Sie sind auf Seite 1von 6

Apcrifo (religin)

El trmino apcrifo (griego: 'lejos', 'oculto'; latn: apcryphus), que originalmente


significaba "ocultar lejos", y luego fue derivando en "oculto obscuro", ha sido utilizado a travs
de los tiempos para hacer referencia a algunas colecciones de textos y de escritos religiosos
sagrados surgidos y emanados en contextosjudos o cristianos, que no han sido incluidos en
el canon del Tanaj judo hebreo-arameo, de la Biblia israelita Septuaginta griega, as como
tampoco de ninguna de las distintas Biblias usadas por distintos grupos de cristianos.
Segn otra acepcin, un escrito o documento "apcrifo" es aquel que es indebidamente
atribuido a un determinado autor. No se trata generalmente de una atribucin promovida por el
propio autor, sino de que otros atribuyen a determinado autor generalmente de gran
prestigio escritos que l nunca escribi. Tal ha sucedido con San Agustn, al que se
atribuyen multitud de escritos pseudoagustinianos. Tal sucede igualmente con pintores
famosos. Cuando la indebida atribucin es intencionada y no ha sido realizada por el propio
autor se habla de falsificacin.
Cuestin distinta es la de si un determinado escrito, forma o no parte de la Biblia, de si se
considera o no un libro inspirado. Cuando un determinado escrito o libro merece ser
considerado como formando parte de la Biblia, se dice que es "cannico". El canon consiste
en un elenco de los escritos bblicos. Catlicos, cristianos no catlicos y judos tienen distintos
cnones. Cuando el carcter cannico de un escrito es reconocido tardamente se dice que es
"deuterocannico". En ocasiones un libro puede ser simultneamente apcrifo y no cannico.
Tal sucede con el Evangelio de Santo Toms. Ni Santo Toms es realmente su autor, ni se
considera que forme parte de la biblia. Cuestiones distintas son las de si El Libro de la
Sabidura fue o no escrito por Salomn y la de si forma o no forma parte de la Biblia.

ndice

1Diferencia entre apcrifos y deuterocannicos


2Apcrifos del Nuevo testamento

3Vase tambin

4Bibliografa

5Enlaces externos

Diferencia entre apcrifos y deuterocannicos[editar]


Existen controversias tradicionales entre los diferentes grupos confesionales en el seno de
la tradicin judeocristiana; dado que cada uno entre los principales grupos (cristianos
ortodoxos, cristianos orientales coptos, eutiquianos, siracos nestorianos, etc., catlicos
romanos, protestantes y otras tendencias) ha venido planteando a travs de los siglos algunas
importantes diferencias con respecto del canon de los grupos restantes, y ha ido reservando el
trmino de apcrifos para distintos grupos de textos y de escritos no incluidos en su propia
versin del Canon bblico, aunque estn en la de otro u otros.
Los representantes del protestantismo han llamado Apcrifos a los
documentos Deuterocannicos, que son reivindicados como parte integrante del canon por
distintas iglesias cristianas ortodoxas, cristianas orientales y catlica romana. Y usan el
trmino Pseudoepgrafos, escritos falsamente atribuidos, para hacer referencia al resto de

los libros surgidos y emanados en contextos judos o cristianos y que, sin embargo, no han
sido aceptados por ninguno de los grupos antes mencionados.
El primero en usar el trmino en este sentido fue Jernimo de Estridn, en los escritos en que
comenta la tarea que represent la traduccin al latn del texto bblico, a fin de designar a
algunos de los libros que hoy son conocidos como deuterocannicos, que haban sido
incluidos en la Biblia juda griega (canon alejandrino), llamada Biblia septuaginta, o Biblia de
los LXX, aun cuando no aparecen en el Tanaj judo hebreo-arameo (Canon Palestinense), que
fue redefinido por judos fariseos histricos y neotestamentarios, durante los trabajos del
Snodo de Jamnia, en fecha tan tarda como el 95 d. C., y luego utilizada por las comunidades
judas de los siglos posteriores. Jernimo ignoraba las grandes disensiones que esta
aventurada decisin atraera con el tiempo entre las Cristiandades del Mundo Occidental.
Doce de estos libros: Tobit, Judit, el Resto de Ester, Baruc, la Epstola de Jeremas, la Historia
de Susana, la Historia de Bel y el Dragn, el pasaje Daniel 3:24-90 (en el cual se contiene la
Oracin de Azaras y el Himno de los tres Jvenes), Sabidura, Eclesistico, 1 Macabeos y 2
Macabeos, finalmente seran aceptados por los distintos grupos histricos cristianos
(cristianos ortodoxos, cristianos orientales cpticos eutiquianos, siracos nestorianos, etc.
y catlicos romanos).
Otros de esos textos: el Captulo 151 del Libro de los Salmos de David (comnmente
llamado Salmo 151), el Captulo 8 del Libro de las Odas, 3 Esdras y 3 Macabeos, as como el
Eplogo Griego del Libro de Job, los Epgrafes Griegos de varios de los Salmos de David y el
Epgrafe Griego del Captulo 1 del Libro de lasLamentaciones fueron recibidos como parte
integrante del canon por todos esos grupos, excepto por la iglesia catlica romana.
Todos estos escritos han sido ratificados por los escritos de muchos de los padres de la
iglesia de oriente y occidente. Y, en el caso concreto de la iglesia latina, los doce documentos
de la primera lista fueron legitimados por el Snodo de Roma, en el ao 380 d. C., y el Concilio
de Hipona, en el ao 393 d. C. A pesar de lo cual, el trmino apcrifos volvi a ser aplicado
a esos doce textos por Martn Lutero y otros reformadores protestantes del siglo XVI. A causa
de lo cual, la iglesia occidental ratific su legitimacin durante los trabajos del Concilio de
Trento en 1546.
Algunos otros libros, incluidos en las Biblias Septuaginta (griega) y Peshitta (siraca), como 4
Esdras, 4 Macabeos, el Libro de las odas y el Libro de los Salmos de Salomn, pueden ser
ledos entre los apndices de algunas importantes versiones y ediciones de la Biblia; como
la Vulgata latina de Jernimo, la Biblia eslavnica de Ostrog, la Biblia sinodal rusa, la Biblia
del Oso de Reina (1569), la Biblia del cntaro de Valera (1602), la King James version (1611),
la Revised standard versiony la New revised standard version.
Otros libros fueron vistos como textos sagrados e inspirados por comunidades judas
marginadas, padres de la iglesia y grupos de cristianos, siendo rechazados como apcrifos
ms tarde, o ms all de los contextos en los cuales ellos fueron acogidos:

La Peshitta siraca, la Biblia oficial de todas las iglesias Siracas Nestorianas (las
Iglesias de Siria, Asiria, Caldea, el Asia Central, Armenia, el Turquestn, China y la India,
de entre cuyas filas se separ Mahoma, y, en cuyo seguimiento, a su vez,
el Islam musulmn), incluye en su Libro de los Salmos, adems del Salmo 151, los
Salmos numerados 152, 153, 154 y 155, y la versin siraca a la Apocalipsis de Baruc.
Los Beta Israel, antiguos habitantes de Etiopa, tenan como libros sagrados, adems
del Sircida, el Libro de Enoc y el Libro de los Jubileos.
Y la Iglesia Cristiana Ortodoxa de Etiopa incluye en su Biblia formas largas etopes de
los libros de Enoc, los Jubileos, el Resto de palabras de Baruc, 1 Macabeos, 2
Macabeos y 3 Macabeos.

Estos documentos fueron rechazados por los fariseos de los siglos I y II, as como por los
judos actuales y grupos protestantes y paraprotestantes de mltiples tendencias; pero
conservados por los israelitas, por los judos de la dispersin y por los cristianismos
tempranos e histricos. Los judos actuales y los protestantes han llamado apcrifos, de
manera sistemtica, a todos los escritos deuterocannicos, excluyndolos de sus propias
versiones de la Biblia. Sin embargo, algunas de las Biblias protestantes ms importantes los
han incluido. Se cita como ejemplos la Biblia de Lutero, la King James Version, la Revised
Standard Version y laNew Revised Standard Version.
Casiodoro de Reina decidi incluirlos como parte integral del Antiguo testamento en la Biblia
del oso, la primera edicin de la Reina-Valera, en el ao de 1569. Y Cipriano de Valera, su
primer revisor y corrector de estilo, opt por reunirlos aparte, como un tercer grupo de textos
intertestamentarios, entre el Antiguo y el Nuevo testamento, en la Biblia del Cntaro, de 1602.
Sin embargo, a causa de confrontaciones de tipo ideolgico, fueron suprimidos en 1860 por
Lorenzo Lucena Pedrosa. Pero en 2009 ha sido publicada en Espaa la Biblia del Siglo de
Oro, que es una edicin actualizada del texto de Reina y Valera, con restitucin de nueve de
sus doce Deuterocannicos.

Apcrifos del Nuevo testamento[editar]


El trmino apcrifos, lejos de referirse a las consabidas acepciones adversas negativas que
tiene, es una expresin que reviste otro carcter: se trata de textos cuyo acceso
fue oculto, vedado, denegado ante las grandes masas de cristianos catlico-ortodoxos,
escritos revestidos en un aura de magia y misticismo. [cita requerida]
Se trata de otras palabras y enseanzas de Jess, que posiblemente fueron escritas por
siete, Felipe, Tomas, Bartolome, Andres (hermano de Simon Pedro),Judas Iscariote, Simon el
Zelote y Jacobo hijo de Zebedeo, conocido como Santiago el Mayor (hermano de Juan), de
los doce discpulos de Cristo, ya que de acuerdo con los textos del Nuevo testamento, slo
aparecen compilados documentos escritos por cinco, Mateo, Juan (hermano de Jacobo hijo de
Zebedeo, conocido como Santiago el Mayor), Simon Pedro (hermano de Andres), Judas
Tadeo y su hermano Jacobo hijo de Alfeo, conocido como Santiago el Menor, de estos doce
discpulos. Se trata de escritos que alegan ser las enseanzas ocultas de los restantes
apstoles y cuyo contenido no respalda muchas de las ideas mesinicas comnmente
aceptadas por grupos de cristianos, y que fueron documentos tenidos en gran estimacin. u
Los apcrifos del Nuevo Testamento incluyen varios evangelios y vidas de los apstoles.
Algunos de ellos fueron escritos evidentemente por autores gnsticos o miembros de otros
grupos posteriormente definidos como herejes. Muchos de estos textos fueron descubiertos
durante los siglos XIX y XX, generando una intensa oleada de especulaciones en torno a su
importancia en los inicios del cristianismo entre los eruditos religiosos.[cita requerida]
Si bien los protestantes, catlicos y, en general, los ortodoxos estn de acuerdo acerca de qu
libros deben ser incluidos en el canon del Nuevo testamento, laIglesia ortodoxa etope sola
incluir las epstolas I y II de Clemente y al Pastor de Hermas. A su vez, otras iglesias como
la Copta tenan en sus pasajes escritos que describan la niez de Jess.[cita requerida]
Lutero consideraba apcrifa a la epstola de Santiago, dudando y cuestionando su autora a
manos de cualquiera de los dos apstoles llamados por el nombre deJacobo o Santiago, que
algunos atribuyen a otro Jacobo, Santiago el Justo. Tambin porque la epstola contiene una
declaracin que contradice aparentemente las enseanzas de Lutero de la salvacin solo por
la fe: la "fe sin obras est muerta" (2:26). Lutero, en su propia edicin de la Biblia, degrad y
releg al nivel de unos simples apndices la Epstola de Santiago y otros tres documentos, a
saber: la Epstola a los Hebreos, la Epstola de Judas y el libro de Apocalipsis.
[cita requerida]
Posteriormente se incluyeron estos libros con el canon protestante en su Nuevo
Testamento, pero los colocaron luego de esos libros. Por lo tanto, los libros del Nuevo

Testamento luterano (al menos en alemn) estn ordenados en forma diferente a otras Biblias
protestantes.
Un libro apcrifo del Nuevo testamento bien conocido es el Evangelio de Toms, el nico texto
completo que fue encontrado en la ciudad egipcia de Nag Hammadien 1945. Otro evangelio
propio de las corrientes gnsticas dentro del cristianismo de los primeros siglos, atribuido a
Judas de Carioth, el Evangelio de Judas, gener expectativa entre los seguidores de estudios
y cuestiones del judeocristianismo cuando fue rescatado, reconstruido y presentado en el
ao 2006, en esfuerzo conjunto de Maecenas Foundation y National Geographic Society.
[cita requerida]

Han ejercido y ejercen un enorme influjo en la piedad e iconografa cristianas. Entre las
tradiciones conservadas nicamente en los apcrifos, se cuentan los nombres de los padres
de Mara, (Joaqun y Ana), el episodio de la Presentacin de la Virgen nia en el templo, el
nmero y los nombres de los Reyes Magos(Melchor, Gaspar, Baltasar), y la presencia de
un asno y un buey en el pesebre donde Mara dio a luz. All tambin se encuentran los
nombres y las historias delBuen Ladrn (Dimas) y del Mal Ladrn (Gestas); la historia de
Vernica (recogida inclusive en la devocin piadosa del Via Crucis, de tradicin catlica); el
nombre de Longinos, el centurin que atraves el costado de Jess en la cruz; o la primera
sugerencia explcita de la virginidad perpetua de Mara, que se encuentra en elProtoevangelio
de Santiago. La fuerte presencia de esas tradiciones en la liturgia lleva con frecuencia a
olvidar que ninguno de ellos ha sido incluido entre los Evangelios cannicos. [cita requerida]
Entre los textos apcrifos se cuentan numerosos Evangelios; entre ellos hay los que llevan
nombres de personajes famosos de la iglesia primitiva a los que se atribuyen estos escritos,
como el Evangelio de Toms, del cual se encontraron antiguas copias en copto, manuscritas
por una comunidad de cristianos gnsticos; otros fueron titulados por el supuesto contenido de
la obra (Evangelio de la Verdad), por su origen (evangelios atribuidos a Marcin, a Cerinto) o
por el grupo al que estuvieron destinados (Evangelio de los Hebreos, de los Griegos, etc.).
En el siglo XIX comenzaron a hacerse unos estudios a fondo sobre estos textos. Se hallaron
escritos "apcrifos" desde el ao 300 a. C. hasta el Nuevo testamento, que proporcionaron a
los investigadores una gran riqueza como fuentes histricas, as como posturas divergentes
sobre temas como inmortalidad y resurreccin, y la creencia en ellos a travs de los siglos,
desde un punto de vista siempre escatolgico.[cita requerida]

Vase tambin[editar]

Deuterocannicos
Septuaginta

Intertestamento

Evangelio apcrifo

Manuscritos de Nag Hammadi

Bibliografa[editar]

Dez Macho, Alejandro & Piero, Antonio. Apcrifos del antiguo testamento. Madrid:
Ediciones Cristiandad.
1. Dez Macho, Alejandro (1984). Tomo I. Introduccin General. ISBN 978-84-7057-361-3.

2. Dez Macho, Alejandro & Piero, Antonio (2002). Tomo III. Odas de Salomn. Orculos
sibilinos. ISBN 978-84-7057-323-1.
3. Dez Macho, Alejandro (1984). Tomo IV. Ciclo de Henoc. ISBN 978-84-7057-353-8.
4. Dez Macho, Alejandro (1987). Tomo V. Testamentos o discursos de Dios. ISBN 978-847057-421-4.
5. Piero, Antonio (2009). Tomo VI. Escritos apocalpticos. ISBN 978-84-7057-542-6.

Garca Bazn, Francisco. La Gnosis eterna. Antologa de textos gnsticos griegos,


latinos y coptos. Madrid: Editorial Trotta.
1. La gnosis eterna. Antologa de textos gnsticos griegos, latinos y coptos I. 2003. ISBN
978-84-8164-585-9.
2. La gnosis eterna. Antologa de textos gnsticos griegos, latinos y coptos II. Pstis
Sopha / Fe Sabidura. Primera edicin y traduccin del original copto en lengua
espaola. 2007. ISBN 978-84-8164-852-2.
3. La gnosis eterna. Antologa de textos gnsticos griegos, latinos y coptos III. Versin de
textos de gnsticos libertinos y de los testimonios hermtico-gnsticos, alqumicos y
neoplatnicos.

(2006). El Evangelio de Judas. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-837-9.

Jonas, Hans (2000 (2 edicin, 2003)). La religin gnstica. El mensaje del Dios
Extrao y los comienzos del cristianismo. Madrid: Editorial Siruela. ISBN 978-84-7844-492-2.

Montserrat Torrents, Jos (1990). Los Gnsticos. Obra completa. Madrid: Editorial
Gredos.
1. Volumen I: Los Gnsticos I. 1 ed., 2 imp.

ISBN 978-84-249-0884-3.

2. Volumen II: Los Gnsticos II. 1. ed., 2. imp.

ISBN 978-84-249-0885-0.

Piero, Antonio (Editor). Textos Gnsticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra


completa. Madrid: Editorial Trotta.
1. Volumen I: Tratados Filosficos y Cosmolgicos. Colaboradores: Traduccin,
introduccin y notas de Antonio Piero, Jos Montserrat Torrents, Francisco Garca
Bazn, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura, 1997 (3 edicin 2007). ISBN
978-84-8164-884-3.
2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traduccin, introduccin y
notas de Antonio Piero, Jos Montserrat Torrents, Francisco Garca Bazn, Fernando
Bermejo y Ramn Trevijano. Tapa dura, 1999 (4 edicin 2009). ISBN 978-84-8164-885-0.
3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traduccin, introduccin y
notas de Antonio Piero, Jos Montserrat Torrents, Francisco Garca Bazn, Gonzalo
Aranda, Fernando Bermejo, Mara Luz Mangado y Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000
(2 edicin 2009). ISBN 978-84-9879-020-7.

Piero, Antonio & Cerro, Gonzalo del (editores). Hechos apcrifos de los Apstoles.
Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos.
1. Volumen I: Hechos de Andrs, Juan y Pedro. 2004. ISBN 978-84-7914-717-4.
2. Volumen II: Hechos de Pablo y Toms. 2005. ISBN 978-84-7914-804-1.

Santos Otero, Aurelio de (2003/2009). Los evangelios apcrifos. 1 edicin, 12


impresin. Edicin bilinge. Tambin en coleccin BAC Selecciones 2009. Madrid: B. A.
C. ISBN 978-84-7914-044-1 / ISBN 978-84-220-1409-6.

Das könnte Ihnen auch gefallen