Sie sind auf Seite 1von 8

Depsito Legal: NA3220/2010

REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________


ISSN: 2172-4202

01 / 03 /2 0 11
Nm e ro 6

18-NOCIONES BSICAS SOBRE LA


EDUCACIN BILINGE
AUTOR: Paula Labiano Ibero
CENTRO EDUCATIVO: C.P.E.I.P Virgen de Nievas

ISSN: 2172-4202

Contenido

INTRODUCCIN
Hemos de tener claro a la hora de
utilizar el trmino educacin y bilingismo,
que estaremos hablando de una serie
programas educativos que se desarrollan en
un contexto en el que interfieren dos o varios
idiomas. Al ser un concepto tan extenso y
expuesto
a
mltiples
interpretaciones
podramos concretar
que la educacin
bilinge se da en los casos en los que se
desarrolla una educacin en un idioma
diferente al idioma materno aunque esto
pueda suponer la utilizacin de un nico
idioma en el proceso escolar.
En estos trminos, quedaran al
margen de la educacin bilinge todos
aquellos modelos en los que esa segunda
lengua sea utilizada como mera asignatura
como es el caso del modelo A en la
Comunidad Foral de Navarra.
Atendiendo a la diversidad cultural que
se da hoy en da en nuestra sociedad que
cada vez estms globalizada, podramos
intuir que la idea de la educacin bilinge
est en pleno apogeo para adaptarse a esta
nueva situacin. Pero esto no es del todo

Pgina 182

1. Introduccin
2. Desarrollo de la educacin bilinge
Teora de la interdependencia lingstica
3. Programas bilinges
4. Programas de inmersin
5. Conclusin
6. Bibliografa

cierto, o por lo menos no lo ha sido en


Espaaya que la tendencia hasta no hace
mucho ha sido la eleccin de la lengua
dominante con la consiguiente marginacin del
resto de lenguas.Hay que decir que la
demanda por modelos educativos bilinges va
en aumento, por lo que nos obliga a toda la
comunidad educativa a adaptarnos a la
demanda y ha de tener una idea clara y
concreta de que es la educacin bilinge.
A
lo
largo
de
este
artculo
denominaremos a la lengua materna como L1
y a la segunda lengua como L2.

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202

DESARROLLO DE LA EDUCACION BILINGE


Podramos definir la trayectoria del concepto de bilingismo como algo
limitado y muy cuestionado. Desde que en 1928 se celebrase la primera
conferencia internacional sobre bilingismo en Luxemburgo, se empez a
considera la educacin bilinge como un planteamiento que afectara de
manera negativa al desarrollo intelectual del alumno y que podra ser un gran
impedimento en el rendimiento acadmico. Por eso, se concretaba en 12
aos la edad recomendada para iniciarse en el aprendizaje de la L2.
No fue hasta los aos 40 cuando se empez a considerar el beneficio
que poda obtener el alumno gracias a la educacin bilinge. Ya en la dcada
de los 60 el enfoque positivo se fortaleci y se empezaron a concretar los
diferentes modelos bilinges atendiendo a las carteristas contextuales del
alumnado.
Desde entonces hasta nuestros das, son muchas las teoras y los
estudios que se han elaborado al respecto, entre ellas como ms
representativa la de Jim Cummins:

La teora de la Interdependencia lingstica


Esta teora que postul Jim Cummins hace 25 aos en 1979,esuna
de las principales figuras en el estudio multilingstico y en la enseanza de
lenguas minoritarias.
Ms concretamente, lo que este principio de Jim Cummins significa
es que, por ejemplo, en un programa bilinge euskera-castellano, la
enseanza en euskera que desarrolla las habilidades lectoescrituras en esa
lengua (tanto para alumnos con el euskera como lengua materna o principal
como para los de lengua segunda) no est simplemente desarrollando las
destrezas en euskera, sino que tambin est desarrollando una competencia
lingstica y conceptual ms profunda que est estrechamente relacionada
con el desarrollo de la alfabetizacin en la lengua mayoritaria o castellano.
Aunque los aspectos superficiales (por ejemplo, la pronunciacin,
fluidez, etc.) de las distintas lenguas estn claramente separados, hay una
competencia cognitivo-acadmica subyacente que es comn a las lenguas.
Cummins ha ilustrado este fenmeno con la metfora lingstica del doble
iceberg. Vemos lo de la superficie, por ejemplo el acento, pero debajo hay
una capacidad lingstica con una amplia gama de registros que podemos
usar en ambas lenguas. Y es que la teora de la interdependencia cuando
hablamos de multilingismo indica que las lenguas en el cerebro no estn
separadas, son interdependientes. Esto hace posible la transferencia de la
competencia cognitivo-acadmica o la relacionada con la alfabetizacin de
una lengua a otra. De esta manera, en los programas de inmersin
Pgina 183

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202
multicultural los nios desarrollan la misma destreza hacia la otra lengua con
tal de que sea efectivo el programa, est bien estructurado y desarrollado.

Jim Cummins desde su amplia experiencia investigadora y docente en


este campo (en Toronto ms de la mitad de la gente proviene de
antecedentes lingsticos fuera del ingls) defiende ensear en un contexto
adecuado dos lenguas en contraste a la instruccin tradicional de ensear
una segunda lengua como una asignatura escolar, de manera abstracta, sin
contexto adecuado. Ha insistido en que existen mecanismos intelectuales y
lingsticos que capacitan a los nios a desarrollarse de manera bilinge y
trilinge. Tenemos capacidad, aptitudes en el conocimiento que nos permiten
compartir el conocimiento entre lenguas.

Este tipo de enseanza aumenta la comprensin de los conceptos


lingsticos, se transfieren de una lengua a otra los elementos conceptuales y
las estrategias de aprendizaje. Un nio que ha entendido en euskera el
proceso de la fotosntesis no necesita entenderlo en espaol, el concepto ya
est all; slo necesita adquirir los trminos. En cuanto a las especificidades
de cada lengua que tambin se transfieren no estamos explotando las
similitudes entre las lenguas.

En relacin al enorme nmero de palabras y unidades gramaticales


que tienen races comunes o similitudes, conexiones enormes y
fundamentales entre s es importante y muy prctico ser conscientes de cmo
funciona la lengua, del funcionamiento interno. Hay que desarrollar una
conciencia de comparar ambas lenguas en el aprendizaje en contraposicin
con una separacin rgida y completa que no es buena para el conocimiento
cognitivo, conceptual y lingstico entre lenguas.

No obstante, es importante comprender a qu no responde la hiptesis


de la interdependencia. Esta hiptesis no dice nada sobre si el aprendizaje de
la lectura en un programa bilinge debera iniciarse en la lengua materna o
en otra segunda lengua. Se trata de una decisin crtica con dimensiones
afectivas enormes y de consecuencias importantes. Supone una gran ventaja
que los nios se vean como bilinges pero hay muchas ms consideraciones
a tomar en cuenta para establecer los diferentes programas en cada
contexto. Siempre depender de la situacin sociolingstica en concreto.

Pgina 184

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202

PROGRAMAS BILINGES
La doctora Skutnabb Kangas, lingista finlandesa establece que la
tipologa de programas bilinges se rigen en funcin de ciertas caractersticas
ligadas al entorno social en el que se va a establecer. Segn la doctora el
primer criterio que hay que considera es si la lengua materna y la cultura del
alumno es dominante o minoritaria. En funcin de ello se establecer la
lengua escolar ya sea L2 o L1. Otro aspecto a tener en cuenta ser el
objetivo sociolingstico del programa bilinge, si bien se quiere conseguir la
integracin mediante la convivencia entre diferentes culturas, la asimilacin
de la L2 dominante dejando de lado la propia cultura minoritaria del alumno o
bien la marginacin sociolingstica de una comunidad minoritaria. La ltima
de las caractersticas ser si esa comunidad culturar tiene o no la posibilidad
de elegir un modelo bilinge adaptado a sus necesidades o bien sea
impuesto.
Combinando los criterios analizados y establecidos por Skutnabb
Kangas se fijan cuatro tipos diferentes de programas bilinges con objetivos y
resultados totalmente dispares:

Programas de segregacin lingstica

Estos

Programas de mantenimiento lingstico

no

desarrollan

las

capacidades de los alumnos en L1 y L2 y


el

Programas de sumersin lingstica

programas
rendimiento

potencialmente

acadmico

bajo.

Son

es

programas

poco exitosos.
Con estos programas en la mayora de
los casos se crean individuos bilinges y

Programas de inmersin lingstica

el rendimiento escolar en alto.

Estos cuatro tipos de programas bilinges se desarrollan en la mayora de los


casos al margen de las expectativas de xito acadmico y atendiendo
nicamente a cuestiones de carcter social o ideolgico donde una
comunidad cultural puede ser expuesta a una integracin plena en una
cultura dominante si perder sus seas de identidad o bien puede ser
marginada, exponiendo a sus componentes a la exclusin social. Mediante la
siguiente tabla se puede apreciar cuales son los factores y las caractersticas
que definen a cada uno de los tres tipos de modelos bilinges establecidos
por Skutnabb Kangas.
Pgina 185

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202

PROGRAMAS
CRITERIOS

SEGREGACIN

SUMERSIN

MANTENIMIENTO

INMERSIN

Lengua materna

minoritaria

minoritaria

minoritaria

Dominante

Lengua escolar

L1

L2

L1 inicial
Se continua con L2

L2

monolingismo

monolingismo

bilingismo

bilingismo

Marginacin

Asimilacin

Integracin

Integracin

No

No

Si

Si

Neutro o negativo

Neutro o negativo

Neutro o positivo

Neutro o positivo

Objetivo
lingstico
Objetivo
sociocultural
Opciones a su
eleccin
Resultados
acadmicos

A la vista est, que los programas de mantenimiento y los programas


de inmersin lingsticas son los modelos ms favorables a una educacin
bilinge plena y que ofrece ms posibilidades de xito a los alumnos y
alumnas.

PROGRAMAS DE INMERSIN
Como ya hemos podido comprobar anteriormente, los programas de
inmersin son aquellos que se desarrollan en una L2 por lo general
minoritaria que estn dirigidos especialmente a aquellos alumnos integrantes
de una cultura e idioma dominante. As, estos alumnos mantienes y
desarrollan su propia lengua materna gracias al tratamiento otorgado en la
escuela y a su fuerte presencia en el entorno social y adems adquirir la L2
mediante un proceso natural, es decir, mediante su uso vehicular en la
adquisicin de contenidos curriculares.

Este tipo de programas se establecen dentro de modelos


enriquecedores ya que son modelos en los que se puede llegar a conseguir
un nivel de bilingismo pleno y a su vez unos resultados acadmicos
satisfactorios.

Pgina 186

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202
TIPOS DE MODELOS DE INMERSIN
Teniendo en cuenta el momento en el que se comienza con la
inmersin, la cantidad de idiomas presentes en el contexto social y las
caractersticas socioculturales del entorno, aparecern diferentes modelos de
inmersin lingstica.

Pgina 187

INMERSIN TEMPRANA
o Inmersin temprana total: es aquella en la que casi la totalidad
de la carga lectiva se desarrolla en L2 durante los primeros 3
aos. Despus, de manera gradual, se empieza a utilizar la L1
entre un 20 y un 60%. El aprendizaje de la lectoescritura
comenzara en L2 y se transmitir a la L1.
o Inmersin temprana parcial: La educacin se desarrolla de
manera equitativa en un 50%. La lectoescritura tambin se
desarrolla a la vez.

INMERSIN RETARDADA
La educacin del sujeto comienza en L1 introduciendo la L2 durante
30minutos diarios aproximadamente. Despus, uno o dos cursos
acadmicos, se desarrolla completamente en L2 introduciendo lo que
sera un programa de inmersin total y despus de pasara al modelo
parcial hasta terminar la escolarizacin primaria. La adquisicin de la
lectoescritura se completa en L1.

INMERSIN TARDIA
Este modelo establece la introduccin de la L2 como lengua vehicular
en los ltimos cursos de educacin primaria durante un par de aos.
Se contina un programa de inmersin parcial hasta terminar la
escolarizacin. Para la implantacin de este modelo ha de tenerse en
cuenta la presencia de la L2 como asignatura en los primeros aos de
escolarizacin hasta llegar al momento de inmersin.

INMERSIN DOBLE
En este caso la inmersin sucede cuando hay presencia de dos L2 las
cuales son elegidas por tener valor oficial o cultural. Este programa se
desarrollara de la misma manera que los programas tempranos o
retardados en funcin de la introduccin de cada L2.

INMERSIN REVERSE
La L2 que se introduce en este modelo siempre ser la lengua
minoritaria que aparezca en el contexto social de la escuela. A el
acudirn los hablantes de la lengua dominante junto con los hablantes
de la lengua minoritaria. De este modo tanto para unos como para los
otros se garantiza la adquisicin de las dos lenguas por interaccin
social y por adquisicin de contenidos curriculares.

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202

CONCLUSIN
Los estudios sobre bilingismo han aumentado considerablemente en
los ltimos aos dada la demanda que padecen en la actualidad estos
modelos educativos. Los datos aportados no son siempre coincidentes y a
menudo aparecen como contradictorios, pero el problema todava se
complica ms, y el panorama aparece ms difuso y oscuro, al asociarse la
variable de educacin al fenmeno del bilingismo. La causa de esta
confusin radica en la ambigedad de trmino bilingismo que hace relacin
a fenmenos y realidades muy diversas, presentes tanto en el individuo como
en la sociedad.
Por todo ello es una cuestin imprescindible, elaborar anlisis y
estudios cientficos objetivos de una realidad social y cultural a la hora de
aventurarse en la implantacin de modelos educativos bilinges, que puedan
aportar claras ventajas y expectativas de xito a los alumnos y alumnas de la
comunidad.
Dicho as, y remitindonos a experiencias acontecida a lo largo de la
historia de la educacin bilinge, hemos de ser cautos y respetuosos con los
procesos para la implantacin de unos u otros modelos bilinges si queremos
garantizar el xito de dicho proyecto sin crear situaciones de marginacin o
exclusin social.

Pgina 188

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Depsito Legal: NA3220/2010


REVISTA ARISTA DIGITAL___________________________________________
ISSN: 2172-4202

BIBLIOGRAFA

Pgina 189

Ruiz Bikandi, U., didctica de la segunda lengua en educacin infantil


y primaria, sntesis educacin, Madrid, 2000.

Siguan, M. y Mackey, W.F., Educacin y bilingismo, Santillana,


Madrid, 1986.

Zabaleta, F. Enseanza de la segunda lengua en el modelo de


inmersin, Santillana, Madrid, 1995.

Nm. 6 Marzo 2011

Revista Arista Digital


http://www.afapna.es/web/aristadigital

Das könnte Ihnen auch gefallen