Sie sind auf Seite 1von 104

MANITOU BF

BP 10249
44158 ANCENIS CEDEX - FRANCE
TEL: + 33 (0)2 40 09 10 11
O SEU CONCESSIONRIO

647369 PO (23/06/2015)

PLATAFORMA ELEVATRIA

78 SEC 2
100 SEC 2
120 SE 2
MANUAL DE INSTRUES
(NOTA ORIGINAL)

ESTE MANUAL DE INSTRUES DEVE FICAR PERMANENTEMENTE NA PLATAFORMA ELEVATRIA E DEVE SER LIDO
E COMPREENDIDO PELOS OPERADORES.

Prembulo

Este manual de utilizao tem como
objectivo explicar o funcionamento e a manuteno a
efectuar periodicamente para que a plataforma elevatria
fique operacional em toda a segurana.

Esta plataforma elevatria foi concebida e
fabricada para lhe permitir realizar os seus trabalhos em
altura em toda a segurana.

647369 PO (23/06/2015)


Antes da sua entrega, a sociedade
MANITOU
e
o
concessionrio
inspeccionaram
cuidadosamente a plataforma elevatria para que esta
seja entrega em perfeito estado de funcionamento.

1 - INSTRUES E RECOMENDAES DE SEGURANA


2 - DESCRIO

22/07/2011

1 DATA DE EDIO

20/10/2011

Atualizao das caractersticas cabines


+ (eliminao adesivos carga plataforma 1-22;1-24)

13/01/2012

Atualizao dos adesivos das instrues do cesto e detalhes das chaves (1-24;1-25)

26/04/2012

Atualizao (2-8 -> 2-10 ; 2-19 -> 2-21 ; 2-25 -> 2-29 ; 2-31 ; 2-37 ; 2-40 ; 3-7 -> 3-9 ; 3-11 -> 3-17)

25/09/2014

Atualizao (2-22 ; 2-23 ; 2-32 ; 2-33 ; 3-9 ; 3-10)

23/10/2014

Atualizao (2-22 ; 2-23 ; 2-32 ; 2-33 ; 3-9 ; 3-10 ; 3-11 ; 3-12 ; 3-13)

19/03/2015

Atualizao ()

23/06/2015

Atualizao CONFORMIDADE CE

OS TEXTOS E AS ILUSTRAES DESTE DOCUMENTO NO PODEM SER REPRODUZIDOS,


QUER NA SUA TOTALIDADE OU PARCIALMENTE.

647369 PO (23/06/2015)

3 - MANUTENO

C
E
100 S

C
120 S

DIANT
TRASE

EIRA

IRA

647369 PO (23/06/2015)

78 SE

647369 PO (23/06/2015)

1 - INSTRUES
ERECOMENDAES
DESEGURANA

1-1

1-2

647369 PO (23/06/2015)

instrues para o responsvel do estabelecimento

1-4

Prembulo

1-4

O local

1-4

O operador

1-4

A plataforma elevatria

1-4

As instrues

1-5

A manuteno

1-5

instrues para o operador

1-6

Prembulo

1-6

Instrues gerais

1-6

Instrues de conduo

1-8

Instrues para trabalhos de soldadura e maarico em estrutura exterior

1-15

Instrues de manuteno da plataforma elevatria

1-16

Instrues gerais

1-16

Manuteno

1-16

Nveis dos lubrificantes e do combustvel

1-16

Nvel do electrlito da bateria

1-16

Hidrulica

1-17

Electricidade

1-17

Soldadura na plataforma elevatria

1-17

Lavagem da plataforma elevatria

1-17

paragem de longa durao da plataforma elevatria

1-18

Introduo

1-18

Preparao da plataforma elevatria

1-18

Proteco do motor trmico

1-18

Carga das baterias

1-19

Proteco da plataforma elevatria

1-19

Colocao em servio da plataforma elevatria

1-19

eliminao da plataforma elevatria

1-20

autocolantes de segurana

1-22

1-3

647369 PO (23/06/2015)

NDICE

INSTRUES PARA O RESPONSVEL DO ESTABELECIMENTO


Prembulo
QUANDO V ESTE SMBOLO ISTO QUER DIZER:

ATENO! TENHA CUIDADO! A SUA SEGURANA OU A DA


PLATAFORMA ELEVATRIA EST EM RISCO.

O local
- Uma boa gesto do local de deslocamento da plataforma elevatria diminui os riscos de acidentes:
piso no acidentado ou com obstculos desnecessrios,
sem inclinaes excessivas,
circulao de pees controlada, etc.

O operador
-- Apenas o pessoal qualificado e autorizado pode utilizar a plataforma elevatria. Esta autorizao dada por escrito pelo responsvel
competente no estabelecimento de utilizao da plataforma elevatria e deve ser detida em permanncia pelo operador.
Com base na experincia, existem algumas contra-indicaes de utilizao da plataforma elevatria. Estas utilizaes
anmalas previsveis, cujas principais so citadas abaixo, so formalmente interditas.
-- O comportamento anmalo previsvel que resulta de uma negligncia ordinria, mas que no resulta da vontade de
fazer uma m utilizao do equipamento.
O comportamento reflexo de uma pessoa em caso de mau funcionamento, de incidente, de falha, etc., em curso de
utilizao da plataforma elevatria.
-- O comportamento resultante da aplicao da lei do menos esforo durante a concretizao de uma tarefa.
-- Para certas mquinas, o comportamento previsvel de certas pessoas tais como: aprendizes, adolescentes, pessoas
deficientes, estagirios tentados pela conduo de uma plataforma elevatria, os operadores tentados por uma
utilizao com vista em apostas, de competio, a ttulo de experincia pessoal.
-- O responsvel do equipamento deve ter em conta estes critrios para avaliar a aptido de uma pessoa para conduzir.
INFORME-SE:
-- Acerca do comportamento a ter em caso de um incndio.
-- Sobre a proximidade de um estojo de primeiros-socorro e de um extintor.
-- Sobre os nmeros de telefone de emergncia a utilizar (mdicos, ambulncia, hospital e bombeiros).

A plataforma elevatria
A - Aptido da plataforma elevatria para a utilizao
-- A MANITOU assegurou-se da aptido para a utilizao desta plataforma elevatria em condies normais de utilizao previstas neste
manual de instrues, com um coeficiente de testes em sobrecarga de 1,25 e um coeficiente de testes funcionais de 1,1, tais como
previstos na norma harmonizada EN 280 para as PEMP (plataforma Elevadora Mvel de Pessoal).
Antes da colocao em servio, o responsvel do estabelecimento dever verificar se a plataforma apropriada para os trabalhos a
efectuar e realizar alguns testes (segundo a legislao em vigor).

-- Alm dos equipamentos de srie instalados na sua plataforma elevatria, so-lhe propostas vrias opes, como: luz rotativa, farol de
trabalho, etc.
Consultar o seu concessionrio.
-- Ter em conta as condies climticas e atmosfricas do stio de utilizao.
Proteco contra o gelo (consultar o captulo 3 - MANUTENO, pgina LUBRIFICANTES).
Adaptao dos lubrificantes (informar-se junto do seu concessionrio).
Filtrao do motor trmico (consultar o captulo 3 - MANUTENO, pgina ELEMENTOS FILTRANTES).

1-4

647369 PO (23/06/2015)

B - Adaptao da plataforma elevatria s condies habituais ambientais

- As mquinas fabricadas pela MANITOU so concebidas para serem utilizadas nos seguintes intervalos de temperatura:
Temperatura mnima: -20C
Temperatura mxima: +45C
-- Esto previstas aplicaes especiais, em opo, para ambientes particularmente frios.
O enchimento dos lubrificantes efectuado na fbrica para utilizaes climticas mdias, ou seja: -15C at +35C.
Para utilizaes mais severas, antes da colocao em funcionamento deve, esvaziar e encher os depsitos utilizando
lubrificantes adaptados em funo das temperaturas ambientais. O processo igual para o lquido de refrigerao.
-- Equipar com um extintor individual a plataforma elevatria que se desloca numa zona sem meios de extino.
Existem solues, consultar o seu concessionrio.
A sua plataforma elevatria pode ser concebida para uma utilizao no exterior (ver: 2 - DESCRIO: CARACTERSTICAS)
em condies atmosfricas normais e no interior em locais completamente arejados e ventilados. A utilizao da
plataforma elevatria proibida em espaos com riscos de incndio ou potencialmente explosivos (ex. refinaria,
depsito de combustvel ou de gs, armazenamento de produtos inflamveis, etc.).
Para uma utilizao nesses espaos, existem equipamentos especficos (informe-se junto do seu concessionrio).

C - Modificao da plataforma elevatria


-- Para a sua segurana e dos outros, proibido modificar a estrutura e as regulaes dos diferentes componentes da plataforma
elevatria por si prprio (presso hidrulica, calibragem dos limitadores, regime do motor trmico, acrescento de equipamento
suplementar, acrescento de contrapeso, acessrios no homologados, sistemas de alarmes, etc.). Nesta eventualidade, a
responsabilidade do fabricante ser descartada.
-- A sua plataforma elevatria entregue com rodas standard ou rodas todo-o-terreno. PROIBIDO passar de um tipo de rodas para
outro: Riscos de perda de estabilidade da plataforma elevatria.

As instrues
-- O manual de instrues deve estar sempre em bom estado e no lugar previsto para esse efeito na plataforma elevatria e na lngua
utilizada pelo operador.
-- Substituir obrigatoriamente o manual de instrues, bem como todas as placas e etiquetas que no so legveis ou que esto
deterioradas.

A manuteno
-- A manuteno ou as reparaes que no so pormenorizadas no captulo: 3 - MANUTENO, devem ser realizadas por pessoal
qualificado (consultar o seu concessionrio) e nas condies de segurana indispensveis para preservar a sade do operador ou de
outrem.
obrigatrio o controlo peridico da plataforma elevatria com vista a assegurar a sua manuteno em conformidade.
Afrequncia de controlo definida pela legislao em vigor no pas de utilizao da plataforma elevatria.

647369 PO (23/06/2015)

-- Exemplo para a Frana: o director do estabelecimento utilizador de uma plataforma elevatria deve criar e manter actualizado um
livrete de manuteno para cada aparelho (despacho de 2 de Maro de 2004).

1-5

INSTRUES PARA O OPERADOR

Prembulo
QUANDO V ESTE SMBOLO ISTO QUER DIZER:

ATENO! TENHA CUIDADO! A SUA SEGURANA OU A DA


PLATAFORMA ELEVATRIA EST EM RISCO.
Os riscos de acidente na utilizao, manuteno ou reparao da plataforma elevatria podem ser reduzidos, se respeitar
as instrues de segurana e as medidas preventivas detalhadas neste manual.
-- Devem ser realizadas, unicamente as operaes e manobras descritas neste manual de instrues. O fabricante no pode prever todas
as situaes de risco possveis. Por conseguinte, as instrues relativas segurana indicadas no manual de instrues e na plataforma
elevatria no so exaustivas.
-- Deve, a qualquer momento, na qualidade de operador, prever razoavelmente os riscos possveis para si, para os outros ou para a
plataforma elevatria quando a utilizar.
O no cumprimento das instrues de segurana e de utilizao, das instrues de reparao ou de manuteno da sua
plataforma elevatria podem provocar acidentes graves, ou mesmo mortais.

Instrues gerais
A - Manual de instrues
-- Ler atentamente e compreender o manual de instrues.
-- O manual de instrues deve estar sempre na plataforma elevatria, no local previsto para esse efeito, e na lngua utilizada pelo
operador.
-- Todas as operaes ou manobras no descritas no manual de instrues so, priori, no recomendadas.
-- Respeitar as instrues de segurana e as instrues descritas na plataforma elevatria.
-- Substituir obrigatoriamente todas as placas ou etiquetas que j no estejam legveis ou que estejam deterioradas.
-- Durante a utilizao da plataforma elevatria, e por medida de segurana, a presena de um utilizador no solo obrigatria.
-- Familiarizar-se com a plataforma elevatria no terreno onde dever deslocar-se.
-- A utilizao deve, alm disso, estar conforme s melhores prticas da profisso.
-- No utilizar a plataforma elevatria em caso de vento com uma velocidade superior a 45 km/h. No deve ser exercida uma presso
lateral nos braos da plataforma elevatria de mais de 40 kg (as plataformas elevatrias de utilizao no interior no devem ser
utilizadas no exterior dos edifcios).

B - Autorizao de conduo em Frana


(ou consultar a legislao em vigor para os outros pases)

647369 PO (23/06/2015)

-- Apenas o pessoal qualificado e autorizado pode utilizar a plataforma elevatria. Esta autorizao dada por escrito pelo responsvel
competente no estabelecimento de utilizao da plataforma elevatria e deve ser detida em permanncia pelo operador.
-- O condutor no est habilitado a autorizar a conduo da plataforma elevatria por outra pessoa.

1-6

C - Manuteno
-- O operador que constatar que a plataforma elevatria no est em bom estado de funcionamento ou no cumpre as instrues de
segurana, deve informar imediatamente o seu responsvel.
-- proibido ao operador efectuar ele prprio qualquer reparao ou regulao, excepto se recebeu formao para esse efeito. O mesmo
dever ter a plataforma elevatria em perfeito estado de limpeza, se for encarregado desse cuidado.
-- O operador deve efectuar a manuteno diria (consultar o captulo 3 - MANUTENO, pginas A - TODOS OS DIAS).
-- O operador deve assegurar-se de que os pneus esto bem adaptados ao tipo do solo (ver superfcie de contacto no solo dos pneus no
captulo: 2 - DESCRIO, pginas CARACTERSTICAS). Existem solues opcionais, consultar o seu concessionrio.
No utilizar a plataforma elevatria se os pneus estiverem danificados ou excessivamente usados, porque isso poderia
colocar em perigo a sua segurana ou a dos outros, ou provocar danos na plataforma elevatria.
O operador deve assegurar-se para as plataformas elevatrias elctricas de que:
-- As baterias no foram substitudas por baterias mais ligeiras (Estabilidade comprometida).
-- So usados sempre culos de segurana na carga das baterias.
-- As baterias no foram carregadas num meio explosivo.
-- No se fuma ou dirige uma chama para as baterias durante as fases de manipulao;
-- desmontagem/montagem e controlo dos nveis de enchimento.

D - Modificao da plataforma elevatria


-- Para a sua segurana e a dos outros, proibido modificar a estrutura e as regulaes dos vrios componentes da plataforma elevatria
por si prprio:
presso hidrulica,
calibragem dos limitadores,
regime do motor trmico,
acrescento de equipamento suplementar,
acrescento de contrapeso,
acessrios no homologados,
sistemas de alarmes, etc.
-- Nesta eventualidade, a responsabilidade do fabricante ser descartada.
A sua plataforma elevatria entregue com rodas standard ou rodas todo-o-terreno. PROIBIDO passar de um tipo de
rodas para outro: Riscos de perda de estabilidade da plataforma elevatria.

E - Eixos das plataformas elevatrias trmicas


- Eixo standard:

O chassis rgido, por conseguinte a plataforma elevatria pode ter um alcance apenas sobre trs rodas.

- Eixo oscilante (se opo disponvel):

647369 PO (23/06/2015)

O eixo oscilante permite, plataforma elevatria na posio de transporte, ter um alcance no solo sobre quatro rodas.
Na deslocao em posio de trabalho num terreno no plano, o eixo oscilante est bloqueado (o chassis rgido), por
conseguinte a plataforma elevatria pode ter um alcance no solo apenas sobre trs rodas.

1-7

Instrues de conduo
A - Antes do arranque da plataforma elevatria
-- Ter a certeza de que a travessa intermdia corredia est correctamente na sua posio de fecho antes de fazer funcionar a plataforma
elevatria a partir do cesto.
-- Se a plataforma elevatria for nova, consultar captulo: Antes da primeira colocao em funcionamento da plataforma elevatria no
captulo 1 - instrues e precaues de segurana.
-- Efectuar a manuteno diria (consultar o captulo 3 - MANUTENO, pginas A - TODOS OS DIAS).
-- Antes de arrancar a plataforma elevatria verificar os nveis:
PLATAFORMAS ELEVATRIAS TRMICAS:

PLATAFORMAS ELEVATRIAS ELCTRICAS:

leo do motor trmico

leo depsito hidrulico

leo depsito hidrulico

Nvel de carga bateria

Combustvel
Lquido de resfriamento
-- A plataforma elevatria deve estar na posio de transporte (os braos completamente dobrados ou as tesouras em posio baixa)
antes de subir.
-- Verificar a eficcia da buzina.
-- Verificar antes da utilizao da plataforma elevatria que a cancela de acesso est correctamente fechada.

B - Disposio do posto de conduo


-- Seja qual for a sua experincia, o operador dever familiarizar-se com a localizao e a utilizao de todos os instrumentos de controlo
e de comando antes de colocar a plataforma elevatria em funcionamento.
-- Usar roupas adaptadas conduo da plataforma elevatria, no usar roupas largas.
-- Munir-se de equipamentos de proteco correspondentes ao trabalho previsto.
-- Uma exposio prolongada a um nvel sonoro elevado pode provocar perturbaes auditivas. Para se proteger dos rudos
incomodativos, recomendado o uso de proteces auditivas.
-- Estar sempre atento durante a utilizao da barquinha, no ouvir rdio nem msica com capacete ou auscultadores.
-- Para um melhor conforto adoptar uma boa posio no posto de conduo na barquinha.
-- O operador deve estar sempre na sua posio normal no posto de conduo: proibido colocar os braos e as pernas e, em geral,
qualquer parte do corpo, para fora do cesto.
-- O uso de um capacete de segurana obrigatrio.
-- A MANITOU recomenda possuir um arns de segurana ajustado cintura do operador durante a utilizao da plataforma elevatria
(pontos de fixao do arns no cesto, ver o captulo 2 - DESCRIO, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO).
-- Os rgos de comandos no devem em nenhum caso ser utilizados para fins que no sejam os seus (ex.: Subir ou descer da plataforma
elevatria, cabide, etc.).
-- Para as plataformas elevatrias de tesouras, proibido utilizar a plataforma elevatria, se os parapeitos no estiverem no lugar.
-- formalmente proibido suspender uma carga debaixo do cesto ou em todas as partes da estrutura de elevao.
-- O operador no deve subir ou descer do cesto se este no estiver ao nvel do solo (estrutura de elevao fechada).
-- Se a plataforma elevatria estiver equipada com um degrau, o cesto deve situar-se verticalmente a este antes de subir ou descer.
-- A barquinha no deve ser equipada com acessrios que aumentam a tomada ao vento do conjunto.
-- No utilizar uma escada ou construes improvisadas no cesto para atingir alturas superiores.
-- No subir nos lados do cesto para atingir alturas superiores.
-- Nunca utilizar a barquinha com as mos ou os sapatos hmidos ou sujos de gordura.

-- Respeitar as regras de segurana prprias ao local.


-- A plataforma elevatria pode ser manobrada a partir do solo: proba o acesso.
-- Se tiver de utilizar a plataforma elevatria numa zona escura ou em trabalhos nocturnos, verifique se est equipada com iluminao de
trabalho.
-- As plataformas elevatrias no podem ser utilizadas nem como gruas ou elevadores para o transporte permanente de materiais ou
pessoas, nem como macacos ou suportes.
-- Durante as operaes, preste ateno para que nada nem ningum dificulte o deslocamento da plataforma elevatria.
-- Preste ateno, ao levantar a plataforma elevatria, para que nada nem ningum dificulte o deslocamento e no faa falsas manobras.

1-8

647369 PO (23/06/2015)

C - Ambiente

-- No autorizar ningum a aproximar-se da rea de evoluo da plataforma elevatria ou a passar debaixo da carga. Para isso, sinalizar a
zona de trabalho.
-- Andamento sobre um declive longitudinal:
Adaptar a velocidade de translao da plataforma elevatria controlando esta velocidade com o manipulador de translao.
-- Ter em conta as dimenses da plataforma elevatria antes de passar por uma passagem estreita ou baixa.
-- Nunca passar por uma ponte de carregamento sem ter verificado:
Que est correctamente posicionada e fixa.
Que o aparelho com o qual est em ligao (carro, camio, etc.), no se pode deslocar.
Que esta ponte prevista para as dimenses e o peso da plataforma elevatria.
Que o declive no seja superior transposio admissvel pela plataforma elevatria.
-- Nunca passar num passadio, numa estrutura de pavimento ou num monta-cargas, sem ter a certeza de que foram correctamente
previstos para o peso e as dimenses da plataforma elevatria eventualmente com carga e sem ter verificado que esto em bom
estado.
-- Tome ateno aos cais de carregamento, valas, andaimes, terrenos movedios e aberturas.
-- Assegurar-se da estabilidade e da firmeza do solo debaixo das rodas e/ou dos estabilizadores antes de levantar o cesto. Se necessrio,
acrescentar um calo adequado sob os estabilizadores.
-- No tentar executar operaes que ultrapassam as capacidades da plataforma elevatria.
-- Prestar ateno para que os materiais transportados na plataforma elevatria (tubos, cabos, recipientes, etc.) no possam sair e cair.
No empilhar estes materiais ao ponto de ter de passar por cima deles.
Se o cesto tiver de ficar estacionado por cima de uma estrutura durante um perodo de tempo prolongado, existe o risco
de apoio sobre essa estrutura devido descida do cesto resultante do arrefecimento do leo nos cilindros, e ou uma
fuga mnima nos sistemas de bloqueio dos cilindros. Para eliminar este risco:
- Verificar regularmente a distncia entre o cesto e a estrutura, reajustar se necessrio.
- Se possvel, utilizar a plataforma elevatria com uma temperatura de leo mais prxima da temperatura ambiente.
-- No caso de obras prximo de linhas elctricas areas, verificar se a distncia de segurana suficiente entre a zona de trabalho da
plataforma elevatria e a linha elctrica.
Deve informar-se junto da sua companhia de electricidade local. Pode ser electrocutado ou ferido gravemente se
trabalhar ou estacionar a plataforma elevatria demasiado perto de cabos elctricos.
Se a plataforma elevatria estiver em contacto com os fios elctricos, carregue no boto de paragem de emergncia.
Se poder, salte do cesto sem ficar simultaneamente em contacto com o cesto e o solo. Seno, chame os servios de
emergncia, informe as pessoas para no tocarem na plataforma elevatria e cortar ou mandar cortar a alimentao
elctrica dos fios.

-- A utilizao da plataforma proibida prximo de cabos elctricos,


respeitar as distncias de segurana.

TENSO NOMINAL EM
VOLTS

647369 PO (23/06/2015)

50 <U <1000
1000 <U <30000
30000 <U <45000
45000 <U <63000
63000 <U <90000
90000 <U <150000
150000 <U <225000
225000 <U <400000
400000 <U <750000

DISTNCIA ACIMA
DO SOLO OU DA
PLATAFORMA EM
METROS
2,30 m
2,50 m
2,60 m
2,80 m
3,00 m
3,40 m
4,00 m
5,30 m
7,90 m

1-9

Em caso de vento forte superior a 45 Km/h, no fazer movimentos que possam colocar em perigo a estabilidade da
plataforma elevatria.

- Para reconhecer visualmente esta velocidade, consultar a escala de avaliao emprica dos ventos mais abaixo:
Escala de BEAUFORT (velocidade do vento a uma altura de 10m em terreno plano)
Fora

Tipo de vento

Velocidade
(ns)

Velocidade
(km/h)

Velocidade
(m/s)

Aspecto em terra

Calma

0-1

0-1

<0,3

O fumo sobe na vertical.

Aragem

1-3

1-5

0,3 - 1,5

O fumo indica a direco do vento.

Brisa fraca

4-6

6 - 11

1,6 - 3,3

Brisa
bonanosa

7 - 10

12 - 19

3,4 - 5,4

Brisa
moderada

11 - 16

20 - 28

Vento fresco

17 - 21

29 - 38

Vento muito
fresco

22 - 27

Forte

Muito forte

Aspecto do mar

O vento sentido na cara, as folhas


movem-se um pouco.
As folhas e os ramos agitam-se de
forma constante.

O mar est como um espelho.


Rugas na gua em forma de escamas,
sem cristas de espuma.
Pequenas vagas curtas, mas
marcadas.
Vagas muito pequenas, as cristas
comeam a rebentar.

5,5 - 7,9

O vento levanta a poeira e pequenos


papis, agita os ramos pequenos.

Pequenas vagas alongadas, muita


carneirada.

8 - 10,7

Os arbustos com folhas comeam a


agitar-se.

Formam-se pequenas vagas nos


lagos, vagas mdias de forma
alongada.

39 - 49

10,8 - 13,8

Movem-se os ramos grandes das


rvores, os cabos de electricidade
sibilam, a utilizao dos guardachuvas difcil.

Vagas grandes em formao; cristas


espumantes com ronciana.

28 - 33

50 - 61

13,9 - 17,1

As rvores sacodem-se, difcil andar


contra o vento.

34 - 40

62 - 74

17,2 - 20,7

O vento parte ramos de rvores,


difcil caminhar contra o vento.

Tempestuoso 41 - 47

75 - 88

20,8 - 24,4

O vento causa danos nas coberturas


dos edifcios (caem chamins,
tenhas levantadas, etc.).

Vagas altas, fieiros densos, o mar


enrola, a ronciana diminui por vezes
a visibilidade.
Vagas muito altas, de cristas
compridas e pendentes, ronciana
em lenis estirados em faixas
brancas, visibilidade reduzida.

As vagas acumulam-se, a espuma


alonga-se em fieiros esbranquiados
na direco do vento.
Vagas medianamente altas mas
compridas; as cristas rebentam em
turbilho, a espuma estende-se em
fieiros ntidos na direco do vento.

Temporal

48 - 55

89 - 102

24,5 - 28,4

11

Temporal
desfeito

56 - 63

103 - 117

28,5 - 32,6

muito raro, produz grandes estragos


em toda a parte.

Vagas excepcionalmente altas que


podem partir navios mdios,
visibilidade reduzida.

12

Furaco

64 +

118 +

32,7 +

Destruio devastadora.

O mar est completamente branco,


o ar est saturado de espuma e
ronciana, pssima visibilidade.

647369 PO (23/06/2015)

10

Raramente observada em terra,


arranca rvores e produz grandes
estragos nos edifcios.

1-10

D - Visibilidade

647369 PO (23/06/2015)

-- Conservar em permanncia uma boa visibilidade no percurso. Para aumentar a sua visibilidade, possvel circular em marcha--frente
com o sistema pendular ligeiramente levantado (ateno aos riscos de quedas no cesto ao chocar numa passagem de porta baixa,
nas linhas elctricas areas, pontes rolantes, pontes rodovirias, vias frreas e qualquer obstculo presente na zona na parte da frente
da plataforma elevatria). Em marcha-atrs, olhar em viso directa para trs. Em todos os casos, evitar os trajectos muito longos em
marcha-atrs.
-- Em todos os casos onde a visibilidade no percurso se torne insuficiente, pedir ajuda a uma pessoa colocada fora da rea de deslocamento
da plataforma elevatria, assegurando-se de ter sempre uma boa visibilidade sobre essa pessoa.

1-11

E - Arranque da plataforma elevatria

PLATAFORMAS ELEVATRIAS TRMICAS


INSTRUES DE SEGURANA
-- No puxar ou empurrar a plataforma elevatria para a fazer arrancar. Uma manobra deste tipo provocaria graves deterioraes na
transmisso. Em caso de necessidade, o reboque obriga a colocao em roda livre da plataforma elevatria (ver: 3 - MANUTENO).
-- Em caso de utilizao de uma bateria de complemento para o arranque, utilizar uma bateria com as mesmas caractersticas e respeitar
a polaridade das baterias na ligao. Ligar primeiramente os terminais positivos e em seguida os terminais negativos.
O no respeito da polaridade entre as baterias pode causar graves danos no circuito elctrico.
O electrlito contido nas baterias pode produzir um gs explosivo. Evitar as chamas e a formao de fascas prximo das
baterias. Nunca desligar uma bateria durante a carga.

INSTRUES
-- Assegurar-se do fecho e do bloqueio da ou das capota(s).
-- Rodar a chave da ignio para a posio I para ligar a ignio elctrica que arranca automaticamente o pr-aquecimento (todas as
barras devem ser visualizadas), a mensagem OK visualizada.
-- Controlar o correcto funcionamento assegurando-se de que no visualizada uma pgina de falhas no ecr, verificar o nvel de
combustvel (cone de bomba restante presente no ecr) (ver o captulo - 2 - DESCRIO, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE
COMANDO).
-- - Rodar a chave da ignio para o entalhe I para arrancar.
-- Premir o boto de arranque.
-- No accionar o arrancador mais de 15 segundos, e efectuar o pr aquecimento durante 10 segundos entre todas as tentativas sem
sucesso.
-- Observar o ecr de controlo quando o motor trmico estiver quente, e a intervalos regulares durante a utilizao, de maneira a detectar
rapidamente as anomalias e solucion-las o mais rapidamente possvel.
-- Se so visualizadas falhas no ecr, parar o motor trmico e iniciar imediatamente as medidas necessrias.

PLATAFORMAS ELEVATRIAS ELCTRICAS


INSTRUES DE SEGURANA
-- No utilizar a plataforma elevatria se a bateria estiver descarregada ao ponto de diminuir os movimentos, em certos casos
a plataforma elevatria pode parar (ver o captulo 3 - MANUTENO, pgina TODOS OS DIAS OU TODAS AS 10 HORAS DE
FUNCIONAMENTO, para o limite de carga a no ultrapassar).

INSTRUES
-- Colocar o interruptor da bateria na posio ON.
-- Assegurar-se do fecho e do bloqueio da ou das capota(s).
-- Rodar a chave da ignio para a posio cesto.
-- Verificar o correcto funcionamento assegurando-se de que no h mensagem de erro no visor ou que o sinal luminoso de manuteno
mquina pisca (ver o captulo 2 - DESCRIO, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO).

-- Se as mensagens de erro permanecerem visualizadas ou o sinal luminoso de manuteno da mquina piscar, reposicionar a chave na
posio neutra.
-- Colocar o interruptor da bateria na posio OFF.
-- Iniciar imediatamente as medidas necessrias.

1-12

647369 PO (23/06/2015)

NOTA: Para as mquinas no equipadas com visor ou sinal luminoso de manuteno, as falhas so identificveis no sinal luminoso
directamente no variador (acesso: abrir a capota do lado de comando, retirar o crter variador, visualizar a intermitncia do sinal
luminoso).

F - Conduo da plataforma elevatria

INSTRUES DE SEGURANA

Chamamos a ateno dos operadores sobre os riscos incorridos associados utilizao da plataforma elevatria,
nomeadamente:
- Risco de perda de controlo.
- Risco de perda de estabilidade lateral e frontal da plataforma elevatria.
O operador deve estar sempre em controlo da plataforma elevatria.
-- No realizar operaes que ultrapassam as capacidades da plataforma elevatria.
-- Familiarizar-se com a plataforma elevatria no terreno onde dever deslocar-se.
-- Verificar a eficcia dos traves parando um movimento de translao, ter em conta as distncias de travagem.
-- Conduzir em suavidade e escolher uma velocidade apropriada s condies de utilizao (configurao do terreno, carga no cesto).
-- Manobrar a plataforma elevatria com o cesto na posio alta apenas com uma extrema prudncia. Verificar se a visibilidade
suficiente.
-- Fazer as curvas com velocidade reduzida.
-- Controlar em todas as circunstncias a sua velocidade.
-- Circular lentamente sobre terreno hmido, deslizante ou irregular, ou sobre rampas de camio.
-- Lembrar-se sempre de que a direco de tipo hidrulica muito sensvel aos movimentos.
-- Nunca deixar o motor trmico em funcionamento na ausncia do operador.
-- Olhar na direco da marcha e conservar sempre uma boa visibilidade no percurso.
-- Contornar os obstculos.
-- Nunca rolar sobre a borda de uma vala ou de um declive importante.
-- Seja qual for a velocidade de translao, deve reduzir essa velocidade ao mximo antes de parar.
- A plataforma elevatria deve deslocar-se numa zona sem obstculos ou perigo para a sua descida no solo.
- O operador que utiliza a plataforma elevatria deve ser ajudado por outra pessoa no solo com formao adequada.
- Cumprir os limites do baco de carga da plataforma elevatria.

INSTRUES

647369 PO (23/06/2015)

-- As deslocaes longas da plataforma elevatria devem ser sempre efectuadas com os braos dobrados ou as tesouras na posio baixa.
-- Engatar a velocidade apropriada (ver o captulo 2 - DESCRIO, pginas INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO).

1-13

G - Paragem da plataforma elevatria


INSTRUES DE SEGURANA
-- Nunca deixar a chave da ignio sobre a plataforma elevatria na ausncia do operador.
-- Verificar se a plataforma elevatria no est numa localizao onde possa dificultar a circulao e, em particular, a plataforma elevatria
no deve estar a menos de um metro dos carris de uma via-frrea.
-- Em caso de estacionamento prolongado num local, proteger a plataforma elevatria contra as intempries, particularmente em caso
de gelo (verificar o nvel de proteco de anticongelante), fechar e bloquear todos os acessos plataforma elevatria (capota, etc.).
-- Estacionar a plataforma elevatria sobre um terreno plano ou uma descida com declive inferior a 10%.

INSTRUES

PLATAFORMAS ELEVATRIAS TRMICAS


-- Antes de parar a plataforma elevatria aps um trabalho intensivo, deixar o motor trmico trabalhar no ralenti alguns instantes, para
permitir ao lquido de arrefecimento e ao leo diminuir progressivamente a temperatura do motor trmico e da transmisso.
No esquecer esta medida em caso de paragens frequentes ou de estrangulamento a quente do motor trmico, caso
contrrio a temperatura de certas peas elevar-se-ia consideravelmente devido ao no funcionamento do sistema de
arrefecimento podendo assim danific-las gravemente.
-- Parar o motor trmico com a ajuda do interruptor de chave.
-- Retirar a chave da ignio.
-- Verificar o fecho e o bloqueio de todos os acessos plataforma elevatria (capota, etc.).

PLATAFORMAS ELEVATRIAS ELCTRICAS

647369 PO (23/06/2015)

- Retirar a chave do comutador de seleco dos comandos no solo ou na plataforma elevatria.


- Verificar o fecho e o bloqueio de todos os acessos plataforma elevatria (capota, etc.).
- Colocar o interruptor da bateria na posio OFF (PLATAFORMA ELEVATRIA ELCTRICA). Nvel do leo hidrulico.

1-14

Instrues para trabalhos de soldadura e maarico em estrutura exterior


Verificar que a plataforma elevatria no tem fugas hidrulicas ou de electrlito.
Durante a soldadura, trabalhar de maneira oposta ao painel de comando para evitar danific-lo com projeces de
fascas.
-- Todos os trabalhos de soldadura ou de corte (maarico) em estruturas metlicas de edifcio, a partir do cesto, exigem o cumprimento
das seguintes precaues:

A - Com um posto de soldadura elctrica


-- A mquina deve obrigatoriamente ter uma trana de descarga, que liga o chassis da plataforma elevatria ao solo.
-- A estrutura exterior a soldar deve obrigatoriamente ser ligada terra. Se as condies mencionadas acima forem respeitadas,
a plataforma elevatria pode nesse caso estar em contacto com a estrutura ou os elementos a soldar sem degradaes dos
componentes electrnicos.
-- A alimentao elctrica do posto a soldar deve ser realizada com uma tomada elctrica com ligao terra inclusive o fio de extenso,
se for necessrio.
-- Em todos os casos, preste ateno para que no haja arcos elctricos no cesto ou na plataforma elevatria (contacto entre a varinha ou
a tocha e a tomada de massa do posto de soldar). Para isso, em nenhum momento a tomada de massa do posto de soldar no deve ser
posicionada sobre o cesto da plataforma elevatria, esta deve ser colocada unicamente o mais prximo do elemento a soldar.
-- Colocar o posto de soldar sem tenso antes de desligar a pina de massa do ou dos elementos a soldar.

B - Com um maarico

647369 PO (23/06/2015)

-- Amarrar as garrafas do maarico s travessas do cesto.


-- As projeces de fascas e os restos de corte no devem ser dirigidas para as baterias.
-- No colocar a tocha do maarico, quando estiver a funcionar, no patamar do cesto nem a dirigir para o painel de comandos elctricos
ou o respectivo feixe de alimentao.

1-15

INSTRUES DE MANUTENO DA PLATAFORMA ELEVATRIA

Instrues gerais
-- Verificar se o local est suficientemente arejado antes de arrancar a plataforma elevatria.
-- Usar roupas adaptadas para a manuteno da plataforma elevatria, evitar as jias e as roupas largas. Amarrar e proteger os cabelos, se
necessrio.
-- Parar o motor trmico antes de qualquer interveno na plataforma elevatria, retirar a chave da ignio e desligar o terminal
negativo da bateria.
-- Colocar o interruptor da bateria em posio OFF (PLATAFORMA ELEVATRIA ELCTRICA).
-- Ler atentamente o manual de instrues.
-- Efectuar imediatamente as reparaes necessrias, mesmo que sejam menores.
-- Reparar imediatamente qualquer fuga, mesmo que seja menor.
-- Vigiar para que a evacuao das matrias consumveis e peas usadas seja efectuada em completa segurana e de maneira ecolgica.
-- Ateno aos riscos de queimaduras e de projeco (escape, radiador, motor trmico, etc.).

Manuteno
-- Efectuar a manuteno peridica (consultar: 3 - MANUTENO) para manter a plataforma elevatria em bom estado de
funcionamento. O no cumprimento da manuteno peridica pode pr fim s condies da garantia contratual.
CADERNETA DE MANUTENO
-- As operaes de manuteno efectuadas aplicando as recomendaes da parte: 3 - MANUTENO e outras operaes de inspeco,
de limpeza, de reparao ou de modificaes efectuadas na plataforma elevatria devem ser registadas numa caderneta de
manuteno. Para cada operao, indicada a data dos trabalhos, os nomes das pessoas ou as empresas que os efectuaram, a natureza
da operao e, caso seja necessrio, a sua periodicidade. No caso de substituio dos elementos da plataforma elevatria, as referncias
destes elementos so indicadas.

Nveis dos lubrificantes e do combustvel


-- Utilizar os lubrificantes recomendados (nunca utilizar lubrificantes usados).
-- No encher o depsito de combustvel quando o motor trmico roda.
-- Atestar o depsito do combustvel somente nos locais previstos para o efeito.
-- No encher o depsito de combustvel ao nvel mximo.
-- No fumar ou aproximar-se da plataforma elevatria com uma chama quando o depsito de combustvel estiver aberto em curso de
enchimento.

Nvel do electrlito da bateria


-- Atestar a ou as baterias.

647369 PO (23/06/2015)

Cumpra todas as precaues de segurana para esta operao (ver: 3 - MANUTENO).

1-16

Hidrulica
-- Efectuar imediatamente as reparaes e reparar todas as fugas mesmo se menores.
-- No tentar desapertar as ligaes, os tubos flexveis ou um componente hidrulico com o circuito sob presso.
VLVULA DE EQUILIBRAGEM: A modificao de regulao e a desmontagem das vlvulas de equilibragem ou das
vlvulas de segurana que possam existir nos cilindros da sua plataforma elevatria so perigosas. Estas operaes s
devem ser realizadas por pessoal autorizado (consultar o seu concessionrio).
Preste ateno para que a eliminao dos materiais consumveis e das peas sobresselentes seja efectuada em completa
segurana e de maneira ecolgica.
Os ACUMULADORES HIDRULICOS, que possam existir na plataforma elevatria, so aparelhos sob presso.
Adesmontagem desses aparelhos e dos respectivos tubos perigosa. Esta operao s deve ser realizada por pessoal
autorizado (consultar o seu concessionrio).

Electricidade
-- No desmontar peas metlicas na bateria (entre o plo Positivo e o plo Negativo).
-- Desligar a ou as baterias antes de trabalhar no circuito elctrico.
-- O quadro elctrico s deve ser aberto por pessoal autorizado.

Soldadura na plataforma elevatria


-- Desligar a ou as baterias antes de soldar na plataforma elevatria.
-- Para efectuar uma soldadura elctrica na plataforma elevatria, colocar a pina do cabo negativo do posto de soldadura directamente
sobre a pea a soldar para evitar que a corrente, muito intensa, atravesse o alternador ou a coroa de orientao.
-- Se a plataforma elevatria possuir uma unidade de comando electrnica, deslig-la antes de efectuar uma soldadura, sob risco de
causar danos irreparveis nos componentes electrnicos.
As intervenes de soldadura na estrutura para as operaes de manuteno ou de reparao so reservadas
exclusivamente s pessoas habilitadas pela MANITOU.

Lavagem da plataforma elevatria


-- Limpar a plataforma elevatria ou pelo menos a respectiva zona antes de qualquer interveno.
-- recomendvel fechar e bloquear todos os acessos plataforma elevatria (capota, etc.).
-- Durante a lavagem com um limpador de alta presso, evitar as articulaes, os componentes e as conexes elctricas.
-- Se necessrio, proteger contra a penetrao de gua, de vapor ou de produtos de limpeza os componentes susceptveis de serem
danificados, particularmente os componentes (variador, carregador), as ligaes elctricas e a bomba de injeco.
-- Secar os componentes elctricos.
-- Limpar a plataforma elevatria de qualquer trao de combustvel, de leo ou de gordura.
-- Lubrificar os eixos.

647369 PO (23/06/2015)

PARA QUALQUER INTERVENO QUE NO SEJA A MANUTENO REGULAR, CONSULTAR O SEU CONCESSIONRIO

1-17

PARAGEM DE LONGA DURAO DA PLATAFORMA ELEVATRIA

Introduo
As recomendaes abaixo tm por finalidade evitar que a plataforma elevatria no se danifique quando for retirada do servio durante
um perodo prolongado.
Para estas operaes, aconselhamos utilizar o produto de proteco MANITOU referncia 603726.
O modo de utilizao do produto descrito na embalagem.
Os procedimentos de paragem de longa durao e de colocao em funcionamento da plataforma elevatria, devem ser
efectuados pelo seu concessionrio.

Preparao da plataforma elevatria


-- Limpar completamente a plataforma elevatria.
-- Controlar e reparar todas as eventuais fugas de combustvel, de leo, de gua ou de ar.
-- Substituir ou reparar todas as peas usadas ou danificadas.
-- Lavar as superfcies pintadas da plataforma elevatria com gua limpa e fria e sec-las.
-- Fazer os retoques de pintura necessrios.
-- Proceda paragem da plataforma elevatria (consultar: INSTRUES DE CONDUO SEM CARGA E COM CARGA).
-- Verificar se as hastes dos cilindros esto todas correctamente na posio fechada.
-- Retirar a presso nos circuitos hidrulicos.

Proteco do motor trmico


-- Encher o depsito de combustvel (ver: 3 - MANUTENO).
-- Esvaziar e substituir o lquido de refrigerao (ver: 3 - MANUTENO).
-- Deixar o motor trmico a trabalhar ao ralenti durante alguns minutos e par-lo.
-- Substituir o leo e o filtro de leo do motor trmico (ver: 3 - MANUTENO).
-- Acrescentar o produto de proteco para o leo do motor.
-- Colocar o motor trmico a trabalhar durante pouco tempo para que o leo e o lquido de refrigerao circulem no interior.
-- Desligar a bateria e armazen-la num local seguro e ao abrigo do frio depois de a ter recarregado ao mximo.
-- Desmontar os injectores e pulverizar o produto de proteco durante um a dois segundos em cada cilindro com o pisto no ponto
morto baixo.
-- Rodar lentamente a cambota uma volta e voltar a montar os injectores (consultar o MANUAL REPARAO do motor trmico).
-- Desmontar o durite de admisso ao nvel do colector ou do turbocompressor e pulverizar o produto de proteco no colector ou no
turbocompressor.
-- Obturar o orifcio do colector de admisso com uma fita adesiva estanque.
-- Desmontar o tubo de escape e pulverizar o produto de proteco no colector de escape.
-- Voltar a montar o tubo de escape e obstruir a sada da panela de escape com fita adesiva estanque.
NOTA: O tempo de pulverizao indicado na embalagem do produto.

647369 PO (23/06/2015)

-- Abrir o bujo de enchimento, pulverizar o produto de proteco volta do eixo dos balanceiros e voltar a colocar o bujo de
enchimento.
-- Obstruir a tampa do depsito de combustvel com fita adesiva estanque.
-- Desmontar as correias de engrenagens e armazen-las num local seguro.
-- Desligar o solenide de paragem do motor na bomba de injeco e isolar cuidadosamente a ligao.

1-18

Carga das baterias


-- Para as plataformas elevatrias elctricas, a fim de conservar a longevidade das baterias e a sua capacidade, verifique periodicamente e
mantenha um nvel de carga constante (ver: 3 - MANUTENO).

Proteco da plataforma elevatria


-- Proteger contra a corroso as hastes dos cilindros que no estejam fechadas.
-- Envolver os pneus.
NOTA: Se a plataforma elevatria tiver de ser armazenada no exterior, cobri-la com um toldo estanque.

Colocao em servio da plataforma elevatria


-- Retirar a fita adesiva em todos os orifcios.
-- Voltar a montar o durite de admisso.
-- Ligar o solenide de paragem do motor.
-- Voltar a montar e a ligar a bateria.
-- Retirar as proteces nas hastes dos cilindros.
-- Efectuar a manuteno diria (ver: 3 - MANUTENO).
-- Esvaziar e mudar o combustvel, substituir o filtro de combustvel (ver: 3 - MANUTENO).
-- Voltar a montar e regular a tenso das correias de engrenagens (ver: 3 - MANUTENO).
-- Colocar o motor trmico a trabalhar usando o arrancador, para permitir que a presso do leo do motor normalize.
-- Proceder lubrificao completa da plataforma elevatria (ver: 3 - MANUTENO: QUADRO DE MANUTENO).
Verificar se o local est suficientemente arejado antes de arrancar a plataforma elevatria.

647369 PO (23/06/2015)

-- Arrancar a plataforma elevatria respeitando as instrues e as recomendaes de segurana (consultar: INSTRUES DE CONDUO).
-- Efectuar todos os movimentos hidrulicos da estrutura de levantamento insistindo nos fins de curso de cada cilindro.

1-19

ELIMINAO DA PLATAFORMA ELEVATRIA


A MANITOU respeita os regulamentos da Directiva 2000/53/CE relativa ao fim de vida da plataforma elevatria.
Esta plataforma elevatria no possui nenhuma substncia e nenhum material proibido pela Directiva 2000/53/CE.
NOTA: Antes de eliminar a plataforma elevatria, consultar o seu concessionrio.

RECICLAGEM DOS MATERIAIS


METAIS

--So recuperveis e reciclveis a 100%.

MATERIAIS DE PLSTICOS
--As peas de plstico esto assinaladas com uma marca, em conformidade com a regulamentao em vigor.
--Para facilitar o processo de reciclagem, a variedade de materiais utilizados foi limitada.
--A maior parte dos materiais de plstico composta por plsticos ditos termoplsticos, facilmente reciclveis por fuso,
granulao ou triturao.
BORRACHAS
--Os pneus e as juntas podem ser triturados para serem utilizados no fabrico de cimento ou para obter granulados reutilizveis.
VIDROS
--Podem ser desmontados e recolhidos para serem tratados por vidraceiros.

PROTECO DO AMBIENTE
Ao confiar a manuteno da plataforma elevatria rede MANITOU, o risco de poluio limitado e a contribuio para a proteco do
ambiente respeitada.
PEAS USADAS OU DANIFICADAS
--No deitar fora as peas na natureza.
--A MANITOU e a sua rede est comprometida com a proteco do ambiente atravs da reciclagem.
LEOS USADOS
--A rede MANITOU assegura a recolha e o tratamento.
--Ao confiar-lhe as mudanas do leo, o risco de poluio limitado.
BATERIAS E PILHAS USADAS
--No deitar fora as baterias e as pilhas do telecomando. As mesmas contm metais nocivos para o ambiente.
--Entreg-las na rede MANITOU ou noutro ponto de recolha autorizado.

647369 PO (23/06/2015)

NOTA: A MANITOU tem por objectivo fabricar plataformas elevatrias que ofeream os melhores desempenhos e limitem as emisses
poluentes.

1-20

1-21

647369 PO (23/06/2015)

AUTOCOLANTES DE SEGURANA 78 SEC

!
0m/s (0km/h)

400 N
(40 Kg-90 Lbs)

12.5m/s (45km/h)

435 Kg = 275 Kg +
960 Lbs = 607 Lbs +

2
3

10

4
679450

13

597657

10

10
597657

597657

676988

679450

9
676988 A

Flche blanche
= marche avant
White arrow
= Forward
684017

1
12

12
6

14

15

15

14

831512

830203

598895

15

Kg
1485
Lbs
3273

830203

831510

//// Kg
//// Lbs

Kg
1485
Lbs
3273

830203

598892

------

831510

598895

830203

Kg
1485
Lbs
3273

Kg
1485
Lbs
3273

831510

831512
831510

831516

11

11

831516

14

831516

598892

230 V
16 A
2,5 mm 2 30 mA

598892

2 x 2,5 mm 2

8
597652

16
597652

647369 PO (23/06/2015)

+1

1-22

AUTOCOLANTES DE SEGURANA 100 SEC

!
0m/s (0km/h)

400 N
(40 Kg-90 Lbs)

2
3

10

4
13

679450

597657

10

10
597657

597657

679450

676988

9
676988 A

Flche blanche
= marche avant
White arrow
= Forward
684017

1
12

12
6

14

15

15

14

831512

830203

598895

15

830203

Kg
1485
Lbs
3273

831510

//// Kg
//// Lbs

Kg
1485
Lbs
3273

------

831510

830203

598895

598892

Kg
1485
Lbs
3273

831510

830203

Kg
1485
Lbs
3273

831510

831512

11

11

831516

14

831516

831516

598892

230 V
16 A
2,5 mm 2 30 mA

2 x 2,5 mm 2

8
597652

16
597652

647369 PO (23/06/2015)

+1

598892

479 Kg = 319 Kg +
1057 Lbs = 704 Lbs +

1-23

AUTOCOLANTES DE SEGURANA 120 SE

!
0m/s (0km/h)
12.5m/s (45km/h)

400 N
(40 Kg-90 Lbs)
200 N
(20 Kg-45 Lbs)

2
3

10

13

679450

597657

10

10

597657

679450

597657
676988

9
676988 A

Flche blanche
= marche avant
White arrow
= Forward
684017

1
12

12

14

6
15

15

14
831512

830203

598895

15

830203

Kg
1485
Lbs
3273

831510

//// Kg
//// Lbs

Kg
1485
Lbs
3273

------

831510

830203
598895

598895

598892

Kg
1485
Lbs
3273
598895

Kg
1485
Lbs
3273

831510

830203

831510

11

11

831512

831516

14

831516

831516

598892

230 V
16 A
2,5 mm 2 30 mA

2 x 2,5 mm 2

8
597652

16
597652

647369 PO (23/06/2015)

+1

598892

699 Kg = 539 Kg +
1542 Lbs = 1189 Lbs +

1-24

78 SEC

100 SEC

120 SE

1 - Seta branca e preta

687 017

687 017

687 017

1-26

2 - Instrues cesto

834 097

834 363

834 099

1-26

3a - Instrues de segurana

831 512

831 512

831 512

1-27

3b - Rebocando

831 512

831 512

831 512

1-27

3c - Recomendaes de lavagem

831 512

831 512

831 512

1-27

4 - Localizao da chave da plataforma elevatria

598 897

598 897

598 897

1-27

5 - Carga nas rodas

832 307

832 379

832 386

1-27

6 - Procedimento de colocao em roda livre

832 259

832 259

832 259

1-28

7 - Descida de socorro

832 262

832 262

832 262

1-28

8 - Carregamento da bateria

832 260

832 260

832 260

1-28

9 - Perigo: esmagamento dos mos

676 988

676 988

676 988

1-29

10 - Perigo: manter-se afastado

1-29

597 657 - 679 450


831 516

831 516

831 516

1-29

12 - Suporte de manuteno

599 365

599 365

599 365

1-29

13 - Fixao segurana

834 438

834 438

834 438

1-30

14 - Gancho acondicionamento

833 291

833 291

833 291

1-30

15 - Gancho para elevao

833 041

833 041

833 041

1-30

16 - leo hidrulico

597 652

597 652

597 652

1-30

647369 PO (23/06/2015)

11 - Perigo: esmagamento dos ps

1-25

Significado

1 - Seta branca e preta


A seta branca indica o sentido de translao em marcha frente.
A seta preta indica o sentido de translao em marcha-atrs.
Quando a caixa de comandos do cesto amovvel est invertida no cesto, os
comandos de translao esto igualmente invertidos. Identifique o sentido de
andamento olhando para as setas no cesto e as situadas no painel de comandos
do cesto.

2 - Instrues cesto
Descreve vrios pontos:
- as capacidades da cabine para uma utilizao interior e exterior.
- os riscos de choques elctricos.
- um convite para consultar o manual para mais informaes sobre as instrues de segurana.
- uma proibio de dirigir uma lana de mquina de limpeza de alta presso nos botes de comando e nos componentes elctricos.
NOTA: As capacidades so prprias a cada cabine, consulte este adesivo para a sua cabine.

AFFECTATION : 78 SEC V2

78 SEC

AFFECTATION : 100 SEC V2

100 SEC

163

120 SE
163

163

159

PANTONES

PANTONES

BLACK
485
WHITE

TRAITEMENT SURFACE

BON POUR CHIFFRAGE


BON POUR PROTO (BPP)
BON POUR SERIE (VAL)
TOLERANCES GENERALES

Indice

Annule et remplace ladhsif 833267-A par 834097-#


MODIFICATIONS

4822

S.CLEMENT

N de DT

Dess.

#
12/01/2012
Indice
Date

Echelle

Rte de Challain-la-potherieBON POUR PROTO (BPP)


B.P. 19
49440 CANDE
BON POUR SERIE (VAL)

12/01/2012
MASSE

MATIERE

Usinage JS13_js13
Coupe, oxycoupe
Cisaillage, pliage
N 1er DT
1mm et remplace ladhsif 834098-# par 834363-#
Annule
Angle de pliage 1
4822
Soudage 2mm
MODIFICATIONS

ADH
CONSIGNE PANIER 78 SEC V2

DESCRIPTION

AUTEUR

S.CLEMENT

NOM

4910

S.CLEMENT

N de DT

Dess.

834097

TOLERANCES GENERALES

TRAITEMENT SURFACE

A3

BLACK
485

Echelle

1:1

DATE CREATION

22/03/2012

X
MASSE

MATIERE

Usinage JS13_js13
Coupe, oxycoupe
Cisaillage, pliage
N 1er DT
INDICE 1mm
22/03/2012
Angle
deetpliage
1 ladhsif 833280-A par 834099-#
Annule
remplace
#
4910
Soudage 2mm
Date
MODIFICATIONS
Indice

YELLOW C

WHITE

BON POUR CHIFFRAGE

1:1

DATE CREATION

> Support : Film PVC souple paisseur


> Epaisseur : 0,1 mm
> Cot collant au dos
> Caractristiques physiques et chimiques
suivant les fiches techniques des supports :
- Fascal 400 GLOSS Permanent
- Jac Serilux Duro E110

BON POUR CHIFFRAGE

Rte de Challain-la-potherie
B.P. 19
49440 CANDE

ADH
CONSIGNE PANIER 100 SEC V2

DESCRIPTION

AUTEUR

S.CLEMENT

NOM

4822
834363
N de DT

INDICE

S.CLEMENT

12/01/2012

Dess.

Date

BON POUR PROTO (BP

BON POUR SERIE (VAL


TOLERANCES GENERALES
Usinage JS13_js13
Coupe, oxycoupe
Cisaillage, pliage
1mm
Angle de pliage 1
Soudage 2mm

647369 PO (23/06/2015)

A3

MANITOU - 49440 CANDE Ce plan est notre proprit, il ne peut tre ni reproduit ni communiqu sans notre autorisation

YELLOW C

> Support : Film PVC souple paisseur


> Epaisseur : 0,1 mm
> Cot collant au dos
> Caractristiques physiques et chimiques
suivant les fiches techniques des supports :
- Fascal 400 GLOSS Permanent
- Jac Serilux Duro E110

MANITOU - 49440 CANDE Ce plan est notre proprit, il ne peut tre ni reproduit ni communiqu sans notre autorisation

159

159

1-26

3a - Instrues de segurana

3A

Tome conhecimento das instrues de segurana e de utilizao antes de pr a trabalhar a


cabina.

3B

3b - Rebocando
Este adesivo significa que a mquina no deve ser rebocada no caso de avaria.

3C

3c - Recomendaes de lavagem
rigorosamente proibido apontar a lana de alta presso para os botes de comando e para os
componentes elctricos.

831512

4 - Localizao da chave da plataforma elevatria


As chaves duplicadas da cabine (arranque, selector de comando, abertura das tampas...) esto
guardadas neste lugar previsto para este efeito..
Para impedir qualquer utilizao no autorizada da cabine, o utilizador tem a
responsabilidade de retirar as chaves suplentes da caixa preta situada no cesto
receo de uma nova mquina

5 - Carga nas rodas


Indica a carga mxima que uma roda vai exercer no solo (ver 2 - DESCRIO: Caractersticas para conhecer o valor de perfurao).

100 SEC

830 Kg
1830 Lbs

1-27

120 SE

647369 PO (23/06/2015)

78 SEC

6 - Procedimento de colocao em roda livre


Descreve o procedimento para efectuar a colocao em rodas livres, quando ocorre um acidente
ou uma avaria tornando inutilizveis as caixas de comando elctrico.
(ver descrio em CAPTULO 2).

7 - Descida de socorro
Descreve o procedimento de descida de socorro da tesoura com ajuda do comando manual,
quando ocorre um acidente ou uma avaria.
(ver descrio em CAPTULO 2).

8 - Carregamento da bateria
Descreve os riscos e recomendaes seguintes:
- rigorosamente proibido apontar a seta de um aparelho de limpeza de alta presso para os
botes de comando e para os componentes elctricos.
- O risco de exploso quando as baterias esto a ser carregadas.
- O risco de exploso durante o carregamento, provocado por uma fasca, uma chama ou um
curto-circuito.
- Informa que para carregar as baterias, tem de ligar o carregador a uma ficha que fornece uma
tenso de 230 Volt e com intensidade de 16 Amperes.
A ficha deve estar protegida por um disjuntor diferencial

647369 PO (23/06/2015)

As baterias devem ser carregadas no exterior ou num local bem ventilado.


No fume em proximidade da cabina durante o carregamento das baterias.

1-28

9 - Perigo: esmagamento dos mos


rigorosamente proibido colocar os dedos ou qualquer outra parte do corpo nos elementos
que compem a estrutura de elevao; riscos de esmagamentos.

10 - Perigo: manter-se afastado


rigorosamente proibido atravessar ou estacionar
debaixo da estrutura (extenso do cesto...) e na rea
de evoluo da cabine.

597657

11 - Perigo: esmagamento dos ps


rigorosamente proibido colocar os ps ou quaisquer outras partes do corpo nos elementos
que compem os estabilizadores; riscos de esmagamentos.

831516

12 - Suporte de manuteno

599365

1-29

647369 PO (23/06/2015)

Este adesivo informa da utilizao de um suporte de manuteno no caso de interveno na


tesoura na posio de trabalho.

13 - Fixao segurana
Este adesivo indica o lugar onde deve fixar o arns de segurana.

14 - Gancho acondicionamento
Este adesivo localiza os pontos de fixao para acondicionar a cabine na plataforma de um
camio.
(ver 3 - MANUTENO OCASIONAL).

15 - Gancho para elevao


Este adesivo localiza os pontos de fixao para deslocar a cabina com ajuda de uma grua.

16 - leo hidrulico
Indica se este depsito est previsto para apenas conter leo hidrulico.

597652

1-30

647369 PO (23/06/2015)

NOTA: Ver MANUTENO: LUBRIFICANTES

647369 PO (23/06/2015)

2 - DESCRIO

2-1

2-2

647369 PO (23/06/2015)

Declarao "CE" de conformidade - 78 Sec - 100 Sec - 120 Se

2-4

Identificao da plataforma elevatria

2-8

Caractersticas eltricas - 78 Sec - 100 Sec - 120 Se

2-9

Caractersticas 78 Sec

2-10

Caractersticas 100 Sec

2-11

Caractersticas 120 Se

2-12

Dimenses 78 Sec

2-14

Diagrama 78 Sec

2-15

Dimenses 100 Sec

2-16

Diagrama 100 Sec

2-17

Dimenses 120 Se

2-18

Diagrama 120 Se

2-19

Funcionamento da plataforma elevatria

2-20

Instrumentos de controlo e de comando da base

2-22

Instrumentos de controlo e de comando do cesto

2-24

Equipamentos da plataforma elevatria 78 Sec

2-26

Equipamentos da plataforma elevatria 100 Sec

2-28

Equipamentos da plataforma elevatria 120 Se

2-30

Instrumentos de controlo e de comando da base

2-32

Instrumentos de controlo e de comando do cesto

2-34

Equipamentos da plataforma elevatria 100 Sec

2-37

Utilizao da plataforma elevatria

2-38

Procedimento de salvamento

2-42
2-3

647369 PO (23/06/2015)

NDICES

DECLARAO "CE" DE CONFORMIDADE - 78 SEC - 100 SEC - 120 SE

1)

DCLARATION CE DE CONFORMIT (originale)


EC DECLARATION OF CONFORMITY (original)

2) La socit, The company : MANITOU BF


3) Adresse, Address : 4
 30, rue de lAubinire - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE
4) Dossier technique,Technical file : M
 ANITOU BF - 430, rue de lAubinire
BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE

5) Constructeur de la machine dcrite ci-aprs, Manufacturer of the machine described below :

78 SEC - 100 SEC - 120 SE


6) Dclare que cette machine, Declares that this machine :

7) Est conforme aux directives suivantes et leurs transpositions en droit national, Complies with
the following directives and their transpositions into national law :
2006/42/CE
8) Pour les machines annexe IV , For annex IV machines : 

9) Numro dattestation, Certificate number : CE10/13551/PAC

10) Organisme notifi, Notified body : Powered Access Certification, Ltd.
P.O. Box 98, Windermere
CumbriaLA23 1WF, UK.

15) Normes harmonises utilises, Harmonised standards used :


16) Normes ou dispositions techniques utilises, Standards or technical provisions used :
17) Fait , Done at : Ancenis

18) Date, Date : 17/01/2011

19) Nom du signataire, Name of signatory : ric LAMBERT


20) Fonction, Function : Directeur Gnral Adjoint
647369 PO (23/06/2015)

21) Signature, Signature :

2-4

bg : 1) (o), 2) , 3) , 4) , 5) - , 6) , , 7)
, 8) IV, 9) , 10) , 15)
, 16) , , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
cs : 1) ES prohlen o shod (pvodn), 2) Nzev spolenosti, 3) Adresa, 4) Technick dokumentace, 5) Vrobce ne uvedenho stroje, 6) Prohlauje, e tento stroj,
7) Je v souladu s nsledujcmi smrnicemi a smrnicemi transponovanmi do vnitrosttnho prva, 8) Pro stroje v ploze IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) harmonizovan normy pouity, 16) Norem a technickch pravidel pouvanch, 17) Msto vydn, 18) Datum vydn, 19) Jmno podepsanho, 20) Funkce, 21) Podpis.
da : 1) EF Overensstemmelseserklring (original), 2) Firmaet, 3) Adresse, 4) tekniske dossier, 5) Konstruktr af nedenfor beskrevne maskine, 6) Erklrer, at denne maskine,
7) Overholder nedennvnte direktiver og disses gennemfrelse til national ret, 8) For maskiner under bilag IV, 9) Certifikat nummer, 10) Bemyndigede organ, 15) harmoniserede
standarder, der anvendes, 16) standarder eller tekniske regler, 17) Udfrdiget i, 18) Dato, 19) Underskrivers navn, 20) Funktion, 21) Underskrift.
de : 1) EG-Konformittserklrung (original), 2) Die Firma, 3) Adresse, 4) Technischen Unterlagen, 5) Hersteller der nachfolgend beschriebenen Maschine, 6) Erklrt, dass diese Maschine, 7)
den folgenden Richtlinien und deren Umsetzung in die nationale Gesetzgebung entspricht, 8) Fr die Maschinen laut Anhang IV, 9) Bescheinigungsnummer,
10) Benannte Stelle, 15) angewandten harmonisierten Normen, 16) angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen, 17) Ausgestellt in, 18) Datum,
19) Name des Unterzeichners, 20) Funktion, 21) Unterschrift.
el : 1) CE (), 2) , 3) , 4) , 5) ,
6) , 7) , 8) IV,
9) , 10) , 15) , 16) ,
16) , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
es : 1)Declaracin DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Direccin, 4) expediente tcnico, 5) Constructor de la mquina descrita a continuacin, 6) Declara que esta mquina, 7) Est
conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho nacional, 8) Para las mquinas anexo IV, 9) Nmero de certificacin, 10) Organismo notificado, 15) normas armonizadas
utilizadas, 16) Otras normas o especificaciones tcnicas utilizadas, 17) Hecho en, 18) Fecha, 19) Nombre del signatario, 20) Funcin, 21) Firma.
et : 1) E vastavusdeklaratsioon (alguprane), 2) rihing, 3) Aadress, 4) Tehniline dokumentatsioon, 5) Seadme tootja, 6) Kinnitab, et see toode, 7) On vastavuses jrgmiste direktiivide ja
nende riigisisesesse igusesse levtmiseks vastuvetud igusaktidega, 8) IV lisas loetletud seadmete puhul, 9) Tunnistuse number, 10) Sertifitseerimisasutus,
15) kasutatud htlustatud standarditele, 16) Muud standardites vi spetsifikatsioonides kasutatakse, 17) Vljaandmise koht, 18) Vljaandmise aeg, 19) Allkirjastaja nimi,
20) Amet, 21) Allkiri.
fi : 1) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (alkuperiset), 2) Yritys, 3) Osoite, 4) teknisen eritelmn, 5) Jljess kuvatun koneen valmistaja, 6) Vakuuttaa, ett tm kone,
7) Tytt seuraavien direktiivien sek niit vastaavien kansallisten snnsten vaatimukset, 8) Liitteen IV koneiden osalta, 9) Todistuksen numero, 10) Ilmoitettu laitos,
15) yhdenmukaistettuja standardeja kytetn, 16) muita standardeja tai eritelmt, 17) Paikka, 18) Aika, 19) Allekirjoittajan nimi, 20) Toimi, 21) Allekirjoitus.
ga : 1) EC dearbh comhrireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniil, 5) Dantir an innill a thuairisctear thos, 6) Dearbhaonn s go bhfuil an t-inneall, 7) Go
gcloonn s le na treoracha seo a leanas agus a trasumh isteach i ndl nisinta, 8) Le haghaidh innill an aguisn IV, 9) Uimhir teastais, 10) Comhlacht a chuireadh i bhfios,
15) caighdein comhchuibhithe a sidtear, 16) caighdein eile n sonraochta teicnila a sidtear, 17) Danta ag, 18) Dta, 19) Ainm an tsnitheora, 20) Feidhm, 21) Sni.
hu : 1) CE megfelelsgi nyilatkozat (eredeti), 2) A vllalat, 3) Cm, 4) mszaki dokumentci, 5) Az albbi gp gyrtja, 6) Kijelenti, hogy a gp, 7) Megfelel az albbi irnyelveknek valamint
azok honostott elrsainak, 8) A IV. mellklet gpeihez, 9) Bizonylati szm, 10) rtestett szervezet, 15) felhasznlt harmonizlt szabvnyok,
16) egyb felhasznlt mszaki szabvnyok s elrsok hivatkozsai, 17) Kelt (hely), 18) Dtum, 19) Alr neve, 20) Funkci, 21) Alrs.
is : 1) (Samrmisvottor ESB (upprunalega), 2) Fyrirtki, 3) Asetur, 4) Tknilegar skr, 5) Smiur tkisins sem lst er hr eftir, 6) Stafestir a tki, 7) Samrmist eftirfarandi stlum
og stafrslu eirra me hlisjn af jarrtti, 8) Fyrir tkin aukakafla IV, 9) Stafestingarnmer, 10) Tilkynnt til, 15) samhfa stala sem notair,
16) nnur stalar ea forskriftir nota, 17) Staur, 18) Dagsetning, 19) Nafn undirritas, 20) Staa, 21) Undirskrift.
it : 1) Dichiarazione CE di conformit (originale), 2) La societ, 3) Indirizzo, 4) fascicolo tecnico, 5) Costruttore della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che questa macchina, 7)
conforme alle direttive seguenti e alle relative trasposizioni nel diritto nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione, 10) Organismo notificato, 15) norme
armonizzate applicate, 16) altre norme e specifiche tecniche applicate, 17) Stabilita a, 18) Data, 19) Nome del firmatario, 20) Funzione, 21) Firma.
lt : 1) CE atitikties deklaracija (originalas), 2) Bendrov, 3) Adresas, 4) Technin byla, 5) emiau nurodytas renginio gamintojas, 6) Pareikia, kad is renginys, 7) Atitinka toliau nurodytas
direktyvas ir nacionalinius teiss aktus perkeltas j nuostatas, 8) IV priedas dl main, 9) Sertifikato Nr, 10) Paskelbtoji staiga, 15) suderintus standartus naudojamus, 16) Kiti standartai
ir technines specifikacijas, 17) Pasirayta, 18) Data, 19) Pasiraiusio asmens vardas ir pavard, 20) Pareigos, 21) Paraas.
lv : 1) EK atbilstbas deklarcija (oriinls), 2) Uzmums, 3) Adrese, 4) tehnisks lietas, 5) Tlk aprakstts iekrtas raotjs, 6) Apliecina, ka iekrta, 7) Ir atbilstoa tlk nordtajm
direktvm un to transpozcijai nacionlaj likumdoan, 8) Iekrtm IV pielikum, 9) Apliecbas numurs, 10) Reistrt organizcija, 15) lietotajiem saskaotajiem standartiem, 16)
lietotajiem tehniskajiem standartiem un specifikcijm, 17) Sastdts, 18) Datums, 19) Paraksttja vrds, 20) Amats, 21) Paraksts.
mt : 1) Dikjarazzjoni ta Konformit KE (oriinali), 2) Il-kumpanija, 3) Indirizz, 4) fajl tekniku, 5) Manifattrii tal-magna deskritta hawn isfel, 6) Tiddikjara li din il-magna,
7) Hija konformi hija konformi mad-Direttivi segwenti u l-liijiet li jimplimentawhom fil-lii nazzjonali, 8) Gall-magni fl-Anness IV, 9) Numru ta-ertifikat, 10) Entit nnotifikata,
15) l-istandards armonizzati uati, 16) standards teknii u speifikazzjonijiet ora uati, 17) Magmul f, 18) Data, 19) Isem il-firmatarju, 20) Kariga, 21) Firma.
nl : 1) EG-verklaring van overeenstemming (oorspronkelijke), 2) Het bedrijf, 3) Adres, 4) technisch dossier, 5) Constructeur van de hierna genoemde machine, 6) Verklaart dat deze machine,
7) In overeenstemming is met de volgende richtlijnen en hun omzettingen in het nationale recht, 8) Voor machines van bijlage IV, 9) Goedkeuringsnummer,
10) Aangezegde instelling, 15) gehanteerde geharmoniseerde normen, 16) andere gehanteerde technische normen en specificaties, 17) Opgemaakt te, 18) Datum,
19) Naam van ondergetekende, 20) Functie, 21) Handtekening.
no : 1) CE-samsvarserklring (original), 2) Selskapet, 3) Adresse, 4) tekniske arkiv, 5) Fabrikant av flgende maskin, 6) Erklrer at denne maskinen, 7) Oppfyller kravene i flgende direktiver,
med nasjonale gjennomfringsbestemmelser, 8) For maskinene i tillegg IV, 9) Attestnummer, 10) Notifisert organ, 15) harmoniserte standarder som brukes, 16) Andre standarder og
spesifikasjoner brukt, 17) Utstedt i, 18) Dato, 19) Underskriverens navn, 20) Stilling, 21) Underskrift.
pl : 1) Deklaracja zgodnoci CE (oryginalne), 2) Spka, 3) Adres, 4) dokumentacji technicznej, 5) Wykonawca maszyny opisanej poniej, 6) Owiadcza, e ta maszyna,
7) Jest zgodna z nastpujcymi dyrektywami i odpowiadajcymi przepisami prawa krajowego, 8) Dla maszyn zacznik IV, 9) Numer certyfikatu, 10) Jednostka certyfikujca, 15)
zastosowanych norm zharmonizowanych, 16) innych zastosowanych norm technicznych i specyfikacji, 17) Sporzdzono w, 18) Data, 19) Nazwisko podpisujcego,
20) Stanowisko, 21) Podpis.
pt : 1) Declarao de conformidade CE (original), 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo tcnico, 5) Fabricante da mquina descrita abaixo, 6) Declara que esta mquina,
7) Est em conformidade s directivas seguintes e s suas transposies para o direito nacional, 8) Para as mquinas no anexo IV, 9) Nmero de certificado,
10) Entidade notificada, 15) normas harmonizadas utilizadas, 16) outras normas e especificaes tcnicas utilizadas, 17) Elaborado em, 18) Data, 19) Nome do signatrio,
20) Cargo, 21) Assinatura.
ro : 1) Declaraie de conformitate CE (original), 2) Societatea, 3) Adresa, 4) crtii tehnice, 5) Constructor al mainii descrise mai jos, 6) Declar c prezenta main,
7) Este conform cu directivele urmtoare i cu transpunerea lor n dreptul naional, 8) Pentru mainile din anexa IV, 9) Numr de atestare, 10) Organism notificat, 15) standardele
armonizate utilizate, 16) alte standarde si specificatii tehnice utilizate, 17) ntocmit la, 18) Data, 19) Numele persoanei care semneaz, 20) Funcia, 21) Semntura.
sk : 1) ES vyhlsenie o zhode (pvodn), 2) Nzov spolonosti, 3) Adresa, 4) technickej dokumentcie, 5) Vrobca niie opsanho stroja, 6) Vyhlasuje, e tento stroj,
7) Je v slade s nasledujcimi smernicami a smernicami transponovanmi do vntrottneho prva, 8) Pre stroje v prlohe IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) pouit harmonizovan normy, 16) pouit in technick normy a predpisy, 17) Miesto vydania, 18) Dtum vydania, 19) Meno podpisujceho, 20) Funkcia, 21) Podpis.

sv : 1) CE-frskran om verensstmmelse (original), 2) Fretaget, 3) Adress, 4) tekniska dokumentationen, 5) Konstruktr av nedan beskrivna maskin, 6) Frskrar att denna maskin, 7)
verensstmmer med nedanstende direktiv och infrlivandet av dem i nationell rtt, 8) Fr maskinerna i bilaga IV, 9) Nummer fr godknnande, 10) Organism som underrttats, 15)
Harmoniserade standarder som anvnts, 16) andra tekniska standarder och specifikationer som anvnts, 17) Upprttat i, 18) Datum, 19) Namn p den som undertecknat, 20) Befattning,
21) Namntecknin.

2-5

647369 PO (23/06/2015)

sl : 1) ES Izjava o ustreznosti (izvirna), 2) Druba. 3) Naslov. 4) tehnine dokumentacije, 5) Proizvajalac tukaj opisanega stroja, 6) Izjavlja, da je ta stroj, 7) Ustreza naslednjim direktivam in
njihovi transpoziciji v dravno pravo, 8) Za stroje priloga IV, 9) tevilka potrdila, 10) Obvestilo organu, 15) uporabljene harmonizirane standarde,
16) druge uporabljene tehnine standarde in zahteve, 17) V, 18) Datum, 19) Ime podpisnika, 20) Funkcija, 21) Podpis.

1)

DCLARATION CE DE CONFORMIT (originale)


EC DECLARATION OF CONFORMITY (original)

2) La socit, The company : MANITOU BF


3) Adresse, Address : 4
 30, rue de lAubinire - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE
4) Dossier technique,Technical file : M
 ANITOU BF - 430, rue de lAubinire
BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE
5) Constructeur de la machine dcrite ci-aprs, Manufacturer of the machine described below :

78 SEC 2 / 100 SEC 2 / 120 SE 2


6) Dclare que cette machine, Declares that this machine :

7) Est conforme aux directives suivantes et leurs transpositions en droit national, Complies with
the following directives and their transpositions into national law :
2006/42/CE

8) Pour les machines annexe IV , For annex IV machines : 

9) Numro dattestation, Certificate number : CE15/13672/PAC

10) Organisme notifi, Notified body : POWER ACCESS CERTIFICATION Ltd
Applethwaite Lodge, Windermere

Cumbria, LA23 1JQ, UK
2004/108/CE

11) Numro dattestation, Certificate number : 

10) Organisme notifi, Notified body :
15) Normes harmonises utilises, Harmonised standards used : EN12895
16) Normes ou dispositions techniques utilises, Standards or technical provisions used :
17) Fait , Done at : Ancenis

18) Date, Date :

19) Nom du signataire, Name of signatory : Fernand MIRA


20) Fonction, Function : Prsident division MHA

647369 PO (23/06/2015)

21) Signature, Signature :

2-6

bg : 1) (o), 2) , 3) , 4) , 5) - , 6) , , 7)
, 8) IV, 9) , 10) , 15)
, 16) , , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
cs : 1) ES prohlen o shod (pvodn), 2) Nzev spolenosti, 3) Adresa, 4) Technick dokumentace, 5) Vrobce ne uvedenho stroje, 6) Prohlauje, e tento stroj,
7) Je v souladu s nsledujcmi smrnicemi a smrnicemi transponovanmi do vnitrosttnho prva, 8) Pro stroje v ploze IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) harmonizovan normy pouity, 16) Norem a technickch pravidel pouvanch, 17) Msto vydn, 18) Datum vydn, 19) Jmno podepsanho, 20) Funkce, 21) Podpis.
da : 1) EF Overensstemmelseserklring (original), 2) Firmaet, 3) Adresse, 4) tekniske dossier, 5) Konstruktr af nedenfor beskrevne maskine, 6) Erklrer, at denne maskine,
7) Overholder nedennvnte direktiver og disses gennemfrelse til national ret, 8) For maskiner under bilag IV, 9) Certifikat nummer, 10) Bemyndigede organ, 15) harmoniserede
standarder, der anvendes, 16) standarder eller tekniske regler, 17) Udfrdiget i, 18) Dato, 19) Underskrivers navn, 20) Funktion, 21) Underskrift.
de : 1) EG-Konformittserklrung (original), 2) Die Firma, 3) Adresse, 4) Technischen Unterlagen, 5) Hersteller der nachfolgend beschriebenen Maschine, 6) Erklrt, dass diese Maschine, 7)
den folgenden Richtlinien und deren Umsetzung in die nationale Gesetzgebung entspricht, 8) Fr die Maschinen laut Anhang IV, 9) Bescheinigungsnummer,
10) Benannte Stelle, 15) angewandten harmonisierten Normen, 16) angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen, 17) Ausgestellt in, 18) Datum,
19) Name des Unterzeichners, 20) Funktion, 21) Unterschrift.
el : 1) CE (), 2) , 3) , 4) , 5) ,
6) , 7) , 8) IV,
9) , 10) , 15) , 16) ,
16) , 17) , 18) , 19) , 20) , 21) .
es : 1)Declaracin DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Direccin, 4) expediente tcnico, 5) Constructor de la mquina descrita a continuacin, 6) Declara que esta mquina, 7) Est
conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho nacional, 8) Para las mquinas anexo IV, 9) Nmero de certificacin, 10) Organismo notificado, 15) normas armonizadas
utilizadas, 16) Otras normas o especificaciones tcnicas utilizadas, 17) Hecho en, 18) Fecha, 19) Nombre del signatario, 20) Funcin, 21) Firma.
et : 1) E vastavusdeklaratsioon (alguprane), 2) rihing, 3) Aadress, 4) Tehniline dokumentatsioon, 5) Seadme tootja, 6) Kinnitab, et see toode, 7) On vastavuses jrgmiste direktiivide ja
nende riigisisesesse igusesse levtmiseks vastuvetud igusaktidega, 8) IV lisas loetletud seadmete puhul, 9) Tunnistuse number, 10) Sertifitseerimisasutus,
15) kasutatud htlustatud standarditele, 16) Muud standardites vi spetsifikatsioonides kasutatakse, 17) Vljaandmise koht, 18) Vljaandmise aeg, 19) Allkirjastaja nimi,
20) Amet, 21) Allkiri.
fi : 1) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (alkuperiset), 2) Yritys, 3) Osoite, 4) teknisen eritelmn, 5) Jljess kuvatun koneen valmistaja, 6) Vakuuttaa, ett tm kone,
7) Tytt seuraavien direktiivien sek niit vastaavien kansallisten snnsten vaatimukset, 8) Liitteen IV koneiden osalta, 9) Todistuksen numero, 10) Ilmoitettu laitos,
15) yhdenmukaistettuja standardeja kytetn, 16) muita standardeja tai eritelmt, 17) Paikka, 18) Aika, 19) Allekirjoittajan nimi, 20) Toimi, 21) Allekirjoitus.
ga : 1) EC dearbh comhrireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniil, 5) Dantir an innill a thuairisctear thos, 6) Dearbhaonn s go bhfuil an t-inneall, 7) Go
gcloonn s le na treoracha seo a leanas agus a trasumh isteach i ndl nisinta, 8) Le haghaidh innill an aguisn IV, 9) Uimhir teastais, 10) Comhlacht a chuireadh i bhfios,
15) caighdein comhchuibhithe a sidtear, 16) caighdein eile n sonraochta teicnila a sidtear, 17) Danta ag, 18) Dta, 19) Ainm an tsnitheora, 20) Feidhm, 21) Sni.
hu : 1) CE megfelelsgi nyilatkozat (eredeti), 2) A vllalat, 3) Cm, 4) mszaki dokumentci, 5) Az albbi gp gyrtja, 6) Kijelenti, hogy a gp, 7) Megfelel az albbi irnyelveknek valamint
azok honostott elrsainak, 8) A IV. mellklet gpeihez, 9) Bizonylati szm, 10) rtestett szervezet, 15) felhasznlt harmonizlt szabvnyok,
16) egyb felhasznlt mszaki szabvnyok s elrsok hivatkozsai, 17) Kelt (hely), 18) Dtum, 19) Alr neve, 20) Funkci, 21) Alrs.
is : 1) (Samrmisvottor ESB (upprunalega), 2) Fyrirtki, 3) Asetur, 4) Tknilegar skr, 5) Smiur tkisins sem lst er hr eftir, 6) Stafestir a tki, 7) Samrmist eftirfarandi stlum
og stafrslu eirra me hlisjn af jarrtti, 8) Fyrir tkin aukakafla IV, 9) Stafestingarnmer, 10) Tilkynnt til, 15) samhfa stala sem notair,
16) nnur stalar ea forskriftir nota, 17) Staur, 18) Dagsetning, 19) Nafn undirritas, 20) Staa, 21) Undirskrift.
it : 1) Dichiarazione CE di conformit (originale), 2) La societ, 3) Indirizzo, 4) fascicolo tecnico, 5) Costruttore della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che questa macchina, 7)
conforme alle direttive seguenti e alle relative trasposizioni nel diritto nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione, 10) Organismo notificato, 15) norme
armonizzate applicate, 16) altre norme e specifiche tecniche applicate, 17) Stabilita a, 18) Data, 19) Nome del firmatario, 20) Funzione, 21) Firma.
lt : 1) CE atitikties deklaracija (originalas), 2) Bendrov, 3) Adresas, 4) Technin byla, 5) emiau nurodytas renginio gamintojas, 6) Pareikia, kad is renginys, 7) Atitinka toliau nurodytas
direktyvas ir nacionalinius teiss aktus perkeltas j nuostatas, 8) IV priedas dl main, 9) Sertifikato Nr, 10) Paskelbtoji staiga, 15) suderintus standartus naudojamus, 16) Kiti standartai
ir technines specifikacijas, 17) Pasirayta, 18) Data, 19) Pasiraiusio asmens vardas ir pavard, 20) Pareigos, 21) Paraas.
lv : 1) EK atbilstbas deklarcija (oriinls), 2) Uzmums, 3) Adrese, 4) tehnisks lietas, 5) Tlk aprakstts iekrtas raotjs, 6) Apliecina, ka iekrta, 7) Ir atbilstoa tlk nordtajm
direktvm un to transpozcijai nacionlaj likumdoan, 8) Iekrtm IV pielikum, 9) Apliecbas numurs, 10) Reistrt organizcija, 15) lietotajiem saskaotajiem standartiem, 16)
lietotajiem tehniskajiem standartiem un specifikcijm, 17) Sastdts, 18) Datums, 19) Paraksttja vrds, 20) Amats, 21) Paraksts.
mt : 1) Dikjarazzjoni ta Konformit KE (oriinali), 2) Il-kumpanija, 3) Indirizz, 4) fajl tekniku, 5) Manifattrii tal-magna deskritta hawn isfel, 6) Tiddikjara li din il-magna,
7) Hija konformi hija konformi mad-Direttivi segwenti u l-liijiet li jimplimentawhom fil-lii nazzjonali, 8) Gall-magni fl-Anness IV, 9) Numru ta-ertifikat, 10) Entit nnotifikata,
15) l-istandards armonizzati uati, 16) standards teknii u speifikazzjonijiet ora uati, 17) Magmul f, 18) Data, 19) Isem il-firmatarju, 20) Kariga, 21) Firma.
nl : 1) EG-verklaring van overeenstemming (oorspronkelijke), 2) Het bedrijf, 3) Adres, 4) technisch dossier, 5) Constructeur van de hierna genoemde machine, 6) Verklaart dat deze machine,
7) In overeenstemming is met de volgende richtlijnen en hun omzettingen in het nationale recht, 8) Voor machines van bijlage IV, 9) Goedkeuringsnummer,
10) Aangezegde instelling, 15) gehanteerde geharmoniseerde normen, 16) andere gehanteerde technische normen en specificaties, 17) Opgemaakt te, 18) Datum,
19) Naam van ondergetekende, 20) Functie, 21) Handtekening.
no : 1) CE-samsvarserklring (original), 2) Selskapet, 3) Adresse, 4) tekniske arkiv, 5) Fabrikant av flgende maskin, 6) Erklrer at denne maskinen, 7) Oppfyller kravene i flgende direktiver,
med nasjonale gjennomfringsbestemmelser, 8) For maskinene i tillegg IV, 9) Attestnummer, 10) Notifisert organ, 15) harmoniserte standarder som brukes, 16) Andre standarder og
spesifikasjoner brukt, 17) Utstedt i, 18) Dato, 19) Underskriverens navn, 20) Stilling, 21) Underskrift.
pl : 1) Deklaracja zgodnoci CE (oryginalne), 2) Spka, 3) Adres, 4) dokumentacji technicznej, 5) Wykonawca maszyny opisanej poniej, 6) Owiadcza, e ta maszyna,
7) Jest zgodna z nastpujcymi dyrektywami i odpowiadajcymi przepisami prawa krajowego, 8) Dla maszyn zacznik IV, 9) Numer certyfikatu, 10) Jednostka certyfikujca, 15)
zastosowanych norm zharmonizowanych, 16) innych zastosowanych norm technicznych i specyfikacji, 17) Sporzdzono w, 18) Data, 19) Nazwisko podpisujcego,
20) Stanowisko, 21) Podpis.
pt : 1) Declarao de conformidade CE (original), 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo tcnico, 5) Fabricante da mquina descrita abaixo, 6) Declara que esta mquina,
7) Est em conformidade s directivas seguintes e s suas transposies para o direito nacional, 8) Para as mquinas no anexo IV, 9) Nmero de certificado,
10) Entidade notificada, 15) normas harmonizadas utilizadas, 16) outras normas e especificaes tcnicas utilizadas, 17) Elaborado em, 18) Data, 19) Nome do signatrio,
20) Cargo, 21) Assinatura.
ro : 1) Declaraie de conformitate CE (original), 2) Societatea, 3) Adresa, 4) crtii tehnice, 5) Constructor al mainii descrise mai jos, 6) Declar c prezenta main,
7) Este conform cu directivele urmtoare i cu transpunerea lor n dreptul naional, 8) Pentru mainile din anexa IV, 9) Numr de atestare, 10) Organism notificat, 15) standardele
armonizate utilizate, 16) alte standarde si specificatii tehnice utilizate, 17) ntocmit la, 18) Data, 19) Numele persoanei care semneaz, 20) Funcia, 21) Semntura.
sk : 1) ES vyhlsenie o zhode (pvodn), 2) Nzov spolonosti, 3) Adresa, 4) technickej dokumentcie, 5) Vrobca niie opsanho stroja, 6) Vyhlasuje, e tento stroj,
7) Je v slade s nasledujcimi smernicami a smernicami transponovanmi do vntrottneho prva, 8) Pre stroje v prlohe IV, 9) slo certifiktu, 10) Notifikan orgn,
15) pouit harmonizovan normy, 16) pouit in technick normy a predpisy, 17) Miesto vydania, 18) Dtum vydania, 19) Meno podpisujceho, 20) Funkcia, 21) Podpis.

sv : 1) CE-frskran om verensstmmelse (original), 2) Fretaget, 3) Adress, 4) tekniska dokumentationen, 5) Konstruktr av nedan beskrivna maskin, 6) Frskrar att denna maskin, 7)
verensstmmer med nedanstende direktiv och infrlivandet av dem i nationell rtt, 8) Fr maskinerna i bilaga IV, 9) Nummer fr godknnande, 10) Organism som underrttats, 15)
Harmoniserade standarder som anvnts, 16) andra tekniska standarder och specifikationer som anvnts, 17) Upprttat i, 18) Datum, 19) Namn p den som undertecknat, 20) Befattning,
21) Namntecknin.

2-7

647369 PO (23/06/2015)

sl : 1) ES Izjava o ustreznosti (izvirna), 2) Druba. 3) Naslov. 4) tehnine dokumentacije, 5) Proizvajalac tukaj opisanega stroja, 6) Izjavlja, da je ta stroj, 7) Ustreza naslednjim direktivam in
njihovi transpoziciji v dravno pravo, 8) Za stroje priloga IV, 9) tevilka potrdila, 10) Obvestilo organu, 15) uporabljene harmonizirane standarde,
16) druge uporabljene tehnine standarde in zahteve, 17) V, 18) Datum, 19) Ime podpisnika, 20) Funkcija, 21) Podpis.

IDENTIFICAO DA PLATAFORMA ELEVATRIA


Placa do fabricante da plataforma elevatria (Fig. a)
-- Tipo:
-- N. da srie:
-- Ano de fabrico:

localizao da placa do fabricante (Fig. b)

647369 PO (23/06/2015)

A placa do fabricante situa-se frente do chassis do lado do painel de comando da base.

2-8

CARACTERSTICAS ELTRICAS 78 SEC - 100 SEC - 120 SE

Eletrobomba
-- Alimentao

24V

-- Dbito

15 l/min a 172 bares

-- Cilindrada

4 cc

-- Presso mxima

255 bares

Circuito eltrico
6 Volts x 4 - 225 AH

-- Carregador

24 Volts contnuo - 19 A - 600 Watt

647369 PO (23/06/2015)

-- Bateria

2-9

CARACTERSTICAS 78 SEC

Especificaes
-- Utilizao

Interior/Exterior

-- Capacidade mxima com indicador de capacidade

227 kg

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao interior

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao exterior

-- Massa mxima do equipamento que pode ser incorporada:


No interior, com duas pessoas no cesto

67 Kg

No exterior, com uma pessoa no cesto

147 kg

-- Nmero de rodas direcionais: Dianteira/Traseira

2/0

-- Nmero de rodas motrizes: Dianteira/Traseira

2/0

-- Velocidade de trabalho

0,8 km/h

-- Velocidade de transporte

4 km/h

-- Altura de trabalho (posio de trabalho)

7,6 m

-- Altura do estrado (posio de trabalho)

5,8 m

-- Massa da plataforma elevatria


Sem carga

1503 kg

Em carga nominal mxima

1730 kg

-- Nmero de velocidades

-- Declive transponvel (carga mxima)

25 % - 14

-- Distncia ao solo (na posio de transporte)

6,1 cm

-- Distncia ao solo (na posio de trabalho)

1,9 cm

-- Velocidade mxima autorizada de vento

12,5 m/s

-- Desnvel mximo autorizado (longitudinal)

3 - 5%

-- Desnvel mximo autorizado (lateral)

1,5

-- Fora manual mxima horizontal admitida no interior

400 N

-- Fora manual mxima horizontal admitida no exterior

200 N

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos no solo

< 70 dBa

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos da plataforma elevatria

< 70 dBa

Pneus dianteiros - traseiros


-- Dimenses

30 x 11 x 20 cm

-- Presso

Espuma

-- Em carga mxima sobre 1 roda (dianteira/traseira)

600 kg - 1323 lbs

-- Presso de contacto dos pneus

10,35 kg/cm - 1014 kPa

-- Presso no solo fornecida

1313 kg/m - 12,88 kPa

Nvel de vibraes
-- Valores mdios quadrticos para o corpo

2,5 m/s
< 0,5 m/s

2-10

647369 PO (23/06/2015)

-- As vibraes recebidas pelo conjunto das mos-braos e corpo completo no ultrapassam

CARACTERSTICAS 100 SEC

Especificaes
-- Utilizao

Interior

-- Capacidade mxima com indicador de capacidade

227 Kg

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao interior

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao exterior

-- Massa mxima do equipamento que pode ser incorporada:


No interior, com duas pessoas no cesto

67 Kg

No exterior, com uma pessoa no cesto

0 Kg

-- Nmero de rodas direcionais: Dianteira/Traseira

2/0

-- Nmero de rodas motrizes: Dianteira/Traseira

2/0

-- Velocidade de trabalho

0,8 km/h

-- Velocidade de transporte

3,5 km/h

-- Altura de trabalho (posio de trabalho)

9,8 m

-- Altura do estrado (posio de trabalho)

7,92 m

-- Massa da plataforma elevatria


Sem carga

1959 kg

Em carga nominal mxima

2186 kg

-- Nmero de velocidades

-- Declive transponvel (carga mxima)

25 % - 14

-- Distncia ao solo (na posio de transporte)

8,9 cm

-- Distncia ao solo (na posio de trabalho)

2,2 cm

-- Velocidade mxima autorizada de vento

0 m/s

-- Desnvel mximo autorizado (longitudinal)

3 - 5%

-- Desnvel mximo autorizado (lateral)

1,5

-- Fora manual mxima horizontal admitida no interior

400 N

-- Fora manual mxima horizontal admitida no exterior

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos no solo

< 70 dBa

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos da plataforma elevatria

< 70 dBa

Pneus dianteiros - traseiros


-- Dimenses

38 x 13 x 28 cm

-- Presso

Espuma

-- Em carga mxima sobre 1 roda (dianteira/traseira)

830 kg - 1830 lbs

-- Presso de contacto dos pneus

12,87 kg/cm - 1262 kPa

-- Presso no solo fornecida

1187 kg/m - 11,65 kPa

Nvel de vibraes
-- Valores mdios quadrticos para o corpo

2,5 m/s
< 0,5 m/s

2-11

647369 PO (23/06/2015)

-- As vibraes recebidas pelo conjunto das mos-braos e corpo completo no ultrapassam

CARACTERSTICAS 120 SE

Especificaes
-- Utilizao

Interior/Exterior

-- Capacidade mxima com indicador de capacidade

318 kg

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao interior

-- Nmero de pessoas no cesto em utilizao exterior

-- Massa mxima do equipamento que pode ser incorporada:


No interior, com duas pessoas no cesto

157 kg

No exterior, com uma pessoa no cesto

237 kg

-- Nmero de rodas direcionais: Dianteira/Traseira

2/0

-- Nmero de rodas motrizes: Dianteira/Traseira

2/0

-- Velocidade de trabalho

0,8 km/h

-- Velocidade de transporte

3,5 km/h

-- Altura de trabalho (posio de trabalho)

11,75 m

-- Altura do estrado (posio de trabalho)

9,75 m

-- Massa da plataforma elevatria


Sem carga

2781 kg

Em carga nominal mxima

3099 kg

-- Nmero de velocidades

-- Declive transponvel (carga mxima)

25 % - 14

-- Distncia ao solo (na posio de transporte)

10,2 cm

-- Distncia ao solo (na posio de trabalho)

1,9 cm

-- Velocidade mxima autorizada de vento

12,5 m/s

-- Desnvel mximo autorizado (longitudinal)

3 - 5%

-- Desnvel mximo autorizado (lateral)

1,5

-- Fora manual mxima horizontal admitida no interior

400 N

-- Fora manual mxima horizontal admitida no exterior

200 N

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos no solo

< 70 dBa

-- Nvel sonoro a nvel dos comandos da plataforma elevatria

< 70 dBa

Pneus dianteiros - traseiros


-- Dimenses

38 x 13 x 28 cm

-- Presso

Espuma

-- Em carga mxima sobre 1 roda (dianteira/traseira)

1183 kg - 2608 lbs

-- Presso de contacto dos pneus

18,36 kg/cm - 1799 kPa

-- Presso no solo fornecida

1198 kg/m - 11,75 kPa

Nvel de vibraes
-- Valores mdios quadrticos para o corpo

2,5 m/s
< 0,5 m/s

2-12

647369 PO (23/06/2015)

-- As vibraes recebidas pelo conjunto das mos-braos e corpo completo no ultrapassam

2-13

647369 PO (23/06/2015)

DIMENSES 78 SEC

78 SEC
78SEC
1830
1830 mm
mm
1320 mm
1320
mm
1630 mm
1630
mm
910 mm
910
mm
810 mm
810
mm
740 mm
740
mm
2110 mm
2110
mm
1750 mm
1750
mm
nenhum
nul
1550 mm
1550
mm

A
B
C
C1
D
E
F
F1
G
H

C1

F1

INDICE

DT

DESCRIPTION
TRAITEMENT DE SURFACE

BON POUR CHIFFRAGE


BON POUR PROTOTYPE (BPP)
BON POUR SERIE (VAL)

ECHELLE
-

03/11/10
MATIERE

MASSE
-

2-14

DATE

N 1er DT

DATE CREATION

TOLERANCES GENERALES
Usinage : JS13 js13
Coupe, Oxycoupage : +/- 1mm

A4

AUTEUR

DESCRIPTION

ENCOMBREMENT 78SEC

BP. 19
49440 CANDE

647369
PO (23/06/2015)
CANDE - Ce
plan est
notre proprit, il ne peut tre ni reprodduit ni communiqu sans notre autorisation.

DIAGRAMA 78 SEC
4

12

11

11

10

10

0
4

1
2-15

647369 PO (23/06/2015)

12

DIMENSES 100 SEC

100 SEC
SEC
100
2440
mm
2440 mm
1850
mm
1850 mm
2260 mm
2260mm
910
mm
910 mm
810 mm
810
mm
810
mm
810 mm
2260
2260 mm
mm
1910
mm
1910 mm
nenhum
nul
2130 mm
2130
mm

A
B
C
C1
D
E
F
F1
G
H

C1

F1

INDICE

DT

DESCRIPTION
TRAITEMENT DE SURFACE

BON POUR CHIFFRAGE


BON POUR PROTOTYPE (BPP)
BON POUR SERIE (VAL)

03/11/10
MASSE
-

MATIERE 2-16
-

DATE

N 1er DT

DATE CREATION

TOLERANCES GENERALES
Usinage : JS13 js13
Coupe, Oxycoupage : +/- 1mm

A4

AUTEUR
ECHELLE
-

DESCRIPTION

ENCOMBREMENT 100 SEC

BP. 19
49440 CANDE

647369
POnotre
(23/06/2015)
CANDE - Ce
plan est
proprit, il ne peut tre ni reprodduit ni communiqu sans notre autorisation.

647369 PO (23/06/2015)

DIAGRAMA 100 SEC

2-17

DIMENSES 120 SE

120 SE
SE
120
2440 mm
2440
mm
1850 mm
1850
mm
2260 mm
2260mm
889 mm
889
mm
1170
1170 mm
mm
1160 mm
1160
mm
2370 mm
2370
mm
1800 mm
1800
mm
0 mm
mm
2290
mm
2290 mm

A
B
C
C1
D
E
F
F1
G
H

C1

F1

INDICE

DT

DESCRIPTION
TRAITEMENT DE SURFACE

BON POUR CHIFFRAGE


BON POUR PROTOTYPE (BPP)
BON POUR SERIE (VAL)

BP. 19
49440 CANDE

03/11/10
DESCRIPTION

MATIERE

MASSE
N1 re DT
4454

DATE

N 1er DT

DATE CREATION

TOLERANCES GENERALES
Usinage : JS13 js13
Coupe, Oxycoupage : +/- 1mm
Cisaillage, Pliage : +/- 1mm
Angle de pliage : +/- 1mm
Soudage : +/- 2mm

A4

AUTEUR
ECHELLE
-

ENCOMBREMENT 120 SE

2-18

AUTEUR

S.CHARRON

NOM

INDICE

832404

IMM 49440647369
CANDE
plan est notre proprit, il ne peut tre ni reprodduit ni communiqu sans notre autorisation.
PO- Ce
(23/06/2015)

647369 PO (23/06/2015)

DIAGRAMA 120 SE

2-19

FUNCIONAMENTO DA PLATAFORMA ELEVATRIA

Descrio
-- Esta mquina uma plataforma elevatria mvel para pessoas. composta por uma plataforma de trabalho fixada na extremidade de
uma tesoura.
-- As plataformas elevatrias MANITOU tm como nica utilizao transportar pessoas, com as respetivas ferramentas e equipamentos
(dentro do limite do peso autorizado, consultar o pargrafo "ESPECIFICAES"), a uma altura de trabalho desejada, para alcanar lugares
de difcil acesso por cima de instalaes e edifcios.
-- A plataforma elevatria est equipada com um posto de comando no cesto. A partir deste posto de comando, o operador pode conduzir
e deslocar a mquina para a frente ou para trs. O operador pode levantar ou baixar o conjunto das tesouras.
-- A plataforma elevatria tambm est equipada com um comando de emergncia no solo com o qual pode ser efetuada a descida da
tesoura. O comando da emergncia apenas pode ser utilizado em caso de emergncia para colocar o operador no solo, caso no o
consiga fazer por si prprio.
-- O correto funcionamento do comando de emergncia e do cesto tem de ser verificado diariamente pelo operador.
Esto colocadas na mquina etiquetas sobre as caractersticas, a segurana e o procedimento de salvamento. O operador
deve tomar conhecimento das mesmas e compreender o seu contedo. De forma a evitar qualquer risco de interpretao
incorreta dos pictogramas, consulte o pargrafo "AUTOCOLANTES DE SEGURANA" captulo 1 - INSTRUES GERAIS E
INSTRUES DE SEGURANA.
-- Os movimentos da plataforma elevatria so garantidos por uma bomba hidrulica. Os componentes hidrulicos so comandados por
electrovlvulas acionadas por contactores e pelo manipulador de comandos.
-- Os comandos no painel da base ou no painel do cesto, realizados com os contactores, esto no modo marcha ou no modo paragem.
-- O painel do cesto est equipado com um boto de presso chamado Homem morto situado no manipulador. Este deve ser pressionado
simultaneamente quando aciona um comando de um movimento. Quando o solta, o movimento para.
-- A plataforma elevatria uma mquina com duas rodas motrizes movidas por motores hidrulicos situados na dianteira da plataforma.
As rodas no direcionais situadas na traseira possuem traves de mola e de desaperto hidrulico. Estes traves so automaticamente
acionados assim que o manipulador de deslocamento voltar posio neutra.
-- A plataforma elevatria pode elevar-se no limite das suas capacidades (ver "CARACTERSTICAS" nas pginas 2-7 a 2-10). Uma carga igual
ou inferior capacidade mxima no cesto permitir-lhe- deslocar-se em qualquer posio, na condio de que a mquina esteja num
solo com um desnvel inferior ou igual ao desnvel mximo autorizado.

Aspetos gerais

647369 PO (23/06/2015)

-- Nas pginas a seguir, encontrar as informaes necessrias para a utilizao da mquina. Inclui os procedimentos de utilizao,
conduo, estacionamento, carregamento e transporte da plataforma elevatria.

2-20

Segurana
DESNVEL
Quando a plataforma elevatria atinge o desnvel mximo autorizado (ver o captulo:
CARACTERSTICAS, pginas 2-12 a 2-16), o visor de diagnstico, marca 14* (Fig. A) no painel
do cesto indica LL. Alm disto, o alarme dos comandos da plataforma elevatria deve soar de
forma intermitente.
Todos os movimentos "AGRAVANTES" de elevao esto proibidos por medida de segurana.

Para a retoma dos comandos efetuar apenas movimentos desagravantes:


Reposicionar a plataforma elevatria num piso mais horizontal para poder
efetuar movimentos de elevao ou de extenso.

14

SOBRECARGA
Quando a plataforma elevatria atinge o limite de peso autorizado no cesto (ver o captulo:
CARACTERSTICAS, pginas 2-8 a 2-10), o visor de diagnstico, marca 14* (Fig. B) no painel do
cesto indica OL de forma intermitente. No est ativa qualquer funo. Deve soar um alarme.
Para a retoma dos comandos:
- alivie o cesto tirando o (ou os) objeto(os) que provocam a sobrecarga,
- Premir e depois puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para
reinicializar o sistema.
- Se a plataforma elevatria continuar sobrecarregada, o sinal luminoso
continuar a piscar.
OU,
- pea a uma pessoa no solo para efetuar uma descida em comando manual (ver
a parte final de "Procedimento de salvamento" do captulo "Autocolantes de
segurana" no captulo 1 "Instrues e recomendaes de segurana").

14

*: as marcas acima correspondem igualmente s utilizadas na descrio destes


componentes nas pginas seguintes.

SOBRECARGA RECUPERAO
Se os controlos do ecr LCD apresentarem SOBRECARGA RECUPERAO, o sistema de abaixamento de emergncia foi
utilizado enquanto a plataforma estava sobrecarregada. Para mais informaes sobre a forma de reinicializar esta mensagem,
contacte o seu revendedor.
CONDUO NUM DECLIVE
Tome conhecimento das inclinaes longitudinal e lateral admissveis para a mquina e determine a percentagem do declive.
No conduzir a mquina num declive cuja inclinao superior s inclinaes longitudinal e lateral admissveis para a mquina.
Ainclinaoadmissvel aplica-se s mquinas na posio fechada.

Inclinao long. admissvel mx., posio fechada

25% (14)

Inclinao lat. admissvel mx., posio fechada

25% (14)

Observao: a inclinao admissvel depende do estado do piso e de uma trao adequada.


2-21

647369 PO (23/06/2015)

78 SEC - 100 SEC - 120 SE

INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO DA BASE

A - Posto de socorro e de manuteno no solo

3
7
1

11

10
9
6

647369 PO (23/06/2015)

12

2-22

A - Posto de socorro e de manuteno no solo

1 - Tecla de sada do menu


2 - Tecla de deslocamento para cima do menu
3 - Ecr de diagnstico de cristais lquidos
4 - Tecla de deslocamento para baixo do menu
5 - Tecla de entrada do menu
6 - Interruptor de chave com 3 posies (plataforma elevatria/paragem/solo)
7 - Boto vermelho de paragem de emergncia
8 - Disjuntor de 7A dos circuitos eltricos
9 - Boto de descida da plataforma elevatria
10 - Boto "Homem Morto"

Premir, sem soltar, este boto para ativar a funo de elevao ou de descida.

11 - Boto de subida da plataforma elevatria

647369 PO (23/06/2015)

12 - Comando de descida de emergncia

2-23

INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO DO CESTO

B - Posto de controlo e de comando do cesto

11

11

2
9

10

4
8

10

12

13

MODELO 1

647369 PO (23/06/2015)

MODELO 2

2-24

B - Posto de controlo e de comando do cesto

1 - Interruptor de polegar para as funes de direo


2 - Ecr de diagnstico/sinal luminoso LED de carga das baterias
3 - Boto de subida da plataforma elevatria (modelo 1)
4 - Bloco de teclas digitais (se for o caso) (modelo 1)
5 - Boto de descida da plataforma elevatria (modelo 1)
6 - Boto vermelho de paragem de emergncia
7 - Boto de validao de elevao lenta (modelo 1)
8 - Boto de validao de elevao rpida (modelo 1)
9 - Seletor de velocidade de deslocamento
10 - Boto do alarme
11 - Manpulo de controlo proporcional e interruptor de validao das funes de deslocamento e de
direo
12 - Boto de subida e descida da plataforma elevatria (modelo 2)

647369 PO (23/06/2015)

13 - Boto de deslocamento da plataforma elevatria (modelo 2)

2-25

647369 PO (23/06/2015)

EQUIPAMENTOS DA PLATAFORMA ELEVATRIA 78 SEC

2-26

1 - Rampa de segurana da plataforma elevatria


2 - Ponto de fixao dos arneses
3 - Comandos da plataforma elevatria
4 - Extenso da plataforma elevatria
5 - Caixa dos manuais
6 - Amarrao de transporte
7 - Roda direcional
8 - Proteo contra buracos
9 - Comandos no solo
10 - Ecrs de cristais lquidos
11 - Rodas no direcionais
12 - Boto de descida de emergncia
13 - Bomba de desaperto dos traves
14 - Escada de acesso/amarrao de transporte
15 - Carregador de bateria (no lado oposto da mquina)
16 - Sensor de desnvel
17 - Inversor (em opo)
18 - Brao de segurana
19 - Conduta do ar para a plataforma elevatria (em opo)
20 - Pedal de extenso da plataforma elevatria
21 - Sada do disjuntor da plataforma elevatria
22 - Corrente ou cancela de acesso da plataforma elevatria

647369 PO (23/06/2015)

23 - Luz intermitente

2-27

EQUIPAMENTOS DA PLATAFORMA ELEVATRIA 100 SEC

11

647369 PO (23/06/2015)

20

2-28

1 - Extenso da plataforma elevatria


2 - Ponto de fixao dos arneses
3 - Conduta do ar para a plataforma elevatria (em opo)
5 - Comandos da plataforma elevatria
6 - Rampas de segurana da plataforma elevatria
7 - Caixa dos manuais
8 - Boto de descida de emergncia
9 - Amarrao de transporte
10 - Rodas diretrizes e motrizes
11 - Cancela de acesso da plataforma elevatria
12 - Proteo contra buracos
13 - Comandos no solo
14 - Ecr de cristais lquidos
15 - Rodas traseiras
16 - Bomba de desaperto dos traves
17 - Escada de acesso/amarrao de transporte
18 - Carregador de bateria (no lado oposto da mquina)
19 - Sensor de desnvel (debaixo do cap)
20 - Pedal de extenso da plataforma elevatria
21 - Brao de segurana
22 - Sada do disjuntor diferencial

647369 PO (23/06/2015)

23 - Luz intermitente

2-29

647369 PO (23/06/2015)

EQUIPAMENTOS DA PLATAFORMA ELEVATRIA 120 SE

2-30

1 - Extenso da plataforma elevatria


2 - Rampas de segurana da plataforma elevatria
3 - Conduta do ar para a plataforma elevatria (em opo)
4 - Caixa dos manuais
5 - Comandos da plataforma elevatria
6 - Ponto de fixao dos arneses
7 - Amarrao de transporte
8 - Rodas diretrizes e motrizes
9 - Proteo contra buracos
10 - Comandos no solo
11 - Ecr de cristais lquidos
12 - Rodas traseiras
13 - Boto de descida de emergncia
14 - Bomba de desaperto dos traves
15 - Escada de acesso/amarrao de transporte
16 - Carregador de bateria (no lado oposto da mquina)
17 - Sensor de desnvel (debaixo do cap)
18 - Cancela de acesso da plataforma elevatria
19 - Brao de segurana
20 - Sada do disjuntor diferencial
21 - Pedal de extenso da plataforma elevatria

647369 PO (23/06/2015)

22 - Luz intermitente

2-31

INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO DA BASE

1 - Disjuntor de 7A dos circuitos eltricos


1

- Localizao do disjuntor de 7A

2 - Interruptor de chave com 3 posies (plataforma elevatria/paragem/solo)

2a

-- Posicionar o interruptor de chave nos comandos da plataforma elevatria (2-a) para ativar os
comandos da plataforma elevatria.
-- Posicionar o interruptor de chave na posio de paragem para desligar a mquina (2-b).
-- Posicionar o interruptor de chave nos comandos no solo para ativar os comandos no solo (2-c).

2b
2c

-- Nota: certificar-se de que os botes vermelhos da paragem de emergncia dos comandos no


solo e da plataforma elevatria esto puxados para a posio de marcha.

3 - Seletor de subida/descida da plataforma elevatria


-- Para ativar a funo de descida da plataforma elevatria:
-- Premir o boto "Homem morto" (3-a) assim como o boto (3-b) para ativar a funo de subida
da plataforma elevatria.
-- premir o boto "Homem morto" (3-a) assim como o boto (3-b) para ativar a funo de descida
da plataforma elevatria.

3b
3a
3c

Nota:

647369 PO (23/06/2015)

- Soltar o boto "Homem morto" faz parar o movimento selecionado.


- As protees contra buracos devem ser acionadas durante a execuo de uma elevao.

2-32

4 - Boto vermelho de paragem de emergncia


-- Premir o boto vermelho de paragem de emergncia para a posio de paragem para parar
todas as funes da mquina.
-- Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para a posio de marcha para utilizar a
mquina.

5 - Boto de descida de emergncia


-- No caso do utilizador se sentir mal ou se no conseguir manobrar a plataforma elevatria, ou
em caso de avaria eltrica, a pessoa presente no solo pode assumir os comandos da plataforma
elevatria.
(consultar o procedimento de salvamento nas pginas 2-40)

647369 PO (23/06/2015)

2-33

INSTRUMENTOS DE CONTROLO E DE COMANDO DO CESTO

8 - Boto de seleo da velocidade de deslocamento

-- Prima este boto para ativar a funo de deslocamento lento. O sinal luminoso acende quando
a funo de deslocamento lento selecionada.
1

MODELO 1 (9 e 10)

9 - Boto de validao de elevao lenta ou rpida


-- Manter premido o boto de seleo de elevao rpida (9-a) ou lenta (9-b) e premir em
simultneo uma das setas de elevao (9-c).
Quando a plataforma elevatria desce, deve parar a cerca de 2,1 m do solo.
Certificar-se de que a zona situada sob a plataforma elevatria est livre e
sem obstculos antes de continuar a manobra. Para continuar a descida da
plataforma elevatria, soltar o manpulo de controlo e acion-lo novamente ao
fim de 5 segundos.

9a
9b

9c

10 - Manpulo de controlo proporcional e interruptor de validao da funo de deslocamento


10

647369 PO (23/06/2015)

-- Deslocar o manpulo de controlo na direo indicada pela seta branca no painel de comandos
para fazer avanar a mquina no sentido indicado pela seta branca. Deslocar o manpulo de
controlo na direo indicada pela seta preta no painel de comandos para fazer avanar a
mquina no sentido indicado pela seta preta.
-- O manipulador est equipado com um boto de presso chamado Homem morto. Este deve
ser pressionado simultaneamente quando aciona um comando de um movimento. Quando o
solta, o movimento para.

2-34

MODELO 2 (9 e 10)

9-1 Boto de validao de elevao


-- Premir o boto de seleo de subida e descida da plataforma elevatria (9-d) e seguir as
indicaes no pargrafo 10.

9-2 Boto de validao de deslocamento

9d

9e

-- Premir o boto de deslocamento (9-e) e seguir as indicaes no pargrafo 10.

10 - Manpulo de controlo proporcional e interruptor de validao da funo de


deslocamento e de elevao
-- DESLOCAMENTO: Deslocar o manpulo de controlo na direo indicada pela seta branca no
painel de comandos para fazer avanar a mquina no sentido indicado pela seta branca.
Deslocar o manpulo de controlo na direo indicada pela seta preta no painel de comandos
para fazer avanar a mquina no sentido indicado pela seta preta.
-- ELEVAO: Deslocar o manpulo de controlo na direo indicada pela seta branca para elevar
o cesto da plataforma elevatria. Deslocar o manpulo de controlo na direo indicada pela
seta preta para descer o cesto da plataforma elevatria.
-- O manipulador est equipado com um boto de presso chamado Homem morto. Este deve
ser pressionado simultaneamente quando aciona um comando de um movimento. Quando o
solta, o movimento para.

647369 PO (23/06/2015)

Quando a plataforma elevatria desce, deve parar a cerca de 2,1 m do solo.


Certificar-se de que a zona situada sob a plataforma elevatria est livre e
sem obstculos antes de continuar a manobra. Para continuar a descida da
plataforma elevatria, soltar o manpulo de controlo e acion-lo novamente ao
fim de 5 segundos.

10

2-35

11 - Interruptor de polegar para as funes de direo

11

-- Premir o interruptor de polegar numa direo para ativar a funo de direo.

12 - Boto vermelho de paragem de emergncia


-- Premir o boto vermelho de paragem de emergncia para a posio de paragem para parar
todas as funes da mquina. Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para a
posio de marcha para utilizar a mquina.

31

12

13

13 - Visor de diagnstico
-- Visor de diagnstico, sinal luminoso da carga das baterias e sinal luminoso de sobrecarga da
plataforma.

14 - Boto do alarme sonoro

14

-- Premir o boto do alarme para o acionar. Soltar o boto do alarme para parar o alarme.
2
4

647369 PO (23/06/2015)

1
3

2-36

EQUIPAMENTOS DA PLATAFORMA ELEVATRIA 100 SEC

1 - Extenso e encolhimento da plataforma elevatria

-- Premir com os ps o pedal de bloqueio da extenso da plataforma elevatria.


-- Premir a extenso at que a plataforma esteja alargada na posio desejada.
-- No segurar-se sobre a extenso da plataforma elevatria durante o deslocamento.
-- Baixar o punho de bloqueio da extenso da plataforma elevatria.

2 - Brao de manuteno
Utilizar o brao de manuteno para todas as intervenes na tesoura quando esta est na
posio de transporte.

647369 PO (23/06/2015)

-- A partir do painel da base, efetuar uma elevao da tesoura para soltar o brao de manuteno.
-- Rodar a haste de manuteno para a colocar no lugar.
-- Comandar, a partir do painel da base, a descida da tesoura at que o brao de manuteno
entre em contacto com o eixo da tesoura inferior.
-- Colocar a plataforma elevatria sem tenso utilizando as paragens de emergncia.
-- Efetuar as reparaes necessrias.

2-37

UTILIZAO DA PLATAFORMA ELEVATRIA


B
MODO TRANSPORTE

C
MODO TRABALHO

DESLO

CAME
N
FRENT TO
E

TRANS
LA
TRASE O
IRA

Deslocamento em modo de transporte/modo de trabalho


-- A plataforma elevatria possui dois modos de deslocamento distintos: o modo de transporte (Fig. B) e o modo de trabalho (Fig. C)
(sentido de avano (Fig. A).
-- Modo de transporte: a tesoura da plataforma elevatria est na posio baixa. Este modo permite deslocar-se a grande velocidade.
(ver o captulo: CARACTERSTICAS pginas 2-7).
-- Modo de trabalho: a tesoura est elevada. Neste modo, os deslocamentos so feitos a baixa velocidade.

No modo de trabalho, todos os deslocamentos em terrenos acidentados, solos instveis, declives superiores ao desnvel
autorizado (consultar o captulo: CARACTERSTICAS, pginas 2-7), suscetveis de oscilar ou desequilibrar a plataforma
elevatria so PROIBIDOS.

647369 PO (23/06/2015)

Em caso de declive acentuado: sem carga no cesto; utilizar a marcha-atrs.

2-38

Instalao no local de trabalho e elevao


-- A plataforma elevatria foi concebida para trabalhar num solo plano e horizontal, importante libertar o espao onde a plataforma
elevatria vai deslocar-se.
-- Coloque a plataforma elevatria no local de trabalho.
-- Se necessrio, carregue o material a transportar (arrum-lo de forma a no perturbar o utilizador e a evitar eventuais quedas).
-- Montar na plataforma elevatria.

obrigatrio o uso de um capacete de segurana e de um arns.


-- Premir o gatilho "Homem morto" e comear a manobrar a fim de se posicionar na zona de trabalho.

Durante as manobras da plataforma elevatria (elevao, etc.), olhe sua volta e por cima de si. Tenha uma especial
ateno aos cabos eltricos e a todos os objetos que podem encontrar no espao de deslocao da plataforma elevatria.
Tome conhecimento sobre os instrumentos de comando do posto de socorro e de manuteno no solo e no cesto descritos
nas pginas anteriores, especialmente os indicadores que especificam os riscos na execuo de algumas manobras.

Segurana
-- Quando os visores de diagnstico indicam "OL" a piscar, isto indica que a plataforma elevatria est sobrecarregada e que nenhuma
funo est ativada. Deve soar um alarme.
Soluo: premir o boto vermelho da paragem de emergncia para a posio de paragem. Reduzir a carga.
-- Quando a plataforma atingiu o desnvel mximo autorizado, a plataforma elevatria deve parar de subir e o alarme de desnvel deve
soar a 180 bips por minuto. Os visores de diagnstico indicam "LL". Todos os movimentos "AGRAVANTES" de elevao esto proibidos por
medida de segurana.

647369 PO (23/06/2015)

Soluo: reposicionar a plataforma elevatria num piso mais horizontal efetuando apenas movimentos desagravantes.

2-39

Descida
-- Quando o trabalho estiver terminado: descer a tesoura para colocar a plataforma elevatria na posio de transporte.
Tenha cuidado com as pessoas presentes no solo quando estiver a descer, sobretudo quando a extenso estiver sada.

Paragem da plataforma elevatria


-- Quando no utilizar a plataforma elevatria, corte a ignio posicionando o contactor de chave na posio neutra (ver marca 2 interruptor de chave).

Carregamento/descarregamento da plataforma elevatria


Verifique a correta aplicao das instrues de segurana relacionadas com
o tabuleiro de transporte antes do carregamento da plataforma elevatria,
ecertifique-se de que o motorista do meio de transporte est informado das
caractersticas dimensionais e do peso da plataforma elevatria
(ver o captulo: CARACTERSTICAS, pginas 2-4 a 2-23).

-- Durante o carregamento num tabuleiro, a plataforma elevatria deve encontrar-se na posio


de transporte.
-- As rodas direcionais devem estar frente rampa (ver o captulo 1 para identificar o sentido de
marcha - instrues e conselhos de segurana; AUTOCOLANTES DE SEGURANA; marca 1).
-- A extenso deve estar recolhida e bloqueada.
1
Verifique se o tabuleiro tem dimenses e capacidade de carga suficientes para
transportar a plataforma elevatria. Verifique igualmente a presso de contacto
no solo admissvel do tabuleiro em relao plataforma elevatria.
Risco de perda de aderncia (deslizamento ou derrapagem) da plataforma elevatria, durante a subida ou a descida de
rampas de carregamento, quando estas esto molhadas, lamacentas ou apresentam vestgios de humidade. Para isso
necessrio garantir a segurana com um guincho fixo nos pontos de amarrao da mquina.

Carregamento
-- Fixe as rampas de carregamento no tabuleiro de forma a obter o ngulo mais baixo possvel para subir a plataforma elevatria (Fig. D).
-- Bloquear as rodas do tabuleiro de transporte, marca 1 (Fig. D).

647369 PO (23/06/2015)

Adaptar a velocidade de translao da plataforma elevatria controlando esta velocidade com o manipulador de
translao.

2-40

GS-1932

GS-2032
GS-2632
GS-3232

598895

598895

GS-2046
GS-2646
GS-3246

Amarrao da mquina para o transporte por camio ou reboque


-- Colocar sempre calos nas rodas da mquina para preparar o transporte.
-- Recolher e amarrar a extenso da plataforma elevatria.
-- Utilizar os pontos de amarrao do chassis para fixar a mquina superfcie do transporte
(Fig.E e F).
-- Utilizar, no mnimo, duas correntes ou correias.
-- Utilizar correntes ou correias com uma capacidade de carga suficientemente importante.
-- Fixe os calos ao tabuleiro na parte dianteira e traseira de cada pneu da plataforma elevatria,
marca 1 (Fig. E).
-- Fixe igualmente os calos ao tabuleiro no lado interno ou externo de cada pneu, marca 1
(Fig.F).
-- Posicionar o interruptor de chave na posio de paragem e retirar a chave antes do transporte.
-- Inspecionar a totalidade da mquina para detetar eventuais elementos desapertados ou mal
fixados.
-- Se as rampas foram rebatidas, amarr-las com correias antes do transporte.

78 SEC

598895

598895

598895

598895

descarregamento

E
Adaptar a velocidade de translao da plataforma elevatria controlando esta
velocidade com o manipulador de translao.

100 SEC
120 SE

598895

598895

598895

598895

GS-2032
GS-2632
GS-3232

GS-2046
GS-2646
GS-3246

F
1

100 SEC
120 SE
1

598895

598895

2-41

598895

598895

647369 PO (23/06/2015)

GS-1530
GS-1532
GS-1930
GS-1932

78 SEC

PROCEDIMENTO DE SALVAMENTO

-- Este pargrafo descreve os procedimentos a seguir, os comandos a utilizar em caso de problema (plataforma elevatria avariada ou
pessoa bloqueada no cesto) durante o funcionamento da plataforma elevatria.
-- A tomada de controlo da mquina e regularmente depois, o desenrolar deste procedimento deve ser lido e compreendido pelo operador
e pelas pessoas cujas responsabilidades so centradas em atividades em contacto com a
mquina.

No caso de mau estar do utilizador ou avaria eltrica


-- No caso do utilizador se sentir mal ou se no conseguir manobrar a plataforma elevatria,
ou em caso de avaria eltrica, a pessoa presente no solo pode assumir os comandos da
plataforma elevatria.

-- Siga as instrues abaixo:


Puxar o comando de descida de emergncia, marca 6 (Fig. A).
Resultado: a plataforma elevatria deve descer. O alarme de descida no acionado.

647369 PO (23/06/2015)

Cuidado com as construes ou os objetos que possam encontrar-se debaixo da plataforma elevatria.

2-42

Desaperto dos traves


A plataforma elevatria apenas pode ser rebocada numa curta distncia,
obrigatoriamente por uma mquina com uma potncia de travagem grande de
forma a segur-la e por uma barra de ligao entre as duas mquinas.

-- Para efetuar a colocao em roda livre da plataforma elevatria, esta no deve ser submetida
a restries de translao provocadas por uma inclinao. As rodas devem poder rodar
livremente.
-- Premir o boto de desaperto dos traves para abrir a vlvula de travagem, marca 1 (Fig. B)
sobre o bloco, marca 3 (Fig. C).
-- Acionar o boto da bomba de desaperto dos traves, marca 2 (Fig. B).

-- desaconselhado rebocar as plataformas elevatrias 78 SEC - 100 SEC e 120 SE.


-- Se a mquina tiver de ser rebocada, no ultrapassar os 3,2km/h.

647369 PO (23/06/2015)

2-43

2-44

647369 PO (23/06/2015)

647369 PO (23/06/2015)

3 - MANUTENO

3-1

3-2

647369 PO (23/06/2015)

NDICE

3-4

LISTA DE VERIFICAO DA COLOCAO EM SERVIO

3-5

LUBRIFICANTES E COMBUSTVEL

3-6

QUADRO DE MANUTENO

3-7

A - TODOS OS DIAS OU TODAS AS 10 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-8

B - TODAS AS 50 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-15

C - TODAS AS 250 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-16

D - TODAS AS 500 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-19

E - TODAS AS 1000 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-20

F - TODAS AS 2000 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-21

G - TODAS AS 4000 HORAS DE FUNCIONAMENTO

3-22

H - MANUTENO OCASIONAL

3-23

647369 PO (23/06/2015)

PEAS SOBRESSELENTES E EQUIPAMENTOS DE ORIGEM DA MANITOU

3-3

PEAS SOBRESSELENTES E EQUIPAMENTOS DE ORIGEM DA MANITOU


A MANUTENO DAS NOSSAS PLATAFORMAS ELEVATRIAS DE PESSOAS DEVE SER OBRIGATORIAMENTE EXECUTADA COM PEAS DE ORIGEM MANITOU.

AO AUTORIZAR A UTILIZAO DE PEAS QUE NO SO DE ORIGEM MANITOU,


ARRISCA-SE A
- Ser juridicamente responsvel em caso de incidente.

- Tecnicamente de provocar insuficincias de funcionamento ou reduzir a durao de vida da plataforma elevatria.

A UTILIZAO DE PEAS CONTRAFEITAS OU DE COMPONENTES NO HOMOLOGADOS PELO FABRICANTE,


IMPLICA A PERDA DOS BENEFCIOS DA GARANTIA CONTRATUAL.

AO UTILIZAR PEAS DE ORIGEM MANITOU NAS OPERAES DE MANUTENO,


TIRA PROVEITO DAS COMPETNCIAS

Para a sua rede, a MANITOU proporciona ao utilizador,

- Conhecimentos e competncias.

- A garantia da qualidade dos trabalhos efetuados.

- Componentes de substituio de origem.

- Assistncia manuteno preventiva.

- Ajuda eficaz no diagnstico.

- Melhorias devidas ao retorno de experincia.

- A formao do pessoal explorador.

- S a rede MANITOU conhece em detalhe a conceo da plataforma elevatria de pessoas e tem, por conseguinte, as melhores
capacidades tcnicas para assegurar a manuteno.

647369 PO (23/06/2015)

AS PEAS DE SUBSTITUIO DE ORIGEM SO EXCLUSIVAMENTE DISTRIBUDAS PELA MANITOU E A REDE DE CONCESSIONRIOS.


A lista da rede de concessionrios est disponvel no stio Web da MANITOU:
www.manitou.com

3-4

LISTA DE VERIFICAO DA COLOCAO EM SERVIO


0 = Correto

100

MOTOR TRMICO

108

01 Adaptao na mquina

02 Reservatrio de combustvel

02 Ligaes hidrulicas
109

CABINA/PROTETOR/CIRCUITO ELTRICO

04 Sistema de injeo ou carburao

01 Banco

05 Radiador e sistema de refrigerao

02 Painel de instrumentos e rdio

06 Correias

03 Alarme sonoro e visual/sistema de segurana

07 Durites

2 = Incorreto

ACESSRIOS

01 Filtro do ar
03 Canalizaes do combustvel - Filtro

1 = Em falta

04 Aquecimento/Climatizao

101

TRANSMISSO

05 Limpa-para-brisas/Limpa-vidros

01 Sistema de inverso de marcha

06 Alarme de rota

02 Comando das velocidades

07 Alarme sonoro de marcha-atrs

03 Pedal de corte

08 Iluminao de estrada

04 Embraiagem

09 Iluminao suplementar

PONTES/EIXOS/CAIXA DE TRANSFERNCIA

102

10 Luz rotativa

01 Funcionamento e estanqueidade

11 Bateria

02 Ajuste dos batentes

110

CIRCUITO HIDRULICO/HIDROSTTICO

103

RODA

01 Jantes

01 Depsito

02 Pneus/Presso

02 Bombas e acoplamentos

111

PARAFUSARIA

03 Aperto das ligaes

112

CHASSIS E CARROARIA

04 Cilindro(s) de elevao

113

PINTURA

05 Cilindro(s) de inclinao

114

FUNCIONAMENTO GERAL

06 Cilindro(s) dos acessrio(s)

115

MANUAL DE INSTRUES

07 Cilindro(s) dos telescpios(s)

116

INSTRUES CLIENTES

08 Cilindro(s) de compensao
09 Cilindro(s) de direo
10 Distribuidor
11 Vlvula de equilibragem
CIRCUITO DE TRAVAGEM

104

01 Funcionamento do travo de p e de mo
02 Nvel do lquido de travo
105

LUBRIFICAO E OLEAMENTO

106

CONJUNTO LANA/MANISCOPIC/MANIACCESS

01 Suporte e telescpio(s)
02 Patim de deslizamento
03 Articulaes
04 Tabuleiro
05 Forquilhas
107

CONJUNTO DO MASTRO

01 Colunas fixa e mvel


02 Tabuleiro
03 Correntes
647369 PO (23/06/2015)

04 Roletes
05 Forquilhas

3-5

LUBRIFICANTES E COMBUSTVEL

UTILIZAR OS LUBRIFICANTES RECOMENDADOS:


- Para o complemento, os leos podem no ser miscveis.
- Para os esvaziamentos, os leos MANITOU, so perfeitamente adaptados.

HIDRULICA
COMPONENTES A LUBRIFICAR

DEPSITO DO LEO HIDRULICO

CAPACIDADE

14,2 Litros

RECOMENDAO

leo MANITOU
Hidrulico ISO VG 46

ACONDICIONAMENTO

REFERNCIA

5l
20 l
55 l
209 l

545500
582297
546108
546109

ACONDICIONAMENTO

REFERNCIA

Cartucho
400 g

479330

ESTRUTURA DE ELEVAO
COMPONENTES A LUBRIFICAR

Massa MANITOU
Elevado desempenho

647369 PO (23/06/2015)

LUBRIFICAO GERAL

RECOMENDAO

3-6

QUADRO DE MANUTENO

<<<
<<<

<<<
<<<

<<<
<<<

<<<
<<<

<<<
<<<

<<<
<<<

3-16
3-19
3-14/18
3-18
3-17
3-18
3-19
3-19
3-19
3-20
3-20
3-14
3-10
3-15
3-16
3-19

C
C

3-10

3-17/19
3-21

C
C

C
C

<<<
<<<

<<<
<<<

<<<
<<<
N

V/R
<<<
<<<
R

<<<
<<<
<<<
<<<
C**
C**
C**

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
C**
C**

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

C
C

<<<
<<<
C

<<<
<<<
<<<
C

<<<
<<<
<<<
<<<

<<<
<<<
<<<
<<<
C**

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

<<<

<<<

<<<
C

<<<
C

<<<
<<<

<<<
<<<
C**

<<<

<<<

<<<

<<<

<<<

<<<
<<<

<<<
<<<
C
C
C

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

<<<
<<<
<<<
<<<
<<<

C
C

(*): Todas as 10 horas durante as 50 primeiras horas, em seguida uma ltima vez s 250 horas.
(**): Consultar o seu concessionrio.

3-7

<<<
C/R

<<<
<<<

3-15
3-8
3-8
3-17
3-18
3-18
3-23

<<<

C
C

C
C
C

XXX

647369 PO (23/06/2015)

TODAS AS 4000 HORAS DE


FUNCIONAMENTO

C
C

OCASIONAL

TODAS AS 2000 HORAS DE


FUNCIONAMENTO OU 2 ANOS

C
C

TODAS AS 1000 HORAS DE


FUNCIONAMENTO OU 1 ANO

3-14
3-14/22

TODAS AS 500 HORAS DE


FUNCIONAMENTO OU
6 MESES

(1)

TODAS AS 250 HORAS DE


FUNCIONAMENTO

PNEUS
Porcas das rodas
Rodas e pneus
ESTRUTURA DE ELEVAO
Carga em excesso
Patins das tesouras
HIDRULICA
leo hidrulico
Descida de emergncia
Bujo respiro
Elemento filtrante do filtro de leo retorno hidrulico
Velocidades dos movimentos hidrulicos
Estado dos flexveis e dos tubos
Estado dos macacos (fuga, hastes)
Presses dos circuitos hidrulicos
Dbitos dos circuitos hidrulicos
ELETRICIDADE
Estado dos foles dos manipuladores
Sensor de desnvel
Nvel do eletrlito da bateria
Densidade do eletrlito da bateria
Estado dos feixes e dos cabos
TRANSMISSO
Travo
Motor de translao
Desgaste dos discos de travo
CHASSIS
Eixos dos pinos mestre da direo
PLATAFORMA ELEVATRIA
Inspeo geral
Verificao funcional
Etiquetas de segurana
Carga em excesso
Distncia de paragem
Lingagem da plataforma elevatria

PGINA

TODAS AS 50 HORAS DE
FUNCIONAMENTO

A = REGULAR, C = CONTROLAR, G = LUBRIFICAR, N = LIMPAR,


P=PURGAR, R = SUBSTITUIR, V = ESVAZIAR

TODOS OS DIAS OU
TODAS AS 10 HORAS DE
FUNCIONAMENTO

(1): REVISO OBRIGATRIA S 500 HORAS OU 6 MESES


Esta reviso deve ser, obrigatoriamente, efetuada prxima das primeiras 500 horas ou nos 6 meses que se seguem
colocao em servio da mquina (o que ocorrer primeiro).

A - TODOS OS DIAS OU TODAS AS 10 HORAS DE FUNCIONAMENTO


A1 - Inspeo geral

CONTROLAR

-- Inspecionar minuciosamente a mquina e verificar a ausncia de soldaduras fissuradas, corroso e danos estruturais, parafusos
desapertados ou em falta, fuga hidrulica, cabo de comando danificado e ligao eltrica desapertada.

A2 - Verificao funcional

CONTROLAR

Qualquer mau funcionamento da plataforma elevatria deve ser detetado antes


da utilizao diria da mesma. Identificar e colocar a plataforma elevatria fora
de funcionamento em caso de deteo de mau funcionamento.
Consultar o captulo 2 para localizar os comandos.
A plataforma elevatria deve estar posicionada sobre solo horizontal numa zona livre.

A2-1
1

- VERIFICAR OS COMANDOS NO SOLO:


Puxar os botes vermelhos da paragem de emergncia dos comandos no solo e da
plataforma elevatria para a posio de marcha.
Posicionar o interruptor de chave nos comandos no solo.
Observar o visor de diagnstico a partir dos comandos da plataforma elevatria.
> o visor "Posto baixo" deve ser semelhante ilustrao na Fig. A2-1 (marca 1).
Paragem de emergncia
Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia dos comandos no solo para a
posio de paragem.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.
Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para a posio de marcha.
Boto de subida/descida
Os alarmes sonoros desta mquina e o alarme padro tm todos origem no mesmo alarme central. O alarme emite um som
contnuo. O alarme de descida emite 60 bips por minuto. O alarme emite 180 bips por minuto quando as protees contra buracos
no esto acionadas e a mquina est inclinada.
Ativar a funo de subida.
> Resultado: a plataforma elevatria eleva-se.
Ativar a funo de descida.
> Resultado: a plataforma elevatria deve descer. O alarme de descida deve soar quando a plataforma elevatria desce.

647369 PO (23/06/2015)

Descida de emergncia
Ativar a funo de subida e levantar a plataforma elevatria cerca de 60 cm.
Puxar o comando de descida de emergncia:
> Resultado: a plataforma elevatria deve descer. O alarme de descida no acionado.
Posicionar o interruptor de chave nos comandos da plataforma elevatria.

3-8

Efetuar a verificao dos comandos do cesto em funo do modelo da plataforma elevatria (Modelo 1 ou 2).

- VERIFICAR OS COMANDOS DO CESTO (MODELO 1):


Paragem de emergncia (marca 1)
Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia da plataforma elevatria para a
posio de paragem.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.

Alarme (marca 2)
Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para a posio de marcha.
Premir o boto do alarme do alarme.
> Resultado: o alarme deve soar.

Interruptor de validao das funes (marca 3)


No segurar o interruptor de validao das funes do manpulo de controlo.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo na direo indicada pela seta branca e
depois da direo indicada pela seta preta.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.
Botes de validao da elevao (marca 4)
No premir os botes de validao da elevao rpida ou lenta.
Premir o boto de subida ou de descida da plataforma elevatria.
> Resultado: a funo de elevao no deve estar ativada.
No premir o boto de subida ou de descida da plataforma elevatria.
Premir o boto de validao da elevao rpida ou lenta.
> Resultado: a funo de elevao no deve estar ativada.

Funes de subida/descida (marca 5)


Premir, sem o soltar, o boto de validao da elevao rpida.
Premir o boto de subida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria eleva-se. As protees contra buracos devem ser acionadas.
Soltar o boto de validao de elevao rpida ou o boto de subida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve deixar de subir.
Premir, sem o soltar, o boto de validao da elevao rpida.
Premir o boto de descida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve baixar. O alarme de descida deve soar quando a plataforma elevatria desce.
Soltar o boto de validao de elevao rpida ou o boto de descida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve deixar de descer.
Premir, sem o soltar, o boto de validao da elevao lenta.
Premir o boto de subida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria eleva-se. As protees contra buracos devem ser acionadas.
Soltar o boto de validao de elevao lenta ou o boto de subida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve deixar de subir.
Premir, sem o soltar, o boto de validao da elevao lenta.
Premir o boto de descida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve baixar velocidade de descida rpida. O alarme de descida deve soar quando a
plataforma elevatria desce.
Soltar o boto de validao de elevao lenta ou o boto de descida da plataforma elevatria.
> Resultado: a plataforma elevatria deve deixar de descer.

647369 PO (23/06/2015)

Quando a plataforma elevatria desce, deve parar a cerca de 2,1 m do solo. Certificar-se de que a zona situada sob a plataforma
elevatria est livre e sem obstculos antes de continuar a manobra. Para continuar a descida da plataforma elevatria, soltar o
manpulo de controlo e acion-lo novamente ao fim de 5 segundos.

3-9

Direo
Observao: durante os testes das funes de direo e de translao, manter-se na plataforma elevatria virando-se para o
sentido de deslocamento da mquina.
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes do manpulo de controlo.
Premir o interruptor de polegar situado esquerda na parte superior do manpulo de controlo:
> Resultado: as rodas direcionais devem rodar na direo da esquerda:
Premir o interruptor de polegar na direo da direita:
> Resultado: as rodas direcionais devem rodar na direo da direita.
Deslocamento e travagem
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido indicado pela seta branca no painel de comandos at que a mquina
comece a deslocar-se e depois voltar a colocar o manpulo na posio central.
> Resultado: a mquina deve deslocar-se no sentido indicado pela seta branca no painel de comandos e depois parar de forma
brusca.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido indicado pela seta preta no painel de comandos at que a mquina comece
a deslocar-se e depois voltar a colocar o manpulo na posio central.
> Resultado: a mquina deve deslocar-se no sentido indicado pela seta preta no painel de comandos e depois parar de forma
brusca.
Observao: os traves devem ter a capacidade de reter a mquina em todos os declives que possa transpor.
Sensor de desnvel
Observao: efetuar este teste no solo utilizando o controlo da plataforma elevatria.
No manter-se na plataforma elevatria.
Baixar completamente a plataforma elevatria.
Colocar um calo de madeira de 5 x 10 cm ou um objeto similar frente das duas rodas
do mesmo lado e subir a mquina para cima.
Elevar o cesto at cerca de 2,1 m do solo.
> Resultado: a plataforma elevatria deve parar de subir e o alarme de desnvel deve
soar a 180 bips por minuto. O ecr dos comandos da plataforma elevatria deve
apresentar LL e o ecr de cristais lquidos dos comandos no solo deve apresentar
LL: Machine Tilted (LL: Mquina inclinada) (Fig. A2-2).
Deslocar o manpulo de controlo do deslocamento na direo indicada pela seta branca
e depois da direo indicada pela seta preta.
> Resultado: a funo de deslocamento no deve estar ativada em nenhuma das
direes.
Baixa a plataforma elevatria e retirar os dois calos de madeira.

A2-2

647369 PO (23/06/2015)

Velocidade de translao limitada


Premir o boto de validao da elevao rpida ou lenta.
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes.
Elevar a plataforma elevatria a aproximadamente 1,2 m do solo.
> Resultado: as protees contra buracos devem ser acionadas.
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo para a posio de deslocamento mximo.
> Resultado: a velocidade de deslocamento mximo que pode ser alcanada com a plataforma elevatria elevada no deve
ultrapassar os 22 cm/s.
Se a velocidade de deslocamento for superior a 22 cm/s quando a plataforma elevatria est elevada, sinalizar imediatamente a
mquina e coloc-la fora de servio.

3-10

A2-3

647369 PO (23/06/2015)

Protees contra buracos


Observao: as protees contra buracos devem ser acionadas automaticamente
quando a plataforma est elevada. Ativam outro interruptor no fim de curso que permite
mquina continuar a funcionar. Se as protees contra buracos no so ativadas, soa
um alarme e a mquina deixa de funcionar.
Elevar a plataforma elevatria.
> Resultado: quando a plataforma elevatria est a cerca de 1,2 m do solo, as
protees contra buracos devem ser acionadas.
Premir sobre a protees contra buracos de um lado e depois do outro lado.
> Resultado: as protees contra buracos no devem mover-se.
Baixar a plataforma elevatria.
> Resultado: as protees contra buracos devem ser recolhidas.
Colocar um calo de madeira de 5 x 10 cm ou um objeto similar sob uma proteo contra
buracos. Elevar a plataforma elevatria.
> Resultado: deve soar um alarme e a funo de deslocamento deve ser desativada
antes de a plataforma elevatria estar a 2,1 m do solo. O ecr dos comandos do
cesto deve apresentar PHS e o ecr dos comandos no solo deve apresentar PHS:
Pothole Guard Stuck (Proteo contra buracos bloqueada) (Fig. A2-3).
Baixa a plataforma elevatria e retirar o calo de madeira.

3-11

- VERIFICAR OS COMANDOS DO CESTO (MODELO 2):

Paragem de emergncia (marca 1)


Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia da plataforma elevatria para a
posio de paragem.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.
Alarme (marca 2)
Puxar o boto vermelho da paragem de emergncia para a posio de marcha.
Premir o boto do alarme do alarme.
> Resultado: o alarme deve soar.
Interruptor de validao das funes (marca 3)
No segurar o interruptor de validao das funes do manpulo de controlo.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo na direo indicada pela seta branca e
depois da direo indicada pela seta preta.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.
1
2

Funo de subida/descida (marca 6)


6
7
Premir o boto de subida/descida da plataforma elevatria.
Esperar 7 segundos pela desativao da funo de subida/descida.
1
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido da seta preta e depois da seta
branca.
> Resultado: a funo de elevao no deve estar ativada.
Premir o boto de subida/descida da plataforma elevatria.
Manter premido o interruptor de validao das funes do manpulo de controlo.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido da seta branca.
> Resultado: ativao da subida da plataforma elevatria e as protees contra buracos devem ser acionadas.
Soltar o manpulo de controlo.
> Resultado: a plataforma elevatria deve deixar de subir.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido da seta preta.
> Resultado: a ativao da descida da plataforma elevatria e o alarme de descida deve soar quando a plataforma elevatria
desce.
3

Interruptor de deslocamento (marca 7)


Observao: durante os testes das funes de direo e de translao, manter-se na plataforma elevatria virando-se para o
sentido de deslocamento da mquina.
Premir o boto de deslocamento.
Esperar 7 segundos pela desativao da funo de deslocamento.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido da seta preta e depois da seta branca.
> Resultado: nenhuma funo deve estar ativada.
Direo
Observao: durante os testes das funes de direo e de translao, manter-se na plataforma elevatria virando-se para o
sentido de deslocamento da mquina.
Premir o boto de deslocamento.
Premir o interruptor de polegar situado esquerda na parte superior do manpulo de controlo:
> Resultado: as rodas direcionais devem rodar na direo da esquerda:
Premir o interruptor de polegar na direo da direita:
> Resultado: as rodas direcionais devem rodar na direo da direita.

647369 PO (23/06/2015)

Deslocamento e travagem
Premir o boto de deslocamento.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido indicado pela seta branca no painel de comandos at que a mquina
comece a deslocar-se e depois voltar a colocar o manpulo na posio central.
> Resultado: a mquina deve deslocar-se no sentido indicado pela seta branca no painel de comandos e depois parar de forma
brusca.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo no sentido indicado pela seta preta no painel de comandos at que a mquina comece
a deslocar-se e depois voltar a colocar o manpulo na posio central.
> Resultado: a mquina deve deslocar-se no sentido indicado pela seta preta no painel de comandos e depois parar de forma
brusca.
Observao: os traves devem ter a capacidade de reter a mquina em todos os declives que possa transpor.

3-12

Sensor de desnvel
Observao: efetuar este teste no solo utilizando o controlo da plataforma elevatria.
No manter-se na plataforma elevatria.
Baixar completamente a plataforma elevatria.
Colocar um calo de madeira de 5 x 10 cm ou um objeto similar frente das duas rodas
do mesmo lado e subir a mquina para cima.
Elevar o cesto at cerca de 2,1 m do solo.
> Resultado: a plataforma elevatria deve parar de subir e o alarme de desnvel deve
soar a 180 bips por minuto. O ecr dos comandos da plataforma elevatria deve
apresentar LL e o ecr de cristais lquidos dos comandos no solo deve apresentar
LL: Machine Tilted (LL: Mquina inclinada) (Fig. A2-2).
Premir o boto de deslocamento.
Deslocar o manpulo de controlo do deslocamento na direo indicada pela seta branca
e depois da direo indicada pela seta preta.
> Resultado: a funo de deslocamento no deve estar ativada em nenhuma das
direes.
Baixa a plataforma elevatria e retirar os dois calos de madeira.

A2-2

Velocidade de translao limitada


Premir o boto de validao da elevao rpida ou lenta.
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes.
Elevar a plataforma elevatria a aproximadamente 1,2 m do solo.
> Resultado: as protees contra buracos devem ser acionadas.
Premir o boto de deslocamento.
Premir, sem soltar, o interruptor de validao das funes.
Deslocar lentamente o manpulo de controlo para a posio de deslocamento mximo.
> Resultado: a velocidade de deslocamento mximo que pode ser alcanada com a plataforma elevatria elevada no deve
ultrapassar os 22 cm/s.
Se a velocidade de deslocamento for superior a 22 cm/s quando a plataforma elevatria est elevada, sinalizar imediatamente a
mquina e coloc-la fora de servio.

647369 PO (23/06/2015)

Protees contra buracos


Observao: as protees contra buracos devem ser acionadas automaticamente
A2-3
quando a plataforma est elevada. Ativam outro interruptor no fim de curso que permite
mquina continuar a funcionar. Se as protees contra buracos no so ativadas, soa
um alarme e a mquina deixa de funcionar.
Elevar a plataforma elevatria.
> Resultado: quando a plataforma elevatria est a cerca de 1,2 m do solo, as
protees contra buracos devem ser acionadas.
Premir sobre a protees contra buracos de um lado e depois do outro lado.
> Resultado: as protees contra buracos no devem mover-se.
Baixar a plataforma elevatria.
> Resultado: as protees contra buracos devem ser recolhidas.
Colocar um calo de madeira de 5 x 10 cm ou um objeto similar sob uma proteo contra
buracos. Elevar a plataforma elevatria.
> Resultado: deve soar um alarme e a funo de deslocamento deve ser desativada
antes de a plataforma elevatria estar a 2,1 m do solo. O ecr dos comandos do
cesto deve apresentar PHS e o ecr dos comandos no solo deve apresentar PHS: Pothole Guard Stuck (Proteo contra
buracos bloqueada) (Fig. A2-3).
Baixa a plataforma elevatria e retirar o calo de madeira.

3-13

A3 - Estado dos foles dos manipuladores

CONTROLAR

-- Para esta operao, suba para o cesto com o motor trmico parado.
-- Verificar o bom estado dos foles de borracha dos manipuladores, acionando-os como se estivesse a efetuar um movimento.
-- Os foles no devem apresentar rachas nem fissuras que apresentem riscos de infiltraes de gua prejudicando o bom funcionamento
da mquina.

A4 - Estado das rodas e dos pneus

CONTROLAR

- Verificar o estado dos pneus para detetar eventuais cortes, rasges, salincias, desgaste, etc. nos mesmos.

A5 - Aperto das porcas das rodas

CONTROLAR

- Verificar o aperto das porcas das rodas.


A no aplicao desta instruo pode provocar a deteriorao e a rutura das cavilhas das rodas bem como a deformao das rodas.

A6 - Nvel do leo hidrulico

CONTROLAR

-- essencial manter um nvel de leo hidrulico correto para o bom funcionamento da mquina.
Um nvel de leo hidrulico desadequado pode danificar os componentes hidrulicos. As
verificaes dirias permitem observar qualquer variao do nvel do leo que possa indicar a
presena de problemas no sistema hidrulico.

A6

647369 PO (23/06/2015)

-- Observao: efetuar este procedimento com a plataforma elevatria na posio recolhida e o


motor parado.
-- Inspecionar visualmente a marcao situada no lado do depsito do leo hidrulico.
-- Resultado: o nvel de leo hidrulico deve estar a pelo menos 5 cm do trao superior.
-- Se necessrio, adicionar leo.

3-14

B - TODAS AS 50 HORAS DE FUNCIONAMENTO


Efetuar as operaes descritas anteriormente assim como as operaes que se seguem.

B1 - Nvel do eletrlito da bateria

B1-1

CONTROLAR

-- Verificar o nvel de eletrlito em cada elemento da bateria.


-- Certificar-se de que cada nvel de eletrlito est no fundo do poo de ventilao (Fig. B1-1)
-- No caso em que a temperatura ambiente seja elevada, verificar o nvel mais frequentemente
do que a todas as 50 horas de funcionamento.
A manipulao e a manuteno de uma bateria podem ser perigosas. Tome as
seguintes precaues:
- Use culos de proteo.
- Usar luvas
- Manipule a bateria na horizontal.
- Nunca fume ou trabalhe na proximidade de uma chama.
- Trabalhar num local bem arejado.
- Em caso de projeo de eletrlito na pele ou nos olhos, lavar com gua fria
abundante durante 15 minutos e procurar um mdico.

(1) Nvel do eletrlito da bateria


(A) Muito baixo - (B) Moderado
(C) Muito alto

B1-2
=+

=+

Pleine charge

-- Indicador de nvel das baterias: utilizar o LED de diagnstico para determinar o nvel das
baterias (Fig. B1-2).
-- Observao: quando o cdigo "LO" pisca no ecr de LED dos comandos da plataforma
elevatria, colocar a mquina fora de servio e carregar as baterias, caso contrrio todas as
funes da mquina sero desativadas.

=+

=+

Mi-charge

=+

=+

Charge faible

=+

=+

LO clignote

B2 - Eixos dos pinos mestre da direo

LUBRIFICAR

B2
1

647369 PO (23/06/2015)

- Limpar e, em seguida, olear os pontos de lubrificao na marca 1 (Fig. 2) (consultar o captulo


"LUBRIFICANTES") e retirar o excedente.

3-15

C - TODAS AS 250 HORAS DE FUNCIONAMENTO


Efetuar as operaes descritas anteriormente assim como as operaes que se seguem.

C1-1

C1 - Densidade do eletrlito da bateria

CONTROLAR

-- A bateria apresenta-se em dois tipos: as que podem ser enchidas e aquelas que no o podem
-- Para a utilizao da bateria que pode ser enchida, seguir as instrues abaixo.
-- No utilizar ou carregar a bateria se o nvel do lquido se situar abaixo da marca do limite
inferior. Caso contrrio, as peas do elemento da bateria podem ser danificadas e reduzir a
durao de utilizao da bateria ou provocar uma exploso. Adicionar imediatamente gua
destilada at que este nvel do lquido da bateria esteja entre os nveis superior e inferior.
-- Certificar-se de que cada nvel de eletrlito est no fundo do poo de ventilao (Fig. C1-1):
Adensidade do eletrlito varia em funo da temperatura, mas deve ser mantido um mnimo
de 1270 a 16 C.
-- Na parte sombreada (Fig. C1-2), a bateria est carregada normalmente. Acima desta zona
sombreada, a bateria deve ser recarregada. A densidade no deve variar em 0,0025 unidades
de um elemento ao outro da bateria.
-- Recarregar a bateria e esperar 1 hora antes de verificar a densidade de eletrlito em cada
elemento da bateria utilizando um pesa-cidos.
-- Nunca verifique aps ter adicionado gua destilada.

(1) Nvel do eletrlito da bateria


(A) Muito baixo - (B) Moderado
(C) Muito alto

1.240

A manipulao e a manuteno de uma bateria podem ser perigosas. Tome as


seguintes precaues:

1.250

- Use culos de proteo.

1.270

- Usar luvas.

1.280

- Manipule a bateria na horizontal.

1.290

- Nunca fume ou trabalhe na proximidade de uma chama.

1.300

- Trabalhar num local bem arejado.


- Em caso de projeo de eletrlito na pele ou nos olhos, lavar com gua fria
abundante durante 15 minutos e procurar um mdico

C1-2

1.260

C -18 -10 0 10 20 30 40
F 0 14 32 50 68 86 104

C2 - Sensores de sobrecarga

CONTROLAR

O sensor de presso (Fig. C2-1, marca 1) situado no cilindro de elevao, utilizado para
determinar a presso da carga em excesso.

C2-1

O interruptor de fim de curso de altura mxima (Fig. C2-1, marca 2) situado a meio do chassis,
utilizado para colocar a bobina de elevao da tesoura fora de servio.
Plataformas elevatrias 78 SEC 2 - 100 SEC 2:
-- Colocar uma carga de 250 kg no cesto.
-- Elevar o cesto. Quando a plataforma estiver a 1,50 m do solo, soa um alarme e o ecr apresenta
OVERLOAD (Fig. C2-2).
-- Se o alarme no soar, consultar as regulaes do sensores do manual de reparao.

C2-2

647369 PO (23/06/2015)

Plataforma elevatria 120 SE 2:


-- Colocar uma carga de 360 kg no cesto.
-- Elevar o cesto. Quando a plataforma estiver a 1,50 m do solo, soa um alarme e o ecr apresenta
OVERLOAD (Fig. C2-2).
-- Se o alarme no soar, consultar as regulaes do sensores do manual de reparao.

3-16

C3 - Aperto dos parafusos de fixao dos motores de deslocamento

CONTROLAR

- Verificar o aperto dos motores de deslocamento das rodas no chassis

C4 - Etiquetas da mquina

CONTROLAR

-- Verificar a presena das etiquetas de segurana (ver: 1 - AUTOCOLANTES DE SEGURANA).

C5 - Bujo do respiro

CONTROLAR

647369 PO (23/06/2015)

-- O depsito hidrulico um depsito de tipo ventilado equipado com um respiro, marca 1 (Fig.
C5), que pode ficar obturado ou deteriorar-se.
- Se o respiro estiver com defeito, podem entrar impurezas no circuito hidrulico e resultar em
danos nos componentes.
- Se a plataforma elevatria for utilizada num ambiente sujo, inspecionar o respiro com mais
frequncia.
-- Instalar novamente o respiro no depsito.

C5

3-17

C6 - Sobrecarga

CONTROLAR

-- A carga em excesso deve ser ativada entre 1,1 e 1,2 vezes a carga nominal (ver o captulo 2 - Caractersticas gerais).
-- Resultado esperado:
78/100 SEC-2> Carga nominal 227 kg: ativao da carga entre 249 kg e 272 kg
120 SE-2> Carga nominal 318 kg: ativao da carga entre 349 kg e 381 kg
-- Os sensores de carga em excesso devem ser ativados ao mesmo tempo.
Consultar o manual de reparao para a regulao da carga em excesso

Em caso de mau funcionamento, proibir a utilizao da plataforma elevatria. Consulte o seu concessionrio.

C7 - Distncia de paragem

CONTROLAR

A ao de travagem adequada essencial utilizao segura da mquina. A funo de travagem da transmisso deve funcionar sem
frices, sem hesitao, sacudidelas e rudos no usuais. Os traves de roda individuais hidraulicamente soltos podem funcionar
normalmente quando no esto totalmente operacionais.
-- Traar uma linha de teste no terreno para referncia.
-- Arrancar o motor de comandos da plataforma elevatria.
-- Escolher um ponto na mquina, ou seja, superfcie de contacto de um pneu, como referncia visual para uma utilizao durante a
transposio da linha de teste.
-- Colocar a mquina velocidade mxima de transmisso antes de chegar linha de partida. Soltar a funo do interruptor de validao
no joystick ou soltar o joystick quando o seu ponto de referncia na mquina ultrapassar a linha de teste.
-- Medir a distncia entre a linha de teste e o seu ponto de referncia da mquina.
-- Resultado esperado:
Em solo horizontal

Distncia de paragem

Velocidade de transporte

610 mm +/- 300 mm

Verificar a aderncia dos traves em declive

647369 PO (23/06/2015)

-- Os traves devem poder reter a mquina em todos os declives que a mesma possa transpor.

3-18

D - TODAS AS 500 HORAS DE FUNCIONAMENTO


Efetuar as operaes descritas anteriormente assim como as operaes que se seguem.

D1 - leo hidrulico

DRENAR - SUBSTITUIR

- Antes de efetuar a drenagem do depsito, a plataforma deve estar na posio de transporte.


- Abrir a caixa hidrulica situada do lado do painel da base.
- Identificar e depois desligar do depsito hidrulico o durite do filtro hidrulico, marca 1 (Fig.D1).
- Identificar e depois desligar o durite de admisso da bomba hidrulica, marca 2 (Fig. D1).
- Retirar o depsito hidrulico depois de ter desaparafusado as respetivas fixaes, marca 3
(Fig.D1).
- Evacuar todo o leo num contentor adequado.
- Limpar os resduos de leo.
- Limpar o interior do depsito hidrulico utilizando um solvente suave.
- Deixar secar completamente o depsito.
- Posicionar o depsito hidrulico no seu lugar e depois fixar os durites no depsito.
- Encher o depsito de leo hidrulico at ao nvel mximo
- Efetuar um movimento de elevao para encher o sistema hidrulico.

D1
3

2
1

A bomba pode ser danificada se funcionar sem leo

D2 - Elemento filtrante do filtro do leo hidrulico

DRENAR - SUBSTITUIR

D2

647369 PO (23/06/2015)

- Localizar o filtro de retorno no compartimento da caixa hidrulica, marca 1 (Fig. D2).


- Limpar o ambiente do filtro antes de o desmontar
- Desapertar o elemento filtrante do filtro
- Aplicar o leo na junta do filtro antes de a colocar no seu lugar.
- Apertar muito bem o filtro mo.
- Utilizar um marcador de tinta permanente para escrever a data e o nmero de horas de
funcionamento no filtro.
- Efetuar uma elevao da tesoura antes de inspecionar o filtro e os componentes ligados para
ter a certeza de que no existem fugas.
- Limpar os resduos de leo.

3-19

E - TODAS AS 1000 HORAS DE FUNCIONAMENTO


E1 - Velocidade dos movimentos (*)

CONTROLAR

E2 - Estado dos tubos flexveis e dos durites

CONTROLAR

- Verificar o estado aparente (fissuras) dos tubos flexveis sujeitos a variaes trmicas e aos raios UV. As suas caractersticas tcnicas podem
ser alteradas (porosidades).
ATENO S FUGAS
O leo hidrulico que sai sob presso pode penetrar na gua e provocar leses graves.
Em caso de queimadura causada por um jacto de leo sob presso, consulte imediatamente um mdico.
Em caso de dvida sobre uma eventual fuga, no a procurar com a mo. Efetue um controlo com um pedao de carto
protegendo as mos e o corpo.
Para sua segurana, substituir os tubos flexveis gastos.

E3 - Estado dos cilindros (fuga, hastes)

CONTROLAR

- Verificar o estado dos cilindros. No dever observar-se:


Fuga hidrulica a nvel das juntas e dos blocos das vlvulas
Choques a nvel das hastes dos cilindros

E4 - Estado dos feixes e dos cabos

CONTROLAR

- Verificar a presena e o estado do fio de ligao terra situado sob o chassis.


- Inspecionar os sectores que se seguem verificando o estado dos feixes: sem deteriorao nem desapertados:
Painel de comando da base,
Tabuleiro do mdulo da unidade da potncia hidrulica,
Bateria,
Tesouras,
Painel de comando do cesto.
- Verificar a presena de lubrificante eltrico em todos os seguintes locais:
Entre o ECM e o painel do cesto
Todos os conectores
O sensor de desnvel

E5 - Patim das tesouras


E5-1

E6 - Motor de deslocamento

78 SEC

E5-2

100 SEC
120 SE

CONTROLAR

- Verificar a ausncia de fugas de leo a nvel do motor de deslocamento.


*(Consultar o seu concessionrio)
3-20

647369 PO (23/06/2015)

- Medir a distncia entre o tubo inferior da tesoura


e o chassis (Fig. E5-1 e E5-2)
> Resultado 78 SEC: superior ou igual a 22,9 mm.
Se o resultado for inferior, substituir os patins.
> Resultado 100 SEC - 120 SE: superior ou igual
a 22,4 mm. Se o resultado for inferior, substituir
os patins.

CONTROLAR

F - TODAS AS 2000 HORAS DE FUNCIONAMENTO


Efetuar as operaes descritas anteriormente assim como as operaes que se seguem.

F1 - Presses dos circuitos hidrulicos (*)

CONTROLAR

F2 - Dbitos dos circuitos hidrulicos (*)

CONTROLAR

647369 PO (23/06/2015)

*(Consultar o seu concessionrio)

3-21

G - TODAS AS 4000 HORAS DE FUNCIONAMENTO


Efetuar as operaes descritas anteriormente assim como as operaes que se seguem.

G1 - Desgaste dos discos de travo (*)

CONTROLAR

647369 PO (23/06/2015)

*(Consultar o seu concessionrio)

3-22

H - MANUTENO OCASIONAL
H1- Rodas

SUBSTITUIR

- Se possvel, parar a plataforma elevatria sobre um piso slido e horizontal.


- Proceda paragem da plataforma elevatria (consultar: 1 - INSTRUES E CONSELHOS DE SEGURANA: INSTRUES DE CONDUO
SEM CARGA E COM CARGA).
- Calar a plataforma elevatria nos dois sentidos.
- Desapertar completamente as porcas da roda e retir-las.
- Desimpedir a roda atravs de movimentos de vaivm e rol-la sobre um lado.
- Deslizar a nova roda no eixo.
- Aparafusar as porcas mo.
- Apertar a porcas da roda utilizando uma chave dinamomtrica.

H2 - Substituio das baterias

SUBSTITUIR

Quando for necessrio efetuar a substituio da bateria, obrigatrio utilizar baterias com a mesma capacidade e com o mesmo peso
para garantir a estabilidade da mquina.
No utilizar baterias cujo peso inferior ao do equipamento de origem. As baterias servem de contrapeso e so
fundamentais para a estabilidade da mquina. Cada bateria deve pesar 29,5 kg. Cada suporte de baterias deve pesar pelo
menos 152 kg (incluindo as baterias).

647369 PO (23/06/2015)

PRECAUO:
- Mantenha a bateria bem direita durante a elevao.
- Afaste as lingas para evitar qualquer curto-circuito.
- Verifique o posicionamento correto da bateria na plataforma elevatria.

3-23

H3 - Lingagem da plataforma elevatria

LINGAR

-- Ter em conta a posio do centro de gravidade da plataforma elevatria para a elevao.


-- Colocar os ganchos nos pontos de fixao previstos para esse efeito.
-- Baixar completamente a plataforma elevatria. Certificar-se de que a extenso, os comandos e as coberturas esto seguros. Retirar todos
os elementos no fixos da mquina.
-- Determinar o centro de gravidade da mquina utilizando a tabela e a ilustrao nesta pgina.
-- Amarrar os elementos de amarrao apenas nos pontos de elevao especificados na mquina.
-- Ajustar o conjunto para evitar danificar a mquina e a manter nivelada.
Centro de gravidade

Eixo X

Eixo Y

78 SEC

50,8 cm

49,5 cm

100 SEC

82,2 cm

59,3 cm

120 SE

83,7 cm

59,9 cm

78 SEC

Points
Pontos
de
de elevao
levage
sur
sobrelchelle
a escada

Pointsde
Pontos
de levage
elevao
sobre
sur le chssis
ochassis

Eixo Y
Y
Axe
Eixo
Axis
XX

100 SEC
120 SE

Points
Pontos de
de
levage
elevao
sobre
sur
le chssis
ochassis

Axe
EixoYY

Eixo
Axis
XX
3-24

647369 PO (23/06/2015)

Pontos
de
Points
deelevao
levage
sobre
a escada
sur lchelle

H4 - Elevao da mquina utilizando um empilhador

H4

MOVIMENTAR
1

647369 PO (23/06/2015)

-- Certificar-se de que a extenso, os comandos e os suportes dos componentes da plataforma


elevatria esto seguros. Retirar todos os elementos no fixos da mquina.
-- A plataforma deve estar na posio de transporte durante todas as operaes de carregamento
e de transporte.
-- Utilizar as entradas da forquilha situadas dos dois lados da escada, marca 1 (Fig. H4).
-- Colocar as forquilhas dos empilhadores em posio sobre as entradas da forquilha.
-- Deslocar a mquina em marcha--frente at ao batente das forquilhas.
-- Levantar a mquina 15 cm e depois inclinar ligeiramente as forquilhas para trs para que a
mquina permanea estvel.
-- Certificar-se que a mquina est nivelada quando as forquilhas esto baixadas.

3-25

3-26

647369 PO (23/06/2015)