Sie sind auf Seite 1von 16

1 de Janeiro de 2009

PROVRBIOS DA SABEDORIA AFRICANA

1 - A fij gba Aw; a fj gba Aw; b a b j, b a b j, b a b ti


gba Aw, k tn b?
Traduo: Danando tomamos posse de Aw; lutando tomamos
posse de Aw; se nem danando nem lutando conquistamos Aw
de qualquer jeito o resultado no o mesmo?
Interpretao: Para que criarmos um grande caso com uma
questo que pode ser resolvida facilmente?
2 - A k d w l ohun t a l gb.
Traduo: NingumNo se deve colocar as mos num peso que no pode levantar.
Interpretao: Cada um tem que conhecer os seus prprios limites.

3 - A k dj or k y .
Traduo: Ningum pode determinar um dia para realizar or e
depois ignor-lo.
Interpretao: No se deixam as questes importantes para
depois.
4- A fi joba swre o f j Olrun ni?
Traduo: Voc foi coroado rei, mas continua fazendo
encantamentos para obter boa sorte. Voc quer ser coroado
Deus?
Interpretao: Aquele que coroado rei est pleno de boa fortuna,
a ambio, no entanto, no permite que se satisfaa com o que
tem.
5 - A k fini joy wd k m l gbd.
Traduo: Ningum pode ter o ttulo de guia se incapaz de
capturar frangos.
Interpretao: Ningum pode se exaltar alm de sua capacidade.
6- A k fi ptk b lb; n b nsu l mmb e.
Traduo: Ningum produz farinha de inhame por ser importante;
somente quem possui inhames pode fazer farinha de inhame.
Interpretao: A importncia de uma pessoa no mata a sua fome.
7 - A k fi ka ro et, k fi ro im, k w tn fi ta ehn.
Traduo: Ningum deve usar o mesmo dedo com que limpou o
ouvido ou o nariz para, em seguida, esfregar e limpar um dente.
Interpretao: Todos devem comportar-se com decoro.

8 - A k gb sr kj-a msls.
Traduo: Ningum deve distribuir esmolas fora da mesquita.
Interpretao:O excesso provoca desconfiana.
9 - A k fi gbs srn ss.
Traduo:Quem est sufocado por dvidas no deve viver como
um lorde.
Interpretao: As obrigaes devem ser satisfeitas antes dos
gastos extravagantes.
1O- A k gb L lenu gb.
Traduo: Nunca se ver um ancio mandar que se espanque
algum.
Interpretao: Os ancies resolvem as disputas, eles no incitam
guerra os disputantes
11-Iw nikn l' sroo!
Traduo: Carter tudo do que se precisa!
Interpretao: A pessoa que no possui carter mais miservel
que um mendigo.
12- A k gbn ju eni t a ma df fn.
Traduo:Quem consulta If no pode querer saber mais sobre a
pessoa para quem ir consultar do que ela mesma.
Interpretao: melhor escutar o consulente antes que ele ponha
palavras em sua boca.
13 - A k l kt il eni k fow s.
Traduo: No se deve quebrar a mo para espantar um
camundongo.
Interpretao: Deve-se ter cuidado com os perigos existentes
dentro do prprio lar.
14- A k m egb fnra eni k sunkn.
Traduo: Ningum grita de dor quando cuida de suas prpria
feridas.
Interpretao: Cada um sabe o seu limite de suportar a dor.
15- A k ko elsin k tn l f els.
Traduo:No se deixa um cavaleiro para se casar com um peo.
Interpretao: A pessoa deve procurar progredir e nunca regredir.
16 - B a b ti mo l k; olongo k k tyntyn.
Traduo: A pessoa morre de acordo com o seu prprio peso; o
pssaro pisco-de-peito-ruivo, ao cair morto, no faz um grande
barulho quando bate no cho.
Interpretao: Cada um deve agir de acordo com o seu prprio
valor
17 - B a b t sl, onp a mo ip.
Traduo: Ao molhar a cama, cada pessoa deveria reconhecer o
lugar onde dormiu.

Interpretao: No caso de um crime, o culpado no deveria tentar


colocar a culpa nos outros.
18 - A j ni laiya bi ailowo lowo; ailowo ajaiya.
Traduo: Quando se tem sangue negro no cospe saliva branca.
Para os yorub, sangue negro significa dio.
Interpretao: melhor falar e dizer o que se tem por dentro a
esconder esses sentimentos. No bom fingir que queremos a
algum que realmente odiamos.
19 - A ki igbe od jiyn bi ose ho tabi ko ho.
Traduo: Ao lado de um rio no se precisa discutir se o sabo faz
espuma ou no.
Interpretao: No h necessidade de discutir quando se tem uma
forma de provar o assunto. Que sabe demonstra a verdade sobre
um assunto e se exime de discutir sobre ele.
2O - Abiyamo ota agan, eni nsise ota ole.
Traduo: A pessoa que trabalha duro ganha a inimizade do
desocupado.
Interpretao: O desocupado nunca deseja o bem da pessoa
trabalhadora. O homem que ocupa uma posio baixa sente inveja
do que ocupa uma posio alta.
21 - Eni ti o jin si koto ko ara ehin logbon, adaniloro fi agbara ko.
Traduo: Aquele que cai em buraco ensina aos que vm atrs a
terem cuidado.
Interpretao: Devemos aprender com a experincia dos outros.
22 - Adan dorikodo o nwo ise gbogbo eiye.
Traduo: O morcego se coloca de cabea pra baixo, olhando o
que fazem os pssaros.
Interpretao: Observando os erros dos outros aprende-se a no
errar.
23 - Aito ehin ka ni a nfi owo bo o.
Traduo: Quando sem sermos muito velhos, perdemos os dentes,
tapamos a boca com as mos.
Interpretao: O homem que no capaz de fazer uma coisa com
segurana trata de esconder o que esta fazendo. Aquele que est
seguro do que faz no faz em segredo.
24 - Asape fun were jo, on ati were okann.
Traduo: Aquele que bate palmas para que o louco dance to
louco como ele mesmo.
Interpretao: As pessoas que protegem os erros dos outros
tambm so culpadas.
25 - Enu aimenu, t aimete ni iko oran ba rk.
Traduo: A boca que no se cala e os lbios que no deixam de
se mexer s trazem problemas.
Interpretao: Quem fala de mais sempre se d mal.
26 - Enu ki iriri ki elenu ma le fi jeun.
Traduo: A boca no pode ser to suja que seu dono no possa

comer com ela.


Interpretao: difcil reconhecermos nossos prprios erros, a
nossos olhos tudo o que fazemos certo.
27 - Gbangba di ekun, kedere be e wo.
Traduo: Quando o leopardo anda solto todo mundo v.
Interpretao: O que de domnio pblico todos podem ver.
28 - Aseseyo gom ni on yio kan orun, awn asiwaju re ni awn
na se be ri.
Traduo: Quando apareceu pela primeira vez, o broto de uma
palmeira nova disse que seu objetivo era chegar ao cu.
Interpretao: Isto se diz aos jovens que devido a sua
inexperincia no se percebem das limitaes e no prestam
ateno aos conselhos dos mais velhos.
29 - Asok fun adie igba, k ni iso titi fi nsu.
Traduo: Aquele que atira pedras em 200 galinhas, atirar pedras
at que caia a noite.
Interpretao: Cada um deve se limitar suas atividade e objetivos a
fazer as coisas bem feitas, no bom ser um aprendiz de tudo e
professor de nada
30-Gudugudu foju jo sr beni ko se je.
Traduo:Gudugudu se parece com esuru, porem no se pode
comer ( esuru uma espcie de inhame, gudugudu uma
variedade venenosa).
Interpretao:Nem tudo o que parece bom tem qualidade. Nem
tudo que brilha ouro.
31 - Iwa ni orisa: bi a ba ti hu u si ni ifi gb ni.
Traduo: O carter como um deus: ele te apoiar segundo te
comportes.
Interpretao: Se tens bom carter sers beneficiado, colhers o
que semeias.
32 - Afm ko ni egbo gbogbo igi ni iba tan.
Traduo: O parasita no tem razes, seus parentes so as rvores.
Interpretao: Refere-se pessoa que se une a outra porque esta
ltima desfruta de uma melhor posio e para obter vantagens.
33 - Asr kk sebi ti on l nwi, asebuburu o ku ara ifu.
Traduo: O desconfiado sempre pensa que as pessoas esto
falando dele.
Interpretao: Quem faz o mal sempre suspeita dos outros. Os
malvados sempre pensam que outros so como eles.
34 - A ki igba akk lowo akti; a ki igba ile baba eni.
Traduo: Voc no pode fazer do macaco um homem, porm tampouco deve
duvidar que os homens provem do macaco.
Interpretao: Uma pessoa no pode mudar seu mau carter.
35 - Asorokele boju wo igbe, igbe ki ir, eni ti a ba so ni ise iku pani.
Traduo: Aquele que cochicha olha at o bosque, porm o bosque no faz fofoca.
Aquele a quem contaste teus segredos o traidor.
Interpretao: Um segredo dividido deixa de ser um segredo.
36 - Kokoro ni idi labalaba, eyn ni idi akuko.
Traduo: a lagarta que se transforma em mariposa, o ovo quem produz a
galinha.

Interpretao: No se deve subestimar a uma criana pequena porque ela crescer


e se transformar em um homem e talvez em um homem de alta posio.
37 - B a k b t l kl, g l npa.
Traduo: Quem no saber construir uma casa, monta uma barraca.
Interpretao: Ningum deve ir alm de seus prprios limites, nem deve deixar de
se esforar para evoluir
38 -Aiye l'okun enia l'os, aiwowe ko le gbadun aiye.
Traduo: O mundo o oceano, as pessoas so lagoas. Se no sabes nadar nunca
poders desfrutar da vida.
Interpretao: importante que todos estudem as pessoas e as situaes antes de
praticar uma ao qualquer. Deve-se ter tato e saber como tratar com todo tipo de
pessoas.
39 - Otun we osi, osi, we otun, ni owo mejeji nmo. Traduo: Quando a mo
direita lava a esquerda e a esquerda lava a direita ambas ficam limpas.
Interpretao:A ajuda mtua boa para todas as partes.
40 - Ohun ti o wu mi ko o, a jeun wa latto. Traduo: O que eu quero comer voc
no quer comer. Devemos comer separados. Interpretao: Quando duas pessoas
no concordam, melhor que se separam.
41 - A ki iru eran erin l'ori ki a m fi es tan iho ir. Traduo: Quando se leva
carne de elefante sobre sua cabea no deve mexer em um ninho de grilo com os
ps. Interpretao: Ningum deve arriscar-se a perder algo importante por algo
insignificante.
42-gb ffo n pariwo; p t kn fw k dn. Traduo: Somente um barril
vazio que faz barulho; um saco cheio de dinheiro permanece silencioso.
Interpretao: Quanto mais vazia de saber e conhecimento for uma pessoa,mais
chamar ateno para si mesma, fazendo barulho, usando roupas extravagantes e
querendo se passar pelo que na verdade no . Quem tem valor e saber no precisa
fazer alarde,cedo ou tarde ser reconhecido.
43-Bi oni ti ri, ola ki iri be, ni imu babalawo difa orurn. Traduo; pouco
provvel que amanh as coisas estejam como hoje; por isso que o babalawo
consulta o orculo de If a cada cinco dias. Interpretaoevemos estar preparados
para as trocas deste mundo: as coisas nem sempre saem como desejamos
44-Abata takete enipe ko ba odo tan. Traduo;O pntano se mantm a margem
como se no estivesse aparentado com o rio Interpretao;Este comentrio se
utiliza em referencia a pessoas que devem interessar-se por algo, porm preferem
ignor-lo e se negam a aceitar parte da responsabilidade.
45-Akni ko ni ki a sika bi a ko nika ninu; tani nko'ni ki a to se rere. Traduo: O
professor no nos ensina a fazer o mal se no temos o mal por dentro. Quem nos
ensina, ensina a fazer o bem. Interpretao: Este um comentrio satrico
referindo-se a pessoas que tentam justificar algo mal feito dizendo que foi algum
que o ensinou a faz-lo.
46-ber k jk n k sn, enit k le br n npn ara r lj. Traduo: (As
perguntas livram o homem dos erros, aquele que no pergunta entrega-se aos
problemas). Interpretao: Sempre que algum nos transmite um ensinamento,
devemos ter cuidado com o que nos ensinado. Buscar entender e fundamentar a
novidade aprendida uma obrigao para que no venhamos a passar por tolos a
qualquer momento. A origem do mestre no legitima o seu saber nem avaliza a sua
honestidade.

47-Alnngb k lr ti pa ej. Traduo;Um lagarto no ostenta que matar uma


cobra. Interpretao;As pessoas no deveriam propor o que eles no podem
realizar.)
48-Aringbr ni yio mu oy dele, asaretete koba oy je. Traduo:Aquele que
caminha lentamente leva um ttulo para casa; o que corre perde a oportunidade de
desfrutar do ttulo. Interpretao: recomendvel que se ande lentamente em
relao a coisas importantes. A pressa inimiga da perfeio e a precipitao leva
sempre a um final desastroso. Ningu nasce em um dia nem faz santo em trs!
49-Bi aja roju ekun a paroro. Traduo:Quando o co v uma cara de leopardo
fica quieto. Interpretao: Quando o homem est na presena de algum superior
a ele deve ser cuidadoso com o que diz e com a maneira que se comporta.
50-Egbe eja ni eja nwe to. Traduo: Os peixes de um mesmo tipo nadam sempre
um atrs do outro. Interpretao: Os semelhantes se atraem. As pessoas com o
mesmo carter tendem a andarem juntas. "Digam-me com quem andas e te direi
quem s".
51- Gudugudu foju jo sr beni ko se je. Traduo:Gudugudu se parece com
esuru, porem no se pode comer ( O esuru uma espcie de inhame, o gudugudu
uma planta venenosa). Interpretao: Nem tudo o que parece bom tem qualidade.
Nem tudo que brilha ouro. Devemos ter cuidado com os mistificadores.
52- B k s tnbn yn, ta ni b j lwrn t k bmj ss? TRADUO:O que
se espera de uma pessoa de hbitos imundos que ao despertar pela manh no
lavam a sua prpria face? INTERPRETAO:As pessoas anti-sociais e traioeiras
se traem pelos seus hbitos e procedimentos imundos.
53-Altt: j n ktkt n un d ynpnn-ynpnn sln. Traduo;O
grilo surge pela manh e jura executar maravilhas. Interpretao;As ostentaes
da pessoa fraca sempre esto vazias.
54-Aaka gb ndn; igb n gb. Traduo;O ourio no vive no gramado, s na
floresta. Interpretao;Certas coisas so prprias; certas coisas no so.)
55-O jb, o mub, o bab jm. Traduo:L voc comeu, l voc bebeu, e l voc
infringiu as regras. Interpretao:As pessoa no deveriam manchar um lugar que
lhe foi bom um dia,para depois vir a trair o ax recebido.
56-B ay b yni, w bjm l h. Traduo:Se a vida estiver sendo muito boa
para uma pessoa, ela tambm ser responsvel pelas suas atitudes para no cair
em desgraa. Interpretaorosperidade cria tentaes para que a desgraa chegue
a quem se comporte mal.
57-Ayn ynj lkr fi m ntan. Traduo; alegria excessiva que fraturas a coxa
da r. Interpretao;Felicidade imoderada cria infelicidade.
58-B lr b fm tm, a n k lba e? Traduo;Quando um corteso busca a
desgraa, ele pergunta, " O que pode fazer " o rei? Interpretao;Se a pessoa no
mostrar respeito pelo seu mestre e protetor,ela ir cortejar sua prpria desgraa.
59-Ale t ko ti oju eni le, a ki imo okunkun re irin. Traduo;Se a noite no cai na
presena da pessoa difcil caminhar em sua escurido. S se pode caminhar
facilmente por um caminho escuro quando j foi visto na claridade.
Interpretao;No se deve meter-se em assuntos se no se conhece os detalhes. 60Ibinu ko se nkan, suru ni baba iwa. Traduo;A raiva no leva a nada, a pacincia
a principal virtude. Interpretao;O homem que se encoleriza facilmente deve
tratar de dominar seu gnio, j que muito provvel que arranje problemas se no
for paciente em circunstancias em que deve ser.
61-Inu eni ni oruko ti a so omo eni igbe. Traduo;O nome que daremos a nossos
filhos permanece dentro de ns e nos revelado. Interpretao;O nome que se d a

uma criana ao nascer algo especialmente importante para os yorubs. a razo


de manter certas coisas em segredo at o tempo apropriado.
62-B eegbmn b so mm aj lmnu, akt l n k j a? Traduo;Se um carrapato
fixar na boca de um cachorro, ser que ele pedira ajuda para um jackal arrancar o
carrapato de sua boca? Interpretao;Uma pessoa de grande importncia no
pedira auxilio a uma pessoa insignificante,sem os devidos valores necessrios para
isso.
63- B f ti f la ti mmmn m lk y. Traduo; na plenitude de seu vo que o
papagaio prova ser um pssaro formidvel. Interpretao;As pessoas mostram
suas qualidades com suas realizaes em prol de algo construtivo.
64- M snm k nrn m pn. Traduo;No negando sua responsabilidade; uma das
maneiras do problema ser minimizado. Interpretao;Recusando-se em aceitar a
responsabilidade sobre o seus erros, as pessoas agravam as dificuldades em
resolver um problema, alem de gerar outros.
65- j gt, k j gt, fsn mjj tiro rn. Traduo;Tanto pode parecer que
esta cambaleando ou no, mas ele est inclinando adiante e andando p ante p.
Interpretao;Usando de eufemismo, no faz com que uma mal ao praticada
torne-se menos grave do que realmente.
66-Elmr n yanj jm; lmr k e elgb. Traduo; uma testemunha que
clareia um caso; uma testemunha nunca partidria. Interpretao;As pessoas
chamadas para serem testemunhas em um caso deveriam ser imparciais, e falar
somente a verdade.
67- f sk pm tt, irm l pa. Traduo;Ele saltou para cima e ficou no alto
quase para sempre : "isso uma mentira''. Interpretao;As pessoas deveriam
controlar as atitudes exageradas de superioridade
68-B a b ymln d, ohun abmn a ma ymni e. Traduo;Se a pessoa fizer
secretamente suas deslealdades, as denuncias secretas acontecem .
Interpretao;Crimes cometidos em segredo no ficam ocultos para sempre.
69-B n b j, oj t. Traduo;Se a boca comeu, os olhos fecharam.
Interpretao;Se a voce recebeu algum favor,que envolve sua responsabilidade, de
alguma pessoa, os seus olhos sero fechados s faltas dessa pessoa.
70-Eni t s l l. Traduo-S sero perseguidos as pessoas que fogem.
Interpretao;As pessoas que assumem seus erros jamais sero perseguidas,pois
elas tem concincia onde erraram.
71-b k ju b, b a s es b r ni a s es b m. Traduo: Um nascimento no
melhor que o outro nascimento, um escravo nasce da mesma maneira que uma
criana livre. Interpretao;Todo humano nasce igualmente.
72-Dka t a fi r kj k m k dolw. Traduo;O tesouro que a pessoa junta
atravs de meios sujos no far um rico. Interpretao;Riqueza armazenada por
meios sujos no so duradoura.
73-En gb rn pamm kj ore ongn. Traduo;Quem esconde uma doena
est alm da ajuda de um doutor. Interpretao;As pessoas em falta de ajuda no
deveriam esconder o fato.
74-Egbntl: b a b l , k yni. Traduo;Egbtl: se a pessoa no se
explicar direito, ningum entende o que esta acontecendo.
Interpretao;Declaraes mal explicadas, resultam em confuso.
75-En nmej let lmj gbmrn. Traduo;As orelhas do rei ouvem tudo duas vezes.
Interpretao;Quem for julgar um caso, tem que escutar os dois lados que esto
em questo.

76-Ddkm lern dkm; jnk l lgn. Traduo;O elefante pertence a floresta e


escolheu permanecer calado. Interpretao;No poder no se faz necessrio falar
demais, basta provar tudo o que diz e faz.
77- Egn ju egn; rs ju rs; Pk l onsng wngbm Traduo: Alguns
Baba Eguns so maiores que outros. O egun Pk persegue o adorador de Xango
escondido no arbusto. INTERPRETAO: Todo grupo tem sua hierarquia. Cada
pessoa deveria saber qual o seu devido lugar.
78-E n k m taf; k ni a fi l ogun? Knn-knn la fi l Boko. Traduo; Nos
proibem que atiremos setas, sendo assim como combateremos nossos inimigos? No
passado os Boko foram repelidos com pauladas. Interpretao; em vo privar as
pessoas das ferramentas de guerra, elas precisam para se defenderem de seus
erros.
79-M w, m w lap yl k. Traduo;" Traga! Traga "! o som das asas do
pombo. Interpretao;Algumas pessoas s sabem receber, nunca conseguem fazer
alguma coisa de til aos seus semelhantes.
80-Dgblugi-dgblyn jm k m aj ttm. Traduo;O cachorro raivoso, e a
pessoa que se comporta como um cachorro raivoso, ambos se confundem e fica
impossvel saber realmente quem o cachorro. Interpretao;A pessoa que age
como um cachorro raivoso, certamente ira se igualar a ele.
81-B a b g igi ngb, k fi nrn ro ara ni w. Traduo;Quando a pessoa for
derrubar uma rvore na floresta, ela pessoa deveria usar a ferramenta si mesmo.
Interpretao;Sempre que uma pessoa for fazer algo malfico a outro, a pessoa
deveria pr em si mesma os sapatos daquela pessoa.
82-t gbl ahun kan. Traduo;O Vinho fica na casa do avaro at que azeda.
Interpretao;O avaro prefere ver as coisas estragarem do que as compartilhar
com o prximo.
83-n tn nim olknrn. Traduo;A tarefa para uma pessoa que no tenha
capacidade a executa-la, deve ser diferente, das demais pessoas com aptdo.
Interpretao;As tarefas e funes tanto material como intelectual, devem ser
empregadas por pessoas que tenham capacidade para executa-las,para no por
tudo a perder.
84-Oore k gb; k k dn; -oore-jind n mmni pdn oore.
Traduo;Uma ao boa, raramente ser reconhecida; uma ao m nunca est
oculta; e fazendo favores a pessoa corre o risco de morrer afogada como
recompensas pela sua bondade . Interpretao;Toda bondade, como toda maldade
oculta, ter sua recompensa e a sua resposta; a pessoa deveria ser prudente,
entretanto fazendo favores.
85-Oj ba ay l fm; tnrn l kedere, wo aebi. Traduo;S o rei desta terra
cego; o do cu tem os olhos bem abertos, e fica assistindo os fazedores de maldades
que existem aqui neste mundo terreno. Interpretao;Deus v todos os atos de
maldade que as pessoas fazem as escondida das autoridades terrestres. 86- Eegun
jnk: h kok lmnu. Traduo;O osso de um elefante, adere na boca do lobo.
Interpretao;Uma pessoa que vai alm de sua sabedoria pagara o preo de sua
loucura
87-md b s se b lmdn a bl jm, r ba jba, nyn k b t ku nkan soso.
Traduo;: Se um porco selvagem colocado em um chiqueiro de porcos
familiarizados, ele causar dificuldade entre os demais, da mesma maneira, se um
escravo se tornar o rei, nenhum ser humano sobreviver, esta a regra dele.
Interpretao;Nunca ponha uma cavilha redonda em um buraco quadrado.

88-gb pmnj ni m nrm. Traduo; Voc s conhece seus reais amigos quando
voc est em uma dificuldade sria. Interpretao; Humanos so imprevisveis.
89- Il ni w ki to s m n ork. Traduo; Ns temos que olhar em nossa
famlia antes de ns determinssemos o nome de nossa criana nova.
Interpretao;Todos ns devemos saber sobre nossas limitaes.
90-wm hh hj n dn ire mmni. Traduo;Mesquinhez excessiva que
estoura a porta da fortuna na vida de uma pessoa. Interpretao;Mesquinhez em
alto grau, desviar a boa fortuna da vida tornando a pessoa em um avaro.
91-Ik ogun ni pa aknkanju, ik od ni pa mwn. Traduo: Grandes
guerreiros morrero eventualmente no campo de batalha, alguns grandes
nadadores esto propensos a morrer em um rio. Interpretao;Ningum est livre
se sofrer muitos enganos e traies.
92-k-k- fi dn e ara n. Traduo;A pessoa m faz da prpria maldade que
fez ao prximo, um pouco para si mesma. Interpretao;Todo efeito da maldade,
ira refletir na vida de quem efetuar.
93-k-k- gbgb jb, adnilr gbgb nla. Traduo;O mau esquece de
parentesco; a pessoa que fere outros esquece o amanh. Interpretao;As pessoas
que infligem dano em outros esquecem que os deuses infligiro castigo neles, e em
seus parentes,que eles tambm no futuro vo recolher tudo o que fizerem.
94- Erin k fn kmm- rn fn. Traduo;Um elefante que est trombeteando
nunca respondido seu trombeteado por um elefante jovem. Interpretao;As
pessoas mais novas, devem se manter humildemente em seu lugar, no devendo
responder aos mais velhos e ilustres.
95 Ej k ti oj r gun gb l. Traduo;Uma cobra no escapa quando est
cercada por um guerreiro,sua derrota questo de tempo. Interpretao;Um
guerreiro no permite que um desastre programado se concretize, ele tem que
cumprir as exigncias do cargo que ocupa.
96-k-k jm pe ara n nk. Traduo;A pessoa m nunca se descrever como
mau. Interpretao;O maldosos sempre se esforam para se aparecer como pessoas
decentes, amveis.
97- A k fi -mn-wn mkn. Traduo. No se deve mergulhar debaixo dgua
sem saber nadar. Interpretao;Nunca se ocupe de um projeto para o qual voc
no tenha as habilidades requeridas.
98-A k f or lmhn olr. Traduo; No se raspa uma cabea na ausncia do seu
dono. Interpretao;No se resolve um assunto na ausncia da principal pessoa
que est envolvida no problema.
99-A k bm sn omi tn k ma s fn tt. Traduo;A pessoa que no quer
correr o risco de ficar resfriado no entre na gua fria. Interpretao;Precaues
smente sero teis antes de se envolvermos em problemas alheios
100-A k fi gb sln sin gb. Traduo;No deve-se levantar um ancio que est
sentado, para sentar outro velho. Interpretao;Uma pessoa no deve desprezar
ningum para agradar outro
101-A k d r ikn pa or. Traduo;A pessoa que pe o peso da barriga na
cabea , far com que sua cabea se curve. Interpretao;As responsabilidades e
obrigaes sobre um determinado problema deveriam ser assumidos por quem os
provocou.
102-A k rj ni purm mmni. Traduo;Uma pessoa no olha nos olhos da outra e
ainda mente contra aquela pessoa. Interpretao;Sempre mais fcil de fazer mal
as pessoas quando elas estiverem ausentes, esta sempre a atitude dos traidores.

103-A k fi ara ni e ogun alnknn. Traduo-Uma pessoa no usa a si mesmo


como um ingrediente em um medicamento que aps prontos vo ser pulverizados.
Interpretao-A Auto-preservao um projeto compulsrio para tudo, onde
devemos nos precaver em todas as atitudes de nossa vida, para que no tenhamos,
que colher sabores amargos mais adiante.
104-A k fi ojbmrm gba m lmwm krm. Traduo;No se faz facilmente ou
casualmente uma criana se acomodar em uma casca de nozes. Interpretao;Para
se realizar os bons sucessos na vida levar muitos esforos, para se ter um bom fim.
105-A k gbm gb rw. Traduo: No se pode ouvir o baque de uma flha sca
no cho. Interpretao: Um acidente nem sempre pode ser previsto e evitado.
106-db pgd, r p yl gbm; yl gbm, ttiiri l tiiri. Traduo;A
pomba fica recitando seus encantamentos, pensando que o pombo no pode ouvir;
o pombo ouve; mais fica fingindo, esperando ela para dormir.
Interpretao;Nunca se engane com o comportamento calmo de uma pessoa, ela
poder agir com covardia e loucura.
107- Abmrm bm smi tl; n dnfn n un-n gbm jb! Traduo:A agulha faz um
som quase inaudvel quando jogada na gua;Ento algum afirma que escutou
perfeitamente,a bom som o barulho da queda. Interpretao;Exagero excessivo
chega a mentira.
108-fmk l fm in. Traduo;Soprando de todas as direes como uma pessoa
faz para acender um fogo. Interpretao;As pessoas deveriam aplicar o melhor de
seus esforos para qualquer tarefa.
109- b tnrn, okn ttm k j; b irm t rk, ww n w. Traduo;At
mesmo se for fraca, a linha da verdade nunca quebra; embora o poder da mentira,
o cinturo de uma rvore de rk, choca inevitavelmente. Interpretao;A
verdade triunfar inevitavelmente em cima de mentiras.
110-K r k r, k r k m san; -r--san kejol. Traduo;Ver e comprar,
comprar e no pagar; comprando sem pagar " " o gmeo de roubar.
Interpretao;A pessoa deveria pagar por qualquer coisa que comprar.
111-Bi a logun eru bi a l'ogbon Iwofa, o mo eni ni omo emi. Traduo;Se um
homem tem 20 escravos, se um homem tem 30 Iwofa, seu filho sempre seu filho.
Interpretao;Um Iwof um empregado que trabalha por emprstimo. No
obstante todo o interesse que um homem possa ter por seu escravo, o interesse por
seu filho ser sempre maior. "O sangue mais espesso que a gua.
112-A fwm m aj o l, a nn fi ka mj p . Traduo; Se agarramos um
cachorro com as mos ele consegue escapar; depois disso ns acenamos, e com o
estralar de dois dedos ele vir. Interpretao;Usando a fora material no
conseguiras chegar a realizar o que estas pretendendo, mais se usar de sabedoria
conseguirs muito mais sucesso do que possas imaginar.
113-A k fi knj l bn gbgbn. Traduo;No se deve comer ang (mingau)
fervendo com pressa. Interpretao;Pacincia melhor arma para se tratar de
assuntos delicados ou difceis.
114-gk ej, t oro b agbmn. Traduo;Cobra parcialmente cortada, pica pior
que uma vespa. Interpretao;Um adversrio ferido e no morto, fique atento pois
ele voltar.
115-gntn w sn-n; gbmn in p egbje. Traduo;A ovelha fita
inexpressivamente, mas suas estratagias so espertas para lhe acertar.
Interpretao;Olhares enganosos, serve para lhe atraioar.

116-gbmk et lmrn di. Traduo;A orelha que teimar em ouvir tudo poder
ficar surda. Interpretao;H algum benefcio ao ignorar e se recusar em ouvir
certas coisas.
117-gnbjm ni told. Traduo;Bater at que fique tudo arruinado o hbito
do dono do morteiro. Interpretao;A pessoa deveria usar certas precaues sobre
o que tem em abundncia.
118- gntn bnlnjn gbgb elr bnrn. Traduo;A ovelha grande e gorda no
esquece de quem lhes serviu o farelo de trigo e de milho. Interpretao;As pessoas
sempre lembram de quem lhe beneficiou na vida.
119-gbn d l, fdn. Traduo;Um fazendeiro no faz roupas novas
mensalmente, s anualmente. Interpretao;A recompensa do seu trabalho,
certamente chegar com o tempo.
120-gntn j n ktky e nu bb. Traduo;Uma ovelha no se desperta
pela manh e se inclina sua boca. Interpretao;A pessoa no deveria vadiar pela
manh.
121-gbmrn, baba fojdi. Traduao;Desobedincia, o pai do descuido.
Interpretao;Desobedecer as pessoas mais velhas mostrar uma falta de
considerao por elas.
122-gbn t b pm nl n k oko nsn. Traduo;Um fazendeiro que permanece
em casa no conseguir lavrar sua fazenda somente na parte da tarde.
Interpretao;Aquele que brincar em servio far com que suas tarefas se tornem
mais difcil, ou imperfeitas.
123- lfhn n j or burk. Traduo;Inabilidade para falar precede
infortnios. Interpretao;Uma pessoa que no pensar para falar, trar para si
fortes conseqncias.
124- B in b dun bn, a d nrn s. Traduo=Se o fogo chegar forte ao milho, ele
estourar em fala. Interpretao;Se a excitao for bastante forte, todos sabero o
que voc pensa.
125-Yym kn, tojo km; ohun t y j n w. Traduo;A andadura furtiva do
leopardo no um resultado de covardia; est espiando uma presa simplesmente.
Interpretao;No confunda a natureza de precauo das pessoas com covardia e
espionagem.
126-Kker la ti pa kn rk; b b dgb wm k k a mm. Traduo;As
pessoa matam as razes do rk, sobem em rvore enquanto ainda so jovens;
quando amadurecem que chegam as consequencias. Interpretao;As pessoa
deveriam ter o cuidado em no arrumar problemas na sua juventude, para no ter
que paga-los na sua velhice.
127-Knk ttor okan kngbm. Traduo;Knk ateou fogo floresta por causa
de uma nica concha de cowry. Interpretao;No faz sentido nenhum perder o
controle de si mesmo por causa de assuntos insignificantes.
128-Kker ej, m foore e . Traduo;Mesmo sendo uma cobra pequena, ela
no tem d de ningum. Interpretao;Melhor procedermos de maneira que
estejamos seguro, do que depois arrependido.
129-Ppm ni y pnm, akll pe baba. Traduo;Pode levar muito tempo, mas o
gago conseguir dizer " o Papai ". Interpretao;Com perseverana ser realizada
a tarefa mais difcil.
130- Parammln-m k nrn fojdi. Traduo;A serpente recusa ser inimiga de si
prpria. Interpretao;Certas situaes no sero levadas em considerao, para
que no resultam em repercusses dolorosas.

131- Pnlm-pnlm lej- fi gun gbn. Traduo; muito cuidadosamente e


pacientemente que uma cobra escala a palmeira de coco. Interpretao;As tarefas
perigosas e dificieis devem ser realizadas com cuidado e pacincia.
132-A hn kok lmwm ntn, a hn kok lmsn s; ku ni t y k lj.
Traduo;Quando se poda fora o membro dianteiro direito da hiena ; logo aps o
membro dianteiro esquerdo, s resta a seguinte pergunta; agora quem enfrentar ?
nterpretao;Infligindo tais danos na hiena no nenhuma vitria; s faz o animal
ficar mais raivoso e perigoso, contra todos aqueles que chegarem perto dele.
133-B gbmn b tn nn, a tn mrn d. Traduo;Quando um ancio esvaziou
toda sua sabedoria, ele logo vir a usar de sua sabedoria natural.
Interpretao;Um ancio nunca est a perder para o que faz, pois sua cabea
nunca estar desprovida de algum rasciocinio lgico e exato, pois tem a sabedoria
natural do aprendizado da vida.
134-B md b ri oyin, a ju kr n. Traduo;Quando uma criana ver o mel,
ela joga fora o feijo que est na cuia. Interpretao;A preocupao da pessoa
inconstante e gananciosa conquistar mais recente atrao.
135-Pala-pl k e ran jgb; ma mu gnmu. Traduo;Bacalhau seco
no uma carne comum, a pessoa come sem manter os limites depois ter que
tomar remdio. Interpretao;Uma pessoa que no tem limites, logo paga por sua
indiscrio.
136- K jm k et ni di k j k in ni dn. Traduo: A pessoa que no surdo a
certas coisas, vai lhe impedir em estar feliz. Interpretao;A pessoa deveria
aprender a virar uma orelha surda a certas coisas que dizem,para obter a paz e a
calamaria em sua mente. 136/a- B gbn f, karaun a tnl . Traduo;Quando o
caracol se rasteja, sua concha o seguir. Interpretao;Uma pessoa dependente
sempre procura ficar perto de quem possa lhe apoiar. 137-Pp t n un j w
od, nrn l fmm gbm.. Traduo;Quando algum coloca fogo no gramado da beira do
rio, este logo pede socorro ao rio para que venha lhe ajudar com suas guas.
Interpretao;Se prive de aes malficas contra o seu prximo porque ira
provocar raiva em outras pessoas que esto lhe observando. 138-A-bni-gb k
yn; a-bnr k sun tt; yin gmgm k gb wjm; il kann ni wmn km fn
wn mmtnnta. Traduo;Um convidado no se esquenta com fogo; sacerdote ou a
sacerdotisa no dorme em lugar frio; um ovo por ser delicado no vive no meio de
uma multido; a mesma casa foi construda para todos os trs.
Interpretao;Dentro de uma sociedade cada um deveria conhecer o seu lugar.
139- Pntnpmtn nrn, a-ta-sni-lra-m-wnn-mn. Traduo; As palavras sujas
pronunciadas atravs da fala, ir causar manchas na vida de uma pessoa que
poder no mais ser removida. Interpretao; O dano provocado por uma palavra,
depois de uma vez pronunciado no pode mais se voltar atrs. 140-Ppm ni y pnm,
aknp y w sln. Traduo;Pode demorar um tempo, mas o vinho da palma
descero sobre a rvore. Interpretao;Todos que recorrem pacincia;
alcanaro seus objetivos. 141- B o fin k t o fde tm, ba srk rn rn
. Traduo;Se voc esconde maldade dentro de voc e exibe uma disposio
bondosa, Deus ir rir duro de voc. Interpretao;Nenhum ato secreto de maldade
escondido de Deus, portanto voc ir pagar sobre suas aes. 142- B k- b
rojm, k km ni y d a. Traduo;Se a pessoa m declarar um caso, no a
pessoa m que julgar isto. Interpretao;O mau no prevalecer em face a juzes
que so imparciais ao julgar o caso. 143- B ru b ru n e aldd.
Traduo;Almejando noite e dia, desejando dia e noite a tendncia da pessoa
roupa escura. Traduo;Uma pessoa que se ocupada de negcios secretos sempre

dever ser reservada. 144-Ppm ni y pnm, n l sd bn wl. Traduo;Pode


demorar um tempo, mas a pessoa que foi embora voltar para casa.
Interpretao;No h nenhuma viagem que no termina algum dia. 145- br k
pa ngbmn ntn. Traduo;As pessoas mais jovem no d as conferncias de
histria de pessoa mais velhas. Interpretao;As pessoas no deveriam exceder a
falar alem de sua poca de existncia. 146- K jm k et ni di k j k in ni dn.
Traduo;Se as pessoas no forem surdas a certas coisas, isto far que ela no seja
feliz. Interpretao;As pessoas deveriam aprender a virar a orelha surda a certos
assuntos e palavras para que ela possa ter paz em sua mente e em sua vida. 147Ppm ni y pnm, k m r. Traduo;Pode demorar um tempo, mas a pessoa
enganosa no ficar sem ser descoberta. Interpretao;A Verdade sempre ira
triunfar no fim. 148-Ppm ni y pnm, agbnn bo ad. Traduo;Pode levar muito
tempo, mas a gaiola proteger a galinha eventualmente. Interpretao;A pessoa
pode se trancar por um determinado tempo, mas no poder fugir de seu prprio
destino. 149-Ppm ni y pnm, am kn y jde nn od. Traduo-Pode demorar
um tempo, mas o nadador que est debaixo dgua aparecer. Interpretao;Se a
pessoa for paciente, o que esta marcado para acontecer acontecer. 150- Adn n
gbnhn ewro. Traduo;O sabor obtido pelo trabalho doce.
Interpretao;Doura e prazer vm atrs de esforos amargos. 151- B a b g igi
ngb, k fi nrn ro ara ni w. Traduo-Quando algum for derrubar uma
rvore na floresta, esta pessoa deveria aplicar o golpe do machado si mesmo.
Interpretao;Sempre que uma pessoa for fazer algo de ruim a outro, esta deveria
calar os sapatos da pessoa de que estas querendo atingir. 152- gnbnirn n
fojdini. Traduo;Uma pessoa de hierarquia mais alta, no deve demonstrar
desrespeito ao prximo de menor hierarquia. Interpretao;Em todos os lugares de
uma sociedade,seja civil ou religiosa, cada um tem que saber ocupar o seu devido
lugar e com dignidade. 153- A k fi ej sr rl sn. Traduo;A pessoa no vai
para cama enquanto uma cobra estiver no telhado. Interpretao;Nunca se
descuide de sua guarda, enquanto o perigo ainda lhe espreita. 154-ba t s gn
di erf; ba t s erf dgn, wn mjj la ma s ork- wn.
Traduo;O rei que transformar uma floresta em uma plancie arenosa, e o rei que
transformar uma plancie arenosa em uma floresta, ambos os nomes desses reis
sero lembrados para sempre. Interpretao;Quem executar um grande feito,
benfico ou malfico, ser lembrado para sempre. 155- dnn dm pa erin;
nnmrn dm pa fnn; dn mmf dm pa l; l rewj, tb l rnhn?
Traduo;Este ano as matanas de um caador foi um elefante; o prximo ano as
matanas de caador foi um bfalo; dois anos conseqentemente as matanas de
caador foi um rato de grama; a glria dele est aumentando ou est diminuindo?
Interpretao;A pessoa sempre deveria se esforar para maiores realizaes, no
para menos. 156- A k fi oj olj w k jr. Traduo;A pessoa nunca
comercia com os olhos de outras pessoas para obter lucro. Interpretao;No h
nada como assistir si mesmo aos seus prprio negcios, para no ser enganado e
lesado. 157- Afmfm k fm k omi in gbn dn. Traduo;O vento no sopra
contra o lquido que est dentro de um coco, portanto esta no a causa que o faz
derramar. Interpretao;Certas pessoas no so suscetveis a certos desastres que
vem a provocar. 158- kt gbr dl; abni lk dow.
Traduo;Calas compridas e longas no chegam a riqueza; nascendo em Lagos
tambm no assegura riquezas. Interpretao;Riqueza no vem de vestir bem ou
morar em uma cidade grande, mais sim de uma evoluo espiritual concreta, e
muito trabalho material. 159- En lw k e b ba; r wo lahn fm fi ow d?

Traduo;Quem tem riquezas deveriam agir como um rei; que tipo de feito pode
executar um avaro com dinheiro? Interpretao;A melhor coisa para quem obtem
riquezas usa-la para viver bem consigo mesmo e com o prximo, existem vrios
tipos de riquezas, a mais nobre a intelectual porque um dos caminhos que eleva
o ser humano. 160- pmnj lmd fi kmF, gbnhn-in rn a dni. Traduo;Uma
criana que est aprendendo If est cheio de privaes, mas o resultado uma
vida de facilidade em compreender o mundo. Interpretao;A facilidade que entra
no fim dos estudos em If, compensa o esforo que a pessoa teve em alcanar a esta
meta. 161-Pkt e b k wnl; labalb e b y jko. Traduo;O tapete
grosso entra na cidade como um cadver; a borboleta entra no arbusto como um
pssaro. Interpretao; Assim so as pessoas que parecem ser o que elas no so.
162-Sk-Sk jm pe ara n nk. Traduo;A pessoa m nunca se descrever como
mau. Interpretao;A pessoa m sempre se esforca para se aparecer como pessoa
decente e amvel. 163-Tt n tnu ja w. Traduo;S frieza sai da boca do
peixe. Interpretao;Ensine sua boca para dizer s coisas boas e calmantes. 164Gba-n-gba l ta. Traduo;O falco sempre abre suas asas no seu limite.
Interpretao;O que a pessoa tem em mente, deveria dispor completamente para
todos saberem. 165-Gba-n-gba lgdmngb awo. Traduo;gdmgb sempre
executa os seus rituais ao ar livre. Interpretao;Quando uma pessoas esta
passando por uma Grande necessidade, ela no hesita em aplicar em rituais de
magia tudo que tem conhecimento para se resolver a questo. 166-Il ahun gba
ahun; ndndn ahun gblej; ahn kml n tn y ndndn nbd. Traduo;A casa
da tartaruga no suficientemente grande para abrigar ela prpria; a varanda da
tartaruga no grande a ponto de receber visitas; a tartaruga construiu sua casa e
soma uma varanda parte traseira. Interpretao;O avaro nunca tem o suficente
para compartilhar com outros. 167-A k waln fn ad j. Traduo;A pessoa no
arranha o cho para a galinha achar comida. Interpretao;Cada pessoa
responsvel pelo seu prprio bem- estar, tudo pode variar de acordo com seu
comportamento. 168-n rn y dn m: nnkanoo l w i. Traduo=" Este
assunto no me fere": s declarando uma vez isto basta. Interpretao=Se a pessoa
for indiferente a algo, no deveria dominar as conversaes com a pessoa. 169gbanngb e bmn, lwo lr san-san. Traduo;Apesar de todas as dificuldades, o
gbangb (animal)brota chifres proeminentes em sua cabea. Interpretao;A
perseverana supera todas as dificuldades. 170- Tew tegb n n fmm.
Traduo;A folha e a raiz tm pena do parasita que vem escalando a rvore.
Interpretao; Alguns argumentos usados servem para justificar algumas atitudes
que no so de seus prprios valores. 171-Dn-dn n tnm. Traduo; com
esforos progressivos que se completam uma tarefa. Interpretao;A tarefa maior
realizada com ateno progressiva e fixa. 172- A k fi ka ro et, k fi ro im, k
w tn fi ta ehn. Traduo;As pessoas no usam o dedo do prximo para limpar
as passagens de sua orelha, mais usa seu dedo para apontar o nariz do prximo, ou
ento iro usar os dedos para quebrar os seus dentes. Interpretao;As pessoas
sempre deveriam se comportar com decoro. 173- Aseseyo gom ni on yio kan
orun, awon asiwaju re ni awon na se be ri. Traduo; Quando pela primeira vez
apareceu, o penacho de uma palma nova disse que seu obejtivo era chegar ao cu.
Interpretao;Isto se diz aos jovens que devido a sua inexperincia no se
percebem das limitaes e no prestam ateno aos conselhos dos mais velhos. 174Il olore k w tn; tk k w k. Traduo;A casa de uma pessoa bondosa
nunca se desmorona completamente; a casa de uma pessoa m sempre se
desmorona, enquanto no deixando nada de p. Interpretao;Bem atrair bem, e

mal atrair mal. 175- En l lnrn; bbnrn b jk a las bb. Traduo;Sempre


devem ser clarificadas declaraes usadas; quando uma mulher se senta ela cobre
os rgo genitais dela com toda envoltura feminina. Interpretao;As pessoas
sempre devem falar claramente expondo suas intenes para com seu prximo,
para evitar que mais tarde a parte contrria no veja falsidade em voce. 176-Oj
olb la ti jr ob. Traduo;Tendo conhecimento sobre o Obi, o vendedor deste
no poder lhe enganar e ainda conforme o valor da compra este lhe oferecer um
presente. Interpretao;Se a pessoa tiver direito alguma coisa, no precisar
roubar para conseguir ter. 177-B a b r k k nln, t a fi sn t; k- di mji.
Traduo;Se a pessoa v o cadver de uma outra pessoa m no cho e chuta ela,
isto significa que existe duas pessoas ms. Interpretao;Se a pessoa devolver mal
para mal, a pessoa se une ao mesmo grau de maldade. 178-Ojo dn, akin dn; y n
k jni. Traduo;Uma pequena covardia, uma pequena coragem; tudo que traz
a pessoa dificuldades. Interpretao;A pessoa deveria decidir se ser corajoso ou
covarde; indeciso em tal situaes traz como resultado grandes dificuldades. 179Oj lnrn-m w. Tradua; O discurso est nos olhos. Interpretao;Todas as
pessoas deveriam olhar nos olhos de quem est segurando um dilogo. 180- mm
mi lmwm n di ol. Traduo; uma oportunidade e o ajuste exato para que a
mo seja conduzida ao furto. interpretao;A pessoa no deveria crescer muito na
dependncia s posses de outras pessoas. 181- gdmngb irm k dni synw;
gba-n-gba n dni s. Traduo;Uma mentira audaciosa no tropea a pessoa no
seu armrio mais expe a pessoa uma situao publica. Interpretao;As
transgresses da pessoa so responsveis para alcanar umas circunstncias mais
embaraosas. 182- Ibi t a ti na m ba l mmbr, a k br ibi t m b ti pmn
lmgbnm. Traduo;As pessoas deveriam perguntar onde o prncipe foi atacado e
foi aoitado; a pessoa no pergunta onde o prncipe adquiriu as orlas para o lado
dele. Interpretao;Quando assuntos requererem ateno urgente, a pessoa no
deveria falar em enigmas,mentir e nem enganar ningum. 183-n mnrn br nrn
w; jp n, Eni t wmn pa ln, k k tn? Traduo;A salva pede
informao; jp pergunta para o malandro, " Sobre a pessoa que foi matada
ontem, se ele j morto "? Interpretao;Se voc j souber a resposta de uma
pergunta, no pergunte. 184-K s ohun t a l fi ru e; nr nsn l mmb..
Traduo;No h nada que a pessoa pode fazer por algum morto de noite; a luz
do dia o que a pessoa teme. Interpretao;A cobertura da escurido uma
proteo perfeita para qualquer tipo de uma m ao. 185- A k r in n so.
Traduo;A pessoa no acha um cavalo com a corda no pescao. Traduo;Muito
fcil e muito conveniente roubar e dizer que foi achado. 186- k m il-e rn w;
ndlm m tirn b dn. Traduo;A pessoa maldosa constri uma casa e se
desmorona; a pessoa traioeira constri uma casa que tambm cair em runas.
Interpretao;As pessoas ms, nunca ganharo coisas boas em seus
empreendimentos. 187 Elwe- n iyn; n m w- h. Taduo;Uma pessoa
que tem crianas deve ser responsvel; tendo cautela e saber o que fazer quando
uma criana no se comportar. Interpretao;As pessoas deveriam cumprir suas
responsabilidades pessoais,sociais e familiar. 188- Ta leinin b gb b k e
elgb? Traduo;Quem pode oferecer uma reuniro as moscas se no a pessoa
com feridas abertas. Interpretao;Podem se esperar que as pessoas oportunistas
venham a se aproximar das pessoas que lhes podem oferecem mais benefcios. 189gb m; nd m; ohun gbogbo n tbi lj ahun. Traduo;Um
carneiro muito para se dar; um animal castrado muito para se dar; tudo
excessivo vista de um avaro. Interpretao;No espere nenhum favor de um

avaro. 190- Oj t ti mni r k wpe un mni mm. Traduo;Os olhos que


reconheciam uma pessoa, no podem dizer que j no as reconhecem mais.
Interpretao;Por mais que acontea de bom ou de ruim, a pessoa no deveria
recusar em reconhecer os seus amigos. 191- M snm k nrn m pn. Traduo;No
negue sua responsabilidade; somente dessa maneira que o problema ser
minimizado. Interpretao;Recusando em aceitar a responsabilidade a pessoa
somente vir agravar a situao e criar mais dificuldades.

Das könnte Ihnen auch gefallen