Sie sind auf Seite 1von 8

Ultima Cena y Pasin de Nuestro

Seor Jesucristo.
El seor quiso que su siervo creciera como planta tierna que hunde sus races
En la tierra seca, no tena belleza ni esplendor, su aspecto no tena nada atrayente, los
hombres lo despreciaban y lo rechazaban, era un hombre lleno de dolor ,acostumbrado
al sufrimiento, como a alguien que no merece ser visto lo despreciamos, no lo tuvimos
en cuenta, sin embargo l estaba cargado con nuestros sufrimientos, estaba soportando
nuestros propios dolores, nosotros pensamos que Dios lo haba herido ,que lo haba
castigado y humillado, pero fue traspasado a causa de nuestra rebelda, fue atormentado
a causa de nuestras maldades, el castigo que sufri nos trajo la paz, por sus heridas
alcanzamos la salud.
Isaas 53; 2-5
Narrador: Judas Iscariote, uno de los Doce, fue a ver a los jefes de los sacerdotes con
la intencin de entregar a Jess. Ellos se pusieron contentos con la noticia y le
prometieron plata. Entonces Judas empez a buscar una buena ocasin para
entregrselo.
Ultima cena
Narrador: Se acercaba la fiesta de Pascua, cuando se come pan sin levadura y se mata
el cordero pascual, los discpulos le dijeron a Jess:
Pedro: Dnde quieres que preparemos la cena de Pascua?
Narrador: l se lo encarg a dos de ellos y les dijo:
Jess: Ustedes vayan a la ciudad ah van a encontrar a un hombre que lleva un jarrn
con agua, sganlo, y preparen ah para nosotros.
Narrador: Y los discpulos salieron y fueron a la ciudad y encontraron todo como les
dijo Jess y prepararon la Pascua.
Estando todos en el lugar donde se haba preparado la cena Jess se notaba triste, se
sienta ante sus apstoles muy cerca de Judas Iscariote.
Jess: he deseado muchsimo comer esta pascua con ustedes antes de padecer, porque
les aseguro que ya no volver a celebrar hasta que vea la nueva y perfecta
pascua y el reino de Dios.
Juan: Seor no entendemos lo que nos dices explcanos tus palabras.
Fondo musical suspenso
Jess: Yo les aseguro que uno de ustedes, que comen conmigo, me va a entregar.
Narrador: Entonces ellos empezaron a ponerse tristes, y uno por uno le iban
preguntando:
Pedro: Soy yo, acaso, Maestro?

Juan: Jess acaso t sabes quin de nosotros te entregara.


Narrador: l les contest:
Jess: Es uno de ustedes, uno que moja el pan en el mismo plato que yo.
Narrador: Despus de aquel acontecimiento Jess con tristeza dirige su mirada a Judas.
Aquel hombre que por sobre todas las cosas amo Jess y que en bsqueda de su
bien fue engaado por los sacerdotes y jefes de la ley.
Jess: Judas hermano has pronto lo que tienes que hacer
(Pausa)
Narrador: Y Mientras estaban comiendo, agarr pan, lo bendijo, lo parti y se lo dio
dicindoles:
Jess: Tomen, esto es mi Cuerpo.
Narrador: Y tomando la copa, dio gracias y se la dio, y todos tomaron [un trago] de la
copa. Y les dijo:
Jess: Esto es mi Sangre, la Sangre de la Alianza, sangre derramada por todos. Yo les
aseguro que no voy a tomar ms vino hasta el da aquel, en que tome un vino
completamente distinto en el Reino de Dios.
Relator: Despus de haber terminado la cena salieron hacia el monte de los Olivos.
Oracin de Jess en el Huerto
Jess: Todos ustedes van a aflojar como esta escrito.
Narrador: Pedro le dijo:
Pedro: Aunque todos aflojen y fallen, yo no te voy a fallar.
Narrador: Jess le contest:
Jess: Yo te aseguro que hoy mismo, esta noche, antes que el gallo cante dos veces, t
me vas a negar tres veces.
Narrador: Pero l insista y repeta:
Pedro: Aunque tenga que morir contigo, yo no te voy abandonar.
Narrador: Jess se alej con algunos de sus discpulos a un lugar que se llamado
Getseman, y Jess les dijo a los discpulos:
Jess: Pedro, Santiago, Juan, siento en mi alma una tristeza de muerte. Qudense aqu
despiertos y permanezcan en oracin.
Narrador: Alejndose de ellos se tir al suelo y deca:
Jess: Padre para ti todo es posible, lbrame de este trago amargo. Pero que no se haga
lo que yo quiero, sino lo que t quieres.
Narrador: Y volvi y los encontr durmiendo, y le dijo a Pedro:
Jess: Te has dormido? No aguantaste despierto ni siquiera una hora? Estn
despiertos y recen para no caer en la tentacin, porque ustedes tienen buena
voluntad, pero la carne es dbil.

Narrador: Y se fue otra vez a rezar aparte, por segunda vez.


Jess: Padre si esta copa no puede ser apartada de mi sin que yo la beba, que se haga tu
voluntad.
Narrador: Y vino otra vez, y los encontr durmiendo, porque no daban ms de sueo,
Jess: Padre si esta copa no puede ser apartada de mi sin que yo la beba, que se haga tu
voluntad.
Narrador: Jess entro en agona y oraba con ms insistencia, su sudor se convirti en
grandes gotas de sangre que caan hasta el suelo. Entonces se apareci un ngel
del seor para animar a Jess. En sus manos traa una copa de cliz.
ngel: Animo! Jess el padre est contigo en todo momento, Toma, pues Dios lo quiere
as.
Narrador: Entonces Jess tomando la copa bebi de ella y volvi donde sus discpulos
Jess: Ahora pueden dormir y descansar. Ya lleg la hora, el Hijo del hombre va a ser
entregado en manos de los pecadores. Levntense! Vamos! El que me
traiciona, ya est cerca.
Narrador: estaba Jess todava hablando, cuando llego Judas, uno de los Doce, y con l
haba gente con espadas, palos y antorchas, mandados por los jefes de los
sacerdotes, los escribas y los ancianos. Judas les haba dado una seal.
Judas: Al que yo bese, se es: agrrenlo y llvenselo bien vigilado.
Narrador: Por eso, apenas lleg, se le acerc a Jess y le dijo:
Judas: Hola, Maestro.
Narrador: Y lo salud con un beso.
Jess: Judas con un beso traicionas al hijo del hombre.
Narrador: Entonces ellos lo agarraron y lo arrestaron. Pero uno de los que estaban ah
sac la espada y de un tajo le cort la oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes.
Y Jess entonces les dijo:
Jess: Pedro! Regresa esa espada a su sitio, pues quien usa la espada, perecer por la
espada.
Narrador: Y Jess tocndole la oreja al hombre lo sano.
Jess: no crees que puedo llamar a mi Padre y l al instante me enviar un ejrcito de
ngeles. A quien buscan?
Pueblo y Soldados: A Jess de Nazaret.
Jess: Soy yo. Ustedes salieron a arrestarme con espadas y palos, como si yo fuera un
delincuente. Y eso que yo estaba entre ustedes enseando en el Templo, todos
los das, y nunca me agarraron.
Narrador: En ese momento, los discpulos lo abandonaron todos y se escaparon.

Jess ante las autoridades Judas


Narrador: Llevaron a Jess donde estaba el jefe de los sacerdotes Caifs, e
inmediatamente se reunieron todos los jefes de los sacerdotes, los ancianos y los
escribas. Y Pedro lo haba seguido de lejos hasta el patio del Sumo Sacerdote.
Era la madrugada Del viernes y los sumos sacerdotes y todo el consejo trataban
de revestir de legalidad, el proceso de juicio ms injusto y sin oportunidad para
Jess ya que la sentencia estaba dada, antes de haber comenzado a juzgarlo.
Caifs: No te das cuenta Anas que no sacamos nada bueno con este tal, Jess de
Nazaret, te has dado cuenta que no sirven de nada las preguntas que en das
pasados le hemos hecho. Todo el mundo lo sigue y hasta lo reciben con palmas
como un Rey.
Anas: ese hombre es peligroso, est ganando mucha popularidad. Tenemos que hacer
algo para juzgarlo, necesitamos a alguien que testifique contra l.
Eleazar: Muchos han testificado pero no hay nada que de verdad tenga peso.
Caifs: tenemos que seguir buscando algo, es mejor que muera un hombre, a que muera
todo un pueblo.
Narrador: Mientras los sacerdotes estaban hablando, Mara la Madre de Jess al
enterarse de su apresamiento corri exaltada y le dijo a uno de los soldados.
Mara: Detnganlos. Lo arrestaron en secreto, de noche. Detngalos.
Abenader: De que estas hablando mujer? A quien han arrestado?
Mara: A Jess, a Jess de Nazaret.
Judo: Cllate. Esta loca. Es un criminal. Lo trajimos para interrogarlo. Eso es todo.
Violo las leyes del templo.
Centurin: Aqu le traigo seores a Jess. Fue tan dcil que no entiendo sus temores
porque nos mandaron que furamos con precaucin y muchas armas.
Caifs: Cuidado Centurin, deje atrs sus sentimientos. Dganos si en algn momento
tuvo complicaciones en el apresamiento.
Centurin: fue muy fcil ya les dije, cranme.
Caifs: en nombre de Dios santo, de los ejrcitos del Rey, juras Jess de Nazaret, por
Dios y su Santa ley decir toda la verdad.
Jess: Nunca he dicho mentira ni ocultado verdad, y aunque les jure dudaran.
Narrador: Los jefes de los sacerdotes y toda la corte buscaban algn testigo contra
Jess, para condenarlo a muerte, pero no encontraban nada. Se haban
presentado muchos falsos testigos contra l, pero lo que declaraban no coincida.
Por ejemplo, se levantaron algunos con declaraciones falsas como esta:
Rebeca: Nosotros lo escuchamos cuando dijo: Yo voy a destruir este Templo
construido por el trabajo del hombre, y en tres das voy a levantar otro templo
sin trabajo de nadie"
Narrador: Pero tampoco en eso se ponan de acuerdo. Entonces se levant el jefe de los
sacerdotes, se puso en el medio, y le pregunt a Jess:

Caifs: No dices nada? Qu es todo esto que dicen en tu contra?


Narrador: Pero Jess se qued callado, sin decir nada. Entonces el jefe de los
sacerdotes dijo.,
Caifs: que otras acusaciones tenemos contra este hombre.
Eleazar: Jesucristo es peligroso por despertar la conciencia entre la gente ignorante, es
revoltoso, es un pecador porque sin ningn pudor, a nosotros denuncia la
hipocresa y defiende la pobreza.
Jesucristo es peligroso por ser un agitador y hacer bien en el pueblo sin pedir
dinero a cambio.
Caifs: Basta Ya! Demasiadas son las cosas. Dinos Jess de Nazaret, que doctrinas
sospechosas predicas por todo el pueblo con palabras engaosas?
Jess: ustedes me lo preguntan no creo que sea ocasin repetir aqu todas mis
predicaciones.
Soldado: (le pega) esa es tu manera de contestar al sumo sacerdote.
Caifs: Dudas de nuestra justicia? Calumnias a la corte.
Jess: dganme en que hable de malo y en que les irrespete.
Caifs: para que queremos ms este es Jess de Nazaret con su aspecto sereno, es
porfiado y criminal. Corte suprema, cual es hoy nuestra sentencia? Ser inocente
o culpable?
Todos: que lo condenen, condnalo.
Caifs: Ya oste nuestra opinin, pero dinos Eres t el Mesas, el Hijo del Dios
bendito?
Narrador: Jess contest:
Jess: S, soy yo: y les digo que llegar el da, en que ustedes van a ver al Hijo del
hombre sentado a la derecha del Padre.
Caifs: (rasgando sus vestiduras) Blasfemia Para qu queremos ms testigos? Todos
ustedes escucharon, ha blasfemado. A ustedes qu les parece?
Eleazar: Te condenamos a muerte por blasfemo, criminal, pecador.
Narrador: Y todos lo queran condenar a muerte. Despus algunos empezaron a
escupirlo y, tapndole la cara, le pegaban y le decan:
Judo: Adivina, profeta!
Narrador: Mientras tanto, Pedro segua abajo, en el patio; llega una de las sirvientas del
jefe de los sacerdotes y ve a Pedro; lo mir fijo y le dijo:
Rebeca: T tambin estabas con Jess, el Nazareno.
Narrador: l lo neg rotundamente:
Pedro: Yo no s nada seora, y no entiendo de qu me ests hablando.
Rebeca: Yo estoy segura, que ste es uno de esos. Si t eres Pedro uno de sus apstoles.
Miren aqu esta uno de los seguidores de Jess.
Pedro: No puedo ser yo, no conozco a ese hombre, jams lo haba visto.

Judo: Quien eres t, es verdad que eres uno de los de Jess.


Pedro: No
Narrador: Entonces l empez a maldecir y a jurar que no lo conoca, al hombre del
que estaban hablando, era la tercera vez que lo negaba y escucho el canto del
gallo y en ese instante Jess se encontr con Pedro y lo miro muy tristemente a
los ojos. Pedro record las palabras de Jess. Pedro sali y lloro amargamente.
Mientras tanto cuando Judas supo que Jess haba sido condenado se llen de
remordimiento y devolvi las 30 monedas de lata diciendo. He pecado
entregando a muerte a un inocente. Entonces se alej del templo en medio de la
tristeza y arrepentimiento fu ahorcarse.
Jess es presentado a Pilatos.
Narrador: Jerusaln comenzaba a despertarse lentamente en la maana de ese da
viernes, ignorando aun lo que haba ocurrido en la casa del sumo sacerdote
aquella madrugada donde Jess fue condenado injustamente.
Para poder aplicarle la pena de muerte que queran para Jess, lo llevaron
rpidamente ante el gobernador romano, Poncio Pilatos para que firme la
sentencia.
Pilatos: Porque maanean tanto? Quin es ese hombre?
Caifs:Venimosatraerteauninfamemalhechor,JessdeNazaret,aunqueloveasde
aspectoserenoesungranperturbador.
Abenader:Sbanlo.
Pilatos:dequacusanaestehombre?
Judo:sinofuerauncriminalnolohabramostradoanteTi!
Pilatos:LlvenseloyjzguenlosegnsuLey,nomemetoencosasdeustedes!
Anas:lohemosjuzgadoperonosotrosnotenemosautorizacinparaaplicarpenade
muerte!
Pilatos:Muerteyquhahechoestehombreparamerecertalcastigo!
Judo:hemoscomprobadoqueesunagitador!
Pilatos:(sonriente);unagitador!;ammepareceunpobrediablo!Cmopueden
tenermiedoaalguiencomol?
Eleazar:seorgobernador,reneaunmontndegentedemalamuerte,noquiereque
paguenlosimpuestosalCesaryqueserevelencontraRoma.
Anas:Sanaalosenfermosconmagia,expulsademonios.
Caifs:Ademssehacepasarpornuestrorey,enviadoporDios,hijodeDiosmismo!
Narrador:EntoncesPilatosdespusdeoraquelloseacercparaoraJess.
Pilatos:erestelreydelosJudos?
Jess:estapreguntavienedetiorepitesloqueotroshandichodem?
Pilatos:acasosoyyoJudo?
Pilatos:Losjefesdelossacerdotestehanentregadoamquhashecho?

Jess:Mirealezanoprocededeestemundo;sifuerareycomolosdeestemundo,mi
guardiahabraluchadoparaquenocayeraenmanosdelosjudos,peromireinadono
esdeac.
Pilatos:entonceseresrey?
Jess:tlohasdicho...
Pilatos:AsquetereselRey
Jess:Tloshasdichosoyreyyonacyvinealmundoparadecirqueeslaverdad.Y
todosloquepertenecenalaverdadmeescuchan.
Pilatos:Yqueeslaverdad.
Narrador:DespusdehacerestaspreguntasPilatossaliotravezhablaralosjudos.
Pilatos:yonoveodelitoenestehombre!,pareceserqueesunpobredelirante;como
tantos!
Caifs:peroestalborotandoalpuebloydifundesudoctrinaportodoelpasdelos
judos.
Anas:si!,comenzporGalileayhallegadohastaaqu.
Narrador:AlorestoPilatospregunto.
Pilatos:SiestehombreesdeGalileo,esdelajurisdiccindeHerodes,llvenlopara
quellocondene.
Caifs:Gobernador
Abenader:Entrguenselo.
JessanteHerodes

Narrador:Pilatosseencontrabaverdaderamenteenunaencrucijada,Apesardesu
crueldad,notenaintencionesdecondenaraJess,paranosatisfaceralossacerdotes
judos,aquienesdetestaba,ademssuesposalehadadounaterribleadvertencia,la
nocheanteriorhabatenidounsueoconestesanto.YparaPilatos,queera
supersticiosoloponaanmsenaprietos,perodebacuidarsupuestoyquedarbien
conelpueblo.
AlveraJessHerodessepusomuycontentoporquedurantemuchotiempohaba
queridoverlo.
Herodes:JessdeNazaret?Esverdadquelerestauraslavistaalosciegosqueresucitas
aloshombresdelamuerte.
Dedondesacastupoder,erestuaquelcuyonacimientofuepredicho,respndeme,eres
rey,yyoque?
Noharsunmilagritoparam.
Quitenestetontoestpidodemivista,noesculpabledeningncrimen,noesmsque
unloco.
Daleelhomenajedeuntonto.
LaflagelacindeJess.
DespusdequeHerodessoloseburlaradeJesusenvezdejusgarlo,elpuebloylos
jefesdelosSacerdotesregresanalpalaciodePilatosbuscandosentencia.

Abenader:Herodesseniegaajuzgardelhombre,loestntrayendoaqudenuevo.
Pilatos:Herodesnoencontrdelitoalgunoenestehombre,puesyotamoco.
CCaifas:

Das könnte Ihnen auch gefallen