Sie sind auf Seite 1von 14

RICHARD KEARNEY

ECRIRE LA CHAIR :
LEXPRESSION DIACRITIQUE CHEZ MERLEAU-PONTY
Je voudrais , me dit (Merleau) un jour, crire
un roman sur moi . Pourquoi pas , demandai-je,
une autobiographie ? Il y a trop de questions
sans rponses. Dans un roman, je pourrais leur
donner des solutions imaginaires. Que ce recours
limagination ne trompe pas : je rappelle ici le rle
que la phnomnologie lui attribue dans le mouvement
complexe qui sachve par lintuition dune essence .
Jean-Paul Sartre, Merleau-Ponty vivant 1

Pour Merleau-Ponty il existe plusieurs niveaux dexpression allant de la


perception et de la parole jusqu la peinture, la posie et la pense. Chacun de ces
niveaux reprsente une manire singulire dexprimer la chair de faire sens en
faisant du sens partir des sens, partant du plus vcu jusquau plus philsophique.
Mon hypothse ici est que toutes ces formes dexpression partagent une certaine
fonction diacritique une fonction qui est, sinon langage, au moins structure
comme un langage (mme si cest avant le langage parl ou crit). Autrement
dit, le sens se trouve l o lexpression diacritique croise lexprience de la chair.
Cest prcisment ce croisement que Merleau-Ponty analyse dans certains de ses
cours des annes cinquante au Collge de France sous le mot diacritique et
quil nomme ensuite (parmi dautres termes), lentrelacs du chiasme dans
la quatrime partie du Visible et linvisible. Autour de ce dernier, MerleauPonty nous rvle que lexpression diacritique se compose travers des carts
nomms librement, ngativits, brches, plis, latences, absences, silences,
csures, lacunes, secrets, vides, creux, sillons, sillages, blancs, invaginations,
abmes, lisions. Et il prtend que ces carts font partie dune ontologie ngative.
Autrement dit, lexpression diacritique est toujours indirecte tout comme
lontologie qui la fonde et lalimente. On ne peut faire de lontologie directe ,
afrme Merleau-Ponty. Ma mthode indirecte (ltre dans les tants) est
seule conforme ltre philosophie ngative comme thologie ngative le
monde invisible le non-tre dans ltre-objet : le Seyn 2. Cest prcisment
cet tre ngatif et indirect qui sexprime travers la texture charnelle
de nos expriences une texture qui, prcise-t-il, nous prsente labsente de
toute chair ; cest un sillage qui se trace magiquement sous nos yeux, sans aucun
traceur, un certain creux, un certain dedans, une certaine absence, une ngativit
qui nest pas rien 3.
Soyons clair : la phnomnologie du langage, pratique par MerleauPonty, nest pas une dconstruction du langage, ni une smiotique en tant

183

que simple technique linguistique des signes. La phnomnologie des signes,


pour Merleau-Ponty, reste toujours dle la chair, une certaine prsence
incarne quon ne trouve ni chez les dconstructionnistes (tel Derrida) ni chez
les structuralistes (tels Saussure ou Lvi-Strauss avec qui Merleau-Ponty
dialoguait dans son uvre tardive).
Mon texte se droulera en deux temps. Dabord jessayerai dexpliquer
ce que Merleau-Ponty veut dire exactement quand il parle de lexpression
diacritique . Ensuite, je minterrogerai sur lcriture littraire comme chasscrois entre la peinture et la pense cest--dire comme langage indirect
ou voix du silence.
I.
Quest-ce alors que lexpression diacritique? Merleau-Ponty dveloppe
ce terme dans ses cours au Collge de France dans des annes cinquante. Ici
je me limiterai surtout au cours intitul Le Monde sensible et le monde de
lexpression, prononc en 1953, juste aprs la publication de son essai majeur
Le langage indirect et les voix du silence (paru en deux parties dans Les
Temps Modernes, juin-juillet, 1952)4. Ce dernier tait dj une laboration
dune version antrieure de lessai qui sintitulait simplement, Le langage
indirect , contenu dans son manuscrit La Prose du monde (indit pendant sa
vie) projet quil avait envisag en grande partie comme rponse au texte de
Sartre, Quest-ce que la littrature? (1947). Tandis que Sartre avait oppos
prose et posie dune faon binaire et idologique, Merleau-Ponty
sefforce de montrer comment ces deux genres se croisent dans lcriture
littraire. En 1948-49 (comme nous lexplique Claude Lefort), Merleau-Ponty
avait fait un rsum critique assez dtaill du texte polmique de Sartre pendant
quil prparait La Prose du monde. Il crit : Il faut que je fasse une espce
de Quest-ce que la littrature? avec une section plus longue sur le signe et la
prose, pas toute une dialectique de la littrature, mais cinq tudes littraires :
Montaigne, Stendhal, Proust, Breton, Artaud 5 ; et il laisse comprendre que
ces tudes seraient elles-mmes un pas vers un ouvrage plus dvelopp en
quelques volumes qui aurait pour tche dappliquer ses nouvelles catgories
de prose-posie des lectures 1) de la littrature, 2) de lamour, 3) de la
religion et 4) de la politique. Ainsi on trouve dj une bauche dun nouveau
modle dexpression qui marierait limaginaire et le rel, la perception et la
signication, la posie et la prose (alors que Sartre les opposaient).
Il est noter, en passant, que le terme diacritique nest pas utilis dans la
premire bauche du Langage indirect , mais seulement dans la deuxime
(apparue dans Les Temps modernes en 1952), aprs quil ait dcid dappliquer
certaines ides de la linguistique Saussurienne la phnomnologie de
Husserl et de Sartre. (Heidegger, bizarrement, ny gure pas. Bien quavec

184

le ventriloquisme clbre de Merleau-Ponty, on ne sait jamais si sa voix


silencieuse ne rsonne pas entre les lignes).
Alors comment comprendre ce mot diacritique ? Rinterprtant
Saussure, Merleau-Ponty utilise ce terme en se rfrant la perception autant
qu lexpression. Selon lui, lun nexiste pas sans lautre. Ce qui mintresse
surtout ici cest de voir comment la structure diacritique fonctionne dans ce que
Merleau-Ponty nomme les arts du langage autrement dit, dans les signes
indirects et les voix silencieuses (1952), ou plus prcisment dans lcriture
littraire. Comme nous lavons dj signal, on trouve dans le cours de 1953,
Le Monde sensible et le monde de lexpression, certaines formulations fort
rvlatrices du terme diacritique. Donc je propose de commencer par quelques
mots sur ce texte peu connu de 1953 (rcemment rdig par Emmanuel de
Saint Aubert) avant de revenir au texte plus clbre de 1952.
Voici un passage clef du cours de 1953 note intitule, Conception
diacritique du signe perceptif
cest lide quon peut percevoir des diffrences sans termes, des carts par
rapport un niveau qui lui-mme nest pas objet seul moyen de donner de la
perception une conscience qui lui soit dle et qui ne transforme pas le peru en
ob-jet, en sa signication dans lattitude isolante ou rexive6.

Merleau-Ponty interprte la perception ici comme tmoin dun cart


fondamental dans notre exprience sensible en tant quexpression implicite.
Et ceci faisant, il transforme lide centrale de Saussure que chaque mot ne
signie quelque chose que par sa diffrence avec les autres, car son sens nest
jamais compris isolment, mais toujours port en sursis dans les plis de
la diffrenciation dun mouvement global de communication 7. MerleauPonty dveloppe cette thse centrale de Saussure en montrant que si la
langue parle ou vivante exprime un sens relatif vis--vis de la langue, la
perception elle-mme fonctionne elle aussi comme cart . Bien quil ait
dj mentionn cette ide brivement dans son cours de 1950, La conscience
et lacquisition du langage , cest dans le cours de 1953 que cette ide trouve
une explication plus dtaille. Dans une note de travail intitule, Perception
diacritique , il prcise :
Percevoir une physionomie, une expression, cest toujours user de signes
diacritiques, de mme que raliser avec un corps une gesticulation expressive. Ici
chaque signe na dautre valeur que de le diffrencier des autres, et des diffrences
apparaissent pour le spectateur ou sont utilises par le sujet parlant qui ne sont
pas dnies par les termes entre lesquels elles ont lieu, mais qui au contraire les
dnissent8.

Emmanuel de Saint Aubert contraste cette ide de percevoir diacritiquement


par diffrentiation avec lide classique de percevoir par lidentit :

185

La logique perceptive est trangre lapproche classique de la diffrence


sur fond didentit. Lidentit des termes se dessine dans la tension de leurs
diffrences, les contours mergent de lempitement des choses. Merleau-Ponty
sort du cadre pistmologique de la dnition aristotlicienne, typique de la
dmarche rtrospective de lintelligence projective : le dni toujours dni sur
fond de la positivit pralable dun genre au sein duquel se dessine la diffrence
spcique. La conscience dcart rvle enn combien le mythe du face face de la
conscience et de lobjet est une illusion rtrospective : il ny a jamais un objet, mais
toujours plusieurs choses ne serait-ce que la gure et le fond, avec la possibilit
et mme limminence de leur renversement. Plusieurs choses qui ne sauraient tre
totalement ob-jets en raison mme de cette pluralit qui contrarie le face face,
lexclusivit dune relation duelle, la solitude de lattitude isolante. Plusieurs infraobjets ou ultra-choses , selon lexpression invente par Henri Wallon et reprise
par Merleau-Ponty dans ses manuscrits ontologiques tardifs9.

Saint Aubert nous fournit ensuite un commentaire trs utile sur le lien
dcisif entre la perception diacritique comme cart et la notion de la vision
en profondeur lien qui devient si important dans les analyses ontologiques
de Merleau-Ponty lgard de la peinture et lcriture (y compris dans la partie
VI du Visible et linvisible)10.
La perception de la profondeur offre Merleau-Ponty un autre exemple majeur
de cette logique de lcart, o le relief nat du contraste, o la profondeur est
institue par lempitement mutuel des choses et le conit des images monoculaires.
Depuis ses premiers projets de thse et jusque dans les derniers crits, le thme de
la profondeur accompagne sa recherche dun type dtre nouveau, ni sujet ni objet,
ni conscience ni tendue, ni pure substance ni pure relation. Dimension spatiale la
plus existentielle , la profondeur rsiste au gomtrisme de lintelligence classique
qui xe sagement lemplacement unique et les relations extrinsques de ses objets,
elle chappe au paradigme optique de la perspective celui dune vision de cyclope
qui limine les dimensions motrices et temporelles de la perception, et crase sur un
mme plan le dedans des choses11.

Bref, le monde peru est dj structur comme un langage dans la mesure


o il est toujours lacunaire et engage notre institution charnelle anticiper et
complter ces lacunes 12. Le corps est dj langage (mme silencieux) car il est
rponse lappel du monde peru. Un regard qui cherche voir quelque chose,
identier, comme le note Merleau-Ponty, est une sorte de dchiffrement
qui nest pas un acte intellectuel, mais une rponse une sollicitation13.
La perception en tant que rponse/appel simpose demble comme
rapport expressif primordial entre mon institution charnelle et celle du
monde. Et Merleau-Ponty revient plus tard sur la perception diacritique comme
puissance dexpression du schma corporel, de linvention artistique ;
et mme, un certain moment, de la rencontre dautrui dans la communion
sexuelle14.

186

II.
Retournons maintenant au texte central de notre analyse Le Langage
indirect et les voix du silence (1952).
Dj dans les premires pages de cet essai, Merleau-Ponty introduit la
notion de sens diacritique , emprunte Saussure :
Puisquil (Saussure) est justement en train de refuser aux signes tout autre sens
que diacritique , il ne peut fonder la langue sur un systme dides positives.
Lunit dont il parle est unit de coexistence, comme celle des lments dune vote
qui spaulent lun lautre15.

Comme exemple, Merleau-Ponty cite le fonctionnement primaire du


langage chez lenfant :
On sait depuis longtemps que le mot, chez lenfant (....) est principe dune
diffrentiation mutuelle des signes et acquis du mme coup le sens du signe16.

La chose signaler ici est la faon dont la fonction diacritique de


discrimination et de diffrenciation marque le passage du signe au sens (cest
bien lauteur qui met lemphase sur le sens du signe ). Ce sens qui nat
diacritiquement au bord des signes , entre les signes, autour des lacunes
et des carts des signes, cette imminence du tout dans les parties , se trouve,
insiste Merleau-Ponty, dans toute lhistoire de la culture. Il sefforce den
donner plusieurs exemples, tels la naissance de lespace architectural de la
Renaissance chez Brunelleschi, le commencement du nombre gnralis dans
lhistoire des mathmatiques, le moment o le latin devient du franais, et ainsi
de suite17. Merleau-Ponty parle ici des lacunes et des tendances tacites,
imminentes, obliques, anticipes luvre dans la gense de telles mutations
ou transmutations culturelles. Il sagit des avnements , dit-il, sous la peau
de ces vnements 18. Et il lexplique ainsi :
Mme quand il est possible de dater lmergence dun principe pour soi, il
tait auparavant prsent dans la culture titre de hantise ou danticipation, et la
prise de conscience qui le pose comme signication explicite ne fait quachever sa
longue incubation dans un sens oprant La culture ne nous donne donc jamais de
signications absolument transparentes, la gense du sens nest jamais acheve. Ce
que nous appelons bon droit notre vrit, nous ne le contemplons jamais que dans
un contexte de symboles qui datent notre savoir. Nous navons jamais affaire qu
des architectures de signes dont le sens ne peut tre pos part, ntant rien dautre
que la manire dont ils se comportent lun envers lautre, dont ils se distinguent
lun de lautre puisque chacune de ces dmarches est bel et bien une vrit et sera
sauve dans la vrit plus comprhensive de lavenir19.

Ainsi chaque sens de la culture opre dune manire diacritique, tout


comme chaque parole nest jamais un sens pur soi mais toujours en relation/
opposition avec dautres paroles20. Le signe ne dit quelque chose quen se
187

prolant sur les autres signes, son sens tout engag dans le langage. Autrement
dit, chaque parole joue toujours sur fond de parole, elle nest jamais quun
pli dans limmense tissu du parler 21. Do la thse de Merleau-Ponty que le
langage est toujours au fond indirect et tacite. Mais attention, cela ne veut pas
dire quil y a un texte original qui se cache derrire nos mots, un modle pur
qui existerait comme un langage idal avant le langage, un lieu transcendantal
au-del de la contingence du sens vivant et de ses enjeux diacritiques. Cest
cause des carts et non en dpit deux que le sens se fait sens. Le
langage ne prsuppose pas sa table de correspondance, il dvoile lui-mme
ses secrets, il les enseigne tout enfant qui vient au monde, il est tout entier
monstration 22.
Le langage donc loin dtre quun moyen dexpression pour quelque sens
extrieur auquel il pourrait, dans des conditions idales, correspondre le
langage est plutt lexpression mme ; et cest pour cela quil peut oprer le
petit miracle ontologique de rendre quelquun ou quelque chose prsent
travers lcart de leur absence (actuelle ou partielle). Le langage est rponse
dterminante non pas correspondance prdtermine. Merleau-Ponty offre
ici, en bon phnomnologue, lexemple de comment la parole dune amie
au tlphone peut nous la donner elle-mme, comme si elle tait tout dans
cette manire dinterpeller et de prendre congs, de commencer et de nir ses
phrases, de cheminer travers les choses non dites. Le sens est le mouvement
total de la parole et cest pourquoi notre pense trane dans le langage.
Cest pourquoi aussi elle le traverse comme le geste dpasse ses points de
passage 23. Souvent, dans les phrases les plus quotidiennes, les plus parlantes,
cest par un blanc entre les mots que le sens sinscrit dans le langage. (Il
cite en exemple la phrase, the man (that) I love o le that est omis)24.
Les mots sont souvent hants distance par un sens qui reste absent, -venir,
en cart, comme les mares sont hantes et mobilises par la lune. Ce nest pas
la tche du langage de correspondre la chose mme supposment situe
quelque part au-del du langage. Non. Si le langage peut crer du sens, au-del
de lusage purement empirique, cest par une activit indirecte, oblique, et en
partie silencieuse. Comme le tisserand donc, lcrivain travaille lenvers :
il na affaire quau langage, et cest ainsi que soudain il se trouve environn
de sens 25.
Cest ce moment dcisif que Merleau-Ponty prend ses distances avec la
thse de Sartre dans Quest ce que la Littrature? Contre Sartre, il suggre
que lcriture cratrice est une certaine opration potique qui nest pas trs
diffrente de celle du peintre 26. Cette opration, suggre t-il, exprime autant
par ce qui est entre les mots que par les mots mmes, par ce quil ne dit pas
que par ce quil dit, cest--dire par un langage la seconde puissance o de
nouveau les signes mnent la vie vague des couleurs, et o les signications ne
se librent pas tout fait du commerce des signes 27. Tandis que pour Sartre les
mots crits ne sexpriment dune manire authentique que quand ils cessent de
fonctionner comme des couleurs ou des sons (cest--dire potiquement) an
de communiquer comme des signes directs (cest--dire comme prose ),

188

pour Merleau-Ponty le contraire est le cas : la prose nest quun mode expressif
driv par rapport la posie, la peinture et le son ; elle prsuppose le silence
parlant , un langage tacite o les sens latraux et obliques fusent entre les
mots et font clater un sens neuf. Le sens des crits crateurs, en train de
saccomplir, se droule toujours sur un fond de silence, un fond invisible qui
compose tous les sens possibles et qui rend possible la gense du sens partir
des relations diacritiques entre les signes diffrentiels.
Donc, bien au-del du faux binaire entre 1) la reprsentation objectiviste
classique (qui prtend quil existe une vrit prtablie quil suft dexprimer
dans des mots appropris) et 2) le subjectivisme moderne ( la Malraux) qui
rduit le sujet une vie secrte hors du monde 28 au-del de ces deux
extrmes, Merleau-Ponty cherche, comme toujours, une troisime voie,
savoir, le chemin indirect du sens diacritique.
III.
Dans la conclusion du Langage indirect et les voix du silence , MerleauPonty revient la question du rapport entre la peinture et le signe. Il afrme
que traiter la peinture comme un langage met en vidence comment un certain
sens perceptif peut recueillir dans une ternit toujours refaire une srie
dexpressions antrieures 29. Et ce traitement du langage pictural, dit-il, prote
lanalyse du langage comme tel car il dcle sous le langage parl un langage
oprant ou parlant dont les mots vivent dune vie mal connue, sunissent et se
sparent comme lexige leur signication latrale ou indirecte 30.
Do sa conclusion que lcriture littraire communique dune manire
analogue la peinture (cest--dire selon le mode de la perception diacritique
au deuxime degr). Citant lexemple de Stendhal, il constate que le roman
sexprime tacitement comme un tableau 31. Pour illustrer cette these, il
prend une scne spcique dans Le Rouge et le Noir. Lillustration, comme
souvent chez Merleau-Ponty, est elle-mme crite dans un style qui miroite et
mime lcriture mme de Stendhal, reprenant le rythme, le son, le tempo, le
soufe, disons presque la chair du roman et du romancier comme elle est
capte dans le stream of consciousness de Julien Sorel lui-mme. Et dans ce
miroitement mimtique on trouve, encore typiquement, des dtails littraires
extraordinairement riches. Je cite le passage en entier.
Mais ce qui compte, ce nest pas tant que Julien Sorel, apprenant quil est trahi
par Mme de Rnal, aille Verrires et essaie de la tuer, cest, aprs la nouvelle, ce
silence, ce voyage de rve, cette certitude sans penses, cette rsolution ternelle.
Or cela nest dit nulle part. Il nest pas besoin de Julien pensait , Julien voulait .
Il suft, pour exprimer, que Stendhal se glisse en Julien et fasse paratre sous nos
yeux, la vitesse du voyage, les objets, les obstacles, les moyens, les hasards. Il
suft quil dcide de raconter en une page au lieu de raconter en cinq. Cette brivet,
cette proportion inusite des choses omises aux choses dites, ne rsulte pas mme
dun choix. Consultant sa propre sensibilit autrui, Stendhal lui a trouv soudain

189

un corps imaginaire plus agile que son propre corps, il a fait comme dans une vie
seconde le voyage de Verrires selon une cadence de passion sche qui choisissait
pour lui le visible et linvisible, ce quil y avait dire et taire. La volont de mort,
elle nest donc nulle part dans les mots : elle est entre eux, dans les creux despace,
de temps, de signications quils dlimitent, comme le mouvement au cinma est
entre les images immobiles qui se suivent32.

Donc pour Merleau-Ponty le fonctionnement diacritique de la littrature


qui marche ainsi par des creux , des carts , des entre-deux, des
non-dits du silence, des virtualits secrtes et indites ce mme processus
est luvre, bien que dune manire analogue, dans les autres arts, tels la
peinture et le cinma, et plus gnralement dans le langage parl et parlant
entre homme et homme ; car nous habitons tous, au fond, la mme prose
du monde qui sentrelace avec la mme chair du monde33. A noter ici comment
Merleau-Ponty suggre que nous sommes tous des auteurs virtuels en quelque
sorte qui rdent autour du centre virtuel de chaque sens, chaque parole,
chaque texte o ce qui est dit est prcisment ce qui ne peut pas tre dit
savoir, le secret de lcriture qui se nomme la voix du silence :
Le romancier tient son lecteur, et tout homme tout homme, un langage
dinitis : initis au monde, lunivers de possibles que dtient un corps humain, une
vie humaine. Ce quil a dire, il le suppose connu, il sinstalle dans la conduite dun
personnage et nen donne au lecteur que la griffe, la trace nerveuse et premptoire
de lentourage. Si lauteur est crivain, cest--dire capable de trouver les lisions
et les csures qui signent la conduite, le lecteur rpond son appel et le rejoint au
centre virtuel de lcrit, mme si lun et lautre ne le connaissent. Le roman comme
compte rendu dvnements, comme nonc dides, thses ou conclusions,
comme signication manifeste ou prosaque, et le roman comme opration dun
style, signication oblique et latente, sont dans un simple rapport dhomonymie34.

IV.
Pour revenir lide de lcriture diacritique, fonde sur la perception
diacritique, il est noter que Merleau-Ponty revient Saussure la n du
Langage indirect et la voix du silence. Prcisant ce que veut dire la logique
expressive de lcart, il dit que si Saussure a raison de prtendre que chaque
parole tire son sens de tous les autres, il reste quau moment clef, quand il sagit
dinventer le sens, il nest plus question de diffrer ou de renvoyer dautres
signes, mais daccomplir quelque chose. Et avec cet acte daccomplissement
productif on a affaire deux choses : 1) un pouvoir expressif accumul toujours
rinventer et 2) une capacit de dpasser les signes vers le sens.
Cette double tche de recrer partir du pass et de surpasser vers un futur
(reprenant la dialectique de sdimentation et dinnovation chez Husserl) fait
que les carts diacritiques ne sont jamais vides. Signier veut dire sentir et
sentir veut dire chair prsence charnelle et virtuelle la fois. On ncrit pas

190

seulement des signes, on crit en mme temps la chair. Ou comme le prcise


Merleau-Ponty:
Les signes nvoquent pas seulement pour nous dautres signes et cela sans n,
le langage nest pas comme une prison o nous sommes enferms, ou comme un
guide quil faudrait suivre aveuglment, puisque, lintersection de tous ces gestes
linguistiques, apparat enn ce quils veulent dire et quoi ils nous mnagent un
accs si complet quil nous semble navoir plus besoin deux pour nous y rfrer35.

Il me semble que Merleau-Ponty prend nettement ses distances ici du


formalisme et de ses variations structuralistes et dconstructivistes. Le
langage ne diffre pas linni ni vide. Il diffre dia-critiquement travers
(dia) des prsences incarnationnelles. Bien que Merleau-Ponty ne dise jamais
que les voix silencieuses de lcriture et de la perception (voire picturale) sont
les mmes, il dit quand mme quelles sont presque pareilles dans la
mesure o ces voix surgissent de la chair et y reviennent. Lorsquil parle dune
certaine aura de lcriture, il ne dit pas que la littrature et la peinture sont
gales. Il prtend simplement quelles puisent toutes les deux dans la mme
source dexpression vivante en en faisant des emblmes , des matrices
dides ou des auroles 36. Le langage nest littraire, cest--dire
productif , prcise-t-il, qu condition que nous cessions de lui demander
chaque instant des justications pour le suivre o il va, que nous laissions les
mots et tous les moyens dexpression du livre senvelopper de cette aurole
de signication quils doivent leur arrangement singulier, et tout lcrit
virer vers une valeur seconde o il rejoint presque le rayonnement muet de la
peinture 37. Le mot presque est dune importance non-ngligeable.
Je suggre, pour nir, que ce que Merleau-Ponty appelle le centre virtuel
dun texte fait rfrence deux ples distincts mais complmentaires. Dun
ct la dimension virtuelle fait rfrence la chair vcue qui reste toujours
regurer et rimaginer. Ici il sagit de ce qui est hasardeux, contingent
et prcaire que nul langage (littraire ou autre) ne peut consumer pour faire
apparatre les choses mmes ; car lesprit est lexistence en acte et non pas
quelque conscience transcendantale qui utiliserait les mots comme un
charpentier utilise des marteaux et des clous. Il y a toujours un excs et un cart
entre le langage littraire et ltre sauvage de la chair : car cet tre charnel
reste inpuisable toujours refaire, resignier, regurer, rinventer,
rcrire. Cest en ce sens que la littrature peut se nourrir constamment en
transformant des petits faits divers en petits faits ctifs comme dit
Merleau-Ponty au sujet des romans de Stendhal. Il sagit dune transformation
qui produit ce quil nomme la posie du vrai 38. Lcriture tire la vie vers un
style littraire partir dun style tacite inscrit dans la vie sensible elle-mme
car, comme Merleau-Ponty lafrme, la perception dj stylise 39. Mais
en la tirant ainsi dun style implicite vers un style plus expressif, lartiste la
transgure en mme temps ou pour reprendre lanalogie de Merleau-Ponty,
il convertit le pain de notre vie quotidienne dans un sacrement potique. A ce

191

propos, Merleau-Ponty dcrit le cas de Lonard de Vinci pour illustrer, dune


faon vive, la dialectique entre le monde sensible et le monde expressif, bref,
entre sa vie et son uvre. Encore une fois, je le cite en entier pour montrer la
richesse de la description mme :
Si Lonard est autre chose que lune des innombrables victimes dune enfance
malheureuse, ce nest pas quil ait un pied dans lau-del, cest que, de tout ce quil
avait vcu, il a russi faire un moyen dinterprter le monde, ce nest pas quil
net pas de corps ou de vision, cest que sa situation corporelle ou vitale a t
constitue par lui en langage. Quand on passe de lordre des vnements celui de
lexpression, on ne change pas de monde : les mmes donnes qui taient subies
deviennent systme signiant. Creuses, travailles de lintrieur, dlivres enn de
ce poids sur nous qui les rendait douloureuses ou blessantes, devenues transparentes
ou mme lumineuses, et capables dclairer non seulement les aspects du monde
qui leur ressemblent, mais encore les autres, elles ont beau tre mtamorphoses,
elles ne cessent pas dtre l. La connaissance quon peut en prendre ne remplacera
jamais lexprience de luvre elle-mme. Mais elle aide mesurer la cration et
elle nous enseigne ce dpassement sur place qui est le seul dpassement sans retour
(...).

Merleau-Ponty suggre ici une analogie ose entre la cration artistique et


la transubstantiation sacramentale :
Si nous nous installons dans le peintre pour assister ce moment dcisif
o ce qui lui a t donn de destine corporelle, daventures personnelles ou
dvnements historiques cristallise sur le motif , nous reconnatrons que
son uvre, qui nest jamais un effet, est toujours une rponse ces donnes,
et que le corps, la vie, les paysages, les coles, les matresses, les cranciers,
les polices, les rvolutions, qui peuvent touffer la peinture, sont aussi le pain
dont elle fait son sacrement. Vivre dans la peinture, cest encore respirer ce
monde, surtout pour celui qui voit dans le monde quelque chose peindre, et
chaque homme est un peu celui-l40.
Avec lart, alors, il ne sagit pas dune creatio ex nihilo41 ; il sagit dune
conversion sacramentale du pain du vcu dans les petits miracles de
lexpression peinte ou crite. Et cette tche potique est, selon Merleau-Ponty,
non pas laffaire exclusiviste des gnies mais une tche la porte de tous les
hommes. Car ce que la phnomnologie de la perception diacritique fait, cest
de rinsrer lartiste dans le monde vcu o il peut retrouver son corps comme
expression spontane 42. Cest sans doute pour cela que Merleau-Ponty
critique si fortement le culte moderne des Muses qui rend les artistes aussi
mystrieux pour nous que les pieuvres ou les langoustes 43, les rigeant dans
une espce dhistoire ofcielle et trompeuse qui ignore le soufe quils
portent en tant quhistoricit secrte, pudique, non dlibre, involontaire,
vivante enn 44.

192

Mais si les arts du langage sont diacritiques en raison de cet cart


par rapport la vie inpuisable qui les prcde, ils sont aussi diacritiques par
rapport lcart vis--vis du possible qui reste toujours venir, bref inventer.
Et dans ce sens le rayonnement muet, les emblmes aurols, les matrices
dides de lart nous dirigent plutt vers des avnements qui ne sont pas
encore donns mais sapprochent de nous comme un tranger dans la nuit (pour
reprendre une phrase du Visible et linvisible) ou comme des perspectives
trangres qui nous surprennent, nous interrogent, et nous transgurent45.
Les arts du langage se droulent ainsi comme des dformations cohrentes
appliques notre langage hrit an de le transgurer en des sens toujours
nouveaux et possibles. Ce lien entre ces deux carts diacritiques lun tourne
vers le vcu, lautre vers le virtuel reprsente, mon avis, une dialectique
dhospitalit potique, spciale Merleau-Ponty. Il lexplique ainsi :
Lhomme qui crit () dtruit, si lon veut, la langue commune, mais en la
ralisant. La langue donne, qui le pntre de part en part et dessine dj une gure
gnrale de ses penses les plus secrtes, nest pas devant lui comme une ennemie,
elle est tout entire prte pour convertir en acquisition tout ce que lui, crivain,
signie de nouveau. Cest comme si elle avait t faite pour lui, et lui pour elle,
comme si la tche de parler laquelle il a t vou en apprenant la langue, tait luimme plus juste titre que le battement de son cur, comme si la langue institue
appelait lexistence, avec lui, lun de ses possibles46.

Je pense quune telle rciprocit hospitalire presque nuptiale entre


pass et futur, vnement et avnement, le vcu et le virtuel, est particulire
Merleau-Ponty. Et en ceci elle est foncirement trangre, mon avis, et
au modle smiotique Saussurien et au modle binaire (et nettement antirciproque) de Sartre dans Quest-ce que la littrature? Nanmoins cest son
frre ennemi Sartre quil a ddi son texte de 1952 et cest ce mme frre qui
a os dans son essai ncrologique Merleau-Ponty vivant donner une
gure eschatologique charnelle cette hospitalit envers ltranger possible
qui vient nous et qui est toujours venir : cet tre qui appelle notre rponse
et ne peut pas exister sans nous.
On dirait quelquefois, le lire, que ltre invente lhomme pour se faire manifester
par lui. Nest-il pas arriv, de temps autre, que Merleau, renversant les termes et
les tournant lenvers, crt apercevoir en nous, insaisissable dans limmanence, je
ne sais quel mandat transcendant ? Dans un de ses articles, il flicite un mystique
davoir crit que Dieu est au-dessous de nous. Il ajoute, peu prs : Pourquoi pas ?
Il rve ce Tout-Puissant qui aurait besoin des hommes, qui serait en question au
fond de chacun et demeurerait ltre total, celui que lintersubjectivit ne cesse
dinstituer inniment, le seul que nous menions au bout de son tre et qui partage
avec nous tous linscurit de laventure humaine. Il ne sagit, videmment, que
dune indication mtaphorique. Mais on ne jugera pas indiffrent quil lait choisie.
Tout est l : la trouvaille et le risque ; si ltre est au-dessous de nous, pauvresse
gigantesque, en loques, il ne faudra quun imperceptible changement pour quil

193

devienne notre tche. Dieu, tche de lhomme ? (...) Rien ne dit quil ne se soit pas
complu parfois y rver. (...) Il travaillait sans hte : il attendait47.

Mais cest bien un rve, cest un rve bien secret un rve qui se retire en
abme en mme temps quil sexprime en appel. Dans une mme Note de
Travail du Visible et linvisible (Fvrier 1959), Merleau-Ponty offre deux
mots pour dire ce double mouvement Seyn et Sig. Pour dsigner lappel, il
parle dune ontologie ngative , analogue la thologie ngative, se rfrant
au Seyn heideggrien qui se manifeste en se cachant, qui se dvoile en se
voilant. Pour dsigner labme qui va de pair avec lappel il se rfre encore
une fois lcrivain mystique , Claudel, qui parle du Sig lAbme aussi
bien que du Dieu au-dessous de nous : Le temps est le moyen offert tout
ce qui sera dtre an de ntre plus. Il est lInvitation mourir, toute phrase
de se dcomposer dans laccord explicatif et total, de consommer la parole
dadoration loreille de Sig lAbme 48.
Conforme son ventriloquisme stylistique, lontologie de Merleau-Ponty se
laisse ainsi parler travers ces deux signes clefs, Seyn et Sig. Et lon peut se
demander, nalement, quelles mots il aurait pu choisir pour nommer ce mme
Etre -venir sil avait russit, avant de mourir trop tt, crire son roman
si longtemps rv, promis, diffr ? Autres mots pour dire, indirectement, son
attente secrte.
Richard Kearney
rmkearney@gmail.com
NOTES:
1
2
3
4

Jean-Paul Sartre, Merleau-Ponty Vivant , Les Temps Modernes, n183, Juillet 1961,
p. 337).
Maurice Merleau-Ponty, Le Visible et linvisible, Gallimard, Paris, 1964, Note de
Travail, Fvrier 1959, pp 230-231.
Merleau-Ponty, Op. cit, LEntrelacs le Chiasme , p 195.
Merleau-Ponty, Le Monde sensible et le monde de lexpression (MSME), Cours au
Collge de France, Notes, 1953, texte tabli et annot par Emmanuel de Saint Aubert et
Stefan Kristensen, Avant-Propos dEmmanuel de Saint Aubert, MetisPresses, Genve,
2011. Ce texte nest pas le seul qui parle de lexpression diacritique. Dans ses cours
Lyon sur Saussure et Gustave Guillaume en 1947 Merleau-Ponty avait dj mentionn
ce terme et ce thme; et aussi dans la troisime partie de son cours de 1949 sur La
Conscience et lacquisition du Langage (Bulletin de Psychologie, no 236, 18, 1964).
Mais cest surtout dans ces cours des annes cinquante au Collge de France quil
dveloppe une comprhension plus approfondie de cette fonction diacritique luvre
et dans la perception et dans le langage. Je suis trs reconnaissant Emmanuel de
Saint Aubert de mavoir signal limportance du rle diacritique de lexpression dans
son excellente introduction au cours de 1953 et aussi de mavoir invit prsenter
ce texte au colloque sur Merleau-Ponty et lcriture lEcole normale suprieure
de Paris en mai 2012. Je dois beaucoup aussi au travail de mon collgue Emmanuel
Alloa qui a trait ce thme dans ses rcentes publications: La rsistance du sensible.
Merleau-Ponty critique de la transparence, avec une prface de R. Barbaras, Paris :

194

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Kim 2008 (surtout le chapitre III.3 intitul Diacritique ), larticle La chair


comme diacritique incarn , Chiasmi International 11 (2011), pp. 249-262; et The
Diacritical Nature of Meaning : Merleau-Ponty with Saussure dans ce numro-ci de
Chiasmi, pp. 161-173. Voir aussi mes rexions antrieures sur la fonction diacritique
chez Merleau-Ponty et certains autres philosophes dans Richard Kearney, What
is Diacritical Hermeneutics? , The Journal of Applied Hermeneutics, vol 1, No 1,
University of Calgary, 1912 et Richard Kearney, Eros, Diacritical Hermeneutics and
the Maybe dans Philosophical Thresholds: Crossings of Life and World, Selected
Studies in Phenomenology and Existential Philosophy, vol 36, ed Cynthia Willett et
Leonard Lawlor, Philosophy Today, SPEP Supplement, vol 55 2011.
Claude Lefort, Editors Preface de la traduction anglaise de Prose du monde,
Gallimard, Paris, 1973, intitule The Prose of the World, Northwestern University
Press, Evaston, 1973, p xvi.
Merleau-Ponty, MSME, p. 210.
Cit par Emmanuel de Saint Aubert, Avant-Propos MSME , intitul Conscience et
Expression , pp. 7 et seq.
Merleau-Ponty, MSME, p. 211.
Emmanuel de Saint Aubert, Avant-Propos de MSME, p. 19.
Merleau-Ponty utilise le terme le langage des arts pour comprendre et la peinture
et lcriture dans Le Langage indirect et les voix du silence (LIVS), Les Temps
Modernes, Paris, juin-juillet 1952.
Emmanuel de Saint Aubert, Avant-Propos de MSME, pp. 19-20.
Ibid, p. 21.
Ibid, p. 21.
Ibid p. 22 et voir la suite des analyses de Saint Aubert, pp. 24-37.
Merleau-Ponty, LIVS, p. 50.
Ibid, p. 50.
Ibid, p. 52.
Ibid, p. 85.
Ibid, pp. 52-53.
Ibid, p. 53.
Ibid, p. 53.
Ibid, p. 54.
Ibid, p. 54.
Ibid, p. 55.
Ibid, p. 56.
Ibid, p. 56.
Ibid, p. 27.
Ibid, p. 59.
Ibid, p. 94.
Ibid, p. 95.
Ibid, p. 95.
Ibid, p. 95.
Merleau-Ponty explique que lart de la prose parle dun univers commun ou
les trois ordres de la perception, lhistoire de lexpression se croissent ouvrant la
possibilit dune vie universelle (p. 94).
Ibid, pp. 95-96.
Ibid, p. 101.
Ibid, pp. 96-97.
Ibid, p. 97.
Merleau-Ponty, Propos VIII Sur les faits divers , Signes, Gallimard, Paris, 1960,
p. 390.
Merleau-Ponty, LIVS, p. 67.
Ibid, p. 81.

195

41
42
43
44
45
46
47
48

Merleau-Ponty, Sur Claudel , LOntologie Cartsienne et lontologie daujourdhui,


Cours de 1960-1961 au Collge de France, Editions de Minuit, Paris, 1962, pp. 203-204
Merleau-Ponty, LIVS, p. 81.
Ibid, p. 78.
Ibid, p. 78.
Ibid, p. 97.
Ibid, p. 99.
Sartre, Merleau-Ponty Vivant , op.cit, p. 275.
Dans un note dexplication dans la traduction anglaise du Visible et Linvisible, op.
cit, p. 279, Claude Lefort identie le texte de Paul Claudel cit par Merleau-Ponty:
Time is the way offered to all that will be to be no longer. It is the invitation to die,
for every phrase to decompose in the explicative and total concordance, to consummate
the speech of adoration addressed to the ear of Sige the Abyss ( Paul Claudel, Art
Potique, Gallimard, Paris, 1951, p. 57).

196

Das könnte Ihnen auch gefallen