Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MAARIV LCHOL
Weekday Evening Connection
as in father
ai
as in aisle
as in red
ei
as in eight
as in pizza
as in no
oy
as in toy
as in tune
ch
as in give
tz
as in lots
a dash is simply used to aid in pronounciation, usually if two like vowels follow each other,
as in the word da-at.
In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhere
else in the word. In our transliteration, when the syllable falls somewhere else other than the last
syllable, that stressed syllable will be underlined. Example: Melech.
Hebrew Rules
The following are some of the Hebrew rules you may notice in our siddurim (connection books).
Kjl n
In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls
somewhere else in the word. Whenever a syllable other than the last is accented, a
meteg (the vertical line under the first letter) will appear.
lk
The masoret above the letter Chaf indicates that this is a Kamatz Katan, which is
pronounced as o; in this example the word is kol.
EgnU
i
The rafe above a letter indicates it is a Shva Na. This example is pronounced
yismchu.
Note that the rafe does not appear above the first letter of a word that has a Shva
as that is ALWAYS a Shva Na.
legl aixrn
WEEKDAY MAARIV
lvxl byrim
WEEKDAY MA-ARIV
The following verses are omitted on the conclusion of Shabbat and Festivals.
On those days Maariv begins with Vhu Rachum on page 5.
,zFlrO d xiW
,dedi z` EkxA dPd
,dedi ic a
r lM
.zFliNA dedi ziaA mic nrd
,Wcw mk c i E`U
.dedi z` EkxaE
,oFIS n dedi Lk x
ai
.ux` e mi n W dU
r
Shir hama-alot,
A song of ascents,
Su ydeichem kodesh,
Lift your hands in the Sanctuary,
uvarchu et Adonai.
and bless Hashem.
:minrt 'b
:minrt 'b
,zF`av dedi
.KA g h
A mc` ixW `
Adonai tzva-ot,
Hashem of Hosts,
:minrt 'b
Adonai hoshi-ah,
Hashem grant salvation,
Hoshiah et amecha,
Save Your people,
uvareich et nachalatecha,
and bless Your inheritance,
,driWFd
dedi
.Ep` x w mFia Epp r i KlO d
,LO
r z` driWFd
,Lz
lg p z` Kx
aE
.mlFrd cr m` V
pe mrxE
,l` xU i zrEWi oFIS n oY
i in
legl ziaxr
WEEKDAY ARVIT
lavetach toshiveini.
securely will make me dwell.
ki chasu vo.
for they took refuge in Him.
sydq yox
CHATZI KADDISH
The Chatzi (Half) Kaddish concludes this section. It reminds us that we should always
sanctify the Divine Name and never allow this task to fade from our consciousness.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.
.`Ax Dn W WC w z
ie lC Bz
i
{.on `}
,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e
{Amein.}
Amen.
vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,
vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout
legl ziaxr
WEEKDAY ARVIT
oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE
,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W ie Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pz
ie mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,`Ed Kix A `W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e
Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days
vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded
tushbchata vnechemata,
praise and consolation
da-amiran balma,
that are uttered in the world,
,vxr avhv
VHU RACHUM
The night represents darkness and judgement. This verse calls upon the Creators mercy
and contains thirteen words which correspond to the Thirteen Attributes of Mercy.
Everyone, then Leader:
vlo yash-chit,
and He does not destroy,
Adonai hoshi-ah,
Hashem save us,
vkrb
BARCHU
The Leader says the first line.
byrim
MA-ARIV
The darkness of the first day differed from the darkness that preceded creation. Ma-ariv
also means mix and suggests that the Creator mixed light into the primordial darkness.
This blessing reminds us that darkness can be transformed by the tiniest spark of light.
umachalif et hazmanim,
and changes the seasons,
umsadeir et hakochavim
and orders the stars in their constellations,
,dedi dY ` KExA
,mlFrd Kln Epidl
`
,mia x
r aix rn Fxac A xW
`
,mix rW g zFR
dn k
g A
,miY r dPW n dpEaz aE
,miPn
G d z` sil
gnE
mia kFM
d z` xC q nE
.FpFvx M r iw x
A mdi
zFx
nW n A
,dli l e mFi `xFA
,KW
g ipR n xF` llFB
.xF` ipR n KW
ge
,dli l `ia nE
mFi xia
rnE
,dedi dY ` KExA
{.on `}
.mia x
r aix rO d
,lvi tbha
AHAVAT OLAM
Through this prayer we are reminded of the Creators eternal love for us, the expression
of which is through the gift of Torah. It moves us to love others as we have been loved.
.Y c O l EpzF`
mih R W nE
miT g
amcha ahavta.
Your people You have loved.
Torah umitzvot,
Torah and commandments,
,Epidl
` dedi oM lr
EpnEw
aE
EpA k W
A
,LiT g A gi
U
p
Lz xFz
ixa c A gn U
pe
.cre mlFrl Liz
ev n aE
bshochbeinu uvkumeinu
when we lie down and when we rise
nasi-ach bchukecha,
we will discuss Your laws,
,Epin
i Kx` e EpiI g md iM
,dli l e mnFi
dBd
p md a E
xiq Y l` Lz
ad ` e
.min
lFrl EPO n
vahavatcha al tasir
Your love do not remove
mimenu lolamim.
from us forever.
,dedi dY ` KExA
.l` xU i FOr adF`
ims
THE SHMA
The Sh'ma is an affirmation of faith. It both expresses our love for the Creator, and also
serves as an ode to the divinity of the soul. Kabbalah teaches that the Shma is the
acknowledgement of unity and connects us to Briyah, the World of Creation. It brings
the Creators Oneness into our consciousness and reminds us that we must extend
unconditional love to all.
The enlarged letters r and c form the word cr, which means witness. By saying the
Shma, we bear witness to the Creators unity as we declare it to the world. The second
verse we say in a whisper because it is the prayer of the angels and we are not ordinarily
in a state to say it as they do.
Just as the previous blessing expressed the Creators love for us, the blessings that follow
the Shma express our love for the Creator. Each section corresponds to one of the
letters of the Divine Name.
It is important to say each word clearly and not to run words together.
We recite the first verse aloud while covering the eyes with the right hand.
y
Vahavta eit Adonai Elohecha
And you shall love Hashem Your Elohim,
uvchol modecha.
and with all your being.
Uchtavtam al mzuzot
And you shall write them upon the doorposts
beitecha uvisharecha.
of your house and your gates.
jLidl` dedi z` Y
z a d
`e
Lj W
y
t
plk aE
e Lj a
a ll
k Aa
:Ljc `nl
k aE
e
xW
y ` dNl` d mix
aCc d Eeid e
:Ljaa ll
r mFeIid Lj Eev n ikp`
mAa Y
zx Aac e Ljip a l mY
zp Pp W
y e
Lj Y
z k
laE
e Ljzi
aAa Lj Y
z a W
y Aa
:LjnE
ewaE
e Lj Aa k W
y
a Ee KjxCc a
Ljcilr zFe` l mY
zx W
y wE
e
:Ljip ir oiAa zth
hl Eeid e
zFeffnl
r mY
za z kE
e
:Ljix
rW
y aE
e LjziAa
h
Vhayah im shamo-a tishmu
And it shall happen if you listen attentively
lahavah et Adonai
to love Hashem
Eloheichem ulovdo
to serve your Elohim
10
EernW
y Y
z r nW
y m` did e
ikp` xW
y` iz
ev nl
`
mFeIi d mkz ` dEev n
dediz
` da d ` l
Fec a
r lE
e mki
dl
`
:mk W
y
t
plk aE
e mka
all
k Aa
FeY
z r Aa mkv x `x
h n iY
zz p e
vtiroshcha vyitzharecha.
and your wine and your oil.
vachalta vsavata.
and you shall eat and be satisfied.
lahem.
to them.
Ljp b c Y
zt q ` e W
yFew l nE
e dxFei
:Ljxd v ie Lj W
y
x iz e
LjY
zn d a l Lj c
U
y Aa aU
y r iY
zz p e
:Y
z r a U
y e Y
zl k ` e
dY
zt i oRt mk l Eex
nX
y d
mY
z c a r e mY
z x q e mka
al
mzie
gY
z W
y d e mix g
` midl`
:md
l
xvr e mk Aa dedi s` dxg e
xh n did i `le m in X
y d z`
DdlEeaiz` oY
zz `l dn c
`de
ux
`d lrn dxd n mY
zc a
`e
:mkl ozp dedi
xW
y` da H
hd
v
Vsamtem et dvarai eileh
Set these words of Mine
bein eineichem.
before your eyes.
uvkumecha.
and as you rise up.
11
dNl` ixaCc z` mY
z n U
y e
mkW
y
t
plr e mka
all
r
zFe`l mz` mY
z x W
y wE
e
zthF
eh l Eeid e mk c ilr
:mk ipir oiAa
mkipAa z` mz` mY
zc O
n l e
Ljzi
aAa Lj Y
z a W
y Aa mAa xAac l
Lj Aa k W
y
a Ee KjxCc a Lj Y
z k
laE
e
:LjnE
ewaE
e
zFefEefnl
r mY
za z kE
e
:Ljix
rW
y aE
e LjziAa
inie mki
n i EeAa xi orn l
xW
y ` dn c
`d l
r mk ipa
zzl mkiz
a`l dedi
rAaW
y p
minX
y d iniMk mdl
:ux` dl
r
Uchtavtam al mzuzot
And write them upon the doorposts
beitecha uvisharecha.
of your house and upon your gates.
al ha-aretz.
on earth.
h
Vayomer Adonai el Mosheh leimor:
Hashem talked to Moses, saying:
tcheilet.
fringe.
zonim achareihem.
leading to lust.
kdoshim lEiloheichem.
holy to your Elohim.
12
:xn`Nl dW
ynl` dedi xn`
Iie
Y
zx n ` e l` xU
y i ipAa l` xAa Cc
zviv mdl EeU
y r e md
l`
mzxc l mdic b a itp Mk lr
lizRt spMk d zvivl
r Eep z p e
:zlk Y
z
mzi` xE e z vi
v l m k l did e
zev nl
Mk z` mY
z x k
fEe Fez `
mz` mziU
y r e dedi
mk a
al ixg` EexEez z `l e
mY
z`x
W
y ` mki
pir ixg` e
:mdi
x
g` mipf
mziU
y r e Eex
Mk f Y
z ornl
mziid e izev nl
Mk z`
:mk idl`
l miW
ycw
xW
y ` mki
dl
` dedi ip `
m ixv n ux
`n mk z ` iz`
vFed
midl`l mkl zFeid l
zn
` :mk idl
` dedi ip`
This blessing connects us to the energy of desire. This blessing fulfills the requirement to
recall the Exodus during the morning and evening connections. It contains the word
faithful, which is recited at night and is a statement of certainty that the Creator will return
our soul to us in the morning.
The Leader continues:
vkayam aleinu, ki hu
and firmly held by us, that He is
malkeinu hago-aleinu
our Sovereign Who delivers us
oyvei nafsheinu,
the enemies of our soul,
13
,zn
` mki
dl
` dedi
,z`f lM dpEn`e zn
`
`Ed iM ,Epil r mIw e
,FzlEf oi` e Epidl
` dedi
.FOr l` xU i Epg p ` e
,mik
ln cIn EpcFR
d
sM n Epl ` FBd EpM l n
.mivi
x rd lM
,Epix
Sn Epl rxt Pd l` d
lk l lEnB mNW
nd e
,EpW t
p iai`
,xwg oi` cr zFlFcb dU
rd
.xR q n oi` cr zF`lt pe miQ p
,miIg A EpW t
p mV d
.Epl b x hFOl oz
p `le
,Epia i F` zFnA lr Epk ix c O d
.Epi`
p FU lM lr Epp x w mx I e
miQ p EpN dU r d
,drx t A dn w
pE
zn c ` A miz
tFnE zFzF`
.mg ipA
lM Fzxa
ra dM O d
,mi xv n ixFk
A
l` xU i FOr z` `vFIe
.mlFr zExg l mkFY
n
ixfB oiA eipA xia
rO d
,sEq mi
mdi
`
p FU z` e mdi
tcFx
z`
,rAh zFnFdz A
,FzxEa
B eipa E`xe
.FnW l EcFde EgA W
,mdi
lr ElA w oFvxa FzEkl nE
Epr Ll l` xU i ipaE
dW
n
,dA x dg n U A dxi W
:mNk Exn ` e
unkamah bfaroh,
and vengeance upon Pharaoh,
bnei cham.
of the offspring of Ham.
bchorei mitzrayim,
the firstborn of Egypt,
yam suf,
of the Sea of Reeds,
bit-homot tiba,
He sank into the depths,
vamru chulam:
and all of them said:
14
?dedi ml `
A dk n k in
,WcT A xC`
p dk n M in
?`lt dU r ,zNd z `xFp
:Exn` e Epr il ` df
.cre mlFrl Kln i dedi
:xn
`p e
,awr i z` dedi dct iM
.EPO n wfg cIn Fl` bE
Vne-emar:
Thus it is said:
,dedi dY ` KExA
{.on `}
.l` xU i l`
B
15
vnbyksh
HASHKIVEINU
In the morning service, there are only three blessings that surround the Shma. But in the
evening connection, a fourth one is added which invokes divine protection over us during
the night.
dedi Epa iM W d
Eloheinu lshalom,
,mFlW l Epidl
`
vha-amideinu malkeinu lchayim.
.miIg l EpM l n Epci
n
rd e
Ufros aleinu sukat shlomecha,
,LnFl
W zM q Epil r UFxtE
Epz`
v xFnWE
lchayim ulshalom,
,mFlW lE
miIg l
mei-atah vad olam.
.mlFr cre dY
rn
Hashkiveinu Adonai
May we lie down, Hashem
our Elohim in peace,
,dedi dY ` KExA
.crl l` xU i FOr xnFW
{.on `}
{Amein.}
16
sydq yox
CHATZI KADDISH
The Chatzi (Half) Kaddish concludes this section. It reminds us that we should always
sanctify the Divine Name and never allow this task to fade from our consciousness.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.
.`Ax Dn W WC w z
ie lC Bz
i
{.on `}
,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e
oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE
,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W ie Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pz
ie mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e
{Amein.}
Amen.
vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,
vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout
Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days
vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded
tushbchata vnechemata,
praise and consolation
da-amiran balma,
that are uttered in the world,
17
dcinr
THE AMIDAH
hdymi
THE AMIDAH
Amidah comes from the word Amad which literally means to stand and is therefore
known as the Standing Prayer. It connects us to Atzilut, the world of Ein Sof. It is also
connects us to the Creators Light both as individuals and as a community in a powerful
and intimate way.
Through the opening verse we ask the Creator to speak through us so that our prayers
are coming from our higher selves rather than from our ego selves. The first three
blessings pay homage to the Creator, the middle blessings consist of supplications, and
the final three blessings express our gratitude. Through the closing prayers, we ask that
we be kept in a state of spiritual awareness and we reiterate that all of the words we have
uttered have come from the heart. The Amidah is complete as we send peace out to the
community and to the entire world.
We meditate in silence for several moments before the Leader begins the Amidah.
Everyone says the words of each blessing in a soft tone at the same time the Leader is chanting them.
At the end of each blessing Everyone says Amein.
The entire Amidah should be said without interruption,
therefore the prefaces to the prayers are not read aloud during this section.
We take three steps backward that represent withdrawing our attention from the physical world.
With complete concentration, we take three steps forward which signify stepping into the
land of Israel, into the city of Jerusalem, and into the Kadosh Hakadashim (the Holy of Holies).
ytps ynda
ADONAI SFATAI
.Lz
Nd Y ciB
i itE
,gY t Y iz t U ipc`
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid thilatecha.
Adonai open up my lips, that my mouth may declare Your praise.
18
dcinr
THE AMIDAH
tvba
AVOT
The first blessing of the Amidah is associated with Avraham and the sfirah of Chesed.
Through it we acknowledge the Creators great mercy which was revealed to us through
our ancestors.
Epidl
` dedi dY ` KExA
,EpizFa
` idl`
e
,wg v i idl
` ,md xa ` idl
`
,dxU idl
` ,awr i idl
`
,lg x idl
` ,dw a x idl
`
lFcBd l` d .d`
l idl`
e
,oFil
r l` ,`xFP
d e xFAB d
,miaFh
mic q
g lnFB
,lMd dpwe
,zFa` ic q g xkFfe
,mdi
pa ipa l l`Fb
`ia nE
vEilohei avoteinu,
and Elohim of our ancestors,
vkoneih hakol,
and creates everything,
.obnE
r iWFnE
xfFr Kln
,dedi dY ` KExA
.dxU zxfr e md xa ` obn
19
dcinr
THE AMIDAH
tvrvbg
G'VUROT
The second blessing of the Amidah is associated with Yitzchak and the sfirah of Gevurah.
Through it we acknowledge the Creators great might and mention the revival of the dead
five times which is an allusion to the five levels of the soul.
rav lhoshi-ah.
abundantly able to save.
Pesach-Sukkot:
Morid hatal.
Shmini Atzeret-Pesach:
Mashiv haru-ach,
umorid hagashem.
and brings down the rain.
umatir asurim,
and Who releases those who are bound,
.lH d cixFn
:uiwa
,gE
x d aiX n :sxega
.mW
B d cixFnE
,mixEq
` xiY nE
.xt
r ipWi
l FzpEn` mIw nE
.drEWi gi
n v nE
dIg nE
.miz n zFigd l dY ` on
`p e
,dedi dY ` KExA
.miz O d dIg n
mchayeih hameitim.
Who revives the dead.
20
dcinr
THE AMIDAH
,sh tsvdq
KDUSHAT HASHEIM
The third blessing of the Amidah is associated with Ya-akov and Tiferet. Through it we
acknowledge the Creators holiness.
,WFcw Ln W e WFcw dY `
mFi lk A miWFc
wE
,dlQ LEl l d i
.dY ` yFcw e lFcB Kln l` iM
yhallucha selah,
sing praises to You, Selah,
,dedi dY ` KExA
WFcT d l` d
ha-Eil hakadosh.
the Almighty One Who is holy.
hnyb
BINAH (INSIGHT)
dn k
g LY ` n EpP g
.lMU d e dpiA
binah vhaskeil.
understanding and discernment.
,dedi dY ` KExA
.zrCd opFg
chonein hada-at.
gracious Giver of knowledge.
21
dcinr
THE AMIDAH
hbvst
TSHUVAH (RETURN)
Hashiveinu avinu lToratecha,
Return us our Father to Your Torah,
lfanecha.
to Your Presence
,Lz xFz
l Epia ` Epa iW
d
,Lz cFa
rl EpM l n Epa x w e
dn
lW daEW
z A Epxi
fg d e
.Lip t l
,dedi dY ` KExA
.da EWz A dvFxd
harotzeh bitshuvah.
Who welcomes those who return.
hxylc
SLICHAH (FORGIVENESS)
While saying
,dedi dY ` KExA
.gl q l dAx O d oEPg
22
dcinr
THE AMIDAH
hlvag
GULAH (REDEMPTION)
Reih na vonyeinu, vrivah riveinu,
Please look upon our affliction, and defend our cause,
,Epa ix da ix e ,Epi p r a `p d` x
,Ln W orn l dxd n Epl ` bE
go-eil Yisra-eil.
Redeemer of Israel.
havpr
RFUAH (HEALING)
,dY ` Epz
Nd z iM
dn
lW d`Et
x dlr d e
.EpizFM
n lk l
hoshi-einu vnivashei-ah,
save us and let us be saved,
ki thilateinu atah,
for the One we praise is You,
lchol machoteinu.
for all our ailments.
,Lip t N n oFvx id i
,EpizFa
` idl`
e Epidl
` dedi
d`Et
x dxd n glW Y W
,m in X d on dn
lW
,sEBd z`Et
xE ,Wt
Pd d`Et
x
(ipelt) milFg
l
.(zipelt) zA\oA
lcholim (names)
to those who are ill (names)
23
dcinr
THE AMIDAH
`tFx Kln l` iM
.dY ` on
gxe on
`p
,dedi dY ` KExA
.milFg
d `tFx
rofei hacholim.
Who heals the sick.
,ynsh tkrb
BIRKAT HASHANIM (YEAR OF PROSPERITY)
Summer is recited from Chol Hamoed Pesach through Minchah of December 4th (Dec. 5th in a year before a
civil leap year). Winter is recited from Maariv on December 4th (Dec. 5th in a year before a civil leap year)
through Shacharit of Pesach Day 1.
,Epidl
` dedi ,Epil r Kx
A
z` e z`Gd dpX d z`
,da Fhl Dz `Ea
z ipin lM
dk xA oz e :uiT A
dk xa l xh nE
lh oz e :sxgA
,dn c
`d ipR lr
Kx
aE ,LaEHn Epr A U e
mipX M Epz
pW
,dk xa l zFaFHd
,dY ` aih nE
aFh l` iM
.mipX d Kx
anE
et hashanah hazot et
this year and
Summer:
vtein brachah
Winter:
al pnei ha-adamah,
upon the face of the earth,
shnateinu kashanim
our year like the years
hatovot livrachah,
that were good for blessing,
umvareich hashanim.
the One Who blesses the years.
,dedi dY ` KExA
.mipX d Kx
an
mvareich hashanim.
Who blesses the years.
24
dcinr
THE AMIDAH
tvylg /vbq
KIBUTZ GALUYOT (INGATHERING OF EXILES)
,EpzEx
g l lFcB xtFW
A rw Y
,EpizFI
l
B uAw l qp `U e
rAx ` n cg i Epv A w e
.Epv x ` l ux` d zFtpM
,dedi dY ` KExA
.l` xU i FOr ig c p uAw n
]yd
DIN (RESTORATION OF JUSTICE)
Hashivah shofteinu kvarishonah
Restore our judges as they were in earliest times
vyo-atzeinu kvatchilah,
and our advisors as at the beginning,
Adonai, lvadcha
Hashem, alone
bchesed uvrachamim,
with kindess and compassion,
dpFW`x aM Epih
tFW dai
W
d
,dNg Y
aM Epiv r Fie
,dg
p` e oFbi EPO n xqd e
,dY ` dxd n Epil r KFlnE
LCa l ,dedi
,min
gxaE
cq g A
.hR W n aE
wc v A Epw
Cve
,dedi dY ` KExA
.hR W nE
dw cv adF`
Kln
25
dcinr
THE AMIDAH
,ynymh tkrb
BIRKAT HAMINIM (AGAINST EVIL)
Vlamalshinim al thi tikvah,
And for the slanderers may there be no hope,
mheirah yikareitu,
speedily be cut down,
,dew z id Y l` mipiW l O
le
,Eca `i rbxM mipiO d lk e
LOr iaiF` lk e
,EzxM i dxd n
xAW zE
xTrz dxd n mic Gd e
mliR W z e mNk zE
xBn zE
.Epin
ia dxd n A mripk z e
,dedi dY ` KExA
.mic f r ip k nE
mia
i` xaFW
,yqydo
TZADIKIM (THE RIGHTEOUS)
mici q
gd lre miwi
C Sd lr
,l` xU i ziA LOr ipw f lre
,mdi
x
tFq
ziA zhi
lR lre
,Epil r e wc S d ixB lre
,Lin
gx `p Endi
,Epidl
` dedi
lk l aFh xk U oz e
,zn
`A Ln W A mig
hFA
d
,md O r Epw l g miU e
yehemu na rachamecha,
may Your compassion be stirred,
Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,
26
dcinr
THE AMIDAH
.Epg h A La iM
ul-olam lo neivosh
and may we never feel ashamed
ki vcha batachnu.
for in You we have put our trust.
,dedi dY ` KExA
.miwi
C Sl gh a nE
orW n
,ylsvry ]ynb
BINYAN YRUSHALAYIM (REBUILDING JERUSALEM)
Vlirushalayim ircha
And to Jerusalem Your city
brachamim tashuv,
in compassion may You return,
vtishkon btochah
and may You rest within it,
ka-asher dibarta,
as You have spoken.
Lxi r mi l WExi
l e
,aEWY min
gxA
DkFz
A oFMW z e
,Y x A C xW
`M
Epin
iA aFxw A DzF`
dpaE
LCa
r ce c `Qk e ,mlFr oip A
.oik Y DkFz
l dxd n
,dedi dY ` KExA
.mi l WEx
i dpFA
boneih Yrushalayim.
Who rebuilds Jerusalem.
27
dcinr
THE AMIDAH
LCa
r ce C gn v z`
,gi
n v z dxd n
,Lz
rEWiA mExY Fpx w e
.mFId lM EpiE w Lz
rEWil iM
mheirah tatzmi-ach,
may You cause to flourish speedily,
,dedi dY ` KExA
.drEWi oxw gi
n v n
hlpt tlbq
KABBALAT TFILAH (ACCEPTANCE OF PRAYER)
,on
gxd a`
,Epidl
` dedi ,Epl Fw rn W
,Epil r mg xe qEg
oFvxaE
min
gxA lAw e
r nFW
l` iM ,Epz
Nt Y z`
,dY ` mipEpgz e zFNt Y
,EpM l n ,Lipt N nE
.Epa iW Y l` mwi
x
zNt Y r nFW
dY ` iM
.min
gxA l` xU i LOr
Av harachaman,
Merciful Father,
umilfanecha, malkeinu,
from before Yourself, our Sovereign,
reikam al tshi-einu.
do not turn us away empty-handed.
,dedi dY ` KExA
.dNt Y r nFW
shomei-a tfilat.
Who hears prayer.
28
dcinr
THE AMIDAH
hdvbi
AVODAH
The first final blessing of the Amidah is associated with Moshe and the sfirah of Netzach.
Through it we ask that the Creator be pleased with Yisrael and restore the Temple
service.
,Epidl
` dedi ,dvx
,l` xU i LOrA
,drW mz
Nt z l e
dcFa
rd z` aW d e
,Lzi
A xia c l
,l` xU i iX ` e
da
d` A dxd n mz
Nt zE
,oFvxA lAw z
cin Y oFvxl id zE
.LO
r l` xU i zcFa
r
bamcha Yisra-eil,
with Your people Israel,
vlitfilatam sheih,
and turn toward their prayer,
vhasheiv et ha-avodah
and restore the service
lidvir beitecha,
to the Holy of Holies of Your Temple,
vishei Yisra-eil,
and the fire-offerings of Israel,
tkabeil bratzon,
accept with favor,
,EpizFa
` idl`
e Epidl
`
d` xie r iB
ie `aie dlr i
ya-aleh vyavo vyagi-a vyeira-eh
cw R ie rn X i e dvxie
vyeiratzeh vyishama vhipakeid
Epp Fxk f xkG i e
vyizacheir zichroneinu
,EpizFa
` oFxk fe Epp Fcw tE
29
dcinr
THE AMIDAH
,min
gxlE
cq g lE
og l
,mFlW lE
miIg lE
,EpP g e qEg
,Epr iWFd
e Epil r mg xe
,Epip ir Lil ` iM
oEPg Kln l` iM
.dY ` mEgxe
ulchayim ulshalom,
and for life and for peace,
bo ltovah,
on it for goodness,
ufakdeinu vo livrachah,
and consider us on it for blessing,
vhoshi-einu vo lchayim.
and save us on it for life.
chus vchaneinu,
take pity and be gracious to us,
ki Eilecha eineinu,
for our eyes look to You,
vrachum atah.
and compassionate are You.
LaEW
A Epip ir dpif g z e
.min
gxA oFIv l
lTziyon brachamim.
to Zion with compassion.
,dedi dY ` KExA
.oFIv l Fzpik W xifg O d
30
dcinr
THE AMIDAH
hadvh
HODA-AH
The final second blessing of the Amidah is associated with Aharon and the sfirah of Hod.
Through it we offer gratitude to the Creator for our lives, for all the visible and invisible
miracles that occur, and for sustaining us in every moment.
We bow first at our knees and then at our waist as we say
until
micFn
Modim
Epidl
` dedi ,`Ed dY ` W
,EpizFa
` idl`
e
.cre mlFrl
,Epr W i obn ,EpiI g xEv
,xFce xFcl `Ed dY `
,Lz
Nd Y xRq
pE LN dcF
p
,Lc
iA mixEq
O d EpiI g lr
,Kl zFcEwR d EpizFn
W
p lre
,EpO r mFi lk
A W LiQ p lre
LizFaFh
e LizF`
l t p lre
,zr lk A W
.mi x
d v e xwa e ax r
,Lin
gx Elk `l iM ,aFHd
,mg xnd e
,Lic q
g EOz `l iM
.Kl EpiE w mlFrn
vEilohei avoteinu,
and the Elohim of our ancestors,
lolam va-ed.
for ever and ever.
shebchol eit,
that are at all times,
vhamracheim,
and the Compassionate One,
ki lo tamu chasadecha,
for Your kindnesses have never ended,
31
dcinr
THE AMIDAH
CHANUKAH/PURIM
Chanukah and Purim connect us to the energy of miracles. The following blessings help
us to harness the power of miracles so that we can create them in our life whenever they
are truly needed.
she-asita la-avoteinu
that You performed for our ancestors
CHANUKAH
Bimei Matit-yahu ben Yochanan
In the days of Matityahu the son of Yochanan
lhashkicham Toratecha,
to make them forget Your Torah,
ravta et rivam,
You championed their cause,
danta et dinam,
judged their claim,
nakamta et nikmatam,
and You avenged their wrong,
32
opgFi
oA Ediz Y n ini
A
,eipa E i`pFnW g ,lFcB od M
oei zEkl n dc
nrW M
l` xU i LOr lr drW x d
,Lz xFY
mgi
M W d l
,LpFvx iTg n mxi a
rd lE
miA xd Lin
gxA dY ` e
,mz xv zrA md
l Y c n
r
,ma ix z` Y a x
,mpiC z` Y
pC
,mz n w p z` Y n w
p
,miW
Ng ciA mixFA
B Y x q n
,miH
rn ciA miA xe
,mixFd
h ciA mi` n hE
dcinr
THE AMIDAH
vkadosh bolamecha,
and holy in Your world,
ufinu et heichalecha,
and cleansed Your Temple,
vtiharu et mikdashecha,
and purified the site of Your Holiness,
vhidliku neirot
and kindled lights
bchatzrot kodshecha,
in the courtyards of Your Sanctuary,
lshimcha hagadol.
to Your Name which is great.
,miwi
C v ciA mir W xE
.Lz xFz
iwqFr
ciA mic fe
lFcB mW zi
U
r LlE
,Ln
lFrA WFcw e
zi
U
r l` xU i LOrlE
ow x tE
dlFcb dreWY
E`A oM xg ` e .dGd mFId M
,Lzi
A xia c l Lip a
,Ll ki
d z` EPtE
,LWCw n z` Exdh e
zFxp Ewil c d e
,LW c
w zFxv g A
in i zpFnW Era w e
lNd lE
zFcFdl ,EN` dM
pg
.lFcBd Ln W l
PURIM
Bimei Mordchai vEsteir
In the days of Mordechai and Esther
bShushan habirah,
in the capital of Shushan,
et kol hayhudim,
all the Jews,
33
xY q ` e ik
Cx n ini
A
,dxi A d oWEW
A
,rW xd on d mdi
lr cn
rW M
cA` lE
bxd l cin W d l WT A
,micEd
I d lM z`
,miW
pe sh ,ow f cre xrP n
xU
r dWFl
W A ,cg ` mFiA
dcinr
THE AMIDAH
,xU
r mipW Wcg l
,xc
` Wcg `Ed
.fFal mll WE
miA xd Lin
gxA dY ` e
,Fzvr z` Y x t d
,FYa W
gn z` Y l w l w e
,FW`xA FlEnB FN zF
a W
de
eipA z` e FzF` Elz e
.urd lr
hu chodesh Adar,
which is the month of Adar,
ush-lalam lavoz.
and their possessions to be plundered.
heifarta et atzato,
nullified his counsel,
vkilkalta et machashavto,
and frustrated his intention,
al haeitz.
at the gallows.
mnFx
z
ie Kx
Az
i mNM lre
EpM l n Ln W `V
pz
ie
.cre mlFrl cin Y
vi-hallu vivarchu et
and praise and bless
lolam ki tov,
forever for it is good,
ha-Eil hatov.
the Almighty One Who is benevolent.
,dlQ LEcFi
miIg d lke
z` Ekxaie Ell di
e
,zn
`A lFcBd Ln W
,aFh iM mlFrl
,dlq Epz xfr e Epz
rEWi l` d
.aFHd l` d
,dedi dY ` KExA
Ln W aFHd
.zFcFdl d`
p LlE
hatov shimcha
the Benevolent One is Your Name
34
dcinr
THE AMIDAH
f,vls
SHALOM
The final third blessing of the Amidah is associated with Yosef and the sfirah of Yesod.
Through it we pray for lasting peace, which should be the ultimate aim of all of our
pursuits.
The Leader may choose to use the Sefard version below or the Ashkenaz version on the next page.
,dk xaE
daFh
mFlW miU
,min
gxe cq g e og
.LO
r l` xU i lM lre Epil r
Epia ` Epk
xA
,LipR xF`A cg ` M EpN M
,EpN Y
z
p Lip R xF`a iM
,Epidl
` dedi
,cq g zad ` e miIg zxFY
min
gxe dk xaE
dw cvE
,mFlW e miIg e
Kx
al Lip irA aFhe
zr lk A l` xU i LOr z`
.LnFl
W A drW lk aE
Barcheinu avinu
Bless us our Father
Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,
vchayim vshalom.
and life and peace.
,dedi dY ` KExA
FOr z` Kx
an d
.mFlX A l` xU i
hamvareich et amo
Who blesses His people
Yisra-eil bashalom.
Israel with peace.
35
dcinr
THE AMIDAH
Ashkenaz version:
LOr l` xU i lr ax mFlW
.mlFrl miU Y
Kln `Ed dY ` iM
.mFlX d lk l oFc`
Kx
al Lipira aFhe
zr lk A l` xU i LOr z`
.LnFl
W A drW lk aE
tasim lolam.
establish forever.
Ki atah hu melech
For it is You Who are Sovereign,
,dedi dY ` KExA
FOr z` Kx
an d
.mFlX A l` xU i
hamvareich et amo
Who blesses His people
Yisra-eil bashalom.
Israel with peace.
36
dcinr
THE AMIDAH
rvon yhla
ELOHAI NTZOR
As we complete the Amidah, we now ask that we may be strengthened to make our
prayers a reality through personal integrity and by opening our hearts to Torah.
vkalkeil machashavtam.
and spoil their intention.
,mCz iW t
p ill w n l e
.did Y lMl xt
rM iW t
pe
,Lz xFz
A iA l gz R
.iW t
p sFCx Y Liz
ev n ix
g` e
,drxl ilr mia
W
yFegd lk e
mz
vr xtd dxd n
.mY a W
gn lwl w e
,Ln W orn l dU
r
,Lpin i orn l dU
r
,Lz xFY
orn l dU
r
.Lz X cw orn l dU
r
,Lici
c i oEvl g
i orn l
.ipp r e Lp in i driWFd
We pause here to say an additional blessing that relates to us personally. Kabbalah teaches that each
persons name corresponds to a verse in the Tanach (Hebrew Scriptures). We now recite that verse silently
which states our name will always be remembered when our soul leaves this world.
37
dcinr
THE AMIDAH
We now take three steps backward as we retreat from the Divine Presence.
mFlW dU
r Oseh Shalom, bow right and say `Ed Hu,
bow forward and say l`
xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.
You may use the part in parenthesis in place of val kol ha-olam.
,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
(,laz iaWFi
lM lre)
.on ` Exn ` e
vimru amein.
and say amen.
,Lip t N n oFvx id i
,EpizFa
` idl`
e Epidl
` dedi
WCw O d ziA dpA I W
,Epin
ia dxd n A
.Lz xFz
A Epw l g oz e
bimheirah vyameinu,
speedily in our days,
Stand in place for a few moments and then take three steps forward.
38
mly yicw
KADDISH SHALEIM
,ls sydq
KADDISH SHALEIM
The Ari revealed that the Full Kaddish has the power of twice Light. One of them is the
Light within us all. The second Light is known as Or Makif or surrounding Light. The
Kaddish Shaleim is the tool which links these two Lights together.
Recited by the Leader, Everyone says the words in { }.
.`Ax Dn W WC w zi
e lC Bz
i
{.on `}
{Amein.}
Amen.
,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e
vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,
vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout
oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE
,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W i e Kx
Az
i
xCd z
ie `V
pzi
e mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W
vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded
39
mly yicw
KADDISH SHALEIM
`z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y `z xi W e
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e
tushbchata vnechemata,
praise and consolation
da-amiran balma,
that are uttered in the world,
oFdzEr
aE oFdzFl
v lAw z Y
mc
w l` xU i ziA lk C
,`In W a iC oFdEa`
{.on `}
.on ` Exn ` e
avuhon di vishmaya,
their Father Who is in heaven,
,`In W on `Ax `n
lW `d i
Epil r miaFh
miIg e
,l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e
mFlW
`Ed Hu,
l` xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.
Remain in place for a few moments, then take three steps forward.
,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e
40
Eepil r
ALEINU
vnyli
ALEINU
All of our prayers, according to the Kabbalists, have drawn inner Light. The Aleinu is a
magnet for external Light which seals and protects them, blocking out any negative
forces.
Stand while saying the Aleinu.
mie
gY W nE
mir
xFM Epg p ` e Va-anachnu korim umishtachavim
,mir
xFM Epg p ` e
,micFnE
mie
gY W nE
,mik
lO d ikl n Kln ipt l
.`Ed KExA WFcT d
Va-anachnu korim,
Therefore we bend the knees,
umishtachavim umodim,
and bow and give thanks,
mi n W dhFp
`EdW
Fxw i aWFnE
,ux` cq ie
,lrO n mi n X A
,minFx
n id a
b A FGr zpik WE
bashamayim mima-al,
is in the heavens above,
kakatuv bTorato:
as it is written in Your Torah:
41
Eepil r
ALEINU
z a W
de mFId Y r c ie
`Ed dedi iM ,Laa l l`
,lrO n min X A midl
`d
.cFr oi` ,zg Y n ux` d lre
el lvavecha, ki Adonai hu
to heart, that Hashem is
Adonai Eloheinu,
Hashem our Elohim,
yichru vyipolu,
they will bend their knees and bow down,
vtimloch aleihem
that You may reign over them
kakatuv bToratecha:
as it is written in Your Torah,
42
LN dEw
p oM lre
,Epidl
` dedi
,LG r zx` t z A dxd n zF`x l
,ux` d on milEN
B xia
rd l
,oEzxM i zFxM mili
l
`d e
,iC W zEkl n A mlFr oT z l
,Ln W a E`xw i xU a ipA lk e
.ux` irW x lM Lil ` zFpt d l
,laz iaWFi
lM Ercie ExiM
i
,Kx A lM rxk Y Ll iM
.oFWl lM raX Y
Epidl
` dedi Lip t l
,ElRi e Erxk i
,EpYi
xw i Ln W cFak l e
,LzEk
l n lFr z` mNk ElA wi
e
mdi
lr Kln z e
.cre mlFrl dxd n
,`id LN W zEkl O d iM
,cFak A KFln Y cr in lF
r lE
:Lz xFz
A aEzM M
Eepil r
ALEINU
aryt la
AL TIRA
According to the Midrash, these verses were quoted by three Jewish children to Mordechai
during the time preceding the miracle of Purim. They connect us to the energy of
protection against all dangers.
,m`z R cg R n `xi Y l`
.`az iM mir W x z` XnE
ki imanu Eil.
for the Almighty is with us.
43
mezi yicw
,vty sydq
KADDISH YATOM (MOURNERS KADDISH)
We turn our thoughts to those who have departed this earth: our own loved ones and
those whom we have drawn into our hearts as our own, those whom our friends and
neighbors have lost, the martyrs of our people whose graves are unmarked, and those of
every race and nation whose lives have been a blessing to humanity. As we remember
them, we meditate on the meaning of love and loss, of life and death.
.dk xa l mpFxk f
Zichronam livracha.
May their memories be for blessing.
.`Ax Dn W WC w zi
e lC Bz
i
{.on `}
{Amein.}
Amen.
,DzEr
x k `xa iC `n l
rA
,DzEk
l n Kil n
ie
Dpw x R gn v
ie
{.on `}
.Dgi
W n axwi
e
vyamlich malchuteih,
and may He let His sovereignty have dominion,
vyatzmach purkaneih
and cause His redemption to sprout
oFkinFi
aE
oFkiIg A
,l` xU i ziA lk c iIg aE
,aix w on
faE
`lb r A
{.on `}
.on ` Exn ` e
Bchayeichon uvyomeichon
In your lifetime and in your days
Kx
an `Ax Dn W `d i }
{.`In l
r in l
rlE
mlr l
x` R z
ie gA Y W i e Kx
Az
i
44
mezi yicw
xCd z
ie `V
pzi
e mnFx
z
ie
lNd z
ie dNr z
ie
,{`Ed Kix A}
`W c w C Dn W
`z xi W e `z k x A lM on `Nr l
,`z n
gp e `z g
A W Y
,`n l
rA oxi n
`C
{.on `}
.on ` Exn ` e
vyitaleh vyit-halal
and elevated and lauded
tushbchata vnechemata,
praise and consolation
da-amiran balma,
that are uttered in the world,
,`In W on `Ax `n
lW `d i
Epil r miaFh
miIg e
,l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e
mFlW dU
r Oseh Shalom, bow right and say `Ed Hu,
bow forward and say l`
xU
i lM lre Val kol Yisra-eil.
Remain in place for a few moments, then take three steps forward.
,einFx
n A mFlW dU
r
,Epil r mFlW dU
ri `Ed
,mlFrd lM lre l` xU i lM lre
{.on `}
.on ` Exn ` e
45