Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
July 2007
Standard
BWS 61003
Delivery
Descriptors:
Replaces:
BWS 61003:2006-04
Norm vor Anwendung auf Aktualitt prfen/Check standard for current issue prior to usage
Technische Lieferbedingungen
It applies worldwide in the field of charging systems within BorgWarner Turbo Systems (BWTS).
WARNUNG
Die Anwendung dieses Dokumentes kann die
Verwendung gefhrlicher Stoffe, Prozesse und
Gerte einschlieen. Dieses Dokument behandelt keine Themen zu Gesundheits- und Sicherheitsgefhrdungen. Der Anwender ist zustndig
dafr, dass geeignete Gesundheits- und Sicherheitsmanahmen getroffen werden, um die
nationalen und/oder lokalen Vorschriften einzuhalten.
WARNING
The application of the document may require
the use of hazardous substances, processes
and devices. This document does not cover
any issues concerning danger to health and
safety. The user is responsible to ensure that
appropriate health and safety protection
measures have been implemented, in order to
ensure compliance to national and/or local
standards.
Former editions:
BWS 61003:2006-04; WN 08.015:1986-11
Fachverantwortung/Responsibility
KIBO: AKS/Kob; AQL/Rra; EPK/ Bhs;
EPKC/Lio
Freigabe/Release:
U. Mnkel, J. Kl, G. Guth
Page 1 of 10
Redigierung/Revision ETP/Nav
Contact: VNarejkis@borgwarner.de
Weitergabe sowie Vervielfltigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit
nicht ausdrcklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten.
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others
without explicit authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved.
BWS 61003:2007-07
Inhalt
Contents
EINLEITUNG ............................................................. 3
INTRODUCTION........................................................3
VERANTWORTLICHKEIT............................... 3
RESPONSIBILITY .............................................3
ANFORDERUNGEN......................................... 3
REQUIREMENTS ..............................................3
2.1
BASE MATERIAL ............................................3
2.2
COATING .......................................................3
2.3
COATING THICKNESS ....................................4
2.4
AFTER TREATMENT .......................................4
2.4.1
Passivation ......................................4
2.4.2
Sealing.............................................4
2.5
MANUFACTURING PROCESS .........................4
2.6
CORROSION BEHAVIOR ................................5
2.7
INFORMATION AT THE DRAWING ...................8
2.1
GRUNDWERKSTOFF ..................................... 3
2.2
BERZGE (BESCHICHTUNGEN).................. 3
2.3
SCHICHTDICKEN ........................................... 4
2.4
NACHBEHANDLUNGEN .................................. 4
2.4.1
Passivierung ....................................... 4
2.4.2
Versiegelung....................................... 4
2.5
FERTIGUNGSVERFAHREN ............................. 4
2.6
KORROSIONSVERHALTEN............................. 5
2.7
ZEICHNUNGSANGABEN ................................. 8
3
QUALIFIKATION............................................... 8
QUALIFICATION ...............................................8
QUALITTSPRFUNG ................................... 9
QUALITY INSPECTION....................................9
4.1
4.2
5
BESCHEINIGUNG ............................................ 9
5.1
5.2
4.1
INSPECTION ON MANUFACTURER'S
PREMISES .................................................................9
4.2
INCOMING INSPECTION .................................9
CERTIFICATION................................................9
5.1
5.2
FR QUALIFIKATION ..................................... 9
FR SERIENLIEFERUNG ............................... 9
7.1
7.2
7.3
Page 2 of 10
7.1
7.2
7.3
BWS 61003:2007-07
Einleitung
Nach der EU-Richtlinie 2000/53/EG des Europischen Parlaments und des Rates vom 18.09.2000
ber Altfahrzeuge drfen Beschichtungen kein
Cr(VI), Kadmium, Quecksilber und Blei mehr enthalten.
Die alternativen Cr(VI)-freien Beschichtungen,
beschrieben in diesem Dokument, sind mindestens so prozessfhig und korrosionsbestndig wie
eine bisherige gelbchromatierte, Cr(VI)-haltige
Oberflchenbeschichtung.
Verantwortlichkeit
Introduction
According to EU directive 2000/53/EU passed by
the European Parliament and the council on
18.09.2000 relating to end-of-life vehicles, no coatings may contain Cr(VI), Cadmium, Mercury and
Lead.
The alternative Cr(VI)-free coatings described in
this document are just as suitable for use in processes, and are just as resistant to corrosion as the
yellow chrome surface treatment used up to now
containing Cr(VI).
Responsibility
2.1
Anforderungen
Grundwerkstoff
Requirements
Die zu verzinkenden Bauteile drfen keine Werkstoff-, Bearbeitungs- oder sonstige Oberflchenfehler aufweisen, die Funktion, Korrosionsschutz
oder Aussehen ungnstig beeinflussen. Risse,
Porennester, Fremdstoffeinschlsse und Dopplungen sind unzulssig.
Fr Verbindungselemente gelten die Anforderungen nach ISO 6157-1.
Fr Stanzteile gelten technische Lieferbedingungen nach DIN 6930-1.
Die Bauteile mssen metallisch blank und galvanisierfhig, d.h., entzundert, gebeizt und l- bzw.
fettfrei sein.
2.2
2.2 Coating
berzge (Beschichtungen)
Page 3 of 10
BWS 61003:2007-07
2.3
Schichtdicken
Die Schichtdicke ist so zu whlen, dass die Mindeststandzeit im Salzsprhnebeltest ohne Zinkbzw. Grundmetallkorrosion erreicht wird (siehe
2.6). Die empfohlenen Schichtdicken sind der
Tabelle 1 zu entnehmen.
Das Messverfahren zur Ermittlung der Schichtdicke ist freigestellt. Im Schiedsfall gilt die metallographische Bestimmung am Lngsschliff nach
EN ISO 1463.
2.4
Nachbehandlungen
Die galvanische Schicht darf nachbehandelt werden, wenn die Funktionalitt der Oberflche und
das Aussehen des Bauteils nicht beeintrchtigt
wird und der Korrosionsschutz erhht wird. Die
Schichtdicke darf dabei um max. 2 m zunehmen.
Die Nachbehandlung darf die Mahaltigkeit der
Bauteile nicht beeinflussen.
Weitere Beschichtungen, die z. B. Lackierbarkeit,
Medienvertrglichkeit, Gleiteigenschaften, Vulkanisierbarkeit, Verschraubungsverhalten, Temperaturverhalten verndern, sind gesondert darzustellen und zu prfen (siehe 3).
The galvanic coating may be after-treated provided the functionality of the surface and the visual
appearance of the component are not affected,
and the corrosion protection is enhanced. The
coating thickness can be increased by max. 2 m.
The after-treatment may not influence the dimensional accuracy of the components.
Further coatings, which for example change the
enameling, media compatibility, sliding properties,
vulcanization behavior, screwing behavior, temperature behavior must be presented individually
and must be tested (see 3).
2.4.1 Passivierung
Passivieren ist das Erzeugen einer anorganischen
Umwandlungsschicht auf Zink- bzw. Zinklegierungsoberflchen. Die Applikation erfolgt durch
Tauchen in Lsungen hierfr geeigneter Chemikalien (blicherweise Cr(III)-Verbindungen). Siehe
auch VDA 235-104.
2.4.1
Passivation
Passivation is the creation of an inorganic transformation layer on zinc or zinc alloy surfaces. The
application is introduced by submerging in a solution of suitable chemicals (generally Cr(III) compounds). See also VDA 235-104.
2.4.2 Versiegelung
Versiegeln ist das Erzeugen einer organischen
oder anorganischen Schutzschicht von etwa
0,5 m bis 2 m Schichtstrke auf Zink- bzw. Zinklegierungsoberflchen. Die Versiegelung erfolgt im
Allgemeinen auf passivierten Oberflchen, wobei
die Versiegelung in die Passivierungsschicht eindringt und eine Verbundschicht bildet. Je nach
Versiegelungsmittel wird die Versiegelung nass in
nass oder nach einer Zwischentrocknung ausgefhrt. Zur Einstellung definierter Reibungszahlen
(siehe Tabelle 1 Fussnote1)) knnen Versiegelungen geeignete Zustze enthalten.
2.4.2
Sealing
Sealing is the generation of an organic or inorganic protective layer of about 0,5 m to 2 m
thickness on zinc or zinc alloy surfaces. Sealing is
generally applied to passivated surfaces, whereby
the sealing penetrates the passivation layer and
forms a composite layer. Depending on the sealing agent, the sealant is applied wet on wet or
after a drying period. Suitable additives can be
added to the sealants in order to achieve defined
coefficients of friction (see Table 1 foot note1)).
2.5
Fertigungsverfahren
Fertigungsfolge und verfahren sind vom Lieferanten frei whlbar, jedoch unter der Bedingung, dass
die Gebrauchseigenschaften des Bauteils nicht
beeintrchtigt werden. Durch sorgfltige Auswahl
und Kombination von Vorbehandlung, Verzinkungsverfahren, berwachung der Abscheidungsbedingungen und die Nachbehandlung muss sichergestellt werden, dass keine Wasserstoffversprdung auftritt (siehe DIN 50969 und EN ISO
4042).
Page 4 of 10
BWS 61003:2007-07
If secondary reforming of a component is necessary, the salt spray test (see 2.6) must be performed on the reformed part. Gray fogging in the
reforming area is permissible. If necessary, the
composition of the electrolyte must be proven by a
laboratory recognized by BWTS
2.6
Korrosionsverhalten
The corrosion behavior of the parts must be guaranteed in the supplied state and after 24 hour heat
storage at 120 C.
The test specifications for determination of the
resistance to corrosion should be taken from Table
1. Exposure times divergent from this standard
must be indicated in the respective drawings.
Die Korrosionsbestndigkeit wird nach der neutralen Salzsprhnebelprfung (NSS) gem ISO
9227 geprft.
Page 5 of 10
BWS 61003:2007-07
Bezeichnung
nach BWTS
Beschichtungsart
Bemerkung
BWS 61003-SP3.2
BWS 61003-SP3.1
BWS 61003-SP2.2
BWS 61003-SP2.1
BWS 61003-SP1.1
Mittlerer Korrosionsschutz.
BWS 61003-SP0.2
BWS 61003-SP0.1
1)
(2-Bad-) brniert
Hoher Korrosionsschutz.
Fr hochfeste Schrauben mit der
Zugfestigkeit > 1000 N/mm.
berprfung der Montageparameter erforderlich.
Page 6 of 10
2) 3)
Eisenkorrosion
(Weirost)
(Rotrost)
720
Verwendung
3)
> 8 m
Verbindungselemente
480
1)
> 5 m
240
720
8-25 m
Steuerdosengehuse,
Steuerdosendeckel &
Segmente, Verbindungselemente, Stutzen mit
1) 4)
Gewinde
120
480
8-15 m
72
144
8-25 m
Steuerdosengehuse,
Steuerdosendeckel
24
10 g/m
Temporrer Korrosionsschutz.
Bestndigkeit 48 h nach EN ISO
6270-2-CH (KondenswasserKonstantklima).
Hoher Korrosionsschutz.
Fr Gewindeteile Reibwertanforde1)
rung beachten .
Falls nichts anders vereinbart, gilt die Gesamtreibungszahl: 0,09 < ges < 0,14
Schwache optische Vernderungen (Grauschleier) sind zulssig.
3)
Siehe Bild 1
4)
Darber hinaus sind die Angaben der EN ISO 4042 ber die max. zulssige Dicke des galvanischen berzuges im
Gewindeprofil zu bercksichtigen.
2)
Empfohlene
Schichtdicken
BWS 61003:2007-07
BWTS-Code
Coating type
Remark
Test times
(NSS per ISO 9227)
[h]
Recommended
coating thickness
BWS 61003-SP3.2
BWS 61003-SP3.1
BWS 61003-SP2.2
BWS 61003-SP2.1
BWS 61003-SP1.1
Zn-Coating transparent
thick passivated (ca.
0,5 m)
BWS 61003-SP0.2
Temporary (low) corrosion protection. Mn- or Zn-phosphat with oil/grease after treatment.
(2-Bath -) Browning
BWS 61003-SP0.1
2) 3)
Iron corrosion
(White rust)
(Red rust)
720
Application
3)
> 8 m
Fasteners
1)
480
> 5 m
240
720
8-25 m
120
480
8-15 m
Segments, fasteners,
1) 4)
threaded connections
72
144
8-25 m
24
10 g/m
Various parts with temporary corrosion protection
1)
If no agreement has been made, the total coefficient of friction is: 0,09 < tot < 0,14
Mild optical changes (gray fogging) is allowed.
3)
See Figure 1
4)
Furthermore, the details of the EN ISO 4042 must be considered with regard to the max. permissible thickness of the
galvanic coating of the thread profile.
2)
Page 7 of 10
BWS 61003:2007-07
2.7
Zeichnungsangaben
ANMERKUNG
In der Regel ist die Oberflchenbeschichtung
in der Zeichnung als Besonderes Merkmal Klasse 3 markiert
(siehe BWS 54002).
NOTE
Generally the surface coating is marked in the
drawing as a Special Characteristic with Class 3 (see BWS
54002).
BEISPIEL
EXAMPLE
BWS 61003-SP 2. 2
BWS 61003-SP 2. 2
BorgWarner Standard
BorgWarner Standard
Surface protection
Surface protection
ZnNi-berzug
ZnNi-Coating
Fortlaufende Nummer
Besondere Anforderungen (transparent passiviert und versiegelt)
Consecutive number
Special requirements, (transparent passivated and sealed)
ANMERKUNG
Falls eine partielle Behandlung des Bauteils
gefordert wird, ist diese nach DIN 50960-2 darzustellen.
NOTE
If partial treatment of the component is necessary,
this must be indicated conform to DIN 50960-2.
Qualifikation
Qualification
Prototype and quality relevant changes of materials (particularly the electrolytes), version or manufacture must be qualified by prototype testing. The
result of the inspection shall be documented.
Release is dependent on successful provision of a
sample. The qualification tests should be taken
from Table 2.
Korrosionsbestndigkeit nach
Corrosion resistance to
ISO 9227 (NSS)
BWTS
Nach Bedarf
as required
Nach ZEM
to ZEM
Gesamtreibungszahl
Total coefficient of friction
Nach Bedarf
as required
Schichtdicke nach
Coating thickness to
EN ISO 4042 & EN ISO 1463
Nach ZEM
to ZEM
Nach Bedarf
as required
Page 8 of 10
BWS 61003:2007-07
Qualittsprfung
Quality Inspection
The manufacturer shall organize his quality assurance system in such a manner that he meets his
responsibility for the quality of his consignments.
The quality of the parts to be supplied must guarantee acceptance of the parts by BWTS. The quality level must correspond with the level specified in
the test schedule.
Bescheinigung
5.1
Fr Qualifikation
5.1
Beschichter des
ggf. Unterlieferant
Certification
For Qualification
Oberflchenschutzes,
Type of pretreatment
5.2
Fr Serienlieferung
Beschdigungen des berzugs durch nicht sachgeme Behandlung der Teile nach dem Galvanisieren, z. B. durch Werfen oder ungeeignete
Transportbedingungen, sind nicht gestattet. Die
Teile sind so zu verpacken, dass sie durch Transporteinwirkungen nicht beschdigt oder beeintrchtigt werden. Die Teile sind sauber und trocken anzuliefern.
Page 9 of 10
BWS 61003:2007-07
Mitgeltende Unterlagen
ANMERKUNG
Wenn nichts anderes angegeben, gelten die
Dokumente der letzten Ausgabe.
NOTE
Only the latest approved standards are applicable
unless otherwise specified.
Zeichnung
Drawing
BWS 65002
BWS 65002
material
BWS 54002
BWS 54002
7.2 Normativ
DIN 50969
7.2 Normative
DIN 50969
Testing of high-strength steel building elements for resistance to hydrogen- induced brittle fracture and
advice on the prevention of such
fracture
EN ISO 2819 Metallische berzge auf metallischen Grundwerkstoffen - Galvanische und chemische berzge berblick ber Methoden der Haftfestigkeitsprfung
ISO 9227
ISO 9227
ISO 6270-2
Beschichtungsstoffe - Bestimmung
der Bestndigkeit gegen Feuchtigkeit - Teil 2: Verfahren zur Beanspruchung von Proben in Kondenswasserklimaten
ISO 6270-2
7.3 Informativ
7.3 Informative
EN 1403
EN 1403
EN 12329
Korrosionsschutz von Metallen Galvanische Zinkberzge auf Eisenwerkstoffen mit zustzlicher Behandlung
EN 12329
VDA 235-104 Cr(VI) free protective surface methods for connection elements with
metric threads
Page 10 of 10