Porte scorrevoli
Sliding doors
Scandire lo spazio nel segno della continuit. Le porte scorrevoli Rimadesio propongono un concept
architettonico che permette di delimitare ambienti diversi, conservando un forte senso di unit
complessiva. Fra trasparenze, riflessi e colori, interni dinamici in relazione gli uni con gli altri, dove
progetto dello spazio ed elementi darredo costituiscono ununit. Una visione complessiva che
riunisce innovazione tecnologica e variet stilistica, con lobiettivo di creare spazi sempre pi vicini alla
sensibilit individuale. Alluminio e vetro: due materiali naturali, ecologici, declinati in sempre nuove
soluzioni estetiche e funzionali.
Bring continuity to the space. Rimadesios sliding doors propose an architectural concept that makes it
possible to demarcate different spaces, while maintaining a strong sense of unity overall.
Amid transparency, reflections, and colours, dynamic interiors relate to one another, with the design for
space and furnishings constitute a whole. An overall vision that combines technological innovation with
stylistic variety, with a view to creating spaces that are ever more in line with individual sensitivities.
Aluminium and glass: two natural materials that are environment-friendly and always used for new
aesthetic and functional solutions.
Den Raum unterteilen und dabei die Kontinuitt erhalten. Die Gleitsysteme von Rimadesio stellen
ein architektonisches Konzept zur Abgrenzung verschiedener Rume dar, wobei insgesamt der
Eindruck starker Einheitlichkeit bewahrt bleibt. Durch Transparenz, Reflexe und Farben entstehen
dynamische Innenrume, die miteinander in Verbindung stehen und bei denen Raumentwurf
und Einrichtungselemente eine Einheit bilden. Ein Gesamtprojekt, bei dem technische Innovation und
stilistische Vielfltigkeit sich vereinen, mit dem Ziel, Rume zu schaffen, die sich dem individuellen
Empfinden immer besser anpassen. Aluminium und Glas: Zwei natrliche und umweltfreundliche
Materialien, aus denen Lsungen in immer neuer Gestalt und Funktion entstehen.
Scander lespace sous le signe de la continuit. Les systmes coulissants Rimadesio proposent un
concept architectural permettant de dlimiter diffrents espaces, tout en conservant un fort sentiment
dunit globale. Entre transparences, reflets et couleurs, des intrieurs dynamiques en relation les uns
avec les autres, o le plan de lespace et les lments dameublement constituent une unit. Une vision
densemble qui runit innovation technologique et varit de style, avec pour objectif la cration despaces
se rapprochant de plus en plus de la sensibilit individuelle. Aluminium et verre: deux matriaux
naturels, cologiques, dclins dans des solutions esthtiques et fonctionnelles toujours nouvelles.
Velaria pg 5
Graphis pg 49
Graphis plus pg 67
Graphis light pg 87
Siparium pg 103
Dividir el espacio a favor de la continuidad. Los sistemas correderos Rimadesio proponen un concepto
arquitectnico que permite delimitar ambientes diferentes, conservando un fuerte sentido de unidad
global. Entre transparencias, reflejos y colores, interiores dinmicos en relacin los unos con los otros,
donde proyecto del espacio y elementos de decoracin constituyen una totalidad. Una visin global
que reune innovacin tecnolgica y variedad estilstica, con el objetivo de crear espacios siempre ms
cercanos a la sensibilidad individual. Aluminio y cristal: dos materiales naturales, ecolgicos, orientados
siempre hacia nuevas soluciones estticas y funcionales.
Binario a parete
Wall rail
Binario ad incasso
Built-in rail
1
5
2
8
3
6
9
1
2
1
2
1
2
4
5
4
5
6
4
5
6
4
5
4
5
8
8
Velaria
design Giuseppe Bavuso
Linterpretazione della porta scorrevole allinsegna del massimo rigore geometrico. Un progetto
in cui i pannelli vengono realizzati sempre su misura, con un profilo strutturale in alluminio di minimo
spessore che valorizza al massimo le qualit estetiche esclusive del vetro Rimadesio.
Un sistema dotato di innovative soluzioni tecniche brevettate, per garantire la pi ampia libert
progettuale, associata alla semplicit di installazione e ad uneccezionale affidabilit nel tempo.
Sliding doors interpreted with the utmost geometrical rigour. Panels in the project are always
made to order with a structural profile in minimum thickness aluminium that makes the most of the
exclusive aesthetic features of Rimadesio glass. The system is fitted with patented innovative
technical solutions to guarantee the utmost freedom of design, along with easy installation and
exceptional reliability over the years.
Die Interpretation der Schiebetr im Zeichen grter geometrischer Strenge. Ein Entwurf mit
ausschlielich magefertigten Trplatten und einem Aluminium-Strukturprofil in geringstmglicher
Strke, das die exklusiven sthetischen Vorzge des Rimadesio-Glases bestens betont. Ein System,
dessen innovative, patentierte technische Lsungen hchste gestalterische Freiheit ebenso
gewhren wie einfache Einbauverfahren und auerordentliche Zuverlssigkeit.
Linterprtation de la porte coulissante linstar de la rigueur gomtrique maximale. Un projet
pour lequel les panneaux sont toujours raliss sur mesure, avec un profil structurel en aluminium
dpaisseur minimum qui met en valeur au maximum les qualits esthtiques exclusives du verre
Rimadesio. Un systme dot de solutions techniques innovantes brevetes afin de garantir la plus
grande libert conceptuelle, associe la simplicit dinstallation et une exceptionnelle fiabilit
dans le temps.
La interpretacin de la puerta corredera se caracteriza por el rigor geomtrico ms absoluto.
Un proyecto en el que los paneles se realizan siempre a medida, con un perfil estructural de aluminio
de reducido espesor que valoriza al mximo las cualidades estticas exclusivas del cristal
Rimadesio. Un sistema dotado de innovadoras soluciones tcnicas patentadas, para poder
garantizar una mayor libertad de diseo, asociada a la sencillez de instalacin y a una excepcional
fiabilidad con el paso del tiempo.
Velaria
La finitura alluminio brown
The brown aluminium finish
Velaria
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
10
Velaria
12
Velaria
Linterpretazione del legno
Interpreting wood
14
16
Velaria
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
18
Velaria
20
Velaria
Lestetica del vetro Rimadesio
The aesthetic quality of Rimadesio glass
22
24
26
Velaria
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
2
3
3
1
28
Velaria
30
Velaria
Architettura degli ambienti
Room architecture
32
34
Velaria
Le caratteristiche tecniche esclusive
Exclusive technical features
1
2
3
1
36
Velaria
Le maniglie
Handles
Le caratteristiche estetiche
The aesthetical features
Dimensioni massime
Maximum dimensions
I pannelli scorrevoli del sistema Velaria vengono
sempre realizzati su misura in altezza e
larghezza, fino alle dimensioni massime indicate
negli schemi a fianco. Caratteristica esclusiva
Rimadesio il rivestimento in vero legno della
struttura. Velaria utilizza il binario di scorrimento
Rimadesio, che consente una perfetta messa
in bolla, assicurando movimenti perfettamente
calibrati, anche nelle composizioni di grandi
dimensioni.
2005
3205
38
Velaria
Monorotaia: calcolo delle dimensioni
Single rail: calculation of dimensions
monorotaia a parete
single wall rail
monorotaia ad incasso
single built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano - 1 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 24 mm
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = opening W. - 1 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 24 mm
monorotaia a soffitto
single ceiling rail
40
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 95 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 22 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 24 mm
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 95 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 22 mm)/2
width calculating
panel W. = opening W. + 24 mm
Velaria
Birotaia: calcolo delle dimensioni
Double rail: calculation of dimensions
birotaia a parete
double wall rail
birotaia ad incasso
double built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 23 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 10 mm)/2
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 23 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 10 mm)/2
birotaia a soffitto
double ceiling rail
42
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 95 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano - 14 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 23 mm)/2
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 95 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. - 14 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 23 mm)/2
Velaria
Trirotaia: calcolo delle dimensioni
3-ways rail: calculation of dimensions
trirotaia a soffitto
3-ways ceiling rail
44
trirotaia ad incasso
3-ways built-in rail
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 95 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano - 2 mm)/3
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 22 mm)/3
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 95 mm
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. - 2 mm)/3
width calculating
panel W. = (opening W. + 22 mm)/3
Velaria
Pannelli scorrevoli per controtelai a scomparsa: calcolo delle dimensioni
Sliding panels for pocket systems: calculation of dimensions
Porta scorrevole slim per controtelai a scomparsa Scrigno Essential e Eclisse Syntesis
Slim pocket door for systems Essential by Scrigno and Syntesis by Eclisse
pannello singolo
single panel
pannello singolo
single panel
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
Calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 16 mm
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio - 35 mm
Calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio - 5 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
Height calculating
panel H. = subframe H. - 16 mm
width calculating
panel W. = subframe W. - 35 mm
Width calculating
panel W. = subframe W. - 5 mm
pannello doppio
double panel
pannello doppio
double panel
46
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
Calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 16 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L falso telaio - 20 mm)/2
Calcolo larghezza
L pannello = (L falso telaio - 6 mm)/2
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
Height calculating
panel H. = subframe H. - 16 mm
width calculating
panel W. = (subframe W. - 20 mm)/2
Width calculating
panel W. = (subframe W. - 6 mm)/2
Graphis
design Giuseppe Bavuso
La porta scorrevole in totale libert progettuale, definita dalleccezionale variet cromatica ed estetica
del vetro Rimadesio. I pannelli del sistema Graphis, sempre realizzati su misura, sono costituiti da
un profilo strutturale dalluminio di minimo spessore, caratterizzato dal traverso orizzontale con maniglia
integrata, e da un vetro doppio temperato disponibile nellesclusiva gamma dei 30 colori laccati
Ecolorsystem lucidi e opachi, in sei tinte reflex con effetto metallizzato riflettente e nelle finiture riflettente
grigio, acidato e acidato grigio. Unesplorazione completa delle possibilit stilistiche del vetro,
per un progetto in grado di declinarsi sia in ambienti domestici che professionali.
The total freedom sliding door defined by the exceptional chromatic and aesthetic variety of Rimadesio
glass. Graphis system panels, always made to order, have a minimum thickness aluminium structural
profile characterised by a horizontal crossbar with built-in handle, and by tempered double glass
available in the exclusive range of 30 Ecolorsystem lacquered colours, both glossy and matt, in six reflex
shades with reflecting metallic effect and in reflecting grey, acid-etched and acid-etched grey finishes.
A thorough exploration of the stylistic options offered by glass for a project that can be developed both
in domestic and professional environments.
Schiebetr mit vollstndiger gestalterischer Freiheit, bestimmt durch die berragende sthetische und
chromatische Vielfalt des Rimadesio-Glases. Die ausschlielich magefertigten Trplatten des Systems
Graphis bestehen aus einem Aluminium-Strukturprofil in geringstmglicher Strke; charakteristisch sind
der Horizontaltrger mit integriertem Griff und das Zweischeiben-Sicherheitsglas; Das System ist
erhltlich in einer exklusiven Farbpalette mit 30 glnzenden oder matten EcocolorsystemFarblackierungen und in sechs Reflex-Tnen mit spiegelndem Metallic-Effekt sowie in den
reflektierenden Ausfhrungen Grau, Getzt und Grau getzt. Eine vollstndige Ausschpfung des
stilistischen Potentials des Glases, fr einen Entwurf mit optimaler Eignung fr das private und berufliche
Umfeld.
La porte coulissante en totale libert conceptuelle, dfinie par lexceptionnelle varit chromatique et
esthtique du verre Rimadesio. Les panneaux du systme Graphis, toujours raliss sur mesure, sont
constitus dun profil structurel en aluminium dpaisseur minimum, caractris par la traverse
horizontale avec poigne intgre et par un double vitrage tremp disponible dans la gamme exclusive
des 30 couleurs laqus Ecolorsystem brillants et mats, en six teintes reflex avec effet mtallis
rflchissant et dans les finitions rflchissantes gris, trait lacide et trait lacide gris.
Une exploration complte des possibilits stylistiques du verre pour un projet en mesure de se dcliner
aussi bien en espaces domestiques que professionnels.
La puerta corredera, diseada en total libertad, se resuelve con la excepcional variedad cromtica y
esttica del cristal Rimadesio. Los paneles del sistema Graphis, realizados siempre a medida, estn
formados por un perfil estructural de aluminio de espesor reducido, caracterizado por el travesao
horizontal y el tirador integrado, y por un doble cristal templado disponible en la exclusiva gama de los
30 colores lacados Ecolorsystem brillantes y mate, en seis tonalidades reflex con efecto metalizado
reflectante y en los acabados reflectante gris, al cido y al cido gris. Una exploracin completa
de las posibilidades estilsticas del cristal, para un proyecto que consigue proponerse tanto para
ambientes domsticos como profesionales.
48
Graphis
Lestetica dei riflessi
The aesthetic quality of reflections
50
52
Graphis
1
2
3
Struttura in alluminio
Maniglia ad incasso
Doppio vetro temperato riflettente grigio
spessore 5 mm
1
2
3
Aluminium frame
Inset handle
Grey reflective tempered glass
5 mm thick
1
2
3
Aluminiumrahmen
Eingelassener Griff
Doppel temperiertes Grau verspiegeltes
Glas Strke 5 mm
1
2
3
Structure en aluminium
Poigne encastre
Double verre tremp rflchissant gris
paisseur 5 mm
1
2
3
Estructura de aluminio
Tirador empotrado
Doble cristal templado reflectante gris
espesor 5 mm
54
Graphis
56
Graphis
Il progetto degli spazi personali
The design for personal spaces
58
Graphis
60
Graphis
Le caratteristiche tecniche esclusive
Exclusive technical features
6
2
3
7
5
4
5
6
7
2
62
4
5
6
7
4
5
6
7
6
7
2
1
4
5
4
5
6
7
Graphis
Le caratteristiche estetiche
Aesthetic features
Le maniglie
Handles
Dimensioni massime
Maximum dimensions
I pannelli scorrevoli Graphis vengono sempre
realizzati su misura in altezza e larghezza, fino
alle dimensioni massime indicate nello schema
a fianco. Graphis caratterizzato dal traverso
orizzontale in posizione fissa, allaltezza
di 1040 mm da terra. Il traverso orizzontale
ospita le due maniglie a disposizione del
programma: ad incasso e retrattile a scomparsa.
Graphis sliding panels are always custom made
in height and width according to the dimensions
indicated sideways on the scheme.
Graphis panel has an horizontal crosspiece
at a fixed height of mm 1040 from floor, and the
two available handles are inserted in
the crosspiece itself: inset and retractile.
1
1030 Retrattile a scomparsa
1030 Retractile
1080 Incasso
1080 Inset
Tipologia estetica
Aesthetical typology
64
Graphis plus
design Giuseppe Bavuso
Levoluzione estetica del sistema Graphis verso la massima essenzialit del disegno, con i pannelli
interamente in vetro laccato e profilo strutturale in alluminio di minimo spessore. La purezza del vetro
viene valorizzata da superfici di grandi dimensioni, definite da una geometria fondamentale.
Realizzato sempre su misura, il sistema Graphis plus caratterizzato dalla maniglia incassata
in metallo, con inserto in vetro laccato in tinta con il pannello.
The aesthetical evolution of the Graphis system toward extremely basic design with panels entirely
made of lacquered glass and minimum thickness aluminium structural profile. The purity of glass
is enhanced by large surfaces defined by basic geometry. Always made to order, the Graphis plus
system is characterised by a recessed metal handle with lacquered glass insert that matches
the panel.
Die sthetische Hinwendung des Systems Graphis zu erlesen essentiellem Design, mit ganz aus
lackiertem Glas bestehenden Trplatten und Strukturprofil aus Aluminium in geringstmglicher
Strke. Groe Flchen mit ausgeprgter Geometrie betonen die schlichte Reinheit des Glases.
Kennzeichnend fr das ausschlielich magefertigte System Graphis plus ist der eingelassene
Metallgriff mit lackiertem Glaseinsatz in der Farbe der Trplatte.
Lvolution esthtique du systme Graphis vers la plus grande essentialit du dessin, avec les
panneaux entirement en verre laqu et profil structurel en aluminium dpaisseur minimale.
La puret du verre est mise en valeur par les surfaces de grandes dimensions, dfinies par une
gomtrie fondamentale. Toujours ralis sur mesure, le systme Graphis plus se caractrise par
la poigne encastre en mtal, avec insert en verre laqu coordonne avec le panneau.
La evolucin esttica del sistema Graphis hacia la mxima esencialidad del diseo, con los
paneles completamente en cristal lacado y perfil estructural en aluminio de espesor reducido.
La pureza del cristal queda valorizada gracias a superficies de grandes dimensiones, definidas por
una geometra fundamental. Realizado siempre a medida, el sistema Graphis plus se caracteriza
por el tirador empotrado de metal, con una aplicacin de cristal lacado a juego con el panel.
66
Graphis plus
Lessenzialit del disegno
Basic design features
68
70
Graphis plus
Soluzioni complete di interior design
Complete interior design solutions
72
74
Graphis plus
Le caratteristiche estetiche
Aesthetic features
Tipologia estetica
Aesthetical typology
76
monorotaia ad incasso
single built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 2 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 30 mm
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 2 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 30 mm
monorotaia a soffitto
single ceiling rail
78
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 30 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 30 mm
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 30 mm)/2
width calculating
panel W. = opening W. + 30 mm
birotaia ad incasso
double built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 45 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 30 mm)/2
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 45 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 30 mm)/2
birotaia a soffitto
double ceiling rail
80
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 4 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 45 mm)/2
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 4 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 45 mm)/2
trirotaia a soffitto
3-ways ceiling rail
82
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 34 mm)/3
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 60 mm)/3
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 34 mm)/3
width calculating
panel W. = (opening W. + 60 mm)/3
Porta scorrevole slim per controtelai a scomparsa Scrigno Essential e Eclisse Syntesis
Slim pocket door for systems Essential by Scrigno and Syntesis by Eclisse
pannello singolo
single panel
pannello doppio
double panel
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 23 mm
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio - 20 mm
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio + 10 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 23 mm
width calculating
panel W. = subframe W. - 20 mm
width calculating
panel W. = subframe W. + 10 mm
pannello doppio
double panel
pannello doppio
double panel
84
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 23 mm
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio/2
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio/2
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 23 mm
width calculating
panel W. = subframe W./2
width calculating
panel W. = subframe W./2
Graphis light
design Giuseppe Bavuso
Graphis light il sistema specificamente dedicato alla zona notte, pensato per chiudere cabine
armadio e nicchie. Una proposta complementare alle porte scorrevoli Graphis e Graphis plus,
che nella versione light si caratterizzano per il pannello in vetro laccato monofronte, coniugando
leggerezza e purezza del design. Il sistema definito da un profilo strutturale in alluminio, dotato
di esclusive guarnizioni in gomma siliconica e polipropilene che garantiscono la perfetta tenuta
alla polvere.
Graphis light is the proposal especially designed to close niches and walk-in closets.
A complementary proposal to the sliding panels Graphis and Graphis plus, characterised in the light
version by its single sided glass panel, associated to a aluminium structure, perfectly dust-proof,
thanks to an exclusive perimeter joint.
Graphis light ist das System, das dem Schlafbereich gewidmet ist, um begehbare Kleiderschrnke
und Nischen zu schlieen. Der Entwurf ergnzt die Schiebetren Graphis und Graphis plus, die sich
in der Version light durch eine einseitig lackierte Platte auszeichnen und Leichtigkeit und Reinheit des
Designs miteinander vereinen. Das System besteht aus einem Strukturprofil aus Aluminium und ist
mit exklusiven Dichtungen aus silikonbehandeltem Gummi und Polypropylen ausgestattet, die einen
optimalen Staubschutz bieten.
Graphis light est le systme conu pour fermer des niches et cabines armoire. Une proposition
complmentaire aux panneaux coulissants Graphis et Graphis plus que dans la version Light se
caractrisent par le panneau en verre laqu, d'une seule face, o lgret et puret se lient
parfaitement. Le systme est caractris par un profil structurel en aluminium avec des profils en
caoutchouc de silcone et polypropylne qui garantissent une fermeture hermetique.
Graphis light es el sistema especficamente dedicado a la zona de noche, diseado para cerrar
vestidores y espacios. Una propuesta complementaria a los paneles correderos Graphis y Graphis
plus, que en la versin light se caracteriza por el panel en cristal lacado de frente nico, que
combina la ligereza y la pureza del design. El sistema se define por un perfil estructural en aluminio,
dotado de exclusivas guarniciones en goma de silicona y polipropileno que garantizan el perfecto
cierre hermtico contra el polvo.
86
Graphis light
La zona notte interpretata dal vetro
Bedroom area personalised with the glass
88
90
Graphis light
92
94
Graphis light
Le caratteristiche tecniche esclusive
Exclusive technical features
2
2
3
4
5
3
4
5
3
4
5
Tipologia estetica
Aesthetical typology
96
Telaio in estruso dalluminio (lega EN AW6060 stato fisico T6). Ossidazione anodica
conforme alle norme EN 12373-1,
UNI 10681, UNI 4522-66, UNI 4530
Vetro singolo temperato spessore 4 mm.
Resistenza alla rottura conforme alle norme
UNI EN 12543, UNI EN 12150,
prEN 12600
Guarnizione perimetrale in gomma
siliconica
Montante laterale in alluminio
Binario di scorrimento brevettato in estruso
di alluminio anodizzato
Frame in extruded aluminium (alloy EN AW6060 physic state T6). Anodic oxidation
according to EN 12373-1, UNI 10681,
UNI 4522-66, UNI 4530 rules
Single tempered glass 4 mm thickness.
Resistant to crashes according to UNI EN
12543, UNI EN 12150, prEN 12600 rules
Perimetral joint in silicon gum
Side runner in aluminium
Patented sliding rail in extrusion of
anodised aluminium
Struktur aus stranggepresster Aluminium
(Legierung EN AW-6060, physischer
StatusT6) Oxydation Anoden entsprechend
Norm EN 12373-1, UNI 10681, UNI 452266, UNI 4530
Einzelnes temperiertes Glas 4 mm Staerke.
Bruchfest gemaess der SicherheitsNormen UNI EN 12543, UNI EN 12150
und prEN12600
Dichtung aus Silikonkautschuk
Seitenleiste aus Aluminium
Patentierte Laufschiene aus
stranggepresster eloxierter Aluminium.
3
4
5
1
3
4
5
Graphis light
Monorotaia: calcolo delle dimensioni
Single rail: calculation of dimensions
monorotaia a parete
single wall rail
monorotaia ad incasso
single built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 20 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 40 mm
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 20 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 40 mm
monorotaia a soffitto
single ceiling rail
98
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 40 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 40 mm
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 40 mm)/2
width calculating
panel W. = opening W. + 40 mm
Graphis light
Birotaia: calcolo delle dimensioni
Double rail: calculation of dimensions
birotaia a parete
double wall rail
birotaia ad incasso
double built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 66 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = L vano/3
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 66 mm)/2
width calculating
panel W. = opening W./3
birotaia a soffitto
double ceiling rail
100
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano - 13 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 66 mm)/4
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. - 13 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 66 mm)/4
Siparium
design Giuseppe Bavuso
Il sistema di porte scorrevoli che riassume la concezione Rimadesio dellinterior design, con la
massima versatilit progettuale, garantita dalla realizzazione sempre su misura, e leccezionale
gamma di finiture disponibili, sia per la struttura che per i vetri. Siparium prevede inoltre la possibilit
di apertura a libro e battente: unampiezza di utilizzo che comprende spazi pubblici e professionali
cos come ogni tipo di ambiente domestico. Tutti i modelli Siparium sono brevettati e depositati.
The sliding door system that expresses Rimadesios conception of interior design with the utmost
design flexibility, which is guaranteed by products that are always made to order, and the exceptional
range of available finishes, both in terms of frame and glass. Siparium also envisages the options
bifold doors and swing doors. This wide-ranging use embraces both public and professional spaces
and all types of domestic environments. All Siparium models are patented and deposited.
Das Schiebetrsystem als Ausdruck der Rimadesio-Auffassung von Interior Design, mit grter
gestalterischer Vielseitigkeit dank der stets mageschneiderten Anfertigung und der auerordentlichen
Vielfalt der verfgbaren Ausfhrungen fr die Profile ebenso wie fr die Glasplatten. Siparium bietet
zudem die Mglichkeit von Falt- und Flgelffnungen: eine Anwendungsvielfalt, die von ffentlichen
und beruflichen Bereichen bis hin zur heimischen Umgebung reicht. Smtliche Siparium-Modelle sind
patentiert und geschtzt.
Le systme de portes coulissantes qui rsume la conception Rimadesio de linterior design, avec la
plus grande versatilit conceptuelle, garantie par la ralisation toujours sur mesure et lexceptionnelle
gamme de finitions disponibles, la fois pour la structure et pour les verres. Siparium prvoit en outre
la possibilit douverture pliante et battante: une amplitude dutilisation qui comprend des espaces
publics et professionnels tout comme chaque type despace domestique. Tous les modles Siparium
sont brevets et dposs.
El sistema de puertas correderas sintetiza la concepcin Rimadesio del diseo de interiores, con
la mxima versatilidad de proyecto, garantizada por la realizacin siempre a medida, y la excepcional
gama de acabados disponibles, tanto para la estructura como para los cristales. Siparium ha previsto
adems la posibilidad de apertura plegable y batiente: una amplitud de uso que incluye espacios
pblicos y profesionales, as como cualquier tipo de ambiente domstico. Todos los modelos
Siparium estn patentados y registrados.
102
Siparium
Unidea di naturalezza
An idea of naturalness
106
Siparium
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
108
Siparium
110
Siparium
Il progetto del wellness
The wellness project
112
114
Siparium
116
118
Siparium
Scorrevole a scomparsa
Sliding in the wall
120
Siparium
Le caratteristiche tecniche esclusive
Exclusive technical features
4
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
122
2
3
4
5
2
3
4
5
Siparium
Le maniglie
Handles
Siparium
Le caratteristiche estetiche
Aesthetic features
Dimensioni massime
Maximum dimensions
1
727 Incasso
727 Inset
2
1090 Incasso
1090 Inset
3
773 Rettangolare
773 Rectangular
4
913 Piega
913 Fold
5
551 Arco
551 Arch
Tipologie estetiche
Aesthetical typologies
1
Pannello a specchiatura intera
Whole glass panel
2
Pannello con traverso centrale
Panel with central crosspiecel
3
Pannello con due traversi orizzontali
Panel with two horizontal crosspieces
4
Pannello con tre traversi orizzontali
Panel with three horizontal crosspieces
124
Siparium
Monorotaia: calcolo delle dimensioni
Single rail: calculation of dimensions
monorotaia a parete
single wall rail
monorotaia ad incasso
single built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 10 mm
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 50 mm
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 10 mm
width calculating
panel W. = opening W. + 50 mm
monorotaia a soffitto
single ceiling rail
126
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 50 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = L vano + 50 mm
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 50 mm)/2
width calculating
panel W. = opening W. + 50 mm
Siparium
Birotaia: calcolo delle dimensioni
Double rail: calculation of dimensions
birotaia a parete
double wall rail
birotaia ad incasso
double built-in rail
calcolo altezza
H pannello = H vano
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 75 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 50 mm)/2
height calculating
panel H. = opening H.
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 75 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 50 mm)/2
birotaia a soffitto
double ceiling rail
128
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 20 mm)/2
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 75 mm)/2
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = min. false ceiling H. - 15 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 20 mm)/2
width calculating
panel W. = (opening W. + 75 mm)/2
Siparium
Trirotaia: calcolo delle dimensioni
3-ways rail: calculation of dimensions
trirotaia a soffitto
3-ways ceiling rail
pannello singolo
single panel
calcolo altezza
h pannello = h soffitto minima - 100 mm
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 70 mm)/3
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio - 20 mm
height calculating
panel H. = min. ceiling H. - 100 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 70 mm)/3
width calculating
panel W. = subframe W. - 20 mm
pannello doppio
double panel
trirotaia ad incasso
3-ways built-in rail
130
calcolo altezza
h pannello = h controsoffitto minima - 15 mm
calcolo altezza
H pannello = H falso telaio - 40 mm
calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 100 mm)/3
calcolo larghezza
L pannello = L falso telaio/2
height calculating
panel H. = false ceiling H. - 15 mm
height calculating
panel H. = subframe H. - 40 mm
width calculating
panel W. = (opening W. + 100 mm)/3
width calculating
panel W. = subframe W./2
Siparium
Apertura a libro e battente
Folding and swing panels
132
134
Siparium
Apertura battente
Swing opening
136
Siparium
Apertura a libro
Folding panels
138
Siparium
Apertura a libro: caratteristiche tecniche
Folding panels: Technical characteristics
1
2
1
2
140
1
2
4
5
1
2
4
5
1
2
Siparium
Apertura battente e a libro: calcolo delle dimensioni
Folding and swing opening: Dimension calculation
monorotaia a soffitto in luce apertura battente
single ceiling rail in the opening swing opening
Calcolo altezza
H pannello = H vano - 110 mm
Calcolo altezza
H pannello = H controsoffitto minima - 25 mm
Calcolo larghezza
L pannello = L vano - 68 mm
Calcolo larghezza
L pannello = (L vano - 20 mm)/4
Height calculating
panel H. = opening H - 110 mm
Height calculating
panel H. = min. false ceiling H - 25 mm
Width calculating
panel W = opening W - 68 mm
Width calculating
panel W. = (opening W - 20 mm)/4
Calcolo altezza
H pannello = H vano max - 5 mm
Calcolo larghezza
L pannello = (L vano + 82 mm)/2
Height calculating
panel H. = opening H max - 5 mm
Width calculating
panel W. = (opening W + 82 mm)/2
142
Finishings
144
I vetri stratificati
Laminated glasses
Ecolorsystem
Ecolorsystem
Caratteristiche
Caratteristiche
146
I vetri temperati
Tempered glasses
Refractory fingerprints.
Eigenschaften
Ecolosystem ist der Name der neuen lackierten
Glas-Kollektion von Rimadesio.
Absolut oekologische Farben, da die
modernsten Lackierungen, auf Wasser-Basis,
an einer Temperatur von 110 C ekocht werden.
Eine fortschrittliche Produktionstechnik in der
Glasverarbeitung auf einer vollautomatisierten
Anlage, die Ergebnisse hchster Qualitt
und gleichzeitig umweltfreundliche
Verarbeitungsverfahren gewhrleistet.
Korrosionsprfung gem Bestimmung UNI EN
ISO 9227.
Temperaturwechselprfung gem Bestimmung
UNI 9429.
Die Farben sind unvernderlich, weil es auf
die innere Oberflche des Glases, sicher vor
Flecken, Staub und Feuchtigkeit aufgetragen .
Die Dicke des Glases erzeugt eine einzigartige
Wirkung von Tiefe.
Hochglaenzend lackierte Glaeser
Vollkommen glatte Oberflche.
Helligkeit entsprechend 100 Gloss.
Undurchsichtige Glaeser, durch eine hohe
Reflektivitt gekennzeichnet.
Hoehere Kratzfestigkeit zu herkmmlichen
lackierten Oberflchen vergliechen.
Matt lackierte Glaeser
Oberflche mit Velvet touch Effekt.
Characteristics
Ecolorsystem is the name that distinguishes the
exclusive Rimadesio lacquered glass collection
in glossy and mat finishing.
Ecological colours produced, using exclusively
water paints of latest generation, cooked at
110 C. Cutting edge production technology in
the area of glass, with a fully robotised in-house
plant that ensures very high quality results and a
low environmental impact work cycle.
Corrosion resistance conforms to the UNI EN
ISO 9227 standard.
Temperature fluctuation resistance conforms to
the UNI 9429 standard.
The colour is inside the double glass, safe from
stains, dust and humidity.
Characteristics
Caractersticas
Ecolorsystem es la denominacin que marca
la exclusiva coleccin de los cristales lacados
Rimadesio, disponibles en acabado brillante y
opaco.
Colores ecolgicos porque productos utilizando
exclusivamente pinturas al agua de ltima
generacin, con coccin a 110 C.
Una tecnologa productiva a la vanguardia en el
mbito del cristal, con unas instalaciones
internas totalmente robotizadas que aseguran
resultados de altsima calidad y un ciclo de
tratamiento respetuoso del medio ambiente.
Resistencia a la corrosin conforme a la norma
UNI EN ISO 9227.
Resistencia a las variaciones de temperatura
conforme a la norma UNI 9429.
Colores inalterables en el tiempo, porque
aplicados en la superficie interna del cristal, al
resguardo de manchas, polvo y humedad.
El grosor del cristal crea un exclusivo efecto de
profundidad.
Caractristiques
Caractristiques
Ecolorsystem
Vetri laccati
Lacquered glasses
lucidi opachi
glossy mat
47
96
Grigio perla
37 101 Acquamarina
36
Blu londra
35
100
Blu notte
34
Blu polvere
53
Bianco neve
95
59
105
Grigio chiaro
41
104
Grigio ombra
48
103
Grigio ardesia
46 102 Nero
50
108
Bianco latte
52 107 Corda
56 98
Lino
57 106 Tortora
58 99
Caff
74 110 Canapa
73
109
Giallo kashmir
72
Ocra
71
Savana
70
Bosco
45 97
Avorio
44 112 Ghiaccio
43
Laguna
42
Verde muschio
33
111
Verde oliva
78 114 Sabbia
51 113 Nocciola
77
76
75
Terra
Rosso india
47 96
53 95
50 108
74 110
45 97
78 114
90
37 101
59 105
52 107
73 109
44 112
51 113
91
36
41 104
56 98
72
43
77
92
35 100
48 103
57 106
71
42
76
93
34
46 102 89
58 99
70
33 111
75
94
Amaranto scuro
Vetri reflex
Reflex glasses
148
90
Bianco reflex
91
Quarzo reflex
92
Kaki reflex
93
Brina reflex
94
Cacao reflex
89
Nero reflex
Finiture
Vetri e strutture
Glass and finishes
Vetri trasparenti
Transparent glasses
Alluminio
Aluminium
00 Trasparente
23 Bianco neve
63 Grigio
16 Bianco latte
65 Bronzo
13 Nero
67 Riflettente chiaro
30 Alluminio
64 Riflettente grigio
29 Titanio
00
01
10
23
63
02
11
16
65
80
49
13
19
67
03
55
30
21
64
04
68
14
17
14 Brown
24 Piombo spazzolato
Vetri satinati
Satinated glasses
01 Acidato
02 Acidato extrachiaro
80 Nuvola
17 Econoce canaletto
03 Acidato grigio
04 Acidato bronzo
19 Rovere termotrattato
22 Acrilico bianco
24
08
Vetri neutri
Neutral glasses
49 Grigio metallizzato
55 Specchio
68 Specchio grigio
150
29
22
Rimadesio spa
via Furlanelli 96 - 20034 Giussano (Mb) Italy
tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317
www.rimadesio.it - rimadesio@rimadesio.it
Showroom:
Milano. Roma. Bologna. Genova. Firenze. Trieste. Palermo. Catania.
Cosenza. Londra. Vienna. Madrid. Barcellona. Istanbul. Varsavia.
New York. Chicago. Miami. San Paolo. Hong Kong.