Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, de armazenagem, sem acrescentar ao sistema uma carga
administrativa excessiva;
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 2201/96 do Conselho,
de 28 de Outubro de 1996, que estabelece a organização (6) Considerando que as disposições do presente regula-
comum de mercado no sector dos produtos transformados à mento substituem, adaptando-as à evolução da legislação
base de frutas e produtos hortícolas (1), com a última redacção e à experiência adquirida, as disposições do Regula-
que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2199/97 (2), e, mento (CEE) n.o 626/85 da Comissão, de 12 de Março
nomeadamente, o n.o 8 do seu artigo 9.o, de 1985, relativo à compra, venda e armazenagem, pelas
(1) Considerando que o artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o entidades armazenistas, de passas de uva e passas de figo
2201/96 instituiu um regime de armazenagem para as não transformadas (3), com a última redacção que lhe foi
uvas secas e os figos secos não transformados, nos dada pelo Regulamento (CE) n.o 1437/97 da
últimos dois meses das campanhas de comercialização Comissão (4), e do Regulamento (CEE) n.o 627/85 da
respectivas desses produtos, que prevê um sistema de Comissão, de 12 de Março de 1985, relativo à ajuda à
aprovação dos organismos de armazenagem e de paga- armazenagem e à compensação financeira para as passas
mento aos mesmos de uma ajuda à armazenagem e de de figo e passas de uva não transformadas (5), com a
uma compensação financeira; que é necessário estabe- última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE)
lecer as condições que os organismos de armazenagem n.o 1922/95 da Comissão (6); que, além disso, as
devem respeitar para serem aprovados, nomeadamente presentes disposições tornam caducas as disposições do
no que diz respeito aos meios que serão aplicados para Regulamento (CEE) n.o 3263/81 da Comissão, de 16 de
garantir a boa conservação do produto armazenado; Novembro de 1981, que estabelece as regras de apli-
cação que dizem respeito às vendas por concurso ou às
(2) Considerando que devem ser fixadas as exigências de vendas a preços fixados antecipadamente das uvas secas
qualidade e de apresentação do produto destinado a e dos figos secos detidos pelos organismos armazena-
armazenagem, de forma a assegurar condições óptimas dores (7), do Regulamento (CEE) n.o 1325/84, de 14 de
de realização dessa operação e a evitar tornar a armaze- Maio de 1984, que estabelece as modalidades de deter-
nagem uma solução mais interessente do que a comer- minação da compensação financeira no que respeita às
cialização; que essas novas exigências devem ser introdu- uvas secas e figos secos, para uma dada campanha de
zidas no final de um período de transição a fim de comercialização (8), do Regulamento (CEE) n.o 1707/85
permitir a adaptação progressiva da produção; que a da Comissão, de 21 de Junho de 1985, relativo à venda,
duração desse período de transição deve ter em conta as pelos organismos armazenadores, de figos secos não
especificidades de cada sector; transformados para fabrico de álcool (9), do Regula-
mento (CEE) n.o 3205/88 da Comissão, de 15 de
(3) Considerando que, atendendo às normas aplicáveis ao Novembro de 1988, relativo à venda por concurso
pagamento da ajuda à cultura das uvas secas referida no público de uvas secas não transformadas destinadas a
artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 2201/96 e da ajuda à utilizações específicas (10), do Regulamento (CEE) n.o
produção de figos secos referida no artigo 2.o do mesmo 682/86 da Comissão, de 4 de Março de 1986, relativo à
regulamento, o acesso ao sistema de armazenagem deve venda, pelos organismos armazenadores, de uvas secas
ser limitado apenas às organizações de produtores e, no não transformadas para o fabrico de determinados
caso das uvas secas não transformadas, também aos condimentos (11), do Regulamento (CEE) n.o 3937/88 da
transformadores, dado que a comercialização e/ou a Comissão de 10 de Dezembro de 1988, relativo à venda,
armazenagem desses produtos não transformados são pelos organismos de armazenagem, de uvas secas
asseguradas pelas organizações de produtores e pelos (passas) de Corinto não transformadas, para o fabrico de
transformadores; pasta de uvas secas (passas) (12) e do Regulamento (CEE)
(4) Considerando que devem ser especificados os processos n.o 913/89 da Comissão, de 10 de Abril de 1989, rela-
para a colocação à venda dos produtos na posse dos tivo à venda, pelos organismos armazenadores, de uvas
organismos de armazenagem, bem como o seu destino, secas não transformadas para o fabrico de álcool (13); que
de forma a preservar os interesses financeiros da Comu- é, pois, conveniente revogar os regulamentos supraci-
nidade, deixando aos Estados-Membros a responsabili- tados;
dade de determinar as modalidades técnicas dessa colo-
cação à venda; (3) JO L 72 de 13.3.1985, p. 7.
(4) JO L 196 de 24.7.1997, p. 62.
(5) Considerando que deve ser fixada a periodicidade para a (5) JO L 72 de 13.3.1985, p. 17.
(6) JO L 185 de 4.8.1995, p. 19.
apresentação do pedido de ajuda à armazenagem e do (7) JO L 329 de 17.11.1981, p. 8.
pedido de compensação financeira; que uma periodici- (8) JO L 129 de 15.5.1984, p. 13.
dade mensal tem em conta os interesses dos organismos (9) JO L 163 de 22.6.1985, p. 38.
(10) JO L 303 de 16.11.1985, p. 6.
(11) JO L 62 de 5.3.1986, p. 8.
(1) JO L 297 de 21.11.1996, p. 29. (12) JO L 348 de 17.12.1988, p. 29.
(2) JO L 303 de 6.11.1997, p. 1. (13) JO L 97 de 11.4.1989, p. 5.
L 192/34 PT Jornal Oficial das Comunidades Europeias 24. 7. 1999
(7) Considerando que as medidas previstas no presente — 180 frutos/kg até ao final da campanha de comerciali-
regulamento estão em conformidade com o parecer do zação de 2001/2002, e
Comité de Gestão dos Produtos Transformados à base de — 150 frutos/kg para as campanhas seguintes.
Frutas e Produtos Hortícolas,
Artigo 3.o
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO: 1. As compras efectuadas por um organismo de armaze-
nagem serão sempre objecto de um contrato entre este e um
Artigo 1.o vendedor. Os vendedores serão ou os transformadores, ou as
organizações de produtores reconhecidas ou pré-reconhecidas
No âmbito da aplicação do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 2200/96.
2201/96, os Estados-Membros aprovarão os organismos de
armazenagem que o solicitarem e: No entanto, a título transitório, podem também ser vende-
dores:
a) Disponham de instalações de armazenagem adequadas; no — no caso dos figos secos não transformados, até ao final da
caso das uvas secas não transformadas, essas instalações campanha de 2001/2002, os produtores que não
devem equivaler pelo menos às exigidas em conformidade pertençam a uma organização de produtores,
com o n.o 2, quinto travessão da alínea a) e primeiro
travessão da alínea b), do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o — no caso das uvas secas não transformadas, relativamente à
1621/1999 da Comissão (1), para a inscrição no registo campanha de 1999/2000, as formas associativas dos
referido no n.o 1 do artigo 4.o do referido regulamento; produtores a que se refere o n.o 2, alínea a), do artigo 13.o
do Regulamento (CE) n.o 1621/1999.
b) Disponham dos meios técnicos e humanos necessários à
gestão dos produtos comprados em aplicação do artigo 9.o O contrato será celebrado pelo menos duas semanas antes da
do Regulamento (CE) n.o 2201/96; data de entrega e estipulará, nomeadamente:
c) Se comprometam por escrito a respeitar as disposições a) O nome e endereço dos contratantes;
comunitárias e nacionais no exercício da sua actividade de b) A quantidade aproximada de produtos secos não transfor-
organismo de armazenagem. Esse compromisso diz mados a entregar;
respeito, nomeadamente, à obrigatoriedade de efectuar uma
armazenagem separada, em locais distintos, dos produtos c) O endereço de entrega dos produtos;
comprados e de manter uma contabilidade separada para os
produtos em questão. d) A data de entrega.
a) Os figos secos não transformados, com vista a uma utili- surgidas, as quantidades não vendidas e as modalidades de
zação industrial específica, a precisar no anúncio de venda das quantidades restantes.
concurso;
b) As uvas secas não transformadas, com vista à produção de Artigo 6.o
uvas secas até ao final do mês de Fevereiro subsequente à
compra e com vista a uma utilização industrial específica, a 1. Os organismos de armazenagem manterão registos
precisar no anúncia de concurso, depois dessa data. pormenorizados dos movimentos dos produtos entrados em
armazém e saídos de armazém.
2. As utilizações industriais específicas referidas no n.o 1
serão, nomeadamente, as destinadas à produção de alimentos 2. Até ao final do mês de Fevereiro subsequente à respectiva
para animais do código NC 2309, ao fabrico de sucedâneos tomada a cargo, as existências de uvas secas não transformadas
torrados do café do código NC 2101 30 e ao fabrico de álcool serão armazenadas e manipuladas de modo a preservar a sua
do código NC 2208. Os Estados-Membros podem autorizar qualidade física e higiénica inicial.
outras utilizações industriais depois de terem comunicado à
Comissão as justificações económicas da sua opção e as 3. Os figos secos não transformados, desde a sua entrada em
medidas de fiscalização dessas novas utilizações. armazém, e as uvas secas não transformadas, depois do dia 1
de Março subsequente à respectiva tomada a cargo, serão arma-
zenados e manipulados com produtos destinados a uma utili-
zação industrial específica.
Artigo 5.o
4. Os Estados-Membros definirão as manipulações e outros
1. Nos 10 dias subsequentes aos períodos referidos no n.o 1 tratamentos exigidos durante a armazenagem.
do artigo 2.o e, no caso das uvas secas não transformadas, antes
de 10 de Março relativamente às quantidades não vendidas no
final de Fevereiro, a autoridade competente comunicará à Artigo 7.o
Comissão:
— as quantidades de produtos secos não transformados 1. A ajuda à armazenagem referida no n.o 4 do artigo 9.o do
tomadas a cargo ou não vendidas, com indicação do orga- Regulamento (CE) n.o 2201/96 será fixada por dia de armaze-
nismo de armazenagem detentor do produto, nagem. Os dias de entrada e saída de armazém serão conside-
rados parte integrante do período de armazenagem efectivo.
— uma análise da situação das vias de escoamento possíveis,
atenta a necessidade de preservar o equilíbrio do mercado, e 2. Serão fixadas duas taxas de ajuda para as uvas secas não
a sua proposta relativa, nomeadamente, à via ou vias de transformadas provenientes de uma mesma campanha de
escoamento escolhidas, ao ritmo de venda em caso de comercialização. A primeira taxa aplicar-se-á aos produtos
concurso permanente e à eventual prefixação de um preço armazenados até ao final do mês de Fevereiro subsequente à
mínimo de adjudicação; compra respectiva. A segunda taxa aplicar-se-á aos produtos
— uma cópia do anúncio de concurso ou de concurso perma- armazenados depois dessa data, no respeito do período de
nente, armazenagem máximo fixado no n.o 4 do artigo 9.o do Regula-
— uma cópia das disposições nacionais relativas aos procedi- mento (CE) n.o 2201/96. Na fixação da segunda taxa de ajuda,
mentos de concurso no quadro do presente regulamento. serão tidas em conta as exigências de armazenagem menos
As disposições em questão têm a ver, nomeadamente, com: estritas aplicáveis no período com início em 1 de Março
seguinte à sua tomada a cargo, em conformidade com o n.o 3
i) os meios destinados a garantir a publicitação dos anún- do artigo 6.o do presente regulamento.
cios de concurso,
ii) os compromissos a assumir pelos participantes,
Artigo 8.o
iii) os níveis fixados par aa garantia de concurso e para a
garantia especial referidas, respectivamente, no 1. Os pedidos de ajuda à armazenagem serão apresentados
segundo parágrafo do n.o 7 e no segundo parágrafo do pelo organismo de armazenagem à autoridade competente até
n.o 3 do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 2201/96, ao quinto dia de cada mês, relativamente ao mês anterior.
iv) a metodologia de escrutínio das ofertas e de designação
dos adjudicatários, 2. Os pedidos comportarão, nomeadamente:
v) as condições de execução ou de liberação das garantias, — a indicação das quantidades objecto do pedido de ajuda e
do número de dias de armazenagem efectiva,
vi) as modalidades de tomada a cargo pelo comprador e
de pagamento do preço de compra, — a quantidade em armazém no primeiro e no último dia do
mês a título do qual é pedida a ajuda à armazenagem, sem
vii) as modalidades de fiscalização do destino industrial dedução das perdas naturais que possam ter ocorrido.
específico.
2. Os pedidos comportarão, nomeadamente, a indicação das c) Relativamente a pelo menos 10 % das quantidades em
quantidades vendidas durante o mês em questão, discriminadas armazém, procederá a uma verificação da veracidade das
por preço de venda. Os pedidos relativos à última venda das informações inscritas nos pedidos de ajuda à armazenagem
quantidades tomadas a cargo a título de uma campanha de e nos pedidos de compensação financeira.
comercialização incluirão as quantidades de perdas naturais.
Essas perdas serão assimiladas as quantidades vendidas até ao 2. Se uma das condições de aprovação deixar de ser satis-
limite de 0,5 % da quantidade média em armazém por mês. feita, a autoridade competente revogará a aprovação. Nesse
caso, não será paga qualquer ajuda à armazenagem ou
3. O montante da compensação financeira será calculado compensação financeira a título da campanha em curso e os
em conformidade com o n.o 5 do artigo 9.o do Regulamento montantes já pagos serão reembolsados, majorados de um juro
(CE) n.o 2201/96. calculado em função do período decorrido entre o pagamento
e o reembolso.
Artigo 10.o A taxa desse juro será a aplicada pelo Instituto Monetário
1. A autoridade competente do Estado-Membro que Europeu às suas operações em euros (publicada na série C do
aprovou o organismo de armazenagem efectuará uma fiscali- Jornal Oficial das Comunidades Europeias) em vigor à data do
zação in loco como segue: pagamento indevido, majorada de três pontos percentuais.
a) No caso das uvas secas não transformadas, e durante o
Artigo 11.o
período compreendido entre a sua tomada a cargo e o final
do mês de Fevereiro do ano subsequente, procederá a uma São revogados os Regulamentos (CEE) n.os 3263/81, 1325/84,
verificação, pelo menos em relação a 20 % das quantidades 626/85, 627/85, 1707/85, 3205/85, 682/86, 3937/88 e 913/
entradas em armazém e pelo menos uma vez por cada /89.
organismo de armazenagem, da correcta manutenção dos
registos, das condições de armazenagem e da qualidade do Artigo 12.o
produto armazenado;
O presente regulamento entra em vigor no sétimo dia seguinte
b) No caso dos figos secos não transformados, procederá a ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.
uma verificação sistemática, no momento da tomada a
cargo, da conformidade do produto com as exigências O presente regulamento é aplicável a partir da campanha de
mínimas de qualidade; comercialização de 1999/2000.
Pela Comissão
Franz FISCHLER
Membro da Comissão