Sie sind auf Seite 1von 507



Digital Still Camera / Instruction Manual


Appareil photo numrique / Mode demploi


Fotocamera digitale / Istruzioni per luso

Cmara fotografa digital / Manual de instrucciones
Cmara fotogrfica digital / Manual de instrues


Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung


Digitale camera / Gebruiksaanwijzing


Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsugi


Digitln fotoapart / Nvod k obsluze


Digitlis fnykpezgp / Hasznlati tmutat


Digitlny fotoapart / Nvod na pouvanie


Digital stillbildskamera / Handledning


Digitaalikamera / Kyttopas

2014 Sony Corporation

Printed in China



Digitalt stillkamera / Bruksanvisning


Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning



Learning more about the camera (Help Guide)
Help Guide is an on-line manual. Refer to it for in-depth
instructions on the many functions of the camera.
1 Access the Sony support page.
2 Select your country or region.
3 Search for the model name of your camera within the
support page.
Check the model name on the bottom of your camera.

Viewing the Guide

This camera is equipped with a built-in instruction guide.

Fn (Function)

(In-Camera Guide)

In-Camera Guide
The camera displays explanations for MENU/Fn (Function) items and the
setting values.
1 Press the MENU button or the Fn (Function) button.
2 Select the desired item, then press the
(In-Camera Guide) button.
Shooting Tip
The camera displays shooting tips for the shooting mode selected.
1 Press the
(In-Camera Guide) button in shooting mode.
2 Select the desired shooting tip, then press z on the control wheel.
The shooting tip is displayed.
You can scroll the screen using v/V and change shooting tips using b/B.

Owners Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSC-HX60/DSC-HX60V
Serial No. _____________________________


Model No. AC-UB10C/AC-UB10D

Serial No. _____________________________

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or


If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the
proper configuration for the power outlet.

[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical
burns. Observe the following cautions.
Do not disassemble.
Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping on it.
Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery
Do not expose to high temperature above 60C (140F) such as in direct sunlight or in a
car parked in the sun.
Do not incinerate or dispose of in fire.
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.


Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that
can charge the battery pack.
Keep the battery pack out of the reach of small children.
Keep the battery pack dry.
Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.

[ AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC
Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while
using the apparatus.

For Customers in the U.S.A. and Canada

Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,
call toll free
1-800-822-8837, or visit
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.

[ Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without
testing of specific absorption ratio (SAR).


For Customers in the U.S.A.

If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.


[ Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-HX60V
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.

[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.


For Customers in Canada

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.

For Customers in Europe

[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany

Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please
access the following URL:

[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound
of this unit.


[ Disposal of waste batteries and electrical and electronic

equipment (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that
the product and the battery shall not be treated as household waste. On
certain batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you
will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all
other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product or battery.

For Customers in Singapore

Checking the supplied items

The number in parentheses indicates the number of pieces.
Camera (1)
Rechargeable Battery Pack NP-BX1 (1)
Micro USB Cable (1)
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1)
Power Cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)
Wrist Strap (1)
Shoe Cap (1) (Attached on the camera)
Instruction Manual (this manual) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
This guide explains the functions that require a Wi-Fi connection.


Identifying parts
J Speaker
K Lens




Exposure compensation dial

ON/OFF (Power) button
Shutter button
For shooting: W/T (zoom) lever
For viewing:
(Index) lever/
(Playback zoom) lever
Self-timer lamp/AF illuminator
Mode dial
(Intelligent Auto)/
(Superior Auto)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
Multi interface shoe*
Press the (Flash pop-up)
button to use the flash. The flash
does not pop up automatically.
When not using the flash, press it
back into the camera body.


I Microphone


(Flash pop-up) button

(N Mark)
Touch the mark when you
connect the camera to a
smartphone equipped with the
NFC function.
NFC (Near Field
Communication) is an
international standard of the
short-range wireless
communication technology.


LCD screen
MOVIE (Movie) button
(Playback) button
Control wheel
GPS receiver (built-in, DSCHX60V only)
H Charge lamp
I Multi/Micro USB Terminal*
Supports Micro USB compatible

J Wi-Fi sensor (built-in)

K Hook for Wrist Strap

L MENU button
(In-Camera Guide)/
(Delete) button
N For shooting: Fn (Function)
For viewing:
(Send to
Smartphone) button


* For details on compatible accessories

for the multi interface shoe and the
Multi/Micro USB Terminal, visit the
Sony web site, or consult your Sony
dealer or local authorized Sony
service facility. You can also use
accessories that are compatible with
the accessory shoe. Operations with
other manufacturers accessories are
not guaranteed.

Battery insertion slot

Memory card slot
Access lamp
Battery eject lever
Battery/Memory card cover
HDMI micro jack
Tripod socket hole
Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long.
Otherwise, you cannot firmly
secure the camera, and damage to
the camera may occur.


Inserting the battery pack

Battery eject lever

1 Open the cover.

the battery pack.
2 Insert
While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as
illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.
Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the



Charging the battery pack

For customers in the USA and Canada


Power cord
(Mains lead)

For customers in countries/

regions other than the USA
and Canada

Charge lamp
Lit: Charging
Off: Charging finished
Charging error or charging paused
temporarily because the camera is not
within the proper temperature range

the camera to the AC Adaptor (supplied),

1 Connect
using the micro USB cable (supplied).
the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
2 Connect
The charge lamp lights orange, and charging starts.
Turn off the camera while charging the battery.
You can charge the battery pack even when it is partially charged.
When the charge lamp flashes and charging is not finished, remove and
re-insert the battery pack.



If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the
wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped
because the temperature is outside the recommended range. When the temperature
gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend
charging the battery pack in an ambient temperature of between 10C to 30C
(50F to 86F).
The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the
battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using a soft cloth or a cotton
swab to clean the terminal section of the battery.
Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall
outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.
When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall
Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied)
and AC Adaptor (supplied).

x Charging time (Full charge)

The charging time is approximately 230 minutes using the AC Adaptor
The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a
temperature of 25C (77F). Charging may take longer depending on conditions of
use and circumstances.

x Charging by connecting to a computer

The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using
a micro USB cable.

To a USB jack



If you connect the camera to a computer when power is turned on, the battery
is not charged but the camera will be powered by the computer, which allows
you to import images to a computer without worrying about the battery
running out.

Note the following points when charging via a computer:
If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period
of time.
Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer
and the camera. That may cause the camera to malfunction. Before turning on/
off, or restarting the computer or waking the computer from sleep mode,
disconnect the camera and the computer.
No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a
modified computer.

x Battery life and number of images that can be

recorded and played back
Battery life

Number of images

Shooting (still images)

Approx. 190 min.

Approx. 380 images

Typical movie shooting

Approx. 55 min.

Continuous movie shooting

Approx. 90 min.

Viewing (still images)

Approx. 310 min.

Approx. 6200 images

The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The
number of images may decrease depending on the conditions of use.
The number of images that can be recorded is for shooting under the following
Using a Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) media (sold separately).
The battery pack is used at an ambient temperature of 25C (77F).
[GPS On/Off] is set to [Off] (DSC-HX60V only)
[Display Quality] is set to [Standard]
The number for Shooting (still images) is based on the CIPA standard, and is for
shooting under the following conditions:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP is set to [Display All Info.].
Shooting once every 30 seconds.
The zoom is switched alternately between the W and T ends.
The flash is used once every two times.
The power is turned on and off once every ten times.


The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA standard, and is
for shooting under the following conditions:
Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typical movie shooting: Battery life based on repeatedly starting/stopping
shooting, zooming, turning on/off, etc.
Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the
limit (29 minutes) has been reached, and then continued by pressing the MOVIE
button again. Other functions, such as zooming, are not operated.

x Supplying power
You can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) or AC-UD11 (sold
separately) for shooting and playback to supply power when shooting or
playing back images.
If you shoot or play back images when the camera is connected to the

supplied AC Adaptor, power will not be supplied through the AC Adaptor.

Inserting a memory card (sold separately)

Ensure that the notched

corner is faced correctly.

1 Open the cover.

the memory card (sold separately).
2 Insert
With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card
until it clicks into place.


3 Close the cover.

x Memory cards that can be used

Memory card

For still images For movies

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Mark2 only)


Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(Mark2 only)

SD memory card

(Class 4 or faster)

SDHC memory card

(Class 4 or faster)

SDXC memory card

(Class 4 or faster)

microSD memory card

(Class 4 or faster)

microSDHC memory card

(Class 4 or faster)

microSDXC memory card

(Class 4 or faster)

In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:
A: Memory Stick PRO Duo media
B: Memory Stick Micro media
C: SD card
D: microSD memory card
When using Memory Stick Micro media or microSD memory cards with this
camera, make sure to use with the appropriate adaptor.

x To remove the memory card/battery pack

Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 9) is lit.
This may cause damage to data in the memory card.



Setting the clock

ON/OFF (Power)

Control wheel

Select items: v/V/b/B/ /

Set: z

the ON/OFF (Power) button.

1 Press
The Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the
first time.
It may take some time for the power to turn on and allow operation.

that [Enter] is selected on the screen, then press

2 Check
z on the control wheel.
a desired geographic location by following the
3 Select
on-screen instructions, then press z.
[Daylight Savings], [Date/Time] and [Date Format],
4 Set
then press z.
When setting [Date/Time], midnight is 12:00 AM, and noon is
12:00 PM.

5 Check that [Enter] is selected, then press z.



Shooting still images/movies

Shutter button

W/T (zoom)

W: zoom out
T: zoom in
Mode dial

: Intelligent Auto
: Movie

Do not cover the flash (A).

Shooting still images

the shutter button halfway down to focus.

1 Press
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.

2 Press the shutter button fully down to shoot an image.

Shooting movies

the MOVIE (Movie) button to start recording.

1 Press
Use the W/T (zoom) lever to change the zoom ratio.

2 Press the MOVIE button again to stop recording.

Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.
When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera
operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be
recorded when movie recording is finished.
The panoramic shooting range may be reduced, depending on the subject or the
way it is shot. Therefore even when [360] is set for panoramic shooting, the
recorded image may be less than 360 degrees.



Continuous movie shooting is possible for approximately 29 minutes at one time

with the cameras default settings and when the ambient temperature is
approximately 25C (77F). When movie recording is finished, you can restart
recording by pressing the MOVIE button again. Recording may stop to protect the
camera depending on the ambient temperature.

Viewing images
W: zoom out
T: zoom in

Control wheel


Select images: B (next)/b (previous)

or turn the control
Set: z

(Playback) button.
1 Press
When images on a memory card recorded with other cameras are played
back on this camera, the registration screen for the data file appears.

x Selecting next/previous image

Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by
turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view

x Deleting an image
1 Press the (Delete) button.
2 Select [Delete] with v on the control wheel, then press z.

x Returning to shooting images

18 Press the shutter button halfway down.

Introduction of other functions

Fn (Function)


Control wheel

x Control wheel
DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display.
(Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, such
as single shooting, continuous shooting or bracket shooting.
(Photo Creativity): Allows you to operate the camera intuitively and
shoot creative images easily.
(Flash Mode): Allows you to select a flash mode for still images.
z (Lock-on AF): The camera tracks the subject and adjusts focus
automatically even when the subject is moving.

x Fn (Function) button
Allows you to register 12 functions and recall those functions when shooting.
1 Press the Fn (Function) button.
2 Select the desired function by pressing v/V/b/B on the control wheel.
3 Select the setting value by turning the control wheel.



x Menu Items
(Camera Settings)
Image Size

Selects the size of still images.

Aspect Ratio

Selects the aspect ratio for still images.


Sets the image quality for still images.

Panorama: Size

Selects the size of panoramic images.

Panorama: Direction

Sets the shooting direction for panoramic images.

File Format

Selects the movie file format.

Record Setting

Selects the size of the recorded movie frame.

Drive Mode

Sets the drive mode, such as for continuous shooting.

Flash Mode

Sets the flash settings.

Flash Comp.

Adjusts the intensity of flash output.

Red Eye Reduction

Reduces the red-eye phenomenon when using flash.

Focus Mode

Selects the focus method.

Focus Area

Selects the area of focus.

AF Illuminator

Adjusts the luminous sensitivity.

Metering Mode

Selects the metering mode that sets which part of the

subject to measure to determine the exposure.

White Balance

Adjusts the color tones of an image.


Compensates automatically for brightness and


Creative Style

Selects the desired image processing.

Picture Effect

Selects the desired effect filter to achieve a more

impressive and artistic expression.

Lock-on AF


Sets the AF illuminator, which provides light for a

dark scene to aid focusing.

Sets noise reduction processing for high-sensitivity

Sets the function to track a subject and continue

Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect

Selects to detect faces and adjust various settings

automatically. Sets to automatically release the
shutter when a smile is detected.
Sets the Soft Skin Effect and the effect level.

Auto Obj.

Analyzes the scene when capturing faces, close-ups,

or subjects tracked by the Lock-on AF function, and
automatically trims and saves another copy of the
image with a more impressive composition.

Scene Selection

Selects pre-set settings to match various scene



Selects the shooting mode to suit your subject or



Sets SteadyShot for shooting movies.

Auto Slow Shut.

Sets the function that automatically adjusts the shutter

speed following the brightness of the environment.

Micref Level

Sets the microphone reference level when recording


Wind Noise Reduct.

Reduces wind noise during movie recording.

Shooting Tip List

Displays the shooting tip list.


Registers the desired modes or camera settings.


(Custom Settings)
MF Assist

Displays an enlarged image when focusing manually.

Grid Line

Sets a grid line display to enable alignment to a

structural outline.

Auto Review

Sets auto review to display the captured image after


Exposure Set. Guide

Sets the guide displayed when exposure settings are

changed in the shooting screen.

Zoom Setting

Sets whether to use the Clear Image Zoom and Digital

Zoom when zooming.

Write Date

Sets whether to record a shooting date on the still



Function Menu Set.

Customizes the functions displayed when the Fn

(Function) button is pressed.

MOVIE Button

Sets whether to always activate the MOVIE button.

Send to Smartphone

Transfers images to display on a smartphone.

Send to Computer

Backs up images by transferring them to a computer

connected to a network.

View on TV

You can view images on a network-enabled TV.


Assigns an application to One-touch (NFC). You can

call up the application when shooting by touching an
NFC-enabled smartphone to the camera.

Airplane Mode

You can set this device not to perform wireless

communications and GPS functions.

WPS Push

You can register the access point to the camera easily

by pushing the WPS button.

Access Point Set.

You can register your access point manually.

Edit Device Name

You can change the device name under Wi-Fi Direct,


Disp MAC Address

Displays the MAC address of the camera.


Resets the SSID and password for the smartphone


Reset Network Set.

Resets all network settings.

Application List

Displays the application list. You can select the

application you want to use.


Displays instructions on using the application.





Deletes an image.

View Mode

Sets the way in which images are grouped for


Image Index

Displays multiple images at the same time.

Slide Show

Shows a slide show.

Enlarge Image

Rotates the image.

Enlarges the playback images.

4K Still Image PB

Outputs still images in 4K resolution to an HDMIconnected TV that supports 4K.


Protects the images.

Motion Interval ADJ

Adjusts the interval for showing the tracking of

subjects in [Motion Shot Video], where the tracking
of the subjects motion will be shown when playing
back movies.

Specify Printing

Adds a print order mark to a still image.


Monitor Brightness

Sets the screen brightness.

Viewfinder Bright.

When using an electronic viewfinder (sold

separately), sets the brightness of the electronic

Volume Settings

Sets the volume for movie playback.

Audio signals

Sets the functional sounds of the camera.

GPS Settings
(DSC-HX60V only)

Sets the GPS function.

Upload Settings

Sets the upload function of the camera when using an

Eye-Fi card.

Tile Menu

Sets whether to display the tile menu every time you

press the MENU button.

Mode Dial Guide

Turns the mode dial guide (the explanation of each

shooting mode) on or off.

Display Quality

Sets the display quality.

Pwr Save Start Time

Sets the length of time until the camera turns off


PAL/NTSC Selector
(only for 1080 50i
compatible models)

By changing the TV format of the device, shooting in

a different movie format is possible.



Demo Mode

Sets demonstration movie playback to on or off.

HDMI Resolution

Sets the resolution when the camera is connected to



Operates the camera from a TV that supports


USB Connection

Sets the USB connection method.

USB LUN Setting

Enhances compatibility by limiting the functions of

the USB connection.

USB Power Supply

Sets whether or not to supply power through USB





Selects the language.

Date/Time Setup

Sets the date and time, and daylight savings.

Area Setting

Sets the location of use.


Formats the memory card.

File Number

Sets the method used to assign file numbers to still

images and movies.

Select REC Folder

Changes the selected folder for storing images.

New Folder

Creates a new folder for storing still images and

movies (MP4).

Folder Name

Sets the folder name for still images.

Recover Image DB

Recovers the image database file and enables

recording and playback.

Display Media Info.

Displays the remaining recording time of movies and

the recordable number of still images on the memory


Displays the camera software version.

Setting Reset

Restores settings to their defaults.

Features of PlayMemories Home

The software PlayMemories Home allows you to import still images and
movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for
importing AVCHD movies to your computer.


Playing back imported


Importing images from

your camera
For Windows, the following functions are also

Viewing images
on a calendar


Sharing images on
PlayMemories Online

images to
network services

An Internet connection is required to install PlayMemories Home.
An Internet connection is required to use PlayMemories Online or other network
services. PlayMemories Online or other network services may not be available in
some countries or regions.
Use the following URL for Mac applications:
If the software PMB (Picture Motion Browser), supplied with models released
before 2011, has already been installed on your computer, PlayMemories Home
will overwrite it during the installation. Use PlayMemories Home, the successor
software of PMB.



x System requirements
You can find the system requirements for the software at the following URL:

x Installing PlayMemories Home on a computer

the Internet browser on your computer, go to the
1 Using
following URL, and then install PlayMemories Home.
For details on PlayMemories Home, refer to the following
PlayMemories Home support page (English only):
When installation is complete, PlayMemories Home starts.

the camera to your computer using the micro

2 Connect
USB cable (supplied).
New functions may be installed in PlayMemories Home. Connect the
camera to your computer even if PlayMemories Home is already
installed on your computer.
Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the
operating screen or the accessing screen is displayed. Doing so may damage the
To disconnect the camera from the computer, click
on the tasktray, then click
(disconnect icon). For Windows Vista, click
on the tasktray.



Adding functions to the camera

You can add the desired functions to your camera by connecting to the
application download website
(PlayMemories Camera Apps) via the
After installing an application, you can call up the application by touching an
NFC-enabled Android smartphone to the N mark on the camera, using the
[One-touch(NFC)] function.

Number of still images and recordable time of

The number of still images and recordable time may vary depending on the
shooting conditions and the memory card.

x Still images

Image Size]: L: 20M

When [

Aspect Ratio] is set to [4:3]*



2 GB


295 images


200 images

* When the [
Aspect Ratio] is set to other than [4:3], you can record more
pictures than shown above.



x Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum
continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 15 minutes
(limited by the 2 GB file size restriction).
(h (hour), m (minute))
Record Setting

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR
(Variable Bit-Rate), which automatically adjusts the image quality depending on
the shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer
but the recordable time is shorter because more memory is required for recording.
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject
or the image quality/size settings.



Notes on using the camera

Functions built into this camera
This manual describes 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible
To determine whether your camera supports the GPS function, check the model
name of your camera.
GPS-compatible: DSC-HX60V
GPS-incompatible: DSC-HX60
To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or 1080 50icompatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.
1080 60i-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard
recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera
records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a
smoother, more realistic image.
While aboard an airplane, set [Airplane Mode] to [On].

On GPS-compatible devices (DSC-HX60V only)

Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.
If you do not record the location information, set [GPS On/Off] to [Off].

On use and care

Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as
hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.

Notes on recording/playback
Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is
working correctly.
The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause a malfunction
of the camera.
If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or
image data may be damaged.

Do not use/store the camera in the following places

In an extremely hot, cold or humid place
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become
deformed and this may cause a malfunction.
Under direct sunlight or near a heater
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a
In a location subject to shaking or vibration



Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly
In such locations, the camera may not properly record or play back images.
In sandy or dusty places
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.

Notes on the screen and lens

The screen is manufactured using extremely high-precision technology, and over
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots
are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.
Take care that your fingers or other objects are not caught in the lens when it is

Notes on the flash

Do not carry the camera by the flash unit, or use excessive force on it.
If water, dust or sand get into the open flash unit, it may cause a malfunction.
Take care that your finger is not in the way when pushing the flash down.

On cameras temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a

On the overheat protection

Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no
longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and
battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera
and battery cool down enough, the power may turn off again or you may be unable
to record movies.

On charging the battery

If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable
to charge it to the proper capacity.
This is due to the battery characteristics. Charge the battery again.
Batteries which have not been used for more than a year may have become

Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the
copyright laws.

No guarantee in the case of damaged content or recording failures



Sony cannot provide a guarantee in the case of failure to record or loss or damage of
recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.

Cleaning the camera surface

Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:
Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.


Maintaining the screen

Hand cream or moisturizer left on the screen may dissolve its coating. If you get
any on the screen, wipe it off immediately.
Wiping forcefully with tissue paper or other materials can damage the coating.
If fingerprints or debris are stuck to the screen, we recommend that you gently
remove any debris and then wipe the screen clean with a soft cloth.

Notes on wireless LAN

We assume no responsibility whatsoever for any damage caused by unauthorized
access to, or unauthorized use of, destinations loaded on the camera, resulting from
loss or theft.



Image device: 7.82 mm (1/2.3 type)
Exmor R CMOS sensor
Total pixel number of camera:
Approx. 21.1 Megapixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 20.4 Megapixels
Lens: Sony G 30 zoom lens
f = 4.3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (35 mm film equivalent))
F3.5 (W) F6.3(T)
While shooting movies (16:9):
26.5 mm 795 mm*
While shooting movies (4:3):
32.5 mm 975 mm*
* When [
SteadyShot] is set to
SteadyShot: Optical
File format:
Still images: JPEG compliant
(DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF
Movies (AVCHD format):
AVCHD format Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital Stereo
Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Movies (MP4 format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Recording media: Memory Stick PRO
Duo media, Memory Stick Micro
media, SD cards, microSD memory


Flash: Flash range (ISO sensitivity

(Recommended Exposure Index)
set to Auto):
Approx. 0.25 m to 5.6 m
(0.82 ft. to 18.37 ft.) (W)/
Approx. 2.0 m to 3.0 m
(6.56 ft. to 9.84 ft.) (T)

[Input and Output connectors]

HDMI connector: HDMI micro jack
Multi/Micro USB Terminal*:
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Supports Micro USB compatible

LCD screen:
7.5 cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots:
921 600 dots

[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack
NP-BX1, 3.6 V
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D,
Power consumption (during shooting):
Approx. 1.2 W
Operating temperature: 0 C to 40 C
(32 F to 104 F)
Storage temperature: 20 C to +60 C
(4 F to +140 F)
Dimensions (CIPA compliant):
108.1 mm 63.6 mm 38.3 mm
(4 3/8 inches 2 5/8 inches
1 9/16 inches) (W/H/D)

Mass (CIPA compliant) (Approx.):

272 g (9.6 oz) (including NP-BX1
battery pack, Memory Stick PRO
Duo media)
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:


[Wireless LAN]
Supported standard: IEEE 802.11 b/g/n
Frequency: 2.4GHz
Supported security protocols: WEP/
Configuration method: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manual
Access method: Infrastructure Mode
NFC: NFC Forum Type 3 Tag

AC Adaptor AC-UB10C/UB10D
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Operating temperature: 0 C to 40 C
(32 F to 104 F)
Storage temperature: 20 C to +60 C
(4 F to +140 F)
Dimensions (Approx.):
50 mm 22 mm 54 mm
(2 inches 7/8 inches
2 1/4 inches) (W/H/D)

Rechargeable Battery Pack

Battery type: Lithium-ion battery
Maximum voltage: DC 4.2 V
Nominal voltage: DC 3.6 V
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 1.89 A
Capacity: 4.5 Wh (1 240 mAh)
Design and specifications are subject to
change without notice.



Memory Stick and
trademarks or registered trademarks
of Sony Corporation.
AVCHD Progressive and the
AVCHD Progressive logotype are
trademarks of Panasonic Corporation
and Sony Corporation.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States
and other countries.
Windows and Windows Vista are
registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/
or other countries.
Mac is a registered trademark of
Apple Inc. in the United States and
other countries.
iOS is a registered trademark or
trademark of Cisco Systems, Inc.
iPhone and iPad are registered
trademarks of Apple Inc. in the
United States and other countries.
SDXC logo is a trademark of SD-3C,
Android and Google Play are
trademarks of Google Inc.
Wi-Fi, the Wi-Fi logo and Wi-Fi
PROTECTED SET-UP are registered
trademarks of the Wi-Fi Alliance.
The N Mark is a trademark or
registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other
trademarks of Digital Living
Network Alliance.


Facebook and the f logo are

trademarks or registered trademarks
of Facebook, Inc.
YouTube and the YouTube logo are
trademarks or registered trademarks
of Google Inc.
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
In addition, system and product
names used in this manual are, in
general, trademarks or registered
trademarks of their respective
developers or manufacturers.
However, the or marks may not
be used in all cases in this manual.

Additional information on this

product and answers to frequently
asked questions can be found at
our Customer Support Website.




En savoir plus sur lappareil photo ( Manuel
daide )
Manuel daide est un manuel en ligne. Consultez-le pour
obtenir des instructions dtailles au sujet des nombreuses
fonctions de lappareil.
1 Accdez la page dassistance Sony.
2 Slectionnez votre pays ou rgion.
3 Recherchez le nom de modle de votre appareil sur la
page de support.
Vrifiez le nom du modle sur la face infrieure de
votre appareil photo.

Afficher le guide
Cet appareil est quip dun guide dinstructions intgr.

Fn (Fonction)

(Guide intgr. lapp.)

Guide intgr. lapp.

Lappareil affiche des explications sur les lments de MENU/Fn (Fonction)
et les valeurs de rglage.
1 Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction).
2 Slectionnez llment souhait, puis appuyez sur le bouton
intgr. lapp.).


Conseils de prise de vue

Lappareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de
vue slectionn.
1 Appuyez sur le bouton
(Guide intgr. lapp.) en mode prise de vue.
2 Slectionnez le conseil de prise de vue souhait puis appuyez sur z sur la
molette de commande.
Le conseil de prise de vue saffiche.
Vous pouvez faire dfiler lcran laide de v/V et modifier les conseils
de prise de vue laide de b/B.


Les numros de modle et de srie se situent sous lappareil. Prendre en note le numro de
srie dans lespace prvu ci-dessous. Se reporter ces numros lors des communications
avec le dtaillant Sony au sujet de ce produit.
Modle no DSC-HX60/DSC-HX60V
No de srie _____________________________
Modle no AC-UB10C/AC-UB10D
No de srie _____________________________

Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique,
nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.

Si la forme de la fiche ne correspond pas la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.

[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un
incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions
suivantes :


Ne dmontez pas la batterie.

Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact
avec des objets mtalliques.
Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60 C (140 F), notamment
les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil.

Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.

Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une
Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent
recommand par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions.


[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez ladaptateur secteur, branchez-le une prise murale se trouvant
proximit. En cas de dysfonctionnement lors de lutilisation de lappareil, dbranchez
immdiatement ladaptateur secteur de la prise murale.

Pour les utilisateurs au Canada

Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les
piles usages dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs,
tlphonez au numro gratuit 1-800-822-8837 (tats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommags ou qui fuient.

[ Batterie
Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable.


Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission amricaine des
communications) et dIC (Industrie Canada) relatives aux limites dexposition aux
radiations nonces pour un environnement non contrl. Il est galement conforme aux
directives de la FCC en matire dexposition aux frquences radiolectriques (RF)
nonces au Supplment C de lOET65, ainsi quaux normes dIC relatives lexposition
aux frquences radiolectriques nonces au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes
Cet appareil prsente des niveaux trs peu levs dnergie RF, rputs conformes sans test
du dbit dabsorption spcifique (SAR).

lintention des clients aux .-U.

Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre dinformation la clientle
1-800-222-SONY (7669).
Le numro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fdrale des communications des tats-Unis (FCC).

[ Information rglementaire
Dclaration de conformit
Nom commercial : SONY
No de modle : DSC-HX60V
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U.
No de tlphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute
interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement
Cet quipement ne doit pas tre co-situ ou utilis en conjonction avec une autre antenne
ou metteur.

Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler
votre droit dutiliser lappareil.


[ Note :
Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B,
conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC.
Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences
nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des
frquences radio ; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait
provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas
possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines
conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la
rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant
lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune
ou lautre des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice.
Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le
rcepteur est branch.
Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs.
Le cble dinterface fourni doit tre utilis avec lappareil pour que celui-ci soit conforme
aux critres rgissant les appareils numriques, conformment la sous-partie B de la
Partie 15 de la rglementation de la FCC.

Pour les utilisateurs au Canada

Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1)
lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun
de lappareil.


Note pour les clients europens

[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative la conformit des produits dans lUE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Par la prsente, Sony Corporation dclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complmentaire, veuillez consulter lURL suivante :

[ Avis
Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du
transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le
cble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a t test et jug conforme aux limites tablies par la rglementation EMC
visant lutilisation de cbles de connexion de moins de 3 mtres (9,8 pi.).
Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur
limage et le son de cet appareil.

[ limination des piles et accumulateurs et des Equipements

Electriques et Electroniques usags (Applicable dans les pays
de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant
de systmes de collecte slective)
Ce symbole appos sur le produit, la pile ou laccumulateur ou sur
lemballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets
Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon
approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le
recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de
donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher dun Service Technique qualifi pour effectuer son
En rapportant votre appareil lectrique, les piles et accumulateurs en fin de vie un point
de collecte appropri vous vous assurez que le produit, la pile ou laccumulateur incorpor
sera trait correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute
scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les quipements lectriques et lectroniques usags
au point de collecte appropri pour le recyclage.

Pour les clients Singapour

Vrification des lments fournis

Le nombre entre parenthses indique le nombre dunits.
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
Cble micro-USB (1)
Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D (1)
Cordon dalimentation (non fourni aux tats-Unis et au Canada) (1)
Dragonne (1)
Capuchon de la griffe (1) (fix lappareil photo)
Mode demploi (Ce manuel) (1)
Guide de connexion WiFi/par simple contact (NFC) (1)
Ce guide dcrit les fonctions ncessitant une connexion Wi-Fi.


Identification des pices

H Flash
Appuyez sur le bouton
(sortie/extension du flash)
pour utiliser le flash. Le flash ne
sort pas automatiquement.
Lorsque vous nutilisez pas le
flash, faites-le rentrer dans le
corps de lappareil.

I Microphone
J Haut-parleur
K Objectif
A Molette de correction
B Bouton ON/OFF (alimentation)
C Dclencheur
D Pour la prise de vue : Levier
W/T (zoom)
Pour la visualisation : Levier
(zoom de
E Tmoin de retardateur/
Illuminateur AF
F Slecteur de mode
(Auto intelligent)/
(Automat. suprieur)/
(Programme Auto)/
(Priorit ouvert.)/
(Priorit vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mmoire)/
(i-Panorama par
(Slection scne)
G Griffe multi-interface*

A Bouton (sortie/extension du
(Marque N)
Pour connecter lappareil un
smartphone quip de la fonction
NFC, mettez en contact les
marques N des deux dispositifs.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil courte

C cran LCD



Bouton MOVIE (Film)

Molette de commande
Rcepteur GPS (intgr, DSCHX60V seulement)
H Tmoin de charge
I Multi/micro connecteur USB*
Accepte les appareils
compatibles micro-USB.


Capteur Wi-Fi (intgr)

Crochet pour dragonne
Bouton MENU
(Guide intgr.
lapp.)/ (Supprimer)
N Pour la prise de vue : Bouton Fn
Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)


Fente dinsertion de la batterie

Fente de carte mmoire
Tmoin daccs
Levier djection de la batterie

E Couvercle de batterie/carte
F Prise micro HDMI
G crou de pied
Utilisez un trpied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne FR
pouvez pas fixer fermement
lappareil et celui-ci pourrait tre
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe
multi-interface et le Multi/micro
connecteur USB, visitez le site
Internet Sony. Vous pouvez aussi
consulter votre revendeur Sony ou un
centre de service aprs-vente Sony
agr. Vous pouvez galement
utiliser les accessoires compatibles
avec la griffe porte-accessoires. Le
bon fonctionnement avec les
accessoires dautres fabricants nest
pas garanti.



Insertion de la batterie

Levier djection de la batterie

1 Ouvrez le couvercle.
la batterie.
2 Insrez
Tout en appuyant sur le levier djection de la batterie, insrez la
batterie comme illustr. Assurez-vous que le levier djection de la
batterie se verrouille aprs insertion.
Si vous fermez le couvercle alors que la batterie nest pas insre
correctement, vous risquez dendommager lappareil.



Charge de la batterie
Pour les clients aux tats-Unis et au Canada



Pour les clients dans des

pays/rgions autres que les
tats-Unis et le Canada

Tmoin de charge
Allum : en charge
teint : charge termine
Clignotant :
Erreur de charge ou interruption
momentane de la charge parce que la
temprature de lappareil est en dehors
de la plage recommande

lappareil ladaptateur secteur (fourni), en

1 Raccordez
utilisant le cble micro-USB (fourni).
ladaptateur secteur sur la prise murale.
2 Branchez
Le tmoin de charge sallume en orange, et la charge commence.
Mettez lappareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
Vous pouvez charger la batterie mme si elle nest encore partiellement
Lorsque le tmoin de charge clignote et que la charge nest pas
termine, retirez la batterie et insrez-la de nouveau.



Si le tmoin de charge situ sur lappareil clignote lorsque ladaptateur secteur est
branch sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanment
interrompue parce que la temprature est en dehors de la plage recommande.
Lorsque la temprature revient dans la plage adapte, la charge reprend. Nous
vous recommandons de recharger la batterie une temprature ambiante comprise
entre 10 C et 30 C (50 F et 86 F).
Lencrassement des bornes de la batterie risque dempcher son chargement
efficace. Dans ce cas, retirez la poussire en frottant doucement laide dun
chiffon doux ou dun btonnet douate pour nettoyer les bornes de la batterie.
Branchez ladaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant lutilisation de ladaptateur secteur, dbranchez-le
immdiatement de la source dalimentation.
Une fois la batterie charge, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, un cble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.

x Temps de charge (charge complte)

Lorsque vous utilisez ladaptateur secteur (fourni), le temps de charge est
denviron 230 minutes.
Le temps de charge indiqu ci-dessus correspond la charge dune batterie
compltement dcharge, une temprature ambiante de 25 C (77 F). Le temps
de charge peut tre plus long selon les conditions dutilisation et les circonstances.

x Charge en se raccordant un ordinateur

La batterie peut tre recharge en raccordant lappareil photo un ordinateur
au moyen du cble micro-USB.

Vers une prise USB



Si vous connectez lappareil allum un ordinateur, la batterie ne se charge

pas, mais lappareil est aliment par lordinateur, ce qui vous permet
dimporter des images sur lordinateur sans craindre de tomber en panne de

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un
ordinateur :
Si lappareil photo est raccord un ordinateur portable qui nest pas branch sur
une source dalimentation, le niveau de la batterie de lordinateur portable
diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une priode prolonge.
Nallumez pas, nteignez pas ou ne redmarrez pas lordinateur, et ne le
ractivez pas partir du mode veille lorsquune connexion USB a t tablie
entre lordinateur et lappareil photo. Cela pourrait entraner un
dysfonctionnement de lappareil. Avant dallumer, dteindre ou de redmarrer
lordinateur, ou de le ractiver partir du mode veille, dconnectez lappareil
photo de lordinateur.
Nous ne garantissons pas la charge effectue en utilisant un ordinateur construit
sur mesure ou un ordinateur modifi.

x Dure de service de la batterie et nombre dimages

pouvant tre enregistres et lues
Dure de service de la

Nombre dimages

Prise de vue (images fixes)

Env. 190 min

Env. 380 images

Enregistrement de film

Env. 55 min

Enregistrement de film en

Env. 90 min

Visualisation (images fixes)

Env. 310 min

Env. 6200 images

Le nombre dimages ci-dessus est valable pour une batterie compltement
charge. Le nombre dimages peut diminuer en fonction des conditions
Le nombre dimages pouvant tre enregistres correspond aux conditions de prise
de vue suivantes :
Utilisation dun Memory Stick PRO Duo (Mark2) Sony (vendu sparment).
Utilisation de la batterie une temprature ambiante de 25 C (77 F).
[GPS activ./dsactiv] est rgl sur [OFF] (DSC-HX60V seulement).
[Qualit d'affichage] est rgl sur [Standard].



Le nombre de prises de vue (images fixes) est bas sur la norme CIPA et est
valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Lorsque DISP est rgl sur [Afficher ttes infos].
Prise de vue toutes les 30 secondes.
Passage du zoom alternativement de lextrmit W lextrmit T.
Dclenchement du flash une fois sur deux.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Le nombre de minutes denregistrement de film est bas sur la norme CIPA et est
valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
Rglage denreg.] : 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Enregistrement de film typique : la dure de service de la batterie est base sur la
rptition doprations telles que le dmarrage/larrt de la prise de vue,
lutilisation du zoom, la mise sous et hors tension de lappareil, etc.
Enregistrement de film en continu : la dure de service de la batterie est base
sur une prise de vue en continu jusqu la dure limite (29 minutes), et la
poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les
autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilises.

x Alimentation de lappareil
Vous pouvez utiliser ladaptateur secteur AC-UD10 (vendu sparment) ou
AC-UD11 (vendu sparment) pour assurer lalimentation lors de la prise de
vue ou de la lecture.
Si vous effectuez des prises de vue ou lisez des images lorsque lappareil est

connect ladaptateur secteur fourni, lalimentation via ladaptateur secteur

nest pas disponible.



Insertion dune carte mmoire (vendue



Assurez-vous que le coin

biseaut soit dirig dans le
bon sens.

1 Ouvrez le couvercle.
la carte mmoire (vendue sparment).
2 Insrez
En positionnant le coin biseaut comme illustr, insrez la carte
mmoire jusquau clic denclenchement.

3 Fermez le couvercle.



x Cartes mmoires pouvant tre utilises

Carte mmoire

Pour la prise Pour lenregistrement

dimages fixes de films

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Mark2 uniquement)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(Mark2 uniquement)

Carte mmoire SD

(classe 4 ou

Carte mmoire SDHC

(classe 4 ou

Carte mmoire SDXC

(classe 4 ou

Carte mmoire microSD

(classe 4 ou

Carte mmoire microSDHC

(classe 4 ou

Carte mmoire microSDXC

(classe 4 ou

Dans le prsent manuel, les produits mentionns dans le tableau sont regroups
dans les catgories suivantes :
A : Memory Stick PRO Duo
B : Memory Stick Micro
C : Carte SD
D : Carte mmoire microSD
Lors de lutilisation dun Memory Stick Micro ou dune carte mmoire microSD
avec cet appareil, assurez-vous de lutiliser avec ladaptateur appropri.

x Retrait de la carte mmoire/de la batterie

Carte mmoire : Enfoncez la carte mmoire en une seule fois pour ljecter.
Batterie dalimentation : Faites glisser le levier djection de la batterie.
Veillez ne pas faire tomber la batterie.


Nenlevez jamais la carte mmoire/la batterie lorsque le tmoin daccs (page 11)
est allum. Vous risqueriez dendommager les donnes prsentes sur la carte

Rglage de lhorloge
ON/OFF (Alimentation)

Molette de commande

Slection des lments : v/V/b/B/ /

Rglage : z

sur le bouton ON/OFF (Alimentation).

1 Appuyez
Le rglage de la date et de lheure saffiche lorsque vous mettez lappareil
sous tension pour la premire fois.
Il se peut que la mise sous tension et lactivation des fonctions prennent
un certain temps.

que [Entrer] est slectionn lcran, puis

2 Vrifiez
appuyez sur z sur la molette de commande.
lemplacement gographique souhait en
3 Slectionnez
suivant les instructions lcran, puis appuyez sur z.
[Heure d't], [Date/heure] et [Format de date],
4 Rglez
puis appuyez sur z.
Lorsque vous rglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est
12:00 AM, et midi 12:00 PM.

que [Entrer] est slectionn, puis appuyez sur

5 Vrifiez



Prise de vue dimages fixes/de films


Levier W/T

Slecteur de mode

: Auto intelligent
: Film

W : zoom
T : zoom avant
Ne couvrez pas le flash (A).

Prise dimages fixes

le dclencheur mi-course pour effectuer la

1 Enfoncez
mise au point.
Lorsque limage est mise au point, un bip se fait entendre et le tmoin z

compltement le dclencheur pour effectuer

2 Enfoncez
la prise de vue.
Enregistrement de films

sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer

1 Appuyez
Utilisez le levier W/T (zoom) pour modifier le facteur de zoom.

une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour

2 Appuyez
arrter lenregistrement.



Nouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un

Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de lenregistrement dun film, le son
li au fonctionnement de lappareil est enregistr. Le son li au fonctionnement du
bouton MOVIE risque aussi dtre enregistr la fin de lenregistrement du film.

Selon le sujet et la faon dont il est photographi, il est possible que la plage de
prise de vue panoramique soit rduite. Par consquent, mme si vous slectionnez
[360] pour la prise de vue panoramique, il est possible que limage enregistre ne
couvre pas 360 degrs.
Un enregistrement en continu est possible pendant environ 29 minutes par sance
avec les rglages par dfaut de lappareil et lorsque la temprature ambiante est
denviron 25 C (77 F). Lorsque lenregistrement dun film est termin, vous
pouvez recommencer enregistrer en appuyant de nouveau sur le bouton MOVIE.
Selon la temprature ambiante, il se peut que lenregistrement sarrte pour
protger lappareil.

Visualisation dimages
W : zoom arrire
T : zoom avant

Molette de commande


Slection des images :

B (suivant)/b (prcdent) ou
en tournant la molette de
Rglage : z

sur le bouton
1 Appuyez
Lors de la lecture sur cet appareil dimages enregistres sur une carte
mmoire avec dautres appareils, lcran denregistrement du fichier de
donnes apparat.



x Slection de limage suivante/prcdente

Slectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (prcdent) sur la
molette de commande ou en la faisant tourner. Appuyez sur z au centre de la
molette de commande pour visualiser les films.

x Suppression dune image

1 Appuyez sur le bouton (Supprimer).
2 Slectionnez [Supprimer] laide de v sur la molette de commande, puis
appuyez sur z.

x Retour la prise de vue dimages

Enfoncez le dclencheur mi-course.

Prsentation dautres fonctions

Fn (Fonction)

Molette de commande

x Molette de commande



DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de changer laffichage sur cran.

(Entranement) : Permet de passer dune mthode de prise de vue une
autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue
en bracketing.
(Crativit photo) : Permet dutiliser lappareil de manire intuitive et de
prendre facilement des images cratives.
(Mode Flash) : Vous permet de slectionner un mode de flash pour les
images fixes.
z (Verrouillage AF) : Lappareil suit le sujet et rgle automatiquement la mise
au point, mme lorsque le sujet se dplace.

x Bouton Fn (Fonction)
Vous permet denregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mmorises pour vos
prises de vue.
1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2 Slectionnez la fonction souhaite en appuyant sur v/V/b/B sur la molette
de commande.
3 Slectionnez la valeur de rglage en tournant la molette de commande.

x lments du menu
(Rglages de prise de vue)
Taille dimage

Permet de dfinir la taille des images fixes.

Ratio daspect

Permet de dfinir le ratio daspect des images fixes.


Permet de dfinir la qualit des images fixes.

Panorama : taille

Permet de dfinir la taille des images panoramiques.

Panorama : orient.

Permet de dfinir le sens de la prise de vue pour les

images panoramiques.

Format fichier

Slectionne le format de fichier film.

Rglage denreg.

Permet de dfinir la taille des films enregistrs.


Permet de dfinir le mode dentrainement (par

exemple, la prise de vue en rafale).

Mode Flash

Permet de rgler le flash.


Permet de rgler lintensit du flash.

Rd. yeux rouges

Permet dattnuer le phnomne des yeux rouges

lorsque vous utilisez le flash.

Mode mise au point

Slectionne la mthode de mise au point.

Zone mise au point

Slectionne la zone de mise au point.

Illuminateur AF

Permet de rgler lilluminateur AF. Celui-ci fournit

un clairage facilitant la mise au point pour les scnes


Rgle la sensibilit lumineuse.

Mode de mesure

Slectionne le mode de mesure qui dtermine la partie

du sujet mesurer pour dterminer lexposition.

Bal. des blancs

Permet de rgler la tonalit des couleurs dune image.



Opti Dyn/HDR aut

Corrige automatiquement la luminosit et le


Modes cratifs

Permet de slectionner le type de traitement dimage


Effet de photo

Slectionne le filtre deffet dsir pour obtenir une

expression plus impressionnante et plus artistique.

RB ISO leve



Permet de dfinir le traitement appliquer la

rduction du bruit pour les prises de vue sensibilit
ISO leve.

Verrouillage AF

Permet de rgler la fonction de suivi de mise au point

sur un sujet.

Sourire/Dt. visage

Slectionne la dtection de visage et effectue

automatiquement les diffrents rglages. Slectionne
le dclenchement automatique lorsquun sourire est

Effet peau douce

Slectionne leffet peau douce et le niveau de leffet.

Cadrage automat.

Analyse la scne lors de la capture de visage, de gros

plans ou du suivi de sujet avec la fonction
Verrouillage AF, amliore automatiquement la
composition et enregistre limage recadre.

Slection scne

Permet de slectionner les paramtres prdfinis pour

rpondre aux diffrentes conditions de prise de vue.


Permet de slectionner le mode de prise de vue le

mieux adapt votre sujet ou leffet souhait.


Permet de dfinir SteadyShot pour lenregistrement


Obt. vit. lente aut.

Permet de rgler la fonction qui ajuste

automatiquement la vitesse dobturation en fonction
de la luminosit de lenvironnement.

Niv. rfrence micro

Rgle le niveau de rfrence du microphone lors de

lenregistrement de films.

Rduction bruit vent

Rduit le bruit du vent pendant lenregistrement de


Conseils pr prise vue

Affiche la liste des conseils de prise de vue.


Permet denregistrer les modes ou les rglages

souhaits de lappareil.

(Rglages personnalis.)
Aide MF

Affiche une image agrandie lors de la mise au point



Permet laffichage dun quadrillage afin de faciliter

lalignement du sujet.

Affichage instantan

Permet de rgler laffichage instantan pour afficher

limage capture aprs la prise de vue.

Guide param. expos.

Permet de slectionner le guide affich lorsque les

rglages dexposition sont modifis sur lcran de
prise de vue.

Rglage du zoom

Active/dsactive les fonctions Zoom Clear Image

et Zoom numrique lorsque vous utilisez le zoom.

Inscrire date

Permet dactiver ou de dsactiver lenregistrement de

la date de prise de vue sur limage fixe.

Rglages menu fnct.

Permet de personnaliser les fonctions qui saffichent

lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).

Bouton MOVIE

Permet de rgler dactiver continuellement ou non le

bouton MOVIE.


(Sans fil)
Env. vers smartphon.

Transfre les images afficher vers un smartphone.

Env. vers ordinateur

Sauvegarde les images en les transfrant vers un

ordinateur connect un rseau.

Visionner sur TV

Vous pouvez visualiser les images sur un tlviseur

compatible rseau.

Simple contact(NFC)

Permet dattribuer une application One-touch

(NFC). Vous pouvez appeler cette application lors de
la prise de vue en mettant lappareil en contact avec
un smartphone quip de la technologie NFC.

Mode avion

Vous pouvez dsactiver les communications sans fil

de lappareil et les fonctions GPS.

WPS Push

Il vous suffit dappuyer sur le bouton WPS pour

enregistrer le point daccs sur lappareil.

Rgl. point d'accs

Vous pouvez enregistrer votre point daccs




diter Nom Disposit.

Vous pouvez changer le nom de dispositif sous Wi-Fi

Direct, etc.

Affich. Adresse MAC

Affiche ladresse MAC de lappareil.

Rinit. SSID/MdP

Rinitialise le SSID et le mot de passe pour la

connexion du smartphone.

Rinit. rgl. Rseau

Rinitialise tous les paramtres rseau.

Liste d'applications

Permet dafficher la liste des applications. Vous

pouvez slectionner lapplication que vous voulez


Affiche les instructions dutilisation de lapplication.


Supprime une image.

Mode Visualisation

Dfinit le mode de regroupement des images pour la


Index d'images

Affiche plusieurs images en mme temps.


Permet de lancer un diaporama.


Fait tourner limage.




Agrandit les images lues.

Lire image fixe 4K

Transmet des images fixes en rsolution 4K un

tlviseur compatible 4K connect par HDMI.


Permet de protger les images.

Aj. interval. mouvmt

Permet de rgler lintervalle daffichage du suivi du

sujet en mode [Vido clich mvmnt], qui montre le
suivi du mouvement du sujet lors de la lecture des

Spcifier impression

Ajoute une marque dordre dimpression une image


Luminosit d'cran

Permet de rgler la luminosit de lcran.

Luminosit du viseur

Lorsque vous utilisez un viseur lectronique (vendu

sparment), permet dajuster la luminosit de ce
viseur lectronique.

Rglages du volume

Permet de rgler le volume lors de la lecture de films.

Signal sonore

Permet de rgler les sons de fonctionnement de


Rglages GPS


Permet de rgler la fonction GPS.

Rglages tlchargt.

Permet de rgler la fonction de tlchargement de

lappareil lors de lutilisation dune carte Eye-Fi.

Menu mosaque

Active/dsactive laffichage du menu mosaque

chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU.

Guide sl. de mode

Permet dactiver ou de dsactiver le guide associ au

slecteur de mode (celui-ci fournit des explications
pour chaque mode de prise de vue).

Qualit d'affichage

Permet de dfinir la qualit daffichage.

H. dbut con. ner.

Permet de rgler la dure de non-utilisation de

lappareil avant mise hors tension automatique.

(seulement pour les
modles compatibles
1080 50i)

La modification du mode vido permet denregistrer

des films dans un format diffrent.

Mode Dmo

Active/dsactive la lecture du film de dmonstration.

Rsolution HDMI

Permet de dfinir la rsolution lorsque vous

connectez lappareil un tlviseur HDMI.


Permet de commander lappareil depuis un tlviseur

compatible BRAVIA Sync.

Connexion USB

Permet de dfinir le mode de connexion USB.

Rglage USB LUN

Amliore la compatibilit en limitant les fonctions de

la connexion USB.

Alimentation USB

Active/dsactive lalimentation via une connexion







Permet de slectionner la langue.

Rg. date/heure

Permet de rgler la date et lheure, et dactiver ou non

lheure dt.

Rglage zone

Permet de rgler la zone dutilisation.


Permet de formater la carte mmoire.

N de fichier

Permet de dfinir la mthode dattribution de

numros de fichier aux images fixes et aux films.

Slect. dossier REC

Permet de changer de dossier pour lenregistrement

des images.

Crat. d'un dossier

Permet de crer un nouveau dossier pour

lenregistrement des images fixes et des films (MP4).

Nom du dossier

Permet de dfinir le nom de dossier pour les images


Rcup. BD images

Permet lenregistrement et la lecture, ainsi que la

rcupration du fichier de base de donnes dimage.

Affich. info support

Affiche le temps denregistrement restant pour les

films et le nombre dimages fixes enregistrables sur la
carte mmoire.


Permet dafficher la version logicielle de lappareil.

Rtablir le rglage

Permet de restaurer les rglages par dfaut.

Fonctions de PlayMemories Home

Le logiciel PlayMemories Home vous permet dimporter des images fixes et
des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est
ncessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Lecture dimages

Importation dimages
depuis votre appareil
Sous Windows, les fonctions suivantes sont
disponibles :

Affichage des
images sur un

Partage dimages sur

PlayMemories Online

Cration de Tlchargement
dimages sur des
services rseau

Une connexion Internet est ncessaire pour installer PlayMemories Home.
Une connexion Internet est ncessaire pour utiliser PlayMemories Online ou
dautres services rseau. Il est possible que PlayMemories Online ou dautres
services rseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou rgions.
Utilisez lURL suivante pour les applications Mac :
Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modles mis sur le
march avant 2011, a dj t install sur votre ordinateur, PlayMemories Home
lcrasera pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories Home,
successeur de PMB.



x Exigences du systme
Vous pouvez consulter les exigences du systme en matire de logiciels
ladresse URL suivante :

x Installation de PlayMemories Home sur un ordinateur

lURL ci-dessous dans le navigateur Internet
1 Saisissez
de votre ordinateur pour accder au site, puis installez
PlayMemories Home.
Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page
dassistance PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement) :
Lorsque linstallation est termine, PlayMemories Home dmarre.

lappareil votre ordinateur laide du cble

2 Raccordez
micro-USB (fourni).
Il est possible dinstaller de nouvelles fonctions dans PlayMemories
Home. Connectez lappareil votre ordinateur mme si PlayMemories
Home est dj install sur votre ordinateur.
Ne dbranchez pas le cble micro-USB (fourni) de lappareil lorsque lcran de
fonctionnement ou lcran daccs est affich. Vous risqueriez dendommager les
Pour dconnecter lappareil de lordinateur, cliquez sur
dans la barre des
tches, puis cliquez sur
(icne de dconnexion). Sous Windows Vista, cliquez
dans la barre des tches.



Ajouter de nouvelles fonctions lappareil

Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix votre appareil en vous
connectant par Internet au site de tlchargement des applications
(PlayMemories Camera Apps).
http : //
Aprs avoir install une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant
en contact la marque N de lappareil avec un smartphone Android quip de
la technologie NFC, grce la fonction [Simple contact(NFC)].

Nombre dimages fixes et dure enregistrable

de films
Le nombre dimages fixes enregistrables et la dure denregistrement peuvent
varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mmoire.

x Images fixes

Taille dimage] : L: 20M

Lorsque [

Ratio daspect] est rgl sur [4:3]*



2 Go


295 images


200 images

* Lorsque le [
Ratio daspect] est rgl sur une valeur diffrente de [4:3], vous
pouvez enregistrer davantage dimages quindiqu ci-dessus.



x Films
Le tableau ci-dessous indique les dures denregistrement maximum
approximatives. Il sagit des temps totaux pour tous les fichiers de film. Vous
pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de
spcification du produit). La dure denregistrement maximum en continu
dun film au format MP4 (12M) est denviron 15 minutes (taille de fichier
maximale : 2 Go).
(h (heure), m (minute))
Rglage denreg.

2 Go

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

La dure denregistrement disponible pour les films varie, car lappareil fait appel
au VBR (Variable Bit-Rate/Dbit binaire variable), qui ajuste automatiquement la
qualit dimage en fonction de la scne. Lorsque vous enregistrez un sujet se
dplaant rapidement, limage est plus nette, mais la dure enregistrable est plus
courte, car lenregistrement ncessite plus de mmoire.
La dure enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du
sujet ou des rglages de qualit/taille dimage.



Remarques sur lutilisation de lappareil photo

Fonctions intgres cet appareil
Le prsent manuel dcrit les fonctions des priphriques compatibles 1080 60i et
1080 50i.
Pour dterminer si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vrifiez le
nom de modle de votre appareil.
Compatible GPS : DSC-HX60V
Non compatible GPS : DSC-HX60
Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les
rfrences suivantes sur le dessous de lappareil.
appareil compatible 1080 60i : 60i
appareil compatible 1080 50i : 50i
Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. la
diffrence des modes denregistrement standard jusqu prsent, qui enregistrent
en mthode entrelace, cet appareil enregistre en utilisant une mthode
progressive. Cela augmente la rsolution et donne une image plus rgulire, plus
bord dun avion, rglez [Mode avion] sur [ON].

Au sujet des appareils compatibles GPS (DSC-HX60V seulement)

Utilisez la fonction GPS conformment aux lois des pays/rgions o vous vous
Si vous ne voulez pas enregistrer les informations de position, rglez [GPS activ./
dsactiv] sur [OFF].

Prcautions dutilisation
vitez de manipuler brutalement lappareil, de le dmonter, de le modifier, de le
soumettre des chocs physiques ou des impacts (coup de marteau, chute) ou
encore de marcher dessus. Faites particulirement attention lobjectif.

propos de lenregistrement/de la lecture

Avant de commencer enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que
lappareil fonctionne correctement.
Lappareil nest ni tanche la poussire, ni tanche aux projections liquides, ni
tanche leau.
Ne dirigez pas lappareil vers le soleil ou une autre lumire vive. Cela pourrait
entraner un dysfonctionnement de lappareil.
Si vous constatez la prsence de condensation, remdiez-y avant dutiliser
Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil. Cela pourrait entraner un
dysfonctionnement, et vous empcher denregistrer des images. De plus, vous
risquez de rendre le support denregistrement inutilisable, ou dendommager les



Nutilisez/ne rangez pas lappareil dans les endroits suivants

Endroits trs chauds, trs froids ou trs humides
Dans des endroits tels quun vhicule stationn en plein soleil, le botier de
lappareil peut se dformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou prs dune source de chaleur
Le botier de lappareil risque de se dcolorer ou se dformer et ceci peut
provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis des secousses ou des vibrations
proximit dune forte source dondes radiolectriques, de radiations ou de
champ magntique lev
Dans de tels endroits, il se peut que lappareil ne puisse pas enregistrer ou lire
correctement des images.
Endroits sablonneux ou poussireux
Veillez ce que du sable ou de la poussire ne pntrent pas dans lappareil. Ceci
risque dentraner un dysfonctionnement de lappareil, qui peut dans certains cas
tre irrparable.

Remarques sur lcran et lobjectif

La fabrication de lcran fait appel une technologie de trs haute prcision, et
plus de 99,99 % des pixels sont oprationnels pour une utilisation effective. Il se
peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus
ou verts) apparaissent sur lcran. Ces points sont inhrents au procd de
fabrication et naffectent pas lenregistrement.
Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou dautres objets dans lobjectif en

Remarques sur le flash

Ne transportez pas lappareil en le tenant par le flash, nexercez pas de force
excessive sur celui-ci.
Si de leau, de la poussire ou du sable pntre dans le flash ouvert, cela peut
provoquer un dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas pincer votre doigt lorsque vous rabattez le flash.

Au sujet de la temprature de lappareil

En cas dutilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer,
mais il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Au sujet de la protection contre la surchauffe



Selon la temprature de lappareil et de la batterie, il se peut que vous narriviez pas

enregistrer des films ou que lalimentation se coupe automatiquement afin de
protger lappareil.
Un message saffiche sur lcran avant que lappareil se mette hors tension ou que
vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez lappareil hors tension
et attendez que la temprature de lappareil et de la batterie diminuent. Si vous
mettez lappareil sous tension sans laisser lappareil et la batterie refroidir
suffisamment, il se peut que lalimentation se coupe de nouveau, ou que vous
narriviez pas enregistrer des films.

propos de la charge de la batterie

Si vous chargez une batterie qui na pas t utilise depuis longtemps, il se peut
quelle ne se charge pas compltement.
Ceci est d aux caractristiques de la batterie. Chargez nouveau la batterie.
Les batteries qui nont pas t utilises depuis plus dun an peuvent stre

Avertissement sur les droits dauteur


Les missions de tlvision, films, cassettes vido et autres uvres peuvent tre
protgs par des droits dauteur. Lenregistrement non autoris de telles uvres peut
constituer une infraction la loi sur les droits dauteur.

Aucune garantie nest accorde dans le cas de contenu

endommag ou dchec denregistrement
Sony ne saurait fournir aucune garantie dans le cas o lenregistrement serait
impossible ou que le contenu enregistr serait perdu ou endommag, en raison dun
dysfonctionnement de lappareil ou dune anomalie du support denregistrement,

Nettoyage de lextrieur de lappareil

Nettoyez lextrieur de lappareil avec un chiffon doux lgrement imbib deau,
puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin dviter dendommager la finition ou le
botier :
Nexposez pas lappareil des produits chimiques tels que diluants, benzne,
alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, crans solaires ou insecticides.

Entretien de lcran
Les taches de graisse ou de crme pour les mains laisses sur lcran peuvent
dissoudre le revtement. Dans ce cas, essuyez lcran immdiatement.
Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou dautres matriaux peut
endommager le revtement.
En cas de traces de doigt ou de prsence de corps trangers sur lcran, nous vous
recommandons denlever ces corps trangers avec prcaution et dessuyer lcran
avec un chiffon doux.

propos des rseaux locaux sans fil

Nous dclinons toute responsabilit en ce qui concerne les dommages causs par un
accs non autoris aux destinations charges sur lappareil, ou par une utilisation
non autorise de celles-ci, rsultant dune perte ou dun vol.



Appareil photo
Dispositif dimage : capteur CMOS
Exmor R 7,82 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de lappareil :
Environ 21,1 mgapixels
Nombre de pixels efficaces de
lappareil :
Environ 20,4 mgapixels
Objectif : Objectif zoom Sony G 30
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (quivalant un film
35 mm))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Pendant la prise de vue de films
(16:9) : 26,5 mm 795 mm*
Pendant la prise de vue de films
(4:3) : 32,5 mm 975 mm*
* Lorsque [
SteadyShot] est
plac sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Format de fichier :
Images fixes : conforme au format
JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),
compatible DPOF
Films (format AVCHD) :
Compatible avec le format
AVCHD Ver. 2.0
Vido : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 can.,
quip avec Dolby Digital Stereo
Fabriqu sous licence de Dolby
Films (format MP4) :
Vido : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2 can.



Support denregistrement : Memory

Stick PRO Duo, Memory Stick
Micro, cartes SD, cartes mmoire
Flash : Porte du flash (sensibilit ISO
(Indice de lumination
recommand) rgle sur Auto) :
Env. 0,25 m 5,6 m (0,82 pi
18,37 pi) (W)/Env. 2,0 m 3,0 m
(6,56 pi 9,84 pi) (T)

[Connecteurs dentre et de sortie]

Connecteur HDMI : Prise micro HDMI
Multi/micro connecteur USB* :
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Accepte les appareils compatibles

cran LCD :
Matrice active TFT 7,5 cm
(type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points

[Alimentation, caractristiques
Alimentation : Batterie rechargeable
NP-BX1, 3,6 V
Adaptateur secteur AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Consommation (pendant la prise de
vue) :
Env. 1,2 W
Plage de temprature de
fonctionnement :
0 C 40 C (32 F 104 F)
Temprature de stockage :
20 C +60 C (4 F +140 F)

Dimensions (norme CIPA) :

108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm
(4 3/8 po 2 5/8 po 1 9/16 po)
Poids (norme CIPA) (environ) :
272 g (9,6 oz) (batterie NP-BX1 et
Memory Stick PRO Duo inclus)
Micro : Stro
Haut-parleur : Monaural
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III :

Batterie rechargeable NP-BX1

Type de batterie :
Batterie au lithium-ion
Tension maximum : 4,2 V CC
Tension nominale : 3,6 V CC
Tension de charge maximale :
4,2 V CC
Courant de charge maximal : 1,89 A
Capacit : 4,5 Wh (1 240 mAh)


La conception et les spcifications sont

sujettes modification sans

[Rseau local sans fil]

Norme prise en charge :
IEEE 802.11 b/g/n
Frquence : 2,4 GHz
Protocoles de scurit pris en charge :
Mthode de configuration :
WPS (Wi-Fi Protected Setup) /
Mthode daccs : Mode Infrastructure
NFC : Conforme NFC Forum Type 3

Adaptateur secteur AC-UB10C/

Caractristiques dalimentation :
100 V 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Plage de temprature de
fonctionnement :
0 C 40 C (32 F 104 F)
Temprature de stockage :
20 C +60 C (4 F +140 F)
Dimensions (environ) :
50 mm 22 mm 54 mm
(2 po 7/8 po 2 1/4 po) (L/H/P)



Marques commerciales
Memory Stick et
sont des
marques commerciales ou des
marques dposes de Sony
AVCHD Progressive et le logo
AVCHD Progressive sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
Dolby et le symbole double D
sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, et le
logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
dposes de HDMI Licensing LLC
aux tats-Unis et dans dautres pays.
Windows et Windows Vista sont des
marques dposes de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et/ou
dans dautres pays.
Mac est une marque dpose dApple
Inc. aux tats-Unis et dans dautres
iOS est une marque dpose ou une
marque commerciale de Cisco
Systems, Inc.
iPhone et iPad sont des marques
dposes dApple Inc. aux tats-Unis
et dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Android et Google Play sont des
marques commerciales de Google
Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi
marques dposes de Wi-Fi Alliance.
N Mark est une marque commerciale
ou une marque dpose de NFC
Forum, Inc. aux tats-Unis et dans
dautres pays.



des marques commerciales de Digital
Living Network Alliance.
Facebook et le logo f sont des
marques commerciales ou des
marques dposes de Facebook, Inc.
YouTube et le logo YouTube sont
des marques commerciales ou des
marques dposes de Google Inc.
Eye-Fi est une marque commerciale
dEye-Fi, Inc.
Les noms de systme et de produit
utiliss dans ce manuel sont
gnralement des marques
commerciales ou des marques
dposes de leurs crateurs ou
fabricants respectifs. Cependant, les
marques ou ne sont pas toujours
utilises dans ce manuel.

Des informations complmentaires

sur ce produit et des rponses des
questions frquemment poses
sont disponibles sur notre site Web
dassistance client.




Ulteriori informazioni sulla fotocamera
Guida un manuale online. Consultarlo per le istruzioni
approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina di assistenza Sony.
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
allinterno della pagina per lassistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della

Visualizzazione della guida

Questa fotocamera dotata di una guida di istruzioni integrata.

Fn (Funzione)

(Guida nella fotocam.)

Guida nella fotocam.

La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU/Fn (Funzione) e i
valori di impostazione.
1 Premere il tasto MENU o il tasto Fn (Funzione).
2 Selezionare la voce desiderata, quindi premere il tasto
(Guida nella


Consiglio per la ripresa

La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa
1 Premere il tasto
(Guida nella fotocam.) nel modo di ripresa.
2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla
rotellina di controllo.
Si visualizza il consiglio per la ripresa.
possibile far scorrere lo schermo usando v/V e cambiare i consigli per
la ripresa usando b/B.



Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
lapparecchio alla pioggia o allumidit.


[ Batteria
Se trattato in modo improprio, possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o
allinterno di unauto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.

[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa lalimentatore CA. Scollegare immediatamente
lalimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
luso dellapparecchio.

Attenzione per i clienti in Europa

[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive


Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone

Per la conformit del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania

Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per
ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:

[ Nota
Se lelettricit statica o interferenze elettromagnetiche causano linterruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, necessario riavviare lapplicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e cos via).
Questo prodotto stato testato ed risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa alluso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche pu influenzare limmagine e il suono
di questa unit.


[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle

apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dellUnione Europea e negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo pu essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene pi dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuter a preservare
le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrit dei dati richiedano
una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovr essere
sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta
per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega
di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega
di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Per informazioni pi dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per

Verifica dei componenti in dotazione

Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-BX1 (1)
Cavo USB micro (1)
Alimentatore CA AC-UB10C/UB10D (1)
Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
Cinturino da polso (1)
Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera)
Istruzioni per luso (il presente manuale) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi.

Identificazione delle parti

H Flash
Premere il tasto (flash a
scomparsa) per usare il flash. Il
flash non fuoriesce
Quando non si usa il flash,
rispingerlo nel corpo della


I Microfono
J Altoparlante
K Obiettivo
A Manopola di compensazione
B Tasto ON/OFF (Alimentazione)
C Pulsante di scatto
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva
(Zoom di
E Spia dellautoscatto/Illuminatore
F Manopola del modo
(Auto. intelligente)/
(Autom. superiore)/
(Programmata auto.)/
(Priorit diaframma)/
(Priorit tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
in movimento)/
G Slitta multi interfaccia*

A Tasto (flash a scomparsa)

(Contrassegno N)
Accostare il contrassegno quando
si collega la fotocamera a uno
Smartphone dotato della funzione
NFC (Near Field
Communication) uno standard
internazionale della tecnologia di
comunicazione wireless a corto

C Schermo LCD
D Tasto MOVIE (Filmato)
E Tasto


F Rotellina di controllo
G Ricevitore GPS (incorporato,
solo DSC-HX60V)
H Indicatore luminoso di carica
I Terminale USB multiplo/Micro*
Supporta il dispositivo
compatibile con micro USB.


Sensore Wi-Fi (incorporato)

Gancio per cinturino da polso
Tasto MENU
Tasto (Guida nella fotocam.) /
N Per la ripresa: Tasto Fn
Per la visione: Tasto
(Invia a


Slot di inserimento della batteria

Slot della scheda di memoria
Spia di accesso
Leva di espulsione della batteria
Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
F Presa micro HDMI

G Foro per attacco del treppiede

Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
* Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la slitta multi
interfaccia e il Terminale USB
multiplo/Micro, consultare il sito web
Sony o rivolgersi al rivenditore Sony
o al centro locale autorizzato di
assistenza Sony. anche possibile
usare gli accessori che sono
compatibili con la slitta portaccesori.
Le operazioni con gli accessori di
altri produttori non sono garantite.

Inserimento del pacco batteria

Leva di espulsione della batteria


1 Aprire lo sportellino.
il pacco batteria.
2 Inserire
Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco
batteria come illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della
batteria si blocchi dopo linserimento.
Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si
potrebbe danneggiare la fotocamera.


Caricamento del pacco batteria

Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

Cavo di

Per i clienti in nazioni/

regioni diverse dagli Stati
Uniti e dal Canada

Indicatore luminoso di carica

Acceso: in carica
Spento: Carica terminata
Errore nella carica o la carica ha fatto
temporaneamente una pausa perch la
fotocamera non entro i limiti
appropriati della temperatura.

la fotocamera allalimentatore CA (in

1 Collegare
dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
lalimentatore CA alla presa a muro.
2 Collegare
Lindicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha
Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
possibile caricare il pacco batteria anche quando parzialmente
Quando la spia della carica lampeggia e la carica non finita, rimuovere
e reinserire il pacco batteria.



Se lindicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando
lalimentatore CA collegato alla presa a muro, ci indica che la carica si
interrotta temporaneamente perch la temperatura al di fuori dei limiti
consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10C e 30C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei
terminali della batteria sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della
Collegare lalimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro pi vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante luso dellalimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dalla fonte di
Al termine della carica, scollegare lalimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e
lalimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici.


x Tempo di carica (Carica completa)

Il tempo di carica circa 230 minuti usando lalimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25C. La carica pu richiedere pi
tempo secondo le condizioni duso e delle circostanze.

x Carica mediante il collegamento a un computer

Il pacco batteria pu essere caricato collegando la fotocamera a un computer
usando un cavo USB micro.

Ad una presa USB

Se si collega la fotocamera a un computer quando accesa, la batteria non

viene caricata, ma la fotocamera sar alimentata dal computer, che consente
di importare le immagini su un computer senza preoccuparsi della batteria
che si esaurisce.



Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un
Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non
collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si
riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
Non accendere/spegnere o riavviare il computer, n riattivarlo per farlo riprendere
dalla modalit di sospensione, quando stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. Ci potrebbe causare il malfunzionamento della
fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo
dalla modalit di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato
dallutente o un computer modificato.

x Durata della batteria e numero di immagini che

possibile registrare e riprodurre
Durata della batteria

Numero di immagini

Ripresa (Fermi immagine)

Circa 190 min.

Circa 380 immagini

Ripresa tipica dei filmati

Circa 55 min.

Ripresa continua dei filmati

Circa 90 min.

Visione (fermi immagine)

Circa 310 min.

Circa 6200 immagini




Il numero di immagini indicato sopra valido quando il pacco batteria

completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le
condizioni duso.
Il numero di immagini che possibile registrare per la ripresa nelle seguenti
Usando un Memory Stick PRO Duo (Mark2) Sony (in vendita separatamente).
Il pacco batteria usato ad una temperatura ambiente di 25C.
[GPS attivato/disatt.] impostato su [Disattiv.] (solo DSC-HX60V)
[Visualizza la Qualit] impostata su [Standard]
Il numero per Ripresa (fermi immagine) basato sullo standard CIPA ed per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP impostato su [Visual. tutte info.].
Si riprende una volta ogni 30 secondi.
Lo zoom viene cambiato alternativamente tra le estremit W e T.
Il flash viene usato una volta ogni due.
La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.

Il numero di minuti per la ripresa dei filmati basato sullo standard CIPA ed per
la ripresa nelle seguenti condizioni:
Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sullavvio/arresto della
ripresa, sulla zumata, sullaccensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa
ininterrotta finch viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata
premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono


x Alimentazione
possibile usare lalimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente) o
AC-UD11 (in vendita separatamente) per la ripresa e la riproduzione per
fornire lalimentazione quando si riprendono o si riproducono le immagini.
Se si riprendono o si riproducono le immagini quando la fotocamera

collegata allalimentatore CA in dotazione, lalimentazione non viene fornita

tramite lalimentatore CA.



Inserimento di una scheda di memoria (in

vendita separatamente)

Assicurarsi che langolo smussato

sia rivolto correttamente.

1 Aprire lo sportellino.
la scheda di memoria (in vendita
2 Inserire
Con langolo smussato rivolto come illustrato, inserire la scheda di
memoria finch clicca in posizione.

3 Chiudere lo sportellino.



x Schede di memoria utilizzabili

Scheda di memoria

Per i fermi
Per i filmati

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Soltanto Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)


(Soltanto Mark2)

Scheda di memoria SD

(Classe 4 o pi veloce)

Scheda di memoria SDHC

(Classe 4 o pi veloce)

Scheda di memoria SDXC

(Classe 4 o pi veloce)

Scheda di memoria microSD

(Classe 4 o pi veloce)

Scheda di memoria microSDHC

(Classe 4 o pi veloce)

Scheda di memoria microSDXC

(Classe 4 o pi veloce)

In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel

seguente modo:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Scheda SD
D: Scheda di memoria microSD
Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa
fotocamera, accertarsi di usarle con ladattatore appropriato.

x Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria

Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di
accesso (pagina 8) illuminata. Ci potrebbe causare danni ai dati nella scheda di



Impostazione dellorologio
ON/OFF (Alimentazione)

Rotellina di controllo

Selezionare le voci: v/V/b/B/ /

Impostare: z

il tasto ON/OFF (Alimentazione).

1 Premere
Limpostazione della data e dellora si visualizza quando si accende la
fotocamera la prima volta.
Ci potrebbe volere un p di tempo prima che la fotocamera si accenda e
consenta il funzionamento.

che [Immissione] sia selezionato sullo

2 Controllare
schermo, quindi premere z sulla rotellina di controllo.
unarea geografica desiderata seguendo le
3 Selezionare
istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
[Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data],
4 Impostare
quindi premere z.
Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte 12:00 AM e mezzogiorno
12:00 PM.

che [Immissione] sia selezionato, quindi

5 Controllare
premere z.



Ripresa di fermi immagine/filmati

Pulsante di scatto

Leva W/T

Manopola del modo


W: zumare
T: zumare

: Auto. intelligente
: Filmato
Non coprire il flash (A).

Ripresa di fermi immagine

a met il pulsante di scatto per mettere a

1 Premere
Quando limmagine a fuoco, un segnale acustico suona e lindicatore z
si illumina.

completamente il pulsante di scatto per

2 Premere
riprendere unimmagine.
Ripresa di filmati

il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la

1 Premere
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare il rapporto dello zoom.

di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la

2 Premere



Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un
Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della
fotocamera in funzione sar registrato. Il suono del tasto MOVIE in funzione
potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati finita.
Il campo di ripresa panoramica potrebbe essere ridotto, secondo il soggetto o il
modo in cui viene ripreso. Perci anche quando [360] impostato per la ripresa
panoramica, limmagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi.
La ripresa continua dei filmati possibile per circa 29 minuti per volta con le
impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura ambiente
circa 25C. Al termine della registrazione dei filmati, possibile riavviare la
registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe
interrompersi per proteggere la fotocamera secondo la temperatura ambiente.



Visualizzazione delle immagini

W: zumare allindietro
T: zumare

Rotellina di controllo


Selezionare le immagini: B (successiva)/

b (precedente) o girare la
rotellina di controllo
Impostare: z

il tasto
1 Premere
Quando le immagini su una scheda di memoria registrata con altre
fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.

x Selezione dellimmagine successiva/precedente

Selezionare unimmagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla
rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro
della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.

x Cancellazione di unimmagine
1 Premere il tasto (Cancellazione).
2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.

x Ritorno alla ripresa delle immagini

Premere a met il pulsante di scatto.



Introduzione ad altre funzioni

Fn (Funzione)

Rotellina di controllo

x Rotellina di controllo
DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo.
(Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i metodi di ripresa, come
la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa a forcella.
(Creativit fotograf.): Consente di usare la fotocamera intuitivamente e
riprendere facilmente immagini creative.
(Modo flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi
z (AF agganc. al sogg.): La fotocamera insegue il soggetto e regola
automaticamente la messa a fuoco anche quando il soggetto si muove.

x Tasto Fn (Funzione)
Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si
1 Premere il tasto Fn (Funzione).
2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di
3 Selezionare il valore dellimpostazione girando la rotellina di controllo.



x Voci di menu
(Impostazioni ripresa)
Dimen. immagine

Seleziona la dimensione dei fermi immagine.


Seleziona il rapporto di aspetto per i fermi immagine.


Imposta la qualit dellimmagine per i fermi


Foto panor.: dimens.

Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche.

Foto panor.: direz.

Imposta la direzione di ripresa per le immagini


Formato file

Seleziona il formato di file del filmato.

Impost. registraz.

Seleziona la dimensione del fotogramma registrato

del filmato.

Modo avanzam.

Imposta il modo di avanzamento, come per la ripresa


Modo flash

Imposta le impostazioni del flash.


Regola lintensit di uscita del flash.


Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il


Modo messa a fuoco

Seleziona il metodo di messa a fuoco.

Area messa a fuoco

Seleziona larea di messa a fuoco.

Illuminatore AF


Imposta lilluminatore AF, che fornisce la luce per

una scena buia per favorire la messa a fuoco.


Regola la sensibilit luminosa.

Modo mis.esp.

Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che

imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare lesposizione.


Regola i toni di colore di unimmagine.

DRO/HDR auto

Compensa automaticamente la luminosit e il


Stile personale

Seleziona lelaborazione desiderata dellimmagine.

Effetto immagine

Seleziona il filtro delleffetto desiderato per ottenere

unespressione pi impressionante e artistica.



ISO alta NR
AF agganc. al sogg.

Imposta la funzione per inseguire un soggetto e

continuare la messa a fuoco.

Sorriso/Rilev. visi

Seleziona per rilevare i visi e regolare varie

impostazioni automaticamente. Imposta per rilasciare
automaticamente lotturatore quando si rileva un

Effetto pelle

Inquadrat. autom.



Imposta lelaborazione di riduzione dei disturbi per la

ripresa ad alta sensibilit.

Imposta leffetto pelle morbida e il livello delleffetto.

Analizza la scena quando si catturano i visi, i primi
piani o i soggetti inseguiti con la funzione AF agganc.
al sogg. e taglia automaticamente e salva unaltra
copia dellimmagine con una composizione di
maggiore effetto.

Selezione scena

Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarsi a

varie condizioni della scena.


Seleziona il modo di ripresa per adattarsi al soggetto o



Imposta SteadyShot per la ripresa dei filmati.

Otturat. lento aut.

Imposta la funzione che regola automaticamente la

velocit dellotturatore seguendo la luminosit

Livello rif. microfono

Imposta il livello di riferimento del microfono quando

si registrano i filmati.

Riduz. rumore vento

Riduce il rumore del vento durante la registrazione

dei filmati.

Lista consigli ripresa

Visualizza lelenco dei suggerimenti per la ripresa.


Registra i modi o le impostazioni della fotocamera


(Impostaz. personalizz.)
MF assistita

Visualizza unimmagine ingrandita quando si mette a

fuoco manualmente.

Linea griglia

Imposta la visualizzazione di una linea griglia per

consentire lallineamento con il profilo di una


Imposta la revisione automatica per visualizzare

limmagine catturata dopo la ripresa.

Guida Impost. Espo.

Imposta la guida visualizzata quando le impostazioni

dellesposizione sono cambiate nella schermata di

Impostazione zoom

Imposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom

digitale quando si esegue la zumata.

Scrittura data


Imposta se registrare una data di ripresa sul fermo


Imp. Menu funzioni

Personalizza le funzioni visualizzate quando si preme

il tasto Fn (Funzione).

Pulsante MOVIE

Imposta se attivare sempre il tasto MOVIE.

(Senza fili)
Invia a Smartphone

Trasferisce le immagini per visualizzare su uno


Invia a Computer

Fare il backup delle immagini trasferendole su un

computer collegato a una rete.

Visione su TV

possibile visualizzare le immagini su un televisore

abilitato su rete.

One touch(NFC)

Assegna unapplicazione a One touch (NFC).

possibile richiamare lapplicazione quando si riprende
accostando uno Smartphone abilitato NFC alla

Modo Aeroplano

possibile impostare questo dispositivo per non

eseguire le comunicazioni wireless e le funzioni GPS.

Pressione WPS

possibile registrare facilmente il punto di accesso

sulla fotocamera premendo il tasto WPS.

Imp. man. punt. acc.

possibile registrare manualmente il punto di




Modif. Nome Dispos.

possibile cambiare il nome del dispositivo in Wi-Fi

Direct, ecc.

Visual. Indirizz. MAC

Visualizza lindirizzo MAC della fotocamera.

Azzera SSID/PW

Ripristina lSSID e la password per la connessione

dello Smartphone.

Azzera Impost. Rete

Ripristina tutte le impostazioni di rete.

Lista applicazioni

Visualizza lelenco delle applicazioni. possibile

selezionare lapplicazione che si desidera usare.


Visualizza le istruzioni sulluso dellapplicazione.


Cancella unimmagine.

Modo visione

Imposta il modo in cui le immagini sono raggruppate

per la riproduzione.

Indice immagini

Visualizza contemporaneamente pi immagini.


Mostra una proiezione di diapositive.


Ruota limmagine.




Ingrandisce le immagini di riproduzione.

Ripr. imm. ferma 4K

Emette i fermi immagine con risoluzione 4K a un

televisore collegato con HDMI che supporta 4K.


Protegge le immagini.

Rettif. interval. mov.

Regola lintervallo per mostrare linseguimento dei

soggetti in [Video ripr. movim.], in cui
linseguimento del movimento del soggetto sar
mostrato quando si riproducono i filmati.

Specifica stampa

Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa su un

fermo immagine.

Luminosit monitor

Imposta la luminosit dello schermo.

Luminosit mirino

Quando si usa il mirino elettronico (in vendita

separatamente), imposta la luminosit del mirino

Impostazioni volume

Imposta il volume per la riproduzione dei filmati.

Segnali audio

Imposta i suoni operativi della fotocamera.

Impostazioni GPS
(solo DSC-HX60V)

Imposta la funzione GPS.

Impostazioni caric.

Imposta la funzione di caricamento della fotocamera

quando si usa una scheda Eye-Fi.

Menu a riquadri

Imposta se visualizzare il menu a riquadri ad ogni

pressione del tasto MENU.

Guida manop. modo

Attiva o disattiva la guida della manopola del modo

(la spiegazione di ciascun modo di ripresa).

Visualizza la Qualit

Imposta la qualit di visualizzazione.

Tempo fino a Ris. en.

Imposta la durata di tempo fino a quando la

fotocamera si spegne automaticamente.

Selettore PAL/NTSC
(soltanto per i modelli
compatibili con
1080 50i)

Cambiando il formato televisivo del dispositivo,

possibile la ripresa in un formato diverso di filmato.

Modo dimostrativo

Imposta la riproduzione del filmato di dimostrazione

sullattivazione o sulla disattivazione.

Risoluzione HDMI

Imposta la risoluzione quando la fotocamera

collegata ad un televisore HDMI.


Aziona la fotocamera da un televisore che supporta



Imposta il metodo di collegamento USB.

Impost. LUN USB

Aumenta la compatibilit limitando le funzioni della

connessione USB.

Alimentaz. con USB

Imposta se fornire o meno lalimentazione alla

fotocamera attraverso la connessione USB.



Seleziona la lingua.





Imposta la data, lora e lora legale.

Impostaz. fuso orario

Imposta la posizione delluso.


Formatta la scheda di memoria.

Numero file

Imposta il metodo usato per assegnare i numeri di file

ai fermi immagine e ai filmati.

Selez. cartella REG

Cambia la cartella selezionata per memorizzare le


Nuova cartella

Crea una cartella nuova per memorizzare i fermi

immagine e i filmati (MP4).

Nome cartella

Imposta il nome della cartella per i fermi immagine.

Recupera DB immag.

Recupera il file di database di immagini e abilita la

registrazione e la riproduzione.

Visu. spaz. supporto

Visualizza il tempo di registrazione rimanente dei

filmati e il numero registrabile di fermi immagine
sulla scheda di memoria.


Visualizza la versione di software della fotocamera.

Ripristino impostaz.

Ripristina le impostazioni sui loro valori predefiniti.

Funzioni di PlayMemories Home

Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i
filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home necessario per
importare i filmati AVCHD sul computer.
Riproduzione delle
immagini importate


Importazione delle
immagini dalla fotocamera
Per Windows, sono anche disponibili le
seguenti funzioni:

Condivisione delle
immagini su
PlayMemories Online

Visualizzazione Creazione Caricamento

delle immagini dei dischi delle immagini
su un calendario di filmato sui servizi di rete

Per installare PlayMemories Home necessaria una connessione Internet.
necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Online o gli altri
servizi di rete. PlayMemories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o regioni.
Usare il seguente URL per le applicazioni MAC:
Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciati
prima del 2011, gi stato installato sul computer, PlayMemories Home lo
sovrascriver durante linstallazione. Usare PlayMemories Home, il software
successore di PMB.



x Requisiti del sistema

possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL:

x Installazione di PlayMemories Home su un computer

il browser Internet sul computer, andare al
1 Usando
seguente URL e poi installare PlayMemories Home.
Per i dettagli su PlayMemories Home, consultare la seguente pagina di
assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese):
Al completamento dellinstallazione, PlayMemories Home si avvia.

la fotocamera al computer usando il cavo

2 Collegare
USB micro (in dotazione).
Le funzioni nuove potrebbero essere installate in PlayMemories Home.
Collegare la fotocamera al computer anche se PlayMemories Home
gi installato sul computer.
Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) dalla fotocamera mentre si
visualizza la schermata di funzionamento o la schermata di accesso. In caso
contrario i dati potrebbero danneggiarsi.
Per scollegare la fotocamera dal computer, cliccare su
sul vassoio delle
applicazioni, quindi cliccare su
(icona di scollegamento). Per Windows Vista,
cliccare su
sul vassoio delle applicazioni.



Aggiunta delle funzioni alla fotocamera

possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al
sito web di scaricamento delle applicazioni
(PlayMemories Camera
Apps) tramite Internet.
Dopo aver installato unapplicazione, possibile richiamare lapplicazione
accostando uno Smartphone Android abilitato NFC al contrassegno N sulla
fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].


Numero di fermi immagine e tempo registrabile

dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare
secondo le condizioni di ripresa e la scheda di memoria.

x Fermi immagine

Dimen. immagine]: L: 20M

Quando [

Rapp.aspetto] impostato su [4:3]*



2 GB


295 immagini


200 immagini

* Quando il [
Rapp.aspetto] impostato su unopzione diversa da [4:3],
possibile registrare pi immagini di quelle mostrate sopra.



x Filmati
La seguente tabella mostra i tempi approssimativi di registrazione massima.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La ripresa continua
possibile per circa 29 minuti (un limite delle specifiche del prodotto). Il tempo
massimo di registrazione continua di un filmato di formato MP4 (12M) circa
15 minuti (limitato dalla restrizione della dimensione di file da 2 GB).
(h (ore), m (minuti))
Impost. registraz.

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Il tempo registrabile dei filmati varia perch la fotocamera dotata di VBR

(Variable Bit-Rate = velocit di trasmissione variabile) che regola
automaticamente la qualit dellimmagine secondo la scena di ripresa. Quando si
registra un soggetto in movimento rapido, limmagine pi nitida ma il tempo
registrabile inferiore perch necessaria pi memoria per la registrazione.
Il tempo registrabile varia anche secondo le condizioni di ripresa, il soggetto o le
impostazioni della qualit/dimensione dellimmagine.



Note sulluso della fotocamera

Funzioni incorporate in questa fotocamera
Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi
compatibili con 1080 50i.
Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome
del modello della fotocamera.
Compatibile con GPS: DSC-HX60V
Incompatibile con GPS: DSC-HX60
Per controllare se la fotocamera un dispositivo compatibile con 1080 60i o un
dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul
fondo della fotocamera.
Apparecchio compatibile con 1080 60i: 60i
Apparecchio compatibile con 1080 50i: 50i
Questa fotocamera compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A
differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo
interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ci
aumenta la risoluzione e fornisce unimmagine pi uniforme e pi realistica.
Mentre si a bordo di un aereo, impostare [Modo Aeroplano] su [Attiv.].


Informazioni sui dispositivi compatibili con GPS (solo DSCHX60V)

Usare il GPS in conformit alle regole delle nazioni e regioni in cui viene usato.
Se non si registrano le informazioni sulla posizione, impostare [GPS attivato/
disatt.] su [Disattiv.].

Uso e cura
Evitare di maneggiare rudemente, smontare, modificare, colpire fisicamente o urtare
come martellare, lasciar cadere o calpestare il prodotto. Fare particolare attenzione

Note sulla registrazione/riproduzione

Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
La fotocamera non n a tenuta di polvere, n di spruzzi e non neanche
Non puntare la fotocamera verso il sole o altre forti luci. Potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera.
Se si verifica la condensa, rimuoverla prima di usare la fotocamera.
Non scuotere n urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si
potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di
registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati dellimmagine potrebbero


Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi

In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come unauto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe
deformarsi e ci potrebbe provocare un malfunzionamento.
Alla luce diretta del sole o vicino a un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe
provocare un malfunzionamento.
In un luogo soggetto alle scosse o alla vibrazione
Vicino a un luogo che genera forti radioonde, emette radiazione o fortemente
In tali luoghi, la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le
In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera.
Questo pu provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi
questo inconveniente non pu essere riparato.

Note sullo schermo e sullobiettivo

Lo schermo fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione e oltre il
99,99% dei pixel operativo per luso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo. Questi
punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non hanno effetto
sulla registrazione.
Fare attenzione che le dita o altri oggetti non vengano chiusi nellobiettivo quando
in funzione.

Note sul flash

Non trasportare la fotocamera tenendola con il flash o usarvi forza eccessiva.
Se lacqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un
Fare attenzione che il dito non ostacoli quando si spinge gi il flash.

Temperatura della fotocamera

La fotocamera e la batteria potrebbero riscaldarsi a causa delluso continuo, ma non
un malfunzionamento.

Protezione per il surriscaldamento



Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria, si potrebbe non essere in

grado di registrare i filmati o lalimentazione potrebbe disattivarsi automaticamente
per proteggere la fotocamera.
Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che
non si possa pi registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e
attendere finch la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si
accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la
batteria, lalimentazione potrebbe disattivarsi di nuovo o si potrebbe non essere in
grado di registrare i filmati.

Carica della batteria

Se si carica una batteria che non stata usata per molto tempo, si potrebbe non
essere in grado di caricarla alla capacit appropriata.
Ci dovuto alle caratteristiche della batteria. Caricare di nuovo la batteria.
Le batterie che non sono state usate per oltre un anno potrebbero essersi

Avvertimento sui diritti dautore
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere
protetti dai diritti dautore. La registrazione non autorizzata di tali materiali pu
essere contraria alle norme delle leggi sui diritti dautore.


Nessuna garanzia nel caso di contenuto danneggiato o di

registrazioni non riuscite
Sony non pu fornire una garanzia nel caso di mancata registrazione o perdita o
danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del
supporto di registrazione, ecc.

Pulizia della superficie della fotocamera

Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito
con acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni
alla finitura o al rivestimento:
Non esporre la fotocamera a prodotti chimici come il diluente, la benzina, lalcool,
i panni monouso, il repellente per insetti, la crema solare o linsetticida.

Manutenzione dello schermo

La crema per le mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe dissolvere il
rivestimento. Se della crema viene a contatto dello schermo, toglierla
Se si pulisce energicamente con il fazzoletto di carta o altri materiali si pu
danneggiare il rivestimento.
Se le impronte digitali o la sporcizia si attaccano allo schermo, si consiglia di
rimuovere delicatamente qualsiasi sporcizia e poi pulire lo schermo con un panno

Note sulla LAN wireless

Non si assume alcuna responsabilit per i danni causati dallaccesso non autorizzato
o dalluso non autorizzato di destinazioni caricate sulla fotocamera, che risultano da
perdita o furto.



Dati tecnici



Dispositivo per immagine: Sensore

Exmor R CMOS da 7,82 mm
(di tipo 1/2,3)
Numero totale di pixel della
Circa 21,1 megapixel
Numero effettivo di pixel della
Circa 20,4 megapixel
Obiettivo: Obiettivo zoom Sony G 30
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (equivalente ad una
pellicola da 35 mm))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Durante la ripresa dei filmati
(16:9): 26,5 mm 795 mm*
Durante la ripresa dei filmati (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Quando [
impostato su [Standard]
SteadyShot: Ottico
Formato file:
Fermi immagine: Conforme a
JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),
compatibile con DPOF
Filmati (Formato AVCHD):
formato AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali,
dotato di Dolby Digital Stereo
Prodotto su licenza dei Dolby
Filmati (Formato MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2

Supporto di registrazione: Memory

Stick PRO Duo, Memory Stick
Micro, schede SD, schede di
memoria microSD
Flash: Raggio dazione del flash
(sensibilit ISO (indice di
esposizione consigliato) impostata
su Autom):
Da circa 0,25 m a 5,6 m (W)/
Da circa 2,0 m a 3,0 m (T)

[Connettori di ingresso e uscita]

Connettore HDMI: Presa micro HDMI
Terminale USB multiplo/Micro*:
Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Supporta il dispositivo compatibile
con micro USB.

Schermo LCD:
Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0)
Numero totale di punti: 921 600 punti

[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria
ricaricabile NP-BX1, 3,6 V
Alimentatore CA AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Consumo (durante la ripresa):
Circa 1,2 W
Temperatura di esercizio:
Da 0 C a 40 C
Temperatura di conservazione:
Da 20 C a +60 C
Dimensioni (compatibile con CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm

Peso (conforme a CIPA) (circa):

272 g (incluso il pacco batteria
NP-BX1, il Memory Stick PRO
Microfono: Stereo
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatibile
PRINT Image Matching III:

[LAN wireless]

Pacco batteria ricaricabile

Tipo di batteria: Batteria a ioni di litio
Tensione massima: 4,2 V CC
Tensione nominale: 3,6 V CC
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
Corrente massima di carica: 1,89 A
Capacit: 4,5 Wh (1 240 mAh)


Il formato e i dati tecnici sono soggetti

a modifiche senza preavviso.

Standard supportato:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenza: 2,4 GHz
Protocolli di sicurezza supportati:
Metodo di configurazione:
WPS (Wi-Fi Protected Setup) /
Metodo di accesso: Modo
NFC: Conforme con NFC Forum
Type 3 Tag

Alimentatore CA AC-UB10C/
Requisiti di alimentazione: Da 100 V a
240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione di uscita: 5 V CC, 0,5 A
Temperatura di esercizio:
Da 0 C a 40 C
Temperatura di conservazione:
Da 20 C a +60 C
Dimensioni (circa):
50 mm 22 mm 54 mm (L/A/P)



Marchi di fabbrica
Memory Stick e
sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Sony Corporation.
AVCHD Progressive e il logo
AVCHD Progressive sono marchi
di fabbrica della Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
Dolby e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface e il
logo di HDMI sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Windows e Windows Vista sono
marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
Mac un marchio di fabbrica
registrato della Apple Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
iOS un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica
della Cisco Systems, Inc.
iPhone e iPad sono marchi di fabbrica
registrati della Apple Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Il logo SDXC un marchio di
fabbrica di SD-3C, LLC.
Android e Google Play sono marchi
di fabbrica di Google Inc.
Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi
PROTECTED SET-UP sono marchi
di fabbrica registrati della Wi-Fi
Il contrassegno N un marchio di
fabbrica o marchio di fabbrica
registrato di NFC Forum, Inc. negli
Stati Uniti e in altre nazioni.



marchi di fabbrica della Digital
Living Network Alliance.
Facebook e il logo f sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Facebook, Inc.
YouTube e il logo YouTube sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Google Inc.
Eye-Fi un marchio di fabbrica di
Eye-Fi, Inc.
Inoltre i nomi del sistema e dei
prodotti usati in questo manuale sono
generalmente marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei loro
rispettivi sviluppatori o produttori.
Tuttavia, i contrassegni o
potrebbero non essere usati in tutti i
casi in questo manuale.

Ulteriori informazioni su questo

prodotto e le risposte alle domande
pi frequenti sono reperibili sul
nostro sito web di Assistenza




Ms informacin sobre la cmara (Gua de
La Gua de Ayuda es un manual on-line. Consltela para
ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de
la cmara.
1 Acceda a la pgina de soporte de Sony.
2 Seleccione su pas o regin.
3 Busque el nombre del modelo de su cmara en la pgina
de atencin al cliente.
Compruebe el nombre de modelo en la parte inferior de
su cmara.

Visionado de la Gua
Esta cmara est equipada con una gua de instrucciones incorporada.

Fn (Funcin)

(Gua en la cmara)

Gua en la cmara
La cmara visualiza explicaciones para los elementos de MENU/Fn (Funcin)
y los valores de ajuste.
1 Pulse el botn MENU o el botn Fn (Funcin).
2 Seleccione el elemento deseado, despus pulse el botn
(Gua en la


Consejos para tomar imgenes

La cmara visualiza consejos para tomar imgenes para el modo de toma de
imagen seleccionado.
1 Pulse el botn
(Gua en la cmara) en modo de toma de imagen.
2 Seleccione el consejo para tomar imgenes deseado, despus pulse z de la
rueda de control.
Se visualiza el consejo para tomar imgenes.
Puede desplazar la pantalla utilizando v/V y cambiar los consejos para
tomar imgenes utilizando b/B.



Nombre del producto: Cmara Digital

Modelo: DSC-HX60/DSC-HX60V

Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.


[ Batera
Si la batera se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras qumicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.


No desmonte el producto.
No aplaste ni exponga la batera a impactos tales como golpes o cadas, ni la deje caer o
la pise.
No provoque un cortocircuito en la batera ni permita que objetos metlicos entren en
contacto con sus terminales.
No exponga la batera a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa, o en
el interior de un automvil estacionado al sol.
No la incinere ni la arroje al fuego.
No manipule bateras de iones de litio daadas o con fugas.
Asegrese de cargar la batera con un cargador de bateras original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
Mantenga la batera fuera del alcance de nios pequeos.
Mantenga la batera seca.
Sustityala nicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
Deshgase de la bateras usada lo antes posible segn el procedimiento que se describe
en las instrucciones.

[ Adaptador de alimentacin de ca (FUENTE DE ALIMENTACIN)

Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de
alimentacin de ca (FUENTE DE ALIMENTACIN). Desconecte el adaptador de
alimentacin de ca (FUENTE DE ALIMENTACIN) de la toma de corriente de la pared
inmediatamente si se produce algn malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.

Atencin para los clientes en Europa

[ Aviso para los clientes de pases en los que se aplican las
directivas de la UE


Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn

Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania

Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacin, por favor consulte el siguiente URL:

[ Aviso
Si la electricidad esttica o el electromagnetismo interrumpen la transmisin de datos
(fallo), reinicie la aplicacin o desconecte el cable de comunicacin (USB, etc.) y vuelva a
Este producto ha sido probado y cumple con los lmites estipulados por el reglamento
EMC para utilizar cables de conexin de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnticos a frecuencias especficas podrn influir en la imagen y el
sonido de esta unidad.


[ Tratamiento de las bateras y equipos elctricos y electrnicos

al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este smbolo en el producto, en la batera o en el embalaje indica que el
producto y la batera no pueden ser tratados como un residuo domstico
normal. En algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin
con un smbolo qumico. El smbolo qumico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se aadir si la batera contiene ms del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y bateras se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta
manipulacin. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexin permanente con la batera incorporada, esta batera solo
deber ser reemplazada por personal tcnico cualificado para ello. Para asegurarse de que
la batera ser tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida til en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos elctricos y electrnicos. Para las dems
bateras, consulte la seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto de forma
segura. Deposite la batera en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
bateras. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de la
batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batera.

Comprobacin de los elementos suministrados

El nmero entre parntesis indica el nmero de piezas.
Cmara (1)
Batera recargable NP-BX1 (1)
Cable micro USB (1)
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIN) AC-UB10C/UB10D (1)
Cable de alimentacin (no suministrado en EE.UU. y Canad) (1)
Correa de mueca (1)
Tapa de zapata (1) (colocada en la cmara)
Manual de instrucciones (este manual) (1)
Gua de conexin Wi-Fi/Un solo toque (NFC) (1)
Esta gua explica las funciones que requieren una conexin Wi-Fi.


Identificacin de las partes

H Flash
Pulse el botn (extraccin de
flash) para utilizar el flash. El
flash no se extrae
Cuando no est utilizando el
flash, vuelva a presionarlo hacia
abajo para meterlo en el cuerpo
de la cmara.

A Dial de compensacin de
B Botn ON/OFF (Alimentacin)
C Botn disparador
D Para toma de imagen: Palanca
W/T (zoom)
Para visionado: Palanca
de reproduccin)
E Luz del autodisparador/
Iluminador AF
F Dial de modo
(Auto. inteligente)/
(Automtico superior)/
(Programa auto.)/
(Priorid. abertura)/
(Prior. tiempo expos.)/
(Exposicin manual)/
(Recuperar memoria)/
G Zapata de interfaz mltiple*


I Micrfono
J Altavoz
K Objetivo

A Botn (extraccin de flash)

(marca N)
Toque la marca cuando quiera
conectar la cmara a un
smartphone equipado con la
funcin NFC.
NFC (Near Field
Communication) es un estndar
internacional de la tecnologa de
comunicacin inalmbrica de
corto alcance.

C Pantalla LCD


Botn MOVIE (Pelcula)

Rueda de control
Receptor GPS (incorporado,
DSC-HX60V solamente)
H Luz de carga
I Terminal multi/micro USB*
Admite dispositivo compatible
con micro USB.


Sensor de Wi-Fi (incorporado)

Gancho para correa de mueca
(Gua en la cmara) /
N Para toma de imagen: Botn Fn
Para visionado: Botn
(Enviar a smartphone)

A Ranura de insercin de la batera

B Ranura para tarjeta de memoria
C Luz de acceso

D Palanca de expulsin de la
E Tapa de la batera/tarjeta de
F Toma micro HDMI
G Orificio roscado para trpode
Utilice un trpode con un tornillo
de menos de 5,5 mm de largo. De
lo contrario, no podr sujetar
firmemente la cmara, y es
posible que la cmara se dae.
* Para ms detalles sobre accesorios
compatibles para la zapata de interfaz
mltiple y el Terminal multi/micro
USB, visite el sitio web de Sony, o
consulte con el distribuidor de Sony o
con la oficina de servicio local
autorizada de Sony. Tambin puede
utilizar accesorios que sean
compatibles con la zapata para
accesorios. Las operaciones con
accesorios de otros fabricantes no
estn garantizadas.

Insercin de la batera

Palanca de expulsin de la batera


1 Abra la tapa.
la batera.
2 Inserte
Mientras pulsa la palanca de expulsin de la batera, inserte la batera
como se muestra en la ilustracin. Asegrese de que la palanca de
expulsin de la batera se bloquea despus de insertar la batera.
Si cierra la tapa con la batera insertada incorrectamente podr daar la


Carga de la batera
Para clientes en Estados Unidos y Canad

Cable de

Para clientes en pases y

regiones fuera de Estados
Unidos y Canad

Luz de carga
Encendida: Cargando
Apagada: Carga finalizada
Error de carga o carga puesta en
pausa temporalmente porque la
cmara no est dentro del rango de
temperatura apropiado

la cmara al adaptador de alimentacin de ca

1 Conecte
(suministrado), utilizando el cable micro USB
el adaptador de alimentacin de ca a la toma
2 Conecte
de corriente de la pared.
La luz de carga se ilumina de color naranja y comienza la carga.
Apague la cmara mientras carga la batera.
Puede cargar la batera incluso cuando est parcialmente cargada.
Cuando la luz de carga parpadee y la carga no haya terminado, extraiga
la batera y vuelva a insertarla.



Si la luz de carga de la cmara parpadea cuando el adaptador de alimentacin de ca
est conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha
detenido temporalmente porque la temperatura est fuera del rango recomendado.
La carga se reanuda cuando la temperatura vuelve a estar dentro del rango
adecuado. Le recomendamos cargar la batera a una temperatura ambiente de entre
10 C a 30 C
La batera podr no cargarse eficazmente si la seccin del terminal de la batera
est sucia. En este caso, limpie ligeramente cualquier resto de polvo de la seccin
del terminal de la batera utilizando un pao suave o un bastoncillo de algodn.
Conecte el adaptador de alimentacin de ca (suministrado) a la toma de corriente
de la pared ms cercana. Si se produce un mal funcionamiento mientras utiliza el
adaptador de alimentacin de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente de
la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentacin.
Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentacin de ca de la toma
de corriente de la pared.
Asegrese de utilizar solamente bateras, cable micro USB (suministrado) y
adaptador de alimentacin de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.

x Tiempo de carga (Carga completa)

El tiempo de carga es de aproximadamente 230 minuto utilizando el adaptador
de alimentacin de ca (suministrado).
El tiempo de carga indicado arriba se aplica cuando se carga una batera
totalmente agotada a una temperatura de 25 C
La carga podr llevar ms tiempo dependiendo de las condiciones de uso y de las



x Carga mediante conexin a un ordenador

La batera se puede cargar conectando la cmara a un ordenador utilizando un
cable micro USB.

A una toma USB

Si conecta la cmara a un ordenador cuando la alimentacin est conectada,

la batera no se cargar pero la cmara ser alimentada por el ordenador, lo
que le permite importar imgenes a un ordenador sin tener que preocuparse
de que se agote la batera.
Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a travs de un
Si se conecta la cmara a un ordenador porttil que no est conectado a una
fuente de alimentacin, disminuye el nivel de batera del porttil. No cargue
durante un periodo de tiempo prolongado.
No encienda, apague ni reinicie el ordenador, ni lo reanude a partir del modo de
ahorro de energa, cuando se haya establecido una conexin USB entre el
ordenador y la cmara. Eso podr ocasionar que la cmara no funcione
correctamente. Antes de encender, apagar o reiniciar el ordenador, o de
reanudarlo a partir del modo de ahorro de energa, desconecte la cmara y el
No se ofrece ninguna garanta de que se pueda realizar la carga utilizando un
ordenador ensamblado de forma personalizada, o un ordenador modificado.

x Duracin de la batera y nmero de imgenes que se

pueden grabar y reproducir
Duracin de la batera Nmero de imgenes



Tomar (imgenes fijas)

Aprox. 190 minuto

Aprox. 380 imgenes

Toma tpica de pelcula

Aprox. 55 minuto

Toma continua de pelcula

Aprox. 90 minuto

Visionado (imgenes fijas)

Aprox. 310 minuto

Aprox. 6 200 imgenes

El nmero de imgenes de arriba se aplica cuando la batera est completamente
cargada. El nmero de imgenes podr disminuir dependiendo de las condiciones
de uso.
El nmero de imgenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones
Utilizando un Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (se vende por
La batera es utilizada a una temperatura ambiente de 25 C
[Act./Desact. GPS] est ajustado a [Desactivar] (DSC-HX60V solamente)
[Calidad visual] est ajustado a [Estndar]
El nmero para Tomar (imgenes fijas) est basado en el estndar CIPA, y es
para tomar imgenes en las condiciones siguientes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP est ajustado a [Mostrar toda info.].
Toma de una imagen cada 30 segundo.
El zoom es cambiado alternativamente entre los extremos W y T.
El flash se utiliza una de cada dos veces.
La alimentacin se conecta y desconecta una de cada diez veces.
El nmero de minuto para toma de pelcula est basado en el estndar CIPA, y es
para tomar pelcula en las condiciones siguientes:
Grabar ajuste]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Toma tpica de pelcula: La duracin de la batera est basada utilizando las
operaciones de inicio/detencin de la toma, zoom, apagado/encendido, etc.,
Toma continua de pelcula: La duracin de la batera est basada en la toma de
pelcula sin parar hasta alcanzar el lmite (29 minuto), y continuando despus
pulsando el botn MOVIE otra vez. No se utilizan otras funciones, tal como el


x Suministro de alimentacin
Puede utilizar el adaptador de alimentacin de ca AC-UD10 (se vende por
separado) o AC-UD11 (se vende por separado) para tomar y reproducir
imgenes mientras suministra alimentacin cuando toma o reproduce
Si toma o reproduce imgenes cuando la cmara est conectada al adaptador

de alimentacin de ca suministrado, no se suministrar alimentacin a travs

del adaptador de alimentacin de ca.


Insercin de una tarjeta de memoria (se vende

por separado)

Asegrese de que la
esquina recortada est
orientada correctamente.

1 Abra la tapa.
la tarjeta de memoria (se vende por separado).
2 Inserte
Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustracin,
inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido.

3 Cierre la cubierta.



x Tarjetas de memoria que se pueden utilizar

Tarjeta de memoria


Para pelculas

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Mark2 solamente)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(Mark2 solamente)

Tarjeta de memoria SD

(clase 4 o ms rpida)

Tarjeta de memoria SDHC

(clase 4 o ms rpida)

Tarjeta de memoria SDXC

(clase 4 o ms rpida)

Tarjeta de memoria microSD

(clase 4 o ms rpida)

Tarjeta de memoria microSDHC

(clase 4 o ms rpida)

Tarjeta de memoria microSDXC

(clase 4 o ms rpida)


En este manual, los productos de la tabla son referidos colectivamente como sigue:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Tarjeta SD
D: Tarjeta de memoria microSD
Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta
cmara, asegrese de utilizar el adaptador apropiado.

x Para retirar la tarjeta de memoria/batera

Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para
Batera: Deslice la palanca de expulsin de la batera. Asegrese de no dejar
caer la batera.
No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batera cuando la luz de acceso (pgina 8)
est encendida. Esto podr ocasionar daos a los datos de la tarjeta de memoria.



Ajuste del reloj

ON/OFF (Alimentacin)

Rueda de control

Seleccionar elementos: v/V/b/B/ /

Ajustar: z

el botn ON/OFF (Alimentacin).

1 Pulse
El ajuste de fecha y hora se visualiza cuando la cmara es encendida por
primera vez.
Es posible que la alimentacin lleve algn tiempo en conectarse y
permitir la operacin.

que [Intro] est seleccionado en la pantalla,

2 Compruebe
despus pulse z de la rueda de control.
un lugar geogrfico deseado siguiendo las
3 Seleccione
instrucciones en pantalla, despus pulse z.
[Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de
4 Ajuste
fecha], despus pulse z.
Cuando ajuste [Fecha/Hora], la medianoche es a las 12:00 AM, y el
medioda es a las 12:00 PM.

que [Intro] est seleccionado, despus

5 Compruebe
pulse z.



Toma de imgenes fijas/pelculas

Botn disparador

Palanca W/T

W: alejar con
T: acercar con

Dial de modo


: Auto. inteligente
: Pelcula
No cubra el flash (A).

Toma de imgenes fijas

el botn disparador hasta la mitad para enfocar.

1 Pulse
Cuando la imagen est enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador

el botn disparador a fondo para tomar una

2 Pulse
Toma de pelculas

el botn MOVIE (Pelcula) para comenzar a

1 Pulse
Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala de zoom.

el botn MOVIE de nuevo para detener la

2 Pulse
No suba el flash manualmente. Se podra ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando utilice la funcin de zoom mientras toma una pelcula, se grabar el
sonido del funcionamiento de la cmara. Es posible que tambin se grabe el sonido
de funcionamiento del botn MOVIE cuando termine la grabacin de pelcula.
La amplitud de la toma panormica podr reducirse, dependiendo del motivo o la
manera en que ste sea tomado. Por lo tanto, aun cuando [360] est ajustado para
toma panormica, la imagen grabada podr ser de menos de 360 grados.



Se puede tomar pelcula continuamente durante 29 minuto aproximadamente de

una vez con los ajustes predeterminados de la cmara y cuando la temperatura
ambiente es de 25 C aproximadamente. Cuando termine la grabacin de pelcula,
puede volver a grabar pulsando el botn MOVIE otra vez. Es posible que la
grabacin se detenga para proteger la cmara dependiendo de la temperatura

Visionado de imgenes
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom

Rueda de control


Seleccionar imgenes:
B (siguiente)/b (anterior) o
gire la rueda de control
Ajustar: z

el botn
1 Pulse
Cuando se reproduzcan en esta cmara imgenes de una tarjeta de
memoria grabadas con otras cmaras, aparecer la pantalla de registro
para el archivo de datos.

x Seleccin de la imagen siguiente/anterior

Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de
control o girando la rueda de control. Pulse z en el centro de la rueda de
control para ver pelculas.

x Borrado de una imagen



1 Pulse el botn (Borrar).

2 Seleccione [Borrar] con v de la rueda de control, despus pulse z.

x Retorno a la toma de imgenes

Pulse el botn disparador hasta la mitad.

Presentacin de otras funciones

Fn (Funcin)


Rueda de control

x Rueda de control
DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualizacin en pantalla.
(Modo manejo): Le permite cambiar entre los mtodos de toma de
imagen, como toma nica, toma continua o toma con variacin.
(Creatividad fotogr.): Le permite utilizar la cmara intuitivamente y
tomar imgenes creativas fcilmente.
(Modo flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imgenes fijas.
z (AF de bloqueo): La cmara sigue al motivo y ajusta el enfoque
automticamente incluso cuando el motivo se est moviendo.

x Botn Fn (Funcin)
Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma
1 Pulse el botn Fn (Funcin).
2 Seleccione la funcin deseada pulsando v/V/b/B de la rueda de control.
3 Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control.



x Elementos de men
(Ajustes de cmara)
Tamao imagen

Selecciona el tamao de las imgenes fijas.

Relacin aspecto

Selecciona la relacin de aspecto para las imgenes



Ajusta la calidad de imagen para las imgenes fijas.

Panorama: tamao

Selecciona el tamao de las imgenes panormicas.

Panorama: direccin

Ajusta la direccin de toma de imagen para las

imgenes panormicas.

Formato archivo

Selecciona el formato de archivo de pelcula.

Grabar ajuste

Selecciona el tamao de fotograma de la pelcula


Modo manejo

Ajusta el modo de manejo, tal como para toma


Modo flash

Establece los ajustes del flash.

Compensac. flash

Ajusta la intensidad de la luz del flash.

Reduccin ojos rojos

Reduce el efecto de ojos rojos cuando se utiliza el


Modo de enfoque

Selecciona el mtodo de enfoque.

rea de enfoque

Selecciona el rea de enfoque.

Iluminador AF



Ajusta el iluminador AF, que provee luz a una escena

oscura para ayudar a enfocarla.


Ajusta la sensibilidad luminosa.

Modo medicin

Selecciona el modo de medicin que establece la

parte del motivo que se mide para determinar la

Balance blanco

Ajusta los tonos de color de una imagen.

DRO/HDR automt.

Compensa automticamente el brillo y el contraste.

Estilo creativo

Selecciona el procesamiento de imagen deseado.

Efecto de foto

Selecciona el filtro de efecto deseado para lograr una

expresin ms impresionante y artstica.


Ajusta el procesamiento de reduccin de ruido para la

toma de imgenes de alta sensibilidad.

AF de bloqueo

Ajusta la funcin para seguir un motivo y continuar


Sonrisa/Detec. cara

Selecciona para detectar caras y hacer varios ajustes

automticamente. Ajusta para liberar el obturador
automticamente cuando se detecta una sonrisa.

Efecto piel suave

Ajusta el Efecto piel suave y el nivel de efecto.

Encuadre autom.

Analiza la escena cuando se capturan caras, primeros

planos, o motivos seguidos con la funcin AF de
bloqueo, y automticamente recorta y guarda otra
copia de la imagen con una composicin ms

Seleccin escena

Selecciona ajustes predeterminados para adaptarlos a

diversas condiciones de escena.


Selecciona el modo de toma de imagen segn el

motivo o el efecto.


Ajusta SteadyShot para tomar pelculas.

Auto obtur. lento

Ajusta la funcin que establece automticamente el

tiempo de exposicin segn el brillo del entorno.

Nivel referencia mic

Establece el nivel de referencia del micrfono cuando

se graban pelculas.

Reducc. ruido viento

Reduce el ruido del viento durante la grabacin de


Consejos de toma

Visualiza la lista de consejos para la toma de imagen.


Registra los modos o ajustes de la cmara deseados.


(Ajustes personalizad.)
Asistencia MF

Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca


Lnea de cuadrcula

Ajusta una visualizacin de lnea de cuadrcula para

permitir alinear con el contorno de una estructura.


Ajusta la revisin automtica para visualizar la

imagen capturada despus de hacer la toma.



Gua ajuste exposic.

Ajusta la gua que se visualiza cuando se cambian

ajustes de exposicin en la pantalla de toma.

Ajuste de zoom

Ajusta si se utilizan o no el zoom de imagen clara y el

zoom digital cuando se usa el zoom.

Inscribir fecha

Ajusta si debe grabarse la fecha de una toma en la

imagen fija.

Ajustes men func.

Personaliza las funciones visualizadas cuando se

pulsa el botn Fn (Funcin).


Ajusta si se activa siempre el botn MOVIE.




Enviar a smartphone

Transfiere imgenes para visualizar en un


Enviar a ordenador

Hace una copia de seguridad de las imgenes

transfirindolas a un ordenador conectado a una red.

Ver en TV

Puede ver imgenes en un televisor que pueda

conectarse a la red.

Un solo toque (NFC)

Asigna una aplicacin a Un solo toque (NFC). Puede

invocar la aplicacin cuando toma imagen tocando la
cmara con un smartphone que admita NFC.

Modo avin

Puede ajustar este dispositivo para que no realice

comunicaciones inalmbricas y funciones GPS.

WPS Push

Puede registrar el punto de acceso en la cmara

fcilmente pulsando el botn WPS.

Conf. punto acceso

Puede registrar su punto de acceso manualmente.

Edit. Nombre Dispos.

Puede cambiar el nombre de dispositivo bajo Wi-Fi

Direct. etc.

Mostr. Direcc. MAC

Visualiza la direccin MAC de la cmara.

Rest. SSID/Cntrs

Restaura el nombre SSID y la contrasea para la

conexin del smartphone.

Restablecer conf. red

Restaura todos los ajustes de red.

Lista de aplicaciones

Visualiza la lista de aplicaciones. Puede seleccionar la

aplicacin que quiere utilizar.


Visualiza instrucciones sobre la utilizacin de la



Borra una imagen.

Modo visualizacin

Ajusta la forma en que se agrupan las imgenes para

la reproduccin.

ndice imgenes

Visualiza mltiples imgenes al mismo tiempo.


Muestra un pase de diapositivas.



Gira la imagen.
Ampla las imgenes de reproduccin.

Repr. imagen fija 4K

Emite imgenes fijas en resolucin 4K a un televisor

conectado mediante HDMI que admite 4K.


Protege las imgenes.

Aj. intervalo animac.

Ajusta el intervalo para mostrar el seguimiento de

motivos en [Capt. animac. video], donde ser
mostrado el seguimiento del movimiento del motivo
cuando se reproduzcan pelculas.

Especific. Impresin

Aade una orden de impresin a una imagen fija.

Brillo de monitor

Ajusta el brillo de la pantalla.

Brillo del visor

Cuando se utiliza un visor electrnico (se vende por

separado), ajusta el brillo del visor electrnico.

Ajustes de volumen

Ajusta el volumen para la reproduccin de pelculas.

Seales audio

Ajusta los sonidos de funcionamiento de la cmara.

Ajustes GPS

Ajusta la funcin GPS.

Ajustes de carga

Ajusta la funcin de subida de datos a Internet de la

cmara cuando se utiliza una tarjeta Eye-Fi.



Men mosaico

Ajusta si se visualiza o no el men de ttulos cada vez

que pulsa el botn MENU.

Gua dial de modo

Activa o desactiva la gua del dial de modo (la

explicacin de cada modo de toma).

Calidad visual

Ajusta la calidad de la visualizacin.

Hora inic. ahor. ener.

Ajusta el tiempo a transcurrir hasta que la cmara se

apaga automticamente.

Selector PAL/NTSC
(solamente para
modelos compatibles
con 1080 50i)
Modo demostracin

Ajusta la reproduccin de pelcula de demostracin a

activado o desactivado.

Resolucin HDMI

Ajusta la resolucin cuando se conecta la cmara a un

televisor HDMI.


Controla la cmara desde un televisor compatible con


Conexin USB

Ajusta el mtodo de conexin USB.

Ajuste USB LUN

Realza la compatibilidad limitando las funciones de la

conexin USB.

Alimentacin USB

Ajusta si se suministra alimentacin o no a travs de

la conexin USB.




Cambiando el formato de televisin del dispositivo,

es posible tomar imgenes en un formato de pelcula

Selecciona el idioma.

Ajuste fecha/hora

Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano.

Configuracin rea

Ajusta la ubicacin de utilizacin.


Formatea la tarjeta de memoria.

Nmero archivo

Ajusta el mtodo utilizado para asignar nmeros de

archivo a imgenes fijas y pelculas.

Selec. carpeta grab.

Cambia la carpeta seleccionada para almacenar


Carpeta nueva

Crea una carpeta nueva para guardar imgenes fijas y

pelculas (MP4).

Nombre carpeta

Ajusta el nombre de carpeta para imgenes fijas.

Recuperar BD img.

Recupera el archivo de base de datos de imagen y

habilita la grabacin y la reproduccin.

Ver info del soporte

Visualiza el tiempo de grabacin restante de pelculas

y el nmero de imgenes fijas que se pueden grabar
en la tarjeta de memoria.


Visualiza la versin del software de la cmara.

Restablecer ajuste

Restablece los ajustes a sus valores predeterminados.




Caractersticas de PlayMemories Home

El software PlayMemories Home le permite importar imgenes fijas y
pelculas a su ordenador y utilizarlas. Para importar pelculas AVCHD a su
ordenador se requiere PlayMemories Home.
Reproduccin de
imgenes importadas

Importar imgenes
desde su cmara
Para Windows, tambin estn disponibles las
funciones siguientes:

Visionado de
imgenes en
un calendario

Compartir imgenes en
PlayMemories Online

Subida de imgenes
de discos a servicios de
de pelcula Internet

Se necesita una conexin a Internet para instalar PlayMemories Home.
Para utilizar PlayMemories Online u otros servicios de la red se requiere una
conexin a Internet. Es posible que PlayMemories Online u otros servicios de la
red no estn disponibles en algunos pases o regiones.
Para aplicaciones de Mac, utilice la URL siguiente:
Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con modelos
lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, PlayMemories
Home lo sobrescribir durante la instalacin. Utilice PlayMemories Home, el
software sucesor de PMB.



x Requisitos del sistema

Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL


x Instalacin de PlayMemories Home en un ordenador

el explorador de Internet de su ordenador,
1 Utilizando
vaya a la URL siguiente, despus instale PlayMemories
Para ms detalles sobre PlayMemories Home, consulte la siguiente
pgina de soporte de PlayMemories Home (ingls solamente):
Cuando se haya completado la instalacin, se iniciar PlayMemories

la cmara a su ordenador, utilizando el cable

2 Conecte
micro USB (suministrado).
Es posible que se instalen funciones nuevas en PlayMemories Home.
Conecte la cmara a su ordenador aunque PlayMemories Home ya est
instalado en su ordenador.
No desconecte el cable micro USB (suministrado) de la cmara mientras est
visualizada la pantalla de operacin o la pantalla de acceso. Si lo hace podr daar
los datos.
Para desconectar la cmara del ordenador, haga clic en
de la bandeja de tareas,
despus haga clic en
(icono de desconexin). Para Windows Vista, haga clic
de la bandeja de tareas.



Para aadir funciones a la cmara

Puede aadir las funciones deseadas a su cmara conectndose al sitio web de
descarga de aplicaciones
(PlayMemories Camera Apps) a travs de
Despus de instalar una aplicacin, puede invocar la aplicacin tocando la
marca N de la cmara con un smartphone Android que admita NFC,
utilizando la funcin [Un solo toque (NFC)].

Nmero de imgenes fijas y tiempo grabable de

El nmero de imgenes fijas y el tiempo grabable podrn variar dependiendo
de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.

x Imgenes fijas

Tamao imagen]: L: 20M

Cuando [

Relacin aspecto] est ajustado a [4:3]*



2 GB


295 imgenes


200 imgenes

* Cuando [
Relacin aspecto] est ajustado a algo distinto de [4:3], puede grabar
ms imgenes de las que se muestran arriba.



x Pelculas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabacin mximos aproximados.
Son los tiempos totales para todos los archivos de pelcula. Es posible tomar
imgenes continuamente durante 29 minuto aproximadamente (un lmite
especfico del producto). El tiempo de grabacin continua mximo de una
pelcula de formato MP4 (12M) es de unos 15 minuto (limitado por la
restriccin de tamao de archivo de 2 GB)


(h (hora), min (minuto))

Grabar ajuste

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 min

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 min

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)

9 min

24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 min

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 min

1 4401 080 12M

15 min


1 h 10 min

El tiempo grabable para pelculas vara porque la cmara est equipada con VBR
(Velocidad de bits variable), que ajusta automticamente la calidad de imagen
dependiendo de la escena que se est tomando. Cuando grabe un motivo que se
mueve rpidamente, la imagen ser ms clara pero el tiempo grabable ser ms
corto porque se requiere ms memoria para grabar.
El tiempo grabable tambin vara dependiendo de las condiciones de la toma, del
motivo o de los ajustes de calidad y tamao de imagen.



Notas sobre la utilizacin de la cmara

Funciones incorporadas en esta cmara
Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos
compatibles con 1080 50i.
Para determinar si su cmara admite la funcin GPS, compruebe el nombre de
modelo de su cmara.
Compatible con GPS: DSC-HX60V
Incompatible con GPS: DSC-HX60
Para comprobar si su cmara es un dispositivo compatible con 1080 60i o
compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
Esta cmara es compatible con pelculas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia
de los modos de grabacin estndar usados hasta ahora, que graban en un mtodo
entrelazado, esta cmara graba utilizando un mtodo progresivo. Esto aumenta la
resolucin, y proporciona una imagen ms uniforme y ms realista.
Mientras est a bordo de un avin, ajuste [Modo avin] a [Activar].

Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX60V

Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los pases y regiones donde lo
Si no quiere grabar la informacin de ubicacin, ajuste [Act./Desact. GPS] a

Acerca de la utilizacin y el cuidado

Evite un manejo brusco, desmontaje, modificacin, golpes fsicos, o impactos tales
como golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea particularmente cuidadoso con el

Notas sobre la grabacin/reproduccin

Antes de comenzar a grabar, realice una grabacin de prueba para asegurarse de
que la cmara funciona correctamente.
La cmara no est hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua.
No dirija la cmara hacia el sol u otra fuente de luz brillante. Podr ocasionar un
mal funcionamiento de la cmara.
Si se produce condensacin de humedad, elimnela antes de utilizar la cmara.
No agite ni golpee la cmara. Podr ocasionar un mal funcionamiento y no poder
grabar imgenes. Adems, el soporte de grabacin podr volverse inutilizable o
los datos de imagen podrn daarse.


No utilice o almacene la cmara en los siguientes lugares

En un lugar muy caluroso, fro o hmedo
En lugares como un automvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la
cmara se deforme. Esto podra ocasionar un mal funcionamiento.
Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
El cuerpo de la cmara puede decolorarse o deformarse, y esto puede ocasionar un
mal funcionamiento.
En un lugar expuesto a temblores o vibracin
Cerca de un lugar que genere ondas de radio intensas, emita radiacin o su
magnetismo sea fuerte.
En tales lugares, la cmara podr no grabar o reproducir imgenes debidamente.
En lugares arenosos o polvorientos
Procure que no entre en la cmara arena o polvo. Esto puede ocasionar un mal
funcionamiento en la cmara, y en algunos casos este mal funcionamiento no
puede repararse.

Notas sobre la pantalla y el objetivo

La pantalla ha sido fabricada utilizando tecnologa de muy alta precisin, y ms
del 99,99 % de los pxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es
posible que aparezcan en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o
brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde). Estos puntos son el resultado
normal del proceso de fabricacin, y no afectan a la grabacin.
Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo
cuando este est funcionando.

Notas acerca del flash

No transporte la cmara cogindola por la unidad de flash, ni utilice fuerza
excesiva en ella.
Si entra agua, polvo o arena en la unidad de flash cuando est abierta, podr
ocasionar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado de que su dedo no se encuentre en medio cuando empuje el flash
hacia abajo.

Acerca de la temperatura de la cmara

Es posible que la cmara y la batera se sobrecalienten debido al uso continuo, pero
no se trata de un fallo de funcionamiento.

Acerca de la proteccin de recalentamiento

Dependiendo de la temperatura de la cmara y de la batera, es posible que no pueda
grabar pelculas o que la alimentacin se desconecte automticamente para proteger
la cmara.
Antes de que se desconecte la alimentacin o de que no pueda grabar ms pelculas
se visualizar un mensaje en la pantalla. En este caso, deje la alimentacin
desconectada y espere hasta que la temperatura de la cmara y de la batera haya
bajado. Si conecta la alimentacin sin dejar que la cmara y la batera se hayan
enfriado suficientemente, la alimentacin podr desconectarse otra vez o es posible
que no pueda grabar pelculas.



Acerca de la carga de la batera

Si carga una batera que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que
no pueda cargarla a la capacidad apropiada.
Esto se debe a las caractersticas de la batera. Cargue la batera otra vez.
Las bateras que no hayan sido utilizadas durante ms de un ao podrn

haberse deteriorado.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisin, pelculas, cintas de vdeo y dems materiales pueden
estar protegidos por copyright. La grabacin no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artculos de las leyes de copyright.

No hay garanta en el caso de que se dae el contenido o se

produzcan fallos de grabacin
Sony no puede proveer garanta en el caso de un fallo de grabacin o la prdida del
contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cmara o del soporte de
grabacin, etc.

Limpieza de la superficie de la cmara

Limpie la superficie de la cmara con un pao suave ligeramente humedecido con
agua, despus limpie la superficie con un pao seco. Para evitar daar el acabado o
la envoltura:
No exponga la cmara a productos qumicos tales como diluyente, bencina,
alcohol, paos desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.

Mantenimiento de la pantalla
La crema para manos o hidratante dejada en la pantalla podr disolver su
recubrimiento. Si deja cualquier resto en la pantalla, lmpielo inmediatamente.
Si limpia con fuerza con un pauelo de papel u otros materiales podr daar el
Si en la pantalla hay adheridas huellas dactilares o suciedad, se recomienda quitar
con cuidado cualquier suciedad y despus limpiar la pantalla con un pao suave.

Notas sobre la LAN inalmbrica

Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier dao
causado por el acceso no autorizado a, o uso no autorizado de, destinos cargados en
la cmara, que resulten en prdida o hurto.



Dispositivo de imagen: Sensor de
7,82 mm (tipo 1/2,3 ) Exmor R
Nmero total de pxeles de la cmara:
Aprox. 21,1 Megapxeles
Nmero efectivo de pxeles de la
Aprox. 20,4 Megapxeles
Objetivo: Objetivo zoom 30 Sony G
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (equivalente a pelcula de
35 mm))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Mientras se toman pelculas (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Mientras se toman pelculas (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Cuando [
SteadyShot] est
ajustado a [Estndar]
SteadyShot: ptico
Formato de archivo:
Imgenes fijas: Cumple con JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline),
compatible con DPOF
Pelculas (Formato AVCHD):
Compatible con formato AVCHD
versin 2,0
Vdeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canales,
equipado con Dolby Digital Stereo
Fabricado bajo licencia de Dolby
Pelculas (Formato MP4):
Vdeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2

Soporte de grabacin: Memory Stick

PRO Duo, Memory Stick Micro,
tarjetas SD, tarjetas de memoria
Flash: Alcance del flash (sensibilidad
ISO (ndice de exposicin
recomendado) ajustado a Auto):
Aprox. 0,25 m a 5,6 m (W)/
Aprox. 2,0 m a 3,0 m (T)


[Conectores de entrada y salida]

Conector HDMI: Toma micro HDMI
Terminal multi/micro USB*:
Comunicacin USB
Comunicacin USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Admite dispositivo compatible con
micro USB.

Pantalla LCD:
Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)
Nmero total de puntos:
921 600 puntos

[Alimentacin, general]
Alimentacin: Batera recargable
NP-BX1, cc 3,6 V
Adaptador de alimentacin de ca
AC-UB10C/UB10D, cc 5 V
Consumo (durante la toma de imagen):
Aprox. 1,2 W
Temperatura de funcionamiento:
De 0 C a 40 C
Temperatura de almacenamiento:
De 20 C a +60 C
Dimensiones (cumple con CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm



Peso (cumple con CIPA) (Aprox.):

272 g (incluyendo la batera
NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)
Micrfono: Estreo
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:

[LAN inalmbrica]
Estndar admitido: IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad admitidos:
Mtodo de configuracin: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manual
Mtodo de acceso: Modo
NFC: cumple con NFC Forum Type 3

Adaptador de alimentacin de
Alimentacin: ca 100 V a 240 V 50 Hz/
60 Hz 70 mA
Tensin de salida: cc 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento:
De 0 C a 40 C
Temperatura de almacenamiento:
De 20 C a +60 C
Dimensiones (Aprox.):
50 mm 22 mm 54 mm



Batera recargable NP-BX1

Tipo de batera: batera de iones de litio
Tensin mxima: cc 4,2 V
Tensin nominal: cc 3,6 V
Tensin de carga mxima: cc 4,2 V
Corriente de carga mxima: 1,89 A
Capacidad: 4,5 Wh (1 240 mAh)
El diseo y las especificaciones estn
sujetos a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales
Memory Stick y
son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
AVCHD Progressive y el logotipo
de AVCHD Progressive son
marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
Dolby y el smbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Los trminos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y otros pases.
Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros pases.
Mac es una marca comercial
registrada de Apple Inc. en los
Estados Unidos y en otros pases.
iOS es una marca comercial
registrada o marca comercial de
Cisco Systems, Inc.
iPhone y iPad son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.
en los Estados Unidos y en otros
El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi
comerciales registradas de Wi-Fi
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y
en otros pases.


marcas comerciales de Digital Living
Network Alliance.
Facebook y el logotipo de f son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Facebook,
YouTube y el logotipo de YouTube
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google
Eye-Fi es una marca comercial de
Eye-Fi, Inc.
Adems, los nombres de sistemas y
productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas
o podrn no ser utilizadas en
todos los casos en este manual.

En la pgina Web de atencin al

cliente puede encontrar
informacin adicional sobre este
producto y respuesta a las
preguntas hechas con ms



Saber mais sobre a cmara (Guia de Ajuda)
Guia de Ajuda um manual on-line. Consulte-o para
instrues aprofundadas sobre muitas das funes da cmara.
1 Aceda pgina de apoio da Sony.
2 Selecione o seu pas ou regio.
3 Pesquise o nome de modelo da sua cmara na pgina de
Verifique o nome de modelo na parte inferior da sua

Visualizar o Guia
Esta cmara est equipada com um manual de instrues incorporado.

Fn (Funo)

(Manual da Cmara)

Manual da Cmara
A cmara exibe explicaes sobre os itens do MENU/Fn (Funo) e os valores
de definio.
1 Carregue no boto MENU ou no boto Fn (Funo).
2 Selecione o item desejado, depois prima o boto
(Manual da Cmara).


Sugesto de fotografia
A cmara apresenta sugestes de fotografia para o modo de fotografia
1 Prima o boto
(Manual da Cmara) no modo de fotografia.
2 Selecione a sugesto de fotografia desejada, depois prima z no seletor de
A sugesto de fotografia apresentada.
Pode percorrer o ecr usando v/V e alterar as sugestes de fotografia
usando b/B.


Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha
a unidade chuva ou humidade.

[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incndio ou
queimaduras qumicas. Tenha em ateno as seguintes precaues.
No desmonte.
No esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou fora como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
No cause curto-circuitos e no toque com objetos metlicos nos terminais da bateria.
No exponha a uma temperatura superior a 60 C como, por exemplo, luz solar direta
ou dentro de um automvel estacionado ao sol.
No proceda incinerao nem queime.
No manuseie baterias de ies de ltio danificadas ou que estejam a derramar lquido.


Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony

autntico ou um dispositivo que possa faz-lo.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianas.
No molhe a bateria.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
Desfaa-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instrues.

[ Adaptador de CA
Use a tomada de parede prxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente
o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a
utilizao do aparelho.

Aviso para os clientes na Europa

[ Nota para os clientes nos pases que apliquem as Diretivas da
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japo
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemanha

Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento est conforme com os
requisitos essenciais e outras disposies da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informaes,
por favor consulte o seguinte URL:

[ Nota
Se a transferncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferncias
eletromagnticas ou eletricidade esttica, reinicie a aplicao ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicao (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e est em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente utilizao de cabos com comprimento inferior a
3 metros.
Os campos magnticos em frequncias especficas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.


[ Tratamento de pilhas e equipamentos eltricos e eletrnicos no

final da sua vida til (Aplicvel na Unio Europeia e em pases
Europeus com sistemas de recolha seletiva de resduos)
Este smbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica
que estes produtos e pilhas no devem ser tratados como resduos urbanos
Em determinadas pilhas este smbolo pode ser usado em combinao com
um smbolo qumico. Os smbolos qumicos para o mercrio (Hg) ou
chumbo (Pb) so adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e
Assegurando-se que estes produtos e pilhas so corretamente depositadas, ir prevenir
potenciais consequncias negativas para o ambiente bem como para a sade, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resduos. A reciclagem dos
materiais contribuir para a conservao dos recursos naturais.
Se por motivos de segurana, desempenho ou proteo de dados, os produtos a
necessitarem de uma ligao permanente a uma pilha integrada, esta s deve ser substituda
por profissionais qualificados.
Acabado o perodo de vida til dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos
eltricos/eletrnicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instrues do equipamento sobre a remoo
da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e
Para informaes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
municpio onde reside, os servios de recolha de resduos da sua rea ou a loja onde
adquiriu o produto ou a pilha.


Verificao dos itens fornecidos

O nmero entre parnteses indica o nmero de peas.
Cmara (1)
Bateria recarregvel NP-BX1 (1)
Cabo micro USB (1)
Transformador de CA AC-UB10C/UB10D (1)
Cabo de alimentao (no fornecido nos EUA e Canad) (1)
Correia de transporte para o pulso (1)
Tampa da sapata (1) (Colocada na cmara)
Manual de instrues (Este manual) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Este guia explica as funes que exigem uma ligao Wi-Fi.

Identificao dos componentes

H Flash
Carregue no boto (abertura do
Flash) para usar o flash. O flash
no abre automaticamente.
Quando no usar o flash,
carregue nele para dentro do
corpo da cmara.

I Microfone
J Altifalante
K Objetiva
A Seletor de compensao da
B Boto ON/OFF (Alimentao)
C Boto do obturador
D Para fotografar: Alavanca W/T
Para visualizao: Alavanca
de reproduo)
E Luz do temporizador
automtico/Iluminador AF
F Seletor de modo
(Auto inteligente)/
(Auto superior)/
(Programa auto)/
(Prioridade abertura)/
(Prioridade obturador)/
(Exposio manual)/
(Rechamar memria)/
(Seleo de
G Sapata multi-interface*


A Boto (abertura do Flash)

(marca N)
Toque na marca quando liga a
cmara a um smartphone
equipado com a funo NFC.
NFC (Near Field
Communication) uma norma
internacional de tecnologia de
comunicao sem fios de curto


Boto MOVIE (Filme)
Seletor de controlo

G Recetor GPS (incorporado,

DSC-HX60V apenas)
H Indicador luminoso de carga
I Multi Terminal/Terminal Micro
Suporta dispositivo compatvel
com Micro USB.

J Sensor Wi-Fi (incorporado)

K Gancho para a correia de
transporte para o pulso
M Boto
(Manual da Cmara)/
N Para fotografar: Boto Fn
Para visualizao: Boto
(Env. p/ Smartphone)


Ranhura de insero da bateria

Ranhura do carto de memria
Luz de acesso
Alavanca de ejeo da bateria
Tampa da bateria/carto de

F Micro tomada HDMI

G Orifcio do encaixe do trip
Use um trip com um parafuso
com menos de 5,5 mm de
comprimento. Caso contrrio,
no consegue prender
firmemente a cmara, e podem
ocorrer danos a esta.
* Para mais detalhes sobre acessrios
compatveis para a sapata multiinterface e o Multi Terminal/
Terminal Micro USB, visite o
website da Sony, ou consulte o seu
concessionrio Sony ou servio local
de assistncia Sony autorizado. Pode
tambm utilizar acessrios que sejam
compatveis com a base para
acessrios. No se garantem as
operaes com acessrios de outros


Inserir a bateria

Alavanca de ejeo da bateria

1 Abra a cobertura.
a bateria.
2 Insira
Enquanto prime a alavanca de ejeo da bateria, insira a bateria como
ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeo da bateria bloqueia
aps a insero.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a


Carregar o pack de baterias

Para clientes nos EUA e Canad

Cabo de

Para clientes nos pases/

regies que no os EUA e

Indicador luminoso de carga

Aceso: A carregar
Apagado: O carregamento terminou
Erro de carregamento ou o
carregamento parou temporariamente
porque a temperatura no est dentro
da variao correta

a cmara ao Adaptador de CA (fornecido),

1 Ligue
utilizando o cabo micro USB (fornecido).
o Adaptador de CA tomada de parede.
2 Ligue
O indicador luminoso de carga acende a cor de laranja e o carregamento
Desligue a cmara enquanto carrega a bateria.
Pode carregar a bateria mesmo quando estiver carregada parcialmente.
Quando a luz de carregamento pisca e o carregamento no tiver
terminado, retire e volte a inserir a bateria.


Se o indicador luminoso de carga na cmara piscar quando o Adaptador de CA
estiver ligado tomada de parede, isso indica que o carregamento parou
temporariamente porque a temperatura est fora da variao recomendada.
Quando a temperatura regressa ao intervalo adequado, o carregamento reinicia-se.
Recomendamos o carregamento da bateria a uma temperatura ambiente entre os
10 C a 30 C.
A bateria pode no carregar eficazmente se a seco do terminal da bateria estiver
suja. Neste caso, limpe qualquer p ligeiramente usando um pano macio ou um
cotonete para limpar a seco do terminal da bateria.
Ligue o Adaptador de CA (fornecido) tomada de parede mais prxima. Se
ocorrerem avarias enquanto usa o Adaptador de CA, desligue imediatamente a
ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentao.
Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Adaptador de CA da tomada
de parede.
Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e
Adaptador de CA (fornecido) genunos da Sony.

x Tempo de carregamento (Carga completa)

O tempo de carregamento de aproximadamente 230 minutos usando o
Adaptador de CA (fornecido).
O tempo de carregamento acima aplica-se quando carrega uma bateria totalmente
descarregada a uma temperatura de 25 C. O carregamento pode demorar mais
tempo dependendo das condies de utilizao e circunstncias.

x Carregamento atravs da ligao a um computador

O pack de baterias pode ser carregado ligando a cmara a um computador,
utilizando o cabo micro USB.

A uma tomada USB



Se ligar a cmara a um computador quando a alimentao estiver ligada, a

bateria no carregada mas a cmara ser alimentada pelo computador, o
que lhe permite importar imagens para um computador sem se preocupar
sobre se a bateria fica sem carga.

Tome ateno aos seguintes pontos quando fizer o carregamento atravs de um
Se a cmara for ligada a um computador porttil que no est ligado a uma fonte
de alimentao, o nvel de carga da bateria do computador porttil diminui. No
carregue durante um perodo alargado de tempo.
No ligue/desligue nem reinicie o computador, nem o ative para sair do modo de
suspenso quando uma ligao USB tiver sido estabelecida entre o computador e
a cmara. Isso pode provocar a avaria da cmara. Antes de ligar/desligar,
reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de suspenso,
desligue a cmara e o computador.
No so dadas garantias quanto ao carregamento utilizando um computador
personalizado ou um computador modificado.

x Durao da bateria e nmero de imagens que podem

ser gravadas e reproduzidas
Durao da bateria

Nmero de imagens

Fotografia (imagens fixas)

Aprox. 190 min.

Aprox. 380 imagens

Filmagem tpica de filme

Aprox. 55 min.

Filmagem contnua de filme

Aprox. 90 min.

Visualizao (imagens fixas)

Aprox. 310 min.

Aprox. 6200 imagens

O nmero de imagens acima aplica-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
O nmero de imagens pode diminuir dependendo das condies de utilizao.
O nmero de imagens que podem ser gravadas para fotografia sob as seguintes
Utilizao de Memory Stick PRO Duo (Mark2) (vendido separadamente)
A bateria usada a uma temperatura ambiente de 25 C.
[GPS Lig/Deslig] est definido para [Desligado] (DSC-HX60V apenas)
[Qualidade Exibio] est definida para [Normal]
O nmero para Fotografia (imagens fixas) baseia-se na norma CIPA e para
fotografar sob as seguintes condies:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP est definido para [Vis. Todas Info.].
Disparar uma vez a cada 30 segundos.
O zoom comutado alternadamente entre as pontas W e T.
O flash usado uma vez a cada duas vezes.
A alimentao ligada e desligada uma vez a cada dez vezes.



O nmero de minutos para gravao de filmes baseia-se na norma CIPA e para

filmar sob as seguintes condies:
Defin. Gravao]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Filmagem tpica de filme: A durao da bateria baseia-se em iniciar/parar a
filmagem, fazer zoom, ligar/desligar, etc. repetidamente.
Filmagem contnua de filme: A durao da bateria baseia-se em filmagem sem
parar at o limite (29 minutos) ter sido atingido e depois continuada premindo
novamente o boto MOVIE. Outras funes como zoom, no so operadas.

x Fornecer energia
Pode usar o Adaptador de CA AC-UD10 (vendido separadamente) ou
AC-UD11 (vendido separadamente) para fotografar e reproduzir, para
fornecer alimentao quando fotografar ou reproduzir imagens.
Se fotografar ou reproduzir imagens quando a cmara estiver ligada ao

Transformador de CA fornecido, a alimentao no ser fornecida atravs do

Transformador de CA.

Insero de um carto de memria (vendido


Certifique-se de que o
canto com o entalhe est
virado na direo certa.

1 Abra a cobertura.
o carto de memria (vendido separadamente).
2 Insira
Com o canto com o entalhe virado como ilustrado, insira o carto de
memria at encaixar no lugar.


3 Feche a tampa.

x Cartes de memria que podem ser usados

Carto de memria

Para imagens

Para filmes

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Mark2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(Mark2 apenas)

Carto de memria SD

(Classe 4 ou

Carto de memria SDHC

(Classe 4 ou

Carto de memria SDXC

(Classe 4 ou

Carto de memria microSD

(Classe 4 ou

Carto de memria microSDHC

(Classe 4 ou

Carto de memria microSDXC

(Classe 4 ou


Neste manual, os produtos na tabela so coletivamente referidos como se segue:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Carto SD
D: Carto de memria microSD
Quando utilizar os cartes de memria Memory Stick Micro ou microSD com esta
cmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.

x Para retirar o carto de memria/bateria

Carto de memria: Carregue no carto de memria para dentro uma vez para
o ejetar.
Pack de baterias: Deslize a alavanca de ejeo da bateria. Certifique-se de que
no deixa cair a bateria.
Nunca retire o carto de memria/bateria quando a luz de acesso (pgina 7) estiver
acesa. Isto pode causar danos aos dados no carto de memria.



Acerto do relgio
ON/OFF (Alimentao)

Seletor de controlo

Selecionar itens: v/V/b/B/ /

Definir: z

o boto ON/OFF (Alimentao).

1 Prima
A definio de Data e Hora visualizada quando liga a cmara pela
primeira vez.
Pode demorar algum tempo para a alimentao ligar e permitir a

se [Confirmar] est selecionado no ecr,

2 Verifique
depois prima z no seletor de controlo.
uma localizao geogrfica desejada
3 Selecione
seguindo as instrues no ecr, depois prima z.
[Hora de vero], [Data/Hora] e [Formato de
4 Defina
Data], depois prima z.
Quando definir [Data/Hora], meia-noite 12:00 AM, e meio-dia
12:00 PM.

se [Confirmar] est selecionado, depois prima

5 Verifique



Fotografar imagens fixas/gravar filmes

Boto do obturador

Alavanca W/
T (zoom)

W: reduzir
T: ampliar


Seletor de modo

: Auto inteligente
: Filme
No tape o flash (A).

Fotografar imagens fixas

o boto do obturador at meio curso para focar.

1 Prima
Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z

totalmente o boto do obturador para fotografar

2 Prima
uma imagem.
Gravar filmes

o boto MOVIE (Filme) para iniciar a gravao.

1 Prima
Use a alavanca W/T (zoom) para alterar o rcio de zoom.
novamente o boto MOVIE para parar a
2 Prima
No puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.
Quando usar a funo de zoom enquanto grava um filme, o som da cmara a
funcionar ser gravado. O som do boto MOVIE a funcionar pode tambm ser
gravado quando tiver terminado a gravao do filme.
O alcance da fotografia panormica pode ser reduzido, dependendo do motivo ou
forma como fotografado. Por conseguinte, mesmo quando [360] estiver
definido para fotografia panormica, a imagem gravada pode ser inferior a 360



Filmagem contnua de filme possvel durante aproximadamente 29 minutos de

uma vez com as predefinies da cmara e quando a temperatura ambiente for de
aproximadamente 25 C. Quando gravao de filme tiver terminado, pode
reiniciar a gravao voltando a premir o boto MOVIE. A gravao pode parar
para proteger a cmara dependendo da temperatura ambiente.

Visualizar imagens
W: reduzir
T: ampliar

Seletor de controlo


Selecionar imagens:
B (seguinte)/b (anterior) ou
rode o seletor de controlo
Definir: z

o boto
1 Prima
Quando imagens num carto de memria gravadas com outras cmaras
forem reproduzidas nesta cmara, aparece o ecr de registo para o
ficheiro de dados.

x Selecionar a imagem seguinte/anterior

Selecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de
controlo ou rodando o seletor de controlo. Prima z no centro do seletor de
controlo para ver filmes.

x Apagar uma imagem

1 Prima o boto (Apagar).
2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z.


x Voltar para fotografia de imagens

Prima o boto do obturador at meio.

Introduo de outras funes

Fn (Funo)


Seletor de

x Seletor de controlo
DISP (Ver contedo): Permite-lhe mudar a visualizao do ecr.
(Modo de avano): Permite-lhe comutar entre mtodos de fotografia,
como fotografia simples, fotografia contnua ou fotografia bracket.
(Criatividade Foto): Permite-lhe operar a cmara intuitivamente e
fotografar facilmente imagens criativas.
(Modo flash): Permite-lhe selecionar um modo de flash para imagens fixas.
z (Rastreio AF): A cmara localiza o motivo e ajusta o foco automaticamente
mesmo quando o motivo estiver a mexer-se.

x Boto Fn (Funo)
Permite-lhe registar 12 funes e rechamar essas funes quando filmar.
1 Carregue no boto Fn (Funo).
2 Selecione a funo desejada carregando em v/V/b/B no seletor de
3 Selecione o valor de definio rodando o seletor de controlo.



x Itens do Menu
(Definies da Cmara)
Rcio aspeto

Seleciona o rcio de aspeto das imagens fixas.


Seleciona a qualidade de imagem das imagens fixas.

Panorama: tamanho

Seleciona o tamanho das imagens panormicas.

Panorama: direo

Define a direo de fotografia das imagens


Formato ficheiro

Seleciona o formato de ficheiro de filme.

Defin. Gravao

Seleciona o tamanho de fotograma do filme gravado.

Modo de avano

Define o modo de avano, como para fotografia


Modo flash

Define as definies do flash.

Compens. Flash

Ajusta a intensidade da sada do flash.

Red.olho verm.

Reduz o fenmeno dos olhos vermelhos quando usar

o flash.

Modo de Focagem

Seleciona o mtodo de focagem.

rea de Focagem

Seleciona a rea de focagem.

Iluminador AF



Seleciona o tamanho das imagens fixas.

Define o iluminador AF, que proporciona luz para

uma cena escura para ajudar a focar.


Ajusta a sensibilidade luminosa.

Modo do medidor

Seleciona o mtodo de medio que define que parte

do motivo medir para determinar a exposio.

Equil brancos

Ajusta os tons da cor de uma imagem.


Compensa automaticamente a luminosidade e o


Modo criativo

Seleciona o processamento da imagem desejado.

Efeito de imagem

Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma

expresso mais impressionante e artstica.


Define o processamento de reduo de rudo para

fotografia de alta sensibilidade.

Rastreio AF

Define a funo para localizar um motivo e continuar

a focar.

Sor./Det. cara

Seleciona para detetar caras e ajustar

automaticamente vrias definies. Define para soltar
automaticamente o obturador quando for detetado um

Efeito Pele Suave

Define o Efeito de Pele Suave e o nvel do efeito.

Enquadr. Autom.

Analisa a cena quando capta caras, grandes planos ou

motivos localizados pela funo Rastreio AF, e corta
e guarda automaticamente outra cpia da imagem
com uma composio mais impressionante.

Seleo de cena

Seleciona definies predefinidas para corresponder

s vrias condies de cena.


Seleciona o modo de fotografia apropriado ao motivo

ou efeito.


Define SteadyShot para filmar filmes.

Obtur. Lento Auto

Define a funo que ajusta automaticamente a

velocidade do obturador seguindo a luminosidade do

Nvel Referncia Mic.

Define o nvel de referncia do microfone quando

grava filmes.

Redu. Rudo Vento

Reduz o rudo do vento durante gravao de filmes.

Lista dicas fotografia

Mostra a lista de sugestes de fotografia.


Regista os modos ou definies da cmara desejados.


(Definies Personaliz.)
MF Assistida

Apresenta uma imagem ampliada quando focar


Linha grelha

Define uma visualizao de linha de grelha para

permitir o alinhamento a um contorno estrutural.

Reviso auto

Define reviso auto para visualizar a imagem captada

aps a fotografia.

Guia Def. Exposio

Define o guia visualizado quando as definies de

exposio so alteradas no ecr de fotografia.



Definies de Zoom
Escrever Data

Define se usa o Zoom de Imagem Clara e Zoom

Digital quando fizer zoom.
Define se grava ou no a data em uma imagem fixa.

Defin. Menu Funo

Personaliza as funes visualizadas quando o boto

Fn (Funo) for carregado.


Define se ativa sempre o boto MOVIE.

(Sem fios)
Env. p/ Smartphone

Transfere imagens para visualizar num smartphone.

Enviar ao Computad.

Faz cpias de segurana das imagens transferindo-as

para um computador ligado uma rede.

Visualizar na TV

Pode ver imagens numa TV ligada rede.

Um s toque(NFC)

Atribui uma aplicao para Um s toque (NFC). Pode

chamar a aplicao quando fotografar aproximando
cmara um smartphone com NFC.

Modo avio

Pode definir este dispositivo para no executar

comunicaes sem fios e funes de GPS.

Premir WPS

Pode registar facilmente o ponto de acesso para a

cmara carregando no boto WPS.

Defin. Ponto Acesso

Pode registar manualmente o seu ponto de acesso.

Edit. Nome Disposit.

Pode alterar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct,


Mostrar Ender. MAC

Mostra o endereo MAC da cmara.

Repor SSID/Senha

Repe o SSID e senha para a ligao smartphone.

Repor Defin. de Rede

Repe todas as definies de rede.




Lista de Aplicaes

Mostra a lista de aplicaes. Pode selecionar a

aplicao que pretende usar.


Mostra as instrues sobre a utilizao da aplicao.


Apaga uma imagem.

Modo de Visualiz.

Define a forma em que as imagens so agrupadas para


ndice de imagens

Apresenta mltiplas imagens ao mesmo tempo.

Apresen slides

Mostra uma apresentao de slides.


Roda a imagem.
Amplia as imagens de reproduo.

Repr. Imag. Fixa 4K

Emite imagens fixas em resoluo de 4K para uma

TV com HDMI que suporta 4K.


Protege as imagens.

Ajuste Interv. Mov.

Ajusta o intervalo para mostrar a localizao dos

motivos em [Vdeo Grav. c/ Mov.], em que a
localizao do movimento do motivo ser mostrada
quando reproduzir filmes.

Marcar p/ impr.

Acrescenta uma marca de ordem de impresso para

uma imagem fixa.


Brilho Monitor

Define a luminosidade do ecr.

Luminosidade visor.

Quando usar um visor eletrnico (vendido

separadamente), define a luminosidade do visor

Definies volume

Define o volume para reproduo de filme.

Sinais udio

Define os sons funcionais da cmara.

Definies GPS
(DSC-HX60V apenas)

Define a funo de GPS.

Carregar definies

Define a funo de envio da cmara quando usar um

carto Eye-Fi.

Menu Mosaico

Define se visualiza o menu mosaico cada vez que

premir o boto MENU.

Guia Selet. de Modo

Roda o guia do seletor de modo (a explicao de cada

modo de fotografia) para ligado ou desligado.



Qualidade Exibio

Define a qualidade de visualizao.

Temp. In. Poup. Ene.

Define a durao de tempo at a cmara desligar


Seletor PAL/NTSC
(apenas em modelos
compatveis com
1080 50i)
Modo demo

Define a reproduo de filme de demonstrao para

ligada ou desligada.

Resoluo HDMI

Define a resoluo quando a cmara estiver ligada a

uma TV HDMI.


Opera a cmara de uma TV que suporta BRAVIA


Ligao USB

Define o mtodo de ligao USB.

Definio LUN USB

Aumenta a compatibilidade limitando as funes da

ligao USB.

Fornec. Energ. USB

Define se fornece alimentao ou no atravs da

ligao USB.




Ao mudar o formato de TV do dispositivo, possvel

filmar num formato de filme diferente.

Seleciona o idioma.

Conf Data/Hora

Define a data e hora, e hora de vero.

Definio de rea

Define o local de utilizao.


Formata o carto de memria.

N. ficheiro

Define o mtodo usado para atribuir nmeros de

ficheiro a imagens fixas e filmes.

Selec.pasta GRAV

Muda a pasta selecionada para guardar imagens.

Nova pasta

Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e

filmes (MP4).

Nome da pasta

Define o nome de pasta para imagens fixas.

Recuperar imag.DB

Recupera o ficheiro da base de dados de imagens e

permite gravar e reproduzir.

Mostr. Info. Suporte

Apresenta o tempo de gravao restante dos filmes e

o nmero de imagens fixas gravveis no carto de


Apresenta a verso de software da cmara.

Repor Definies

Restaura as definies para as suas predefinies.




Funcionalidades de PlayMemories Home

O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes
para o seu comutador e us-los. PlayMemories Home necessrio para
importar filmes AVCHD para o seu comutador.
Reproduzir imagens

Importar imagens da
sua cmara
Em Windows, as seguintes funes esto
tambm disponveis:

imagens num

discos de

Partilhar imagens no
PlayMemories Online

Enviar imagens
para servios de

necessria uma ligao Internet para instalar PlayMemories Home.
necessria uma ligao Internet para usar PlayMemories Online ou outros
servios de rede. PlayMemories Online ou outros servios de rede podem no
estar disponveis em alguns pases ou regies.
Use o seguinte URL para aplicaes Mac:
Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lanados
antes de 2011, j tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home ir
substitu-lo durante a instalao. Use PlayMemories Home, o software sucessor de



x Requisitos do sistema
Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL:

x Instalar PlayMemories Home num computador


o browser da Internet no seu computador,

1 Utilizando
visite o seguinte URL, e em seguida instale
PlayMemories Home.
Para mais detalhes sobre PlayMemories Home, consulte a seguinte
pgina de apoio do PlayMemories Home (ingls apenas):
Quando a instalao estiver concluda, PlayMemories Home inicia.

a cmara ao seu computador usando o cabo

2 Ligue
micro USB (fornecido).
Novas funes podem ser instaladas em PlayMemories Home. Ligue a
cmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home j estiver
instalado no seu computador.
No desligue o cabo micro USB (fornecido) da cmara enquanto o ecr de
operao ou o ecr de acesso for visualizado. Ao faz-lo pode danificar os dados.
Para desligar a cmara do computador, clique em
na barra de tarefas, depois
clique em
(cone de desligar). No Windows Vista, clique em
na barra de



Adicionar funes cmara

Pode adicionar as funes desejadas para a sua cmara ligando ao Web site de
transferncia de aplicaes
(PlayMemories Camera Apps) atravs da
Aps instalar uma aplicao, pode chamar a aplicao aproximando um
smartphone Android com NFC marca N na cmara, usando a funo [Um
s toque(NFC)].

Nmero de imagens fixas e tempo de gravao

de filmes
O nmero de imagens fixas e tempo de gravao podem variar dependendo
das condies de fotografia e do carto de memria.

x Imagens fixas

Tamanho imagem]: L: 20M

Quando [

Rcio aspeto] estiver definido para [4:3]*



2 GB


295 imagens


200 imagens

* Quando o [
Rcio aspeto] estiver definido sem ser para [4:3], pode gravar mais
imagens do que o indicado acima.



x Filmes
A tabela abaixo mostra os tempos mximos aproximados de gravao. Estes
so tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem contnua
possvel durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificao do
produto). O tempo mximo de gravao contnua de um filme do formato MP4
(12M) de cerca de 15 minutos (limitado pela restrio de tamanho de ficheiro
de 2 GB).
(h (hora), m (minuto))
Defin. Gravao

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m



1 h 10 m

O tempo de gravao de filmes varia porque a cmara est equipada com VBR
(taxa de bits varivel), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem
dependendo da cena de filmagem. Quando grava um motivo em movimento
rpido, a imagem mais clara mas o tempo de gravao mais curto porque
necessria mais memria para gravao.
O tempo de gravao varia tambm dependendo das condies de filmagem, do
motivo ou das definies de qualidade/tamanho da imagem.



Notas sobre a utilizao da cmara

Funes incorporadas nesta cmara
Este manual descreve dispositivos compatveis com 1080 60i e dispositivos
compatveis com 1080 50i.
Para determinar se a sua cmara suporta a funo de GPS, verifique o nome de
modelo da sua cmara.
Compatvel com GPS: DSC-HX60V
Incompatvel com GPS: DSC-HX60
Para verificar se a sua cmara um dispositivo compatvel com 1080 60i ou um
dispositivo compatvel com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte
inferior da cmara.
Dispositivo compatvel com 1080 60i: 60i
Dispositivo compatvel com 1080 50i: 50i
Esta cmara compatvel com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrrio
dos modos de gravao normal at agora, que gravam num mtodo de
entrelaamento, esta cmara grava usando um mtodo progressivo. Isso aumenta a
resoluo e oferece uma imagem mais suave e mais realista.
Quando estiver a bordo de um avio, defina [Modo avio] para [Lig.].

Sobre dispositivos compatveis com GPS (DSC-HX60V apenas)

Use GPS em conformidade com os regulamentos dos pases e regies onde o usa.
Se no gravar a informao de localizao, defina [GPS Lig/Deslig] para

Sobre a utilizao e cuidados

Evite o manuseamento grosseiro, desmontagem, modificao, choque fsico, ou
impacto como martelar, deixar cair ou pisar no produto. Tenha particular cuidado
com a objetiva.

Notas sobre a gravao/reproduo

Antes de iniciar a gravao, faa uma gravao experimental para se certificar de
que a cmara est a funcionar corretamente.
A cmara no prova de p, de salpicos nem prova de gua.
No aponte a cmara diretamente para o sol ou outra luz intensa. Pode provocar
uma avaria da cmara.
Se ocorrer condensao da humidade, retire-a antes de usar a cmara.
No sacudir nem dar uma pancada na cmara. Pode provocar uma avaria e pode
no ser capaz de gravar imagens. Para alm disso, o suporte de gravao pode
tornar-se inutilizvel ou os dados da imagem podem ficar danificados.



No utilizar/guardar a cmara nos seguintes locais

Num local extremamente quente, frio ou hmido
Em locais tais como num automvel estacionado ao sol, o corpo da cmara pode
ficar deformado e isso pode causar avarias.
Sob a luz direta do sol ou prximo de um aquecedor
O corpo da cmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar avarias.
Num local sujeito a trepidao ou vibrao
Prximo de um local que gera fortes ondas de rdio, emite radiao ou
fortemente magntico
Nesses locais, a cmara pode no gravar corretamente nem reproduzir imagens.
Em locais com areia ou poeira
Ter cuidado para no deixar que areia ou poeira penetrem na cmara. Pode causar PT
a avaria da cmara e em certos casos esta avaria pode no ser reparvel.

Notas sobre o ecr e objetiva

O ecr fabricado com tecnologia de alta preciso, por isso mais de 99,99 % dos
pxeis esto operacionais para utilizao efetiva. Todavia, podem aparecer no ecr
alguns pequenos pontos negros e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou
verdes). Estes pontos so um resultado normal do processo de fabrico e no afetam
a gravao.
Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objetos no sejam apanhados na
objetiva quando a opera.

Notas sobre o flash

No transporte a cmara pela unidade do flash nem use fora excessiva nela.
Se entrar gua, p ou areia para a unidade do flash aberta, isso pode causar uma
Tenha cuidado para que o seu dedo no fique no caminho quando fechar o flash.

Sobre a temperatura da cmara

A sua cmara e bateria podem ficar quentes devido ao uso continuado, mas no se
trata de um mau funcionamento.

Sobre a proteo de sobreaquecimento

Dependendo da temperatura da cmara e da bateria, pode ser incapaz de gravar
filmes ou a alimentao desligar automaticamente para proteger a cmara.
Ser visualizada uma mensagem no ecr antes de a alimentao desligar ou pode
deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentao desligada e espere at a
temperatura da cmara e da bateria baixarem. Se ligar a alimentao sem deixar a
cmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentao pode voltar a desligar ou
pode ser incapaz de gravar filmes.



Sobre o carregamento da bateria

Se carregar uma bateria que no tenha sido usada durante um longo perodo de
tempo, pode no ser capaz de a carregar at capacidade adequada.
Isto deve-se s caractersticas da bateria. Volte a carregar a bateria.
Baterias que no tenham sido usadas durante mais de um ano podem ter

ficado deterioradas.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televiso, filmes, cassetes de vdeo e outros materiais podem estar
protegidos por direitos de autor. A gravao no autorizada destes materiais poder
contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.

No h garantia no caso de contedo danificado ou falhas de

A Sony no pode oferecer uma garantia no caso de falha de gravao ou perda ou
danos do contedo gravado devido a um mau funcionamento da cmara ou do
suporte de gravao, etc.

Limpeza da superfcie da cmara

Limpe a superfcie da cmara com um pano macio ligeiramente humedecido em
gua, depois limpe a superfcie com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento
ou caixa:
No exponha a cmara a produtos qumicos como diluente, benzina, lcool, panos
descartveis, repelente de insetos, protetor solar ou inseticida.

Manuteno do ecr
Creme de mos ou hidratante deixado no ecr pode dissolver o revestimento. Se
cair qualquer um no ecr, limpe-o imediatamente.
Limpar foradamente com um leno de papel ou outros materiais pode danificar o
Se dedadas ou detritos estiverem agarrados ao ecr, recomendamos que retire
ligeiramente quaisquer detritos e depois limpe o ecr com um pano macio.

Notas sobre LAN sem fios

No assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso no
autorizado, ou por uso no autorizado, destinos carregados na cmara, resultantes de
perda ou roubo.



Caractersticas tcnicas
Dispositivo de imagem: 7,82 mm
(tipo 1/2,3) sensor CMOS
Exmor R
Nmero total de pxeis da cmara:
Aprox. 21,1 Megapxeis
Nmero efetivo de pxeis da cmara:
Aprox. 20,4 Megapxeis
Objetiva: objetiva de zoom Sony G 30
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (equivalente a filme de
35 mm))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Quando filma filmes (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Quando filma filmes (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Quando [
estiver regulado para [Normal]
SteadyShot: ptico
Formato de ficheiro:
Imagens fixas: Conforme JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline),
compatvel com DPOF
Filmes (Formato AVCHD):
Compatvel com o formato
AVCHD Ver. 2.0
Vdeo: MPEG-4 AVC/H.264
udio: Dolby Digital 2 canais,
equipado com o Dolby Digital
Stereo Creator
Fabricado sob licena da Dolby
Filmes (Formato MP4):
Vdeo: MPEG-4 AVC/H.264
udio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais

Meio de gravao: Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro, cartes
SD, cartes de memria microSD
Flash: Alcance do flash (sensibilidade
ISO (ndice de Exposio
Recomendado) ajustada para
Aprox. 0,25 m a 5,6 m (W)/
Aprox. 2,0 m a 3,0 m (T)

[Conectores de entrada e sada]

Conector HDMI: Micro tomada HDMI
Multi Terminal/Terminal Micro USB*:
Comunicao USB
Comunicao USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Suporta dispositivo compatvel com
Micro USB.

Ecr LCD:
7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT
Nmero total de pontos:
921 600 pontos

[Alimentao, geral]
Alimentao: Bateria recarregvel
NP-BX1, 3,6 V
Adaptador de CA AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Consumo de energia (durante a
Aprox. 1,2 W
Temperatura de funcionamento:
0 C a 40 C
Temperatura de armazenamento:
20 C a +60 C
Dimenses (Conforme CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm



Peso (Conforme CIPA) (Aprox.):

272 g (incluindo bateria NP-BX1,
Memory Stick PRO Duo)
Microfone: Estreo
Altifalante: Mono
Exif Print: Compatvel
PRINT Image Matching III:

[LAN sem fios]

Norma suportada: IEEE 802.11 b/g/n
Frequncia: 2,4 GHz
Protocolos de segurana suportados:
Mtodo de configurao: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manual
Mtodo de acesso: Modo de
NFC: conforme NFC Forum Type 3

Adaptador de CA AC-UB10C/
Requisitos de potncia: CA 100 V a
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tenso de sada: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura de funcionamento:
0 C a 40 C
Temperatura de armazenamento:
20 C a +60 C
Dimenses (Aprox.):
50 mm 22 mm 54 mm (L/A/P)

Bateria recarregvel NP-BX1

Tipo de bateria: Bateria de ies de ltio
Tenso mxima: CC 4,2 V
Tenso nominal: CC 3,6 V
Tenso de carga mxima: CC 4,2 V
Corrente de carga mxima: 1,89 A
Capacidade: 4,5 Wh (1 240 mAh)



A conceo e as caractersticas tcnicas

podem ser sujeitas a alteraes sem
aviso prvio.

Marcas comerciais
Memory Stick e
so marcas
comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation.
AVCHD Progressive e o logtipo
AVCHD Progressive so marcas
comerciais da Panasonic Corporation
e Sony Corporation.
Dolby e o smbolo de duplo D so
marcas comerciais da Dolby
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, e o
logtipo HDMI so marcas
comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e outros pases.
Windows e Windows Vista so
marcas registadas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros pases.
Mac uma marca registada da Apple
Inc. nos Estados Unidos e outros
iOS uma marca registada ou marca
comercial da Cisco Systems, Inc.
iPhone e iPad so marcas registadas
da Apple Inc. nos Estados Unidos e
outros pases.
O logtipo SDXC uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
Android e Google Play so marcas
comerciais da Google Inc.
Wi-Fi, o logtipo Wi-Fi e Wi-Fi
registadas da Wi-Fi Alliance.
A Marca N uma marca comercial
ou uma marca comercial registada da
NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos
da Amrica e noutros pases.
marcas comerciais da Digital Living
Network Alliance.

Facebook e o logtipo f so marcas

comerciais ou marcas registadas da
Facebook, Inc.
YouTube e o logtipo YouTube so
marcas comerciais ou marcas
registadas da Google Inc.
Eye-Fi uma marca comercial da
Eye-Fi, Inc.
Alm disso, os nomes do sistema e
produtos utilizados neste manual, em
geral, so marcas comerciais ou
marcas registadas dos seus respetivos
programadores ou fabricantes.
Contudo, as marcas ou podem
no ser usadas em todos os casos
neste manual.


Informao adicional sobre este

produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas
no Website do Apoio ao Cliente.



Weitere Informationen ber die Kamera (Hilfe)
Hilfe ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach,
um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen
der Kamera zu erhalten.
1 Rufen Sie die Sony Support-Seite auf.
2 Whlen Sie Ihr Land oder Gebiet aus.
3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera
innerhalb der Kundendienst-Website.
berprfen Sie die Modellbezeichnung auf der
Unterseite Ihrer Kamera.

Anzeigen des Fhrers

Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.

Fn (Funktion)


Die Kamera zeigt Erluterungen fr MENU/Fn (Funktion)-Posten und die
Einstellwerte an.
1 Drcken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion).
2 Whlen Sie den gewnschten Posten aus, und drcken Sie dann die Taste


Die Kamera zeigt Aufnahmetipps fr den gewhlten Aufnahmemodus an.
1 Drcken Sie die Taste
(Kamerafhrer) im Aufnahmemodus.
2 Whlen Sie den gewnschten Aufnahmetipp aus, und drcken Sie dann z
am Einstellrad.
Der Aufnahmetipp wird angezeigt.
Sie knnen den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit
b/B wechseln.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gert weder Regen noch Feuchtigkeit


[ Akku
Bei unsachgemem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Vertzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Sten, Schlgen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
Halten Sie Gegenstnde aus Metall von den Akkuanschlssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen ber 60 C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten knnen.
Znden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
Berhren Sie beschdigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.

Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegert von Sony oder einem Gert
mit Ladefunktion.
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzglich wie in den Anweisungen erlutert.

[ Netzgert
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgertes. Trennen
Sie das Netzgert unverzglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstrung
whrend der Benutzung des Apparats auftritt.

Fr Kunden in Europa
[ Hinweis fr Kunden in Lndern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Fr EU Produktkonformitt: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland

Hiermit erklrt Sony Corporation, dass sich dieses Gert in bereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den brigen einschlgigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhltlich unter:

[ Hinweis
Wenn eine Datenbertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Streinflsse
abbricht (fehlschlgt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schlieen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprft und erfllt die Auflagen der EMV-Vorschriften fr den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die krzer als 3 m sind.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen knnen Bild und Ton
dieses Gertes beeinflussen.


[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und

gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerten
(anzuwenden in den Lndern der Europischen Union und
anderen europischen Lndern mit einem separaten
Sammelsystem fr diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zustzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mlltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen
zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalitt oder als Sicherung vor
Datenverlust eine stndige Verbindung zur eingebauten Batterie bentigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle fr das Recycling von
elektrischen und elektronischen Gerten ab.
Fr alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel ber
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fr das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis fr Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr berkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkrzungen Li oder CR.


berprfen des mitgelieferten Zubehrs

Die Zahl in Klammern gibt die Stckzahl an.
Kamera (1)
Akku NP-BX1 (1)
Micro-USB-Kabel (1)
Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)
Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
Handschlaufe (1)
Schuhkappe (1) (an Kamera angebracht)
Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Diese Anleitung erlutert die Funktionen, die eine Wi-Fi-Verbindung


Identifizierung der Teile

H Blitz
Drcken Sie die Taste (Blitz
ausklappen), um den Blitz zu
benutzen. Der Blitz klappt nicht
automatisch aus.
Wenn Sie den Blitz nicht
benutzen, drcken Sie ihn wieder
in das Kameragehuse hinein.

I Mikrofon
J Lautsprecher
K Objektiv



Taste ON/OFF (Ein/Aus)
Fr Aufnahme: Zoomhebel
Fr Wiedergabe: Hebel
E Selbstauslserlampe/AFHilfslicht
F Moduswahlknopf
(Intelligente Auto.)/
(berlegene Autom.)/
(Manuelle Belichtung)/
G Multi-Interface-Schuh*

A Taste (Blitz ausklappen)

Berhren Sie das Zeichen, um die
Kamera mit einem Smartphone
zu verbinden, das mit der NFCFunktion ausgestattet ist.
NFC (Near Field
Communication) ist ein
internationaler Standard der
drahtlosen Datenbertragung
ber kurze Strecken.

C LCD-Monitor
D Taste MOVIE (Film)

E Taste
F Einstellrad
G GPS-Sensor (eingebaut, nur
H Ladekontrollleuchte
I Multi/Micro-USB-Buchse*
Untersttzt Micro-USBkompatible Gerte.


Wi-Fi-Sensor (eingebaut)
se fr Handschlaufe
Taste MENU
N Fr Aufnahme: Taste Fn
Fr Wiedergabe: Taste
Smartph. send.)




F HDMI-Mikrobuchse
G Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ, dessen
Schraube krzer als 5,5 mm ist.
Anderenfalls wird die Kamera
nicht richtig befestigt und kann
beschdigt werden.
* Um Nheres zu kompatiblem
Zubehr fr den Multi-InterfaceSchuh und den Multi/Micro-USBBuchse zu erfahren, besuchen Sie die
Sony-Website, oder konsultieren Sie
Ihren Sony-Hndler oder eine lokale
autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Sie knnen auch Zubehr verwenden,
das mit dem Zubehrschuh
kompatibel ist. Einwandfreier Betrieb
mit Zubehr anderer Hersteller kann
nicht garantiert werden.

Einsetzen des Akkus



1 ffnen Sie die Klappe.

Sie den Akku ein.
2 Fhren
Whrend Sie den Akku-Auswerfhebel drcken, fhren Sie den Akku
ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswerfhebel nach dem Einschub einrastet.
Schlieen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die
Kamera beschdigen.


Laden des Akkus

Fr Kunden in den USA und Kanada


Fr Kunden in Lndern/
Regionen auer den USA
und Kanada

Leuchtet: Ladevorgang aktiv
Aus: Ladevorgang beendet
Ladefehler oder Unterbrechung des
Ladevorgangs, weil Kamera auerhalb
des geeigneten Temperaturbereichs ist

Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel

1 Schlieen
(mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.
Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
2 Schlieen
Die Ladekontrollleuchte leuchtet orange, und der Ladevorgang beginnt.
Schalten Sie die Kamera aus, whrend Sie den Akku laden.
Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht
ganz entladen ist.
Wenn die Ladekontrollleuchte blinkt und der Ladevorgang nicht
beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.



Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die
Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang
vorbergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur auerhalb des
empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden
Bereich zurckgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen,
den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10C und 30C aufzuladen.
Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus
verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen
Tuch oder Wattestbchen sachte ab, um den Kontaktteil des Akkus zu reinigen.
Schlieen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an die nchste Netzsteckdose an. Sollten
whrend der Benutzung des Netzteils irgendwelche Funktionsstrungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle
Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der
Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert).

x Ladezeit (Vollstndige Ladung)

Die Ladezeit betrgt ungefhr 230 Minuten mit dem Netzteil (mitgeliefert).
Die obige Ladezeit gilt fr das Laden eines vllig erschpften Akkus bei einer
Temperatur von 25C. Je nach den Nutzungsbedingungen und Umstnden kann
das Laden lnger dauern.

x Laden durch Anschluss an einen Computer

Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera ber ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird.

An eine USB-Buchse

Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer

anschlieen, wird die Batterie nicht geladen, aber die Kamera wird vom
Computer mit Strom versorgt, so dass Sie Bilder zu einem Computer
importieren knnen, ohne Sorgen zu haben, dass die Batterie erschpft wird.



Beim Aufladen ber einen Computer ist Folgendes zu beachten:
Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle
angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen. Laden Sie nicht ber eine
lngere Zeitspanne hinweg.
Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur
Fortsetzung des Betriebs aus dem Ruhezustand heraus, wenn eine USBVerbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist.
Dies knnte eine Funktionsstrung der Kamera verursachen. Bevor Sie den
Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Ruhemodus heraus
wecken, trennen Sie Kamera und Computer.
Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten
Computer kann nicht garantiert werden.

x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl fr Aufnahme

und Wiedergabe

Anzahl von Bildern

Aufnahme (Standbilder)

Ca. 190 Min.

Ca. 380 Bilder

Typische Filmaufnahme

Ca. 55 Min.


Ca. 90 Min.

Wiedergabe (Standbilder)

Ca. 310 Min.

Ca. 6200 Bilder




Die obige Bilderzahl gilt fr den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je
nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt fr Aufnahme unter den folgenden
Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt erhltlich).
Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25C benutzt.
[GPS Ein/Aus] ist auf [Aus] eingestellt (nur DSC-HX60V)
[Anzeigequalitt] ist auf [Standard] eingestellt
Die Zahl fr Aufnahme (Standbilder) basiert auf dem CIPA-Standard und gilt
fr Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt.
Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelst.
Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.

Die Minutenzahlen fr Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten

fr Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
Aufnahmeeinstlg]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem
Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw.
Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf
ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten),
und dann durch erneutes Drcken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme.
Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgefhrt.

x Stromversorgung
Sie knnen das Netzteil AC-UD10 (getrennt erhltlich) oder AC-UD11
(getrennt erhltlich) als Stromquelle fr Aufnahme und Wiedergabe
verwenden, wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben.


Wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben, whrend die Kamera an das

mitgelieferte Netzteil angeschlossen ist, erfolgt keine Stromversorgung ber

das Netzteil.

Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt


Auf korrekte Ausrichtung der

eingekerbten Ecke achten.

1 ffnen Sie die Klappe.

Sie die Speicherkarte (getrennt erhltlich) ein.
2 Setzen
Richten Sie die eingekerbte Ecke gem der Abbildung aus, und fhren
Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.

3 Schlieen Sie die Klappe.



x Verwendbare Speicherkarten

Fr Standbilder Fr Filme

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(nur Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(nur Mark2)


(Klasse 4 oder


(Klasse 4 oder


(Klasse 4 oder


(Klasse 4 oder


(Klasse 4 oder


(Klasse 4 oder

In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-Speicherkarte
D: microSD-Speicherkarte
Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera
benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.

x So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku

Speicherkarte: Drcken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu
Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht


Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe

(Seite 8) leuchtet. Dadurch knnen die Daten in der Speicherkarte beschdigt

Einstellen der Uhr

ON/OFF (Ein/Aus)


Posten auswhlen: v/V/b/B/ /
Festlegen: z

Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).

1 Drcken
Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die
Kamera zum ersten Mal einschalten.
Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und
betriebsbereit ist.

Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm

2 Prfen
ausgewhlt ist, und drcken Sie dann z am Einstellrad.
Sie die gewnschte geographische Position
3 Whlen
gem den Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und
drcken Sie dann z.
Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und
4 Stellen
[Datumsformat] ein, und drcken Sie dann z.
Wenn Sie [Datum/Zeit] einstellen, ist Mitternacht 12:00 AM, und
Mittag ist 12:00 PM.

Sie, ob [Eingabe] ausgewhlt ist, und drcken

5 Prfen
Sie dann z.



Aufnehmen von Standbildern/Filmen



W: Auszoomen
T: Einzoomen

: Intelligente Auto.
: Film

Verdecken Sie nicht den Blitz (A).


Sie den Auslser halb nieder, um zu

1 Drcken
Wenn das Bild scharf ist, ertnt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet

Sie den Auslser ganz nieder, um zu

2 Drcken

Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme

1 Drcken
zu starten.
Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um den Zoomfaktor zu ndern.

Sie die Taste MOVIE erneut, um die

2 Drcken
Aufnahme zu stoppen.



Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstrung
Wenn Sie whrend einer Filmaufnahme die Zoomfunktion benutzen, wird das
Betriebsgerusch der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgerusch der Taste
MOVIE wird mglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme

Der Panorama-Aufnahmebereich kann je nach dem Motiv oder der Aufnahmeart

verkleinert werden. Daher kann das aufgezeichnete Bild selbst bei Einstellung von
[360] fr Panorama-Aufnahme kleiner als 360 Grad sein.
Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils fr ungefhr 29 Minuten mit den
Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa
25C mglich. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, knnen Sie die Aufnahme
durch erneutes Drcken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der
Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu

Betrachten von Bildern

W: Auszoomen
T: Einzoomen



Bilder auswhlen: B (weiter)/

b (zurck) oder
Einstellrad drehen
Festlegen: z

Sie die Taste

1 Drcken
Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden,
erscheint der Registrierungsbildschirm fr die Datendatei.

x Auswhlen des nchsten/vorherigen Bilds

Whlen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurck) am Einstellrad
drcken oder das Einstellrad drehen. Drcken Sie z in der Mitte des
Einstellrads, um Filme wiederzugeben.


x Lschen eines Bilds

1 Drcken Sie die Taste (Lschen).
2 Whlen Sie [Lschen] mit v am Einstellrad aus, und drcken Sie dann z.

x Rckkehr zur Bildaufnahme

Drcken Sie den Auslser halb nieder.

Einfhrung zustzlicher Funktionen

Fn (Funktion)


x Einstellrad
DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine nderung der Monitoranzeige.
(Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den
Aufnahmemethoden, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder
(Fotogestaltung): Gestattet intuitive Bedienung der Kamera und
einfaches Aufnehmen kreativer Bilder.
(Blitzmodus): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus fr Standbilder.
z (AF-Verriegelung): Die Kamera verfolgt das Motiv und fhrt den Fokus
automatisch nach, selbst wenn sich das Motiv bewegt.

x Taste Fn (Funktion)



Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie whrend der Aufnahme

abrufen knnen.
1 Drcken Sie die Taste Fn (Funktion).
2 Whlen Sie die gewnschte Funktion aus, indem Sie v/V/b/B am
Einstellrad drcken.
3 Whlen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads aus.

x Menposten
(Kamera- einstlg.)

Damit whlen Sie die Gre der Standbilder aus.


Damit whlen Sie das Bildseitenverhltnis fr

Standbilder aus.


Damit stellen Sie die Bildqualitt fr Standbilder ein.

Panorama: Gre

Damit whlen Sie die Gre von Panoramabildern


Panorama: Ausricht.

Damit legen Sie die Aufnahmerichtung fr

Panoramabilder fest.


Damit whlen Sie das Filmdateiformat aus.


Damit whlen Sie die Gre des aufgezeichneten



Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. fr

Serienaufnahme, fest.


Ermglicht Blitzeinstellungen.


Damit stellen Sie die Blitzstrke ein.


Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei



Damit whlen Sie die Fokussiermethode.


Damit whlen Sie den Fokussierbereich.



Damit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle

Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern.


Damit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein.


Damit knnen Sie den Messmodus whlen, der

festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um
die Belichtung zu ermitteln.


Dient zur Einstellung der Farbtne eines Bilds.


Helligkeit und Kontrast werden automatisch



Damit whlen Sie die gewnschte Bildverarbeitung.






Damit legen Sie die

Rauschunterdrckungsverarbeitung fr
Hochempfindlichkeitsaufnahme fest.


Damit aktivieren Sie die Funktion zur

Motivverfolgung und Fokusnachfhrung.


Damit whlen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt

und verschiedene Einstellungen automatisch
durchgefhrt werden. Damit bestimmen Sie, ob die
Kamera automatisch den Verschluss auslst, wenn sie
ein Lcheln erkennt.

Soft Skin-Effekt


Damit whlen Sie den gewnschten Effektfilter, um

einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu

Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die

Effektstufe ein.


Diese Funktion analysiert die Szene beim Erfassen

von Gesichtern, Nahaufnahmen oder Motiven, die mit
AF-Verriegelung verfolgt werden, und beschneidet
und speichert automatisch eine weitere Kopie des
Bilds mit einer eindrucksvolleren Komposition.


Damit whlen Sie vorprogrammierte Einstellungen

zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen


Damit whlen Sie den fr Ihr Motiv oder den

gewnschten Effekt geeigneten Aufnahmemodus.


Damit aktivieren Sie SteadyShot fr Filmaufnahmen.

Auto. Lang.belich.

Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die

Verschlusszeit automatisch der Umgebungshelligkeit


Damit stellen Sie den Mikrofon-Referenzpegel bei

Filmaufnahmen ein.


Reduziert das Windgerusch whrend der



Damit zeigen Sie die Aufnahmetipps-Liste an.


Dient zum Registrieren der gewnschten Modi oder


(Benutzer- einstlg.)

Zeigt ein vergrertes Bild fr manuelle

Fokussierung an.


Damit aktivieren Sie eine Gitternetzanzeige, um

Ausrichtung auf einen strukturellen Umriss zu


Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige

des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme.


Damit aktivieren Sie die Anleitung, die angezeigt

wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem
Aufnahmebildschirm ndern.


Damit bestimmen Sie, ob Klarbild-Zoom und

Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden oder

Datum schreiben


Damit knnen Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum

auf dem Standbild aufgezeichnet wird oder nicht.

Damit knnen Sie die Funktionen anpassen, die beim

Drcken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden.


Damit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE immer

aktiviert wird.

An Smartph. send.

Damit bertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem


An Comp. senden

Damit knnen Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu

einem Computer bertragen, der mit einem Netzwerk
verbunden ist.

Auf TV wiedergeben

Sie knnen Bilder auf einem netzwerktauglichen

Fernsehgert betrachten.


Damit weisen Sie eine Applikation der One-TouchFunktion (NFC) zu. Sie knnen die Applikation zum
Aufnehmen aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches
Smartphone an die Kamera halten.


Damit knnen Sie die drahtlose Kommunikation und

die GPS-Funktionen dieses Gertes deaktivieren.



Durch Drcken der WPS-Taste knnen Sie den

Zugangspunkt bequem in der Kamera registrieren.


Sie knnen Ihren Zugangspunkt manuell registrieren.

Gertename bearb.

Sie knnen den Gertenamen unter Wi-Fi Direct usw.


MAC-Adresse anz.

Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.

SSID/PW zurcks.

Damit knnen Sie die SSID und das Passwort fr die

Smartphone-Verbindung zurcksetzen.

Netzw.einst. zurcks.

Alle Netzwerkeinstellungen werden zurckgesetzt.


Zeigt die Applikationsliste an. Sie knnen die zu

verwendende Applikation auswhlen.


Zeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation



Damit lschen Sie ein Bild.


Damit bestimmen Sie die Art, wie Bilder fr

Wiedergabe gruppiert werden.


Damit knnen Sie mehrere Bilder gleichzeitig



Damit zeigen Sie eine Diaschau an.


Dient zum Drehen des Bilds.




Damit knnen Sie Wiedergabebilder vergrern.

4K Standbild-Wdg.

Standbilder werden in 4K-Auflsung zu einem ber

HDMI angeschlossenen Fernsehgert ausgegeben,
das 4K untersttzt.


Damit schtzen Sie die Bilder.


Damit knnen Sie das Intervall zum Anzeigen der

Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video]
einstellen, wo die Verfolgung der Bewegung des
Motivs whrend der Filmwiedergabe gezeigt wird.


Damit markieren Sie ein Standbild mit einem



Damit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein.


Bei Verwendung eines elektronischen Suchers

(getrennt erhltlich) wird die Helligkeit des
elektronischen Suchers festgelegt.


Damit stellen Sie die Lautstrke fr Filmwiedergabe



Damit legen Sie die Funktionsgerusche der Kamera


(nur DSC-HX60V)

Damit stellen Sie die GPS-Funktion ein.


Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion der

Kamera, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen.


Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmen bei jedem

Drcken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht.


Damit schalten Sie den Moduswahlknopffhrer

(Erluterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein
oder aus.


Damit legen Sie die Anzeigequalitt fest.


Damit bestimmen Sie die Zeit bis zum automatischen

Ausschalten der Kamera.

(nur fr 1080 50ikompatible Modelle)


Durch ndern des TV-Formats des Gertes ist

Aufnahme in einem anderen Filmformat mglich.
Damit schalten Sie die Demo-Filmwiedergabe ein
oder aus.



Damit stellen Sie die Auflsung ein, wenn die

Kamera ber HDMI an ein Fernsehgert
angeschlossen wird.


Damit knnen Sie die Kamera ber ein Fernsehgert

bedienen, das BRAVIA Sync untersttzt.


Damit bestimmen Sie die USB-Verbindungsmethode.


Erweitert die Kompatibilitt durch Einschrnken der

Funktionen der USB-Verbindung.


Damit bestimmen Sie, ob Strom ber die USBVerbindung zugefhrt wird oder nicht.




Damit whlen Sie die Sprache aus.


Damit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die

Sommerzeit ein.


Damit stellen Sie den Einsatzort ein.


Damit wird die Speicherkarte formatiert.


Damit legen Sie die Methode fr die Zuweisung von

Dateinummern zu Standbildern und Filmen fest.

REC-Ordner whlen

Damit ndern Sie den ausgewhlten Ordner zum

Speichern von Bildern.

Neuer Ordner

Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum

Speichern von Standbildern und Filmen (MP4).


Damit legen Sie den Ordnernamen fr Standbilder


Bild-DB wiederherst.

Damit knnen Sie die Bilddatenbankdatei

wiederherstellen und Aufnahme und Wiedergabe

Medien-Info anzeig.

Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von

Filmen und die noch speicherbare Anzahl von
Standbildern auf der Speicherkarte an.


Zeigt die Software-Version der Kamera an.

Einstlg zurcksetzen

Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Vorgaben


Merkmale von PlayMemories Home

Die Software PlayMemories Home ermglicht es Ihnen, Standbilder und
Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie bentigen
PlayMemories Home, um AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren.
Wiedergeben von
importierten Bildern

Importieren von Bildern

von Ihrer Kamera
Fr Windows sind die folgenden Funktionen
ebenfalls verfgbar:

Austauschen von
Bildern auf
PlayMemories Online

Betrachten von Erstellen Hochladen von

Bildern zu
Bildern auf
einem Kalender Filmdiscs Netzwerkdiensten

Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung bentigt.
Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine
Internet-Verbindung bentigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste
sind in manchen Lndern oder Regionen eventuell nicht verfgbar.
Verwenden Sie die folgende URL fr Mac-Applikationen:
Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit lteren Modellen vor
2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der
Installation von PlayMemories Home berschrieben. Verwenden Sie
PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.



x Systemanforderungen
Sie finden die Systemanforderungen fr die Software unter der folgenden

x Installieren von PlayMemories Home auf einem

Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem
1 Rufen
Computer die folgende URL auf, und installieren Sie
dann PlayMemories Home.
Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden
PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch):
Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird PlayMemories Home

Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel

2 Schlieen
(mitgeliefert) an Ihren Computer an.
Neue Funktionen werden u. U. in PlayMemories Home installiert. Wir
empfehlen, die Kamera auch dann an Ihren Computer anzuschlieen,
wenn PlayMemories Home bereits auf Ihrem Computer installiert ist.
Trennen Sie das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) nicht von der Kamera, whrend
der Bedienungsbildschirm oder der Zugriffsbildschirm angezeigt wird.
Anderenfalls knnen die Daten beschdigt werden.
Um die Kamera vom Computer zu trennen, klicken Sie zunchst auf
in der
Taskleiste, und dann auf
(Trennungssymbol). Fr Windows Vista klicken Sie
in der Taskleiste.


Hinzufgen von Funktionen zur Kamera

Sie knnen die gewnschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufgen, indem
Sie ber das Internet eine Verbindung mit der Applikations-DownloadWebsite
(PlayMemories Camera Apps) herstellen.
Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, knnen Sie die Applikation
aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter
Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera

Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten


Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hngen von den
Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.

x Standbilder

Bildgre]: L: 20M

Bei Einstellung von [

Seitenverhlt.] auf [4:3]*


2 GB


295 Bilder


200 Bilder

* Wenn Sie [
Seitenverhlt.] auf eine andere Option als [4:3] einstellen, knnen
Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen.



x Filme
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefhren maximalen Aufnahmezeiten an.
Die Werte stehen fr die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien.
Daueraufnahme ist fr ungefhr 29 Minuten (eine
Produktspezifikationsgrenze) mglich. Die maximale kontinuierliche
Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M) betrgt etwa 15 Minuten
(begrenzt durch die 2 GB-Dateigreneinschrnkung).
(h (Stunden), m (Minuten))
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

2 GB
10 m
10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Die verfgbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR
(Variable Bit-Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualitt
abhngig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte
Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfgbare Aufnahmezeit wird
krzer, weil fr die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist.
Die Aufnahmezeit hngt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv
oder der Einstellung von Bildqualitt/Bildgre ab.



Hinweise zur Verwendung der Kamera

In diese Kamera eingebaute Funktionen
Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Gerte.
Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion untersttzt, berprfen Sie
die Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
GPS-kompatibel: DSC-HX60V
GPS-inkompatibel: DSC-HX60
Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist,
prfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera
vorhanden ist.
1080 60i-kompatibles Gert: 60i
1080 50i-kompatibles Gert: 50i
Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im
Gegensatz zu den bislang blichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach
einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach
einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflsung erhht und ein
geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert.
Setzen Sie [Flugzeug-Modus] an Bord eines Flugzeugs auf [Ein].

Info zu GPS-kompatiblen Gerten (nur DSC-HX60V)

Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Lnder und
Regionen, in denen Sie sich aufhalten.
Wenn Sie die Positionsdaten nicht aufzeichnen wollen, setzen Sie [GPS Ein/Aus]
auf [Aus].

Info zu Benutzung und Pflege

Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abndern, Erschtterungen oder
Ste, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt.
Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.

Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich
zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschtzt oder wasserdicht.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen.
Dadurch kann eine Funktionsstrung der Kamera verursacht werden.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der
Unterlassen Sie Schtteln oder Anstoen der Kamera. Es kann zu einer
Funktionsstrung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder
aufzunehmen. Darber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden,
oder Bilddaten knnen beschdigt werden.


Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten

An sehr heien, kalten oder feuchten Orten
An sehr heien Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich
das Kameragehuse verformen, was zu einer Funktionsstrung fhren kann.
Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nhe eines Heizkrpers
Das Kameragehuse kann sich verfrben oder verformen, was eine
Funktionsstrung verursachen kann.
An Orten, die starken Erschtterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind
In der Nhe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder
stark magnetisch ist
An solchen Orten kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder
An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es knnte
sonst zu einer Funktionsstrung der Kamera kommen, die in manchen Fllen nicht
reparierbar ist.

Hinweise zu Monitor und Objektiv

Da der Monitor unter Einsatz von extrem genauer Przisionstechnologie
hergestellt wird, sind ber 99,99 % der Pixel fr effektiven Betrieb funktionsfhig.
Es knnen jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weie, rote,
blaue oder grne) auf dem Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales
Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Objekte whrend des Betriebs
nicht vom Objektiv eingeklemmt werden.

Hinweise zum Blitz

Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner
bermigen Kraft aus.
Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine
Funktionsstrung verursacht werden.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Blitz

Info zur Kameratemperatur

Ihre Kamera und der Akku knnen bei Dauereinsatz hei werden, was aber kein
Anzeichen fr eine Funktionsstrung ist.



Info zum berhitzungsschutz

Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine
Filme aufgenommen werden knnen, oder dass sich die Kamera zum eigenen
Schutz automatisch ausschaltet.
Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder
die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall
ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku
normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku
ausreichend abkhlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder
Filmaufnahmen sind eventuell nicht mglich.

Info zum Laden des Akkus

Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U.
nicht auf die korrekte Kapazitt aufgeladen.
Dies ist auf die Eigenschaften des Akkus zurckzufhren. Laden Sie den Akku
Batterien, die lnger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind mglicherweise

Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobnder und andere Materialien knnen
urheberrechtlich geschtzt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann
gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoen.

Keine Garantie bei beschdigtem Inhalt oder Aufnahmeausfllen

Sony bietet keine Garantie fr Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschdigung
des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstrung der Kamera oder des
Speichermediums usw. zurckzufhren sind.

Reinigen des Kameragehuses

Reinigen Sie das Kameragehuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschlieend das Gehuse mit einem
trockenen Tuch ab. Um Beschdigung der Oberflche oder des Gehuses zu
Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdnner, Benzin,
Alkohol, Feuchttcher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder
Insektenbekmpfungsmittel, aus.



Pflege des Monitors

Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder
Feuchtigkeitscreme aufgelst werden. Falls solche Creme auf den Monitor
gelangt, wischen Sie sie unverzglich ab.
Durch starkes Wischen mit Papiertchern oder anderem Material kann die
Beschichtung beschdigt werden.
Falls Fingerabdrcke oder Schmutz am Monitor haften, empfehlen wir, den
Schmutz sachte zu entfernen, bevor Sie den Monitor mit einem weichen Tuch
sauber wischen.

Hinweise zu Drahtlos-LAN
Wir bernehmen keinerlei Verantwortung fr etwaige Schden, die durch
unbefugten Zugriff auf bzw. unbefugte Benutzung von in der Kamera gespeicherten
Zieladressen bei Verlust oder Diebstahl entstehen.



Technische Daten
Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3 -Typ)
Exmor R CMOS-Sensor
Gesamtpixelzahl der Kamera:
ca. 21,1 Megapixel
Effektive Pixelzahl der Kamera:
ca. 20,4 Megapixel
Objektiv: Sony G 30 Zoomobjektiv
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (35 mm-FilmEntsprechung))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Bei Filmaufnahme (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Bei Filmaufnahme (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Bei Einstellung von
SteadyShot] auf [Standard]
SteadyShot: Optisch
Standbilder: JPEG-konform (DCF,
Exif, MPF Baseline), DPOFkompatibel
Filme (AVCHD-Format): Mit dem
Format AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
Ausstattung mit Dolby Digital
Stereo Creator
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Filme (MP4-Format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Speichermedium: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro, SDKarten, microSD-Speicherkarten

Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der

ISO-Empfindlichkeit (empfohlener
Belichtungsindex) auf Auto):
Ca. 0,25 m bis 5,6 m (W)/
Ca. 2,0 m bis 3,0 m (T)

[Ein- und Ausgangsbuchsen]

HDMI-Buchse: HDMI-Mikrobuchse
USB-Kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Untersttzt Micro-USB-kompatible


7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Ansteuerung
Gesamtzahl der Bildpunkte:
921 600 Punkte

[Stromversorgung, Allgemeines]
Stromversorgung: Wiederaufladbarer
Akku NP-BX1, 3,6 V
Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 V
Leistungsaufnahme (whrend der
Ca. 1,2 W
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C
Lagertemperatur: 20 C bis +60 C
Abmessungen (CIPA-konform):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm



Gewicht (CIPA-konform) (ca.):

272 g (inkl. NP-BX1 Akku,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereo
Lautsprecher: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:

[Drahtloses LAN]
Untersttzter Standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenz: 2,4 GHz
Untersttzte Sicherheitsprotokolle:
Konfigurationsmethode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkonform

Netzteil AC-UB10C/UB10D
Spannungsversorgung: 100 V bis
240 V Wechselstrom, 50 Hz/
60 Hz, 70 mA
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom,
0,5 A
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C
Lagertemperatur: 20 C bis +60 C
Abmessungen (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/T)

Akku NP-BX1
Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku
Maximale Spannung: 4,2 V
Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 4,2 V
Maximaler Ladestrom: 1,89 A
Kapazitt: 4,5 Wh (1 240 mAh)



nderungen von Design und

technischen Daten vorbehalten.

Memory Stick und
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Sony
AVCHD Progressive und das
AVCHD Progressive-Logo sind
Markenzeichen von Panasonic
Corporation und Sony Corporation.
Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind Markenzeichen von Dolby
Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind
Markenzeichen bzw. eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Lndern.
Windows und Windows Vista sind
eingetragene Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Mac ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen
iOS ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen
von Cisco Systems, Inc.
iPhone und iPad sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen
Das SDXC-Logo ist ein
Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Android und Google Play sind
Markenzeichen der Google Inc.
Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi
eingetragene Markenzeichen der
Wi-Fi Alliance.

Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen

oder eingetragenes Markenzeichen
von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen
Markenzeichen der Digital Living
Network Alliance.
Facebook und das f-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von Facebook, Inc.
YouTube und das YouTube-Logo
sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von
Google Inc.
Eye-Fi ist ein Markenzeichen der
Eye-Fi, Inc.
Auerdem sind die in dieser
Anleitung verwendeten System- und
Produktbezeichnungen im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen ihrer
jeweiligen Entwickler oder
Hersteller. Die Zeichen oder
werden jedoch nicht in allen Fllen in
dieser Anleitung verwendet.


Zustzliche Informationen zu
diesem Produkt und Antworten zu
hufig gestellten Fragen knnen
Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.



Meer te weten komen over de camera ("Helpgids")
"Help-gids" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor
diepgaande instructies over de vele functies van de camera.
1 Ga naar de Sony-ondersteuningspagina.
2 Selecteer uw land of gebied.
3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam
van uw camera.
Controleer de modelnaam op de onderkant van de

De gids weergeven
Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.

Fn (Functie)

(Helpfunct. in camera)

Helpfunct. in camera
De camera beeldt beschrijvingen af van de MENU/Fn (Functie)-onderdelen en
de instelwaarden.
1 Druk op de MENU-knop of op de Fn (functie)-knop.
2 Selecteer het gewenste item en druk daarna op de
(Helpfunct. in


De camera geeft de opnametips weer voor de geselecteerde opnamefunctie.
1 Druk in de opnamefunctie op de
(Helpfunct. in camera-)knop.
2 Selecteer de gewenste opnametip, en druk daarna op z op het
De opnametip wordt weergegeven.
U kunt de tekst over het scherm laten lopen met v/V, en u kunt een
andere opnametip weergeven met b/B.

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.


[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.


Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.

[ Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.
Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing
optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.

Voor klanten in Europa

[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland

Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de

essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op:

[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels
voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat benvloeden.


[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische

apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat
het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal
worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.

De bijgeleverde items controleren

De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
Camera (1)
Oplaadbare accu NP-BX1 (1)
Micro-USB-kabel (1)
Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
Polsriem (1)
Accessoireschoenafdekking (1) (bevestigd op de camera)
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Deze handleiding beschrijft de functies die een Wi-Fi-verbinding vereisen.

Onderdelen herkennen
H Flitser
Druk op de knop (flitser
omhoog-) om de flitser te
gebruiken. De flitser springt niet
automatisch omhoog.
Wanneer de flitser niet wordt
gebruikt, duwt u hem terug in de
behuizing van de camera.

I Microfoon
J Luidspreker
K Lens

ON/OFF (aan/uit)-knop
Voor opnemen: W/T-(zoom)knop
Voor weergeven:
E Zelfontspannerlamp/AFhulplicht
F Functiekeuzeknop
(Slim automatisch)/
(Superieur automat.)/
(Autom. programma)/
(Handm. belichting)/
( oproep.)/
G Multi-interfaceschoen*



(flitser omhoog-)knop
Raak de markering aan wanneer
u de camera verbindt met een
smartphone die is uitgerust met
de NFC-functie.
NFC (Near Field
Communication) is een
internationale norm voor
draadloze communicatie over een
korte afstand.

C LCD-scherm
D MOVIE (bewegend-beeld)-knop
F Besturingswiel

G GPS-ontvanger (ingebouwd,
alleen DSC-HX60V)
H Oplaadlampje
I Multi/Micro USB-aansluiting*
Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.

J Wi-Fi-sensor (ingebouwd)
K Oog voor polsriem
L MENU-knop
(Helpfunct. in camera) /
N Voor opnemen: Fn (Functie)knop
Voor weergeven:
smartph verznd) knop

G Schroefgat voor statief

Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
* Voor meer informatie over
accessoires die compatibel zijn met
de multi-interfaceschoen en de Multi/
Micro USB-aansluiting, gaat u naar
de Sony-website, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer of de
plaatselijke, erkende technische
dienst van Sony. U kunt ook
accessoires gebruiken die compatibel
zijn met de accessoireschoen. Wij
kunnen niet garanderen dat de
accessoires van andere fabrikanten


Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
F HDMI-microaansluiting

De accu plaatsen


1 Open het deksel.

de accu erin.
2 Steek
Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de
camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de
accu-uitwerphendel vergrendelt.
Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.


De accu opladen
Voor klanten in de VS en Canada


Voor klanten in andere

landen/gebieden dan de VS
en Canada

Brandt: Opladen
Brandt niet: Laden voltooid
Laadfout of laden tijdelijk gepauzeerd
omdat de camera niet binnen het juiste
temperatuurbereik is


de camera aan op de netspanningsadapter

1 Sluit
(bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).
de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
2 Sluit
Het oplaadlampje brandt oranje en het opladen start.
Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is
U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
Wanneer het oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is, haalt u
de accu eruit en plaatst u deze er weer in.


Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is
onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Wanneer de
temperatuur weer binnen het geschikte bereik komt, wordt het opladen hervat. Het
wordt aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van
10 C t/m 30 C.
Het is mogelijk dat de accu niet effectief wordt opgeladen als de aansluitpunten
van de accu vuil zijn. In dat geval veegt u eventueel stof voorzichtig af met behulp
van een zachte doek of een wattenstaafje om de aansluitingen van de accu schoon
te maken.
Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In
het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt
u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te
Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de
netspanningsadapter uit het stopcontact.
Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en
netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony.

x Oplaadtijd (volledige lading)

De oplaadtijd met de netspanningsadapter (bijgeleverd) is ongeveer
230 minuten.
Bovenstaande oplaadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een
temperatuur van 25 C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van
gebruikscondities en de omstandigheden.



x Opladen door aansluiting op een computer

De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een microUSB-kabel aan te sluiten op een computer.

Naar een USB-aansluiting

Als de camera is ingeschakeld en u hem aansluit op een computer, wordt de

accu niet opgeladen maar de wordt camera van stroom voorzien door de
computer, waardoor u beelden kunt importeren in een computer zonder dat u NL
zich zorgen hoeft te maken dat de accu leeg raakt.
Let op de volgende punten bij het opladen via een computer:
Als de camera is aangesloten op een laptop-computer die niet op de
stroomvoorziening is aangesloten, daalt de acculading van de laptop. Laad niet
langdurig op.
Zet de computer niet aan/uit en start de computer niet opnieuw op, al dan niet uit
de energiebesparingsstand, wanneer een USB-verbinding tot stand is gebracht
tussen de computer en de camera. Hierdoor kan een storing optreden in de
camera. Voordat u de computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstand
wekt, verbreekt u de USB-verbinding tussen de camera en de computer.
Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de
accu in de camera op te laden, kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.



x Gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat

kan worden opgenomen en weergegeven
Gebruiksduur van de

Aantal beelden

Opnemen (stilstaande

Ong. 190 min.

Ong. 380 beelden

Typische opname bewegende


Ong. 55 min.

Ononderbroken opnemen van

bewegende beelden

Ong. 90 min.

Weergeven (stilstaande

Ong. 310 min.

Ong. 6200 beelden

Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de
volgende omstandigheden:
Bij gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (los verkrijgbaar).
De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 C.
[GPS aan/uit] is ingesteld op [Uit] (alleen DSC-HX60V)
[Weergavekwaliteit] is ingesteld op [Standaard]
Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm,
en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP is ingesteld op [Alle info weerg.].
Iedere 30 seconden wordt een beeld opgenomen.
De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
De flitser wordt iedere twee keer eenmaal gebruikt.
De camera wordt na elke tien opnamen uit- en ingeschakeld.
Het aantal minuten voor het opnemen van bewegende beelden is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnemen onder de volgende omstandigheden:
Opname-instell.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typische opname bewegende beelden: Gebruiksduur van de accu gebaseerd op
herhaaldelijk starten/stoppen van de opname, zoomen, in-/uitschakelen, enz.
Ononderbroken opnemen van bewegende beelden: Gebruiksduur van de accu
gebaseerd op non-stop opnemen tot de limiet (29 minuten) is bereikt, en daarna
doorgaan door nogmaals op de MOVIE-knop te drukken. Overige functies, zoals
zoomen, worden niet gebruikt.


x Netvoeding gebruiken
U kunt de netspanningsadapter AC-UD10 (los verkrijgbaar) of AC-UD11 (los
verkrijgbaar) gebruiken om de camera tijdens het opnemen en weergeven van
beelden van stroom te voorzien.
Wanneer u beelden opneemt of weergeeft terwijl de camera is aangesloten

op de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt geen stroom geleverd door de


Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)


Let erop dat de

afgeschuinde hoek in de
juiste richting wijst.

1 Open het deksel.

de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.

3 Sluit het deksel.



x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt



Voor bewegende

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(alleen Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(alleen Mark2)


(klasse 4 of


(klasse 4 of


(klasse 4 of


(klasse 4 of


(klasse 4 of


(klasse 4 of

In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kaart
D: microSD-geheugenkaart
Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruikt,
vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken.



x De geheugenkaart of accu uit de camera halen

Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
De geheugenkaart of accu nooit uit de camera halen wanneer de toegangslamp
(pagina 7) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd

De klok instellen
ON/OFF (aan/uit)


Onderdelen selecteren:
v/V/b/B/ /
Instellen: z

op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
1 Druk
Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor
datum en tijd afgebeeld.
Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.

of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en

2 Controleer
druk daarna op z op het besturingswiel.
een gewenste geografische locatie aan de
3 Selecteer
hand van de aanwijzingen op het scherm, en druk
daarna op z.



[Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, en

4 Stel
druk daarna op z.
Bij het instellen van [Datum/Tijd], is middernacht 12:00 AM, en is 12
uur 's middags 12:00 PM.

of [Enter] is geselecteerd, en druk daarna op

5 Controleer

Stilstaande/bewegende beelden opnemen



W: Zoomt uit
T: Zoomt in

: Slim automatisch
: Film

Bedek de flitser niet (A).

Stilstaande beelden opnemen

de ontspanknop tot halverwege in om scherp te

1 Druk
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.

de ontspanknop helemaal in om een beeld op te

2 Druk



Bewegende beelden opnemen

op de MOVIE (bewegende beelden)-knop om te

1 Druk
beginnen met opnemen.
Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.

nogmaals op de MOVIE-knop als u het opnemen

2 Druk
wilt stoppen.
Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.
Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegende
beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het
bedieningsgeluid van de MOVIE-knop kan ook worden opgenomen wanneer het
opnemen van de bewegende beelden klaar is.
Het opnamebereik van panoramabeelden kan worden verkleind, afhankelijk van
het onderwerp of de manier waarop het wordt opgenomen. Daarom kan, zelfs als
[360] is ingesteld op het opnemen van panoramabeelden, het opgenomen beeld
minder zijn dan 360 graden.
Ononderbroken opnemen van bewegende beelden is mogelijk gedurende ongeveer
29 minuten achter elkaar met de standaardinstellingen van de camera en bij een
omgevingstemperatuur van ongeveer 25 C. Nadat het opnemen van bewegende
beelden klaar is, kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de MOVIE-knop
te drukken. Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te
beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur.



Beelden weergeven
W: Zoomt uit
T: Zoomt in



Beelden selecteren: B (volgende)/

b (vorige) of het
Instellen: z

op de
1 Druk
Wanneer beelden op een geheugenkaart die met een andere camera zijn
opgenomen, worden weergegeven op deze camera, wordt het
registratiescherm van het gegevensbestand afgebeeld.

x Het volgende/vorige beeld selecteren

Selecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te
drukken of door het besturingswiel te draaien. Druk op z in het midden van
het besturingswiel om de bewegende beelden weer te geven.

x Een beeld wissen

1 Druk op de (wis-)knop.
2 Selecteer [Wissen] met v op het besturingswiel en druk daarna op z.

x Terugkeren naar beelden opnemen

Druk de ontspanknop tot halverwege in.


Inleiding tot de overige functies

Fn (Functie)


x Besturingswiel


DISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het

scherm te veranderen.
(Transportfunctie): Maakt het mogelijk om te schakelen tussen
opnamefuncties, zoals enkele opname, continue opname of bracket-opname.
(Creatief met foto's): Maakt het mogelijk om de camera intutief te
bedienen en eenvoudig creatieve beelden op te nemen.
(Flitsfunctie): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
z (AF-vergrendeling): De camera volgt het onderwerp en stelt automatisch
scherp, ook wanneer het onderwerp beweegt.

x Fn (Functie)-knop
Hiermee kunt u 12 functies registreren en deze functies oproepen voor het
1 Druk op de Fn-(Functie)-knop.
2 Selecteer de gewenste functie door op v/V/b/B op het besturingswiel te
3 Selecteer de waarde van de instelling door het besturingswiel te draaien.



x Menuonderdelen
(Camera- instellingen)

Hiermee kunt u het formaat van de stilstaande

beelden selecteren.


Hiermee kunt u de beeldverhouding van de

stilstaande beelden selecteren.


Hiermee kunt u de beeldkwaliteit van de stilstaande

beelden selecteren.

Panorama: formaat

Hiermee kunt u het formaat van de panoramabeelden


Panorama: richting

Hiermee kunt u de opnamerichting van de

panoramabeelden selecteren.


Hiermee kunt u het bestandsformaat voor bewegende

beelden selecteren.


Hiermee kunt u de grootte selecteren van het frame

van de opgenomen bewegende beelden.


Hiermee kunt u de transportfunctie instellen,

bijvoorbeeld voor ononderbroken opnemen.


Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken.


Hiermee kunt u de intensiteit van de uitvoer van de

flitser instellen.

Rode ogen verm.

Hiermee kunt u het rode-ogeneffect bij gebruik van

de flitser corrigeren.


Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.


Hiermee kunt u het scherpgestelde gebied selecteren.




Hiermee kunt u AF-verlichting instellen die voor licht

zorgt in donkere scnes om het scherpstellen te


Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.


Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt

welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de
berekening van de belichting.


Stelt de kleurtonen van een beeld in.


Hiermee kunt u automatisch compenseren voor

helderheid en contrast.

Creatieve stijl

Hiermee kunt u de gewenste beeldverwerking



Selecteert het gewenste effectfilter voor een

indrukwekkendere en artistiekere weergave.

NR bij hoge-ISO

Hiermee kunt u de ruisonderdrukkingsbewerking

instellen voor opnamen met een hoge gevoeligheid.


Stelt de functie in voor het volgen van een onderwerp

terwijl het scherpgesteld blijft.


Hiermee kunt u selecteren of gezichten herkend

moeten worden en diverse instellingen automatisch
veranderen. Hiermee kunt u instellen dat de sluiter
automatisch ontspant wanneer een lach wordt


Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het

effectniveau instellen.

Autom. kadreren

Analyseert de scne met gezichten, close-ups of

onderwerpen die gevolgd worden door de functie AFvergrendeling, en snijdt automatisch het beeld bij naar
een indrukwekkendere compositie en slaat dit als
kopie op.


Hiermee kunt u vooraf gemaakte instellingen

selecteren die overeenkomen met diverse


Selecteert de opnamefunctie die het meest geschikt is

voor uw onderwerp of effect.


Stelt SteadyShot in voor het opnemen van bewegende


Aut. lang. sluit.tijd

Stelt de functie in die automatisch de sluitertijd

aanpast overeenkomstig de helderheid van de

Microfoon ref. niveau

Stelt het microfoonreferentieniveau in bij het

opnemen van bewegende beelden.

Windruis reductie

Hiermee kunt u het windgeruis verlagen tijdens het

opnemen van bewegende beelden.




Lijst met opnametips

Beeldt de lijst met opnametips af.


Hiermee kunt u de gewenste functies of camerainstellingen registreren.

(Eigen instellingen)
MF Assist

Hiermee kunt u een vergroot beeld weergeven tijdens

handmatig scherpstellen.


Hiermee kunt u stramienlijnen weergeven als

hulpmiddel bij het uitlijnen van de beeldcompositie.


Stelt automatische weergave in op het weergeven van

het vastgelegde beeld na het opnemen.


Stelt de gids in die wordt afgebeeld wanneer de

belichtingsinstellingen worden veranderd op het


Stelt in of Helder Beeld Zoom en Digitale zoom

worden gebruikt tijdens het zoomen.

Datum schrijven

Hiermee kunt u instellen of een opnamedatum wordt

opgenomen op het stilstaande beeld.

Instell. functiemenu

Hiermee kunt u de functies aanpassen die worden

weergegeven wanneer op de Fn (Functie-)knop wordt


Stelt in of de MOVIE-knop altijd geactiveerd is.




Naar smartph verznd

Brengt beelden over voor weergave op een


Naar computer verz.

Maakt een reservekopie van beelden door ze over te

brengen naar een computer die is verbonden met een

Op TV bekijken

U kunt beelden bekijken op een netwerk-compatibele


One-touch (NFC)

Wijst een applicatie toe aan One-touch (NFC).

Wanneer u opneemt kunt u de applicatie oproepen
door met een NFC-compatibele smartphone de
camera aan te raken.


U kunt dit apparaat instellen op het niet uitvoeren van

draadloze communicaties en GPS-functies.


U kunt eenvoudig het accesspoint in de camera

registreren door op de WPS-knop te drukken.

Toegangspunt instel.

U kunt uw accesspoint handmatig registreren.

Naam Appar. Bew.

U kunt de apparaatnaam veranderen onder Wi-Fi

Direct, enz.

MAC-adres weergvn

Toont het MAC-adres van de camera.

SSID/WW terugst.

Stelt het SSID en wachtwoord voor de smartphoneverbinding terug.

Netw.instell. terugst.

Stelt alle netwerkinstellingen terug.


Geeft de applicatielijst weer. U kunt de applicatie die

u wilt gebruiken selecteren.


Beeldt instructies af over het gebruik van de



Hiermee kunt u een beeld wissen.


Stelt de manier in waarop beelden worden

gegroepeerd voor weergave.


Hiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd



Hiermee kunt u een diavoorstelling weergeven.


Roteert het beeld.

Vergroot het weergegeven beeld.

WG 4K-stilst. beeld

Voert stilstaande beelden met een resolutie van 4K uit

naar een via HDMI aangesloten televisie die
ondersteuning biedt voor 4K.


Hiermee kunt u de beelden beveiligen.



Motion intervalaanp.

Stelt het interval in voor het tonen van het volgen van
onderwerpen in [Motion Shot-video], waarin het
volgen van de beweging van het onderwerp wordt
getoond tijdens het weergeven van bewegende

Printen opgeven

Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan

een stilstaand beeld.


Hiermee kunt u de helderheid van het scherm


Helderheid zoeker

Bij gebruik van een elektronische zoeker (los

verkrijgbaar), stelt de helderheid van de elektronische
zoeker in.


Stelt het volumeniveau voor het weergeven van

bewegende beelden in.


Stelt het werkingsgeluid van de camera in.

(alleen DSC-HX60V)

Stelt de GPS-functie in.

Inst. uploaden

Hiermee kunt u de uploadfunctie van de camera

instellen bij gebruik van een Eye-Fi-kaart.


Stelt in of het tegelmenu wordt weergegeven elke

keer wanneer u op de MENU-knop drukt.


Hiermee kunt u de gids voor de functiekeuzeknop (de

beschrijving van elke opnamefunctie) in- en


Stelt de weergavekwaliteit in.

Begintijd energ.besp

Hiermee kunt u de tijdsduur instellen die moet

verstrijken voordat de camera automatisch wordt

PAL/NTSC schakel.
(alleen voor 1080 50icompatibele



Door het tv-formaat van het apparaat te veranderen,

wordt het mogelijk om bewegende beelden op te
nemen in een ander formaat.
Stelt de demonstratie van het weergeven van
bewegende beelden in op aan of uit.


Hiermee kunt u de resolutie instellen in het geval de

camera is aangesloten op een HDMI-televisie.


Hiermee kunt u de camera bedienen vanaf een

televisie die ondersteuning biedt voor BRAVIA


Hiermee kunt u de USB-verbindingsprocedure


USB LUN-instelling

Hiermee kunt u de compatibiliteit verbeteren door de

functies van de USB-verbinding te beperken.


Stelt in of stroom moet worden geleverd via de USBverbinding of niet.


Hiermee kunt u taal selecteren.

Datum/tijd instellen

Stelt de datum en tijd en de zomertijd in.

Tijdzone instellen

Hiermee kunt u de gebruikslocatie instellen.


Hiermee kunt u de geheugenkaart formatteren.


Hiermee kunt u de methode instellen voor het

toewijzen van bestandsnummers aan stilstaande en
bewegende beelden.

OPN.-map kiezen

Hiermee kunt u de map veranderen die is geselecteerd

voor het opslaan van beelden.

Nieuwe map

Maakt een nieuwe map aan voor het opslaan van

stilstaande en bewegende beelden (MP4).


Stelt de mapnaam van de stilstaande beelden in.

Beeld-DB herstellen

Hiermee kunt u het beelddatabasebestand herstellen

en opname en weergave inschakelen.

Media-info weergev.

Hiermee kunt u de resterende opnameduur voor

bewegende beelden en het aantal opneembare
stilstaande beelden op de geheugenkaart weergeven.


Hiermee kunt u de camerasoftwareversie weergeven.

Instelling herstellen

Hiermee kunt u de instellingen terugstellen op hun





Functies van PlayMemories Home

Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en
bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken.
PlayMemories Home is vereist voor het importeren van bewegende beelden in
het AVCHD-formaat in uw computer.
beelden weergeven

Beelden importeren uit

uw camera
Onder Windows zijn ook de volgende
functies beschikbaar:

bekijken op
een kalender

Beelden delen op
PlayMemories Online

Een disc met Beelden

bewegende uploaden naar

Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Home te installeren.
Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Online of andere
netwerkservices te gebruiken. PlayMemories Online of andere netwerkservices
zijn mogelijk niet beschikbaar in sommige landen of gebieden.
Gebruik de volgende URL voor Macintosh-softwareprogramma's:
Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd geleverd
met modellen die zijn uitgebracht vr 2011, reeds is genstalleerd op uw
computer, zal het tijdens de installatie worden overschreven door PlayMemories
Home. Gebruik PlayMemories Home, de opvolger van het softwareprogramma



x Systeemvereisten
U vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL:

x PlayMemories Home installeren op een computer

de internetbrowser op uw computer en ga naar
1 Gebruik
de volgende URL, en installeer daarna PlayMemories


Voor meer informatie over PlayMemories Home, raadpleegt u de
volgende PlayMemories Home-ondersteuningspagina (alleen in het
Nadat de installatie klaar is, wordt PlayMemories Home opgestart.

de camera met behulp van een micro-USB-kabel

2 Sluit
(bijgeleverd) aan op uw computer.
Nieuwe functie kunnen worden genstalleerd in PlayMemories Home.
Sluit de camera aan op uw computer, zelfs als PlayMemories Home
reeds is genstalleerd op uw computer.
Koppel de micro-USB-kabel (bijgeleverd) niet los van de camera terwijl de bezetscherm of het toegangsscherm wordt afgebeeld. Als u dat doet, kunnen de
gegevens beschadigd raken.
Om de camera los te koppelen van de computer, klikt u op de taakbalk op
, en
klikt u vervolgens op
(verwijderingspictogram). Onder Windows Vista klikt u
op de taakbalk op



Functies toevoegen aan de camera

U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te
maken met de website voor het downloaden van applicaties
(PlayMemories Camera Apps) op het internet.
Nadat een applicatie is genstalleerd, kunt u de applicatie oproepen door met
een NFC-compatibele Android-smartphone de N-markering van deze
camera aan te raken bij gebruik van de functie [One-touch (NFC)].

Aantal stilstaande beelden en opnameduur van

bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.

x Stilstaande beelden

Beeldformaat]: L: 20M

Als [

Beeldverhouding] is ingesteld op [4:3]*



2 GB


295 beelden


200 beelden

* Als de [
Beeldverhouding] is ingesteld op iets anders dan [4:3], kunt u meer
stilstaande beelden opnemen dan hierboven is aangegeven.



x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale tijd voor alle bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is
mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten (een beperking als gevolg van de
productspecificatie). De maximale, ononderbroken opnameduur van
bewegende beelden in het MP4 (12M)-formaat is ongeveer 15 minuten
(beperkt door een maximale bestandsgrootte van 2 GB).
(h (uur), m (minuten))

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m



1 h 10 m

De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust

met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt
aangepast aan de hand van de opnamescne. Wanneer u een snelbewegend
onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat
meer geheugen nodig is voor de opname.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.



Opmerkingen over het gebruik van de camera

Functies ingebouwd in deze camera
Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50icompatibele apparaten.
Om te bepalen of uw camera ondersteuning biedt voor de GPS-functie,
controleert u de modelnaam van uw camera.
GPS-compatibel: DSC-HX60V
GPS-incompatibel: DSC-HX60
Om te controleren of uw camera een 1080 60i-compatibel apparaat of een
1080 50i-compatibel apparaat is, controleert u of de volgende merktekens op de
onderkant van de camera staan.
Apparaat compatibel met 1080 60i: 60i
Apparaat compatibel met 1080 50i: 50i
De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of
50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de
genterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve
methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld.
In een vliegtuig stelt u [Vliegtuig-stand] in op [Aan].

Over GPS-compatibele apparaten (alleen DSC-HX60V)

Gebruik GPS in overeenstemming met de geldende regelgeving in de landen en
gebieden waarin u het gebruikt.
Als u de locatie-informatie niet wilt opnemen, stelt u [GPS aan/uit] in op [Uit].

Gebruik en onderhoud
Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald,
worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan,
laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens.

Opmerkingen over opnemen/weergeven

Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt.
De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
Richt de camera niet op de zon of een ander helder licht. Dat kan een storing van
de camera veroorzaken.
Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera
Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd


Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen

Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de
hitte vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.
Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormd raken, waardoor een storing kan
Op plaatsen onderhevig aan schudden of trillingen
In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling
wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst.
Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden


Opmerkingen over het scherm en de lens

Het scherm is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige
precisietechnologie en meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief gebruikt
kunnen worden. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood,
blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het scherm. Deze punten zijn een
normaal gevolg van het productieproces en hebben gn invloed op de opnamen.
Wees voorzichtig dat uw vingers of andere voorwerpen niet bekneld raken in de
lens wanneer deze beweegt.

Informatie over de flitser

Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.
Als water, stof of zand via de geopende flitser binnendringt, kan een defect
Let erop dat uw vingers niet in de weg zitten wanneer u de flitser omlaag duwt.

Over de temperatuur van de camera

Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik,
maar dit duidt niet op een defect.

Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting

Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken
om de camera te beschermen.
Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt
opnemen, wordt een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de
camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu
lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu
voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het
onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.


Over het opladen van de accu

Als u een accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn
de accu tot de normale capaciteit op te laden.
Dit is een gevolg van de eigenschappen van de accu. Laad de accu opnieuw op.
Accu's die langer dan een jaar niet zijn gebruikt, zijn mogelijk niet meer

Waarschuwing over auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd
zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal,
kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.

Wij geven geen garantie in geval van beschadigde content of

Sony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of van verlies of
beschadiging van opgenomen content als gevolg van een storing van de camera, het
opnamemedium, enz.

De buitenkant van de camera reinigen

Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrme of

Het scherm onderhouden

Handcrme of vochtinbrengende middelen die op het scherm achterblijven kunnen
de coating ervan oplossen. Als dit op het scherm komt, veegt u het er onmiddellijk
Door krachtig te vegen met een tissue of ander materiaal kan de coating worden
Als vingerafdrukken of vuil vastzitten op het scherm, adviseren wij u dit
voorzichtig te verwijderen en vervolgens het scherm schoon te vegen met een
zachte doek.

Draadloos LAN
Wij accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor enigerlei schade veroorzaakt
door onbevoegde toegang tot, of onbevoegd gebruik van bestemmingen geladen in
de camera, na verlies of diefstal.



Technische gegevens
Beeldsysteem: 7,82 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 21,1 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 20,4 Megapixels
Lens: Sony G 30 zoomlens
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Bij opnemen van bewegende
beelden (16:9): 26,5 mm
795 mm*
Bij opnemen van bewegende
beelden (4:3): 32,5 mm 975 mm*
* Indien [
SteadyShot] is
ingesteld op [Standaard]
SteadyShot: Optisch
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), compatibel met DPOF
Bewegende beelden (AVCHDformaat): Compatibel met
AVCHD-indeling Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals Dolby Digital,
uitgerust met Dolby Digital Stereo
Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4formaat):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals MPEG-4 AACLC

Memory Stick PRO Duo, Memory
Stick Micro, SD-kaarten, microSDgeheugenkaarten
Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
ingesteld op Auto):
Ong. 0,25 m t/m 5,6 m (W-kant)/
Ong. 2,0 m t/m 3,0 m (T-kant)

[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multi/Micro USB-aansluiting*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.


7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing
Totaalaantal pixels: 921 600 punten

[Stroomvoorziening, algemeen]
Oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V
Netspanningsadapter AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
Ong. 1,2 W
Bedrijfstemperatuur: 0 C t/m 40 C
20 C t/m +60 C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm
(b h d)


Gewicht (compatibel met CIPA)

272 g (inclusief accu NP-BX1 en
Memory Stick PRO Duo)
Microfoon: Stereo
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:

Oplaadbare accu NP-BX1

[Draadloos LAN]

Het ontwerp en de technische gegevens

zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.

Ondersteunde norm: IEEE 802.11 b/g/n

Frequentie: 2,4 GHz
Ondersteunde beveiligingsprotocollen:
WPS (Wi-Fi Protected Setup)/
NFC: Compatibel met het NFC Forum
Type 3 Tag

Netspanningsadapter ACUB10C/UB10D
Voedingsvereisten: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
5 V gelijkstroom, 0,5 A
Bedrijfstemperatuur: 0 C t/m 40 C
20 C t/m +60 C
Afmetingen (ong.):
50 mm 22 mm 54 mm
(b h d)



Type accu: Lithiumionaccu

Maximale spanning: 4,2 V
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
Maximale laadstroom: 1,89 A
Capaciteit: 4,5 Wh (1 240 mAh)

Memory Stick en
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony
"AVCHD Progressive" en het logo
"AVCHD Progressive" zijn
handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
Dolby en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby
De termen HDMI en HDMI HighDefinition Multimedia Interface, en
het HDMI-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
Mac is een gedeponeerd handelsmerk
van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
iOS is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Cisco
Systems, Inc.
iPhone en iPad zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
Android en Google Play zijn
handelsmerken van Google Inc.
Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi
gedeponeerde handelsmerken van de
Wi-Fi Alliance.
Het N-markering is een handelsmerk
of gedeponeerd handelsmerk van
NFC Forum, Inc. in de Verenigde
Staten en in andere landen.


handelsmerken van Digital Living
Network Alliance.
Facebook en het "f"-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Facebook, Inc.
YouTube en het YouTube-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Google Inc.
Eye-Fi is een handelsmerk van EyeFi, Inc.
Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn
doorgaans handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de NL
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze
gebruiksaanwijzing worden de
aanduidingen en mogelijk niet
in alle gevallen gebruikt.

Extra informatie over dit product

en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor



Wicej informacji o aparacie (Przewodnik
Przewodnik pomocniczy to instrukcja internetowa.
Zawiera ona szereg szczegowych opisw wielu funkcji
1 Przejd na stron pomocy technicznej firmy Sony.
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wpisz nazw modelu swojego aparatu w polu na
stronie pomocy.
Sprawd nazw modelu na dolnej czci aparatu.

Przegldanie przewodnika
Aparat posiada wbudowany system instrukcji uytkowania.

Fn (Funkcja)

(Przewodnik w apar.)

Przewodnik w apar.
Aparat wywietla objanienia opcji MENU/przycisku Fn (Funkcja) oraz
wartoci ustawie.
1 Nacinij przycisk MENU lub Fn (Funkcja).
2 Wybierz odpowiedni pozycj, a nastpnie nacinij przycisk
(Przewodnik w apar.).


Wskazwka dotyczca fotografowania

Aparat wywietla wskazwki dotyczce fotografowania w okrelonym
1 Nacinij przycisk
(Przewodnik w apar.) w trybie wykonywania

2 Wybierz odpowiedni wskazwk, a nastpnie nacinij z na pokrtle

Wskazwka pojawi si na ekranie.
Moesz przewija ekran przy pomocy v/V i zmieni wywietlan
wskazwk przy pomocy b/B.

Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie
wystawia urzdzenia na deszcz i chroni je przed wilgoci.




[ Akumulator
Nieprawidowe obchodzenie si z akumulatorem moe doprowadzi do jego
wybuchu, poaru lub nawet poparzenia chemicznego. Naley przestrzega
nastpujcych uwag.
Akumulatora nie naley demontowa.
Nie naley zgniata ani naraa akumulatora na zderzenia lub dziaanie si takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnicie.
Nie naley doprowadza do zwarcia ani do zetknicia obiektw metalowych ze
stykami akumulatora.
Akumulatora nie naley wystawia na dziaanie wysokich temperatur powyej
60C spowodowanych bezporednim dziaaniem promieni sonecznych lub
pozostawieniem w nasonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie naley podpala ani wrzuca do ognia.
Nie naley uywa uszkodzonych lub przeciekajcych akumulatorw litowojonowych.
Naley upewni si, e akumulator jest adowany przy uyciu oryginalnej
adowarki firmy Sony lub urzdzenia umoliwiajcego jego naadowanie.
Akumulator naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla maych dzieci.
Naley chroni akumulator przed wilgoci i zamoczeniem.


Akumulator naley wymieni tylko na akumulator tego samego lub zblionego

typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zuytych akumulatorw naley pozby si szybko, tak jak opisano w instrukcji.

[ Zasilacz sieciowy
Aby skorzysta z zasilacza sieciowego, naley podczy go do pobliskiego gniazda
sieciowego. Jeli wystpi jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza
sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczk z gniazda zasilania.

Uwaga dla klientw w Europie

[ Uwaga dla klientw w krajach stosujcych dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodnoci produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy

Niniejszym Sony Corporation owiadcza, e opisywane urzdzenie jest zgodne z

zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegowe informacje znale mona pod nastpujcym adresem

[ Uwaga
Jeli adunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduj przerwanie
przesyania danych, naley uruchomi ponownie aplikacj lub odczy, a nastpnie
ponownie podczy kabel komunikacyjny (USB itp.).
Urzdzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodno z limitami okrelonymi w
przepisach dotyczcych zgodnoci elektromagnetycznej dotyczcych wykorzystania
przewodw poczeniowych krtszych ni 3 metry.
Na obraz i dwik z urzdzenia moe wpywa pole elektromagnetyczne
o okrelonej czstotliwoci.


[ Pozbywanie si zuytych baterii i zuytego sprztu (stosowane w

krajach Unii Europejskiej i w pozostaych krajach europejskich
majcych wasne systemy zbirki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, e ten ani produkt ani bateria nie mog by
ona traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajw baterii moe by stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtci (Hg)
lub oowiu (Pb) stosuje si jako dodatkowe oznaczenie, jeli bateria
zawiera wicej ni 0,0005% rtci lub 0,004% oowiu.
Odpowiednio gospodarujc zuytymi produktami i zuytymi bateriami, moesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogyby wystpi w przypadku niewaciwego obchodzenia si z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoe chroni rodowisko naturalne.
W przypadku produktw, w ktrych ze wzgldu na bezpieczestwo, poprawne
dziaanie lub integralno danych wymagane jest stae podczenie do baterii,
wymian zuytej baterii naley zleci wycznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mie pewno, e bateria znajdujca si w zuytym sprzcie elektrycznym i
elektronicznym bdzie waciwie zagospodarowana, naley dostarczy sprzt do
odpowiedniego punktu zbirki.
W odniesieniu do wszystkich pozostaych zuytych baterii, prosimy o zapoznanie si
z rozdziaem instrukcji obsugi produktu o bezpiecznym demontau baterii. Zuyt
bateri naley dostarczy do waciwego punktu zbirki.
W celu uzyskania bardziej szczegowych informacji na temat zbirki i recyklingu
baterii naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze
subami zajmujcymi si zagospodarowywaniem odpadw lub ze sklepem, w
ktrym zakupiony zosta ten produkt lub bateria.


Sprawdzenie dostarczonych elementw

Liczba w nawiasach oznacza liczb sztuk.
Aparat (1)
Akumulator NP-BX1 (1)
Przewd microUSB (1)
Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D (1)
Przewd zasilania (nie dostarczany w USA i Kanadzie) (1)
Pasek na rk (1)
Nakadka na stopk (1) (zaoona na aparat)
Instrukcja obsugi (niniejsza instrukcja) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Przewodnik omawia funkcje, ktre wymagaj poczenia Wi-Fi.

Elementy aparatu
H Lampa byskowa
Nacinij przycisk
(wysuwanie lampy byskowej),
aby skorzysta z lampy
byskowej. Lampa byskowa
nie jest wysuwana
Jeeli lampa byskowa nie
bdzie uywana, naley j
wsun w korpus aparatu.

A Pokrto kompensacji
B Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
C Spust migawki
D Fotografowanie: Dwignia
zoomu (W/T)
Wywietlanie: Dwignia
(Zoom przy odtwarzaniu)
E Lampka samowyzwalacza/
Wspomaganie AF
F Pokrto trybu
(Inteligentna auto)/
(Lepsza automatyka)/
(Program Auto)/
(Priorytet przysony)/
(Priorytet migawki)/
(Ekspozycji rcznej)/
(Przywoanie pamici)/
G Stopka multiinterfejsowa*


I Mikrofon
J Gonik
K Obiektyw

A Przycisk (wysuwanie lampy

(znak N)
Dotknij znaku, gdy podczasz
aparat do smartfonu z obsug
NFC (Near Field
Communication) to
midzynarodowy standard
komunikacji bezprzewodowej
krtkiego zasigu.

C Ekran LCD
D Przycisk MOVIE (Film)

E Przycisk
F Pokrto sterowania
G Odbiornik GPS (wbudowany,
tylko model DSC-HX60V)
H Lampka adowania
I Zcze USB Multi/Micro*
Przeznaczone do urzdze
zgodnych z microUSB.


Czujnik Wi-Fi (wbudowany)

Zaczep paska na rk
Przycisk MENU
(Przewodnik w
apar.)/ (Usu)
N Fotografowanie: Przycisk Fn
Wywietlanie: Przycisk
(Wylij do smartfona)


Gniazdo akumulatora
Gniazdo karty pamici
Wskanik dostpu
Dwignia zwalniajca

E Osona akumulatora/karty
F Zcze micro HDMI
G Otwr gniazda statywu
Uyj statywu z wkrtem o
dugoci mniejszej ni 5,5 mm.
W przeciwnym wypadku
aparat nie daje si pewnie
umocowa i moe ulec
* Szczegowe informacje dotyczce
zgodnych akcesoriw do stopki
multiinterfejsowej oraz zcze
USB Multi/Micro mona znale
w witrynie Sony lub uzyska
w punkcie sprzeday wyrobw
Sony, albo w miejscowym
autoryzowanym punkcie
serwisowym produktw Sony.
Moesz rwnie uywa
akcesoriw, ktre s zgodne ze
stopk do akcesoriw. Dziaanie
z akcesoriami innych producentw
nie jest gwarantowane.


Montowanie akumulatora

Dwignia zwalniajca akumulator

1 Otwrz pokryw.
2 Zamontuj akumulator.

Naciskajc dwigni zwalniajc akumulator w akumulator

zgodnie z rysunkiem. Sprawd, czy dwignia zwalniajca
akumulator zablokuje si po woeniu akumulatora.
Zamknicie pokrywy z nieprawidowo woonym akumulatorem
moe uszkodzi aparat.


adowanie akumulatora
Dotyczy klientw w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie


Dotyczy klientw
w krajach/regionach innych
ni Stany Zjednoczone
i Kanada

Lampka adowania
wieci: adowanie
Wyczona: adowanie zakoczone
Bd adowania lub adowanie chwilowo
przerwane, poniewa temperatura aparatu
nie mieci si w odpowiednim zakresie


1 Aparat naley podczy do zasilacza sieciowego (w

zestawie) za porednictwem przewodu microUSB (w


2 Podcz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.

Lampka adowania zostanie podwietlona na pomaraczowo

i rozpocznie si adowanie.
Wycz aparat podczas adowania akumulatora.
Moesz naadowa akumulator nawet wtedy, gdy jest czciowo
Gdy lampka adowania miga, a adowanie nie zakoczyo si,
wyjmij i w z powrotem akumulator.


Jeli lampka adowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podczony
do gniazda zasilania, oznacza to, e adowanie zostao chwilowo przerwane,
poniewa temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura wrci
do waciwego przedziau, adowanie zostanie wznowione. Zalecane jest
adowanie akumulatora w temperaturze od 10C do 30C.
adowanie akumulatora moe by nieskuteczne, jeli styki akumulatora s
zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczy styki akumulatora,
wycierajc kurz przy uyciu mikkiej ciereczki lub patyczka
Podcz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliszego gniazda sieciowego.
Jeli wystpi problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego,
natychmiast wyjmij wtyczk z gniazda sieciowego, aby odczy aparat od
rda zasilania.
Po zakoczeniu adowania odcz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
Naley stosowa tylko oryginalne akumulatory Sony, przewd microUSB
(w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie).

x Czas adowania (pene naadowanie)

Czas adowania przy uyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi
okoo 230 min.
Powyszy czas adowania odpowiada adowaniu cakowicie rozadowanego
akumulatora w temperaturze 25C. W pewnych warunkach
i okolicznociach adowanie moe trwa duej.

x adowanie za porednictwem komputera

Akumulator mona adowa, podczajc aparat do komputera przy
uyciu przewodu microUSB.

Do zcza USB



Po podczeniu wczonego aparatu do komputera, akumulator nie

bdzie adowany, ale aparat bdzie zasilany przez komputer, co
umoliwi importowanie obrazw do komputera bez obawy
o rozadowanie si akumulatora.

W przypadku adowania za porednictwem komputera naley zwrci
uwag na nastpujce kwestie:
Jeeli aparat jest podczony do laptopa, ktry nie jest podczony do
rda zasilania, wwczas poziom naadowania akumulatora laptopa
bdzie ulega stopniowemu zmniejszeniu. Nie naley adowa akumulatora
bardzo dugo.
Po zestawieniu poczenia USB midzy komputerem a aparatem nie
wolno wycza/wcza lub restartowa komputera, ani wychodzi z trybu
upienia. Moe to powodowa usterki urzdzenia. Przed wczeniem/
wyczeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem
komputera z hibernacji naley rozczy aparat i komputer.
adowanie przy pomocy komputera skadanego/modyfikowanego we
wasnym zakresie nie jest objte gwarancj.

x Czas eksploatacji akumulatora i liczba obrazw,

ktre mona zapisa i przeglda
Czas eksploatacji

Liczba zdj

Wykonywanie zdj

Ok. 190 min.

Ok. 380 zdj

Typowe nagrywanie filmw

Ok. 55 min.

Cige nagrywanie filmu

Ok. 90 min.

Przegldanie (zdjcia)

Ok. 310 min.

Ok. 6200 zdj


Podana powyej liczba obrazw dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest
w peni naadowany. Liczba dostpnych zdj moe zalee od warunkw
Liczba obrazw, ktre mona wykona w nastpujcych warunkach:
Korzystanie z nonika Memory Stick PRO Duo (Mark2) firmy Sony
(sprzedawany oddzielnie).
Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25C.
Przy ustawieniu [WY.] w pozycji [W./WY. GPS] (tylko model DSCHX60V)
Opcja [Jako wywietlania] ma ustawienie [Standard.]



Liczba zdj, ktre mona wykona w danych warunkach (Wykonywanie

zdj), zostaa wyliczona wedug normy CIPA i dotyczy wykonywania
zdj w nastpujcych warunkach:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Przy ustawieniu DISP w pozycji [Wyw. wsz. info.].
Zdjcia s wykonywane co 30 sekund.
Zoom jest przeczany pomidzy dwiema skrajnymi pozycjami W i T.
Co drugie zdjcie wykonywane jest z lamp byskow.
Co dziesite zdjcie aparat jest wyczany i wczany.
Liczba minut przy nagrywaniu filmw zostaa wyliczona wedug normy
CIPA i dotyczy nagrywania w nastpujcych warunkach:
Ust. nagrywania]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typowe nagrywanie filmw: Czas eksploatacji akumulatora uwzgldnia
wielokrotne wczanie/wyczanie nagrywania, zoom, wczanie/
wyczanie aparatu, itp.
Cige nagrywanie filmu: Czas eksploatacji akumulatora w oparciu
o cige nagrywanie a do osignicia limitu (29 minut), a nastpnie
ponowne nacinicie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie
s uywane.

x Zasilanie
Przy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazw jako rda zasilania
mona uywa zasilacza sieciowego AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie)
lub AC-UD11 (sprzedawany oddzielnie).
W przypadku rejestrowania lub odtwarzania obrazw aparatem

podczonym do zasilacza sieciowego z zestawu, aparat nie bdzie

zasilany przez zasilacz sieciowy.



Wkadanie karty pamici (sprzedawana


Upewnij si, czy city naronik jest

waciwie skierowany.


1 Otwrz pokryw.
kart pamici (sprzedawana oddzielnie).
2 W
Ustawiajc city naronik tak, jak to pokazano na rysunku, w
kart pamici a do uruchomienia zatrzasku.

3 Zamkn pokryw.



x Karty pamici, jakie mona wykorzystywa w aparacie

Karta pamici

Do zdj

Do filmw

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(tylko Mark2)

Memory Stick PRO-HG


Memory Stick Micro (M2)

(tylko Mark2)

Karta pamici SD

(Klasa 4 lub

Karta pamici SDHC

(Klasa 4 lub

Karta pamici SDXC

(Klasa 4 lub

Karta pamici microSD

(Klasa 4 lub

Karta pamici microSDHC

(Klasa 4 lub

Karta pamici microSDXC

(Klasa 4 lub

W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli s cznie okrelane

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Karta SD
D: Karta pamici microSD
Stosujc Memory Stick Micro lub karty pamici microSD z opisywanym
aparatem, naley korzysta z odpowiedniego adaptera.

x Aby wyj kart pamici/akumulator

Karta pamici: Wcinij raz kart pamici, aby j wysun.
Akumulator: Przesu dwigni zwalniajc akumulator. Uwaaj, aby nie
upuci akumulatora.



Nie wolno wyjmowa karty pamici/akumulatora, gdy wieci si wskanik

dostpu (str. 7). Moe to spowodowa uszkodzenie danych zapisanych na
karcie pamici.

Ustawianie zegara
ON/OFF (Zasilanie)

Pokrto sterowania

Wybierz pozycje: v/V/b/B/ /

Ustaw: z


przycisk ON/OFF (Zasilanie).

1 Nacinij
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia si, gdy aparat zostanie
wczony po raz pierwszy.
Wczenie zasilania i przygotowanie do dziaania moe troch

2 Sprawd, czy na ekranie wybrano [Enter], a nastpnie

nacinij z na pokrtle sterowania.

3 Wybierz odpowiedni lokalizacj geograficzn,

postpujc zgodnie ze wskazwkami na ekranie,

a nastpnie nacinij z.

4 Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format

daty], a nastpnie nacinij z.

Gdy ustawiasz [Date/Czas], pnoc to 12:00 AM, a poudnie to

12:00 PM.

5 Sprawd, czy wybrano [Enter], a nastpnie nacinij z.



Wykonywanie zdj/Nagrywanie filmw

Spust migawki

zoomu (W/T)

Pokrto trybu

: Inteligentna
: Film

T: powikszenie
Nie zasania lampy byskowej (A).


1 Nacisn spust migawki do poowy, aby ustawi


Po uzyskaniu ostroci obrazu rozlegnie si sygna dwikowy

i zostanie podwietlony wskanik z.

2 Wcinij przycisk migawki do koca, aby wykona


Nagrywanie filmw

przycisk MOVIE (Film), aby rozpocz

1 Nacinij
Zmie stopie powikszenia przy uyciu dwigni zoomu (W/T).

nacinicie przycisku MOVIE koczy

2 Ponowne
operacj nagrywania.



Nie cignij rk lampy byskowej w gr. Moe to spowodowa usterk.

Jeli podczas nagrywania filmu zostanie uyty zoom, zostanie zapisany
dwik uruchomionego mechanizmu. Dwik przycisku MOVIE moe
zosta rwnie zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.

W przypadku niektrych obiektw lub sposobw ich fotografowania, zakres

fotografowania panoramicznego moe ulec zmniejszeniu. Z tego wzgldu,
nawet gdy w pozycji [360] ustawiono fotografowanie panoramiczne,
rejestrowany obraz moe mie mniej ni 360 stopni.
Cige nagrywanie jest moliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy
domylnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25C. Po
zakoczeniu nagrywania filmu mona wznowi nagrywanie, ponownie
naciskajc przycisk MOVIE. W zalenoci od temperatury otoczenia zapis
moe zosta przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.

Przegldanie zdj
W: pomniejszenie
T: powikszenie


Pokrto sterowania


Wybierz zdjcia: B (nastpne)/

b (poprzednie) lub
przekr pokrto
Ustaw: z

1 Nacinij
W przypadku odtwarzania opisywanym aparatem obrazw
zarejestrowanych na karcie pamici innymi aparatami, pojawi si
ekran rejestracyjny pliku z danymi.

x Wybieranie nastpnego/poprzedniego zdjcia

Wybierz zdjcie przy uyciu B (nastpne)/b(poprzednie) na pokrtle
sterowania lub przekrcajc to pokrto. Nacinij z na rodku pokrta
sterowania, aby obejrze film.


x Usuwanie zdjcia
1 Nacinij przycisk (Usu).
2 Wybierz [Kasuj] z uyciem v na pokrtle sterowania, a nastpnie
nacinij z.

x Powrt do wykonywania zdj

Wcinij przycisk migawki do poowy.

Omwienie innych funkcji

Fn (Funkcja)

Pokrto sterowania

x Pokrto sterowania
DISP (Wywietlane dane): Pozwala zmieni ustawienia ekranu.
(Tryb pracy): Umoliwia przeczanie midzy rnymi metodami
fotografowania, na przykad midzy robieniem pojedynczych zdj,
zdjciami seryjnymi lub fotografowaniem z bracketingiem.
(Kreatywno fotogr.): Umoliwia intuicyjn obsug aparatu
i atwe rejestrowanie twrczych obrazw.
(Tryb bysku): Pozwala wybra tryb lampy byskowej podczas
wykonywania zdj.
z (AF z podaniem): Aparat ledzi obiekt i ustawia ostro
automatycznie nawet w przypadku poruszajcego si obiektu.

x Przycisk Fn (Funkcja)



Pozwala zapisa 12 funkcji i przywoywa je podczas fotografowania.

1 Nacinij przycisk Fn (Funkcja).
2 Wybierz odpowiedni funkcj przy pomocy v/V/b/B na pokrtle
3 Wybierz warto ustawienia, przekrcajc pokrto sterowania.

x Opcje menu
(Ustawienia fotografowa.)
Rozm. Obrazu

Wybiera rozmiar zdj.

Format obrazu

Wybiera proporcje zdj.


Ustawia jako zdj.

Panorama: Rozmiar

Wybiera rozmiar zdj panoramicznych.

Panorama: Kierunek

Ustawia kierunek nagrywania zdj


Format pliku

Wybiera format pliku filmu.

Ust. nagrywania

Wybiera rozmiar klatki nagrywanego filmu.

Tryb pracy

Ustawia tryb wykonywania, np. zdjcia seryjne.

Tryb bysku

Zmienia ustawienia lampy byskowej.

Korekcja bysku

Ustawia poziom natenia lampy byskowej.


Redukuje zjawisko czerwonych oczu, wystpujce

gdy uywana jest lampa byskowa.

Tryb ostroci

Wybiera metod ustawiania ostroci.

Obszar ostroci

Wybiera obszar ustawiania ostroci.

Wspomaganie AF

Ustawia wspomaganie AF, ktre owietla ciemn

scen, aby uatwi ustawienie ostroci.


Ustawia czuo na wiato.

Tryb pomiaru

Wybiera tryb pomiaru, okrelajcy t cz

obiektu, na ktrej dokonany zostanie pomiar
wyznaczajcy ekspozycj.

Balans bieli

Suy do regulacji odcieni kolorw na obrazie.


Automatycznie kompensuje jasno i kontrast.

Strefa twrcza

Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu.

Efekt wizualny

Pozwala wybra odpowiedni filtr efektu, aby

uzyska ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy.
AF z podaniem


Ustawia tryb redukcji szumw przy zdjciach

z du czuoci.
Ustawia funkcj ledzenia obiektu i cigego
ustawiania ostroci.



Umiech/Wykr. tw.

Wcza wykrywanie twarzy i dokonuje

automatycznych ustawie. Ustawia opcj
automatycznego zwalniania migawki po wykryciu

Ef. gadkiej skry

Ustawia efekt gadkiej skry i poziom efektu.

Auto. kadrowanie

Analizuje ujcie przy rejestrowaniu twarzy,

ujciach z bliska lub obiektach ledzonych
z wykorzystaniem funkcji AF z podaniem, po
czym automatycznie kadruje i zapisuje kopi
obrazu o ciekawszej kompozycji.

Wybr sceny

Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadajce

rnym warunkom otoczenia.


Dobr trybu fotografowania do rejestrowanego

obiektu lub wybranego efektu.


Ustawia funkcj SteadyShot przy nagrywaniu


Auto. wolna mig.

Ustawia funkcj, ktra automatycznie ustawia

szybko migawki wedug jasnoci otoczenia.

Poz. odn. mikrofonu

Ustawia poziom czuoci mikrofonu w przypadku

nagrywania filmw.

Reduk. szumu wiatru

Zmniejsza szum wiatru podczas nagrywania


Wskaz. dot. fotograf.

Wywietla list wskazwek dotyczcych


Pami MR

Zapisuje wybrane tryby lub ustawienia aparatu.

(Ustawienia niestandard.)



Wywietla powikszony obraz przy rcznym

ustawianiu ostroci.

Linia siatki

Ustawia wywietlanie siatki, ktra uatwia

dopasowanie kompozycji zdjcia.

Auto podgld

Okrela, czy automatyczny podgld ma

wywietla zdjcie po jego wykonaniu.

Przew. ust. ekspozyc.

Okrela wywietlane wskazwki, gdy ustawienia

ekspozycji s zmienione na ekranie wykonywania

Ustawienie zoomu

Okrela, czy ma by stosowany wyrany zoom

obrazu oraz zoom cyfrowy przy zmianie zoomu.

Wpisz dat

Okrela, czy zapisa dat wykonania na zdjciu.

Ustaw. menu funkcji

Dostosowuje funkcje wywietlane po naciniciu

przycisku Fn (Funkcja).

Przycisk MOVIE

Okrela, czy zawsze ma by aktywny przycisk


(Sie bezprzew.)
Wylij do smartfona

Przesya obrazy do wywietlania na smartfonie.

Wylij do komputera

Archiwizuje obrazy, przesyajc je do komputera

podczonego do sieci.

Ogldaj przez TV

Moesz oglda obrazy na telewizorze

podczonym do sieci.

Jedno dotk.(NFC)

Przypisuje aplikacj do funkcji Jednym

dotkniciem (NFC). Aplikacj t mona wywoa
podczas fotografowania dotykajc aparatu
smartfonem z wczon funkcj NFC.

Tryb samolotowy

W opisywanym urzdzeniu mona wyczy

funkcje cznoci bezprzewodowej i GPS.

WPS przycisk

Moesz atwo przypisa punkt dostpowy do

aparatu, naciskajc przycisk WPS.

Ust. punktu dostpu

Moesz zarejestrowa punkt dostpowy rcznie.

Edytuj nazw urzdz.

Moesz zmieni nazw urzdzenia w Wi-Fi

Direct, itp.

Wyw. adres MAC

Wywietla adres MAC aparatu.

Reset SSID/hasa

Resetuje identyfikator SSID i haso dla

poczenia ze smartfonem.

Reset ustawie sieci

Resetuje wszystkie ustawienia sieciowe.




Lista aplikacji

Wywietla list aplikacji. Mona wybra

aplikacj, ktra bdzie wykorzystywana.


Wywietla wskazwki dotyczce korzystania

z danej aplikacji.


Usuwa zdjcie.

Tryb ogldania

Okrela sposb, w jaki obrazy s grupowane do


Indeks obrazw

Wywietla wiele zdj jednoczenie.

Pokaz zdj

Wcza pokaz slajdw.


Obraca obraz.


Powiksza wywietlane zdjcia.

Odtwarz. zdjcia 4K

Wysya zdjcia w rozdzielczoci 4K do telewizora

z czem HDMI, ktry obsuguje tak


Chroni zdjcia.

REG. interwau ruchu

Zmienia odstp czasu dla prezentacji ledzenia

obiektw w trybie [Wideo w ruchu], gdy ledzenie
ruchu obiektu ma by prezentowane podczas
odtwarzania filmw.

Okrel wydruk

Dodaje znacznik druku do zdjcia.




Jasno monitora

Ustawia jasno ekranu.

Jasno wizjera

W przypadku korzystania z wizjera

elektronicznego (sprzedawany oddzielnie),
ustawia jasno wizjera elektronicznego.

Nastaw. gonoci

Ustawia gono odtwarzania filmw.

Sygnay audio

Ustawia dwiki robocze aparatu.

Ustawienia GPS
(tylko model DSCHX60V)

Ustawia funkcj GPS.

Ustaw. przesyania

Ustawia funkcj przesyania plikw z aparatu,

gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi.

Menu kafelkowe

Okrela, czy ma by wywietlane menu kafelkowe

po kadym naciniciu przycisku MENU.

Pomoc pokr. trybu

Wcza lub wycza przewodnik dotyczcy

pokrta trybu (wyjanienia poszczeglnych
trybw fotografowania).

Jako wywietlania

Ustawia jako wywietlania.

Czas rozp. osz. ener.

Ustawia czas, po jakim aparat automatycznie si


Selektor PAL/NTSC
(tylko w modelach
zgodnych z trybem
1080 50i)

Zmiana formatu TV urzdzenia pozwala

nagrywa filmy w innym formacie.


Tr. demonstracyjny

Wcza lub wycza odtwarzania filmu


Rozdzielczo HDMI

Ustala rozdzielczo, gdy aparat jest podczony

do telewizora HDMI.


Obsuguje aparat z telewizora, ktry obsuguje


Poczenie USB

Okrela tryb poczenia USB.

Ustawienia USB LUN

Zwiksza kompatybilno, ograniczajc funkcje

poczenia USB.

Zasilanie USB

Wcza lub wycza zasilanie przez USB.


Wybiera jzyk.


Ustawia dat, godzin i przechodzenie na czas

letni i zimowy.

Nastawia region

Okrela lokalizacj podczas uytkowania.


Formatuje kart pamici.

Numer pliku

Okrela metod, ktra bdzie uywana do

przypisywania numerw plikw do zdj i filmw.

Wybierz kat. NAGR.

Zmienia folder wybrany do zapisu obrazw.

Nowy katalog

Tworzy nowy folder do przechowywania zdj

i filmw (MP4).





Nazwa katalogu

Ustawia nazw folderu zdj.

Odz. baz dan. obr.

Odzyskuje plik bazy danych obrazw i pozwala

na wykonywanie i wywietlanie zdj.

Wy. miej. na karcie

Wywietla pozostay czas nagrywania filmw oraz

liczb zdj, ktre mona zapisa na karcie


Wywietla wersj oprogramowania aparatu.

Reset ustawie

Przywraca domylne wartoci ustawie.

Funkcje programu PlayMemories Home

Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdj
i filmw do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmw AVCHD
na komputer niezbdne jest oprogramowanie PlayMemories Home.

Import zdj z aparatu

W systemie Windows dostpne s rwnie

nastpujce funkcje:

Ogldanie zdj
w widoku

z filmami

Udostpnianie zdj na
PlayMemories Online


Przesyanie zdj
do serwisw

Do instalacji oprogramowania PlayMemories Home wymagane jest
poczenie z Internetem.
Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisw internetowych
niezbdne jest poczenie internetowe. PlayMemories Online lub inne
serwisy internetowe mog nie by dostpne w niektrych krajach lub
W przypadku aplikacji na komputery Mac naley uy nastpujcego adresu
Jeli oprogramowanie PMB (Picture Motion Browser), dostarczane
z modelami oferowanymi przed 2011 r., jest ju zainstalowane na
komputerze, PlayMemories Home zastpi je podczas instalacji. Naley
uywa oprogramowania PlayMemories Home, ktre zastpio PMB.



x Wymagania systemowe
Informacje na temat wymaga systemowych dla tego oprogramowania
mona znale pod adresemURL:

x Instalacja PlayMemories Home na komputerze

z przegldarki internetowej na komputerze,
1 Korzystajc
przejd pod poniszy adres URL, a nastpnie zainstaluj
program PlayMemories Home.
Szczegowe informacje na temat programu PlayMemories Home
mona znale na stronie pomocy PlayMemories Home (tylko
w jzyku angielskim):
Po zakoczeniu instalacji program PlayMemories Home uruchomi

2 Podcz aparat do komputera przy pomocy przewodu

microUSB (w zestawie).

W programie PlayMemories Home mog zosta zainstalowane

nowe funkcje. Podcz aparat do komputera, nawet jeli program
PlayMemories Home jest ju zainstalowany na komputerze.
Nie naley odcza przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy
wywietlany jest ekran obsugi lub ekran dostpu. Moe to spowodowa
uszkodzenie danych.
Aby odczy aparat od komputera, kliknij
na zasobniku systemowym,
a nastpnie kliknij
(ikona rozczenia). W systemie Windows Vista
na zasobniku systemowym.


Dodawanie funkcji do aparatu

Moesz doda wybrane funkcje do aparatu, czc si z witryn
(PlayMemories Camera Apps) przez
pobierania aplikacji
Po zainstalowaniu aplikacji moesz wywoa aplikacj, dotykajc
smartfonem z systemem Android z obsug NFC znaku N na aparacie,
korzystajc z funkcji [Jedno dotk.(NFC)].

Liczba zdj i dostpny czas nagrywania

Liczba dostpnych zdj i czas nagrywania mog zalee od warunkw
otoczenia i karty pamici.


x Zdjcia

Rozm. Obrazu]: L: 20M

Gdy opcja [

Format obrazu] jest ustawiona na [4:3]*



2 GB


295 zdj


200 zdj

* Gdy opcja [
Format obrazu] ma ustawienie inne ni [4:3], moesz zapisa
wicej obrazw ni pokazano powyej.



x Filmy
Ponisza tabela pokazuje przyblione, maksymalne czasy nagrywania. S
to czne czasy dla wszystkich plikw filmowych. Cige nagrywanie jest
moliwe przez okoo 29 minut (ograniczenie sprztowe). Maksymalny
cigy czas nagrywania filmu w formacie MP4 (12M) wynosi ok. 15 minut
(ograniczenie wynikajce z rozmiaru pliku 2 GB).
(h (godzina), m (minuta))
Ust. nagrywania
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

2 GB
10 m
10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Dostpna dugo filmu zmienia si, poniewa aparat stosuje funkcj

zmiennej prdkoci bitowej (VBR), ktra automatycznie dostosowuje
jako obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko
poruszajcego si obiektu obraz jest wyraniejszy, ale dostpna dugo
filmu zmniejsza si, poniewa do rejestracji potrzeba wicej pamici.
Dostpna dugo filmu zmienia si w zalenoci od warunkw nagrywania,
obiektu lub ustawie jakoci/rozmiaru obrazu.



Uwagi dotyczce korzystania z aparatu

Funkcje wbudowane w aparat
Instrukcja urzdzenia opisuje urzdzenia obsugujce formaty 1080 60i oraz
1080 50i.
Aby ustali, czy posiadany aparat obsuguje funkcj GPS, naley sprawdzi
nazw modelu aparatu.
zgodny z funkcj GPS: DSC-HX60V
niezgodny z funkcj GPS: DSC-HX60
Aby dowiedzie si, czy aparat obsuguje format 1080 60i lub 1080 50i,
sprawd nastpujce oznaczenia na spodzie aparatu.
urzdzenia zgodne z zapisem 1080 60i: 60i
urzdzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i
Aparat obsuguje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwiestwie do
standardowych trybw zapisu uywanych do tej pory, ktre wykorzystuj
przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metod progresywn. Powoduje
to zwikszenie rozdzielczoci i zapewnia wyraniejszy, bardziej realistyczny
Przebywajc na pokadzie samolotu, w pozycji [Tryb samolotowy] naley
ustawi opcj [W.].

Informacje dotyczce urzdze zgodnych z systemem GPS (tylko

model DSC-HX60V)
Z systemu GPS naley korzysta zgodnie z przepisami obowizujcymi
w kraju lub regionie, gdzie jest on wykorzystywany.
Jeeli informacje o lokalizacji nie maj by rejestrowane, w pozycji [W./
WY. GPS] naley ustawi opcj [WY.].

Uwagi dotyczce uytkowania i konserwacji

Naley uwaa, aby nie obchodzi si nieostronie z urzdzeniem, nie
demontowa go, nie modyfikowa, naraa na wstrzsy i uderzenia, upadki
lub nie nastpi na nie. Szczeglnie ostronie naley postpowa
z obiektywem.

Uwagi dotyczce nagrywania/odtwarzania

Przed przystpieniem do wykonywania zdj/nagrywania naley wykona
zapis prbny, aby upewni si, e aparat dziaa prawidowo.
Aparat nie jest odporny na pyy, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
Nie wolno kierowa aparatu w stron soca lub innego jasnego rda
wiata. Moe to spowodowa usterk aparatu.
W przypadku wystpienia kondensacji wilgoci, przed uyciem aparatu
naley najpierw j usun.
Nie potrzsa ani nie uderza aparatem. Moe to spowodowa usterk
i uniemoliwi zapisywanie zdj. Ponadto nonik do zapisu moe przesta
dziaa lub dane zdj mog ulec uszkodzeniu.



Nie uywa/przechowywa aparatu w nastpujcych miejscach

W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo
o wysokiej wilgotnoci
W miejscach typu zaparkowany na socu samochd korpus aparatu moe
ulec deformacji, co grozi awari.
W nasonecznionym miejscu lub w pobliu grzejnika
Korpus aparatu moe ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awari.
W miejscu naraonym na wstrzsy lub drgania
W pobliu wystpowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania
lub silnej magnetycznoci
W takich warunkach mog wystpi problemy z prawidowym nagrywaniem
lub odtwarzaniem.
W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Uwaa, aby piasek lub kurz nie dostay si do aparatu. Grozi to
uszkodzeniem aparatu, w niektrych przypadkach trwaym.

Uwagi dotyczce ekranu i obiektywu

Ekran wykonano przy uyciu niezwykle precyzyjnej technologii i ponad
99,99% jego pikseli dziaa prawidowo. Jednake na ekranie mog pojawi
si mae czarne i/lub jasne kropki (biae, czerwone, niebieskie lub zielone).
Te punkty s normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpywaj
na nagranie.
Naley uwaa, aby podczas pracy obiektyw nie przytrzasn palcw lub
innych obiektw.

Uwagi dotyczce lampy byskowej

Nie wolno podnosi aparatu, chwytajc za lamp byskow, ani dziaa na
ni ze zbyt du si.
Jeli do otwartej lampy byskowej dostanie si woda, kurz lub piasek, moe
to spowodowa jej usterk.
Naley uwaa, aby nie przytrzasn palca przy wsuwaniu lampy byskowej
do aparatu.

Uwagi dotyczce temperatury aparatu

Aparat i akumulator mog osign wysok temperatur w wyniku cigego
uytkowania; nie jest to usterka.

Uwagi dotyczce zabezpieczenia przed przegrzaniem



Zalenie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmw moe by

niemoliwe lub zasilanie moe wyczy si automatycznie w celu ochrony
Na ekranie pojawi si komunikat informujcy o wyczeniu aparatu lub braku
moliwoci nagrywania filmw. W takim przypadku naley pozostawi zasilanie
wyczone i poczeka, a aparat i akumulator ostygn. Jeli wczysz zasilanie,
nie pozwalajc na obnienie temperatury aparatu i akumulatora, moe si ono
ponownie samo wyczy, a nagrywanie filmw bdzie niemoliwe.

adowanie akumulatora
Jeli adujesz akumulator, ktry nie by uywany przez duszy czas,
naadowanie go do penej pojemnoci moe by niemoliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora. Ponownie naaduj akumulator.
Akumulatory, ktre nie byy uywane przez ponad rok, mogy utraci

swoje parametry.
Ostrzeenie dotyczce praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, tamy wideo i inne materiay mog by
chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiaw
moe stanowi naruszenie przepisw dotyczcych ochrony praw autorskich.

Brak odpowiedzialnoci w przypadku uszkodzonych danych lub

bdw rejestracji
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialnoci w przypadku braku moliwoci
zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treci wynikajcych z usterki
aparatu lub nonika danych, itp.

Czyszczenie powierzchni aparatu


Powierzchni aparatu czyci mikk szmatk, lekko zwilon w wodzie,

a nastpnie wytrze such. Aby zapobiec uszkodzeniu wykoczenia lub
Nie naraaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak
rozcieczalnik, benzyna, alkohol, ciereczki jednorazowe, rodki przeciw
owadom, rodki przeciwsoneczne lub rodki owadobjcze.

Konserwacja ekranu
Krem do rk lub krem nawilajcy pozostawiony na ekranie moe rozpuci
jego powok. Jeli tego typu rodek znajdzie si na ekranie, naley go
natychmiast wytrze.
Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych
materiaw moe uszkodzi powok ekranu.
Jeli na ekranie pozostan odciski palcw lub zanieczyszczenia, zalecamy,
aby ostronie usun zanieczyszczenia, a nastpnie wyczyci ekran przy
pomocy mikkiej szmatki.

Uwagi dotyczce bezprzewodowych sieci LAN

Nie ponosimy adnej odpowiedzialnoci za szkody spowodowane
niepowoanym dostpem lub nieupowanionym wykorzystaniem miejsc
docelowych zapisanych na aparacie, ktre wynikaj z jego utraty lub



Dane techniczne



Przetwornik obrazu: Matryca

CMOS 7,82 mm (typu 1/2,3)
Exmor R
Cakowita liczba pikseli aparatu:
Okoo 21,1 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Okoo 20,4 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw marki Sony G
z 30 zoomem
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (odpowiednik filmu
35 mm))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Podczas nagrywania filmw
(16:9): 26,5 mm 795 mm*
Podczas nagrywania filmw
(4:3): 32,5 mm 975 mm*
* Gdy opcja [
jest ustawiona na
SteadyShot: Optyczny
Format pliku:
Zdjcia: zgodny z JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), zgodny
Filmy (Format AVCHD):
Zgodny z formatem AVCHD
wer. 2.0
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
Dwik: Dolby Digital 2 kan.,
wyposaony w Dolby Digital
Stereo Creator
Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
Filmy (Format MP4):
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
2 kan.

Nonik danych: Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro, karty
SD, karty pamici microSD
Lampa byskowa: Zasig lampy
byskowej (czuo ISO
(Zalecany indeks ekspozycji)
ustawiona na Auto):
Ok. 0,25 m do 5,6 m (W)/
ok. 2,0 m do 3,0 m (T)

[Zcze wejcia i wyjcia]

Zcze HDMI: Zcze micro HDMI
Zcze USB Multi/Micro*:
Komunikacja USB
Komunikacja USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Przeznaczone do urzdze
zgodnych z microUSB.

Ekran LCD:
matryca TFT 7,5 cm (typ 3,0)
czna liczba punktw:
921 600 punktw

[Zasilanie, dane oglne]

Zasilanie: Akumulator NP-BX1,
3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Pobr mocy (podczas
fotografowania): Ok. 1,2 W
Temperatura robocza: 0 C do 40 C
Temperatura przechowywania:
20 C do +60 C
Wymiary (zgodnie z CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm

Masa (przybliona, zgodnie ze

standardem CIPA):
272 g (z akumulatorem NP-BX1
i kart Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereofoniczny
Gonik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny

[Sie bezprzewodowa]
Obsugiwane standardy:
IEEE 802.11 b/g/n
Czstotliwo: 2,4 GHz
Obsugiwane protokoy
zabezpiecze: WEP/WPA-PSK/
Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/rcznie
Metoda dostpu: Tryb
NFC: zgodne z NFC Forum Type 3

Akumulator NP-BX1
Rodzaj akumulatora: Akumulator
Napicie maksymalne: Prd stay
4,2 V
Napicie nominalne: Prd stay
3,6 V
Maksymalne napicie adowania:
Prd stay 4,2 V
Maksymalny prd adowania: 1,89 A
Pojemno: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mog
ulec zmianie bez uprzedzenia.


Zasilacz sieciowy AC-UB10C/

Wymagania dotyczce zasilania:
Prd zmienny o napiciu od
100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Napicie wyjciowe: Prd stay 5 V,
0,5 A
Temperatura robocza: 0 C do 40 C
Temperatura przechowywania:
20 C do +60 C
Wymiary (przyblione):
50 mm 22 mm 54 mm



Znaki towarowe



Memory Stick i
s znakami
towarowymi lub zastrzeonymi
znakami towarowymi Sony
AVCHD Progressive i logotyp
AVCHD Progressive s
znakami towarowymi Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
Dolby i symbol podwjnego D to
znaki handlowe Dolby
Terminy HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface
oraz logo HDMI to znaki
towarowe lub zarejestrowane
znaki towarowe HDMI Licensing
LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Windows i Windows Vista s
zastrzeonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych
Mac jest zastrzeonym znakiem
towarowym Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
iOS to zarejestrowany znak
towarowy lub znak towarowy
Cisco Systems, Inc.
iPhone i iPad s zastrzeonymi
znakami towarowymi Apple Inc.
w Stanach Zjednoczonych
i w innych krajach.
Logo SDXC to znak towarowy
Android i Google Play s znakami
towarowymi firmy Google Inc.
Wi-Fi, logo Wi-Fi oraz Wi-Fi
zarejestrowane znaki towarowe
Wi-Fi Alliance.

Symbol N jest znakiem

handlowym lub zarejestrowanym
znakiem handlowym NFC Forum,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
to znaki towarowe Digital Living
Network Alliance.
Facebook oraz logo f to znaki
towarowe lub zarejestrowane
znaki towarowe Facebook, Inc.
YouTube oraz logo YouTube to
znaki towarowe lub
zarejestrowane znaki towarowe
Google Inc.
Eye-Fi jest znakiem towarowym
Eye-Fi, Inc.
Dodatkowo, uywane w instrukcji
nazwy systemw i produktw s
oglnie znakami towarowymi lub
zastrzeonymi znakami
towarowymi ich twrcw lub
producentw. Jednak w niniejszej
instrukcji symbole i mog nie
by zawsze stosowane.

Dodatkowe informacje o tym

produkcie i odpowiedzi na
najczciej zadawane pytania
znajduj si na naszej witrynie
pomocy technicznej.




Jak se dozvdt o fotoapartu vce (Pruka)
Pruka je internetov pruka. Naleznete v n
detailn instrukce o vekerch funkcch fotoapartu.
1 Najdte si strnku podpory Sony.
2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast.
3 Na strnce podpory vyhledejte nzev modelu svho
Nzev modelu najdete na spodn stran

Prohlen npovdy
Tento fotoapart je vybaven zabudovanm nvodem k pouit.

Fn (Funkce)

(Npov. k fotoapartu)

Npov. k fotoapartu
Fotoapart zobraz vysvtlen poloek MENU/Fn (funkce) a hodnot
1 Stisknte tlatko MENU nebo tlatko Fn (Funkce).
2 Vyberte poadovanou poloku a pak stisknte tlatko
(Npov. k


Tip pro snmn

Fotoapart zobraz tipy pro snmn pro vybran reim snmn.
1 V reimu snmn stisknte tlatko
(Npov. k fotoapartu).
2 Vyberte poadovan tip pro snmn a pak stisknte z na dicm
Zobraz se tip pro snmn.
Obrazovkou mete rolovat pomoc v/V a tipy pro snmn mete
mnit pomoc b/B.

Nevystavujte pstroj deti ani vlhkosti; omezte tak nebezpe
poru nebo razu elektrickm proudem.


[ Modul akumultoru


Pi nesprvnm zachzen s modulem akumultoru me dojt k vbuchu, zaplen

ohn nebo dokonce chemickmu poplen. Vnujte pozornost ne uvedenm
Nerozebrejte jej.
Nesnate se modul akumultoru zdeformovat, ani jej nevystavujte psoben sly
nebo nrazm, nap. tluen, uputn na zem nebo lapn na nj.
Nezkratujte jej, kontakty akumultoru by nemly pijt do styku s kovovmi
Nevystavujte modul akumultoru teplot vy ne 60 C, nap. na pmm slunci
nebo v automobilu zaparkovanm na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohn.
Nepouvejte pokozen nebo vytkajc lithium-iontov akumultory.
Modul akumultoru dobjejte vdy pomoc znakov nabjeky Sony nebo pomoc
zazen urenho k nabjen akumultoru.
Nenechvejte modul akumultoru v dosahu malch dt.
Uchovvejte modul akumultoru v suchu.
Vymte akumultor pouze za stejn typ nebo ekvivalentn typ doporuen
spolenost Sony.
Pouit moduly akumultoru urychlen zlikvidujte v souladu s pokyny.

[ Sov adaptr
Pi pouvn sovho adaptru vyuijte nejbli sov zsuvky. Pokud se pi
pouvn pstroje vyskytne njak problm, okamit sov adaptr ze sov
zsuvky vythnte.

Pro zkaznky v Evrop

[ Upozornn pro zkaznky v zemch, na kter se vztahuj
smrnice ES
Vrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technick poadavky dle smrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN

Sony Corporation tmto prohlauje, e toto zazen je ve shod se zkladnmi

poadavky a dalmi pslunmi ustanovenmi smrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze
zskat na nsledujc

[ Upozornn
Pokud statick elektina nebo elektromagnetismus zpsob peruen penosu dat
v polovin (selhn), restartujte aplikaci a znovu pipojte komunikan kabel (kabel
USB apod.).
Tento vrobek byl testovn a bylo shledno, e spluje omezen stanoven pedpisy
EMC pro pouvn propojovacch kabel kratch ne 3 metry.
Elektromagnetick pole me pi specifickch frekvencch ovlivnit obraz a zvuk
tohoto pstroje.


[ Nakldn s nepotebnmi bateriemi a elektrickm nebo

elektronickm zazenm (plat v Evropsk unii a dalch
evropskch sttech vyuvajcch systm oddlenho sbru)
Tento symbol umstn na vrobku, na baterii nebo na jejm obalu
upozoruje, e s vrobkem a bateri by se nemlo nakldat jako s
bnm domcm odpadem. Symbol nachzejc se na uritch
typech baterii me bt pouit v kombinaci s chemickou znakou.
Znaky pro rtu (Hg) nebo olovo (Pb) se pouij, pokud baterie
obsahuje vce ne 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Sprvnm nakldnm s tmito nepotebnmi vrobky a bateriemi pomete
zabrnit monm negativnm dopadm na ivotn prosted a lidsk zdrav, k nim
by mohlo dochzet v ppadech nevhodnho zachzen. Materilov recyklace
pome chrnit prodn zdroje.
V ppad, e vrobek z dvod bezpenosti, funkce nebo uchovn dat vyaduje
trval spojen s vloenou bateri, je teba, aby takovouto baterii vyjmul z pstroje
pouze kvalifikovan personl.
K tomu, aby s bateri bylo sprvn naloeno, pedejte vrobky, kter jsou na konci
sv ivotnosti na msto, jen je uren ke sbru elektrickch a elektronickch
zazen za elem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatn baterie, prosm, nahldnte do t sti nvodu k obsluze, kter
popisuje bezpen vyjmut baterie z vrobku. Nepotebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na pslun sbrn msto.
Pro podrobnj informace o recyklaci tohoto vrobku i baterii kontaktujte,
prosm, mstn obecn ad, podnik zabezpeujc mstn odpadov hospodstv
nebo prodejnu, kde jste vrobek nebo baterii zakoupili.


Piloen komponenty
slo v zvorce udv poet kus.
Fotoapart (1)
Nabjec blok akumultor NP-BX1 (1)
Kabel mikro USB (1)
Sov adaptr AC-UB10C/UB10D (1)
Napjec kabel (v USA a Kanad nen soust dodvky) (1)
emnek na zpst (1)
Kryt na sky (1) (pipevnn k fotoapartu)
Nvod k obsluze (tato pruka) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tato npovda vysvtluje funkce, kter vyaduj pipojen Wi-Fi.


Popis soust
H Blesk
Pro pouit blesku stisknte
tlatko (uvolnn blesku).
Blesk se nevysunuje
Pokud nepouvte blesk,
zatlate jej zpt do tla

I Mikrofon
J Reproduktor
K Objektiv
A Ovlada kompenzace
B Tlatko ON/OFF (napjen)
C Tlatko spout
D Poizovn snmk: Pka
W/T (zoom)
K prohlen:
(pehled)/ (zoom
pi pehrvn)
E Kontrolka samospout/
ilumintor AF
F Voli reim
(Inteligentn auto)/
(Super auto)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita zvrky)/
(Run expozice)/
(Vyvolat pam)/
(Volba scny)
G Vcefunkn sky*


A Tlatko (uvolnn blesku)

(znaka N)
Kdy pipojujete fotoapart ke
smartphonu vybavenmu
funkc NFC, dotknte se tto
NFC (Near Field
Communication) je
mezinrodn standard
technologie bezdrtov
komunikace na krtkou


LCD displej
Tlatko MOVIE (video)
dic koleko
Pijma GPS (vestavn,
pouze DSC-HX60V)
H Kontrolka nabjen
I Multifunkn terminl/
Terminl mikro USB*
Podporuje zazen
kompatibiln s mikro USB.


idlo Wi-Fi (vestavn)

Oko pro emnek na zpst
Tlatko MENU
(Npov. k
fotoapartu)/ (vymazat)
N Poizovn snmk: Tlatko
Fn (funkce)
K prohlen: Tlatko
(Odeslat do smartph.)

A Prostor pro vloen

B Prostor pro pamovou kartu

C Kontrolka pstupu
D Pka k vysunut akumultoru
E Kryt slotu pro akumultor/
pamovou kartu
F Mikro konektor HDMI
G Otvor pro stativ
Pouvejte stativ se roubem
kratm ne 5,5 mm. Jinak
nepjde fotoapart dobe
pipevnit a me dojt k jeho
* Podrobnosti o kompatibilnch
doplcch pro vcefunkn sky
a Multifunkn terminl/Terminl
mikro USB viz webov strnky
Sony nebo se obrate na prodejce
Sony nebo mstn autorizovan
servis Sony. Mete tak pout
doplky, kter jsou kompatibiln
se skami. innost s doplky od
jinch vrobc nen zaruena.



Vkldn bloku akumultor

Pka k vysunut akumultoru

1 Otevete kryt.
2 Vlote blok akumultor.

Blok akumultor vlote podle ilustrace pi stisknut pce

k vysunut akumultoru. Ujistte se, e po vloen je pka pro
vysunut akumultoru zacvaknuta.
Zavrn krytu s nesprvn vloenm akumultorem me
fotoapart pokodit.


Nabjen bloku akumultor

Pro zkaznky v USA a Kanad

Napjec ra

Pro zkaznky v jinch

zemch nebo oblastech ne
v USA a Kanad

Kontrolka nabjen
Rozsvceno: Nabjen
Vypnuto: Nabjen skoneno
Chyba nabjen nebo doasn pozastaven
nabjen, protoe fotoapart se nenachz
ve sprvnm teplotnm rozsahu


1 Pipojte fotoapart k sovmu adaptru (piloen)

kabelem mikro USB (piloen).

2 Pipojte sov adaptr k sov zsuvce.

Kontrolka nabjen se rozsvt oranov a nabjen zane.

Pi nabjen akumultoru vypnte fotoapart.
Blok akumultor mete nabjet, i kdy je sten nabit.
Kdy kontrolka nabjen blik a nabjen nen dokoneno, blok
akumultor vyjmte a znovu vlote.


Pokud kontrolka nabjen na fotoapartu blik, kdy je sov adaptr
pipojen do st, znamen to, e nabjen je doasn zastaveno, protoe
teplota je mimo doporuen rozsah. Kdy se teplota opt dostane do
vhodnho rozsahu, nabjen se opt spust. Doporuujeme blok
akumultor nabjet pi okoln teplot mezi 10C a 30C.
Blok akumultor nemus bt efektivn nabit, pokud je st s konektory
upinn. V takovm ppad lehce otete prach mkkm hadkem nebo
vatou, abyste konektory akumultoru vyistili.
Pipojte sov adaptr (piloen) k nejbli sov zsuvce. Pokud dojde
k poruchm pi pouit sovho adaptru, okamit vythnte zstrku ze
sov zsuvky, abyste odpojili zdroj napjen.
Kdy je nabjen dokoneno, vythnte sov adaptr ze sov zsuvky.
Zkontrolujte, e pouvte pouze bloky akumultor, kabel mikro USB
(piloen) a sov adaptr (piloen) znaky Sony.

x Doba nabjen (pln nabit)

Doba nabjen s pouitm sovho adaptru (piloen) je asi 230 minut.
Ve uveden doba nabjen plat pi nabjen zcela vybitho bloku
akumultor pi teplot 25C. Nabjen me trvat dle. Zle na
podmnkch pouit a okolnostech.

x Nabjen pipojenm k potai

Blok akumultor lze nabjet pipojenm fotoapartu k potai kabelem
mikro USB.

Do konektoru USB

Pokud pipojte fotoapart k potai, kdy je napjen zapnuto,

akumultor se nebude nabjet, ale fotoapart bude napjen z potae,
co umon importovat snmky do potae, ani by se akumultor


Pi nabjen pes pota zkontrolujte nsledujc:
Kdy je fotoapart pipojen k laptopu, kter nen pipojen ke zdroji
napjen, akumultor laptopu se bude vybjet. Nenabjejte po del dobu.
Kdy dolo k vytvoen USB spojen mezi potaem a fotoapartem,
nezapnejte, nevypnejte ani nerestartujte pota, ani jej nebute z reimu
spnku. To me zpsobit poruchu fotoapartu. Ped zapnutm a nebo
vypnutm potae, restartovnm nebo buzenm z reimu spnku odpojte
fotoapart a pota.
Pro nabjen pi pouit zkaznicky sestavenho potae nebo
modifikovanho potae neposkytujeme zruky.

x ivotnost akumultoru a poet snmk, kter lze

nahrt a pehrt

Poet snmk

Snmn (fotografie)

Asi 190 min.

Asi 380 snmk

Bn snmn videa

Asi 55 min.

Nepetrit snmn videa

Asi 90 min.

Prohlen (fotografi)

Asi 310 min.

Asi 6200 snmk


Ve uveden poet snmk plat, kdy je blok akumultor pln nabit.
Poet snmk se me snit. Zle na podmnkch pouvn.
Poet snmk, kter lze nahrt, plat pro snmn za nsledujcch podmnek:
Pouvn Memory Stick PRO Duo (Mark2) Sony (prodv se
Blok akumultor se pouv pi okoln teplot 25C.
[GPS zap/vyp] je nastaveno na [Vypnuto] (pouze DSC-HX60V)
[Kvalita zobrazen] je nastavena na [Standardn]
Poet ve Snmn (fotografie) je zaloen na standardu CIPA a plat pro
snmn za nsledujcch podmnek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP je nastaven na [Zobraz. vech inf.].
Snmn jednou za 30 sekund.
Zoom stdav pepnn mezi stranou W a T.
Blesk se pouije jednou za dva snmky.
Napjen se zapn a vypn jednou za deset snmk.


Poet minut pro snmn videa je zaloen na standardu CIPA a plat pro
snmn za nsledujcch podmnek:
Nast. zznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Bn snmn videa: ivotnost akumultoru zaloena na opakovanm
spoutn a ukonovn snmn, transfokovn, zapnn a vypnn atd.
Nepetrit snmn videa: ivotnost akumultoru zaloena na snmn
bez peruen a po dosaen limitu (29 minut) a pak pokraovn
optovnm stisknutm tlatka MOVIE. S dalmi funkcemi, napklad
transfokac, se nepot.

x Napjen
Pro dodvn napjen pro snmn a pehrvn pi snmn nebo
pehrvn snmk mete pout sov adaptr AC-UD10 (prodv se
samostatn) nebo AC-UD11 (prodv se samostatn).
Kdy poizujete nebo pehrvte snmky s fotoapartem pipojenm k
piloenmu sovmu adaptru, nebude sov adaptr dodvat napjen.

Vloen pamov karty (prodv se samostatn)

Zkontrolujte, e zkosen roh

smuje sprvn.

1 Otevete kryt.
2 Vlote pamovou kartu (prodv se samostatn).

Vlote pamovou kartu se zkosenm rohem smujcm podle

obrzku nadoraz, a zaklapne na msto.



3 Zavete kryt.

x Pamov karty, kter lze pout

Pamov karta

Pro fotografie

Pro video

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(pouze Mark2)

Memory Stick PRO-HG


Memory Stick Micro (M2)

(pouze Mark2)

Pamov karta SD

(tda 4 nebo

Pamov karta SDHC

(tda 4 nebo

Pamov karta SDXC

(tda 4 nebo

Pamov karta microSD

(tda 4 nebo

Pamov karta microSDHC

(tda 4 nebo

Pamov karta microSDXC

(tda 4 nebo


V tto pruce se produktm z tabulky k spolen nsledovn:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Karta SD
D: Pamov karta microSD
Pi pouvn karet Memory Stick Micro nebo pamovch karet microSD
s tmto fotoapartem muste pouvat sprvn adaptr.

x Vyjmn pamov karty/bloku akumultor

Pamov karta: Zatlate jednou na pamovou kartu, abyste ji vysunuli.
Blok akumultor: Posute pku pro vysunut akumultoru. Dvejte
pozor, abyste blok akumultor neupustili.
Nikdy nevyjmejte pamovou kartu/blok akumultor, kdy svt kontrolka
pstupu (str. 7). To me pokodit data na pamov kart.


Nastaven hodin
ON/OFF (Napjen)

dic koleko

Vyberte poloky: v/V/b/B/ /

Nastavte: z

tlatko ON/OFF (Napjen).

1 Stisknte
Kdy fotoapart poprv zapnete, zobraz se nastaven data a asu.
Me chvli trvat, ne se zapne napjen a bude mon
s fotoapartem pracovat.

2 Zkontrolujte, e je na displeji vybrno [Zadat] a pak

stisknte z na dicm koleku.

3 Vyberte poadovanou zempisnou oblast podle

instrukc na displeji a pak stisknte z.

4 Nastavte [Letn as], [Datum/as] a [Formt data] a pak

stisknte z.

Pi nastavovn [Datum/as] je plnoc 12:00 AM a poledne

12:00 PM.

5 Zkontrolujte, e je vybrno [Zadat] a pak stisknte z.



Poizovn fotografi/videa
Tlatko spout

Pka W/T

W: zruen
T: piblen

Voli reim

: Inteligentn
: Video

Nezakrvejte blesk (A).

Snmn fotografi


1 Stisknutm tlatka spout napl zaostte.

Kdy je snmek zaosten, zazn ppnut a rozsvt se kontrolka z.

2 Stisknutm tlatka spout zcela podte snmek.

Snmn videa

1 Stisknutm tlatka MOVIE (video) spustte nahrvn.

Pomr zoomu zmte pkou W/T (zoom).

ukonte optovnm stisknutm tlatka

2 Nahrvn
Blesk nevytahujte run. Mohlo by dojt k porue.
Pi pouvn funkce zoomu pi snmn videa se nahraje zvuk innosti
fotoapartu. Pi ukonen nahrvn videa se tak me nahrt zvuk
innosti tlatka MOVIE.
Rozsah panoramatickho snmn me bt redukovn podle objektu nebo
zpsobu, jakm se snm. Proto i kdy je pro panoramatick snmn
nastaveno [360], nahran snmek me mt mn ne 360 stup.


Nepetrit snmn videa je mon pi jednom nahrvn po dobu asi

29 minut, s vchozmi nastavenmi fotoapartu a s okoln teplotou kolem
25C. Kdy je nahrvn videa ukoneno, mete nahrvn restartovat
optovnm stisknutm tlatka MOVIE. Podle okoln teploty me bt
nahrvn ukoneno na ochranu fotoapartu.

Prohlen snmk
W: zruen piblen
T: piblen

dic koleko


Vyberte snmky: B (nsledujc)/

b (pedchoz)
nebo otote
dicm kolekem
Nastavte: z


1 Stisknte tlatko


Kdy se na tomto fotoapartu pehrvaj snmky z pamov karty

nahran jinmi fotoaparty, objev se registran obrazovka pro
datov soubor.

x Vbr nsledujcho/pedchozho snmku

Vyberte snmek stisknutm B (nsledujc)/b (pedchoz) na dicm
koleku nebo otoenm dicho koleka. K prohlen videa stisknte z
ve stedu dicho koleka.

x Vymazn snmku
1 Stisknte tlatko (vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomoc v na dicm koleku a pak stisknte z.

x Nvrat ke snmn

16 Stisknte tlatko spout napl.

Uveden dalch funkc

Fn (Funkce)

dic koleko

x dic koleko
DISP (Zobrazit obsah): Umouje zmnit zobrazen na displeji.
(Reim pohonu): Umouje pepnat mezi zpsoby snmn,
napklad snmn po jednom snmku, nepetrit snmn nebo snmn CZ
(Kreativn fotografie): Umouje ovldat fotoapart intuitivn
a snadno poizovat kreativn snmky.
(Reim blesku): Umouje vbr reimu blesku pro fotografie.
z (Zamknut AF): Fotoapart sleduje objekt a zaost automaticky, i
kdy se objekt pohybuje.

x Tlatko Fn (Funkce)
Umouje registrovat 12 funkc a vyvolvat tyto funkce pi snmn.
1 Stisknte tlatko Fn (Funkce).
2 Nastavte poadovanou funkci stisknutm v/V/b/B na dicm
3 Vyberte hodnotu nastaven otoenm dicho koleka.



x Poloky menu
(Nastaven snmn)
Velik. snmku

Vybere velikost fotografi.

Pomr stran

Vybere pomr stran pro fotografie.


Nastav obrazovou kvalitu pro fotografie.

Panorma: Velikost

Vybere velikost panoramatickch snmk.

Panorma: Smr

Nastav smr snmn pro panoramatick snmky.

Formt souboru

Vybere formt souboru videa.

Nast. zznamu

Vybere velikost nahranho snmku videa.

Reim pohonu

Nastav reim pohonu, napklad pro nepetrit


Reim blesku

Nastav nastaven blesku.


Uprav intenzitu vstupu blesku.

Bez erv.o

Redukuje jev ervench o pi pouit blesku.

Reim osten

Vybere zpsob osten.

Oblast osten

Vybere oblast zaosten.

Ilumintor AF

Uprav svtelnou citlivost.

Reim men

Vybere reim men, kter nastav, jak st

objektu se bude mit pro uren expozice.

Vyven bl

Uprav barevn tny snmku.


Automaticky kompenzuje jas a kontrast.

Kreativn styl

Vybere poadovan zpracovn snmku.

Obrazov efekt

Vybere poadovan filtr efektu pro umletj

a psobivj vraz.

R pi vys.ISO
Zamknut AF


Nastav ilumintor AF, kter poskytuje svtlo pro

tmav scny, aby lo lpe zaostit.

Nastav zpracovn redukce umu pro snmn

s vysokou citlivost.
Nastav funkci sledovn objektu a pokrauje
v osten.


Vybere detekci obliej a rzn nastaven uprav

automaticky. Nastav automatick uvolnn
zvrky pi detekci smvu.

Efekt hladk pleti

Nastav efekt hladk pleti a rove efektu.

Auto. rmovn

Analyzuje scnu pi snmn obliej, blzkch

objekt nebo objekt sledovanch funkc
Zamknut AF a automaticky oee a ulo dal
kopii snmku s psobivj kompozic.

Volba scny

Vybere pednastaven, kter odpovdaj

podmnkm rznch scn.


Vybere reim snmn tak, aby byl vhodn pro

objekt nebo efekt.


Nastav SteadyShot pro snmn videa.

Auto. pom. zvr.

Nastav funkci, kter automaticky uprav rychlost

zvrky podle jasu okol.

Refer. rove mikrof.

Nastav referenn rove mikrofonu pi

nahrvn videa.

Redukce zvuku vtru

Redukuje um vtru pi snmn videa.

Sezn. tip ke snm.

Zobraz seznam tip pro snmn.


Zaregistruje poadovan reimy nebo nastaven



(Uivatelsk nastaven)
Asistent MF

Pi runm osten zobraz zvten snmek.

R. Mky

Nastav zobrazen dk mky pro usnadnn

srovnn s obrysy struktury.

Auto prohl.

Nastav automatick prohlen pro zobrazen

nahranho snmku po snmn.

Prvod. nast. expoz.

Nastav npovdu, kter se zobraz, kdy se na

obrazovce snmn zmn nastaven expozice.

Nastaven zoomu

Nastav, zda se pi transfokaci pouije zoom

s jasnm obrazem a digitln zoom.

Zapsat datum

Nastav, zda se bude na fotografii zaznamenvat

datum snmn.



Nast. nabdky funkc

Uivatelsky nastav funkce zobrazen pi

stisknut tlatka Fn (Funkce).

Tlatko MOVIE

Nastav, zda se bude vdy aktivovat tlatko


Odeslat do smartph.

Penese snmky pro zobrazen na smartphonu.

Poslat do potae

Zlohuje snmky penosem do potae

pipojenho k sti.

Zobr. na televizoru

Mete si snmky prohlet na televizoru

s pstupem k sti.

Jed. dotykem(NFC)

Piad aplikaci k funkci jednm dotykem (NFC).

Aplikaci mete vyvolat, kdy budete snmat tak,
e se dotknete smartphonem s funkc NFC

Reim letadlo

Toto zazen mete nastavit tak, aby

neprovdlo bezdrtov komunikace a funkce

Stisk WPS

Jednoduchm stisknutm tlatka WPS mete

registrovat pstupov bod do fotoapartu.

Nastav. pst. bodu

Pstupov bod mete registrovat run.

Uprav. Nzev zaz.

Nzev zazen ve Wi-Fi Direct atd. mete


Zobr. adresu MAC

Zobraz adresu MAC fotoapartu.

Reset SSID/Hesla

Resetuje SSID a heslo pro pipojen smartphonu.

Reset sovch nast.

Resetuje vechna sov nastaven.




Seznam aplikac

Zobraz seznam aplikac. Mete si vybrat

aplikaci, kterou chcete pout.


Zobraz instrukce k pouvn aplikace.


Vymae snmek.

Reim prohlen

Nastav zpsob, kterm budou snmky seskupeny

k pehrvn.

Pehled snmk

Zobraz vce snmku najednou.


Zobraz prezentaci.


Oto snmek.
Zvt pehrvan snmky.

Pehrv. fotografi 4K

Pedv fotografie v rozlien 4K do pipojenho

televizoru HDMI, kter podporuje 4K.


Chrn snmky.

prav. inter. pohybu

Uprav interval pro zobrazen sledovn objekt

v [Video snm. pohybu], kde bude pi pehrvn
videa zobrazeno sledovn pohybu objektu.

Specifikace tisku


Dod znaku tisku na fotografii.

Jas displeje

Nastav jas displeje.

Jas hledku

Pi pouvn elektronickho hledku (prodv

se samostatn) nastav jas elektronickho

Nastaven hlasitosti

Nastav hlasitost pehrvn videa.

Zvukov signly

Nastav zvuky funkc fotoapartu.

Nastaven GPS
(pouze DSC-HX60V)

Nastav funkci GPS.

Nastaven nahrt

Pi pouit karty Eye-Fi nastav funkci odesln


Nabdka Dladice

Nastav, zda se zobraz menu dladice pi kadm

stisknut tlatka MENU.

Prvod. ovl. reim

Zapne nebo vypne npovdu k volii reim

(vysvtlivky ke kadmu reimu snmn).

Kvalita zobrazen

Nastav kvalitu zobrazen.



Zahj. sp. energie

(pouze pro modely
kompatibiln s 1080


Zmnou televiznho formtu zazen bude

mon snmat v jinm formtu videa.

Reim demo

Nastav pehrvn demonstrace videa na

zapnuto nebo vypnuto.

Rozlien HDMI

Nastav rozlien, kdy je fotoapart pipojen

k televizoru HDMI.


Ovld fotoapart z televizoru, kter podporuje


Spojen USB

Nastav zpsob pipojen USB.

Nastaven USB LUN

Zvyuje kompatibilitu omezenm funkc pipojen


Napjen USB

Nastav, zda se bude dodvat napjen pes

pipojen USB.



Nastav dobu, za kterou se fotoapart

automaticky vypne.

Vybere jazyk.

Nastav datum a as a letn as.

Nastaven oblasti

Nastav msto pouvn.


Zformtuje pamovou kartu.

slo souboru

Nastav zpsob, jakm se piazuj sla souboru

pro fotografie a videa.

Vbr sloky zzn.

Zmn vybranou sloku pro ukldn snmk.

Nov sloka

Vytvo novou sloku pro ukldn fotografi

a videozznam (MP4).

Nzev sloky

Nastav nzev sloky pro fotografie.

Obnovit DB snmk

Obnov soubor databze obraz a umon

nahrvn a pehrvn.

Zobr. info o mdiu.

Zobraz zbvajc dobu nahrvn videa a poet

fotografi, kter lze na pamovou kartu nahrt.


Zobraz verzi softwaru fotoapartu.

Reset nastaven

Obnov nastaven na vchoz.

Funkce aplikace PlayMemories Home

Aplikace PlayMemories Home umouje importovat fotografie a videa
do potae a pouvat je. PlayMemories Home je teba i k importovn
videa AVCHD do potae.
importovanch snmk

Importovn snmk
z fotoapartu
Pro Windows jsou tak k dispozici nsledujc

Sdlen snmk na
PlayMemories Online

v kalendi


Odesln snmk
do sovch slueb

Pro instalaci PlayMemories Home je teba internetov pipojen.
K pouvn PlayMemories Online nebo jinch sovch slueb je teba
internetov pipojen. V nkterch zemch nebo regionech nemus bt
PlayMemories Online nebo jin sov sluby k dispozici.
Pro aplikace Mac pouijte nsledujc adresu URL:
Pokud ji mte aplikaci PMB (Picture Motion Browser) dodvanou
s modely prodvanmi ped rokem 2011 nainstalovanou v potai, pi
instalaci bude pepsna aplikac PlayMemories Home. Pouijte
PlayMemories Home, aplikaci nsledujc po PMB.



x Systmov poadavky
Systmov poadavky pro aplikace naleznete na nsledujcch adresch

x Instalace PlayMemories Home do potae

internetovho prohlee ve svm potai
1 Pomoc
vyhledejte nsledujc adresu URL a pak nainstalujte
PlayMemories Home.
Podrobnosti o PlayMemories Home viz nsledujc strnka
podpory PlayMemories Home (pouze anglicky):
Kdy je instalace dokonena, spust se PlayMemories Home.

2 Pipojte fotoapart k potai pomoc kabelu mikro

USB (piloen).

V PlayMemories Home mohou bt instalovny nov funkce.

Pipojte fotoapart k potai, i kdy ji mte aplikaci
PlayMemories Home nainstalovnu v potai.
Kdy je zobrazena obrazovka innosti nebo pstupu, neodpojujte kabel
mikro USB (piloen) od fotoapartu. Pokud byste to udlali, mohli byste
pokodit data.
Pro odpojen fotoapartu od potae, klepnte na
na hlavnm panelu
a pak klepnte na
(ikona odpojen). Pro Windows Vista klepnte na
na hlavnm panelu.



Pidvn funkc do fotoapartu

Poadovan funkce mete do fotoapartu pidvat, kdy se pes
internet pipojte k webov strnce pro stahovn aplikac
(PlayMemories Camera Apps).
Kdy mte aplikaci nainstalovnu, mete ji vyvolat, kdy se
smartphonem s Androidem a technologi NFC dotknete znaky N na
fotoapartu a pouijete funkci [Jed. dotykem(NFC)].

Poet fotografi a doba nahrvn videa

Poet fotografi a doba nahrvn se li podle podmnek snmn
a pamov karty.

x Statick snmky

Velik. snmku]: L: 20M

Kdy je [



Pomr stran] nastaven na [4:3]*

2 GB


295 snmk


200 snmk

* Kdy je [
Pomr stran] nastaven na nco jinho ne [4:3], mete nahrt
vce snmk, ne je uvedeno ve.



x Videoklipy
Ne uveden tabulka ukazuje piblin maximln doby nahrvn.
Jedn se o celkovou dobu pro vechny soubory videoklip. Nepetrit
snmn je mon po dobu asi 29 minut (omezen specifikace pstroje).
Maximln doba nepetritho nahrvn videa formtu MP4 (12M) je
asi 15 minut (dno omezenm velikosti souboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minuty))
Nast. zznamu

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Doba nahrvn videa se li, protoe fotoapart je vybaven funkc VBR

(promnlivou bitovou rychlost), kter automaticky upravuje kvalitu snmku
podle scny snmn. Kdy nahrvte rychle se pohybujc objekt, je snmek
jasnj, ale doba pro nahrvn se zkrt, protoe pro zznam je teba vce
Doba nahrvn se tak li podle podmnek snmn, objektu nebo
nastaven kvality/velikosti snmn.



Poznmky k pouvn fotoapartu

Funkce zabudovan do tohoto fotoapartu
Tato pruka popisuje zazen kompatibiln s 1080 60i a 1080 50i.
Abyste zjistili, zda v fotoapart podporuje funkci GPS, podvejte se na
nzev modelu fotoapartu.
Kompatibiln s GPS: DSC-HX60V
Nekompatibiln s GPS: DSC-HX60
Pokud chcete zjistit, zda je fotoapart zazen kompatibiln s 1080 60i
nebo 1080 50i, podvejte se, zda na spodn stran fotoapartu nejsou
nsledujc znaky.
Zazen kompatibiln s 1080 60i: 60i
Zazen kompatibiln s 1080 50i: 50i
Tento fotoapart je kompatibiln s videem formtu 1080 60p nebo 50p. Na
rozdl od standardnch nahrvacch reim, kter nahrvaj pomoc metody
prokldn, tento fotoapart pouv pi nahrvn progresivn metodu. Tm
se zvyuje rozlien a poskytuje hlad a realistitj obraz.
V letadle nastavte [Reim letadlo] na [Zapnuto].

Zazen kompatibiln s GPS (pouze DSC-HX60V)

Funkce GPS pouvejte v souladu se zkony zem a region, kde se
Pokud nenahrvte informace o poloze, nastavte [GPS zap/vyp] na

Pouvn a pe
S pstrojem nezachzejte hrub, nerozmontovvejte jej, nemodifikujte jej,
nevystavujte jej otesm nebo derm, nrazm pi pdu a dvejte pozor, aby
na nj nkdo nelpl. Zejmna bute opatrn na objektiv.

Poznmky k nahrvn/pehrvn
Ped tm, ne zanete nahrvat, udlejte zkuebn zbry, abyste se ujistili,
e fotoapart pracuje sprvn.
Fotoapart nen prachotsn, nen odoln vi postkn ani nen
Nemite fotoapartem do slunce ani jinho pmho svtla. Me to
zpsobit poruchu fotoapartu.
Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, ped pouitm fotoapartu ji odstrate.
Nevystavujte fotoapart otesm a derm. Me to zpsobit poruchu
a mon byste nemohli nahrvat snmky. Navc by mohlo bt nahrvac
mdium nepouiteln nebo by se mohla pokodit obrazov data.



Nepouvejte ani neukldejte fotoapart na nsledujcch mstech

Na extrmn horkm, chladnm nebo vlhkm mst
Na mstech, jako je automobil zaparkovan na slunci, se me deformovat
tlo fotoapartu a to me zpsobit jeho poruchu.
Na pmm slunci nebo v blzkosti topnho tlesa
Tlo fotoapartu se me zbarvit nebo deformovat a to me zpsobit
Na mst, kde dochz k otesm nebo vibracm
V blzkosti msta, kter vytv siln radiov vlny, vydv zen nebo je
siln magnetick.
Na takovch mstech mon nebude fotoapart sprvn nahrvat nebo
pehrvat snmky.
Na psitch nebo pranch mstech
Dbejte, aby do fotoapartu nepronikl psek nebo prach. Me dojt k porue
funknosti, v nkterch ppadech neopraviteln.

Poznmky k displeji a objektivu

Displej je vyroben za pouit extrmn pesn technologie, take vce ne
99,99% pixel je funknch k efektivnmu pouit. Na displeji se vak mohou
objevovat malik ern a nebo jasn teky (bl, erven, modr nebo
zelen). Tyto teky jsou normlnm vsledkem vrobnho procesu
a neovlivuj nahrvn.
Dvejte pozor, aby se vm do pohybujcho se objektivu nedostaly prsty
nebo jin pedmty.

Poznmky k blesku
Nenoste fotoapart za blesk ani nepouvejte plinou slu.
Pokud se do otevenho blesku dostane voda, prach nebo psek, me to
zpsobit poruchu.
Dvejte pozor, abyste si pi zatlaovn blesku nepiveli prst.

Teplota fotoapartu
Pi nepetritm pouvn se me fotoapart a akumultor zaht. Nejedn
se o zvadu

Ochrana ped pehtm

Na fotoapartu a teplot akumultoru zle, zda bude mono nahrvat videa
nebo zda se na ochranu fotoapartu automaticky vypne napjen.
Pedtm, ne se vypne napjen, zobraz se na displeji hlen. Nebo nebudete
moci dle nahrvat videa. V takovm ppad ponechejte napjen vypnut
a pokejte, dokud teplota fotoapartu a akumultoru neklesne. Pokud
zapnete napjen, ani byste ponechali fotoapart a akumultor dostaten
vychladnout, me se napjen vypnout znovu nebo nebudete moci nahrvat


Nabjen akumultoru
Pokud nabjte akumultor, kter se del dobu nepouval, mon jej
nepjde nabt na sprvnou kapacitu.
To zvis na charakteristice akumultoru. Nabijte akumultor znovu.
Akumultory, kter se nepouvaly po dobu del ne rok, mohou bt

Varovn k autorskm prvm
Televizn programy, filmy, videokazety a dal materily mohou bt chrnny
autorskmi prvy. Neautorizovan nahrvn takovch materil me bt
v rozporu s ustanovenmi zkon na ochranu autorskch prv.

dn zruka pro ppad pokozenho obsahu nebo selhn

Sony neme poskytnout zruku na situace, kdy sele nahrvn nebo se ztrat
i pokod nahran obsah kvli porue fotoapartu nebo nahrvacho mdia

itn povrchu fotoapartu

Povrch fotoapartu istte mkkm, jemn navlhenm hadkem a pak
povrch otete do sucha. Jak zabrnit pokozen povrchu nebo pouzdra:
Na fotoapart nepouvejte chemiklie typu edidel, benznu, alkoholu,
jednorzovch isticch ubrousk, repelent, opalovacch krm nebo


drba displeje
Pokud ponechte na displeji krm na ruce nebo zvlhovac emulzi, me
dojt k rozputn ochrann vrstvy. Pokud se na displej nco z tchto ltek
dostane, okamit to otete.
Nsiln otrn ubrouskem nebo jinmi materily me ochrannou vrstvu
Pokud na displeji ulp otisky prst nebo pna, doporuujeme, abyste je
jemn odstranili a displej oistili mkkm hadkem.

Poznmky k bezdrtov sti LAN

Neneseme dnou zodpovdnost za pokozen zpsoben neautorizovanm
pstupem nebo neautorizovanm pouvnm destinac natench do
fotoapartu vlivem ztrty nebo krdee.






Zobrazovac zazen: 7,82 mm

(typ 1/2,3) idlo Exmor R
Celkov poet pixel fotoapartu:
Asi 21,1 megapixelu
Efektivn poet pixel fotoapartu:
Asi 20,4 megapixelu
Objektiv: Sony G 30 objektiv se
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (ekvivalent 35 mm
F3,5 (W) F6,3 (T)
Pi snmn videa (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Pi snmn videa (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Kdy je [
nastaven na [Standardn]
SteadyShot: Optick
Formt souboru:
Statick snmky: Vyhovujc
formtu JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), kompatibiln s DPOF
Videoklipy (formt AVCHD):
Kompatibiln s formtem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital 2 kanly,
vybaven technologi Dolby
Digital Stereo Creator
Vyrobeno podle licence
spolenosti Dolby
Videoklipy (formt MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
2 kanly

Nahrvac mdium: Memory Stick

PRO Duo, Memory Stick Micro,
karty SD, pamov karty
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(doporuen index expozice)
nastavena na Auto):
Asi 0,25 m a 5,6 m (W)/
asi 2,0 m a 3,0 m (T)

[Vstupn a vstupn konektory]

Konektor HDMI: Mikro konektor
Multifunkn terminl/Terminl
mikro USB*:
Spojen USB
Spojen USB: Hi-Speed USB (USB
* Podporuje zazen kompatibiln
s mikro USB.

LCD displej:
7,5 cm (typ 3,0) podsvcen TFT
Celkov poet bod: 921 600 bod

[Napjen, veobecn]
Napjen: Nabjec blok
akumultor NP-BX1, 3,6 V
Sov adaptr AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Pkon (bhem poizovn snmk):
Asi 1,2 W
Provozn teplota: 0 C a 40 C
Skladovac teplota: 20 C a +60 C
Rozmry (vyhovujc CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm

Hmotnost (vyhovujc CIPA) (asi):

272 g (vetn bloku
akumultor NP-BX1, Memory
Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereofonn
Reproduktor: Monaurln
Exif Print: Kompatibiln
PRINT Image Matching III:

Nabjec blok akumultor


[Bezdrtov LAN]

Zmna proveden a parametr bez

upozornn je vyhrazena.

Podporovan standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvence: 2,4 GHz
Podporovan bezpenostn
protokoly: WEP/WPA-PSK/
Zpsob konfigurace: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / run
Zpsob pstupu: Reim
NFC: Vyhovujc standardu NFC
Forum Type 3 Tag

Typ akumultoru: Lithium-iontov

Maximln napt: DC 4,2 V
Jmenovit napt: DC 3,6 V
Maximln nabjec napt: 4,2 V DC
Maximln nabjec proud: 1,89 A
Kapacita: 4,5 Wh (1 240 mAh)


Sov adaptr AC-UB10C/

Poadavky napjen: AC 100 V a
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Vstupn napt: DC 5 V, 0,5 A
Provozn teplota: 0 C a 40 C
Skladovac teplota: 20 C a +60 C
Rozmry (asi):
50 mm 22 mm 54 mm (/v/h)



Ochrann znmky
Memory Stick a
ochrann znmky i registrovan
ochrann znmky spolenosti
Sony Corporation.
AVCHD Progressive a logo
AVCHD Progressive jsou
ochrann znmky Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Dolby a symbol dvojitho D jsou
ochrann znmky Dolby
Termny HDMI a HDMI HighDefinition Multimedia Interface
a logo HDMI jsou ochrann
znmky nebo registrovan
ochrann znmky HDMI
Licensing LLC v USA a dalch
Windows a Windows Vista jsou
registrovan ochrann znmky
Microsoft Corporation ve USA
a nebo dalch zemch.
Mac je registrovan ochrann
znmka spolenosti Apple Inc.
v USA a dalch zemch.
iOS je registrovan ochrann
znmka spolenosti Cisco Systems,
iPhone a iPad jsou registrovan
ochrann znmky spolenosti
Apple Inc. v USA a dalch
Logo SDXC je ochrannou
znmkou spolenosti SD-3C, LLC.
Android a Google Play jsou
ochrann znmky Google Inc.
Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi
registrovan ochrann znmky
Wi-Fi Alliance.


Znaka N je ochrann nebo

registrovan znmka spolenosti
NFC Forum, Inc. v USA a jinch
jsou ochrann znmky Digital
Living Network Alliance.
Facebook a logo f jsou ochrann
znmky nebo registrovan
ochrann znmky Facebook, Inc.
YouTube a logo YouTube jsou
ochrann znmky nebo
registrovan ochrann znmky
Google Inc.
Eye-Fi je ochrann znmka
spolenosti Eye-Fi, Inc.
Tento nvod obsahuje dle nzvy
systm a produkt, kter jsou
vtinou ochrannmi nebo
registrovanmi ochrannmi
znmkami svch autor i
vrobc. Znaky nebo
nejsou vak v tto pruce pouity
ve vech ppadech.

Dal informace o produktu

a odpovdi na asto kladen
dotazy naleznete na naich
internetovch strnkch
zkaznick podpory.




Tovbbi informcik a fnykpezgprl
A Sgtmutat egy interneten elrhet kziknyv.
Ebben megtallhatja a fnykpezgp funkciinak
rszletes ismertetst.
1 A Sony tmogatsi oldalnak elrse:
2 Vlassza ki az orszgot vagy rgit.
3 A tmogatsi oldalon keresse meg a fnykpezgp
A modellnv megtallhat a fnykpezgp aljn.

A sg megtekintse
A fnykpezgp beptett hasznlati tmutatval rendelkezik.

Fn (Funkci)

(Beptett sg)

Beptett sg
A fnykpezgp lerst jelent meg a MENU/Fn (Funkci) elemekrl
s a belltsi rtkekrl.
1 Nyomja meg a MENU gombot vagy az Fn (Funkci) gombot.
2 Vlassza ki a kvnt elemet, majd nyomja meg a
(Beptett sg)


Felvteli tipp
A fnykpezgp felvteli tippeket jelent meg a kivlasztott felvteli
1 Nyomja meg a
(Beptett sg) gombot felvteli mdban.
2 Vlassza ki a kvnt felvteli tippet, majd nyomja meg a z gombot a
Megjelenik a felvteli tipp.
A v/V gombbal lehet a kpernyt grgetni, a b/B gombbal lehet
felvteli tippet vltani.

Tz s ramts veszlynek cskkentse rdekben ne tegye ki
a kszlket es vagy nedvessg hatsnak.




[ Akkumultor
Ha nem megfelelen bnik az akkumultorral, az felrobbanhat, tzet, st a kikerl
vegyi anyag srlst is okozhat. Tartsa szem eltt az albbiakat.
Ne szedje szt.
Ne trje ssze az akkumultort, s vja az tstl s az ers fizikai hatsoktl,
tbbek kztt ne kalaplja, ne ejtse le, ne lpjen r.
Ne zrja rvidre az akkumultor plusait, s gyeljen arra is, hogy rintkezihez
ne rjen fmtrgy.
vja a 60 C fltti hmrsklettl: ne tegye ki kzvetlen napsugrzsnak, ne
hagyja tz napon parkol gpkocsiban.
Ne gyjtsa meg s ne dobja tzbe.


Ne hasznljon se srlt, se olyan ltium ion akkumultort/elemet, amelybl folyik

az elektrolit.
gyeljen arra, hogy az akkumultort eredeti Sony akkumultortltvel, illetve
olyan kszlkkel tltse, amely fel tudja tlteni az akkumultort.
Kisgyerekektl elzrva trolja az akkumultort.
Tartsa szrazon az akkumultort.
Az akkumultort/elemet csak azonos tpus vagy a Sony ltal javasolt helyettest
akkumultorra/elemre cserlje.
Az elhasznldott akkumultort azonnal, a hasznlati tmutatban ismertetett
mdodon dobja ki.

[ AC adapter
Az AC adapter hasznlatakor hasznlja a legkzelebbi fali aljzatot. Ha a kszlk
hasznlata kzben valamilyen zemzavart tapasztal, akkor azonnal hzza ki az AC
adapter csatlakozdugjt a fali aljzatbl.

Az eurpai vsrlk figyelmbe

[ Megjegyzs az EU-s irnyelveket kvet orszgokban l
vsrlink szmra
Gyrt: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Toki, 108-0075 Japn
Eurpai unis termkbiztonsg: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nmetorszg

Alulrott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a kszlk megfelel az 1999/5/EK

irnyelvben foglalt alapvet kvetelmnyeknek s az egyb vonatkoz
elrsoknak. Tovbbi informcikat a kvetkez weboldalon tallhat:

[ Megjegyzs
Ha sztatikus elektromossg vagy elektromgneses ertr miatt az adattvitel
megszakad, indtsa jra az alkalmazst, vagy hzza ki, majd csatlakoztassa ismt az
adattviteli (USB stb.) kbelt.
Ezt a termket bevizsgltk, s gy talltk, hogy az EMC elrsokban
meghatrozott korltokon bell esik, ha 3 mternl rvidebb tjtszkbellel
Bizonyos frekvencij elektromgneses mezk e kszlk kp- s hangminsgt

[ Feleslegess vlt elemek, villamos s elektronikus kszlkek

hulladkknt val eltvoltsa. (Hasznlhat az Eurpai Uni s
egyb eurpai orszgok szelektv hulladkgyjtsi
Ez a szimblum az elemen, a kszlken vagy annak csomagolsn
azt jelzi, hogy a termket ne kezelje hztartsi hulladkknt.
Egyes elemeken, vagy azok csomagolsn ez a szimblum egytt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az lom (Pb) vegyjelvel akkor, ha
az elem 0,0005%-nl tbb higanyt, vagy 0,004%-nl tbb lmot
Azltal, hogy az elhasznlt elemeket s kszlkeket a kijellt gyjthelyeken adja
le, segt megelzni a krnyezet s az emberi egszsg krosodst, mely
bekvetkezhetne, ha nem kveti a hulladkkezels helyes mdjt. Az anyagok
jrahasznostsa segt a termszeti erforrsok megrzsben.
Az olyan berendezseknl alkalmazott elemeket, ahol biztonsgi, zemviteli, illetve
adatok megrzse rdekben elengedhetetlen az energiaellts folyamatossgnak
biztostsa, csak az arra felkszlt szerviz cserlheti azt ki.
Beptett elem esetn, hogy biztosthat legyen az elem megfelel kezelse, a
termk elhasznldsakor jutassa el azt, az arra kijellt elektromos s elektronikus
hulladkgyjt helyre. Minden ms elem esetn krjk, hogy tanulmnyozza a
kszlkhez mellkelt tmutatt, hogy milyen mdon lehet az elemet biztonsgosan
eltvoltani a kszlkbl. Az elemet a hasznlt elemek gyjthelyn adja le.
Az elem, vagy kszlk jrahasznostsa rdekben tovbbi informcirt forduljon
a lakhelyn az illetkes hulladkgyjt szolgltathoz, vagy ahhoz az zlethez, ahol
a termket megvsrolta.

A csomag tartalmnak ellenrzse

A zrjelekben feltntetett szmok a darabszmot jellik.
Fnykpezgp (1)
jratlthet akkumultoregysg NP-BX1 (1)
Micro USB-kbel (1)
AC adapter AC-UB10C/UB10D (1)
Hlzati tpkbel (nem mellkelt tartozk az USA-ban s Kanadban)
Csuklpnt (1)
Papucskupak (1) (a fnykpezgpre szerelve)
Hasznlati tmutat (ez az tmutat) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Ez az tmutat a Wi-Fi kapcsolatot ignyl funkcikat ismerteti.


Rszek azonostsa
H Vaku
A vaku hasznlathoz nyomja
meg a (Vaku felnyitsa)
gombot. A vaku nem ugrik el
Ha nem hasznlja a vakut,
nyomja vissza a fnykpezgp

I Mikrofon
J Hangszr
K Lencse

Expozcikompenzci trcsa
ON/OFF (Bekapcsol) gomb
Felvtel ksztshez: W/T
(zoom) kar
kar/ (Lejtszs zoom) kar
E nkiold jelzje/AF
F zemmdtrcsa
(Intelligens autom.)/
(Kivl automatikus)/
(Autom. Program)/
(Rekesz elsbbsg)/
(Zrseb elsbbsg)/
(Kzi expozci)/
(Memria behvs)/
G Tbb illesztfellet vakusn*



(Vaku felnyitsa) gomb

Ha NFC funkcival
rendelkez okostelefont
csatlakoztat a
fnykpezgphez, ezt a jelet
kell megrinteni.
Az NFC (Near Field
Communication; rvid
hatsugar kommunikci) a
rvid hatsugar vezetk
nlkli kommunikcis
technolgia egyik nemzetkzi


MOVIE (Mozgkp) gomb
(Lejtszs) gomb
GPS vev (beptett, csak a
DSC-HX60V esetben)
H Tlts lmpa
I Multi-/micro-USB csatlakoz*
Tmogatja a Micro-USBkompatibilis eszkzket.

J Wi-Fi rzkel (beptett)

K Fl a csuklpnt szmra
L MENU gomb
(Beptett sg)/
(Trls) gomb
N Felvtel ksztshez:
Fn (Funkci) gomb
okostelefonra) gomb


ramforrs-behelyez nyls
ramforrs-kiold kar

E Akkumultor-/
F HDMI micro aljzat
G llvnyrgzt furat
Hasznljon olyan llvnyt,
amelynek rgztcsavarja
rvidebb 5,5 mm-nl.
Klnben nem lehet a
fnykpezgpet az llvnyon
megfelelen rgzteni, s a
fnykpezgp megsrlhet.
* Ha kvncsi r, hogy milyen
kiegsztk kompatibilisek a tbb
illesztfellet vakusnnel s a
Multi-/micro-USB csatlakozval,
ltogasson el a terletnek
megfelel Sony honlapra, vagy
forduljon egy Sony forgalmazhoz
vagy a helyileg illetkes Sony
szervizhez. Olyan kiegsztket is HU
hasznlhat, amik kompatibilisek a
tartozkpapuccsal. Ms gyrtk
kiegsztivel a mkds nem


Az akkumultoregysg behelyezse

ramforrs-kiold kar



Nyissa fel a fedelet.

Helyezze be az akkumultoregysget.
Nyomja meg s tartsa lenyomva az akkumultorkiold kart,
ahogy az brn lthat. A behelyezs utn ellenrizze, hogy az
akkumultorkiold kar a helyre zrdott-e.
Ha a fedelet nem megfelelen behelyezett akkumultorral
prblja lezrni, a fnykpezgp krosodhat.

Az akkumultoregysg feltltse
Az USA-beli s a kanadai vsrlknak


Az USA-n s Kanadn kvli


Tlts lmpa
Vilgt: Tlts
Ki: A tlts befejezdtt
Tltsi hiba trtnt, vagy a tlts
tmenetileg sznetel, mert a
fnykpezgp nincs a megfelel
hmrsklet-tartomnyon bell


1 Csatlakoztassa a fnykpezgpet az AC adapterhez

(mellkelt) a micro USB-kbellel (mellkelt).

2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.

A tlts lmpa narancssrga sznnel kezd vilgtani, s megkezddik

a tlts.
Az akkumultor tltse kzben kapcsolja ki a fnykpezgpet.
Az akkumultoregysget rszlegesen tlttt llapotbl is
Ha a tlts lmpa villog s a tlts nem fejezdtt be, vegye ki az
akkumultoregysget, majd helyezze vissza.


Ha a fnykpezgpen a tlts lmpa villog, amikor az AC tpegysg
csatlakoztatva van a fnykpezgphez s a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a
tlts tmenetileg sznetel, mert a hmrsklet a javasolt mkdsi
tartomnyon kvl esik. Ha a hmrsklet visszatr a megfelel
tartomnyba, a tlts folytatdik. Az akkumultoregysget 10C s 30C
krnyezeti hmrsklet kztt javasoljuk feltlteni.
Az akkumultor kivezetseinek bekoszoldsa esetn elfordulhat, hogy
nem tudja megfelelen feltlteni az akkumultoregysget. Ilyen esetben a
szennyezdst vatosan, puha ruhval vagy vattapamaccsal finoman
letrlve tiszttsa meg az akkumultor kivezetseinek krnykt.
Csatlakoztassa az AC adaptert (mellkelt) a legkzelebbi fali aljzathoz. Ha
az AC adapter hasznlata kzben valamilyen zemzavart tapasztal, akkor
azonnal hzza ki a csatlakozdugt a fali aljzatbl, levlasztva ezzel a
Ha a tlts befejezdtt, hzza ki az AC adaptert a fali aljzatbl.
Csak eredeti, Sony mrkj akkumultoregysget, micro USB-kbelt
(mellkelt) s AC adaptert (mellkelt) hasznljon.

x Tltsi id (teljes tlts)

Az AC adapter (mellkelt) hasznlatval a tltsi id krlbell 230
A fent megadott tltsi id a teljesen kisttt akkumultoregysg tltsi
ideje 25C-os hmrskleten. A tlts a hasznlati felttelek s a
krlmnyek fggvnyben hosszabb ideig is tarthat.



x Feltlts szmtgphez csatlakoztatssal

Az akkumultoregysget gy is feltltheti, hogy a fnykpezgpet egy
szmtgphez csatlakoztatja a micro USB-kbellel.


Ha a fnykpezgpet bekapcsolt llapotban csatlakoztatja a

szmtgphez, az akkumultor nem tltdik, de a fnykpezgp
szmra a tpfeszltsget a szmtgp biztostja, gy nyugodtan
szmtgpre importlhatja a kpeket, nem kell attl tartania, hogy
lemerl az akkumultor.
A szmtgprl val feltltssel kapcsolatban gyeljen a kvetkezkre:
Ha a fnykpezgp olyan hordozhat szmtgphez csatlakozik, amely HU
nincs a tpfeszltsghez csatlakoztatva, akkor a feltlts a hordozhat
szmtgp akkumultort merti. Ne tltse tl hossz ideig!
Ne kapcsolja be/ki a szmtgpet, ne indtsa jra, s ne bressze fel a
szmtgpet alv zemmdbl, ha USB-kapcsolat van a szmtgp s a
fnykpezgp kztt. Ez a fnykpezgp zemzavart okozhatja.
Mieltt a szmtgpet be-/kikapcsoln, jraindtan vagy felbreszten
alv zemmdbl, vlassza le a fnykpezgpet a szmtgprl.
Nincs garancia arra, hogy a feltlts egyedi kialakts vagy tptett
szmtgprl is mkdik.



x Az akkumultor zemid, a rgzthet s a

lejtszhat kpek szma
hasznlati id

Kpek szma

Fnykpezs (llkpek)

Kb. 190 perc

Kb. 380 kp

Jellemz mozgkpfelvtel

Kb. 55 perc


Kb. 90 perc

Megtekints (llkpek)

Kb. 310 perc

Kb. 6200 kp

A kpek fent megadott szma teljesen feltlttt akkumultoregysg esetn
rvnyes. A rgzthet kpek szma a hasznlat krlmnyeitl fggen
Rgzthet kpek szma fnykpezskor, az albbi hasznlati felttelek
Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (kln megvsrolhat)
Az akkumultoregysg hasznlata 25C-os krnyezeti hmrskleten.
[GPS be/ki] menpont [Ki]-re van lltva (csak a DSC-HX60V esetben)
A [Megjelen. minsge] belltsa [Norml]
A Fnykpezs (llkpek) szm meghatrozsa a CIPA szabvnyon
alapul, az albbi felttelek kztt fnykpezve:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
A DISP belltsa [Alapinf. Megjel.].
Fnykpfelvtel minden 30. msodpercben.
A zoom felvltva kapcsoldik a W s a T vgllapotok kztt.
A vaku minden msodik felvtelnl villan.
A fnykpezgpet tz felvtelenknt ki-, majd bekapcsoljk.
A mozgkpek rgztsre megadott percszm meghatrozsa a CIPA
szabvnyon alapul, az albbi felttelek kztt ksztve a felvtelt:
Rgztsi Bellt.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Jellemz mozgkpfelvtel: Az akkumultor zemid meghatrozsa a
felvtel tbbszri elindtsval s lelltsval, zoomolssal, ki-/
bekapcsolssal stb. trtnt.
Folyamatos mozgkpfelvtel: Az akkumultor-zemid meghatrozsa a
lehet leghosszabb folyamatos felvtellel trtnt (29 perc), amit a MOVIE
gomb jbli megnyomsval folytattunk. Egyb funkcikat pldul
zoomolst nem hasznltunk.


x Tpfeszltsg
Fnykpezskor s lejtszskor, kpek felvtelekor s lejtszsakor a
kszlk ramelltsnak biztostsra hasznlhatja az AC-UD10
(kln megvsrolhat) vagy AC-UD11 (kln megvsrolhat) AC
adaptert is.
Ha akkor fnykpez vagy jtszik le kpeket a fnykpezgppel,

amikor az a mellkelt AC adapterhez van csatlakoztatva, a

fnykpezgp AC adapteren keresztli ramelltsa nem biztostott.

Memriakrtya behelyezse (kln



gyeljen r, hogy a bevgott

sarok j irnyba nzzen.

1 Nyissa fel a fedelet.

be a memriakrtyt (kln megvsrolhat).
2 Helyezze
Tolja be a memriakrtyt a bevgott sarkval olyan irnyba,
ahogy az brn lthat, amg a helyre nem kattan.

3 Csukja le a fedelet.



x Hasznlhat memriakrtyk



Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(csak Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(csak Mark2)

SD memriakrtya

(Class 4 vagy

SDHC memriakrtya

(Class 4 vagy

SDXC memriakrtya

(Class 4 vagy

microSD memriakrtya

(Class 4 vagy

microSDHC memriakrtya

(Class 4 vagy

microSDXC memriakrtya

(Class 4 vagy

Ebben az tmutatban a kvetkez kzs megnevezst hasznljuk a

tblzatban felsorolt termkekre:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD krtya
D: microSD memriakrtya
Ha Memory Stick Micro vagy microSD memriakrtyt hasznl a
fnykpezgphez, gyeljen a megfelel adapter hasznlatra.

x A memriakrtya/akkumultoregysg eltvoltsa
Memriakrtya: A memriakrtya kiemelshez nyomja meg egyszer a
Akkumultoregysg: Cssztassa el az akkumultorkiold kart. gyeljen,
hogy ne ejtse le az akkumultoregysget.



Soha ne vegye ki a memriakrtyt/akkumultoregysget, ha vilgt a

memriamkds-jelz (7. oldal). Ez a memriakrtyn lv adatok
srlst okozhatja.

Az ra belltsa
ON/OFF (Bekapcsol)


Elemek kivlasztsa: v/V/b/B/ /

Bellts: z

meg az ON/OFF (Bekapcsol) gombot.

1 Nyomja
A fnykpezgp els bekapcsolsakor a dtumot s idt bellt
kperny jelenik meg.
Egy kis idbe telhet, mg a gp bekapcsol, s lehetv teszi a


2 Ellenrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijellve a

kpernyn, majd nyomja meg a z gombot a


ki a kvnt fldrajzi helyet a kpernyn

3 Vlassza
megjelen utastsokat kvetve, majd nyomja meg a z

4 Adja meg a [Tli-nyri idsz], a [Dtum/Id] s a [Dtum

formtum] belltst, majd nyomja meg a z gombot.

A [Dtum/Id] belltsnl a 12:00 AM jelentse jfl, a 12:00 PM

jelentse pedig dl.

5 Ellenrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijellve, majd

nyomja meg a z gombot.



Fnykpek s mozgkpek ksztse


W/T (zoom) kar

W: tvolts
T: kzelts

: Intelligens autom.
: Mozgkp
Ne takarja le a vakut (A).


1 Nyomja meg flig az exponlgombot, hogy


Amikor a kp a fkuszban van, spols hallhat, s a z jelzs

vilgtani kezd.

2 Nyomja le teljesen az exponlgombot, s ksztse el a



felvtel indtshoz nyomja meg a MOVIE

1 A(Mozgkp)
A zoomarny mdostshoz hasznlja a W/T (zoom) kart.

felvtel lelltshoz nyomja meg ismt a MOVIE

2 Agombot.



Ne hzza ki kzzel a vakut. Ez hibs mkdst okozhat.
Mozgkp rgztsekor elfordulhat, hogy a felvtelen a fnykpezgp
mkdsnek zaja is hallhat, amikor a zoom funkci mkdik.
Elfordulhat, hogy a felvtel vgn a MOVIE gomb mkdsnek zaja is
Panormakpek esetben elfordulhat, hogy a felvteli tartomny a trgy
vagy a felvteli md fggvnyben lecskken. Emiatt elfordulhat, hogy
[360]-os panormakp-bellts ellenre a kszlk 360 fok alatti kpet
Krlbell 29 percnyi folyamatos mozgkpfelvtel kszthet, ha a
krnyezeti hmrsklet 25C, s a fnykpezgp a gyri alaprtkekre van
belltva. Ha a mozgkpfelvtel lell, a MOVIE gombot ismt lenyomva
jraindthatja. A felvteli krnyezet hmrsklettl fggen elfordulhat,
hogy a fnykpezgp vdelme rdekben a felvtel automatikusan lell.




Kpek megtekintse
W: tvolts
T: kzelts



1 Nyomja meg a

Kpek kivlasztsa:
B (kvetkez)/b (elz),
vagy forgassa a
Bellts: z

(Lejtszs) gombot.

Ha a fnykpezgpen ms fnykpezgppel ksztett kpeket

prbl meg lejtszani egy memriakrtyrl, akkor a kpkezel
fjl regisztrcis kpernyje jelenik meg.

x A kvetkez/elz kp kivlasztsa
Vlasszon ki egy kpet a B (kvetkez)/b (elz) gomb megnyomsval
a vezrlkerken vagy a vezrlkerk elforgatsval. A mozgkpek
megtekintshez nyomja meg a z gombot a vezrlkerk kzepn.

x Kp trlse
1 Nyomja meg a (Trls) gombot.
2 Vlassza ki a [Trl] lehetsget a v gombbal a vezrlkerken,
majd nyomja meg a z gombot.

x Visszatrs fnykpezshez
Az exponlgombot flig nyomja le.


Egyb funkcik bemutatsa

Fn (Funkci)


x Vezrlkerk
DISP (Tartalom megjelent.): Lehetv teszi a kperny megjelentsi
belltsainak mdostst.
( Lehetv teszi a felvteli mdok pldul az
egyszeri felvtel, a folyamatos felvtel vagy az expozci sorozat
kztti vltst.
(Kreatv fnykpkez.): Olyan kezelfelletet biztost a
fnykpezgphez, amit sztnsen lehet hasznlni, s egyszeren lehet
vele kreatv kpeket kszteni.
(Vaku zemmd): Lehetv teszi a vaku zemmd kivlasztst
z (AF tarts): A fnykpezgp kveti a trgyat, s automatikusan
belltja hozz a fkuszt akkor is, ha a trgy elmozdul.

x Fn (Funkci) gomb
Lehetv teszi 12 funkci beprogramozst, s az eltrolt funkcik
elhvst fnykpezs kzben.
1 Nyomja meg az Fn (Funkci) gombot.
2 A vezrlkerk v/V/b/B gombjval vlassza ki a kvnt funkcit.
3 A vezrlkerk forgatsval vlassza ki a belltsi rtket.



x Menttelek
(Felvtel belltsok)

Kivlaszthatja az llkpek mrett.


Kivlaszthatja az llkpek mretarnyt.


Bellthatja az llkpek kpminsgt.

Panorma: Kpmret

Kivlaszthatja a panormakpek mretet.

Panorma: Irny

Bellthatja a panormakpek felvteli irnyt.


Kivlaszthatja a mozgkp fjlformtumt.

Rgztsi Bellt.

Kivlaszthatja a mozgkpfelvtel
kpkockjnak mrett.

Bellthatja a kptovbbtsi mdot pldul

folyamatos felvtelhez.

Vaku zemmd

Megadhatja a vaku belltsait.

Vaku kompenz.

Bellthatja a vaku fnyerejt.

Vrsszem cs.

A funkcival cskkentheti a vaku hasznlatakor

fellp vrsszemjelensget.

Fkusz md

Kivlaszthatja a fkuszlsi mdot.


Kivlaszthatja a fkuszlsi terletet.

AF segdfny



Bellthatja az AF segdfny funkci hasznlatt,

amely sttben fnnyel segti a fkuszlst.


Bellthatja a fnyrzkenysget.

Fnymrsi md

A fnymrsi md kivlasztsra szolgl, amely

belltja, hogy a tma mely rszletnek mrse
alapjn kerl meghatrozsra az expozci.


Bellthatja egy kp szntnusait.


Automatikusan kompenzlja a fnyessget s a


Sajt bellt.

Kivlaszthatja a kvnt kpfeldolgozsi mdot.

Kp effektus

A megkap, mvszi hats elrshez

kivlaszthatja a kvnt szr effektust.

Nagy ISO zajcs.

Magas rzkenysg fnykpezsre llthatja a

zajcskkents feldolgozst.

AF tarts

Bellthatja a tma kvetsvel a fkuszlst

folytat funkcit.


Kivlaszthatja, hogy a kszlk rzkelje az

alanyok arct, s automatikusan megadjon
klnfle belltsokat. Belltsa esetn a zr
automatikusan kiold, ha a fnykpezgp
mosolyt rzkel.

Sima br effektus

Bellthatja a Sima br effektus hasznlatt s a

hats erssgt.

Auto. kompozci

Arcok, kzeli tmk s a AF tarts funkcival

kvetett tmk fnykpezsekor a
fnykpezgp elemzi a jelenetet, s a
kompozci javtsa rdekben automatikusan
kivgja a kpet, s elment rla egy msolatot.


Kivlaszthatja a klnfle helyszni

krlmnyeknek megfelel, elre meghatrozott


Kivlaszthatja a trgynak vagy effektusnak

megfelel felvteli mdot.



A SteadyShot funkci belltsa


Auto. lass

A krnyezet fnyerejhez automatikusan

alkalmazkod zrsebessg funkcijnak

Mikrofon erssg

Belltja a mikrofon referenciaszintjt mozgkpfelvtelhez.

Szlzaj cskkentse

A szlzaj cskkentse mozgkpfelvtel sorn.

Felv. tippek listja

Megjelenti a felvteli tippek listjt.


Eltrolhatja a kvnt zemmdokat vagy




(Egyni belltsok)
MF segd

Nagytott kp megjelentse kzi fkuszls



Bellthatja, hogy rcsvonal jelenjen meg, ami

lehetv teszi a kp igaztst egy szablyos

Auto visszanz.

Belltja, hogy felvtel utn az auto visszanzs

megjelentse a rgztett kpet.

Sg exp. bell.-hoz

Belltja, hogy megjelenjen a sg, amikor a

felvtelkszts kpernyn mdosulnak az
expozcis belltsok.

Zoom bellts

Bellthatja, hogy hasznlni kvnja-e

zoomolskor a Tiszta kp zoom s a Digitlis
zoom funkcit.

Dtumot r

Bellthatja, hogy lthat legyen-e a kszts

dtuma a fnykpen.

Funkci men bell.

Bellthatja az Fn (Funkci) gomb

megnyomsra megjelen funkcikat.

MOVIE gomb

Bellthatja, hogy mindig aktv legyen-e a

MOVIE gomb.

(Vezetk nlkli)



Klds okostelefonra

Kpek ttltse okostelefonra megjelents


Klds szmtgpre

Kpek biztonsgi mentse egy hlzatra

csatlakoz szmtgpre.

Megtekints TV-n

Hlzati kapcsolattal rendelkez TV-n tekinthet

meg kpeket.

Egy rints (NFC)

Hozzrendelhet egy alkalmazst az Egy rints

(NFC) funkcihoz. gy is behvhat egy
alkalmazst fnykpezskor, hogy egy NFCkompatibilis okostelefont a fnykpezgphez

Replsi md

Bellthatja, hogy az eszkzzel ne lehessen a

vezetk nlkli kommunikci s a GPS funkcit

WPS benyom

A WPS gomb megnyomsval a hozzfrsi pont

egyszeren regisztrlhat a fnykpezgphez.

Csatlak. pont bellt.

A hozzfrsi pont kzzel regisztrlhat.

Eszkz nevt szerk.

Megvltoztathatja az eszkznevet, amely pldul

a Wi-Fi Direct alatt megjelenik.

MAC cm megjelent.

Megjelenti a fnykpezgp MAC cmt.

SSID/Jelsz. vissza.

Visszalltja az okostelefonos kapcsolat SSID

nevt s jelszavt.

Hlzat bell. vissza.

Alaphelyzetbe llt minden hlzati belltst.

Alkalmazsok listja

Megjelenti az alkalmazsok listjt.

Kivlaszthatja a hasznlni kvnt alkalmazst.


Megjelenti az alkalmazs hasznlatra vonatkoz



Kpet trlhet.

Megtekint .md

Belltja, hogyan trtnjen a kpek csoportostsa

a lejtszshoz.

Kp index

Tbb kp egyttes megjelentsre szolgl.


Diavettst indthat.


Kpek elforgatsa.
Lejtszott kpek nagytsa.

4K llkp lejtszs

llkpek kimenete 4K felbontsban HDMI

csatlakozs 4K felbonts TV-hez.


Zrolhatja a kpeket.

Mozgs idkz bell.

Belltja a tmk kvetsnek idtartamt

[Mozgst rgz. Vide] mdban, amikor
mozgkpek lejtszsakor a tma mozgsnak
kvetse lthat lesz.

Nyomt. Megadsa

Nyomtatsi rendels jelet adhat egy llkphez.



Kperny fnyer.

Bellthatja a kperny fnyerssgt.

Keres fnyereje

Elektronikus keres (kln megvsrolhat)

hasznlata esetn belltja az elektronikus keres

Hanger belltsok

Mozgkplejtszs hangerejnek belltsa.

Audi jelek

Bellthatja a fnykpezgp ltal adott


GPS belltsok
(csak a DSC-HX60V)
Feltltsi belltsok

Megadhatja Eye-Fi krtya hasznlata esetre a

fnykpezgp feltlts funkcijnak belltsait.

Mozaik elrend. men

Kivlaszthatja, hogy a MENU gomb

megnyomsra mindig a mozaik elrendezs
men jelenjen-e meg.

.md trcsa sg

Be- vagy kikapcsolhatja az zemmdtrcsa sg

(a felvteli mdok magyarzata) megjelentst.

Megjelen. minsge

A megjelentsi minsg belltsa.

Energiatak. .m. kez.

Bellthatja a fnykpezgp automatikus

kikapcsolsig htralv id hosszt.

PAL/NTSC vlaszt
(csak az 1080 50ikompatibilis modellek



Bellthatja a GPS funkcit.

Az eszkz TV formtumnak megvltoztatsval

lehetsges a felvtel msik

Bemutat md

Be- s kikapcsolhatja a mozgkp-lejtszst

bemutat demt.

HDMI felbonts

Bellthatja, hogy milyen legyen a felbonts, ha a

fnykpezgp HDMI TV-hez csatlakozik.


Lehetv teszi, hogy a fnykpezgpet

BRAVIA Sync kompatibilis TV-rl kezelje.

USB csatlakozs

Bellthatja az USB-csatlakozs mdjt.

USB LUN Bellts

Az USB csatlakozs funkciinak korltozsval

nveli a kompatibilitst.

USB tlts

Bellthatja, hogy az USB-kapcsolaton keresztl

trtnjen-e az ramellts.


Kivlaszthatja a nyelvet.

Dt./Id bell.

Bellthatja a dtumot s az idt, illetve a tlinyri idszmtst.

Zna bellts

Bellthatja a hasznlat helyt.


A memriakrtya formzsra szolgl.


Bellthatja az ll- s mozgkpekhez rendelt

fjlnevek szmozsi mdjt.

Felv. mappa kivlasz.

Mdosthatja a kpek trolsra kijellt mappt.

j mappa

Ltrehozhat egy j mappt az ll- s

mozgkpek (MP4) trolsra.


Bellthatja az llkpek mappjnak


Kpkez. fjl helyrell.

Helyrellthatja a kpkezel fjlt, lehetv tve a

felvtelt s a lejtszst.

Szab. trhely megjel.

A memriakrtyra rgzthet mozgkpek

felvteli idejnek vagy a rgzthet llkpek
szmnak megjelentse.


Megjelentheti a fnykpezgp szoftvernek


Bellt. visszalltsa

Visszallthatja a belltsok alaprtkt.




A PlayMemories Home jellemzi

A PlayMemories Home szoftver lehetv teszi, hogy ll- s
mozgkpeket importljon a szmtgpre, s felhasznlja ket. A
PlayMemories Home szksges, ha AVCHD mozgkpeket szeretne
szmtgpre importlni.
Importlt kpek

Kpek importlsa a
Windows esetben a kvetkez funkcik is



Kpek megosztsa
PlayMemories Online

Kpek feltltse
hlzati helyekre

A PlayMemories Home teleptshez internetkapcsolat szksges.
A PlayMemories Online s ms hlzati szolgltatsok hasznlathoz
internetkapcsolat szksges. Egyes orszgokban s trsgekben a
PlayMemories Online vagy ms hlzati szolgltatsok nem rhetk el.
Mac alkalmazsokkal kapcsolatban az albbi URL cmen tjkozdhat:
Ha a 2011 eltti modellekhez mellkelt PMB (Picture Motion Browser)
szoftver mr teleptve lett a szmtgpre, a telepts sorn fell lesz rva a
PlayMemories Home programmal. Hasznlja a PlayMemories Home
programot, a PMB utdjt.



x Rendszerkvetelmnyek
A szoftverre vonatkoz rendszerkvetelmnyeket a kvetkez URL
cmen tallja:

x A PlayMemories Home teleptse szmtgpre

szmtgp internetbngszjvel nyissa meg a
1 Akvetkez
URL-t, majd teleptse a PlayMemories Home
A PlayMemories Home programmal kapcsolatos rszleteket lsd
az albbi PlayMemories Home tmogatsi oldalon (csak angol
A telepts befejezse utn elindul a PlayMemories Home.


2 Csatlakoztassa a fnykpezgpet a szmtgphez a

micro USB-kbellel (mellkelt).

A PlayMemories Home programot j funkcikkal bvtheti. A

fnykpezgpet csatlakoztassa a szmtgphez akkor is, ha a
PlayMemories Home mr teleptve van a szmtgpen.
Ne vlassza le a micro USB-kbelt (mellkelt) a fnykpezgprl, amg az
eszkz kezelsi vagy csatlakozsi kpernyje lthat. Ellenkez esetben
megsrlhetnek az adatok.
A fnykpezgp szmtgprl val levlasztshoz kattintson a tlcn a
ikonra, majd a
(levlaszts) ikonra. Windows Vista esetben
kattintson a tlcn a



A fnykpezgp funkciinak bvtse

Ha szeretn bvteni a fnykpezgp funkciit, csatlakoznia kell a
kszlkkel a
(PlayMemories Camera Apps) alkalmazsletlt
webhelyre az interneten keresztl.
Alkalmazs teleptse utn az [Egy rints (NFC)] funkcival gy is
behvhatja a teleptett alkalmazst, hogy egy NFC-kompatibilis
Android okostelefont a fnykpezgpen lv N-jelhez rint.

A fnykpek szma s a mozgkpek

lehetsges felvteli ideje
A ksztett kpek szma s a felvteli id vltozhat a fnykpezs
krlmnyeitl s a memriakrtytl fggen.

x Fnykpek

Kpmret]: L: 20M

Ha a [

Mretarny] belltsa [4:3]*



2 GB


295 kp


200 kp

* Ha a [
Mretarny] belltsa nem [4:3], akkor a fent feltntetettnl tbb
kpet lehet rgzteni.



x Mozgkpek
Az albbi tblzatban a maximlis felvteli idk megkzelt rtkei
lthatk. Ezek az sszes mozgkpfjl teljes idejre vonatkoznak.
Folyamatos felvtelt egyszerre krlbell 29 percig kszthet (a termk
mszaki adatai korltozzk). MP4 (12M) formtum mozgkpek
esetben a maximlis folyamatos felvteli id krlbell 15 perc (a 2 GB
fjlmret korltozza).
(h (ra), m (perc))
Rgztsi Bellt.

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m
1 h 10 m


A mozgkpek lehetsges felvteli ideje vltoz, mert a fnykpezgp

VBR (Variable Bit-Rate; vltoz bitsebessg) formtumot hasznl, ami a
kpminsget automatikusan a felvett jelenethez igaztja. Gyorsan mozg
trgy esetn a kp rszletesebb lesz, de a maximlis felvteli id rvidebb,
mert tbb memria kell a felvtelhez.
A felvteli id vltozhat a fnykpezs krlmnyei, a trgy s a
kpminsg/mret belltsainak fggvnyben is.



A fnykpezgp hasznlatval kapcsolatos

A fnykpezgp funkcii
Ez az tmutat az 1080 60i-kompatibilis s az 1080 50i-kompatibilis
eszkzket ismerteti.
Fnykpezgpe modellneve alapjn meg tudja llaptani, hogy a kszlk
rendelkezik-e GPS funkcival.
GPS-kompatibilis: DSC-HX60V
GPS-inkompatibilis: DSC-HX60
Ha ellenrizni szeretn, hogy a fnykpezgp 1080 60i-kompatibilis vagy
1080 50i-kompatibilis eszkz-e, keresse a kvetkez jeleket a
fnykpezgp aljn.
1080 60i-kompatibilis eszkz: 60i
1080 50i-kompatibilis eszkz: 50i
A fnykpezgp kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formtum
mozgkpekkel. A vltott soros mdot hasznl norml felvteli
zemmdokkal ellenttben ez a fnykpezgp progresszv md. Ez nveli
a felbontst, s folyamatosabb, valsghbb kpet eredmnyez.
Replgpen lltsa a [Replsi md] belltst [Be] rtkre.

A GPS-kompatibilis eszkzkrl (csak a DSC-HX60V esetben)

A GPS-t csak a hasznlat helye szerinti orszgra vagy rgira vonatkoz
elrsoknak megfelelen hasznlja.
Ha nem akarja rgzteni a helyre vonatkoz informcikat, akkor mdostsa
a [GPS be/ki] belltst [Ki] rtkre.

Hasznlat s gondozs
Bnjon vatosan a kszlkkel: ne szerelje szt, ne alaktsa t, s ne tegye ki
tlzott fizikai ignybevtelnek (pl. tgets, leejts, rlps). Klnsen
gyeljen az objektv kezelsekor.

A felvtellel/lejtszssal kapcsolatos megjegyzsek

A felvtel megkezdse eltt prbafelvtellel ellenrizze a fnykpezgp
hibtlan mkdst.
A fnykpezgp nem porll, nem cseppll s nem vzll.
Ne fordtsa a fnykpezgpet a nap vagy ms fnyes fnyforrs fel. Ez a
fnykpezgp hibs mkdst okozhatja.
Ha pra csapdik le r, a fnykpezgp hasznlata eltt tvoltsa el azt.
Ne rzza vagy tgetesse a fnykpezgpet. Ez meghibsodst okozhat, s
elfordulhat, hogy nem tud kpeket rgzteni. Ezenkvl az adathordoz
hasznlhatatlann vlhat, vagy a kpadatok srlhetnek.


Ne hasznlja/trolja a fnykpezgpet az albbi helyeken

Klnsen meleg, hideg vagy prs helyen
Pldul napon parkol autban a fnykpezgp burkolata deformldhat,
s ez hibs mkdshez vezethet.
Kzvetlen napfnyben vagy fttesthez kzel
A fnykpezgp burkolata elsznezdhet vagy deformldhat, s ez hibs
mkdshez vezethet.
Ers rzkdsnak vagy vibrcinak kitett helyen
Ers rdihullmokat gerjeszt, sugrzst kibocst vagy ersen mgneses
helyek kzelben
Elfordulhat, hogy ilyen helyeken a fnykpezgp nem rgzti s nem
jtssza le hibtlanul a fnykpeket.
Homokos vagy poros helyen
gyeljen arra, nehogy homok vagy por kerljn a fnykpezgpbe. Ez a
fnykpezgp hibs mkdst okozhatja, ami nhny esetben nem

Megjegyzsek a kpernyvel s a lencsvel kapcsolatban

A kperny rendkvl nagy pontossg gyrtstechnolgival kszlt, s a
kppontok legalbb 99,99%-a tnylegesen mkdkpes. Ennek ellenre
nhny apr fekete s/vagy fnyes (fehr, piros, kk vagy zld szn) pont HU
jelenhet meg a kpernyn. Ezek a pontok a gyrtsi folyamat velejri, s
nem befolysoljk a felvtel minsgt.
Vigyzzon, hogy az ujja vagy ms trgyak ne akadjanak a mkd objektvbe.

Megjegyzsek a vakuval kapcsolatban

Ne emelje meg a fnykpezgpet a vakunl fogva, s vigyzzon, hogy ne
rje a vakut nagyobb erhats.
Ha vz, por vagy homok kerl a felnyitott vakuba, az zemzavart okozhat.
Vigyzzon, hogy a vaku lenyomsakor ne legyen tban az ujja.

A fnykpezgp hmrskletrl
A folyamatos hasznlat kvetkeztben a fnykpezgp s az akkumultor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibs mkdst.

A tlmelegeds elleni vdelemrl

A fnykpezgp s az akkumultor hmrsklettl fggen elfordulhat,
hogy nem tud mozgkpeket kszteni, vagy a fnykpezgp a sajt vdelme
rdekben automatikusan kikapcsol.
Egy zenet jelenik meg a kpernyn, mieltt a gp kikapcsol, vagy amikor
mr nem tud tbb mozgkpet kszteni. Ilyenkor hagyja a fnykpezgpet
kikapcsolva, s vrjon, amg a fnykpezgp s az akkumultor
hmrsklete lecskken. Ha anlkl kapcsolja be a fnykpezgpet, hogy az
akkumultor s maga a kszlk kellkppen lehlt volna, akkor
elfordulhat, hogy a fnykpezgp automatikusan jra kikapcsol, vagy nem
tud mozgkpeket kszteni.



Az akkumultor feltltsrl
Hosszabb ideje nem hasznlt akkumultor feltltsekor elfordulhat, hogy
az akkumultort nem lehet a megfelel kapacitsra feltlteni.
Ez a jelensg az akkumultor tulajdonsgai miatt tapasztalhat. Tltse fel
jra az akkumultort.
Az akkumultorok krosodhatnak, ha tbb mint egy vig nem

hasznljk ket.
Szerzi jogokra vonatkoz figyelmeztets
Televzis msorok, filmek, videoszalagok s egyb anyagok szerzi jog ltal
vdettek lehetnek. Ilyen anyagok engedly nlkli felvtele a vonatkoz
jogszablyokba tkzhet.

A felvtelek srlsrt, illetve a felvteli hibkrt nem vllalunk

A Sony nem vllal garancit abban az esetben, ha a felvtel vagy a lejtszs
elmaradsa a kszlk vagy az adathordoz stb. hibjbl kvetkezik be.

A fnykpezgp felletnek tiszttsa

A fnykpezgp burkolatt puha, vzzel enyhn benedvestett ruhadarabbal
tiszttsa, majd trlje meg egy szraz ruhadarabbal. Hogy megelzze a kls
fellet vagy burkolat krosodst:
Ne tegye ki a fnykpezgpet vegyszerek, pl. hgt, benzin, alkohol,
eldobhat trlkend, rovarriaszt, napolaj vagy rovarl szer hatsnak.

A kperny polsa
A kpernyn marad kzkrm vagy testpol feloldhatja annak bevonatt.
Ha a kpernyre kerl, azonnal trlje le.
A paprtrlvel vagy egyb anyagokkal val ers drzsls krosthatja a
Ha ujjlenyomatoss vagy szennyezett vlik, akkor a szennyezdst
vatosan el kell tvoltani, s a kpernyt puha ruhval tisztra kell trlni.

Megjegyzsek a vezetk nlkli LAN funkcival kapcsolatban

Semmilyen felelssget nem vllalunk a fnykpezgphez val jogosulatlan
hozzfrsbl, a fnykpezgp jogosulatlan hasznlatbl, a clhelyek
fnykpezgpen val betltsbl, illetve az elvesztsbl vagy lopsbl
ered krokrt.



Kpalkot eszkz: 7,82 mm
(1/2,3 tpus) Exmor R CMOS
A fnykpezgp sszes
kppontjnak szma:
Kb. 21,1 Megapixel
A fnykpezgp hasznos
kppontjainak szma:
Kb. 20,4 Megapixel
Lencse: Sony G 30 zoom objektv
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (35 mm-es filmnek
F3,5 (W) F6,3 (T)
Mozgkp ksztse kzben
(16:9): 26,5 mm 795 mm*
Mozgkp ksztse kzben
(4:3): 32,5 mm 975 mm*
* Ha a [
belltsa [Norml]
SteadyShot: Optikai
Fnykpek: JPEG kompatibilis
(DCF, Exif, MPF Baseline),
Mozgkpek (AVCHD
formtum): Az AVCHD Ver.
2.0 formtumval kompatibilis
Vide: MPEG-4 AVC/H.264
Audi: Dolby Digital 2-csat.,
Dolby Digital Stereo Creator
Kszlt a Dolby Laboratories
licence alapjn.
Mozgkpek (MP4 formtum):
Vide: MPEG-4 AVC/H.264

Adathordoz: Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro, SD
krtyk, microSD
Vaku: Vakutartomny (ISOrzkenysg (Ajnlott
expozcis index) automatikus
Kb. 0,25 m 5,6 m (W)/
Kb. 2,0 m 3,0 m (T)

[Bemeneti s kimeneti
HDMI-csatlakoz: HDMI micro
Multi-/micro-USB csatlakoz*:
USB-kommunikci: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
* Tmogatja a Micro-USBkompatibilis eszkzket.


7,5 cm (3,0-s tpus) TFT
sszes kppont szma:
921 600 kppont

[Tpellts, ltalnos]
ramellts: jratlthet
akkumultoregysg NP-BX1,
3,6 V
AC adapter AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Teljestmnyfelvtel (felvtelkor):
Kb. 1,2 W
zemi hmrsklet: 0 C 40 C
Trolsi hmrsklet:
20 C +60 C



Mretek (CIPA-kompatibilis):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm
Tmeg (CIPA-kompatibilis)
272 g (NP-BX1
akkumultoregysggel, Memory
Stick PRO Duo krtyval)
Mikrofon: Sztere
Hangszr: Mono
Exif Print: Kompatibilis
PRINT Image Matching III:

[Vezetk nlkli LAN]

Tmogatott szabvny:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz
Tmogatott biztonsgi protokollok:
Konfigurcis md: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / kzi
Hozzfrsi md: Infrastruktra
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibilis

AC adapter AC-UB10C/UB10D
Tpfeszltsg: 100 V 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Kimeneti feszltsg: 5 V DC, 0,5 A
zemi hmrsklet: 0 C 40 C
Trolsi hmrsklet:
20 C +60 C
Mretek (krlbell):
50 mm 22 mm 54 mm



akkumultoregysg NP-BX1
ramforrs tpusa: Ltium-ion
Maximlis feszltsg: 4,2 V DC
Nvleges feszltsg: 3,6 V DC
Maximlis tltfeszltsg:
4,2 V egyenram
Maximlis tltram: 1,89 A
Trkapacits: 4,5 Wh (1 240 mAh)
A formavilg s a mszaki adatok
elzetes bejelents nlkl

A Memory Stick s a
az Sony
Corporation vdjegye vagy
bejegyzett vdjegye.
Az AVCHD Progressive s az
AVCHD Progressive log a
Panasonic Corporation s a Sony
Corporation vdjegye.
A Dolby s a dupla D szimblum a
Dolby Laboratories vdjegye.
A HDMI, a HDMI HighDefinition Multimedia Interface s
a HDMI log a HDMI Licensing
LLC vdjegye vagy bejegyzett
vdjegye az Egyeslt llamokban
s ms orszgokban.
A Windows s a Windows Vista a
Microsoft Corporation bejegyzett
vdjegye az Egyeslt llamokban
s/vagy ms orszgokban.
A Mac az Apple Inc. bejegyzett
vdjegye az Egyeslt llamokban
s ms orszgokban.
Az iOS a Cisco Systems, Inc.
bejegyzett vdjegye vagy vdjegye.
Az iPhone s az iPad az Apple Inc.
bejegyzett vdjegye az Egyeslt
llamokban s ms orszgokban.
Az SDXC log az SD-3C, LLC
Az Android s a Google Play a
Google Inc. vdjegye.
A Wi-Fi, a Wi-Fi log s a Wi-Fi
Alliance bejegyzett vdjegye.
Az N-jel az NFC Forum, Inc.
vdjegye vagy bejegyzett vdjegye
az Egyeslt llamokban s ms
CERTIFIED a Digital Living
Network Alliance vdjegye.

A Facebook s az f log a
Facebook, Inc. vdjegye vagy
bejegyzett vdjegye.
A YouTube s a YouTube log a
Google Inc. vdjegye vagy
bejegyzett vdjegye.
Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc.
Az tmutatban elfordul egyb
rendszer- s termknevek azok
fejlesztinek vagy gyrtinak
vdjegyei vagy bejegyzett
vdjegyei. Ugyanakkor
elfordulhat, hogy a s az
szimblum nem minden esetben
jelenik meg ebben az


Az e termkkel kapcsolatos
tovbbi informcik s a
gyakran feltett krdsekre adott
vlaszok a Vevszolglat
honlapjn olvashatk.



Bliie oboznmenie sa s fotoapartom
(Prruka pomoci)
Prruka pomoci je on-line nvod. Njdete v om
podrobn pokyny tkajce sa mnohch funkci
1 Pozrite si podporn strnku Sony.
2 Zvote svoju krajinu alebo regin.
3 Na strnke podpory vyhadajte nzov modelu svojho
Skontrolujte nzov modelu na spodnej strane vho

Zobrazenie nvodu
Tento fotoapart je vybaven vstavanm nvodom.

Fn (Funkcia)

(In-Camera Guide)

In-Camera Guide
Fotoapart zobrazuje vysvetlivky poloiek MENU/Fn (Funkcia)
a hodnoty nastaven.
1 Stlate tlaidlo MENU alebo tlaidlo Fn (Funkcia).
2 Zvote poadovan poloku a potom stlate tlaidlo


Tip na snmanie
Fotoapart zobrazuje tipy na snmanie v zvolenom reime snmania.
1 Stlate tlaidlo
(In-Camera Guide) v reime snmania.
2 Zvote poadovan tip na snmanie a potom stlate z na ovldacom
Zobraz sa tip na snmanie.
Mete sa pohybova po displeji pomocou v/V a meni tipy na
snmanie pomocou b/B.

Aby ste znili riziko vzniku poiaru alebo razu elektrickm
prdom, nevystavujte zariadenie dau ani vlhkosti.




[ Batria
Pri nesprvnom zaobchdzan s batriou me vybuchn, spsobi poiar alebo i
chemick popleniny. Dodriavajte nasledovn opatrenia.
Batriu nerozoberajte.
Batriu nedeformujte ani nevystavujte nrazom i silovmu psobeniu, ako
naprklad derom, pdom alebo poliapaniu.
Batriu neskratujte a nedovote, aby sa kovov objekty dostali do styku
s kontaktmi.
Nevystavujte batriu vysokm teplotm nad 60 C, ako naprklad na priamom
slnenom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batriu nespaujte ani neodhadzujte do oha.
Nemanipulujte s pokodenmi alebo tecimi ltium-inovmi batriami.
Batriu nabjajte pomocou pravej nabjaky batri od spolonosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabjanie batri.
Batrie uchovvajte mimo dosahu malch det.
Batrie uchovvajte such.
Na vmenu pouvajte iba rovnak alebo ekvivalentn typ batrie odporan
spolonosou Sony.
Pouit batrie likvidujte promptne poda pokynov.


[ Sieov adaptr
Pri pouit sieovho adaptra pouite najbliiu sieov napjaciu zsuvku. Ak sa
poas pouvania zariadenia vyskytne akkovek porucha innosti, okamite
odpojte sieov adaptr od sieovej napjacej zsuvky.

Informcie pre eurpskych spotrebiteov

[ Poznmka pre zkaznkov v krajinch podliehajcich
smerniciam E
Vrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda poda legislatvy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko

Sony Corporation tmto vyhlasuje, e toto zariadenie spa zkladn poiadavky a

ostatn prslun ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti zskate na
nasledovnej webovej adrese:

[ Poznmka
Ak statick elektrina alebo elektromagnetick pole spsobia preruenie prenosu
dajov (zlyhanie), retartujte aplikciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikan
kbel (kbel USB at.).
Tento vrobok sa vyskal a zistilo sa, e vyhovuje obmedzeniam stanovenm v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pouvan spojovacch kblov
kratch ako 3 metre.
Elektromagnetick pole pri uritch frekvencich me na tomto zariaden
ovplyvni kvalitu obrazu a zvuku.

[ Znekodovanie pouitch batri, elektrickch a elektronickch

prstrojov (plat v Eurpskej nii a ostatnch eurpskych
krajinch so zavedenm separovanm zberom)


Tento symbol na vrobku, batrii alebo obale znamen, e vrobok

a batria neme by spracovan s domovm odpadom.
Na niektorch batrich me by tento symbol pouit
v kombincii s chemickmi znakami. Chemick znaky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) s pridan, ak batria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tm, e zaistte sprvne znekodnenie tchto vrobkov a batri, pomete zabrni
potencilne negatvnemu vplyvu na ivotn prostredie a udsk zdravie, ktor by v
opanom prpade mohol by spsoben pri nesprvnom nakladan. Recyklcia
materilov pomha uchovva prrodn zdroje.

V prpade, e vrobok, ktor si z dvodu bezpenosti, vkonu alebo integrity dajov

vyaduje trval pripojenie zabudovanej batrie, tto batriu me vymeni iba
kvalifikovan personl.
Aby ste zaruili, e batria bude sprvne spracovan, odovzdajte tento vrobok na
konci jeho ivotnosti na vhodnom zbernom mieste na recyklciu elektrickch a
elektronickch zariaden.
V prpade vetkch ostatnch batri, postupujte poda asti, ako vybra bezpene
batriu z vrobku. Odovzdajte batriu na vhodnom zbernom mieste na recyklciu
pouitch batri.
Ak chcete zska podrobnejie informcie o recyklcii tohto vrobku alebo batrie,
kontaktuje v miestny alebo obecn rad, miestnu slubu pre zber domovho
odpadu alebo predaju, kde ste vrobok zakpili.





Kontrola dodanho prsluenstva

slo v ztvorkch uvdza poet kusov.
Fotoapart (1)
Nabjaten akumultor NP-BX1 (1)
Mikro USB kbel (1)
Sieov adaptr AC-UB10C/UB10D (1)
Sieov napjac kbel (nedodva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na zpstie (1)
Kryt ptky (1) (pripevnen k fotoapartu)
Nvod na pouvanie (tento manul) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkci, ktor vyaduj
pripojenie Wi-Fi.


Popis jednotlivch ast

H Blesk
Stlate tlaidlo (Vysunutie
blesku), aby ste mohli poui
blesk. Blesk sa nevysunie
Ke sa blesk nepouva,
zatlate ho sp do tela

I Mikrofn
J Reproduktor
K Objektv

Ovlda korekcie expozcie

Tlaidlo ON/OFF (Napjanie)
Snmanie: Ovlda W/T
Na zobrazenie: Ovlda
(Miniatrne nhady)/
(Zvenie poas
E Kontrolka samospte/
F Oton prepna reimov
(Intelligent Auto)/
(Superior Auto)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
G Snky pre rzne rozhrania*

A Tlaidlo (Vysunutie blesku)

(Znaka N)
Dotknite sa tejto znaky pri
pripjan fotoapartu
k smartfnu vybavenmu
funkciou NFC.
NFC (Near Field
Communication) je
medzinrodn tandard
bezdrtovej komunikanej
technolgie s krtkym

C LCD displej

D Tlaidlo MOVIE
E Tlaidlo
F Ovldacie koliesko
G Prijma GPS (vstavan, len
H Kontrolka nabjania
I Multi/Micro USB koncovka*
Podporuje zariadenie
kompatibiln s mikro USB.

J Snma Wi-Fi (vstavan)

K Hik na remienok na
L Tlaidlo MENU
M Tlaidlo
Guide) / (Vymaza)
N Snmanie: Tlaidlo Fn
Na zobrazenie: Tlaidlo
(Send to Smartphone)

A Slot na vloenie batrie

B Slot na pamov kartu
C Kontrolka prstupu

D Pka na vysunutie batrie

E Kryt priestoru pre
akumultor/pamov kartu
F Mikrokonektor HDMI
G Otvor na upevnenie statvu
Pouite statv so skrutkou
kratou ako 5,5 mm. Inak
fotoapart nebude mon
bezpene upevni a mohol by
sa pokodi.
* Podrobnosti o kompatibilnom
prsluenstve pre snky pre rzne
rozhrania a Multi/Micro USB
koncovku njdete na webovej
strnke spolonosti Sony, alebo
ich zskate od svojho predajcu
vrobkov znaky Sony alebo od
miestneho autorizovanho
servisnho strediska spolonosti
Sony. Mete pouva aj
prsluenstvo, ktor je
kompatibiln so snkami pre
prsluenstvo. innos
s prsluenstvom od inch
vrobcov nie je zaruen.



Vloenie akumultora

Pka na vysunutie batrie

1 Otvorte kryt.
2 Vlote akumultor.

Pri potlaen pky vysunutia batrie vlote akumultor tak, ako je

to znzornen. Uistite sa, e sa pka vysunutia batrie po vloen
batrie zaistila.
Zatvorenie krytu pri nesprvne vloenom akumultore me
spsobi pokodenie fotoapartu.


Nabitie akumultora
Pre zkaznkov v USA a Kanade

Sieov nra

Pre zkaznkov z krajn/

oblast mimo USA a Kanady

Kontrolka nabjania
Svieti: Nabja sa
Vyp: Nabjanie je dokonen
Vyskytla sa chyba nabjania alebo sa
nabjanie doasne preruilo, pretoe sa
teplota fotoapartu nenachdza v rmci
sprvneho rozsahu


1 Pripojte fotoapart k sieovmu adaptru (je sasou

dodvky) pomocou mikro USB kbla (je sasou

adaptr pripojte k zsuvke sieovho

2 Sieov
Kontrolka nabjania sa rozsvieti oranovou farbou a spust sa
Pri nabjan akumultora vypnite fotoapart.
Akumultor je mon nabja aj pri jeho iastonom nabit.
Ke blik kontrolka nabjania a nabjanie nie je dokonen,
vyberte akumultor a znova ho vlote.


Ak kontrolka nabjania na fotoaparte blik, ke je sieov adaptr
pripojen k elektrickej zsuvke, znamen to, e sa nabjanie doasne
preruilo, pretoe teplota je mimo odporanho rozsahu. Ke sa teplota
vrti do poadovanho rozsahu, nabjanie sa obnov. Akumultor
odporame nabja pri teplote okolia od 10 C do 30 C.
Akumultor sa nemus inne nabi, ak je as s kontaktmi akumultora
zneisten. V takomto prpade jemne poutierajte akkovek prach pomocou
mkkej suchej handriky alebo vatovho tampnu, aby bola as
s kontaktmi akumultora ist.
Pripojte sieov adaptr (je sasou dodvky) k najbliej elektrickej
zsuvke. Ak sa vyskytne porucha poas pouvania sieovho adaptra,
okamite odpojte zstrku od elektrickej zsuvky, aby sa fotoapart odpojil
od zdroja napjania.
Po dokonen nabjania odpojte sieov adaptr od zsuvky sieovho
Pouvajte len originlne akumultory, mikro USB kbel (je sasou
dodvky) a sieov adaptr (je sasou dodvky) znaky Sony.

x as nabjania (pln nabitie)

Doba nabjania je pribline 230 mint pomocou sieovho adaptra (je
sasou dodvky).
Vyie uveden as nabjania plat pri nabjan plne vybitho akumultora
pri teplote 25 C. Nabjanie me trva dlhie, a to v zvislosti od
podmienok pouvania a okolnost.

x Nabjanie pomocou pripojenia k potau

Akumultor je mon nabi pripojenm fotoapartu k potau pomocou
mikro USB kbla.

Do USB konektora



Ak pripojte fotoapart k potau, ke je zapnut napjanie,

akumultor sa nebude nabja, ale fotoapart bude napjan
z potaa, o umouje prenos zberov do potaa bez toho, aby ste
sa museli obva, e djde k vybitiu akumultora.

Pri nabjan prostrednctvom potaa vezmite do vahy nasledujce body:
Ak sa fotoapart pripoj k prenosnmu potau, ktor nie je pripojen
k sieovmu napjaniu, rove nabitia akumultora prenosnho potaa
klesne. Nabjanie nevykonvajte prli dlho.
Pota nezapnajte/nevypnajte ani neretartujte a neobnovujte jeho
innos z kudovho reimu, ke je fotoapart pripojen k potau
prostrednctvom USB rozhrania. To me spsobi poruchu fotoapartu.
Pred zapnutm/vypnutm alebo retartovanm potaa i prechodom
potaa z kudovho do prevdzkovho reimu, odpojte fotoapart od
iadna zruka sa neposkytuje na nabjanie pomocou potaa vyrobenho
na objednvku alebo upravenho potaa.

x Vdr akumultora a poet zberov, ktor je mon

nasnma a zobrazi
Vdr akumultora

Poet zberov

Snmanie (statick zbery)

Pribline 190 min.

Pribline 380 zberov

Ben snmanie

Pribline 55 min.

Nepretrit snmanie

Pribline 90 min.

Zobrazenie (statick zbery)

Pribline 310 min.

Pribline 6200 zberov


Vyie uveden poet zberov plat pri plnom nabit akumultora. Poet
zberov me klesn v zvislosti od podmienok pouvania.
Poet zberov, ktor je mon zaznamena, plat pri snman za
nasledujcich podmienok:
Pouitie Memory Stick PRO Duo (Mark2) znaky Sony (predva sa
Pouitie akumultora pri teplote okolia 25 C.
[GPS On/Off] je nastaven na [Off] (len DSC-HX60V)
[Display Quality] je nastaven na [Standard]



Poet platn pre Snmanie (statick zbery) vyplva zo tandardu CIPA,

priom plat pre snmanie za nasledujcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP je nastaven na [Display All Info.].
Snmanie kadch 30 seknd.
Priblenie sa striedavo prepna medzi polohami W a T.
Blesk sa pouva pri kadom druhom zbere.
Napjanie sa zapna a vypna pri kadom desiatom zbere.
Poet mint pri snman videozznamu vyplva zo tandardu CIPA, priom
plat pre snmanie za nasledujcich podmienok:
Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Ben snmanie videozznamu: Vdr akumultora vyplva
z opakovanho spania/zastavovania snmania, pribliovania, zapnania/
vypnania, at.
Nepretrit snmanie videozznamu: Vdr akumultora vyplva
z nepretritho snmania, a pokia sa nedosiahne dan limit (29 mint)
a potom pokrauje po optovnom stlaen tlaidla MOVIE. Ostatn
funkcie, ako je pribliovanie, sa nepouvaj.

x Prvod napjania
Pri snman alebo prezeran zberov mete na napjanie poui sieov
adaptr AC-UD10 (predva sa osobitne) alebo AC-UD11 (predva sa
Ak snmate alebo prehliadate zbery, ke je fotoapart pripojen

k dodanmu sieovmu adaptru, napjanie sa nebude

prostrednctvom tohto sieovho adaptra privdza do fotoapartu.



Vkladanie pamovej karty (predva sa


Uistite sa, e odrezan roh

m sprvnu orientciu.

1 Otvorte kryt.
pamov kartu (predva sa osobitne).
2 Vlote
Pamov kartu vlote s orientciou odrezanho rohu poda


obrzka tak, aby zapadla na miesto.

3 Uzavrite kryt.



x Pamov karty, ktor je mon pouva

Pamov karta

Na statick

Na videozznamy

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(len Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(len Mark2)

Pamov SD karta

(triedy 4 alebo

Pamov SDHC karta

(triedy 4 alebo

Pamov SDXC karta

(triedy 4 alebo

Pamov microSD karta

(triedy 4 alebo

Pamov microSDHC karta

(triedy 4 alebo

Pamov microSDXC karta

(triedy 4 alebo

V tomto nvode sa vrobky v tabuke uvdzaj pod spolonm nzvom

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD karta
D: Pamov microSD karta
Pri pouit pamovch kariet Memory Stick Micro alebo microSD s tmto
fotoapartom nezabudnite poui vhodn adaptr.

x Vyberanie pamovej karty/akumultora

Pamov karta: Jednm potlaenm pamovej karty vysute pamov
Akumultor: Posute pku vysunutia akumultora. Dvajte pozor, aby
vm akumultor nespadol.


Nikdy nevyberajte pamov kartu/akumultor, ke svieti kontrolka prstupu

(str. 7). Mohlo by tm djs k pokodeniu dajov na pamovej karte.

Nastavenie hodn
ON/OFF (Napjanie)

Ovldacie koliesko

Voba poloiek: v/V/b/B/ /

Nastavenie: z

tlaidlo ON/OFF (Napjanie).

1 Stlate
Nastavenie dtumu a asu sa zobraz po prvom zapnut fotoapartu.
Zapnutie napjania, ktor umon obsluhu, me trva ist as.

2 Skontrolujte, i je na displeji zvolen monos [Enter]


a potom stlate z na ovldacom koliesku.

3 Zvote poadovan zemepisn polohu poda pokynov

na displeji a potom stlate z.

4 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date

Format] a potom stlate z.

Pri nastavovan [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia

a poludnie je 12:00 popoludn.

i je zvolen monos [Enter] a potom

5 Skontrolujte,
stlate z.



Snmanie statickch zberov/videozznamov


Ovlda W/T

W: oddialenie
T: priblenie

Oton prepna


: Intelligent Auto
: Movie
Nezakrvajte blesk (A).

Snmanie statickch zberov

tlaidla spte do polovice zaostrite.

1 Stlaenm
Ke je zber zaostren, ozve sa zvukov signalizcia a rozsvieti sa
indiktor z.

tlaidla spte plne nadol nasnmajte

2 Stlaenm
Snmanie videozznamov

1 Stlaenm tlaidla MOVIE (Videozznam) spustite


Pomocou ovldaa W/T (zoom) mete zmeni mieru priblenia.

2 Optovnm stlaenm tlaidla MOVIE zastavte





Nevyahujte blesk manulne. Mohlo by to spsobi poruchu.

Pri pouit funkcie priblenia poas snmania videozznamu sa zaznamen
zvuk innosti fotoapartu. Me sa zaznamena aj zvuk innosti tlaidla
MOVIE pri ukonen snmania videozznamu.
Rozsah panoramatickho snmania sa me zmeni, a to v zvislosti od
snmanho objektu alebo spsobu jeho snmania. A preto aj v prpade, e je
[360] nastaven na panoramatick snmanie, nasnman zber me by
men ako 360 stupov.

Jedno nepretrit snmanie videozznamu je mon pribline 29 mint pri

vchodiskovch nastaveniach fotoapartu a teplote okolia pribline 25 C.
Ke sa snmanie videozznamu ukon, mete ho znova spusti optovnm
stlaenm tlaidla MOVIE. Snmanie sa me zastavi, aby sa chrnil
fotoapart, a to v zvislosti od teploty okolia.

Zobrazenie zberov
W: oddialenie
T: priblenie

Ovldacie koliesko


1 Stlate tlaidlo

Voba zberov:
B (nasledujci)/b (predchdzajci)
alebo otote ovldacie koliesko
Nastavenie: z


Ke sa v tomto fotoaparte zobrazia zbery uloen na pamovej

karte, ktor boli nasnman inmi fotoapartmi, objav sa
prostredie registrcie dtovho sboru.

x Voba nasledujceho/predchdzajceho zberu

Zvote zber stlaenm B (nasledujci)/b (predchdzajci) na
ovldacom koliesku alebo otoenm ovldacieho kolieska. Stlaenm z
v strede ovldacieho kolieska zobrazte videozznamy.

x Vymazanie zberu
1 Stlate tlaidlo (Vymaza).
2 Zvote [Delete] pomocou v na ovldacom koliesku a potom stlate

x Nvrat k snmaniu zberov


Stlate tlaidlo spte do polovice.


Uvedenie alch funkci

Fn (Funkcia)

Ovldacie koliesko

x Ovldacie koliesko
DISP (Display Contents): Umouje zmenu zobrazenia displeja.
(Drive Mode): Umouje prepna medzi spsobmi snmania,
ako s snmanie jednotlivch zberov, sriov snmanie alebo snmanie
so stupovanm.
(Photo Creativity): Umouje intuitvne ovldanie fotoapartu
a ahk snmanie tvorivch zberov.
(Flash Mode): Umouje vobu reimu blesku pre statick zbery.
z (Lock-on AF): Fotoapart sleduje zvolen objekt a automaticky
nastavuje zaostrenie, a to aj v prpade, e sa dan objekt pohybuje.

x Tlaidlo Fn (Funkcia)
Umouje zaregistrova 12 funkci a vyvola tieto funkcie pri snman.
1 Stlate tlaidlo Fn (Funkcia).
2 Zvote poadovan funkciu stlaenm v/V/b/B na ovldacom
3 Zvote hodnotu nastavenia otoenm ovldacieho kolieska.



x Poloky ponuky
(Camera Settings)
Image Size

Voba vekosti statickch zberov.

Aspect Ratio

Voba zobrazovacieho pomeru statickch



Nastavenie kvality obrazu statickch zberov.

Panorama: Size

Voba vekosti panoramatickch zberov.

Panorama: Direction

Nastavenie smeru snmania panoramatickch


File Format

Voba formtu sboru videozznamu.

Record Setting

Voba vekosti snmanho obrazovho poa


Drive Mode

Nastavenie reimu innosti, ako je naprklad

sriov snmanie.

Flash Mode

Vykonanie nastaven blesku.

Flash Comp.

prava intenzity zblesku.

Red Eye Reduction

Redukcia efektu ervench o pri pouit blesku.

Focus Mode

Voba spsobu zaostrovania.

Focus Area

Voba oblasti zaostrovania.

AF Illuminator


Nastavenie osvetlenia pri automatickom

zaostrovan, ktor poskytuje svetlo pre slabo
osvetlen scnu, aby sa uahilo zaostrenie.


prava citlivosti na svetlo.

Metering Mode

Voba reimu merania, ktorm sa nastav to,

ktor as snmanho objektu sa bude mera
s cieom uri expozciu.

White Balance

prava farebnch tnov zberu.


Automatick korekcia jasu a kontrastu.

Creative Style

Voba poadovanho spracovania obrazu.

Picture Effect

Voba poadovanho filtra efektu na dosiahnutie

psobivejieho a umeleckejieho vyjadrenia.


Lock-on AF

Nastavenie funkcie na sledovanie objektu

a nepretrit zaostrovanie.

Smile/Face Detect.

Voba rozpoznania tvr a automatickej pravy

rznych nastaven. Nastavenie automatickho
spustenia uzvierky pri rozpoznan smevu.

Soft Skin Effect



Nastavenie spracovania redukcie umu pri

snman s vysokou citlivosou.

Nastavenie efektu hladkej pokoky a rovne


Auto Obj.

Analyzuje sa scna pri zachyten tvr, snman

zberov zblzka alebo sledovan objektov
pomocou funkcie Lock-on AF, priom sa
automaticky oree a ulo alia kpia
nasnmanho zberu s psobivejou

Scene Selection

Voba predvolench nastaven, ktor

zodpovedaj rznym podmienkam scn.


Voba reimu snmania vhodnho pre v objekt

alebo efekt.


Nastavenie SteadyShot na snmanie


Auto Slow Shut.

Nastavenie funkcie, ktor automaticky upravuje

rchlos uzvierky poda jasu prostredia.

Micref Level

Nastavenie referennej rovne mikrofnu pri

snman videozznamov.

Wind Noise Reduct.

Redukcia umu vetra poas snmania


Shooting Tip List

Zobrazenie zoznamu tipov na snmanie.


Registrcia poadovanch reimov alebo

nastaven fotoapartu.

(Custom Settings)
MF Assist

Zobrazenie zvenho zberu pri manulnom


Grid Line

Nastavenie zobrazenia pomocnej mrieky na

uahenie vyrovnania poda trukturlneho

Auto Review

Nastavenie automatickej kontroly na zobrazenie

zachytenho zberu po nasnman.

Exposure Set. Guide

Nastavenie zobrazenia sprievodcu pri zmene

nastaven expozcie v prostred snmania.

Zoom Setting

Nastavenie monosti pouitia funkci Clear Image

Zoom a Digital Zoom pri pouit zoomu.

Write Date

Nastavenie monosti zznamu dtumu snmania

na statick zber.

Function Menu Set.

Prispsobenie funkci zobrazench pri stlaen

tlaidla Fn (Funkcia).

MOVIE Button

Nastavenie monosti stlej aktivcie tlaidla



Send to Smartphone

Prenos zberov na zobrazenie v smartfne.

Send to Computer

Zlohovanie zberov prenesenm do potaa

pripojenho k internetu.

View on TV

Mete zobrazi zbery prostrednctvom TV

prijmaa vybavenho funkciou pripojenia
k internetu.


Priradenie aplikcie funkcii Jednho dotyku

(NFC). Dan aplikciu je mon vyvola pri
snman priloenm smartfnu kompatibilnho
s funkciou NFC k tomuto fotoapartu.

Airplane Mode

Toto zariadenie sa d nastavi tak, aby

nevykonvalo bezdrtov komunikciu a funkcie

WPS Push

Mete ahko zaregistrova prstupov bod vo

fotoaparte stlaenm tlaidla WPS.



Access Point Set.

Prstupov bod mete zaregistrova manulne.

Edit Device Name

Mete zmeni nzov zariadenia pod Wi-Fi

Direct, at.

Disp MAC Address

Zobraz sa adresa MAC tohto fotoapartu.


Resetuje sa SSID a heslo na pripojenie


Reset Network Set.

Resetuj sa vetky nastavenia siete.

Application List

Zobraz sa zoznam aplikci. Mete zvoli

aplikciu, ktor chcete poui.


Zobrazenie pokynov na pouvanie aplikcie.


Vymazanie zberu.

View Mode

Nastavenie spsobu zoskupenia zberov na


Image Index

Sasn zobrazenie viacerch zberov.

Slide Show

Spustenie prezentcie.


Otoenie zberu.

Enlarge Image



Zvenie zobrazench zberov.

4K Still Image PB

Vstup statickch zberov s rozlenm 4K do TV

prijmaa pripojenho pomocou HDMI, ktor
podporuje 4K.


Nastavenie ochrany zberov proti vymazaniu.

Motion Interval ADJ

Nastavenie intervalu zobrazovania sledovania

objektov v rmci [Motion Shot Video], kde sa
sledovanie pohybu objektu bude zobrazova pri
prehrvan videozznamov.

Specify Printing

Pridanie znaky objednvky tlae k statickmu


Monitor Brightness

Nastavenie jasu displeja.

Viewfinder Bright.

Pri pouit elektronickho hadika (predva sa

osobitne) sa nastav jas elektronickho hadika.

Volume Settings

Nastavenie hlasitosti pri prehrvan


Audio signals

Nastavenie funknch zvukov fotoapartu.

GPS Settings
(len DSC-HX60V)

Nastavenie funkcie GPS.

Upload Settings

Nastavenie funkcie odosielania dajov

fotoapartu pri pouit karty Eye-Fi.

Tile Menu

Nastavenie monosti zobrazenia dladicovho

zobrazenia ponuky po kadom stlaen tlaidla

Mode Dial Guide

Zapnutie alebo vypnutie sprievodcu otonho

prepnaa reimov (vysvetlenia jednotlivch
reimov snmania).

Display Quality

Nastavenie kvality zobrazenia.

Pwr Save Start Time

Nastavenie dky intervalu po uplynut ktorho sa

fotoapart automaticky vypne.

PAL/NTSC Selector
(len pre modely
kompatibiln s 1080


Na zklade zmeny TV formtu tohto zariadenia

je mon snmanie v odlinom formte

Demo Mode

Zapnutie alebo vypnutie prehrvania

ukkovho videozznamu.

HDMI Resolution

Nastavenie rozlenia po pripojen fotoapartu

k TV prijmau vybavenmu funkciou HDMI.


Obsluha fotoapartu z TV prijmaa, ktor

podporuje funkciu BRAVIA Sync.

USB Connection

Nastavenie spsobu pripojenia USB.

USB LUN Setting

Zlepenie kompatibility na zklade obmedzenia

funkci pripojenia USB.

USB Power Supply

Nastavenie monosti privdzania napjania

prostrednctvom pripojenia USB.






Voba jazyka.

Date/Time Setup

Nastavenie dtumu a asu, ako aj letnho asu.

Area Setting

Nastavenie miesta pouvania.


Formtovanie pamovej karty.

File Number

Nastavenie spsobu, ktor sa pouije na

priraovanie sel sborov statickm zberom
a videozznamom.

Select REC Folder

Zmena zvolenho prieinka na ukladanie


New Folder

Vytvorenie novho prieinka na ukladanie

statickch zberov a videozznamov (MP4).

Folder Name

Nastavenie nzvu prieinka pre statick zbery.

Recover Image DB

Obnovenie obrazovho databzovho sboru

a umonenie snmania a prehrvania.

Display Media Info.

Zobrazenie dostupnho zznamovho asu

videozznamov na pamovej karte a potu
statickch zberov, ktor je mon uloi na
pamov kartu.


Zobrazenie verzie softvru fotoapartu.

Setting Reset

Obnovenie vchodiskovch nastaven.

Funkcie PlayMemories Home

Softvr PlayMemories Home umouje importova statick zbery
a videozznamy do potaa a pouva ich. PlayMemories Home sa
vyaduje na importovanie videozznamov vo formte AVCHD do
importovanch zberov

Prenos zberov
z fotoapartu
V systme Windows s dostupn aj nasledujce

zberov v rmci

s videozznamami

Zdieanie zberov
PlayMemories Online

zberov na sieov


Na intalciu softvru PlayMemories Home sa vyaduje pripojenie
k internetu.
Na pouitie PlayMemories Online alebo inch sieovch sluieb sa vyaduje
pripojenie k internetu. PlayMemories Online alebo in sieov sluby
nemusia by v niektorch krajinch alebo reginoch dostupn.
Pre aplikcie Mac pouite nasledujcu adresu webovej strnky:
Ak u je softvr PMB (Picture Motion Browser), dodvan s modelmi
uvedenmi na trh pred rokom 2011, naintalovan vo vaom potai,
PlayMemories Home ho poas intalcie prepe. Pouvajte PlayMemories
Home, o je softvr, ktor nasleduje po softvri PMB.



x Systmov poiadavky
Systmov poiadavky na softvr je mon njs na nasledujcej adrese
webovej strnky:

x Intalcia PlayMemories Home do potaa

internetovho prehliadaa vo vaom potai
1 Pomocou
prejdite na nasledujcu adresu webovej strnky
a potom naintalujte PlayMemories Home.
Podrobnosti o PlayMemories Home njdete na nasledujcej
podpornej strnke PlayMemories Home (len v anglitine):
Po dokonen intalcie sa spust PlayMemories Home.

2 Pripojte fotoapart k potau pomocou mikro USB

kbla (je sasou dodvky).

Do PlayMemories Home sa mu naintalova nov funkcie.

Pripojte fotoapart k potau, aj ke u je PlayMemories Home
naintalovan v potai.
Neodpjajte mikro USB kbel (je sasou dodvky) od fotoapartu, pokia
sa zobrazuje prostredie innosti alebo prstupu. V opanom prpade me
djs k pokodeniu dajov.
Ak chcete odpoji fotoapart od potaa, kliknite na
na paneli loh
a potom kliknite na
(ikona odpojenia). V systme Windows Vista
kliknite na
na paneli loh.



Pridvanie funkci do fotoapartu

Poadovan funkcie mete prida do svojho fotoapartu pripojenm
k webovej strnke na sahovanie aplikci
(PlayMemories Camera
Apps) prostrednctvom internetu.
Po intalcii aplikcie mete dan aplikciu vyvola priloenm
smartfnu so systmom Android kompatibilnho s funkciou NFC
k znake N na fotoaparte, a to pomocou funkcie [One-touch(NFC)].

Poet statickch zberov a dostupn

zznamov as videozznamov
Poet statickch zberov a dostupn zznamov as sa mu meni
v zvislosti od podmienok snmania a pamovej karty.

x Statick zbery

Image Size]: L: 20M

Ke je [

Aspect Ratio] nastaven na [4:3]*




2 GB


295 zberov


200 zberov

* Ke je [
Aspect Ratio] nastaven na in monos ako [4:3], mete
zaznamena viac zberov, ako je uveden vyie.



x Videozznamy
V tabuke niie s uveden priblin maximlne zznamov asy. Ide
o celkov asy pre vetky sbory videozznamov. Nepretrit snmanie
je mon pribline 29 mint (obmedzenie vyplvajce z technickch
parametrov vrobku). Maximlny nepretrit zznamov as
videozznamu vo formte MP4 (12M) je pribline 15 mint
(s obmedzenm vyplvajcim z vekosti sboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minty))
Record Setting

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Zznamov as videozznamov sa men, pretoe fotoapart je vybaven

funkciou VBR (Premenliv prenosov rchlos), ktor automaticky
prispsobuje kvalitu zberov v zvislosti od snmanej scny. Ke snmate
rchlo sa pohybujci objekt, obraz bude jasnej, ale dostupn zznamov
as bude krat, pretoe sa na uloenie vyaduje viac pamte.
Zznamov as sa men aj v zvislosti od podmienok snmania, snmanho
objektu alebo nastaven kvality/vekosti obrazu.



Poznmky tkajce sa pouvania fotoapartu

Funkcie vstavan v tomto fotoaparte
V tomto nvode s uveden zariadenia kompatibiln s 1080 60i a zariadenia
kompatibiln s 1080 50i.
Ak chcete zisti, i v fotoapart podporuje funkciu GPS, skontrolujte
nzov modelu vho fotoapartu.
Kompatibiln s funkciou GPS: DSC-HX60V
Nekompatibiln s funkciou GPS: DSC-HX60
Ak chcete skontrolova, i je v fotoapart zariadenie kompatibiln
s 1080 60i alebo zariadenie kompatibiln s 1080 50i, skontrolujte, i sa na
spodnej asti vho fotoapartu nachdzaj nasledujce znaky.
Zariadenie kompatibiln s 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibiln s 1080 50i: 50i
Tento fotoapart je kompatibiln s videozznamami formtu 1080 60p alebo
50p. Na rozdiel od tandardnch reimov snmania pouvanch a doteraz,
ktor vykonvaj zznam metdou prekladanho riadkovania, tento
fotoapart vykonva zznam pomocou metdy neprekladanho
progresvneho riadkovania. Tmto sa zvyuje rozlenie, ktorm sa dosahuje
hlad, realistickej obraz.
Pri nastupovan do lietadla nastavte [Airplane Mode] na [On].


Zariadenia kompatibiln s funkciou GPS (len DSC-HX60V)

Funkciu GPS pouvajte v slade s predpismi krajn a reginov, v ktorch ju
Ak nezaznamenvate informcie o polohe, nastavte [GPS On/Off] na [Off].

Pouvanie a starostlivos
S vrobkom nezaobchdzajte hrubo, nerozoberajte ho, neupravujte ho, dbajte
na to, aby nedolo k jeho nrazu spsobenmu derom, pdom a aby na nik
neliapol. Obzvl dvajte pozor na objektv.

Poznmky tkajce sa snmania/prehrvania

Pred spustenm snmania vykonajte skobn snmanie, aby ste sa uistili, e
fotoapart pracuje sprvne.
Fotoapart nie je odoln voi prachu, voi oplechnutiu a nie je vodotesn.
Fotoapartom nemierte do slnka, ani do inho zdroja silnho svetla. Me
to spsobi poruchu fotoapartu.
Ak djde ku kondenzcii vlhkosti, odstrte ju ete pred pouitm
Fotoapartom netraste ani nebchajte. Me to spsobi poruchu
a znemoni snmanie zberov. Navye, zznamov mdium sa me sta
nepouitenm alebo me djs k pokodeniu obrazovch dajov.


Fotoapart nepouvajte ani neskladujte na nasledujcich

Na mimoriadne horcom, studenom alebo vlhkom mieste
Ak, naprklad, fotoapart ponechte vo vozidle zaparkovanom na slnku,
fotoapart sa me zdeformova a me djs k poruche.
Pri psoben priameho slnenho svetla alebo blzko vykurovacieho
Fotoapart me zmeni farbu alebo sa me zdeformova, o me
spsobi poruchu.
Na mieste vystavenom psobeniu otrasov alebo vibrcim
Blzko miesta, na ktorom sa generuj siln rdiov vlny, vysiela sa radicia,
alebo je silne zmagnetizovan
Na takchto miestach fotoapart nemus sprvne nasnma alebo zobrazi
Na piesonatch alebo pranch miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoapartu nedostali piesok ani prach. Me to
pokodi fotoapart. Pokodenie niekedy nie je mon opravi.

Poznmky tkajce sa displeja a objektvu

Displej je vyroben s pouitm technolgie s mimoriadne vysokou
presnosou, priom je viac ako 99,99 % pixelov funknch na inn
pouvanie. Na displeji sa vak me objavi niekoko nepatrnch iernych
a/alebo jasnch bodov (bielych, ervench, modrch alebo zelench). Tieto
body s normlnym vsledkom vrobnho procesu a nemaj vplyv na
Dvajte pozor, aby sa vae prsty ani in objekty nezachytili do objektvu pri
jeho innosti.

Poznmky tkajce sa blesku

Neprenajte fotoapart za jednotku blesku ani na nepsobte nadmernou
Ak sa do otvorenej jednotky blesku dostan voda, prach alebo piesok, me
to spsobi poruchu.
Dvajte pozor, aby pri zatlan blesku nezavadzal prst.

Teplota fotoapartu
Pri nepretritom pouvan sa fotoapart a akumultor mu zohria, nejde
vak o poruchu.



Ochrana proti prehriatiu

V zvislosti od teploty fotoapartu a akumultora je mon, e sa nebud da
snma videozznamy, alebo sa napjanie automaticky vypne, aby sa chrnil
Pred vypnutm napjania sa na displeji zobraz hlsenie alebo alie
videozznamy u nebude mon snma. V takomto prpade nechajte
napjanie vypnut a pokajte, km neklesne teplota fotoapartu
a akumultora. Ak zapnete napjanie bez dostatonho vychladnutia
fotoapartu a akumultora, napjanie sa me znova vypn, alebo je mon,
e sa alie videozznamy nebud da nasnma.

Nabjanie akumultora
Ak nabjate akumultor, ktor sa dlhodobo nepouval, je mon, e sa
nebude da nabi na sprvnu kapacitu.
Je to spsoben vlastnosami akumultora. Akumultor nabite znova.
Batrie, ktor sa nepouvali dlhie ako jeden rok, sa mohli

Upozornenie na ochranu autorskch prv
Televzne programy, filmy, videokazety a alie materily mu by chrnen
autorskmi prvami. Neautorizovanm zaznamenvanm takchto materilov
sa mete dopusti viacerch poruen zkonov o autorskch prvach.

V prpade pokodenho obsahu alebo zlyhania snmania sa

neposkytuje iadna zruka


Spolonos Sony neme poskytova zruku v prpade zlyhania zznamu

alebo straty i pokodenia uloenho obsahu kvli poruche fotoapartu alebo
zznamovho mdia, at.

istenie povrchu fotoapartu

Povrch fotoapartu istite mkkou handrikou jemne navlhenou vo vode
a potom poutierajte povrch suchou handrikou. Predchdzanie pokodeniu
povrchovej pravy alebo krytu:
Fotoapart nevystavujte psobeniu chemickch vrobkov, ako s riedidlo,
benzn, alkohol, odpadov textil, odpudzova hmyzu, olej na opaovanie
alebo insekticd.

Zaobchdzanie s displejom
Krm na ruky alebo zvlhova ponechan na displeji me rozpusti jeho
povrchov vrstvu. Ak sa takto ltka dostane na displej, okamite ju
Utieranie s pouitm sily pomocou hodvbneho papiera alebo inch
materilov me spsobi pokodenie povrchovej vrstvy.
Ak sa na displej dostan otlaky prstov alebo mal lomky, odporame,
aby ste opatrne odstrnili akkovek mal lomky a potom poutierali displej
do ista pomocou mkkej handriky.



Poznmky tkajce sa bezdrtovej loklnej siete LAN

Nepreberme iadnu zodpovednos za akkovek kodu spsoben
neoprvnenm prstupom k dajom tkajcim sa cieovch miest uloench
vo fotoaparte, alebo ich neoprvnenm pouitm v dsledku straty alebo



Technick daje
Snmac prvok: 7,82 mm (typ 1/2,3)
snma CMOS Exmor R
Celkov poet pixelov fotoapartu:
Pribline 21,1 megapixelov
Efektvny poet pixelov
Pribline 20,4 megapixelov
Objektv: Objektv Sony G s 30
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (ekvivalent 35 mm
F3,5 (W) F6,3 (T)
Poas snmania videozznamov
(16:9): 26,5 mm 795 mm*
Poas snmania videozznamov
(4:3): 32,5 mm 975 mm*
* Ke je funkcia [
nastaven na [Standard]
SteadyShot: Optick
Formt sborov:
Statick zbery: Fotoapart je
kompatibiln s formtom JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline),
kompatibiln s funkciou DPOF
Videozznamy (formt
AVCHD): Kompatibiln
s formtom AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital 2-kanlov,
vo vbave m Dolby Digital
Stereo Creator
Vyroben poda licencie
spolonosti Dolby

Videozznamy (formt MP4):

Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zznamov mdi: Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick Micro,
karty SD, pamov karty
Blesk: Rozsah blesku (citlivos ISO
(odporan exporzin index)
nastaven na Auto):
Pribline 0,25 m a 5,6 m (W)/
Pribline 2,0 m a 3,0 m (T)

[Vstupn a vstupn
Konektor HDMI: Mikrokonektor
Multi/Micro USB koncovka*:
USB komunikcia
USB komunikcia: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Podporuje zariadenie
kompatibiln s mikro USB.


LCD displej:
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT
Celkov poet bodov:
921 600 bodov



[Napjanie, veobecne]
Napjanie: Nabjaten akumultor
NP-BX1, 3,6 V
Sieov adaptr AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Prkon (poas snmania):
Pribline 1,2 W
Prevdzkov teplota: 0 C a 40 C
Skladovacia teplota:
20 C a +60 C
Rozmery (v slade so tandardom
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm
Hmotnos (poda CIPA) (pribline):
272 g (vrtane akumultora
NP-BX1, Memory Stick PRO
Mikrofn: Stereo
Reproduktor: Monofnny
Exif Print: Kompatibiln
PRINT Image Matching III:

[Bezdrtov loklna sie LAN]

Podporovan tandard: IEEE
802.11 b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz
Podporovan bezpenostn
protokoly: WEP/WPA-PSK/
Spsob konfigurcie: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/manulne
Spsob prstupu: Reim
NFC: Fotoapart je kompatibiln
s NFC Forum Type 3 Tag



Sieov adaptr AC-UB10C/

Poiadavky na napjanie: 100 V a
240 V striedavho prdu,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Vstupn naptie: 5 V
jednosmernho prdu, 0,5 A
Prevdzkov teplota: 0 C a 40 C
Skladovacia teplota:
20 C a +60 C
Rozmery (pribline):
50 mm 22 mm 54 mm

Nabjaten akumultor
Typ akumultora: Ltium-inov
Maximlne naptie: 4,2 V
jednosmernho prdu
Nominlne naptie: 3,6 V
jednosmernho prdu
Maximlne nabjacie naptie: 4,2 V
jednosmernho prdu
Maximlny nabjac prd: 1,89 A
Kapacita: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Vzhad a pecifikcie sa mu
zmeni bez upozornenia.

Obchodn znaky
Memory Stick a
s ochrann
znmky alebo registrovan
ochrann znmky spolonosti
Sony Corporation.
AVCHD Progressive a logotyp
AVCHD Progressive s
ochrann znmky spolonost
Panasonic Corporation a Sony
Dolby a symbol dvojitho D s
ochrann znmky spolonosti
Dolby Laboratories.
Pojmy HDMI a HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
ako aj logo HDMI s ochrann
znmky alebo registrovan
ochrann znmky spolonosti
HDMI Licensing LLC v Spojench
ttoch a alch krajinch.
Windows a Windows Vista s
registrovan ochrann znmky
spolonosti Microsoft Corporation
v Spojench ttoch a/alebo
alch krajinch.
Mac je registrovan ochrann
znmka spolonosti Apple Inc.
v Spojench ttoch a alch
iOS je registrovan ochrann
znmka alebo ochrann znmka
spolonosti Cisco Systems, Inc.
iPhone a iPad s registrovan
ochrann znmky spolonosti
Apple Inc. v Spojench ttoch
a alch krajinch.
Logo SDXC je ochrann znmka
spolonosti SD-3C, LLC.
Android a Google Play s ochrann
znmky spolonosti Google Inc.
Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi
registrovan ochrann znmky
spolonosti Wi-Fi Alliance.

Znaka N je ochrannou znmkou

alebo registrovanou ochrannou
znmkou spolonosti NFC Forum,
Inc. v Spojench ttoch a inch
ochrann znmky spolonosti
Digital Living Network Alliance.
Facebook a logo f s ochrann
znmky alebo registrovan
ochrann znmky spolonosti
Facebook, Inc.
YouTube a logo YouTube s
ochrann znmky alebo
registrovan ochrann znmky
spolonosti Google Inc.
Eye-Fi je ochrann znmka
spolonosti Eye-Fi, Inc.
alej veobecne plat, e nzvy
produktov a systmov spomenut
v tomto nvode s ochrannmi
znmkami alebo registrovanmi
ochrannmi znmkami prslunch
vvojrskych a vrobnch
spolonost. Znaky alebo
nemusia by pouit vo vetkch
prpadoch v tomto nvode.

Bliie informcie o tomto

vrobku a odpovede na ast
otzky njdete na naej webovej
strnke v sekcii Sluby



Fr att lra dig mer om kameran (Hjlpguide)
Hjlpguide r en on-line-bruksanvisning. Anvnd den fr
att hitta djupgende instruktioner fr de mnga olika
funktionerna p kameran.
1 G till Sonys supportsida.
2 Vlj ditt land eller omrde.
3 Leta reda p modellnamnet p din kamera inom
Kontrollera modellnamnet p undersidan av kameran.

Hur man ppnar guiden

Den hr kameran har en inbyggd instruktionsguide.

Fn (Funktion)


Kameran visar frklaringar av de olika MENU/Fn (Funktion)-punkterna och
1 Tryck p MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlj nskad punkt, och tryck sedan p


Kameran visar tagningstips fr det instllda tagningslget.
1 Tryck p
(Kameraguide)-knappen i tagningslge.
2 Vlj nskat tagningstips, och tryck sedan p z p styrratten.
Tagningstipset visas.
Det gr att rulla fram texten p skrmen med hjlp av v/V och vxla
mellan tagningstipsen med hjlp av b/B.

Utstt inte enheten fr regn eller fukt eftersom det kan medfra
risk fr brand eller elsttar.

[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk fr
kemiska brnnskador. Vidta fljande frsiktighetstgrder.
Plocka inte isr.
Se till att inte batteriet kommer i klm och skydda det mot vld och sttar och se upp s
att du inte utstter det fr slag, tappar det eller trampar p det.
Kortslut inte batteriet och lt inte metallfreml komma i kontakt med batteriets
Utstt inte batteriet fr temperaturer som verstiger 60 C. Sdana temperaturer kan
uppst t.ex. i direkt solljus eller i en bil som str parkerad i solen.
Brnn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Anvnd inte skadade eller lckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare frn Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Frvara batteriet utom rckhll fr sm barn.
Hll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera frbrukade batterier omedelbart p det stt som beskrivs i instruktionerna.


[ Ntadapter
Anvnd nrmaste vgguttag fr att ansluta ntadaptern. Dra genast ut ntadapterns
stickkontakt ur vgguttaget om det skulle uppst ngot problem medan apparaten anvnds.


Fr kunder i Europa
[ Anmrkning fr kunder i de lnder som fljer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Fr EU:s produktverensstmmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland

Hrmed intygar Sony Corporation att denna utrustning str i verensstmmelse med de
vsentliga egenskapskraven och vriga relevanta bestmmelser i direktiv 1999/5/EG. Fr
ytterligare information g in p fljande hemsida:

[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gr att informationsverfringen avbryts
(verfringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och stter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som stlls i EMC-reglerna fr
anslutningskablar p upp till 3 meter.
Elektromagnetiska flt med vissa frekvenser kan pverka bilden och ljudet p den hr


[ Avfallsinstruktion rrande frbrukade batterier och elektronisk

utrustning (gller i EU och andra europiska lnder med separata
Denna symbol p produkten, batteriet eller p frpackningen betyder att
produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushllsavfall.
P vissa batterier kan denna symbol anvndas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen fr kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
lggs till om batteriet innehller mer n 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
Fr att skerstlla fr att dessa produkter och batterier blir hanterade p ett riktigt stt,
kommer du att bidra till att skydda miljn och mnniskors hlsa frn potentiella negativa
konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. tervinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
Nr det gller produkter som av skerhet, prestanda eller dataintegritetsskl krver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, br detta batteri bytas av en auktoriserad
Fr att frskra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa
produkter levereras till en tervinningsstation fr batterier och elektriska produkter nr de
r frbrukat.
Fr alla andra batterier, vnligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet p ett skert stt.
Lmna batteriet p en tervinningsstation fr frbrukade batterier.
Fr mer detaljerad information rrande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vnligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din terfrsljare
dr du kpt produkten eller batteriet.


Kontroll av de medfljande tillbehren

Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
teruppladdningsbart batteripaket NP-BX1 (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Ntadapter AC-UB10C/UB10D (1)
Ntkabel (medfljer ej i USA och Canada) (1)
Handlovsrem (1)
Skoskydd (1) (monterat p kameran)
Handledning (det hr hftet) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
I denna guide frklaras funktionerna som krver Wi-Fi-anslutning.


Delarnas namn
I Mikrofon
J Hgtalare
K Objektiv





ON/OFF-knapp (strmbrytare)
Fr tagning: W/T (zoom)-knapp
Fr uppspelning:
(index)knapp / (uppspelningszoom)knapp
(Intelligent auto)/
(Bttre autojustering)/
(Manuell exponering)/
(Hmta frn minnet)/
Tryck p (Blixtuppfllning)knappen fr att anvnda blixten.
Blixten flls inte upp
Tryck tillbaka blixten ner i
kamerahuset nr den inte ska


Rr vid det hr mrket fr att
ansluta kameran till en
smartphone som r utrustad med
NFC (Near Field
Communication) r en
internationell standard fr trdls
kommunikationsteknik p kort


MOVIE (Film)-knapp
GPS-mottagare (inbyggd, gller
endast DSC-HX60V)
H Laddningslampa
I Multi/mikro-USB-terminal*
Fr anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.

J Wi-Fi-sensor (inbyggd)
K gla fr handlovsrem

L MENU-knapp
(Kameraguide) / (Radera)knapp
N Fr tagning: Fn (Funktion)knapp
Fr uppspelning:
(Skicka t.

* Fr nrmare detaljer om kompatibla

tillbehr fr multi-grnssnittsskon
och Multi/mikro-USB-terminalen, se
Sonys webbsida, eller kontakta din
Sony-handlare eller nrmaste
auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Det gr ven att anvnda tillbehr
som r kompatibla med den vanliga
tillbehrsskon. Vi kan dock inte
garantera att tillbehr av andra
fabrikat gr att anvnda.



Lock till batteri/
F HDMI-mikrouttag
G Stativfste
Anvnd ett stativ med en
skruvlngd p hgst 5,5 mm.
Annars gr det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
ven risk fr skador p kameran.


Isttning av batteripaketet


1 ppna locket.
i batteripaketet.
2 Stt
Hll batteriutmatningssprren undantryckt och skjut in batteripaketet p
det stt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningssprren
lses nr batteripaketet har skjutits in.
Om man frsker stnga locket nr batteripaketet r felaktigt isatt finns
det risk fr skador p kameran.


Uppladdning av batteripaketet
Fr kunder i USA och Canada


Fr kunder i andra lnder

och omrden n USA och

Tnd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
Ett uppladdningsfel har uppsttt, eller
uppladdningen har avbrutits tillflligt
eftersom kamerans temperatur r
utanfr rtt omrde.


kameran till ntadaptern (medfljer) med hjlp av

1 Anslut
mikro-USB-kabeln (medfljer).
ntadaptern till ett vgguttag.
2 Anslut
Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
Stng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
Det gr att ladda upp batteripaketet ven medan det fortfarande r delvis
Om laddningslampan brjar blinka innan uppladdningen r klar, s ta ut
batteripaketet och stt i det igen.


Om laddningslampan p kameran brjar blinka medan ntadaptern r ansluten till
vgguttaget, betyder det att uppladdningen tillflligt har avbrutits p grund av att
temperaturen r utanfr det rekommenderade omrdet. Nr temperaturen kommit
tillbaka inom det lmpliga omrdet terupptas uppladdningen. Vi rekommenderar
att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur p 10 C till 30 C.
Det kan hnda att batteripaketet inte gr att ladda upp p ett effektivt stt om dess
kontakter r smutsiga. Torka i s fall bort allt damm och all smuts frn
batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
Anslut ntadaptern (medfljer) till nrmaste vgguttag. Om det skulle uppst
ngot problem medan ntadaptern anvnds, s dra genast ut stickkontakten ur
vgguttaget fr att bryta strmtillfrseln.
Koppla loss ntadaptern frn vgguttaget nr uppladdningen r frdig.
Var noga med att bara anvnda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel
(medfljer) och ntadapter (medfljer).

x Uppladdningstid (Fullt uppladdning)

Uppladdningstiden r ungefr 230 minuter nr ntadaptern (medfljer)
Ovanstende uppladdningstid gller vid uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur p 25 C. Uppladdningen kan ta lngre tid beroende
p anvndningsfrhllandena och andra faktorer.

x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator

Batteripaketet gr att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med
hjlp av en mikro-USB-kabel.

Till ett USB-uttag



Om man ansluter kameran till en dator medan den r pslagen laddas inte
batteriet upp, men kameran drivs av strm frn datorn vilket gr det mjligt
att importera bilder till datorn utan att behva oroa sig ver att
batteristrmmen tar slut.

Observera fljande vid uppladdning via en dator:
Om kameran ansluts till en brbar dator som inte r ansluten till en strmklla
frbrukas datorns batteristrm. Undvik att ladda upp batteripaketet under alltfr
lng tid.
Undvik att sl p, stnga av eller starta om datorn, eller vcka den frn vilolge,
nr kameran r ansluten till den via USB. Det kan leda till fel p kameran.
Koppla bort kameran frn datorn innan du slr p, stnger av eller startar om
datorn, eller vcker den frn vilolge.
Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd

x Batteribrukstid och antal bilder som gr att lagra och

spela upp

Antal bilder

Tagning (stillbilder)

Ca. 190 min.

Ca. 380 bilder

Typisk filminspelning

Ca. 55 min.

Kontinuerlig filminspelning

Ca. 90 min.

Uppspelning (stillbilder)

Ca. 310 min.

Ca. 6200 bilder

Ovanstende antal bilder gller nr batteripaketet r fullt uppladdat. Antalet bilder
kan sjunka beroende p anvndningsfrhllandena.
Antalet bilder som gr att lagra gller vid tagning under fljande frhllanden:
Ett Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2)-minneskort (sljs separat)
Batteripaketet anvnds vid en omgivningstemperatur p 25 C.
Punkten [GPS P/Av] r instlld p [Av] (gller endast DSC-HX60V)
Punkten [Visningskvalitet] r instlld p [Standard]
Antalet bilder som anges vid Tagning (stillbilder) r baserat p CIPAstandarden, och gller vid tagning under fljande frhllanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Punkten DISP r instlld p [Visa all info].
Kameran tar en bild var 30:e sekund.
Zoomen vxlar mellan W-sidan och T-sidan.
Blixten anvnds fr varannan bild.
Kameran sls p och stngs av efter var tionde bild.


Antalet minuter fr filminspelning r baserat p CIPA-standarden, och gller vid

inspelning under fljande frhllanden:
Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad p upprepad inspelningsstart/
stopp, zoomning, pslagning/avstngning, osv.
Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad p oavbruten inspelning
tills grnsen (29 minuter) har uppntts, och drefter fortsatt inspelning genom att
trycka p MOVIE-knappen igen. vriga funktioner, som t.ex. zoomen, anvnds

x Strmfrsrjning
Det gr att anvnda ntadaptern AC-UD10 (sljs separat) eller AC-UD11
(sljs separat) fr att driva kameran under tagning och uppspelning.
Nr den medfljande ntadaptern r ansluten till kameran, matas det ingen strm
frn ntadaptern till kameran under tagning eller uppspelning.

Isttning av ett minneskort (sljs separat)

Kontrollera att det fasade

hrnet r vnt p rtt hll.

1 ppna locket.
i minneskortet (sljs separat).
2 Stt
Se till att det fasade hrnet r vnt p det hll som visas i figuren, och
stick sedan in minneskortet tills det klickar till p plats.


3 Stng locket.

x Minneskort som gr att anvnda


Fr stillbilder

Fr filmer

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(Endast Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(Endast Mark2)


(Klass 4 eller


(Klass 4 eller


(Klass 4 eller


(Klass 4 eller


(Klass 4 eller


(Klass 4 eller

I denna bruksanvisning benmns produkterna i tabellen gemensamt p fljande

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kort
D: microSD-minneskort


Om du anvnder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i den
hr kameran, s var noga med att ven anvnda rtt sorts adapter.

x Fr att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gng fr att ta ut det.
Batteripaket: Skjut batteriutmatningssprren t sidan. Var frsiktig s att du
inte tappar batteripaketet.
Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan tkomstlampan (sidan 7)
lyser. Det kan leda till att data p minneskortet blir skadade.


Fr att stlla klockan

ON/OFF (strmbrytare)


Vlja instllningspunkter: v/V/b/B/ /

Mata in: z

p ON/OFF-knappen (Strmbrytaren).
1 Tryck
Datum- och klockinstllningsskrmen tnds den allra frsta gngen man
slr p kameran.
Det kan ta en liten stund innan kameran sls p och gr att anvnda.

att [Enter] r valt p skrmen, och tryck

2 Kontrollera
sedan p z p styrratten.
nskad geografisk plats enligt anvisningarna p
3 Vlj
skrmen, och tryck sedan p z.
in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat],
4 Stll
och tryck sedan p z.
Vid instllning av punkten [Datum/Tid] r klockan 12 p natten
12:00 AM, och klockan 12 p dagen 12:00 PM.

5 Kontrollera att [Enter] r valt, och tryck sedan p z.



Tagning av stillbilder/inspelning av filmer


W/T (zoom)knapp

W: zooma ut
T: zooma in

: Intelligent auto
: Film

Undvik att tcka fr blixten (A).

Tagning av stillbilder

ner avtryckaren halvvgs fr att stlla in skrpan.

1 Tryck
Nr skrpan r instlld hrs ett pip och indikatorn z tnds.

2 Tryck ner avtryckaren helt fr att ta bilden.


Inspelning av filmer

p MOVIE (film)-knappen fr att starta

1 Tryck
Anvnd W/T (zoom)-knappen fr att zooma.

ner MOVIE-knappen en gng till fr stoppa

2 Tryck
Dra inte upp blixten fr hand. Detta kan orsaka fel.
Om man zoomar medan man filmar kommer anvndningsljud frn kameran med i
inspelningen. Det kan ven hnda att ljudet av hur MOVIE-knappen anvnds blir
inspelat nr filminspelningen avslutas.
Det kan hnda att tagningsomrdet fr panoramabilder sjunker beroende p
motivet eller tagningssttet. Det kan innebra att den lagrade bilden blir mindre n
360 grader ven om man stller in [360] fr en panoramatagning.


Det gr att spela in oavbrutet i ungefr 29 minuter i taget med kamerans

standardinstllningar och nr den omgivande temperaturen r ungefr 25 C. Nr
filminspelningen avbryts gr det att starta om inspelningen genom att trycka p
MOVIE-knappen igen. Det kan hnda att inspelningen avbryts p grund av
omgivningstemperaturen fr att skydda kameran.

Uppspelning av bilder
W: zooma ut
T: zooma in



Vlja bilder: B (nsta)/b (fregende)

eller vrid p styrratten
Mata in: z

1 Tryck
Om det finns bilder p minneskortet som r tagna med en annan kamera
och man spelar upp dem p den hr kameran, tnds en
registreringsskrm fr datafilen.

x Fr att se nsta/fregende bild

Vlj bild genom att trycka p B (nsta)/b (fregende) p styrratten eller
genom att vrida p styrratten. Tryck p z i mitten p styrratten fr att spela
upp filmer.

x Fr att radera en bild

1 Tryck p (Radera)-knappen.
2 Vlj [Radera] med v p styrratten, och tryck sedan p z.


x Fr att terg till att ta bilder

16 Tryck ner avtryckaren halvvgs.

Introduktion av vriga funktioner

Fn (Funktion)


x Styrratten
DISP (Visa innehll): Anvnds fr att ndra vad som ska visas p skrmen.
(Matningslge): Anvnds fr att vxla mellan olika tagningsmetoder,
som t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning eller gaffling.
(Fotokreativitet): Gr det mjligt att styra kameran p ett intuitivt stt fr
att ta kreativa bilder s ltt som mjligt.
(Blixtlge): Anvnds fr att vlja blixtlge fr stillbilder.
z (Ls p AF): Kameran fljer automatiskt motivet och hller skrpan instlld SE
hela tiden, ven nr motivet rr sig.

x Fn (Funktion)-knapp
Gr det mjligt att registrera upp till 12 funktioner som man anvnder ofta,
och sedan stlla in de funktionerna igen under tagning.
1 Tryck p Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlj nskad funktion genom att trycka p v/V/b/B p styrratten.
3 Vlj instllningsvrde genom att vrida p styrratten.



x Menypunkter

Anvnds fr att stlla in storleken fr stillbilder.


Anvnds fr att stlla in bildfrhllandet fr



Anvnds fr att stlla in bildkvaliteten fr stillbilder.

Panorama: Storlek

Anvnds fr att stlla in storleken fr panoramabilder.

Panorama: Riktning

Anvnds fr att stlla in tagningsriktningen fr



Anvnds fr att vlja filformat fr filmer.


Anvnds fr att vlja bildruteformat fr filmer som

spelas in.


Anvnds fr att stlla in matningslget, t.ex. fr

kontinuerlig tagning.


Anvnds fr att stlla in blixten.


Anvnds fr att stlla in blixtens intensitet.


Anvnds fr att minska risken fr rda gon i bilden

nr blixten anvnds.


Anvnds fr att stlla in skrpeinstllningsmetoden.


Anvnds fr att stlla in vilket omrde som skrpan

ska stllas in p.




Anvnds fr att stlla in autofokuslampan som r en

hjlpbelysning fr att stlla in skrpan fr mrka


Anvnds fr att justera ljusknsligheten.


Anvnds fr att stlla in hur kameran ska bestmma

vilken del av motivet som ska mtas fr


Anvnds fr att justera frgtonerna i bilden.


Anvnds fr att automatiskt kompensera fr

ljusstyrkan och kontrasten.

Kreativa inst.

Anvnds fr att vlja nskad bildbehandlingsmetod.

Hg-ISO brusred

Anvnds fr att vlja nskat effektfilter fr att skapa

ett mer imponerande och konstnrligt intryck.
Anvnds fr att stlla in brusreducering fr

Ls p AF

Anvnds fr att sl p funktionen fr att flja ett

motiv och hlla skrpan instlld p det.


Anvnds fr att upptcka ansikten och justera olika

instllningar automatiskt. Anvnds fr att stlla in
kameran s att slutaren automatiskt utlses nr ett
leende upptcks.


Anvnds fr att stlla in frskningseffekten och


Auto. inramning

Anvnds fr att analysera scenen vid tagning av

bilder p ansikten, nrbilder, eller motiv som fljs
med hjlp av Ls p AF-funktionen, och sedan
automatiskt beskra bilden och spara ytterligare ett
exemplar av bilden med vad kameran bedmer vara
en mer imponerade bildkomposition.


Anvnds fr att vlja olika frinstllningar fr olika

sorters scenfrhllanden.


Anvnds fr att vlja tagningsstt i frhllande till

motivet eller nskad effekt.


Anvnds fr att sl p SteadyShot-funktionen fr


Aut. lng. slutare

Anvnds fr att sl p funktionen fr automatisk

instllning av slutartiden i frhllande till
omgivningens ljusstyrka.

Ref.niv fr mikrofon

Anvnds fr att stlla in referensnivn fr mikrofonen

vid filminspelning.

Reducera vindbrus

Anvnds fr att minska ljudet av blst under



Anvnds fr att tnda listan ver tagningstips.


Anvnds fr att lagra nskade lgen och

kamerainstllningar i minnet.




(Anpassade instllningar)

Anvnds fr att se en frstorad bild nr skrpan stlls

in fr hand.


Anvnds fr att tnda ett rutnt p skrmen som gr

det lttare att anpassa bilden efter motivets struktur.


Anvnds fr att stlla in om den tagna bilden

automatiskt ska visas p skrmen fr granskning efter

Anvnds fr att stlla in vilken guide som ska visas

nr exponeringsvrdena ndras p tagningsskrmen.


Anvnds fr att stlla in om klarbildszoom och digital

zoom ska anvndas vid zoomning.

Skriv datum

Anvnds fr att stlla in om tagningsdatumet ska

lggas p fr stillbilder.

Inst. funktionsmeny

Anvnds fr att skrddarsy funktionerna som visas

nr man trycker p Fn (Funktion)-knappen.


Anvnds fr att stlla in om MOVIE-knappen alltid

ska vara aktiverad eller ej.




Skicka t. Smartph.

Anvnds fr att verfra bilder att visa p en


Skicka till dator

Anvnds fr att skerhetskopiera bilder genom att

verfra dem till en ntverksansluten dator.

Visa p TV

Anvnds fr att spela upp bilder p en

ntverksansluten TV.


Anvnds fr att stlla in en applikation fr One-touch

(NFC). Sedan gr det att starta den applikationen helt
enkelt genom att rra vid kameran med en NFC-klar


Anvnds fr att stnga av kamerans trdlsa

kommunikationsfunktioner och GPS-funktioner.

Tryck p WPS

Anvnds fr att registrera en tkomstpunkt i kameran

helt enkelt genom att trycka p WPS-knappen.

Inst. tkomstpunkt

Anvnds fr att registrera en tkomstpunkt manuellt.

Red. enhetsnamn

Anvnds fr att ndra enhetsnamnet under Wi-Fi

Direct, osv.

Visa MAC-adress

Anvnds fr att se kamerans MAC-adress.

trst SSID/lsen

Anvnds fr att terstlla SSID-koden och lsenordet

fr smartphone-anslutningen.

terst. ntverksinst.

Anvnds fr att terstlla alla ntverksanslutningar.


Anvnds fr att tnda applikationslistan. Sedan kan

du vlja den applikation du vill anvnda.


Anvnds fr att se anvndningsinstruktioner fr



Anvnds fr att radera en bild.


Anvnds fr att vlja hur bilder ska grupperas fr



Anvnds fr att se flera bilder p en gng.


Anvnds fr att spela upp ett bildspel.



Anvnds fr att vrida runt bilden.

Anvnds fr att frstora uppspelningsbilden.

Uppspel. 4K-stillbild

Anvnds fr att mata ut stillbilder med 4Kupplsning till en HDMI-ansluten TV med std fr


Anvnds fr att skydda bilder.

Injus av rrelsevideo

Anvnds fr att stlla in visningsintervallet nr man

fljer ett motiv med hjlp av [Rrelsevideo], dr
fljningen av motivets rrelser visas under

Markera utskrift

Anvnds fr att markera stillbilder fr utskrift.




Anvnds fr att stlla in skrmens ljusstyrka.

Skarens ljusstyrka

Anvnds fr att stlla in ljusstyrkan i den elektroniska

skaren (sljs separat) nr en sdan anvnds.


Anvnds fr att stlla in volymen vid



Anvnds fr att stlla in kamerans funktionsljud.

(gller endast DSCHX60V)

Anvnds fr att stlla in GPS-funktionen.


Anvnds fr att stlla in kamerans

uppladdningsfunktion nr man anvnder ett Eye-Fikort.


Anvnds fr att stlla in om brickmenyn ska visas

varje gng man trycker p MENU-knappen.

Guide fr lgesratt

Anvnds fr att tnda och slcka guiden fr

lgesomkopplaren (frklaringar av de olika


Anvnds fr att stlla in visningskvaliteten.

Starttid f. energilge

Anvnds fr att stlla in tiden tills kameran

automatiskt stngs av.

(gller endast
1080 50i-kompatibla



Gr det mjligt att spela in filmer i ett annat TVformat.


Anvnds fr att sl p/stnga av demonstration av



Anvnds fr att stlla in upplsningen nr kameran r

ansluten till en HDMI-TV.


Anvnds fr att styra kameran frn en TV med std

fr BRAVIA Sync.


Anvnds fr att stlla in USB-anslutningsmetoden.

USB LUN-instlln.

Anvnds fr att ka kompatibiliteten genom att

begrnsa funktionerna vid USB-anslutning.


Anvnds fr att stlla in om kameran ska matas med

strm eller ej vid USB-anslutning.
Anvnds fr att vlja sprk.


Anvnds fr att stlla in datum, klockslag och



Anvnds fr att stlla in var kameran anvnds.


Anvnds fr att formatera minneskortet.


Anvnds fr att stlla in hur filerna fr stillbilder och

filmer ska numreras.

Vlj lagringsmapp

Anvnds fr att byta mapp fr lagring av bilder.

Ny mapp

Anvnds fr att skapa en ny mapp fr lagring av

stillbilder och filmer (MP4).


Anvnds fr att stlla in mappnamnet fr stillbilder.

terstll bilddatabas

Anvnds fr att terstlla bilddatabasfilen och gra

det mjligt att lagra och spela upp bilder.

Visa mediainfo.

Anvnds fr att se den terstende mjliga

inspelningstiden fr filmer respektive det terstende
antalet stillbilder som gr att lagra p minneskortet.


Anvnds fr att se kamerans mjukvaruversion.

terstll instllning

Anvnds fr att terstlla instllningarna till





Funktioner i PlayMemories Home

Med hjlp av programmet PlayMemories Home gr det att importera
stillbilder till en dator fr att anvnda dem p olika stt. PlayMemories Home
krvs ven fr att importera AVCHD-filmer till datorn.
Spela upp
importerade bilder

Importera bilder frn

I Windows gr det ven att anvnda fljande

Visa bilder p
en kalender


Dela bilder p
PlayMemories Online

Ladda upp bilder

till nttjnster

Internet-anslutning krvs fr att installera PlayMemories Home.
Internet-anslutning krvs fr att kunna anvnda PlayMemories Online och andra
nttjnster. Det kan hnda att PlayMemories Online eller andra nttjnster inte gr
att anvnda i somliga lnder eller omrden.
Mjukvara fr Mac gr att ladda ner frn fljande webbadress:
Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medfljde kameramodeller
fram till 2011, redan finns installerat p datorn, kommer det att skrivas ver nr
PlayMemories Home installeras. Anvnd PlayMemories Home, som r
efterfljaren till PMB.



x Systemkrav
Systemkraven fr mjukvaran hittar du p fljande webbsida:

x Fr att installera PlayMemories Home p en dator

Internetlsaren p din dator, g till fljande
1 ppna
webbsida, och installera sedan PlayMemories Home.
Fr nrmare detaljer om PlayMemories Home, se fljande supportsida
fr PlayMemories Home (endast p engelska):
Nr installationen r klar startar PlayMemories Home.

kameran till datorn med hjlp av mikro-USB2 Anslut

kabeln (medfljer).


Det kan hnda att nya funktioner installeras i PlayMemories Home.

Anslut drfr kameran till datorn ven om PlayMemories Home redan
r installerat p datorn.
Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medfljer) frn kameran medan
anvndningsskrmen eller tkomstskrmen visas. D kan data bli skadade.
Fr att koppla bort kameran frn datorn klickar man p
i aktivitetsfltet, och
drefter p
(bortkopplingsikonen). I Windows Vista klickar man p



Fr att lgga till ytterligare funktioner i kameran

Det gr att lgga till nskade funktioner i kameran genom att ansluta till
webbsidan fr applikationsnedladdning
(PlayMemories Camera Apps)
via Internet.
Nr en applikation har installerats gr det att starta den applikationen genom
att rra vid N-mrket p kameran med en NFC-klar Android-smartphone,
med hjlp av [One-touch(NFC)]-funktionen.

Antal lagringsbara stillbilder och

inspelningsbar tid fr filmer
Antalet lagringsbara stillbilder och den inspelningsbara tiden kan variera
beroende p tagningsfrhllandena och minneskortet.

x Stillbilder

Bildstorlek]: L: 20M

Nr punkten [

Aspekt] r instlld p [4:3]*



2 GB


295 bilder


200 bilder

* Nr punkten [
Aspekt] r instlld p ngot annat n [4:3] gr det att lagra fler
bilder n vad som anges ovan.



x Filmer
I nedanstende tabell anges den ungefrliga maximala inspelningstiden. Detta
r den sammanlagda tiden fr samtliga filmfiler. Det gr att spela in oavbrutet
i ungefr 29 minuter (begrnsat av produktens specifikationer). Den maximala
kontinuerliga inspelningstiden fr filmer i MP4 (12M)-format r ungefr
15 minuter (begrnsat av en maximal filstorlek p 2 GB).
(h (timmar), m (minuter))
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

2 GB
10 m
10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Den inspelningsbara tiden fr filmer varierar eftersom den hr kameran spelar in

med variabelt bittal (VBR), som gr att bildkvaliteten automatiskt justeras i
frhllande till scenen som spelas in. Nr man filmar motiv som rr sig snabbt blir SE
bilden tydligare, men samtidigt blir den inspelningsbara tiden kortare eftersom det
gr t mer minne fr inspelningen.
Den inspelningsbara tiden varierar ven beroende p tagningsfrhllandena,
motivet, samt instllningarna fr bildkvalitet och bildstorlek.



Att observera nr kameran anvnds

Funktioner som r inbyggda i kameran
Den hr bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50ikompatibla apparater.
Kontrollera modellnamnet p din kamera fr att se om den har std fr GPSfunktioner.
GPS-kompatibel: DSC-HX60V
Inte GPS-kompatibel: DSC-HX60
Se efter om kameran r 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel genom
att kontrollera vilket av fljande mrken som sitter p undersidan av kameran.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Den hr kameran r kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till
skillnad frn tidigare vanliga kameramodeller som anvnt en interlace-metod fr
att lagra bilder, anvnder den hr kameran en progressiv metod. Det ger bttre
upplsning, och jmnare och mer naturtrogna bilder.
Stll in punkten [Flygplanslge] p [P] ombord p flygplan.

Angende GPS-kompatibla apparater (gller endast DSC-HX60V)

Anvnd GPS i enlighet med gllande bestmmelser i det land och det omrde dr
du befinner dig.
Om du inte vill lagra platsinformation, s stll in [GPS P/Av] p [Av].

Angende anvndning och sktsel

Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isr eller modifiera den, eller utstta den
fr slag eller sttar, t.ex. genom att hamra eller trampa p den eller genom att tappa
den. Var speciellt frsiktig med objektivet.

Att observera vid tagning/uppspelning

Gr frst en provtagning fr att kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du brjar med den verkliga tagningen.
Kameran r varken dammtt, stnksker eller vattentt.
Rikta aldrig kameran mot solen eller annan stark belysning. Det kan leda till fel p
Om det skulle bildas kondens s vnta tills den avdunstat innan du anvnder
Undvik att skaka eller stta till kameran. Det kan leda till fel p kameran s att det
inte gr att lagra fler bilder. Det kan ven hnda att lagringsmediet blir
oanvndbart eller att bilddata blir frstrda.



Undvik att anvnda/frvara kameran p fljande stllen

P vldigt varma, kalla eller fuktiga stllen
P stllen som t.ex. i en bil som str parkerad i solen kan kamerahuset bli
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel p kameran.
Rakt i solen eller nra ett element
Kamerahuset kan bli missfrgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel p
P platser dr det skakar eller vibrerar
I nrheten av platser dr det alstras starka radiovgor, radioaktiv strlning eller
starka magnetflt
P sdana stllen kan det hnda att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder
P sandiga eller dammiga stllen
Var frsiktig s att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till
fel p kameran som eventuellt inte gr att reparera.

Att observera angende skrmen och objektivet

Skrmen r tillverkad med hjlp av teknik med extremt hg precision, vilket gr
att minst 99,99% av bildpunkterna r praktiskt anvndbara. Det kan dock
frekomma sm punkter som alltid r svarta eller alltid lyser (vitt, rtt, bltt eller
grnt) p skrmen. Sdana punkter r normala fr tillverkningsprocessen och
pverkar inte bilderna som lagras p ngot stt.
Var frsiktig s att du inte kommer i klm med fingrarna eller att ngra andra
freml fastnar i objektivet nr det rr sig.


Att observera angende blixten

Hll aldrig i blixten nr du br omkring kameran och undvik att trycka ondigt
hrt p den.
Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten nr den r uppflld finns det
risk fr funktionsfel.
Var frsiktig s att inte fingrarna kommer i vgen nr du trycker ner blixten.

Angende kamerans temperatur

Det kan hnda att kameran och batteriet blir varma nr kameran anvnds lnge i
taget, men det r inget fel.

Angende verhettningsskyddet
Beroende p kamerans och batteripaketets temperatur kan det hnda att det inte gr
att filma eller att kameran pltsligt stngs av automatiskt fr att skydda den.
Det visas ett meddelande p skrmen innan kameran stngs av eller nr det inte gr
att filma lngre. Lt i s fall kameran ligga avstngd tills kameran och batteripaketet
har svalnat. Om man slr p kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit
svalna tillrckligt, kan det hnda att kameran stngs av igen eller att det inte gr att


Angende uppladdning av batteripaketet

Nr man laddar upp ett batteripaket som inte har anvnts p lnge kan det hnda
att det inte gr att ladda upp till full kapacitet.
Det beror p batteriegenskaperna. Ladda upp batteripaketet igen.
Batterier som inte har anvnts p ver ett r kan ha frsmrad kapacitet.

Att observera angende upphovsrtt

TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrttsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sdant material kan strida mot
gllande upphovsrttslagar.

Ingen garanti fr skadat material eller misslyckade inspelningar

Sony lmnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utfra,
eller om inspelat material blivit skadat p grund av fel p kameran, lagringsmediet,

Rengring av kamerans yta

Rengr kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av
ytan igen med en torr duk. Fr att undvika skador p ytfinishen och hljet:
Utstt inte kameran fr kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engngstrasor,
insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider.

Underhll av skrmen
Om det kommer handkrm eller fuktmedel p skrmen kan ytskiktet lsas upp.
Om det skulle komma ngra sdana mnen p skrmen s torka genast bort dem.
Undvik att torka alltfr hrt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan
leda till skador p ytskiktet.
Om det fastnar fingeravtryck eller smuts p skrmen rekommenderar vi att du frst
frsiktigt tar bort smutsen och sedan torkar rent skrmen med en mjuk duk.

Att observera angende trdlsa ntverk

Vi ptar oss inget ansvar fr eventuella skador som beror p oauktoriserad tkomst
eller anvndning av destinationer som r lagrade i kameran, till fljd av frlust eller



Tekniska data
Bildanordning: 7,82 mm (1/2,3 tum)
Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter p kameran:
Ca. 21,1 Megapixlar
Praktiskt anvndbart antal bildpunkter
p kameran:
Ca. 20,4 Megapixlar
Objektiv: Sony G 30 zoomobjektiv
f = 4,3 mm 129 mm (motsvarar
24 mm 720 mm (fr en kamera
fr 35 mm film))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Medan man filmar (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Medan man filmar (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Nr punkten [
SteadyShot] r
instlld p [Standard]
SteadyShot: Optisk
Stillbilder: JPEG-kompatibla
(DCF, Exif, MPF Baseline),
Filmer (AVCHD-format):
AVCHD-format Ver. 2.0kompatibel
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Tillverkad under licens frn
Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format):
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler

Lagringsmedium: Memory Stick PRO

Duo-minneskort, Memory Stick
Micro-minneskort, SD-kort,
Blixt: Blixtens rckvidd (med ISOknsligheten (rekommenderat
exponeringsindex) instlld p
Ca. 0,25 m till 5,6 m (W)/Ca. 2,0 m
till 3,0 m (T)

[In- och utgngar]

HDMI-uttag: HDMI-mikrouttag
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Fr anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.



7,5 cm (3,0 tum) TFT-skrm
Totalt antal bildpunkter:
921 600 bildpunkter

[Strmfrsrjning, allmnt]
Strmklla: teruppladdningsbart
batteripaket av typ NP-BX1, 3,6 V
Ntadaptern AC-UB10C/UB10D,
Effektfrbrukning (under tagning):
Ca. 1,2 W
0 C till 40 C
20 C till +60 C
Yttermtt (enligt CIPA):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm



Vikt (enligt CIPA) (ca.):

272 g (inklusive batteripaket av typ
NP-BX1, Memory Stick PRO Duominneskort)
Mikrofon: Stereo
Hgtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:

[Trdlst ntverk]
Stdd standard: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Stdda skerhetsprotokoll: WEP/
Konfigurationsmetod: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
tkomstmetod: Infrastrukturlge
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel

Ntadapter AC-UB10C/UB10D
Strmkrav: 100 V till 240 V
vxelstrm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utspnning: 5 V likstrm, 0,5 A
0 C till 40 C
20 C till +60 C
Yttermtt (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)

batteripaket NP-BX1
Batterityp: Litiumjonbatteri
Maximal spnning: 4,2 V likstrm
Mrkspnning: 3,6 V likstrm
Max. laddningsspnning: 4,2 V
Max. laddningsstrm: 1,89 A
Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)



Rtt till ndringar i utformning och

specifikationer frbehlles.

Memory Stick och
varumrken eller registrerade
varumrken som tillhr Sony
AVCHD Progressive och
AVCHD Progressive-logotypen r
varumrken fr Panasonic
Corporation och Sony Corporation.
Dolby och dubbel-D-symbolen r
varumrken fr Dolby Laboratories.
Beteckningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, samt HDMI-logotypen r
varumrken eller registrerade
varumrken fr HDMI Licensing
LLC i USA och andra lnder.
Windows och Windows Vista r
registrerade varumrken fr
Microsoft Corporation i USA och/
eller andra lnder.
Mac r ett registrerat varumrke fr
Apple Inc. i USA och andra lnder.
iOS r ett registrerat varumrke eller
varumrke fr Cisco Systems, Inc.
iPhone och iPad r registrerade
varumrken fr Apple Inc. i USA och
andra lnder.
SDXC-logotypen r ett varumrke
fr SD-3C, LLC.
Android och Google Play r
varumrken fr Google Inc.
Wi-Fi, Wi-Fi-logon och Wi-Fi
registrerade varumrken fr Wi-Fi
N-mrket r ett varumrke eller
registrerat varumrke fr NFC
Forum, Inc. i USA och andra lnder.
varumrken fr Digital Living
Network Alliance.

Facebook och f-logotypen r

varumrken eller registrerade
varumrken fr Facebook, Inc.
YouTube och YouTube-logotypen r
varumrken eller registrerade
varumrken fr Google Inc.
Eye-Fi r ett varumrke fr Eye-Fi,
ven alla andra system- och
produktnamn som omnmns i denna
bruksanvisning r i regel varumrken
eller registrerade varumrken fr
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna och anvnds dock
inte alltid i denna bruksanvisning.

Ytterligare information om denna

produkt och svar p vanliga frgor
hittar du p vr kundtjnsts




Listietojen saaminen kamerasta
Kyttopas on online-kyttopas. Siin on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
1 Siirry Sony-tukisivulle.
2 Valitse maa tai alue.
3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinime.
Katso mallinimi kameran pohjasta.

Oppaan tarkasteleminen
Kamerassa on sisnrakennettu kyttopas.

Fn (Toiminto)

(Kameran sis. opas)

Kameran sis. opas

Kamera nytt MENU-/Fn (Toiminto) -kohteiden ja asetusarvojen selitykset.
1 Paina MENU-painiketta tai Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi kohde ja paina sitten
(Kameran sis. opas) -painiketta.


Kamera nytt kuvausvihjeit valittua kuvaustilaa varten.
1 Paina
(Kameran sis. opas) -painiketta kuvaustilassa.
2 Valitse haluamasi kuvausvihje ja paina sitten kiekkopainikkeessa z.
Kuvausvihje nytetn.
Voit vieritt nytt painamalla v/V ja vaihtaa kuvausvihjett
painamalla b/B.

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja shkiskuvaaran

[ Akku
Epasiallinen ksittely saattaa vahingoittaa akkua, mink seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eik siihen saa kohdistaa iskuja. l ly akkua vasaralla, pudota
sit tai astu sen plle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, ett ne eivt pse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on silytettv alle 60 C:n lmptilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jtt autoon, joka on pyskity aurinkoon.
Akkua ei saa hvitt polttamalla.
l ksittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku kyttmll alkuperist Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Silyt akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Silytettv kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hvit kytetyt akut viipymtt ohjeissa kuvatulla tavalla.


[ Verkkolaite
Kyt lhell olevaa pistorasiaa verkkolaitetta kytettess. Irrota verkkolaite pistorasiasta
vlittmsti, jos laitteen kytn aikana ilmenee toimintahiriit.


Euroopassa oleville asiakkaille

[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa

Sony Corporation vakuuttaa tten, ett tm laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten

vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Halutessasi listietoja, ky osoitteessa:

[ Huomautus
Jos staattinen shk tai shkmagneettinen kentt aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(eponnistumisen), kynnist sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tm tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-mryksen raja-arvojen mukainen
kytettess liitntkaapelia, jonka pituus on alle 3 metri.
Tietyntaajuiset shkmagneettiset kentt voivat vaikuttaa tmn kameran kuvaan ja


[ Kytst poistettujen paristojen ja shk- ja

elektroniikkalaitteiden hvitys (koskee Euroopan unionia sek
muita Euroopan maita, joissa on erillisi kerysjrjestelmi).
Tm symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei
laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjtteeksi.
Tietyiss paristoissa tt symbolia voidaan kytt yhdess kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on listty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijy (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sislt enemmn kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmn kuin 0,004 % lyijy.
Varmistamalla, ett nm laitteet ja paristot poistetaan kytst asiaan kuuluvalla tavalla,
autat estmn mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
niden tuotteiden vr hvittminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrtys auttaa
sstmn luonnonvaroja.
Mikli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen silyminen vaatii ett paristo on
kiintesti kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, ett kytst poistettu paristo ksitelln asianmukaisesti, tulee nm
tuotteet vied kytst poistettujen shk- ja elektroniikkalaitteiden kierrtyksest
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista kyttohjeesta miten paristo poistetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita kytst poistettu paristo paristojen kierrtyksest huolehtivaan
Listietoja tuotteiden ja paristojen kierrtyksest saa paikallisilta viranomaisilta,
jteyhtiist tai liikkeest, josta tuote tai paristo on ostettu.

Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen


Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemrn.

Kamera (1)
Ladattava akku NP-BX1 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10C/UB10D (1)
Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Rannehihna (1)
Kengn suojus (1) (kiinnitetty kameraan)
Kyttopas (tm opas) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tss oppaassa selitetn Wi-Fi-yhteytt tarvitsevat toiminnot.


Osien tunnistaminen
I Mikrofoni
J Kaiutin
K Objektiivi





Valotuksen korjauspainike
ON/OFF (virta) -painike
Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
-vipu/ (Toistozoomaus) -vipu
Itselaukaisimen valo/AFapuvalo
(lyks automaatti)/
(Paras automaattis.)/
etusijalla)/ (Suljinaika
(Palauta rekisteri)/
Kyt salamaa painamalla
(salaman ponnautus)
-painiketta. Salama ei ponnahda
yls automaattisesti.
Kun salamaa ei kytet, paina se
takaisin kameran runkoon.


(salaman ponnautus) -painike

Kosketa merkki, kun liitt
kameran NFC-toiminnolla
varustettuun lypuhelimeen.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvlinen lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirtotekniikan


MOVIE (video) -painike
(Toisto) -painike
(sisnrakennettu, vain DSCHX60V)
H Latausvalo
I Multi/micro USB -liitin*
Tukee Micro USB
-yhteensopivaa laitetta.

J Wi-Fi-anturi (sisnrakennettu)

K Rannehihnan koukku
L MENU-painike
(Kameran sis. opas)/
(Poisto) -painike
N Kuvattaessa: Fn (Toiminto)
lypuhelim.) -painike

* Listietoja moniliitntkengn ja
Multi/micro USB -liitinn kanssa
yhteensopivista lislaitteista on
saatavana Sony-web-sivustolta,
Sony-jlleenmyyjlt tai paikallisesta
valtuutetusta Sony-huollosta. Lisksi
voit kytt lislaitekengn kanssa
yhteensopivia varusteita. Toimintaa
muiden valmistajien varusteiden
kanssa ei taata.


Kytn merkkivalo
Akun poistovipu
Akun/muistikortin kansi
Jalustan liitntkolo
Kyt jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Muussa
tapauksessa et voi kiinnitt
kameraa tukevasti, ja kamera voi


Akun asettaminen

Akun poistovipu

1 Avaa kansi.
2 Aseta
Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, ett akun poistovipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi


Akun lataaminen
Asiakkaat Yhdysvalloissa
ja Kanadassa


Asiakkaat muissa maissa/

muilla alueilla kuin
Yhdysvalloissa ja

Palaa: Lataus kynniss
Ei pala: Lataus pttynyt
Latausvirhe tai lataus keskeytetty
tilapisesti, koska kamera ei ole
oikealla lmptila-alueella


kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB

1 Liit
-kaapelilla (mukana).
verkkolaite pistorasiaan.
2 Kytke
Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus kynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi viel jljell.
Jos latausvalo vilkkuu eik lataus ole pttynyt, irrota akku ja aseta se


Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se
tarkoittaa, ett lataus on keskeytynyt tilapisesti, koska lmptila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lmptila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme, ett akku ladataan ympristn lmptilassa 10 C 30 C.
Akkua ei ehk voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tllin
akun liitinosa pyyhkimll ply kevyesti pois pehmell liinalla tai vanupuikolla.
Liit verkkolaite (mukana) lhimpn seinpistorasiaan. Jos verkkolaitteen kytn
aikana ilmenee toimintahiriit, kytke virtalhde irti vlittmsti irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on pttynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Kyt vain aitoja Sony-merkkisi akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).

x Latausaika (Tysi lataus)

Latausaika on noin 230 minuuttia kytettess verkkolaitetta (mukana).
Yll oleva latausaika on aika, joka tarvitaan tysin tyhjentyneen akun lataamiseen
25 C:ssa. Lataus voi kest pidempn kyttolojen ja olosuhteiden mukaan.

x Lataus tietokoneeseen liittmll

Akku voidaan ladata liittmll kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.


Jos kamera liitetn tietokoneeseen, kun kameran virta on kytketty, akkua ei

ladata mutta kamera saa virtaa tietokoneesta, jotta voit tuoda kuvia
tietokoneeseen vailla huolta akun tyhjentymisest.



Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
Jos kamera liitetn kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalhteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. l lataa pitki aikoja.
l kynnist/sammuta tietokonetta, kynnist sit uudelleen tai palauta sit
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran vlille on muodostettu USB-yhteys.
Tm voi aiheuttaa kameran toimintahirin. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen kynnistmist/sammuttamista, uudelleenkynnistmist tai
palauttamista lepotilasta.
Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei vlttmtt onnistu.

x Akun kestoaika sek tallennettavien ja toistettavien

kuvien mr
Kuvaus (valokuvat)

Akun kestoaika

Kuvien mr

Noin 190 min.

Noin 380 kuvaa

Tyypillinen videokuvaus

Noin 55 min.

Jatkuva videokuvaus

Noin 90 min.

Katselu (valokuvat)

Noin 310 min.

Noin 6200 kuvaa

Yll oleva kuvien mr on voimassa, kun akku on ladattu tyteen. Kuvien mr
voi pienenty kyttolosuhteiden mukaan.
Tallennettavien kuvien mr koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) -muistikortin (myydn erikseen)
Akkua kytetn ympristn lmptilan ollessa 25 C.
[GPS kyt. / ei kyt.]-asetuksena on [Ei kytss] (vain DSC-HX60V)
[Nyttlaatu]-asetukseksi on valittu [Normaali]
Kuvaus (valokuvat) -mr perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP-asetus on [Nyt kaikki tied.].
Kuva otetaan 30 sekunnin vlein.
Zoom kytketn vuorotellen riasentoihin W ja T.
Salamaa kytetn joka toisella kerralla.
Virta kytketn plle ja pois joka kymmenennell kerralla.




Videokuvauksen minuuttimr perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta

seuraavissa olosuhteissa:
Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan
aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen plle/pois yms.
Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymttmn kuvaukseen,
kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan
painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei

x Virran syttminen
Voit kytt verkkolaitetta AC-UD10 (myydn erikseen) tai AC-UD11
(myydn erikseen) syttmn virtaa kuvauksen tai toiston aikana.
Jos kuvia otetaan tai toistetaan, kun kamera on liitetty toimitettuun

verkkolaitteeseen, verkkolaitteen kautta ei sytet virtaa.



Muistikortin (myydn erikseen) asettaminen

Varmista, ett lovettu kulma

osoittaa oikeaan suuntaan.

1 Avaa kansi.
muistikortti (myydn erikseen).
2 Aseta
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.

3 Sulje kansi.



x Muistikortit, joita voidaan kytt




Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(vain Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(vain Mark2)


(Luokka 4 tai


(Luokka 4 tai


(Luokka 4 tai


(Luokka 4 tai


(Luokka 4 tai


(Luokka 4 tai

Tss oppaassa taulukon tuotteista kytetn nime:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kortti
D: microSD-muistikortti
Kun kameran kanssa kytetn Memory Stick Micro- tai microSD-muistikortteja,
muista kytt asianmukaista sovitinta.

x Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sit sisn kerran.
Akku: Tynn akun poistovipua. Varo, ett et pudota akkua.
l koskaan irrota muistikorttia/akkua kytn merkkivalon (sivu 7) palaessa.
Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.



Kellonajan asettaminen
ON/OFF (Virta)


Valitse kohteet: v/V/b/B/ /

Aseta: z

ON/OFF (Virta) -painiketta.

1 Paina
Pivmrn ja ajan asetus nytetn, kun kameran virta kytketn plle
ensimmisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja kytn salliminen voi kest jonkin aikaa.

ett [Syt] on valittu nytss, ja paina sitten

2 Tarkista,
kiekkopainikkeessa z.


haluamasi maantieteellinen sijainti

3 Valitse
noudattamalla nytss nkyvi ohjeita ja paina sitten
[Kesaika], [Pivmr/aika] ja
4 Aseta
[Pivmrmuoto] ja paina sitten z.
Kun asetetaan [Pivmr/aika], keskiy on 12:00 AM ja keskipiv
on 12:00 PM.

5 Tarkista, ett [Syt] on valittu, ja paina sitten z.



Valokuvien tai videoiden kuvaaminen


W/T (zoom)

W: loitonna
T: lhenn

: lyks automaatti
: Video

l peit salamaa (A).

Valokuvien kuvaaminen

painamalla suljinpainike puolivliin.

1 Tarkenna
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu nimerkki ja z-merkkivalo syttyy.

2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.

Videoiden kuvaaminen

tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.

1 Aloita
Muuta zoomaussuhdetta W/T (zoom) -vivulla.
pysytt tallennuksen painamalla MOVIE2 Voit
painiketta uudelleen.



l ved salamaa yls ksin. Tm voi aiheuttaa toimintahiriit.

Jos kytetn zoomaustoimintoa videokuvauksen aikana, kameran toimintani
tallentuu. MOVIE-painikkeen toimintani voi tallentua mys, kun videon
tallennus lopetetaan.
Panoraamakuvausalue voi pienenty kohteen tai sen kuvaustavan mukaan. Tst
syyst, vaikka kuvausasetuksena olisi [360], tallennettu kuva saattaa olla alle 360
Jatkuva videokuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran
oletusasetuksilla ja kun ympristn lmptila on noin 25 C. Kun videon tallennus
on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus saattaa pyshty kameran suojaamiseksi ympristn
lmptilan mukaan.

Kuvien katseleminen
W: loitonna
T: lhenn



Valitse kuvat: B (seuraava)/

b (edellinen) tai kierr
Aseta: z

(Toisto) -painiketta.
1 Paina
Kun tll kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu
jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisterintinytt tulee esiin.


x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen

Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai
kiertmll kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen
keskell z.

x Kuvan poistaminen
1 Paina (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.

x Palaaminen kuvien ottamiseen

Paina suljinpainike puolivliin.



Muiden toimintojen esittely

Fn (Toiminto)


x Kiekkopainike
DISP (Nyt sislt): Voit vaihtaa ruutunytn.
(Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen vlill, kuten kerta-,
jatkuva tai haarukointikuvaus.
(Valokuv. luov. aset.): Voit kytt kameraa intuitiivisesti ja ottaa luovia
kuvia helposti.
(Salaman tila): Voit valita valokuvien salamatilan.
z (AF-lukitus): Kamera seuraa kohdetta ja st tarkennusta automaattisesti,
vaikka kohde liikkuisi.

x Fn (Toiminto) -painike
Voit rekisterid 12 toimintoa ja kytt niit kuvauksen aikana.
1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B.
3 Valitse asetusarvo kiertmll kiekkopainiketta.



x Valikkokohteet
(Kamera- asetukset)

Valitsee valokuvien koon.


Valitsee valokuvien kuvasuhteen.


Asettaa valokuvien kuvanlaadun.

Panoraama: Koko

Valitsee panoraamakuvien koon.

Panoraama: Suunta

Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan.


Valitsee videotiedostomuodon.


Valitsee tallennettavan videoruudun koon.


Asettaa kuvanottotavan esimerkiksi jatkuvaa

kuvausta varten.

Salaman tila

Asettaa salaman asetukset.


St salaman voimakkuutta.

Punasilm. vhennys

Vhent punasilmisyytt, kun kytetn salamaa.


Valitsee tarkennustavan.


Valitsee tarkennusalueen.


Asettaa AF-valaisimen, joka antaa valoa hmrn

kohtaukseen tarkennuksen helpottamiseksi.


St valoisuusherkkyytt.


Valitsee mittaustilan, jonka avulla asetetaan se, mist

osasta kohdetta valotus mritetn.


St kuvan vrisvyj.

DRO/Autom. HDR

Kompensoi automaattisesti kirkkautta ja kontrastia.

Luova asetus

Valitsee halutun kuvanksittelyn.


Valitsee halutun tehostesuodattimen vaikuttavampaa

ja taiteellisempaa ilmaisua varten.

Suuren ISO:n KV


Asettaa kohinanvaimennusksittelyn suuren

herkkyyden kuvausta varten.
Mritt kohteen seurantatoiminnon ja jatkaa



Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri asetusten

automaattisen sdn. Asettaa kameran vapauttamaan
sulkimen automaattisesti, kun hymy havaitaan.

Pehme iho -teh.

Valitsee Pehme iho -tehosteen ja tehosteen tason.

Autom. rajaus

Analysoi valotuksen kuvattaessa kasvoja, lhikuvia

tai AF-lukitus-toiminnolla seurattavia kohteita ja
rajaa ja tallentaa automaattisesti kuvasta toisen
kopion, jossa on vaikuttavampi sommittelu.


Valitsee ennalta sdetyt asetukset eri

kuvausolosuhteita varten.


Valitsee kohteelle tai tehosteelle sopivan kuvaustilan.


Mritt SteadyShot-toiminnon videokuvausta


Autom. hid. suljin

Mritt toiminnon, joka st automaattisesti

valotusaikaa ympristn kirkkauden mukaan.

Mikrofonin viitetaso

Asettaa mikrofonin viitetason videoita tallennettaessa.

Tuulen nen vaim.

Vhent tuulen kohinaa videotallennuksen aikana.


Nytt kuvausvihjeluettelon.


Tallentaa halutut tilat tai kameran asetukset.

(Omat asetukset)

Asettaa ristikkonytn, jotta kohdistus rakenteelliseen

riviivaan voidaan ottaa kyttn.

Automaatt. katselu

Mritt automaattisen katselun nyttmn otetun

kuvan kuvauksen jlkeen.

Valotuks. asetusopas

Mritt nytettvn oppaan, kun valotusasetuksia

muutetaan kuvausnytss.


Mritt, kytetnk zoomattaessa Zoomaus selk.

kuv- ja Digitaalizoomaus-toimintoja.

Kirjoita pivys


Nytt suurennetun kuvan, kun tarkennetaan ksin.

Valitsee, tallennetaanko kuvauspivmr


Toimintovalik. aset.

Mukauttaa toiminnot, jotka nytetn, kun Fn

(Toiminto) -painiketta painetaan.


Mritt, aktivoidaanko MOVIE-painike aina.

Lhet lypuhelim.

Siirt kuvia nytettvksi lypuhelimessa.

Lhet tietokonees.

Varmuuskopioi kuvat siirtmll ne verkkoon

kytkettyyn tietokoneeseen.

Katso TV:st

Voit katsella kuvia televisiosta, jossa on


One touch (NFC)

Mritt sovelluksen One-touch (NFC) -toimintoon.

Voit kutsua sovellusta kuvauksen aikana
koskettamalla kameraa NFC-yhteensopivalla


Voit asettaa tmn laitteen olemaan kyttmtt

langatonta tiedonsiirtoa ja GPS-toimintoja.


Voit rekisterid tukiaseman helposti kameraan

painamalla WPS-painiketta.

Tukiaseman asetuks.

Voit rekisterid tukiaseman manuaalisesti.

Muokkaa lait. nimi

Voit vaihtaa Wi-Fi Direct -laitenimen yms.

Nyt MAC-osoite

Nytt kameran MAC-osoitteen.

Nollaa SSID/salas.

Nollaa lypuhelinyhteyden SSID:n ja salasanan.

Nollaa verkkoaset.

Nollaa kaikki verkkoasetukset.



Nytt sovellusluettelon. Voit valita sovelluksen,

jota haluat kytt.


Nytt sovelluksen kyttohjeita.


Poistaa kuvan.


Mritt tavan, jolla kuvat ryhmitelln toistoa





Nytt useita kuvia yht aikaa.


Nytt kuvaesityksen.


Kiert kuvaa.

Suurenna kuva

Suurentaa toistettavia kuvia.

4K-valokuvien toisto

Lhett valokuvat 4K-tarkkuudella HDMI-liitettyyn

televisioon, jossa on 4K-tuki.


Suojaa kuvat.


St kohteiden seurannan nyttvli

[Liikekuvausvideo] -tilassa, jossa kohteen liikkeen
seuranta nytetn videoita toistettaessa.

Mrit tulostus

Lis kuvatilausmerkin valokuvaan.

Nytn kirkkaus

Asettaa nytn kirkkauden.

Etsimen kirkkaus

Elektronista etsint (myydn erikseen) kytettess

asettaa sen kirkkauden.


Mritt videotoiston nenvoimakkuuden.


Asettaa kameran toimintanet.

(vain DSC-HX60V)

Asettaa GPS-toiminnon.


Asettaa kameran lhetystoiminnon kytettess EyeFi-korttia.


Mritt, nytetnk ruutuvalikko aina, kun

MENU-painiketta painetaan.

Tilavalitsimen opas

Ottaa tilakytkimen oppaan (kunkin kuvaustilan

selitys) kyttn tai pois kytst.


Mritt nytn laadun.

Virrans. aloitusaika

Asettaa ajan, jonka jlkeen kamera sammuu


(vain 1080 50i
-yhteensopivat mallit)


Laitteen TV-muodon vaihtaminen mahdollistaa

kuvaamisen eri videomuodossa.


Ottaa esittelyvideon toiston kyttn tai pois



Asettaa tarkkuuden, kun kamera liitetn HDMItelevisioon.


Kytt kameraa TV:st, jossa on BRAVIA Sync



Asettaa USB-yhteystavan.

USB LUN -asetus

Parantaa yhteensopivuutta rajoittamalla USBliitnnn toimintoja.


Asettaa, sytetnk kameraan virtaa USB-liitnnn



Valitsee kielen.


Asettaa pivmrn, ajan ja kesajan.


Asettaa kyttpaikan.


Alustaa muistikortin.

Tiedoston numero

Asettaa menetelmn, jolla kuville ja videoille

mritetn tiedostonumerot.

Val. tallennuskansio

Vaihtaa kuvien tallennusta varten valitun kansion.

Uusi kansio

Luo uuden kansion valokuvien ja videoiden (MP4)

tallennusta varten.

Kansion nimi

Asettaa valokuvakansion nimen.

Pal. kuvatietokanta

Palauttaa kuvatietokantatiedoston ja ottaa

tallennuksen ja toiston kyttn.

Nyt kortin tila

Nytt videoiden jljell olevan tallennusajan ja

valokuvien tallennettavan mrn muistikortilla.


Nytt kameran ohjelmistoversion.


Palauttaa asetusten oletusarvot.




PlayMemories Home -sovelluksen

PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita
tietokoneeseen ja kytt niit. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan
AVCHD-videoiden tuomiseen tietokoneeseen.
Tuotujen kuvien toisto

Kuvien tuominen kamerasta

Windows-jrjestelmss mys seuraavat toiminnot
ovat saatavilla:

Kuvien jakaminen
PlayMemories Online

Kuvien katselu Videolevyjen Kuvien


PlayMemories Home -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys.
PlayMemories Online- tai muiden verkkopalveluiden kyttmiseen tarvitaan
Internet-yhteys. PlayMemories Online- tai muut verkkopalvelut eivt vlttmtt
ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.
Kyt Mac-sovelluksille seuraavaa URL-osoitetta:
Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mallien mukana
toimitettu PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmisto, PlayMemories Home
korvaa sen asennuksen aikana. Kyt PlayMemories Home -ohjelmistoa, joka
korvaa PMB-ohjelmiston.



x Jrjestelmvaatimukset
Ohjelmiston jrjestelmvaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa:

x PlayMemories Home -ohjelmiston asennus

tietokoneen Internet-selaimella seuraavaan URL1 Mene
osoitteeseen ja asenna sitten PlayMemories Home.
Listietoja PlayMemories Home -ohjelmistosta on seuraavalla
PlayMemories Home -tukisivulla (vain englanniksi):
Kun asennus on valmis, PlayMemories Home kynnistyy.

kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla

2 Liit


PlayMemories Home -ohjelmistossa voidaan asentaa uusia toimintoja.

Liit kamera tietokoneeseen, vaikka PlayMemories Home olisi jo
asennettu tietokoneeseen.
l irrota micro USB -kaapelia (mukana) kamerasta, kun toimintanytt tai
kyttnytt on nkyviss. Muuten tiedot voivat vahingoittua.
Kun haluat kytke kameran irti tietokoneesta, napsauta tehtvrivill
napsauta sitten
(katkaisukuvake). Windows Vista: Napsauta tehtvrivill



Toimintojen lisminen kameraan

Voit list kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden
sovellusten web-lataussivustoon
(PlayMemories Camera Apps)
Internetin kautta.
Kun sovellus on asennettu, voit kutsua sit koskettamalla NFCyhteensopivalla Android-lypuhelimella kameran N-merkki kyttmll
[One touch (NFC)] -toimintoa.

Kuvien mr ja videoiden tallennusaika

Valokuvien mr ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.

x Valokuvat

Kuvakoko]: L: 20M

Kun [

Kuvasuhde] -asetuksena on [4:3]*



2 Gt


295 kuvaa


200 kuvaa

* Kun [
Kuvasuhde]-asetuksena on muu kuin [4:3], voit tallentaa enemmn
kuvia kuin yll nytetn.



x Videot
Alla oleva taulukko nytt likimriset enimmistallennusajat. Nm ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin
29 minuutin ajan (tuotteen teknisten tietojen rajoittama). MP4 (12M)
-muotoisen videon suurin jatkuva tallennusaika on noin 15 minuuttia
(rajoituksena 2 Gt:n tiedostokoko).
(h (tunti), m (minuutti))

2 Gt

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva

bittinopeus), joka st automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan.
Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika
on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmn muistia.
Tallennusaika voi vaihdella mys kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/
kokoasetusten mukaan.




Kameran kyttn liittyvi huomautuksia

Kameran sisltmt toiminnot
Tss oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet.
Voit mritt, tukeeko kamera GPS-toimintoa, tarkistamalla kameran
GPS-yhteensopiva: DSC-HX60V
GPS-yhteensopimaton: DSC-HX60
Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i- vai 1080 50i -yhteensopiva laite,
katso seuraavat merkit kameran pohjasta.
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
Tm kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa.
Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat, jotka kyttvt lomittavaa menetelm,
tm kamera tallentaa kytten progressiivista menetelm. Se parantaa
resoluutiota ja tuottaa tasaisemman, realistisemman kuvan.
Kun olet lentokoneessa, valitse [Lentokonetila]-asetukseksi [Kytss].

GPS-yhteensopivat laitteet (vain DSC-HX60V)

Kyt GPS-ominaisuutta sen maan ja alueen mrysten mukaan, jossa kytt sit.
Jos et halua tallentaa sijaintitietoja, valitse [GPS kyt. / ei kyt.] -vaihtoehdoksi
[Ei kytss].

Kytt ja hoito
Vlt tuotteen kovakouraista ksittely, purkamista, muuttamista, fyysist iskua tai
lymist esim. vasaralla, pudottamista tai sen plle astumista. Ole erityisen
varovainen objektiivin kanssa.

Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia

Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, ett kamera toimii oikein.
Kamera ei ole ply-, roiske- eik vesitiivis.
l suuntaa kameraa aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlhteeseen.
Kameraan voi tulla toimintahiri.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran kytt.
l ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahirin, etk ehk pysty
tallentamaan kuvia. Lisksi tallennusvline voi rikkoutua kyttkelvottomaksi tai
kuvatiedot voivat vioittua.



l kyt tai silyt kameraa seuraavissa paikoissa

Erittin kuumat, kylmt tai kosteat paikat
Jos kamera jtetn esim. aurinkoiseen paikkaan pyskityyn autoon, kameran
runko voi vristy ja siit voi aiheutua toimintahiriit.
Suora auringonvalo ja lmmityslaitteiden ymprist
Kameran rungon vri voi muuttua tai runko vristy, mik voi aiheuttaa
Paikat, joihin voi kohdistua trin
Lhell paikkaa, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lhett steily tai on
erittin magneettinen
Tllaisissa paikoissa kamera ei ehk pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
Hiekkaiset ja plyiset paikat
Varo, ettei kameraan pse hiekkaa tai ply. Tm voi aiheuttaa
toimintahiriit, joita ei aina voi korjata.

Nytt ja objektiivia koskevia huomautuksia

Nytt on valmistettu erittin hienoa tarkkuustekniikkaa kytten, ja yli 99,99 %
kuvapisteist on toimivia. Nytss voi kuitenkin nky joitakin hyvin pieni
mustia tai kirkkaita pisteit (valkoisia, punaisia, sinisi tai vihreit). Nm
valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivtk vaikuta kuvaamiseen.
Pid huoli siit, ett sormet tai muut kohteet eivt tartu objektiiviin sen toimiessa.

Salamaa koskevia huomautuksia

l kanna kameraa salamayksikst tai kohdista siihen liiallista voimaa.
Jos avoimeen salamayksikkn psee vett, ply tai hiekkaa, seurauksena voi
olla toimintahiri.
Huolehdi siit, ettei sormesi ole tiell, kun painat salaman alas.


Kameran lmptila
Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan kytn takia, mutta se ei ole vika.

Kameran ja akun lmptilan mukaan et ehk voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nytss nkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi en
tallentaa. Jt tss tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja akun
lmptila laskee. Jos virta kytketn ilman, ett kamera ja akku ovat jhtyneet
tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.

Tietoja akun lataamisesta

Jos ladataan akkua, jota ei ole kytetty pitkn aikaan, sit ei vlttmtt voi ladata
Tm johtuu akun ominaisuuksista. Lataa akku uudelleen.
Akut, joita ei ole kytetty yli vuoteen, ovat voineet huonontua.


Tekijnoikeutta koskeva varoitus

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijnoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijnoikeuslakien vastaista.

Takuuta vahingoittuneen sislln tai tallennuksen

eponnistumisen varalta ei ole.
Sony ei voi antaa takuuta tallennuksen eponnistumisen tai tallennettujen tietojen
katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syyn on kameran, tallennusvlineen
tai muun toimintahiri.

Kameran pinnan puhdistaminen

Puhdista kameran pinta kevyesti vedell kostutetulla pehmell kangaspyyhkeell ja
pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeell. Viimeistelyn tai kotelon
vahingoittumisen ehkiseminen:
l altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,
kertakyttpyyhkeille, hynteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai

Nytn kunnossapito
Nytn pinnalle jnyt ksivoide tai kosteusaine voi liuottaa sen pinnoitteen. Jos
sellaista joutuu nytlle, pyyhi se vlittmsti pois.
Voimakas pyyhkiminen paperinenliinalla tai muulla materiaalilla voi
vahingoittaa pinnoitetta.
Jos nytn pintaan on tarttunut sormenjlki tai roskia, poista roskat varovasti ja
pyyhi nytt sitten puhtaaksi pehmell liinalla.

Huomautuksia langattomasta lhiverkosta

Emme vastaa milln tavalla mistn vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan
tallennettujen kohteiden luvattomasta kytst, joka on seurausta katoamisesta tai



Tekniset tiedot
Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3tyyppinen) Exmor R CMOS
Kuvapisteiden kokonaismr:
Noin 21,1 megapikseli
Tehollisten kuvapisteiden mr:
Noin 20,4 megapikseli
Objektiivi: Sony G 30 zoomobjektiivi
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (35 mm:n
kinofilmikameran polttovliksi
F3,5 (W) F6,3 (T)
Videokuvauksen aikana (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Videokuvauksen aikana (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Jos [
-asetukseksi on valittu
SteadyShot: Optinen
Valokuvat: JPEG-yhteensopiva
(DCF, Exif, MPF Baseline),
Videot (AVCHD-muoto):
AVCHD-muoto versio 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
ni: Dolby Digital 2ch, mukana
Dolby Digital Stereo Creator
Valmistettu Dolby Laboratoriesin
Videot (MP4-muoto):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
ni: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Tallennusvline: Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro,
SD-kortit, microSD-muistikortit
Salamavalo: Salaman kantama
(ISO-herkkyys (suositeltu
valotusindeksi) -asetuksena Auto):
Noin 0,25 m 5,6 m (W)/
noin 2,0 m 3,0 m (T)

[Tulo- ja lhtliittimet]
HDMI-liitin: HDMI-mikroliitin
Multi/micro USB -liitin*:
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Tukee Micro USB -yhteensopivaa

7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismr:
921 600 pistett


[Virtalhde, yleist]
Virtalhde: Ladattava akku NP-BX1,
3,6 V
Verkkolaite AC-UB10C/UB10D,
Tehonkulutus (kuvauksen aikana):
Noin 1,2 W
Kyttlmptila: 0 C 40 C
Silytyslmptila: 20 C +60 C
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm



Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin):

272 g (mukaan lukien NP-BX1akku, Memory Stick PRO Duo)
Mikrofoni: Stereo
Kaiutin: Mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:

Tuettu standardi: IEEE 802.11 b/g/n
Taajuus: 2,4 GHz
Tuetut suojausprotokollat: WEP/WPAPSK/WPA2-PSK
Mritysmenetelm: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuaalinen
Kyttmenetelm: infrastruktuuritila
NFC: NFC Forum Type 3 Tag

Verkkolaite AC-UB10C/UB10D
Kyttjnnite: AC 100 V240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Lhtjnnite: DC 5 V, 0,5 A
Kyttlmptila: 0 C 40 C
Silytyslmptila: 20 C +60 C
Mitat (noin):
50 mm 22 mm 54 mm (L/K/S)

Ladattava akku NP-BX1

Akkutyyppi: Litiumioniakku
Enimmisjnnite: DC 4,2 V
Nimellisjnnite: DC 3,6 V
Enimmislatausjnnite: DC 4,2 V
Enimmislatausvirta: 1,89 A
Kapasiteetti: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Rakenne ja tekniset tiedot voivat
muuttua ilman eri ilmoitusta.



Memory Stick ja
ovat Sony
Corporationin tavaramerkkej tai
rekisterityj tavaramerkkej.
AVCHD Progressive ja AVCHD
Progressive -logotyyppi ovat
Panasonic Corporationin ja Sony
Corporationin tavaramerkkej.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratories -yhtin
Termit HDMI ja HDMI HighDefinition Multimedia Interface, sek
HDMI-logo ovat HDMI Licensing
LLC -yhtin tavaramerkkej tai
rekisterityj tavaramerkkej
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporation -yhtin
rekisterityj tavaramerkkej
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac on Apple Inc. -yhtin
rekisterity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtin
rekisterity tavaramerkki tai
iPhone ja iPad ovat Apple Inc.
-yhtin rekisterityj tavaramerkkej
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
SDXC -logo on SD-3C, LLC:n
Android ja Google Play ovat Google
Inc. -yhtin tavaramerkkej.
Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja Wi-Fi
Alliancen rekisterityj
N-merkki on NFC Forum, Inc:n
tavaramerkki tai rekisterity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.


Digital Living Network Alliancen
Facebook ja f-logo ovat Facebook,
Inc. -yhtin tavaramerkkej tai
rekisterityj tavaramerkkej.
YouTube ja YouTube-logo ovat
Google Inc. -yhtin tavaramerkkej
tai rekisterityj tavaramerkkej.
Eye-Fi on Eye-Fi, Inc. -yhtin
Lisksi muut tss oppaassa kytetyt
jrjestelmien ja tuotteiden nimet ovat
yleens niiden kehittjien tai
valmistajien tavaramerkkej tai
rekisterityj tavaramerkkej.
Merkkej ja ei ole kuitenkaan
kytetty kaikissa tapauksissa tss

Tt tuotetta koskevia listietoja ja
vastauksia usein esitettyihin
kysymyksiin on asiakastuen wwwsivustolla.



Lre mer om kameraet ("Hjelpveiledning")
"Hjelpveiledning" er en online-hndbok. Sl opp i den for
f grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner.
1 G til supportsiden til Sony.
2 Velg ditt land eller din region.
3 Sk etter kameramodellen gjennom nettsiden for
Sjekk modellbetegnelsen p undersiden av kameraet.

Vise veiledningen
Det fins en veiviser i selve kameraet.

Fn (funksjon)


Kameraet viser forklaringer til elementene MENU/Fn (funksjon) og
1 Trykk p MENU-knappen eller Fn (funksjonsknappen).
2 Velg nsket element og trykk deretter p


Kameraet viser fototips for den valgte opptaksmodusen.
1 Trykk p
(Kameraveiviser-knappen) i opptaksmodus.
2 Velg det nskede fototipset og trykk deretter p z p kontrollhjulet.
Fototipset vises.
Du kan rulle skjermen opp og ned ved bruke v/V, og g til neste/
forrige fototips med b/B.

For redusere brannfaren og faren for f elektrisk stt, m du
ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.

[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forrsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta flgende forholdsregler:
Ikke demonter det.
Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller stt, som f.eks. hammerslag, at det
faller ned eller at noen tramper p det.
Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berre dem.
Ikke utsett batteriet for hye temperaturer over 60 C, som f.eks. direkte sollys eller i en
bil som er parkert i solen.
Ikke sett fyr p batteriet eller kast det p blet.
Ikke hndter delagte eller lekkende litiumionbatterier.
Batteriet m kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
Oppbevar batteriet utilgjengelig for sm barn.
Hold batteriet trt.
Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
Kasser brukte batterier omgende, som beskrevet i instruksene.

[ Vekselstrmadapter
Bruk nrmeste stikkontakt nr du bruker vekselstrmadapteren. Koble
vekselstrmadapteren fra stikkontakten omgende hvis det oppstr feil p apparatet under

For kunder i Europa

[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Sony Corporation erklrer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav
og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se:

[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forrsaker brudd p dataoverfringen, m
du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen
(USB e.l.).
Dette produktet er testet og funnet vre kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan pvirke bilde og lyd i denne


[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske

apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet p produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette
produktet og batterier ikke m behandles som husholdningsavfall. P noen
batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol. De
kjemiske symbolene for kvikkslv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom
batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikkslv eller 0,004% bly. Ved
srge for at disse produktene og batteriene blir kastet riktig, vil du bidra til
forhindre negative konsekvenser for miljet og menneskers helse, som ellers kan
forrsakes av feilaktig avfallshndtering av batteriet. Resirkulering av materialene vil bidra
til bevare naturressursene. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller
dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, br dette
batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For sikre at batteriet og det elektriske
og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid
til et mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet p
riktig mte. Lever batteriet til et mottak for resirkulering av avfall batterier. For mer
detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte
lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjpte produktet eller

Kontrollere leverte deler

Tallet i parentes angir antall deler.
Kamera (1)
Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Strmadapter AC-UB10C/UB10D (1)
Strmkabel (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
Hndleddsrem (1)
Deksel til tilbehrssko (1) (festet p kameraet)
Bruksanvisning (denne hndboken) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Denne veiledningen forklarer funksjonene som krever en Wi-Fi-tilkobling.



Identifisere delene
I Mikrofon
J Hyttaler
K Objektiv





ON/OFF-knapp (strmbryter)
For opptak: W/T-spak
For visning:
Selvutlserlampe /AF-lys
(Intelligent Auto)/
(Fremragende auto)/
(Program Auto)/
(Man. Eksponering)/
(Hent minne)/
Trykk p (blitsknappen) for
bruke blitsen. Blitsen spretter
ikke opp automatisk.
Hvis du ikke skal bruke blitsen,
m du trykke den ned i


Nr du kobler sammen kameraet
med en smarttelefon som er
utstyrt med NFC-funksjonen, m
du la merket p enhetene berre
NFC (Near Field
Communication) er en
internasjonal standard for trdls
kommunikasjonsteknologi med
kort rekkevidde.


MOVIE (filmknapp)
GPS-mottaker (innebygd, kun
H Ladelampe
I Multi/Micro USB-terminal*
Sttter enheter som er kompatible
med mikro-USB.

J Wi-Fi-sensor (innebygd)

K Krok for hndleddsrem

L MENU-knapp
(Kameraveiviser) /
N For opptak: Fn
For visning:
(Send til

* For nrmere informasjon om

kompatibelt tilbehr til
multigrensesnitt-skoen og Multi/
Micro USB-terminal, g til Sonynettsiden, eller ta kontakt med Sonyforhandleren din, eller en lokal,
autorisert Sony-servicebedrift. Du
kan ogs bruke tilbehr som er
kompatibelt med tilbehrsskoen.
Funksjonaliteten til andre
produsenters tilbehr garanteres ikke.


Spor for innsetting av batteri

HDMI mikrokontakt
Skruehull for stativ
Bruk et stativ hvor skruen er
kortere enn 5,5 mm. Ellers er det
ikke mulig feste kameraet
ordentlig, og kameraet kan
dermed bli skadet.


Sette inn batteriet


1 pne dekselet.
inn batteriet.
2 Sett
Sett inn batteriet som vist, mens du trykker p batteriutkasteren. Pass p
at batteriutkasteren gr i ls etter at batteriet er satt inn.
Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet
bli delagt.


Lade batteriet
For kunder i USA og Canada


For kunder i andre land

eller regioner enn USA og

Tent: Lading pgr
Av: Ladingen er avsluttet
Ladefeil, eller midlertidig stopp i
ladingen, fordi kameraet ikke er
innenfor korrekt temperaturomrde

sammen kameraet og vekselstrmadapteren

1 Koble
(inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).


vekselstrmadapteren til stikkontakten.

2 Koble
Ladelampen tennes og lyser oransje, og ladingen begynner.
Sl av kameraet mens batteriet lades.
Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.
Hvis ladelampen begynner blinke uten at batteriet er fulladet, m du ta
ut batteriet og sette det inn igjen.


Hvis ladelampen p kameraet blinker nr vekselstrmadapteren er koblet til
stikkontakten, tyder dette p at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaturen
er utenfor det anbefalte omrdet. Nr temperaturen er innenfor det anbefalte
omrdet igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i
omgivelsestemperaturer p mellom 10 C og 30 C.
Hvis terminaldelen p batteriet er skitten, vil batteriladingen kanskje ikke vre
effektiv. I s fall m du rengjre terminaldelen p batteriet ved forsiktig trke av
stvet med en myk klut eller bomullspinne.
Koble vekselstrmadapteren (inkludert) til nrmeste stikkontakt. Hvis det skulle
oppst funksjonsfeil ved bruk av vekselstrmadapteren, m stpselet tas ut av
stikkontakten omgende, for koble fra strmmen.
Nr ladingen er fullfrt, m du koble vekselstrmadapteren fra stikkontakten.
Pass p kun bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabel (inkludert) og
vekselstrmadapteren (inkludert).

x Ladetid (fullstendig opplading)

Ved lading med vekselstrmadapteren (inkludert) er ladetiden ca.
230 minutter.
Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utladet batteri ved en temperatur
p 25 C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre

x Lade ved koble til en datamaskin

Du kan lade batteriet ved koble kameraet til en datamaskin med en mikroUSB-kabel.

Til en USB-kontakt



Hvis du kobler kameraet til en datamaskin mens det er p, vil batteriet ikke
bli ladet, men kameraet vil forsynes med strm fra datamaskinen, s du kan
importere bilder til datamaskinen uten mtte bekymre deg for hvor lenge
batteriet varer.

Legg merke til flgende punkter nr du lader via en datamaskin:
Hvis kameraet er koblet til en brbar datamaskin som ikke er koblet til en
strmkilde, tappes batteriet p den brbare. Ikke la ladingen pg over en lengre
Ikke sl p/av eller foreta omstart av maskinen, eller start datamaskinen fra
dvalemodus nr datamaskinen og kameraet er koblet til hverandre med en USBtilkobling. Det kan fre til at kameraet ikke virker som det skal. Fr du slr p/
av, omstarter datamaskinen eller starter datamaskinen fra dvalemodus, m du
bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen.
Det gis ingen garantier for lading med en spesiallaget eller modifisert

x Batteritiden og antall bilder som kan tas opp og

spilles av
Fotografering (stillbilder)


Antall bilder

Ca. 190 min.

Ca. 380 bilder

Vanlig filmopptak

Ca. 55 min.

Kontinuerlig filmopptak

Ca. 90 min.

Vise (stillbilder)

Ca. 310 min.

Ca. 6200 bilder

Ovenstende antall bilder gjelder nr batteriet er fulladet. Antallet bilder kan
synke, avhengig av bruksforholdene.
Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert p fotografering under flgende
Bruke en Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (selges separat).
Nr batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur p 25 C.
[GPS p/av] er satt til [Av] (kun DSC-HX60V).
[Visningskvalitet] er stilt inn p [Standard]
Antallet angitt under "Fotografering (stillbilder)" baserer seg p CIPA-standarden,
og gjelder fotografering under flgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP er satt til [Vis alle info.].
Ett opptak hvert 30. sekund.
Zoomen skiftes vekselvis fra W til T.
Blitsen blinker n gang for annethvert bilde.
Strmmen sls p og av n gang for hvert tiende bilde.


Antall minutter for filmopptak baserer seg p CIPA-standarden, og gjelder opptak

under flgende forhold:
Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert p gjentatt start/stopp i opptaket,
zooming, av- og psling osv.
Kontinuerlig filmopptak: Batterilevetid basert p sammenhengende opptak til
grensen (29 minutter) er ndd, og med fortsatt opptak etter et nytt trykk p
MOVIE-knappen. Andre funksjoner, som f.eks. zoom, brukes ikke.

x Tilfre elektrisk strm

Du kan bruke vekselstrmadapteren AC-UD10 (selges separat) eller ACUD11 (selges separat) for fotografering og avspilling av bilder til levere
strm mens du fotograferer og spiller av bilder.
Nr du tar bilder eller spiller dem av med kameraet koblet til den medflgende
vekselstrmadapteren, forsynes kameraet ikke med strm via

Sette inn et minnekort (selges separat)

Pass p at hjrnet med

hakk vender i riktig retning.

1 pne dekselet.
inn minnekortet (selges separat).
2 Sett
Hold minnekortet med det avkuttede hjrnet i den retningen som vises
p bildet, og sett det inn til det gr i inngrep med et klikk.


3 Lukk dekselet.

x Minnekorttyper som kan brukes


For stillbilder

For film

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(kun Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(kun Mark2)

SD minnekort

(Klasse 4 eller

SDHC minnekort

(Klasse 4 eller

SDXC minnekort

(Klasse 4 eller

microSD minnekort

(Klasse 4 eller

microSDHC minnekort

(Klasse 4 eller

microSDXC minnekort

(Klasse 4 eller

I denne hndboken bruker vi flgende samlebetegnelser p produktene i tabellen:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kort
D: microSD minnekort
Nr du bruker minnekort av typen Memory Stick Micro eller microSD, m du
passe p at du bruker riktig adapter.

x Ta ut minnekortet/batteriet
Minnekort: Trykk inn minnekortet n gang for ta det ut.
Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass p at du ikke mister batteriet.
Minnekortet/det oppladbare batteriet m ikke tas ut mens tilgangslampen (side 7)
lyser. Dette kan skade dataene p minnekortet.



Stille klokken
ON/OFF (Strm)


Velg elementer: v/V/b/B/ /

Still inn: z

p ON/OFF-knappen (strmbryter).
1 Trykk
Dato- og tidsinnstillingen vises nr du slr p kameraet frste gang.
Det kan ta en liten stund fr kameraet er sltt helt p og kan brukes.

at [Enter] er valgt p skjermen, og trykk s p

2 Kontroller
z p kontrollhjulet.
en nsket geografisk plassering ved flge
3 Velg
instruksjonene p skjermen, og trykk s p z.
inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat],
4 Still
og trykk deretter p z.
Nr du stiller inn [Dato/Klokkeslett], er midnatt kl. 12:00 AM, og midt
p dagen er kl. 12:00 PM.

5 Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter p z.



Ta stillbilder / ta opp film



W: zoom ut
T: zoom inn

: Intelligent Auto
: Film

Ikke dekk til blitsen (A).

Ta stillbilder

lukkerknappen halvveis ned for fokusere.

1 Trykk
Nr bildet er i fokus, hres en pipetone, og indikatoren z tennes.

2 Trykk lukkerknappen helt ned for ta et bilde.

Ta opp film

p MOVIE (filmknappen) for starte opptak.

1 Trykk
Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til endre zoomeforholdet.


2 Trykk p MOVIE-knappen igjen for stoppe opptaket.

Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forrsake feil.
Hvis du bruker zoomefunksjonen nr du tar opp en film, vil lydene fra kameraets
arbeidsoperasjoner ogs tas opp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE
(filmknappen) kan ogs tas opp nr filmopptaket avsluttes.
Omrdet for panoramafotografering kan reduseres, avhengig av motivet eller
mten bildet tas p. Selv om [360] er stilt inn for panoramafotografering, kan det
hende at bildet vil dekke en mindre vinkel enn 360 grader.
Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets
standardinnstillinger og ved en temperatur i omgivelsene p ca. 25 C. Nr
filmopptaket er avsluttet, kan du starte det igjen ved trykke p MOVIE-knappen
p nytt. Opptaket kan stoppes for beskytte kameraet, hvis temperaturen blir for
lav eller for hy.



Vise bilder
W: zoom ut
T: zoom inn



Velg bilder: B (neste)/b (forrige),

eller drei p
Still inn: z

1 Trykk
Nr du bruker dette kameraet til spille av bilder fra et minnekort som
inneholder bilder tatt med andre kameraer, vises
registreringsskjermbildet for databasefilen.

x Velge forrige/neste bilde

Velg et bilde ved trykke p B (neste)/b (forrige) p kontrollhjulet, eller ved
dreie p kontrollhjulet. Trykk p z p midten av kontrollhjulet for vise

x Slette et bilde
1 Trykk p (sletteknappen).
2 Velg [Slett] med v p kontrollhjulet, og trykk deretter p z.

x G tilbake til ta bilder

Trykk lukkerknappen halvveis ned.



Introduksjon til andre funksjoner

Fn (funksjon)


x Kontrollhjul
DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til endre skjermvisningen.
(Bruksmodus): Setter deg i stand til veksle mellom opptaksmetoder,
som f.eks. enkeltbilde, kontinuerlig fremtrekk eller nivtrinnfotografering.
(Fotokreativitet): Setter deg i stand til bruke kameraet intuitivt og
enkelt ta kreative bilder.
(Blitsmodus): Setter deg i stand til velge en blitsmodus for stillbilder.
z (Mlsking-AF): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus,
selv nr motivet beveger seg.

x Fn (funksjonsknapp)


Gir deg muligheten til registrere 12 funksjoner og hente dem frem under
1 Trykk p Fn (funksjonsknappen).
2 Velg den nskede funksjonen ved trykke p v/V/b/B p kontrollhjulet.
3 Velg innstillingsverdien ved dreie kontrollhjulet.



x Menyelementer

Velge strrelse for stillbilder.


Stille inn bildeforholdet for stillbilder.


Stille inn bildekvaliteten for stillbilder.

Panorama: Strrelse

Velge strrelse for panoramabilder.

Panorama: Retning

Stille inn opptaksretning for panoramabilder.


Velge filmfilformat.


Velge strrelsen p rammen for innspilt film.


Stille inn bruksmodus, for eksempel for kontinuerlig



Stille inn innstillinger for blits.


Justere blitsintensiteten.


Redusere problemet med rde yne ved bruk av blits.


Velge fokuseringsmetode.


Velge fokusomrde.


Justere lysflsomheten.


Velge mlemetode, dvs. stille inn hvilken del av

motivet som skal mles for bestemme riktig


Justere fargetonene i et bilde.


Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast.

Kreative innst.

Velge nsket bildebehandling.


Brukes til velge nsket effektfilter for f et mer

imponerende og kunstnerisk uttrykk.

Hy ISO Styred.


Stille inn AF-lys som sprer lys i en mrk scene, slik at

det blir enklere fokusere.

Stille inn styreduksjonsbehandling for opptak med

hy flsomhet.
Stiller inn funksjonen for spore motivet og fortsette


Velge registrering av ansikter, og justere ulike

innstillinger automatisk. Stille inn kameraet p
utlse lukkeren automatisk, nr et smil oppdages.

Myke hudton.-eff.

Stille inn myke hudtoner-effekten, og effektniv.

Autom. innramm.

Analyserer scenen ved fotografering av ansikter,

nrbilder eller personer som flges med funksjonen
Mlsking-AF, og beskjrer og lagrer automatisk en
annen kopi av bildet med en mer imponerende


Velge forhndsinnstilte innstillinger som passer til

forskjellige sceneforhold.


Velge en opptaksmodus som passer til motivet eller

effekten din.


Stille inn SteadyShot for ta opp film.

Auto. langs. lukk.

Stille inn den funksjonen som automatisk justerer

lukkerhastigheten etter lysstyrken i omgivelsene.

Ref.niv for mikrofon

Stiller inn mikrofonens referanseniv nr du tar opp



Redusere vindsty under filmopptak.


Viser listen med opptakstips.


Registrere de nskede modusene eller



(Tilpassede innstillinger)

Vise et forstrret bilde nr du fokuserer manuelt.


Stille inn rutenettvisning for gjre det mulig rette

inn kameraet etter en kontur.


Stille inn autovisning for vise det bildet som er tatt,

umiddelbart etter fotografering.

Guide f. eksp.-innst.

Stille inn den veiviseren som vises nr

eksponeringsinnstillingene endres p


Stille inn om Clear Image Zoom og Digital Zoom skal

brukes under zooming.



Skriv dato

Stille inn om opptaksdatoen skal registreres p



Tilpasse funksjonene som vises nr Fn

(funksjonsknappen) trykkes.


Stiller inn om MOVIE-knappen alltid skal aktiveres.

Send til smarttelefon

Overfre bilder for visning p en smarttelefon.

Send til datamaskin

Ta sikkerhetskopier av bilder ved overfre dem til

en datamaskin som er koblet til et nettverk.

Se p en TV

Du kan vise bilder p en nettverksaktivert TV.

En touch (NFC)

Tilordner en applikasjon til One-touch (NFC). Du kan

hente opp applikasjonen mens du fotograferer ved
berre kameraet med en NFC-aktivert smarttelefon.


Du kan stille inn denne enheten s den ikke bruker

trdls kommunikasjon eller GPS-funksjoner.


Du kan enkelt registrere tilgangspunktet p kameraet

ved trykke p WPS-knappen.

Innst. for tilgangspkt.

Du kan registrere tilgangspunktet ditt manuelt.

Red. navn p enhet

Du kan endre enhetsnavnet under Wi-Fi Direct e.l.

Vis MAC-adresse

Vise kameraets MAC-adresse.

SSID/Tilbakest. PO

Tilbakestiller SSID og passordet for

smarttelefonforbindelsen. nettverksinn.

Tilbakestiller alle nettverksinnstillinger.





Viser applikasjonslisten. Du kan velge hvilken

applikasjon du nsker bruke.


Viser instruksjoner om bruk av applikasjonen.


Slette et bilde.


Stille inn mten bildene er gruppert for avspilling p.


Vise flere bilder samtidig.


Vise en lysbildevisning.


Rotere bildet.
Forstrre de bildene som skal spilles av.

Avs. av 4K-stillbilde

Sende stillbilder med 4K-opplsning til en HDMItilkoblet TV som sttter 4K.


Beskytte bildene.


Justerer intervallet for visning av sporing av motiv i

[Motion Shot-video], hvor sporingen av motivets
bevegelser vil bli vist under avspilling av film.

Spesif. Utskrift

Legge til et utskriftsbestillingsmerke p et stillbilde.


Stille inn skjermens lysstyrke.


Nr du bruker en elektronisk sker (selges separat),

justeres lysstyrken for den elektroniske skeren.


Stille inn volumet for filmavspilling.


Stille inn lydene kameraet lager nr det brukes.

(kun DSC-HX60V)

Stiller inn GPS-funksjonen.


Stille inn kameraets opplastingsfunksjon ved bruk av

et Eye-Fi-kort.


Stille inn om tittelmenyen skal vises hver gang du

trykker p MENU-knappen.


Sl modusvelgerveiviseren (forklaring av hver enkelt

opptaksmodus) p eller av.


Stille inn kvaliteten av skjermbildet.

Starttid for strmsp.

Stille inn tiden til kameraet sls av automatisk.




(kun for 1080 50ikompatible modeller)

Hvis du endrer TV-formatet p enheten, kan du ta opp

i et annet filmformat.


Stiller inn avspilling av demofilm p P eller AV.


Stille inn opplsningen nr kameraet er koblet til en



Styre kameraet fra en TV som sttter BRAVIA



Stille inn USB-tilkoblingsmetoden.

USB LUN-innstilling

Forbedre kompatibiliteten ved begrense

funksjonene til USB-tilkoblingen.

Strmfors. via USB

Stiller inn om strm skal tilfres via USBtilkoblingen eller ikke.




Velge sprk.


Stiller inn dato og klokkeslett, samt sommertid.


Stille inn bruksstedet.


Formatere minnekortet.


Velge hvordan stillbilder og filmer skal tildeles


Velg opptaksmappe

Endre mappe som er valgt for lagring av bilder.

Ny mappe

Opprette en ny mappe for lagring av stillbilder og

film (MP4).


Stiller inn mappenavn for stillbilder.

Gjenoppr. bilde-DB

Gjenopprette bildedatabasefilen for bilder og

muliggjr opptak og avspilling.

Vis medieinfo.

Vise den gjenvrende opptakstiden for film og

antallet stillbilder som kan lagres p minnekortet.


Vise kameraets programvareversjon.

Tilbakestille innst.

Gjenopprette innstillingene til standardverdiene.

Funksjoner i PlayMemories Home

Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til importere stillbilder
og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er
pkrevet for import av AVCHD-filmer til datamaskinen din.
Spille av importerte

Importere bilder fra

For Windows er flgende funksjoner ogs

Vise bilder i en


Dele bilder p
PlayMemories Online

Laste opp bilder




Det kreves en internettforbindelse for kunne installere PlayMemories Home.

Det kreves en internettforbindelse for kunne bruke PlayMemories Online eller
andre nettverkstjenester. PlayMemories Online eller andre nettverkstjenester er
kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller regioner.
Bruk flgende internettadresse for Mac-programvare:
Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som
kom p markedet fr 2011, allerede er installert p datamaskinen din, vil
PlayMemories Home overskrive den under installasjonen. Bruk PlayMemories
Home, programvaren som har etterfulgt PMB.



x Systemkrav
Du finner systemkravene for programvaren under flgende internettadresse:

x Installere PlayMemories Home p en datamaskin

nettleseren p datamaskinen, g til flgende
1 Bruk
internettadresse og installer deretter PlayMemories
Hvis du nsker mer informasjon om PlayMemories Home, se flgende
PlayMemories Home-sttteside (bare tilgjengelig p engelsk):
Nr installasjonen er fullfrt, starter PlayMemories Home.

sammen kameraet og datamaskinen din ved

2 Koble
hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).
Nye funksjoner kan vre installert i PlayMemories Home. Koble
kameraet til datamaskinen din, selv om PlayMemories Home allerede er
installert p datamaskinen.
Ikke koble mikro-USB-kabelen (inkludert) fra kameraet mens bruksskjermbildet
eller tilgangsskjermbildet vises. Dette kan delegge dataene.
For koble kameraet fra datamaskinen m du klikke p
p oppgavelinjen, og
deretter klikke p
(frakoblingsikonet). For Windows Vista m du klikke p
p oppgavelinjen.



Legge til funksjoner i kameraet

Du kan legge til nskede funksjoner i kameraet ved koble til nettsiden for
nedlasting av applikasjoner (programmer)
(PlayMemories Camera
Apps) via Internett.
Etter at du har installert en applikasjon, kan du starte den ved berre Nmerket p kameraet med en NFC-aktivert Android-smarttelefon, ved hjelp av
[En touch (NFC)]-funksjonen.

Antall stillbilder og mulig opptakstid for film

Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og

x Stillbilder

Bildestrr.]: L: 20M

Nr [

Bildeforhold] er stilt inn p [4:3]*



2 GB


295 bilder


200 bilder

* Nr [
Bildeforhold] er stilt inn p noe annet enn [4:3], kan du lagre flere bilder
enn det som er vist ovenfor.



x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den
totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter
(begrenset av produktspesifikasjonene). Den maksimale kontinuerlige
opptakstiden for en film i MP4-format (12M) er ca. 15 minutter (maks.
filstrrelse 2 GB).
(h (time), m (minutt))

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Opptakstiden for film varierer fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable BitRate), som automatisk justerer bildekvaliteten basert p opptaksscenen. Nr du tar
opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenvrende
opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket.
Den gjenvrende opptakstiden varierer ogs med opptaksforholdene, motivet og
innstillingene for bildekvalitet og bildestrrelse.



Om bruk av kameraet
Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
Denne hndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible
Kontroller kameraets modellnavn for finne ut om kameraet ditt sttter GPSfunksjonen.
GPS-kompatibel: DSC-HX60V
GPS-inkompatibel: DSC-HX60
For kontrollere om kameraet ditt er en 1080 60i-kompatibel eller en 1080 50ikompatibel enhet, kan du se etter flgende merker p bunnen av kameraet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I
motsetning til det som hittil har vrt standard for opptaksmoduser, nemlig
linjesprangmetoden, gjr dette kameraet opptak etter en progressiv metode. Dette
ker opplsningen og gir et jevnere, mer realistisk bilde.
Nr du reiser med fly, m du sette [Flymodus] til [P].

Om GPS-kompatible enheter (kun DSC-HX60V)

Bruk GPS i henhold til bestemmelsene i de landene og regionene der du bruker
Hvis du ikke vil lagre stedsinformasjonen, m du stille inn [GPS p/av] p [Av] .

Om bruk og pleie
Unng rff behandling, demontering, modifisering, fysiske stt eller slag, som f.eks.
hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper p det. Vr spesielt
forsiktig med objektivet.

Om opptak/avspilling
Fr du begynner gjre opptak, br du gjre et prveopptak for forvisse deg om
at kameraet virker som det skal.
Kameraet er verken stvtett, sprutbestandig eller vanntett.
Ikke rett kameraet mot solen eller annet sterkt lys. Det kan fre til at kameraet ikke
virker som det skal.
Hvis det skulle oppst kondens p kameraet, m denne fjernes fr du bruker
Ikke rist eller sl p kameraet. Dette kan medfre funksjonsfeil, og du vil kanskje
ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukbare, eller bildedata
kan bli delagt.



Ikke bruk/oppbevar kameraet p flgende steder

P svrt varme, kalde eller fuktige steder
Kamerahuset kan deformeres eller kameraet kan slutte virke hvis det f.eks.
oppbevares i en bil som er parkert i solen.
I direkte sollys eller i nrheten av en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, hvilket kan medfre at kameraet
slutter virke som det skal.
P steder utsatt for vibrasjoner
I nrheten av et sted som genererer kraftige radioblger, sender ut strling eller er
svrt magnetisk
I s fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder p riktig mte.
P sandete eller stvete steder
Vr forsiktig s det ikke kommer sand eller stv inn i kameraet. Dette kan gjre at
kameraet slutter virke som det skal, og i enkelte tilfeller fre til uopprettelige

Merknader om skjermen og objektivet

Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi, og over 99,99 % av
pikslene er i aktiv bruk. Du vil imidlertid kunne oppleve at enkelte sm mrke og/
eller lyse (hvite, rde, bl eller grnne) punkter vises p skjermen. Disse punktene
er en normal flge av produksjonsprosessen og pvirker ikke opptaket.
Pass p at fingrene dine eller andre gjenstander ikke setter seg fast i objektivet
mens det er i bruk.

Om blitsen
Ikke br kameraet rundt mens du holder det etter blitsenheten, og ikke bruk
undvendig mye kraft p det.
Hvis vann, stv eller sand kommer inn i den pne blitsenheten, kan det utlse en
Pass p at fingeren din ikke er i veien nr du skyver ned blitsen.

Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varme som flge av kontinuerlig bruk, men det er ikke
en funksjonsfeil.

Om vern mot overoppheting

Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn
film, eller strmmen kan bli sltt av automatisk for beskytte kameraet.
En melding vises p skjermen fr strmmen sls av, eller fr du ikke lenger kan
spille inn film. I dette tilfellet m du la kameraet vre avsltt og vente til kamera- og
batteritemperaturen synker. Hvis du slr p kameraet uten at kameraet og batteriet
har ftt avkjlt seg nok, kan det hende kameraet vil sls av igjen, eller at du ikke vil
kunne ta opp film.



Om lading av batteriet
Hvis du lader et batteri som ikke har vrt i bruk p lenge, kan det hende du ikke
vil kunne lade det helt opp.
Dette skyldes egenskapene til batteriet. Lad batteriet igjen.
Batterier som ikke har vrt brukt p mer enn et r, kan ha tatt skade.

Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobnd og annet materiale kan vre opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i

Ingen garanti i tilfelle delagt innhold eller opptaksfeil

Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller skade p
innspilt innhold som flge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.

Rengjre overflaten av kameraet

Rengjr kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og trk
deretter av overflaten med en trr klut. For forhindre skade p overflaten eller
Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol,
engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.

Vedlikeholde skjermen
Hvis rester av hndkrem eller fuktighetskrem blir liggende p skjermen, kan det
lse opp belegget p skjermen. Hvis det kommer noe p skjermen, m du trke det
av omgende.
Kraftig trking med kjkkenpapir eller andre materialer kan delegge belegget.
Hvis fingeravtrykk eller smrusk sitter fast p skjermen, anbefaler vi at du fjerner
rusket forsiktig og s trker skjermen ren med en myk klut.

Om trdlst LAN
Vi ptar oss intet ansvar for skade forrsaket av uautorisert adgang til, eller
uautorisert bruk av, destinasjoner som er lastet ned til kameraet, som flge av tap
eller tyveri.



Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 21,1 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 20,4 megapiksler
Objektiv: Sony G 30 zoomobjektiv
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (35 mm filmekvivalent))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Nr du tar opp film (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Nr du tar opp film (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Nr [
SteadyShot] er stilt inn
p [Standard]
SteadyShot: Optisk
Stillbilder: JPEG-kompatibel
(DCF, Exif, MPF Baseline),
Film (AVCHD-format): AVCHDformat Ver. 2.0-kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2 kanaler,
utstyrt med Dolby Digital Stereo
Produsert med lisens fra Dolby
Film (MP4-format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler
Opptaksmedier: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro,
SD-kort, microSD-minnekort



Blits: Blitsomrde (med Auto angitt for

ISO-flsomhet (anbefalt
Ca. 0,25 m til 5,6 m (W)/ca. 2,0 m
til 3,0 m (T)

[Inngangs- og utgangskontakter]
HDMI-kontakt: HDMI mikrokontakt
Multi/Micro USB-terminal*:
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Sttter enheter som er kompatible
med mikro-USB.

7,5 cm (3,0 type) TFT drive
Totalt antall punkter: 921 600 punkter

[Strm, generelt]
Strm: Oppladbar batteripakke
NP-BX1, 3,6 V
Strmadapter AC-UB10C/UB10D,
Strmforbruk (under opptak):
Ca. 1,2 W
0 C til 40 C
20 C til +60 C
Ml (CIPA-kompatibel):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm

Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.):

272 g (inkludert batteri NP-BX1,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereo
Hyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:

[Trdlst LAN]
Standard som stttes:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Sikkerhetsprotokoller som stttes:
Konfigurasjonsmetode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuell
Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel

Strmbehov: 100 V til 240 V
vekselstrm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utgangsspenning: 5 V likestrm, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
20 C til +60 C
Ml (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)

Oppladbar batteripakke
Batteritype: Litiumionbatteri
Maksimal spenning: 4,2 V likestrm
Merkespenning: 3,6 V likestrm
Maksimal ladespenning: DC 4,2 V
Maksimal ladestrm: 1,89 A
Kapasitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nrmere varsel.

Memory Stick og
er varemerker
eller registrerte varemerker for Sony
"AVCHD Progressive" og "AVCHD
Progressive"-logoen er varemerker
for Panasonic Corporation og Sony
Dolby og det doble D-symbolet er
varemerker for Dolby Laboratories.
Begrepene HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
samt HDMI-logoen er varemerker
eller registrerte varemerker for
HDMI Licensing LLC i USA og
andre land.
Windows og Windows Vista er
registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre
Mac er et registrert varemerke for
Apple Inc. i USA og andre land.
iOS er et registrert varemerke eller et
varemerke for Cisco Systems, Inc.
iPhone og iPad er registrerte
varemerker for Apple Inc. i USA og
andre land.
SDXC-logoen er et varemerke for
Android og Google Play er
varemerker for Google Inc.
Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi
PROTECTED SET-UP er registrerte
varemerker for Wi-Fi Alliance.
N-Merket er et varemerke eller et
registrert varemerke for NFC Forum,
Inc. i USA og i andre land.
varemerker for Digital Living
Network Alliance.
Facebook og "f"-logoen er
varemerker eller registrerte
varemerker for Facebook, Inc.


YouTube og YouTube-logoen er
varemerker eller registrerte
varemerker for Google Inc.
Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi,
I tillegg er system- og produktnavn
som brukes i denne hndboken som
regel varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene
og brukes imidlertid kanskje
ikke i alle tilfeller i denne hndboken.

Ytterligere informasjon om dette

produktet og svar p vanlige
sprsml finner du p
kundeservice-sidene vre p nettet
(Customer Support Website).






Lr mere om kameraet ("Hjlp Vejledning")
"Hjlp Vejledning" er en online vejledning. Se i
vejledningen angende detaljerede forklaringer om kameraets
mange funktioner.
1 Besg Sony-supportsiden.
2 Vlg dit land eller region.
3 Sg efter modelnavnet p dit kamera p supportsiden.
Se modelnavnet i bunden af dit kamera.

Visning af vejledningen
Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.

Fn (Funktion)

(Vejledning i kamera)

Vejledning i kamera
Kameraet viser forklaringer for MENU-/Fn (Funktion)-punkter og
1 Tryk p MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlg det nskede punkt og tryk derefter p
(Vejledning i kamera)knappen.


Kameraet viser optagetips for den valgte optagetilstand.
1 Tryk p
(Vejledning i kamera)-knappen i optagetilstand.
2 Vlg det nskede optagetip og tryk derefter p z p kontrolhjulet.
Optagetippet vises.
Du kan rulle p skrmen med v/V og ndre optagetips med b/B.

Apparatet m ikke udsttes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk std.

[ Batteri
Hvis batteriet hndteres forkert, kan det eksplodere og forsage brand eller endog kemiske
forbrndinger. Bemrk flgende advarsler.
Skil ikke enheden ad.
Knus ikke batteriet, og udst det ikke for std eller belastning ssom at hamre p det,
tabe det eller trde p det.
Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
Udst det ikke for hje temperaturer over 60 C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
Brnd ikke batteriet. og udst det ikke for ild.
Undg at hndtere beskadigede eller lkkende Lithium-Ion-batterier.
Srg at oplade batteriet ved hjlp af en gte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
Opbevar batteriet uden for sm brns rkkevidde.
Hold batteriet trt.
Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som
anbefales af Sony.
Bortskaf brugte batterier omgende som beskrevet i vejledningen.

[ Lysnetadapter
Brug en stikkontakt i nrheden nr du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks
lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstr funktionsfejl under brug af apparatet.


Til kunder i Europa

[ Bemrkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne glder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland

Undertegnede Sony Corporation erklrer herved, at dette apparat overholder de vsentlige

krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information g ind p
flgende hjemmeside:

[ Bemrk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen
(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverfrslen afbrydes midtvejs (fejl).
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grnser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan pvirke apparatets lyd og


[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og

elektroniske produkter (glder for den Europiske Union og
andre europiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol p produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet
og batteriet ikke m bortskaffes som husholdningsaffald.
P visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kvikslv (Hg) eller bly (Pb) er anfrt
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kvikslv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres
det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og milj, som kunne opst ved en
forkert affaldshndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens ressourcer.
Hvis et produkt krver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, m batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt hndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, br
de udtjente produkter kun afleveres p dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til vrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres p et indsamlingssted beregnet til
affaldshndtering og genindvinding af batterier.
Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fs ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet
blev kbt.

Kontrol af de medflgende dele

Tallet i parentes angiver antallet.
Kamera (1)
Genopladeligt batteri NP-BX1 (1)
Mikro-USB-kabel (1)
AC-UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)
Netledning (medflger ikke i USA og Canada) (1)
Hndledsrem (1)
Dksel til sko (1) (Monteret p kameraet)
Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Denne vejledning forklarer de funktioner, som krver en Wi-Fi-tilslutning.



Identificering af dele
I Mikrofon
J Hjttaler
K Objektiv

A Eksponeringskompensationsvlger
B ON/OFF (Strm)-knap
C Udlserknap
D Til optagelse: W/T (zoom)-knap
Ved visning:
E Selvudlserlampe/AF-lampe
F Tilstandsknap
(Intelligent auto)/
(Bedste auto)/
(Auto programmeret)/
(Manuel eksp.)/
(Valg af motiv)
G Multiinterface-tilbehrssko*
H Blitz


Tryk p (Pop op-blitz)knappen for at bruge blitzen.

Blitzen popper ikke automatisk
Nr du ikke anvender blitzen,
skal du trykke den tilbage ind i


-knap (Pop op-blitz)

Berr mrket nr du tilslutter
kameraet til en smartphone, der
er udstyret med NFC-funktionen.
NFC (Near Field
Communication) er en
international standard for trdls
kommunikationsteknologi over
kort afstand.


MOVIE (Film)-knap
GPS-modtager (indbygget, kun
H Opladningslampe
I Multi/Mikro-USB-terminal*
Understtter mikro-USBkompatibel enhed.

J Wi-Fi-sensor (indbygget)
K Krog til hndledsrem

L MENU-knap
(Vejledning i kamera) /
N Til optagelse: Fn (Funktion)knap
Ved visning:
(Send til


bning til batteriindsttelse

Udlsergreb til batteri

* For detaljer om kompatibelt tilbehr

til multiinterface-tilbehrsskoen og
Multi/Mikro-USB-terminalen skal du
besge Sony-websiden, eller
konsultere din Sony-forhandler eller
det lokale autoriserede Sonyservicevrksted. Du kan ogs
anvende tilbehr, som er kompatibelt
med tilbehrsskoen. Der garanteres
ikke for betjeninger med tilbehr fra
andre producenter.


Anvend et stativ med en skrue,

der er mindre end 5,5 mm lang.
Ellers kan du ikke fastgre
kameraet ordentligt, og der kan
opst skade p kameraet.


Indstning af batteriet

Udlsergreb til batteri

1 bn dkslet.
2 Indst
Mens du trykker p udlsergrebet til batteriet, skal du indstte batteriet
som vist p illustrationen. Srg for at udlsergrebet til batteriet lser
efter indstningen.
Det kan beskadige kameraet, hvis dkslet lukkes, uden at batteriet er sat
korrekt i.


Opladning af batteriet
For kunder i USA og Canada


For kunder i andre lande/

regioner end USA og

Tndt: Oplader
Slukket: Opladning afsluttet
Opladefejl eller opladning midlertidigt
p pause pga. at kameraet ikke er
inden for det rigtige

kameraet til lysnetadapteren (medflger) vha.

1 Tilslut
mikro-USB-kablet (medflger).
lysnetadapteren til stikkontakten.
2 Tilslut
Opladningslampen lyser orange, og opladningen begynder.


Sluk for kameraet under opladning af batteriet.

Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
Nr opladelampen blinker, og opladningen ikke er frdig, skal du fjerne
og genindstte batteriet.


Hvis opladelampen p kameraet blinker, nr lysnetadapteren er tilsluttet til
stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da
temperaturen er uden for det anbefalede omrde. Nr temperaturen igen kommer
inden for det passende temperaturomrde, begynder opladningen igen. Det
anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur p mellem 10 C og 30 C.
Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I
dette tilflde skal du forsigtigt trre eventuelt stv af med en bld klud eller en
vatpind for at rengre batteriets terminaldel.
Tilslut lysnetadapteren (medflger) til den nrmeste stikkontakt. Hvis der opstr
funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af
stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strmkilden.
Nr opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
Srg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medflger) og
lysnetadapter (medflger) fra Sony.

x Opladningstid (fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 230 minutter ved brug af lysnetadapteren (medflger).
Opladningstiden ovenfor glder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en
temperatur p 25C. Opladningen kan tage lngere tid afhngigt af
brugsforholdene og omstndighederne.

x Opladning via tilslutning til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikroUSB-kabel.

Til et USB-stik

Hvis du tilslutter kameraet til en computer, mens der er tndt for strmmen
p kameraet, oplades batteriet ikke, men kameraet strmforsynes via
computeren, hvilket gr det muligt for dig at importere billeder til en
computer uden at skulle bekymre dig for, om batteriet lber tr for strm.


Bemrk flgende punkter vedrrende opladning via en computer:
Hvis kameraet er tilsluttet til en brbar computer, som ikke er tilsluttet til en
strmkilde, aftager batteriniveauet p den brbare computer. Oplad ikke i
lngere tid ad gangen.
Du skal ikke tnde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren
fra dvaletilstand, nr der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og
kameraet. Dette kan forrsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tnder/slukker
eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet
afbrydes fra computeren.
Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret

x Batteriets levetid og antallet af billeder der kan

optages og afspilles
Optagelse (stillbilleder)

Batteriets levetid

Antal billeder

Ca. 190 min.

Ca. 380 billeder

Typisk filmoptagelse

Ca. 55 min.

Kontinuerlig filmoptagelse

Ca. 90 min.

Visning (stillbilleder)

Ca. 310 min.

Ca. 6200 billeder

Antallet af billeder ovenfor glder, nr batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder
aftager muligvis afhngigt af brugsforholdene.
Det antal billeder, som kan optages, glder for optagelse under flgende forhold: DK
Brug af en Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (slges separat).
Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur p 25 C.
[GPS til/fra] er indstillet til [Fra] (kun DSC-HX60V)
[Visningskvalitet] er indstillet til [Standard]
Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret p CIPA-standarden og glder
for optagelse under flgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP er indstillet til [Vis alle oplysn.].
Optager n gang hvert 30. sekund.
Zoom skifter mellem fuld W og T.
Blitzen anvendes n gang hver anden gang.
Strmmen tndes og slukkes n gang hver tiende gang.


Antallet af minutter for filmoptagelse er baseret p CIPA-standarden og glder for

optagelse under flgende forhold:
Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret p gentaget start/stop af optagelse,
zoomning, tnding/slukning osv.
Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret p uafbrudt optagelse, indtil
grnsen (29 minutter) er net, og derefter efterfulgt af tryk p MOVIE-knappen
igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke.

x Strmforsyning
Du kan anvende lysnetadapteren AC-UD10 (slges separat) eller AC-UD11
(slges separat) til forsyning af strm under optagelse eller afspilning af
Hvis du optager eller afspiller billeder, nr kameraet er sluttet til den

medflgende lysnetadapter, forsynes der ikke strm via lysnetadapteren.

Indsttelse af et hukommelseskort (slges


Srg for at det afskrne

hjrne vender rigtigt.

1 bn dkslet.
hukommelseskortet (slges separat).
2 Indst
Indst hukommelseskortet med det afskrne hjrne vendt som vist p
illustrationen, indtil det klikker p plads.


3 Luk dkslet.

x Anvendelige hukommelseskort

Til stillbilleder

Til film

Memory Stick XC-HG Duo


Memory Stick PRO Duo

(kun Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo


Memory Stick Micro (M2)

(kun Mark2)


(Klasse 4 eller


(Klasse 4 eller


(Klasse 4 eller


(Klasse 4 eller


(Klasse 4 eller


(Klasse 4 eller

I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under t som flgende:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kort
D: microSD-hukommelseskort


Nr du anvender Memory Stick Micro- eller microSD-hukommelseskort med

dette kamera, skal du srge for at bruge dem med den passende adapter.

x Sdan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk n gang ind p hukommelseskortet for at f det
skubbet ud.
Batteri: Skub udlsergrebet til batteri. Pas p ikke at tabe batteriet.
Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, nr aktivitetslampen (side 7) er tndt.
Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.


Indstilling af uret
ON/OFF (Strm)


Vlg punkter: v/V/b/B/ /

Indstil: z

p ON/OFF (Strm)-knappen.
1 Tryk
Indstillingen for dato og tid vises, nr du tnder for kameraet frste gang.
Det kan tage noget tid, fr kameraet tndes og betjening er mulig.

at der er valgt [Angiv] p skrmen, og tryk

2 Kontroller,
derefter p z p kontrolhjulet.
en nsket geografisk placering ved at flge
3 Vlg
instruktionerne p skrmen, og tryk derefter p z.
[Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk
4 Indstil
derefter p z.
Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er
12:00 PM.

5 Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter p z.



Optagelse af stillbilleder/film

W/T (zoom)knap

W: zoom ud
T: zoom ind

: Intelligent auto
: Film

Dk ikke for blitzen (A).

Optagelse af stillbilleder

udlserknappen halvvejs ned for at fokusere.

1 Tryk
Nr billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser.

2 Tryk udlserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

p MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.

1 Tryk
Brug W/T (zoom)-knappen til at ndre zoomforholdet.

2 Tryk p MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.


Trk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medfre funktionsfejl.
Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af
betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan
muligvis ogs blive optaget med, nr filmoptagelsen afsluttes.
Det panoramiske optageomrde kan blive reduceret afhngigt af motivet, eller
den mde det optages p. Derfor kan det optagede billede muligvis blive mindre
end 360 grader, selv nr panoramaoptagelse er indstillet til [360].
Det er muligt at foretage kontinuerlig filmoptagelse i ca. 29 minutter ad gangen
med kameraets standardindstillinger, og nr omgivelsestemperaturen er ca. 25C.
Nr filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke p
MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet
afhngigt af den omgivende temperatur.



Visning af billeder
W: zoom ud
T: zoom ind



Vlg billeder: B (nste)/b (forrige)

eller drej p
Indstil: z

1 Tryk
Nr billeder p et hukommelseskort, som er optaget med et andet
kamera, afspilles p dette kamera, vises registreringsskrmbilledet for

x For at vlge nste/forrige billede

Vlg et billede ved at trykke p B (nste)/b (forrige) p kontrolhjulet eller
ved at dreje p kontrolhjulet. Tryk p z midt p kontrolhjulet for at se film.

x For at slette et billede

1 Tryk p
2 Vlg [Slet] med v p kontrolhjulet og tryk derefter p z.

x For at vende tilbage til optagelse af billeder

Tryk udlserknappen halvvejs ned.



Introduktion af andre funktioner

Fn (Funktion)


x Kontrolhjul
DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ndre skrmvisningen.
(Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem
optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuerlig optagelse eller
(Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt og
nemt optage kreative billeder.
(Blitztilstand): Giver dig mulighed for at vlge en blitztilstand for
z (AF-lsning): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus, selv
nr motivet bevger sig.


x Fn (Funktion)-knap
Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse
funktioner under optagelse.
1 Tryk p Fn (Funktion)-knappen.
2 Vlg den nskede funktion ved at trykke p v/V/b/B p kontrolhjulet.
3 Vlg indstillingsvrdien ved at dreje p kontrolhjulet.



x Menupunkter

Vlger strrelsen p stillbilleder.


Vlger bredde-hjde-forholdet for stillbilleder.


Indstiller billedkvaliteten for stillbilleder.

Panorering: Str.

Vlger strrelsen p panoramabilleder.

Panorering: Retning

Indstiller optageretningen for panoramabilleder.


Vlger filformatet for film.


Vlger strrelsen p det optagede filmbillede.


Indstiller drevtilstanden som f.eks. til kontinuerlig



Indstiller blitzindstillingerne.


Justerer intensiteten af blitzudladningen.


Reducerer problemet med rde jne ved brug af blitz.


Vlger fokuseringsmetoden.


Vlger fokusomrdet.


Justerer lysflsomheden.


Vlger den mlemetode, som indstiller, hvilken del

af motivet der skal mles p for at bestemme


Justerer farvetonerne p et billede.


Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast.

Kreativ indst.

Vlger den nskede billedhandling.


Vlger det nskede effektfilter for at opn et mere

imponerende og kunstnerisk udtryk.



Indstiller AF-lampen, der giver lys til en mrk scene

for hjlp til fokusering.

Indstiller stjreduktionsbehandling for optagelser

med hj flsomhed.
Indstiller funktionen til at spore et motiv og fortstte


Vlges for at registrere ansigter og justere forskellige

indstillinger automatisk. Indstiller til automatisk
udlsning af lukkeren, nr der registreres et smil.

Bld hud-effekt

Indstiller Bld hud-effekten og effektniveauet.

Auto. indramning

Analyserer scenen ved optagelse af ansigter,

nrbilleder eller motiver sporet med funktionen AFlsning, og beskrer og gemmer automatisk en ekstra
kopi af billedet med en mere imponerende

Valg af motiv

Vlger forudindstillede indstillinger, der matcher

forskellige motivforhold.


Vlger optagetilstanden, s den passer til dit motiv

eller effekt.


Indstiller SteadyShot til optagelse af film.

Auto langsom luk.

Indstiller funktionen, som automatisk justerer

lukkerhastigheden i henhold til omgivelsernes


Indstiller mikrofonreferenceniveauet ved optagelse af


Reduktion af vindstj

Reducerer vindstj under filmoptagelse.

Liste med optagetip

Viser listen med optagetips.


Registrerer de nskede tilstande eller



(Brugerdef. indstillinger)

Viser et forstrret billede ved manuel fokusering.


Indstiller en gitterlinjevisning for at muliggre

justering til konturerne af en struktur.


Indstiller automatisk visning til at vise det optagede

billede efter optagelse.

Vejled. ekspon.indst.

Indstiller den vejledning som vises, nr der skiftes

eksponeringsindstillinger p optageskrmen.


Indstiller om der skal anvendes Klar billedzoom og

Digital zoom under zoomning.



Skriv dato

Indstiller om der skal optages en optagedato med p



Brugerdefinerer de funktioner som vises, nr der

trykkes p Fn (Funktion)-knappen.


Indstiller om MOVIE-knappen altid skal aktiveres.

Send til smartphone

Overfrer billeder til visning p en smartphone.

Send til computer

Sikkerhedskopierer billeder ved at overfre dem til en

computer, som er tilsluttet til et netvrk.

Vis p tv

Du kan vise billeder p et tv med


Et tryk (NFC)

Tildeler en applikation til One-touch (NFC). Du kan

kalde applikationen frem ved optagelse vha. berring
af kameraet med en smartphone med NFC-funktion.


Du kan indstille denne enhed til ikke at udfre

trdlse kommunikationer og GPS-funktioner.


Du kan nemt registrere adgangspunktet til kameraet

ved at trykke p WPS-knappen.


Du kan registrere dit adgangspunkt manuelt.

Rediger enhedsnavn

Du kan ndre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv.

Vis MAC-adresse

Viser kameraets MAC-adresse.

Nulstil SSID/kode

Nulstiller SSID'et og adgangskoden for


Nulstil netvrksinds.

Nulstiller alle netvrksindstillinger.





Viser applikationslisten. Du kan vlge den

applikation, som du nsker at anvende.


Viser instruktioner om brug af applikationen.


Sletter et billede.


Indstiller den mde billeder grupperes p ved



Viser flere billeder p samme tid.


Viser et diasshow.


Roterer billedet.
Forstrrer de afspillede billeder.


Udsender stillbilleder i 4K-oplsning til et HDMItilsluttet tv, som understtter 4K.


Beskytter billederne.


Justerer intervallet for visning af sporingen af motiver

i [Bevg.billede video], hvor sporingen af motiverne
vil blive vist ved afspilning af film.

Angiv udskrivning

Tilfjer et udskriftsbestillingsmrke til et stillbillede.


Indstiller lysstyrken p skrmen.


Indstiller lysstyrken for den elektroniske sger, nr du

anvender en elektronisk sger (slges separat).

Indst. for lydstyrke

Indstiller lydstyrken for filmafspilning.


Indstiller kameraets funktionslyde.

(kun DSC-HX60V)

Indstiller GPS-funktionen.


Indstiller kameraets overfrselsfunktion ved brug af

et Eye-Fi-kort.


Indstiller hvorvidt felt-menuen skal vises, hver gang

du trykker p MENU-knappen.

Guide tilstandsvlg.

Slr tilstandsvlgervejledningen (forklaring p hver

enkelt optagetilstand) til eller fra.


Indstiller visningskvaliteten.

Starttid strmbesp.

Indstiller tidslngden, indtil kameraet automatisk





(kun for 1080 50ikompatible modeller)

Indstiller afspilning af demonstrationsfilm til tndt

eller slukket.


Indstiller oplsningen for nr kameraet er tilsluttet til

et HDMI-tv.


Betjener kameraet via et tv, der understtter



Indstiller USB-forbindelsesmetoden.


Forbedrer kompatibiliteten ved at begrnse USBtilslutningens funktioner.


Indstiller, om der skal strmforsynes via USBforbindelse eller ej.




Ved at ndre enhedens tv-format er det muligt at

optage i et andet filmformat.

Indstiller sproget.


Indstiller dato, tid og sommertid.

Indstilling af sted

Indstiller anvendelsesstedet.


Formaterer hukommelseskortet.


Indstiller den metode der anvendes til tildeling af

filnumre til stillbilleder og film.

Vlg REC-mappe

ndrer den mappe, som er valgt til lagring af


Ny mappe

Opretter en ny mappe til lagring af stillbilleder og

film (MP4).


Indstiller mappenavnet for stillbilleder.

Gendan billed-db.

Gendanner billeddatabasefilen og muliggr optagelse

og afspilning.

Vis plads p medie

Viser den resterende optagetid for film og det antal

stillbilleder der kan optages p hukommelseskortet.


Viser kameraets softwareversion.

Nulstil indstilling

Stiller indstillinger tilbage til deres standarder.

Funktioner i PlayMemories Home

Softwaren PlayMemories Home gr det muligt for dig at importere
stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er
ndvendig for at kunne importere AVCHD-film til din computer.
Afspilning af
importerede billeder

Importere billeder fra

dit kamera
De flgende funktioner er ogs til rdighed
p Windows:

Visning af
billeder p en

Dele billeder p
PlayMemories Online

Oprettelse Overfrsel af
billeder til
filmdiske netvrkstjenester

Der krves en internetforbindelse for at installere PlayMemories Home.
Der krves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online
eller andre netvrkstjenester. PlayMemories Online eller andre netvrkstjenester
er muligvis ikke til rdighed i visse lande eller regioner.
Brug den flgende URL for Mac-applikationer:
Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som flger med modeller fra fr
2011, allerede er blevet installeret p din computer, vil PlayMemories Home
overskrive den under installationen. Brug PlayMemories Home, softwaren som
efterflger PMB.



x Systemkrav
Du kan finde systemkravene for softwaren p den flgende URL:

x Installation af PlayMemories Home p en computer

internetbrowseren p din computer til at besge
1 Brug
den flgende URL, og installer derefter PlayMemories
For detaljer om PlayMemories Home skal du se den flgende
PlayMemories Home-supportside (kun engelsk):
Nr installationen er fuldfrt, starter PlayMemories Home.

kameraet til din computer vha. mikro-USB-kablet

2 Tilslut
Der installeres muligvis nye funktioner i PlayMemories Home. Tilslut
kameraet til din computer, selv hvis PlayMemories Home allerede er
installeret p din computer.
Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medflger) fra kameraet mens du betjener
skrmen, eller lser/skriver-skrmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.
For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke p
i proceslinjen, og
derefter klikke p
(afbryd-ikon). Klik p
p proceslinjen i Windows Vista.



Tilfjelse af funktioner til kameraet

Du kan tilfje de nskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden
for download af applikationer
(PlayMemories Camera Apps) via
Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at
berre N-mrket p kameraet med en Android-smartphone med NFCfunktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.

Antal stillbilleder og optagetid for film

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhngigt af
optageforholdene og hukommelseskortet.

x Stillbilleder

Billedformat]: L: 20M

Nr [

Format] er indstillet til [4:3]*



2 GB


295 billeder


200 billeder

* Nr [
Format] er indstillet til noget andet end [4:3], kan du optage flere billeder
end vist ovenfor.



x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er den
samlede tid for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i ca.
29 minutter (en produktspecificeret grnse). Den maksimale optagetid for en
film i MP4 (12M)-format er ca. 15 minutter (begrnset af en 2 GB
(h (time), m (minut))

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX)

10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS)


24p 24M(FX)/25p 24M(FX)

10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH)

10 m

14401080 12M

15 m


1 h 10 m

Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable BitRate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhngigt af optagescenen. Nr du
optager et motiv i hurtig bevgelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er
kortere, da der behves mere hukommelse til optagelsen.
Optagetiden varierer ogs afhngigt af optageforholdene, motivet og
indstillingerne for billedkvalitet/-format.



Bemrkninger om brug af kameraet

Indbyggede funktioner i kameraet
Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible
Se modelnavnet p dit kamera for at afgre om kameraet understtter GPSfunktionen.
GPS-kompatibel: DSC-HX60V
GPS-inkompatibel: DSC-HX60
For at finde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en
1080 50i-kompatibel enhed skal du se efter flgende mrker i bunden af
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera
optager vha. en progressiv metode i modstning til standardoptagetilstandene
indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhjer oplsningen og
giver et mere jvnt og mere realistisk billede.
Om bord p et fly skal [Flytilstand] indstilles til [Til].

Om GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX60V)

Brug GPS i henhold til bestemmelserne i de lande og regioner, hvori du anvender
Hvis du ikke optager stedinformationen, skal du indstille [GPS til/fra] til [Fra].

Om brug og vedligeholdelse
Produktet m ikke udsttes for hrdhndet behandling, skilles ad, ndres, udsttes
for std eller tryk som f.eks. ved at der sls p det, det tabes, eller der trdes p det.
Vr isr forsigtig med objektivet.

Bemrkninger om optagelse/afspilning
Inden du begynder at optage, skal du foretage en prveoptagelse for at sikre dig, at
kameraet fungerer korrekt.
Kameraet er hverken stvtt, stnktt eller vandtt.
Peg ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan muligvis medfre en
funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstr fugtdannelse, skal den fjernes, fr kameraet bruges.
Du m ikke ryste kameraet eller sl p det. Det kan muligvis medfre en
funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan
optagemediet muligvis blive ustabilt, eller billeddataene kan muligvis blive

Undlad at bruge/opbevare kameraet p flgende steder

P meget varme, kolde eller fugtige steder
P steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive
deformeret, og det kan medfre funktionsfejl.



I direkte sollys eller tt p et varmeapparat

Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medfre funktionsfejl.
P et sted, hvor der kan opst rystelser eller vibrationer
I nrheden af et sted der udsender strke radioblger, afgiver strling eller som er
strkt magnetisk
P sdanne steder kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder
I sandede eller stvede omgivelser
Pas p, at der ikke kommer sand eller stv ind i kameraet. Det kan medfre
funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilflde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.

Bemrkninger om skrmen og objektivet

Skrmen er fremstillet med ekstremt prcis hjteknologi, og mere end 99,99 % af
alle pixels fungerer effektivt. Der kan dog forekomme ganske sm sorte og/eller
lyse prikker (hvide, rde, bl eller grnne) p skrmen. Disse prikker er et resultat
af den normale produktionsproces, og pvirker ikke optagelsen.
Pas p at dine fingre eller andre genstande ikke kommer i klemme i objektivet, nr
det anvendes.

Bemrkninger om blitzen
Br ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hrdhndet.
Hvis der kommer vand, stv eller sand ind i den bne blitzenhed, kan det muligvis
medfre en funktionsfejl.
Pas p din finger ikke er i vejen, nr du trykker blitzen ned.

Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en

Om beskyttelse mod overophedning

Afhngigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at
optage film, eller strmmen slr muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.
Der vises en meddelelse p skrmen, inden strmmen sls fra, eller du ikke lngere
kan optage film. I dette tilflde skal du lade kameraet vre slukket, indtil kameraets
og batteriets temperatur falder. Hvis du tnder for strmmen uden at lade kameraet
og batteriet kle tilstrkkeligt af, slukker strmmen muligvis igen, eller du er ikke i
stand til at optage film.

Om opladning af batteriet
Hvis du oplader et batteri, som ikke har vret opladt i en lang periode, er du
muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.
Dette er p grund af batteriets egenskaber. Oplad batteriet igen.
Batterier, som ikke har vret brugt i mere end et r, kan have mistet styrken.

Advarsel om ophavsret


Tv-programmer, film, videobnd og andet materiale kan vre ophavsretligt

beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.

Der er ingen garanti i tilflde af beskadiget indhold eller

Sony kan ikke yde nogen garanti i tilflde af manglende evne til at optage, eller tab
eller beskadigelse af optaget indhold pga. en funktionsfejl p kameraet eller
optagemediet osv.

Rengring af kameraets overflade

Rengr kameraets overflade med en bld klud, der er let fugtet med vand, og tr
derefter overfladen af med en tr klud. For at undg at beskadige
overfladebehandlingen eller kabinettet:
Udst ikke kameraet for kemiske produkter som f.eks. fortynder, rensebenzin,
sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

Vedligeholdelse af skrmen
Hvis der kommer hndcreme eller fugtighedscreme p skrmen, og det ikke
fjernes, kan det muligvis oplse dens belgning. Hvis der kommer noget p
skrmen, skal du straks trre det af.
Hvis skrmen trres hrdt af med et papirlommetrklde eller andre materialer,
kan det delgge belgningen.
Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast p skrmen, anbefaler vi, at du
forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengr skrmen ved at trre den af med en
bld klud.

Bemrkninger om trdlst LAN

Vi ptager os intet som helst ansvar for skader forrsaget af uautoriseret adgang til,
eller uautoriseret brug af, destinationer som er indlst p kameraet, som resultat af
tab eller tyveri.




Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 21,1 megapixel
Kameraets effektive pixelantal:
Ca. 20,4 megapixel
Objektiv: Sony G 30 zoomobjektiv
f = 4,3 mm 129 mm (24 mm
720 mm (svarende til 35 mm film))
F3,5 (W) F6,3 (T)
Under optagelse af film (16:9):
26,5 mm 795 mm*
Under optagelse af film (4:3):
32,5 mm 975 mm*
* Nr [
SteadyShot] er
indstillet til [Standard]
SteadyShot: Optisk
Stillbilleder: JPEG-kompatibel
(DCF, Exif, MPF Baseline),
Film (AVCHD-format): AVCHDformat, Ver. 2.0-kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2-kanal,
udstyret med Dolby Digital Stereo
Fremstillet p licens fra Dolby
Film (MP4-format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal
Optagemedie: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro, SDkort, microSD-hukommelseskort



Blitz: Blitzinterval (ISO-flsomhed

(anbefalet eksponeringsindeks)
indstillet til Auto):
Ca. 0,25 m til 5,6 m (W)/Ca. 2,0 m
til 3,0 m (T)

[Input- og outputstik]
HDMI-stik: HDMI-mikrostik
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Understtter mikro-USB-kompatibel

7,5 cm (3,0 type) TFT-drev
Samlet antal punkter: 921 600 punkter

[Strm, generelt]
Strm: Genopladeligt batteri NP-BX1,
3,6 V
Lysnetadapter AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Strmforbrug (under fotografering):
Ca. 1,2 W
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
20 C til +60 C
Ml (CIPA-kompatibel):
108,1 mm 63,6 mm 38,3 mm
Vgt (CIPA-kompatibel) (ca.):
272 g (inklusive NP-BX1-batteri,
Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereo
Hjttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:

[Trdlst LAN]
Understttet standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Understttede sikkerhedsprotokoller:
Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / manuel
Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel

Lysnetadapter AC-UB10C/
Strmkrav: Vekselstrm 100 V til
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Udgangsspnding: Jvnstrm 5 V,
0,5 A
Driftstemperatur: 0 C til 40 C
20 C til +60 C
Ml (ca.):
50 mm 22 mm 54 mm (B/H/D)

Genopladeligt batteri NP-BX1

Batteritype: Litium-ion-batteri
Maksimal spnding: Jvnstrm 4,2 V
Nominel spnding: Jvnstrm 3,6 V
Maksimal opladningsspnding:
Jvnstrm 4,2 V
Maksimal opladningsstrmstyrke:
1,89 A
Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Design og specifikationer kan ndres
uden varsel.

Memory Stick og
varemrker eller registrerede
varemrker tilhrende Sony
"AVCHD Progressive" og logotypen
"AVCHD Progressive" er
varemrker tilhrende Panasonic
Corporation og Sony Corporation.
Dolby og dobbelt-D-symbolet er
varemrker tilhrende Dolby
Termerne HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface, og
HDMI-logoet er varemrker eller
registrerede varemrker tilhrende
HDMI Licensing LLC i USA og
andre lande.
Windows og Windows Vista er
registrerede varemrker tilhrende
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Mac er et registreret varemrke
tilhrende Apple Inc. i USA og andre
iOS er et registreret varemrke eller
varemrke tilhrende Cisco Systems,
iPhone og iPad er registrerede
varemrker tilhrende Apple Inc. i
USA og andre lande.
SDXC-logoet er et varemrke
tilhrende SD-3C, LLC.
Android og Google Play er
varemrker tilhrende Google Inc.
Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi
registrerede varemrker tilhrende
Wi-Fi Alliance.
N-mrket er et varemrke eller
registreret varemrke tilhrende
NFC Forum, Inc. i USA og i andre



varemrker tilhrende Digital Living
Network Alliance.
Facebook og "f"-logoet er
varemrker eller registrerede
varemrker tilhrende Facebook,
YouTube og YouTube-logoet er
varemrker eller registrerede
varemrker tilhrende Google Inc.
Eye-Fi er et varemrke tilhrende
Eye-Fi, Inc.
Desuden er navne p systemer og
produkter, som er anvendt i denne
vejledning, generelt varemrker eller
registrerede varemrker tilhrende
de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne eller
anvendes imidlertid muligvis ikke i
alle tilflde i denne vejledning.

Der findes flere oplysninger om

dette produkt samt svar p ofte
stillede sprgsml p vores
websted til kundesupport.