Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Me parece fundamental, en primer lugar, entender a fondo los conceptos que emplea Deleuze en
su análisis de Kafka, que vienen de sus largar reflexiones en torno a lo que llamó, junto con
solamente la tierra, es todo doblamiento de los signos sobre aquello que puede servir de
territorialidad en relación a ellos” (Deleuze 111). Todo aquello que implique un límite bien
representaciones unidimensionales que abstraen datos para simbolizarlos (“Ud. Está aquí”
representado por una flecha roja), Deleuze opondría una cartografía que se hace recorriendo el
espacio real.
flujos (aquello que chorrea sobre el socius) que atraviesan los códigos axiomáticos y pueden
llegar a desquiciar la máquina. La máquina en el sentido en que las “líneas de fugas maquínicas
Arlt, ¿qué elemento funciona como la desterritorialización? Los personajes de Los siete locos y
Soto 2
los lanzallamas: “¡Qué lista! ¡Qué colección! El capitán, Elsa, Barsut, el Hombre de Cabeza de
Jabalí, el Astrólogo, el Rufián, Ergueta. ¡Qué lista! ¿De dónde habrán salido tantos monstruos?”
(Arlt 1980 94) La denominación “monstruos”, ya determina un tipo de relación con el mundo
narrado. Un monstruo es aquello que a partir del continuo, hace aparecer la diferencia. No porque
es posible pensar la diferencia es que existe, sino que la categoría misma articula sus modos de
representación. Es el afuera (que no es tal) creado por el adentro que no soporta categorías de
monstruo por antonomasia en Arlt abre la capacidad de categorizar al delincuente, ese ente
fantasmagórico que rompe con los esquemas fabricados artificialmente de lo que llamamos
mapas en donde se ubica “el centro” y “el margen”, “lo canónico” y “lo popular”. La
categorización del delincuente es una tipificación casi de sistema de historia natural bajo el cual
otro sentimiento y ése era el silencio circular entrado como un cilindro de acero en
la masa de su cráneo, de tal modo que lo dejaba sordo para todo aquello que no se
podido cometer un delito de cualquier naturaleza, sin que por ello tuviera la menor
Este fragmento nos da una clara noción de lo que opera Arlt en su literatura: una
“moral” central. Todo es una máquina, automatismo sin sentido ni fin que funciona. Por otro
lado, Arlt efectúa una operación justo en la zona borrosa de la representación, en aquello que un
mapa permite (abstracción) y una cartografía deja de lado (un recorrido real): “Edrosain se
imaginaba que dicha zona existía sobre el nivel de las ciudades a dos metros de altura y se le
representaba gráficamente bajo la forma de esas regiones salinas o desiertos que en los mapas
están revelados por óvalos de puntos, tan espesos como las ovas de un arenque” (Arlt 1980 24).
Para el esquizoanálisis hay sólo máquinas deseantes y no hay nada que signifique nada, sino
tanto deja fluir esa voz marginal (por usar una expresión incorrecta). Hay que meter algo de
contexto, aunque a veces me choque eso. Arlt fue hijo de un inmigrante prusiano y una italiana y
nace en Buenos Aires en 1900. Además de publicar varios textos en el periódico, Arlt intentó ser
inventor y hacerse rico de ese modo (ver las rosas de oro que intentan constuir los personajes del
autor). El contexto de Arlt está marcado por los planes de inmigración fallidos, ya que no se
“miseria”. Acaso esta marginalidad, esta voz no constituida es algo de lo que sucede en Arlt: un
intento por mostrar el caos dentro de una ciudad que se construye como un “nuevo orden”, una
serie de multitudes anónimas que se singularizan en sus trayectorias pero que sólo contibuyen a
formar esa zona borrosa y gris de toda sociedad. Los detractores del autor siempre aluden a sus
Soto 4
diría Piglia (no recuerdo en cuál de sus muchos ensayos), que Arlt escribe como una mala
hundió el cañón de la pistola en el blando cuévano de la oreja, al tiempo que apretaba el gatillo.
El estampido lo hizo desfallecer. El cuerpo de la jovencita se dilató bajo sus miembros con la
violencia de un arco de acero. Durante varios minutos, Erdosain permaneció inmóvil, estirado
oblicuamente sobre ella, la carga del cuerpo soportada por un brazo” (Arlt 1999 158). Los
adjetivos y el lenguaje producen cierto extrañamiento, como un estremecimiento que corre por la
Deleuze entiende dispositivo como gadget, contrario a la noción foucaultiana. La palabra gadget
es un tiene un origen aparentemente del francés: “the origin is rather obscure, but a plausible
suggestion is that it comes from French gâchette, a lock mechanism, or from the French dialect
word gagée for a tool” (Quinion). En este sentido es que no hay un sujeto, no hay un Autor (con
mayúscula), sino dispositivos de enunciación que permiten pasar intensidades con el propósito de
minar el lenguaje desde adentro: “En el transcurso de los días los raros personajes de novela que
había encontrado, no eran tan interesantes como en la novela, sino que aquellos caracteres que los
hacían nítidos en la novela eran precisamente los aspectos odiosos que los tornaban repulsivos en
la vida. Y, sin embargo, se les había entregado” (Arlt 1980 236). El dispositivo es el cuerpo
colectivo, esa banda de “locos”: “-¿Manager de locos?...- Esa es la frase. Quiero ser manager de
Soto 5
locos, de los innumerables genios apócrifos, de los desequilibrados que no tienen entrada en los
alienación de los sentidos. Los metarrelatos se han dividido porque la experiencia se ha vuelto
inexpresable. El cuerpo se ha roto, atravesado por heridas, porque el hombre no tiene experiencia,
hay elementos de la naturaleza, sino artífices que expresan, que permiten hacer uso de los
Los cuerpos que se separan, se mezclan y entrechocan producen efectos a nivel del relato.
lenguaje mismo: “En el curso de esta historia he olvidado decir que cuando Edrosain se
entusiasmaba, giraba en torno de la ‘idea’ eje con palabras numerosas. Necesitaba agotar todas
las posibilidades de expresión, poseído ese frenesí lento que a través de las frases le daba a él la
Obras citadas
Deleuze, Gilles. Derrames: entre el capitalismo y la esquizofrenia. Buenos Aires: Cactus, 2005.
Quinion, Michael. “Where did the Word gadget came from?” en Port Out, Starboard Home 2 de