Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
http://books.google.com
A propos de ce livre
Ceci est une copie numrique dun ouvrage conserv depuis des gnrations dans les rayonnages dune bibliothque avant dtre numris avec
prcaution par Google dans le cadre dun projet visant permettre aux internautes de dcouvrir lensemble du patrimoine littraire mondial en
ligne.
Ce livre tant relativement ancien, il nest plus protg par la loi sur les droits dauteur et appartient prsent au domaine public. Lexpression
appartenir au domaine public signifie que le livre en question na jamais t soumis aux droits dauteur ou que ses droits lgaux sont arrivs
expiration. Les conditions requises pour quun livre tombe dans le domaine public peuvent varier dun pays lautre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le pass. Ils sont les tmoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte prsentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par louvrage depuis la maison ddition en passant par la bibliothque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes dutilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothques la numrisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles tous. Ces livres sont en effet la proprit de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il sagit toutefois dun projet coteux. Par consquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inpuisables, nous avons pris les
dispositions ncessaires afin de prvenir les ventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requtes automatises.
Nous vous demandons galement de:
+ Ne pas utiliser les fichiers des fins commerciales Nous avons conu le programme Google Recherche de Livres lusage des particuliers.
Nous vous demandons donc dutiliser uniquement ces fichiers des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet tre employs dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procder des requtes automatises Nenvoyez aucune requte automatise quelle quelle soit au systme Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractres ou tout autre domaine ncessitant de disposer
dimportantes quantits de texte, nhsitez pas nous contacter. Nous encourageons pour la ralisation de ce type de travaux lutilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous tre utile.
+ Ne pas supprimer lattribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre daccder davantage de documents par lintermdiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la lgalit Quelle que soit lutilisation que vous comptez faire des fichiers, noubliez pas quil est de votre responsabilit de
veiller respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public amricain, nen dduisez pas pour autant quil en va de mme dans
les autres pays. La dure lgale des droits dauteur dun livre varie dun pays lautre. Nous ne sommes donc pas en mesure de rpertorier
les ouvrages dont lutilisation est autorise et ceux dont elle ne lest pas. Ne croyez pas que le simple fait dafficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut tre utilis de quelque faon que ce soit dans le monde entier. La condamnation laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits dauteur peut tre svre.
propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et laccs un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le franoais, Google souhaite
contribuer promouvoir la diversit culturelle grce Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de dcouvrir le patrimoine littraire mondial, tout en aidant les auteurs et les diteurs largir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intgral de cet ouvrage ladresse http://books.google.com
LE l l RE
EUR
n o
uE
mes
airs
nE
pr E
, Us EuRs soo
nu
| 0
s.
| | | | | |.
|
|
LElDE
ObERG ET Ls
| 86
AU DIEU SET.
LETTRE ,
PAR
W,
P L E Y T E,
L EIDE,
CHEz T. H00IBERG ET FILS DITEURs.
1865.
MoNSIEUR ,
de l'origine de la divinit.
b) Chabas Thbes (sur le nom gyptien de) Apendice, p.42. Brugsch , Zeitschrift
fr Aegyptische Sprach- und Alterthumskunde, p. 10. col. 2. 1863.
HISTOIRE DU CULTE.
IIl
Tum xet-k
tection de (ou sont de) Tum , votre ventre
Tum ranpi-k
(est) sous la protection de Tum, vos jours (sont)
IIl
Tum
pahu-k
. m
Tum
IIl
rat-ti-k
IIl
Set
Horus et de Set.
ploie,
en copte
urub
vivere.
u accedere, aat-u
lua, quelquefois par #Aio , peut tre fort bien compar avec le
nom d'Orus ou Horus, la lgende le faisant venir de Phnicie.
Ce monument, on le fait remonter au temps de la quatrime
ou cinquime dynastie remarquable par la construction des
a) Fr. Salvolini, Analyse grammaticale raisonne de diffrents textes anciens gyp
tiens; Vol. I. Texte hiroglyphique et dmotique de la pierre de Rosette, etc.
b) Cercueil de momie 13 p. 165. Catalogue raisonne.
c) Knigsbuch.
d) Herodote, l. II. ch. 156.
e) Diodore de Sic. l. I. c. 25.
10
a) Lettre Mr. le vicomte de Roug sur les fouilles de Tanis. Revue archologi
que 1862, p. 303. 5e Vol.
11
neb
to res
neb
peh-ti xent
Seses.
nps Ni
12
Nub-ti nuter aa
en copte RO58.
Xent
haka-u
ur
Seses
to
I'?S
neb to
I'2S
' nuter aa
13
Nubt
nuter aa
neb pe
est mutil f) et enfin, nous lisons g), que le bon dieu Ra-ma
neb, fils du soleil, Amunhotep prince de Thbes, fait ses
offrandes son pre Amun, seigneur des trnes et des deux
mondes et qu'il C22)
a) Denkm. III. pl. 35. e.
b) Denkm. III. pl. 36. b
c) Prisse, Mon. gypt. pl. 16, fig. l.
d) Denkm. III. pl. 37.
e) Denkm. III. pl. 74.
J) Denkm. III. pl. 75.
g) Denkm. III. pl. 89.
14
Utu-n-f
kent
a ordonn de subjuguer
r-set-u
naxt
(et) de rprimer
nebt r-ta
a) Fig. 23. Denkm. II. l. 39. II. pl. 56 b.; fig. 24. II. pl. 65 f.
b) Fig. 25. Denkm. III. pl. 270. c.
c) Chabas, mines d'or (inscriptions des) Roug. tude sur le Rituel funraire.
15
neb to
res
apen Set
8l-ll
uw,
kanah dans
6AItAg,
16
. n
atef Suti
ari-f
ta
La
Je lis ari
&pI fac. On doit lire l'oeil, suivant Plutarque a), "Ipt comme
figuratif, et comme vocale dans les noms d'Arsino et d'autres
dans la basse poque.
Suti se tient ct de Nebtha et au-dessus des deux on
lit (30) :
Tot an
Suti
peh-ti
her
an%
la
vie et
neb
08S
ta-n
n-k
IVous te donnons
neb
sneb
17
terminatif en copte
gosp
GpAl
r-ta
nifi-u
an
Ta-s
bxpo
1s
Nebtha, suivant les Grecs Nq)0v, et sn-t, en copte CultUE
Cette
Nubt
neb
to
res
meri-a
nuter
neb
to-ti
Ra-ma-men ub-tu m
an%
Ra
ari-k
heb(s)
phant.
Ra-ma-men
pH,
4x E veritas,
19
Champollion a), et sa en
20
saxem hati ma
Il ne s'est pas retir ferme de coeur comme
hen-tu-f
IYlGIl
Baaru
les Baalim.
gEw
Le copte a conserv
per . . . .
.. ..
ma
Mentu ur peh-ti
ma
Naxt
Nu.
S6
le fils de Wu.
neb
Hor-neb Hor
m-r-men
men-f.
Hab
ma
Il rejette
Nubt
aa
Ill8l
Baar
hra Set-u
ples du monde.
a) Denkm. III. pl. 130. a.
21
Le copte upE
d'Orbiney.
Patar
gNI
n-k
to-u
22
Suten
ur
naxt
peh-ti
hem
II18,
Ses ru
Nu
S6
Asuxi
Xer
As-iri
an
nuter
Le second
23
Le copte
bpuos
Suten-ta-hotep
-=
<;--
- --
--
-- *- *
: -a -
-4
24
Suten
Ka-n
Rames-su Meri
an%
Ta-sen
Qu'ils
sneb
accordent la
vie
uta
la sant
et la puissance NN.
Ta-hotep, M. Lauth le rapproche du copte
*tgo, oratio, de
a) Bokenchons, p. 545.
25
ti
m-ha
Suten
uaa
n Ra
vrit.
hra
ahe
nofre
Sutex ou Set.
La dernire ligne a galement rapport Sutex; aprs restau
ration faite de quelques groupes, je lis :
Sutex m T-oabu m
Royale offrande Sutex dans Thbes, dans
Suten-ta-hotep
1'62S
Suten
ka
Il
a) Bokenchons. p. 556.
b) Bokenchons. p. 562.
26
an X
uta
sneb
sapt
hra
nuter nofre
ka
n NN
sur le revers d'un hrisson au Louvre (planche III, fig. 13) f).
a)
b)
c)
d)
e)
.f) J'ai copi la figure de l'hrisson par la vitrine, peut-tre clle n'est pas prcis
ment exacte. Le revers tait tout--fait visible. Notice sommaire 1860. p. 126.
27
Ur peh-ti
ma
atef
Set
IIl
Nubti
Sutex
meri
Mentu
neb
I'?S
Denkm.
Denkm.
Denkm.
Denkm.
III.
III.
III.
III.
pl.
pl.
pl.
pl.
166.
183.
195. a. 1.
196. l. 6. 12.
g) Brugsch, Tanis und Avaris, p. 389 ss. Zeitschr. fr algemeinen Erdkunde 1862.
Neue Folge Bd. XII. Taf. A.
28
et celui-ci est figur (Cf. planche II. fig. 2.) environ comme
Ranpu, avec cette diffrence que seulement les deux petites
cornes de la tte d'oryx ornent la coiffure.
Le fils de Septah se nommait Seti a) (49) et son successeur
hra
xpes
Seti-meriamun
neb
Seses
29
neb
Set-Nubti
neb
to res
Il
Ra
la dure de vie de Ra
et
neb
to res
nuter
se-f
meri-f
rus funraire de Leide XVI, ici l'endroit est appel Uni (60).
Son fils est reprsent, une bannire ou quelque chose de pareil
a) Denkm. III. pl. 214. d.
30
Nubti neb
se
peh-ti
T-oabu
le seigneur de Thbes
et Ramessu VIII porte la divinit dans son nom c) (63)
Xopes-f
Ramessu aim d'Amun, Set est avec son glaive.
Set
hra
abu
Hor
abu
Set
Set
abu-k
31
Nubti
neb
to res
se-f
Amun-se-her-hor
n-atef-k
neb-u
to-u
heri-k
hati-sen
32
l. l, 24 pvAaxTmpta a) en copte
Gp& ,
e) Ibid., p. 107.
33
c) Vitrine q. r. s.
d) 9 mme vitrine. 10, 11, armoire k.
5
34
contre plus son nom ni son image dans les sries des grands
Ueberall wird hier dem Thoth wie dem Set die Nephthys
zur Begleiterinn gegeben. In fnf andern Fllen wird der Set
dagegen durch den lteren Horus oder Haroris vertreten,
tm
net
atef-f
Il
r xoft-u
tem
35
Horus dfait Set sous la forme d'un homme li, ayant la tte
d'un oryx (75).
La lgende dit :
Hor ahat batas
36
encore nigmatique b). Dans son trait dtaill sur Ombos c),
il est d'avis que Nubti (Ombos) tait une ville dans le nome de
38
ran
Un autre
nom
m-teb
Hor
hesp
de
ten
ce nome est
Tebhu
xer
Teb
Teb,
II18
Hor
le sige de Horus.
Ktau, en copte KET, alius , ran, pxiv, nomen ; hesp ou
hesb signifie suivant ' M. Brugsch f) le champ, le nome, ayant
peut-tre de l'affinit avec le copte goc8Ew , forum ; teb
d) Ibid. , p. 165.
e) Brugsch, Recueil, pl. 73. I. c. d.
.f) Brugsch , Gogr. I. p. 20.
-
39
Tebhu m Teb
ta-n-f
La lgende
ket-f
Hud
Unp Nehes m
. . . . .
Unp.
Unp.
40
ka
Sutex
a)
b)
c)
d)
42
change en c) (85)
Se-Baal
Ville de Baal.
c) Zeitschrift, p. 3. N. XII.
d) Zeitschrift, p. 8.
a)
b)
c)
d)
e)
44
le fils d'Isis sur le (l. 7) trne de son pre; ils renversent Set,
ils l'entrainent au lieu secret du supplice dans l'Orient (l. 8),
Horus le tue en son nom ; . .. (Page V. l. l). Le sang de
Set tombe dans les . . . '. . . cits (l. 3), il est dans l'arbre
allu de l'orient (l. 7). Quant l'arbre allu de l'occident (l. 8),
il appartient Osiris.u
Ainsi Set est mis en rapport avec les peuples du Nord,
mais le plus souvent il est nomm le dieu du Sud : on n'a qu'
lire les citations ci-dessus pour s'en convaincre a). De mme
nous avons vu que c'taient, en particulier, les villes et les
46
47
g) Chabas, Pap. Harr. N. 555, pas dans le texte du papyrus. Cf. Brugsch, Gogr.
I. L l'oiseau n'a pas ce flocon la poitrine.
48
a) (108) Tut-u n
Suten-u
Xeb-ti-u
ker hati
nuter pen as
gypte,
tant du coeur de ce dieu vnrable
%/p
Xem ka
mau-f
bApo
ECIE elatus ; Xem se lit aussi Min d); la lecture ka est con
firme par les variantes et le nom du roi Neko; le copte ne me
prsente pas de mot analogue; mau se retrouve dans le copte
#s.dR 5, mater.
49
syllabe nah ; aux N. 100, 102, 103, 104, 107, pour le signe de
a) Denkm. III. pl. 204. fig. 67.
50
Sop-n-k
08S
%ru
teb-tu ?
Nehes
5l
Un-sen
Il
min
de
per-f
Ra
runies,
abt
I. pap. Leide 73 lit Secher. II. 73. m-sam-sen. III. 73. anx
sen. IV. 7l. pi-u. V. 72. kaku-t. VI. pas dans 71. VII. 71
et 72 sont fautifs.
- Un-sen ,
traduit littralement
ils
sont,
cx3b peindre,
>
52
GATE
argentum,
de
ApEg
Apop avec
nofre
mot qui a
Amun-Ra-Hor-chuti
horizons, vous
Ra
neb
ma-xru Amun
a) Patre, p. 49.
b) Ligne I.
53
gjwc, flabellum,
verberer; kaha a)
kaha-nti
neb
am-f
Tau avec le
54
Men
ta
I'O-8,
rat-ti-f
obtruncare, 4cH,
zelari ou
Je
rumpere,
4culG, scuge
55
se
Nu
a8l
peh-ti
Ra
chri de Ra.
temps.
57
senk
tO
8Il
Kiana
ta-u
ma-k
kim
nofre-u
neb
ariti-u
58
La
59
60
de citer : je n'ai fait cela que pour des mots qui me parais
saient moins connus. Pourvu que le tout ne vous paraisse
superflu, mais que par-ci, par-l quelque analogie, quelque
parallle vous paraisse nouveau, je croirai mes efforts cou
ronns.
W. PLEYTE.
E R R A T A.
d'en bas :
Page 13.
16.
qu'il
qu'il (22).
vocal.
d'oryx
de l'oryx.
derniers
dernires.
orientaux
Orientaux.
Ay
antehistorique
la rgne
anthistorique.
le rgne.
//
intollrente
intolrante.
//
d'en bas :
//
fy
P] I.
---------
II
P| I[.
l] # # # # # # ff |
/
2#| r
- -
- -
| PlIV.
#
)
#
#
#*!#
>>*# #^$!X^r # ll
*#--* # # # : # # #qu#|# 5 #s
->-12
^5# # # # tl3:zf=4
==l# #e
Tfffl##
l2l1=lskiI)es-#o#i
| l-il#
U(>s
$ #5= #
$ ##
#^#$| -4
# 24, s |*
-g
# # # ## # $
#$j# 42
#
1# ##
l !.#s |
-
-"
<m>
AAAYA^.
aa
23
2J"
24
* 45* | r s
|ts
47 $
/vvvvv
A^ ^ ^
#N#
N
#JRl' !
=(6,e gxx
i_le#
3 ",
, /2$,
# l2e
#ls,Q$# s = $ # # # #
#!LES } si ? )2 # #
-
2 V /-
|
|
PIV.
-4 # # l !|#
#NE# #="#s#
#l Pli#l#E = "GR|"| 5e
"]e5%]>1.-/$ $JSf "#N#|
#
#
#
# !\|]# # # # # J" # S # "|$
$ sill#E#==
"s ?e #ef #
^# # #e=# #5# $ # S2
== ##il # Sillt
$#=#ss]|#Paysoe
##
"j= # == fg"#
#e-N%?/S=X# ]
#=#
=# $ $s$-GES-Sl#
#lys=-= yget=$$# 5 # PAY
E5SE# E#E#
#>e#Ils#%
T-> MS#\/$=#
-
A^vvv
M-
| 2s
A
a_ <2
(2)
SLA> #
$N
'
P.V.
ay Essgas. Esa
y # E.
a3
9 es
= Es e E"3-s Njss
V-7
seriz. As EXISSN
SE, Se a NJF32
las SA 3s e E #az.--3=J3
" N ser aA 2.- Scre
N 2. SAEES:
xs s"73N
3.J"3A1: "A3. Se N.
y-
* s 3, 3- el- ="I) -?
.- SI) 3 S SNi = 3Rz,
3e-3, llr =D:-E3Ae & B
703.
02.
is R3
Isc (? Se sQ
C.
70,
4>.
&3,
3 a
00
70."
a 4a
/06
= se S-s,
RS,l NE
79 y
4-ha
Awwww *
XVv v.
RS
= ls
se
==#5i...==# N-" Sr
3 % a 5 hs 3, R.. ock :3
R3, KA):
z/6
7/4
* --4
-
vA c a 7 y
%3 f%=##
//4"
#3s
eezz-y 47
2 cay-ey
3.
PlVII
= la -
zzz 3, -- lza
Z4
4 >
22f )Z:7 -
)|
* == * # $T| -2$xs$2eTi Ag
ifi# #-#- R -- #^ s sfa - #.
#
$ &wl#|
A. #- E#l#ElZ|
#
-N -- ##|*
#|.2
E#
900
|?a59
-
40
737
t t !"
|#
#=#
<->
#|#
#]l
#l## #jlj#s#jE
#|-#
$| |n#voe ?i}5=Klifot.zi*k
" L EFXJEEXR5 SE
#=53S/4- El3 #- rs - |$-# 534 #
# 534 $te-#$a#- El 3-#
#|#
|#
TEl# # # # | ) #
# #e ? = W 44 i | # A #
=,$ #5": 7 12 | / * #s QF8XS#
" $ $\= 45l#s# >= | = $ Q #
749