Sie sind auf Seite 1von 28

Mode d'emploi

Nous vous remercions de votre choix dune pdale Slicer BOSS SL-20.
Avant de lutiliser nous vous demandons de lire attentivement les chapitres CONSIGNES
DE SCURIT et REMARQUES IMPORTANTES (feuillet spar), qui contiennent des
informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil. Pour en exploiter au
mieux toutes les fonctionnalits, nous vous conseillons galement de lire ce mode demploi
en totalit. Conservez-le ensuite en lieu sr pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Fonctionnalits
Traitement du signal en continu et application dune grande varit de motifs de dcoupe.
Prsence dun motif HARMONIC crant des mlodies partir de vos accords. Cette
fonction vous offre un nouveau mode dexpression pour vos ides musicales.
Fonction denregistrement la vole permettant de capturer une phrase allant jusqu 40
secondes et de la rejouer en boucle. Vous pouvez ainsi improviser par-dessus vos propres
riffs.
La SL-20 est dote dune prise MIDI IN permettant de synchroniser ses dcoupes avec des
units MIDI externes.
Six types deffets stros vous sont proposs incluant un effet de champ sonore
tridimensionnel, accessible quand la SL-20 est branche en sortie stro.
Cette pdale peut recevoir une pdale dexpression (optionnelle) permettant de piloter au
pied le niveau du son non trait, le niveau de leffet ou dautres paramtres.
Le tmoin TEMPO permet une visualisation claire du tempo en cours dutilisation, mme dans des
conditions dclairage attnu.

Copyright 2008 BOSS CORPORATION


Tous droits rservs. La reproduction de tout ou partie de ce
document, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite
sans laccord pralable de BOSS CORPORATION.

Sommaire
Caractristiques........................1

Rinitialisation de la dcoupe
par appui sur la pdale TAP .............. 12
Dfinition du tempo par pressions
successives sur la pdale TAP.......... 12
Enregistrement/Lecture en boucle..... 13
Contrle divers avec une pdale
dexpression....................................... 15
Paramtrage de la pdale
dexpression .................................... 15
Changement de tempo li ou non
au changement de motif de dcoupe 16
Affectation de sortie ........................... 17
Synchronisation sur des units
MIDI externes .................................... 18
Paramtrage du mode Retrigger . 19

Description de lappareil ..........3


Face avant ........................................... 3
Face arrire ......................................... 5

Mise en place des piles .............6


Branchements ..........................7
Source mono ....................................... 8
Source stro ...................................... 9

Utilisation de la SL-20.............10
Oprations de base ........................... 10
Commandes de la face avant ............ 11
Rglage du tempo .......................... 11
Choix du motif de dcoupe .......... 11
Rglages Attack et Duty ............... 11
Niveau deffet................................. 11
Niveau du son direct ..................... 11
Affectations en sortie..................... 11
Affectation de pdale .................... 11

Rappel de la configuration par


dfaut ................................... 20
Dysfonctionnements............... 21
Relevs de rglages............... 22
Caractristiques techniques .... 24
MEMO ................................... 25

Conventions typographiques utilises dans ce manuel


Signale des informations importantes concernant lutilisation de la SL-20.
Donne des informations complmentaires sur une opration.
Signale une manire de faire utile connatre.

, (p.**)

Renvoie une page de rfrence.

Description de lappareil
Face avant
BANK (bouton)

PATTERN (bouton)

Permet de choisir une


variation du motif.

Slection du motif de
dcoupe.
* Tous les motifs de
dcoupe font une
mesure.

EFFECT LEVEL (bouton)

TEMPO (tmoin)
Clignote en synchronisation avec le tempo.
Rouge sur le premier temps du motif de dcoupe et
vert sur les trois autres temps.

Rgle le volume du son


trait. La rotation vers
la droite monte le
volume et inversement.

TEMPO (bouton)
Permet de rgler le tempo: vers la droite
pour lacclrer et vers la gauche pour le
ralentir.
Un rglage plus prcis est possible en tournant le bouton lentement.
* Ce rglage nest pas accessible sur la SL-20
si elle est synchronise par MIDI clock.

PEDAL MODE (slecteur)


Dtermine laction associe lappui sur la
pdale START/STOP.
LATCH:
Chaque pression active/
dsactive leffet selon le cas.
* En cas de dsactivation, celle-ci se fait au
moment du relchement de la pdale.
MOMENTARY: Leffet est activ tant que la
pdale START/STOP est
enfonce et est dsactiv quand
vous la relchez.

DIRECT LEVEL (bouton)


Rgle le volume du son
non trait. La rotation
vers la droite monte le
volume et inversement.

DUTY (bouton)
Rgle la dure du motif de dcoupe. Plus
le bouton est tourn vers la droite et plus
cette dure est longue.

ATTACK (bouton)
Rgle le niveau de lattaque du motif de dcoupe. Plus le bouton est
tourn vers la droite et plus lattaque est franche.

OUTPUT MODE (slecteur)


Permet de choisir le mode de sortie.
* Ce choix nest possible que pour une source stro. Si la SL-20 est branche en mono, loption MONO
sera slectionne par dfaut.

Liste des modes de sortie


OUTPUT MODE
MONO
STEREO FIXED
RANDOM
PING-PONG
AUTO

Fonction
Un signal identique est adress aux sorties OUTPUT R/MONO et L.
Laffectation stro des sorties gauche et droite est fixe.
Laffectation de sortie alterne de manire alatoire entre gauche, centre et droite.
Laffectation de sortie alterne rgulirement entre la gauche et la droite.
La position du son se dplace doucement entre la gauche et la droite.

(3D Cross) Le son se dplace davant en arrire autant que de gauche droite.

(3D Panner) Produit un son tournant tridimensionnel.

Description de lappareil

POWER (tmoin)
Indique si lappareil est sous tension et sert galement
de tmoin de charge pour les piles.
* Quand ce tmoin faiblit ou steint, les piles doivent tre
changes. Pour plus de dtails sur leur procdure de
remplacement, voir Mise en place des piles (p. 6).
* Lappareil est mis sous tension ds quun jack est branch
sur lentre INPUT R/MONO, et il steint ds que ce
jack est retir.

TAP (tmoin)
Sallume chaque pression sur la
pdale TAP.

START/STOP (tmoin)
Allum quand leffet est activ.

REC (tmoin)
Clignote quand la SL-20 est
en attente denregistrement
et sallume en fixe pendant
lenregistrement.

PLAY (tmoin)
Allum pendant la relecture
des phrases.

START/STOP (pdale)

TAP (pdale)

Active/dsactive leffet chaque


pression. La dcoupe du son se produit
quand leffet est activ. Le maintien de
cette pdale enfonce pendant au moins 2
secondes place la SL-20 en attente
denregistrement. Aprs lenregistrement
elle passe en lecture de boucle.
Enregistrement/Lecture en boucle
(p. 13)
* La coupure de leffet correspond au
relchement de la pdale.
* Quand leffet est dsactiv, les sons entrant
en INPUT sont renvoys en sortie sans
modification.

Permet de dfinir le tempo par des


pressions successives. Permet aussi de
revenir au dbut du motif de dcoupe
si le tmoin TAP est dsactiv. En
cours de lecture dun motif ou dune
phrase, la lecture reprend du dbut.
* Vous ne pouvez pas dfinir le tempo la
pdale si la SL-20 est en
synchronisation MIDI clock.
Rinitialisation de la dcoupe par
appui sur la pdale TAP (p. 12)
Dfinition du tempo par
pressions successives sur la
pdale TAP (p. 12)
Enregistrement/Lecture en
boucle (p. 13)

Description de lappareil

Face arrire
Entres (INPUT R/MONO, L)
Permettent le branchement dune guitare
lectrique, dune basse ou dautres
instruments ou effets.
Si la source est mono, branchez-la
uniquement sur lentre R/MONO.
Branchements (p. 7)
* Lentre INPUT R/MONO sert galement
dinterrupteur gnral: la pdale sallume
ds quun jack est insr et steint quand
vous le retirez. Pensez bien dbrancher ce
jack quand vous nutilisez pas ce Slicer.

EXP Pedal (connecteur)


Branchez ici une pdale dexpression (type Roland
EV-5, optionnelle) qui vous permet de contrler au
pied le niveau du son direct ou du son trait.
* Utilisez exclusivement le modle de pdale dexpression
prconis (Roland EV-5, optionnel). Tout autre type de
pdale dexpression pourrait crer des
dysfonctionnements ou endommager votre appareil.
Contrles divers avec une pdale
dexpression (p. 15)

DC IN (adaptateur secteur)
Ce connecteur permet le
branchement dun adaptateur
secteur (BOSS PSA series,
optionnel). Lutilisation sur
secteur permet des prestations
longues sans avoir se soucier
de la dure de vie des piles.
* Utilisez exclusivement le modle
dadaptateur secteur prconis
(PSA serie, optionnel). Tout
autre type dadaptateur pourrait
crer des dysfonctionnements ou
endommager votre appareil.

MIDI IN (connecteur)
Permet de recevoir un signal MIDI clock en
provenance dune unit MIDI externe pour
synchroniser le tempo des deux appareils.
Synchronisation sur des units MIDI
externes (p. 18)

Sorties (OUTPUT R/MONO, L)


Ces sorties permettent de relier la SL-20 un ampli
guitare, un systme de diffusion, un processeur
deffets, une console, un enregistreur ou tout autre
appareil quivalent. Le branchement simultan sur
les sorties R/MONO et L donne accs un grand
nombre deffets stros. En sortie mono, utilisez
uniquement le connecteur R/MONO.
OUTPUT MODE (slecteur) (p. 3)
Branchements (p. 7)
Affectation de sortie (p. 17)

Mise en place des piles


Insrez les piles comme indiqu ci-dessous en veillant respecter leur polarit.
fig.010

Pour retourner lappareil, installez des piles de magazines de manire le placer en


suspension pour viter dendommager les boutons et slecteurs de la face suprieure.
Effectuez le retournement en tenant lappareil fermement pour viter de le laisser
tomber ou de le cogner.
Veillez bien respecter la polarit + et - des piles.
Des piles sont fournies avec cet appareil. Leur dure de vie peut se trouver limite par
le fait quelles sont prvues avant tout pour effectuer des tests.
Quand la charge des piles devient insuffisante, le tmoin POWER ne sallume plus que
de manire attnue. Remplacez alors les piles usages par des neuves.
Nutilisez que des piles de type LR-06 (AA) (x6).
Nassociez pas des piles usages avec des piles neuves. Ne mlangez pas non plus des
piles de types diffrents sous peine de crer des coulages pouvant endommager
lappareil.
La dure de vie des piles peut varier en fonction de leur type.
En utilisation continue sur piles, lautonomie de lappareil est denviron 18 h avec des
piles alcalines et de 7 h avec des piles salines. (donnes variables en fonction des
conditions dutilisation)

Branchements
En utilisation sur secteur, veillez nutiliser quun adaptateur du type spcifi (PSA
series, optionnel). Tout autre modle serait susceptible de crer des
dysfonctionnements ou dendommager lappareil.
Pour viter dendommager vos enceintes ou vos appareils, veillez rduire le volume
au minimum pour tous vos appareils et les mettre hors-tension avant tout
branchement.
Du souffle ou un ronflement peuvent apparatre en cas dutilisation dappareils sans fil
(tlphones cellulaires ou autres) proximit de cet appareil, que ce soit
ltablissement dune connexion ou pendant une conversation. En prsence de tels
problmes, loignez votre appareil sans fil de la SL-20 ou teignez-le.
Certains cbles audio comportent des rsistances. Leur utilisation pourrait provoquer
un niveau de signal extrmement faible voir inaudible. Pour plus de dtails sur les
caractristiques des cbles que vous employez, reportez-vous aux caractristiques
dites par leurs constructeurs.
Lentre INPUT R/MONO sert galement dinterrupteur gnral. Linsertion dun jack
dans ce connecteur met lappareil sous tension et son retrait le met hors-tension.
Veillez bien laisser ce connecteur dbranch quand vous nutilisez pas la SL-20.
En utilisation sur secteur, la prsence de piles dans lappareil lui permettra de rester
allum mme en cas de coupure de courant (panne secteur ou dbranchement du
cordon dalimentation).
Une fois les branchements effectus, mettez vos appareils sous tension dans lordre
spcifi. Un ordre diffrent pourrait crer des dysfonctionnements et/ou endommager
vos haut-parleurs ou vos autres appareils.
Mise sous tension:
Allumez votre ampli guitare en dernier.
Mise hors-tension:
teignez votre ampli guitare en premier.
Veillez ce que le volume soit toujours au minimum quand vous mettez lappareil
sous tension. Mme dans ce cas, vous pouvez entendre un lger bruit lallumage qui
est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
En utilisation sur piles, le tmoin POWER devient attnu quand la charge des piles devient
insuffisante. Remplacez alors les piles ds que possible.
Cet appareil est quip dun circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes
est donc normale, la mise sous tension, avant quil ne fonctionne normalement.

Branchements

Source mono
Guitare ou basse
fig.020

Adaptateur secteur
PSA series (optionnel)

Guitare
(Basse)
Amplis guitare (ou basse)

Fonctionne bien en association avec des effets de distorsion ou de modulation.

Clavier

fig.030

Adaptateur secteur
PSA series (optionnel)

Clavier

Enregistreur

Console

Branchements

Source stro
Guitare ou basse
fig.060

Adaptateur secteur
PSA series (optionnel)

Processeur deffet s
Guitare
(Basse)

Amplis guitare (ou basse)

Clavier

fig.070

Adaptateur secteur
PSA series (optionnel)

Clavier

Enregistreur

Console

Utilisation de la SL-20
Oprations de base
1

10

1. Rglez les boutons comme indiqu ci-dessus.


2. Appuyez sur la pdale START/STOP 10 pour activer leffet (le tmoin START/
STOP sallume).
3. Tournez le bouton EFFECT LEVEL 1 pour rgler le volume de leffet.
4. Tournez le bouton TEMPO 4 pour rgler son tempo.
* Vous ne pouvez pas modifier le tempo si la SL-20 est en synchronisation MIDI clock.

5. Tournez le bouton ATTACK 7 pour rgler le niveau de lattaque.


6. Tournez le bouton DUTY 8 pour rgler la dure du son entendu.
7. Tournez le bouton DIRECT LEVEL 5 pour rgler le volume du son direct.
8. Utilisez le slecteur OUTPUT MODE 6 pour choisir une affectation de sortie.
* Vous ne pouvez choisir cette affectation que si la SL-20 est branche en stro, sinon le mode MONO
est slectionn automatiquement. pour plus de dtails voir OUTPUT MODE (slecteur) (p. 3).

9. Utilisez le bouton BANK 2 pour choisir la variation de motif.


10. Utilisez le bouton PATTERN 3 pour choisir le motif de dcoupe.
* Vous avez la possibilit de choisir ce qui se passe au moment du changement de motif. Pour plus de
dtails, voir Changement de tempo li ou non au changement du motif de dcoupe (p. 16).

11. Utilisez le slecteur PEDAL MODE 9 pour slectionner la fonction attribue la


pdale START/STOP.
* Pour plus de dtails sur les affectations de pdales, voir PEDAL MODE (slecteur) (p. 3).

10

Utilisation de la SL-20

Commandes de la face avant


Rglage du tempo

est activ.

Tournez le bouton TEMPO 4 vers la droite


pour acclrer le tempo et vers la gauche
pour le ralentir.

Affectations en sortie

Vous pouvez augmenter la prcision en le


tournant lentement.
* La valeur de tempo est mmorise.
* Vous ne pouvez pas modifier le tempo si la SL-20
est synchronise sur une unit externe par MIDI
clock.

Choix du motif de
dcoupe
Utilisez les boutons BANK 2 et PATTERN

3 pour changer de motif de dcoupe.


Les choix HARMONIC (positions 4 et 5 du
bouton BANK) correspondent des motifs
contenu mlodique.

Utilisez le slecteur OUTPUT MODE 6


pour choisir laffectation de sortie.
* Vous ne pouvez effectuer ce choix que pour une
utilisation en stro. Si la SL-20 est branche en
mono, le choix MONO est slectionn par dfaut.
* Pour plus de dtails sur les affectations de sorties,
voir OUTPUT MODE (slecteur) (p. 3).

Affectation de pdale
Utilisez le slecteur PEDAL MODE 9 pour
choisir laffectation de la pdale.
* Pour plus de dtails sur les affectations de pdale,
voir PEDAL MODE (slecteur) (p. 3).

Rglages Attack et Duty


Pour augmenter le niveau de lattaque,
tournez le bouton ATTACK 7 vers la
droite.
Pour augmenter la dure active du son,
tournez le bouton DUTY 8 vers la droite.

Niveau deffet
Utilisez le bouton EFFECT LEVEL 1 pour
rgler le niveau du son trait.

Niveau du son direct


Utilisez le bouton DIRECT LEVEL 5 pour
rgler le niveau du son direct quand leffet
11

Utilisation de la SL-20

Rinitialisation de la dcoupe par appui sur


la pdale TAP
Vous pouvez revenir au dbut du motif de dcoupe en cours de slection en appuyant
sur la pdale TAP pendant que son tmoin est teint.

Allum

* La dcoupe nest pas effectue quand leffet est dsactiv.

Dfinition du tempo par pressions successives


sur la pdale TAP
Vous pouvez dfinir le tempo de la dcoupe en appuyant en mesure sur la pdale
TAP.
* Vous ne pouvez pas modifier le tempo si la SL-20 est synchronise sur une unit externe par MIDI
clock.

1. Appuyez plusieurs fois en rythme sur la pdale TAP pour dfinir le tempo.
Le tempo est mmoris au-del de deux pressions. Le tmoin TEMPO clignote en
mesure.

Clignotant

Appuyez au moins deux fois


* La valeur du tempo est mmorise.

12

Utilisation de la SL-20

Enregistrement/Lecture en boucle
La SL-20 vous permet denregistrer jusqu 40 secondes daudio trait par sa dcoupe
slice . Ds que lenregistrement est termin, la lecture en boucle commence, ce qui
vous permet de jouer par-dessus ce motif captur la vole .
* Lenregistrement nest pas possible si le mode pedal (p. 3) est rgl sur MOMENTARY.
* La dure de la phrase est automatiquement rgle sur un nombre de mesures entier.
1. Mettez la SL-20 en attente
denregistrement.

2. Lancez lenregistrement.

allum
clignotant

Pour cela maintenez cette


pdale enfonce au moins 2 s.

4. La lecture sarrte.

Lecture.

teint
allum

Appuyez quand le tmoin


TEMPO est allum en fixe

Lecture.

3. Lenregistrement sarrte (et la boucle


est mise en lecture automatique).

teint
allum

teint

Appuyez quand le tmoin


TEMPO est allum en fixe

1. Maintenez la pdale START/STOP enfonce pendant au moins deux secondes pour


placer la SL-20 en attente denregistrement.
Le tmoin START/STOP sallume et le tmoin REC se met clignoter.
* Vous pouvez annuler cette attente denregistrement en maintenant nouveau la pdale START/STOP
enfonce pendant au moins deux secondes.

2. Appuyez sur la pdale START/STOP pour lancer lenregistrement.


Le tmoin START/STOP steint et le tmoin REC passe en allumage fixe.
* Lenregistrement commence au dbut du temps.

13

Utilisation de la SL-20
3. Appuyez sur la pdale START/STOP pour arrter lenregistrement.
Le tmoin PLAY sallume et la phrase enregistre est mise automatiquement en lecture
en boucle.
* Un appui sur la pdale TAP pendant la lecture dune phrase oblige la SL-20 reprendre la lecture au
dbut.

Cette fonction vous permet dimproviser des solos par-dessus un gimmick


daccompagnement que vous avez enregistr la vole.
Le volume de la boucle peut tre rgl avec le bouton EFFECT LEVEL tandis que le
volume du solo dpend du bouton DIRECT LEVEL.
4. Appuyez sur START/STOP pour arrter la lecture en boucle.
Le tmoin PLAY steint.
* Il nest pas possible de modifier le tempo au niveau de la SL-20 dans le cadre dun enregistrement ou
dune lecture de boucle.
* Les phrases que vous capturez ainsi ne peuvent pas tre mmorises de manire permanente dans la
SL-20. larrt de la boucle, la phrase enregistre est efface.
* Vous ne pouvez pas modifier le tempo des phrases enregistres.
* Cette fonction ne permet pas de faire un enregistrement par superposition (overdubbing).

14

Utilisation de la SL-20

Contrles divers avec une pdale dexpression


Vous pouvez brancher une pdale dexpression (de type EV-5 Roland, optionnelle) sur
le connecteur EXP pour contrler au pied diverses fonctions.
Fonction
Direct Level
Effect Level
Output Level
Attack
Duty

Commentaire
Contrle du volume du son direct quand leffet est activ.
Contrle du volume du son trait.
Contrle du niveau de sortie quand leffet est activ.
Contrle du niveau de lattaque.
Contrle de la dure active du son.

* Pour les choix Direct Level, Effect Level, Attack, et Duty, la position remonte de la pdale correspond
la valeur minimum du paramtre et la position totalement enfonce correspond la valeur du
paramtre rgle au niveau des boutons du panneau de contrle.
* Rglez le volume minimum de la pdale dexpression en position 0 .

Paramtrage de la pdale dexpression


1. Maintenez la pdale TAP enfonce pendant que vous branchez la pdale dexpression.
Le tmoin TAP clignote.

Maintenez

Pdale dexpression
(Roland EV-5, etc)

2. Aprs avoir vrifi que le tmoin TAP clignote bien, relchez la pdale TAP.
3. Slectionnez votre affectation avec le bouton PATTERN selon le tableau ci-dessous.
PATTERN
1
2
3
4
5

Fonction
Direct Level
Effect Level
Output Level
Attack
Duty

4. Appuyez sur la pdale TAP.


Le tmoin TAP clignote rapidement et le choix est mmoris par la SL-20.
* Veillez ne pas teindre lappareil tant que le tmoin TAP clignote rapidement (mmorisation).
* Ce rglage reste mmoris la mise hors-tension.
* La valeur dusine pour cette fonction est Direct Level.

15

Utilisation de la SL-20

Changement de tempo li ou non au


changement du motif de dcoupe
Quand vous changez de motif de dcoupe (pattern), vous pouvez choisir que chacun
deux soit jou un tempo propre prdfini ou que le tempo reste le mme quel que
soit le motif.
1. Mettez la SL-20 sous tension en maintenant le slecteur PEDAL MODE enfonc.
La partie suprieure du tmoin TEMPO sallume en vert.
* La mise sous tension se fait par linsertion dun jack dans lentre INPUT R/MONO.

2. Ds que le tmoin TEMPO commence clignoter, vous pouvez relcher le slecteur


PEDAL MODE.
3. Utilisez le bouton PATTERN pour choisir le comportement des motifs de dcoupe
vis--vis du tempo.
PATTERN
1

Commentaire
chaque changement de motif, le tempo saligne sur celui prdfini pour ce motif.
Au changement de motif, le nouveau motif est mis en lecture immdiatement.
Le tempo nest pas modifi par les changements de motifs.
Au changement de motif, le motif en cours est lu jusqu sa fin,
aprs quoi le nouveau motif lui succde automatiquement.

4. Appuyez sur le slecteur PEDAL MODE.


Le tmoin TEMPO clignote trois fois et le nouveau paramtrage est mmoris par la
SL-20.
Une fois cette mmorisation effectue, la SL-20 retourne son fonctionnement normal.
* Veillez ne pas teindre lappareil tant que le tmoin TAP clignote rapidement (mmorisation).
* Ce rglage reste mmoris la mise hors-tension.
* La valeur dusine pour cette fonction est PATTERN 1.

16

Utilisation de la SL-20

Affectation de sortie
La sortie du son direct traversant cet effet peut se faire en stro (p. 3) quand leffet est
activ.
1. Mettez la SL-20 sous tension en maintenant le slecteur PEDAL MODE enfonc.
La partie suprieure du tmoin TEMPO sallume en vert.
* La mise sous tension se fait par linsertion dun jack dans lentre INPUT R/MONO.

2. Ds que le tmoin TEMPO commence clignoter, vous pouvez relcher le slecteur


PEDAL MODE.
3. Utilisez le bouton PATTERN pour choisir laffectation de sortie.
PATTERN
3
4

Commentaire
Le son direct sort en stro.
Le son direct ne sort pas en stro.

4. Appuyez sur le slecteur PEDAL MODE.


Le tmoin TEMPO clignote trois fois et le nouveau paramtrage est mmoris par la
SL-20.
Une fois cette mmorisation effectue, la SL-20 retourne son fonctionnement normal.
* Veillez ne pas teindre lappareil tant que le tmoin TAP clignote rapidement (mmorisation).
* Ce rglage reste mmoris la mise hors-tension.
* La valeur dusine pour cette fonction est PATTERN 3.

17

Utilisation de la SL-20

Synchronisation sur des units MIDI externes


Le systme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface) est un standard
universel de communication entre instruments de musique numriques et ordinateurs.
Quand des appareils dots de prises MIDI sont relis par des cbles MIDI, chacun deux
peut envoyer ou recevoir des donnes de contrle. La SL-20 peut ainsi tre synchronise
avec le fonctionnement dune unit MIDI externe.

Donnes compatibles avec la SL-20


Les messages de synchronisation ci-aprs sont pris en compte par la SL-20.
Timing Clock
Start
Continue
Le Timing Clock (horloge MIDI) correspond au tempo transmis par lunit matre
(unit MIDI externe). La SL-20 se comporte alors en esclave, asservie aux messages
dhorloge de lunit matre. Les messages Start et Continue sont galement transmis
quand les actions correspondantes sont effectues sur lunit matre.
La rception dun message Start depuis lunit MIDI externe oblige la SL-20
reprendre la lecture du motif au dbut La rception du message Continue provoque
sur la SL-20 la reprise du motif la position en cours, en synchronisation avec lunit
externe.
* Pour plus de dtails sur les messages MIDI gnrs par vos units MIDI externes, reportez-vous au
mode demploi de chacune delles.

1. Reliez lunit externe la prise MIDI IN de la SL-20.


MIDI OUT

Unit matre

MIDI IN

Esclave (SL-20)

2. mettez vos messages MIDI depuis votre unit MIDI externe.


Le fonctionnement de la SL-20 se synchronise sur les messages MIDI reus.
* Vous ne pouvez pas modifier le tempo si la SL-20 est synchronise sur une unit externe par MIDI.
* Dans certains cas, lors de la rception du signal MIDI Clock par la SL-20 et de la mise en place de la
synchronisation, la lecture peut se trouver suspendue plusieurs secondes, aprs quoi elle reprendra en
synchronisation sur le signal dhorloge reu.
* En cas de dbranchement du cble MIDI pendant une lecture synchronise, la lecture du motif sarrte sur la
SL-20. Aprs une seconde de pause, la lecture reprendra au tempo interne de la SL-20.

18

Utilisation de la SL-20

Paramtrage du mode Retrigger


Le paramtre Retrigger Mode dtermine si le motif de dcoupe est repris du dbut
quand la pdale START/STOP est actionne alors que la SL-20 est en rception dun
signal MIDI Clock.
1. Mettez la SL-20 sous tension en maintenant le slecteur PEDAL MODE enfonc.
La partie suprieure du tmoin TEMPO sallume en vert.
* La mise sous tension se fait par linsertion dun jack dans lentre INPUT R/MONO.

2. Ds que le tmoin TEMPO commence clignoter, vous pouvez relcher le slecteur


PEDAL MODE.
3. Utilisez le bouton PATTERN pour choisir le mode de redclenchement.
PATTERN

Mode Retrigger

Off

On

Commentaire
Le motif de dcoupe nest pas repris au dbut
lappui sur la pdale START/STOP.
Lappui sur la pdale START/STOP provoque la
reprise du motif de dcoupe au dbut.

4. Appuyez sur le slecteur PEDAL MODE.


Le tmoin TEMPO clignote trois fois et le nouveau paramtrage est mmoris par la
SL-20.
Une fois cette mmorisation effectue, la SL-20 retourne son fonctionnement normal.
* Veillez ne pas teindre lappareil tant que le tmoin TAP clignote rapidement (mmorisation).
* Ce rglage reste mmoris la mise hors-tension.
* La valeur dusine pour cette fonction est PATTERN 5 (Retrigger Off).

19

Rappel de la configuration par dfaut


Vous pouvez ramener un certain nombre de paramtres de la SL-20 leurs valeurs par
dfaut (configuration dusine).
Tempos des motifs de dcoupe (Slice Patterns)
Affectation de la pdale dexpression (p. 15)
Modification du tempo au changement de motif (p. 16)
Affectations de sortie (p. 17)
Paramtrage du mode Retrigger (p. 19)
* Cette procdure efface toutes les donnes antrieurement mmorises.

1. teignez lappareil
2. Remettez-le sous tension en maintenant le slecteur OUTPUT MODE enfonc.
Le tmoin MONO clignote.
* La mise sous tension se fait par linsertion dun jack dans lentre INPUT R/MONO.

3. Appuyez sur le slecteur OUTPUT MODE.


Le tmoin MONO clignote rapidement, les donnes dorigine sont mmorises et la
SL-20 reprend son fonctionnement normal.
* Pour annuler la procdure et conserver les rglages en cours, appuyez sur une des pdales (START/
STOP ou TAP) avant lappui sur OUTPUT MODE.
* Veillez ne pas teindre lappareil tant que le tmoin MONO clignote rapidement (mmorisation).

20

Dysfonctionnements
Pas dallumage

Le tmoin POWER est attnu

La guitare (ou le clavier) est-elle bien


branche sur lentre INPUT R/MONO?
Vrifiez vos branchements (p. 7 p. 9).
* Lappareil ne sallume que si un jack est branch sur
lentre INPUT R/MONO.
Les piles ne sont-elles pas dcharges?
Remplacez-les par des piles neuves (p. 6).
* Les piles fournies avec la SL-20 ne sont destines qu un
test de bon fonctionnement en usine.

Ladaptateur secteur ddi (PSA Series,


optionnel) est-il branch correctement?
Vrifiez vos branchements (p. 7 p. 9).
* Nutilisez pas un adaptateur secteur dun modle
diffrent de celui spcifi pour la SL-20.
Les piles ne sont-elles pas dcharges?
Remplacez-les par des piles neuves (p. 6).
* Lattnuation ou lextinction du tmoin alors que
leffet est activ signale la ncessit de remplacer les
piles.
* Les piles fournies avec la SL-20 ne sont destines qu un
test de bon fonctionnement en usine.

* Pour rduire lusure des piles, veillez bien dbrancher le


jack de lentre INPUT R/MONO quand vous nutilisez
pas la pdale.
Ladaptateur secteur ddi (PSA Series,
optionnel) est-il branch correctement?
Vrifiez vos branchements (p. 7 p. 9).
Nutilisez pas dadaptateur secteur dun
modle diffrent de celui spcifi.

Pas de son/volume trop faible


Votre systme de diffusion est-il correctement
branch?
Vrifiez vos branchements (p. 7 p. 9).
Le volume nest-il pas rduit au minimum sur la
guitare, le clavier, le processeur deffet ou lunit
externe reli la pdale?
Vrifiez vos branchements pour les units
externes (p. 7 p. 9).
Un des contrles ATTACK ou DUTY nest-il
pas au minimum?
Utilisez les boutons ATTACK et DUTY pour
rgler le niveau.
Une pdale dexpression branche sur
lappareil nest-elle pas reste en position
haute?
Si la fonction affecte la pdale dexpression
est Direct Level, Effect Level, ou Output Level,
le son trait ne sera pas entendu si la pdale
nest pas enfonce (p. 15).
Les piles ne sont-elles pas dcharges?
Remplacez-les par des piles neuves (p. 6).
* Les piles fournies avec la SL-20 ne sont destines qu un
test de bon fonctionnement en usine.

Le son est distordu


Les boutons EFFECT LEVEL, DIRECT LEVEL,
et ATTACK sont-ils bien positionns?
Certaines valeurs de rglage de ces contrles
peuvent crer de la distorsion. Rduisez-les un
niveau appropri. Si le son reste distordu malgr
tout, rduisez le niveau de la source branche sur
les entres INPUT.

Le niveau de linstrument branch


sur les entres INPUT est trop
faible
Nutilisez-vous pas un cble comportant une
rsistance?
Utilisez exclusivement des cbles dpourvus de
rsistances.

Le son de dcoupe enregistr ne


peut pas tre sauvegard

La sauvegarde des sons nest pas possible dans


la mmoire interne de la SL-20.

Impossible de raliser un
enregistrement par superposition
(overdub)
Cette fonction nest pas disponible.

La source stro sort en mono


Certains motifs de dcoupe sont obligs de
mixer les entres et de les ressortir en mono.

Impossible de changer
laffectation de sortie
Quand la source est mono, la sortie est
obligatoirement fixe en MONO.

21

Relevs de rglages

22

Relevs de rglages

23

Caractristiques
SL-20: Audio Pattern Processor
Niveau dentre nominal
-20 dBu

Impdance dentre
1 M

Connecteurs
Entres INPUT R/MONO, L (jack 6,35)
Sorties OUTPUT R/MONO, L (jack 6,35)
Pdale EXP PEDAL (jack 6,35 TRS)
MIDI IN
Alimentation DC IN (9 V continu)

Niveau de sortie nominal

Alimentation

-20 dBu

9 V continu: Piles LR6/R6 (AA) x 6, ou


adaptateur secteur (PSA series)

Impdance de sortie
1 k

Charge dimpdance recommande


10 k ou plus

Tempo
30 250 la noire (bpm)

Dure denregistrement maximum

Consommation
110 mA (9 V max.)
* Dure de vie des piles en utilisation continue:
Salines : 7 heures
Alcalines: 18 heures
Ces dures peuvent varier en fonction des conditions
dutilisation.

40 secondes

Dimensions

Contrles

173 (L) x 158 (P) x 57 (H) mm

Pdale START/STOP
Pdale TAP
Bouton EFFECT LEVEL
Bouton DIRECT LEVEL
Bouton BANK
Bouton PATTERN
Bouton ATTACK
Bouton DUTY
Bouton TEMPO
Slecteur OUTPUT MODE
Slecteur PEDAL MODE

Tmoins
POWER
(sert aussi pour le niveau des piles)
START/STOP
REC
PLAY
TAP
MONO
FIXED
RANDOM
PING-PONG
AUTO
3D PANNNER
3D CROSS
LATCH
MOMENTARY
TEMPO

Poids
1,1 kg (avec les piles)

Accessoires
Mode demploi
Feuillets ( CONSIGNES DUTILISATION ,
REMARQUES IMPORTANTES et
Informations
Piles R6 (AA) (carbone) x 6

Options
Adaptateur secteur (PSA series)
Pdale dexpression (Roland EV-5)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Dans le cadre dune amlioration constante de nos
produits, les caractristiques et/ou laspect de ce produit
sont sujets modification sans pravis.

Implantation MIDI V. 1.00


1. Donnes reues
Messages systme temps-rel
Timing Clock
Status
F8H
Start
Status
FAH
* la rception du message Start (FAH), le motif
reprend du dbut.

Continue

Status

FBH

* la rception du message Continue (FBH), la


SL-20 poursuit sa lecture synchronise avec lunit
MIDI externe.

24

MEMO

25

MEMO

26

Pour les pays de la C.E.E

UK

DE

FR

IT

ES

PT

NL

DK

NO

SE

FI

HU

PL

CZ

SK

EE

LT

LV

SI

GR

Pour les pays de la Communaut europenne


Cet appareil est conforme aux directives europennes EMC 2004/108/EEC.

Pour les tats-Unis

COMMISSION FDRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)


RAPPORT SUR LES INTERFRENCES RADIO
Cet appareil a t test et correspond aux limites de la classe B des appareils numriques, en conformit avec le chapitre 15
des rgles de la FCC. Ces limites sont destines procurer une protection satisfaisante contre les interfrences radio dans
les installations rsidentielles. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre des ondes radiolectriques et peut aussi, quand il
n'est pas install de manire convenable, occasionner des interfrences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interfrences dans une installation spcifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la rception radio ou TV, ce qui peut tre confirm par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
Rorientez ou repositionnez l'antenne de rception.
loignez l'appareil du tuner radio ou TV.
Branchez l'appareil sur un circuit lectrique diffrent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
En cas d'chec, adressez-vous un revendeur ou un technicien comptent.
Cet appareil est conforme aux rgles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis deux conditions :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interfrence radiolectrique et
(2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris celles causes par des manuvres involontaires.

Toute modification ou changement du systme peut invalider le droit de l'utilisateur utiliser l'appareil.
Cet appareil doit tre reli aux autres l'aide de cbles blinds pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

G6027131R0 1GA

Das könnte Ihnen auch gefallen