Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Giovanni Crisostomo
LA DIVINA LITURGIA DI
S. GIOVANNI CRISOSTOMO
Testo greco traslitterato con traduzione
albanese e italiana ad uso dei fedeli
EPARCHIA DI LUNGRO
1999
S. Giovanni Crisostomo
Note e disegni desunti da: Nicola Gogol, Meditazioni sulla Divina Liturgia, Edizioni Oriente Cristiano Palermo, 1972
S. Giovanni Crisostomo
GRANDE DHOXOLOGHIA
Divina Liturgia
GRANDE DHOXOLOGHIA
Lavdi tyj, q na rrfeve dritn, lavdi Perndis n m t lartat, dhe mbi dhen paqe, dhe nr
njerzit mirdashje.
T himnojm, t bekojm, t
falemi, t lavdrojm, tyj t
falnderojm pr lavdin tnde
t madhe.
Signore Re, Dio sovrano celeste, Padre onnipotente, Signore Figlio Unigenito Ges Cristo e Santo Spirito.
Se ti je i vetmi Shejt, ti je i
vetmi Zot, Iisu Krishti, pr lavdi t Perndis Atit. Amn.
La grande Dhoxologhia fa parte dellOrthros, Mattutino, che precede la Santa Liturgia. Se questa
viene celebrata dal Vescovo al suo
ingresso si canta:
Ton Dhesptin ke Archiera
imn, Krie, flatte. Is poll ti,
Dhspota.
Il nostro Pastore e Gerarca,
o Signore, custodiscilo per molti
anni.
Kryezotin dhe Kryepriftin
ton, raje, o Perndi. Pr shum vjet, o Kryezot.
La sacra Liturgia, attribuita a S.
Giovanni Crisostomo (morto nel
407), si compone di tre parti:
I. Preparazione, Protesi;
II. Liturgia dei Catecumeni;
III. Liturgia eucaristica.
Le cerimonie della Liturgia rappresentano i principali misteri della vita di Nostro Signore Ges Cristo: Nascita, Battesimo, Ingresso
in Gerusalemme, Morte, Resurrezione, Ascensione, Pentecoste,
Parusia ossia Seconda Venuta.
I. PREPARAZIONE, PROTESI
Si svolge allaltarino che si trova a sinistra di chi guarda laltare
e significa il desiderio dei Giusti dellAntico Testamento per la venuta del Salvatore.
S. Giovanni Crisostomo
Divina Liturgia
Kataxoson, Krie, en ti
imra tfti anamarttus filachthne ims.
S. Giovanni Crisostomo
10
Divina Liturgia
La domenica si aggiunge:
Oggi venuta al mondo la salvezza. Inneggiamo a Colui che
risorto dalla tomba e allautore della nostra vita; distruggendo infatti con la morte la
morte, ha dato a noi la vittoria
e la sua grande misericordia.
della vita di Cristo: alla sua nascita rivelata solo agli angeli e a pochi uomini, alla sua infanzia trascorsa misteriosamente nascosta
fino al giorno della sua manifestazione al mondo; cos la seconda
corrisponde alla sua vita pubblica,
tra gli uomini che Egli ha catechizzato con la sua parola di verit.
Viene chiamata tuttora Liturgia
dei Catecumeni poich, ai tempi
dei primi cristiani, verano ammessi solo coloro che si preparavano
ad abbracciare il cristianesimo e
che non avevano ancora ricevuto
il battesimo, per cui erano annoverati tra i catecumeni. Daltra
parte, anche la struttura stessa di
questa azione sacra, comprendente letture tratte dalle Epistole
e dai Vangeli, essenzialmente
catechetica.
S. Giovanni Crisostomo
11
12
Divina Liturgia
PROSKOMIDHIA
Il Sacerdote, che sta per celebrare la divina Liturgia, deve in primo luogo essere
in pace con tutti, non avere nulla contro alcuno, custodire il proprio cuore con
ogni possibile sforzo da pravi pensieri.
Prifti, m par se t thot Meshn, duhet t jet n paqe me t gjith, t mos ket
mri kundr njeriu, dhe t ruaj zmrn t pastr nga mendime t liga.
Al giungere del momento, dopo aver fatto la consueta riverenza a chi presiede,
entra nel Tempio e unitamente al Diacono, fa tre inchini, rivolto verso oriente,
davanti alle Porte sante.
Kur t jet hera, Prifti bn metanin e zakonshme prpara t Parit dhe hyn n
Kish, pastaj bashk me Dhjakun bjn tri metan ndaj Lindjes prpara Dyervet t
shejta.
S. Giovanni Crisostomo
13
Veneriamo la tua purissima icona, o Buono, chiedendo perdono delle nostre colpe, o Cristo Dio. Ti sei benignamente degna-
14
Divina Liturgia
Pastaj vijn para ikons s Zotit Krisht dhe bjn metan tue thn:
S. Giovanni Crisostomo
15
16
Divina Liturgia
O Zot, ndj dorn tnde nga banesa jote e lart dhe fortrom
n shrbimin tnd t tanishm, se, tue qndruar pa dnim prpara altarit tnd t trmbshm, t mbaronj shrbesn e shejt e
t pagjakshme. Se jotja sht fuqia dhe lavdia n jett e jetvet.
Amn.
Quindi fanno tre profondi inchini davanti alle Porte sante e un inchino a ciascun Coro. Cos entrano nel Santuario, il Sacerdote per la porta Nord, il Diacono
per quella Sud, dicendo:
Pastaj bjn tri metan prpara Dyervet t shejta dhe nj nga ana e Psaltvet,
dhe hyjn n Hierore, Prifti nga ana e veriut dhe Dhjaku nga ana e jugut tue
thn:
Entrer nella tua casa e mi prostrer davanti al tuo santo Tempio nel tuo timore.
Do t hynj n shtpin tnde t shejt dhe do t t falem prmyst me trmbs prpara Hierores sate t shejt.
Entrati nel Santuario, fanno tre profondi inchini davanti alla s. Mensa e baciano il s. Vangelo e la s. Mensa.
Pasi erdhn n Hieroren, bjn tri metan prpara Tryess s shejt dhe puthin
Ungjillin e shejt dhe tryesn e shejt.
Quando si sono rivestiti degli abiti propri, si recano alla Protesi, davanti alla
Pasi u vishn me veshjet e veta, shkojn n Proskomidhi. Atje bjn tri metani
S. Giovanni Crisostomo
17
18
Divina Liturgia
E il Sacerdote dice:
Ci hai riscattati dalla maledizione della Legge con il tuo prezioso Sangue; affisso alla Croce e trafitto dalla Lancia, hai fatto
scaturire per gli uomini limmortalit; o Salvatore nostro, gloria
a te.
Bek, o zot.
Benedici, signore.
Il Sacerdote d la benedizione, dicendo:
Prende quindi con la sinistra una Prosfor e con la destra la s. Lancia e, facendo con questa per tre volte il segno della croce sul sigillo della Prosfor, dice:
Pastaj Prifti merr Prosforen dhe e mban n dorn e majt, ndrsa me dorn e
djatht merr Shtizn me t ciln bn shnjn e kryqes mbi Prosforen tue thn tri
her:
N ann e siprme:
S. Giovanni Crisostomo
19
20
Divina Liturgia
N ann e poshtme:
Preghiamo il Signore.
Togli, o signore.
Dhe Dhjaku tue ruajtur me pon dhe tue mbajtur Orarin n dor, n do prerje
thot: Le ti lutemi Zotit.
Pastaj thot:
Ngrje, o zot.
Dhe Prifti, tue ngulur Shtizn anash nga e djathta e Prosfores, ngrn lart Bukn
e shejt dhe thot:
Dhe e kthen prmbys n Dhiskun e shejt, dhe tek po Dhjaku thot: Flij, o zot,
e pret kryqazi tue thn:
Flijohet Qengji i Perndis, q nxier mkatin e jets pr gjelln dhe shptimin e jets.
Allinvito del Diacono: Trafiggi, signore, rivolta lAmns dal lato che porta
impressa la croce e trafigge la parte sotto IS, dicendo:
Dhe e kthen me ann e Kryqes prsipr. Dhe tek po Dhjaku thot: Shp, o zot, e
shpon n mest t shkronjavet JS, tue thn:
I bekuar bashkimi i t Shejtavet t tua, gjithmon, nan e prher e n jett e jetvet. Amn.
S. Giovanni Crisostomo
21
22
Divina Liturgia
Staccandone una particola, la pone a destra del s. Pane, verso il centro, dicendo:
Dhe nxier nj pjes dhe e v n ann e djatht t Buks s shejt, pran mesit,
tue thn:
Qndroi Mbretresha nga ana e djatht e veshur dhe e stolisur me petka t arta.
Prende quindi la terza Prosfor e ne stacca la prima particola, la pone nel lato
sinistro del s. Pane, vicino al centro, iniziando la prima fila e dice:
Pastaj merr Prosforen e tret dhe nxier nga kjo t parn pjes dhe e v n ann
e majt t Buks s shejt, pran mesit, dhe kshtu fillon rreshtin e par tue thn:
In onore e memoria dei sommi Condottieri, Michele e Gabriele, e di tutte le celesti Potest incorporee.
Del venerabile e glorioso Profeta e Precursore Giovanni Battista, dei gloriosi e santi Profeti Mos, Aronne, Elia ed Eliseo,
di Davide, figlio di Iesse, dei santi tre Fanciulli, del Profeta Daniele, e di tutti i santi Profeti.
T Proftit t nderuar dhe t lavdruar, Prodhromit dhe Pagzorit Joan; t Proftvet t shejt dhe t lavdruar Moiseut
dhe Aaronit, Ilis, Eliseut, Davidhit t Jeseut; t tre djemvet t
shejt, t Profitit Dhanil dhe t gjith Proftvet t shejt.
T Etrvet tan t shejt, Kryepriftra t mbdhenj dhe msonjs t prgjithshm, Vasilit t Madh, Grigor Theollogut dhe
Joan Hrysostomit, Athanasit dhe Qirillit, Shn Kollit t Mirs
dhe t gjith Kryepriftravet t shejt.
Dhe e v pran t s pars pjes, dhe kshtu fillon rreshtin e dyt.
Pastaj nxier pjesn e pest tue thn:
S. Giovanni Crisostomo
23
Del Santo Protomartire e Arcidiacono Stefano, dei santi grandi Martiri Demetrio, Giorgio, Teodoro, e di tutti i santi e sante
Martiri.
La pone sotto la prima particola della seconda fila.
Indi stacca la sesta particola, dicendo:
Dei nostri santi e teofori Padri Antonio, Eutimio, Saba, Onofrio, Atanasio dellAthos, e di tutti i santi monaci e monache.
La pone sotto la seconda particola, a chiusura della seconda fila.
Dopo ci stacca la settima particola e dice:
24
Divina Liturgia
T Dshmorit t par t shejt Kryedhjakonit Stefan, t dshmorvet t shejt t mbdhenj Dhimitr, Gjergj e Theodhor e t
gjithvet e t gjithavet Dshmor t shejt.
Dhe e v prnn t s pars pjes t rreshtit t dyt. Pastaj nxier pjesn e gjasht
tue thn:
T Etrvet tan t shejt e hyjprurs, Antonit, Efthimit, Savs, Onufrit, Athanasit t Athosit e t gjith shejtravet kallogjer e kallogjresha.
Dhe e v prnn pjess se dyt, pr t mbaroj rreshtin e dyt.
Pastaj nxier pjesn e shtat tue thn:
Kujt, o Zot njridashs, do episkopat orthodhokssh, Kryepiskopin ton (ose Episkopin ton) akc., t ndershmen priftr,
dhjakrin n Krisht dhe gjith klerin, (n monastiret: Egumenin akc.) dhe vllezrit tan bashkmeshtar, Priftra e Dhjakra
dhe gjith vllezrit tan q Ti i ke thirrur t ken pjes me Tyj,
S. Giovanni Crisostomo
25
Diaconi, e di tutti i nostri fratelli, che hai invitati alla tua comunione, per la tua misericordia, o Sovrano sommamente buono.
E la pone sotto il s. Pane.
Quindi commemora i nomi dei vivi che vuole e per ciascun nome stacca una
particola, dicendo: Ricordati, o Signore, di ....., ponendole via via sotto lAmns.
Quindi, prendendo unaltra Prosfor, ne stacca una particola, dicendo:
26
Divina Liturgia
Il Diacono raduna quindi con la spugna le varie particole che sono state collocate
al di sotto del s. Pane, in modo che tutte siano al sicuro e che non ne cada alcuna.
S. Giovanni Crisostomo
27
28
Divina Liturgia
E mentre il Diacono incensa il primo velo, il Sacerdote ricopre il s. Pane, insieme con il Disco, dicendo:
Dhe tek po Dhjaku temjanisi Mbulesn e par, Prifti mbulon Bukn e shejt dhe
Dhiskun tue thn:
Dhe tek po Dhjaku temjanisi Mbulesn e dyt, Prifti mbulon Potirin e shejt tue
thn:
Dhe tek po Dhjaku temjanisi Mbulesn e tret, d.m.th. Ajrin, Prifti i mbulon t
dy s bashku tue thn:
S. Giovanni Crisostomo
29
30
Divina Liturgia
Il Sacerdote:
S. Giovanni Crisostomo
31
Il Diacono: Amn.
32
Divina Liturgia
Dhjaku: Amn.
Nella tomba fosti con il tuo corpo, negli inferi con la tua anima come Dio, in paradiso con il ladrone, e sul trono eri assiso, o
Cristo, con il Padre e lo Spirito, tutto riempiendo, tu che sei non
circoscritto.
Quindi dice il salmo 50, e nel frattempo incensa il Santuario, le sante Icone e
tutto il Tempio, rientrando poi nel s. Vima. Incensa di nuovo la s. Mensa e il
Sacerdote, depone il turibolo al suo posto e quindi si avvicina al Sacerdote.
Stando insieme davanti alla s. Mensa, fanno tre profondi inchini pregando tra
s e dicendo:
Dhe thot Psalmin 50, dhe tek po temjanisi Hieroren dhe ikonat e shejta
dhe tr kishn, hyn prap n Hieroren dhe temjanis prsriu Tryesn e shejt
dhe Priftin; pastaj l temjanicn n vendin e saj e vjen pran Priftit.
Dhe t dy bashk prpara Tryess s shejt falen tri her tue thn me
vethen:
O Mbret qiellor, Ngushllimtar, Shpirti i s vrtets, q ndodhe kud e mblon t gjitha, thesari i t miravet dhe jetdhns,
eja e qndr n mes neve dhe pastrona nga do mkat dhe
shpt, o i Mir, shpirtrat tan.
S. Giovanni Crisostomo
33
34
Divina Liturgia
INIZIO DELLA
DIVINA LITURGIA
S. Giovanni Crisostomo
35
36
Divina Liturgia
Ipr tu efsevesttu
Episkpu imn..., tu timu
presviteru, tis en Christ
dhiakonas, pands tu klru
ke tu la, tu Kiru dheithmen.
Pr qeveritaret tan, pr
bashkpuntort e tyre dhe pr
ushtrin, le ti lutemi Zotit.
Pr butsin e ervet, pr
pasurin e pemvet t dheut dhe
pr mote t paqme, le ti lutemi
Zotit.
Pr ata q udhtojn n
dhe, n det edhe n er, pr t
smurt, pr ata q durojn, pr
ata q jan n filaqi edhe pr
shptimin e tyre, le ti lutemi
Zotit.
Per essere liberati da ogni afflizione, flagello, pericolo e necessit, preghiamo il Signore.
Se t na ruanj nga do
helm, mri, rrezik edhe nevoj,
le ti lutemi Zotit.
Pr kt katund, pr do
qytet e pr do vend dhe pr ata
q rrin ndr ta me bes, le ti
lutemi Zotit.
S. Giovanni Crisostomo
37
38
Divina Liturgia
Tis panaghas, achrndu, iperevloghimnis, endhxu Dhespnis imn Theotku ke aiparthnu Maras,
met pndon ton aghon
mnimonfsandes, eafts ke
alllus ke psan tin zon imn
Christ to The parathmetha.
Coro: S, Krie.
Signore Dio nostro, la cui potenza incomparabile, la gloria incomprensibile, la misericordia immensa e lamore per gli uomini
ineffabile: tu, o Sovrano, per la tua clemenza volgi lo sguardo su di
noi e sopra questa santa dimora, e largisci a noi e a quanti pregano
con noi copiose le tue misericordie e la tua piet.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
S. Giovanni Crisostomo
39
40
Divina Liturgia
PRIMA ANTIFONA
PRIMA ANTIFONA
Me lutjet e Hyjlindses,
Shptimtar, shptona.
Me lutjet e Hyjlindses,
Shptimtar, shptona.
Le antifone sono dei canti, tratti dai salmi, annunzianti profeticamente la venuta del Figlio di Dio
nel mondo.
Le feste pi importanti hanno
antifone proprie.
S. Giovanni Crisostomo
41
42
Divina Liturgia
SECONDA ANTIFONA
Coro: Amn.
SECONDA ANTIFONA
S. Giovanni Crisostomo
43
44
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
45
Coro: Amn.
TERZA ANTIFONA
46
Divina Liturgia
Coro: Amn.
TERZA ANTIFONA
Dhfte, agalliasmetha to
Kiro, alalxomen to The to
Sotri imn.
PICCOLO INTROITO
(in piedi)
Preghiera dellIntroito. Sommessamente:
PICCOLO INTROITO
Sovrano Signore, Dio nostro, che hai costituito nei cieli schiere
ed eserciti di Angeli ed Arcangeli a servizio della tua gloria, f che
al nostro ingresso si accompagni lingresso degli Angeli santi, che
con noi celebrino e glorifichino la tua bont.
Poich ogni gloria, onore e adorazione si addice a Te, Padre,
Figlio e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amn.
O Zot Perndia yn, Ti q vendose n qiell urdhra dhe ushtr ngjjsh dhe Kryengjjsh pr ti shrbyer lavdis sate; bj se bashk me
hyrjen ton t hyjn edhe ngjjt e shejt, se t meshojn bashk me n
dhe t bashklavdrojn mirsin tnde.
Pas mbarimit t Urats, Dhjaku tue mbajtur Orarin me tre gjishtt e dors
s djatht dhe tue treguar po me at dor ndaj Lindjes, i thot Priftit:
S. Giovanni Crisostomo
47
Dio santo, che dimori nel santuario e sei lodato con linno trisagio dai Serafini e glorificato dai Cherubini e adorato da tutte le
Potest celesti: Tu, che dal nulla hai tratto allessere tutte le cose,
che hai creato luomo a tua immagine e somiglianza, adornandolo
di tutti i tuoi doni; Tu, che di sapienza e prudenza a chi te ne
chiede e non disprezzi il peccatore, ma hai istituito la penitenza a
salvezza; Tu, che hai reso noi, miseri e indegni tuoi servi, degni di
stare anche in questora dinanzi alla gloria del tuo santo altare e di
offrirti ladorazione e la glorificazione a te dovuta: Tu stesso, o
Sovrano, accetta anche dalle labbra di noi peccatori linno trisagio,
e volgi nella tua bont lo sguardo su di noi. Perdonaci ogni colpa
volontaria ed involontaria: santifica le anime nostre e i nostri corpi,
e concedici di renderti santamente il culto tutti i giorni della nostra
vita, per lintercessione della santa Madre di Dio e di tutti i Santi,
che sin dal principio dei secoli ti furono accetti.
48
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
49
50
Divina Liturgia
Coro: Amn.
Diac.: Pi forte!
Diac.: Fuqi.
Diac: Dhnamis.
Coro: ghios o Thes,
ghios Ischirs, ghios Athnatos, elison ims.
Diac.: Prschomen.
Diac.: Le t vm r.
S. Giovanni Crisostomo
51
LETTURA DELLEPISTOLA
(seduti)
52
Divina Liturgia
LETTURA DELLEPISTOLA
O Zot njeridashs, bj t shklqenj n zmrat tona drita e kthjellt t njohjes s Hyjnis sate, dhe hapna syt e mendjes son pr t
kuptuar msimet e tua ungjillore; jipna dhe trmbsin e urdhrimevet t tua t lumtura, q pasi t shtypim t gjitha epshet e kurmit, t
mundim t shkojm nj jet shpirtrore, tue menduar dhe tue br t
gjitha at q t plqejn. Se Ti je ndriimi i shpirtravet dhe i kurmevet tan, o Krisht Perndi, dhe Tyj t drejtojm lavdin, bashk me
Atin tnd t pa fillim, dhe Shpirtin tnd t trshejt, t mir dhe
jetbrs, nan e prher e n jett e jetvet. Amn.
EVANGELO
(in piedi)
EVANGELO
Sac: Prschomen.
Sac.: Le t vm r.
S. Giovanni Crisostomo
53
OMELIA
(seduti )
Diac: pomen pndes ex
lis tis psichs ke ex lis tis
dhianas imn pomen.
Coro: Krie, elison. (3 volte)
Krie pandokrtor, o Thes
ton Patron imn, dhemeth
su, epkuson ke elison.
Elison ims, o Thes,
kat to mga les su, dhemeth su, epkuson ke elison.
Signore, nostro Dio, accetta dai tuoi servi questa insistente supplica ed abbi piet di noi secondo labbondanza della tua misericordia, e f discendere i tuoi benefici su di noi e su tutto il tuo popolo,
che da te attende copiosa misericordia.
Sac.: Oti elemon ke filnthropos Thes iprchis, ke s
tin dhxan anapmbomen, to
Patr ke to li ke to Agho
Pnvmati, nin ke a ke is tus
enas ton enon.
Coro: Amn.
Diac: fxasthe, i katichmeni, to Kiro.
Coro: Krie, elison.
I pist, ipr ton katichumnon dheithmen.
Sac.: Poich tu sei Dio misericordioso e amico degli uomini, e noi rendiamo gloria a te:
Padre, Figlio e Spirito Santo,
ora e sempre, e nei secoli dei
secoli.
Coro: Amn.
Diac.: Catecumeni, pregate
il Signore.
Coro: Signore, piet.
Fedeli, preghiamo per i catecumeni.
54
Divina Liturgia
OMELIA
S. Giovanni Crisostomo
55
56
Divina Liturgia
III. LITURGIA
EUCARISTICA
Il Sacerdote dice la preghiera
dellInno Cherbico.
Preghiera dei catecumeni, detta sommessamente dal Sacerdote, prima di dispiegare lIletn:
Signore, Dio nostro, che abiti nel pi alto dei cieli e riguardi alle
pi umili creature, che per la salute del genere umano mandasti
lunigenito tuo Figlio e Dio, il nostro Signore Ges Cristo, rivolgi
lo sguardo sui tuoi servi catecumeni, che a te hanno chinato il loro
capo, e rendili degni, nel tempo propizio, del lavacro della rigenerazione, della remissione dei peccati e della veste dellincorruttibilit; uniscili alla tua santa Chiesa, cattolica ed apostolica e annoverali tra leletto tuo gregge.
S. Giovanni Crisostomo
57
Noi che misticamente raffiguriamo i Cherubini, e alla Trinit vivificante cantiamo linno trisagio, deponiamo ogni
mondana preoccupazione...
58
Divina Liturgia
Na q korzojm mistikrisht
Hjeruvimet dhe himnin
trishejtor Trinis jetbrse po
i kndojm, le t largojm prej
nesh do kujdes pr jetn.
S. Giovanni Crisostomo
59
GRANDE INTROITO
(in piedi, inchinarsi)
Diac: Pndon imn mnisthi Krios o Thes en ti vasila aft, pndote, nin ke a
ke is tus enas ton enon.
Coro: Amn.
Ton lon ipodhexmeni tes
angheliks aortos dhoriformenon txesin. Allilia.
Diac.: Plirsomen tin dhisin imn to Kiro.
Coro: Krie, elison.
Ipr ton protethndon timon dhron tu Kiru dheithmen.
Ipr tu aghu ku ttu ke
ton met psteos, evlavas ke
fvu The isindon en aft,
tu Kiru dheithmen.
Ipr tu risthne ims ap
psis thlpseos, orghs, kindhnu ke annghis, tu Kiru
dheithmen.
60
Divina Liturgia
GRANDE INTROITO
Pr dhuratat e mnura t
paravna, le ti lutemi Zotit.
Signore, Dio onnipotente, tu che solo sei santo e accetti il sacrificio di lode da coloro che tinvocano con tutto il cuore, accogli
anche la preghiera di noi peccatori, e fa che giunga al tuo
S. Giovanni Crisostomo
61
62
Divina Liturgia
Diac.: nghelon irnis, pistn odhign, flaka ton psichn ke ton somton imn
par tu Kiru etismetha.
Diac.: Chiediamo al Signore un angelo di pace, guida fedele, custode delle anime nostre e dei nostri corpi.
Chiediamo al Signore la
remissione e il perdono dei
nostri peccati e delle nostre
colpe.
Chiediamo al Signore la
grazia di trascorrere il resto
della nostra vita nella pace e
nella conversione.
S. Giovanni Crisostomo
63
64
Divina Liturgia
Coro: S, Krie.
Coro: Atin e Birin edhe Shpirtin e Shejt, Trinin e njqnshme dhe t pandar.
S. Giovanni Crisostomo
65
66
Divina Liturgia
CREDO
CREDO
Professione di fede:
IL CREDO la confessione di
fede dei seguaci di Cristo, per cui
hanno dato serenamente la vita i
martiri di tutti i tempi. Il Sacerdote
agita il velo grande sopra i santi
doni per indicare, in senso generale, Iazione dello Spirito Santo
nelIopera della creazione e nella
vita della Chiesa. In modo particolare poi, questa cerimonia vuole significare che, come allinizio
della creazione del mondo lo Spirito di Dio si muoveva sulle acque
fecondando la materia informe e
tenebrosa (Genesi 1,2) cos ora
qui sulIaltare la materia del pane
e del vino fra pochi istanti sar
cambiata dalla potenza di Dio nel
corpo e nel sangue del Signore.
S. Giovanni Crisostomo
67
ANAFORA
68
Divina Liturgia
ANAFORA
S. Giovanni Crisostomo
69
70
Divina Liturgia
Sac.: Efcharistsomen to
Kiro.
degno e giusto celebrarti, benedirti, lodarti, ringraziarti, adorarti in ogni luogo del tuo dominio. Poich tu sei il Dio ineffabile,
inconcepibile, invisibile, incomprensibile, sempre esistente e sempre lo stesso: Tu e il tuo unigenito Figlio e il tuo Santo Spirito. Tu
dal nulla ci hai tratti allesistenza e, caduti, ci hai rialzati; e nulla hai
tralasciato di fare fino a ricondurci al cielo e a donarci il futuro tuo
regno. Per tutti questi beni rendiamo grazie a te, allunigenito tuo
Figlio e al tuo Santo Spirito, per tutti i benefici a noi fatti che conosciamo e che non conosciamo, palesi ed occulti. Ti rendiamo grazie
altres per questo sacrificio che ti sei degnato di ricevere dalle nostre mani, sebbene ti stiano dinanzi migliaia di Arcangeli, e miriadi
di Angeli, i Cherubini e i Serafini dalle sei ali e dai molti occhi,
sublimi, alati,
S. Giovanni Crisostomo
Evloghimnos o erchmenos
en onmati Kiru. Osann o
en tis ipsstis.
71
72
Divina Liturgia
Noi pure, o Signore, amico degli uomini, con queste beate Potenze esclamiamo e diciamo: Sei santo, tutto santo, tu e il tuo unigenito Figlio e il tuo Santo Spirito. Sei santo, tutto santo e magnifica la tua gloria. Tu hai amato il mondo a tal segno da dare lunigenito tuo Figlio, affinch chiunque crede in Lui non perisca, ma abbia la vita eterna. Egli, compiendo con la sua venuta tutta leconomia di salvezza a nostro favore, nella notte in cui veniva tradito, o,
piuttosto, consegnava se stesso per la vita del mondo, prese il pane
nelle sue mani sante, innocenti e immacolate, e, dopo aver rese
grazie, lo benedisse, lo santific, lo spezz e lo diede ai suoi santi
discepoli e apostoli, dicendo: (a voce alta)
Edhe na, o Zot njeridashs, bashk me kt Fuqi t lumura, thrresim e thomi: I Shejt dhe i trshejt je, Ti dhe Biri yt i vetmlindur
dhe Shpirti yt i Shejt. I Shejt dhe i trshejt je, dhe madhshtore
sht lavdia jote, Ti q deshe jetn tnde aq sa Birin tnd t vtmlindurin e dhe, se do njeri q beson tek Ai t mos biret por t ket jet
t pasosme; i cili si erdhi dhe plotsoi gjith ikonomin pr ne, natn
q dorzohej, ose m mir, dorzonej vethen e tij pr gjelln e
jets, si mori bukn n duart e tija t shejta, t dlira dhe t paprlyera, si falnderoi dhe e bekoi, e shejtroi, e ndajti dhe ja dha nxnsvet dhe apostujvet t tij t shejt, tue thn:
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
S. Giovanni Crisostomo
73
74
Divina Liturgia
Coro: A te inneggiamo, Te
benediciamo, Te ringraziamo,
o Signore, e Ti supplichiamo,
o Dio nostro.
Coro: T himnojm, t
bekojm, Tyj t falnderojm, o
Zot, dhe t lutemi, o Perndia
yn.
Si ricorda la RESURREZIONE
di Ges.
Ancora ti offriamo questo culto spirituale e incruento; e ti invochiamo e ti preghiamo, e ti supplichiamo: manda il tuo Spirito Santo su di noi e sopra i Doni qui presenti.
Prifti falet tri her prpara Tryess s shejt. Pastaj bekon me shnjn e
kryqes Buhn e sheit, tue thn:
S. Giovanni Crisostomo
75
76
Divina Liturgia
Sac.: M se m, t dhurojm
kt therore pr t trshejtn,
t dlirn, t prmibekuarn, t
lavdruarn Zonjn ton Hyjlindsen dhe gjithmon Virgjrn
Mar.
Pr Profitin, Prodhromin dhe Pagzorin Shn Joan, pr Apostujt t shejt, t lavdruar dhe t dgjuar, pr shejtin (akc.),
kujtimin e t cilit po bjm sot, dhe pr gjith shejtrat e tu, pr
lutjet e t cilvet vshtrona, o Pernd.
Dhe kujt gjith at q kan ndrruar jet me shpres ngjalljeje pr jetn e pasosme.
Ktu Prifti kujton sa do nga t vdekurit.
S. Giovanni Crisostomo
77
Coro: Amn.
Divina Liturgia
Sac.: Ricordati in primo luogo, o Signore, del nostro santissimo Padre (N.), Papa di
Roma, e del nostro piissimo
Vescovo (N.) e concedi alle tue
sante Chiese che essi vivano in
pace, incolumi, onorati, sani,
longevi, e dispensino rettamente la tua parola di verit.
78
Kujt, o Zot, qytetin (ose katundin ose monastirin) n t cilin ndodhemi dhe do qytet dhe vend, dhe ata q rrin ndrta me bes.
Kujt, o Zot, ata q lundrojn, q udhtojn, t smurt, ata q durojn, robrit dhe shptimin e tyre. Kujt, o Zot, ata q sjellin pem
dhe bjm vepra t mira n Qishat e tua t shejta, dhe q kujtojn t
varfrit dhe drg mbi gjith ne lipisit e tua.
S. Giovanni Crisostomo
79
80
Divina Liturgia
Se t na shptonj nga do
helm, mr, rrezik dhe nevoje, le
ti lutemi Zotit.
A te affidiamo tutta la nostra vita e la nostra speranza, o Signore, amico degli uomini, e ti invochiamo e ti supplichiamo:
degnati di farci partecipare con pura coscienza ai celesti e tremendi misteri di questa sacra e spirituale mensa, per la remis-
S. Giovanni Crisostomo
81
sione dei peccati, per il perdono delle colpe, per lunione nello Spirito Santo, per leredit del regno dei cieli, per una maggiore fiducia in te, e non a nostro giudizio o condanna.
82
Divina Liturgia
Chiediamo al Signore un
angelo di pace, guida fedele,
custode delle anime nostre e dei
nostri corpi.
Chiediamo al Signore la
remissione e il perdono dei
nostri peccati e delle nostre
colpe.
Chiediamo al Signore la
grazia di trascorrere il resto
della nostra vita nella pace e
nella conversione.
Mbarim t krishter t
jets son, pa dhmbje, t
paqrtuashm e t paqm, dhe
S. Giovanni Crisostomo
83
Sac.: E concedici, o Signore, che con fiducia e senza condanna osiamo chiamare Padre
Te, Dio del Cielo, e dire:
PADRE NOSTRO
(in piedi)
Coro: Pter imn, o en tis
urans, aghiasthto to nom
su, elthto i vasila su, ghenithto to thlim su, os en uran ke ep tis ghs. Ton rton
imn ton epision dhos imn
smeron, ke fes imn ta ofilmata imn, os ke ims afemen tis ofiltes imn, ke mi
isennghis ims is pirasmn,
all rse ims ap tu ponir.
Divina Liturgia
84
PADRE NOSTRO
Tutti i fedeli, in questo momento, non come schiavi pieni di paura, ma simili a bambini puri e innocenti, devono lasciarsi guidare
dalle stesse preghiere, dallUfficiatura divina e dalla graduale ascesa di questi sacri riti fino a raggiungere lo stato di anime angeliche,
quel grado di comunione celeste
che permette agli uomini di parlare direttamente con Dio, come col
pi tenero dei padri e di rivolgergli
la preghiera domenicale.
Questa preghiera insegnata da
Ges ai suoi discepoli, racchiude
ed abbraccia ogni nostro bisogno,
compendia tutto quanto possiamo
domandare al Signore.
S. Giovanni Crisostomo
85
86
Divina Liturgia
Coro: Amn.
Sac.: Per la grazia, la misericordia e la benignit dellunigenito tuo Figlio, con il quale
sei benedetto insieme con il
santissimo, buono e vivificante
tuo Spirito, ora e sempre, e nei
secoli dei secoli.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
S. Giovanni Crisostomo
87
88
Divina Liturgia
Signore Ges Cristo nostro Dio, riguarda a noi dalla tua santa
dimora e dal trono di gloria del tuo regno, e vieni a santificarci, Tu che
siedi in alto con il Padre e sei invisibilmente qui con noi. Degnati con
la potente tua mano di far partecipi noi e, per mezzo nostro, tutto il
popolo, dellimmacolato tuo Corpo e del prezioso tuo Sangue.
Diac.: Prschomen.
ELEVAZIONE
(inchinarsi)
ti.
Coro: Is ghios, is Krios,
liss Christs, is dhxan
The Patrs. Amn.
KINONIKON
KINONIKON
Domenica
Domenica
Luned
O pin tus anghlus aft pnvmata ke tus liturgs aft pirs
flga. Alliluia.
Si ricorda lASCENSIONE di
Ges al cielo.
Durante la comunione del celebrante e del diacono il coro canta un versetto chiamato Kinonikn.
S. Giovanni Crisostomo
89
Marted
Is mnimsinon enion ste dhkeos ke ap akos ponirs u fovithsete. Alliluia.
Mercoled
Potrion sotiru lpsome, ke to
noma Kiru epikalsome. Alliluia.
Gioved
90
Divina Liturgia
Marted
N kujtim t prjetshm do t jet
i drejti dhe sdo t trmbet pr z
t keq. Alliluia.
Mercoled
Kup shptimi do t marr, dhe
mrin e Zotit do t thrres. Alliluia.
Gioved
Venerd
Esimithi efims to fs tu proSi manifestata su di noi la luce
spu su, Krie. Alliluia.
del tuo volto, o Signore. Alliluia.
Venerd
U dftua mbi ne drita e faqes sate,
o Zot. Alliluia.
Sabato
Makrii s exelxo ke proselvu,
Beati coloro che hai scelto e chiaKrie; ke to mnimsinon aftn is
mato vicino; e il loro ricordo per
ghenen ke ghenen. Alliluia.
ogni generazione. Alliluia.
Sabato
Is psan tin ghn exlthen o fthngos aftn, ke is ta prata tis ikumnis ta rmata aftn. Alliluia.
Credo, o Signore, e confesso che tu sei veramente il Cristo, Figlio del Dio vivente, che sei venuto nel mondo per salvare i peccatori, il primo dei quali sono io. Credo ancora che questo veramente il tuo Corpo immacolato e questo proprio il tuo Sangue prezioso. Ti prego dunque: abbi piet di me e perdonami tutti i miei peccati, volontari e involontari, commessi con parole, con opere, con
conoscenza o per ignoranza. E fammi degno di partecipare, senza
mia condanna, ai tuoi immacolati misteri, per la remissione dei peccati e la vita eterna.
La Comunione sacramentale
col Signore prefigura la PARUSIA, la seconda venuta di Ges.
S. Giovanni Crisostomo
91
Del tuo mistico convito, o Figlio di Dio, rendimi oggi partecipe, poich non sveler il mistero ai tuoi nemici, n ti dar
il bacio di Giuda, ma come il
buon ladrone ti prego: ricordati
di me, o Signore, nel tuo regno.
COMUNIONE
92
Divina Liturgia
COMUNIONE
Coro: Amn, amn. Benedetto colui che viene nel nome del
Signore; il Signore Dio ed
apparso a noi.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Un inno di gioia, denso di significato, si leva dalle anime illuminate dei fedeli, dai cuori purificati
di coloro che sono divenuti eredit del Signore.
S. Giovanni Crisostomo
93
94
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
95
96
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Sac.: O Signore, tu che benedici coloro che ti benedicono e santifichi quelli che hanno fiducia in te, salva il tuo popolo e benedici la
tua eredit. Custodisci tutta quanta la tua Chiesa, santifica coloro
che amano il decoro della tua casa; Tu, in contraccambio, glorificali con la tua divina potenza, e non abbandonare noi che speriamo in
te. Dona la pace al mondo che tuo, alle tue Chiese, ai sacerdoti, ai
governanti, allesercito e a tutto il tuo popolo; poich ogni beneficio
e ogni dono perfetto viene dallalto e discende da te, Padre della
luce; e noi rendiamo gloria, grazie e adorazione a Te, Padre, Figlio
e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Coro: Amn. i to noma
Kiru evloghimnon ap tu
nin ke os tu enos. (3 volte)
Divina Liturgia
O Krisht Perndia yn, q je Ti vet plotsimi i ligjs dhe i profitvet, Ti q prmblove t tr ikonomin atrore, mbloji me gzim
dhe ngazllim zmrat tona, gjithmon, nan e prher e n jett e
jetvet. Amn.
S. Giovanni Crisostomo
97
98
Divina Liturgia
Sac.: La benedizione e la misericordia del Signore scendano su di voi con la sua grazia e
la sua benignit in ogni tempo,
ora e sempre, e nei secoli dei
secoli.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Sac.: Lavd Tyj, o Krisht Perndia yn, o shpresa jon, lavd Tyj.
LICENZIAMENTO
Sac.: (O anasts ek nekrn)
Christs o alithins Thes
imn, tes presves tis panachrndu ke panammu
aghas aft Mitrs, dhinmi tu
timu ke zoopi Stavr, prostases ton timon epuranon
Dhinmeon asomton, ikeses tu timu endhxu Proftu,
Prodrmu ke Vaptist lonnu,
ton aghon endhxon ke pa-
LICENZIAMENTO
S. Giovanni Crisostomo
99
Coro: Amn.
Conceda il Signore Iddio
lunghi anni di vita al santissimo Papa (N.) e al venerabilissimo nostro Vescovo (N.) Signore conservali per molti anni,
per molti anni, per molti anni.
100
Divina Liturgia
Coro: Amn.
Jetgjat e bft Zoti Perndia yn Atin ton t trshejt
Papn N. bashk me Peshkopin
ton t ndershmin N. Ruaji, o
Perndi, pr shum vjet, pr
shum vjet, pr shum vjet.
POLICHRONION
Canto daugurio.
ISODHIKA O INTROITI
DELLE FESTE
14 SETTEMBRE
ESALTAZIONE UNIVERSALE
DELLA PREZIOSA
E VIVIFICANTE CROCE
S. Giovanni Crisostomo
Allilia.
***
Ek gastrs pro eosfru
eghnnis se: mose Krios
ke u metamelithsete: si ierfs is ton ena kat tin txin
Melchisedk.
101
102
Divina Liturgia
***
***
***
***
***
***
***
***
25 DICEMBRE
NATALE DEL SIGNORE
NOSTRO DIO E SALVATORE
GES CRISTO
1 GENNAIO
CIRCONCISIONE DI NOSTRO
SIGNORE GES CRISTO
6 GENNAIO
LA SANTA TEOFANIA DEL
SIGNORE NOSTRO DIO E
SALVATORE GES CRISTO
2 FEBBRAIO
INCONTRO DI NOSTRO
SIGNORE GES CRISTO
S. Giovanni Crisostomo
103
104
Divina Liturgia
Evanghelzesthe imran ex
imras to sotrion tu The
imn.
Annunziate di giorno in
giorno la salvezza del nostro
Dio.
O Figlio di Dio, che sei risorto dai morti, salva noi che a
te cantiamo: Alliluia.
Shptona, o Ngushllimtar i
mir, neve q t kndojm Alliluia
***
***
***
***
25 MARZO
ANNUNCIAZIONE DELLA
SANTISSIMA MADRE DI DIO
***
***
SANTA DOMENICA
DI PASQUA
***
GIOVED DELLASCENSIONE
***
DOMENICA DI PENTECOSTE
S. Giovanni Crisostomo
Thavr ke Ermn en to
onmat su agallisonde.
Sson ims, li The, o en
to ri to Thavr metamorfoths, psllonds si: Allilia.
105
TRISAGHION
106
Divina Liturgia
6 AGOSTO
SANTA TRASFIGURAZIONE
DI NOSTRO SIGNORE
GES CRISTO
TRISAGHION
Con le anime dei giusti, morti, o Salvatore, concedi il riposo allanima del tuo servo, introducendola nella vita beata
presso di Te, o amico degli uomini.
Bashk me shpirtrat e t
drejtvet t mbaruar shpirtin e
shrbtorit tnd prje, o Shptimtar, dhe ruaje te jeta e lumtur
sht pran teje, o njeridashs.
Lavdi... Ti je Perndia yn
zbrite tek Adhi dhe zgjidhe dhmbjet e t ldhurvet,
Ti pra, o Shptimtar, prje
dhe shpirtin e shrbtorit
tnd.
Ed ora... Tu sola pura e immacolata Vergine, che per virt dello Spirito Santo concepisti Dio, intercedi per la salvezza del tuo servo.
Nani... Ti e vetmja Virgjresh e dlir dhe e paftes, linde pa burr Perndin, ndrmjet t shptohet shpirti i shrbtorit tnd.
La preghiera per i defunti praticata in modo particolare tra i cristiani di rito greco. La forma pi
comune quella del trisaghion.
Di fronte alliconostasi si pone
un piatto di cllivi, frumento cotto condito con ingredienti vari. I
cllivi vogliono essere un simbolo della resurrezione. Come il
chicco di grano non muore ma
coperto dalla terra nasce a nuova
vita e produce frutti nuovi, cos la
vita delluomo non termina con la
morte.
S. Giovanni Crisostomo
107
108
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
109
110
Divina Liturgia
Sac.: Lavdi Tyj, o Krisht Perndia yn, o shpresa jon, lavd Tyj.
S. Giovanni Crisostomo
111
Coro: Amn.
Sac.: Eona su i mnmi,
axiomakriste ke amniste
adhelf imn. (3 volte)
112
Divina Liturgia
Mentre il coro canta per tre volte questo saluto, il sacerdote distribuisce ai presenti i cllivi, in
memoria di colui che ci ha preceduto nella morte nella speranza
della resurrezione.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
Sac.: Dhi efchn ton
aghon Patron imn, Krie
lis Christ o Thes imn,
elison ke sson ims.
Coro: Amn.
Coro: Amn.
LE APOLISI
DELLE FESTE DEL SIGNORE
PRLSHIMET
E T KREMTEVET DHESPOTIKE
Cristo, nostro vero Dio, nato in una grotta e deposto in un presepe per la nostra salvezza...
Per la Circoncisione:
Cristo, nostro vero Dio, che nellottavo giorno si degn sottoporsi alla circoncisione della carne per la nostra salvezza...
Ditn e Krishtlindjes:
S. Giovanni Crisostomo
113
Per la S. Teofania:
Cristo, nostro vero Dio, che si degn di farsi battezzare da Giovanni nel Giordano per la nostra salvezza...
Per la festa dellIncontro:
Cristo, nostro vero Dio, che sul monte Tabor si trasfigur con
gloria, davanti ai suoi santi Discepoli ed Apostoli, per la nostra
salvezza...
Per la Domenica delle Palme:
Avviandosi il Signore, Cristo nostro vero Dio, alla volontaria Passione per la nostra salvezza...
Per il grande Gioved:
Cristo, nostro vero Dio, che, con la sua insuperabile bont, lavando i piedi dei discepoli, ci ha indicato come via migliore lumilt, abbassandosi a noi fino alla Croce ed alla sepoltura...
Per lapolisi della santa Passione:
Cristo, nostro vero Dio, che, per la salvezza del mondo, ha sopportato gli sputi, i flagelli, gli schiaffi, la croce e la morte...
Per il santo e grande Venerd:
Cristo, nostro vero Dio, che per noi uomini e per la nostra
114
Divina Liturgia
Ai q ndrroi fytyrn me lavd n malin Thavor prpara Nxnsvet dhe Apostujvet t tij t shejt, Krishti Perndia yn i vrtet...
T dieln e Dhafns:
S. Giovanni Crisostomo
115
salvezza, ha accettato nella carne la tremenda passione, la vivificante croce e la volontaria sepoltura...
Per la santa Domenica di Pasqua
e per tutte le Domeniche dellanno:
Cristo, nostro vero Dio, che stato elevato nei cieli, lontano da
noi, e si assiso alla destra di Dio Padre...
Per la Domenica di Pentecoste:
Cristo, nostro vero Dio, che ha mandato dal cielo, sotto forma di
lingue di fuoco, il Suo santissimo Spirito sopra i suoi santi discepoli ed Apostoli...
Per la sera della stessa Domenica:
Cristo, nostro vero Dio, che, uscito dal seno paterno e divino, ha
esinanito se stesso e, disceso dal cielo in terra, ha assunto tutta la
nostra natura e lha deificata e, risalito dopo ci nuovamente nei
cieli e sedutosi alla destra di Dio Padre, ha inviato il Divino, Santo,
consustanziale Spirito, di eguale potenza, gloria e coeterno, sopra i
suoi santi discepoli ed apostoli, illuminando essi per mezzo di Lui
e, per loro tramite, tutto luniverso, per le preghiere dellimmacolata e tutta pura e santa Madre sua, dei santi gloriosi ed onorati apostoli, araldi di Dio e portatori dello Spirito, e di tutti i santi, abbia
piet di noi, e ci salvi, poich buono e amico degli uomini.
116
Divina Liturgia
Tnjten e Analipsit:
S. Giovanni Crisostomo
117
118
Divina Liturgia
Ti ringrazio, o Signore mio Dio, perch non mi hai respinto, bench peccatore, ma mi hai reso degno di comunicarmi con i tuoi
santi misteri.
Ti ringrazio, perch tu hai voluto che io, bench indegno, fossi
partecipe dei tuoi purissimi e celesti doni. Ma tu, Sovrano amico
degli uomini, che per noi sei morto e resuscitato e ci hai donato
questi tremendi e vivificanti misteri a beneficio e santificazione delle
anime e dei corpi, fa che essi siano anche per me salute dellanima
e del corpo, vittoria contro ogni avversario, illuminazione agli occhi del mio cuore, pace alle mie potenze spirituali, fede senza rossore, amore sincero, pienezza di sapienza, osservanza dei tuoi comandamenti, aumento della tua divina grazia e possesso del tuo
regno. Fa che io, da essi conservato nella tua santit, mi ricordi
sempre della tua grazia e non viva pi per me, ma per te, nostro
Sovrano e Benefattore. E cos, partendo dalla vita presente con la
speranza della vita eterna, possa arrivare al riposo senza fine, dove
lincessante cantico di quanti ti festeggiano e linfinito godimento
di quanti contemplano lineffabile bellezza del tuo volto.
Tu sei infatti, o Cristo Dio, il vero desiderio e linesprimibile
giubilo di coloro che ti amano, e tutto il creato a te d gloria in
eterno. Amn.
T falnderonj, o Zot Perndia im, se nuk m reshte mua t mkatruamin, po m bre t vler t marr pjes n t shejtat e tua.
T falnderonj se m vlersove mua t pavlershim t kungohem
me dhuratat e tua t kulluara dhe qiellore. Po, o Zot njeridashs, Ti
q pr ne vdiqe dhe u ngjalle dhe na fale kto mistere t trmbshme
dhe jetdhnse pr t mirn dhe shejtrimin e shpirtravet edhe t
kurmevet tan, bj se edhe pr mua t jen kto pr shndet t shpirtit
edhe t kurmit, pr reshtje t do kundrshtari, pr ndriim t syvet
t zmrs sime, pr paqsim t fuqivet t mia shpirtrore, pr bes t
paturpruar, pr dashur t thjesht, pr urts t plot, pr ruajtje t
porosivet t tua, pr shtim t hirit tnd hyjnor dhe pr banim n
rregjrin tnde, se, nga kto i ruajtur n shejtrimin tnd, t kujtonj
gjithmon hirin tnd e t mos t rronj m pr vethen time, po pr
tyj, Zotin dhe Mirbrsin tim. Dhe kshtu, kur t l kt jet me
shpresn e jets s prjetshme, t arrj n prhjen amshore, ku ndihet
pa pushim zri i atyre q kremtojn dhe mblsia pa mbarim e atyre
q shohin bukurin e parrfyeshme t fytyrs sate.
Se Ti je dshira e vrtet dhe gazullimi i pashprehur i atyre q t
duan, o Krisht Perndia yn, dhe tyj t himnon pr jet krijesa e tr.
Amn.
S. Giovanni Crisostomo
119
TONO I
Tu lthu sfraghisthndos ip ton Iudhon, * ke stratiotn filassndon to chrandn su sma, * anstis trimeros, Sotr, *
dhormenos to ksmo tin zon. * Dhi tto e Dhinmis ton urann * evon si, Zoodhta: * Dhxa ti anastsi su, Christ, *
dhxa ti vasila su, * dhxa ti ikonoma su, mne filnthrope.
Lindja jote, o Krisht Perndia yn, * shkrepi n jet dritn e dituris, * se pr t dhe adhuruesit e ylzvet * nga ylli qen t msuar *
t t adhurojn tyj si diellin e drejtsis * dhe t t njihjin si lindje prej
s larti. O Zot, lavdi tyj.
La tua nativit, o Cristo Dio nostro, fece spuntare nel mondo la
luce della verit; per essa infatti gli adoratori degli astri vennero ammaestrati da una stella ad adorare Te, sole di giustizia, e a riconoscere Te, aurora celeste. O Signore, gloria a Te.
120
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
121
TONO II
Ote katlthes pros ton thnaton, * i zo i athnatos, * tte ton
dhin enkrosas * ti astrap tis Thetitos; * te dh ke tus tethnetas * ek ton katachthonon anstisas, * pse e Dhinmis *
ton epuranon ekrvgazon: * Zoodhta Christ, * o Thes imn,
dhxa si.
N Jordan kur pagzoheshe ti, o Zot, * po u zbulua Trinia e adhurueshme; * se zri i Lindsit tyj t bnej martri, * Bir t dashur tyj tue
t thrritur; * edhe Shpirti n form pllumbi * vrtetonej drejtsin e
fjals. * Ti na u shfaqe, o Krisht Perndi, * edhe jetn dritsove,
lavdi tyj.
Mentre tu eri battezzato nel fiume Giordano, o Signore, si rendeva manifesta ladorazione della Trinit; infatti la voce del Genitore ti
rendeva testimonianza, chiamandoti Figlio diletto, e lo Spirito Santo
sotto forma di colomba, confermava la parola infallibile. O Cristo
Dio, che ti sei manifestato a noi ed hai illuminato il mondo, gloria a
Te.
122
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
123
TONO III
Effrenstho ta urnia, * agallistho ta epghia, * oti epise
krtos * en vrachoni aft * o Krios; eptise to thanto ton thnaton, * prottokos ton nekrn eghneto; * ek kilas dhu errsato ims, * ke parsche to ksmo to mga leos.
124
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
125
TONO IV
To fedhrn tis anastseos krigma * ek tu anghlu mathse *
e tu Kiru mathtrie, * ke tin progonikn apfasin aporrpsase *
tis Apostlis kafchmene legon: * Esklefte o thnatos, * ighrthi Christs o Thes, * dhormenos to ksmo to mga leos.
TONO V
Ton sinnarchon Lgon * Patr ke Pnvmati, * ton ek Parthnu techthnda * is sotiran imn,* animnsomen, pist, * ke proskinsomen; * ti ivdhkise sark * anelthn en to stavr, * ke
thnaton ipomne, * ke eghre tus tethnetas * en ti endhxo
anastsi aft.
126
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
127
TONO VI
Anghelik Dhinmis ep to mnna su, * ke i filssondes apenekrthisan; * ke stato Mara en to tfo * zitsa to chrandn
su sma. * Esklefsas ton dhin, * mi pirasths ipaft; * ipndisas ti Parthno, * dhormenos tin zon. * O anasts ek ton
nekrn, * Krie, dhxa si.
Fuqit qiellore erdhn mbi varrin tnd, * dhe si t vdekur ran ata
e ruajin; * dhe rrinej atj Maria tue krkuar te varri * kurmin tnd t
dlir. * Ti e xheshe t tr Pisn, * pa u ngar nga ajo; * prpoqe
dhe Virgjreshn, * jetn tue dhuruar. * Ti, u ngjalle nga t vdekurit, o Zot, lavdi Tyj.
Le Potenze angeliche vennero al tuo sepolcro e i custodi ne furono tramortiti. Maria invece stava presso il sepolcro in cerca del tuo
immacolato corpo. Hai predato lInferno, non fosti sua preda; sei
andato incontro alla Vergine, elargendo la vita. O Signore, risorto
dai morti, gloria a Te.
128
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
129
TONO VII
Katlisas to Stavr su ton thnaton; * inoxas to list ton pardhison; * ton Mirofron ton thrnon metvales; * ke tis sis
Apostlis * kirttin eptaxas, * ti anstis, Christ o Thes, *
parchon to ksmo to mga leos.
130
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
131
TONO VIII
Ex psus katlthes, o fsplanchnos, * tafn katedhxo trimeron, * na ims elefthersis ton pathn. * I zo ke i anstasis
imn, * Krie, dhxa si.
132
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
133
APOLITIKION
per la commemorazione di un defunto:
TONO VIII
Mnsthiti, Krie, * os agaths, * tu dhlu su, * ke sa en vo
marten * sinchrison; udhs gar anamrtitos, * i m s o dhinmenos * ke to metastndi * dhne tin anpafsin.
134
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
135
24 DICEMBRE
I Parthnos smeron * ton proenion Lgon * en spilo rchete * apotekn aporrtos.* Chreve, * i ikumni akutisthsa; *
dhxason * met anghlon * ke ton pimnon * vulithnda epofthne * pedhon non, * ton pro enon Then.
25 DICEMBRE
I Parthnos smeron * ton ipersion tkti, * ke i gh to spleon
* to aprosto prosghi. * Angheli * met pimnon * dhoxologsi, * Mghi dhe * met astros odhiporsi; * dhiims gar eghennthi * pedhon non, * o pro enon Thes.
136
Divina Liturgia
S. Giovanni Crisostomo
137
138
Divina Liturgia
A te che, qual condottiera, per me combattesti, innalzo linno della vittoria; a te porgo i dovuti ringraziamenti io che sono la tua citt,
o Madre di Dio. Tu, per la invincibile tua potenza, liberami da ogni
sorta di pericoli, affinch possa a te gridare: salve, o sposa sempre
vergine.
6 AGOSTO
Ep tu rus * metemorfthis * ke os echrun * i mathit su *
tin dhxan su, Christ o Thes, * ethesando; * na tan se
dhosin stavrmenon, * to men pthos nososin eksion, * to
dhe ksmo kirxosin * ti si iprchis aliths * tu Patrs to apvgasma.
LUNED
MARTED
Profta The * ke Prdhrome tis chritos, * tin Kran tin sin, *
os rdhon iertaton, * ek tis ghs evrmeni, * tas isis pndote
lamvnomen; * ke gar plin, os prteron, * en ksmo kirttis tin
metnian.
S. Giovanni Crisostomo
139
140
Divina Liturgia
MERCOLED E VENERD
PROSTASIA
O ndihm e pamposhtur e t Krishtervet, * ndrmjetim i pandrprer ndaj Krijuesit, * mos i resht * lutjet tona t mbkatruemve, * por
eja shpejt, si e mir, * edhe neve na ndihm, t thrresim me
bes: * O Hyjlindse, mos mn* t ndrmjetosh pr ne * edhe shpejt
shptona * Ti ndihmon gjithmon ata t nderojn.
O invincibile Protettrice dei Cristiani, inconcussa mediatrice presso il Creatore, non disprezzare le voci di supplica di noi peccatori,
ma affrettati, pietosa, a venire in aiuto di noi che con fede a Te
gridiamo: o Madre di Dio, non tardare ad intercedere per noi; ors,
muoviti a pregare per noi, Tu che ognora proteggi quanti ti venerano.
GIOVED
Tus asfals * ke theofthngus krikas, * tin korifn * ton mathitn su, Krie, * proselvu is aplafsin * ton agathn su ke anpafsin; * tus pnus gar eknon ke ton thnaton * edhxo ipr psan
olokrposin, * o mnos ghinskon ta enkrdhia.
SABATO
Os aparchs tis fseos * to fiturg tis ktseos * i ikumni prosfri si, Krie, * tus theofrus mrtiras. * Tes aftn ikeses, * en
irni vatha, * tin Ekklisan su, * tin politan su * dhi tis Theotku sindrison, * polilee.
Gli infallibili e ispirati predicatori, la cima degli Apostoli, o Signore, accogliesti nel godimento dei tuoi beni e nel riposo, poich accettasti sopra ogni offerta le loro fatiche e la loro morte, Tu che solo
conosci i segreti del cuore.
S. Giovanni Crisostomo
141
142
Divina Liturgia
INDICE
Met ton Aghon anpafson, Christ, * tas psichs ton dhlon
su, * ntha uk stin pnos, * u lpi, u stenagms, * all zo atelftitos.
Grande Dhoxologhia
pag.
pag. 12
pag. 34
pag. 100
pag. 106
pag. 112
pag. 120
pag. 135
pag. 139