Sie sind auf Seite 1von 66

SIMULTANESMO 3

Simultanesmo 3, Revista de Poesa y Pensamiento.

Agradecemos a: Jos Kozer, Pablo Camus, Sebastin Vtola,


Francisco dos Santos, Pablo de Cuba, Luis Carlos Ayarza, Carmen
Moreno Ibez, Jorge Castillo, Enrique Vila-Matas, Manuel
Turegano Moratalla, David Pintor, Gonzalo Lagos, Antonio Beneyto,
Ricard Ripoll, Mimi Parent, Santiago Snchez, Sergio Marn, Nacho
Cebrin, Ana Noguera, Aldo Alcota, Ral Lago, Hamdi Zein,
Marcelo Bordese, Ody Saban, Miguel ngel Huerta, Arstides
Rosell, Artur Cruzeiro Seixas, Eugenio Granell, Chanchn Olibos,
Carlos Michel Fuentes, Alfredo Fressia y Francisco de Goya.

Portada: Radiografa de Mara del Mar.

http://gruposimultaneista.blogspot.com

gruposimultaneista@gmail.com

Prximamente, nmero 4.

EDITORIAL

Tercer nmero de Simultanesmo. La Poesa sigue en pie. El


colmillo de Mara del Mar sigue creciendo hacia exticas tierras
como la Polinesia. Seguimos escribiendo. Creando. Invitamos a
nuestro nuevo banquete a Beneyto, Vila-Matas, Kozer, Bordese,
dos Santos, Goya, Sawa
Corre un viento fresco y roza nuestros cabellos. Esperamos
las palabras de Huidobro: Un poema es una cosa que ser. Los
premios de poesa se nos escapan de las manos. Remos a
carcajadas. Cae la tarde y hay msica en las calles. Ahora el
colmillo de Mara del Mar es un flabiol. Abramos las ventanas de la
extraeza.
El simultanesmo es un pulpo mental que tanto aoramos
desde nios, el que vena a golpearnos la puerta de nuestra
habitacin para que vistiramos su traje. Confamos en Apollinaire y
en su bella torre. En Lezama y en su infinita biblioteca. Jams
pasarn de moda.

Pablo Camus (La Serena, 1980). Poeta residente en Antofagasta,


Chile, donde realiza talleres literarios. Publica en 2010 De catastros
y juicios, por la desaparecida Editorial Transfusiones. Los poemas
que aparecen en este nmero de Simultanesmo, corresponden a
su poemario Materiales. Su poesa participa en varias antologas.

Apenas una arruga,


la porcelana de una virgen dibuja su mueca en la habitacin,
las habitaciones y el sudor,
las piernas,
sus partes como un ajedrez,
mrmoles para un juego lento,
su gesto encajado al todo trueno
de una hora que salpica.

La parte para que dos ciegos se reconozcan.


l saba de una tarea difcil, poco habituada a empezarse,
l saba del todo,
del color del todo,
de su forma curvilnea y atrayente,
con un fondo azul que despuntaba la imaginacin.
Su primer tercio, la mirada,
la parte lunar,
el protagonista del latido para reconocerse mapa,
la cartografa de la sangre.

Escalofros acompaan el recorrido de l,


minuteros cuando entra en coma el pensamiento,
el coma de los aturdidos por el todo.

Poco para pecar,


funde sus partes con el todo,
mezcla semillas,
agua y cal para sentir el todo,
escribir sobre el folio del universo,
mugirlo,
estrujarlo con la lengua para sentir cada punta de los tomos,
la danza de los tomos,
la expansin de su ncleo,
el bosquejo de la expedicin sobre sus partes.

Las presencias,
letras que se esconden
una sobre otra para ensear la telaraa,
las redes y su detalle,
los gramos de azcar acumulados en el todo,
en la parte cristal de su dulce turbulento.

Ajeada por las manos del torbellino,


turbulenta en su invierno de cerebro,
se desnuda y grita en la grieta de su lengua.

Paralela a la chispa,
el respaldo de la silla se queja de la palabra.
El todo,
con acento y todo,
frases que se quejan del pincel
que no suena ni explica las partes de la conciencia,
el todo,
la inmediatez en la garganta.

Las partes de la palmera.


l duerme en la raz,
en el trozo de silaba que ella expulsa por los pechos,
el todo y la materia,
su lquido furioso.
La materia piensa el camino,
el arrastre,
la locura del simio por beberla,
amasarla hasta el desfiladero,
su parte blanda,
csmica para los ptalos de l,
el respiro en la parte de su aullido.

Obra de Aldo Alcota.

LAS VISIONES SIMULTANESTAS

Por Carmen Moreno Ibez

Todo y nada

Dios es todo y la creatura no es nada,


y luego que el alma no poseer al Todo sino
con la condicin de hacer en s misma
el vaco absoluto de lo creado.

Todo y nada, la clebre divisa de Juan de Yepes lvarez, ms


tarde Fray Juan de Santo Mata y por fin San Juan de la Cruz,
simultneamente Luz y Oscuridad, Voz y Silencio la noche
sosegada, en par de los levantes de la aurora, la msica
callada, la soledad sonora, la cena que recrea y enamora De
nada

sirvieron el ltigo, las injurias ni las seductoras promesas

durante los ms de nueve meses de cautiverio en la crcelconvento de Toledo apaga mis enojos, pues que ninguno
basta a deshacellos, y vante mis ojos, pues eres lumbre
dellos, y slo para ti quiero tenellos

El 15 de agosto de 1578, protagonizara una de las huidas


menos msticas de la lrica universal, con la ayuda de su maestra y
amiga Santa Teresa de Jess; se las ingenia para fugarse de la
fortaleza y descender por el peligroso acantilado del Tajo que cie a
Toledo vulvete, paloma, que el ciervo vulnerado por el otero
asoma, al aire de tu vuelo, y fresco toma

Cntico Espiritual de Jorge Castillo.

Apstata de los calzados y eremita del descalzo


gocmonos, amado, y vmonos a ver en tu hermosura al monte
o al collado do mana el agua pura; entremos ms adentro en la
espesura

Reformista militante, revolucionario mstico, italianizado por


las glogas garcilasianas, salomnico profeta de los Cantares,
platnico, aristotlico, poeta ertico y poeta lrico

detente, cierzo muerto; ven, austro, que recuerdas los amores,


aspira por mi huerto, y corran sus olores, y pacer el amado
entre las flores
Como dios no deja vaco sin llenar y a pesar del terror y el
abismo al que Menndez Pelayo adverta a cualquier visitador de la
poesa del mstico abulense, adentrarnos hoy en su Cntico
(Espiritual para muchos), es aparcar momentneamente la gran
Noche Obscura de la poesa hispnica oh ninfas de Judea, en
tanto que en las flores y rosales el mbar perfumea, mor en
los arrabales, y no queris tocar nuestros umbrales Dicen que
memoriz las treinta primeras estrofas de su Cntico, que lo
acabara de escribir entre Baeza y Granada y, como ltima
paradoja, su cntico, perseguido por la Inquisicin, no ver la luz en
Espaa, imaginen...

O t'es-tu cach, Ami,


me laissant gmissante?
Comme le cerf tu as fui,
aprs m'avoir blesse.
Criant je t'ai suivi, tu tais parti!
Saint Jean de la Croix, Cantique Spirituel, Paris, 1622.

ENRIQUE VILA-MATAS

Estoy acostumbrado a despertarme convertido en un


libro mo.

Los simultanestas han entrevistado a Enrique Vila-Matas, uno


de los escritores ms trascendentales e imaginativos de toda
Espaa, con una obra leda en muchos pases y traducida en varios
idiomas. Su nueva novela, Aire de Dylan, ha sido publicada hace
poco por Seix Barral.

Simultanestas -Enrique Vila-Matas desaparece cuando escribe?


Si es as, a qu dimensin va al momento de escribir?
Enrique Vila-Matas -A veces, escribiendo, se borra el tiempo o ste
pasa volando. Ya son las nueve de la noche? Pero si crea que
eran las siete Dnde estuve esas dos horas? Y los otros dnde
han estado durante esas dos horas? Han estado o se han
ausentado plenamente? Tendr algo que ver ese misterio con mi
capacidad, cuando escribo, de llegar a esa realidad paralela, ms
profunda, que a veces acompaa a la realidad visible? Es como la
inspiracin. Llega tan misteriosamente Y cuando llega, uno se
pregunta de qu espacio surge ese soplo, esa inspiracin. De mi
mente? Bueno, en ese caso, conozco poco mi mente. Quizs algn
da nos asombre ver hasta dnde somos capaces de viajar.

S. -Usted es un amante de los viajes y a travs de ellos comienza


su potico fetichismo por las casas y vidas de innumerables
escritores, es decir, persigue lugares y personajes. Se podra
hablar de una persecucin vital? Hay alguien que le persigue a
usted? Se imagina siendo perseguido por algn fantasma?
Quin? Qu ciudad ha tenido, para usted, el ms asombroso
suceso literario de todos los tiempos?
E.V-M. -Conoc a un pintor que me deca: Cuando me pongo a
hacer un cuadro, comienzo sin saber nada acerca de lo que voy a
pintar; me dejo llevar, a ver qu pasa. Eso es lo que me mueve a
investigar sobre una casa o la vida de un escritor. No tanto el
fetichismo por la figura o por la casa investigada, sino las
expectativas que se crean en m cuando me adentro en la persona
o el objeto elegidos. Digo, por ejemplo: Malcolm Lowry, su casa de
campo en Escocia No me importa especialmente ni el autor ni la
casa escocesa, pero me digo: voy a investigar, a ver qu pasa. Ah
est la clave: necesito fijarme en algo que me atraiga mnimamente
para llegar a algo que ignoro y que est dentro de m. En otras
palabras, se pone en marcha siempre algo que me lleva muy
lejos En cuanto a una ciudad con un suceso literario
asombrosocreo que voy a deciros Praga. S, Praga. Los pasos de
Kafka volviendo a la casa de su padre alrededor de las dos y cuarto
de la tarde de un da cualquiera, pensando en lo extranjero que se
siente por muy grande que sea su amor por la familia. Kafka, a las
tres menos cinco, en su casa, arrojndose sobre un silln con
doloroso cansancio y mirando las luces del atardecer. Esos gestos
cotidianos son por s solos un asombroso suceso literario.

S. -Le decepciona la realidad en sus viajes? (pensamos cuando


vio todo el cine de Kaurismki y fue a Finlandia para saber si sus
habitantes eran igual a los personajes de sus pelculas y se
decepcion).
E.V-M. -Slo s que una de mis formas preferidas de viajar es, sin
salir de mi casa, escribir lo que me va a ocurrir en mi viaje ms
inmediato y, al llegar a mi destino, tratar de vivir en general la
prueba me sale bien- lo que he escrito que iba a vivir.

S. -Cmo definira la realidad cotidiana y a la vez el mundo de la


imaginacin?
E.V-M. -Hay una realidad institucional, la que crea lo meditico
(todo falso) y una realidad subjetiva, la de cada uno de nosotros,
que se acerca ms al lenguaje de la verdad.

S. -Son buenos tiempos para la imaginacin?


E.V-M. -Estamos en los peores tiempos para cualquier empresa
justa, valerosa e imaginativa.

S. -Si al igual que Gregorio Samsa, despertara un da convertido no


en un insecto, sino en un libro Cul quisiera ser y por qu?
E.V-M. -Me acuerdo de Perec que dej esta lnea que parodiaba el
comienzo de la Recherche de Proust: Durante mucho tiempo me
acost por escrito. Le pido yo a usted que ahora imagine que yo

todos los das me acuesto por escrito. De modo que estoy


acostumbrado a despertarme convertido en un libro mo.

S. -Cmo piensa que son los lectores de sus novelas? Cmo


construye a sus lectores?
E.V-M. -Ni ms ni menos inteligentes que yo.

S. -Qu condiciones debe reunir Enrique Vila-Matas para que le


den el Nobel?
E.V-M. -En Berln, hace dos aos, conoc a una poeta sueca, una
seora con una melena rubia impresionante. No obstante, lo ms
impresionante de ella no era eso, sino que esa seora era uno de
los exquisitos jurados del premio Nobel. A lo largo de la
conversacin que tuve con ella en un caf del barrio ms bohemio
de Berln, llegu a la certeza de que ni ella ni sus compaeros de
jurado pensaban votarme jams. Naturalmente, pagu la cuenta yo
y al regresar a mi hotel not que jams me haba sentido mejor,
completamente liberado de galardones absurdos.

S. -Puede un genial narrador ser a la vez un excelente poeta y al


revs, un excelente poeta ser un genial narrador?
E.V-M. -Todo es posible. Pero normalmente no se da esa
conjuncin de gran poeta y gran narrador al mismo tiempo, uno
acaba siendo mejor en una cosa que en otra. Recuerdo que Borges
se consideraba a s mismo mejor poeta que narrador, pero todo el

mundo ha decidido que es mejor narrador que poeta. Yo creo que


tena razn l, era mejor poeta, pero suele lersele menos.

S. -Pensemos en Jacques Rigaut o Kennedy Toole. O en todos los


bartlebys como Rulfo No ha pensado alguna vez que posiblemente
hayan escrito mucho ms pero en la mente? Escribir textos sin
escribir, creando una narracin mientras se est acostado en una
cama o sentado al interior de un vagn de tren. Escritores que
escribieron grandes obras en su cabeza y que nunca la concretaron
en un libro. Cuntas obras invisibles habr en el limbo literario?
Habr una biblioteca csmica que ampare todos esos escritos?
Cmo cree que es esa biblioteca? Cmo sera su novela escrita
slo en su cabeza?
E.V-M. -A veces voy por la calle y voy componiendo una novela,
redacto mentalmente las primeras lneas Y siempre acabo
temiendo tener un accidente ya que literalmente vuelo por la calle,
pierdo el sentido de la realidad y me olvido de la presencia de los
coches y hasta del asfalto A propsito de esta pregunta, una vez
le un libro maravilloso, slo publicado en Francia, que se titulaba
Historia del cine invisible. Contena todos los guiones de pelculas
que no llegaron a realizarse En cuanto a la novela que escribira
yo slo en mi cabeza, debo confesar que en cierta ocasin tuve un
momento de lucidez extraordinario y conceb, vi con toda claridad,
el plan para una novela que iba a ser una obra maestra. Me dio
terror escribirla porque pens en todo los inconvenientes que traera
para mi vida cotidiana. Fue como si hubiera colocado durante unos
instantes en la mente de Dios y vi que no me interesaba continuar
por ah, que era un notable engorro. Es ms, me pareci que era el

final de todo. No, gracias. Eso dije al vaco. No, paso de la obra
maestra. Prefiero seguir con mis imperfecciones y as seguir vivo.

S. -Cules son los ltimos escritores raros que ha podido


descubrir?
E.V-M. -No los busco raros, sino ignorados; me gusta rescatar a
algunos del olvido, quizs porque deseo que algn da a alguien se
le ocurra en el siglo XVII, por ejemplo- rescatarme del olvido

S. -Qu tipo de humor le agrada ms, el negro, el absurdo, los


dos, otro, y por qu?
E.V-M. -A Marguerite Duras le gustaba el humor de la calle, el
humor del que resbala con una piel de pltano y se da un buen
trastazo. El humor clsico, deca ella. A m me hace rer el humor de
lo absurdo, que es un humor que para m no es nada absurdo, veo
en l, detrs de sus apariencias de incongruencia, una ntima
coherencia. Me encanta esta noticia, por ejemplo: Al menos 13
personas han sufrido una intoxicacin el pasado fin de semana
despus de asistir a la lectura pblica de un poema en mal estado,
segn han sealado fuentes del Institut Catal de la Salut (ICS). De
las 13 personas afectadas de pesadumbre vital, dolor del alma y un
amor desbocado hacia una persona indeterminada, quiz un ideal,
entre otros sntomas, al menos 6 continuaban la tarde del domingo
llorando en el Hospital de Sant Pau y buscando respuestas en el
ocaso, en palabras de los mdicos que las atendieron.

S. -Arthur Cravan expres que se levantaba londinense y se


acostaba asitico. Vivi alguna vez esa sensacin? Al salir a la
calle, le sucede que piensa y acta como si fuera otro o muchos,
segn la circunstancia, ciudad, calle, lugar, esquina, personas,
etctera?
E.V-M. -Cuando estoy en Pars en crculos de escritores franceses,
me siento muy cmodo, como si fuera un escritor francs. Me
acuerdo entonces de los mediocres Reig, V.L. Mora, Trapiello,
Martin Garzo y compaa, y lo veo todo, afortunadamente, muy
lejano, como si la espaola fuera una literatura zul o algo por el
estilo.

S. -Raymond Roussel escribe: Slo he conocido en mi vida la


autntica sensacin de xito cuando cantaba acompandome al
piano y sobre todo cuando haca imitaciones de actores o personas
conocidas. Al menos en estas ocasiones mi xito era enorme y
unnime. Cree usted que hay todava grandes escritores como
Raymond Roussel, relegados a la indiferencia y a no ser entendidos
por escribir obras que va ms all de lo cotidiano y del best-seller?
Cmo recuerda usted ese tiempo cuando varios crticos de
Espaa no comprendan lo visionario de sus novelas como por
ejemplo Una casa para siempre? Qu puede hacer un escritor, y
si es nuevo en el panorama literario, cuando advierte ese tipo de
comportamiento indolente frente a su imaginacin?
E.V-M. -Tengo la impresin de que todos los famosos zoquetes
espaoles se distinguen por su tendencia a no atender a lo nuevo
sino a lo actual, que es precisamente su contrario.

S. -La sentencia de Queneau en Pars no se acaba nunca fue


crucial en su vida. Le aconsejara lo mismo a futuras generaciones
de escritores?
E.V-M. -S. Usted escriba y no haga otra cosa. Aunque debo ahora
decir que para escribir es mejor, aunque no imprescindible, leer
mucho. Usted lea y de vez en cuando piense en qu sucedera si
se atreviera a escribir algo. Este sera mi consejo, una
remodelacin del consejo de Queneau. Por cierto, qu bien suena
para ttulo de una novela: El consejo de Queneau!

S. -Le gustara venir algn da a dar una conferencia a Valencia,


escuchada por sus fieles lectores y los simultanestas?
E.V-M. -Espero saludar pronto a los simultanestas en Valencia. S
que los saludar simultneamente.

SIMULTANESMO

Vila-Matas: la respuesta est en el viento


"Aire de Dylan", la ltima novela de Vila-Matas, no es ni un
vuelco en su narrativa ni una mera defensa de su extraa
forma de literatura
Por Manuel Turegano Moratalla

El lector familiarizado con la obra de Vila-Matas suele


experimentar una doble reaccin al contacto con Aire de Dylan. La
primera reaccin es que le basta con leer dos o tres prrafos,
apenas la primera pgina, para saber que ya est en casa. No hay
duda. No hay error posible. Ni el mejor imitador podra conseguirlo.
Estamos en el mundo de Vila-Matas: un mundo literario propio,
singular, extravagante, extraamente profundo; ante una forma de
narrar, de fabular, inequvocamente suya, que de vez en cuando
recibe elogios desmesurados como ste: Las novelas de VilaMatas estn en el punto ms avanzado en que se encuentra la
novela (Ricardo Piglia); pero al que, ltimamente, una o varias
ramas de las generaciones literarias ms jvenes, le han dado
algn que otro palo, por anticuado y por repetitivo. Y quiz cabe
aqu recordar tambin que la crtica nacional ms carpetovetnica
siempre lo ha tenido por un escritor de juguetes posmodernos sin
consistencia alguna, por un autor sin poder narrativo, incapaz de
construir una historia (una historia tradicional, al modo de nuestro
secular realismo), por lo que recurra a hilvanar o reproducir citas de
cierto relieve, intentando ganar peso con el fulgor ajeno, pero no
logrando ms que una metaliteratura libresca, sin emocin y, lo

peor, sin trama.


Como, a pesar de todo ello, la fama y el peso de Vila-Matas
han ido inevitablemente en ascenso en el escenario cultural y
literario espaol quiz simplemente por seguir la estela de lo que
ocurra

en

otros

pases,

incluso

en

Hispanoamrica,

probablemente slo para no hacer el ridculo, la atencin crtica a


su obra ha ido tambin creciendo en nuestro pas. Hasta el punto de
que, ahora ya, cada nueva novela de Vila-Matas es un
acontecimiento en el planeta literario espaol. Un alunizaje literario
que es observado con cierto cuidado y atencin, e interpretado
desde todas las pticas posibles.
Bajo una de esas pticas, Aire de Dylan vendra a intentar
rectificar, en cierto modo, el modus operandi antinarrativo de VilaMatas (al tiempo, eso s, que asesta un golpe inmisericorde a
quienes le tratan ya como un autor de retaguardia). En breve: VilaMatas (por utilizar un smil de la poltica) se nos habra
derechizado. Se estara inclinando en favor de las tesis de la
crtica ms conservadora, y andara intentando dar satisfaccin a
quienes le piden que sea menos libresco y ms narrativo, que se
deje de citas y ponga personajes, y accin, y trama. En definitiva,
que se haga un escritor como Dios manda.
Y es esto as? Vila-Matas se ha clavado, por fin, en la cruz
del

realismo

patrio?

Se

nos

ha

normalizado,

huyendo

despavorido de esas etreas bandadas de jvenes narradores que


piden hacer astillas la novela o difuminarla, por fin, en el magma sin
forma (ni fondo) de internet, los nuevos apstoles de la
googlenovela?

Ciertamente la crtica literaria tiene una manga ancha notable.


Caben muchas interpretaciones. Lo que no debera caber, sin
embargo, es la pura invencin. El castizo sacarse de la manga lo
que no hay. Y lo que no hay en Aire de Dylan es ese Vila-Matas
reformado, reconducido, normalizado reinsertado, casi,
podra decirse, como si fuera un antiguo terrorista literario que ha
renunciado a la violencia y vuelve a la normalidad, tras una larga
condena y una severa autocrtica de sus crmenes.
En Aire de Dylan, una vez ms, Vila-Matas juega al juego
tan suyo en el que la literatura y la vida dejan de ser como el
objeto y el sujeto de la metafsica dos realidades enfrentadas,
opuestas, que necesitan librar entre s una batalla titnica para
relacionarse por ejemplo: la batalla del conocimiento, sino un
complejo y vivo entramado de vasos comunicantes en permanente
interaccin. As, el joven Vilnius uno de los personajes centrales
de la novela, o el personaje central si se quiere vive el drama de
Hamlet como un avatar de su vida, al tiempo que intenta encontrar
en una supuesta frase de Scott Fitzgerald Cuando oscurece,
siempre necesitamos a alguien una gua maestra para acercarse
a su verdadera identidad y a su realidad ltima La ma y la del
mundo en general, dice en un momento determinado. Literatura y
vida; vida y literatura. Eso s, envuelto todo en una trama novelesca,
no nueva, no diferente, sino, tal vez, ms densa que en otras
ocasiones. Vila-Matas no ha cambiado en absoluto de registro, ni de
modus operandi; pero s que es verdad que en Aire de Dylan hay
ms espesor, ms densidad, ms trascendencia sin sacrificar, en
exceso, ni la irona, ni la ligereza, ni el humor. Quiz sean slo los

aos, o el oficio, o la experiencia: el caso es que Vila-Matas cala


ms hondo, y lleva los interrogantes de siempre a un nivel an ms
profundo. Y lo reitero: sin sacrificar la irona (no es un monstruo de
irona esa madre fatal?), ni la ligereza (esa sociedad de infraleves,
de Oblomovs, de aspirantes a no hacer nada, que forman Vilnius y
Dbora), ni el sacrosanto humor (como cuando el hijo, posedo por
el ansia carnal de su padre muerto, se siente salvajamente atrado
por la madre, pese a que como dice magistralmente Vila-Matas,
nunca haba sido muy incestuoso).
La segunda reaccin del lector vila-matiano ante Aire de
Dylan es la de percibir, de inmediato, ciertas novedades, ciertos
cambios, la singularidad de esta meloda dentro del conjunto
orquestal. Por ejemplo, el protagonismo que adquieren en ella el
teatro (incluida, por supuesto, la vida entendida como funcin, como
representacin teatral) o el cine (extraordinario episodio el de la
rocambolesca bsqueda de la autora de una frase de una pelcula
de Hollywood) en detrimento quiz de lo especficamente literario,
aunque esto, as dicho, no deja de ser una apreciacin bastante
balad. Tambin destaca el aire, no ya anglosajn (ya presente en
Dublinesca), sino especficamente norteamericano, que respira
toda la novela, en cuyo ttulo ya est incluido el mito vila-matiano
por excelencia de la cultura americana, el multiforme Dylan, el
msico de las mil identidades, al que el joven Vilnius slo se parece
fsicamente, del que slo tiene un aire, porque, a diferencia de l,
Vilnius quiere ser autntico, de una sola pieza, con una sola
identidad inmutable: eso s, una identidad a lo Oblomov, para no
hacer nada.
Para desdicha de muchos, Vila-Matas no se apuala, no se

suicida en Aire de Dylan. Como siempre, a la pregunta de hacia


dnde camina la literatura de Vila-Matas, podra contestarse con el
maravilloso verso de Dylan: la respuesta est en el viento.

Alejandro Sawa: Dar la vida por una buena metfora

Por Carmen Moreno Ibez

Prefiero el hambre al insomnio,


porque prefiero la muerte a la locura.
Yo s que la demencia aguarda al otro extremo de las noches
sin sueo y sin ensueo,
en que el aire se solidifica,
en que el silencio se oye y
en que la pesadilla ocupa la plaza del pensamiento.

Iluminaciones en la sombra de Alejandro Sawa.

"Hoy cumple aos la muerte de Verlaine, y pienso en l, en


Pars, en aquel gran pedazo de mi vida que la eternidad trag y que
no volver a resurgir sino en mis recuerdos". En el prlogo a la
primera y pstuma edicin de Iluminaciones en la sombra, Daro
dir de Alejandro Sawa que era brillante, ilusorio y desorbitado.
Quiz este negro de la literatura al que Daro adems nunca lleg
a pagar, mereca un epitafio mejor, o no, quin sabe si Alejandro, el
Max Estrella de la bohemia, el Mala-Estrella, acompaado de la
mano de Cansinos ssens o Carrre, ambos podran ser, sin duda,

aqul Latino; ladino de Hspalis se hubiera redo brillante, ilusoria y


desorbitadamente del poco ingenio del nicaragense: "yo vivo
ansiando que mi alma llegue a adquirir a ciertas horas de la vida la
horrorosa serenidad del cadver".

La

trgica

deformidad

consustancial

lo

espaol

valleinclanesca, si no describe, se aproxima bastante al Madrid que


encuentra Sawa a su regreso de las luces parisinas. Baudelaire
muerto, Verlaine muerto, Hugo y Musset muertos, Gautier y otros
tantos genios de la bohemia de fines del XIX, todos muertos, y l,
ciego, pobre, olvidado en esa pensin de mala muerte de la Calle
del Conde Duque, este poeta sin pan le grita a Rubn Daro: Es
que un hombre como yo, puede morir as, sombramente, un poco
asesinado por todo el mundo y sin que su muerte como su vida
hayan tenido mayor trascendencia que la de una mera ancdota de
sociedad y rebelda en la sociedad de su tiempo?

Sera el periodismo lo que le hizo marchar a Pars, a pie,


como le gustaba decir, a conocer a Vctor Hugo Recin llegado a
Pars por la primera vez, conoc a Sawa. Ya l tena a todo Pars
metido en el cerebro y en la sangre. Sawa frecuenta el caf
DHarcourt, La Closerie des Lilas, El Franfois I, y conviva con los
integrantes de la gloriosa bohemia de Le Chat-noir y de La Plume,
flor y nata de los cenculos parisinos.

El vieux Pars que le ceg los ojos, el gran azul, que busca en
la oscuridad madrilea, prisin y gozo de sus ltimas horas, el beso

de Vctor Hugo, eterna ancdota-calvario de Sawa, Pars, Pars,


Verlaine, los soadores de Rodolfos y Mims, de la bohemia dorada
del barrio latino a la nueva bohemia negra del alcohol, de los
suicidios, de las drogas, de la aniquilacin y la autodestruccin. Oh
alcohol! Oh hastzchiz! Oh santa morfina!

Caricatura de Sawa por David Pintor.

Alejandro sin embargo, quiz encarn la vieja bohemia, la


bohemia del arte por el arte, la noble y aristocrtica poesa, un
bohemio heroico, qumicamente puro, que en palabras de Gmez
de la Serna no naufrag porque llev siempre el salvavidas de su
entusiasmo literario: El divino Alejandro, haba sabido hacer de su
desvalimiento un pedestal. Tanto como al arte, se am y se

admir a s mismo. Era artista cuando escriba, cuando hablaba y


cuando paseaba.

Sawa aspiraba a ser en Madrid una especie de Moras, que


se paraba ante los espejos para exclamar: Qu hermoso soy!.
Eduardo Zamacois, del grupo de gente nueva, nos ofrece otra
reveladora ancdota: Ya en sus ltimos aos, cuando llegaba al
caf, antes de sentarse, acercaba su plida cabeza nazarena,
melenuda y barbada, a un espejo, clavaba en el cristal sus pobres
ojos medio ciegos, y balbuca entre dientes, mientras se acariciaba
los cabellos: Qu hermoso soy an!.

MAX: Yo soy un poeta ciego.


EL PRESO: No es pequea desgracia! ... En Espaa el
trabajo y la inteligencia siempre se han visto menospreciados. Aqu
todo lo manda el dinero. (Luces de Bohemia, escena sexta)

Su afectada diccin, que l acentuaba de sus aos en Pars,


sus ademanes aristocrticos, su orgulloso espritu insobornable, le
cerraron las puertas de la intelectualidad y el periodismo madrileo.
Sus recitados de Verlaine por teatros y cafs y sus fascinantes
alocuciones acerca de simbolistas, decadentes y parnasianos,
despiertan, en los crculos literarios madrileos, la inquietud por
conocer esa nueva literatura. Pero en esos momentos para l la
melancola se ha vuelto ya un mal incurable, con uno de sus

Lazarillos, el perro Len, cuenta Cansinos. Aoraba con su amigo,


Manuel Machado, el brillante Pars

Era un gran actor, un proletario de levita, con el final de un rey


de tragedia: loco, ciego y furioso. Hay quienes cometen el error,
como le ocurri a Sawa en palabras de Daro, de decirle a la
Ocasin, que tiene una copiosa y luminosa cabellera, aunque la
pintan calva, de decirle vuelva usted luego. Y mi vida, desde
entonces, ha transcurrido aguardando desesperadamente al
emisario, que no se ha vuelto a presentar jams.

No tuviste el talento de saber vivir, Alejandro Sawa.

ERCRATES*

Flicen Rops en sus obras porncratas y esencialmente en La


dama

del

cerdo,

desarrolla

una

imaginacin

desbordante

enfrentando los mbitos del cielo y del infierno, donde un bello


cuerpo femenino se deja conducir por sus fantasas erticas. Era
una forma de conquistar un lenguaje provocador, que pusiera en
fuga los angelotes que coartan la libre expresin del deseo. La
hetaira, de perfil, con los ojos vendados y las extremidades
cubiertas de tejido negro, fantasea con el oficio de sus colegas, las
rameras, y evoca una atmsfera que nos traslada a Juliette, la
dulcemente pervertida del Marqus de Sade. Entre Rops y Sade
hay una conjuncin de algo demonaco y al mismo tiempo muy
bello, hermoso. No en vano Charles Baudelaire escribi: Combien
jaime / Ce tant bizarre Monsieur Rops / Qui nest pas un gran prix
de Rome / Mais dont le talent es haut comme une pyramide de
Cheops.
La propuesta de un erotismo con los ojos cerrados nos lleva a
sustituir la realidad por la imaginacin, el aburrimiento por la
fantasa. Basta con dejarse llevar. Yo mismo lo he practicado
muchas veces y lo he plasmado en mis escritos: Airun lleg; estuvo
en el estudio. Al desabrocharse la gabardina qued desnuda entre
los libros de mi biblioteca, pero su cuerpo, siempre divino, slo
inquiet a Leonora Carrington, a Isidore Ducasse y a Antonio
Beneyto, y a partir de ese instante y al descubrir su desnudo
integral, los tres empezaron a acariciarla, a follarla y a iniciar un
bao colectivo con espuma azul, olorosa y excitante.

El placer es una lectura del cuerpo. Slo el que dice estar


aburrido carece de fabulacin, de goces. Y con este libro, Las 1001
fantasas ms erticas, cultas y salvajes de la historia de Roser
Amills,

ahora,

querido

lector,

puedes

actualizar

todas

tus

ensoaciones, sensaciones. Como ves, te estoy proponiendo esta


quimera, para que vayas desvistiendo la evidencia, desollando los
retratos,

perturbando

las

esfinges,

celebrando

los

retretes.

Desatemos, pues, los deleites, desoigamos las razones que como


bien dice Gaston Bachelard, la imaginacin es ms originaria que el
juicio. La imaginacin es la mxima facultad hominizante.

Antonio Beneyto

*Crates,

naci en Tebas, fue discpulo de Digenes y adems conoci a

Alejandro. Marcel Schwob en su libro Vies imaginaires, que tradujo para Barral
Editores (Barcelona, 1972) mi amigo y poeta Josep Elas, encontramos un
captulo bajo el ttulo Crates, cnico que recomiendo entre otras singulares vidas
imaginarias que figuran en dicho volumen.

BENEYTO, CREADOR POSTISTA?

Por Ricard Ripoll (Universidad Autnoma de Barcelona)


Traduccin del francs al castellano por Santiago Snchez y colaboracin de Aldo Alcota.

Inmediatamente es de sealar que el mismo cuerpo de


Beneyto es, en su esencia, un cuerpo imaginario en que la escritura
y la pintura (o el dibujo) prolonga un espacio de ficcin susceptible
de romper todo vnculo con cualquier tipo de genealoga, todo
nacimiento biolgico, toda edad concreta. Si Beneyto aparece en
sus escritos con su nombre, Antonio, al trmino de una mutilacin
simblica, puesto que l rehusa el nombre compuesto que le ha
sido dado, Jos Antonio, y que l rechaza as la filiacin ideolgica
en la cual este nombre era susceptible de inscribirlo. Jos Antonio
Primo de Rivera es uno de los mitos fascistas de la dictadura
franquista. En su prctica artstica, el va ms all y borra su nombre
para no aparecer ms que como Beneyto.
Pero en ningn momento, en ninguna de sus biografas,
ninguna de las noticias de presentacin aparece su fecha de
nacimiento. Beneyto no tiene edad biolgica. En cambio, insiste
sobre su nacimiento artstico en Barcelona, en 1967, convirtindose
en un cataln de adopcin, alejndose de su ciudad natal, Albacete.
l se presenta as en Algunos nios, empleos y desempleos de
Albacete (Quelques enfants, activits et inactivits dAlbacete):
Yo he nacido en un lugar de la Mancha y desde 1967
deambulo en esta ciudad singular que tiene por nombre Barcelona.
He venido al mundo de las letras hacia 1964, y al de la pintura a

partir del da en el que descubr en una vieja maleta una caja de


gouaches de mi abuelo paterno, que adems de ser agrnomo
tambin pintaba grandes y sorprendentes paisajes impresionistas.
Yo cultivo paralelamente la pintura y la literatura. Debo por tanto
confesar que continuar viviendo es todava ms importante para
m.
Vivir an y siempre en la red de los otros, en la suerte de las
palabras trazadas por Lautramont, Alfred Jarry, Andr Breton,
Henri Michaux, Boris Vian para la literatura francesa; Fernando
Arrabal, Julio Cortzar, Alejandra Pizarnik, Ramn Gmez de la
Serna, Jorge Luis Borges para la lengua espaola; Joan Brossa,
para el cataln.
Vivir pues en el cuerpo de los escritos, de la literatura que
apareca entonces, en la Espaa franquista de los aos sesenta, el
nico espacio en el que una cierta libertad era posible. Es preciso
sealar en este asunto que numerosos artistas espaoles han
participado en revistas dirigidas por intelectuales pro fascistas o
falangistas. La cultura poda ser un territorio de armona o de
entendimiento y Camilo Jos Cela, bien visto por el rgimen
franquista, poda rodearse de artistas progresistas.
Es la poca (1968) de cuadros sombros, donde lo oscuro
arroja al universo de Goya, a sus pinturas negras, y donde aparece
ya la figura doble que va a recorrer toda la obra de Beneyto,
referencia a los principios masculino y femenino, Yin y Yang, pero
en ese momento todava con una actitud humana: se trata de
perfiles reconocibles, inscritos en un gnero bastante definido que
va a modificarse a lo largo de los aos y dejar aparecer el monstruo,

lo hbrido hacia 1974, cuadros donde lo humano se fusiona con lo


inhumano, el hombre la bestia, lo blando lo duro
Beneyto

comienza

entonces

crear

sus

personajes,

personajes desconocidos, cogidos de la materia, cuajados en el


espacio del lienzo.
Este perodo se abre hacia los aos ochenta donde los
colores se vuelven ms vivos, el verde impone extraeza
caracterizando seres venidos de no se sabe dnde, seres con la
cabeza plana de falo, lienzos que muestran una criatura alrededor
de la cual vuelan sexos como moscas abigarradas, alegres, incluso
presentan figuras ancladas a la tierra por los mismos sexos que
parecen prolongaciones secretas de cuerpos deformes.
Los sexos devienen cadenas, races o troncos, ellos aciertan
en lo excntrico y en la tierra o bien evocan, parodiando a
Baudelaire, de vivos pilares que no tienen nada de sagrado.
Esta es la poca en la que los personajes que Beneyto pinta
toman un aspecto extraterrestre, de divinidades lejanas, especies
de selenitas como se les define, pero se les puede decir igualmente
que ponen en escena todo un universo de fantasmas sexuales. Es a
menudo el monstruo escondido bajo los cuerpos abiertos, negacin
de una puridad cristiana absoluta, cuerpos y espritus mezclados de
donde surgen los sexos animalescos, cuerpos en los que lo humano
no es ms que un recuerdo, el rastro de un pasado.
Beneyto muestra en el curso de los aos la liberacin del
cuerpo, en su pintura como en su escritura. En 1996, imagina
cabezas llenas de falos prendidos en la materia, lo duro

sustituyendo a los sexos blandos de la poca anterior y el cuerpo


doble manifestando la obsesin de la ereccin.
Cada vez ms los cuerpos se imbrican en los cuerpos y se
funden en el paisaje con los colores de la tierra.

(Fragmento del texto Beneyto o la visin del cuerpo imaginario,


conferencia leda por Ricard Ripoll en la Universidad de Burdeos, Francia,
en 2004, con proyeccin de imgenes de obras de Beneyto).

Obra de Antonio Beneyto.

Sebastin Vtola (Uruguay, 1975). Poeta, msico y pintor. Autor del


poemario Ernesto Efe. Sus poemas aparecen en varias antologas
de poesa (Transfusiones y Ediciones Simultanestas).

El andar de los humanos

Escuchando los cristales caer frente al Dakota,


el andar de los humanos, el taln del desconsuelo;
la suela agujereada a balazos por el hostil
y pusilnime tiempo que acompaa en estos das.
Una lucirnaga en el asfalto, en la arena, en los trigales;
el hlito del cielo negro sobre la espalda, una hembra embarazada
durmiendo
y en el vientre viento y en el viento vientre y en el trax el amor al
crustceo rosado
que desde el oxidado pezn nos amamanta , nos invita una lpida,
un pan, un crisantemo.
Es el origen de la espuma amarilla,
Es la pus, en la herida del ombligo
en la costilla
en la ingle el hematoma de los jueves,
la espina en el esfago, el vacio de Mazunte

el puzle sin pintar.


Una lucirnaga en el asfalto, en la arena, en los trigales;
nos traa el pan recin horneado en las esquinas
y traa al hombro como el hombre trae un rbol una columna de
humo embravecido.
Claro que vena fumando, fumaba pjaros, fumaba orillas;
farolas fumaba,
vena fumando y nos convidaba una nube.
El perro en cambio desnudo, est desnudo en la orilla oxidado en
su letargo,
es un ladrido plido, pocas abejas lo habitan,
nadie le abriga el rin, de la intemperie nadie le toma la fiebre,
nadie le da potasio y tose un abedul de tarde,
un ciprs al cenar noctmbulos fideos amasados por las manos
gruesas
de una madre acicalada en sus miserias.
El perro en cambio conoce la luz del pasillo como faro que le gua el
pensamiento
y le ordena en el fichero la emocin, el orgasmo ltimo, los miedos,
el caminar con los pedazos sobre el hueco
y el arrastrar el pie y sus muones,
los huesos, los huesos, los tibias huesos;

lamer neumticos, lamer la perra ensimismada en sus tristes cras


con hambre de noche;
y noche, y ms noche en los ojos furtivos y amarillos.
En cambio los humanos andando por los ros igual que muertos,
por los ros los humanos andando
y muriendo golpeados, andando humanos por los ros,
los humanos mansos andando por los ros igual que muertos,
por los ros los humanos andando,
golpeando como ros, andando los humanos igual que muertos
igual que ros andando golpeando los humanos por los ros;
lamiendo el pozo, el hlito del cielo negro.

Cinco fogonazos frente al Dakota y eran las cinco bajo un olivo


y eran las cinco en la pared de una casa.

Anatoma de buey

Consulta

Doctor, la mamfero que amo la costilla


quebrada del costado es,

tutano tierno animal que duele, desde su frente lasciva


andariega y cmplice, sangra,
desde la azotea invisible un arrabal ardiendo,
sangra desde el ventanal la cadera esos pelitos de fuego
alumbrando en el umbral.
Doctor duelen sus ojos,
su pelambre sus piernas
la hembra el hambre de ser algo sangra,
desde el tajo azul zanja terrible,
triste y hermosa muchacha de pueblo,
de ojos terrcolas buclicos duelen doctor sus encas,
sus rincones verla amamantar un pez,
los pliegues rojos del mes la mujer duele su aspirina,
su artefacto de carne,
su sonrisa alimentando la maana.

Obra de Sebastin Vtola.

Diagnstico

Lo sentimos, la migraa es terrible,


es amor es lluvia anestesiada tambin una tranquera,
alambre de pas y algo oscuro serrucha primaveras
taladra el da la pgina del cielo.
Lo sentimos, hay una mancha dudosa, un agujero negro
un cangrejo en el alma, su fiebre es altsima,
su palidez rojsima y no hay cemento para huesos amarillos,
no hay calmantes ni remedios lo sentimos
siempre duele en la sala de emergencia.
Lo sentimos, hay olor a muerto en la trquea
en la nuez en el limn en el almendro

en la calle del cuello del tero socavn un tnel,


lo sentimos, seguir lloviendo ayer hasta maana
y doler la sombra la mujer sus pelos.

Obra de Arstides Rosell.

ENTRE HOMBRES ANDA EL TANGO

Por Ral Lago

Parte I

El verano pasado un cantante de tangos (Carlos de la Pea)


comentaba tras una de sus actuaciones que el tango en sus inicios
se bailaba entre hombres. Partiendo de esta idea y poco conocedor
de la historia de esta "danza" comenc a buscar informacin que
supona confirmara esta hiptesis.

A medida que avanzaba en mi investigacin pude darme


cuenta que de los escasos libros publicados en Espaa ninguno
haca referencia al supuesto origen homosocial. Por medio de
Internet y con unos libros que me traen de Argentina llegu a una
de mis primeras conclusiones: el discurso en torno a la aparicin del
tango

se

haba

desplazado

ambientes

preferentemente

prostibularios donde la figura de la mujer aparece como elemento


complementario (al del hombre), pasivo (se deja llevar) pero
fundamental para la manifestacin de esta "danza" que, por otra
parte, se caracteriza por la proximidad de la pareja y una
sensualidad "solamente" posible entre personas del sexo opuesto;
en definitiva, el tango como juego de seduccin heterosexual.

Andrs M. Carretero, miembro de la Academia Nacional del


Tango, autor de mltiples estudios sobre el tema, argumenta con un
sospechoso tono de reproche en El compadrito y el Tango:

"No es posible atribuir al tango su origen en lugares donde no


haba mujeres (lugares de misoginia), pues dada la cantidad
de hombres solteros, lo natural fue que se buscara la
compaa del otro sexo. Por ello es errnea la afirmacin de
que el tango se bail inicialmente entre hombres. Los bailes
llamados tangos, con varios aditamentos, se bailaron entre
hombres y mujeres, unidos por cercana, por contacto o por
abrazo." (p.33).

Otro estudioso como Daniel Vidart en El tango y su mundo


incluso se escandaliza y lo niega con dureza:

"Es mentira, es error, es novelera de intelectuales friolentos


que recin descubren el tango y se quieren calentar la sangre
con su rescoldo, decir que el tango fue bailado por hombres
solos en su comienzo. El baile en parejas de hombre y mujer
es un simulacro de acoplamiento en las sociedades primitivas
y lo sigue siendo hoy, a pesar de todas las florituras
interpuestas por el saln entre la coreografa y el sexo. El
tango como antes la milonga, y antes todava la danza, se
bail siempre en pareja de macho y hembra. Cuando bailaban
dos

hombres juntos era para aprender pasos difciles por

sencillas razones

pedaggicas. Y nada ms. Buscar otras

motivaciones sera tonto, sino grotesco." (p.25).


Sin embargo, la evidencia de mltiples fotografas de hombres
solos bailando tango en ambientes decididamente masculinos
(lugares pblicos como parques y calles, las trincheras del
ejrcito...), demostrarn lo contrario.

Cabra la posibilidad, por remota que fuera, de que esta


unin para el baile tuviese connotaciones erticas? Por el momento,
Roberto Selles y Len Benars, miembros de la Academia Portea
del Lunfardo 1 , en su libro La historia del tango: primera poca lo
niegan espantados:

"Absurdamente es una pareja de varones la primera que se


aviene a bailar el tango, en alguna esquina. El tango pareca
solamente 'cosa de hombres'. Indignara atribuir al acto el
ms mnimo contenido homosexual. Se trata de una
demostracin de habilidad, de un lucimiento. An despus,
cuando el tango conquiste a la mujer para la danza, 'ella' no
ser el ingrediente fundamental, el objetivo ltimo, sino la
danza en s, la ostentacin de saber bailar, el respeto casi
litrgico por aquello que se va haciendo, sin otra intencin, sin
lubricidad alguna. Slo cuando el tango se 'nocturniza',

Fundada el 21 de diciembre de 1962 actualmente la preside Jos Gobello. Definicin de LUNFARDO por la Academia Portea del Lunfardo: m.

Repertorio de voces y modismos populares de Buenos Aires; en los comienzos, de carcter inmigratorio, que al circular en los estratos bajos de
la sociedad se enriqueci con aportes autctonos y algunos de cuyos elementos se incorporaron al habla comn de la ciudad de origen y su zona
de influencia cultural.

cuando se hace materia de cabaret, se convierte, a veces, en


pretexto para la ulterioridad amorosa. Pero el verdadero
criollo, el argentino, es pudoroso de su intimidad. Rechaza el
ostentoso manoseo pblico, por respeto a s mismo y a su
compaera. (...) El tercer sexo apenas podra sobrevivir en
un ambiente de crudo machismo como el de entonces. An
cuando la mujer acepta el tango y se incorpora a su culto, las
primeras bailarinas sern las chinas cuarteleras y las pupilas
de los burdeles, el narcisismo del compadrito atender ms al
tango en s que a su compaera de ocasin. Ni siquiera le
importar demasiado que sea bonita, sino que baile bien, que
lo acompae en la demostracin con inteligencia y acierto."
(ps.29-30. resaltado mo).

En lo que s vamos avanzando aunque parezca absurdo para


algunos es que, como danza de parejas, el tango s comenz
siendo bailado entre hombres. Por fin salimos de dudas con el

comentario de Horacio Ferrer, presidente de la Academia Nacional


del Tango, aunque con matices:

"Algunos cronistas sostienen que en los comienzos el Tango


es bailado entre hombres. Debemos decir mejor que tambin
se baila entre hombres, porque siempre, hasta hoy, ha sido
bailado por parejas de varones, pero en casi todos los casos
como entrenamiento para luego bailarlo con mujeres. Tambin
en la posterior poca de los cabarets, mientras esperan a los
clientes, las mujeres bailaran entre s.

Es evidente que no hay un acuerdo general, el discurso


"hegemnico" se perpeta. No obstante, alentado por las imgenes
contino el camino.

Otro autor, supuestamente menos desorientado, como es


Blas Matamoro -investigador, ensayista, narrador y poeta argentino
(entre otros, libros sobre Marcel Proust, Gardel y Thomas Mann, El
amor gay en la pera, artculo aparecido en la revista Lateral N41,
mayo 1998) afincado desde hace ms de 20 aos en Madrid,
director de la revista Cuadernos Hispanoamericanos- escribe en El
Tango:

Ferrer, Horacio. El tango, su historia y evolucin. Ediciones Continente, Buenos Aires, 1999. p.10. (resaltado mo).

"Algunas fotografas muestran a parejas de varones bailando


el tango, y ello cabe atribuirlo al hecho de que, siendo una
msica de medios prostibularios, no era bien vista ninguna
mujer que conociera sus pasos, pues indicaba su profesin. El
hombre, en cambio, s poda exhibir con cierta ufana que
haba aprendido a bailar el tango de aquella manera y en
aquel sitio preciso." (p.15)

Aunque esta afirmacin podra resultar ms elocuente entra


en contradiccin con el carcter legal y, por tanto, habitual entre la
clase trabajadora, de la prostitucin en Buenos Aires en ese
momento. En el ensayo de Donna J. Guy titulado, en su edicin en
castellano, El sexo peligroso. La prostitucin legal en Buenos Aires,
1875-1955 confirma:

"A diferencia de los protestantes ingleses y los judos


europeos, pocos argentinos pensaban que era necesario o
prudente desembarazar a la sociedad de la prostitucin. El
catolicismo reconoca el celibato y la devocin a Dios como la
aspiracin humana ms sagrada, y slo los pocos que la
alcanzaban podan ingresar en las rdenes religiosas. (...) Sin
embargo, San Agustn y Santo Toms de Aquino haban
considerado que la prostitucin femenina, aunque repugnante,
era necesaria. (...) Asimismo, la prohibicin de la prostitucin
poda fomentar las prcticas homosexuales. (...) Ninguna de
las dos perspectivas sobre la prostitucin, ni la de San Agustn
ni la de Santo Toms, reflejaban la poltica oficial del Vaticano
en el siglo XIX, que condenaba la legalidad de los burdeles.

Sin embargo, tanto los catlicos como los anticlericales


argentinos se referan a Santo Toms y a San Agustn para
apoyar la prostitucin legalizada." (ps.9-10).

Quedan expuestas hasta aqu las mltiples contradicciones


obtenidas de los textos a los que he tenido acceso y que de ahora
en adelante intentar desentraar. En la medida de lo posible
dispondr los hechos histricos y sus vinculaciones con el tango en
orden cronolgico (comenzando en el ltimo cuarto del siglo XIX),
pues entiendo que ste es un producto que avanza paralelo al
desarrollo de una sociedad, la portea, que aspira al encuentro de
una nueva identidad nacional fruto del progreso y el hibridaje
(criollos y europeos), donde la ciudad de Buenos Aires se convertir
en el centro y foco de estos ideales.

CAPRICHOS DE GOYA

Por Gonzalo Lagos

Persuadido el autor de que la censura de los errores y vicios


humanos (aunque parece peculiar de la elocuencia y de la poesa)
puede tambin ser objeto de la pintura: ha escogido como asuntos
proporcionados para su obra, entre la multitud de extravagancias y
desaciertos que son comunes en toda sociedad civil, y entre las
preocupaciones y embustes vulgares, autorizados por la costumbre,
la ignorancia o el inters, aquellos que ha credo ms aptos a
suministrar materia para el ridculo, y ejercitar al mismo tiempo la
fantasa del artfice.

Francisco de Goya.

Tal vez los caprichos de Goya encierran la manifestacin de


sus impresiones personales sobre la sociedad y la poltica; tal vez
sugieren la libertad que alcanza el artista tras la creencia de
ausencia de lderes, o tal vez, nos muestren un estornudo fugaz de
las torpezas de un sector social convaleciente. Goya no quiso
descubrir al leo los impulsos mundanos del pueblo; tradujo sus
exasperaciones en aguafuerte (operacin que comienza con el
pulido de la plancha de cobre anteriormente batida en fro, biselada
y redondeada). Introspeccin donde Goya sacudi el trculo y la

guerra, lo lejano que Espaa estaba de esa otra Espaa


transocenica, docta, mercantil e infinita. Grab Goya en ese
ocano tambin la desesperacin y la degeneracin de un pas
monrquico.

Ochenta lminas componen los Caprichos, grabados entre


1797 y 1798. Algunos de ellos llevan anotaciones en lpiz, pero
solo uno lleva una frase dentro de la estampa.

El sueo de la razn produce monstruos. Lmina n 43.

Goya pretenda que esta lmina fuese la primera de los


Caprichos, pero no es la pretensin discurrir el orden, ni
desentramar la embestida zoolgica tras un Goya aturdido, gozoso
y meditabundo. Solo descubriremos que la imagen lleva explcita la
inconciencia de la razn. Lo que Goya demuestra bajo esta
suposicin hartamente contrastada en el siglo XX, es que hizo suya
y visible la empata donde lo tenebroso es bello, donde lo mgico es
ridculo y necesario para redefinir las corrientes, poner en juicio la
poesa del penacho y la flor, la ejecucin de los clsicos. Para as
diferenciar al ocano del monstruo y que ste sea necesariamente
parecido a una materia reconocible, nica.

Esta es la poesa que busca el pintor, la cual no vive en


virtud sino que es lnguida, carroera, convive tras una columna
inocua y de esperanza vaca, un porvenir de reflejos burdos
astillados en su razn, siamesa de su alma. Goya confiere que llega
a ella soando o que llega en sueos a sintetizar la imagen como
amnesia colectiva, la amnesia que mas tarde desgarrara las
cabezas de todos nuestros Caprichos, como una suerte de
simultnea pertenencia.

Bajo cada Capricho se encuentra una anotacin, una


confesin grfica y a la vez potica de la visin de su tiempo. Este
es el listado de los ochenta motivos que inspiraron la creacin de
los grabados, los cuales a continuacin podremos leer como
palabras sueltas, como dichos o frases, o verificar a modo personal
(eso s) si se trata de un extenso poema.

El si pronuncian y la mano alarga. Al primero que llega


Que viene el coco
El de la rollona
Tal para cual
Nadie se conoce
Ni as la distingue
Que se la llevaron!
Tantalo
El amor y la muerte
Muchachos al avo
A caza de dientes
Estn calientes
Que sacrificio
Bellos consejos
Dios la perdone: y era su madre
Bien tirada est y se le quema la casa
Todos caern ya van desplumados
Cual la descaonan
Pobrecitas!
Aquellos polvos
No hubo remedio

Si quebr el cntaro
Ya tiene asiento
Quien m rendido
Chitn
Esto si que es leer
Por qu esconderlos?
Ruega por ella
Porque fue sensible
Al conde palatino
Las rinde el sueo
La descaonan
Mala noche
Si sabr ms el discpulo?
Bravsimo!
Asta su abuelo
De que mal morir?
Ni ms ni menos
T que no puedes
El sueo de la razn produce monstruos
Hilan delgado
Mucho hay que chupar

Correccin
Obsequio el maestro
Soplones
Duendecitos
Los chinchillas
Se repulen
Lo que puede un sastre!
Que pico de oro!
El vergonzoso
Hasta la muerte
Subir y bajar
La filiacin
Trgala, perro
Y aun no se van!
Ensayos
Volaverunt
Quin lo creyera!
Miren qu graves!
Buen viaje
Dnde va mam?
All va eso

Aguarda que te unten


Linda maestra!
Sopla
Devota profesin
Si amanece, nos vamos
No te escapars
Mejor es holgar
No grites, tonta
No hay quien los desate?
Esta vuestra merced?...pues, como digo, eh! Cuidado! Si no
Unos a otros
Despacha, que despiertan
Nadie nos ha visto
Ya es hora

LI QINGZHAO:
LA GRAN POETA CHINA

Por Hamdi Zein

Parte II

La mencin de flores, plantas y frutos (amento, crisantemo,


loto, flor del ciruelo) tambin puede estar cargada de sensualidad:
pequea flor mojada de roco/ gotas de sudor traspasan su vestido.

De esta manera, los versos de la poeta Song, dan cabida a


todos los sentidos, en medio de una sensacin de deliciosa pereza.
Mientras el yo femenino de los poemas alude a elementos que
adornan su aspecto, como el maquillaje, el peinado o la horquilla, se
recurre a los perfumes, el disfrute del vino, o la molicie de una
almohada: Frente al espejo engastado con flores/ ligeramente me
maquillo/ bajo el vestido de seda prpura/ mi fina piel de nieve/
exhala un delicioso perfume/.
Mi cabeza inclinada sobre la almohada/ aplasta el pequeo Fnix
dorado/ que adorna mi horquilla/.

Tan profunda es la copa de mbar/ colmada de espeso vino/ que,


antes de la ebriedad, mi corazn en ella se ha derretido!/ [] en el
pebetero/ los perfumes se desvanecen/ y mi alma se desvela de su
sueo/ mi moo se ha deshecho/.

Otro motivo empleado en los poemas ci es el de las mangas


perfumadas: cuando ella alza su copa ante el ocaso/ sus mangas
desprenden un mgico perfume.

Las mangas de Li Qingzhao recuerdan a la Mujer Celestial de


la pieza de teatro n, Hagaromo. La diosa, al recuperar su vestido
de plumas, baila ante el pescador que se lo haba robado con las
mangas de flores/ hmedas de roco.

El pebetero, ya mencionado, en el que se quema el incienso,


puede adquirir, al igual que la horquilla, diferentes formas: el
perfume Borneol/ se desvanece en su animal dorado/. Aunque su
presencia tambin marca el paso del tiempo: se ha disipado ya/ el
denso perfume de incienso/ el pebetero de jade est fro/.

Esto supone el encuentro con la nostalgia, el sentimiento ms


presente en los poemas ci de Li Qingzhao. Y junto con la nostalgia,
la ausencia, la soledad y la tristeza, sentimientos directamente
relacionados con la vida de la poeta: Los prolongados viajes de su
marido, la cada de la dinasta Song del norte, la posterior huida de
Li Qingzhao al sur de China, perdiendo su casa y gran parte de sus

pertenencias, la enfermedad y posterior muerte del esposo y, al fin,


la llegada de la vejez.

El ritmo pausado de los versos, y la ensoacin de sus


imgenes, hacen ms patente la sensacin del paso del tiempo: la
luna ilumina el vaco de mi cama/ oigo a lo lejos/ las piedras que
baten la ropa/ el canto menudo de los grillos/ y la clepsidra/sonando
largamente.

La distancia est sugerida con frecuencia por el paso de las


aves, tales como ocas y grullas, a las que el yo potico encomienda
su mensaje amoroso: Desde lo alto del pabelln/ no se ven las ocas
salvajes/ atravesando el crepsculo/ quin se llevar entonces mi
mensaje de amor/
De las ocas y grullas pasa a las nubes: Este amor y esta pena/
este secreto/ acaso podr confirselos/ a la errante nube?/.

La larga separacin da lugar a que el yo potico desconfe de


estas seales: Ese cielo tan vasto/ tan infinito est ms cerca de m/
que mi amado
El cielo como espacio que sugiere distancia y aoranza, puede
encontrarse en otros poemas chinos, como en estos Pensamientos
nocturnos, de nuevo del gran Li Po: Levant la cabeza, vi la luna
brillante/. Baj la cabeza, y pens en el hogar lejano.

As, a lo largo de los poemas de Li Qingzhao, aquellos


motivos empleados como bellos adornos llenos de feminidad, tales
como el maquillaje, el peinado o el vestido, se truncan, impregnados
de tristeza y apata: Lgrimas que arrastran los afeites de mi rostro/
humedecen y manchan mi vestido de seda/.
El fro va conquistando/ mi lecho y mi almohada/ llenos de lgrimas.

El motivo de la flor tambin queda tronchado: la flor del ciruelo


prendida en mi cabello/ ya se ha marchitado.

Adems de la nostalgia por la separacin, se siente la


amenaza de la cada de la dinasta Song del norte, anunciada por la
llegada de pueblos desconocidos: las nubes se llevan entonces/
nuestras canciones que fluyen junto a las aguas/ deberamos poner
en los jarrones/ las ramas de los ciruelos en flor!/-slo las de la
parte sur-/ pero habra que cortar muchas ms!/ porque en el
pabelln del oeste/ pronto resonarn las flautas terribles/ de los
brbaros.

El sentimiento de tristeza se confunde con el paisaje: de vez


en cuando golpea el viento/ la lluvia cae/ el fro azota/ ya es
crepsculo en mi jardn/ y yo en mi desconsuelo y en mi pena!

La felicidad ya se da por terminada: Se ha acabado ya el


tiempo/ de las canciones y el vino/ la copa de jade est vaca/ y al

lado de la jarra azul/ se extingue la ltima llama/. S que ya no


habr ms sueos felices.

Conmueve la prdida de los antiguos placeres: y es que ni


siquiera tengo ganas/ de encender las candelas,/ ni aquel
maravilloso deseo/ de andar sobre la nieve/.

Hasta llegar al abatimiento: pero yo me siento ya tan vieja y


fatigada/ que slo me quedan lgrimas que llueven sobre las
ciruelas amarillas/.

Junto al sentimiento de nostalgia y la presencia continua de la


naturaleza, los poemas ci de Li Qingzhao estn envueltos en un
ambiente de irrealidad: Patio profundo/ profundsimo/ cunta
profundidad/ nubes en las ventanas/ bruma en los pabellones
cerrados/ cada vez se ven ms ntidas/ las ramas de los sauces/ las
flores de los ciruelos/ la primavera ya ha vuelto a los rboles Moling/
pero yo envejezco en la ciudad de Jiankang/ siento la luna!/ canto
a la brisa!/ me vienen tantos y tantos recuerdos! El ritmo reflexivo, y
las observaciones del yo potico, que oscila entre la admiracin por
la belleza del paisaje que lo rodea y la expresin de las emociones,
dan lugar a la ensoacin de los versos: Un ltimo rayo de luna
asciende por mi ventana/ hierven las ramitas de cardamomo/
preparo un t para m/ y para nadie ms/ echada sobre la
almohada/ leo poemas con el placer del descanso/ en el umbral de
la puerta/ la lluvia nueva embellece el paisaje/.

La intimidad, y elementos como la luna, el crepsculo, o los


paisajes difuminados tras la lluvia, acentan la atmsfera entre
realidad y sueo. La subjetividad se acenta cuando el yo potico
imagina o presiente algo que est fuera de su vista: supongo que
las esterculias/ estarn cargando a cuestas/ con el roco de toda la
noche, /quin estar barriendo afuera en el umbral los ltimos
ptalos ya cados?/.

Escribe la poeta china en uno de sus poemas ci hacia el final


de su vida: Mi camino ha sido largo/ y ya voy hacia el crepsculo/
estudi poesa/ pero slo algunos de mis versos/ han quedado en la
memoria de

los hombre. Li Qingzhao le pide al viento que la

empuje hacia los tres montes donde habitan los inmortales, llevada
como en un sueo, tal y como nos conduce en muchos de sus
poemas: He tenido un sueo tan pesado/ que an no ha disipado mi
ebriedad/ pregunto a la doncella que levanta los estores/ me
contesta:/ las rosas?.../ las rosas estn igual que siempre!/ igual
que siempre!/ pero qu sabr?/ qu puede saber?/ sus ptalos
deben estar de un rojo imperceptible/ y sus hojas/ de un verde
esplendoroso!

BIBLIOGRAFA:

-Li Qingzhao. Poesa completa.(60 poemas ci para cantar). Edicin


y traduccin de Pilar Gonzlez Espaa. Ediciones del oriente y del
mediterrneo. 2010. Madrid.
-Las mejores poesas chinas .Introduccin y traduccin de Roberto
Curro. Ed. Errepar-Longsellerer. 2000.
-9 piezas de teatro N. Edicin y traduccin de Kayako Takagi y
Clara

Jans. Ediciones del oriente y del mediterrneo.2008.

Madrid.

Obra de Marcelo Bordese.

EXERGUES DE FRANCISCO DOS SANTOS

Por Alfredo Fressia

Pode se dizer assim: o trao de Francisco dos Santos acontece em


todo lugar. Ou em nenhum. Ou talvez todo lugar lugar. Ou ento:
no importa, isso no pesa, o lugar da obra nem sempre a
transforma.
porque o trao de Francisco no acaba nunca. Ora curto e
nervoso, ora sensual e amigo da voluta, ele no quer acabar.
Francisco procede por rplicas, por retomadas. Um trao pede
outro, o passado pede futuro, constri e desconstri.
O trao de Francisco termina sempre desencantado, procura uma
unidade e no a encontra. Tambm no importa se ela existe em
um Lugar. O que ele procura no chegar, ele se compraz no
trajeto, no caminho, na recomposio impossvel. Em qualquer
lugar. Dentro, fora, alhures, em ns mesmos.
Pode se dizer assim: o trao de Francisco procede por galxias. O
artista contempla o giro dos planetas, quer apropriar-se da
mecnica celeste, mas sabe que ele est talvez numa caverna,
como a platnica, ou, melhor, num caleidoscpio.
Pode se dizer que os traos de Francisco nasceram da nostalgia do
desenho do mundo, como estes exergos. Chamam-se Exergues, e
so exergos.

O dicionrio diz que, etimologicamente, exergo significa fora de


obra (do grego , fora, e , obra) e d esta definio:
s.m. Numismtica. Pequeno espao por baixo de uma medalha
destinado a uma inscrio, data; essa inscrio.
Os desenhos de Exergues do informaes a partir de seu
pequeno espao, do uma inscrio, so data. Dizem: Habeas
data.
O resto trabalho do olho. O artista d os sinais e as informaes.
Nunca o observador ser mais ativo que frente obra de Francisco.
Essa obra d conta de um enigma, uma e mil vezes. Recomponhao quem puder, o artista inscreve. Seu trabalho uma inscrio,
data; essa inscrio.
Esta obra, este conjunto de desdobramentos, estas rplicas, estas
informaes, esta saudade do Uno perdido e buscado no levam o
nome portugus de Exergo mas de Exergues. Poderia ser um
galicismo, ou um anglicismo, ou sabe-se l em quantas lnguas
existe a palavra que o artista escolheu ele precisa de todas, todas
so pistas, informaes, e o observador s precisa estar alerta.
Francisco diz Exergue como quem diz Enxergue. Veja, repare,
observe, recomece sempre esse servio infinito de contemplar.
Estamos no mundo para enxergar. Passamos pelo mundo querendo
ver para alm do que vemos, para recompor as formas. Qualquer
idioma bom, qualquer forma pode ser um indcio, v, enxergue.
As paronomsias tambm so um sinal, uma rplica pode
esconder-se nelas, como nos traos do Francisco. V ao dicionrio
e enxergue exergo. Encontrar por perto: enxerca (Operao
que consistia em retalhar a carne), enxerga (colcho rstico),

enxerir (inserir, intercalar), enxerto (Operao que consiste em


introduzir uma parte viva de um vegetal em outro), exido (terreno
baldio, horta).
Enxergue que as palavras tambm formam desenhos, tambm se
juntam em galxias e dizem Enxergue. Essa a inscrio de
Francisco.
Por isso se pode dizer que no h lugar para esta obra de
Francisco. Ele no quer atribuir-lhe um. Um lugar a fixaria para
sempre, e ela mutante e sempre recomeada, como o mar de
Valry, como o mar tout court. Esta uma obra trans. Transenxergue-a, ver o palpitar de um artista, um percurso sem
chegada prevista. Aventure-se quem tenha olhos para ver.

Poema

Obra de Arstides Rosell.

SIMULTANESMO

Das könnte Ihnen auch gefallen