) Verrius
Flaccus, dans le livre intitul Saturne, dit : Les Grecs aussi
solennisent les jours des Saturnales (Saturnaliorum) . Il dit encore,
dans le mme livre : Je pense avoir expliqu clairement l'institution
des Saturnales (Saturnaliorum) . Julius Modestus, Trait des Fries,
dit aussi : feriae Saturnaliorum; et, dans le mme livre, il ajoute :
Antias attribue Numa Pompilius l'institution des Agonales
(Agonaliorum) .
Mais, direz-vous, ces autorits peuvent-elles tre soutenues par
quelques raisons? Certainement; et, puisque l'analogie est tout fait
du ressort de la grammaire, je tcherai de faire ressortir de diverses
prsomptions le motif qui a pu dterminer ceux qui crivent de
prfrence Saturnaliorum, au lieu d'employer l'expression ordinaire
Saturnalium. D'abord j'estime que de ces noms neutres de ftes qui
n'ont point de singulier, ils ont voulu faire une classe distincte des
autres noms, qui se dclinent dans les deux nombres; car les noms
Compitalia, Bacchanalia, Agonalia, Vinalia, et autres semblables, sont
des noms de ftes, et n'ont point de singulier; ou si vous faites, usage
de leur singulier, il n'a plus alors la mme signification, moins qu'on
n'ajoute le mot fte; comme Bacchanale festum, Agonale festum, et
ainsi des autres en sorte que ce ne sont plus, dans ces cas, des noms
positifs, mais des adjectifs, que les Grecs appellent pithtes. Ceux
donc qui ont dtermin d'introduire l'exception dont il s'agit, au
gnitif, ont eu l'intention de caractriser, par cette terminaison, le
nom des jours solennels.
Ils n'ignoraient pas d'ailleurs que, dans la plupart des mots qui ont
leur datif en -bus, le gnitif se termine en -rum : comme domibus,
domorum; duobus, duorum; ambobus, amborum. Ainsi encore, viridia,
lorsqu'il est employ comme pithte, forme son gnitif en -ium;
viridia prata, viridium pratorum; tandis que, lorsque nous voulons
exprimer la verdure mme d'un lieu, nous disons viridiorum; comme
dans formosa facies viridiorum (l'agrable aspect de la verdure). Dans
ce dernier cas, viridia est employ comme positif, et non comme
adjectif.
Les anciens ont tellement us de la licence de ce gnitif, qu'Asinius
Pollion emploie souvent le gnitif vectigaliorum, quoique vectigal ne
soit pas moins usit que vectigalia; et de mme, quoique nous
trouvions le singulier ancile laeuaque ancile gerebat (il portait le
bouclier du bras gauche), on trouve aussi anciliorum. En sorte qu'il
reste encore examiner s'il est rigoureusement vrai qu'on ait affect
cette terminaison aux dnominations des jours de ftes, ou si ce n'est

pas plutt l'amour de la varit qui aura charm les anciens; car
enfin, outre les noms des jours de ftes, nous en trouvons d'autres
dclins de la mme faon, comme nous l'avons fait voir plus haut :
viridiorum, vectigaliorum, anciliorum.
Il y a plus : je trouve les noms mmes des ftes dclins
rgulirement dans les auteurs anciens. Varron dit: Le jour des
friales (Ferialium diem) est ainsi appel de l'usage de porter
(ferendis) des mets dans les tombeaux . On voit qu'il ne dit point
Ferialiorum. Il dit ailleurs floralium et non floraliorum, parlant en cet
endroit non des jeux, mais des ftes mmes de Flore. Masurius dit
aussi, dans le second livre des Fastes. Le jour des Librales
(Liberalium dies) est appel par les pontifes, agonium martiale (lutte
martiale) . Et dans le mme livre il dit encore: La nuit qui vient
aprs le jour des Lucaries (Lucarium) et non Lucariorum. De mme
aussi plusieurs auteurs ont dit : Liberalium, et non pas Liberaliorum.
De tout cela il faut conclure que les anciens se sont prts ces
variations par amour de la diversit : c'est ainsi qu'ils disaient
Exanimos et Exanimes, inermos et inermes, hilaros et hilares. Il n'est
donc pas douteux qu'on dit galement bien Saturnalium et
Saturnaliorum; l'un a pour lui et la rgle et l'autorit de l'exemple;
l'autre n'a que la seule autorit de l'exemple, mais il est donn par un
trs grand nombre d'auteurs.
Il nous reste maintenant appuyer du tmoignage des anciens les
autres expressions qui ont paru tranges notre ami Avinus. Ennius,
que, malgr l'lgance raffine de notre sicle, je ne pense pas que
nous devions mpriser, a employ noctu concubia dans les vers
suivants : Vers le milieu de cette nuit (noctu concubia), les Gaulois
ayant attaqu furtivement les murs de la citadelle, massacrent les
sentinelles surprises . En cet endroit, il est remarquer qu'il a dit
non seulement, noctu concubia, mais mme qua noctu Ennius a
employ aussi la mme dsinence dans le quatrime livre de ses
Annales; et d'une manire plus frappante encore, dans le troisime o
il dit : Cette nuit (hac noctu) le sort de l'trurie tiendra un fil .
Claudius Quadrigarius dit aussi, dans le troisime livre de ses Annales.
Le snat s'assembla comme il tait dj nuit (de noctu), et ne se
spara que la nuit bien avance (noctu multa) . Je ne crois pas non
plus tranger mon sujet de remarquer ici que les dcemvirs, dans
les Douze Tables, ont, contre l'usage, employ nox pour noctu. Voici
les paroles de la loi: SI UN VOL EST FAIT DE NUIT. (Sei nox furtum
factum esit) ; SI QUELQU'UN TUE LE (voleur), IL SERA TU
LGALEMENT. Dans ces paroles, il faut aussi remarquer qu'
l'accusatif du mot is (sei- im- aliquis- occisit-) les dcemvirs ont dit im
et non eum.
L'expression die crastini n'a pas t employe non plus, par un
homme aussi savant que Ccina, sans qu'il y ait t autoris par

l'exemple des anciens, lesquels taient dans l'usage d'crire


copulativement et d'employer adverbialement, tantt diequinti, tantt
diequinte; ce qu'on reconnat la seconde syllabe qu'on fait brve,
dans ce cas, tandis qu'elle est longue de sa nature lorsqu'on dit
seulement die. Ce que nous disons de la dernire syllabe de ce mot,
qu'elle est tantt en -e, tantt en -i, fut un usage des anciens qui
employaient indiffremment ces deux lettres la fin des mots :
comme praefiscine et praefiscini, procliue et procliui. Voici un vers de
Pomponius qui me revient dans la mmoire; il est tir de l'Attellane
intitule Maevia:
Dies hic sextus, cum nihil egi: die quarte moriar fame.
Voil le sixime jour que je n'ai rien fait : je serai mort de faim dans
quatre jours (die quarte).
On disait de mme die pristine, ce qui signifiait la mme chose que
die pristino, c'est--dire la veille. On l'crit aujourd'hui (en changeant
l'ordre de la composition des mots) pridie, abrg de pristino die.
N'objectez point qu'on trouve dans les anciens die quarto, car on ne le
trouve qu'au pass, et non point au futur. Voici comment le savant Cn.
Mattrius exprime, dans ces vers de ses comdies ambiques, notre
nudius quartus ; (nunc dies quartus)
Nuper die quarto, ut recordor, et certe
Aquarium urceum unicum domi fregit.
Dernirement, il y a quatre jours (die quarto), je m'en souviens fort
bien, il a cass le seul vase eau qu'il y et dans la maison.
Il en rsultera donc qu'il faudra dire die quarto au pass, et die quarti
au futur.
Pour n'avoir rien omis sur l'expression die crastini, il nous reste
rapporter ce passage du livre second de l'Histoire de Caelius :
Si vis mihi equitatum dare et ipse cum cetero exercitu me sequi, die
quinti Romae in Capitolio curabo tibi coenam coctam
Si tu veux me confier la cavalerie et me suivre toi-mme avec le reste
de l'arme, dans cinq jours (die quinti) je te ferai apprter ton souper
Rome, au Capitole.
- En cet endroit Symmaque dit Servius : - Ton Caelius a pris et le fait
et l'expression dans les Origines de M. Caton, o l'on trouve ce
passage :
Igitur dictatorem Carthaginiensium magister equitum monuit: Mitte
mecum Romam equitatum, die quinti in Capitolio tibi coena cocta erit.

Or, le maitre de la cavalerie dit au dictateur des Carthaginois : Envoiemoi Rome avec la cavalerie, et dans cinq jours (die quinti) ton
souper sera prpar au Capitole.
Praetextatus ajouta: - Les expressions dont se sert le prteur, et par
lesquelles il promulgue dans le langage de nos anctres les ftes
appeles Compitales, me paraissent venir en aide pour dmontrer
quel fut l'usage des anciens sur la question dont il s'agit. Voici ces
expressions:
DIE NONI POPOLO ROMANO QUIRITIBUS COMPITALIA ERUNT.
LE NEUVIME JOUR (die noni) (des calendes de janvier), LE PEUPLE
ROMAIN CLBRERA LES COMPITALES ; LESQUELLES COMMENCES,
TOUTES AFFAIRES SERONT SUSPENDUES.

CHAPITRE V.
Des mots vieillis et inusits. Que l'expression : mille uerborum est
latine et correcte.
Alors Avinus s'adressant Servius, lui dit : - Curius, Fabricius et
Coruncanius, ces hommes des temps reculs, ou mme les trois
Horaces, ces jumeaux plus anciens qu'eux tous, parlaient leurs
contemporains intelligiblement, clairement, et ils n'employaient point
le langage des Arunces, des Sicaniens, ou des Plasges, qu'on dit
avoir les premiers habit l'Italie ; mais ils se servaient de la langue de
leur sicle : tandis que toi, comme si tu conversais avec la mre
d'vandre, tu veux nous rendre des termes dj depuis plusieurs
sicles tombs en dsutude. Tu entranes mme les recueillir des
hommes distingus, qui ornent leur mmoire par l'habitude continue
de la lecture. Si c'est pour ses vertus, son austrit, sa simplicit, que
vous vous vantez d'aimer l'antiquit, vivons selon les moeurs
anciennes, mais parlons le langage de notre temps. Pour moi, j'ai
toujours dans l'esprit et dans la mmoire ce que C. Csar, ce gnie si
suprieur et si sage, a crit dans son livre premier, De l'Analogie :
J'vite un terme extraordinaire ou inusit, comme sur mer on vite un
cueil .
Enfin, il est mille de ces expressions (mille uerborum est) qui, bien
que frquemment appuyes de l'autorit.de l'antiquit, ont t
rpudies et proscrites par les ges suivants. Je pourrais en citer une
foule, si la nuit qui s'approche ne nous avertissait qu'il faut nous
retirer. - Arrtez, je vous prie, rpliqua aussitt Praetextatus avec sa
gravit ordinaire; ne blessons point audacieusement le respect d
l'antiquit, mre des arts, pour laquelle, Avinus, tu trahis toi-mme
ton amour, au moment o tu veux le dissimuler. Car lorsque tu dis
mille uerborum est (il est mille de ces mots) n'est-ce pas l une

locution antique? En effet, si M. Cicron, dans l'oraison qu'il a


compose pour Milon, a crit mille hominem uersabatur :
Ante fundum Clodii, quo in fundo propter insanas illas substructiones
facile mille hominum versabatur valentium
devant la terre de Clodius, o, pour ses folles constructions, il
employait au moins mille travailleurs;
et non uersabantur, qu'on trouve dans les manuscrits moins corrects;
et si dans son sixime discours contre Antoine, il a crit mille
nummum :
Qui umquam in illo Iano inventus est qui L. Antonio mille nummum
ferret expensum?
A-t-on jamais trouv dans cette rue de Janus quelqu'un qui voult
prter Antoine mille sesterces;
si enfin Varron, contemporain de Cicron, a dit aussi, dans son dixseptime livre Des choses humaines,
Plus mille et centum annorum est
(il y a plus de onze cents ans);
toutefois, ces crivains n'ont os employer une telle construction que
sur l'autorit des anciens. Car Quadrigarius a crit, dans le troisime
livre de ses Annales:
Ibi occiditur mille hominum
L furent tus mille hommes (mille hominum) ;
et Lucile, dans le troisime livre de ses Satyres :
Ad portam mille a porta est, sex inde Salernum.
ad portam mille (Il y a mille (mille) de distance jusqu' la porte, et
puis six, de la porte Salerne;
tandis qu'ailleurs il dcline ce mot; car il a dit, dans son dix-huitime
livre : milli passum.
Hunc milli passum qui vicerit atque duobus
Campanus sonipes subcursor nullus sequetur
Maiore spatio, ac diversus videbitur ire.

Le cheval campanien qui, dans une course, aura gagn celui-ci de


trois mille pas, ne sera suivi de plus prs par aucun autre coursier, et
mme il paratra courir part.
Et dans le livre neuvime, milli nummum:
Tu milli nummum potes uno quaerere centum.
Avec mille sesterces tu peux en acqurir cent mille,
il crit milli passum pour mille passibus, et milli nummum pour mille
nummis; et par l il montre videmment que mille est un nom
substantif usit au singulier, lequel prend un ablatif, et dont le pluriel
est millia. Car mille ne correspond point au mot grec , mais au
mot . Et comme on dit : une chiliade et deux chiliades, de
mme les anciens disaient avec beaucoup de justesse et par analogie
: unum mille et duo millia. Eh quoi ! Avinus, voudrais-tu dans les
comices littraires refuser le droit de suffrage ces hommes si
doctes, dont M. Cicron et Varron se glorifiaient d'tre les imitateurs,
et les prcipiter en bas du pont, comme des ultra-sexagnaires?
Nous en dirions davantage sur ce sujet, si l'heure avance ne nous
forait, malgr nous, de nous sparer. Mais voulez-vous que la journe
de demain, que la plupart des gens perdent autour des tables et des
pices de jeu, nous la consacrions, depuis le commencement du jour
jusqu'au repas du soir, des entretiens graves, et que le repas luimme ne soit point noy dans des boissons, ni souill par
l'effervescence des festins; mais qu'il soit dcemment employ en
conversations instructives, et nous communiquer mutuellement le
fruit de nos lectures? En agissant ainsi, nous exprimenterons qu'on
peut recueillir autant de fruit du repos des fries que de mille autres
occupations, en ne donnant pas, comme on dit, relche notre esprit
(car l'abandonner, suivant Musonius, c'est presque le perdre), mais en
le soulageant et le rcrant un peu, par les charmes d'une
conversation agrable et dcente. Si vous l'adoptez ainsi, votre
runion en ce lieu sera trs agrable mes dieux pnates.
Symmaque rpondit : - Il n'est personne, moins qu'il ne se sentit
indigne de faire partie de cette runion, qui en puisse rcuser ou les
membres ou le chef. Mais pour qu'il ne manque rien sa perfection,
j'estime qu'il convient d'y inviter, ainsi qu'au repas, Flavien, dont les
qualits gracieuses sont suprieures mme ce que fut son pre, et
qui se fait encore admirer autant par l'lgance de ses moeurs et la
sagesse de sa vie, que par sa profonde rudition ; Postumien, qui
ennoblit le forum par la dignit de ses plaidoiries; et enfin Eustathe,
philosophe si vers dans tout genre de philosophie, qu'il fait revivre
en lui seul le gnie de trois philosophes qui ont illustr nos vieilles
annales. Je veux parler de ceux que les Athniens envoyrent jadis au
snat, pour obtenir la remise de l'amende laquelle il avait
condamn leur ville, en punition du saccagement d'Orope. L'amende
tait d'environ cinq cents talents. Les trois philosophes taient :

Carnade,
acadmicien;
Diogne,
stocien;
et
Critolas,
pripatticien. On rapporte que, pour montrer leur loquence, ils
discoururent sparment dans les lieux les plus frquents de la ville,
en prsence d'un grand concours de peuple. L'loquence de Carnade
fut, ce qu'on raconte, rapide et fougueuse; celle de Critolas, subtile
et diserte; celle de Diogne, simple et svre. Mais; introduits dans le
snat, ils durent prendre pour interprte le snateur Coelius. Quant
notre ami Eustathe, quoiqu'il ait tudi toutes les sectes, et embrass
celle qui offre le plus de probabilits, quoiqu'il rassemble en lui seul
toutes les qualits qui caractrisaient l'loquence de chacun des trois
Grecs, il s'exprime nanmoins dans notre idiome avec une telle
richesse, qu'il est difficile de dcider quelle langue il parle avec plus
d'lgance ou de facilit.
Tout le monde approuva les choix proposs par Symmaque, pour
composer la runion; et les choses tant ainsi rgles, on prit d'abord
cong de Praetextatus, puis on se spara rciproquement, et chacun
s'en retourna chez soi.
CHAPITRE VI.
Origine et usage de la prtexte; comment ce mot est devenu un nom
propre; et de l'origine de plusieurs autres noms propres.
Le lendemain, tous ceux qui avaient accd aux conventions de la
veille se rendirent, ds le matin, chez Praetextatus, qui les ayant
reus dans sa bibliothque, dispose pour la runion leur dit: - Je vois
que ce jour sera brillant pour moi, puisque vous voil prsents, et que
ceux qu'il vous a plu d'inviter nos runions, ont promis de s'y
rendre. Le seul Postumien a cru devoir prfrer le soin de prparer ses
plaidoiries. Sur son refus, je l'ai remplac par Eusbe, rhteur,
distingu par sa science et sa faconde hellniques. J'ai pris soin
d'engager chacun vouloir bien se donner nous ds le
commencement de la journe, puisqu'il n'est permis aujourd'hui de
vaquer aucun devoir public : car certainement on ne verra personne
en ce jour porter la toge, la trabe, le paludamentum ou la prtexte
(praetextatus).
Alors Avinus interrogeant Praetextatus, comme c'tait sa coutume,
lui dit : - Puisque tu prononces ton nom, Praetextatus, rvr par moi,
ainsi que par la rpublique entire, parmi ceux consacrs dsigner
l'un de nos divers costumes, ceci me donne l'ide de poser une
question que je ne crois point du tout purile. Ni la toge, ni la trabe,
ni le paludamentum, n'ont prt leur dnomination pour former des
noms propres. Je te demande maintenant pourquoi l'antiquit a
emprunt un nom propre au seul nom de la robe prtexte, et quelle
est l'origine de ce nom? Pendant ces dernires paroles d'Avinus,
l'arrive des deux illustres amis Flavien et Eustathe, et bientt aprs
celle d'Eusbe, vint rjouir l'assemble. Ceux-ci ayant reu et rendu le
salut, s'assirent, en s'informant du sujet de la conversation.

Praetextatus leur dit : - Vous tes arrivs bien propos pour m'aider
rpondre mon interrogateur; car notre ami Avinus porte la
discussion sur mon nom propre, et demande connatre son origine,
comme s'il s'agissait de vrifier son extraction. Parce qu'il n'est
personne qui porte le nom de Togatus, de Trabeatus, ou de Paludatus,
il veut qu'on lui explique pourquoi on porte celui de Praetextatus.
Or, puisqu'il tait crit sur la porte du temple de Delphes :
(Connais-toi toi-mme), ce qui tait aussi la devise de l'un
des sept sages; que devrait-on penser de mon savoir, si je ne pouvais
rendre raison de l'origine et de l'tymologie de mon propre nom?
Tullus Hostilius, troisime roi des Romains, fils d'Hostus, ayant vaincu
les trusques, introduisit chez les Romains la chaise curule, les
licteurs, la toge colore, et la prtexte, qui taient les insignes des
magistrats trusques. A cette poque, la prtexte n'tait point porte
par les enfants; mais, comme les autres objets que je viens
d'numrer, elle tait un insigne honorifique. Dans la suite, Tarquin
l'Ancien, qu'on dit aussi avoir t nomm Lucumon, fils de l'exil
corinthien Dmarate, le troisime roi depuis Hostilius, le cinquime
depuis Romulus, ayant vaincu les Sabins; et, dans cette guerre, son
fils, g de quatorze ans, ayant tu un ennemi de sa propre main,
Tarquin fit son loge devant l'assemble du peuple, et lui accorda la
bulle d'or et la prtexte; dcorant ainsi cet enfant, qui montrait une
valeur au-dessus de son ge, des attributs de l'ge viril et des
honneurs publics. Car, de mme que la prtexte tait la marque
distinctive des magistrats, de mme aussi la bulle tait celle des
triomphateurs.
Ils la portaient sur leur poitrine, dans la crmonie de leur triomphe,
aprs y avoir renferm des prservatifs rputs trs efficaces contre
l'envie. C'est de ces circonstances qu'est drive la coutume de faire
porter aux enfants nobles la prtexte et la bulle, pour tre comme le
voeu et l'augure d'un courage pareil celui de l'enfant qui, ds ses
premires annes, obtint de telles rcompenses.
D'autres pensent que le mme Tarquin l'Ancien, voulant fixer, avec
l'habilet d'un prince prvoyant, l'tat des citoyens, et considrant le
costume des enfants ns libres comme un des objets les plus
importants, avait tabli que ceux d'entre les patriciens dont les pres
auraient rempli des magistratures curules porteraient la bulle d'or,
avec la toge borde de pourpre; et qu'il serait permis aux autres de
porter seulement la prtexte, pourvu cependant que leurs parents
eussent servi, dans la cavalerie, le temps lgal. Quant aux affranchis,
il ne leur tait permis par aucune loi de porter la prtexte; encore
moins aux trangers, qu'aucun lieu n'attachait la nation romaine.
Mais, dans la suite, la prtexte fut aussi accorde aux enfants des
affranchis, pour le motif rapport par l'augure M. Llius. Il dit qu'en
vertu d'un snatus-consulte rendu durant la seconde guerre Punique,
les dcemvirs recoururent aux livres Sibyllins, raison de divers
prodiges; et qu'aprs leur examen, ils dclarrent qu'il fallait faire des
prires supplicatoires au Capitole et dresser un lectisterne du produit

d'une collecte laquelle devaient contribuer, comme les autres, les


femmes affranchies, lesquelles seraient autorises porter des robes
longues. Ces prires solennelles eurent lieu, et les hymnes furent
chants par de jeunes garons, les uns ingnus, les autres fils
d'affranchis; et par des vierges, ayant encore leur pre et leur mre.
C'est depuis cette poque qu'il fut permis aux enfants des affranchis,
mais seulement ceux qui taient ns d'une femme lgitime, de
porter la robe prtexte, et une lanire de cuir au cou, au lieu de
l'ornement de la bulle.
Verrius Flaccus rapporte que, lors d'une pidmie qui affligea Rome,
l'oracle ayant rpondu que cet vnement tait arriv parce que les
dieux taient vus de haut en bas ( despicerentur ), toute la ville se
trouva dans une grande anxit, ne comprenant pas le sens de ces
paroles de l'oracle. Or il tait arriv que, le jour des jeux du cirque, un
enfant avait plong le regard ( despiceret ) du cnacle sur la pompe
religieuse, et avait rapport son pre l'ordre dans lequel il avait vu
que les bulletins sacrs taient placs secrtement dans l'arche
porte sur le char. Le pre ayant dnonc au snat ce qui s'tait
pass, on dcida de voiler les lieux par o passerait la pompe
religieuse. L'pidmie ayant t calme par ce moyen, l'enfant qui
avait expliqu l'ambigut de l'oracle reut, en rcompense, le droit
de porter la toge et la prtexte.
Des personnes trs verses dans la connaissance de l'antiquit
racontent que, lors de l'enlvement des Sabines, une femme nomme
Hersilie se trouvant auprs de sa fille, fut enleve avec elle. Romulus
l'ayant donne pour pouse un nomm Hostus, du Latium, homme
distingu par son courage, et qui tait venu se rfugier dans son asile,
elle mit au monde un fils avant qu'aucune autre Sabine ft devenue
mre, et lui donna le nom d'Hostus Hostilius, comme tant le premier
n sur le territoire ennemi; Romulus le dcora de la bulle d'or et de la
prtexte. On rapporte en effet qu'ayant fait appeler les Sabines
enleves, pour leur donner des consolations, Romulus s'tait engag
accorder une illustre prrogative au fils de la premire qui donnerait
le jour un citoyen romain.
D'autres croient qu'on fit porter aux enfants de condition libre une
bulle, sur laquelle tait une figure suspendue leur cou, afin qu'en la
regardant ils se crussent dj des hommes, si leur courage les en
rendait capables; et qu'on y ajouta la robe prtexte, afin que la
rougeur de la pourpre leur apprit rougir de toute conduite indigne
de leur naissance.
Je viens de dire l'origine de la prtexte; j'ai ajout quels sont les
motifs pour lesquels on croit qu'elle fut attribue l'enfance : il me
reste maintenant expliquer, en peu de mots, comment le nom de ce
vtement est devenu un nom propre. C'tait autrefois l'usage que les
snateurs fissent entrer avec eux, dans le snat, leurs fils encore
revtus de la prtexte. Un jour qu'une affaire importante, aprs avoir

t discute, fut renvoye au lendemain, on dcida que personne


n'en parlerait avant qu'elle et t dcrte. La mre du jeune
Papirius, lequel avait accompagn son pre au snat, interrogea son
fils sur ce qui avait occup les pres conscrits. L'enfant rpond qu'il
doit le taire, parce qu'il a t interdit de le dire. La mre en devient
plus curieuse d'tre instruite du secret de l'affaire : le silence de son
fils stimule sa curiosit. Elle l'interroge donc avec plus
d'empressement et d'instance. L'enfant, press par sa mre, prend le
parti de faire un mensonge spirituel et plaisant. Il dit qu'on avait agit
dans le snat cette question : Lequel serait le plus utile la
rpublique, ou que chaque homme ft mari deux femmes, ou que
chaque femme ft marie deux hommes. Ds que cette femme
entend ceci, elle prend l'pouvante, sort tremblante de chez elle, et
va porter la nouvelle aux autres mres de famille. Le lendemain, une
grande foule de mres de famille afflue au snat, et elles supplient en
pleurant qu'on les marie chacune deux hommes, plutt que de
donner deux d'entre elles un seul. Les snateurs, mesure qu'ils
arrivaient dans le lieu de leur assemble, s'tonnaient de ce
dvergondage des femmes, et ne concevaient rien une aussi
trange ptition. Ils s'alarmaient mme, comme d'un prodige, de la
folle impudeur d'un sexe naturellement retenu. Le jeune Papirius fit
bientt cesser l'inquitude publique. Il s'avance au milieu du snat,
raconte les curieuses sollicitations de sa mre, et la feinte dont il a
us son gard. Le snat admire la fidlit ingnieuse de l'enfant;
mais il dcrte que dsormais les enfants n'entreront plus avec leurs
pres dans le snat, l'exception du seul Papirius. Ensuite il accorda
par un dcret, ce mme enfant, le surnom honorable de
Praetextatus, raison de son habilet savoir parler et se taire,
l'ge o l'on porte encore la prtexte. Ce surnom se joignit par la suite
au nom de notre famille.
Pareillement les Scipions ont reu leur surnom de ce que Cornlius,
qui servait comme de bton un pre aveugle, de mme nom que
lui, fut surnomm Scipio (bton), surnom qu'il a transmis ses
descendants. Il en est de mme, Avinus, de ton ami Messala, qui a
reu ce surnom de Valrius Maximus, l'un de ses aeux, auquel il fut
donn aprs qu'il eut pris Messine, l'une des principales villes de la
Sicile. Au reste, il n'est pas tonnant que les surnoms soient devenus
des noms, puisque souvent ils sont drivs des noms eux-mmes;
comme, par exemple, Aemilianus d'Aemilius, Servilianus de Servilius.
Eusbe rpliqua : - Messala et Scipion ont reu, comme tu l'as
racont, leurs surnoms, l'un de son courage, et l'autre de sa pit
filiale; mais les surnoms de Scropha et d'Asina, qui sont ceux
d'hommes d'un rare mrite, et qui cependant sont plutt injurieux
qu'honorables, je voudrais que tu me disses d'o ils sont venus?
- Praetextatus lui rpondit. - Ce n'est ni par injure ni par honneur,
mais par hasard, qu'ont t crs ces surnoms. Car celui d'Asina a t
donn aux Cornlius, parce que le chef de cette famille ayant achet

une terre, ou mari une de ses filles, amena dans le forum, au lieu
des garants lgaux qui lui avaient t demands, un ne charg d'or;
remplaant ainsi les cautionneurs par la chose cautionne. Voici
maintenant quelle occasion Trmellius a t surnomm Seropha. Ce
Trmellius tait sa maison des champs, avec sa famille et ses
enfants. La truie (scropha) d'un voisin tant venue errer chez lui, ses
esclaves s'en saisissent et la tuent. Le voisin fait entourer la maison
de surveillants, pourqu'on ne puisse soustraire l'animal d'aucun ct;
et il somme ensuite le matre de la maison de lui restituer le
quadrupde. Trmellius, qui avait t instruit par un paysan, cache le
cadavre de la truie sous la couverture de la couche de sa femme, et
permet ensuite la recherche au voisin. Lorsque celui-ci fut arriv la
chambre o tait le lit, Trmellius lui jura qu'il n'avait dans sa maison
des champs aucune truie, si ce n'est celle, dit-il en montrant le lit, qui
est tendue sous ces couvertures. C'est ce factieux serment qui fit
donner Trmellius le surnom de Scropha.
CHAPITRE VII.
De l'origine et de l'antiquit des Saturnales, et, en passant, de
quelques autres sujets.
Pendant ces rcits, un des serviteurs, celui qui tait charg
d'introduire ceux qui venaient visiter le matre de la maison, annona
vanglus, avec Dysaire, lequel passait alors pour le premier de ceux
qui exeraient Rome l'art de gurir. Plusieurs des assistants
laissrent voir, par le mouvement de leur visage, que la survenance
d'vanglus allait troubler le calme dont ils jouissaient, et que sa
prsence convenait peu dans leur paisible runion. Car c'tait un
railleur amer, un homme dont la langue mordante, et audacieuse au
mensonge, s'inquitait peu des inimitis que lui attiraient les paroles
offensantes qu'il lanait indistinctement contre ses amis et ses
ennemis. Mais Praetextatus, qui tait galement doux et facile pour
tout le monde, envoya au-devant d'eux afin qu'on les introduist.
Horus se trouva arriver en mme temps, et entra avec eux. C'tait un
homme pareillement robuste de corps et d'esprit, qui, aprs avoir
remport un grand nombre de palmes au pugilat, s'tait tourn vers
les tudes philosophiques, et qui, ayant embrass la secte
d'Antisthne, de Crats et de Diogne lui-mme, tait devenu clbre
parmi les cyniques.
vanglus fut peine entr, qu'il offensa l'honorable assemble, qui
se levait son arrive. - Est-ce le hasard, dit-il, Praetextatus, qui a
rassembl autour de toi toutes ces personnes? Ou bien est-ce pour
quelque affaire importante qu'ayant besoin d'tre sans tmoins, vous
vous tes runis, afin d'en traiter votre aise? S'il en est ainsi,
comme je le pense, je m'en irai, plutt que de m'immiscer dans vos
secrets. C'est le hasard seul qui m'a amen au milieu de vous, et je
consentirai bien volontiers m'en retirer. Praetextatus, malgr la
douceur de son caractre et son calme inaltrable, un peu mu par

cette impertinente apostrophe, lui rpondit : - Si tu avais song,


vanglus, que c'est de moi qu'il s'agissait, ou de ces personnes
d'une clatante vertu, tu n'aurais jamais souponn qu'il y et entre
nous un tel secret qui ne pt tre connu de toi, ou mme
publiquement divulgu. Car je n'ai pas oubli, et je ne crois pas que
personne d'entre nous ignore ce prcepte sacr de la philosophie :
Qu'il faut toujours parler aux hommes comme tant entendus des
dieux, et aux dieux, comme si les hommes nous entendaient. La
seconde partie de cet axiome consacre que nous ne devons jamais
rien demander aux dieux, dont nous aurions honte d'avouer le dsir
devant les hommes. Quant nous, afin de clbrer les fries sacres,
et d'viter cependant l'ennui de l'oisivet en occupant notre loisir,
nous nous sommes rassembls pour la journe entire, que nous
devons consacrer, chacun pour sa part, des discours instructifs. Car
puisque aucun prcepte de la religion ne dfend de curer les fosss
les jours de ftes solennelles , et que les lois divines et les lois
humaines permettent de faire baigner les brebis dans les eaux
salubres des fleuves ; pourquoi l'honneur mme de la religion ne
nous permettrait-il pas de penser qu'elle a voulu consacrer les jours
de ftes l'tude sacre des lettres? Or, puisque quelque dieu sans
doute vous a runis nous, veuillez, si cela vous convient, en passant
avec nous cette journe, partager nos repas et nos entretiens. Je me
tiens assur du consentement de tous ceux qui sont ici rassembls.
vanglus rpondit : - Survenir dans un entretien sans y avoir t
appel, il n'y a l rien d'inconvenant; mais se jeter spontanment sur
un festin prpar pour autrui, Homre le blme, mme de la part d'un
frre. Vois d'ailleurs si, tandis qu'un aussi grand roi qu'Agamemnon
n'a reu sa table, sans l'avoir attendu, qu'un seul Mnlas, il n'y
aurait pas de la prsomption toi de vouloir en recevoir trois la
tienne? - Alors tous les assistants, venant en aide Praetextatus, se
mirent prier et presser d'une manire flatteuse vanglus, et ceux
qui taient venus avec lui, de partager avec eux le sort de la journe.
Mais leurs invitations s'adressaient plus frquemment et plus
instamment vanglus. Cet empressement unanime l'ayant radouci,
il leur dit : - Je ne crois pas que le livre de M. Varron, intitul Tu ne
sais pas ce que t'apporte le soir , et qui fait partie des satyres
Mnippes , soit inconnu aucun de vous; dans cet ouvrage,
l'auteur tablit cette rgle : Que le nombre des convives d'un festin
ne doit pas tre moindre que celui des Grces, ni plus lev que celui
des Muses. Ici, dduisez le roi du festin, je vois que vous tes le
mme nombre que les Muses. Pourquoi cherchez-vous donc ajouter
ce nombre parfait? - Praetextatus lui rpondit : Nous retirerons de
votre prsence cet avantage, d'galer la fois le nombre des Muses
et celui des Grces, qu'il est juste de runir la fte du premier de
tous les dieux.
Alors tous s'tant assis, Horus s'adressant Avienus, qu'il connaissait
plus particulirement, lui dit : - Vos rites quant au culte de Saturne,
que vous appelez le premier des dieux, diffrent de ceux de la
religieuse nation des gyptiens; car ceux-ci n'avaient admis, dans les
mystres de leurs temples, ni Saturne, ni Srapis lui-mme, jusqu' la

mort d'Alexandre, roi de Macdoine. A cette poque, contraints par la


tyrannie des Ptolmes, ils furent forcs d'admettre ces dieux dans
leur culte, conformment aux moeurs des Alexandrins, qui les
honoraient spcialement. Ils obirent; mais de manire cependant
ne point laisser confondre ce culte avec les autres cultes de leur
religion. Ainsi, comme les gyptiens n'ont jamais offert leurs dieux
le sang des animaux, mais seulement l'encens et les prires, et qu'il
fallait pour suivre l'usage, immoler des victimes aux deux divinits
trangres, ils leur btirent des temples l'extrieur de l'enceinte des
villes, afin de pouvoir les honorer par les immolations des sacrifices
solennels, sans cependant souiller par le meurtre des animaux les
autres temples situs dans l'intrieur des villes. Aussi, aucune ville
d'gypte n'leva de temple, dans ses murs, Saturne ou Srapis. Je
sais que vous avez peine admis et reconnu le second de ces dieux.
Quant Saturne, vous l'honorez, entre tous les autres, d'un culte
solennel. Je dsire donc, si rien ne le prohibe, qu'on m'instruise sur ce
sujet. - Avienus renvoya Praetextatus le soin de rpondre la
demande d'Horus : - Quoique tous ceux qui sont ici, dit-il, soient
galement doctes, le seul Praetextatus, initi dans les mystres
sacrs, peut te dvoiler et l'origine du culte qu'on rend Saturne, et
les motifs des solennits de sa fte. - Praetextatus ayant tent de
rejeter ce soin sur quelque autre, tous lui firent des instances pour
qu'il s'en charget. C'est pourquoi, ayant obtenu du silence, il
commena ainsi :
Il m'est permis de vous dcouvrir, non cette origine des Saturnales
qui se rapporte la nature secrte de la divinit, mas celle qui est
mle des traits fabuleux, ou celle que les physiciens enseignent
publiquement. Car, pour les explications occultes et qui dcoulent de
la source pure de la vrit, il n'est pas permis de les raconter, mme
au milieu des ftes sacres : que si quelqu'un en obtient la
connaissance, ce n'est qu' la condition de les tenir ensevelies au
fond de sa conscience. Voici donc, de tout ce qu'il est permis de faire
connatre, les dtails que notre ami Horus pourra parcourir avec moi.
Janus rgna sur ce pays qu'on appelle maintenant l'Italie; et, selon le
tmoignage d'Hygin, qui suit en cela Protarchus Trallianus, il partagea
son pouvoir sur cette rgion avec Camse, qui, comme lui, en tait
originaire; en telle sorte que la contre prit le nom de Camsne, et la
ville le nom de Janicule. Dans la suite, la puissance royale resta au
seul Janus, qu'on croit avoir eu deux visages, de manire voir ce qui
se passait devant et derrire lui; ce qui certainement doit tre
interprt par la prudence et l'habilet de ce roi, qui connaissait le
pass et prvoyait l'avenir; de la mme manire que les desses
Antevorta et Postvorta, que les Romains honorent comme les fidles
compagnes de la divinit. Or Janus ayant donn l'hospitalit
Saturne, qu'un vaisseau amena dans son pays, et ayant appris de lui
l'art de l'agriculture et celui de perfectionner les aliments, qui taient
grossiers et sauvages avant que l'on connt l'usage des productions
de la terre, partagea avec lui la couronne. Janus fut aussi le premier

qui frappa des monnaies de cuivre; et il tmoigna dans cette


institution un tel respect pour Saturne, qu'il fit frapper d'un ct un
navire, parce que Saturne tait arriv mont sur un navire, et de
l'autre l'effigie de la tte du dieu, pour transmettre sa mmoire la
postrit. On trouve une preuve de l'authenticit de cette empreinte
de la monnaie de cuivre, dans cette espce de jeu de hasard o les
enfants jettent un denier en l'air, en disant : Tte ou vaisseau . On
s'accorde dire que Saturne et Janus rgnrent en paix, ensemble, et
qu'ils btirent en commun, dans le mme pays, deux villes voisines;
ce qui est non seulement tabli par le tmoignage de Virgile, qui dit :
L'une fut nomme Janicule, et l'autre Saturnia mais encore
confirm par la postrit, qui consacra ces deux personnages deux
mois conscutifs, dcembre Saturne, et janvier, qui l'on donna le
nom de Janus. Saturne ayant tout coup disparu, Janus imagina de lui
faire rendre les plus grands honneurs. Il donna d'abord la contre
sur laquelle il rgnait le nom de Saturnie; puis il consacra Saturne,
comme un dieu, un autel, et des ftes qu'il nomma Saturnales. C'est
depuis ces sicles reculs que les Saturnales prcdent la fondation
de Rome. Janus ordonna donc que Saturne ft honor d'un culte
religieux, comme ayant amlior le sort de la vie. La statue de ce dieu
est distingue par une faux, que Janus lui donna comme l'emblme
de la moisson. On lui attribue l'invention de la greffe, l'ducation des
arbres fruitiers, et toutes les pratiques d'agriculture de ce genre.
Les Cyrniens, qui regardent Saturne comme l'inventeur de l'usage
d'extraire le miel et de cultiver les fruits, clbrent son culte en se
couronnant de jeunes branches de figuier, et en s'envoyant
mutuellement des gteaux. Les Romains l'appellent Sterculus, parce
qu'il a le premier fertilis les champs par le moyen du fumier. Les
annes de son rgne passent pour avoir t trs fortunes, soit
raison de l'abondance de toutes choses, soit parce que les hommes
n'taient point encore distingus par les conditions de libert et
d'esclavage; ce qu'on peut regarder comme l'origine de l'usage o
l'on est, pendant les Saturnales, d'accorder toute licence aux
esclaves.
D'autres racontent ainsi l'origine des Saturnales. Ceux qu'Hercule
avait dlaisss en Italie, en punition, comme le disent les uns, de ce
qu'ils n'avaient pas soigneusement gard ses troupeaux, ou, comme
d'autres le rapportent, dans le dessein de laisser des dfenseurs
son autel et son temple contre les incursions des trangers, se
voyant infests de voleurs, se retirrent sur une colline leve, o ils
prirent le nom de Saturniens, de celui que portait dj la colline.
S'tant aperus qu'ils taient protgs en ce lieu par le nom du dieu
et par le respect qu'on lui gardait, ils institurent les Saturnales, afin,
dit-on, d'inspirer, par la clbration de ces ftes, aux esprits grossiers
de leurs voisins, une plus grande vnration pour le dieu.
Je n'ignore pas non plus cette autre origine qu'on assigne aux
Saturnales, et que rapporte Varron, savoir : que les Plasges, chasss

de leurs foyers, errrent en diverses contres, et se runirent presque


tous Dodone, o, incertains du lieu dans lequel ils devaient se fixer,
ils reurent de l'oracle cette rponse :

, , ,


Allez chercher la terre des Siciliens, consacre Saturne et Kotyla
des Aborignes, o flotte une le; et quand vous en aurez pris
possession, offrez la dme Phbus, offrez des ttes Ads, et son
pre des hommes ( ).
Ils acceptrent ce sort; et aprs avoir longtemps err, ils abordrent
dans le Latium, et dcouvrirent une le ne dans le lac Cutyliensis. Ce
fut d'abord une large tendue de gazon, ou plutt une alluvion de
marais, coagule par la runion de broussailles et d'arbres qui,
agglomrs ensemble et enlacs au hasard, erraient battus par les
flots; de la mme sorte qu'on peut le croire de l'le de Dlos, qui
flottait sur les mers, quoique couverte de montagnes leves et de
vastes plaines. Ayant donc aperu ce prodige, les Plasges
reconnurent le pays qui leur avait t prdit; ils dpouillrent les
habitants de la Sicile, s'emparrent de leur pays; et, aprs avoir
consacr la dixime partie de leur butin Apollon, conformment sa
rponse, ils levrent Dis (Pluton) un petit temple, Saturne un
autel, et la fte de cette fondation fut appele les Saturnales. On
rapporte qu'ils crurent longtemps honorer Dis en lui offrant des ttes
d'hommes, et Saturne en lui offrant des victimes humaines, cause
de ces mots de l'oracle :
, ,
Offrez des ttes Ads, et son pre des hommes, ().
Mais Hercule, passant par l'Italie en ramenant le troupeau de Gryon,
persuada leurs descendants de changer ces sacrifices funestes en
d'autres plus propices, en offrant Pluton, non des ttes d'hommes,
mais de petits simulacres de ttes humaines, et en honorant les
autels de Saturne, non par des sacrifices humains, mais en y allumant
des flambeaux; attendu que le mot signifie non seulement
homme, mais aussi flambeau. De l vint la coutume de s'envoyer,
pendant les Saturnales, des flambeaux de cire.
Il en est cependant qui pensent que cette dernire coutume provient,
uniquement de ce que, sous le rgne de Saturne, les hommes furent
voqus des tnbres d'une vie inculte ce qu'on peut appeler la
lumire de la connaissance des arts utiles. Je trouve aussi dans
certains crits que comme plusieurs personnes, l'occasion des
Saturnales, arrachaient par avarice des prsents leurs clients,
fardeau qui devenait onreux pour les gens d'une modique fortune, le

tribun du peuple Publicius dcrta qu'on ne devait envoyer aux gens


plus riches que soi que des flambeaux de cire.
Ici, Albinus Caecina prit la parole : - Malgr cette permutation des
sacrifices humains, que Praetextatus vient de mentionner tout
l'heure, je les retrouve, dit-il, postrieurement, durant les Compitales,
pendant les jeux qu'on clbrait dans les carrefours de la ville, et
rtablis par Tarquin le Superbe en l'honneur des Lares et de Mania,
conformes l'oracle d'Apollon, qui avait prescrit d'intercder pour
les ttes avec des ttes . Et en effet, durant un certain temps l'on
immola des enfants pour le salut des familles la desse Mania, mre
des Lares; sacrifices, qu'aprs l'expulsion de Tarquin, le consul Iunius
Brutus ordonna qu'on clbrt d'une autre manire. Il prescrivit, qu'au
lieu de commettre le crime d'une sacrilge immolation, on offrit des
ttes d'ail et de pavot, pour satisfaire l'oracle d'Apollon sur le mot
tte. La coutume s'tablit, lorsqu'une famille tait menace de
quelque danger, de suspendre pour le conjurer, l'effigie de Mania
devant la porte de la maison. Et comme c'tait dans les carrefours
qu'on clbrait des jeux en son honneur, ces jeux prirent de l le nom
de Compitalia. Mais poursuis ton discours, Praetextatus. - Et celui-ci
continua en ces termes : Cette rforme dans les sacrifices est exacte
et cite propos. Quant aux Saturnales, il parat, d'aprs les causes
qu'on assigne leur origine, qu'elles sont plus anciennes que la ville
de Rome : si bien que L. Accius, dans les vers suivants de ses
Annales, rapporte que cette solennit avait dj commenc d'tre
clbre en Grce avant la fondation de Rome :
Maxima pars Graium Saturno et maxime Athenae
Conficiunt sacra, quae Cronia esse iterantur ab illis,
Eumque diem celebrant: per agros urbesque fere omnes
Exercent epulis laeti: famulosque procurant
Quisque suos, nostrique itidem: et mos traditus illinc
Iste, ut cum dominis famuli epulentur ibidem.
Une trs grande partie des Grecs, et principalement les Athniens,
clbrent en l'honneur de Saturne des ftes qu'ils appellent Cronia. Ils
clbrent ces jours la ville et la campagne, par de joyeux festins,
dans lesquels chacun sert ses esclaves. Nous faisons de mme; et
c'est d'eux que nous est venue la coutume que les matres, en ce
jour, mangent avec les esclaves.

CHAPITRE VIII.
Du temple de Saturne; des attributs du temple et de la statue du dieu.
Comment il faut entendre les choses fabuleuses qu'on raconte de ce
dieu.
Il reste maintenant quelque chose dire du temple mme de Saturne.
J'ai lu que Tullus Hostilius, ayant triomph deux fois des Albins et une

fois des Sabins, consacra, par suite d'un voeu, un temple Saturne,
et que c'est alors, pour la premire fois, que furent institues Rome
les Saturnales. Cpendant Varron, dans son sixime livre, qui traite
des difices sacrs, dit que ce fut le roi L. Tarquin qui passa un
march pour la construction d'un temple de Saturne dans le forum, et
que le dictateur T. Largius le consacra pendant les Saturnales. Je
n'oublie pas non plus ce que dit Gellius, que le snat dcrta un
temple Saturne; et que L. Furius, tribun militaire, fut charg de
l'excution. Ce temple a un autel, et au-devant un lieu de runion
pour le snat. On y sacrifie la tte dcouverte, selon le rite grec,
parce qu'on pense que cela fut ainsi pratiqu, ds le principe, par les
Plasges, et ensuite par Hercule. Les Romains voulurent que le temple
de Saturne ft le dpt du trsor public, parce qu'on raconte que, tout
le temps que Saturne habita l'Italie, aucun vol ne fut commis dans ces
contres; ou bien parce que, sous lui, il n'existait point encore de
proprit prive.
Nec signare solum aut partiri limite campum
Fas erat: in medium quaerebant:
Il n'tait permis, ni de marquer les champs, ni de les diviser par des
limites : on prenait au milieu du terrain.
Voil pourquoi on dposa le trsor du peuple chez celui sous lequel
tout avait t commun tous. J'ajouterai qu'on posait sur le fate des
temples de Saturne des Tritons, la trompette en bouche; parce que,
depuis son poque jusqu' la ntre, l'histoire est claire et comme
parlante; tandis qu'elle tait auparavant muette, obscure et mal
connue; ce qui est figur par la queue des tritons, plonge et cache
dans l'eau. Verrius Flaccus dit qu'il ignore pourquoi Saturne est
reprsent dans des entraves. Voici la raison que m'en donne
Apollodore. Il dit que Saturne est enchan durant l'anne, d'un lien
de laine, qu'on dlie le jour de sa fte, au mois de dcembre, o nous
nous trouvons; et que de l est venu le proverbe que : les dieux ont
les pieds de laine . Cette allgorie dsigne le foetus, qui, anim dans
le sein de la mre, o il est retenu par les doux liens de la nature,
grandit jusqu'au dixime mois, qu'il nat la lumire.
(Saturne), et (le temps), ne sont qu'un mme dieu. Autant les
mythologues enveloppent Saturne de fictions, autant les physiciens
cherchent ramener son histoire une certaine vraisem blance.
Ainsi, disent-ils, Saturne ayant coup les parties naturelles de son
pre Coelus, et les ayant jetes dans la mer, Vnus en fut procre,
qui, du nom de l'cume dont elle fut forme, prit le nom d'Aphrodite;
et voici leur interprtation : Lorsque tout tait chaos, le temps
n'existait point encore. Car le temps est une mesure, prise des
rvolutions du ciel; donc le temps est n du ciel; donc c'est du ciel
qu'est n (Saturne), qui, ainsi que nous l'avons dit, est le
mme que (le temps) : et comme les divers principes de tout
ce qui a d tre form aprs le ciel dcoulaient du ciel lui-mme, et
que les divers lments qui composent l'universalit du monde

dcoulaient de ces principes, sitt que le monde fut parfaitement


termin dans l'ensemble de ses parties et dans chacun de ses
membres, le moment arriva o les principes gnrateurs des
lments durent cesser de dcouler du ciel, car la cration de ces
lments tait dsormais accomplie. Depuis lors, pour perptuer sans
cesse la propagation des animaux, la facult d'engendrer par le fluide
fut transporte l'action vnrienne; en sorte que, de ce moment,
tous les tres vivants furent produits par le cot du mle avec la
femelle. A raison de la fable de l'amputation des parties naturelles,
nos physiciens donnrent au dieu le nom de Saturnus, pour Sathimus,
drivant de , qui signifie le membre viril. On croit que de l aussi
vient le nom des Satyres, pour Sathimni, cause que les Satyres sont
enclins la lubricit. Quelquesuns pensent que l'on donne une faux
Saturne, parce que le temps coupe, tranche et moissonne tout. On dit
que Saturne est dans l'usage de dvorer ses enfants, et de les vomir
ensuite. C'est encore afin de dsigner qu'il est le temps, par lequel
toutes choses sont tour tour produites et ananties, pour renatre
ensuite de nouveau. Lorsqu'on dit que Saturne a t chass par son
fils, qu'est-ce que cela signifie, sinon que les temps qui viennent de
s'couler sont refouls par ceux qui leur succdent? On dit qu'il est
li, parce que les diverses portions du temps sont unies ensemble par
les lois rgulires de la nature; ou bien parce que la substance des
fruits est forme de noeuds et de fibres enlacs. Enfin, la fable veut
que sa faux soit tombe en Sicile, parce que cette contre est trs
fertile.
CHAPITRE IX.
Du dieu Janus, de ses divers noms, et de sa puissance.
Nous avons dit que Janus rgna avec Saturne, et nous avons dj
rapport tout ce que les mythologues et les physiciens pensent
touchant Saturne: disons maintenant ce qu'ils enseignent de Janus.
Les mythologues racontent que, sous son rgne, chaque maison fut
habite par la religion et par la vertu; et que, pour cette raison, l'on
dcerna Janus les honneurs divins; et l'on voulut, pour reconnatre
ses mrites, que l'entre et l'issue des maisons lui fussent
consacres. Xnon, dans le premier livre de son Italicon, rapporte que
Janus fut le premier qui leva en Italie des temples aux dieux, et qui
institua des rites sacrs ce qui lui valut d'tre invoqu au
commencement de tous les sacrifices. Quelques-uns pensent qu'on lui
attribue deux visages, parce qu'il connut les choses passes et prvit
les choses futures. Mais les physiciens tablissent sa divinit sur des
bases d'une plus haute importance: car il en est qui disent que Janus
est le mme la fois qu'Apollon et Diane, et que ces deux divinits
sont voiles sous son seul nom. En effet, comme le rapporte Nigidius,
les Grecs honorent Apollon sous le nom de (Thyren), dont
ils dressent les autels devant leurs portes, pour montrer qu'il prside
aux entres et aux issues. Ce mme Apollon est encore appel chez
eux Agyieus, c'est--dire celui qui prside aux rues des villes; car ils

appellent les rues qui sont dans la circonfrence de l'enceinte


des villes. Les Grecs reconnaissent aussi Diane, sous le nom de Trivia,
pour la divinit des divers chemins. Chez nous le nom de Janus
indique qu'il est aussi le dieu des portes, puisque son nom latin est
l'quivalent du mot grec mais on le reprsente avec une clef
et une baguette, comme tant la fois le gardien des portes et le
guide des routes. Nigidius a dit expressment qu'Apollon est Janus et
Diane, Jana, au nom de laquelle l'on a ajout la lettre D, qu'on met
souvent par euphonie devant l'i ; comme dans reditur, redhibetur,
redintegratur, et autres mots semblables.
D'autres prtendent dmontrer que Janus est le soleil; on lui donne
deux visages, parce que les deux portes du ciel sont soumises son
pouvoir, et qu'il ouvre le jour en se levant et le ferme en se couchant.
On commence d'abord par l'invoquer toutes les fois qu'on sacrifie
quelque autre dieu; afin de s'ouvrir, par son moyen, l'accs auprs du
dieu auquel on offre le sacrifice, et pour qu'il lui transmette, en les
faisant pour ainsi dire passer par ses portes, les prires des
suppliants. Suivant la mme opinion, sa statue est souvent
reprsente tenant de la main droite le nombre de 300, et de la
gauche celui de 65, pour dsigner la mesure de l'anne; ce qui est la
principale action du soleil. D'autres veulent que Janus soit le monde,
c'est--dire le ciel, et que le nom de Janus vienne du mot eundo
(allant), parce que le monde va toujours roulant sur lui-mme, sous sa
forme de globe. Ainsi Cornificius, dans son troisime livre des
tymologies, dit : Cicron l'appelle, non Janus, mais Eanus, drivant
de eundo. De l vient aussi que les Phniciens l'ont reprsent dans
leurs temples sous la figure d'un dragon roul en cercle, et dvorant
sa queue; pour dsigner que le monde s'alimente de lui-mme, et se
replie sur lui-mme. Nous avons un Janus regardant vers les quatre
parties du monde; telle est la statue apporte de Falre. Gavius
Bassus, dans son trait des Dieux, dit qu'on reprsente Janus avec
deux visages, comme tant le portier du ciel et de l'enfer; et avec
quatre, comme remplissant tous les climats de sa majest. Il est
clbr dans les trs anciens chants des Saliens, comme le dieu des
dieux. Marcus Messala, collgue, dans le consulat, de Cn. Domitius, et
qui fut augure pendant cinquante cinq ans, parle ainsi de Janus :
Celui qui a cr toutes choses, et qui les gouverne toutes, a combin
ensemble l'eau et la terre, pesantes par leur nature, et dont
l'impulsion les prcipite en bas, avec l'air et le feu, substances lgres
et qui s'chappent vers l'immensit d'en haut, en les enveloppant du
ciel, dont la pression suprieure a reli ensemble ces deux forces
contraires . Dans nos crmonies sacres, nous invoquons aussi
Janus-Gminus ( deux faces), Janus pre, Janus Junonis, Janus
Consivius, Janus Quirinus, Janus Patulcius et Clusivius.
J'ai dit plus haut pourquoi nous l'invoquons sous le nom de Gminus.
Nous l'invoquons sous le nom de Pre, comme tant le dieu des
dieux; sous celui de Junonius, comme prsidant non seulement au
commencement de janvier, mais encore au commencement de tous

les mois dont les calendes sont ddies Junon. Aussi Varron, dans le
cinquime livre Des choses divines, dit qu'il y a douze autels dedis
Janus, pour chacun des douze mois. Nous l'appelons Consivius, de
conserendo (ensemenant), par rapport la propagation du genre
humain, dont Janus est l'auteur; Quirinus, comme dieu de la guerre,
nom driv de celui de la lance que les Sabins appellent curis;
Patulius et Clusivius, parce que les portes de son temple sont
ouvertes pendant la guerre et fermes pendant la paix.
Voici comment on raconte l'origine de cette coutume. Pendant la
guerre contre les Sabins, l'occasion de l'enlvement de leurs filles,
les Romains s'taient hts de fermer la porte qui tait au pied de la
colline Viminale ( laquelle l'vnement qui suivit fit donner le nom de
Janicule), parce que les ennemis s'y prcipitaient: mais peine futelle ferme, qu'elle s'ouvrit bientt d'elle-mme; ce qui survint une
seconde et une troisime fois. Les Romains, voyant qu'ils ne
pouvaient la fermer, restrent en armes et en grand nombre sur le
seuil de la porte pour la garder, tandis qu'un combat trs vif avait lieu
d'un autre ct. Tout coup, le bruit se rpand que Tatius a mis nos
armes en fuite. Les Romains qui gardaient la porte s'enfuient
pouvants; mais lorsque les Sabins taient prts faire irruption par
la porte ouverte, on raconte que, par cette porte, il sortit du temple
de Janus des torrents d'eau jaillissant avec une grande force, et que
plusieurs groupes ennemis prirent ou brls par l'eau, qui tait
bouillante, ou engloutis par eon imptuosit. En raison de cet
vnement, il fut tabli qu'en temps de guerre les portes du temple
de Janus seraient ouvertes, comme pour attendre ce dieu secourable
Rome. Voil tout sur Janus.
CHAPITRE X.
Quel jour il fut en usage de clbrer les Saturnales: on ne les a
d'abord clbres que durant un seul jour, mais ensuite durant
plusieurs jours.
Maintenant revenons aux Saturnales. La religion dfend de
commencer la guerre durant ces ftes; et on ne pourrait, sans
expiation, supplicier en ces jours un criminel. Au temps de nos
anctres, les Saturnales furent limites un jour, qui tait le 14 des
calendes de janvier; mais depuis que C. Csar eut ajout deux jours
ce mois, on commena les clbrer ds le 16. Il arriva de l que le
commun des gens ne se trouvait pas fix sur le jour prcis des
Saturnales. Les uns les clbraient suivant l'addition de Csar, les
autres suivant l'ancien usage; ce qui les faisait prolonger durant
plusieurs jours. C'tait d'ailleurs une opinion reue chez les anciens,
que les Saturnales duraient sept jours; si toutefois il est permis de
qualifier de simple opinion ce qui est appuy sur l'autorit des
meilleurs auteurs. En effet, Novius, auteur trs estim d'Atellanes dit :
Les sept jours des Saturnales, longtemps attendus, arrivent enfin.

Memmius, qui ressuscita la comdie atellane, longtemps perdue aprs


Novius et Pomponius, dit aussi: Nos anctres institurent fort bien
une foule de choses: ce qu'ils ont fait de mieux, c'est de fixer durant
les plus grands froids les sept jours des Saturnales .
Cependant Mallius rapporte que ceux qui, comme nous l'avons dit
plus haut, se placrent sous la protection du nom et du culte de
Saturne, institurent trois jours de ftes, qu'ils appelrent Saturnales:
c'est pourquoi , dit-il, Auguste, conformment cette opinion,
ordonna, dans ses lois judiciaires, de les frier pendant trois jours .
Masurius et d'autres ont cru que les Saturnales ne durent qu'un jour,
savoir, le 14 des calendes de janvier. Fenestella confirme cette
opinion, en disant que la vestale Aemilia fut condamne le 15 des
calendes de janvier, jour pendant lequel on n'aurait pas mme plaid
une cause, si l'on et clbr les Saturnales. Il ajoute
immdiatement : Les Saturnales suivaient ce jour ; et bientt
aprs: Le surlendemain, qui tait le 13 des calendes de janvier, la
vestale Licinia fut cite pour tre juge . Par o il montre que le 13
des calendes est un jour non fri. Le 12 des calendes de janvier,
c'est la fte de la desse Angeronia, laquelle les pontifes sacrifient
dans le temple de Volupia. Verrius Flaccus fait venir son nom
Angeronia, de ce qu'elle dlivre des angoisses (angores) et des
inquitudes de l'me ceux qui se la rendent propice. Masurius ajoute
que la statue de cette desse est place sur l'autel de Volupia, la
bouche lie et scelle; parce que ceux qui dissimulent leurs douleurs
physiques et morales parviennent, par le bnfice de la patience,
une grande flicit. Julius Modestus dit qu'on sacrifie cette divinit,
parce que le peuple romain fut dlivr, par un voeu qu'il lui adressa,
de la maladie appele angina (esquinancie). Le 11 des calendes (de
janvier) est consacr la fte des Lares, auxquels le prteur millus
Rgillus, pendant la guerre contre Antiochus, fit voeu d'lever un
temple dans le champ de Mars. Au 10 des calendes sont fixes les
fries de Jupiter, appeles Larentinales, sur lesquelles, puisqu'il m'est
permis de m'tendre, voici les diverses opinions.
On raconte que, sous le rgne d'Ancus, le gardien du temple
d'Hercule, se trouvant oisif durant ces fries, provoqua le dieu jouer
aux essres, lui-mme tenant les deux mains, sous la condition que
celui qui perdrait payerait les frais d'un souper et d'une courtisane.
Hercule ayant gagn, le gardien du temple y fit renfermer, avec un
souper, Acca Larentia, clbre courtisane de ce temps-l. Le
lendemain, cette femme rpandit le bruit qu'aprs avoir couch avec
le dieu, elle en avait reu pour rcompense l'avis de ne point mpriser
la premire occasion qui s'offrirait elle en rentrant dans sa maison.
Or, il arriva que, peu aprs sa sortie du temple, Carucius, pris de sa
beaut, l'appela. Elle se rendit ses dsirs, et il l'pousa. A la mort de
son mari, Acca tant entre en possession de ses biens, institua le
peuple romain son hritier, aprs son dcs. Pour ce motif, Ancus la
fit ensevelir dans le Vlabre, lieu trs notable de la ville, o l'on
institua un sacrifice solennel, qu'un flamine offrait aux dieux mnes
d'Acca. Le jour de ce sacrifice fut fri en l'honneur de Jupiter, parce

que les anciens crurent que les mes manent de Jupiter, et qu'elles
reviennent lui aprs la mort. Caton dit que Larentia s'tant enrichie
au mtier de courtisane, laissa aprs son dcs, au peuple romain, les
champs appels Turax, Semurium, Lutirium, Solinium, et qu' cause
de cela elle fut honore d'un tombeau magnifique et d'une crmonie
funbre annuelle. Macer Licinius, dans le premier livre de ses
Histoires, affirme qu'Acca Larentia, femme de Faustulus, fut nourrice
de Rmus et de Romulus; que, sous le rgne de Romulus, elle fut
marie un certain Carucius, riche Toscan, dont elle hrita, et qu'elle
laissa dans la suite ce patrimoine Romulus, qu'elle avait lev, et
dont la pit institua en son honneur une crmonie funbre et un
jour de fte.
De tout ce qui vient d'tre dit, l'on peut conclure que les Saturnales
n'taient clbres que pendant un jour, et que ce jour est le 14 des
calendes de janvier, durant lequel, au milieu, d'un festin drss dans
le temple de Saturne, on proclamait les Saturnales. Ce mme jour, qui
fut jadis consacr la fois Saturne et Ops, est maintenant entre
les jours des Saturnales, spcialement consacr aux Opalies. La
desse Ops tait regarde. comme l'pouse de Saturne: l'on clbre
ensemble, dans ce mois-ci, les Saturnales et les Opalies, parce que
Saturne et son pouse taient considrs comme ceux qui les
premiers avaient su obtenir les grains de la terre et les fruits des
arbres. C'est pourquoi, aprs qu'ils ont recueilli tous les divers
produits des champs, les hommes clbrent le culte de ces divinits
comme tant les auteurs des premires amliorations de la vie, et qui
suivant certains tmoignages, ne sont autres que le Ciel et la Terre.
Saturne ainsi appel de satus (gnration), dont le ciel est le principe;
et Ops, de la terre, par l'assistance (ope) de laquelle s'obtiennent les
aliments de la vie humaine; ou bien du mot opus (travail), par le
moyen duquel naissent les fruits des arbres et les grains de la terre.
On offre des veaux cette desse assis et touchant la terre, pour
montrer que la terre est une mre que les mortels doivent chrir.
Philochore, dit que Ccrops fut le premier qui leva dans l'Attique un
autel Saturne et Ops, qu'il les honora comme tant Jupiter et la
Terre, et qu'il tablit que, le jour de leur fte, les pres de famille
mangeraient des fruits et des grains de la terre, par eux rcolts,
ensemble avec les esclaves qui auraient partag avec eux les
fatigues des travaux de l'agriculture. Car le dieu agre le culte que lui
rendent les esclaves, en considration de leurs travaux. C'est par
suite de cette origine trangre que nous sacrifions ce dieu la tte
dcouverte.
Je crois avoir prouv plus que suffisamment qu'on n'tait dans l'usage
de clbrer les Saturnales que durant un seul jour, qui tait le 14 des
calendes de janvier. Dans la suite, elles furent prolonges durant trois
jours, d'abord raison de ceux que Csar ajouta ce mme mois,
ensuite en vertu d'un dit d'Auguste, qui dclara fries les trois jours
des Saturnales. Elles commencent donc le 16 des calendes de janvier,
et finissent le 14, qui tait primitivement leur jour unique. Mais la

clbration de la fte des Sigillaires leur tant adjointe, l'allgresse


religieuse et le concours du peuple prolongea les Saturnales durant
sept jours.
CHAPITRE XI.
Qu'il ne faut point mpriser la condition des esclaves, et parce que les
dieux prennent soin d'eux, et parce qu'il est certain que plusieurs
d'entre eux ont t fidles, prvoyants, courageux, et mme
philosophes ; quelle a t l'origine des Sigillaires.
Je ne puis pas supporter, dit alors vanglus, que notre ami
Praetextatus, pour faire briller son esprit et dmontrer sa faconde, ait
prtendu tout l'heure honorer quelque dieu en faisant manger les
esclaves avec les matres; comme si les dieux s'inquitaient des
esclaves, ou comme si aucune personne de sens voult souffrir chez
elle la honte d'une aussi ignoble socit. Il prtend aussi mettre au
nombre des pratiques religieuses les Sigillaires, ces petites figures de
terre dont s'amusent les plus jeunes enfants. Ne serait-il donc jamais
permis de douter des superstitions qu'il mle la religion, parce qu'il
est rput le prince des sciences religieuses? - A ces paroles, tous
furent saisis d'indignation. Mais Praetextatus souriant rpliqua : Je
veux, vanglus, que tu m'estimes un homme superstitieux et
indigne de toute croyance, si de solides raisons ne te dmontrent la
certitude de mes deux assertions. Et, pour parler d'abord des
esclaves, est-ce plaisanterie, ou bien penses-tu srieusement qu'il y
ait une espce d'hommes que les dieux immortels ne jugent pas
dignes de leur providence et de leurs soins? ou bien, par hasard,
voudrais-tu ne pas souffrir les esclaves au nombre des hommes?
Apprends donc de quelle indignation le supplice d'un esclave pntra
le ciel.
L'an deux cent soixante-quatre de la fondation de Rome, un certain
Autronius Maximus, aprs avoir fait battre de verges son esclave, le fit
promener dans le cirque, avant l'ouverture des jeux publics, li un
gibet. Jupiter, indign de cette conduite, ordonna un nomm Annius,
pendant son sommeil, d'annoncer au snat que cette action pleine de
cruaut lui avait dplu. Celui-ci ne l'ayant pas rvl, son fils fut
frapp d'une mort subite; et, aprs un second avertissement, il fut
puni de sa ngligence ritre par une atonie corporelle, dont luimme fut atteint subitement. Enfin, par le conseil de ses amis, il se fit
porter en litire en cet tat, et fit sa dclaration au snat. A peine eutil achev de parler, qu'il recouvra immdiatement la sant, et sortit
pied du lieu de l'assemble. C'est pourquoi, et pour apaiser Jupiter, un
snatus-consulte et la loi Maevia ajoutrent, aux jours des ftes du
cirque, le jour appel instauratitius , ainsi nomm, non, comme le
pensent quelques-uns, du nom grec de l'instrument patibulaire
, fourche ou croix; mais raison de la rintgration d'Annius,

conformment l'opinion de Varron, qui dit qu'instaurare est form de


instar nouare.
Tu vois quelle sollicitude le plus grand des dieux eut pour un esclave.
Qu'est-ce donc qui a pu t'inspirer un si profond et si trange mpris
pour les esclaves? comme s'ils n'taient pas forms et nourris des
mmes lments que toi, comme s'ils n'taient pas anims du mme
souffle, drivant du mme principe ! Songe que ceux que tu appelles
ta proprit sont issus des mmes principes que toi, jouissent du
mme ciel, vivent et meurent comme toi. Ils sont esclaves, mais ils
sont hommes. Ils sont esclaves, mais ne le sommes-nous pas aussi?
Si tu rflchis que la fortune a autant de pouvoir sur nous que sur
eux, il peut arriver que tu les voies libres, et qu' leur tour ils te voient
esclave. Ne sais-tu pas quel ge le devinrent Hcube, Crsus, la
mre de Darius, Diogne, Platon lui-mme? Enfin, pourquoi aurionsnous tant d'horreur de ce nom d'esclave ? On n'est esclave que par
l'empire de la ncessit; mais un esclave peut avoir une me libre. Tu
auras rabaiss l'esclave, si tu peux me montrer qui ne l'est pas. L'un
est esclave de la dbauche, l'autre de l'avarice, l'autre de l'ambition;
tous le sont de l'esprance et de la crainte.
Certainement, nulle servitude n'est plus honteuse que celle qui est
volontaire; et cependant nous foulons aux pieds, comme un tre
mprisable, le malheureux que la fortune a plac sous le joug; et nous
ne voulons pas rectifier nos prjugs cet gard. Vous en trouverez
parmi les esclaves qui sont inaccessibles la corruption, tandis que
vous trouverez tel matre qui l'espoir du gain fait couvrir de baisers
les mains des esclaves d'autrui. Ce ne sera donc point d'aprs leur
condition que j'apprcierai les hommes, mais d'aprs leur caractre.
Chacun se fait son caractre; c'est le hasard qui assigne les
conditions. De mme que celui qui ayant acheter un cheval n'en
considrerait que la housse et le frein, serait peu sens; de mme le
plus insens de tous les hommes est celui qui croit devoir apprcier
son semblable d'aprs son habit ou d'aprs sa condition, qui
l'enveloppe comme un vtement.
Ce n'est point seulement, mon cher vanglus, dans le snat ou dans
le forum qu'il faut chercher des amis. Si tu y prends garde
soigneusement, tu en trouveras dans ta propre maison. Traite donc
ton esclave avec douceur; admets-le gracieusement dans ta
conversation, et accepte quelquefois de lui un conseil ncessaire.
Observe nos anctres, qui, pour sauver aux matres l'odieux de la
domination, et aux esclaves l'humiliation de la servitude,
dnommrent les uns patresfamilias (pres de famille), et les autres
familiares (membres de la famille). Ainsi donc, crois-moi, fais-toi
rvrer plutt que craindre de tes esclaves.
Quelqu'un m'accusera peut-tre de faire descendre les matres de
leur rang, et d'appeler en quelque sorte les esclaves la libert,
parce que j'ai dit qu'ils doivent plutt rvrer leurs matres que les

craindre. Celui qui penserait ainsi oublierait que c'est assez faire pour
les matres, que de leur accorder ce qui suffit bien aux dieux.
D'ailleurs, on aime celui qu'on respecte; mais l'amour ne saurait tre
uni la crainte. D'o penses-tu que vienne ce proverbe insolent :
Autant d'esclaves, autant d'ennemis ? Non, ils ne sont point nos
ennemis; mais nous les rendons tels, quand nous sommes leur
gard superbes, insultants, cruels. L'habitude d'une vie de dlices
nous pousse un tel excs d'extravagance, que tout ce qui ne rpond
point sur-le-champ notre volont, excite en nous la colre et la
fureur. Nous devenons de vrais tyrans dans nos maisons, et nous
voulons exercer toute l'tendue de notre autorit sur les esclaves,
sans aucune considration de justice.
En effet, indpendamment de divers autres genres de cruaut, il est
des matres qui, tandis qu'ils se remplissent avidement en face de
l'abondance de leurs tables, ne permettent pas leurs esclaves,
rangs debout alentour, de remuer les lvres pour dire un seul mot.
Le moindre murmure est rprim par la verge : les cas fortuits euxmmes n'chappent pas au chtiment. La toux, un ternument, un
hoquet, sont svrement punis. Il arrive de l que ceux qui il n'est
pas permis de parler devant leur matre parlent beaucoup de lui;
tandis que ceux qui non seulement n'ont pas la bouche close devant
leur matre, mais mme qui ont pu parler avec lui, ont t prts
prir avec lui, et dtourner sur leur propre tte les dangers qui le
menaaient. Ces esclaves-ci parlaient pendant les repas, mais ils se
taisaient dans les tortures.
Veux-tu que nous parcourions les actes gnreux dus des esclaves?
Le premier qui se prsente concerne Urbinus. Condamn mort, il se
cachait Ratinum. Sa retraite ayant t dcouverte, un de ses
esclaves se coucha sa place, portant son anneau et ses vtements,
dans le lit vers lequel se prcipitaient ceux qui le poursuivaient,
prsenta sa tte aux soldats, et reut le coup fatal comme s'il tait
Urbinus. Dans la suite, Urbinus, rhabilit, rigea cet esclave un
monument, avec une inscription qui attestait un si grand
dvouement. sope, affranchi de Dmosthne, instruit de l'adultre
que son patron avait commis avec Julie, longtemps tortur, persvra
ne point trahir son matre; jusqu' ce que Dmosthne lui-mme,
press par les autres tmoins, et avou le crime. Si tu penses qu'il
est toujours facile de celer le secret d'un seul individu, sache que les
affranchis de Labinus, qui l'avaient cach, ne purent tre contraints
le dcouvrir par aucun genre de tourment. Et pour que personne ne
dise que cette fidlit des affranchis a t due plutt la
reconnaissance du bienfait de la libert qu' leur bon naturel, coute
un trait de bienveillance d'un esclave l'gard de son matre, alors
mme que celui-ci le punissait. Antius Restion, proscrit, fuyait seul de
nuit. Tandis que ses sclaves pillaient ses biens, l'un d'eux, qu'il avait
fait mettre aux fers et marquer au front, se trouvant, aprs la
condamnation de son matre, dlivr par la compassion d'un autre, se
mit la recherche du fugitif, l'engagea ne point le redouter, disant

qu'il savait que c'tait la fortune et non son matre qu'il devait
imputer son affront. Cet esclave vint porter des vivres Restion
pendant tout le temps qu'il fut cach. Lorsque ensuite il sentit que
ceux qui le poursuivaient approchaient, il gorgea un vieillard que le
hasard lui offrit, construisit un bcher sur lequel il jeta le cadavre; et y
ayant mis le feu, il vint au-devant de ceux qui cherchaient Restion, en
leur disant qu'il s'tait fait justice du proscrit, et l'avait chti plus
cruellement qu'il n'en avait t chti lui-mme. On le crut, et Restion
fut sauv.
Caepion, qui avait conspir contre les jours d'Auguste, ayant t
dcouvert et condamn, un esclave le porta de nuit dans une
corbeille jusqu'au Tibre : descendu Ostie, de l il le conduisit de nuit
la maison de campagne de son pre, sur le territoire de Laurente.
Repouss de Cumes par un naufrage, il se cacha avec son matre
Naples. L, ayant t pris par un centurion, ni l'argent, ni les
menaces, ne purent l'amener trahir son matre.
Asinius Pollion voulant forcer impitoyablement les habitants de
Padoue livrer leurs armes et leur argent, ceux-ci se cachrent. Alors
il promit la libert et une rcompense aux esclaves qui dcouvriraient
leurs matres. Mais on sait qu'il n'y en eut aucun qui, sduit par la
rcompense, ait voulu trahir son matre. coute encore un trait qui est
de la part des esclaves non seulement un acte de fidlit, mais mme
une invention ingnieuse et tourne au bien. Pendant le sige de
Grumentum, des esclaves ayant quitt leur matresse, s'en furent
vers l'ennemi. La ville prise, d'accord entre eux, ils se prcipitrent
dans la maison de leur matresse, et l'entrainrent d'un air menaant,
disant ceux qu'ils rencontraient qu'ils avaient enfin le pouvoir de
punir leur cruelle matresse. L'ayant ainsi enleve, comme pour la
conduire au supplice, ils la mirent en sret avec une respectueuse
pit.
Voyez, dans cette autre occurrence, un esclave ayant la magnanimit
de donner la prfrence la mort sur l'ignominie. L'esclave de C.
Vettius, de la contre des Plignes, en Italie, le voyant saisi par ses
propres cohortes, le tua afin qu'il ne ft point livr Pompe, et se
donna ensuite la mort pour ne pas survivre son matre. Euporus, ou,
comme d'autres le racontent, Philocrats, esclave de C. Gracchus, le
suivit insparablement, fuyant du mont Aventin, tant qu'il y eut
quelque espoir de le sauver, et le dfendit tant qu'il put; quand
Gracchus eut t tu, l'esclave se tua lui-mme sur le cadavre de son
matre. L'esclave de Publ. Scipion, pre de l'Africain, plaa sur un
cheval son matre, qui venait d'tre bless dans un combat contre
Annibal, et, tandis que tous l'abandonnaient, le ramena lui seul dans
le camp.
Mais c'est peu d'avoir servi leurs matres vivants; les esclaves feront
plus : on les retrouvera ardents les venger. Un esclave du roi
Sleucus devenu l'esclave d'un des amis de ce roi, et qui avait t

son meurtrier, vengea la mort de son premier matre en tuant le


second, pendant qu'il soupait. Que veut-on de plus? Veut-on voir
runies dans un esclave les deux plus nobles vertus, l'habilet
gouverner et la magnanimit de mpriser le trne? Messnius
Anaxilas, qui fonda Messine en Sicile, et qui fut tyran des Reggiens,
ayant laiss des enfants en bas ge, se contenta de les recommander
son esclave Mycithus, lequel gra religieusement cette tutelle,. et
gouverna avec tant de modration, que les Reggiens ne s'indignrent
pas d'tre rgis par un esclave. Dans la suite, Micithus remit aux
enfants devenus grands, leurs biens avec le gouvernement, et se
retira muni d'une modique somme, Olympie, o il atteignit la
vieillesse dans une tranquillit profonde.
Divers exemples nous apprennent aussi de quelle utilit ont t les
esclaves l'intrt public. Lors de la guerre Punique, comme on
manquait de citoyens enrler, les esclaves, ayant offert de
combattre pour leurs matres, furent admis au rang des citoyens; et,
raison de ce qu'ils s'taient offerts volontairement, ils furent appels
uolones (volontaires). Aprs la bataille de Cannes, les Romains
vaincus prirent pour soldats huit mille esclaves achets; et quoiqu'il
en et moins cot de racheter les prisonniers, la rpublique, dans
cette violente crise, prfra se confier aux esclaves. Aprs la fameuse
dfaite de Thrasymne, les affranchis furent aussi appels au serment
militaire. Durant la guerre Sociale, douze cohortes, leves parmi les
affranchis, firent des actions d'une mmorable valeur. On sait que C.
Csar, pour remplacer les soldats qu'il avait perdus, accepta les
esclaves de ses amis, et retira d'eux un trs bon service. Csar
Auguste forma, en Germanie et en Illyrie, plusieurs cohortes
d'affranchis, sous la dnomination de volontaires.
Ne crois pas que de pareils faits ne soient arrivs que dans notre
rpublique. Les Borysthniens, attaqus par Zopyrion, affranchirent
les esclaves, donnrent aux trangers le droit de cit, abolirent les
titres des dettes; et purent ainsi rsister l'ennemi. Il ne restait plus
que quinze cents Lacdmoniens en tat de porter les armes; lorsque
Clomne, avec des esclaves affranchis, recruta neuf mille
combattants. Les Athniens aussi, ayant puis les ressources
publiques, donnrent la libert aux esclaves.
Pour que tu ne penses pas qu'il n'y aurait eu de vertu chez les
esclaves que parmi les hommes, coute une action des femmes
esclaves, non moins mmorable que les prcdentes, et plus utile la
rpublique qu'aucune que tu puisses trouver dans les classes nobles:
La fte des servantes, qu'on clbre le jour des nones de juillet, est si
connue, que personne n'ignore ni son origine, ni la cause de sa
clbrit. Ce jour-l, les femmes libres et les esclaves sacrifient
Junon Caprotine sous un figuier sauvage, en mmoire du prcieux
dvouement que manifestrent les femmes esclaves pour la
conservation de l'honneur national. A la suite de cette irruption des
Gaulois, o Rome fut prise par eux, la rpublique se trouva

extrmement affaiblie. Les peuples voisins, voulant saisir l'occasion


d'anantir le nom romain, se donnrent pour dictateur Livius
Postumius, de Fidnes, lequel fit savoir au snat que, s'il voulait
conserver les restes de la ville, il fallait lui livrer les mres de famille
avec leurs filles. Pendant que les pres conscrits dlibraient,
incertains du parti prendre, une servante, nomme Tutela ou
Philotia , s'offrit pour aller l'ennemi avec les autres servantes, sous
le nom de leurs matresses. Ayant pris le costume des mres et des
filles de famille, les servantes furent conduites aux ennemis, suivies
de personnes plores qui simulaient la douleur. Livius les ayant
distribues dans le camp, elles provoqurent les hommes boire,
feignant que ce ft pour elles un jour de fte. Lorsque ceux-ci furent
endormis, du haut d'un figuier sauvage qui tait proche du camp,
elles donnrent un signal aux Romains, qui furent vainqueurs en
attaquant l'improviste. Le snat reconnaissant fit donner la libert
toutes les servantes, les dota aux frais de l'tat, leur permit de porter
le costume dont elles s'taient servies en cette occasion, et donna
cette journe la dnomination de Nones Caprotines, cause du figuier
sauvage (caprificus) d'o les Romains reurent te signal de la victoire.
Il ordonna encore qu'en mmoire de l'action que je viens de raconter,
on solenniserait annuellement ce jour par un sacrifice dans lequel on
ferait usage du lait, parce que le lait dcoule du figuier sauvage.
Il s'est aussi trouv chez les esclaves des esprits assez levs pour
atteindre la science philosophique. Phdon, de l'cole de Socrate, et
son ami, et l'ami de Platon au point que ce dernier consacra son
nom ce divin trait De l'immortalit de l'me, fut un esclave qui eut
l'extrieur et l'me d'un homme libre. On dit que Cbs, disciple de
Socrate, l'acheta par le conseil de son matre, et qu'il fut form par lui
aux exercices de la philosophie. Phdon devint par la suite un
philosophe illustre, et il a crit sur Socrate des entretiens pleins de
got. Depuis Cbs, on trouve un grand nombre d'esclaves qui furent
des philosophes distingus. Parmi eux, on compte Mnippus, dont M.
Varron a voulu imiter les ouvrages dans ses satires, que d'autres
appellent cyniques, et qu'il appelle lui-mme Mnippes. A la mme
poque vcurent Pompolus, esclave du pripatticien Philostrate;
Perse, esclave du stocien Znon, et Mys, esclave d'picure, lesquels
furent chacun de clbres philosophes. Parmi eux, on peut aussi
comprendre Diogne le cynique, quoique n libre, il ne soit devenu
esclave que pour avoir t vendu. Xniade Corinthien voulant
l'acheter, lui demanda quel art il savait : Je sais, rpondit Diogne,
commander aux hommes libres (liberis). Xniade, admirant sa
rponse, l'acheta, l'affranchit, et, lui confiant ses enfants, lui dit : Voici
mes enfants (liberos), qui vous commanderez. La mmoire de
l'illustre philosophe pictte est trop rcente pour qu'il soit possible
de rappeler, comme une chose oublie, qu'il fut esclave. On cite deux
vers de lui sur lui-mme, dont le sens intime est : qu'il ne faut pas
croire que ceux qui luttent contre la diversit des maux de cette vie
soient nullement has des dieux; mais qu'il faut en chercher la raison

dans des causes secrtes, que la sagacit de peu d'hommes est


porte de pntrer.
, ,
, .
pictte est n esclave, son corps est mutil; il est pauvre comme
Irus; et nanmoins il est cher aux immortels.
Maintenant tu es convaincu, je pense, qu'il ne faut point mpriser les
esclaves sur le titre de leur condition, puisqu'ils ont t l'objet de la
sollicitude de Jupiter, et qu'il est certain que plusieurs d'entre eux ont
t fidles, prvoyants, courageux, et mme philosophes.
Il me reste maintenant quelque chose dire sur les Sigillaires, pour
que tu restes convaincu que j'ai parl d'objets sacrs, et non de
choses puriles. Epicadus rapporte qu'Hercule, aprs avoir tu
Gryon, ramenant en vainqueur, travers l'Italie, les troupeaux de
boeufs qu'il lui avait enlevs, jeta dans le Tibre, sur le pont
maintenant appel Sublicius, et qui fut construit cette poque, un
nombre de simulacres d'hommes gal au nombre de ceux de ses
compagnons qu'il avait perdus durant son voyage; afin que ces
figures, portes dans la mer par le cours propice des eaux, fussent
rendues par elles la terre paternelle des dfunts, la place de leurs
corps. C'est de l que l'usage de faire de telles figures serait devenu
une pratique religieuse. Quant moi, l'origine de cette coutume me
parat plus vraisemblable telle que je l'ai raconte plus haut, savoir :
que les Plasges, instruits par une favorable interprtation qu'on
pouvait entendre par le mot (tte), non des ttes humaines, mais des
ttes d'argile, et que le mot signifiait non seulement un
homme, mais encore un flambeau, se mirent allumer des flambeaux
de cire en l'honneur de Saturne, et consacrrent des figurines, au lieu
de leurs propres ttes, sur l'autel de Saturne, contigu au sacellum de
Dis. De l est venue la coutume de s'envoyer, pendant les Saturnales,
des flambeaux de cire, et celle de fabriquer et de vendre des figurines
d'argile sculpte, qu'on offrait en sacrifice expiatoire, pour soi et pour
les siens, Dis-Saturne. Le commerce de ces objets s'tant tabli
durant les Saturnales, la vente se prolongea durant sept jours, qui
sont fris, quoiqu'ils ne soient pas tous fts; mais seulement le jour
du milieu des Saturnales, c'est--dire, le 13 des calendes, comme
nous l'avons dj prouv. La mme chose est encore constate par le
tmoignage de ceux qui ont trait plus compltement de la division
de l'anne, des mois et des jours, et de l'organisation adopte par C.
Csar.
CHAPITRE XII.
De la division de l'anne par Romulus.
Comme Praetextatus voulait terminer son discours en cet endroit,
Aurlius Symmaque lui dit : Continue, Praetextatus, nous parler

avec tant d'intrt sur la division de l'anne, si tu veux viter


l'importunit des interrogations. Peut-tre est-il quelqu'un de ceux ici
prsents, qui ignore quelle fut chez les anciens la division de l'anne,
et quelles furent les innovations qu'on introduisit par la suite, d'aprs
des rgles plus certaines. Je crois qu'en parlant des jours ajouts
l'un des mois; tu as excit dans l'esprit de ceux qui t'coutaient
l'envie d'tre instruits de cette question. Alors Praetextatus, reprenant
son discours, continua dans les termes qui suivent : - Les gyptiens
sont les seuls qui eurent toujours un mode fixe de rgler l'anne. Les
supputations des autres nations, quoique diffrentes entre elles,
furent pareillement errones. Je me contenterai de rapporter celles de
quelques contres. Les Arcadiens divisaient leur anne en trois mois;
les Acarnaniens, en six : les autres Grecs comptaient dans leur anne
trois cent cinquante-quatre jours. Il n'est donc pas tonnant qu'au
milieu de ces variations, Romulus ait autrefois divis l'anne des
Romains en dix mois. Cette anne commenait au mois de mars, et
comprenait trois cent quatre jours, en sorte que six mois, savoir, avril,
juin, sextilis, septembre, novembre, dcembre, taient de trente
jours; et quatre mois, savoir, mars, mai, quintilis, octobre, taient de
trente-un jours. Ces derniers ont encore aujourd'hui leurs nones au
septime jour, tandis que les autres les ont au cinquime. Les mois
qui avaient les nones au septime jour comptaient dix-sept jours
d'intervalle des ides aux calendes; ceux qui avaient les nones au
cinquime jour en comptaient dix-huit, depuis les ides jusqu'aux
kalendes.
Telle fut la division de Romulus. Il consacra le premier mois de l'anne
son pre Mars. L'ordre de primaut de ce mois est prouv par la
dnomination de quintilis, qui est le cinquime depuis mars, et par la
dnomination des autres mois qui suivent quintilis, et qui portent la
dnomination de leur rang numrique. Le premier jour de ce mois, on
allumait le feu nouveau sur les autels de Vesta, afin qu'avec l'anne
recomment le soin de le conserver. Au dbut de ce mme mois; on
remplaait les vieilles branches de laurier par de nouvelles, autour de
la maison du roi, aux curies, et aux maisons des flamines. Au
commencement de ce mme mois, on sacrifiait en public et en
particulier Anna Prenna, pour obtenir de passer heureusement
l'anne et d'en voir plusieurs autres. Dans ce mme mois, on payait
aux professeurs leurs salaires que l'anne expire avait fait choir.
Les comices s'ouvraient; on affermait les revenus publics; les dames
romaines servaient leurs esclaves table, comme les matres
faisaient pendant les Saturnales; les femmes, pour exciter les
esclaves par cet honneur, en commenant l'anne, une prompte
obissance; les hommes, pour les rcompenser des services qu'ils
avaient dj rendus prcdemment.
Romulus nomma le second mois, Avril, ou plutt, comme quelquesuns pensent, Aphril, avec aspiration, du mot cume, que les Grecs
disent , de laquelle on croit que Vnus est ne; et voici le motif
qu'on prte Romulus. Ayant nomm Mars le premier mois de

l'anne, du nom de son pre, il voulut que le second mois prt son
nom de Vnus, mre d'ne, afin que ceux qui les Romains devaient
leur origine occupassent les premiers rangs au commencement de
l'anne. En effet, encore aujourd'hui, dans les rites sacrs, nous
appelons Mars notre pre, et Vnus notre mre. D'autres pensent que
Romulus, ou par une haute prvision, ou par une prscience divine,
assigna leurs dnominations aux deux premiers mois, afin que, le
premier tant ddi Mars, ce grand meurtrier des hommes, selon ce
que dit Homre, confident de la nature :
, ,
O Mars, sanglant flau des humains et destructeur des murailles,
le second ft ddi Vnus, dont l'influence bienfaisante pt
neutraliser l'action de Mars. Ainsi, parmi les douze signes du
zodiaque, qu'on croit tre chacun le domicile d'une divinit
particulire, le premier, qui est le Blier, est assign Mars; et le
suivant, qui est le Taureau, Vnus. Le Scorpion est plac en regard
et en retour de ces deux signes, de telle sorte qu'il est commun aux
deux divinits. On ne pense pas que cette disposition soit trangre
l'ordination cleste : car la partie postrieure du Scorpion, arme d'un
aiguillon pareil un trait redoutable, forme le second domicile de
Mars; tandis que Vnus, qui, comme sous un joug en quilibre,
assortit les amours et les mariages, a pour partage la portion
antrieure, que les Grecs appellent et nous libra (flche de la
balance). D'autre part, Cincius, dans son Trait des Fastes, dit que mal
propos aucuns pensent que les anciens ont dnomm le mois d'avril
du nom de Vnus, puisqu'ils n'ont tabli, durant ce mois, aucun jour
de fte, ni aucun sacrifice solennel en l'honneur de cette desse; et
que, mme dans les chants des Saliens, Vnus n'est point clbre
comme le sont tous les autres dieux. Varron est d'accord sur ce point
avec Cincius. Il affirme que le nom de Vnus n'a t connu des
Romains, au temps des rois, ni en grec ni en latin; et qu'ainsi le mois
d'avril n'a pas pu en tirer sa dnomination. Mais, poursuit-il, comme
jusqu' l'quinoxe du printemps le ciel est triste et voil de nuages, la
mer ferme aux navigateurs, la terre elle-mme couverte par les
eaux, les glaces ou les neiges, tandis que le printemps, survenant
dans le mois d'avril, ouvre toutes les voies, et que les arbres
commencent alors se dvelopper, ainsi que tous les germes que la
terre renferme; on peut croire que c'est de toutes ces circonstances
que ce mois a pris son nom d'avril, comme qui dirait aperilis. C'est
ainsi que, chez les Athniens, le mme mois est appel
(anthestrion), parce qu' cette mme poque toutes les plantes
fleurissent. Toutefois Verrius Flaccus convient qu'il fut tabli, plus tard,
que les dames romaines clbreraient, le jour des calendes de ce
mois, une fte en l'honneur de Vnus; institution dont je me
dispenserai de rapporter la cause, comme tant trangre mon
sujet.

Romulus plaa au troisime rang le mois de mai, dont le nom a donn


lieu une grande diversit d'opinions chez les auteurs. Fulvius
Nobilior, dans les Fastes qu'il inscrivit dans le temple de l'Hercule des
Muses, dit que Romulus ayant divis son peuple en deux classes, les
anciens (maiores) et les jeunes gens (iuniores), les uns destins
servir l'tat par leurs conseils, les autres en portant les armes, donna,
en l'honneur de ces deux classes de citoyens, le nom de mai au mois
dont il s'agit, et le nom de juin au mois suivant. D'autres prtendent
que le mois de mai a pass dans nos Fastes, de ceux des Tusculains,
parmi lesquels Jupiter est encore appel Deus Maius, cause de sa
grandeur et de sa majest. Cincius pense que ce mois a pris son nom
de Maa, qu'il dit l'pouse de Vulcain; s'appuyant sur ce que le flamine
de ce dieu sacrifie cette desse, aux calendes de mai. Mais Pison
soutient que l'pouse de Vulcain s'appelle Maesta, et non Maa.
D'autres prtendent que c'est Maa, mre de Mercure, qui a donn
son nom au mois dont nous parlons, se fondant principalement sur ce
que c'est pendant sa dure que les diverses classes de marchands
sacrifient galement Maa et Mercure. D'autres, et parmi eux
Cornlius Labo, affirment que cette Maa, laquelle on sacrifie
pendant le mois de mai, est la Terre, qui aurait pris ce nom raison
de sa grande tendue, et qu'on nomme effectivement dans les
sacrifices Mater magna . Ils fondent encore leur assertion sur ce
qu'on offre Maa une truie pleine, victime spcialement consacre
la Terre; et ils disent que Mercure lui est adjoint, dans ces sacrifices,
parce que c'est le contact de la Terre qui donne la voix l'homme
naissant; or nous savons que Mercure est le dieu de la voix et de
l'loquence. Cornlius Labo dit encore qu' l'poque des calendes de
mai, on consacra un temple cette Maa, sous le nom de Bonne
Desse. Il ajoute qu'on peut se convaincre, par les mystres les plus
sacrs de la religion, que cette Bonne Desse est la mme que la
Terre, et que les livres des pontifes la dsignent sous les noms de
Fauna, Ops et Fatua. Elle est nomme Bona, comme tant la cause
productrice de tout ce qui est bon pour notre nourriture; Fauna, parce
qu'elle favorise (fauens) tout ce qui est utile aux tres anims; Ops
(secours), parce que la vie n'est que par son secours; Fatua, de fando
(parlant), parce que, comme nous l'avons dit plus haut, les enfants
nouveau-ns n'acquirent la voix qu'aprs avoir touch la terre. Les
uns disent que cette desse possde la puissance de Junon; et que
c'est pour cela qu'on lui met le sceptre royal dans la main gauche.
D'autres croient qu'elle est la mme que Poserpine, et qu'on lui
sacrifie une truie, parce que cet animal dvore les moissons que
Crs dpartit aux mortels. D'autres la croient l'Hcate des enfers.
Les Botiens la prennent pour Sml et la font fille de Faunus. Elle
rsista la volont de son pre, devenu amoureux d'elle, qui la
fustigea avec une branche de myrte, et qui, mme en l'enivrant, ne
put la faire cder ses dsirs. On croit cependant que le pre, s'tant
mtamorphos en serpent, eut commerce avec sa fille. A l'appui de
ces circonstances on produit les indices suivants; les branches de
myrte sont interdites dans son temple; on ombrage sa tte des
feuilles de la vigne, dont le fruit fut employ par son pre comme

principal moyen de la sduire; le vin n'est pas apport dans son


temple sous son nom ordinaire; le vase dans lequel il est contenu
porte la dnomination de vase miel (mellarium); le vin lui-mme y
est appel du lait; enfin, les serpents ne sont reprsents dans son
temple ni comme effrayant les hommes, ni comme effrays par eux.
Quelques-uns croient que cette desse est Mde, parce qu'on trouve
dans son temple toutes sortes d'herbes, dont les prtres composent
un grand nombre de remdes; et parce qu'il n'est pas permis aux
hommes d'y entrer, cause de l'injure qu'elle prouva de l'ingrat
Jason. Chez les Grecs elle est appele (la divinit
des femmes), que Varron dit tre fille de Faunus; et tellement
pudique (), qu'elle ne sortit jamais du gynce, que son
nom ne fut jamais prononc en public, qu'elle ne vit jamais aucun
homme et ne fut jamais vue par aucun : c'est pourquoi aucun n'entre
dans son temple. Voici maintenant d'o est venu qu'en Italie il n'est
pas permis aux femmes d'assister aux sacrifices d'Hercule. Ce dieu
ayant eu soif pendant qu'il conduisait travers l'Italie les boeufs de
Gryon, une femme lui dit qu'elle ne pouvait en ce jour lui donner de
l'eau, parce qu'on clbrait la fte de la desse des femmes, et qu'il
n'tait pas permis aux hommes d'en goter les apprts. En
reprsailles, Hercule, devant offrir un sacrifice, repoussa la prsence
des femmes, et ordonna Potitius et Pinarius, gardiens des objets
sacrs, d'empcher qu'aucune femme y ft prsente. Voil donc qu'
l'occasion du nom de Maa, que nous avons dit tre la mme que la
Terre et que la Bonne Desse, nous avons t entrans dire tout ce
que nous connaissons sur cette dernire.
Aprs le mois de mai vient celui de juin, ainsi nomm, ou, comme
nous l'avons dit plus haut, du nom d'une portion du peuple (iuniores),
ou, comme le pense Cincius, de ce que primitivement nomm
Iunonius chez les Latins, et aprs avoir longtemps port ce nom chez
les Ariciens et les Prnestiens, il passa ensuite dans nos fastes, o il
prit le nom de Iunius; en sorte que, comme le dit Nisus dans ses
commentaires des Fastes, le nom de Iunonius a t longtemps en
usage chez nos anctres. Dans la suite, par la suppression de
quelques lettres, de Iunonius on forma Iunius. En effet, un temple fut
consacr Iunon Moneta, le jour des calendes de juin. Quelques-uns
ont pens que le mois de juin a pris son nom de Iunius Brutus, qui fut
le premier consul de Rome. Tarquin ayant t chass durant ce mois,
c'est--dire le jour des calendes, Brutus, pour s'acquitter d'un voeu
qu'il avait fait, sacrifia la desse Carna, sur le mont Caelius. On
regarde Carna comme la desse des viscres du corps humain; ce qui
fait qu'on l'intercde pour la conservation du foie, du coeur, et de tous
les viscres qui sont dans l'intrieur du corps. Et comme ce fut la
dissimulation de ce qu'il avait dans le coeur qui mit Brutus en tat
d'oprer le bienfait de la restauration publique, il consacra un temple
la desse Carna, comme tant celle qui prside aux viscres. On lui
offre de la pure de fves avec du lard, aliments qui restaurent
puissamment les forces du corps. Les calendes de juin sont aussi

appeles Fabariae, parce que les fves, mres durant ce mois, sont
offertes dans les sacrifices.
Au mois de juin succde celui de juillet, qui, se trouvant le cinquime
selon la division de Romulus, d'aprs laquelle l'anne commence par
le mois de mars, est appel quintilis, et qui, aprs que Numa eut
plac avant mars, janvier et fvrier, ne se trouvant plus le cinquime,
mais le septime, conserva nanmoins sa dnomination. Mais dans la
suite, d'aprs une loi porte par le consul M. Antonius, fils de Marcus
(Marc-Antoine), ce mois fut appel Julius, en l'honneur du dictateur
Jules Csar, qui naquit dans le mme mois, le quatrime jour des ides
quintiles.
Vient ensuite Augustus (aot), qui fut appel sextilis, jusqu' ce qu'il
et t consacr Auguste, par un snatus-consulte dont voici le
texte :
L'EMPEREUR CSAR AUGUSTE TANT ENTR DANS SON PREMIER
CONSULAT AU MOIS DE SEXTILIS, AYANT TROIS FOIS TRIOMPH DANS
ROME, TANT TROIS FOIS PARTI DU PIED DU JANICULE, CONDUISANT
LES LGIONS SOUS SA FOI ET SOUS SES AUSPICES, AYANT, DANS CE
MME MOIS, SOUMIS L'GYPTE A LA PUISSANCE DU PEUPLE ROMAIN,
ET MIS FIN DANS CE MME MOIS A LA GUERRE CIVILE; TOUTES CES
CAUSES AYANT RENDU ET RENDANT CE MOIS TRS HEUREUX POUR
CET EMPIRE, IL PLAT AU SNAT QUE CE MOIS SOIT APPEL AUGUSTE.
Un plbiscite fut port pour le mme objet, sur la motion de Sextus
Pacubius, tribun du peuple.
Le mois de septembre, auquel Domitien avait donn le nom de
Germanicus, tandis qu'il avait donn le sien propre au mois d'octobre,
retint son premier nom. Par la suite, quand on effaa du marbre et de
l'airain le nom odieux de Domitien, ces deux mois furent aussi
dpouills des dnominations que la tyrannie leur avait imposes; et
dsormais les princes, redoutant de funestes prsages, eurent la
circonspection de laisser aux mois leurs anciens noms, qu'ils
conservrent depuis septembre jusqu' dcembre.
Telle fut la division de l'anne tablie par Romulus, laquelle, comme
nous l'avons dj dit, tait de dix mois, et de trois cent quatre jours;
six mois tant de trente jours, et quatre de trente-un. Mais comme
cette division n'tait d'accord ni avec le cours du soleil, ni avec les
phases de la lune, il arrivait souvent que les froids survenaient durant
les mois de l't, et les chaleurs, au contraire, durant les mois de
l'hiver. Quand cela arrivait, on cessait de compter les mois, et on
laissait s'couler les jours, en attendant d'tre arriv cette poque
de l'anne o le mois dans lequel on se trouvait devait concider avec
l'tat du ciel.
CHAPITRE XIII.

De la division de l'anne par Numa; quelle fut la cause de


l'intercalation; et quelle poque elle commena.
Numa, qui suivit immdiatement Romulus, ajouta cinquante jours
l'anne, suivant tout ce qu'il avait pu connatre, n'ayant d'autre
matre que son gnie, dans un pays sauvage, et dans un sicle qui
n'tait pas encore civilis, ou peut-tre parce qu'il tait instruit de la
pratique des Grecs. En sorte que l'anne fut porte trois cent
cinquante-quatre jours, espace qu'il crut devoir embrasser les douze
rvolutions de la lune. Aux cinquante jours qu'il avait additionns
l'anne, Numa en joignit encore six autres, retranchs aux six mois de
trente jours, un jour chacun d'eux; et ayant ainsi form cinquantesix jours, il les distribua en deux mois gaux. Il appela le premier des
deux Ianuarius (janvier), et voulut qu'il ft le premier mois de l'anne,
parce qu'tant consacr au dieu la double face, il voit la fin de
l'anne qui vient de s'couler, et regarde le commencement de celle
qui s'ouvre. Numa consacra le second mois Februus, qui est regard
comme le dieu des lustrations. Or la ville devait tre purifie durant
ce mois, dans le cours duquel Numa institua aussi les sacrifices aux
dieux Mnes.
Bientt les peuples voisins, adoptant la division de Numa,
commencrent compter dans leur anne le nombre de mois et de
jours rgl par Pompilius; mais ils diffraient en ce qu'ils comptaient
leurs mois alternativement de vingt-neuf et de trente jours. Peu de
temps aprs, en l'honneur du nombre impair, dont la nature avait
rvl le mystre avant Pythagore, Numa ajouta l'anne un jour,
qu'il donna au mois de janvier, afin de conserver l'imparit tant dans
l'anne que dans les mois, celui de fvrier seul except. En effet,
douze mois, s'ils taient tous pairs ou impairs, produiraient
ncessairement un nombre pair; au lieu qu'un seul mois pair rend le
nombre total des jours de l'anne impairs. Ainsi donc janvier, avril,
juin, sextilis, septembre, novembre, comptaient vingt-neuf jours; ils
avaient leurs nones le 5 , et comptaient dix-sept jours, depuis les ides
jusqu'aux calendes; tandis que mai, quintilis et octobre comptaient
chacun trente jours; ils avaient leurs nones le 7, et, comme les
prcdents, comptaient dix-sept jours depuis les ides jusqu'aux
calendes qui les suivent. Le seul fvrier resta form de vingt-huit
jours; comme si l'infriorit et la parit du nombre fussent appropris
aux dieux infernaux.
Les Romains ayant donc, d'aprs cette division de Numa, conforme au
cours de la lune, supput leur anne comme les Grecs, durent
ncessairement tablir comme eux un mois intercalaire. Car les Grecs
s'tant aperus que c'tait inconsidrment qu'ils avaient divis
l'anneen trois cent cinquante-quatre jours (puisqu'il rsultait du
cours du soleil, qui parcourt te zodiaque en trois cent soixante-cinq
jours et un quart, qu'il manquait leur anne onze jours et un quart),
ils tablirent les intercalations, qu'ils soumirent une rgle fixe. Ils

intercalrent donc, chaque huitime anne, quatre-vingt-dix jours,


qu'ils divisrent en trois mois de trente jours chacun. Les Grecs en
usrent ainsi, parce qu'il tait incommode et malais d'intercaler,
chaque anne, onze jours et un quart. Ils prfrrent donc prendre ce
nombre huit fois, et de ces quatre-vingt-dix jours, qui sont le produit
de onze jours et un quart multiplis par huit, en former trois mois,
diviss ainsi que nous l'avons dit. Ils appelaient ces jours
(surabondants), et ces mois ; (intercals).
Les Romains voulurent adopter cet arrangement; mais ce fut sans
utilit, parce qu'ils ne tinrent pas compte du jour qui, ajout en faveur
du nombre impair, comme nous l'avons dit plus haut, se trouvait en
sus de la supputation des Grecs. Par l'effet de cet accident,
l'intercalation octennaire ne pouvait rtablir la rgularit ni dans
l'ordre ni dans le nombre des jours. Comme l'erreur ne fut pas d'abord
aperue, on se mit compter l'exempte des Grecs, en ajoutant
quatre-vingt-dix jours de supplment pour chaque huit ans. On les
divisait en quatre intercalations, dont deux de vingt-deux jours, et
deux de vingt-trois, qu'on plaait aprs chaque deux ans. Mais l'anne
des Romains ayant un jour de plus que celle des Grecs, comme nous
l'avons dit, chaque anne se trouvait avoir un jour de reste; ce qui, au
bout de huit ans, formait un excdant de huit jours intercalaires. Cette
erreur ayant t reconnue son tour, voici quelle espce de
correction fut adopte. Chaque vingt-quatre ans, au lieu de quatrevingt-dix jours, on n'en intercala que soixante-dix. Par ce
retranchement de vingt-quatre jours, opr chaque vingt-quatre ans,
l'excdant de vingt-quatre jours, produit par le jour ajout l'anne
des Grecs, se trouvait exactement compens.
Toutes les intercalations furent attribues au mois de fvrier, parce
qu'il tait le dernier mois de l'anne; ce qu'on faisait encore
l'imitation des Grecs. Car eux aussi ils intercalaient leurs jours
surnumraires aprs le dernier mois de l'anne, comme le rapporte
Glaucippe, qui a crit sur les coutumes religieuses des Athniens. Les
Romains diffraient des Grecs en un point : en effet, ceux-ci
intercalaient la fin de leur dernier mois, et les Romains le vingttroisime jour de fvrier, aprs la clbration des Terminales; et ils
plaaient ensuite, aprs l'intercalation, les cinq jours qui taient
rests du mois de fvrier. Je crois qu'il entrait dans leurs antiques
coutumes religieuses que le mois de mars suivt immdiatemeut celui
de fvrier. Mais comme il arrivait souvent que les nundines (jours des
marchs publics) tombaient, tantt le premier jour de l'an, tantt le
jour des nones (deux circonstances rputes pernicieuses la
rpublique), on imagina un moyen de les carter toutes deux; ce que
nous expliquerons quand nous aurons dit auparavant pourquoi l'on
vitait que la tenue des marchs se rencontrt, soit le jour des
premires calendes, soit en aucun de ceux des nones.
Toutes les fois que l'anne s'tait trouve commencer un jour
consacr aux nundines, elle avait t fatalement marque par de
dplorables vnements; observation qui fut surtout fortement

confirme par la sdition de Lpidus. D'un autre ct, on croyait


devoir viter les rassemblements gnraux de la multitude le jour des
nones, parce que le peuple romain, mme aprs l'expulsion des rois,
clbrait solennellement le jour des nones, qu'il regardait comme
celui de la naissance de Servius Tullius. Or, comme il tait incertain
dans quel mois Servius tait n, et qu'on savait cependant qu'il tait
n un jour des nones, d'aprs cette donne populaire on les clbrait
toutes. Ceux donc qui prsidaient la disposition des jours, craignant
que la multitude, rassemble les jours de march public, ne fit
quelque innovation en faveur de la royaut, prirent garde que les
marchs fussent carts des nones. C'est pourquoi le jour que nous
avons dit avoir t surnumraire dans l'anne fut laiss la
disposition de ceux qui prsidaient aux fastes, pour tre intercal
leur gr, soit au milieu des Terminales, soit au milieu du mois
intercalaire, de faon que la tenue des nundines ft carte des jours
suspects.
Les opinions sont partages sur l'poque o l'on commena
d'intercaler. Macer Licinius la fait remonter jusqu' Romulus. Antias,
livre second, soutient que Numa Pompilius imagina ce procd
raison des institutions religieuses. Junius dit que ce fut le roi Servius
Tullius qui intercala le premier. Varron lui attribue aussi l'institution
des nundines. Tuditanus, au livre trois du trait Des magistrats,
rapporte que ce furent les mmes dcemvirs qui ajoutrent deux
tables aux dix premires, qui provoqurent un plbiscite pour
l'intercalation. Cassius dsigne les mmes auteurs. Fulvius dit que ce
fut le consul Manius qui introduisit cette opration l'an 562 de la
fondation de Rome, peu avant la guerre tolique. Mais Varron infirme
ce tmoignage en rapportant qu'une trs ancienne loi, o il est fait
mention de l'intercalation, fut grave sur une colonne d'airain par les
consuls L. Pinarius et Furius. Mais en voil assez sur l'poque o
commena l'intercalation.
CHAPITRE XIV.
Des corrections faites successivement la division de l'anne par les
deux Csars Jules et Auguste.
On vit des temps o, par superstition, l'intercalation fut totalement
omise; mais ce fut aussi quelquefois par l'intervention des prtres,
qui, en faveur des publicains, voulant tantt raccourcir, tantt
allonger l'anne, lui faisaient subir une augmentation ou une
diminution de jours; en sorte que le motif de l'exactitude fournissait le
prtexte d'introduire la plus grande confusion. Parla suite, C. Csar
tablit dans la nomenclature du temps, vague encore, changeante et
incertaine, un ordre fixe , avec l'assistance du scribe M. Flavius, qui
prsenta au dictateur un tableau o chacun des jours tait inscrit
dans un ordre tel, qu'on pouvait le retrouver trs facilement, et
qu'une fois trouv, il restait constamment fix en sa place.

Csar, voulant donc entreprendre une nouvelle rglementation de


l'anne, laissa d'abord s'couler tous les jours qui pouvaient encore
produire de la confusion : ce qui fit que cette anne, la dernire de
l'tat de dsordre, s'tendit quatre cent quarante-trois jours. Aprs
cela, l'imitation des gyptiens, les seuls peuples instruits de
l'conomie cleste, il s'effora de modeler l'anne sur la rvolution du
soleil, laquelle termine son cours dans l'espace de trois cent soixantecinq jours et un quart.
En effet, de mme qu'un mois est l'anne lunaire, parce que la lune
emploie un peu moins d'un mois faire le tour du zodiaque ; de
mme on doit prendre, pour l'anne du soleil, le nombre de jours qu'il
emploie revenir au signe d'o il est parti. Del vient que l'anne
reoit les pithtes de uertens (retournant), et de magnus (grand);
tandis que la rvolution de la lune est l'annus breuis (la petite anne).
Virgile les indique toutes deux en disant :
Interea magnum sol circumvolvitur annum.
Cependant le soleil parcourt le cercle de la grande anne.
C'est pourquoi Atius Capiton pense que le mot anne signifie circuit
du temps; car les anciens employrent an pour circum. Ainsi Caton,
dans ses Origines, dit an terminum pour circum terminum (autour de
la limite); et ambire pour circumire (aller autour).
Jules Csar ajouta donc dix jours l'ancienne anne, pour que l'anne
embrasst les trois cent soixante-cinq jours que le soleil emploie
parcourir le zodiaque; et, afin de ne pas ngliger le quart de journe
restant, il tablit que, chaque quatre ans, les prtres qui prsidaient
aux mois et aux jours intercaleraient un jour dans le mme mois et au
mme lieu o les anciens intercalaient, c'est--dire avant les cinq
derniers jours de fvrier; et il appela cette opration le bisextum.
Quant aux dix jours que nous avons dit avoir t ajouts par lui, voici
dans quel ordre il les distribua. Il ajouta deux jours aux mois de
janvier, sextilis et dcembre, et un jour aux mois d'avril, juin ,
septembre et novembre - mais il n'ajouta point de jour au mois de
fvrier, pour ne pas porter atteinte au culte des dieux infernaux.
Mars, mai, quintilis et octobre restrent dans leur ancien tat, comme
ayant un nombre suffisant de jours, c'est--dire trente et un. Csar
n'ayant rien chang ces mois, leurs nones restrent au septime
jour, comme Numa l'avait tabli : janvier, sextilis et dcembre,
auxquels il ajouta deux jours, quoique depuis cette poque ils en
eussent trente et un, continurent compter cinq jours de nones. Les
calendes qui les suivent sont fixes dix-neuf jours aprs leurs ides,
parce que Csar ne voulut insrer les jours qu'il ajouta, ni avant les
nones, ni avant les ides, pour ne pas troubler, par une nouvelle
numration, le rite religieux fix ces poques. Il ne voulut pas non
plus placer ces jours immdiatement aprs les ides, pour n'avoir
troubler aucune frie dans le rang qui lui tait assign; mais il plaa

ces jours nouveaux aprs toutes les fries de chaque mois coules.
Ainsi, les deux jours que nous avons dits donns janvier devinrent le
quatre et le trois d'avant les calendes de fvrier; le jour donn au
mois d'avril devint le trois d'avant les calendes de mai; celui de juin
devint le trois d'avant les calendes de juillet; ceux d'aot devinrent
les quatre et trois d'avant les calendes de septembre; celui de
septembre devint le trois d'avant les calendes d'octobre; celui de
novembre, devint le trois d'avant les kalendes de dcembre; ceux de
dcembre devinrent les quatre et trois d'avant les kalendes de janvier
: en sorte qu'il arriva que tous ces mois qui furent augments, et dont
les jours, avant cet arrangement, commenaient remonter vers les
calendes du mois suivant, le dix-septime jour, depuis cette
augmentation commencrent remonter vers les kalendes suivantes,
savoir : ceux qui avaient reu une augmentation de deux jours, le dixneuvime jour; et ceux qui n'avaient reu qu'un seul jour
d'augmentation, le dix-huitime jour. Cependant les fries de chaque
mois conservrent leur ordre. Ainsi, par exemple, si l'on ftait ou si
l'on friait le troisime jour aprs les ides d'un mois, ce jour tait dit le
seizime d'avant les calendes. Aprs l'augmentation de l'anne, on
conserva encore ces rites au mme jour, savoir, le troisime aprs les
ides, quoique, depuis l'augmentation, il ne ft plus le seizime
d'avant les calendes, mais le dix-septime ou le dix-huitime, selon
qu'on avait ajout au mois un ou deux jours. Csar tablit que ces
nouveaux jours, insrs la fin de chaque mois aprs toutes les fries
qui s'y taient rencontres, seraient jours fastes, afin de les laisser
libres pour le commerce de la vie ; et non seulement il ne voulut pas
les frier, mais mme il ne voulut y fixer aucune assemble publique,
pour ne pas fournir de nouvelles occasions l'ambition des
magistrats.
Csar ayant ainsi organis la division civile de l'anne, qu'il mit en
concordance avec les rvolutions de la lune, en fit la promulgation
publique par un dit. L'erreur aurait pu s'arrter l, si les prtres ne
s'en taient pas form une nouvelle de la correction mme. Mais
tandis qu'il aurait fallu n'intercaler le jour produit par les quatre quarts
de jours qu'aprs quatre annes rvolues, et avant le commencement
de la cinquime, eux intercalaient, non aprs, mais au
commencement de la quatrime anne. Cette erreur dura trente-six
ans, durant lesquels on intercala douze jours, tandis qu'on n'en aurait
d intercaler que neuf. Mais on s'en aperut enfin, et Auguste la
corrigea, en ordonnant de laisser couler douze ans sans intercaler;
afin que ces trois jours surnumraires, produits par la trop grande
hte des prtres durant trente-six ans, se trouvassent consomms par
les douze annes suivantes prives d'intercalation. Au bout de ce
terme, il ordonna qu'on intercalt un jour au commencement de
chaque cinquime anne, comme Csar l'avait rgl; et il fit graver
l'ensemble de cette division de l'anne sur une table d'airain, pour la
conserver perptuit.
CHAPITRE XV.

Des calendes, des ides et des nones.


Ici Horus, prenant la parole, dit: La coutume de placer le jour
intercalaire avant le commencement de la cinquime anne s'accorde
avec celle de l'gypte, la mre des sciences; mais il n'y a rien de
compliqu dans la disposition des mois des gyptiens. Tous sont de
trente jours. Au bout de douze de ces mois, c'est--dire au bout de
trois cent soixante jours, ils ajoutent leur anne cinq jours qui
restent, et qu'ils placent entre aot et septembre. C'est l qu'ils
placent aussi, aprs chaque quatre ans, le jour intercalaire produit par
les quatre quarts de jour. Chez vous on ne compte pas les jours du
mois, depuis le premier jusqu'au dernier, suivant l'ordre croissant et
continu de la numration. Mais, des calendes, la numration des jours
se dirige vers les nones; ensuite elle dcline vers ce que je vous
entends appeler les ides; ensuite, si j'ai bien compris ce que vous
rapportiez tout l'heure, la numration des jours dcline de nouveau
vers les calendes du mois suivant. Or, je voudrais bien connatre la
signification de ces divers mots; et cependant je ne puis me flatter de
parvenir comprendre ces dnominations que vous donnez vos
diffrents jours, comme celles de fastes et d'autres diverses. J'avoue
aussi que je ne sais ce que c'est que vos nundines , dont
l'observation comporte tant d'exactitude et de prcaution. tant
tranger, je n'ai point rougir d'ignorer tout cela; mais mme un
citoyen romain ne souffrirait pas de l'apprendre de toi, Prtextatus.
Prtextatus lui rpondit : Non seulement tu ne dois point rougir,
Horus, toi qui es gyptien d'origine; mais nous-mmes qui sommes
d'origine romaine, je ne pense pas que nous devions rougir de nous
instruire sur ce que tous les anciens ont jug digne de leurs
investigations. Or les calendes, les nones, les ides, et l'observation
des diffrentes fries, sont des sujets qui ont exerc la plume d'un
nombre infini d'auteurs, dont nous allons recueillir brivement les
diverses opinions.
Romulus, ayant organis son empire d'aprs l'instinct de son gnie
nergique, mais inculte, commenait chaque mois le jour
qu'apparaissait la nouvelle lune. Mais comme il n'arrive pas
rgulirement qu'elle revienne pareil jour, et qu'au contraire son
apparition est retarde ou acclre par des causes fixes, il s'ensuivit
que, lorsque la lune retarda son apparition, on ajouta plusieurs jours
au mois, et qu'on en retrancha lorsqu'elle l'acclra. En sorte que le
nombre de jours qui fut attribu, perptuit, chaque mois, se
trouva fix la premire fois par le hasard. De l il arriva que, parmi les
mois, les uns furent detrente-un jours, les autres de vingt-neuf. Mais
cependant on voulut que, chaque mois, il y et neuf jours des nones
aux ides; et l'on rgla aussi qu'entre les ides et les calendes du mois
suivant, on compterait seize jours. Ainsi les mois les plus longs
avaient leurs deux jours de surplus, placs entre les calendes et les
nones. De l vient que les mois ont leurs nones, les uns le cinquime
jour aprs les calendes, et les autres le septime. Cependant Csar,

comme nous l'avons dit plus haut, respectant la fixit des institutions
religieuses, ne voulut pas transposer l'ordre des nones, mme dans
les mois auxquels il ajouta deux jours, parce que, sans toucher aux
institutions sacres, il put ajouter ces jours aprs toutes les fries du
mois.
Anciennement, avant que les Fastes eussent t divulgus au public,
contre le gr du snat, par le scribe Cn. Flavius, un pontife mineur
tait charg d'observer l'apparition de la nouvelle lune; et, aussitt
aprs l'avoir aperue, de la notifier au roi des sacrifices, lequel offrait
aussitt un sacrifice conjointement avec celui-ci. Aprs quoi le pontife
mineur convoquait le peuple (kalabat) dans la curie (kalabra) qui est
proche de la cabane qu'habita Romulus : il proclamait combien de
jours devaient s'couler depuis les calendes jusqu'aux nones, et
annonait, en rptant cinq fois le mot grec , que les nones
devaient tre le cinquime jour ou le septime jour, en rptant sept
fois ce mme mot. Le mot est grec, et signifie j'appelle. De l
vient qu'on appelle calende le premier des jours qu'on proclamait de
cette manire, et qu'on a appel kalabra la curie o on les
proclamait. Or le pontife mineur faisait cette proclamation du nombre
des jours qui devaient s'couler jusqu'aux nones, parce qu'aprs la
nouvelle lune, les habitants des campagnes devaient se rendre la
ville le jour des nones, pour apprendre du roi des sacrifices le motif
des fries, et tout ce qu'il y aurait observer durant le cours du mois.
De l vient que quelques-uns pensent que les nones ont pris leur nom
de ce qu'elles sont le commencement d'un nouvel ordre
d'observation, noua; ou bien de ce qu'on suppose qu'il y a toujours
neuf jours des nones aux ides. Chez les Toscans, les nones taient
plus frquentes; car chaque neuf jours ils venaient confrer de leurs
affaires prives, et saluer leur roi.
Quant au nom des ides, il est pris des Toscans, chez lesquels ce jour
est appel itis. Chez eux, le mot item signifie : gage de Jupiter. En
effet, nous tenons Jupiter pour l'auteur de la lumire; c'est pourquoi
les Saliens le clbrent dans leurs chants sous le nom de Lucetius; les
Crtois le nomment le dieu du jour; les Romains eux-mmes
l'appellent Diespiter, mot compos de diei pater (pre du jour) : ce
n'est donc pas sans raison que le jour des ides est appel foi de
Jupiter; parce qu'en ce jour la lumire ne se trouve point teinte par le
coucher du soleil, la nuit tant claire comme le jour par la clart de
la lune; ce qui n'arrive que dans la pleine lune, c'est--dire
ordinairement moiti du mois. On nomme foi de Jupiter, en se
servant de l'expression toscane, le jour dont la nuit n'a point de
tnbres; et c'est pourquoi aussi l'antiquit a consacr les ides de
tous les mois comme fries de Jupiter.
D'autres pensent que le mot idus est le mme que uidus, lequel vient
de uidere (voir), parce qu'en ce jour la lune se voit en son plein. Dans
la suite, on retrancha du mot la lettre V; comme, par contraire, quand
les Grecs disent (voir), nous disons, en ajoutant un V, uidere.

D'autres aiment mieux faire venir le mot ides de l'expression grecque


(forme), parce qu'en ce jour la lune dcouvre sa
forme tout entire. Il en est qui pensent que les ides ont t ainsi
appeles d'Idulis, mot par lequel les Toscans dsignent la brebis qu'ils
font immoler Jupiter par un flamine, aux ides de chaque mois. Pour
nous, l'tymologie qui nous parat la plus exacte, c'est que nous
appelons ides le jour qui partage le mois; car iduare, en langue
trusque, veut dire diviser. Ainsi l'on dit uidua (veuve), pour ualde
idua, c'est--dire ualde divisa (fortement spare); ou bien l'on dit
uidua, pour a uiro diuisa (spare de son mari).
De mme que les ides taient consacres Jupiter, ainsi nous savons,
par les tmoignages de Varron et du livre Pontifical, que les kalendes
taient ddies Junon. C'est pourquoi les Laurentins, fidles aux
pratiques religieuses de leurs pres, conservent Junon le nom de
Kalendaris, que ceux-ci lui donnrent dans son culte. De plus, ils
invoquent cette desse le jour des calendes de chaque mois, depuis
mars jusqu' dcembre. Les Romains font de mme : outre le sacrifice
offert Junon dans la curie kalabra par le pontife mineur, la reine des
sacrifices lui offre dans sa demeure royale une truie ou une brebis.
C'est de cette desse que Janus, comme nous l'avons dit, tire son
nom de Junonius; parce que, tandis que toutes les entres sont
consacres ce dieu, les jours des calendes de chaque mois
paraissent devoir tre attribus Junon. En effet, puisque les anciens
observaient de commencer leurs mois avec la nouvelle lune, et qu'ils
croyaient que la lune tait la mme que Junon, c'est juste titre qu'ils
auraient consacr les calendes cette desse; ou bien, puisque la
lune sillonne l'air (aussi les Grecs l'appelrent (Artmis),
c'est--dire qui fend les airs (), et que Junon prside cet
lment, c'est bon droit qu'on lui aurait consacr les
commencements des mois, c'est--dire les calendes.
Je ne dois pas passer sous silence que les calendes, les nones et les
ides taient des jours religieux relativement la consommation du
mariage, c'est--dire pendant lesquels on pensait devoir s'en abstenir;
car ces jours, l'exception des nones, sont fris. Or il. est sacrilge
de faire violence qui que ce soit les jours fris; c'est pourquoi l'on
vite, ces jours-l, de clbrer les mariages, dans lesquels il est cens
qu'on fait violence aux vierges. Sur quoi Varron rapporte que Verrius
Flaccus, trs vers dans le droit pontifical, avait coutume de dire que
puisque les jours de fries il tait permis de recreuser les anciens
fosss, mais non d'en creuser de nouveaux, de mme, l'on pouvait
licitement, ces jours-l, clbrer les mariages des veuves et non ceux
des vierges. Mais, dira-t-on, les nones n'taient point jours fris:
pourquoi donc tait-il aussi dfendu de clbrer les noces ce jour-l ?
La raison en est claire. Le premier jour des noces est donn la
pudeur. Le lendemain, la nouvelle marie doit tre mise en possession
de son autorit dans la maison de son mari, et offrir un sacrifice :
mais les lendemains, soit des calendes, soit des nones, soit des ides,
sont galement considrs comme jours funestes; c'est pourquoi l'on

a tabli que les jours des nones seraient impropres au mariage, afin
que l'pouse n'entrt point en possession de la libert que lui donne
sa nouvelle condition, sous les auspices funestes du lendemain; ou
afin qu'elle n'offrit point son sacrifice en un jour funeste, ce qui serait
nfaste.
CHAPITRE XVI.
Des diverses sortes de jours chez les Romains et des diffrences qui
furent entre eux.
Mais puisque l'ordre naturel du sujet nous a conduits parler des
jours, il nous faut dire aussi quelque chose sur ce point, qui est
compris dans l'interrogation de notre ami Horus. Comme il avait divis
l'anne en mois, ainsi Numa divisa chaque mois en jours ; et tous les
jours furent dnomms, ou festi (fts), ou profesti (non fts) ou
intercisi (entrecoups). Les jours furent consacrs aux dieux. Les jours
non fts furent laisss aux hommes, pour traiter les affaires
publiques et prives. Les jours entrecoups furent communs aux
dieux et aux hommes. Aux jours fts appartiennent les sacrifices, les
festins religieux, les jeux publics et les fries; et aux jours non fts,
les fastes, les assembles comitiales, les comperendini, les stati, les
proeliales. Quant aux jours entrecoups, ils se subdivisent non entre
eux, mais chacun en soi-mme: car certaines heures de ces jours il
est permis, d'autres heures il est interdit, de rendre la justice.
Pendant l'immolation de la victime, il y a interdiction; entre
l'immolation et l'oblation, l'interdiction est leve; et elle est de
nouveau rtablie pendant qu'on brle la victime. Il y a donc lieu de
parler principalement de la division des jours fts et non fts.
Un jour est solennellement clbr, ou par des sacrifices offerts aux
dieux, ou par des festins religieux, ou par des jeux en l'honneur des
dieux, ou par l'observation des fries. Or il y a quatre sortes de fries
publiques : les statives, les conceptives, les impratives et les
nundines.
Les statives sont communes tout le peuple, places des jours et
des mois dtermins et invariables, et marques dans les fastes par
des observances dfinies. Les principales de ces fries sont : les
agonales, les carmentales, les lupercales. Les fries conceptives sont
celles qui sont promulgues chaque anne par les magistrats ou par
les prtres, soit des jours fixes, soit mme des jours
indtermins : comme sont les latines, les smentives, les paganales,
les compitales. Les fries impratives sont celles que les consuls ou
les prteurs tablissent au gr de leur autorit. Les nundines sont
consacres aux habitants des villages et des campagnes, durant
lesquelles ils se rassemblent pour traiter de leurs affaires prives ou
de leur ngoce. En outre, il est des fries particulires chaque
famille, comme celles des familles Claudia, AEmilia, Julia, Cornlia , et
toutes autres fries particulires que chaque famille clbre selon ses
usages domestiques.

Il est des fries particulires aux individus, comme les jours de


naissance, de la foudre, des funrailles, des expiations. Chez les
anciens, celui qui avait prononc les noms de Salus, Semonia, Seia,
Segetia, Tutilina , observait frie. La femme du flamine, chaque fois
qu'elle entendait le tonnerre, tait en frie jusqu' ce qu'elle et
apais les dieux. Les prtres enseignaient que les fries taient
profanes, si on se livrait quelque travail aprs qu'elles avaient t
promulgues et commences. Bien plus, il n'tait pas mme permis
au roi des sacrifices et aux flamines, de voir travailler pendant les
fries. C'est pourquoi on faisait annoncer par un crieur public qu'on
et s'abstenir du travail, et une amende tait inflige celui qui
ngligeait de se conformer ce prcepte. Les prtres enseignaient
encore que celui qui, en ces jours, avait travaill par mgarde, devait
offrir, outre l'amende, un porc en expiation; et le pontife Scvola
soutenait qu'il n'y avait point d'expiation pour celui qui aurait travaill
sciemment. Cependant Umbro affirme que celui qui aurait fait un
travail relatif aux dieux ou aux choses sacres, ou pour quelque utilit
pressante de la vie, ne contracte aucune souillure. Enfin Scvola,
consult sur ce qu'il tait permis de faire les jours de frie, rpondit :
qu'on pouvait faire ce dont l'omission serait nuisible. Ainsi donc, si un
boeuf tait tomb dans un prcipice et qu'un pre de famille et
employ ses soins pour l'en retirer, ce pre de famille n'tait pas
considr comme ayant profan la frie; non plus que celui qui,
tayant la poutre rompue de son toit, l'a prserv d'une ruine
imminente. C'est pourquoi Virgile, profondment vers en toute
doctrine, sachant qu'on lave les brebis, ou pour nettoyer leur laine ou
pour les gurir de la gale, prononce qu'il est licite de plonger les
brebis dans l'eau durant les fries, lorsque c'est pour cause de
remde.
Balantumque gregem fluvio mersare salubri.
Nulle ordonnance des pontifes ne dfend) dit-il, de plonger le
troupeau blant dans l'eau salubre du fleuve.
En employant le mot salubre, il montre que la permission se rapporte
seulement au motif de prserver de la maladie, et non point celui
de faire du gain, en nettoyant la laine.
Voil pour ce qui regarde les jours fts, ainsi que ceux qui en
drivent et qu'on appelle aussi nefastes. Parlons maintenant des jours
non fts (profesti), et de tous ceux qui en procdent, c'est--dire des
jours fasti, comitiales, comperendini, stati, proeliales. Les jours fastes
sont les jours auxquels il est permis au prteur de prononcer (fari) les
trois paroles sacramentelles : Do, dico, addico (je donne, je prononce,
j'adjuge). Les jours nfastes, au contraire, sont ceux o cette mme
facult est interdite au prteur. Les jours comitiales sont ceux o l'on
peut faire voter le peuple. Pendant les jours fastes, on peut actionner
en vertu de la loi, mais non faire voter la loi par le peuple; tandis que,
pendant les jours comitiales, on peut faire l'un et l'autre. Les jours

comperendini sont les jours auxquels il est permis d'ajourner


comparatre sous caution personnelle. Les jours stati sont les jours
fixs pour le jugement des causes avec les trangers;
Ainsi Plaute a dit, dans le Curculion :
Status condictus cum hoste intercessit dies.
Si le jour fix (status condictus) pour plaider contre l'tranger (cum
hoste) est chu.
Hoste, en cet endroit, signifie, selon l'usage des anciens, l'tranger. Je
ne distinguerai point les jours proeliales des jours appels iusti, qui
sont trente jours conscutifs, pendant lesquels l'arme tant
convoque, un drapeau de couleur rousse est plac au Capitole.
Durant tous les jours proeliales, il est galement permis et de rpter
sa chose en justice, et d'attaquer l'ennemi. Mais lorsque le Latiar,
c'est--dire la solennit des ftes latines, est promulgu, ainsi que
durant les jours des Saturnales, et lorsque le mundus est ouvert, il
n'est pas permis d'engager le combat: pendant les ftes latines, parce
qu'il n'et pas t convenable de commencer la guerre l'poque o
fut jadis publiquement sanctionne la trve entre le peuple romain et
les Latins; pendant les ftes de Saturne, parce qu'on croit que son
rgne ne fut jamais troubl par le tumulte de la guerre; enfin pendant
que le mundus consacr Dispater et Proserpine est ouvert, parce
qu'on a pens qu'il valait mieux, pour aller au combat, prendre le
temps o la gueule de Pluton est ferme. C'est ce qui a fait dire
Varron :
Mundus cum patet, deorum tristium atque inferum quasi ianua patet:
propterea non modo praelium committi, verum etiam dilectum rei
militaris causa habere, ac militem proficisci, navem solvere, uxorem
liberum quaerendorum causa ducere, religiosum est
Lorsque le mundus est ouvert, la porte des divinits du malheur et de
l'enfer peut tre aussi considre comme ouverte; c'est pourquoi il
est irrligieux, en ces jours-l, non seulement d'engager un combat,
mais aussi de faire des leves de soldats, ou de les faire partir pour
l'arme, ou de lever l'ancre, ou d'pouser une femme lgitime dans la
vue d'en avoir des enfants.
Les anciens vitaient, pour appeler des citoyens l'arme, les jours
signals par des malheurs : ils vitaient mme les fries, comme l'a
dit Varron dans son trait des Augures, o il s'exprime en ces termes :
Viros vocare feriis non oportet: si vocavit, piaculum esto.
Il ne faut point appeler les citoyens l'arme pendant les fries. Si on
l'a fait, il y a lieu expiation.

Remarquons cependant que les Romains devaient choisir le jour du


combat, lorsqu'ils taient assaillants; mais lorsqu'ils taient attaqus,
aucun jour ne les empchait de dfendre, ou leur propre sret, ou la
dignit publique. Quel moyen en effet d'tre fidle aucune
observation, lorsqu'on n'a pas la facult de choisir?
Nos anctres ont en toutes choses considr les lendemains (des
fries) comme impropices; aussi les ont-ils marqus de la qualification
funeste d'atri. Quelques-uns cependant, comme par mitigation, les
appelrent jours communs.
Voici la raison qu'en rapporte Aulu-Gelle, dans le quinzime livre de
ses Annales, et Cassius Hemina, dans le second livre de ses Histoires :
L'an trois cent soixante-trois de la fondation de Rome, les tribuns
militaires Virginius, Manlius, Aemilius, Postumius et leurs collgues,
discutant dans le snat quelle tait la cause pour laquelle la
rpublique venait d'tre afflige de si grands malheurs dans l'espace
d'un petit nombre d'annes, l'aruspice Aquinius ayant t mand par
ordre des pres conscrits, pour consulter la religion sur ce point; il dit
que Q. Sulpicius, tribun militaire, prt combattre les Gaulois sur
l'Allia, avait offert un sacrifice, cette intention, le lendemain des ides
Quintiles; que de mme, auprs de Crmra et dans plusieurs autres
lieux et circonstances, le combat avait eu une issue malheureuse
aprs un sacrifice offert un lendemain (de frie). Alors les pres
conscrits dcidrent qu'il serait rfr au collge des pontifes,
touchant cette observation religieuse; et les pontifes prononcrent
que tous les lendemains des calendes, des nones et des ides devaient
tre regards comme jours funestes (atri), et n'taient ni proeliales, ni
puri, ni comitiales.
Le pontife Fabius Maximus Servilianus prtend, au livre douzime,
qu'on ne doit point offrir des sacrifices funraires pour ses parents, en
un jour ater , parce que, dans ces cas, il faut invoquer Jupiter et
Janus, dont les noms ne doivent pas tre prononcs en de pareils
jours. Plusieurs vitent aussi, comme innominal, le quatrime jour
avant les calendes, les nones, ou les ides. On demande si quelque
tradition religieuse nous a transmis cette observation? nous ne
trouvons rien dans les auteurs sur ce sujet, si ce n'est que Q. Claudius
(Quadrigarius), dans le cinquime livre de ses Annales, place
l'effroyable carnage de la bataille de Cannes au quatrime jour avant
les nones sextiles. Varron observe qu'il n'importe rien dans les choses
purement militaires, que le jour soit faste ou nfaste; et que cela ne
concerne que les seules actions prives.
J'ai plac les nundines parmi les fries; cette assertion peut tre
infirme, puisque Titius, crivant sur les fries, ne range point les
nundines dans leur nombre, il les appelle seulement des jours
solennels; puisque encore Julius Modestus assure que l'augure
Messala ayant consult les pontifes pour savoir si les jours des nones
et des nundines romaines devaient tre considrs comme fries, ils

rpondirent que la ngative leur paraissait devoir tre prononce pour


les nundines, puisque Trbatius, dans son premier livre des
Observances religieuses, dit que les magistrats, aux jours des
nundines, peuvent affranchir les esclaves et prononcer des
jugements. Mais, d'un autre ct, Jules Csar, dans son sixime livre
du Trait des auspices, nie qu'on puisse, pendant les nundines,
convoquer les assembles pour faire voter le peuple; et, par
consquent, que les comices puissent avoir lieu ces jours-l chez les
Romains. Cornlius Labo prononce aussi, au livre premier des Fastes,
que les nundines sont des fries. Le lecteur attentif dcouvrira la
cause de cette varit d'opinion dans Granius Licinianus, au livre
second ; cet auteur dit qu'en effet les nundines sont des fries
consacres Jupiter, puisque la femme du flamine est dans l'usage,
toutes les nundines, d'immoler dans sa demeure royale un blier
Jupiter; mais la loi Hortensia a rendu ces jours fastes, dans l'intention
que les habitants des campagnes qui venaient dans la ville tenir les
marchs pussent aussi suivre leurs affaires judiciaires : car, les jours
nfastes, le prteur ne pouvait prononcer judiciairement (fari). Ainsi
donc ceux qui soutiennent que les nundines sont des fries restent
l'abri de fausse allgation, par l'autorit de l'antiquit; et ceux qui
pensent le contraire disent la vrit relativement l'poque qui a
suivi la loi prcite. Quelques-uns attribuent l'origine des nundines
Romulus, lequel ayant associ C. Tatius au gouvernement, aurait
institu des sacrifices et le collge des prtres Sodales pour
accompagner l'institution des nundines: ainsi l'affirme Tuditanus. Mais
Cassius (Hemina) attribue cette institution a Servius Tullius, dans la
vue de rassembler Rome les habitants des campagnes, poury rgler
les affaires tant de la ville que des champs. Gminus dit qu'on ne
commena de clbrer les nundines qu'aprs l'expulsion des rois,
l'occasion de ce que plusieurs d'entre le peuple, pour rappeler la
mmoire de Servius Tullius, offraient en son honneur des sacrifices
funraires pendent les nundines. Varron adhre cette opinion.
Rutilius dit que les Romains institurent les nundines, afin que les
habitants des campagnes, aprs s'tre livrs dans les champs
pendant huit jours aux travaux rustiques, quittassent les champs le
neuvime jour, et vinssent Rome pour tenir les marchs, et recevoir
notification des lois, afin que les actes du snat et des magistrats
fussent dfrs une plus nombreuse assemble du peuple, et que,
proposs pendant trois nundines conscutives, ils fussent facilement
connus de tous et de chacun. De l vient aussi la coutume de
promulguer les lois pendant trois nundines.
Par l pareillement s'introduisit l'usage que les candidats vinssent
dans le lieu de la runion des comices pendant les nundines, et se
plaassent sur une minence, d'o ils pussent tre vus de tous. Mais
ces usages commencrent d'abord tre ngligs, et furent dans la
suite abolis, lorsque l'accroissement de la population fit que, les jours
d'intervalle entre les marchs le concours du peuple ne fut pas moins
considrable.

Les Romains ont aussi une desse Nundina, ainsi nomme du


neuvime jour des nouveau-ns, qui est appel lustricus
(purificatoire); ce jour est celui o ils sont purifis par l'eau lustrale et
reoivent un nom. Mais ce jour, qui est le neuvime pour les hommes
est le huitime pour les femmes.
Telle est la constitution des mois et de l'anne; et je pense qu'il est
pleinement, satisfait aux questions de notre ami Horus touchant les
dnominations des jours et leurs observances. Je dsirerais savoir
mon tour, s'il est quelque chose dans l'organisation de l'anne
romaine qui provoque le sourire de l'ingnieux riverain du Nil, voisin
de la nation qui excelle dans le calcul (l'Arabe); ou s'il ne dsavoue
pas ce que les Toscans riverains du Tibre ont puis dans les
institutions de son pays.
Eustathe prit alors la parole : - Je ne dis pas seulement notre ami
Horus, homme grave et d'un esprit orn, mais mme qui que ce soit,
quelque futile que ft son jugement, ne saurait, je pense, refuser son
approbation l'organisation rectifie de l'anne romaine; taille, ainsi
qu'on dit, comme l'ongle; organisation qui a reu un nouveau lustre
de l'imperturbable mmoire et de l'loquence lumineuse de celui qui
nous l'a explique. Au reste, il n'est pas surprenant que cette
organisation chappe aux morsures de la critique, puisque sa dernire
rformation est appuye sur l'autorit d l'gypte. En effet, Jules
Csar, qui apprit plusieurs choses des gyptiens, notamment les
mouvements des astres, sur lesquels il a laiss de savants ouvrages,
puisa la mme source l'ide de fixer la dure de l'anne sur la dure
de la course du soleil; tandis que les anciens habitants du Latium, qui,
n'ayant aucun moyen de communiquer avec les gyptiens, ne
pouvaient rien apprendre d'eux, ont adopt, dans la computation des
jours de leurs mois, la manire des Grecs, qui allaient comptant
rebours du plus au moins. Ainsi nous disons le dixime jour, puis le
neuvime et puis le huitime, comme les Athniens comptaient,
, en dclinant, dix et puis neuf. Ainsi
encore dans ce vers d'Homre :
, ,
Un mois sur
().

son

dclin

(),

et

l'autre

s'approchant

L'expression ne dsigne-t-elle pas la supputation du mois


courant, qui va s'amoindrissant peu peu en terminant par le nom du
mois qui succde? tandis que le mot indique cette autre
numration prte succder celle qui s'teint. C'est de mme ainsi
que votre Homre de Mantoue, considrant comme fixe tout but vers
lequel on tend, a dit :
Stat sua cuique dies

Chacun a son jour fixe.


On voit qu'il considre comme fixe le dernier jour, lequel est en effet
celui qui arrte le rang de tous les autres. Le mme pote, non moins
illustre par sa science que par sa pit, sachant que les anciens
Romains avaient rgl la dure de l'anne sur le cours de la lune,
tandis que leurs descendants l'avaient rgl sur celui du soleil, et
voulant rendre hommage aux opinions de ces deux poques, a dit :
- labentem caelo qui ducitis annum
Liber et alma Ceres,
O vous, Liber, et vous, bienfaisante Crs, flambeaux clatants du
monde, qui dirigez dans le ciel la course dcroissante de l'anne!
Dans cette invocation, le soleil et la lune sont tous deux pareillement
dsigns comme tant les rgulateurs de l'anne.
CHAPITRE XVII.
Que tous les dieux se rapportent au soleil et qu'il est dmontr par les
divers noms d'Apollon, qu'il est lui aussi le mme dieu que le soleil.
Ici Avinus prit la parole.
- J'ai souvent et longtemps rflchi part moi pourquoi nous honorons
le soleil, tantt sous le nom d'Apollon, tantt sous le nom de Liber,
tantt sous diverses autres dnominations. Or puisque les dieux ont
voulu, Vettius Praetextatus, que vous exerciez les suprmes
fonctions de notre culte, continuez, je vous prie, de parler, pour
m'expliquer la raison d'une si grande diversit de noms donns la
mme divinit.
- Croyez, cher Avienus, rpondit alors Praetextatus, que lorsque les
potes parlent des dieux, ils puisent ordinairement leurs sujets dans
les mystres de la philosophie. Aussi ce n'est point une vaine
superstition, mais c'est une raison divine, qui ramne au soleil
presque tous les dieux, du moins ceux qui sont sous le ciel. En effet,
si le soleil, comme l'ont pens les anciens, est le conducteur et le
modrateur des autres lumires clestes; si lui seul prside aux
toiles errantes, et si la course de ces toiles, ainsi que quelquesuns
le croient, est la puissance qui rgle l'ordre des choses humaines, ou
bien qui la pronostique, comme il est certain que Plotin l'a pens; il
faut bien que nous reconnaissions le soleil pour l'auteur de tout ce qui
se meut autour de nous, puisqu'il est le rgulateur de nos rgulateurs
eux-mmes. Ainsi donc, de mme que Virgile, lorsqu'il a dit, en
parlant de la seule Junon : Par l'offense de quelle divinit --- a
montr que les divers attributs du mme dieu devaient tre
considrs comme autant de divinits; pareillement les diffrentes
vertus du soleil ont produit les noms d'autant de dieux : ceci a conduit

les princes de la science admettre , un seul tout. Donc on


appela la vertu divinatoire et mdicinale du soleil, Apollon. La vertu,
source de la parole, reut le nom de Mercure; car la parole tant
l'interprte des secrets de la pense, Herms a reu, du grec
(interprter), le nom qui lui est appropri. C'est la vertu et
la puissance du soleil qui produit les plantes et les fruits de la terre; et
de l sont ns les noms des dieux qui prsident ces objets, comme
de tous ceux qui ont un rapport mystrieux, mais certain, avec le
soleil. Et pour qu'une rvlation si importante- ne repose pas sur une
assertion isole, consultons, touchant chacun des noms du soleil,
l'autorit des anciens.
Diffrentes manires d'interprter le nom d'Apollon le font rapporter
au soleil. Je vais les dvoiler successivement. Platon dit que le soleil
est surnomm Apollon, (lancer
continuellement des rayons). Chrysippe dit qu'Apollon est ainsi
nomm, ,
parce que le feu du soleil n'est pas de la substance commune des
autres feux. En effet, la premire lettre de ce nom (A) ayant en grec
une signification, privative ( ), indique
qu'il s'agit d'une qualit unique, et que d'autres ne partagent point
avec le soleil. Ainsi il a t appel, en latin, sol (seul), cause du
grand clat qui lui est exclusivement propre.
Speusippe dit que le nom d'Apollon signifie que c'est par la diversit
et la quantit de ses feux qu'est produite sa force (
). Clanthe dit que ce nom signifie
que le point du lever du soleil est variable (
,). Cornificius pense que le nom
d'Apollon vient d' g-anapolein; c'est--dire que le soleil, lanc par son
mouvement naturel dans les limites du cercle du monde, que les
Grecs appellent ples, est toujours ramen au point d'o il est parti.
D'autres croient que le nom d'Apollon vient ,
faisant prir les tres vivants. Il fait prir en effet les tres anims,
lorsque, par une chaleur excessive, il produit la peste. C'est pourquoi
Euripide dit, dans Phathon :
,

Soleil aux rayons dors, puisque tu m'as donn la mort, tu mrites
bien le nom d'Apollon que te dcernent les mortels.
Archiloque dit de mme:
,
, ,
O puissant Apollon, punis les coupables et fais-les prir, comme tu en
as le pouvoir.

Enfin on dsigne ceux que la maladie consume, par les mots


d' (frapps par Apollon et frapps
par le soleil). Et comme les effets bienfaisants ou nuisibles, du soleil
et ceux de la lune sont semblables entre eux, les femmes affectes
de leurs maladies priodiques sont dites frappes par Slne, et
frappes par Artmis (la Lune) ( et ).
Les simulacres d'Apollon. sont orns d'un arc et de flches, lesquelles
figurent la force des rayons que lance le soleil. Ce qui a fait dire
Homre:

'.
Mais ensuite Apollon les frappe (les Grecs), en leur lanant un trait
mortel.
Le soleil est aussi l'auteur de la sant publique, que l'on considre
comme produite par l'effet de sa temprature sur les tres anims. Et
attendu que le soleil n'est pestilentiel qu'accidentellement et
rarement, et qu'au contraire il est le principe de la salubrit
habituelle, les statues d'Apollon portent les Grces dans la main
droite, et tiennent de la gauche l'arc et les flches; ce qui indique que
le soleil est lent nuire, et qu'il prodigue la sant d'une main plus
prompte. On attribue Apollon le pouvoir de gurir, parce que la
chaleur modre du soleil fait fuir toutes les maladies. Aussi en est-il
qui croient que son nom vient
(dtournant les maladies), dont on aurait fait pour
. Cette interprtation, qui concorde avec la signification
latine de ce mot, nous a dispenss de traduire du grec le nom du
dieu; en sorte que, quand nous disons Apollon, il faut entendre
aspellens mala (repoussant les maux), dans le mme sens que les
Athniens appellent ce dieu (Sauveur du mal). Les Indiens
honorent Apollon , surnom qu'ils lui donnrent aprs la
cessation d'une peste.
Nos rites sacrs favorisent aussi l'opinion qui considre Apollon
comme le dieu de la salubrit et de la mdecine; car, les vierges
vestales l'invoquent en ces termes : Apollon mdecin, Apollon Paean.
Le soleil ayant deux effets principaux; la chaleur tempre propice
la vie des mortels, et un virus pestilentiel qu'il lance quelquefois, avec
ses rayons, on donne ce dieu deux surnoms dont la double
signification convient a ces deux effets, savoir : et ; dans
le premier drivant de (gurir), et de (faire
cesser les chagrins), ou bien dans le second cas, drivant , de
(envoyer des traits mortels); et , de (frapper).
Cependant l'usage s'tablit que, lorsqu'on priait Apollon pour
demander la sant, on disait , par un , c'est--dire, Guris,
Paean ; mais que lorsqu'on disait par un , et l'- tant aspir,

cela avait le sens d'une imprcation contre quelqu'un, comme si l'on


et dit, Frappe, Paean. C'est de cette expression qu'on dit que se
servit Latone, lorsqu'elle invita Apollon s'opposer avec ses flches
la fureur de Python : ce dont je donnerai en son lieu l'interprtation
naturelle. On rapporte aussi que l'oracle de Delphes consacra
l'expression , en rpondant aux Athniens qui, sous le rgne
de Thse, invoquaient l'assistance du dieu contre les Amazones. Il
prescrivit qu'avant de commencer la guerre on invoqut son secours,
par ces mmes expressions.
Apollodore, au livre quatorze de son Trait des Dieux, dit qu'Apollon
considr comme le soleil est appel , de ,
raison de l'impulsion qui le pousse autour du globe. Timothe
s'exprime ainsi:
,
,

, .
Et toi, Soleil (), qui toujours claires le ciel par tes rayons; darde
et lance contre tes ennemis un trait de ton arc qui frappe au loin.
Ce mme dieu considr comme prsidant aux causes de la salubrit
est appel Oulios, c'est--dire principe de la sant; nom driv d'une
expression d'Homre, salut et grande joie ( .).
Mandre dit que les Milsiens sacrifiaient pour leur sant Apollon
Oulios (auteur de la sant). Phrcyde rapporte que Thse, lorsqu'il
tait conduit en Crte vers le Minotaure, fit des vux pour sa
conservation et pour son rteour Apollon Oulios et Artmide
(Diane) Oulia ( ). Or, il n'est pas
surprenant que deux effets gmins soient clbrs sous divers
noms; puisque nous savons que, par un procd contraire, on attribue
d'autres dieux une double puissance et un double nom l'gard
d'une mme chose. Ainsi Neptune tantt est appelg-enosichthona,
c'est--dire branlant la terre; et tantt g-asphaliohna, c'est--dire,
affermissant la terre. De mme Mercure assoupit ou bien rveille les
esprits et les yeux des mortels ;
, .
Il prend sa verge, dit Homre, et fascine les yeux des mortels.
C'est ainsi et de mme que nous adorons Apollon, c'est--dire le
soleil, sous des noms qui signifient tantt la salubrit, tantt la
contagion. Nanmoins c'est aux mchants qu'il envoie la contagion,
ce qui prouve videmment que ce dieu protge les bons. De l vient
qu'on rend Apollon Libystinus un culte solennel Pachynum,
promontoire de Sicile. La flotte des Libyens ayant abord ce
promontoire pour envahir la Sicile, implor parles habitants, Apollon,
qui y est honor, envoya chez les ennemis une peste qui les fit prir

presque tous subitement; ce qui le fit surnommer Libystinus. Dans


nos propres annales est aussi consign un pareil effet de la puissance
de ce dieu. Pendant qu'on clbrait Rome pour la premire fois les
jeux Apollinaires, d'aprs les vaticinations du devin Marcius, et
d'aprs les vers Sibyllins, une attaque subite de l'ennemi fit courir, le
peuple aux armes, et marcher au combat. Dans ce mme temps, on
vit une nue de flches fondre sur les assaillants, les mettre en fuite,
et les Romains vainqueurs retourner aux ftes du dieu qui venait de
les sauver. C'est d'aprs cette version qu'on croit que les jeux
Apollinaires ont t institus cause de cette victoire, et non cause
d'une peste , comme quelques-uns le pensent. Voici quel est le
fondement de cette dernire opinion. Le soleil, l'poque de ces jeux,
darde plomb sur nos demeures; car le signe du Cancer est situ
dans le tropique d't. Pendant que le soleil parcourt ce signe, ce
n'est plus de loin que les rayons de cet astre atteignent notre climat,
mais ils sont dards directement au-dessus de nos ttes. Voil ce qui
a fait croire quelquesuns qu'on clbrait cette poque les jeux
Apollinaires pour se rendre propice alors surtout, le dieu de la chaleur.
Mais je trouve dans divers crits que ces jeux ont t tablis raison
d'une victoire, et non pour des causes sanitaires, comme le
rapportent certains annalistes. C'est en effet pendant la guerre
punique que la premire institution de ces jeux fut prise des livres
Sibyllins, sur l'avis du dcemvir Cornlius Rufus, lequel, raison de
cela, fut surnomm Sibylla, dont on fit depuis, par corruption, le nom
de Sylla, qu'il fut le premier porter. On dit qu'on trouva les paroles
suivantes crites dans les textes du devin Marcius, dont deux
volumes furent ports dans le snat:
Hostem, Romani, si ex agro expellere vultis, vomicam quae gentium
venit longe, Apollini censeo vovendos ludos qui quotannis comiter
Apollini fiant. His ludis faciendis praesit is praetor qui ius populo
plebique dabit summum: decemviri Graeco ritu hostiis sacra faciant.
Hoc si recte facietis, gaudebitis semper fietque res publica melior:
nam is divus extinguet perduelles vestros qui vestros campos pascunt
placide.
Romains, si vous voulez chasser l'ennemi du territoire et repousser
l'inondation des peuples lointains, je suis d'avis qu'il faut voter en
l'honneur d'Apollon des jeux qui soient clbrs annuellement aux
frais de l'tat; qu' la clbration de ces jeux prside le mme prteur
qui rend souverainement la justice au peuple; que les dcemvirs
offrent des sacrifices selon le rite grec. Si vous faites cela
exactement, vous vous en rjouirez; et la rpublique prosprera
toujours de plus en plus; car le dieu exterminera vos ennemis qui
dvorent tranquillement vos campagnes.
Pour obir ces textes prophtiques, un jour fut d'abord consacr
des crmonies religieuses. Ensuite il intervint un snatus-consulte
qui ordonnait aux dcemvirs de consulter les livres Sibyllins, pour se
mieux instruire touchant la clbration des jeux d'Apollon, et de la

manire dont il convenait d'organiser cette fte. Ces livres ayant dit la
mme chose que ceux de Marcius, les pres conscrits dlibrrent
qu'il serait vot et clbr en l'honneur d'Apollon des jeux pour
lesquels on mettrait la disposition du prteur douze mille (livres) de
cuivre et deux hosties majeures. Avec ces deux hosties, il fut ordonn
aux dcemvirs d'offrir un sacrifice selon le rite grec, savoir : Apollon
un boeuf et deux chvres blanches ayant les cornes dores, et
Latone une vache ayant aussi les cornes dores ; il fut ordonn au
peuple d'assister ces jeux, dans le cirque, la tte couronne. Telle
est l'origine la plus accrdite des jeux Apollinaires.
Maintenant prouvons encore, par les autres noms d'Apollon, que ce
dieu est le mme que le soleil. Il est surnomm Loxias, comme dit
Oenopides, de (oblique), parce que de l'orient l'occident le
soleil parcourt une ligne circulaire oblique (
); ou, comme le dit
Clanthe, parce qu'il suit le mme mouvement que l'hlice, et que
l'un et l'autre ont une course oblique (
), ou bien parce que, situs au septentrion
relativement au soleil, ses sayons nous viennent transversalement du
midi (
).
Apollon est surnomm Dlius,
, (clair, qui claire et illumine l'il); parce que c'est la lumire
qui nous fait voir toutes choses. Il est appel , dit Cornificius,
, (force nergique), raison de la force de son
mouvement. D'autres croient que ce nom de Phbus vient de la
purt et de l'clat de son aspect. On l'appelle aussi ,
(briller) et , , parce qu'il claire en
se renouvelant chaque jour : ce qui a fait dire Virgile : mane nouum
(le matin nouveau). Les Camrienses, qui habitent une le consacre
au soleil, sacrifient Apollon (toujours engendr et qui
engendre toujours), , parce
qu'en effet il est toujours engendr chaque fois qu'il se lve, et qu'il
engendre lui-mme toutes choses, en les semant, en les chauffant,
en les produisant, en les alimentant, en les dveloppant.
Nous connaissons plusieurs origines du surnom d'Apollon. Lycius
Antipater le stoque dit qu'Apollon est appel Lycius,
(blanchir), parce que le soleil
blanchit toutes choses en les clairant. Clanthe observe qu'Apollon
est appel Lycius, parce que, de mme que les loups enlvent les
brebis, de mme le soleil enlve l'humidit avec ses rayons. Les
anciens Grecs appelrent la premire lueur qui prcde le lever du
soleil, , c'est--dire temps clair : on l'appelle aujourd'hui
(Lycophos); C'est de ce moment qu'Homre a dit :
, .

Lorsque l'aurore n'a pas commenc briller, et que la nuit domine


encore le crpuscule.
Ailleurs, le mme Homre dit encore :
,
J'invoque Apollon gnrateur de la lumire (), et clbre par
son arc.
Comme qui dirait : celui qui par son lever engendre la lumire. En
effet, la splendeur des rayons qui prcdent dans tous les sens
l'approche du soleil, dissipe peu peu l'paisseur des tnbres, et
engendre la lumire. Les Romains, qui ont pris plusieurs choses des
Grecs, paraissent avoir emprunt d'eux l'usage de reprsenter la
lumire sous la figure d'un loup. Aussi les plus anciens crivains grecs
ont-ils donn l'anne l'pithte de (marchant comme le
loup), mot (le loup) qui est le soleil, et de
(qui marche et qui mesure). Une autre preuve que le
soleil reoit le nom de Lycos, c'est que Lycopolis, ville de Thbade,
rend un culte pareil Apollon et au loup (), adorant le soleil
dans tous les deux : parce qu'en effet cet animal enlve et dvore
tout, comme fait le soleil, et, par son regard pntrant, triomphe
presque entirement, comme cet astre, des tnbres de la nuit.
Quelques-uns pensent aussi que le loup tire son nom de ,
c'est--dire la lumire du crpuscule; parce que cet animal choisit ce
moment comme le plus favorable pour enlever les troupeaux, que le
jene de la nuit fait sortir de leurs tables avant le jour, pour aller
patre.
Apollon reut aussi le nom de (paternel), non de la pit
particulire d'une nation ou d'une ville, mais comme l'auteur de la
gnration de toutes choses; car le soleil en absorbant les eaux
devint la cause efficiente de toutes les gnrations. Aussi Orphe a
dit en parlant du soleil :

Pre ayant la sagesse et le bon conseil.
A notre tour, nous disons Janus pater , adorant le soleil sous ce
nom. On a aussi surnomm Apollon (berger), non parce qu'il
aurait exerc l'tat de berger, ou raison de la fable qui feint qu'il fut
pasteur des troupeaux du roi Admte, mais parce que le soleil nourrit
toutes les productions de la terre; ce qui lui a valu d'tre clbr, non
comme le pasteur de quelque espce particulire, mais comme le
pasteur de toutes les espces de troupeaux. Ainsi, dans Homre,
Neptune dit :
, .

Phbus, tu faisais patre les boeufs qui courbent, en marchant, leur


pied forme de croissant.
Cependant le mme est encore dsign, dans le mme pote, comme
pasteur de juments, en ces termes :
,
, .
Apollon, ce dieu arm d'un arc d'argent, a nourri sur le mont Piris
deux juments portant la terreur de Mars.
De plus, Apollon a un temple, comme pasteur des brebis, chez les
Camirenses, sous le nom de pimlios (qui prside aux brebis) ; et
chez les Naxiens, sous celui de Pomnios (berger de brebis). Il est
aussi honor chez les Lesbiens sous les noms d'Arnocoms
( - toison de brebis), et de Napaos ( - habitant des
bois). Il porte encore, dans diffrentes villes, divers autres surnoms,
ayant tous rapport l'office d'un dieu pasteur. Aussi il est
universellement reconnu comme le pasteur et le gardien de toute
espce de troupeau.
Apollon est encore appel Ellus (),
(tourner autour), parce qu'un continuel mouvement parait
entraner le soleil rouler circulairement autour de la terre:
,
, ut ait Empedocles:
.
O soleil, dit Euripide : dont les rapides coursiers rpandent
circulairement la lumire par allusion et la direction circulaire de sa
course, et la masse de feu dont il est form; et, comme dit
Empdocle : Ainsi form de ces substances runies ), ils
parcourt circulairement la vaste tendue des cieux.
D'autres voient dans le mot g-analistheis la proprit qu'a le soleil de
convoquer en se levant et de runir les hommes.
Apollon est nomm , cause de la splendeur de ses
rayons, qu'on appelle les cheveux d'or du Soleil. C'est encore par
rapport ses rayons qu'il est appel , parce qu'ils ne
peuvent jamais tre arrachs de la source de leur lumire. Il est aussi
appel , (arc d'argent), parce qu' son lever il parait
l'extrmit de l'horizon du globe comme un arc d'un argent clatant,
qui lance des rayons brillants, semblables des flches. Le soleil est
surnomm Smyntheus, , qui court enflamm, et Carnios,
parce qu'il parat toujours brlant, et toujours jeune (,
), ou parce que, tandis que tout ce qui brle se
consume, lui, par son incandescence, ne fait que renouveler son

clat. Apollon a aussi t surnomm iallios, ( ,


(produire l'ombre ailleurs), parce que le
soleil court constamment du midi vers nous, et projette l'ombre du
ct oppos. On appelle Apollon Thymbraos, parce qu'il est le dieu de
la pluie , ). On l'appelle
Philesios (aimable), parce qu' son lever nous saluons sa clart chrie
avec une tendre vnration. Les physiciens pensent qu'Apollon est
surnomm Pythios, ( interrogation), c'est--dire non cause des consultations qu'on
adresse ses oracles, , id est , (mais de ,
qui est la mme chose que (pourrir), effet qui n'est jamais
produit sans une forte chaleur. C'est de l qu'on estime qu'il a pris le
nom de Pythios, malgr la fiction des Grecs qui fait venir ce surnom
du dieu du meurtre d'un dragon, fiction qui cependant n'est point
contradictoire avec le sens du mystre de la nature: ce qui va paratre
vident, si nous parcourons la srie des faits qui concernent la
naissance d'Apollon, comme je me suis engag le faireun peu plus
haut.
On raconte que Junon voulut s'opposer l'enfantement de Latone,
prte mettreau monde Apollon et Diane; et l'on ajoute qu' peine
ceux-ci eurent vu le jour, qu'un serpent nomm Python attaqua leur
berceau; et qu'Apollon, dans sa premire enfance, tua le monstre
coups deflches: ce que la raison naturelle explique ainsi qu'il suit :
Aprs le chaos, quand, pour la premire fois, la matire informe, et
confuse commena prendre les formes des corps divers; quand les
lments parurent, et que la terre, substance encore humide, vacillait
sur sa base instable et molle; quand la chaleur threnne,
augmentant peu peu rpandait sur elle des semences enflammes;
c'est alors, comme on le croit, que les deux astres dont nous parlons
furent produits; le soleil ft enlev dans les rgions suprieures par
un trs grand degr de chaleur; tandis que la lune, appesantie par
une tideur humide, semblable celle qui est naturelle au sexe
fminin, resta dans des rgions infrieures, comme si l'un et
particip de la substance du pre et l'autre de celle de la mre. Les
physiciens veulent que Latone soit la terre. Junon s'opposa longtemps
ce qu'elle mit au monde les divinits dont nous venons de parler;
c'est--dire que l'air, qui alors tait encore humide et pesant,
empchait que l'clat des feux de l'ther pt rayonner, comme par
une sorte d'enfantement, travers son humide paisseur. Mais la,
Providence divine favorisait, ajoute-t-on, cet enfantement; et sa
puissance triompha. Ce qui confirme la vrit de cette manire
d'expliquer la fiction, c'est qu'on a lev dans l'le de Dlos un temple
la Providence, qu'on appelle le temple de la prescience d'Athna. On
lui rend un culte appropri la nature de sa divinit. On dit que
l'enfantement a eu lieu dans une le, parce que les deux astres nous
paraissent sortir de la mer. Cette le est appele Dlos, parce que le
lever, et, pour ainsi dire, l'enfantement des deux astres, fait
apparatre clairement () tous les objets.

Voici maintenant l'explication physique du meurtre du dragon, telle


qu'elle est donne par Antipater le stoque. Les exhalaisons de la terre
encore humide s'levaient en haut par tourbillons, et puis aprs s'tre
chauffes se repliaient sinueusement en bas comme un serpent
venimeux, corrompaient toutes choses par l'action de la putrfaction,
laquelle est produite par la combinaison de la chaleur et de
l'humidit, et, voilant le soleil lui-mme par leur paisse vapeur,
paraissaient en quelque sorte anantir sa lumire. Mais enfin ces
exhalaisons furent aspires, dessches, absorbes par l'ardeur des
rayons clestes, pareils des flches; ce qui donna lieu la fable du
dragon tu par Apollon. Il est encore une autre interprtation du
meurtre du dragon. Le cours du soleil, quoiqu'il ne s'carte jamais de
la ligne de l'cliptique, est sinueux comme le corps d'un dragon,
s'levant et s'abaissant alternativement, et variant ainsi, par une
certaine inflexion, les alternatives des vents. Ce qui fait dire
Euripide :
-


.
Le dragon enflamm conduit les quatre saisons; et son char, sous les
pas duquel naissent les fruits, roule avec harmonie.
On exprimait donc, sous cette dnomination de dragon, cette route
cleste du soleil; et lorsque cet astre l'avait accomplie (confecisset),
on disait qu'il avait tu le dragon (draconem confecisset); et de l est
venue la fable du meurtre du dragon. Les flches indiquent les rayons
que lance le soleil, lesquels paraissent les plus longs l'poque o le
soleil, parvenu la plus grande lvation de son parcours annuel,
donne lieu aux plus longs jours du solstice d't. De l vient que le
soleil est appel (Hkebolos) et (Hcatebolos),
noms forms de , c'est--dire lanant ses
rayons sur la terre de trs haut et de trs loin. Nous en aurions assez
dit sur le surnom de Python, s'il ne s'en offrait encore une autre
origine. Le soleil accomplit le solstice d't lorsqu'il est parvenu dans
le signe du Cancer, qui est le terme des jours les plus longs, et le
commencement de l'inclinaison graduelle vers les jours les plus
courts. A cette poque, le soleil est appel Pythius, de
(le dieu qui finit); ce qui signifie qu'il est parvenu l'extrmit de sa
carrire. Ce mme nom lui convient aussi, lorsque, rentrant dans le
Capricorne, il a termin la course du jour le plus bref et, par
consquent, le parcours de sa carrire annuelle dans l'un et l'autre
signe. C'est pourquoi on dit qu'Apollon a tu le dragon, c'est--dire
qu'il a termin en cet endroit sa course sinueuse. Cornificius rapporte
cette autre opinion dans ses tymologies. Les deux signes appels
portes du soleil ont reu le nom de Cancer (crevisse) et de
Capricorne (chvre) : l'un, parce que le cancer est un animal qui
marche obliquement et reculons, et que le soleil commence dans ce

signe sa course rtrograde et oblique; l'autre, parce que l'habitude


des chvres parat tre de gagner toujours les hauteurs en paissant,
et que le soleil, dans le Capricorne, commence remonter de haut en
bas.
On appelle Apollon Didyme (Jumeau ), parce qu'il reproduit une
seconde image de sa divinit, en illuminant et en rendant visible la
lune; et que ces deux astres clairent les jours et les nuits par une
double lumire qui dcoule de la mme source. C'est pourquoi les
Romains honorent le soleil sous le nom et sous la figure de Janus et
d'Apollon Didyme. On appelle Apollon Delphien, parce que le soleil fait
apparatre, par la clart de sa lumire, les choses obscures: ce nom
drive de (manifestant ce qui est obscur); ou bien ce
nom signifie, ainsi que le veut Numnius, que le soleil est seul et
unique. Car, dit cet auteur, en vieux grec, un se dit : c'est
pourquoi frre se dit , c'est--dire qui n'est pas un .
Les Hirapolitains, qui sont de la nation des Assyriens, ramnent
toutes les vertus et tous les attributs du soleil un simulacre barbu,
qu'ils appellent Apollon. Sa tte, d'une forme allonge, est termine
par une barbe pointue, et surmonte d'un calathus. Son corps est
couvert d'une cuirasse. De la main droite il lve une pique, audessus de laquelle est place une petite statue de la Victoire; et de la
gauche il prsente l'effigie d'une fleur. Du haut de ses paules pend
un voile bord de serpents, comme ceux des Gorgones, qui le couvre
par derrire. Auprs de lui sont des aigles qui semblent prts
s'envoler. A ses pieds est l'image d'une femme, avec deux autres
figures, de femmes, places l'une sa droite et l'autre sa gauche.
Un dragon les entoure des replis de son corps. La barbe pendante
dsigne que les rayons sont lancs d'en haut sur la terre. Le calathus,
qui s'lve au-dessus de la tte, dsigne la masse de l'ther, qu'on
croit tre la substance du soleil. Par la pique et la cuirasse, on veut
reprsenter Mars, que nous prouverons, dans la suite, tre le mme
que le soleil. L'image de la Victoire tmoigne que toutes choses sont
soumises la puissance du soleil. L'effigie de la fleur figure les fleurs
de toutes les plantes, que ce dieu ensemence et fait germer,
dveloppe, nourrit, et fait mrir. La figure de femme est l'image de la
terre, que le soleil claire d'en haut. Les deux autres statues de
femmes qui l'environnent sont la Nature et la Matire, qui servent
ensemble la Terre : le dragon reprsente la carrire sinueuse que
parcourt le soleil. Les aigles, par la vlocit et la hauteur de leur vol,
dsignent la hauteur du soleil. La statue porte un vtement de
Gorgone, parce que, comme on sait, c'est l'attribut de Minerve,
laquelle est une vertu du soleil. En effet, Porphyre dit que Minerve est
cette vertu du soleil qui donne la prudence l'esprit humain. C'est
cause de cela qu'on la dit sortie de la tte de Jupiter; c'est--dire de la
partie la plus leve de l'ther, d'o le soleil aussi tire son origine.
CHAPITRE XVIII.

Que le dieu appel Liber pater est le mme que le soleil.


Ce que nous avons dit d'Apollon peut tre considr comme si nous
l'avions dit de Liber pater. En effet, Aristote qui a crit les
Thologumnes, entre plusieurs arguments par lesquels il prouve
qu'Apollon et Liber pater ne sont qu'un seul et mme dieu, raconte
qu'il y a en Thrace, chez les Ligyrens, un temple consacr Liber, o
l'on rend des oracles. Dans ce temple, les vaticinateurs ne proclament
l'avenir qu'aprs avoir bu beaucoup de vin; de mme que, dans celui
d'Apollon de Claros, c'est aprs avoir bu beaucoup d'eau.
Les Lacdmoniens, pendant les ftes appeles Hyacinthia, qu'ils
clbrent en l'honneur d'ApolIon, se couronnent de lierre, comme il se
pratique dans le culte de Bacchus. Les Botiens, tout en
reconnaissant que le Parnasse est une montagne consacre Apollon,
y rvrent la fois, comme tant consacrs au mme dieu, et l'oracle
de Delphes et les cavernes bachiques: c'est pourquoi on sacrifie sur le
Parnasse Apollon et Pater-Liber. C'est ce qu'affirment Varron et
Granius Flaccus, et ce qu'Euripide nous apprend avec eux.


.
Bacchus, portant des thyrses et des peaux de faon, danse sur le
Parnasse, au milieu des torches d'arbres rsineux.
C'est sur ce mont Parnasse, qu'une fois chaque deux ans se clbrent
les Bacchanales, o l'on voit, ce qu'on assure, de nombreux
rassemblements de Satyres, et o souvent l'on entend leurs voix. Un
retentissement de cymbales vient aussi, de cette montagne, frapper
souvent les oreilles des hommes. Et que personne ne croie que le
Parnasse est consacr des dieux diffrents; car le mme Euripide
(cit plus haut) nous apprend, dans ce vers de Licyninius, qu'Apollon
et Liber ne dsignent qu'un seul et mme dieu:
, .
O dieu amant du laurier, Bacchus, Paan, Apollon habile jouer de la
lyre.
Eschyle dit, dans le mme sens :
, , .
O Apollon qui portes le lierre, O Cabaos, O devin.
Puis donc qu'il a t prouv peu auparavant, qu'Apollon et le soleil ne
font qu'un, et que nous apprenons aprs cela que Pater-Liber est le
mme qu'Apollon, on ne doit nullement douter que le soleil et Pater-

Liber ne soient la mme divinit; ce qui va tre positivement prouv


par des arguments encore plus clairs.
C'est une pratique mystrieuse de la religion, dans les crmonies
sacres, que tandis que le soleil est dans l'hmisphre suprieur,
c'est--dire pendant le jour, on l'appelle Apollon, et que, tandis qu'il
est dans l'hmisphre infrieur, c'est--dire pendant la nuit, on
l'appelle Dionysius, qui est le mme que Liber-Pater. De plus, les
simulacres de Pater-Liber sont reprsents les uns sous la figure d'un
enfant, ou d'un adolescent; et d'autres sous celle d'un homme barbu,
et mme d'un vieillard; tels que ceux des Grecs, qui l'appellent
Bassarea et Brisea, et ceux des Napolitains dans la Campanie, qui
l'honorent sous le nom d'Hlion.
Ces diversits d'ges se rapportent au soleil. Il est en effet considr
comme un enfant au solstice d'hiver, poque laquelle les gyptiens
le portent sous cette figure hors de son temple. Alors en effet, cause
de la brivet du jour, le soleil parait tre dans son enfance. Ensuite,
lorsque, vers l'quinoxe du printemps, les journes augmentent,
semblable un adolescent, il acquiert des forces, et on le reprsente
sous la figure d'un jeune homme. Enfin, au solstice d't, il entre dans
la plnitude de l'ge, figure par la barbe; et alors aussi le jour est
parvenu son plus grand accroissement. Les diminutions des jours le
font ensuite ressembler un homme qui vieillit; ce qui est la
quatrime figure sous laquelle on reprsente le dieu.
Nous savons aussi que, chez les Thraces, le soleil est regard comme
tant le mme que Liber. Ils l'appellent Sbadius, et ils l'honorent, au
rapport d'Alexandre, avec la plus grande solennit. Un temple de
forme ronde, clair par le milieu du toit, lui est consacr sur la colline
Zilmissus. La rondeur de cet difice figure la forme de l'astre. Il est
clair par le sommet de la vote, pour indiquer que le soleil claire
tout par la lumire qu'il lance du haut du ciel, et que son lever rend
perceptibles tous les objets. Orphe, voulant parler du soleil, dit,
entre autres choses :
, ,
,


.
\, ,

,
, .
Dios (Jupiter), ayant liqufi l'ther, qui tait auparavant solide, rendit
visible aux dieux le plus beau phnomne qu'on puisse voir. On l'a
appel Phans Dionysos, seigneur, sage conseiller, clatant
procrateur de soi-mme; enfin, les hommes lui donnent des

dnominations diverses. Il fut le premier qui se montra avec la


lumire; et s'avana sous le nom de Dionysos, pour parcourir le
contour sans bornes de l'Olympe. Mais il change ses dnominations et
ses formes, selon les poques et les saisons.
Orphe appelle le soleil Phans , c'est-dire lumire et illumination; parce qu'en effet, voyant tout, il est vu
partout. Orphe l'appelle encore Dionysos, de et de
, cause de sa marche circulaire; ce qui a fait dire
Clanthe que le soleil tait surnomm Dionysius, de (qui
termine une marche) ; parce que, dans sa course quotidienne de
l'orient l'occident, qui forme le jour et la nuit, il parcourt le contour
du ciel. Les physiciens l'ont appel Dionysos, de
(intelligence divine), parce qu'ils disent que le soleil est l'me du
monde. Par le monde, ils entendent le ciel, auquel ils donnent le nom
de Jupiter. C'est pourquoi Aratus, s'apprtant chanter le ciel, a dit :
.
Commenons par Dios.
Les Romains appellent le soleil Liber, parce qu'il est libre et vagabond
(vagus). Comme dit Naevius :
Hac qua sol vagus igneas habenas
Inmittit propius iugatque terrae.
Le soleil vagabond retire soi ses rnes de feu, et dirige son char vers
la terre.
Les vers d'Orphe que nous avons cits, en donnant Apollon
l'pithte d' (qui conseille bien), prouvent que ce dieu
prside aux bons conseils. Car si les conseils naissent des conceptions
de l'esprit, et si le soleil, comme le pensent les auteurs, est cette me
du monde d'o mane le principe de l'intelligence humaine, c'est
avec raison qu'on a cru que le soleil prsidait aux bons conseils.
Orphe prononce clairement, dans le vers suivant, que le soleil est le
mme que Liber :
.
Le soleil, qu'on a appel du surnom de Dionysos.
Ce vers est positif. En voici un du mme pote, dont le sens est plus
difficile:
, , , .
Un Zeus, un Ads, un Soleil, un Dionysos.

Ce vers est fond sur l'autorit de l'oracle d'Apollon de Claros, dont


les vers sacrs ajoutent aux autres noms du soleil celui d' g-iaoh. Car
Apollon de Claros, consult pour savoir quel tait ce dieu appel ,
rpondit ainsi :
,
,
,
, ,
, .
l faut, aprs avoir t initi dans les mystres, les tenir cachs sans
en parler personne; car l'intelligence (de l'homme) est troite,
sujette l'erreur, et son esprit est faible. Je dclare que le plus grand
de tous les dieux est Iao , lequel est Ads (le dieu de l'enfer) , en
hiver; au commencement du printemps, Dia (Jupiter); en t, Hlios
(le soleil); et en automne, le glorieux Iad .
Cornlius Labo, dans son livre intitul De l'oracle d'Apollon de Claros,
s'est conform l'autorit divine de cette rponse de l'oracle, et
l'explication qu'il donne de la signification du nom d'Ia; d'o il rsulte
qu'il est le mme dieu que Liber-Pater et le soleil. Orphe, en
dmontrant que Liber et le soleil ne font qu'un seul et mme dieu, a
dcrit ainsi ses ornements et son costume pendant les ftes appeles
Librales :
,
,



,
.
,
, , ,

,
,
,

, .
Voici les vtements sacrs dont on doit revtir la statue clatante du
soleil. D'abord un pplos couleur de pourpre et de feu, et, sur l'paule
droite, la peau tachete d'un faon aux diverses couleurs, l'imitation
de l'admirable disposition des toiles et du sacr firmament. Ensuite il
faut mettre, par-dessus la peau du faon, une ceinture d'or brillant,
passe autour de la poitrine de la statue, symbole du soleil; qui,
lorsqu'il vient paratre et briller aux extrmits de la terre, frappe
de ses rayons d'or les ondes de l'Ocan. Dans cet instant, sa

splendeur immense, se mlant avec la rose, fait rouler devant lui la


lumire en tourbillons; et alors (chose merveilleuse voir!) la vaste
circonfrence de la mer parat une ceinture place sous sa poitrine.
Virgile sachant que Pater-Liber est le soleil, et Crs la lune, lesquels
influent galement et sur la fertilit de la terre et sur la maturit des
fruits, l'un par la temprature douce de la nuit, et l'autre par la
chaleur du jour, a dit:
- Vestro, ait, si munere tellus
Chaoniam pingui glandem mutavit arista.
Si par vos bienfaits l'pi fertile a remplac au sein de la terre le gland
de Chaonie.
Le mme pote prouve bientt aprs, par un exemple puis hors de la
religion, que le soleil est le principe de la fcondit de la terre,
lorsqu'il dit:
Saepe etiam steriles incendere profuit agros
Souvent il est utile d'incendier les champs striles.
En effet, si l'emploi du feu imagin par l'homme est d'une grande
utilit, que ne doit-on pas attribuer la chaleur thre du soleil ?
CHAPITRE XIX.
Que Mars aussi, ainsi que Mercure, sont la mme divinit que le soleil.
Ce qui vient d'tre dit sur Pater-Liber dmontre que Mars aussi est le
mme que le soleil; car on les runit quelquefois comme n'tantqu'un
mme dieu. En effet, Bacchus est surnomm (meurtrier), ce
qui est un des noms propres Mars. Chez les Lacdmoniens, la
statue de Liber est reprsente avec une pique, et non point avec un
thyrse. Mais-mme lorsqu'elle tient ce thyrse, qu'est-ce que ce thyrse,
sinon une lance dguise, dont le fer est couvert par le lierre qui
l'entortille? Ce qui signifie que la modration doit servir comme un
lien pour modifier l'imptuosit guerrire. Or, d'un ct le lierre a la
proprit de lier et d'treindre; tandis que, d'un autre ct, la chaleur
du vin, dont Liber-Pater est le principe, pousse souvent les hommes
la fureur des combats. C'est donc cause du rapport qui existe entre
ces deux effets, qu'on n'a voulu faire qu'un mme dieu de Mars et de
Liber. Aussi les Romains les honoraient tous deux du nom de pre,
appelant l'un Liber-Pater, et l'autre Marspiter, c'est--dire Mars pre.
Ce qui prouve encore que Liber-Pater est le dieu de la guerre, c'est
qu'on le regarde comme le premier inventeur de la crmonie du
triomphe. Puis donc que Liber-Pater est le mme que le soleil, et que
Mars est le mme que Liber-Pater, qui peut douter que Mars ne soit le
mme que le soleil? Les Accitains, nation espagnole, honorent trs

religieusement, sous le nom de Nton, le simulacre de Mars orn de


rayons.
D'ailleurs, la raison veut que les dieux, principes de la cleste chaleur,
s'ils sont distingus par le nom, ne soient en effet qu'une mme
chose et une mme substance. Ainsi, on a nomm Mars cette ardeur
qui, lorsque l'me en est embrase, l'excite tantt la colre, tantt
au courage, tantt aux excs passagers de la fureur, sentiments d'o
naissent les combats. C'est pour exprimer cette force qu'Homre, en
la comparant au feu, a dit:
.
La fureur (d'Hector) tait semblable celle de Mars lorsqu'il fait vibrer
sa lance, ou bien celle du feu destructeur.
De tout cela on peut conclure qu'on appelle Mars cet effet du soleil
qui produit l'ardeur des esprits et excite la chaleur du sang. Des
autorits d'un grand poids prouvent aussi que Mercure est le mme
que le soleil. En effet, on peut croire qu'Apollon est le mme que
Mercure, soit parce que, chez plusieurs nations, l'astre de Mercure
porte le nom d'Apollon, soit parce qu'Apollon prside le choeur des
Muses, et que Mercure est le dieu de la parole, qui est l'attribut des
Muses. Il est en outre plusieurs motifs de croire que Mercure est pris
pour le soleil.
D'abord les statues de Mercure ont des ailes, ce qui fait allusion la
vlocit du soleil. En effet, nous regardons Mercure comme le dieu de
l'intelligence, et nous pensons que son nom vient de
(interprter). D'un autre ct, le soleil est l'intelligence du monde et la
vlocit de l'intelligence est extrme.
Elle est, ainsi que le dit Homre,
-
Rapide comme l'oiseau.
Voil pourquoi on donne des ailes Mercure, comme pour indiquer la
nature du soleil. Les gyptiens rendent cette preuve plus vidente, en
reprsentant le soleil sous la forme d'une statue aile. Ces simulacres
n'ont pas tous la mme couleur. Les uns sont bleus, les autres d'une
couleur claire. Des gyptiens appellent ceux de couleur claire,
suprieurs; et ceux de couleur bleue, infrieurs. Or le soleil est
qualifi infrieur, lorsqu'il parcourt l'hmisphre infrieur, c'est--dire
les signes de l'hiver; et il est qualifi suprieur, lorsqu'il parcourt dans
le zodiaque les signes de l't. La mme fiction, sous une autre
forme, existe l'gard de Mercure, considr comme ministre et
messager entre les dieux du ciel et ceux des enfers. De plus, il est
surnomm Argiphonts, non pour avoir tu Argus, qui, dit-on, ayant la
tte pourvue d'yeux dans tout son contour, gardait, par ordre de
Junon, Io, fille d'Inachus, sa rivale, mtamorphose en vache; mais

parce que, dans cette fiction, Argus figure le ciel qui est parsem
d'toiles, lesquelles paraissent en quelque sorte tre ses yeux. Le ciel
a t appel Argus, des mots grecs et , qui signifient
clat et vlocit. Par sa position suprieure, il semble considrer la
terre, que les gyptiens dsignent, dans leurs caractres
hiroglyphiques, sous la figure d'une vache. Argus tu par Mercure
signifie la vote du ciel orne d'toiles, que le soleil tue, pour ainsi
parler, en les obscurcissant, et en les drobant par l'clat de sa
lumire aux yeux des mortels.
On reprsente aussi Mercure sous la forme d'un bloc carr, n'ayant de
model que la tte, et le membre viril en rection. Cette figure
signifie que le soleil est la tte du monde et le procrateur des
choses, et que toute sa force rside dans l'intelligence; dont la tte
est le sige, et non dans les fonctions rparties entre les divers
membres.
On donne cette figure quatre cts, par la mme raison pour
laquelle on place le ttrachorde au nombre des attributs de Mercure.
Le nombre quatre fait allusion, ou au nombre pareil des parties du
monde, ou bien aux quatre saisons qui embrassent la dure de
l'anne, ou enfin la division du zodiaque en deux quinoxes et en
deux solstices.
C'est ainsi que la lyre sept cordes d'Apollon est considre comme
l'emblme du mouvement des sphres clestes, qui la nature a
donn le soleil pour modrateur.
Il est encore vident que c'est le soleil qu'on honore sous le nom de
Mercure, d'aprs le caduce que les gyptiens ont consacr ce dieu,
sous la figure de deux serpents, mle et femelle, entrelacs. Ces
serpents se tiennent ensemble par le milieu du corps, au moyen d'un
nud dit nud d'Hercule. Leurs extrmits suprieures se replient en
rond, et, se baisant mutuellement, forment un cercle; tandis que leurs
queues, aprs avoir form le noeud, viennent aboutir au manche du
caduce, et sont garnies d'ailes qui partent de ce mme point.
Les gyptiens appliquent la fiction du caduce la gnration des
hommes, appele (en grec) .
Ils disent qu'il y a quatre dieux qui prsident la naissance de
l'homme: (le gnie individuel), (la fortune),
(l'amour), (la ncessit). Par les deux premiers, ils entendent
le soleil et la lune. Le soleil, tant le principe de la chaleur et de la
lumire, est l'auteur et le conservateur de la vie humaine : c'est
pourquoi il est regard comme le dmon, c'est--dire le dieu du
nouveau-n. La lune est appele (la fortune), parce qu'elle est la
divinit des corps, lesquels sont sujets aux chances fortuites des
vnements. L'amour est figur par le baisement des serpents; la
ncessit, par le nud qu'ils forment. Nous avons expliqu plus haut

pourquoi on leur donne des ailes. En suivant cette interprtation, le


motif qui avait fait choisir pour allgorie des serpents au corps
onduleux doit tre le cours sinueux des deux astres.
CHAPITRE XX.
Qu'Esculape, Hercule, Salus, ainsi qu'Isis et Srapis, sont la mme
divinit que le soleil.
C'est parce qu'Esculape et Salus sont les mmes divinits que le soleil
et la lune, qu'on donne un serpent pour attribut leurs statues.
Esculape est cette force salutaire, manant de la substance du soleil,
qui soutient les esprits et les corps des mortels.
Salus est cet effet propre la lune, qui maintient les corps anims
dans un tat de sant. On joint leurs statues des figures de
serpents, parce que ce sont ces divinits qui font que le corps
humain, dpouillant, pour ainsi parler, la peau de la maladie, recouvre
sa primitive verdeur; de mme que les serpents rajeunissent chaque
anne, en se dpouillant de leur peau.
C'est aussi par la mme raison que le serpent reprsente le soleil,
parce que cet astre est toujours ramen du point de sa plus grande
dclinaison, qui est en quelque sorte sa vieillesse, celui de sa plus
grande hauteur, o il semble recouvrer la force de la jeunesse. On
prouve aussi que le serpent (draco) est un des principaux emblmes
du soleil, par son nom form de , qui signifie voir. Son oeil
perant et vigilant participe, dit-on, de la nature du soleil. Aussi
dsigne-t-on le dragon comme gardien des temples, des oracles, des
difices publics et des trsors.
Quant Esculape, ce qui prouve qu'il est le mme qu'Apollon, c'est
non seulement qu'il est regard comme son fils, mais encore qu'il
partage avec lui la prrogative de la divination. Car Apollodore, dans
l'ouvrage intitul Des Dieux, dit qu'Esculape prside aux divinations
et aux augures. Et cela n'est point surprenant, puisque l'art de la
mdecine et celui de la divination ont des principes communs.
En effet, le mdecin prvoit les biens et les maux qui doivent survenir
au corps.
Aussi, dit Hippocrate, le mdecin doit pouvoir dire du malade :

Ce qui est, ce qui a t, ce qui doit tre
Cela est rendu par ce vers de Virgile:
Quae sint, quae fuerint, quae mox ventura sequentur
(Embrasse) le pass, le prsent, l'avenir.

Et cela correspond aussi la science de la divination, qui fait


connatre
- .
les choses prsentes, futures et passes.
Hercule n'est pas non plus une divinit autre que le soleil ; car
Hercule est cette vertu du soleil qui donne l'espce humaine un
courage qui l'lve la ressemblance des dieux. Et ne croyez pas que
le fils d'Alcmne, n Thbes en Botie, soit le seul ou le premier, qui
ait port le nom d'Hercule. Au contraire, il fut le dernier qui ait t
jug digne et honor de ce nom, aprs plusieurs autres, pour avoir
mrit par son grand courage, de porter le nom du dieu qui prside
aux actes de la force. Hercule est religieusement honor comme dieu
Tyr. Les gyptiens lui rendent un culte des plus solennels et des plus
sacrs; et, quelle que soit la. haute antiquit o remontent leurs
traditions, ils l'honorent comme n'ayant point eu de commencement,
du moins en de de la mmoire des hommes. Hercule est la valeur
des dieux; et c'est pourquoi on croit que ce fut lui qui tua les Gants,
en dfendant le ciel contre eux. Mais que doit-on penser que furent
les Gants, si ce n'est une race d'hommes impies, qui mconnaissait
les dieux? Voil ce qui a fait croire qu'ils ont voulu les chasser des
clestes demeures. Les pieds des Gants se terminaient rouls sur
eux-mmes, dans la forme du corps des serpents : ce qui signifie
qu'ils n'ont eu aucun sentiment droit ni lev, et que toutes les
actions de leur vie se sont tranes dans la bassesse. Le soleil punit
avec justice cette race, par le violent effet d'une chaleur pestilentielle.
Le nom mme d'Hercule montre aussi clairement qu'il n'est autre que
le soleil.
Car n'est-il pas form de (gloire de l'air)? Or,
qu'est-ce que la gloire de l'air, si ce n'est la lumire du soleil, en
l'absence de laquelle l'air est couvert de tnbres profondes? Les
crmonies sacres des gyptiens reprsentent, dans leurs divers
dtails, les diverses puissances du dieu, et prouvent qu'Hercule est
cet Hlios (soleil) qui est partout et dans tout. Un autre argument, qui
n'est point mpriser, se tire d'un vnement arriv dans une
contre trangre aux ntres. Thron, roi de l'Espagne citrieure,
quipa une flotte, pouss par la fureur de dtruire le temple
d'Hercule. Les Gaditains vinrent sa rencontre, monts sur des
vaisseaux longs. Le combat tait engag et se soutenait avec des
succs balancs, lorsque tout coup les navires de l'arme du roi
furent mis en fuite, et se trouvrent envahis en mme temps par un
subit incendie, qui les consuma. Le peu d'ennemis qui se sauvrent.
furent pris, et dclarrent que des lions leur taient apparus sur la
proue des vaisseaux gaditains, et qu'au mme instant leurs vaisseaux
avaient t brls par des rayons tels que ceux qu'on figure autour de
la tte du soleil.

Une ville adjacente l'gypte, et qui se glorifie d'avoir pour fondateur


Alexandre le Macdonien, rend un culte qu'on peut dire extraordinaire
Srapis et Isis, mais elle tmoigne que, sous ces noms, tout ce
culte se rapporte au soleil; soit lorsqu'elle place sur la tte de la
statue un calathus, soit lorsqu'elle place auprs de ce simulacre
l'image d'un animal trois ttes: celle du milieu, qui est aussi la plus
leve, appartient un lion; celle de droite est d'un chien, l'air doux
et caressant; et celle de gauche est d'un loup rapace. Un serpent
entoure de ses noeuds le corps de ces animaux, et sa tte vient
s'abaisser sous la main droite du dieu. Or, la tte du lion figure le
temps prsent, qui, plac entre le pass et l'avenir, jouit d'une force
nergique par le fait de son action actuelle. Le temps pass est figur
par la tte du loup, parce que le souvenir des choses passes est
enlev et dvor. La tte caressante du chien dsigne les
vnements futurs l'gard desquels l'esprance nous flatte, bien
qu'incertaine qui cependant le temps obirait-il, si ce n'est celui
qui en est l'auteur? Le calathus qui surmonte la tte de la statue
figure la hauteur du soleil et la puissance de sa capacit, qui est telle
que tous les lments terrestres reviennent en lui, enlevs par la
force de la chaleur qui mane de son sein. Voici maintenant ce qu'un
oracle a prononc touchant le soleil, ou Srapis. Srapis, que les
gyptiens proclamrent le plus grand des dieux, consult par
Nicocronte, roi de Chypre; pour savoir quelle divinit il tait, satisfit
par les vers suivants la religieuse curiosit de ce roi:
,
, ,
, ,
.
La nature de ma divinit est celle que je vais te faire connatre. Ma
tte est l'ornement du ciel, mon ventre est la mer, mes pieds sont la
terre, mes oreilles sont l'air, et mon oeil resplendissant au loin est la
lumire brillante du soleil.
D'aprs cela il est clair que Srapis et le soleil sont une seule et
mme divinit. On joint son culte celui d'Isis, qui est, ou la terre, ou
la nature des choses qui sont sous le soleil. De l vient que tout le
corps de la desse est couvert de mamelles, serres l'une sur l'autre,
parce que la nature ou la terre nourrit toutes choses.
CHAPITRE XXI.
Qu'Adonis, Attis, Osiris, et Horus, ne sont autres que le soleil; et que
les douze signes du zodiaque se rapportent la nature du soleil.
On ne doutera pas non plus qu'Adonis ne soit le soleil si l'on
considre la religion des Assyriens, chez lesquels florissait autrefois le
culte de Vnus Architis et d'Adonis, lequel est pass maintenant chez

les Phniciens. Or les physiciens ont attribu le nom de Vnus la


partie suprieure, que nous habitons, de l'hmisphre terrestre; et ils
ont appel Proserpine la partie infrieure de cet hmisphre. Voil
pourquoi Vnus, chez les Assyriens et chez les Phniciens, est en
pleurs lorsque le soleil, parcourant dans sa course annuelle les douze
signes du zodiaque, entre dans la partie infrieure de l'hmisphre;
car, des douze signes du zodiaque, six sont rputs infrieurs, et six
suprieurs. Lorsque le soleil est dans les signes infrieurs, et que, par
consquent, les jours sont plus courts, la desse est cense pleurer la
mort temporaire et la privation du soleil, enlev et retenu par
Proserpine, que nous regardons comme la divinit de l'hmisphre
infrieur, appel par nous antipodes.
On veut qu'Adonis soit rendu Vnus, lorsque le soleil, ayant
accompli la traverse annuelle des six signes infrieurs, commence
parcourir le circuit de ceux de notre hmisphre, avec accroissement
de lumire et prolongement du jour. On dit qu'Adonis fut tu par un
sanglier : c'est qu'on veut figurer l'hiver par cet animal au poil rude et
hriss, qui se plat dans les lieux humides, fangeux, couverts de
gele, et qui se nourrit de gland, fruit particulier l'hiver. Or l'hiver
est comme une blessure pour le soleil, dont il diminue pour nous la
lumire et la chaleur; ce qui est aussi l'effet que produit la mort sur
les tres anims. Vnus est reprsente sur le mont Liban, la tte
voile, l'attitude afflige, soutenant son visage dans les plis de sa
robe, avec la main droite, et paraissant verser des larmes. Cette
image, outre qu'elle reprsente la desse pleurant pour le motif que
nous avons dit plus haut, figure aussi la terre pendant l'hiver, poque
laquelle, voile par les nuages et prive du soleil, elle est dans
l'engourdissement. Les fontaines, qui sont comme les yeux de la
terre, coulent abondamment, et les champs dpouills de leurs
ornements n'offrent qu'un triste aspect. Mais lorsque le soleil s'lve
au-dessus des rgions infrieures de la terre, lorsqu'il franchit
l'quinoxe du printemps et prolonge la dure du jour, alors Vnus est
dans la joie. Les champs s'embellissent de leurs moissons, les prs de
leurs herbes, les arbres de leur feuillage.
C'est pourquoi nos anctres consacrrent le mois d'avril Vnus.
Les traditions et les diverses crmonies religieuses qui existrent
jadis chez les Phrygiens, bien que diffrentes de celles qui prcdent,
donnent les mmes choses entendre l'gard de la mre des dieux
et d'Attis. Qui doute en effet que cette mre des dieux ne soit la
terre? La desse est porte par des lions, animaux d'une force
ardente et imptueuse, ce qui est aussi la nature du ciel, dans le
contour duquel est contenu l'air qui porte la terre. On donne pour
attribut au soleil, sous le nom d'Attis, une verge et une flte. La flte
comporte une srie de souffles ingaux; ce qui dsigne l'ingalit des
vents, dont la substance mane de celle du soleil. La verge tmoigne
la puissance du soleil, qui rgit toutes choses. Parmi toutes les
crmonies des Phrygiens, la principale circonstance dont on peut

conclure qu'elles se rapportent au soleil, c'est que, d'aprs les rites de


ce peuple, la fin du dclin de l'astre tant arrive, et avec elle la
simulation du deuil ayant cess, on clbre la renaissance de la joie le
8 des calendes d'avril, jour qu'ils appellent des Hilaries, et qui est le
premier que le soleil fait plus long que la nuit.
La crmonie qui a lieu chez les gyptiens lorsqu'ils pleurent Osiris,
est la mme chose sous d'autres noms; car on n'ignore pas qu'Osiris
n'est autre que le soleil, et Isis, comme nous l'avons dit, la terre, ou la
nature. Pour les mmes motifs que ceux qui concernent Adonis et
Attis, la religion de l'gypte prend aussi alternativement, suivant les
phases de l'anne, les marques de la joie, ou du deuil. De plus les
gyptiens, toutes les fois qu'ils veulent exprimer dans leur criture
hiroglyphique qu'Osiris est le soleil, gravent un sceptre, sur lequel
est sculpte la figure d'un oeil. Cet emblme reprsente Osiris, et
signifie que ce dieu est le soleil, lequel voit de sa rgion sublime
toutes les choses sur lesquelles il exerce son souverain pouvoir. Et en
effet, l'antiquit appela le soleil l'oeil de Jupiter. Chez les mmes
gyptiens, Apollon, c'est--dire le soleil, est appel Horus, d'o les
vingt-quatre parties dont le jour et la nuit sont composs ont tir leur
nom; ainsi que les quatre saisons qui forment le cercle de l'anne, et
qui sont aussi appeles heures. Ces mmes gyptiens, voulant
consacrer au soleil une statue sous son propre nom, le figurrent la
tte rase, laquelle il ne restait des cheveux que du ct droit. Ces
cheveux qui restent indiquent que le soleil n'est jamais cach la
nature; les cheveux coups, mais dont cependant la racine existe,
dsignent que cet astre, mme lorsqu'il n'est pas visible pour nous,
conserve, comme les cheveux, la proprit de reparatre. Cette fiction
dsigne encore l'poque des jours les plus brefs, alors que, prive de
tous ses accroissements, la journe se trouve rduite sa plus courte
dure, parce que le soleil est parvenu au point le plus troit de sa
carrire diurne.
C'est cette poque que les anciens appelrent solstice brumal; car le
nom de (hiver (bruma), est driv de (court), (jour),
raison de la brivet des jours.
Mais ensuite, sortant de son troite et obscure prison, le soleil s'lve
vers l'hmisphre de l't, et semble renatre par ses accroissements
progressifs. C'est alors qu'il est rput parvenu dans son empire.
Aussi les gyptiens lui consacrrent un animal dans le zodiaque, et
dans cette partie du ciel o sa course annuelle est anime de la
chaleur la plus ardente.
Ils appelrent cette demeure du soleil le signe du Lion, parce que la
nature de cet animal parait maner de la substance du soleil, et qu'il
est au-dessus de tous les autres animaux par son ardeur et son
imptuosit, de la mme faon que le soleil est au-dessus des autres
astres.

Le lion est robuste principalement de la poitrine et de la partie


antrieure du corps, tandis que ses membres infrieurs dgnrent;
de mme la force du soleil va toujours croissant, soit pendant la
premire partie du jour, jusqu' midi; soit pendant la premire partie
de l'anne, depuis le printemps jusqu' l't; tandis qu'ensuite il va
s'affaiblissant, soit jusqu'au couchant, qui parait tre la partie
infrieure du jour, soit jusqu' l'hiver, qui parait tre la partie
infrieure de l'anne. L'oeil du lion est toujours ouvert et enflamm :
ainsi l'oeil toujours ouvert et enflamm du soleil embrasse la terre
d'un regard perptuel et infatigable.
Ce n'est pas seulement le lion, mais encore tous les signes du
zodiaque, qu'on peut a bon droit rapporter la nature du soleil. Et,
pour commencer par le blier, ne lui trouve-t-on pas un grand rapport
avec cet astre ? car cet animal, pendant les six mois de l'hiver, se
couche sur le ct gauche; tandis qu'il se couche sur le ct droit,
partir d l'quinoxe du printemps. De mme le soleil, pendant la
premire de ces poques, parcourt le ct droit de l'hmisphre, et,
pendant la seconde, l'hmisphre gauche. C'est pour cela que les
Libyens reprsentent Hammon, qu'ils regardent comme le soleil
couchant, avec les cornes du blier, dans lesquelles rside la
principale force de cet animal, de mme que celle du soleil rside
dans des rayons. Aussi est-il appel chez les Grecs corne de blier. La
religion des gyptiens fournit aussi plusieurs preuves du rapport qui
existe entre le taureau et le soleil, soit parce qu'ils rendent un culte
solennel, dans la ville d'Hliopolis, un taureau consacr au soleil et
qu'ils appellent Nton, soit parce que le boeuf Apis est honor
Memphis, comme tant le soleil ; soit enfin parce qu'en la ville
d'Hermunthis, dans un magnifique temple d'Apollon, on honore un
taureau nomm Pacin, clbre par des prodiges qui ont rapport la
nature du soleil. Caron assure qu' chaque heure il change de
couleur, et que son poil est dispos en sens contraire de celui de tous
les autres animaux; ce qui le rend en quelque sorte l'image du soleil,
qui brille dans la partie du monde qui lui est oppose. Les Gmeaux,
dont la vie se compose de morts alternatives, que figurent-ils, sinon le
soleil, qui seul et toujours le mme, tantt descend au point le plus
bas du monde, et tantt remonte au point le plus lev? Que signifie
la dmarche oblique du cancer, si ce n'est la route du soleil, qui n'est
jamais directe, puisqu'il est toujours oblig :
Obliquus qua se signorum verteret ordo
De se plier la disposition oblique des signes?
Et c'est principalement dans le signe du Cancer que le soleil
commence driver obliquement de la partie suprieure. Nous avons
dj parl du Lion. Que signifie la Vierge, qui dans sa main tient un
pi, si ce n'est cette puissance du soleil qui prside aux produits de la
terre? C'est pourquoi l'on croit aussi que la Vierge figure la justice, qui
seule permet de conserver pour l'usage des hommes les fruits que la

terre produit. Le Scorpion, dans lequel est contenue la Balance, est


une image complte de la nature du soleil; car, engourdi pendant
l'hiver, aprs cette saison il relve son aiguillon par la force qui lui est
propre, sans avoir prouv aucun dtriment de cette torpeur
passagre.
Le Sagittaire est la plus basse des douze demeures du zodiaque.
Aussi la partie suprieure de son corps est de forme humaine, tandis
que les parties infrieures dgnrent en la forme d'un animal,
comme si les parties suprieures de son corps refoulaient les parties
infrieures dans les basses rgions. Il lance cependant sa flche, ce
qui indique que tout puise la vie dans les rayons du soleil, alors mme
qu'ils viennent du point le plus abaiss. Le Capricorne, qui ramne le
soleil des signes infrieurs vers les signes suprieurs, parat imiter le
caractre de la chvre, qui, en paissant, tend toujours des lieux les
plus bas vers la cime des rochers les plus levs. Le Verseau dsigne
spcialement la puissance du soleil; car d'o la pluie tomberait-elle
sur la terre, si la chaleur du soleil n'attirait en haut les vapeurs
humides, dont la rfusion forme la pluie? Au dernier rang dans l'ordre
du zodiaque, sont placs les Poissons, consacrs au soleil, non pour
quelque similititude sa nature, comme les autres signes; mais en
tmoignage de la puissance de cet astre qui donne la vie, non
seulement aux animaux de l'air et de la terre, mais mme ceux dont
le sjour, tant au fond des eaux, sont comme exils de sa prsence :
tant est grande la puissance du soleil, qu'il vivifie mme les choses
qui lui sont caches, en pntrant dans elles !
CHAPITRE XXII.
Que Nmsis, Pan (qu'on appelle aussi Inuus), et Saturne, ne sont
autres que le soleil.
Je reviens aux divers effets de la puissance du soleil. Nemsis, qu'on
invoque contre l'orgueil, qu'est-ce autre chose que la puissance du
soleil, qui est de telle nature qu'elle obscurcit et drobe la vue les
objets brillants, tandis qu'elle illumine et fait ressortir la vue ceux
qui sont dans l'obscurit? Les esprits les plus aviss doivent aussi
reconnatre le soleil dans les formes sous lesquelles on reprsente
Pan, surnomm Inuus. Les Arcadiens honorent ce dieu sous le nom de
seigneur de la matire ( ); n'entendant pas par le mot
les forts, mais la matire universelle, dont ils veulent dire qu'il
est la divinit: c'est--dire cette substance qui constitue l'essence de
tous les corps, soit terrestres, soit clestes. Ainsi les cornes d'Inuus et
sa longue barbe pendante figurent la lumire du soleil ; qui claire et
la vote leve des cieux et les parties infrieures du monde. Ce qui a
fait dire Homre, en parlant du soleil:
, .

Qu'il se levait pour porter la lumire aux mortels comme aux


immortels.
Nous avons dit plus haut, en parlant des attributs d'Attis, ce que
signifient la flte et la verge. Voici l'explication des pieds de chvre
qu'on donne la statue de Pan. La matire qui, par l'intermdiaire du
soleil, entre dans la composition de toutes les substances, aprs avoir
donn naissance aux corps divins, a fini par former l'lment de la
terre. On a choisi, pour figurer cette dernire destination de la nature,
les pieds de la chvre, parce que, quoiqu'elle soit un animal terrestre,
nanmoins en paissant elle tend toujours vers les lieux levs :
l'exemple du soleil , qui tantt lance ses rayons du haut du ciel, et
tantt, lorsqu'il se couche, parat se montrer sur les montagnes.
L'invisible cho passe pour tre l'amour et les dlices d'Inuus. C'est
l'emblme de l'harmonie cleste, qui est l'amie du soleil, comme du
modrateur des sphres qui la produisent, en mme temps que cette
harmonie n'est jamais perceptible pour nos sens. Saturne lui-mme,
qui est le principe du temps, et qui, cause de cela, est appel par
les Grecs (le temps), avec le changement d'une lettre
(), quel autre serait-il que le soleil, si l'on considre cet ordre
constant des lments, que divisent les priodes du temps, clair
par la lumire, dont l'ternit enchane le noeud, et qui n'est pas
accessible notre vue? toutes choses o se manifeste l'action du
soleil.
CHAPITRE XXIII.
Que Jupiter lui-mme, et l'Adad des Assyriens, ne sont autres que le
soleil; et qu'on peut prouver par l'autorit d'Orphe, aussi bien que
des autres thologiens, que tous les dieux se rapportent au soleil.
Jupiter lui-mme, le roi des dieux, n'est point un tre suprieur au
soleil : mais, au contraire, il est des preuves videntes qu'ils ne sont
tous deux qu'un mme dieu. Quand, par exemple, Homre dit .

, ,
,
Hier Jupiter, suivi de tous les autres dieux, est all dans l'Ocan
souper chez les vaillants thiopiens, et dans douze (heures) il
retournera dans le ciel.
Cornificius crit que, sous le nom de Jupiter, il faut entendre le soleil,
auquel l'Ocan fournit ses ondes, afin de lui servir comme d'aliment.
C'est pour cette cause que la carrire du soleil, ainsi que l'affirment
Possidonius et Clanthe, ne s'carte pas de la zone dite torride ; parce
que l'Ocan, qui embrasse et divise la terre, coule dans cette partie.
Or il est certain, d'aprs le tmoignage de tous les physiciens, que la
chaleur s'alimente de l'humidit.

Quand Homre dit : (Jupiter suivi de tous


les autres dieux), il dsigne les astres, qui, avec le soleil, sont ports,
par le mouvement diurne du ciel, vers le levant envers le couchant,
et, comme lui, s'alimentent de la mme substance humide. Car par
on entend les toiles et les astres en gnral : ce mot est
driv de , qui est la mme chose que (courir), parce
que les astres sont toujours en course; ou bien il est driv de
(tre contempl). Quand le pote dit : (douze),
il entend parler, non du nombre des jours, mais de celui des heures,
qui ramnent les astres au-dessus de l'hmisphre suprieur.
Les paroles suivantes du Time de Platon nous conduisent la mme
opinion touchant le soleil :


,
.
Jupiter, le grand souverain des cieux, s'avance le premier, conduisant
un char ail, gouvernant et embellissant toutes choses. Le cortge
des dieux et des dmons (gnies), rangs en onze groupes, le suit.
Hestia seule reste dans la demeure des dieux.
Par ces paroles, Platon tablit que le soleil, sur un char ail qui
dsigne la vlocit de l'astre, est le souverain rgulateur du ciel, sous
le nom de Jupiter. En effet, comme, dans quelque signe qu'il se
trouve, il clipse tous les signes et tous les astres, ainsi que les dieux
qui y prsident, on a pens qu'il marche au-devant de tous les dieux
et les conduit, en ordonnant et embellissant toutes choses. Et parce
qu'en quelque signe qu'il se trouve, il occupe le douzime rang
cause de leur disposition circulaire, les autres dieux, distribus dans
les diverses parties des autres signes, paraissent former son arme.
Platon joint l'nonciation de la dnomination des dieux, celle des
dmons; ou parce que les dieux sont instruits de l'avenir ()
ou bien, comme l'a dit Possidonius dans l'ouvrage intitul Des dieux
et des Hros, parce qu'ils ont t admis la participation de la
substance thre; ce qui ferait driver leur dnomination, ou de gdeomenos, qui signifie la mme chose que g- (enflamm),
ou de , qui signifie la mme chose que (divis).
Ce que Platon ajoute ensuite :

Qu'Hestia reste seule dans la demeure des dieux,
signifie que la terre, que nous savons tre cette Hestia, demeure
seule immobile dans la maison des dieux, c'est--dire dans le monde.
Cela est conforme ce que dit Euripide :

,
.
O terre, notre mre, que les sages d'entres les mortels appellent
Hestia, et qui es assise dans l'ther!
ous apprenons aussi, dans les deux passages suivants, ce qu'il faut
penser du soleil et de Jupiter. On lit dans le premier que
,
L'oeil de Jupiter voit et pntre toutes choses.
Dans l'autre :
,
Que le soleil voit et entend toutes choses.
Il rsulte de ces deux passages, que le soleil et Jupiter sont tous deux
une mme puissance. Aussi les Assyriens rendent au soleil, dans la
ville d'Hliopolis, un culte solennel, sous le nom de Jupiter, qu'ils
nomment Dia Heliopolites. La statue de ce dieu fut tire, sous le
rgne de Snmure, qui est peut-tre le mme que Snpos, d'une
ville d'gypte nomme aussi Hliopolis. Elle y avait t primitivement
apporte par Opia, ambassadeur de Dlboris, roi des Assyriens, et
par des prtres gyptiens, dont le chef se nommait Partmtis. Aprs
avoir longtemps sjourn chez les Assyriens, elle fut de nouveau
transfre Hliopolis. Je remets un autre moment, parce que cela
est tranger au sujet actuel, de dire comment tout cela arriva;
comment cette statue est venue de l'gypte au lieu o elle est
maintenant, et pourquoi elle y est honore conformment aux rites du
culte des Assyriens, plutt que selon ceux des gyptiens. Mais on
reconnat, aux crmonies de son culte et ses attributs, que ce dieu
est le mme que Jupiter et le soleil. En effet, sa statue est d'or, sans
barbe, la main droite leve et tenant un fouet, dans l'attitude du
conducteur d'un char; sa main gauche tient la foudre et des pis :
toutes choses qui figurent la puissance runie du soleil et de Jupiter.
Le temple du dieu est principalement consacr la divination, objet
qui rentre dans les attributions du pouvoir d'Apollon, qui est le mme
que le soleil. Le simulacre du dieu d'Hliopolis est promen sur un
brancard, de la mme manire qu'on promne ceux des autres dieux,
dans la pompe des jeux du cirque. Les personnes les plus distingues
de la province, la tte rase, et purifies par une longue continence,
le portent sur leurs paules. Agites par l'esprit divin, elles ne
transportent point le simulacre au gr de leur propre pense, mais l
o elles sont pousses par le dieu : comme nous voyons Antium les
statues de la Fortune se mouvoir pour donner leurs rponses. Les

absents consultent aussi le dieu par des crits cachets, auxquels il


rpond en suivant l'ordre des demandes qui y sont consignes.
Ainsi l'empereur Trajan, prs de passer, avec une arme, de l'Assyrie
dans la Parthie, engag par des amis d'une ferme religion, qui avaient
grandement expriment la puissance du dieu, le consulter sur le
sort futur de son entreprise, voulut auparavant, de l'avis de son
conseil romain, mettre l'preuve l'authenticit de ce culte, de peur
qu'il ne couvrt quelque fraude de la part des hommes. C'est pourquoi
il envoya d'abord des lettres cachetes, auxquelles il demandait qu'il
ft rpondu. Le dieu ordonna qu'on apportt un papier, qu'on le
scellt en blanc et qu'on l'envoyt en cet tat, au grand tonnement
des prtres, qui ignoraient le contenu des lettres de l'empereur. Trajan
reut cette rponse avec une grande admiration, car il avait lui-mme
envoy au dieu des tablettes en blanc. Alors il crivit et scella
d'autres lettres, dans lesquelles il demanda s'il tait destin
retourner Rome aprs la fin de la guerre. Le dieu ordonna qu'on prit,
parmi les objets consacrs dans le temple, un sarment de centurion,
et qu'aprs l'avoir divis en plusieurs morceaux, on l'enveloppt dans
un suaire, et qu'on l'envoyt l'empereur. Le sens de cette allgorie
fut expliqu par la mort de Trajan et la translation Rome de ses os.
Les sarments diviss en morceaux dsignaient l'tat des restes de
Trajan; et la vigne, l'poque de l'vnement.
Maintenant, sans parcourir les noms de tous les dieux, je vais dire
quelle tait l'opinion des Assyriens sur la puissance du soleil. Ils ont
donn le nom d'Adad au dieu qu'ils honorent comme le premier et le
plus grand de tous. Ce mot signifie unique. Ils honorent donc ce dieu
comme le plus puissant; mais ils lui adjoignent une desse nomme
Adargatis, et attribuent ces deux divinits toute puissance sur toute
chose entendant par elles, le soleil et la terre. Sans noncer par une
multitude de noms, les divers effets de leur puissance, ils en
expriment la multiple prminence par les attributs dont ils dcorent
les deux divinits. Ces attributs dsignent le soleil. Car la statue
d'Adad est entoure de rayons inclins qui indiquent que la force du
ciel rside dans les rayons que le soleil envoie sur la terre. Les rayons
de la statue d'Adargatis s'lvent en haut, ce qui marque que c'est
par la force des rayons envoys d'en haut, que nat tout ce que
produit la terre. Au-dessus de cette mme statue sont des figures de
lions, qui dsignent la terre, par la mme raison que les Phrygiens
reprsentrent la mre des dieux, c'est--dire la terre, porte par des
lions. Enfin les thologiens enseignent que la suprmatie de toute
puissance se rapporte la puissance du soleil, d'aprs cette courte
invocation qu'on prononce dans les sacrifices:
, , , .
O Soleil tout puissant, me du monde, puissance du monde, flambeau
du monde.

Orphe aussi, dans les vers suivants, rend tmoignage que le soleil
est tout:

,
, , ,
.
coute-moi, toi qui parcours dans l'espace un cercle brillant autour
des sphres clestes, et qui poursuis ta course immense, brillant
Jupiter, Dionysos, pre de la mer, pre de la terre, Soleil la lumire
dore et aux couleurs diverses, toi qui as tout engendr ---.

CHAPITRE XXIV.
loge de Virgile et son rudition varie. De l'ordre des matires qui
doivent tre traites dans les livres suivants.
Ici Praetextatus ayant cess de parler, les assistants, les yeux fixs
sur lui, tmoignaient leur admiration par leur silencieux tonnement.
Ensuite l'un se mit louer sa mmoire, l'autre sa science, tous son
instruction religieuse, chacun proclamant que lui seul tait initi au
secret de la nature des dieux, et que seul il avait l'intelligence pour
pntrer les choses divines, et le gnie pour en parler. Sur ces
entrefaites, vanglus prenant la parole, dit: J'admire, je l'avoue, que
Praetextatus ait pu discerner le genre de puissance de tant de
divinits diffrentes. Mais si, toutes les fois qu'il s'agit de religion,
vous appelez en tmoignage notre pote de Mantoue, je pense que
c'est plutt pour l'agrment du discours, que pour un motif trs
judicieux. Croirai-je que lorsqu'il a dit: Liber, et vous bienfaisante
Crs pour le soleil et la lune, il n'ait pas crit cela l'imitation de
quelque autre pote ; sachant sans doute qu'on l'avait dit avant lui,
mais ignorant pourquoi? A moins que nous ne voulions imiter les
Grecs, qui, en parlant de tout ce qui leur appartient, exagrent
toujours l'excs, et qu' leur exemple, nous ne voulions aussi faire
des philosophes de nos potes : alors que Cicron lui-mme, qui
cultiva avec une gale application la philosophie et l'art de la parole,
toutes les fois qu'il traite ou de la nature des dieux, ou du destin, ou
de la divination, affaiblit par l'incohrence de ses raisonnements la
gloire qu'il tira de son loquence.
Symmaque rpliqua - : Plus tard nous nous occuperons de Cicron,
qui d'ailleurs, vanglus, est au-dessus du blme. Maintenant,
puisqu'il s'agit de Virgile, je veux que tu me dises si tu penses que les
ouvrages de ce pote ne sont propres seulement qu' instruire les
enfants, ou si tu avoues qu'ils contiennent des choses au-dessus de
cet ge. Car il me parat que les vers de Virgile sont encore pour toi
ce qu'ils taient pour nous, lorsque dans notre enfance nous les

rcitions d'aprs nos matres. vanglus lui rpondit: - Lorsque nous


tions enfants, Symmaque, nous admirions Virgile sans connaissance
de cause; car ni nos matres, ni notre ge, ne nous permettaient
d'apercevoir ses dfauts. Qui oserait cependant les nier, alors que
l'auteur lui-mme les a avous? En lguant, avant de mourir, son
pome aux flammes, n'a-t-il pas voulu sauver sa mmoire des affronts
de la postrit? Et certes l'on s'aperoit que ce n'est pas sans raison
qu'il a redout le jugement de l'avenir; quand on lit, ou le passage
dans lequel Vnus demande des armes pour son fils au seul mari
qu'elle avait pous, et dont elle savait bien qu'elle n'avait point eu
d'enfant, ou mille autres choses bien plus honteuses pour le pote;
soit en ce qui concerne les expressions tantt grecques, tantt
barbares; soit dans la disposition mme de l'ouvrage. A ces paroles,
qui faisaient frmir l'assemble, Symmaque rpondit :
- vanglus, telle est la gloire de Virgile, qu'aucune louange ne peut
l'accrotre, qu'aucune critique ne peut l'affaiblir. Quant tes
tranchantes assertions, le moindre des grammairiens est en tat d'y
rpondre, sans qu'il soit besoin de faire l'injure notre ami Servius
(lequel, mon avis, surpasse en savoir tous les matres anciens),
d'avoir recours lui pour rfuter de telles inculpations. Mais enfin,
puisque les vers d'un si grand pote t'ont dplu, je te demanderai si
du moins la force de l'loquence, porte chez lui un si haut degr,
est digne de te plaire.
vangelus accueillit d'abord cette question par un sourire. Il rpondit
ensuite : - En vrit, il nevous reste plus qu' proclamer encore que
Virgile est un orateur. Au reste, ce n'est pas surprenant, aprs que,
tout l'heure, vous aviez l'ambition de le placer aussi au rang des
philosophes. - Puisque tu as l'opinion, rpliqua Symmaque, que Virgile
n'a rien envisag que comme pote, quoique tu lui envies encore ce
titre, coute ce qu'il dit lui-mme des connaissances varies
qu'exigeait son ouvrage. Une de ses lettres, adresse Auguste,
commence ainsi :
Ego vero frequentes a te litteras accipio
Je reois de frquentes lettres de toi.
Et plus bas :
De Aenea quidem meo, si mehercle iam dignum auribus haberem
tuis, libenter mitterem: sed tanta inchoata res est, ut paene vitio
mentis tantum opus ingressus mihi videar, cum praesertim, ut scis,
alia quoque studia ad id opus multoque potiora inpertiar.
Quant mon ne, certainement si je le jugeais digne de t'tre lu, je
te l'enverrais volontiers; mais l'ouvrage est encore tellement
bauch, que, par suite de mon incapacit, un si grand travail me

parait peine commenc; surtout depuis que j'y consacre, comme tu


le sais, de nouvelles tudes d'une grande importance.
Ces paroles de Virgile sont concordantes avec l'abondance des choses
que renferme son ouvrage, sur lesquelles la plupart des littrateurs
passent lgrement; comme si les grammairiens n'avaient autre
chose connatre que d'piloguer sur les mots. Ces beaux diseurs ont
pos des bornes la science, et lui ont trac comme une enceinte
consacre, que nul ne peut avoir l'audace de franchir, sans tre
accus d'avoir port des regards dans l'intrieur du temple de la
desse dont les mles sont repousss. Pour nous, qui cette sagesse
grossire ne saurait convenir, nous ne souffrirons pas que les
mystres du pome sacr restent voils; mais, par l'investigation du
sens qui s'y trouve cach, nous offrirons au culte des savants la
connaissance de choses qui n'avaient pas encore t pntres. Et
afin qu'on ne croie pas que je veuille moi seul tout embrasser, je ne
m'engage qu' dmontrer, dans l'ouvrage de Virgile, les plus fortes
conceptions et les plus puissants artifices de la rhtorique. Mais je
n'enlve point Eusbe, le plus loquent de nos orateurs, le soin de
le considrer sous le rapport de l'art oratoire: il s'en acquittera mieux
que moi par son savoir, et par l'habitude qu'il a d'enseigner. Vous tous
enfin qui tes ici prsent, je vous conjure instamment de mettre en
commun, chacun pour sa part, vos observations particulires sur le
gnie de Virgile.
Ces. paroles causrent un vif plaisir tous les assistants. Chacun et
dsir entendre parler les autres, sans qu'aucun voult se charger de
prendre la parole. Aprs s'tre engags d'abord mutuellement
parler, on tomba d'accord, avec facilit et de bonne grce. Tout le
monde ayant d'abord jet les yeux sur Praetextatus, on le pria de
donner le premier son opinion; aprs quoi chacun parlerait son tour,
dans l'ordre o le hasard les avait fait trouver assis.
Praetextatus dit aussitt : Parmi tant de choses dans lesquelles brille
le mrite de Virgile, dont je suis le lecteur assidu, ce que j'y admire le
plus, c'est qu'en plusieurs parties de son ouvrage il a aussi
savamment observ les rgles du droit pontifical que s'il l'et
profess spcialement. Si la conversation permet de traiter une
matire si importante, je m'engage dmontrer que Virgile est le plus
grand de tous nos pontifes.
Flavien dit son tour. Je trouve notre pote si profondment vers
dans la science du droit augural, que, quand mme il manquerait de
savoir en d'autres sciences , celle-l seule suffirait pour le placer un
rang lev. Quant moi, dit Eusthate, je vanterais principalement
avec quelle adresse et quel art il a su profiter des ouvrages des Grecs,
tantt en dissimulant avec habilet, tantt par une imitation avoue,
si je n'admirais encore davantage sa philosophie en gnral, et en
particulier les connaissances astronomiques qu'il a semes dans son
ouvrage, avec une sobrit qui n'encourt jamais le blme. Furius

Albin, plac l'autre ct de Praetextatus, et auprs de lui Ccina


Albin, lourent tous deux, dans Virgile, le got de l'antiquit, l'un dans
la versification, l'autre dans les expressions.
Pour moi, dit Avinus, je ne me chargerai de dmontrer. en particulier
aucune des qualits de Virgile; mais en vous entendant parler, soit
que je trouve quelque chose observer dans ce que vous direz, soit
que j'aie dj fait mon observation en lisant, je vous la produirai dans
l'occasion; pourvu que vous n'oubliiez pas d'exiger de notre ami
Servius qu'il nous explique, lui, qui est le premier des grammairiens,
tout ce qui paratra obscur.
Aprs ces discours, qui obtinrent l'adhsion universelle, Praetextatus,
voyant tous les yeux fixs sur lui, dit : - La philosophie, qui est le don
unique des dieux et l'art des arts, doit obtenir l'honneur de la
premire dissertation. C'est pourquoi Eusthate se souviendra qu'il est
le premier parler, toute autre question devant cder la sienne.
Tu lui succderas, mon cher Flavien, et pour que je jouisse du plaisir
de vous entendre tous deux, et afin que, par un moment de silence, je
reprenne des forces pour parler. - Sur ces entrefaites, le chef du
service des esclaves, charg de brler l'encens aux Pnates, de
dresser les mets sur la table et de diriger les actes du service
domestique, vient avertir le matre que ses serviteurs ont termin le
repas d'usage en cette solennit annuelle. Car en cett fte (les
Saturnales) on fait l'honneur aux esclaves, dans les maisons
religieuses, de les servir les premiers, et des tables disposes
comme pour les matres.
On renouvelle ensuite le service de la table pour le repas des matres.
Celui qui avait prsid ce repas des esclaves venait donc avertir que
le moment du repas des matres tait arriv. Alors Praetextatus dit : Il faut rserver notre Virgile pour un moment plus favorable de la
journe, et lui consacrer une autre matine, o nous parcourrons avec
ordre son pome. Maintenant l'heure nous avertit de venir honorer
cette table de votre prsence. Mais Eustathe, et aprs lui Nicomaque,
se souviendront qu'ils ont le premier rang pour nos dissertations de
demain.
- D'aprs votre consentement, dit Flavien, je suis convenu avec vous
que, le jour suivant, mes Pnates auront le bonheur et l'honneur
d'offrir l'hospitalit une runion si distingue. - Tous en ayant t
d'accord, ils allrent prendre le repas du soir avec beaucoup de
gaiet, chacun se rappelant et confirmant quelqu'une des questions
qu'ils avaient traites entre eux.

Das könnte Ihnen auch gefallen