Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
DOMSTICO,
DE
MODO
QUE
LAGO
FICOU
MEDVEDENKO
- Por que a senhora se veste sempre de preto?
MACHA
- Estou de luto pela minha vida. Sou infeliz.
MEDVEDENKO
- Por qu? (Aps um momento de reflexo) No entendo... A senhora
tem boa sade; seu pai no chega a ser rico, mas um homem de posses. A
minha vida bem mais difcil que a sua. Recebo vinte e trs rublos por ms, e
MACHA
- Besteira!... (Cheira rap) Seu amor me comove, mas no posso retribulo, a est. (Oferece-lhe a caixinha de rap.) Sirva-se.
MEDVEDENKO
- No quero. (Pausa)
MACHA
- O ar sufocante, noite com certeza teremos uma tempestade. O senhor
passa o tempo todo filosofando, ou falando sobre dinheiro. Em sua opinio, no
existe desgraa maior que a pobreza, ao passo que a mim parece mil vezes mais
fcil andar de trapos e pedir esmolas do que... Mas o senhor no iria
compreender isso...
TREPLIOV
- Est bem, mas dentro de dez minutos devem estar em seus lugares
(Consulta o relgio de algibeira) Vai comear daqui a pouco.
IAKOV
- Sim, senhor. (Sai.)
TREPLIOV (olhando o estrado)
- Isso que teatro! O pano de boca, o primeiro bastidor, o segundo
bastidor, depois um espao vazio. Nenhum cenrio! A vista se abre direto para o
lago e o horizonte. Subiremos o pano s oito e meia em ponto, no momento em
que surge a lua.
SORIN
- Magnfico!
TREPLIOV
- Se Zartchnaia se atrasar, claro que todo o efeito vai se perder. Ela j
devia esta aqui. O pai e a madrasta a vigiam tanto que para ela escapar de casa
to difcil quanto escapar de uma priso. (Ajeita a gravata do tio) Seu cabelo
est desgrenhado e tambm a barba. No seria ma apar-los.
SORIN (cofia a barba)
- Esta tem sido a tragdia da minha vida. Desde jovem sempre tive o
aspecto de um bbado empedernido e coisa e tal. As mulheres nunca gostaram
de mim. (Senta-se) Por que minha irm anda to mal-humorada?
TREPLIOV
- Por qu? Por que est entediada (Senta-se ao lado) Est com cime.
Hostiliza a mim, a representao e at mesmo a pea, porque no ela quem se
apresenta e sim Zartchnaia. Nem conhece a pea e j a odeia.
SORIN (rindo)
- Voc est imaginando coisas...
TREPLIOV
- O simples fato de que, neste pequeno palco o sucesso ser de
Zartchnaia j a deixa aborrecida (Consulta o relgio) Minha me um caso
psicolgico. talentosa, isso indiscutvel, inteligente e capaz de se
emocionar lendo um livro, sabe de cor e salteado toda a obra de Nekrasov, cuida
dos enfermos como um anjo. Mas se atreva a elogiar a Duse diante dela! Deus o
proteja! Deve-se elogiar apenas a ela, escrever apenas sobre ela, entusiasmar-se
e ovacion-la por sua extraordinria interpretao na Dama das Camlias e em O
torpor da vida, mas como aqui no campo no dispe desse tipo de drogas, ela se
aborrece e se enfurece, e todos somos seus inimigos e os culpados de tudo. Alm
do mais, tambm supersticiosa, assusta-se com trs velas, com o nmero
treze... E avarenta: tem setenta mil rublos no banco em Odessa, tenho certeza
disso. Mas experimente pedir-lhe dinheiro emprestado: ela comea a chorar.
SORIN
- Voc ps na cabea que a pea no agrada sua me e j est nervoso,
isso... Fique calmo, sua me adora voc!
10
situao mais estpida e desesperadora que esta: muitas vezes ela recebe a
visita de toda classe de celebridades, artistas, escritores, e entre eles o nico que
no nada sou eu, e s me toleram por ser filho dela. E ento, quem sou eu? o
que sou? Larguei a faculdade no terceiro ano como se diz, por problemas
alheios minha vontade- , no tenho talento e tampouco um tosto furado, e a
cdula de identidade descreve-me apenas como um burguesinho de Kiev. Meu
pai tambm era s um burgus de Kiev, embora tenha sido um ator famoso. De
modo que, toda vez que esses artistas e escritores, l no salo, se designavam me
dar ateno, a mim me parecia que seus olhares mediam apenas minha
insignificncia. E eu adivinhava seus pensamentos, e a humilhao me fazia
sofrer...
SORIN
- A propsito, diga-me , que espcie de homem esse escritor? No d
para perceber. Est sempre calado.
TREPLIOV
- um homem inteligente e simples, um pouco melanclico, sabe?
Muito dente. Apesar de ainda estar longe dos quarenta, j famoso e se
enfastiou com tudo... Quanto a seus escritos, que posso dizer?... So agradveis,
mostram talento... mas... depois de Tolstoi ou Zola, no se tem vontade de ler
Trigorin.
SORIN
- Pois eu, meu caro, gosto dos escritores. Em outros tempos desejava
ardentemente duas coisas: casar e tornar-me escritor, porm no consegui nem
11
uma cosia nem outra. Pois . Porque, no final de contas, deve ser agradvel ser
um literato, mesmo de segunda classe.
TREPLIOV (Aguando os ouvidos)
- Estou ouvindo passos... (Abraa o tio) no posso viver sem ela... At o
som de seus passos maravilhoso... Estou loucamente feliz (Dirige-se apressado
ao encontro de Nina Zartchnaia, que entra) Minha fada, meu sonho...
NINA (agitada)
- No estou atrasada... No cheguei atrasada, no ?...
TREPLIOV (beija-lhe as mos)
- No, no, no...
NINA
- Passei um dia tenso, foi to horrvel! Temia que meu pai no me
deixasse vir... Mas agora ele saiu com minha madrasta. O cu est vermelho,
logo nascer a lua... e eu fiz o cavalo correr tanto, mas tanto! (Ri) Mas estou
terrivelmente contente! (Aperta com fora a mo de Sorin)
SORIN (rindo)
- Parece que seus olhinhos andaram chorando... Eh-eh! Isso no bom!
NINA
- Pois ... Est vendo, mal posso respirar. Daqui a meia hora devo partir,
preciso me apressar. No, no posso ficar, peo pelo amor de Deus, no tentem
12
13
NINA
- Que rvore esta?
TREPLIOV
- Um salgueiro.
NINA
- E por que to escura?
TREPLIOV
- J noite, e noite todo objeto escuro. Eu suplico, no v embora to
cedo.
NINA
- No posso.
TREPLIOV
- E se eu a acompanhasse, Nina? Passaria a noite toda no seu jardim,
olhando para a sua janela.
NINA
- No pode, o guarda o veria. E Trsor no o conhece, comearia a latir.
TREPLIOV
- Eu a amo!
14
NINA
- Psss...!
TREPLIOV (ouvindo passos)
- Quem ? voc, Iakov?
IAKOV (atrs do estrado)
- Sim, senhor
TREPLIOV
- Cada um ocupe seu lugar. Est na hora. A lua j est nascendo?
IAKOV
- Sim, senhor.
TREPLIOV
- Tem lcool? E enxofre? Quando aparecerem os olhos rubros, preciso
que haja cheiro de enxofre! (Para nina.) V, j est tudo preparado, est
nervosa?
NINA
- Sim, muito. De sua me no tenho medo, mas Trigorin est aqui... e me
d muito medo representar diante dele... Um escritor famoso... Ele jovem?
TREPLIOV
- Sim.
15
NINA
- Que contos maravilhosos ele escreve!
TREPLIOV (com frieza)
- No sei, no li.
NINA
- difcil trabalhar em sua pea. Ela no tem personagens vivos.
TREPLIOV
- Personagens vivos! A vida precisa ser representada no como nem
como devia ser e, sim, como aparece em nossos sonhos.
NINA
- Sua pea tem pouca ao, toda ela pura declamao. E na minha
opinio numa pea no deve faltar o amor... (Ambos se dirigem para detrs do
estrado.)
POLINA
- O tempo est ficando mido. Volte e calce galochas.
DORN
- Estou com calor.
16
POLINA
- O senhor no se cuida. teimoso. Sendo mdico, sabe muito bem
como o ar mido lhe prejudicial, mas quer me ver sofrendo. Ontem ficou at
tarde da noite no terrao, de propsito...
DORN (cantarolando)
- No diga que a nossa juventude se foi.
POLINA
- O senhor estava to entretido na conversa com Irina Nikolievna que
nem notou o frio. Confesse: ela lhe agrada...
DORN
- Estou com cinqenta e cinco anos...
POLINA
- Bobagem. Para um homem isso no idade. O senhor est muito bem
conservado e ainda agrada s mulheres.
DORN
- Ento que quer que eu faa?
POLINA
- Diante de uma atriz todos ficam de quatro. Todos!
17
DORN (cantarola)
- Estou diante de ti... Que em sociedade gostem dos artistas e os tratem
diferente dos comerciantes, por exemplo, natural. Isso idealismo.
POLINA
- As mulheres sempre se enamoravam do senhor e depois se penduravam
em seu pescoo. Isso tambm era idealismo?
DORN (encolhe os ombros)
- E da? Havia muita coisa boa na atitude das mulheres. Em mim
apreciavam principalmente o excelente mdico. H uns dez ou quinze anos a
senhora se lembra eu era o nico parteiro decente em toda a regio. Alm
disso, sempre fui um homem honrado!
POLINA (agarrando-lhe a mo)
- Querido!
DORN
- Psss...! Esto vindo.
CHAMRIEV
- Em 1873, durante a feira de Poltava teve uma atuao arrebatadora.
18
Sobre os gostos, fala-se bem ou nada. Trata-se de uma mistura de dois provrbios latinos: Gosto no se
discute e Sobre os mortos, fale bem ou nada fale.
19
20
NINA
- Homens, lees, guias e codornizes, cervos galheiros, gansos, aranhas e
habitantes das guas: peixes silenciosos, estrelas do mar e tudo o que o olho
humano no pode ver em suma, todas as vidas, todas as vidas que, tendo
completado seu triste ciclo, se extinguiram... h j milhares de sculos a terra
no carrega em sua superfcie nenhuma criatura viva, e essa pobre lua acende
seu farol em vo. Na campina as cegonhas no mais despertam em meio a
grande alvoroo, tampouco se ouve o zumbido dos besouros de maio nos
bosques de tlias. Faz frio, frio, frio. Tudo est vazio, vazio. E medonho,
medonho, medonho. (Pausa) Os corpos dos seres vivos desfizeram-se em p e a
matria eterna os transformou em pedra, em gua, em nuvens, enquanto suas
almas se fundiam numa nica alma. Essa alma comum e universal sou eu... Eu...
Em mim vive a alma de Alexandre, o Grande, de Jlio Csar, de Shakespeare, de
Napoleo e da menor das sanguessugas. Em mim a conscincia humana se
fundiu com os instintos dos animais e eu me recordo de tudo, tudo, tudo, e
dentro de mim revivo de novo essas vidas.
21
NINA
- Estou s. apenas uma vez em cada cem anos abro a boca para falar e
minha voz ressoa triste neste deserto onde ningum em ouve... Tampouco vs,
fogos plidos, me ouvis... Pela madrugada, gera-vos o pntano putrefato e vagais
at o amanhecer, mas sem pensamento, sem vontade, sem palpitao de vida. O
pai da eterna matria. O diabo, temendo que surja a vida em vs, transforma-vos
a cada instante em tonos, assim como as pedras e a gua, e permaneceis em
mutao contnua. Somente o esprito permanece imutvel e inaltervel em todo
o universo! Como um prisioneiro atirado num poo profundo e vazio, no sei
onde estou e o que me espera. A nica coisa que no me est oculta que, na
luta cruel e encarniada contra o diabo, princpio das coisas materiais, hei de
vencer, e depois matria e esprito se fundiro em maravilhosa harmonia e se
instaurar o reinado da liberdade universal. Mas isso s ocorrer quando, ao
longo de muitos e muitos milnios, a Lua, a fulgurante Srio e at a terra
lentamente se transformarem em p... Porm at l ser terrvel, terrvel...
(Pausa. Sobre o lago aparecem dois pontos rubros.) J est se aproximando meu
poderoso adversrio, o diabo. Vejo seus horrendos olhos purpreos...
ARKDINA
- Sinto cheiro de enxofre. Tem de ser assim mesmo?
TREPLIOV
- Sim
ARKDINA (rindo)
- Ah, um efeito cnico!
22
TREPLIOV
- Mame!
NINA
- Ela se aborrece sem o Homem...
POLINA (a Dorn)
- O senhor tirou o chapu. Ponha-o, seno vai pegar um resfriado.
ARKDINA
- O doutro tirou o chapu diante do diabo, o pai da eterna matria.
TREPLIOV (com ira sbita, levantando a voz)
- O espetculo terminou! Chega! Cortina!
ARKDINA
- Por que est zangado?
TREPLIOV
- Chega! Cortina! Vamos com essa cortina (Bate com o p no cho.)
Desa a cortina! (A cortina desce.) Peo perdo! Esqueci que escrever peas e
apresent-las privilgio de uns poucos eleitos. E eu ofendi esse monoplio! A
mim... Eu... (Quer dizer mais alguma cosia, porm apenas faz um gesto com a
mo e se retira pela esquerda.)
ARKDINA
23
24
Incio de um provrbio latino: Jpiter ests irado; que no ests com a razo.
25
Gal principal.
26
27
28
29
DORN
- O anjo do silncio passou por aqui.
NINA
- Tenho de ir. Adeus.
ARKDINA
- Aonde? Por que to cedo? No vamos deixar que parta.
NINA
- Papai est minha espera.
ARKDINA
- Mas que homem... (Beijam-se) Ento, que se h de fazer? pena, pena
mesmo, deix-la partir.
NINA
- Se soubesse como me difcil ir embora!
ARKDINA
- Algum vai acompanh-la, minha menina..
NINA (assustada)
- Oh, no, no!
30
SORIN (suplicando-lhe)
- Fique, por favor!
NINA
- No posso, Piotr Nikolivitch.
SORIN
- Fique s mais uma hora e pronto! Isso no nada demais.
NINA (Depois de pensar um pouco, em lgrimas)
- No posso! (Aperta-lhe a mo e sai apressadamente.)
ARKDINA
- uma moa infeliz, realmente. Dizem que sua falecida me deixou
para o marido toda a sua enorme fortuna, at o ltimo copeque, e acoitada ficou
sem nada, pois o pai agora legou em testamento tudo para a segunda mulher.
revoltante!
DORN
- Sim, o paizinho, verdade seja dita, uma besta quadrada.
SORIN (esfregando as mos geladas)
- Vamos andando, ns tambm senhoras e senhores, pois o ar est
ficando mido. Me doem as pernas.
31
ARKDINA
- Suas pernas parecem pernas de pau, voc mal se agenta sobre elas.
Vamos andando, velho infeliz! (Segura-o pelo brao.)
CHAMRIEV (oferecendo o brao esposa)
- Madame?
SORIN
- Ouo que o cachorro est de novo granindo (A Chamriev ) Illia
Afanasievitch, tenha a bondade de pedir que o soltem.
CHAMRIEV
- Impossvel, Piotr Nikolivitch, tenho medo que entrem ladroes no
celeiro. Estou armazenando o milho l dentro. (A Medvedenko, que caminha a
seu lado) Pois , uma oitava inteira mais baixo: Bravo, Silva! E no era
nenhum cantor lrico, apenas um simples cantor do coro da igreja.
MEDVEDENKO
- E quanto ganha um cantor de coro? (Saem todos, apenas Dorn
permanece.)
DORN (sozinho)
- No sei, pode ser que eu no entenda disso, ou que perdi a razo, mas
essa pea me agrada. H qualquer coisa nela. Quando essa moa falou da
solido e quando apareceram os olhos rubros do diabo, minhas mos tremiam de
32
emoo. Tudo era to fresco e ingnuo... Mas, parece que ele que vem a.
Gostaria de lhe dizer coisas agradveis.
TREPLIOV (entra)
- J no h mais ningum.
DORN
- Eu estou aqui.
TREPLIOV
- Mchenla me procurou por todo o parque. Criatura insuportvel.
DORN
Konstantin Gravrilovith, gostei de mais de sua pea. um pouco
estranha e, apesar de no ter ouvido o final, me causou uma forte impresso. O
senhor talentoso, deve continuar (Trepliov aperta-lhe a mo com fora e
abraa-o com mpeto) Puxa, como est nervoso! Os olhos cheios de lgrimas...
O que era mesmo que ia dizendo? O senhor tomou o assunto da esfera das idias
abstratas. E assim est certo, pois a obra de arte deve expressar sempre um
pensamento elevado. S bonito o que srio. Como est plido.
TREPLIOV
- O senhor diz para eu continuar?
DORN
- Sim... Mas mostre apenas o que importante e eterno. Sabe, tive uma
33
vida bem movimentada e aproveitei bem, estou satisfeito, mas se tivesse podido
experimentar o enlevo espiritual que invade o artista no momento da criao,
acho que teria desprezado meu invlucro material e tudo o que lhe prprio e
teria voado para o alto, o mais longe possvel da terra...
TREPLIOV
- Perdo, onde est Zartchnaia ?
DORN
- E ainda mais uma coisa. Em suas obras o pensamento deve ser claro e
definido. Deve saber para que escreve, pois de outro modo, se seguir sem metas
esse caminho pitoresco, poder ficar desorientado, e o talento, ento, ser a sua
desgraa.
TREPLIOV (com impacincia)
- Onde est Zartchnaia ?
DORN
- Foi para casa.
TREPLIOV (desesperado)
- O que vou fazer agora? Tenho de encontr-la... Tenho de v-la de
qualquer maneira... Vou atrs dela.. eu vou.
(ENTRA MACHA)
34
DORN (a Trepliov)
- Acalme-se, amigo.
TREPLIOV
- No, mesmo assim eu vou. Tenho de ir.
MACHA
- Venha para casa, Konstantin Gravilovitch.. sua me est esperando.
Est preocupada.
TREPLIOV
- Diga-lhe que fui embora. E peo a todo que me deixem em paz!
Deixem-me! No tentem seguir-me!
DORN
- Ora, ora meu caro... no se deve ser assim... isso no est certo.
TREPLIOV (em lgrimas)
- Adeus, doutor! Obrigado... (Sai.)
DORN (suspirando)
- Mocidade, mocidade!
MACHA
- Quando no se tem outra cosia a dizer, fica-se a repetir: mocidade,
mocidade... (Aspira rap)
35
36
amor! , lago enfeitiado! (Com ternura) Mas o que posso fazer minha criana?
O qu? Diga!
CORTINA
37
SEGUNDO ATO
38
ARKDINA (a Macha)
- Vamos nos levantar um pouco (Erguem-se ambas.) Vamos ficar lado a
lado. Voc tem vinte e dois anos, e eu quase o dobro. Ievguenii Serguvitch, qual
de ns duas lhe parece mais juvenil?
DORN
- A senhora, naturalmente.
ARKDINA
- Est vendo?... E por qu? Porque eu trabalho, eu sinto, eu estou em
permanente movimento, e voc, enfurnada sempre num canto, nem vive... Tenho
por regra no olhar para o futuro. E nunca penso na velhice, nem na morte. O
que h de ser ser.
39
MACHA
- Pois eu me sinto como se tivesse vindo a este mundo h muito, muito
tempo. Apenas arrasto a vida, como uma barcaa interminvel... E muitas vezes
me falta at a vontade de viver. (Senta-se) Claro, tudo isso besteira. Basta
sacudir-se e tudo passa.
DORN (cantarola)
- Minhas flores, dizei a ela... 4
ARKDINA
- Alm disso, sou uma correo britnica. Tenho a postura de quem
engoliu uma espada, como se costuma dizer, e sempre estou vestida e penteada
comme il faut5. Sair de casa de pegnoir ou despenteada, ainda que fosse s at o
jardim? Nunca. Por isso me conservei assim, porque nunca fui desleixada, nunca
me larguei como algumas outras... (Desfia pelo campo de crquete de mos na
cintura) Esto vendo: leve como um passarinho! Poderia representar o papel de
uma menina de quinze anos.
DORN
- Sim. E agora vou continuar a leitura (Pega o livro) Paramos, foi, no
negociante de gros e as ratazanas...
ARKDINA
- E as ratazanas. Leia! (Senta-se) Alis, d-me o livro, eu mesma vou ler.
a minha vez. (Toma o livro e procura o lugar com os olhos.) E as ratazanas...
4
5
40
41
Mas no devemos elogi-la demasiado, por podemos lhe dar azar. Onde est
Boris Aleksievitch?
NINA
- Est pescando perto da casa de banhos.
ARKDINA
- Como ele no enjoa disso! (pretende reiniciar a leitura)
NINA
- O que esto lendo?
ARKDINA
- Na gua , de Maupassant, querida. (L para si algumas linhas) Bem, o
resto no interessa e nem verdade. (Fecha o livro) Estou inquieta. Diga-me,
que passa com meu filho? Por que est to triste e taciturno? Passa dias fora, no
lago, quase no o vejo mais.
MACHA
- Di-lhe a alma (A Nina, com timidez) Declame para ns lago da pea!
NINA (encolhendo os ombros)
- Deseja mesmo? Assim no interessante!
MACHA (com reprimida admirao)
- Quando ele declama alguma coisa, seus olhos brilham e o rosto
42
43
SORIN
- Tambm aos sessenta se quer viver.
DORN (aborrecido)
- Est bem, ento tome umas gotas de valeriana.
ARKDINA
- Acho que no lhe faria mal ir a uma estao de guas.
DORN
- Por mim, pode ir. Mas pode tambm ficar em casa.
ARKDINA
- V entender isso!
DORN
- No h nada para entender. Est tudo claro. (Pausa)
MEDVEDENKO
- Piotr Nikolivitch devia largar o fumo.
SORIN
- Tolice.
44
DORN
- No, no tolice. O vinho e o tabaco destroem a personalidade. Aps
um charuto ou um copinho de vodca, o senhor j no mais Piotr Nikolievitch,
e sim Piotr Nikolievitch e mais algum; o seu ego se dissolve e o senhor j se
refere a si mesmo na terceira pessoa.
SORIN (rindo)
- Para p senhor fcil falar. O senhor teve uma vida intensa, mas e eu?
Trabalhei no tribunal vinte e oito anos, mas ainda no vivi, nada experimentei e
compreensvel que queira viver muito ainda, afinal de contas. O senhor um
homem saciado e ano se importa mais, por isso propenso a filosofar, mas eu
quero viver, por isso bebo vinho depois do almoo, por isso fumo charuto e
pronto. Isso e mais nada.
DORN
- preciso encarar a vida com seriedade, mas tratar-se aos sessenta anos
e se lamuriar de que a juventude pouco gozo lhe proporcionou, isso perdoe-me
leviandade.
MACHA (levanta-se)
- J hora de almoar. (pe-se a andar frouxa e preguiosamente.) Estou
com as pernas dormentes... (Sai)
DORN
- Agora ela vai e, antes do almoo, emborca dois copos.
45
SORIN
- infeliz, a coitada.
DORN
- Tolices, excelncia.
SORIN
- Assim fala um homem saciado.
ARKDINA
- Ah, pode existir algo mais tedioso que esse doce tdio rural!?! Calor,
silncio, o cio geral, s se filosofa... bom estar aqui com vocs, meus
amigos, agradvel ouvi-los, mas ficar no quarto de hotel e estudar um papel
muito melhor!
NINA (com entusiasmo)
- isso mesmo! Eu a compreendo.
SORIN
- claro que na cidade melhor. L voc est em seu escritrio, o criado
no deixa entrar ningum sem sua permisso, h tambm o telefone... e, pelas
ruas, os carros de aluguel e coisa e tal...
DORN (cantarolando)
- Minhas flores, dizei a ela...
46
CHAMRIEV
- Esto aqui. Bom dia! (Beija a mo de Arkdina, depois a de Nina.)
Estou muito contente por poder encontr-la com boa sade. (A Arkdina.)
Minha esposa disse que a senhora e ela pensam em ir cidade hoje. verdade?
ARKDINA
- Sim, nossa inteno.
CHAMRIEV
- Hum... isso timo mas, estimadas senhoras, de que jeito pretendem
ir? Hoje toda a criadagem estar ocupada em armazenar o centeio. E, permitame perguntar-lhe, que cavalos pretendiam usar?...
ARKDINA
- Que cavalos? E eu vou l saber!
SORIN
- Mas ns temos cavalos de passeio para a carruagem!
CHAMRIEV (nervoso)
- Cavalos de passeio?! E onde que vou arrumar os arreios? Isso
assombrosos. inacreditvel! Excelentssima! Perdo, inclino-me com
admirao diante de seu talento, de bom grado daria dez anos da minha vida
pela senhora, mas cavalos, no temos para ceder.
47
ARKDINA
- Mas se eu tenho que sair! Que coisa estranha!
CHAMRIEV
- Excelentssima! A senhora no sabe o que significa administrar uma
fazenda!
ARKDINA (elevando a voz)
- Sempre a mesma histria! Nesse caso, volto para Moscou hoje mesmo.
Contrate um coche para mim na aldeia, seno irei estao a p!
CHAMRIEV (alterado)
- Sendo assim, eu me demito! Procurem outro administrador! (Sai.)
ARKDINA
- Todas vero a mesma coisa. Todos vero sou insultada aqui! Nunca
mais porei os ps aqui!
48
NINA (A Polina)
- Recusar a Irina Nikolievna, uma atriz famosa! E no mais
importante qualquer desejo ou mesmo capricho seu do que a fazenda inteira?!
simplesmente incrvel!
POLINA (desesperada)
- Mas o que que eu posso fazer? Ponha-se em meu lugar; que que eu
posso fazer?!
SORIN (a Nina)
- Vamos ver minha irm... ns suplicaremos que no v embora. No ?
(Olha na direo em que saiu Chamriev ) um homem insuportvel! Um
tirando!
NINA (impede-o de se levantar)
- Fique sentado, fique sentado... Ns o levaremos at l... (Empurram a
cadeira de rodas, ela e Medvedenko ) Ai, terrvel...
SORIN
- Sim, terrvel... mas ele no vai se demitir, eu vou j falar com ele.
DORN
- Gente enfadonha. Na realidade, o que se devia fazer enxotar seu
49
marido a pontaps, mas esse molenga e a irm vo lhe suplicar por perdo. A
senhora ver!
POLINA
- Mandou at os cavalos de passeio para o campo. No passa um nico
dia sem algum desentendimento desse tipo. Se soubesse como isso me enerva!
Fica doente; veja como estou tremendo...No suporto a grosseria dele (Em tom
suplicante) Leve-me consigo, Ievguenii querido, meu adorado...O tempo passa,
j no somos jovens, se ao menos no fim da vida no tivssemos de nos
esconder, de mentir... (Pausa)
DORN
- Estou com cinqenta anos, tarde para mudar de vida.
POLINA
- Sei que me recusa porque existem outras mulheres alm de mim em sua
vida. E no pode recolher a todas. Eu compreendo. Perdoe-me... j deve estar
farto de mim (Aparece Nina, colhendo flores junto casa)
DORN
- Ora, no nada disso.
POLINA
- O cime me faz sofrer. O senhor mdico, assim, naturalmente, no
pode evitar as mulheres. Eu compreendo...
50
51
52
TREPLIOV
- Sim, eu tambm j h tempos que no a reconheo. Mudou em relao
a mim, seu olhar frio, minha presena apenas a constrange.
NINA
- Nos ltimos tempos voc se tornou irritadio, expressa-se de maneira
confusa, como por smbolos. Suspeito que essa gaivota seja tambm um
smbolo, s que, perdoe-me, no estou compreendendo... (Deposita a gaivota
sobre o banco.) Sou demasiado simples para compreend-lo.
TREPLIOV
- Comeou na noite em que minha pea fracassou de modo to tolo. As
mulheres no perdoam o fracasso. Queimei tudo, tudo, at a ltima pgina. Se
soubesse como estou infeliz! Seu esfriamento comigo to terrvel, to
inacreditvel, como se eu acordasse agora e visse que o lago de repente secou
ou correu para baixo da terra. Voc disse agora mesmo que simples demais
para me compreender. Oh, mas o que h para compreender aqui?! No gostou de
minha pea, agora menospreza minha inspirao e j me considera um sujeito
medocre e insignificante, como h milhares por a... (Bate como p no cho.)
Eu certamente entendo isso muito bem, e como entendo! Como se um prego
estivesse cravado em meu crebro, maldito seja ele, juntamente com a vaidade
que me suga o sangue, tal qual uma cobra... (Avista Trigorin que se aproxima
lendo um pequeno livro) Aqui vem o verdadeiro talento, caminha como Hamlet,
ele tambm segura um livro nas mos. (Em tom de zombaria) Palavras,
palavras, palavras...o sol ainda nem chegou aqui e voc j sorri, o seu olhar j
se derrete ao calor dos raios. No vou mais incomod-la. (Sai apressado)
53
54
TRIGORIN
- O que sinto? Acho que nada. Ainda no me detive para pensar sobre
isso. (Pensa um pouco) uma destas duas coisas: ou a senhora exagera a minha
fama ou no possvel senti-la de forma alguma.
NINA
- E quando l o que os jornais escrevem a seu respeito?
TRIGORIN
- agradvel quando me elogiam, e quando me atacam fico de mau
humor um par de dias.
NINA
- um mundo maravilhoso! Se o senhor soubesse como o invejo! A
sorte no igual para todos. H os que arrastam sua vida montona e apagada.
Todos se assemelham entre si e todos so infelizes. A outros, como por exemplo
ao senhor um entre milhes - coube uma vida interessante, significativa e
risonha... O senhor feliz...
TRIGORIN
- Eu? (Encolhe os ombros)
- Hum... A senhora fala de fama, de felicidade, de uma vida interessante
e risonha, mas para mim essas so apenas belas palavras, perdoe-me, iguais
gelia que nunca como. A senhora muito jovem e uma pessoa muito boa.
55
NINA
- Sua vida maravilhosa!
TRIGORIN
- Ora, e o que ela tem de excepcionalmente belo? (Consulta o relgio)
Agora devo ir, estou escrevendo. Perdoe-me, no me sobra mais tempo... (Ri)
Como se diz, a senhora pisou em meu calo de estimao e estou comeando a
ficar agitado, e at um pouco irritado... Est bem, vamos conversar ento.
Falemos de minha vida risonha e maravilhosa. Por onde devo comear? (Aps
pensar um pouco) s vezes uma idia se impe fora. Por exemplo: pensar dia
e noite, ininterruptamente, na lua. Pois tambm eu tenho minha lua. Uma idia
fixa me domina, dia e noite: tenho de escrever, tenho de escrever, tenho... Nem
bem terminei um romance, j devo, no sei por qu, comear outro, depois um
terceiro, aps o terceiro o quarto.... Escrevo sem me dar trgua, sem interrupo,
de outro modo no posso. Pois ento, o que h de to maravilhoso e risonho
nisso? eu lhe pergunto. A vida uma corrida selvagem! Agora estou aqui em
sua companhia, estou agitado, e, no entanto, a todo instante passa pela minha
cabea que uma novela inacabada est minha espera. Vejo, por exemplo,
aquela nuvem. Parece um piano. E penso: devo mencionar em alguma parte de
um conto eu uma nuvem que lembrava um piano passou por mim... Sinto o
perfume de hiliotrpios. Logo minha mente registra: odor nauseante, flor-deviva, devo mencion-lo ao descrever uma noite de vero. Cao cada frase ou
palavra sua, e minha tambm, e me apresso a guardar essas frases e palavras o
quanto antes em meu armazm literrio: quem sabe me sirvam para algo um dia!
Quando termino o trabalho, vou correndo ao teatro ou pescaria; gostaria de
descansar, de esquecer tudo mas no; em minha cabea j est comeando a
dar voltas outra pesada bala de canho: o novo tema j me arrasta mesa, e
56
57
TRIGORIN
- Sim, proporcionam, enquanto escrevo, sinto-me bem. Ler as provas
tambm agradvel, mas... mal o livro lanado j o detesto, pois vejo que
um fracasso, no devia t-lo escrito de modo algum, ele me desgosta e eu me
sinto pessimamente... (Ri) E o pblico que o l diz: Sim, agradvel,
talentoso... Agradvel, mas a que distancia est de Tolstoi ou: uma beleza, ,
porm Pais e filhos, de Turgueniev, bem melhor. E assim vai: serei agradvel
e talentoso ou talentoso e agradvel at a sepultura, porm nada mais que
isso; e, quando morrer, os conhecidos, ao passarem diante de meu tmulo, diro:
Aqui jaz Trigorin. Era um bom escritor, mas escrevia pior que Turgueniev.
NINA
- Desculpe, mas eu discordo. O senhor ficou mal-acostumado com o
sucesso.
TRIGORIN
- Que sucesso? Nunca fui do meu prprio agrado. No gosto de mim
como escritor. E o pior que me encontro numa espcie de torpor, e
freqentemente eu mesmo no entendo o que escrevo... Amo esta gua, as
rvores, o cu, sinto a natureza, ela desperta em mim uma paixo, um desejo
irresistvel de escrever. Porm no sou apenas um pintor de paisagens, sou
tambm cidado, amo minha ptria, meu povo, sinto que, se sou escritor,
minha obrigao falar do povo, de seus sofrimentos, de seu futuro, da cincia,
dos direitos humanos, et cetera, et cetera; e eu falo de tudo, mas s pressas, pois
me atiam raivosamente de todos os cantos, e eu me atiro de um lado para outro,
como a raposa acuada pelos ces, vejo que a vida e a cincia progridem passo a
passo, e eu vou ficando cada vez mais para trs, como o mujique que perdeu o
58
trem, e por fim sinto que sei pintar belas paisagens e, quanto ao resto, sou falso,
falso at a medula dos ossos.
NINA
- O senhor se mata de tanto trabalhar, e no lhe sobram tempo nem
vontade para reconhecer a prpria importncia. Mas, embora esteja insatisfeito
consigo mesmo, para os outro o senhor grande e maravilhoso! Se eu fosse um
escritor como o senhor, daria toda a minha vida s massas, mas consciente de
que o segredo da felicidade delas reside na capacidade de se elevarem at mim e
empurrara meu carro triunfal.
TRIGORIN
- Hum, o carro triunfal... Eu, por acaso, sou Agamenon?!7 (Ambos
sorriem)
NINA
- Em troca da felicidade de ser escritora ou atriz eu suportaria o repdio
de meus familiares, a misria, a desiluso, viveria num poro, comeria o pai que
o diabo amassou, sofreria a insatisfao comigo mesma e coma conscincia de
minhas imperfeies, mas em troca, ah, eu exigiria a glria, a verdadeira, a
estrondosa glria...(Esconde o rosto entre as mos) Isso me d vertigem!....ufa!...
A VOZ DE ARKDINA (vindo de dentro da casa)
- Boris Aleksievitch!
59
TRIGORIN
- Esto me chamando... Deve ser para fazer as malas. Mas eu no tenho
vontade alguma de partir. ( Dirige o olhar para o lago) olha, que lugar
abenoado!... Como bonito!
NINA
- Est vendo aquela casa com jardim na outra margem?
TRIGORIN
- Sim.
NINA
- a sede da fazenda de minha falecida me. Nasci l. Passei toda a
minha vida junto deste lago, conheo cada uma de suas ilhotas.
TRIGORIN
- Que paisagem linda! (Repara na gaivota) E isso, o que ?
NINA
- Uma gaivota. Konstantin Gavrilovitch a matou.
TRIGORIN
- Belo pssaro. No tenho mesmo vontade de partir. Tente convencer
Irina Nikolivena a ficar (Anota algo no livrinho.)
NINA
60
61
TERCEIRO ATO
62
UMA
MALA,
CAIXAS
DE
CHAPUS,
MARCAS
DE
MACHA
- Tudo isso lhe conto por ser escritor. Pode aproveit-lo. Juro pela minha
alma, se ele tivesse se ferido gravemente eu no poderia viver nem mais um
segundo. Mas sou corajosa. Decidi arrancar de vez esse amor de meu corao,
arranc-lo pela raiz.
TRIGORIN
- Mas como?
MACHA
- Vou me casar. Com Medvedenko.
TRIGORIN
- O mestre-escola?
MACHA
- Sim.
63
TRIGORIN
- No compreendo a necessidade disso.
MACHA
- Amar sem esperana, passar longos anos esperando no sei o qu..... E
se eu me casar, no sobrar mais tempo para o amor, as novas preocupaes
abafaro o passado. Alm do mais, sabe, no deixar de ser uma mudana.
Tomamos outra?
TRIGORIN
- No ser demais?
MACHA
- Que nada! (Enche os clices) No me olhe assim. as mulheres bebem
com mais freqncia do que o senhor imagina. que s uma pequena parcela o
faz abertamente, como eu, as outras bebem s escondidas. E sempre vodca ou
conhaque. (Toca os clices.) sua sade! O senhor um homem to sincero,
pena que tenhamos de nos separar (Bebem)
TRIGORIN
- Eu tambm no tenho vontade de partir.
MACHA
- Pois pea a ela que fique.
64
TRIGORIN
- No, agora j no d mais. O filho se comporta com absoluta falta de
tato. Outro dia quase acerta um tiro na cabea e agora, ouo dizer, pretende
desafiar-me para um duelo. E tudo isso para qu? Ele emburra, se queixa e prega
novas formas de arte... Mas se sobra espao para todos, aos novos e tambm aos
velhos para que puxar briga?
MACHA
- H tambm o cime. Mas isso no da minha conta (Pausa)
MACHA
- O meu mestre-escola no l muito brilhante, mas uma boa pessoa e
pobre e gosta de mim. Tenho pena dele. E tambm de sua velha me... Ento,
permita-me desejar-lhe tudo de bom. No me queira mal. (Aperta-lhe a mo com
calor.) Agradecida pela bondade que demonstrou para comigo. E no deixe de
mandar seus livros com dedicatria, sem falta! S lhe peo para no por:
mui estimada.., mas simplesmente assim: Maria, que no sabe de onde vem,
nem para onde vai e no entende o que faz neste mundo. Adeus! (Sai)
NINA (estende a mo a Trigorin com o punho cerrado)
- Par ou mpar?
65
TRIGORIN
- Par
NINA (suspira)
- No. Tenho apenas um gro de ervilha na mo... Estou jogando a sorte,
se devo ou no ser atriz. Se ao menos algum me aconselhasse!
TRIGORIN
- No se pode dar conselhos quanto a essas coisas (Pausa)
NINA
- Vamos nos separar... e talvez nunca mais nos encontremos. Peo que
aceite esta medalhinha, como recordao. Mandei gravar nela suas iniciais... e
do outro lado, o ttulo de um livro seu: Dias e noites.
TRIGORIN
- Que simptico! (Beija o medalho) um presente encantador!
NINA
- Pense em mim de vez em quando.
TRIGORIN
- Pensarei. Vou me recordar da senhora tal como a vi naquele dia
ensolarado Lembra-se? -, uma semana atrs... Usava um vestido claro...
Conversamos... e sobre o banco, jazia ento uma gaivota branca.
66
NINA (pensativa)
- Sim, a gaivota... (Pausa) no podemos continuar a conversa, vem
gente... Antes de partir, conceda-me dois minutos, suplico...
SORIN,
TRAJANDO
FRAQUE,
COM
UMA
ARKDINA
- Fique em casa, velho. No convm fazer visitas com seu reumatismo!
(A Trigorin) Quem saiu daqui agora mesmo? Foi Nina?
TRIGORIN
- Sim.
ARKDINA
- Pardon, ns o atrapalhamos... (Senta-se) Acho que est tudo
empacotado. Estou exausta.
TRIGORIN (l a inscrio no medalho)
- Dias e noites, pgina 121, linhas 11 e 12.
IAKOV (tirando a mesa)
- Devemos empacotar os seus apetrechos de pesca tambm, senhor?
67
TRIGORIN
- Sim. Ainda vou precisar deles. Os livros, pode dar a algum .
IAKOV
- Sim , senhor.
TRIGORIN (consigo mesmo)
- Pgina 121, linhas 11 e 12. O que haver nessa linhas (A Arkdina)
Tem algum livro meu aqui?
ARKDINA
- No escritrio do meu irmo, no armrio do canto.
TRIGORIN
- Pagina 121... (Sai)
ARKDINA
- Realmente, Petrucha, fique em casa...
SORIN
- Vocs vo embora e sem vocs a vida ser dura aqui em casa.
ARKDINA
- E na cidade, o que tem l?
68
SORIN
- Nada de especial, mas mesmo assim... (Ri.) Vo lanar a pedra
fundamental da casa dos ruralistas e coisa e tal... Gostaria, mesmo que fosse s
pro algumas horas, de acordar dessa vida de rptil. Estou to encardido como
uma piteira velha. Mandei aprontar os cavalos para uma hora, vamos partir todos
juntos.
ARKDINA (depois de uma pequena pausa)
- Ento seja feliz, no se aborrea e nem apanhe resfriado. Cuide de meu
filho. Tome conta dele. D-lhe bons conselhos. (Pausa) Vou partir agora, e sem
saber por que Konstantin tentou se matar. Acho que o motivo principal foi o
cime, e o quanto antes levar Trigorin daqui, melhor ser.
SORIN
- Bem... como vou dizer... Havia tambm outros motivos. Est claro:
um rapaz jovem, inteligente, que, no entanto, vive na roa, onde o judas perdeu
as botas, sem dinheiro, emprego ou futuro. Nenhuma ocupao. Ele se
envergonha dessa ociosidade e tem medo dela. Gosto muito dele, ele tambm
apegado a mim mas, apesar de tudo, parece-lhe estar sobrando aqui, acha que
um parasita, um vadio. Seu amor-prprio o perturba... natural...
ARKDINA
- Ele me causa tantos problemas! (Pensativa.) E el poderia talvez
arrumar um emprego, no ?
69
70
ARKDINA
- Bem, claro, eu tenho dinheiro, mas sou uma atriz, e s gastos com
roupas j me deixam beira da runa.
SORIN
- Voc boa, minha querida... Eu a estimo e respeito... Pois ... Mas,
estou me sentindo mal outra vez... (Cambaleia) Minha cabea est girando
(Segura-se `mesa) Estou me sentindo mal...
ARKDINA (assustada)
- Petrucha! (Tenta ampar-lo ) Petrucha querido... (Grita) Venham me
ajudar! Venham! (Entram Trepliov, de cabea envolta em ataduras , e
Medvedenko ) Ele est passando mal!
SORIN
- No nada, no nada... (Sorri e bebe gua) J passou...
TREPLIOV ( me)
- No se assuste, mame, no nada srio. Ultimamente isso tem
acontecido com freqncia. (Ao tio) Deve se deitar um pouco, titio!
SORIN
- Um pouco, sim...Mas depois vou cidade... Descanso um pouco e
depois vou... est claro... (Caminha apoiando-se na bengala)
71
72
73
TREPLIOV
- Moravam tambm duas bailarinas no mesmo prdio... Elas vinham
tomar caf com voc.
ARKDINA
- Disso eu me lembro.
TREPLIOV
- Eram um bocado beatas, as duas. (Pausa) Nos ltimos tempos, estes
dias agora, amo-a com ternura e abnegao da minha infncia. No me resta
mais ningum, alm de voc. Mas... por qu, por que se submete tanto
influencia daquele homem?
ARKDINA
- Voc no o compreende, Konstantin. Ele de uma nobreza invulgar...
TREPLIOV
- No entanto, quando disseram a ele que eu pretendia desafi-lo para um
duelo, sua nobreza no o impediu de comportar-se como um covarde. Ele vai-se
embora... para sua vergonha, ele vai fugir!...
ARKDINA
- Que tolice! Fui eu quem lhe pediu para que fossemos embora daqui.
TREPLIOV
- Que nobreza invulgar! Agora mesmo, por pouco no brigamos por
74
causa dele, enquanto ele, em algum lugar no salo ou no jardim, estar rindo de
ns... cultivando Nina e se esforando por convenc-la de que ele, Trigorin,
um gnio.
ARKDINA
- Voc se delicia em dizer-me coisas desagradveis. Eu respeito esse
homem e peo-lhe que na minha presena no fale mal dele.
TREPLIOV
- Pois eu no o respeito. Voc quer que eu o considere um gnio mas. Me
perdoe, eu no sei mentir detesto suas obras.
ARKDINA
- Isso pura inveja. Aos homens de pouco talento e de muita pretenso
no resta mais nada seno injuriar os verdadeiros talentos. um triste consolo,
sem dvida!
TREPLIOV (irnico)
- Verdadeiros talentos! (Irado) Pois, j que estamos falando nisso, eu
tenho mais talento que vocs todos juntos! (Arranca a atadura da cabea) Vocs,
com usa rotina batida, se autoproclamaram os maiorais das artes e s
consideram legtimo e verdadeiro o que vocs fazem, oprimem e sufocam todo o
resto! Pois eu no os reconheo como tais! No reconheo nem a voc e nem a
ele!
75
ARKDINA
- Decadente!
TREPLIOV
- Ento v a seu querido teatro e represente aquelas mseras peas sem
um pingo de talento!
ARKDINA
- Nunca atuei em tais peas! Deixe-me em paz! Voc no capaz de
escrever nem mesmo um msero vaudeville. Burguesinho de Kiev! Parasita!
TREPLIOV
- Avarenta!
ARKDINA
- Esfarrapado! (Trepliov senta-se e chora em silncio) Seu Jooningum! (Caminha de um lado para outro agitada) No chore... No deve
chorar... (Chora) No deve... (Beija-lhe a testa, as faces, a cabea) Filho querido,
me perdoe! ... Perdoe sua me pecadora. Perdoe a pobre infeliz que sou!
TREPLIOV (abraando-a)
- Oh, se voc soubesse! Perdi tudo. Ela no me ama e j no consigo
escrever... minhas esperanas todas se foram...
ARKDINA
- Nas se desespere... Tudo se ajeitar. Ele vai partir logo e Nina vai amar
76
77
TRIGORIN (impaciente)
- Sim, sim... (pensativo) Por que no apelo dessa lama pura ouo tanta
tristeza que sinto um aperto no corao? Se um ida precisares de minha vida,
vem tom-la. (A Arkdina) Fiquemos por mais alguns dias! (Arkdina acena
um no com a cabea) Fiquemos!
ARKDINA
- Sei o que o prende aqui, querido. Mas domine-se. Voc est um pouco
embriagado, procure ficar sbrio.
TRIGORIN
- Seja sbria voc tambm, seja inteligente e sensata, suplico-lhe que
aceite tudo isso com o esprito de uma verdadeira amiga... (Aperta-lhe a mo)
Voc capaz de sacrifcios... Demonstre-me sua amizade e deixe-me livre...
ARKDINA (sob forte emoo)
- Est to apaixonado assim?
TRIGORIN
- Algo nela me atrai! Talvez seja justamente o que tanto preciso.
ARKDINA
- O ar de uma moa do interior? Oh, como voc se conhece pouco!
TRIGORIN
- s vezes, sonhamos acordados... pois eu me sinto assim agora: falo
78
com voc, mas como se estivesse dormindo e, no sonho, visse a ela... Um doce e
maravilhoso devaneio se apoderou de mim... Deixe-me livre...
ARKDINA (trmula)
- No, no... Sou uma mulher igual s outras, no se pode falar assim
comigo... No me atormente, Boris... Isso terrvel...
TRIGORIN
- Se voc quiser, pode ser melhor que as outras. Um amor jovem,
maravilhosos, impregnado de poesia nos leva ao mundo dos sonhos s ele
pode nos dar a felicidade! Nunca experimentei um amor assim... na juventude
no me sobrava tempo, batia s portas de redao em redao, lutava contra a
misria... E agora, por fim, este amor chega e me seduz... Que sentido teria fugir
dele?
ARKDINA (irada)
- Voc enlouqueceu?
TRIGORIN
- Quem sabe.
ARKDINA
- Hoje todos conspiram para me martirizar. (Chora)
TRIGORIN (leva as mos cabea)
- Ela no compreende! No quer compreender.
79
ARKDINA
- possvel que esteja to velha e feia que j no possa falar diante de
mim de outras mulheres, sem se incomodar? (Abraa-o e o beija) Voc perdeu o
juzo! Meu ser maravilhoso, meu adorado... A ltima pgina da minha vida!
(Ajoelha-se) Minha alegria, meu orgulho, minha salvao... (Abraa os joelhos
do homem) Se voc me abandonar, por uma hora que seja, no poderei suportar,
vou enlouquecer, oh, ser maravilhosos, magnfico, meu amo e senhor!
TRIGORIN
- Pode entrar algum. (Ajuda-a se levantar)
ARKDINA
- Que entrem, eu no me envergonho do amor que sinto por voc. (Beijalhe as mos) Meu tesouro, seu moleque desmiolado, voc quer cometer uma
loucura, mas eu no quero, no vou deixar... (Ri.) Voc meu... s meu. A testa
e os olhos so meus, estes maravilhosos cabelos sedosos, tambm so meus...
Voc todo meu. Voc to talentoso e inteligente! o melhor entre todos os
escritores atuais, a nica esperana da Rssia! H tanta sinceridade,
simplicidade e frescor em voc... e humor sadio... capaz de revelar com um
nico trao o essencial, aquilo que caracteriza uma personagem ou uma
paisagem, seus tipos tm vida! S possvel l-lo com entusiasmo! Acha que
isso adulao? Que estou bajulando? Pois, olhe-me nos olhos... olhe-me! ...
Parece que estou mentindo? Oua! S eu sei lhe dar o verdadeiro valor. S eu
digo a verdade, meu amado, meu ser maravilhosos... Voc vem comigo?... Sim?
No vai me abandonar, no ?
80
TRIGORIN
- No tenho vontade prpria... Nunca tive vontade prpria... Sou um
frouxo, um molenga, sempre submisso. Como isso pode agradar a uma mulher?
Pode me tomar, se quiser me carregue, mas no permita que me afaste um s
passo de voc.
ARKDINA (consigo mesma)
- Agora j meu. (Descontraidamente, como se nada tivesse acontecido.)
De resto, se quiser, pode ficar. Eu volto sozinha agora e voc se junta a mim
daqui a uma semana. De fato, por que voc deveria se apressar?
TRIGORIN
- No! Vamos juntos de uma vez!
ARKDINA
- Como queira. Juntos? Que viajemos juntos ento... (Pausa) Trigorin faz
uma anotao no livrinho) O que voc est escrevendo?
TRIGORIN
- Hoje de manh ouvi uma bonita expresso: Bosque das Donzelas...
Talvez me sirva. (Espreguia-se) Ento, vamos viajar? Outra vez vages,
estaes, restaurantes, fils, bate-papos...
CHAMRIEV (entra)
- Tenho a honra de anunciar-lhes com profundo pesar: os cavalos esto a
postos. Est na hora de partir, excelentssima. O trem chega s duas e cinco...
81
juntos.
Em
correio
roubado
sua
atuao
fora
82
POLINA
- O tempo vai passando sobre ns!
ARKDINA
- O que se h de fazer?
SORIN (de sobretudo, chapu e bengala, entra pela porta da esquerda e
atravessa a sala)
- Mana, temos de ir andando, se no quisermos chegar atrasados, afinal
de contas. Eu j estou subindo no carro. (Sai)
MEDVEDENKO
- E eu vou estao a p... para me despedir...Estarei l num instante...
(Sai)
ARKDINA
- At mais ver, queridos... no prximo vero, se estivermos vivos e com
boa sade, nos veremos de novo. (A criada, Iakov e o cozinheiro beijam-lhe a
mo) No se esqueam de mim (D um rublo ao cozinheiro) Tome um rublo.
para os trs.
O COZINHEIRO
- Respeitosamente gratos, senhora. Uma boa viagem! Obrigado pela sua
bondade!
83
IAKOV
- Deus a acompanhe.
CHAMRIEV
- Escreva algumas linhas, que nos deixaro muito felizes. Adeus, Bris
Aleksievitch!
ARKDINA
- Onde est Konstantin? Avisem-lhe que estou de partida. Temos de nos
despedir. Bem, ento, no me queiram mal (A Iakov) Dei um rublo ao
cozinheiro. para vocs trs.
TRIGORIN (retorna)
- Esqueci a bengala. Acho que foi no terrao (pe-se a caminhar e, ao
chegar porta da esquerda, encontra-se com Nina, que vem entrance) a
senhora? J estamos de partida...
NINA
- Pressentia que ainda nos veramos de novo. (Agitada) Boris
Aleksievitch! Tomei a deciso! Irrevogvel! Minha sorte est lanada: vou me
tornar uma atriz. Amanh no estarei mais aqui, deixo meu pai, abandono tudo,
84
vou comear vida nova... Vou partir tambm, como o senhor... para Moscou. L
nos encontraremos.
TRIGORIN (Olha em volta)
- Hospede-se no Slavianskii Bazar. D notcias imediatamente... rua
Moltchnovka, edifcio Grokholskii...Tenha pressa... (Pausa)
NINA
- S mais um segundo...
TRIGORIN (em voz baixa)
- A senhora to bela! Oh, que felicidade poder pensar que logo nos
veremos. (Nina reclina a cabea sobre o peito de Trigorin) E voltarei a ver esses
olhos divinos, esse sorriso inexprimivelmente belo e meigo... esses traos
suaves...essa pureza angelical... Minha amada!... (Beijo prolongado.)
CORTINA
(ENTRE O TERCEIRO E QUARTO ATOS DECORREM DOIS ANOS)
85
QUARTO ATO
86
MACHA (grita)
- Konstantin Gavrilitch! (Olha em volta) No h ningum. O velho
pergunta por Kostia a todo instante. Onde est Kostia, onde est Kostia?...
No consegue viver sem ele...
MEDVEDENKO
- A solido o assusta. (Agua os ouvidos) Que tempo horrvel! J vai
para dois dias.
MACHA (aviva a chama da lamparina)
- H ondas enormes no lago.
87
MEDVEDENKO
- No jardim est to escuro! Deveramos mandar demonstrar aquele
palco no jardim. L est ele, nu e feio, como um esqueleto, o vento golpeando a
cortina. Quando passei por l tardinha, tive a impresso de ouvir algum
chorar.
MACHA
- Que tolice... (Pausa)
MEDVEDENKO
- Vamos para casa, Macha.
MACHA (nega com a cabea)
- Vou passar a noite aqui.
MEDVEDENKO (suplicando-lhe)
- Vamos para casa, Macha! O beb deve estar com fome.
MACHA
- Besteira. Matriona vai cuidar dele. (Pausa)
MEDVEDENKO
- Tenho pena do coitado. J a terceira noite sem a me...
MACHA
- Voc est me aborrecendo. Antes pelo menos filosofava um pouco,
88
mas agora s o beb e mais o beb e vamos para casa, vamos para casa no
se ouve outra coisa de voc.
MEDVEDENKO
- Vamos para casa, Macha!
MACHA
- V voc!
MEDVEDENKO
- Seu pai no vai me ceder cavalo.
MACHA
- Vai sim. Pea que ele cede sim.
MEDVEDENKO
- Vou pedir-lhe, quem sabe ele me arruma um. Ento, voc vir amanh?
MACHA (aspirando rap)
- Est bem, amanh. V, deixe-me em paz...
(ENTRAM
TREPLIOV
POLINA.
TREPLIOV
CARREGA
DEPOSITAM
TUDO
SOBRE
SOF-TURCO,
DEPOIS
89
MACHA
- Para que isso, mame?
POLINA
- Piotr Nikolievitch pediu que arrumssemos a cama dele no escritrio
de Kostia.
MACHA
- Deixe que eu a fao... (Arruma a cama)
POLINA (Suspirando)
- O velho j parece uma criana... (Dirige-se escrivaninha e,
debruando-se nela, contempla os originais de um texto. Pausa)
MEDVEDENKO
- Ento eu vou andando. Fique com Deus, Macha. (Beija a mo da
esposa.) Adeus, mezinha. (quer beijar tambm a mo da sogra)
POLINA (aborrecida)
- Bah! V com Deus!
MEDVEDENKO
- Adeus Konstatin Gavrilovitch. (Trepliov estende-lhe a mo em silncio;
Medvedenko sai.)
90
91
MACHA
- Bobagem! Um amor sem esperanas. Isso s existe nos romances.
Besteira. Basta no se abandonar e na ficar esperando o impossvel... Se o amor
penetrou no corao, preciso arranc-lo de l. Um dia desses prometeram
transferir meu marido para outro distrito. Quando mudarmos para l vou
esquecer tudo...Vou arrancar tudo de meu corao pela raiz.
POLINA
- Kostia est tocando. Quer dizer que est triste novamente.
MACHA (dana em silncio alguns passos ao som da valsa)
- O principal, mame, no v-lo a todo instante. Basta transferirem meu
Semion e, acredite, em um ms estar tudo esquecido. duo besteira. (Abre-se a
porta da esquerda e aparecem Dorn e Medvedenko , empurrando Sorin numa
cadeira de rodas.)
MEDVEDENKO
- J somos seis em casa. E a farinha custa setenta copeques, a arroba.
DORN
- Eis o x da questo.
92
MEDVEDENKO
- Para o senhor fcil rir. Tem dinheiro de sobra.
DORN
- Dinheiro, eu? Em trinta anos de prtica ininterrupta da medicina,
trabalhando sem descanso dia e noite, consegui juntar apenas dois mil rublos,
mas durante a recente viagem pelo estrangeiro gastei tudo. No tenho um tosto
furado.
MACHA (a marido)
- Voc no foi para casa?
MEDVEDENKO (com ar culpado)
- De que jeito? Se no me emprestam um cavalo!
MACHA (aborrecida e amargurada, em voz baixa)
- Suma-se da minha vista... (A cadeira de rodas pra na metade esquerda
da sala; Polina, Macha e Dorn se sentam junto dela; Medvedenko , cabisbaixo,
se retira)
DORN
- Mas como tudo mudou aqui! Transformaram a sala em escritrio.
MACHA
- Aqui Konstantin consegue trabalhar mais vontade. Pode sair direto
para o jardim para meditar.
93
SORIN
- Onde est a minha irm?
DORN
- Foi buscar Trigorin na estao. Volta logo.
SORIN
- Meu estado deve ser grave se vocs acharem necessrio fazer minha
irm vir at aqui. (Aps breve silncio) E o estranho que, apesar do meu
estado grave, no me do remdio algum.
DORN
- E o que quer que lhe demos? Gotas de valeriana? Bicarbonato de
Sdio? Quinina?
SORIN
- L vem o sermo! Oh, que misria! (Aponta coma cabea para o softurco) Aquela cama foi arrumada para mim?
POLINA
- Foi, sim, Piotr Nikolievitch.
SORIN
- Muito obrigado.
94
DORN (cantarolando)
- No cu escuro a lua flutua...
SORIN
- Quero sugerir a Kostia um tema para um romance. O ttulo seria: O
homem que quis, Lhomme qui a voulu. Quando jovem, quis ser literato mas
no fui; quis manejar bem a lngua e falava abominavelmente (ironizando a si
mesmo): ... de maneiras que... ou ... como ira dizendo... , a relao no teria
fim, e olhe que j estou suando frio; quis me casar e no me casei; sempre quis
viver na cidade e termino a vida no campo e acabou-se.
DORN
- Quis ser conselheiro de Estado e fui.
SORIN (rindo)
- Isso eu no ambicionava. Aconteceu por si.
DORN
- Estar descontente com
convenhamos, deselegante.
SORIN
- Que cabea dura, a sal! Entenda, de uma vez, eu quero viver!
DORN
- Isso leviandade. lei da natureza que toda vida se interrompe um dia.
95
SORIN
- Assim pensa o homem saciado. O senhor est saciado e, sendo assim,
indiferente vida. Tanto lhe faz morrer. Mas at o senhor sentir medo da morte.
DORN
- O medo da morte um medo animal... Temos de sufoc-lo. S temem
a morte racionalmente aqueles que crem na vida eterna: esses tm medo por
seus pecados. O senhor, primeiro, no cr; segundo, que pecados tem? Ter
trabalhando vinte e cinco anos no tribunal... apenas isso.
SORIN (rindo)
- Vinte e oito (Entra Trepliov, senta-se num banquinho, aos ps de Sorin.
Todo o tempo Macha no tira os olhos dele.)
DORN
- Estamos perturbando Konstantin no trabalho.
TREPLIOV
- De modo algum. (Pausa)
MEDVEDENKO
- Permita que lhe pergunte, doutor, qual a cidade estrangeira que mais
lhe agradou?
DORN
96
- Foi Gnova.
TREPLIOV
- Por que justamente Gnova?
DORN
- magnfica aquela multido pelas ruas. Quando noite voc sai do
hotel, a rua est inundada de gente. Depois voc anda, sem rumo, no meio da
multido, para c e para l, em zigue-zague... vivendo a vida deles, numa fuso
espiritual com eles, e comea acreditar que de fato possvel a existncia da
alma universal que tempos atrs Zartchnaia representou em sua pea. A
propsito, onde est Zartchnaia agora? Por onde anda e como est?
TREPLIOV
- Deve estar bem.
DORN
- Ouvi dizer que estava levando uma vida bastante singular. verdade?
TREPLIOV
- Esta uma longa histria , doutor.
DORN
- Ento me faa apenas um resumo (Pausa)
TREPLIOV
97
98
TREPLIOV
- difcil julgar. Talvez ela tenha talento. Eu a via, mas ela no me
queria ver e tampouco a criada me deixava entrar em seu quarto de hotel. Eu
compreendia seu estado de esprito e no forava o encontro. (Pausa) Que mais
posso dizer? Posteriormente, j de volta em casa, cheguei a receber diversas
cartas dela. Cartas inteligentes, calorosas e interessantes. No se queixava, mas
eu sentia que ela estava muito infeliz; cada linha era um nervo enfermo, s flora
da pele... Tambm sua imaginao devia estar um tanto transtornada. Assinava
sempre Gaivota. Em A sereia8 o moleiro se autodenominava corvo; pois
tambm ela repetia sempre que era uma gaivota. Agora est aqui.
DORN
- Como assim, est aqui?
TREPLIOV
- Est na cidade, hospedada numa estalagem. J faz cinco dias. Tentei
v-la, mas no recebe ningum. Maria Ilinitchna tambm tentou, mas em vo.
Semion Seminovitch afirma que viu ontem, depois do almoo, no campo, a
menos de duas verstas daqui.
MEDVEDENKO
- Sim, eu a vi. Ela ia para aquele lado, em direo cidade.
Cumprimentei-a, perguntei-lhe por que no nos faz uma visita. Ela disse que
viria.
Drama de Puchkin.
99
TREPLIOV
- No vir (Pausa) O pai e a madrasta no querem nem ouvir falar dela.
Puseram guardas por toda parte para impedi-la de se aproximar da sede da
fazenda. (Dirige-se escrivaninha como doutor) to fcil, doutor, ser filsofo
no papel e to difcil na vida real!
SORIN
- Era uma moa encantadora
DORN
- O que disse?
SORIN
- Digo que ela era uma moa encantadora. Houve um tempo em que
Sorin, o conselheiro de Estado, esteve enamorado por ela)
DORN
- Velho namoradeiro. (Ouve-se a risada de Chamriev )
POLINA
- Parece que os nosso j chegaram da estao.
TREPLIOV
- Sim, estou ouvindo a voz de mame.
100
CHAMRIEV (entrando)
- Todos estamos ficando velhos, excelentssima senhora, o tempo vai nos
desgastando, mas a senhora continua sempre jovem... Blusa calara, vivacidade,
graa...
ARKDINA
- L est o senhor outra vez querendo me pr mau-olhado, homem
detestvel!
TRIGORIN (a Sorin)
- Boa noite, Piotr Nikolievitch! O senhor sempre s voltas com uma
doena. Isso no est certo! (Avista Macha, com alegria) Maria Ilinitchna!
MACHA
- Ento ainda me reconhece? (Apertam as mos)
TRIGORIN
- Casou-se?
MACHA
- Faz tempo.
TRIGORIN
101
102
MEDVEDENKO
103
ARKDINA
104
- E voc, Kostia?
TREPLIOV
- Perdoe-me, no tenho vontade... vou dar uma volta. (Sai)
ARKDINA
- A aposta de dez coquetes. Ponha por mim, doutor.
DORN
- s suas ordens.
MACHA
- Todos j apostaram? Eu comeo.. Vinte e dois!
ARKDINA
- Tenho.
MACHA
- Trs!...
DORN
- Sim.
MACHA
- Ps os trs? Oito! Oitenta e um! Dez!
105
CHAMRIEV
- No corra tanto!
ARKDINA
- Que recepo tive em Kharkov, Jesus Cristo, ainda estou tonta!
MACHA
- Trinta e quatro! (Detrs do cenrio soam os compassos de uma valsa
meldica)
ARKDINA
- Os estudantes me festejaram... Trs cestos de flores, duas corbelhas e
mais isto... (Tira um broche do peito e joga-o sobre a mesa.)
CHAMRIEV
- Puxa vida, isto sim uma coisa...
MACHA
- Cinqenta!
DORN
- Cinqenta redondos?
ARKDINA
- Eu usava um vestido maravilhoso... Digam o que quiserem, mas sei
vestir-me muito bem.
106
POLINA
- Kostia est tocando. Est triste, o coitadinho.
CHAMRIEV
- As crticas dos jornais tm sido bem ruins.
MACHA
- Setenta e sete!
ARKDINA
- Ele gosta de chamar a ateno.
TRIGORIN
- Ele no est se saindo bem. No consegue encontrar o tom certo. Existe
algo estranho, vago, nele, que s vezes beira as raias do delrio. Nem uma nica
de suas personagens tem vida.
MACHA
- Onze!
ARKDINA (Lanando um olhar a Sorin)
- Est se aborrecendo, Petrucho? (Pausa) Ele est dormindo.
DORN
- O conselheiro de Estado dorme.
107
MACHA
- Sete! Noventa!
TRIGORIN
- Se eu pudesse viver neste solar, beira do lago, no escreveria uma
nica linha! Dominaria essa paixo dentro de mim e no faria outra cosia seno
pescar!
MACHA
- Vinte e oito!
TRIGORIN
- Fisgar uma perca ou uma acerina o prazer que isso me daria!
DORN
- Pois eu acredito em Konstantin Gavrilitch! H algo nele! Ele pensa em
imagens, os contos so expressivos, coloridos, sinto-os intensamente. Pena que
ele no veja diante de si objetivos definidos. Ele produz impresso nas pessoas,
mas nada mais que isso, e apensa com uma impresso no se pode ri muito
longe. Irina Nikolievna, a senhora se alegra por ter um filho escritor?
ARKDINA
- Imagine, ainda no li nada dele. No me sobra tempo.
MACHA
- Vinte e seis!
108
CHAMRIEV (a Trigorin)
- Sabe, Boris Aleksievitch, temos aqui algo que lhe pertence.
TRIGORIN
- O QU?
CHAMRIEV
- Quando Konstantin Gavrilitch matou aquela gaivota, o senhor me
encarregou de empalh-la.
TRIGORIN
- No me recordo (pensativo) no me recordo.
MACHA
- Sessenta e seis! Um!
TREPLIOV (abre as duas folhas da janela e pe-se escuta)
- Que escurido! No sei por que estou to inquieto.
ARKDINA
- Kostia, feche a janela! Est entrance vento (Trepliov fecha a janela)
109
MACHA
- Oitenta e oito!
TRIGORIN
- Pronto amigos, ganhei a partida!
ARKDINA (com alegria)
- Bravo, bravo!
CHAMRIEV
- Bravo!
ARKDINA
- Esse homem tem sorte sempre e em tudo (Levanta-se)E agora vamos
comer alguma cosia. Nossa celebridade nem almoou hoje. Depois do jantar
continuaremos. (Ao filho) Deixe esses manuscritos, Kostia, e venha jantar.
TREPLIOV
- No quero mame, no tenho fome.
ARKDINA
- Como queira. (Tenta acordar Sorin) Petrucha! Vamos jantar! (Toma o
brao de Chamriev) Vou lhe contar como fui recepcionada em Kharkov...
110
APENAS
TREPLIOV
PERMANECE
EM
CENA,
SENTADO
ESCRIVANINHA)
111
112
TREPLIOV
- Sim... Est magra; os olhos ficaram maiores. Nina! to estranho v-la
agora. Pr que no quis me receber? E por que no veio antes? Sei que est
morando aqui h quase uma semana... Fui at onde est hospedada, todos os
dias, vrias vezes ao dia; fiquei parado debaixo de sua janela, como um
mendigo.
NINA
- Tinha medo de que voc acabasse me odiando. Sonho todas as noites
que me olha, olha e no me reconhece. Oh, se soubesse! Desde que cheguei,
quantas vezes estive aqui...no lago. Quantas vezes estive perto de sua casa e no
tive a coragem de entrar. Vamos sentar. (Sentam-se) Vamos, sentar e conversar,
conversar. bom aqui, quente... acolhedor... Est ouvindo o uivo do vento?
Turgueniev escreve em algum lugar. Feliz daquele que passa uma noite
inclemente debaixo de um teto, que tem um abrigo. Eu sou uma gaivota... No,
no era isso que queria dizer. (Esfrega a testa) Mas o que estava mesmo
dizendo? Sim... Turgueniev... E Deus ajude todo peregrino sem um teto...No,
no nada! (Chora convulsivamente.)
TREPLIOV
- Nina! Outra vez, Nina!
NINA
- No nada, isso me alivia... No chorava h dois anos. ontem, tarde da
noite, vim ver se ainda existia nosso teatro no jardim. Pois ainda est l, de p.
Pela primeira vez em dois anos desatei a chorar e me senti melhor, a alma mais
leve. Est vendo, j no choro mais. (Toma a mo de Trepliov.) Ento se tornou
113
114
TREPLIOV
- Estou sozinho, nenhum afeto me aquece, sinto frio, como se vivesse
debaixo da terra, e tudo o que escrevo seco, sem vida e sombrio. Fique aqui,
nina, eu suplico, ou permita que eu v com voc. (Nina pe rapidamente o
chapu e veste a capa) Nina! Pelo amor de Deus, Nina... (Observa-a enquanto
ela se veste. Pausa)
NINA
- O coche est minha espera junto porta do jardim. No me
acompanhe, vou sozinha. (Entre lgrimas) D-me um pouco de gua...
TREPLIOV (serve-lhe gua)
- Agora vai para onde?
NINA
- Para a cidade (Pausa) Irina Nikolievna est aqui?
TREPLIOV
- Est... O tio passou mal na quinta feira e ns telegrafamos para ela vir.
NINA
- Por que disse que beijava o cho onde eu pisava, quando deveria me
matar? (Inclina a cabea sobre a mesa) Estou to consumida! Seria toa bom
poder descansar... descansar! (Ergue a cabea) Sou uma gaivota... No! Sou uma
atriz. , sim! (Escuta o riso de Arkdina e Trigorin, agua os ouvido, depois
corre porta da esquerda e espia pelo buraco da fechadura) Ele tambm est
115
116
117
ARKDINA
- Coloque o vinho tinto e a cerveja de Boris aqui na mesa. Vamos jogar e
bebericar. Sentem-se, amigos.
POLINA (A Iakov)
- Traga logo o ch tambm. (Acende as velas e senta-se ``a mesa de
jogo)
CHAMRIEV (leva Trigorin at o armrio)
- Bem, era sobre isto que lhe falava ainda h pouco... (Retira do armrio
a gaivota empalhada.) O senhor a encomendou
TRIGORIN (olhando a gaivota)
- No me recordo! (Pausa) No me recordo! ( direita, atrs do palco,
soa um disparo; todos estremecem)
ARKDINA (muito assustada)
- O que foi isso?
118
DORN
- Nada. Decerto estourou algo em minha botica de viagem. No fique
preocupada! (Sai pela porta da direita e regressa um instante depois.) Era isso
mesmo. Estourou um frasco de ter.(Cantarola) Estou de novo diante de ti,
enfeitiado...
ARKDINA (sentando-se mesa)
- Ufa levei um enorme susto! Lembrei do dia quando... (Esconde o rosto
nas mos.) O mundo escureceu diante de mim...
DORN (folheando a revista, a Trigorin)
- H dois meses publicaram um artigo aqui.. . uma carta da Amrica e
queria pedir-lhe, se no for incmodo... (abraa Trigorin e o conduz at o
proscnio) como essa questo me interessa muito... (Abafando a voz) Leve Irina
embora daqui. O caso que Konstantin meteu um tiro na cabea...
CORTINA
119