Sie sind auf Seite 1von 45

lvxl byrim

MAARIV LCHOL
Weekday Evening Connection

Kabbalah4All Transliteration Guidelines


Please note that transliteration guidelines are different according to each culture and also within
each movement of Judaism. We have developed these guidelines for use with our transliterated
documents. They may or may not apply to transliterations put out by other movements including
the various organizations teaching Kabbalah.
a

as in father

ai

as in aisle

as in red

ei

as in eight

as in pizza

as in no

oy

as in toy

as in tune

ch

as in Bach in German (strong sound from the throat)

as in give

tz

as in lots

typically adds an EH sound after a consonant, this is known as a Shva Na or pronounced


Shva as in the word Shma.

a dash is simply used to aid in pronounciation, usually if two like vowels follow each other,
as in the word da-at.

In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhere
else in the word. In our transliteration, when the syllable falls somewhere else other than the last
syllable, that stressed syllable will be underlined. Example: Melech.

Hebrew Rules
The following are some of the Hebrew rules you may notice in our siddurim (connection books).

Kjl n

In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls
somewhere else in the word. Whenever a syllable other than the last is accented, a
meteg (the vertical line under the first letter) will appear.

lk

The masoret above the letter Chaf indicates that this is a Kamatz Katan, which is
pronounced as o; in this example the word is kol.

EgnU
i

The rafe above a letter indicates it is a Shva Na. This example is pronounced
yismchu.
Note that the rafe does not appear above the first letter of a word that has a Shva
as that is ALWAYS a Shva Na.

Please do not publish or distribute without permission.


All prefaces to prayers written and adapted by David Aharon for Kabbalah4All.
Translated by David Aharon.
Edited by Rebecca Schwartz and David Aharon.

Copyright Kabbalah4All.com. Revised 17 Tammuz 5773 (06/24/2013)

legl aixrn

WEEKDAY MAARIV

lvxl byrim
WEEKDAY MA-ARIV
The following verses are omitted on the conclusion of Shabbat and Festivals.
On those days Maariv begins with Vhu Rachum on page 5.

,zFlrO d xiW
,dedi z` EkxA dPd
,dedi ic a
r lM
.zFliNA dedi ziaA mic nrd
,Wcw mk c i E`U
.dedi z` EkxaE
,oFIS n dedi Lk x
ai
.ux` e mi n W dU
r

Shir hama-alot,
A song of ascents,

Hineih barchu et Adonai,


Behold bless Hashem,

kol avdei Adonai,


all you servants of Hashem,

Ha-omdim bveit Adonai baleilot.


who stand in the House of Hashem in the nights.

Su ydeichem kodesh,
Lift your hands in the Sanctuary,

uvarchu et Adonai.
and bless Hashem.

Yvarechcha Adonai mi-Tziyon,


May Hashem bless you from Zion,

oseih shamayim va-aretz.


Maker of heaven and earth.

:minrt 'b

Recite Three Times:

,EpO r zF`av dedi


.dlq ,awr i idl
` Epl aBU n

Adonai tzva-ot imanu,


Hashem of Hosts is with us,

misgav lanu Elohei Ya-akov, selah.


a stronghold for us is the Elohim of Jacob, forever.

:minrt 'b

Recite Three Times:

,zF`av dedi
.KA g h
A mc` ixW `

Adonai tzva-ot,
Hashem of Hosts,

ashrei adam botei-ach bach.


praiseworthy is the person who trusts in You.

:minrt 'b

Recite Three Times:

Adonai hoshi-ah,
Hashem grant salvation,

hamelech ya-aneinu vyom koreinu.


may the Sovereign answer us on the day we call.

Hoshiah et amecha,
Save Your people,

uvareich et nachalatecha,
and bless Your inheritance,

ureim vnaseim ad ha-olam.


tend them and raise them up forever.

Mi yitein mi-Tziyon yshu-at Yisra-eil,


If only He would grant out of Zion the salvation of Israel,

,driWFd
dedi
.Ep` x w mFia Epp r i KlO d
,LO
r z` driWFd

,Lz
lg p z` Kx
aE
.mlFrd cr m` V
pe mrxE
,l` xU i zrEWi oFIS n oY
i in

legl ziaxr

WEEKDAY ARVIT

bshuv Adonai shvut amo,


when Hashem restores the captivity of His people,

yageil Ya-akov yismach Yisra-eil.


Jacob will exult, Israel will rejoice.

Bshalom yachdav eshkvah vishan,


In peace, in harmony I lie down and I sleep,

ki atah Adonai lvadad,


for You alone Hashem,

lavetach toshiveini.
securely will make me dwell.

Yomam ytzaveh Adonai chasdo,


In the day Hashem will command His loving-kindness,

uvalailah shiroh imi,


even by night His resting place is with me,

tfilah lEil chayai.


a prayer to the Almighty One of my life.

Ut-shu-at tzadikim mei-Adonai,


And the salvation of the righteous is from Hashem,

ma-uzam beit tzarah.


their might in time of distress.

Vayazreim Adonai vayfalteim,


Hashem helped them and caused them to escape,

yfalteim mei-rsha-im vyoshi-eim,


He will cause them to escape from the wicked and will save them,

ki chasu vo.
for they took refuge in Him.

,FOr zEaW dedi aEWA


.l` xU i gn U i awr i lbi
,oWi
` e da M W ` eCg
i mFlW A
,cca l dedi dY ` iM
.ipa iWFY
gh a l
,FCq g dedi dEv i mnFi

,iO r dxiW dli N a E


.iIg l` l dNt Y
,dedin miwi
C v zrEWzE

.dxv zrA mGErn


,mh N t i e dedi mxf r
Ie
,mriWFi
e mir W
xn mh N t i
.Fa Eqg iM

sydq yox
CHATZI KADDISH
The Chatzi (Half) Kaddish concludes this section. It reminds us that we should always
sanctify the Divine Name and never allow this task to fade from our consciousness.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.

.`Ax Dn W WC w z
ie lC Bz
i
{.on `}

,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e

Yitgadal vyitkadash shmeih raba.


Exalted and sanctified be His great Name.

{Amein.}
Amen.

Balma di vra chiruteih,


In the world that He has created according to His will,

vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,

vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout

vikareiv Mshichei. {Amein.}


and bring near the Mashiach. Amen.

legl ziaxr

WEEKDAY ARVIT

oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE

,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W ie Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pz
ie mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,`Ed Kix A `W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e

Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days

uvchayei dchol beit Yisra-eil,


and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,


speedily and at a time that comes soon,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

{Yhei shmeih raba mvarach


May His great Name be blessed

lalam ulalmei almaya.}


forever and for all eternity.

Yitbarach vyishtabach vyitpa-ar


Blessed and praised and glorified

vyitromam vyitnasei vyit-hadar


and exalted and raised up and honored

vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded

shmeih dkudsha {brich hu},


be the Name of the Holy One, Blessed is He,

leila min kol birchata vshirata


beyond more than any blessing and song

tushbchata vnechemata,
praise and consolation

da-amiran balma,
that are uttered in the world,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

,vxr avhv
VHU RACHUM
The night represents darkness and judgement. This verse calls upon the Creators mercy
and contains thirteen words which correspond to the Thirteen Attributes of Mercy.
Everyone, then Leader:

Vhu rachum ychapeir avon,


And He the Merciful One forgives iniquities,

vlo yash-chit,
and He does not destroy,

vhirbah lhashiv apo,


and He frequently withdraws His anger,

vlo ya-ir kol chamato.


and does not arouse all His wrath.

Adonai hoshi-ah,
Hashem save us,

ha-melech ya-aneinu vyom koreinu.


the Sovereign shall answer us on the day we call.

oer xRk i mEgx `Ede


,zig W
i `le
,FR` aiW d l dA x d e
.Fzn
g lM xir
i `le
,driWFd
dedi
.Ep` x w mFia Epp r i KlO d

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

ims tayrq tvkrb


BLESSINGS OF THE SHMA
The Zohar states, All sacred acts require summoning. The Barchu, the formal call to
prayer, is the leaders invitation to bless Creator. Through our response we connect to all
five levels of our soul as we acknowledge Creator as the Source of all blessings. The
leader then repeats the response signifying complete unity with the community.
We bow first at our knees and then at our waist as we say
we stand upright at

EkxA Barchu and KExA Baruch

ig the Name of Hashem.

vkrb
BARCHU
The Leader says the first line.

!Kxan d dedi z` EkxA


Barchu et Adonai hamvorach!
Bless Hashem Who is blessed!

Everyone responds, followed by the Leader:

!cre mlFrl Kxan d dedi KExA


Baruch Adonai hamvorach lolam va-ed!
Blessed is Hashem Who is blessed for ever and ever!

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

byrim
MA-ARIV
The darkness of the first day differed from the darkness that preceded creation. Ma-ariv
also means mix and suggests that the Creator mixed light into the primordial darkness.
This blessing reminds us that darkness can be transformed by the tiniest spark of light.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher bidvaro ma-ariv aravim,


Who by His word brings on evenings,

bchochmah potei-ach sharim,


with wisdom opens the gates of dawn,

uvitvunah mshaneh itim,


and with understanding alters periods,

umachalif et hazmanim,
and changes the seasons,

umsadeir et hakochavim
and orders the stars in their constellations,

bmishmroteihem baraki-a kirtzono.


in the heavens as He wills.

Borei yom valailah,


He creates day and night,

goleil or mipnei choshech,


unfurling light before darkness,

vchoshech mipnei or.


and darkness before light.

Uma-avir yom umeivi lailah,


He removes day and brings night,

umavdil bein yom uvein lailah,


and separates between day and between night,

Adonai, tzva-ot shmo.


Hashem, Ruler of Hosts, is His Name.

,dedi dY ` KExA
,mlFrd Kln Epidl
`
,mia x
r aix rn Fxac A xW
`
,mix rW g zFR
dn k
g A
,miY r dPW n dpEaz aE

,miPn
G d z` sil
gnE

mia kFM
d z` xC q nE

.FpFvx M r iw x
A mdi
zFx
nW n A
,dli l e mFi `xFA

,KW
g ipR n xF` llFB
.xF` ipR n KW
ge
,dli l `ia nE
mFi xia
rnE

,dli l oiaE mFi oiA liC a nE

.FnW zF`av dedi


,mIw e ig l`
.cre mlFrl Epil r KFln i cin Y

Eil chai vkayam,


Almighty One, living and enduring,

tamid yimloch aleinu lolam va-ed.


continually may He reign over us for ever and ever.

,dedi dY ` KExA
{.on `}
.mia x
r aix rO d

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hama-ariv aravim. {Amein.}


Who brings on evenings. Amen.

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

,lvi tbha
AHAVAT OLAM
Through this prayer we are reminded of the Creators eternal love for us, the expression
of which is through the gift of Torah. It moves us to love others as we have been loved.

,l` xW i ziA mlFr zad`


,Y a d ` LOr
,zFv nE
dxFY

.Y c O l EpzF`
mih R W nE
miT g

Ahavat olam beit Yisra-eil,


With an eternal love, the House of Israel,

amcha ahavta.
Your people You have loved.

Torah umitzvot,
Torah and commandments,

chukim umishpatim otanu limadta.


laws and precepts You have taught us.

,Epidl
` dedi oM lr
EpnEw
aE
EpA k W
A
,LiT g A gi
U
p
Lz xFz
ixa c A gn U
pe
.cre mlFrl Liz
ev n aE

Al kein Adonai Eloheinu,


Therefore Hashem our Elohim,

bshochbeinu uvkumeinu
when we lie down and when we rise

nasi-ach bchukecha,
we will discuss Your laws,

vnismach bdivrei Toratecha


and we will rejoice in the words of Your Torah

uvmitzvotecha lolam va-ed.


and Your commandments for ever and ever.

,Epin
i Kx` e EpiI g md iM
,dli l e mnFi
dBd
p md a E
xiq Y l` Lz
ad ` e
.min
lFrl EPO n

Ki heim chayeinu vorech yameinu,


For they are our life and the length of our days,

uvahem neh-geh yomam valailah,


and we will reflect on them day and night,

vahavatcha al tasir
Your love do not remove

mimenu lolamim.
from us forever.

,dedi dY ` KExA
.l` xU i FOr adF`

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

oheiv amo Yisra-eil.


Who loves His people Israel.

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

ims
THE SHMA
The Sh'ma is an affirmation of faith. It both expresses our love for the Creator, and also
serves as an ode to the divinity of the soul. Kabbalah teaches that the Shma is the
acknowledgement of unity and connects us to Briyah, the World of Creation. It brings
the Creators Oneness into our consciousness and reminds us that we must extend
unconditional love to all.
The enlarged letters r and c form the word cr, which means witness. By saying the
Shma, we bear witness to the Creators unity as we declare it to the world. The second
verse we say in a whisper because it is the prayer of the angels and we are not ordinarily
in a state to say it as they do.
Just as the previous blessing expressed the Creators love for us, the blessings that follow
the Shma express our love for the Creator. Each section corresponds to one of the
letters of the Divine Name.
It is important to say each word clearly and not to run words together.
We recite the first verse aloud while covering the eyes with the right hand.

!cg ` dedi ,Epidl


` dedi ,l` xU
i rn W
Shma Yisra-eil, Adonai Eloheinu, Adonai Echad!
Hear O Israel, Hashem is our Elohim, Hashem is the One and Only!

This verse is said in a whisper.

.cre mlFrl FzEkl n cFaM mW KExA


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed.
Blessed is the Name of His glorious realm for ever and ever.

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

y
Vahavta eit Adonai Elohecha
And you shall love Hashem Your Elohim,

bchol lvavcha uvchol nafshcha


with all your heart and with all your soul,

uvchol modecha.
and with all your being.

Vhayu hadvarim ha-eileh asher


And these words which

anochi mtzavcha hayom al lvavecha.


I command you on this day shall be upon your heart.

Vshinantam lvanecha vdibarta bam


And you shall teach them to your children and speak of them,

bshivtcha bveitecha uvlechtcha


and while sitting in your house and while walking along

vaderech uvshochbcha, uvkumecha.


the way and upon lying down and upon rising.

Ukshartam lot al yadecha


And you shall bind them as a sign upon your hand

vhayu ltotafot bein einecha.


and they shall be as frontlets between your eyes.

Uchtavtam al mzuzot
And you shall write them upon the doorposts

beitecha uvisharecha.
of your house and your gates.

jLidl` dedi z` Y
z a d
`e
Lj W
y
t
plk aE
e Lj a
a ll
k Aa
:Ljc `nl
k aE
e
xW
y ` dNl` d mix
aCc d Eeid e
:Ljaa ll
r mFeIid Lj Eev n ikp`
mAa Y
zx Aac e Ljip a l mY
zp Pp W
y e
Lj Y
z k
laE
e Ljzi
aAa Lj Y
z a W
y Aa
:LjnE
ewaE
e Lj Aa k W
y
a Ee KjxCc a
Ljcilr zFe` l mY
zx W
y wE
e
:Ljip ir oiAa zth
hl Eeid e
zFeffnl
r mY
za z kE
e
:Ljix
rW
y aE
e LjziAa

During this connection, the leader may choose to continue or


we say the following sections in silence until the the middle of the fourth section.

h
Vhayah im shamo-a tishmu
And it shall happen if you listen attentively

el mitzvotai asher anochi


to My commandments, which I am

mtzaveh etchem hayom


commanding you this day,

lahavah et Adonai
to love Hashem

Eloheichem ulovdo
to serve your Elohim

bchol lvavchem uvchol nafshchem.


with all of your heart and with all of your soul.

Vnatati mtar artzchem bito


And I shall provide rain for your land in its proper time,

10

EernW
y Y
z r nW
y m` did e
ikp` xW
y` iz
ev nl
`
mFeIi d mkz ` dEev n
dediz

` da d ` l
Fec a
r lE
e mki
dl
`
:mk W
y
t
plk aE
e mka
all
k Aa
FeY
z r Aa mkv x `x
h n iY
zz p e

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

yoreh umalkosh vasafta dganecha


first rain and last rain and so you may gather your grain

vtiroshcha vyitzharecha.
and your wine and your oil.

Vnatati eisev bsadcha livhemtecha


And I shall provide also grass in your fields for your cattle

vachalta vsavata.
and you shall eat and be satisfied.

Hishamru lachem pen yifteh


Be careful for yourselves lest seduced

lvavchem vsartem va-avadtem


be your heart and you turn away and serve

elohim acheirim vhishtachavitem


other deities and bow down

lahem.
to them.

Vcharah af Adonai bachem vatzar


Then the anger of Hashem shall be upon you and He shall seal

et hashamayim vlo yih-yeh matar


the heavens and there shall be no more rain

vha-adamah lo titein et yvulah


and the earth will no longer yield its produce

va-avadtem mheirah mei-al ha-aretz


and you shall be banished quickly from the good land

hatovah asher Adonai notein lachem.


that Hashem has given you.

Ljp b c Y
zt q ` e W
yFew l nE
e dxFei
:Ljxd v ie Lj W
y
x iz e
LjY
zn d a l Lj c
U
y Aa aU
y r iY
zz p e
:Y
z r a U
y e Y
zl k ` e
dY
zt i oRt mk l Eex
nX
y d
mY
z c a r e mY
z x q e mka
al
mzie
gY
z W
y d e mix g
` midl`
:md
l
xvr e mk Aa dedi s` dxg e
xh n did i `le m in X
y d z`
DdlEeaiz` oY
zz `l dn c
`de
ux
`d lrn dxd n mY
zc a
`e
:mkl ozp dedi
xW
y` da H
hd

v
Vsamtem et dvarai eileh
Set these words of Mine

al lvavchem val nafshchem


upon your heart and upon your soul

ukshartem otam lot


and secure them as a sign

al yedchem vhayu ltotafot


upon your hand and as reminders

bein eineichem.
before your eyes.

Vlimadtem otam et bneichem


And you shall teach them to your children

ldabeir bam bshivtcha bveitecha


to discuss and as you sit in your home

uvlechtcha vaderech uvshochbcha


and as you walk along the way and as you lie down

uvkumecha.
and as you rise up.

11

dNl` ixaCc z` mY
z n U
y e
mkW
y
t
plr e mka
all
r
zFe`l mz` mY
z x W
y wE
e
zthF
eh l Eeid e mk c ilr
:mk ipir oiAa
mkipAa z` mz` mY
zc O
n l e
Ljzi
aAa Lj Y
z a W
y Aa mAa xAac l
Lj Aa k W
y
a Ee KjxCc a Lj Y
z k
laE
e
:LjnE
ewaE
e

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

zFefEefnl
r mY
za z kE
e
:Ljix
rW
y aE
e LjziAa
inie mki
n i EeAa xi orn l
xW
y ` dn c
`d l
r mk ipa
zzl mkiz
a`l dedi
rAaW
y p
minX
y d iniMk mdl
:ux` dl
r

Uchtavtam al mzuzot
And write them upon the doorposts

beitecha uvisharecha.
of your house and upon your gates.

Lma-an yirbu ymeichem vimei


Then you will prolong your days and the days

vneichem al ha-adamah asher


of your children upon the land that

nishba Adonai la-avoteichem lateit


Hashem swore to your ancestors to give

lahem kimei hashamayim


to them like the days of heaven

al ha-aretz.
on earth.

h
Vayomer Adonai el Mosheh leimor:
Hashem talked to Moses, saying:

Dabeir el bnei Yisra-eil vamarta


Speak to the children of Israel and say

aleihem vasu lahem tzitzit


to them that they are to make for themselves tassels

al kanfei vigdeihem ldorotam


on the corners of their clothes in every generation

vnatnu al tzitzit hakanaf ptil


and they shall put a blue thread on the corner

tcheilet.
fringe.

Vhayah lachem ltzitzit ur-item


And it shall constitute for you tassels and that you may see

oto uzchartem et kol mitzvot


them and remember all the commandments

Adonai va-asitem otam


of Hashem and do them

vlo taturu acharei lvavchem


and not follow after your heart

vacharei eineichem, asher atem


and after your eyes which draw you astray

zonim achareihem.
leading to lust.

Lma-an tizkru va-asitem


In order that you may remember

et kol mitzvotai vih-yitem


all of My commandments and be

kdoshim lEiloheichem.
holy to your Elohim.

12

:xn`Nl dW
ynl` dedi xn`
Iie
Y
zx n ` e l` xU
y i ipAa l` xAa Cc
zviv mdl EeU
y r e md
l`
mzxc l mdic b a itp Mk lr
lizRt spMk d zvivl
r Eep z p e
:zlk Y
z
mzi` xE e z vi
v l m k l did e
zev nl
Mk z` mY
z x k
fEe Fez `
mz` mziU
y r e dedi
mk a
al ixg` EexEez z `l e
mY
z`x
W
y ` mki
pir ixg` e
:mdi
x
g` mipf
mziU
y r e Eex
Mk f Y
z ornl
mziid e izev nl
Mk z`
:mk idl`
l miW
ycw

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

Focus on the mitzvah to remember the Exodus from Egypt.

Ani Adonai Eloheichem asher


I am Hashem your Elohim Who

hotzeiti etchem mei-eretz mitzrayim


brought you out of the land of Egypt

lih-yot lachem lEilohim


to be your own Elohim

ani Adonai Eloheichem: Emet...


I am Hashem your Elohim: It is true...

xW
y ` mki
dl
` dedi ip `
m ixv n ux
`n mk z ` iz`
vFed
midl`l mkl zFeid l
zn
` :mk idl
` dedi ip`

This blessing connects us to the energy of desire. This blessing fulfills the requirement to
recall the Exodus during the morning and evening connections. It contains the word
faithful, which is recited at night and is a statement of certainty that the Creator will return
our soul to us in the morning.
The Leader continues:

Adonai Eloheichem emet,


Hashem your Elohim is true...

ve-emunah kol zot,


and faithful is all this,

vkayam aleinu, ki hu
and firmly held by us, that He is

Adonai Eloheinu vein zulato,


Hashem our Elohim and there is none but Him,

va-anachnu Yisra-eil amo.


and we are Israel, His people.

Hapodeinu miyad mlachim,


He is the One Who delivers us from the power of sovereigns,

malkeinu hago-aleinu
our Sovereign Who delivers us

mikaf kol he-aritzim.


from the hand of all the cruel tyrants.

Ha-Eil hanifra lanu mitzareinu,


He is the Eternal One Who exacts retribution for us from our foes,

vhamshaleim gmul lchol


and Who repays just retaliation upon all

oyvei nafsheinu,
the enemies of our soul,

ha-oseh gdolot ad ein cheiker,


Who performs great things that are beyond comprehension,

nisim vnifla-ot ad ein mispar.


miracles and wonders that are beyond number.

Hasam nafsheinu bachayim,


Who places our soul in life,

vlo natan lamot ragleinu.


and allows not our feet to slip.

Hamadricheinu al bamot oyveinu,


Who led us upon the heights of our enemies,

13

,zn
` mki
dl
` dedi
,z`f lM dpEn`e zn
`
`Ed iM ,Epil r mIw e
,FzlEf oi` e Epidl
` dedi
.FOr l` xU i Epg p ` e
,mik
ln cIn EpcFR
d
sM n Epl ` FBd EpM l n
.mivi
x rd lM
,Epix
Sn Epl rxt Pd l` d
lk l lEnB mNW
nd e
,EpW t
p iai`
,xwg oi` cr zFlFcb dU
rd
.xR q n oi` cr zF`lt pe miQ p
,miIg A EpW t
p mV d
.Epl b x hFOl oz
p `le
,Epia i F` zFnA lr Epk ix c O d

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

.Epi`
p FU lM lr Epp x w mx I e
miQ p EpN dU r d
,drx t A dn w
pE
zn c ` A miz
tFnE zFzF`
.mg ipA
lM Fzxa
ra dM O d
,mi xv n ixFk
A
l` xU i FOr z` `vFIe
.mlFr zExg l mkFY
n
ixfB oiA eipA xia
rO d
,sEq mi
mdi
`
p FU z` e mdi
tcFx
z`
,rAh zFnFdz A
,FzxEa
B eipa E`xe
.FnW l EcFde EgA W
,mdi
lr ElA w oFvxa FzEkl nE

Epr Ll l` xU i ipaE
dW
n
,dA x dg n U A dxi W
:mNk Exn ` e

vayarem karneinu al kol soneinu.


and raised our pride above all who hate us.

Ha-oseh lanu nisim


Who wrought for us miracles

unkamah bfaroh,
and vengeance upon Pharaoh,

otot umoftim badmat


signs and wonders in the land

bnei cham.
of the offspring of Ham.

Hamakeh vevrato kol


Who struck with anger all

bchorei mitzrayim,
the firstborn of Egypt,

vayotzeir et amo Yisra-eil


and removed His people Israel

mitocham lcheirut olam.


from their midst to eternal freedom.

Hama-avir banav bein gizrei


Who brought His children through the split parts

yam suf,
of the Sea of Reeds,

et rodfeihem vet soneihem


those who pursued them and those that hated them

bit-homot tiba,
He sank into the depths,

vra-u vanav gvurato,


and when His children witnessed His strength,

shibchu vhodu lishmo.


they praised and gave thanks to His Name.

Umalchuto vratzon kiblu aleihem,


And His Sovereignty they accepted upon themselves,

Mosheh uvnei Yisra-eil lcha anu


Moses and the children of Israel to You exclaimed

shirah bsimchah rabah,


in song with great gladness,

vamru chulam:
and all of them said:

14

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

?dedi ml `
A dk n k in
,WcT A xC`
p dk n M in
?`lt dU r ,zNd z `xFp

Mi chamochah ba-eilim Adonai?


Who is like You Hashem?

Mi kamochah nedar bakodesh,


Who is like You among the gods that are worshipped,

nora thilot, oseih fele?


extolled in praises, working wonders?

Malchutcha ra-u vanecha,


Your sovereign might was witnessed by Your children,

bokei-a yam lifnei Mosheh,


as the sea split they stood with Moses,

zeh Eili anu vamru:


This is my Eternal One they exclaimed and then they said:

Adonai yimloch lolam va-ed.

,Lipa E`x LzEk


l n
,dW
n ipt l mi r wFA

:Exn` e Epr il ` df
.cre mlFrl Kln i dedi

Hashem will reign for ever and ever.

:xn
`p e
,awr i z` dedi dct iM
.EPO n wfg cIn Fl` bE

Vne-emar:
Thus it is said:

ki fadah Adonai et Ya-akov,


For Hashem redeemed Jacob,

ugalo miyad chazak mimenu.


and from a hand stronger than his own.

,dedi dY ` KExA
{.on `}
.l` xU i l`
B

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

ga-al Yisra-eil. {Amein.}


Who redeemed Israel. Amen.

15

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

vnbyksh
HASHKIVEINU
In the morning service, there are only three blessings that surround the Shma. But in the
evening connection, a fourth one is added which invokes divine protection over us during
the night.

dedi Epa iM W d
Eloheinu lshalom,
,mFlW l Epidl
`
vha-amideinu malkeinu lchayim.
.miIg l EpM l n Epci
n
rd e
Ufros aleinu sukat shlomecha,
,LnFl
W zM q Epil r UFxtE

vtakneinu beitzah tovah milfanecha, ,Lip t


N n daFh
dvr A Epp T z e
vhoshi-einu lma-an shmecha,
,Ln W orn l Epr iWFd
e
vhagein ba-adeinu,
,Epc
rA obd e
vhaseir mei-aleinu oyeiv, dever,
,xaC ,aiF` Epil r n xqd e
vcherev, vra-av, vyagon, vhaseir
xqd e ,oFbie ,arxe ,axg e
satan milfaneinu umei-achareinu,
,Epix
g` nE
Epip t N n oh U
uvtzeil knafecha tas-tireinu,
,Epxi
Y q Y Lit p M lvaE

ki Eil shomreinu umatzileinu atah,


,dY ` Epl iS nE
Epx
nFW l` iM
ki Eil melech chanun vrachum atah.
.dY ` mEgxe oEPg Kln l` iM
Ushmor tzeiteinu uvo-einu,
,Ep`FaE

Epz`
v xFnWE

lchayim ulshalom,
,mFlW lE
miIg l
mei-atah vad olam.
.mlFr cre dY
rn
Hashkiveinu Adonai
May we lie down, Hashem
our Elohim in peace,

and may we arise, our Sovereign, to life.

Spread over us the shelter of Your peace,


guide us with Your good counsel,

and save us for the sake of Your Name.


and protect us for our sake,

and remove from us enemies, disease,

and war, and famine, and anguish, and remove

the Opponent from before us and from behind us,


Under the shadow of your wings hide us,

for the One Who guards us and saves us is You,

for You are the Sovereign of mercy and compassion.


Guard us when we go out and when we return,
for life and for peace,

from now until eternity.

,dedi dY ` KExA
.crl l` xU i FOr xnFW

{.on `}

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

shomeir amo Yisra-eil la-ad.


Who safeguards His people Israel forever.

{Amein.}

16

rny z`ixw zekxa

BLESSINGS OF THE SHMA

sydq yox
CHATZI KADDISH
The Chatzi (Half) Kaddish concludes this section. It reminds us that we should always
sanctify the Divine Name and never allow this task to fade from our consciousness.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.

.`Ax Dn W WC w z
ie lC Bz
i
{.on `}

,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e
oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE

,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W ie Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pz
ie mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e

Yitgadal vyitkadash shmeih raba.


Exalted and sanctified be His great Name.

{Amein.}
Amen.

Balma di vra chiruteih,


In the world that He has created according to His will,

vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,

vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout

vikareiv Mshichei. {Amein.}


and bring near the Mashiach. Amen.

Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days

uvchayei dchol beit Yisra-eil,


and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,


speedily and at a time that comes soon,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

{Yhei shmeih raba mvarach


May His great Name be blessed

lalam ulalmei almaya.}


forever and for all eternity.

Yitbarach vyishtabach vyitpa-ar


Blessed and praised and glorified

vyitromam vyitnasei vyit-hadar


and exalted and raised up and honored

vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded

shmeih dkudsha {brich hu},


be the Name of the Holy One, Blessed is He,

leila min kol birchata vshirata


beyond more than any blessing and song

tushbchata vnechemata,
praise and consolation

da-amiran balma,
that are uttered in the world,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

17

dcinr

THE AMIDAH

hdymi
THE AMIDAH
Amidah comes from the word Amad which literally means to stand and is therefore
known as the Standing Prayer. It connects us to Atzilut, the world of Ein Sof. It is also
connects us to the Creators Light both as individuals and as a community in a powerful
and intimate way.
Through the opening verse we ask the Creator to speak through us so that our prayers
are coming from our higher selves rather than from our ego selves. The first three
blessings pay homage to the Creator, the middle blessings consist of supplications, and
the final three blessings express our gratitude. Through the closing prayers, we ask that
we be kept in a state of spiritual awareness and we reiterate that all of the words we have
uttered have come from the heart. The Amidah is complete as we send peace out to the
community and to the entire world.
We meditate in silence for several moments before the Leader begins the Amidah.
Everyone says the words of each blessing in a soft tone at the same time the Leader is chanting them.
At the end of each blessing Everyone says Amein.
The entire Amidah should be said without interruption,
therefore the prefaces to the prayers are not read aloud during this section.
We take three steps backward that represent withdrawing our attention from the physical world.
With complete concentration, we take three steps forward which signify stepping into the
land of Israel, into the city of Jerusalem, and into the Kadosh Hakadashim (the Holy of Holies).

ytps ynda
ADONAI SFATAI

.Lz
Nd Y ciB
i itE
,gY t Y iz t U ipc`
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid thilatecha.
Adonai open up my lips, that my mouth may declare Your praise.

18

dcinr

THE AMIDAH

tvba
AVOT
The first blessing of the Amidah is associated with Avraham and the sfirah of Chesed.
Through it we acknowledge the Creators great mercy which was revealed to us through
our ancestors.

KExA Baruch, bow down while saying dY ` Atah,


then straighten up at ig the Name of Hashem.

Bend the knees at

Epidl
` dedi dY ` KExA
,EpizFa
` idl`
e
,wg v i idl
` ,md xa ` idl
`
,dxU idl
` ,awr i idl
`
,lg x idl
` ,dw a x idl
`
lFcBd l` d .d`
l idl`
e
,oFil
r l` ,`xFP
d e xFAB d
,miaFh
mic q
g lnFB

,lMd dpwe
,zFa` ic q g xkFfe
,mdi
pa ipa l l`Fb
`ia nE

.da d ` A FnW orn l

Baruch atah Adonai Eloheinu


Blessed are You Hashem our Elohim

vEilohei avoteinu,
and Elohim of our ancestors,

Elohei Avraham, Elohei Yitzchak,


Elohim of Abraham, Elohim of Isaac,

Elohei Ya-akov, Elohei Sarah,


Elohim of Jacob, Elohim of Sarah,

Elohei Rivkah, Elohei Racheil,


Elohim of Rebecca, Elohim of Rachel,

vEilohei Lei-ah. Ha-Eil hagadol


and Elohim of Lei-ah. The Almighty Who is great,

hagibor vhanora, Eil elyon,


powerful and awesome, supreme Almighty One

gomeil chasadim tovim,


Who bestows beneficial kindnesses,

vkoneih hakol,
and creates everything,

vzocheir chasdei avot,


and Who recalls the kindnesses of the Patriarchs

umeivi go-eil livnei vneihem,


and brings a Redeemer to the children of their children,

lma-an shmo bahavah.


for the sake of His Name with love.

.obnE
r iWFnE

xfFr Kln

Melech ozeir umoshi-a umagein.


O Sovereign, Who is a Helper, Savior, and Shield.

KExA Baruch, bow down while saying dY ` Atah,


then straighten up at ig the Name of Hashem.

Bend the knees at

,dedi dY ` KExA
.dxU zxfr e md xa ` obn

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

magein Avraham vezrat Sarah.


Shield of Abraham and Helper of Sarah.

19

dcinr

THE AMIDAH

tvrvbg
G'VUROT
The second blessing of the Amidah is associated with Yitzchak and the sfirah of Gevurah.
Through it we acknowledge the Creators great might and mention the revival of the dead
five times which is an allusion to the five levels of the soul.

,ipc` mlFrl xFAB dY `


,dY ` miz n dIg n
.riWFd
l ax

Atah gibor lolam Adonai,


You are mighty eternally O Ruler,

mchayeih meitim atah,


You are the One Who revives the dead,

rav lhoshi-ah.
abundantly able to save.

Pesach-Sukkot:

Morid hatal.

Who brings down the dew.

Shmini Atzeret-Pesach:

Mashiv haru-ach,

Who makes the wind blow

umorid hagashem.
and brings down the rain.

Mchal-keil chayim bchesed,


Who sustains the living with kindness,

mchayeih meitim brachamim rabim,


reviving the dead with abundant mercy,

someich noflim, vrofei cholim,


Who supports the fallen, and Who heals the sick,

umatir asurim,
and Who releases those who are bound,

umkayeim emunato lisheinei afar.


and Who keeps His faith to those who sleep in the dust.

Mi chamocha, ba-al gvurot!


Who is like You, O Master of mighty deeds!

Umi domeh lach, melech meimit


And who can compare to You, Sovereign Who causes death

umchayeh umatzmi-ach yshu-ah.


and restores life and and makes sprout salvation.

Vne-eman atah lhachayot meitim.


And You are faithful to revive the dead

.lH d cixFn
:uiwa
,gE
x d aiX n :sxega
.mW
B d cixFnE

,cq g A miIg lMl k n


,miA x min
gxA miz n dIg n
,milFg
`tFxe ,mil
tFp KnFq

,mixEq
` xiY nE

.xt
r ipWi
l FzpEn` mIw nE

!EzFxEaB lrA ,LFn k in


zin n Kln ,KN dnF
C inE

.drEWi gi
n v nE
dIg nE

.miz n zFigd l dY ` on
`p e
,dedi dY ` KExA
.miz O d dIg n

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

mchayeih hameitim.
Who revives the dead.

20

dcinr

THE AMIDAH

,sh tsvdq
KDUSHAT HASHEIM
The third blessing of the Amidah is associated with Ya-akov and Tiferet. Through it we
acknowledge the Creators holiness.

,WFcw Ln W e WFcw dY `
mFi lk A miWFc
wE

,dlQ LEl l d i
.dY ` yFcw e lFcB Kln l` iM

Atah kadosh vshimcha kadosh,


You are holy and Your Name is holy,

ukdoshim bchol yom


and each day the blessed ones

yhallucha selah,
sing praises to You, Selah,

ki Eil melech gadol vkadosh atah.


for a great and holy Sovereign are You, O Almighty One.

,dedi dY ` KExA
WFcT d l` d

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

ha-Eil hakadosh.
the Almighty One Who is holy.

THE MIDDLE BLESSINGS


The middle blessings of the Amidah are petitions to the Creator. We offer them only on
weekdays because Shabbat is a time of perfect peace and holiness, making petition
unnecessary.

hnyb
BINAH (INSIGHT)

,zrC mc` l opFg dY `


.dpiA WFp`l cO
lnE

dn k
g LY ` n EpP g
.lMU d e dpiA

Atah chonein ladam da-at,


You endow humans with knowledge,

umlameid le-enosh binah.


and teach mortals understanding.

Chaneinu mei-itcha chochmah


Graciously share with us Your wisdom

binah vhaskeil.
understanding and discernment.

,dedi dY ` KExA
.zrCd opFg

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

chonein hada-at.
gracious Giver of knowledge.

21

dcinr

THE AMIDAH

hbvst
TSHUVAH (RETURN)
Hashiveinu avinu lToratecha,
Return us our Father to Your Torah,

vkarveinu malkeinu la-avodatecha,


and draw us our Sovereign to Your service,

vhachazireinu bitshuvah shleimah


and in complete return restore us

lfanecha.
to Your Presence

,Lz xFz
l Epia ` Epa iW
d
,Lz cFa
rl EpM l n Epa x w e
dn
lW daEW
z A Epxi
fg d e
.Lip t l
,dedi dY ` KExA
.da EWz A dvFxd

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

harotzeh bitshuvah.
Who welcomes those who return.

hxylc
SLICHAH (FORGIVENESS)
While saying

Ep`h g chatanu and Epr


W t fashanu gently strike the left side of the chest with the right fist.

,Ep`h g iM ,Epia ` ,Epl glq


,Epr
W t iM ,EpM l n ,Epl lg n
.dY ` g l Fqe aFh l` iM

Slach lanu, avinu, ki chatanu,


Forgive us, our Father, for our negativity,

mchal lanu, malkeinu, ki fashanu,


pardon us, our Sovereign, for our misdeeds,

ki Eil tov vsolei-ach atah.


for You are the One Who is good and forgiving.

,dedi dY ` KExA
.gl q l dAx O d oEPg

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

chanun hamarbeh lislo-ach.


the gracious One Who abundantly forgives.

22

dcinr

THE AMIDAH

hlvag
GULAH (REDEMPTION)
Reih na vonyeinu, vrivah riveinu,
Please look upon our affliction, and defend our cause,

ugaleinu mheirah lma-an shmecha,


and redeem us speedily for the sake of Your Name,

ki go-eil chazak atah.


for You are a powerful Redeemer.

,Epa ix da ix e ,Epi p r a `p d` x
,Ln W orn l dxd n Epl ` bE

.dY ` wfg l`FB


iM
,dedi dY ` KExA
.l` xU i l`FB

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

go-eil Yisra-eil.
Redeemer of Israel.

havpr
RFUAH (HEALING)

,`txpe ,dedi ,Ep` t x


,drW
Epe Epr iWFd

,dY ` Epz
Nd z iM
dn
lW d`Et
x dlr d e
.EpizFM
n lk l

Rfa-einu, Adonai, vneirafei,


Heal us, Hashem, and let us be healed,

hoshi-einu vnivashei-ah,
save us and let us be saved,

ki thilateinu atah,
for the One we praise is You,

vha-aleih rfu-ah shleimah


and bring healing that is complete

lchol machoteinu.
for all our ailments.

,Lip t N n oFvx id i
,EpizFa
` idl`
e Epidl
` dedi
d`Et
x dxd n glW Y W
,m in X d on dn
lW
,sEBd z`Et
xE ,Wt
Pd d`Et
x
(ipelt) milFg
l
.(zipelt) zA\oA

Yhi ratzon milfanecha,


May it be Your will,

Adonai Eloheinu vEilohei avoteinu,


Hashem our Elohim and Elohim of our ancestors,

shetishlach mheirah rfu-at


that You swiftly send them renewal,

shleimah min hashamayim,


which is complete, from up above,

rfu-at hanefesh, urfuat haguf,


renewal of soul, and renewal of body,

lcholim (names)
to those who are ill (names)

ben/bat (mothers name).


son/daughter of (mothers name).

23

dcinr

THE AMIDAH

`tFx Kln l` iM
.dY ` on
gxe on
`p

Ki Eil melech vrofei


For O Almighty One, a Sovereign and a Healer

ne-eman vrachaman atah.


Who is faithful and compassionate are You.

,dedi dY ` KExA
.milFg
d `tFx

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

rofei hacholim.
Who heals the sick.

,ynsh tkrb
BIRKAT HASHANIM (YEAR OF PROSPERITY)
Summer is recited from Chol Hamoed Pesach through Minchah of December 4th (Dec. 5th in a year before a
civil leap year). Winter is recited from Maariv on December 4th (Dec. 5th in a year before a civil leap year)
through Shacharit of Pesach Day 1.

,Epidl
` dedi ,Epil r Kx
A
z` e z`Gd dpX d z`
,da Fhl Dz `Ea
z ipin lM
dk xA oz e :uiT A
dk xa l xh nE
lh oz e :sxgA
,dn c
`d ipR lr
Kx
aE ,LaEHn Epr A U e
mipX M Epz
pW
,dk xa l zFaFHd
,dY ` aih nE
aFh l` iM
.mipX d Kx
anE

Bareich aleinu, Adonai Eloheinu,


Bless on our behalf, Hashem our Elohim,

et hashanah hazot et
this year and

kol minei tvu-atah ltovah,


and its abundant crops for good,

Summer:

vtein brachah

and give a blessing

Winter:

vtein tal umatar livrachah

and give dew and rain for a blessing

al pnei ha-adamah,
upon the face of the earth,

vsabeinu mituvecha, uvareich


and satisfy us with Your goodness, and bless

shnateinu kashanim
our year like the years

hatovot livrachah,
that were good for blessing,

ki Eil tov umeitiv atah,


for O Almighty One, good and beneficent are You,

umvareich hashanim.
the One Who blesses the years.

,dedi dY ` KExA
.mipX d Kx
an

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

mvareich hashanim.
Who blesses the years.

24

dcinr

THE AMIDAH

tvylg /vbq
KIBUTZ GALUYOT (INGATHERING OF EXILES)

,EpzEx
g l lFcB xtFW
A rw Y
,EpizFI
l
B uAw l qp `U e
rAx ` n cg i Epv A w e
.Epv x ` l ux` d zFtpM

Tka bshofar gadol lcheiruteinu,


Sound the great shofar to proclaim our freedom,

vsa neis lkabeitz galuyoteinu,


raise a banner to gather in our exiles,

vkabtzeinu yachad mei-arba


and gather us together from the four

kanfot ha-aretz lartzeinu.


corners of the earth to our land.

,dedi dY ` KExA
.l` xU i FOr ig c p uAw n

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

mkabeitz nidchei amo Yisra-eil.


Who gathers the dispersed of Your people Israel.

]yd
DIN (RESTORATION OF JUSTICE)
Hashivah shofteinu kvarishonah
Restore our judges as they were in earliest times

vyo-atzeinu kvatchilah,
and our advisors as at the beginning,

vhaseir mimenu yagon va-anachah,


and remove from us grief and sighing,

umloch aleinu mheirah atah,


and may You reign over us speedily,

Adonai, lvadcha
Hashem, alone

bchesed uvrachamim,
with kindess and compassion,

vtzadkeinu btzedek uvmishpat.


and justify us through righteousness and justice.

dpFW`x aM Epih
tFW dai
W
d
,dNg Y
aM Epiv r Fie
,dg
p` e oFbi EPO n xqd e
,dY ` dxd n Epil r KFlnE

LCa l ,dedi
,min
gxaE
cq g A
.hR W n aE
wc v A Epw
Cve
,dedi dY ` KExA
.hR W nE
dw cv adF`
Kln

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

melech oheiv tzdakah umishpat.


Sovereign Who loves righteousness and justice.

25

dcinr

THE AMIDAH

,ynymh tkrb
BIRKAT HAMINIM (AGAINST EVIL)
Vlamalshinim al thi tikvah,
And for the slanderers may there be no hope,

vchol haminim krega yoveidu,


and may all who sow evil perish in an instant,

vchol oyvei amcha


and may all enemies of Your people

mheirah yikareitu,
speedily be cut down,

vhazeidim mheirah takeir utshabeir


and the rule of evil may You speedily uproot and break

utmageir utchaleim vtashpileim


and cast down and destroy and pull down

vtachni-eim bimheirah vyameinu.


and humble speedily in our days.

,dew z id Y l` mipiW l O
le
,Eca `i rbxM mipiO d lk e
LOr iaiF` lk e
,EzxM i dxd n
xAW zE
xTrz dxd n mic Gd e
mliR W z e mNk zE
xBn zE

.Epin
ia dxd n A mripk z e
,dedi dY ` KExA
.mic f r ip k nE
mia
i` xaFW

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

shoveir oyvim umachni-a zeidim.


Who breaks enemies and humbles evildoers.

,yqydo
TZADIKIM (THE RIGHTEOUS)

mici q
gd lre miwi
C Sd lr
,l` xU i ziA LOr ipw f lre
,mdi
x
tFq
ziA zhi
lR lre
,Epil r e wc S d ixB lre
,Lin
gx `p Endi
,Epidl
` dedi
lk l aFh xk U oz e
,zn
`A Ln W A mig
hFA
d
,md O r Epw l g miU e

Al hatzadikim val hachasidim


Upon the righteous and upon the devout

val ziknei amcha beit Yisra-eil,


and upon the sages of Your people Israel,

val pleitat beit sofreihem,


and upon the remnant of the house of their scholars,

val geirei ha-tzedek valeinu,


and upon the converts who are righteous and upon us,

yehemu na rachamecha,
may Your compassion be stirred,

Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,

vtein sachar tov lchol


and grant a good reward to all

habotchim bshimcha be-emet,


who put their trust in Your Name with truth,

vsim chelkeinu imahem,


and number us among them forever,

26

dcinr

THE AMIDAH

WFap `le mlFrlE

.Epg h A La iM

ul-olam lo neivosh
and may we never feel ashamed

ki vcha batachnu.
for in You we have put our trust.

,dedi dY ` KExA
.miwi
C Sl gh a nE
orW n

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

mishan umivtach latzadikim.


the support and assurance of the righteous.

,ylsvry ]ynb
BINYAN YRUSHALAYIM (REBUILDING JERUSALEM)
Vlirushalayim ircha
And to Jerusalem Your city

brachamim tashuv,
in compassion may You return,

vtishkon btochah
and may You rest within it,

ka-asher dibarta,
as You have spoken.

uvnei otah bkarov byameinu


And may You rebuild it soon in our days

binyan olam, vchisei David avdcha


as an eternal edifice, and the throne of David Your servant

mheirah ltochah tachin.


may You establish speedily within it.

Lxi r mi l WExi
l e
,aEWY min
gxA
DkFz
A oFMW z e
,Y x A C xW
`M
Epin
iA aFxw A DzF`
dpaE

LCa
r ce c `Qk e ,mlFr oip A
.oik Y DkFz
l dxd n
,dedi dY ` KExA
.mi l WEx
i dpFA

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

boneih Yrushalayim.
Who rebuilds Jerusalem.

27

dcinr

THE AMIDAH

dvd tyb tvklm


MALCHUT BEIT DAVID (DAVIDIC REIGN)

LCa
r ce C gn v z`
,gi
n v z dxd n
,Lz
rEWiA mExY Fpx w e
.mFId lM EpiE w Lz
rEWil iM

Et tzemach David avdcha


The offspring of David Your servant

mheirah tatzmi-ach,
may You cause to flourish speedily,

vkarno tarum bishuatecha,


and may his power flourish through Your salvation,

ki lishuat'cha kivinu kol hayom.


because for Your salvation do we hope all the day long.

,dedi dY ` KExA
.drEWi oxw gi
n v n

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

matzmi-ach keren yshuah.


Who causes salvation to flourish.

hlpt tlbq
KABBALAT TFILAH (ACCEPTANCE OF PRAYER)

,on
gxd a`
,Epidl
` dedi ,Epl Fw rn W
,Epil r mg xe qEg
oFvxaE
min
gxA lAw e
r nFW
l` iM ,Epz
Nt Y z`
,dY ` mipEpgz e zFNt Y
,EpM l n ,Lipt N nE

.Epa iW Y l` mwi
x
zNt Y r nFW
dY ` iM
.min
gxA l` xU i LOr

Av harachaman,
Merciful Father,

shma koleinu, Adonai Eloheinu,


Hear our voice, Hashem our Elohim,

chus vracheim aleinu,


take pity and have compassion on us,

vkabeil brachamim uvratzon


and accept with compassion and favor

et tfilateinu, ki Eil shomei-a


our prayer, for the Almighty One who hears

tfilot vtachanunim atah,


prayers and supplications is You,

umilfanecha, malkeinu,
from before Yourself, our Sovereign,

reikam al tshi-einu.
do not turn us away empty-handed.

Ki atah shomei-a tfilat


For You hear the prayer

amcha Yisra-eil brachamim.


of Your people Israel with compassion.

,dedi dY ` KExA
.dNt Y r nFW

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

shomei-a tfilat.
Who hears prayer.

28

dcinr

THE AMIDAH

hdvbi
AVODAH
The first final blessing of the Amidah is associated with Moshe and the sfirah of Netzach.
Through it we ask that the Creator be pleased with Yisrael and restore the Temple
service.

,Epidl
` dedi ,dvx
,l` xU i LOrA
,drW mz
Nt z l e
dcFa
rd z` aW d e
,Lzi
A xia c l
,l` xU i iX ` e
da
d` A dxd n mz
Nt zE

,oFvxA lAw z
cin Y oFvxl id zE

.LO
r l` xU i zcFa
r

Rtzeih, Adonai Eloheinu,


Be pleased, Hashem our Elohim,

bamcha Yisra-eil,
with Your people Israel,

vlitfilatam sheih,
and turn toward their prayer,

vhasheiv et ha-avodah
and restore the service

lidvir beitecha,
to the Holy of Holies of Your Temple,

vishei Yisra-eil,
and the fire-offerings of Israel,

utfilatam mheirah bahavah


and their prayer speedily with love

tkabeil bratzon,
accept with favor,

ut-hi lratzon tamid,


and may it always be to Your favor,

avodat Yisra-eil amecha.


the service of Your people Israel.

The following is only said on Rosh Chodesh.

,EpizFa
` idl`
e Epidl
`
d` xie r iB
ie `aie dlr i
ya-aleh vyavo vyagi-a vyeira-eh
cw R ie rn X i e dvxie
vyeiratzeh vyishama vhipakeid
Epp Fxk f xkG i e
vyizacheir zichroneinu
,EpizFa
` oFxk fe Epp Fcw tE

ufikdoneinu vzichron avoteinu,


vzichron Mashiach ben David avdecha, ,LC
a
r ce C oA gi
W
n oFxk fe
vzichron Yrushalayim ir kodshecha,
,LW c
w xir mi l WEx
i oFxk fe
vzichron kol amcha beit Yisra-eil
l` xU i ziA LOr lM oFxk fe
lfanecha, lif-leitah, ltovah,
,da Fhl ,dhi
lt l ,Lip t l
Eloheinu vEilohei avoteinu,
Our Elohim and Elohim of our ancestors,

may there rise and come and arrive and appear


and find favor and be heard and be considered
and be remembered, remembrance of us
and the remembrance of our ancestors,

and the remembrance of Mashiach ben David, Your servant,


and the remembrance of Jerusalem Your holy city,

and the remembrance of Your entire people the House of Israel


before You, for deliverance, for good,

29

dcinr

THE AMIDAH

,min
gxlE
cq g lE
og l
,mFlW lE
miIg lE

.dGd Wcg d W`x mFiA


,Epidl
` dedi ,Epxk
f
,daFh
l FA
,dk xa l Fa Epc w tE

.miIg l Fa Epr iWFd


e
,min
gxe drEWi xac aE

,EpP g e qEg
,Epr iWFd
e Epil r mg xe
,Epip ir Lil ` iM
oEPg Kln l` iM
.dY ` mEgxe

lchein ulchesed ulrachamim,


for grace, and for kindness and for compassion,

ulchayim ulshalom,
and for life and for peace,

byom Rosh ha-Chodesh hazeh.


on this day of Rosh Chodesh.

Zochreinu, Adonai Eloheinu,


Remember us, Hashem our Elohim,

bo ltovah,
on it for goodness,

ufakdeinu vo livrachah,
and consider us on it for blessing,

vhoshi-einu vo lchayim.
and save us on it for life.

uvidvar yshu-ah vrachamim,


with the words of salvation and mercy,

chus vchaneinu,
take pity and be gracious to us,

vracheim aleinu vhoshi-einu,


and have mercy upon us and save us,

ki Eilecha eineinu,
for our eyes look to You,

ki Eil melech chanun


for O Almighty One, Sovereign gracious

vrachum atah.
and compassionate are You.

LaEW
A Epip ir dpif g z e
.min
gxA oFIv l

Vtechezenah eineinu bshuvcha


And may our eyes witness Your return

lTziyon brachamim.
to Zion with compassion.

,dedi dY ` KExA
.oFIv l Fzpik W xifg O d

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hamachazir Shchinato lTziyon.


Who restores His Shchinah to Zion.

30

dcinr

THE AMIDAH

hadvh
HODA-AH
The final second blessing of the Amidah is associated with Aharon and the sfirah of Hod.
Through it we offer gratitude to the Creator for our lives, for all the visible and invisible
miracles that occur, and for sustaining us in every moment.
We bow first at our knees and then at our waist as we say
until

micFn
Modim

ig the Name of Hashem at which point we straighten up.

,Kl Epg p ` micFn

Epidl
` dedi ,`Ed dY ` W
,EpizFa
` idl`
e
.cre mlFrl
,Epr W i obn ,EpiI g xEv
,xFce xFcl `Ed dY `
,Lz
Nd Y xRq
pE LN dcF
p
,Lc
iA mixEq
O d EpiI g lr
,Kl zFcEwR d EpizFn
W
p lre
,EpO r mFi lk
A W LiQ p lre
LizFaFh

e LizF`
l t p lre
,zr lk A W
.mi x
d v e xwa e ax r
,Lin
gx Elk `l iM ,aFHd
,mg xnd e
,Lic q
g EOz `l iM
.Kl EpiE w mlFrn

Modim anachnu lach,


We give thanks to You,

sha-atah hu Adonai Eloheinu,


for it is You Who are Hashem our Elohim,

vEilohei avoteinu,
and the Elohim of our ancestors,

lolam va-ed.
for ever and ever.

Tzur chayeinu, magein yisheinu,


Rock of our life, Shield of our salvation,

atah hu ldor vador.


You are from generation to generation,

Nodeh lcha unsapeir thilatecha,


We will thank You and tell Your praises,

al chayeinu hamsurim byadecha,


for our lives which are placed into Your hands,

val nishmoteinu hapkudot lach,


and for our souls which are entrusted to You,

val nisecha shebchol yom imanu,


and for Your miracles that are with us every day,

val niflotecha vtovotecha,


and for Your wonders and Your favors,

shebchol eit,
that are at all times,

erev vavoker vtzahorayim.


evening and morning and afternoon.

Hatov, ki lo chalu rachamecha,


You are goodness, for Your mercies never cease,

vhamracheim,
and the Compassionate One,

ki lo tamu chasadecha,
for Your kindnesses have never ended,

mei-olam kivinu lach.


for always we have placed our hope in You.

During the festivals of Chanukah or Purim continue on the next page,


otherwise continue on page 29 with mNM lre Val kulam.

31

dcinr

THE AMIDAH

CHANUKAH/PURIM
Chanukah and Purim connect us to the energy of miracles. The following blessings help
us to harness the power of miracles so that we can create them in our life whenever they
are truly needed.

,ow x R d lre ,miQ Pd lr


lre ,zFxEaB d lre
,zFng l O d lre ,zFrEWY d
EpizFa
`l zi
U
rW
.dGd on
GA md d min
IA

Al hanisim, val hapurkan,


(We thank You) for the miracles, and for the deliverance,

val hagvurot, val


and for the heroic acts, and for

ha-tshu-ot, val hamilchamot,


the salvation, and for the victories,

she-asita la-avoteinu
that You performed for our ancestors

bayamim hahem bazman hazeh.


in those days past at this season.

CHANUKAH
Bimei Matit-yahu ben Yochanan
In the days of Matityahu the son of Yochanan

kohein gadol, chashmonai uvanav,


the high priest, the Hasmonean, and his sons,

kshe-amdah malchut Yavan


when the kingdom of Greece rose up

harsha-ah al amcha Yisra-eil


-which was wicked- against your people Israel

lhashkicham Toratecha,
to make them forget Your Torah,

ul-ha-aviram meihukei rtzonecha,


and to compel them to stray from the statutes of Your will,

vatah brachamecha harabim


but You in Your mercy which is abundant

amadta lahem beit tzaratam,


stood up for them in the time of their distress,

ravta et rivam,
You championed their cause,

danta et dinam,
judged their claim,

nakamta et nikmatam,
and You avenged their wrong,

masarta giborim byad chalashim,


You delivered the strong into the hands of the weak,

vrabim byad matim,


and the many into the hands of the few,

utmei-im byad thorim,


and the pure into the hands of the pure,

32

opgFi
oA Ediz Y n ini
A
,eipa E i`pFnW g ,lFcB od M
oei zEkl n dc
nrW M
l` xU i LOr lr drW x d
,Lz xFY
mgi
M W d l
,LpFvx iTg n mxi a
rd lE

miA xd Lin
gxA dY ` e
,mz xv zrA md
l Y c n
r
,ma ix z` Y a x
,mpiC z` Y
pC
,mz n w p z` Y n w
p
,miW
Ng ciA mixFA
B Y x q n
,miH
rn ciA miA xe
,mixFd
h ciA mi` n hE

dcinr

THE AMIDAH

ursha-im byad tzadikim,


and the wicked into the hands of the righteous,

vzeidim byad oskei Toratecha.


and the wrongdoers into the hands of the students of Your Torah.

Ulcha amita sheim gadol


For Yourself you made a name that is great

vkadosh bolamecha,
and holy in Your world,

ulamcha Yisra-eil amita


and for Your people Israel You performed

tshu-ah gdolah ufurkan


a victory of great magnitude and a salvation

khayom hazeh. Vachar kein ba-u


as this very day. Thereafter came

vanecha lidvir beitecha,


Your children to the Holy of Holies of Your House,

ufinu et heichalecha,
and cleansed Your Temple,

vtiharu et mikdashecha,
and purified the site of Your Holiness,

vhidliku neirot
and kindled lights

bchatzrot kodshecha,
in the courtyards of Your Sanctuary,

vkavu shmonat ymei


and they established the eight days

Chanukah eilu, lhodot ul-haleil


of Chanukah -these-, to express thanks and praise

lshimcha hagadol.
to Your Name which is great.

,miwi
C v ciA mir W xE
.Lz xFz
iwqFr
ciA mic fe
lFcB mW zi
U
r LlE

,Ln
lFrA WFcw e
zi
U
r l` xU i LOrlE

ow x tE
dlFcb dreWY
E`A oM xg ` e .dGd mFId M
,Lzi
A xia c l Lip a
,Ll ki
d z` EPtE

,LWCw n z` Exdh e
zFxp Ewil c d e
,LW c
w zFxv g A
in i zpFnW Era w e
lNd lE
zFcFdl ,EN` dM
pg
.lFcBd Ln W l

PURIM
Bimei Mordchai vEsteir
In the days of Mordechai and Esther

bShushan habirah,
in the capital of Shushan,

kshe-amad aleihem Haman harasha,


when Haman the wicked rose up against them,

bikeish lhashmid laharog ul-abeid


and he sought to destroy, slay, and exterminate

et kol hayhudim,
all the Jews,

mina-ar vad zakein, taf vnashim,


from young to old, infants and women,

byom echad, bish-loshah asar


in one day, on the thirteenth

33

xY q ` e ik
Cx n ini
A
,dxi A d oWEW
A
,rW xd on d mdi
lr cn
rW M
cA` lE
bxd l cin W d l WT A
,micEd
I d lM z`
,miW
pe sh ,ow f cre xrP n
xU
r dWFl
W A ,cg ` mFiA

dcinr

THE AMIDAH

,xU
r mipW Wcg l
,xc
` Wcg `Ed
.fFal mll WE

miA xd Lin
gxA dY ` e
,Fzvr z` Y x t d
,FYa W
gn z` Y l w l w e
,FW`xA FlEnB FN zF
a W
de
eipA z` e FzF` Elz e
.urd lr

lchodesh shneim asar,


of the twelfth month,

hu chodesh Adar,
which is the month of Adar,

ush-lalam lavoz.
and their possessions to be plundered.

Vatah brachamecha harabim


But You in Your abundant mercy

heifarta et atzato,
nullified his counsel,

vkilkalta et machashavto,
and frustrated his intention,

vahasheivota lo gmulo brosho,


and returned to him his recompense upon his own head,

vtalu oto vet banav


and they hanged him and his sons

al haeitz.
at the gallows.

mnFx
z
ie Kx
Az
i mNM lre
EpM l n Ln W `V
pz
ie
.cre mlFrl cin Y

Val kulam yitbarach vyitromam


And for all these, blessed and exalted

vyitnasei shimcha malkeinu


and raised up may Your Name be, our Sovereign,

tamid lolam va-ed.


continually for ever and ever.

Vchol hachayim yoducha selah,


Everything alive will give thanks to You forever,

vi-hallu vivarchu et
and praise and bless

shimcha hagadol be-emet,


Your great Name with sincerity,

lolam ki tov,
forever for it is good,

ha-Eil yshu-ateinu vezrateinu selah,


O Almighty One of our salvation and of our help forever,

ha-Eil hatov.
the Almighty One Who is benevolent.

,dlQ LEcFi
miIg d lke
z` Ekxaie Ell di
e
,zn
`A lFcBd Ln W
,aFh iM mlFrl
,dlq Epz xfr e Epz
rEWi l` d
.aFHd l` d

KExA Baruch, bow down while saying dY ` Atah,


then straighten up at ig the Name of Hashem.

Bend the knees at

,dedi dY ` KExA
Ln W aFHd
.zFcFdl d`
p LlE

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hatov shimcha
the Benevolent One is Your Name

ul-cha na-eh lhodot.


and to You it is fitting to give thanks.

34

dcinr

THE AMIDAH

f,vls
SHALOM
The final third blessing of the Amidah is associated with Yosef and the sfirah of Yesod.
Through it we pray for lasting peace, which should be the ultimate aim of all of our
pursuits.
The Leader may choose to use the Sefard version below or the Ashkenaz version on the next page.

,dk xaE
daFh
mFlW miU
,min
gxe cq g e og
.LO
r l` xU i lM lre Epil r
Epia ` Epk
xA
,LipR xF`A cg ` M EpN M
,EpN Y
z
p Lip R xF`a iM
,Epidl
` dedi
,cq g zad ` e miIg zxFY

min
gxe dk xaE
dw cvE

,mFlW e miIg e
Kx
al Lip irA aFhe
zr lk A l` xU i LOr z`
.LnFl
W A drW lk aE

Sim shalom tova uvrachah,


Establish peace goodness and blessing,

chein va-chesed vrachamim,


grace and kindness and compassion,

aleinu val kol Yisra-eil amecha.


upon us and upon all of Your people Israel.

Barcheinu avinu
Bless us our Father

kulanu kechad bor panecha,


all of us as one with the Light of Your Countenance,

ki vor panecha natata lanu,


for with the Light of Your Countenance You give to us,

Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,

Torat chayim vahavat chesed,


the Torah of life and a love of kindness,

utzdakah uvracha vrachamim


and righteousness and blessing and compassion

vchayim vshalom.
and life and peace.

Vtov beinecha lvareich


And may it be good in Your eyes to bless

et amcha Yisra-eil bchol eit


Your people Israel at all occasions

uvchol sha-ah bishlomecha.


and at every hour, with Your peace.

,dedi dY ` KExA
FOr z` Kx
an d
.mFlX A l` xU i

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hamvareich et amo
Who blesses His people

Yisra-eil bashalom.
Israel with peace.

it ixn ` oFvxl Eid i


,Lipt l iA l oFib d e
.il
`be ixEv
dedi

Yih-yu lratzon imrei fi


May they find favor, the utterance of my mouth

vhegyon libi lfanecha,


and the meditation of my heart, before You,

Adonai tzuri vgo-ali.


Hashem my Rock and my Redeemer.

35

dcinr

THE AMIDAH

Ashkenaz version:

LOr l` xU i lr ax mFlW
.mlFrl miU Y
Kln `Ed dY ` iM
.mFlX d lk l oFc`
Kx
al Lipira aFhe
zr lk A l` xU i LOr z`
.LnFl
W A drW lk aE

Shalom rav al Yisra-eil amcha


Abundant peace upon Your people Israel

tasim lolam.
establish forever.

Ki atah hu melech
For it is You Who are Sovereign,

adon lchol hashalom.


Ruler of all peace.

Vtov beinecha lvareich


And may it be good in Your eyes to bless

et amcha Yisra-eil bchol eit


Your people Israel at all occasions

uvchol sha-ah bishlomecha.


and at every hour, with Your peace.

,dedi dY ` KExA
FOr z` Kx
an d
.mFlX A l` xU i

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hamvareich et amo
Who blesses His people

Yisra-eil bashalom.
Israel with peace.

it ixn ` oFvxl Eid i


,Lipt l iA l oFib d e
.il
`be ixEv
dedi

Yih-yu lratzon imrei fi


May they find favor, the utterance of my mouth

vhegyon libi lfanecha,


and the meditation of my heart, before You,

Adonai tzuri vgo-ali.


Hashem my Rock and my Redeemer.

36

dcinr

THE AMIDAH

rvon yhla
ELOHAI NTZOR
As we complete the Amidah, we now ask that we may be strengthened to make our
prayers a reality through personal integrity and by opening our hearts to Torah.

Elohai, ntzor lshoni meira,


My Elohim, please protect my tongue from evil,

usfatai midabeir mirmah,


and my lips from speaking deceit,

vlimkallai nafshi tidom,


and let my soul remain silent to those who curse me,

vnafshi ke-afar lakol tih-yeh.


and let my soul be like dust to everyone.

Ptach libi bToratecha,


Open my heart to Your Torah,

vacharei mitzvotecha tirdof nafshi.


and may my soul pursue Your commandments.

Vchol hachoshvim alai lra-ah,


And all who plan to do evil against me,

mheirah hafeir atzatam


speedily annul their counsel

vkalkeil machashavtam.
and spoil their intention.

Aseih lma-an shmecha,


Act for the sake of Your Name,

aseih lma-an yminecha,


act for the sake of Your power,

aseih lma-an Toratecha,


act for the sake of Your Torah,

aseih lma-an kdushatecha.


act for the sake of Your holiness.

Lma-an yeichaltzun ydidecha,


So that Your beloved one may be released,

hoshi-ah ymincha va-aneini.


save with Your right hand and answer me.

,rxn ipFWl xFvp ,idl


`
,dn x n xAC n iz t UE

,mCz iW t
p ill w n l e
.did Y lMl xt
rM iW t
pe
,Lz xFz
A iA l gz R
.iW t
p sFCx Y Liz
ev n ix
g` e
,drxl ilr mia
W
yFegd lk e
mz
vr xtd dxd n
.mY a W
gn lwl w e
,Ln W orn l dU
r
,Lpin i orn l dU
r
,Lz xFY
orn l dU
r
.Lz X cw orn l dU
r
,Lici
c i oEvl g
i orn l
.ipp r e Lp in i driWFd

We pause here to say an additional blessing that relates to us personally. Kabbalah teaches that each
persons name corresponds to a verse in the Tanach (Hebrew Scriptures). We now recite that verse silently
which states our name will always be remembered when our soul leaves this world.

37

dcinr

THE AMIDAH

it ixn ` oFvxl Eid i


,Lipt l iA l oFib d e
.il
`be ixEv
dedi

Yih-yu lratzon imrei fi


May they find favor, the utterance of my mouth

vhegyon libi lfanecha,


and the meditation of my heart, before You,

Adonai tzuri vgo-ali.


Hashem my Rock and my Redeemer.

We now take three steps backward as we retreat from the Divine Presence.

mFlW dU
r Oseh Shalom, bow right and say `Ed Hu,
bow forward and say l`
xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.

We bow left and say

You may use the part in parenthesis in place of val kol ha-olam.

,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
(,laz iaWFi
lM lre)
.on ` Exn ` e

Oseh shalom bimromav,


May the One Who makes peace in the heavens,

hu ya-aseh shalom aleinu,


may He make peace upon us,

val kol Yisra-eil val kol ha-olam,


and upon all Israel and upon all the world,

(val kol yoshvei teiveil,)


(and upon all the inhabitants of the earth,)

vimru amein.
and say amen.

,Lip t N n oFvx id i
,EpizFa
` idl`
e Epidl
` dedi
WCw O d ziA dpA I W
,Epin
ia dxd n A
.Lz xFz
A Epw l g oz e

Yhi ratzon milfanecha,


May it be the will before You,

Adonai Eloheinu vEilohei avoteinu


Hashem our Elohim and Elohim of our ancestors,

sheyibaneh beit hamikdash


that You shall rebuild the holy Temple

bimheirah vyameinu,
speedily in our days,

vtein chelkeinu bToratecha.


and place our lot in Your Torah.

Stand in place for a few moments and then take three steps forward.

38

mly yicw

KADDISH SHALEIM

,ls sydq
KADDISH SHALEIM
The Ari revealed that the Full Kaddish has the power of twice Light. One of them is the
Light within us all. The second Light is known as Or Makif or surrounding Light. The
Kaddish Shaleim is the tool which links these two Lights together.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.

.`Ax Dn W WC w zi
e lC Bz
i
{.on `}

Yitgadal vyitkadash shmeih raba.


Exalted and sanctified be His great Name.

{Amein.}
Amen.

,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e

Balma di vra chiruteih,


In the world that He has created according to His will,

vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,

vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout

vikareiv Mshichei. {Amein.}


and bring near the Mashiach. Amen.

oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE

,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e

Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days

uvchayei dchol beit Yisra-eil,


and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,


speedily and at a time that comes soon,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l

{Yhei shmeih raba mvarach


May His great Name be blessed

lalam ulalmei almaya.}


forever and for all eternity.

x` R z
ie gA Y W i e Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pzi
e mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W

Yitbarach vyishtabach vyitpa-ar


Blessed and praised and glorified

vyitromam vyitnasei vyit-hadar


and exalted and raised up and honored

vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded

shmeih dkudsha {brich hu},


be the Name of the Holy One, Blessed is He,

39

mly yicw

KADDISH SHALEIM

`z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y `z xi W e
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e

leila min kol birchata vshirata


beyond more than any blessing and song

tushbchata vnechemata,
praise and consolation

da-amiran balma,
that are uttered in the world,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

oFdzEr
aE oFdzFl
v lAw z Y
mc
w l` xU i ziA lk C
,`In W a iC oFdEa`
{.on `}
.on ` Exn ` e

Titkabeil tzlothon uva-uthon


May the prayers and supplications be accepted

dchol beit Yisra-eil kadam


of the entire House of Israel before

avuhon di vishmaya,
their Father Who is in heaven,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

,`In W on `Ax `n
lW `d i
Epil r miaFh
miIg e
,l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e

Yhei shlama raba min shmaya,


May there be abundant peace from heaven,

vchayim tovim aleinu,


and good life upon us,

val kol Yisra-eil,


and upon all Israel,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

Bow left and say

mFlW

Take three steps back.


dU
r Oseh Shalom, bow right and say

bow forward and say

`Ed Hu,

l` xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.

Remain in place for a few moments, then take three steps forward.

,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e

Oseh shalom bimromav,


May the One Who makes peace in the heavens,

hu ya-aseh shalom aleinu,


may He make peace upon us,

val kol Yisra-eil val kol ha-olam,


and upon all Israel and upon all the world,

vimru amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

40

Eepil r

ALEINU

vnyli
ALEINU
All of our prayers, according to the Kabbalists, have drawn inner Light. The Aleinu is a
magnet for external Light which seals and protects them, blocking out any negative
forces.
Stand while saying the Aleinu.

Aleinu lshabei-ach la-adon hakol,


It is our duty praise the Ruler of all,

lateit gdulah lyotzeir breishit,


to recognize the greatness of the Creator of first things,

shelo asanu kgoyei ha-aratzot,


for He has not made us like the nations of the lands,

vlo samanu kmishpchot


and He did not make us the same as other families

ha-adamah, shelo sam chelkeinu


of the earth, He did not allocate our portion

kahem, vgoraleinu kchol hamonam.


like theirs, nor our lot like all their multitudes.

,lMd oFc`l g A W l Epil r


,ziW`
xA xvFil dNcB zz
l
,zFvx
`d iiFbM EpU
r `NW
zFgR W n M Epn U `le
Epw l g mU `lW ,dn c
`d
.mpFnd lk M Epl xbe ,md M

We bow first at our knees and then at our waist as we say

mie
gY W nE
mir
xFM Epg p ` e Va-anachnu korim umishtachavim

,mir
xFM Epg p ` e
,micFnE
mie
gY W nE

,mik
lO d ikl n Kln ipt l
.`Ed KExA WFcT d

Va-anachnu korim,
Therefore we bend the knees,

umishtachavim umodim,
and bow and give thanks,

lifnei melech malchei hamlachim,


before the Sovereign over sovereigns of all sovereigns,

hakadosh baruch hu.


the Holy One, Blessed is He.

mi n W dhFp
`EdW
Fxw i aWFnE

,ux` cq ie
,lrO n mi n X A
,minFx
n id a
b A FGr zpik WE

.cFr oi` Epidl


` `Ed
,FzlEf qt ` ,EpM l n zn
`
:FzxFz
A aEzM M

Shehu noteh shamayim


He stretches out the heavens

vyoseid aretz, umoshav ykaro


and establishes the earths, the seat of His homage

bashamayim mima-al,
is in the heavens above,

ush-chinat uzo bgovhei mromim.


and Whose powerful Presence is in the highest heights.

Hu Eloheinu ein od.


He is our Elohim and there is no other.

Emet malkeinu, efes zulato,


True is our Sovereign, nothing exists apart from Him,

kakatuv bTorato:
as it is written in Your Torah:

41

Eepil r

ALEINU

z a W
de mFId Y r c ie
`Ed dedi iM ,Laa l l`
,lrO n min X A midl
`d
.cFr oi` ,zg Y n ux` d lre

Vyadata hayom vahasheivota


"And you shall know today and take

el lvavecha, ki Adonai hu
to heart, that Hashem is

ha-Elohim bashamayim mima-al,


the Elohim in the heavens above,

val ha-aretz mitachat ein od.


and on earth below and there is no other.

Val kein nkaveh lcha


Therefore we put our hope in You

Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,

lirot mheirah btiferet uzecha,


let us witness the glory of Your power,

lha-avir gilulim min ha-aretz,


to remove idols from the earth.

vha-elilim karot yikareitun,


and false gods will utterly be cut off,

ltakein olam bmalchut Shadai.


to perfect the universe through the reign of the Almighty.

vchol bnei vasar yikru vishmecha,


And all humanity will call upon Your Name,

lhafnot eilecha kol rishei aretz.


and all the wicked of the earth shall turn to You.

Yakiru vyeidu kol yoshvei teiveil,


May all the inhabitants of the world know and recognize You,

ki lcha tichra kol berech,


that to You every knee should bend,

tishava kol lashon.


and every tongue pledge.

Lfanecha Adonai Eloheinu


Before You, Hashem our Elohim,

yichru vyipolu,
they will bend their knees and bow down,

vlichvod shimcha ykar yiteinu,


and they will give honor to the glory of Your Name,

vikablu kulam et ol malchutecha,


and all will accept the yoke of Your Sovereignty,

vtimloch aleihem
that You may reign over them

mheirah lolam va-ed.


very soon forever and ever.

Ki hamalchut shelcha hi,


For the kingdom is Yours,

ul-olmei ad timloch bchavod,


for ever and ever You will reign in glory,

kakatuv bToratecha:
as it is written in Your Torah,

42

LN dEw
p oM lre
,Epidl
` dedi
,LG r zx` t z A dxd n zF`x l
,ux` d on milEN
B xia
rd l
,oEzxM i zFxM mili
l
`d e
,iC W zEkl n A mlFr oT z l
,Ln W a E`xw i xU a ipA lk e
.ux` irW x lM Lil ` zFpt d l
,laz iaWFi
lM Ercie ExiM
i
,Kx A lM rxk Y Ll iM
.oFWl lM raX Y
Epidl
` dedi Lip t l
,ElRi e Erxk i
,EpYi
xw i Ln W cFak l e
,LzEk
l n lFr z` mNk ElA wi
e
mdi
lr Kln z e
.cre mlFrl dxd n
,`id LN W zEkl O d iM
,cFak A KFln Y cr in lF
r lE

:Lz xFz
A aEzM M

Eepil r

ALEINU

.cre mlFrl Kln i dedi

Adonai yimloch lolam va-ed.


Hashem will reign forever and ever.

dedi did e ,xn


`p e
.ux` d lM lr Kln l
did i `Edd mFIA
.cg ` FnyE
,cg ` dedi

Vne-emar, vhayah Adonai


Thus it has been said, Hashem will be

lmelech al kol ha-aretz.


Sovereign over all the earth,

Bayom hahu yih-yeh,


On that day,

Adonai echad, ushmo echad.


Hashem will be One, and His Name will be One.

aryt la
AL TIRA
According to the Midrash, these verses were quoted by three Jewish children to Mordechai
during the time preceding the miracle of Purim. They connect us to the energy of
protection against all dangers.

,m`z R cg R n `xi Y l`
.`az iM mir W x z` XnE

Al tira mipachad pitom,


Do not be afraid of a sudden terror,

umisho-at rsha-im ki tavo.


or of the devastation of the wicked that may come.

,xt z e dvr Evr


,mEwi `le xac ExA C
.l` EpO r iM

Utzu eitzah vtufar,


Plan a conspiracy and it will be annulled,

dabru davar vlo yakum,


speak your speech and it shall not stand,

ki imanu Eil.
for the Almighty is with us.

,`Ed ip` dpw f cre


,lAq ` ip` dai
U cre
,`V ` ip` e izi
U
r ip`
.hNn
`e lAq ` ip` e

Vad ziknah ani hu,


Even until your old age I remain unchanged,

vad seivah ani esbol,


even until your elder years shall I carry you,

ani asiti va-ani esa,


I created you and I shall bear you,

va-ani esbol va-amaleit.


I shall carry you and rescue you.

,Ln W l EcFi miwi


C v K`
.Lip R z` mix W i EaWi

Ach tzadikim yodu lishmecha,


Indeed, let the righteous give thanks to Your Name,

yeishvu ysharim et panecha.


the sincere will rest in Your Presence.

43

mezi yicw

KADDISH YATOM (MOURNERS KADDISH)

,vty sydq
KADDISH YATOM (MOURNERS KADDISH)
We turn our thoughts to those who have departed this earth: our own loved ones and
those whom we have drawn into our hearts as our own, those whom our friends and
neighbors have lost, the martyrs of our people whose graves are unmarked, and those of
every race and nation whose lives have been a blessing to humanity. As we remember
them, we meditate on the meaning of love and loss, of life and death.

.dk xa l mpFxk f
Zichronam livracha.
May their memories be for blessing.

Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.

.`Ax Dn W WC w zi
e lC Bz
i
{.on `}

Yitgadal vyitkadash shmeih raba.


Exalted and sanctified be His great Name.

{Amein.}
Amen.

,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e

Balma di vra chiruteih,


In the world that He has created according to His will,

vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,

vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout

vikareiv Mshichei. {Amein.}


and bring near the Mashiach. Amen.

oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE

,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e

Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days

uvchayei dchol beit Yisra-eil,


and in the lifetime of the entire House of Israel,

ba-agala uvizman kariv,


speedily and at a time that comes soon,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l

{Yhei shmeih raba mvarach


May His great Name be blessed

lalam ulalmei almaya.}


forever and for all eternity.

x` R z
ie gA Y W i e Kx
Az
i

Yitbarach vyishtabach vyitpa-ar


Blessed and praised and glorified

44

mezi yicw

KADDISH YATOM (MOURNERS KADDISH)

xCd z
ie `V
pzi
e mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e

vyitromam vyitnasei vyit-hadar


and exalted and raised up and honored

vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded

shmeih dkudsha {brich hu},


be the Name of the Holy One, blessed is He,

leila min kol birchata vshirata


beyond more than any blessing and song

tushbchata vnechemata,
praise and consolation

da-amiran balma,
that are uttered in the world,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

,`In W on `Ax `n
lW `d i
Epil r miaFh
miIg e
,l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e

Yhei shlama raba min shmaya,


May there be abundant peace from heaven,

vchayim tovim aleinu,


and good life upon us,

val kol Yisra-eil,


and upon all Israel,

vimru Amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

Take three steps back.

mFlW dU
r Oseh Shalom, bow right and say `Ed Hu,
bow forward and say l`
xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.

Bow left and say

Remain in place for a few moments, then take three steps forward.

,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e

Oseh shalom bimromav,


May the One Who makes peace in the heavens,

hu ya-aseh shalom aleinu,


may He make peace upon us,

val kol Yisra-eil val kol ha-olam,


and upon all Israel and upon all the world,

vimru amein. {Amein.}


and say amen. Amen.

Between Pesach and Shavuot, the Omer is counted.

45

Das könnte Ihnen auch gefallen