Sie sind auf Seite 1von 378

E T R T O

S TA N D A R D S
MANUAL

2003
The E uropean T yre and R im T echnical O rganisation
32/2, avenue Brugmann B-1060 Brussels
Belgium

32-2-344.40.59 Fax 32-2-344.12.34


E-mail : info@etrto.org
I n t e r n e t : h t t p : / / w w w. e t r t o . o r g

GENERAL INFORMATION
INDEX

PAGE

English

Franais

Deutsch

DEFINITIONS

DEFINITIONS

DEFINITIONEN

G.2 to G.5

SPEED SYMBOL

CODE DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSSYMBOL

G.6

SPEED CATEGORY

CATEGORIE DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSKATEGORIE

G.7

LOAD INDEX

INDICE DE CHARGE

TRAGFAEHIGKEITSKENNZAHL

G.8

UNITS

UNITES

EINHEITEN

G.9

IDENTIFICATION
MARKINGS

MARQUAGES
DIDENTIFICATION

IDENTIFIZIERUNGSKENNZEICHNUNGEN

G.10 to G.12

This sign shown in the margin indicates where a new line has been added during
the last up-dating of the Standards Manual.
Ce signe dans la marge indique quune nouvelle ligne a t ajoute lors de la
dernire mise jour du Standards Manual.
Dieses Zeichen am Rand zeigt die nderungen gegenber der vorherigen
Ausgabe des Standards Manual an.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

G.1

General Information
DEFINITIONS

DFINITIONS

DEFINITIONEN

TYRE DEFINITION

DEFINITION DU PNEU

REIFEN-DEFINITION

A pneumatic tyre is a flexible component of the wheel assembly made of


rubber and reinforcing materials.
Inflating the tyre with compressed gas
enables it to carry the wheel load as a
part of an axle load and to transmit
longitudinal and transversal forces.
In the unladen condition, the inflated
tyre is essentially toroidal.

Un pneumatique est un lment souple


dun ensemble pneu-jante fait de caoutchouc et de matriaux de renforcement.
Un pneu gonfl avec un gaz sous pression
peut porter la charge par roue, qui est une
partie de la charge qui repose sur essieu, et
transmettre des forces longitudinales et
transversales.
Quand il nest soumis aucune charge, le
pneu gonfl est avant tout torodal.

Ein Luftreifen ist ein flexibles Element


eines Komplettrades aus Gummi und
Verstrkungsmaterialien.
Ein mit komprimiertem Gas gefllter
Reifen kann eine Radlast als Teil einer
Achslast tragen, sowie Lngs- und
Seitenkrfte bertragen.
Im unbeladenen Zustand ist ein mit
Gas efllter Reifen vorwiegend
kreisringfrmig.

TYRE STRUCTURES

STRUCTURES DE PNEUS

REIFENSTRUKTUR

DIAGONAL (or BIAS PLY) describes a


pneumatic tyre structure in which the
ply cords extend to the beads and are
laid at alternate angles substantially less
than 90 to the centreline of the tread.

DIAGONAL ou BIAS PLY dsigne un


pneumatique dont les cbls des plis
stendent jusquaux talons et sont orients
de faon former des angles alterns sensiblement infrieurs 90 par rapport la
ligne mdiane de la bande de roulement.

DIAGONAL oder BIAS PLY beschreibt


eine Luftreifenbauart, bei der die
einzelnen Lagen der Karkasse unter
wechselnden Winkeln, von Wulst zu
Wulst verlaufen. Die Winkel, bezogen
auf die Mittellinie der Laufflche, sind
dabei wesentlich kleiner als 90.

BIAS BELTED describes a pneumatic


tyre structure of diagonal (bias ply)
type, the carcass being restricted by a
substantially inextensible circumferential belt.

DIAGONAL CEINTURE dsigne un


pneumatique de construction diagonale, la
carcasse tant bride par une ceinture circonfrentielle substantiellement inextensible.

BIAS BELTED beschreibt eine


Luftreifenbauart des Typs Diagonal
(Bias Ply), die Karkasse wird in ihrer
Ausdehnung begrenzt durch einen
herumgelegten Grtel geringer
Dehnung.

RADIAL dsigne un pneumatique dont les


cbls des plis stendent jusquaux talons
et sont orients de facon former un angle
sensiblement gal 90 par rapport la
ligne mdiane de la bande de roulement, et
dont la carcasse est stabilise par une ceinture circonfrentielle essentiellement inextensible.

RADIAL beschreibt eine Luftreifenbauart, bei der die Corde der Karkasse
von Wulst zu Wulst unter einem
Winkel von ca. 90 zur Mittellinie der
Laufflche verlaufen. Diese Karkasse
wird stabilisiert durch einen herumgelegten Grtel, der eine geringe
Dehnung hat.

RADIAL describes a pneumatic tyre


structure in which the ply cords
extend to the beads and are laid
substantially at 90 to the centreline of
the tread, the carcass being stabilized
by an essentially inextensible
circumferential belt.

G.2

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
DEFINITIONS

DFINITIONS

DEFINITIONEN

RIM WIDTH

LARGEUR DE JANTE

FELGEN-MAULWEITE

The linear distance between the Distance entre rebords de jantes.


flanges of the rim.

SECTION HEIGHT

HAUTEUR DE SECTION

Der Abstand zwischen den Felgenhrnern.

QUERSCHNITTSHOEHE

Half the difference between the overall Demi-diffrence entre diamtre extrieur Die halbe Differenz zwischen Aussend i a m e t e r a n d t h e n o m i n a l r i m du pneu et diamtre nominal de la jante. durchmesser und Felgen-Nenndurchmesser.
diameter.

NOMINAL SECTION WIDTH

GROSSEUR BOUDIN NOMINALE

NENNBREITE

The section width of an inflated tyre Grosseur boudin dun pneu mont et gonfl Die in der Reifengrsse angegebene
mounted on its theoretical rim and sur sa jante thorique et indique dans la Breite eines aufgepumpten Reifens,
der auf seiner theoretischen Felge
indicated in the tyre size designation . dimension du pneu.
montiert ist.

SECTION WIDTH

GROSSEUR BOUDIN

QUERSCHNITTSBREITE

The linear distance between the


outsides of the sidewalls of an inflated
tyre excluding elevations due to
labelling (markings), decorations, or
protective bands or ribs.

Distance entre lextrieur des flancs dun


pneu gonfl, non compris le relief d aux
inscriptions (marquages), dcorations, cordons ou nervures de protection.

Der Abstand zwischen den


Aussenseiten der Seitenwnde eines
aufgepumpten Reifens, ausschliesslich der Erhhungen durch
Beschriftung Zierrippen und
Scheuerleisten.

OVERALL WIDTH

GROSSEUR BOUDIN HORS TOUT

GESAMTBREITE

The linear distance between the


outsides of the sidewalls of an inflated
tyre including elevations due to
labelling (markings), decorations, and
protective bands or ribs.

Distance entre lextrieur des flancs dun


pneu gonfl, y compris le relief d aux
inscriptions (marquages), dcorations, cordons ou nervures de protection.

Der Abstand zwischen den Aussenseiten der Seitenwnde eines aufgepumpten Reifens, einschliesslich
der Erhhungen durch Beschriftung,
Zierrippen und Scheuerleisten.

OVERALL DIAMETER

DIAMETRE EXTERIEUR

AUSSENDURCHMESSER

The diameter of an inflated tyre at the Diamtre du pneu gonfl mesur la partie Der Durchmesser eines aufgepumpten
outermost surface of the tread.
extrieure de la bande de roulement.
Reifens an der ussersten Stelle der
Laufflche.

TYRE MEASUREMENT

MENSURATIONS DES PNEUS

REIFENMESSUNG

Measurements should be taken on the


unloaded tyre mounted on its measuring rim at the recommended inflation
pressure and allowed to stand for a
minimum of 24 hours at normal room
temperature before readjustment of
the pressure back to its original level.

Les mensurations doivent tre effectues sur


pneu non charg, mont sur jante de mesure, gonfl pression recommande, et
laiss 24 heures au moins la temprature
ambiante, aprs quoi la pression doit tre
rajuste sa valeur initiale.

Die Messungen sind am unbelasteten


Reifen vorzunehmen, der auf seiner
Messfelge montiert und auf den empfohlenen Reifenluftdruck aufgepumpt
ist; der Reifen soll mindestens 24
Stunden bei Raumtemperatur stehen,
dann wird der Luftdruck wieder auf
den ursprnglichen Wert eingestellt.

MEASURING RIM

JANTE DE MESURE

MESSFELGE

The rim specified by the relevant sub- Jante spcifie pour les mensurations par le Die vom betreffenden Sub-Komitee
committee for the measurement of the Sous-Comit du pneu concern.
zur Messung des Reifens spezifizierte
tyre.
Felge.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

G.3

General Information
DEFINITIONS

DFINITIONS

DEFINITIONEN

DESIGN TYRE DIMENSIONS

COTES THEORIQUES DU PNEU

REIFENKONSTRUKTIONSMASSE

The figures quoted in the tables are Les cotes indiques dans les tableaux sont Die in den Tabellen angegebenen Zahlen
values used for tyre design purposes. des valeurs thoriques pour les projets de sind Werte, die fr die Reifenkonstruktion
benutzt werden.
pneus.

MAXIMUM TYRE DIMENSIONS


IN SERVICE

COTES MAXIMALES DES PNEUS


EN SERVICE

MAXIMALE REIFENBETRIEBSMASSE

Inflated tyre dimensions including


permanent growth in service to be
used by vehicle producers as a base in
designing for tyre clearances. In
addition the distortions of the tyre due
to load, lateral and centrifugal forces
are to be considered by the vehicle
producers.

Cotes du pneu gonfl y compris grossissement permanent en service, utiliser par les
constructeurs de vhicules comme base
pour tablir les espaces ncessaires pour les
pneumatiques. En plus, les dformations
de pneu lies la charge, aux forces latrales
centrifuges doivent tre prises en considration par les constructeurs de vhicules.

Masse des aufgepumpten Reifens


einschliesslich bleibendem Wachstum
im Betrieb. Sie dienen den Fahrzeugherstellern als Basis fr die Bemessung
der Freirume. Ausserdem mssen die
Verformungen des Reifens infolge der
Belastung, der Seiten- und Fliehkrfte
von Fahrzeughersteller bercksichtigt
werden.

NOMINAL ASPECT RATIO

RAPPORT NOMINAL DASPECT

NENNQUERSCHNITTSVERHAELTNIS

One hundred times the ratio of the Centuple du rapport entre la hauteur de Das Hundertfache des Verhltnisses
section height to the section width of section et la grosseur boudin du pneu sur sa zwischen der Querschnittshhe und
der Querschnittsbreite des Reifens auf
jante thorique.
the tyre on its theoretical rim.
seiner theoretischen Felge.

THEORETICAL RIM

JANTE THEORIQUE

THEORETISCHE FELGE

A rim having a width of specified ratio Jante ayant une largeur dun pourcentage Eine Felge, deren Maulweite in einem
to the nominal section width.
spcifi par rapport la grosseur nominale vorgegebenen Verhltnis zur ReifenNennbreite steht.
du boudin.

NOMINAL RIM DIAMETER

DIAMETRE NOMINAL DE JANTE

FELGEN-NENNDURCHMESSER

The nominal rim diameter is a size


code figure for reference purposes
only, as indicated in the tyre and rim
size designation.

Le diamtre nominal de jante est un code


dimensionnel pour rfrence seulement, tel
quindiqu dans la dsignation du pneu et
de la jante.

Der Felgen-Nenndurchmesser ist ein


Code ausschliesslich fr die Durchmesserangabe, wie sie in der Bezeichnung der Reifen- und Felgengrssen enthalten ist.

SPECIFIED RIM DIAMETER

DIAMETRE DE JANTE SPECIFIE

FELGEN -ECKPUNKTDURCHMESSER

The specified rim diameter is the


diameter at the intersection of the
planes of the rim bead seat and the rim
flangesee Rim Section pages R.55 to
R.57. Depending on the rim design, it
can be either smaller or larger than the
nominal rim diameter.

Le diamtre de jante spcifi est le diamtre


au point dintersection des plans de la
porte du rebord de jantevoir pages R.55
R.57. Selon le dessin de la jante il peut
tre soit infrieur soit suprieur la valeur
du diamtre nominal de la jante.

Der Felgen-Eckpunktdurchmesser ist


der Durchmesser am Schnittpunkt der
Felgenschulter mit dem Felgenhorn,
siehe Seiten R.55 bis R.57. In
Abhngigkeit von der Felgenkonstruktion kann er grsser oder
kleiner als der Felgen-Nenndurchmesser sein.

APPROVED RIM CONTOUR

CONTOUR DE JANTE APPROUVE

GENEHMIGTEN FELGENPROFILS

An Approved Rim Contour is one Un Contour de Jante Approuv est un conagreed by ETRTO Members for use tour de jante accept par les Membres de
with a specific Tyre Size Designation. lETRTO pour utilisation avec une dsignation de dimension de pneumatique particulire.

G.4

Ein genehmigtes Felgenprofil ist ein


Felgenprofil, dessen Einsatz mit einer
bestimmten Reifengre von den
ETRTO-Mitgliedern genehmigt ist.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
DEFINITIONS

DFINITIONS

DEFINITIONEN

SERVICE DESCRIPTION

CONDITIONS DUTILISATION

BETRIEBSKENNUNG

In addition to the Tyre Size


Designation a tyre may be identified by
a Service Description consisting of a
load index (or two Load Indices in
the case of single/ dual fitments) and a
speed symbol..

En complment de la dimension du pneu,


celui-ci est identifi par des Conditions
dUtilisation composes dun indice de
charge (ou de deux indices de Charge sil
sagit dquipements en simple/jumel) et
dun code de vitesse.

Zustzlich zur Bezeichnung durch die


Reifengrsse kann ein Reifen durch die
Betriebskennung identifiziert werden;
diese besteht aus einer Tragfhigkeits-Kennzahl (oder zwei
Tragfhigkeits-Kennzahlen im Falle
von Einzel-/Zwillingsbereifung) und
aus einem GeschwindigkeitsSymbol.

LOAD CAPACITY

CAPACITE DE CHARGE

REIFENTRAGFHIGKEIT

The maximum load a tyre is permitted Charge maximale quun pneu peut porter Die maximale Tragfhigkeit eines
Reifens, die fr vorgegebene
to carry under specified operating dans des conditions de service spcifies.
Einsatzbedingungen zulssig ist.
conditions.

INFLATION PRESSURE

PRESSION DE GONFLAGE

Inflation pressure means the pressure Pression releve, pneu temprature amtaken with the tyre at ambient biante, ne comprenant aucune lvation
temperature and does not include any due lutilisation du pneu.
pressure build-up due to tyre usage.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

REIFENLUFTDRUCK
Unter Reifenluftdruck wird der
Innendruck im Reifen bei Umgebungstemperatur verstanden; er schliesst
den Luftdruckanstieg durch den
Reifengebrauch nicht ein.

G.5

General Information
SPEED MARKINGS

MARQUAGES DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSKENNZEICHNUNG

SPEED SYMBOL

CODE DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITS-SYMBOL

The SPEED SYMBOL indicates the


maximum speed at which the tyre can
carry a load corresponding to its Load
Index (except for speeds above 210
km/h, see pages P.6 and P.7 or M.5
respectively for Passenger Cars and
Motorcycle Tyres) under service
conditions specified by the tyre
manufacturer.

Le CODE DE VITESSE indique la vitesse


maximale laquelle un pneu peut porter
une charge correspondant son indice de
charge (exception faite des vitesses suprieures 210 km/h, voir pages P.6 et P.7 ou
M.5 respectivement pour les voitures
particulires et les motocyclettes.) dans les
conditions dutilisation spcifies par le
manufacturier de pneus.

Das GESCHWINDIGKEITS-SYMBOL
weist die Hchstgeschwindigkeit aus,
bei welcher der Reifen die der
Tragfhigkeits-Kennzahl entsprechende Tragfhigkeit bei den vom
Reifenhersteller angegebenen Einsatzbedingungen hat. (Ausnahme:
Geschwindigkeiten ber 210 km/h
siehe Seite P.6 und P.7 bzw M.5 fr
PKW- und Kraftrad-Reifen.)

G.6

Speed Symbol
Code de vitesse
GeschwindigkeitsSymbol

Speed
Vitesse
Geschwindigkeit

A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
B
C
D
E
F
G
J
K
L
M
N
P
Q
R
S
T
U
H
V
W
Y

5
10
15
20
25
30
35
40
50
60
65
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
240
270
300

(km/h)

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
SPEED MARKINGS

MARQUAGES DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSKENNZEICHNUNG

SPEED CATEGORY

CATEGORIE DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSKATEGORIE

The SPEED CATEGORY markings


shown below indicate tyre speed
capabilities above 240 km/h and are
included within the tyre size
designation e.g. 215/50 ZR 15.
Generally, Service Description may be
shown on such tyres. In case it is not
shown, consult the tyre manufacturer
concerned.

Les codes de catgorie de vitesses mentionns ci-dessous indiquent la vitesse dont le


pneu est capable au-del de 240 km/h et
sont inclus dans la dsignation du pneu, par
exemple 215/50 ZR 15. Gnralement, de
tels pneus ne comportent pas de marquage
Conditions dUtilisation. Consulter le manufacturier de pneus concern sur la vitesse
relle dont le pneu est capable et sur les
capacits de charge.

Die untenstehenden Geschwindigkeitskennzeichnungen gelten fr Reifen mit einer Geschwindigkeitsfhigkeit ber 240 km/h und sind
in der Reifengrenbezeichnung
eingeschlossen, z. B. 215/50 ZR 15.
Solche Reifen haben im Allgemeinen
keine Betriebskennung. Befragen Sie
den Reifenhersteller ber die tatschliche Geschwindigkeit, fr die der Reifen geeignet ist sowie ber die
Reifentragfhigkeiten.

SPEED CATEGORY MARKINGS


Radial

Bias-Belted

TYRE SPEED
CAPABILITY
(km/h)

ZR

ZB

over 240

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

G.7

General Information
LOAD INDEX

INDICE DE CHARGE

TRAGFAEHIGKEITSKENNZAHL

The LOAD INDEX is a numerical code


associated with the maximum load a
tyre can carry (except for loads at
speeds above 210 km/h, see page P.6
and P.7 or M.5 respectively for
Passenger Cars and Motorcycle Tyres)
at the speed indicated by its Speed
Symbol under service conditions
specified by the tyre manufacturer.

LINDICE DE CHARGE est un code numrique associ la charge maximum quun


pneu peut porter (exception faite des charges
des vitesses suprieures 210 km/h, voir
pages P.6 et P.7 ou M.5 respectivement,
pour les pneus des voitures particulires et
des motocyclettes) la vitesse indique par
son code de vitesse dans les conditions
dutilisation spcifies par le manufacturier
de pneus.

Die TRAGFHIGKEITS-KENNZAHL ist


ein numerischer Code fr die
maximale Tragfhigkeit, die ein Reifen
bei der durch das Geschwindigkeits-Symbol spezifizierten Geschwindigkeit und bei den vom Reifenhersteller
angegebenen Einsatzbedingungen hat.
(Ausnahme: Tragfhigkeiten fr
Geschwindigkeiten ber 210 km/h
siehe Seite P.6 und P.7 bzw M.5 fr
PKW- und Kraftrad-Reifen.)

LI
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

G.8

kg
45
46.2
47.5
48.7
50
51.5
53
54.5
56
58
60
61.5
63
65
67
69
71
73
75
77.5
80
82.5
85
87.5
90
92.5
95
97.5
100
103
106
109
112
115
118
121
125
128
132
136

LI
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

kg
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
206
212
218
224
230
236
243
250
257
265
272
280
290
300
307
315
325
335
345
355
365
375
387
400
412
425
437

LI

kg

LI

kg

LI

80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119

450
462
475
487
500
515
530
545
560
580
600
615
630
650
670
690
710
730
750
775
800
825
850
875
900
925
950
975
1 000
1 030
1 060
1 090
1 120
1 150
1 180
1 215
1 250
1 285
1 320
1 360

120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159

1 400
1 450
1 500
1 550
1 600
1 650
1 700
1 750
1 800
1 850
1 900
1 950
2 000
2 060
2120
2180
2 240
2 300
2 360
2 430
2 500
2 575
2 650
2 725
2 800
2 900
3 000
3 075
3 150
3 250
3 350
3 450
3 550
3 650
3 750
3 875
4 000
4 125
4 250
4 375

160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199

kg
4 500
4 625
4 750
4 875
5 000
5 150
5 300
5 450
5 600
5 800
6 000
6 150
6 300
6 500
6 700
6 900
7 100
7 300
7 500
7 750
8 000
8 250
8 500
8 750
9 000
9 250
9 500
9 750
10 000
10 300
10 600
10 900
11 200
11 500
11 800
12 150
12 500
12 850
13 200
13 600

LI
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239

kg
14 000
14 500
15 000
15 500
16 000
16 500
17 000
17 500
18 000
18 500
19 000
19 500
20 000
20 600
21 200
21 800
22 400
23 000
23 600
24 300
25 000
25 750
26 500
27 250
28 000
29 000
30 000
30 750
31 500
32 500
33 500
34 500
35 500
36 500
37 500
38 750
40 000
41 250
42 500
43 750

LI
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279

kg
45 000
46 250
47 500
48 750
50 000
51 500
53 000
54 500
56 000
58 000
60 000
61 500
63 000
65 000
67 000
69 000
71 000
73 000
75 000
77 500
80 000
82 500
85 000
87 500
90 000
92 500
95 000
97 500
100 000
103 000
106 000
109 000
112 000
115 000
118 000
121 500
125 000
128 500
132 000
136 000

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
UNITS

UNITS

EINHEITEN

QUANTITY

S.I. UNITS

OTHER UNITS

Length

m
(metre)

1 inch ( ) = 0.0254 m (or 25.4 mm)


1 mile =1609 m (or 1.609 km)

Mass

kg
(kilogram)

1 pound (Ib) = 0.4536 kg

Pressure

Pa
(Pascal)

1 bar * = 100 kPa


1 pound per square inch
(p.s.i. or Ib/in2) = 6.895 kPa
1 kg/cm2 = 98.066 kPa

Speed

m/s
(metre per seccond)

1 km per hour (km/h)* = 0.27778 m/s


1 mile per hour (m p h.) = 0.4470 m/s
(or 1.60935 km/h)

Non S.I. unit to be retained for use in


specialised fields.

Unit non S.I. retenir pour utilisation


dans domaines particuliers.

Nicht-S.I.-Einheiten sind fr spezielle Anwendungen beizubehalten

PRESSURE UNIT
CONVERSION TABLE

TABLE DE
CONVERSION DES UNITS
DE PRESSION

VERGLEICHSTABELLE BER
DRUCK-EINHEITEN

kPa

bar

Ib/in2 *
(p.s.i.)

kg/cm2 *

100

1.0

15

1.0

150

1.5

22

1.5

200

2.0

29

2.0

250

2.5

36

2.6

300

3.0

44

3.1

350

3.5

51

3.6

400

4.0

58

4.1

450

4.5

65

4.6

500

5.0

73

5.1

550

5.5

80

5.6

600

6.0

87

6.1

650

6.5

94

6.6

700

7.0

102

7.1

750

7.5

109

7.7

800

8.0

116

8.2

850

8.5

123

8.7

900

9.0

131

9.2

950

9.5

138

9.7

1000

10.0

145

10.2

1050

10.5

152

in p.s.i. and kg/cm2 rounded to the

* Values
nearest practical unit.

kg/cm2

Les valeurs en p.s.i. et


sont
arrondies lunit pratique la plus
approche.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

10.7
kg/cm2

Werte in p.s.i. und


sind auf den
nchstliegenden praktisch brauchbaren
Wert gerundet.

G.9

General Information
IDENTIFICATION
MARKINGS

MARQUAGES
DIDENTIFICATION

IDENTIFIZIERUNGSKENNZEICHNUNGEN

PREFIXES

PREFIXES

VORGESETZE BUCHSTABEN

CT

Special design passenger car tyres Les pneus de conception spciale, pour Bezeichnet PKW-Reifen besonderer
suitable for fitment on CT rims only. voitures particulires, convenant uni- Konstruktionsart, die nur auf CTquement pour tre monts sur jantes CT. Felgen montiert werden drfen.

Tyre intended for temporary use as Pneu destin aux roues de secours Reifen die fr zeitlich begrenzten
"spare" (no more than one in use at usage temporaire (pas plus dun seul en Einsatz ausgelegt sind, nicht mehr
als einer zu gleicher Zeit.
fonction la fois).
a time)

Tyres intended for temporary use as


a spare, in one position only at a
time, with inflation pressures higher
than those of Standard or
Reinforced tyres.

Les roues de secours usage temporaire,


dont uniquement une seule peut tre
monte sur un vhicule, et dont les
pressions de gonflage sont plus leves
que celles des pneus standard ou celles
des pneus Reinforced.

Bezeichnet Reifen fr zeitlich begrenzten Einsatz mit hheren


Luftdrcken als diejenigen der
Reifen in Standard-Ausfhrung
oder der Reinforced-Reifen. Nur
einer dieser Reifen darf an einem
Fahrzeug montiert werden.

SUFFIXES

SUFFIXES

NACHGESETZE BUCHSTABEN

Commercial vehicle tyres for servi- Les pneus pour vhicules utilitaires desti- Bezeichnet LKW-Reifen zum Eince on light duty vehicles.
ns tre utiliss sur des vhicules lgers. satz auf leichten Nutzfahrzeugen.

CP

Commercial vehicle tyres for service Les pneus pour vhicules utilitaires destins Bezeichnet LKW-Reifen zum Einon Motor-Caravans.
tre utiliss sur des caravanes moteur.
satz auf Motorwohnwagen.

IMP

Tyres designed primarily for agricultural machines or implements (vehicles in category S) or for agricultural
trailers (vehicles in category R).
However they may also equip either
front steering wheels and drive
wheels of agricultural and forestry
tractors (vehicles in category T).
They are not suitable for sustained
high torque service.

Pneus conus de prfrence pour machines agricoles ou outils (vhicules de catgorie S) ou pour remorques agricoles
(vhicules de catgorie R). Ils peuvent
tre utiliss aussi pour lquipement des
roues directrices et des roues motrices
des tracteurs agricoles et forestiers (vhicules de catgorie T).
Ils ne sont pas appropris pour lutilisation des couples forts permanants.

Bezeichnet Reifen die in erster Linie


fr landwirtschaftliche Maschinen
und Gerte entwickelt wurden
(Fahrzeuge der Kategorie S) oder
fr landwirtschaftliche Anhnger
(Fahrzeuge der Kategorie R). Sie
knnen auch fr gelenkte Vorderrder und Antriebsrdern von landund forstwirtschaftlichen Traktoren
(Fahrzeuge der Kategorie T) eingesetzt werden.
Sie sind nicht geeignet fr stndigen
Einsatz unter hohen Drehmomenten.

IND

Agricultural tyres for traction


wheels for construction applications with load capacities and inflation pressures which differ from
those for tyres with the same size
designation for use on agricultural
tractors.

Les pneus agricoles pour roues motrices,


destins tre utiliss sur du matriel de
manutention et dans le domaine de la
construction, dont les capacits de charge et les pressions de gonflage diffrent
de celles des pneus avec la mme dsignation, mais destins tre utiliss sur
des tracteurs agricoles.

Bezeichnet landwirtschaftliche Reifen fr Treibrder zum Einsatz im


Bauwesenbereich, deren Tragfhigkeiten und Luftdrcke jedoch
unterschiedlich sind von denen der
Reifen mit der gleichen Grssenbezeichnung, die fr landwirtschaftliche Schlepper benutzt werden.

M/C

Motorcycle tyres which are


designed for use on M/C motorcycle rims having a bead seat
diameter which differs from that of
rims with the same designation
designed for passenger car,
commercial vehicles and
agricultural applications.

Les pneus pour motocycles, conus pour


tre utiliss sur jantes M/C pour motocycles avec un diamtre de porte du
talon qui diffre de celui des jantes avec
la mme dsignation, conues pour
utilisation sur voitures particulires,
vhicules utilitaires et matriel agricole.

Bezeichnet Kraftrad-Reifen, die fr


Verwendung auf M/C-Felgen fr
Kraftrder bestimmt sind, deren
Wulstsitzdurchmesser unterschiedlich ist von dem der Felgen mit
gleicher Bezeichnung zum Einsatz
im PKW-, LKW- und landwirtschaftlichen Bereich.

MPT

Commercial vehicle tyres for ser- Les pneus pour vhicules utilitaires, des- Bezeichnet LKW-Reifen fr Mehrvice on Multipurpose Trucks.
tins des camions tous usages.
zweck-Lastkraftwagen.

G.10

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
IDENTIFICATION
MARKINGS

MARQUAGES
DIDENTIFICATION

IDENTIFIZIERUNGSKENNZEICHNUNGEN

OTHER MARKINGS

AUTRES MARQUAGES

ANDERE KENNZEICHNUNGEN

CYCLIC

SERVICE CONDITION marked Pneus de Gnie Civil, comportant le


Earthmoving equipment tyres in marquage des CONDITIONS DUTILISATION, en Transport et/ou CharTransport and/or Loading.
gement.

Durch eine BETRIEBSKENNNUNG


identifizierte EM-Reifen zum Einsatz
beim Transport und/oder beim
Laden.

DP

Motorcycle tyres specifically designed for mud and snow or on - and


off - the road (Dual Purpose) Service.

Pneus de motocycles conus spcifiquement pour la boue et la neige ou pour le


service routier et hors route (Double
Performance).

Bezeichnet Kraftraeder-Reifen, die


insbesondere fr Matsch und
Schnee gestaltet sind, oder Straeund Gelndereifen (Dual Purpose).

Passenger car tyres and/or motorcycle tyres designed for loads and
inflation pressures higher than the
Standard version.

Pneus pour voitures particulires et/ou


motocycles, conus pour des charges et
pressions de gonflage suprieures la
version standard.

Bezeichnet PKW- und/oder


Kraftrad-Reifen, die entworfen sind
fr Tragfhigkeiten und Luftdrcke,
die hher sind als die der StandardAusfhrung.

Commercial vehicle tyres restricted


to the equipment of non-driven
axles, excluding Motor vehicle front
steering axles.

Pneus pour vhicules utilitaires rservs


lquipement des essieux non-propulseurs, lexclusion des axes avant de
direction des vhicules automobiles.

Bezeichnet LKW-Reifen, die der


Ausrstung von nicht angetriebenen Achsen vorbehalten sind, mit
Ausnahme der lenkbaren
Vorderachsen von Motorfahzeugen.

Pneus conus de prfrence pour machines agricoles ou outils (vhicules de catgorie S) ou pour remorques agricoles
(vhicules de catgorie R). Ils peuvent
tre utiliss aussi pour lquipement des
roues directrices et des roues motrices
des tracteurs agricoles et forestiers (vhicules de catgorie T).
Ils ne sont pas appropris pour lutilisation des couples forts permanants.

Bezeichnet Reifen die in erster Linie


fr landwirtschaftliche Maschinen
und Gerte entwickelt wurden
(Fahrzeuge der Kategorie S) oder
fr landwirtschaftliche Anhnger
(Fahrzeuge der Kategorie R). Sie
knnen auch fr gelenkte Vorderrder und Antriebsrdern von landund forstwirtschaftlichen Traktoren
(Fahrzeuge der Kategorie T) eingesetzt werden.
Sie sind nicht geeignet fr stndigen
Einsatz unter hohen Drehmomenten.

EXTRA LOAD (OR XL)

FRT

IMPLEMENT
Tyres designed primarily for agricultural machines or implements (vehicles in category S) or for agricultural
trailers (vehicles in category R).
However they may also equip either
front steering wheels and drive
wheels of agricultural and forestry
tractors (vehicles in category T).
They are not suitable for sustained
high torque service.

MOPED (OR CYCLOMOTEUR OR CICLOMOTORE)


Motorcycle tyres designed for Pneus pour motocycles, conus pour des Bezeichnet Kraftrad-Reifen, die fr
m o t o r c y c l e s h a v i n g a s p e e d motocycles dont la vitesse limite est Kraftrder mit einer Hchstgeschwindigkeit von weniger als
infrieure 50 km/h.
capability less than or 50 km/h.
50 km/h gestaltet sind.

M+S

Tyres specifically designed for mud Pneus conus spcifiquement pour la Bezeichnet Reifen, die insbesonand snow (Winter). MS, M&S, M.S boue et la neige (hiver). MS, M&S , M.S dere fr Matsch und Schnee
(Winter) gestaltet sind. MS, M&S,
et M-S sont galement permis.
and M-S are also permitted.
M.S und M-S werden auch verwendet.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

G.11

General Information

MST

IDENTIFICATION
MARKINGS

MARQUAGES
DIDENTIFICATION

IDENTIFIZIERUNGSKENNZEICHNUNGEN

Motorcycle tyres designed for


special service having a wider tread
than equivalent sizes with the same
tyre size designation.

Pneus pour motocycles, conus pour


utilisations spciales, dont la bande de
roulement est plus large que celle de
dimensions quivalentes avec la mme
dsignation de pneu.

Bezeichnet Kraftrad-Reifen, die fr


besondere Einstze gestaltet sind
und deren Laufflche breiter ist als
die von quivalenten Grssen mit
der gleichen Bezeichnung der
Reifengrsse.

NHS
Motorcycle tyres designed for off- Pneus pour motocycles, conus pour Bezeichnet Kraftrad-Reifen, die fr
the-road applications. They must utilisations hors route. Ils ne doivent Gelndeeinsatz gestaltet sind, sich
not be used on the public highway. pas tre utiliss sur les voies publiques. aber fr Einsatz auf Strassen nicht
eignen.

PR

Identifies different versions (load Identifie des versions diffrentes (capaci- Identifiziert unterschiedliche Vercapacity/inflation pressure) of tyres t de charge/ pression de gonflage) de sionen (Tragfhigkeit/ Luftdruck)
von Reifen mit der gleichen
pneus ayant la mme dsignation.
having the same size designation.
Grssenbezeichnung.

Symbols used to identify different


versions (load capacity/ inflation
pressure) of earthmoving equipment tyres in radial construction.

Symboles utiliss pour identifier les


diffrentes versions (capacit de charge/
pression de gonflage) des pneus de Gnie Civil de structure radiale.

Symbole, die zur Identifizierung von


unterschiedlichen Versionen (Tragfhigkeit/Luftdruck) von EM-Reifen
in Radial-Ausfhrung benutzt
werden.

Pneus pour vhicules utilitaires dont la


gomme de base est suffisante pour permettre un recreusage ultrieur de la
sculpture dorigine.

Bezeichnet LKW-Reifen, deren


Grundstrke ausreichend ist, um ein
nachtrgliches Nachschneiden des
Original-Laufflchen-Profils zu ermglichen.

Pneus pour voitures particulires et/ou


motocycles, conus pour des charges et
pressions de gonflage suprieures la
version standard.

Bezeichnet PKW- und/oder


Kraftrad-Reifen, die entworfen sind
fr Tragfhigkeiten und Luftdrcke,
die hher sind als die der StandardAusfhrung.

ROAD

SERVICE DESCRIPTION marked Pneus de Gnie Civil, de structure raradial construction earthmoving diale, comportant le marquage CONequipment tyres in highway service. DITIONS D'UTILISATION, utiliss
sur routes.

Durch eine BETRIEBSKENNUNG


identifizierte EM-Reifen in RadialAusfhrung zum Einsatz auf
Strassen.

SOLID

Rubber solid tyres for pneumatic Bandages pleins en caoutchouc sur jan- Bezeichnet Vollgummireifen fr
tyre rims.
tes pour pneumatiques.
mehrteilige Luftreifenfelgen.

REGROOVABLE
Commercial vehicle tyres designed
with sufficient undertread to allow a
subsequent regrooving of the
original tread pattern.

REINFORCED (or REINF)


Passenger car tyres and/or motorcycle tyres designed for loads and
inflation pressures higher than the
Standard version.

G.12

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Information
IDENTIFICATION
MARKINGS

MARQUAGES
DIDENTIFICATION

IDENTIFIZIERUNGSKENNZEICHNUNGEN

TEMPORARY USE ONLY


Passenger car tyres intended for Pneus pour voitures particulires destemporary use as a spare in one tins tre utiliss comme roues de
secours usage temporaire. Un seul de
position only.
ces pneus peut tre mont sur un
vhicule.

Bezeichnet PKW-Reifen, die fr


zeitlich begrenzten Einsatz bestimmt sind. An einem Fahrzeug ist
die Montage von nur einem dieser
Reifen zugelassen.

TG (or GRADER)
Pneus de niveleuses actuels, de structure
diagonale, mais lavenir, TG doit tre
utilis pour identifier le pneu neuf
mont sur jantes "Semi-Drop Centre"
(SDC) ou "Drop Centre" (DC) seulement
(pas sur jantes base plate).

Bezeichnet die heutigen Reifen in


Diagonal-Ausfhrung fr Grader.
Aber in der Zukunft muss TG fr
neu konstruierte Reifen benutzt
werden, die nur auf Semi-Drop
Centre (SDC) oder Tiefbettfelgen
(DC) montiert sind (nicht auf
Flachbettfelgen).

Tyres specifically designed for


fitment without an inner tube on
appropriate rims.
Where no TUBELESS appears on the
tyre sidewalls, tyres are intended for
fitment with an appropriate inner
tube.

Pneus conus spcifiquement pour tre


monts sans chambre air sur des jantes
appropries.
Lorsque les flancs ne comportent pas le
mot TUBELESS, les pneus doivent tre
munis dune chambre air adquate.

Bezeichnet Reifen, die insbesondere fr die Montage ohne Schlauch


auf geeigneten Felgen gestaltet sind.
Wenn die Kennzeichnung
TUBELESS nicht auf den Seitenwnden ausgewiesen ist, mssen
die Reifen mit einem geeigneten
Schlauch ausgerstet werden

Note

Note

Anmerkung

Existing diagonal construction


grader service tyres, but TG must be
used in the future to identify new
design tyres mounted on Semi-Drop
Centre (SDC) or Drop Centre (DC)
rims only (not on flat base rims).

TUBELESS

Consult the relevant tyre Section for Consulter le chapitre de pneus appropri Fr komplette Einzelheiten ber diese
full details on these markings.
pour tous dtails concernant ces Kennzeichnungen siehe den entmarquages.
sprechenden Reifen-Abschnitt.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

G.13

PASSENGER CAR TYRES


INDEX
GENERAL NOTES

NOTES GNRALES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

Tyre Size Designation


Speed Limits
Inflation Pressure
Dimensions
Load Capacities and Speed Limits
Dual Fitments
Camber Angle
Caravans and Light Trailers
Load Capacity Inflation Pressure Chart for Standard Load Tyres
Load Capacity Inflation Pressure Chart for Extra Load/Reinforced Load Tyres
Choice of Tyre Size
Temporary Use Spare Tyres
Static Envelope Contour
Rolling Circumference
Static Loaded Radius

PASSENGER CAR TYRES

PNEUS POUR VOITURES


PARTICULIRES

Tyres with Metric Designation


Temporary Use Light Spare Tyres S Type
Temporary Use Spare Tyres T Type
90 and 85 Series for Twin Application
80 and 75 Series
70 Series
65 Series
60 Series
55 Series
50 Series
45 Series
40 Series
35 Series
30 Series
25 Series
CT Tyres

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.2
P.3
P.3 to P.5
P.6
P.6 to P.12
P.7
P.7, P.8
P.9
P.9, P.10
P.11, P.12
P.13 to P.15
P.16
P.17 to P.19
P.20
P.20

PKW-REIFEN

P.21
P.22, P.23
P.24, P.25
P.24, P.25
P.26, P.27
P.28, P.29
P.30, P.31
P.32, P.33
P.34, P.35
P.36, P.37
P.38, P.39
P.40, P.41
P.42, P.43
P.42, P.43
P.44

P.1

Passenger Car Tyres General Notes


English

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU PNEU

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

The tyre size designation must be supplemented with a SERVICE DESCRIPTION (page G.5). In the case of
ZR tyres, the service description may be
omitted. (See General Notes n 2.2 and
5.1)

La dsignation du pneu doit tre complte


par les CONDITIONS D'UTILISATION (page G.5). Dans le cas des pneus ZR, les conditions d'utilisation peuvent tre omises.
(Voir Notes Gnrales n 2.2 et 5.1)

Die Bezeichnung der Reifengrsse muss


mit der BETRIEBSKENNUNG (Seite
G.5) ergnzt werden. Fr ZR -Reifen
kann die Bezeichnung entfallen. (Siehe
Allgemeine Bemerkungen Nr. 2.2 und
5.1)

1.

Extra Load Tyres have the additional Les pneus Extra Load comportent le mar- Extra Load Reifen haben die zustzliche
marking "REINFORCED" or "EX- quage additionnel "REINFORCED" ou Stempelung "REINFORCED" (ver"EXTRA LOAD".
TRA LOAD".
strkt) oder "EXTRA LOAD".
Winter tyres have the additional mark- Les pneus spciaux comportent le mar- Winterreifen haben die zustzliche
ing "M + S" ("MS", "M & S", "M-S", quage additionnel "M + S" (ou "MS", "M&S", Kennzeichnung "M + S" ("MS",
"M-S", "M.S.", "M/S").
"M.S.", "M/S" are also permitted).
"M & S", "M-S", "M.S.", "M/S" sind
auch erlaubt).
Spare tyres designed primarily for tem- Les pneus de secours, prvus lorigine Reservereifen, die fr zeitlich begrenzten
porary use have the additional marking pour usage temporaire, comportent le mar- Einsatz bestimmt sind, tragen die
quage supplmentaire
"TEMPORARY USE ONLY".
zustzliche Kennzeichnung
"TEMPORARY USE ONLY".
"TEMPORARY USE ONLY".
High pressure T-types have a "T" prefix
in the size designation, for example
T 105/80 R 13 for radial tyres and
T105/8013 or T105/80D13 for diagonal tyres.

Ceux de type "T" ( pression de gonflage suprieure) comportent le prfixe "T" dans la
dsignation de la dimension, par exemple:
T105/80 R 13 lorsquil sagit de pneus radiaux et T105/8013 ou
T105/80D13 lorsquil sagit de pneus diagonaux.

Die des Typs "T" (mit hohem Luftdruck) haben in der Grssenbezeichnung den vorangestellten Buchstahen
"T" z.B. T105/80 R 13 fr Radialreifen und T105/8013 oder
T105/80D13 fr Diagonalreifen.

Tyres marked with a prefix "P"


e.g. P195/70R13 and tyres marked
195/70R13 are almost identical in size
and can be mixed on a vehicle providing
the load and speed capabilities are the same. If the load and speed capabilities are
not specified, consult the tyre manufacturer.

Les pneus marqus du prfixe "P" , comme


par exemple P195/70R13 et les pneus marqus 195/70R13 ont une dimension presque identique et peuvent tre monts tous
les deux sur un mme vhicule condition
que les capacits de charge et de vitesse
soient les mmes. Si les capacits de charge
et de vitesse ne sont pas spcifies, consulter le manufacturier de pneus.

Reifen, die mit dem vorgesetzen Buchstaben "P" (z.B. P195/70R13) gekennzeichnet sind, und Reifen, die mit
195/70R13 gekennzeichnet sind, haben
nahezu die gleichen Mae und knnen
an einem Fahrzeug vermischt verbaut
werden unter der Bedingung, da die
Tragfhigkeit und die bauartbedingte
Hchstgeschwindigkeit gleich sind.
Wenn die Tragfhigkeit und die bauartbedingte Hchstgeschwindigkeit nicht
spezifiert sind, befragen Sie den Reifenhersteller.

Example

Exemple

Beispiel

TYRE SIZE

185

70

Nominal
Section Width
(mm)

Nominal
Aspect Ratio
(ar = H/S)

Construction
Code

P.2

SERVICE DESCRIPTION

13

84

Load
index

Speed
Symbol

Nominal
Rim
Diameter
Code

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English
2.

Franais

Deutsch

LIMITES DE VITESSE

GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

2.1. When the SERVICE DESCRIPTION is


marked on the tyre, the relevant Speed
Symbol (see page G.6) indicates the
speed limit for the tyre. Speed limit
means the maximum speed of which the
car is capable. When using special tyres,
for example Winter tyres (M + S) or tyres for temporary use, the driver must
note and comply with their maximum
speed.

Lorsque les CONDITIONS DUTILISATION


sont mentionnes sur le pneu, le code de vitesse (voir page G.6) indique la limite de vitesse correspondante du pneu. Speed
Limit signifie la vitesse maxi dont le vhicule est capable. Dans le cas dutilisation de
pneus spciaux, pneus neige et boue (M +
S) ou pneus pour usage temporaire, le conducteur doit tenir compte et respecter leurs
vitesses maximales.

Wenn die BETRIEBSKENNUNG auf dem


Reifen ausgewiesen ist, gibt das entsprechende Geschwindigkeits-Symbol
(siehe Seite G.6) die Geschwindigkeitsgrenze fr den Reifen an. Geschwindigkeitsgrenze bedeutet die max.
Geschwindigkeit des Fahrzeuges einschlielich Toleranzen. Bei Verwendung von besonderen Reifen, z.B.
Winterreifen (M + S) oder bei Gebrauch
von Reservereifen fr zeitlich begrenzten
Einsatz muss der Fahrer von deren max.
Geschwindigkeit Kenntnis nehmen und
diese beachten.

2.2. If they are suitable for speeds over 300


km/h, the Service Description should be
marked within brackets,
e.g. 195/50ZR15(82Y).

Dans les cas o ils peuvent dpasser la vitesse de 300 km/h, les conditions dutilisation
sont marques entre parenthses,
par ex.195/50ZR15(82Y).

Sind sie fr Geschwindigkeiten ber


300 km/h geeignet, befindet sich die
Betriebskennung in Klammern,
z.B. 195/50ZR15(82Y).

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK

3.

SPEED LIMITS

INFLATION PRESSURE

3.1. The inflation pressures quoted in the ta- Les pressions de gonflage, indiques dans les Der in den Tabellen von Seiten P.5 und
bles on pages P.5 and P.9 to P.12 are mi- tableaux des pages P.5 et P.9 P.12, sont des P.9 bis P.12 angegebene Luftdruck ist ein
pressions minimum correspondant aux ca- Mindestluftdruck in Bezug auf die Tragnimum pressures relating to loads.
pacits de charge indiques.
fhigkeit.
They should not only take into account
the actual tyre load and the tyre load
carrying capacity, listed in the Tables
from Page P. 24 to P. 44, but also the
operating conditions, maximum speed,
the position of the tyre on the vehicle,
service conditions and the construction
and characteristics of the vehicle.

En effet, elles devront tenir compte non seulement de la charge relle et des capacits de
charge du pneu, reprises dans les tables de la
page P. 24 P. 44, mais aussi de la construction du pneu, des conditions dutilisation, de
la vitesse maximum, de la position du pneu
sur le vhicule, des caractristiques de service, ainsi que de la construction et des caractristiques du vhicule.

Sie sollen nicht nur der gegebenen Reifentragfhigkeit auf den Seiten P. 24 bis
P. 44 und der Auslastung des Reifens
Rechnung tragen, sondern auch den
Fahreigenschaften, der Hchstgeschwindigkeit, der Position am Fahrzeug, den
Betriebsbedingungen und den konstruktiven Eigenschaften des Fahrzeugs.

Several sets of Inflation Pressures may be


specified for the vehicle. However the set
of lowest inflation pressures should take
the axle loads and camber angle into account resulting from the designated seating capacity of the vehicle at a reference
speed of 160 km/h.

Plusieurs jeux de pression peuvent tre spcifis pour un vhicule. Cependant, le jeu de
pression minimum devra intgrer les charges pour chaque essieu et angle de carrossage rsultant du nombre total de passagers
autoriss pour le vhicule lanc une vitesse
de rfrence de 160 km/h.

Verschiedene Luftdruckzusammenstellungen drfen fr ein Fahrzeug spezifiziert werden. Die niedrigste Luftdruckangabe mu jedoch die Achslasten und
Sturzwinkel am Fahrzeug bercksichtigen, die sich aus der Gesamtanzahl der
Passagiere ergeben bei einer Bezugsgeschwindigkeit von 160 km/h.

In particular, for higher speeds, increases


in pressure are recommended. These increases are determined by agreement
with the tyre manufacturer.

Pour des vitesses leves, en particulier des


accroissements de pression sont recommands. Ces accroissements sont dtermins en
accord avec le manufacturier de pneus.

Besonders fr hhere Geschwindigkeiten werden Luftdruckerhhungen


empfohlen. Diese Luftdruckerhhungen
werden durch Vereinbarung mit dem
Reifenhersteller festgelegt.

In the absence of any such agreement, En labsence dun tel agrment, les con- Ist eine solche Vereinbarung nicht vorthe following apply (see table page P.5): signes suivantes sont dapplication (voir ta- handen, so ist folgendes zu beachten (sieble page P.5) :
he Tabelle Seite P.5) :

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.3

Passenger Car Tyres General Notes


English
3.
a)

b)

c)

d)

Franais

INFLATION PRESSURE
For tyres with speed symbols up to V
inclusive above 160 km/h up to and
including 210 km/h, the basic pressures in the tables to be increased linearly by 0.3 bar from 160km/h up to 210
km/h and be adjusted to the maximum tyre load on the vehicle.
For V tyres above 210 km/h up to
and including 240 km/h, the basic
pressures in the tables must be increased by 0.3 bar (e.g. 2.5 + 0.3 = 2.8 bar)
and be adjusted to the maximum tyre
load on the vehicle.
For W tyres above 190km/h up to
and including 240 km/h, the basic
pressures in the tables to be increased
by 0.1 bar for every 10km/h increase in
speed and be adjusted to the maximum tyre load on the vehicle. (See Table Page P.5 for Pressures above
240 km/h.)
For Y tyres above 220km/h, up to and
including 270km/h, the basic pressures
in the tables must be increased by 0.1
bar for every 10 km/h and be adjusted
to the maximum tyre load on the vehicle. (See Table Page P.5 for Pressures
above 270 km/h.)

It is recommended that cold inflation


pressures be limited to 3.2 bar for sizes
having a Speed Symbol up to T, to
3.5bar for sizes having a Speed Symbol
H, V, W, or Y, Reinforced Tyres and ZR
marked tyres, and CT sizes upto Speed
Symbol T, and 3.8 bar for CT sizes having a Speed Symbol H and above and
Reinforced CT tyres.

Deutsch

PRESSION DE GONFLAGE
Pour les pneus de codes de vitesse jusqu
V inclusivement, utiliss une vitesse
suprieure 160 km/h jusqu et y compris 210 km/h, il faudra procder une
majoration linaire de 0.3 bar des pressions de rfrence des tableaux, partir de
160 km/h jusqu 210 km/h et tre ajustes la charge maximum du pneu sur le
vhicule.
Pour les pneus V utiliss une vitesse suprieure 210 km/h jusqu et y compris
240 km/h, les pressions de rfrence des
tableaux devront tre majores de 0.3 bar
(p. ex. 2.5 + 0.3 = 2.8 bar) et tre ajustes
la charge relle du pneu sur le vhicule.
Pour les pneus W utiliss une vitesse
suprieure 190km/h jusqu et y compris 240km/h, les pressions de rfrence
des tableaux devront tre majores de 0.1
bar par tranche daugmentation de vitesse
de 10 km/h et tre ajustes la charge
maximum du pneu sur le vhicule. (Voir
Tableau page P.5 pour les pressions aux
vitesses suprieures 240 km/h.)
Pour les pneus Y utiliss une vitesse suprieure 220 km/h jusqu et y compris
270km/h, les pressions de rfrence des
tableaux devront tre majores de 0.1 bar
par tranche daugmentation de vitesse de
10 km/h et tre ajustes la charge maximum du pneu sur le vhicule. (Voir Tableau page P.5 pour les pressions aux
vitesses suprieures 270 km/h.)
Il est recommand de limiter les pressions
de gonflage froid 3.2 bar pour les dimensions avec codes de vitesse allant jusqu T,
3.5 bar pour les dimensions avec code de
vitesse H, V, W ou Y, pour les pneus renforcs, pour les pneus comportant un marquage ZR, pour les dimensions CT avec codes
de vitesse allant jusqu T, et 3.8 bar pour
les dimensions CT avec codes de vitesse H et
au-del et pour les pneus CT renforcs.

LUFTDRUCK
Fr Reifen mit GeschwindigkeitsSymbol einschliesslich V muss der Basisluftdruck in den Tabellen linear um
0.3 bar von 160 km/h bis 210 km/h
angehoben und der maximalen Radlast am Fahrzeug angepasst werden.

Fr V-Reifen muss der Basisluftdruck


in den Tabellen um 0.3 bar
(z.B. 2.5 + 0.3 = 2.8 bar) von
210 km/h bis einschliesslich 240 km/h
angehoben und der maximalen Radlast
am Fahrzeug angepasst werden.
Fr W-Reifen muss der Basisluftdruck
in den Tabellen um 0.1bar je 10 km/h
Stufe von 190 km/h bis einschliesslich
240 km/h angehoben und der maximalen Radlast am Fahrzeug angepasst
werden. (Siehe Tabelle, Seite P.5 fr
Luftdruck ber 240 km/h.)
Fr Y-Reifen von 220 km/h bis einschliesslich 270 km/h muss der Basisluftdruck in den Tabellen je 10 km/h
Stufe um 0.1 bar angehoben und der
maximalen Radlast am Fahrzeug angepasst werden. (Siehe Tabelle, Seite P.5
fr Lufdruck ber 270 km/h.)

Es wird empfohlen, fr Grssen mit einem Geschwindigkeits-Symbol bis zu T


den Luftdruck kalt auf 3.2 bar zu beschrnken, auf 3.5 bar fr Grssen mit einem Geschwindigkeits-Symbol H, V, W
oder Y, fr verstrkte Reifen, fr Reifen
mit Geschwindigkeits-Bezeichnung ZR
sowie fr CT-Grssen mit einem Geschwindigkeits-Symbol bis zu T, und auf
3.8 bar fr CT-Grssen mit einem Geschwindigkeits-Symbol H und darber
sowie fr verstrkte CT-Reifen.

For special applications requiring pressu- Pour les utilisations spciales ncessitant des F r b e s o n d e r e E i n s t z e , f r d i e
res above these limits, consult the tyre pressions dpassant ces limites, consulter le Luftdrcke ber diese Grenzen hinaus
manufacturier de pneu concern.
manufacturer concerned.
erforderlich sind, befragen Sie den betreffenden Reifenhersteller.

P.4

When a passenger car is towing a trailer


or a caravan the inflation pressure of the
rear axle tyres must be increased by up to
0.5bar in accordance with the tyre manufacturers recommendation for this
service in view of the load from the
towing hook.

Lorsquune voiture particulire tracte une


remorque ou caravane, la pression de gonflage des pneumatiques arrires de la voiture
doit tre majore jusqu 0,5 bar, en accord
avec les recommandations du manufacturier
de pneumatiques pour cette utilisation, en
fonction de lapport de charge sur le crochet
dattelage.

Wenn ein PKW einen Anhnger oder


Wohnwagen zieht, muss der Luftdruck
der Hinterachsreifen in bereinstimmung mit der Empfehlung des Reifenherstellers fr diesen Einsatz bis zu
0.5 bar erhht werden, in Anbetracht der
Belastung durch die Anhngerkupplung.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English

3.

INFLATION PRESSURE

Franais

Deutsch

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK

3.2. Consult the tyre manufacturer before Consulter le manufacturier de pneus avant Befragen Sie den Reifenhersteller, ehe
inflation pressures below 2.0 bar are used dutiliser des pressions infrieures 2.0 bar Luftdrcke unter 2.0 bar angewandt
des vitesses suprieures 190km/h.
at speeds higher than 190 km/h.
werden fr Geschwindigkeiten ber
190km/h.
3.3. Inflation Pressures for Tyre Dimensions
Measurement
1.8 bar for Standard Load Tyres
2.2 bar for Extra Load or reinforced tyres
3.6 bar for T type temporary use spare
tyres.

Pressions de gonflage
pour la mesure des cotes des pneus

Luftdrcke fr die berprfung der Reifenmae

1.8 bar pour les Pneus Charge Standard


2.2 bar pour les pneus renforcs ou Extra
Load
3.6 bar pour les roues de secours pour usage
temporaire, type T.

1.8 bar fr Reifen mit Standard Tragfhigkeit, 2.2 bar fr verstrkte Reifen
oder Extra Load
3.6 bar fr Reservereifen vom Typ T fr
zeitlich begrenzten Einsatz.

Basic Inflation Pressure (bar) versus Speed at the maximum Load of the tyre,
to be used for Standard Tyres in the absence of agreement
with the tyre manufacturer (1) (2)
Pression de rfrence de gonflage (bar) pour pneus standard en fonction de la vitesse
la capacit de charge maximale du pneu, utiliser en labsence dagrment
avec le manufacturier du pneu (1) (2)
Basisluftdruck (bar) ber Geschwindigkeit bei maximaler Reifenbelastung
fr normale Reifen anzuwenden, wenn eine andere Vereinbarung
mit dem Reifenhersteller nicht getroffen ist (1) (2)
Speed Capability of the vehicle
Capacit de vitesse du vhicule
Geschwindigkeitsfhigkeit des Fahrzeugs
160 km/h
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300

Speed Symbol
Code de vitesse
Geschwindigkeits-Symbol
Q
2.5

R
2.5
2.6

S
2.5
2.6
2.6

T
2.5
2.6
2.6
2.7

U
2.5
2.6
2.6
2.7
2.7

H
2.5
2.6
2.6
2.7
2.7
2.8

V
2.5
2.6
2.6
2.7
2.7
2.8
2.8
2.8
2.8

W
2.5
2.5
2.5
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3.0
3.0
3.0
3.0

Y
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3.0
3.0
3.0
3.0

(1)

For intermediate maximum speeds, linear


interpolation is permitted.

Pour des vitesses maximum intermdiaires, une interpolation linaire est permise.

Fr dazwischenliegende maximale Geschwindigkeiten ist eine lineare Interpolation zulssig.

(2)

Rounding of the inflation pressure figures


is performed to the nearest 0.1 bar.

Les chiffres de pression de gonflage sont arrondis au


0.1 bar le plus proche.

Die Luftdruckwerte sind auf 0.1 bar gerundet.

(3)

In the case of Extra Load or Reinforced tyres, the figures in the above table are increased by 0.4 bar.

Pour les pneumatiques "Extra Load" ou "Reinforced",


les valeurs du tableau ci-dessus sont augmentes de
0.4 bar.

Bei "Extra Load" oder "Reinforced"-Reifen,


werden die obigen Werte von 0.4 bar angehoben.

(4)

For precise inflation pressure calculations,


refer to Engineering Design Information.

Pour les calculs prcis de pressions de gonflage, voir


lEngineering Design Information.

Fr genaue Luftdruckberechnungen, siehe


Engineering Design Information

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.5

Passenger Car Tyres General Notes


English

4.

Franais

DIMENSIONS

Deutsch

COTES

4.1. Width

MAE

Grosseur du Boudin

Reifenbreite

The maximum overall width will change


by 40 % of the change in rim width. The
maximum overall width may be exceeded by the thickness of special protective
ribs or bands. No rounding is performed after calculation of the above maximum overall width variation.

La valeur de la grosseur du boudin maxi sur


une jante donne, varie sur une autre jante,
de 40 % de la diffrence entre les largeurs
des jantes considres. La grosseur du boudin maxi. peut tre dpasse de la valeur de
lpaisseur des nervures spciales de protection. La variation calcule de la susdite
valeur de grosseur du boudin maximum ne
sera pas arrondie.

Die maximale Gesamtbreite ndert sich


um 40 % der nderung der Felgenmaulweite. Die max. Betriebsbreite darf
um die Dicke besonderer Schutzrippen
berschritten werden. Nach Errechnung
der oben genannten nderung der maximalen Gesamtbreite wird keine
Rundung vorgenommen.

Actual new tyre section width on the


measuring rim may be upto 4 % smaller
than the design tyre section width published in the tables.

La grosseur de boudin pneu neuf sur la jante


de mesure peut tre jusqu 4 % infrieure
la grosseur de boudin thorique publie
dans les tableaux.

Die tatschliche Reifenbreite des Neureifens auf der Messfelge kann bis zu 4%
geringer sein als das in den Tabellen verffentlichte Konstruktionsmass der Reifenbreite.

Diamtre

Durchmesser

The overall diameters design and


maximum in service in the tables are
for tyres of normal tread design. For special service tyres off-the-road, mud and
snow etc. these maximum overall diameters may be exceeded by 1%.

Les diamtres extrieurs thoriques et


maximum en service , donns dans les tableaux, sont valables pour les pneus sculpture de bande de roulement normale. Pour
les pneus spciaux (pneus tous terrains,
pneus neige-boue, M & S, etc.) le diamtre
extrieur maximum peut tre major de
1%.

Die Aussendurchmesser Konstruktionsmass und maximal im Betrieb


gelten fr die Reifen mit Normalprofil.
Bei Reifen fr besondere Einstze (wie
Gelnde, M & S, usw.) kann der maximale Aussendurchmesser um 1% berschritten werden.

The overall diameter of new tyres may


vary by 3 % of the difference between
the design overall diameter indicated
and the nominal rim diameter.

Le diamtre extrieur du pneu neuf peut varier de 3 % de la diffrence entre le diamtre extrieur thorique indiqu et le
diamtre nominal de la jante.

Der tatschliche Aussendurchmesser des


Neureifens kann von dem angegebenen
Tabellenwert um 3% der Differenz zwischen dem angegebenen Aussendurchmesser als Konstruktionsmass und dem
Felgennenndurchmesser abweichen.

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

TRAGFHIGKEITEN UND GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

5.1. The load capacity quoted in the Standards Manual is the maximum load per
tyre permitted for speed up to and including 210 km/h. For speed in excess of
210km/h, the maximum load per tyre
shall not exceed the following percentages of the load capacity quoted in the tables, depending on the type of tyre and
on the speed capability of the vehicle.

Les capacits de charge indiques dans le


Standards Manual sentendent comme des
charges maxi. par pneu, pour des vitesses
jusqu 210 km/h inclus. Pour des vitesses
suprieures 210 km/h, la charge maximum par pneu ne dpassera pas le pourcentage de la capacit de charge indique
dans les tableaux, tel que repris ci-dessous,
dpendant du type de pneu et de la capacit
de vitesse du vhicule.

Die Tragfhigkeit, die in dem Standards


Manual angegeben ist, ist die max. Tragfhigkeit pro Reifen, erlaubt fr Geschwindigkeiten bis zu und einschliesslich
210km/h. Fr Geschwindigkeiten ber
210 km/h darf die maximale Last pro
Reifen den nachstehenden Prozentsatz
der Tragfhigkeit, der in den Tabellen
angegeben ist, nicht berschreiten, in
Abhngigkeit vom Reifen-Typ und von
der Hchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs.

For ZR Tyres, where no Service Description is shown, the Maximum Load


Capacity shown in the Tables from Pages P.24 to P.44 applies; the actual speed
capabilities, load capacities and the relevant inflation pressures will be agreed
between vehicle and tyre manufacturers
(or their national associations) taking
into consideration the vehicle characteristics and the type of service.

Pour les pneumatiques ZR ne comportant


pas de condition d'utilisation, les capacits
de charge maximales des pages P.24 P.44
sappliquent. Les constructeurs de vhicules et les manufacturiers de pneus (ou leurs
organisations nationales) dtermineront les
capacits de vitesse et les capacits de charge ainsi que les pressions de gonflage correspondates, en tenant compte des
caractristiques du vhicule et du type de
service.

Wenn ZR-Reifen keine Betriebskennung aufweisen, gilt die maximale


Tragfhigkeit der Tabellen P.24 bis
P.44. Die tatschlichen Hchstgeschwindigkeiten, die Tragfhigkeiten
und die jeweiligen Luftdrcke werden
zwischen den Fahrzeug- und Reifenherstellern (oder deren nationalen Organisationen) unter Bercksichtigung der
konstruktiven Eigenschaften des Fahrzeuges und der Einsatzbedingungen vereinbart.

4.2. Diameter

5.

P.6

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English
5.

Franais

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

5.1 In the absence of such an agreement, it


is recommended that for speed capabilities between 240 and 270 km/h, the
load capacities and the relevant inflation
pressures of ZR tyres be the same as for
tyres with 'W' speed symbol, up to the
maximum speed certified by the tyre
manufacturer

Deutsch

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

TRAGFHIGKEITEN UND GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

En l'absence d'un tel agrment, il est recommand que, pour des capacits de vitesse
comprises entre 240 et 270 km/h, les capacits de charge et les pressions de gonflage
correspondantes des pneus ZR soient identiques celles qui sont d'application pour
les pneus avec code de vitesse 'W', jusqu
la vitesse maximale certifie par le manufacturier du pneu.

Ist eine solche Vereinbarung nicht vorhanden, so wird empfohlen, dass fr


ZR-Reifen mit einer Eignung fr Geschwindigkeiten zwischen 240 und
270 km/h, die Tragfhigkeiten und die
jeweiligen Luftdrcke, den werten von
Reifen mit Geschwindigkeits-Symbol
'W' entsprechen, bis zur Hchstgeschwindigkeit, die durch den Reifenhersteller besttigt wurde.

Percentage of Load capacity (%) versus Speed (1)


Pourcentage de capacit de charge (%) en fonction de la vitesse (1)
Prozentsatz der Tragfhigkeit (%) ber Geschwindigkeit (1)
Speed Symbol
Code de vitesse
Geschwindigkeits-Symbol

Speed Capability of the vehicle


Capacit de vitesse du vhicule
Hchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs

210
220
230
240
250
260
270
280
290
300 (2)

%
100
-

%
100
97
94
91
-

%
100
100
100
100
95
90
85
-

%
100
100
100
100
100
100
100
95
90
85

(km/h)

(1)

For intermediate maximum speeds, linear


interpolation of the tyre load capacity is
permitted.

Pour des vitesses maxi. intermdiaires, une interpolation linaire des capacits de charge des pneus est
possible.

Fr dazwischenliegende maximale Geschwindigkeiten ist eine lineare Interpolation der Reifentragfhigkeit zulssig.

(2)

For speed capabilities over 300 km/h, the


percentage of the load capacities and the relevant inflation pressures will be agreed
between vehicle and tyre manufacturers (or
their national associations) taking into
consideration the vehicle characteristics
and the type of service. In any case the load
capacity over 300 km/h should not exceed
85% of the load indicated by the load index.

Pour des capacits de vitesses suprieures


300 km/h, le pourcentage des capacits de charge
et les pressions de gonflage correspondantes seront
dtermines d'un commun accord entre manufacturier de pneus et constructeur de vhicules (ou leurs
organisations nationales), en tenant compte des caractristiques du vhicule et du type de service. En
tous cas, la capacit de charge au del de 300 km/h
ne peut pas excder 85% de la charge indique pour
lindice de charge.

Fr Hchstgeschwindigkeiten ber 300km/h


werden der Prozentsatz der Tragfhigkeiten
und die entsprechenden Luftdrcke zwischen
Fahrzeug- und Reifenherstellern (oder deren
nationalen Organisationen) vereinbart, wobei
Fahrzeugmerkmale und Einsatzbedingungen
bercksichtigt werden. In jedes Fall sollte die
Tragfhigkeit ber 300 km/h 85% der Tragfhigkeitskennzal nich berscheiten

5.2. Dual Fitments

Equipements en jumel

Zwillingsreifen

The load capacity of tyres in dual fit- La limite de charge des pneus jumels est Die Tragfhigkeit von Reifen in Zwilments is 1.85 times the load capacity gale 1.85 fois celle des pneus donne lingsmontage ist 1.85 x die Tragfhigdans les tableaux.
quoted in the tables.
keit, die in den Tabellen angegeben ist.
5.3. Camber Angle

Angle de carrossage

Sturzwinkel

Vehicle camber angles, especially under Les angles de carrossage des vhicules, spsevere driving conditions, have an in- cialement dans des conditions svres de
conduite, ont une influence sur le comporfluence on tyre performance.
tement des pneumatiques.

Sturzwinkel an Fahrzeugen, besonders


unter harten Fahrbedingungen, haben
Einfluss auf die Leistungsfhigkeit des
Reifens.

In order to counteract this influence it


may be necessary to increase tyre inflation pressures and/or reduce the tyre
loads.

Um diesem Einfluss entgegenzuwirken,


kann es notwendig sein, die Reifenluftdrcke zu erhhen und/oder die Reifentragfhigkeiten zu reduzieren.

De faon compenser cette influence, il


peut tre ncessaire de majorer les pressions de gonflage des pneumatiques et/ou
de rduire les charges des pneumatiques.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.7

Passenger Car Tyres General Notes


English
5.

Franais

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

Deutsch

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

5.3 Camber Angle

TRAGFHIGKEITEN UND GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

Angle de carrossage

Sturzwinkel

Specific details must be agreed between Les dtails spcifiques sont dterminer en
the vehicle, tyre and rim manufacturers accord entre le constructeur du vhicule et
les manufacturiers de pneumatiques et de
for every application.
jantes, pour chaque condition dutilisation.

Besondere Einzelheiten mssen fr jeden


Anwendungsfall zwischen den Fahrzeug,
Reifen- und Felgenherstellern vereinbart
werden.

Generally, it is recommended that the Il est recommand gnralement que lan- Es wird generell empfohlen, dass der
camber angles of vehicles should not be gle de carrossage des vhicules ne devrait Sturzwinkel an Fahrzeugen nicht grsser
pas tre suprieur 4.
greater than 4.
als 4 sein sollte.
On vehicles with speeds in excess of 270
km/h, it is recommended that the camber angle should not be greater than 3
including any tolerance.

Pour les vhicules dont la vitesse dpasse


270 km/h, il est recommand que langle de
carrossage ne devrait pas tre suprieur
3, toutes tolrances comprises.

Fr Fahrzeuge, deren Geschwindigkeit


270 km/h berschreitet, wird empfohlen, dass der Sturzwinkel nicht grsser
als 3 sein sollte, einschliesslich aller Toleranzen.

For reference purposes tyre load reductions may be applied, and shall apply to
tyres above 160 km/h. They will be determined by linear interpolation
between 100 % load at 2 camber and
90% load at 4 camber, taking into account the maximum camber angle at
maximum static wheel load.

A titre de rfrence des rductions de charge peuvent tre appliques et devront tre
appliques pour les pneumatiques de vitesse suprieure 160 km/h. Elles seront dtermines par interpolation linaire entre une
charge 100 % 2 de carrossage et une
charge 90 % 4 de carrossage, en tenant
compte de langle de carrossage maxi. la
charge statique maxi. par roue.

Fr Bezugszwecke knnen Tragfhigkeitsreduzierungen angewandt werden,


jedoch mssen sie angewandt werden fr
Reifen ber 160 km/h. Sie werden
durch eine lineare Interpolation zwischen einer 100%igen Tragfhigkeit bei
2 Sturz und einer 90%igen Tragfhigkeit bei 4 Sturz festgelegt unter
Bercksichtigung des maximalen
Sturzwinkels bei der maximalen statischen Radlast.

To compensate for camber angle, instead of a reduction in tyre load capacity,


inflation pressure may be increased to a
maximum of 3.5 bar as a function of
load using a pressure relationship with
an exponent of 0.8.

Pour compenser les effets de langle de carrossage, la rduction de la capacit de charge peut tre remplace par une
augmentation de la pression de gonflage jusqu un maximum de 3.5 bar en rapport
avec la charge en utilisant la relation pression avec un exposant de 0.8.

Um die Wirkung des Sturzwinkels auszugleichen, kann die Tragfhigkeitsreduzierung durch eine Erhhung des
Flldruckes bis maximal 3.5 bar im
Verhltnis zur Belastung ersetzt werden,
indem das Druckverhltnis mit einem
Exponent von 0.8 angewandt wird.

Vehicle camber angles, especially under


severe driving conditions, have an influence on tyre performance: the static
camber angle on a passenger car cannot
exceed the following values for the different tyre sizes:

Langle de carrossage du vhicule, spcialement lors de conditions svres de conduite, a une influence sur la performance du
pneu: langle de carrossage statique dune
voiture ne peut pas dpasser les valeurs suivantes pour les diffrentes dimensions de
pneus:

Der Sturzwinkel des Fahrzeugs beeinflut, insbesondere bei extremen Fahrbedingungen, die Reifenleistung: der
statische Sturzwinkel eines PKWs darf
die nachstehenden Werte fr die verschiedenen Reifengren nicht berschreiten:

Maximum camber angle for different aspect ratio


Aspect ratio

Maximum camber angle

45
40
35
30
25
20

3
3
2
2
2
2

Notes
New vehicle designs starting from 2003 and
new vehicles for model year 2007 shall comply. Certain vehicles of previous designs may
not conform to those requirements. Consult
the tyre manufacturer for confirmation of the
suitability of the tyre for the intended service.

P.8

Notes
Les nouveaux dveloppements de vhicules entrepris partir de 2003 et les nouveaux vhicules partir
du modle 2007 doivent appliquer les valeurs reprises dans le tableau ci-dessus. Certains vhicules de
conception antrieure peuvent ne pas tre tributaires
des recommandations ci-dessus. Consulter le manufacturier de pneumatiques.

Anmerkungen
Neue Fahrzeuge heutiger Entwieklung (ab
2003) und neue Fahrzeuge ab Model 2007
sollten unten obige Empfehlungen Fallen. Es
knnen gewisse Fahrzeuge frherer Entwicklung verfgbar sein, die nicht unter obige
Empfehlungen fallen.
Befragen Sie den Reifenhersteller.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English
5.

Franais

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

Deutsch

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

5.4. Caravans and Light Trailers


An increase of 10 % over the load capacity quoted in the tables is permitted
when tyres are fitted to caravans and light trailers with a maximum operating
speed up to 100 km/h. The basic inflation pressure should be increased by 0.2
bar.

TRAGFHIGKEITEN UND GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

Caravanes et remorques lgres

Wohnanhnger und leichte Anhnger

Une majoration de 10% de la capacit de


charge donne dans les tableaux est accorde pour les pneus quipant les caravanes
et remorques lgres pour des vitesses
maxi. dutilisation jusqu 100 km/h. La
pression de gonflage de rfrence doit tre
majore de 0.2 bar.

Eine Erhhung von 10 % ber die Tragfhigkeit hinaus, die in den Tabellen angegeben ist, ist erlaubt, wenn Reifen an
Wohnanhnger oder leichten Anhngern
mit einer max. Geschwindigkeit bis zu
100 km/h montiert werden. Der Basisluftdruck sollte um 0.2 bar erhht werden.

5.5. The load capacity steps are referred to Ltagement des capacits de charge est Die Tragfhigkeits-Stufen beziehen sich
the basic inflation pressure of 2.5 bar, bas sur la pression de rfrence de auf einen Basisluftruck von 2.5 bar, fr
2.5 bar,pour les Pneus Charge Standard. Reifen mit Standard Tragfhigkeit.
for Standard Load Tyres.

Load Capacity - Inflation Pressure


Chart for Standard Load Tyres

Tableau des capacits de charge en


Tragfhigkeits-Luftdrucktabelle
fonction de la pression de gonflage fr Reifen mit Standard Tragfhigdes Pneus Charge Standard
keit

Tyre Load Carrying Capacity (kg) at Various Inflation Pressures (bar) (1)
Capacit de charge (kg) en fonction de la pression de gonflage (bar) (1)
Tragfhigkeit (kg) bei Luftdruck (bar) (1)

Load
Index

1,5

1,6

1,7

1,8

1,9

2,0

2,1

2,2

2,3

2,4

2,5

62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

175
180
185
195
200
205
210
215
225
230
235
245
250
255
265
275
280
290
300
305
315
325
330
340

185
190
195
205
210
215
220
225
235
240
250
255
260
270
280
290
295
305
315
325
330
340
350
360

195
200
205
210
220
225
230
240
245
255
260
270
275
285
295
305
310
320
330
340
350
360
365
380

205
210
215
225
230
235
240
250
260
265
275
280
290
300
310
315
325
335
345
355
365
375
385
395

215
220
225
235
240
245
255
260
270
275
285
295
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
415

220
230
235
245
250
255
265
270
280
290
295
305
315
325
335
345
355
365
375
385
395
405
420
430

230
235
245
250
260
265
275
285
290
300
310
315
325
335
350
360
370
380
390
400
415
425
435
450

240
245
255
260
270
275
285
295
300
310
320
330
340
350
360
370
385
395
405
415
430
440
450
465

250
255
260
270
280
285
295
305
315
325
330
340
350
360
375
385
400
410
420
430
445
455
470
480

255
265
270
280
290
295
305
315
325
335
345
355
365
375
385
400
410
425
435
445
460
470
485
500

265
272
280
290
300
307
315
325
335
345
355
365
375
387
400
412
425
437
450
462
475
487
500
515

(1) The pressure refers to a speed of 160km/h and La pression se rapporte une vitesse de 160km/h et
un angle de carrossage jusqu 2.
to camber angles up to 2.
(2) Loads shown in bold characters are not applicable for "normal vehicle load"
For other conditions, see Notes 3.1 and 5.3 on
Pages P.3, P.4, P.7 and P.8 respectively.

Les charges indiques en gras ne sont pas applicables


pour la "charge normale du vhicule.
Pour les autres conditions, voir Notes 3.1 et 5.3 aux
pages P.3, P.4, P.7 et P.8 respectivement.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Der Luftdruck bezieht sich auf eine Geschwindigkeit von 160 km/h und einen
Sturzwinkel bis zu 2.
Belastungen in Fettschrift beziehen sich nicht
auf die "Normale Fahrzeuglast".
Fr andere Bedingungen siehe allgemeine Bemerkungen 3.1 und 5.3 Seite P.3, P.4, P.7
und P.8.

P.9

Passenger Car Tyres General Notes


English

Franais

Load Capacity - Inflation Pressure


Chart for Standard Load Tyres

Deutsch

Tableau des capacits de charge en


Tragfhigkeits-Luftdrucktabelle
fonction de la pression de gonflage fr Reifen mit Standard Tragfhigdes Pneus Charge Standard
keit

Tyre Load Carrying Capacity (kg) at Various Inflation Pressures (bar) (1)
Capacit de charge (kg) en fonction de la pression de gonflage (bar) (1)
Tragfhigkeit (kg) bei Luftdruck (bar) (1)

Load
Index

1,5

1,6

1,7

1,8

1,9

2,0

2,1

2,2

2,3

2,4

2,5

86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125

350
360
370
385
400
410
420
430
445
460
470
485
500
515
530
550
565
580
600
615
630
650
665
685
705
725
745
765
785
805
830
855
875
905
930
965
995
1030
1065
1095

370
380
390
405
420
430
440
455
470
485
495
510
525
540
560
575
595
610
630
645
665
680
700
720
740
765
785
805
825
850
875
900
925
950
980
1015
1050
1085
1120
1155

390
400
410
425
440
450
465
475
490
505
520
535
550
570
590
605
625
645
660
680
700
715
735
755
780
800
825
845
865
890
920
945
970
1000
1030
1065
1100
1140
1175
1210

410
420
430
445
460
475
485
500
515
530
545
560
575
595
615
635
655
675
690
710
730
750
770
790
815
840
860
885
905
935
960
990
1015
1045
1075
1115
1155
1190
1230
1270

425
440
450
465
480
495
505
520
540
555
570
585
600
620
640
660
680
705
725
745
765
785
805
825
850
875
900
925
945
975
1005
1030
1060
1090
1125
1165
1205
1245
1285
1325

445
455
470
485
500
515
525
545
560
575
595
610
625
650
670
690
710
730
755
775
795
815
835
860
885
910
935
960
985
1015
1045
1075
1105
1140
1170
1215
1255
1295
1340
1380

460
475
485
505
520
535
550
565
585
600
620
635
650
675
695
720
740
760
785
805
825
850
870
895
920
950
975
1000
1025
1055
1085
1120
1150
1185
1220
1260
1305
1350
1390
1435

480
490
505
525
540
555
570
585
605
625
640
660
675
700
720
745
765
790
815
835
860
880
905
930
955
985
1010
1040
1065
1095
1130
1160
1190
1230
1265
1310
1355
1400
1445
1490

495
510
525
545
560
575
590
610
625
645
665
685
700
725
750
770
795
820
840
865
890
910
935
965
990
1020
1050
1075
1105
1135
1170
1200
1235
1270
1310
1355
1405
1450
1495
1545

515
525
540
560
580
595
610
630
650
670
685
705
725
750
775
800
825
845
870
895
920
945
970
995
1025
1055
1085
1115
1140
1175
1210
1245
1280
1315
1355
1405
1450
1500
1550
1595

530
545
560
580
600
615
630
650
670
690
710
730
750
775
800
825
850
875
900
925
950
975
1000
1030
1060
1090
1120
1150
1180
1215
1250
1285
1320
1360
1400
1450
1500
1550
1600
1650

(1) The pressure refers to a speed of 160km/h and La pression se rapporte une vitesse de 160km/h et
un angle de carrossage jusqu 2.
to camber angles up to 2.
(2) Loads shown in bold characters are not applicable for "normal vehicle load"
For other conditions, see Notes 3.1 and 5.3 on
Pages P.3, P.4, P.7 and P.8 respectively.

P.10

Les charges indiques en gras ne sont pas applicables


pour la "charge normale du vhicule.
Pour les autres conditions, voir Notes 3.1 et 5.3 aux
pages P.3, P.4, P.7 et P.8 respectivement.

Der Luftdruck bezieht sich auf eine Geschwindigkeit von 160 km/h und einen
Sturzwinkel bis zu 2.
Belastungen in Fettschrift beziehen sich nicht
auf die "Normale Fahrzeuglast".
Fr andere Bedingungen siehe allgemeine Bemerkungen 3.1 und 5.3 Seite P.3, P.4, P.7
und P.8.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English
5.

Franais

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMIITS

Deutsch

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

TRAGFHIGKEITEN UND
GESCHWINDIGKEITSGRENZEN

5.7 The load capacity steps are referred to Ltagement des capacits de charge est Die Tragfhigkeits-Stufen beziehen sich
the basic inflation pressure of 2.9 bar, bas sur la pression de rfrence de 2.9 bar, auf einen Basisluftruck von 2.9 bar, fr
pour les Pneus Renforcs ou Extra Load.
for Reinforced or Extra Load Tyres.
verstrkte Reifen oder Extra Load.
Load Capacity - Inflation Pressure
Chart for Reinforced or Extra Load
Tyres

Load
Index
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Tableau des capacits de charge


en fonction de la pression de
gonflage des Pneus Renforcs
ou Extra Load

Tragfhigkeits-Luftdrucktabelle fr
verstrkte
oder Extra Load Reifen

Load Capacity (kg) Inflation Pressure chart for Extra Load or Reinforced Tyres (bar) (1)
Capacit de charge (kg) en fonction de la pression de gonflage (bar) (1)
Tragfhigkeit (kg) bei Luftdruck (bar) (1)
1,5

1,6

1,7

1,8

1,9

2,0

2,1

2,2

2,3

2,4

2,5

2,6

2,7

2,8

2,9

175
180
185
190
200
205
210
215
220
230
235
245
250
260
265
275
280
285
295
305
315
320
330
340
355
385
370
385
395
405
420
430
445
455

185
190
195
200
210
215
220
225
235
240
250
255
265
270
280
285
295
305
310
320
330
340
350
360
375
380
390
405
415
430
440
455
465
480

195
200
205
210
220
225
230
240
245
250
260
270
275
285
295
300
310
320
325
335
345
355
365
380
390
400
410
425
435
450
485
475
490
505

205
210
215
220
230
235
240
250
255
265
275
280
290
300
305
315
325
335
340
350
360
370
380
385
410
420
430
445
455
470
485
500
510
530

215
220
225
230
240
245
255
260
265
275
285
295
305
310
320
330
340
345
355
365
680
390
400
415
430
440
450
465
480
490
505
520
535
555

225
230
235
240
250
255
265
270
280
285
295
305
315
325
335
345
355
360
370
385
395
405
415
430
445
455
470
485
500
515
525
540
555
575

230
235
245
250
260
265
275
280
290
300
310
320
330
340
350
355
365
375
385
400
410
420
435
450
465
475
485
500
520
535
550
565
580
600

240
245
255
260
270
275
285
295
300
310
320
330
340
350
360
670
380
390
400
415
425
435
450
465
480
495
505
520
535
555
570
585
600
620

250
255
260
270
280
285
295
305
310
320
330
340
355
365
375
385
395
405
415
430
440
455
465
480
500
510
525
540
555
575
590
605
625
645

260
265
270
280
290
295
305
315
320
335
345
355
365
375
385
395
410
420
430
445
455
470
480
500
515
530
540
560
575
595
610
625
645
665

265
275
280
290
295
305
315
325
335
345
355
365
375
390
400
410
420
430
445
455
470
485
495
515
535
545
560
575
595
615
630
650
665
690

275
280
290
300
305
315
325
335
345
355
365
380
390
400
410
425
435
445
460
470
485
500
515
530
550
565
575
595
615
630
650
670
685
710

285
290
295
305
315
325
335
345
355
365
380
390
400
415
425
435
450
460
470
485
500
515
530
550
565
580
595
615
635
650
670
690
710
730

290
300
305
315
325
335
345
355
365
375
390
400
415
425
440
450
460
475
485
500
515
530
545
565
585
600
615
630
650
670
690
710
730
755

300
307
315
325
335
345
355
365
375
387
400
412
425
437
450
482
475
487
500
515
530
545
560
580
600
615
630
650
670
690
710
730
750
775

(1) The pressure refers to a speed of 160km/h and to La pression se rapporte une vitesse de 160km/h
et un angle de carrossage jusqu 2.
camber angles up to 2.
(2) Loads shown in bold characters are not applicable
for "normal vehicle load"
For other conditions, see Notes 3.1 and 5.3 on Pages P.3, P.4, P.7 and P.8 respectively.

Les charges indiques en gras ne sont pas applicables pour la "charge normale du vhicule.
Pour les autres conditions, voir Notes 3.1 et 5.3
aux pages P.3, P.4, P.7 et P.8 respectivement.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Der Luftdruck bezieht sich auf eine Geschwindigkeit von 160 km/h und einen
Sturzwinkel bis zu 2.
Belastungen in Fettschrift beziehen sich nicht
auf die "Normale Fahrzeuglast".
Fr andere Bedingungen siehe allgemeine Bemerkungen 3.1 und 5.3 Seite P.3, P.4, P.7 und
P.8.

P.11

Passenger Car Tyres General Notes


English

Franais

Load Capacity - Inflation Pressure


Chart for Reinforced or Extra Load
Tyres

Load
Index
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Deutsch

Tableau des capacits de charge


en fonction de la pression de
gonflage des Pneus Renforcs
ou Extra Load

Tragfhigkeits-Luftdrucktabelle fr
verstrkte
oder Extra Load Reifen

Load Capacity (kg) Inflation Pressure chart for Extra Load or Reinforced Tyres (bar) (1)
Capacit de charge (kg) en fonction de la pression de gonflage (bar) (1)
Tragfhigkeit (kg) bei Luftdruck (bar) (1)
1,5
470
485
500
515
530
545
560
575
590
610
625
645
660
680
695
715
740
760
780
805
825
855
885
915
945
975
1005
1035
1060
1090
1120

1,6
495
515
530
545
560
575
590
605
620
640
660
675
695
715
735
755
775
800
820
845
870
900
930
965
995
1025
1055
1085
1120
1150
1180

1,7
520
540
555
570
585
605
620
635
650
670
690
710
730
750
770
795
815
840
860
885
915
945
980
1010
1045
1075
1110
1140
1175
1205
1240

1,8
545
565
580
595
615
630
650
685
685
705
725
745
765
785
805
830
855
875
900
930
955
990
1025
1060
1090
1125
1160
1195
1230
1265
1295

1,9
570
590
605
625
640
650
675
695
715
735
755
775
800
820
840
865
890
915
940
970
1000
1035
1070
1105
1140
1175
1210
1250
1285
1320
1355

2,0
595
615
630
650
670
685
705
725
745
765
785
810
830
855
875
905
930
955
980
1010
1040
1075
1115
1150
1190
1225
1265
1300
1335
1375
1410

2,1
620
635
655
675
695
715
735
755
770
795
820
840
865
890
910
940
965
995
1020
1050
1080
1120
1160
1195
1235
1275
1315
1350
1390
1430
1470

2,2
640
660
680
700
720
740
760
780
800
825
850
875
900
920
945
975
1000
1030
1060
1090
1120
1160
1205
1245
1285
1325
1365
1405
1445
1485
1525

2,3
665
685
705
725
750
770
790
810
830
855
880
905
930
955
980
1010
1040
1065
1095
1130
1165
1205
1245
1290
1330
1370
1410
1455
1495
1535
1580

2,4
690
710
730
750
775
795
815
840
860
885
910
935
965
990
1015
1045
1075
1105
1135
1170
1205
1245
1290
1330
1375
1420
1460
1505
1545
1590
1635

(1) The pressure refers to a speed of 160km/h and to La pression se rapporte une vitesse de 160km/h
et un angle de carrossage jusqu 2.
camber angles up to 2.
(2) Loads shown in bold characters are not applicable
for "normal vehicle load"
For other conditions, see Notes 3.1 and 5.3 on Pages P.3, P.4, P.7 and P.8 respectively.

P.12

Les charges indiques en gras ne sont pas applicables pour la "charge normale du vhicule.
Pour les autres conditions, voir Notes 3.1 et 5.3
aux pages P.3, P.4, P.7 et P.8 respectivement.

2,5
710
735
755
775
800
820
845
865
890
915
940
970
995
1020
1050
1080
1110
1140
1170
1210
1245
1290
1330
1375
1420
1485
1510
1555
1600
1645
1685

2,6
735
755
780
800
825
850
870
895
915
945
970
1000
1025
1055
1080
1115
1145
1180
1210
1245
1285
1330
1375
1420
1465
1510
1560
1605
1650
1695
1740

2,7
755
780
805
825
850
875
895
920
945
975
1000
1030
1060
1085
1115
1145
1180
1215
1245
1285
1320
1370
1415
1465
1510
1580
1605
1655
1700
1745
1795

2,8
780
800
825
850
875
900
925
950
970
1000
1030
1060
1090
1120
1145
1180
1215
1250
1285
1320
1360
1410
1460
1505
1555
1605
1655
1700
1750
1800
1845

2,9
800
825
850
875
900
925
950
975
1000
1030
1060
1090
1120
1150
1180
1215
1250
1285
1320
1360
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900

Der Luftdruck bezieht sich auf eine Geschwindigkeit von 160 km/h und einen
Sturzwinkel bis zu 2.
Belastungen in Fettschrift beziehen sich nicht
auf die "Normale Fahrzeuglast".
Fr andere Bedingungen siehe allgemeine Bemerkungen 3.1 und 5.3 Seite P.3, P.4, P.7 und
P.8.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English
6.

Franais
CHOICE
OF TYRE SIZES

Deutsch

CHOIX DE DIMENSIONS
DE PNEUMATIQUES

AUSWAHL
DER REIFENGRSSEN

In selecting tyres (excluding T-Tyre Lors du choix des pneumatiques ( lexclu- Bei der Auswahl der Reifen (ausgenoTemporary Spare) for a new vehicle (*) : sion des pneus de secours de type T usage men T-typen Reifen fr zeitlich begrentemporaire) pour un nouveau vhicule (*): zen Einsatz) fr ein neues Fahrzeug (*) :
- the "Vehicle Maximum Load on the
tyre" (i.e. the load on an individual
tyre that is determined by distributing
to each axle its share of the "Maximum Loaded Vehicle Mass" and dividing by the number of tyres on the
axle) shall not be greater than the applicable Maximum Load Capacity of
the tyre.

- la "Charge Maximale du Vhicule reposant sur le pneumatique" (c--d la charge


reposant sur le pneumatique tablie en
rpartissant chaque essieu sa part de
"Masse du Vhicule en Charge Maximale"
et en divisant le chiffre obtenu par le
nombre de pneumatiques par essieu) ne
doit pas dpasser la Capacit de Charge
Maximale applicable du pneumatique.

- darf die "Maximale Last auf dem


Reifen" (d.h. die Last, die auf einen
einzelnen Reifen wirkt und die ermittelt wird, indem man jeder Achse ihren Teil der "maximalen Masse des
beladenen Fahrzeugs" zuordnet und
diesen Wert durch die Anzahl der Reifen pro Achse teilt) nicht grsser sein
als die maximal anzuwendende Tragfhigkeit des Reifens.

- the "Vehicle Normal Load on the tyre" (i.e. the load on an individual tyre
that is determined by distributing to
each axle its share of the "Kerb mass",
the "Accessory mass" and the "Normal occupant mass", as defined below, and dividing by the number of
tyres on the axle) shall not be greater
than 88% of the load capacity corresponding to the tyres Load Index.

- la "Charge Normale du vhicule reposant sur le pneumatique" (c--d la charge


reposant sur un pneumatique et qui est
tablie en rpartissant chaque essieu sa
part de "Masse du vhicule (vide) en ordre de marche", la "Masse des accessoires" et la "masse normale des occupants"
telles que dfinies ci-dessous et en divisant celle-ci par le nombre de pneumatiques sur lessieu) ne doit pas dpasser
88% de la capacit de charge correspondant lindice de charge du pneumatique.

- darf die "Normallast auf dem Reifen" (d.h. die Last, die auf einen einzelnen Reifen wirkt und die ermittelt
wird, indem man jeder Achse ihren
Teil der "Masse des betriebsbereiten
(leeren) Kraftfahrzeugs", der "Masse
des Zubehrs" und der "normalen
Masse der Insassen" zuordnet und
diese dann durch die Anzahl der Reifen pro Achse teilt) 88% der Tragfhigkeit, die der Tragfhigkeitskennzahl entspricht, nicht berschreiten.

- the vehicle manufacturer may specify an inflation pressure less than that
corresponding to the "applicable
maximum load capacity of the tyre"
for the specific service conditions
(speed, camber, etc.). In this case, the
load on the tyre, at the corresponding
vehicle loading and service conditions, shall not exceed the tyre load capacity at the specified inflation
pressure, determined as per previous
chapters.

- le constructeur du vhicule peut prciser une pression de gonflage infrieure


celle qui correspond la "capacit de
charge maximale applicable du pneumatique" en raison des conditions particulires dutilisation (vitesse, carrossage, etc.).
Dans ce cas, la charge reposant sur le
pneumatique en fonction des conditions
de charge et dutilisation du vhicule ne
doit pas dpasser la capacit de charge
du pneumatique la pression de gonflage
prcise, tablie conformment aux chapitres prcdents.

- Der Fahrzeughersteller kann aufgrund der besonderen Betriebsbedingungen


(Geschwindigkeit,
Sturzwinkel, usw.) einen geringeren
Reifendruck angeben als den, der der
"maximalen anzuwendenden Tragfhigkeit des Reifens" entspricht. In diesem Fall darf die Last, die auf den
Reifen wirkt bei den entsprechenden
Beladungs- und Betriebsbedingungen
die Reifentragfhigkeit, die anhand
der vorangegangenen Kapitel ermittelt wurde, bei dem angegebenen Reifendruck nicht berschreiten.

(*) Note: for vehicle of previous design (model year 2003 and former) the number of
occupants, for the calculation of the "vehicle
normal load", was "2 in front" for designated seat capacity "2 through 5". The load on
the tyres should not exceed 85% of the load
carrying capacity corresponding to the Load
Index marked on the tyre.

(*) Nota: pour des vhicules de conception antrieure (2003 et avant), le nombre doccupants
pour le calcul de la "Charge normale du vhicule" tait de "2 lavant" pour une capacit nominale en sige de "2 5". La charge qui repose sur
les pneumatiques ne doit pas dpasser 85% de la
capacit de charge correspondant lindice de
charge marqu sur le pneumatique

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

(*) Anmerkung: Fr Fahrzeuge frherer


Entwicklung (2003 und davor) war die Anzahl der Insassen fr die Berechnung der
Fahrzeugnormallast "2 vorne" bei einer ausgewiesenen Sitzkapazitt von "2 bis 5". Die
Belastung auf den Reifen sollte 85% der
Tragfhigkeit, die dem Tragfhigkeitsindex
auf dem Reifen nicht berschreiten.

P.13

Passenger Car Tyres General Notes


English
6.

Franais
CHOICE
OF TYRE SIZES

Deutsch

CHOIX DE DIMENSIONS
DE PNEUMATIQUES

AUSWAHL
DER REIFENGRSSEN

The "Maximum Loaded vehicle mass" is La Masse Maximale du Vhicule comprend: Die maximale Masse des beladenen Fathe sum of:
hrzeugs setzt sich zusammen aus:
a)
the "kerb (empty) mass", i.e. the mass La "Masse du vhicule (vide) en ordre der "Masse des betriebsbereiten (leeof a motor vehicle with standard de marche", cest--dire la masse dun v- ren) Kraftfahrzeugs", d.h. der Masse
equipment including the maximum hicule moteur avec les quipements des Kraftfahrzeugs mit Standardauscapacity of fuel, oils, and coolants, standards y compis le plein de carburant, stattung einschliesslich der maximaand, if so equipped, air conditioning, de lubrifiants et de liquides de refroidisse- l e n F l l m e n g e K r a f t s t o f f ,
spare wheel, tools, sun roofs, coupling ment et, sil en est quip, de la climatisa- Schmierstoffe und Khlmittel und sodevices and additional weight optio- tion, de la roue de secours, de loutillage, weit sie zum Ausstattungsumfang genal engine.
hren, der Klimaanlage, des
de toits ouvrants, de dispositifs dattelage
Ersatzrades, der Werkzeuge, Sonnenet de la surcharge dautres motorisations
dcher, Anhngerkupplungen, und
disponible en option.
Gewichtsaufschlge fr andere verfgbare Motorisierungen,
b)

the "accessory mass", i.e. the combined masses (in excess of those standard items that may be replaced) of
automatic transmission, power steering, power brakes, power windows,
power seats, radio, and heater, to the
extent that these items are available as
factory-installed equipment (whether
installed or not).

La "Masse des accessoires", cest--dire


laddition des masses (ventuellement de
la diffrence de masse par rapport la
masse des quipements standards remplacs) de la transmission automatique,
de la direction assiste, des freins assists,
des lve-glaces lectriques, des siges
rglage lectrique, de la radio et du chauffage, dans la mesure o ces dispositifs
sont disponibles en quipement dusine
(installs ou non).

c)

the "vehicle capacity mass", i.e. the


combined masses of rated cargo and
luggage load plus 68 kg multiplied by
the vehicle designated seating capacity, and

La "Masse utile du vhicule", cest-dire laddition des masses nominales de


chargement et de bagages plus 68 kg
multipli par la capacit nominale en sige du vhicule et

d)

the "production option mass", i.e. the


combined masses of those installed regular production options weighing
over 2,3 kg in excess of those standard
items they replace, not previously
considered in the kerb (empty) or accessory masses, and including heavy
duty brakes, ride levellers, roof rack,
additional tanks, heavy duty battery
and special trim.

La "Masse des options dusine", cest-dire laddition des masses des options
dusine normales pesant au moins 2,3 kg
de plus que les quipements de srie
quelles remplacent et non encore prises
en compte dans la masse du vhicule(vide) en ordre de marche ou dans la masse
des accessoires et comprenenant les
freins grande puissance, les systmes de
nivellement dassiette, les galeries de toit,
les rservoirs supplmentaires, les batteries de grande puissance et des finitions
particulires.

The "Normal occupant mass" is the mass


of 68 kg multiplied by the Vehicle normal load number of occupants (driver
included) distibuted as specified in the
table below. When local regulations include a luggage mass located in the luggage compartment, a mass of 7 kg per
occupant shall be added.

La "Masse normale des occupants" est la


masse de 68 kg multiplie par le nombre
doccupants pour la charge normale du vhicule (conducteur compris) rpartis selon
le tableau ci-dessous. Lorsque la rglementation dune rgion prvoit lajout dune masse de bagages dans le compartiment
bagages, il faut y ajouter une masse de 7 kg
par occupant.

Das "normale Insassengewicht" ist die


Masse von 68 kg multipliziert mit der
Anzahl der Insassen fr die Fahrzeugnormallast, gemss der nachstehenden
Tabelle. Soweit die Gesetzgebund eines
landes die aufnahme eines Gepchgewichts im Gepckraum vorsieht, ist fr
jeden Insassen eine Masse von 7 kg hinzuzufgen

P.14

der "Masse des Zubehrs", d.h. der


Summe der Massen (u.U. der Massendifferenz gegenber den ersetzten
Teilen der Serienausstattung) des Automatikgetriebes, der Servolenkung,
der Servobremse, der elektrischen
Fensterheber, der elektrischen Sitzverstellung, des Radios und der Heizung,
insoweit diese Austattungselemente
ab Werk verfgbar sind (montiert
oder nicht),
der "Nutzmasse des Fahrzeugs", d.h.
der Summe der augewiesenen Gterund Gepckmenge zuzglich 68 kg
multipliziert mit der Anzahl der ausgewiesenen Sitzpltze des Fahrzeugs
und
der "Masse der ab Werk verfgbaren
Extras", d.h. der Summe der Massen
der ab Werk verfgbaren Extras, insofern sie das Gewicht des Serienteile,
die sie ersetzen um mehr als 2.3 kg
bertreffen und sie noch nicht unter
der Masse des betriebsbereiten (leeren) Kraftfahrzeugs oder der Masse
des Zubehrs aufgenommen sind und
zu denen Hochleistungsbremsen, Niveauregulierungssysteme, Dachgepcktrger,
Zusatztanks,
Hochleistungsbatterien und besondere dekorative Austattungsdetails.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English

Franais

Deutsch

Number of occupants
2 through 4
5 and above
2
3
2 in front
2 in front
1 in second row

Designated Seating Capacity


Vehicle Normal Load
Occupant distribution in a normally loaded vehicle
Note : Occupants means Passenger + driver.

Capacit Nominale en Siges


Charge Normale du Vhicule
Rpartition des occupants dans un Vhicule Normalement Charg

Nombre doccupants
24
5 et plus
2
3
2 lavant
2 lavant et
1 dans la 2e range

Note : "Occupants" signifie les passagers + le chauffeur.

Anzahl der Insassen


2 bis 4
5 und mehr
2
3
2 vorne
2 vorne
1 in der 2 Reihe

Ausgewiesene Sitzkapazitt
Fahrzeugnormallast
Sitzverteilung in einem normal beladenen Fahrzeug
Hinweis : "Insassen" bedeutet Passagiere + Fahrer.

For the choice of tyre size for passenger


cars and derivative vehicles equipped
with passenger car tyres, the permissible
axle weight, the maximum camber angle
at maximum static wheel load and the
maximum speed must be taken into account. For vehicles with maximum
speed capability not higher than 60 km/h,
the Normal Load condition does not
apply and the load capacity quoted in
the Standards Manual may be exceeded,
but increase in inflation pressures are
necessary and determined with the tyre
manufacturer. In the absence of such an
agreement, the following recommendations are applicable:

Pour le choix des dimensions des pneus


destins aux voitures particulires et aux vhicules drivs quips de pneus pour voitures particulires, il faut tenir compte du
poids admissible par essieu, de langle de
carrossage maximal la charge statique
maximale par roue et de la vitesse maximale. Seulement pour les vhicules ayant
une capacit de vitesse maximale non suprieure 60 km/h, la capacit de charge figurant dans le Standards Manual peut tre
dpasse, mais une augmentation des pressions de gonflage est ncessaire et dtermine en accord avec le manufacturier des
pneus. En labsence dun tel accord, les recommandations suivantes sont dapplication:

Bei der Wahl von Reifengrssen fr Personenkraftwagen und KombinationsKraftwagen, an denen PKW-Reifen
montiert sind, soll der zulssigen Achslast, dem maximalen Sturzwinkel bei der
maximalen statischen Last und der
Hchstgeschwindigkeit Rechnung getragen werden. Die im Datenbuch aufgefhrte Tragfhigkeit darf nur fr
Fahrzeuge berschritten werden, deren
bauartbedingte Hchstgeschwindigkeit
nicht grer ist als 60km/h. Luftdruckerhhungen sind jedoch erforderlich, und
diese werden durch Vereinbarung mit
dem Reifenhersteller festgelegt. Ist eine
solche Vereinbarung nicht vorhanden,
sind die folgenden Empfehlungen zu
beachten:

Bonus Loads for lower Speeds (1)


Augmentation de charge pour des vitesses infrieures (1)
Tragfhigkeitszuschlge fr niedrige Geschwindigkeiten (1)
Load Increase
Augmentation de charge
Tragfhigkeitszuschlag

Inflation Pressure Increase


Augmentation de pression de gonflage
Luftdruckerhhung

(bar)

60

10

0.1

50

15

0.2

40

25

0.3

30

35

0.4

42

0.5

km/h

25
(1)

For intermediate maximum speeds, linear


interpolation of the tyre load capacity is
permitted.

Pour des vitesses maxi. intermdiaires, une interpolation linaire des capacits de charge des pneus est possible.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Fr dazwischenliegende maximale Geschwindigkeiten ist eine lineare Interpolation der


Reifentragfhigkeit zulssig.

P.15

Passenger Car Tyres General Notes


English
7.

Franais

Deutsch

TEMPORARY USE
SPARE TYRES

ROUES DE SECOURS
POUR USAGE TEMPORAIRE

RESERVEREIFEN FR ZEITLICH
BEGRENZTEN EINSATZ

These tyres are special types of spare tyres. They differ from tyres normally fitted to a vehicle with regard to their
principal characteristics for example
tyre marking, dimensions, conditions of
use etc. and are intended for temporary use under restricted conditions.
The 88 % for "Vehicle Normal Load"
does not apply. For T-Type Tyres, the
inflation pressure in service is 4.2 bar.
Only one of these tyres is permitted in
use on a vehicle, at a time.

Il sagit en loccurrence de pneumatiques


de secours de type spcial. Ils se distinguent
des pneus monts habituellement sur les
voitures du point de vue de leurs caractristiques principales par exemple le marquage des pneus, les cotes, les conditions
dutilisation etc. et sont destins un usage temporaire dans des conditions limites.
La "Charge Normale du Vhicule" 88% ne
sapplique pas. Pour les pneus de Type-T, la
pression de gonflage en service est de 4.2
bar.
Un seul de ces pneus peut tre mont sur
un vhicule, la fois

Diese Reifen sind besondere Typen von


Reservereifen. Sie unterscheiden sich
von den normalerweise an einem Fahrzeug montierten Reifen hinsichtlich
ihrer wichtigsten Merkmale z.B. Reifenkennzeichnung, Mae, Einsatzbedingungen usw. und sind unter
eingeschrnkten Bedingungen fr zeitlich begrenzten Einsatz bestimmt.
Die "Normallast" zu 88% wird nicht
verwendet. Fr T-Typen Reifen ist der
Reifenluftdruck in Betrieb 4.2 bar.
An einem Fahrzeug ist die Montage von
nur einem dieser Reifen zu gleicher Zeit
zugelassen.

P.16

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English

Franais

Deutsch

STATIC ENVELOPE
CONTOUR FOR
PASSENGER
CAR TYRES

CONTOUR DE LENVELOPPE STATIQUE


DES PNEUS POUR
VOITURES
PARTICULIERES

STATISCHE
HLLKURVE FR
PKW-REIFEN

A.

INSTRUCTIONS FOR DRAWING


THE ENVELOPE (1)

INSTRUCTIONS POUR LE TRAC


DE LENVELOPPE (1)

VORSCHRIFTEN
FR ZEICHNUNG (1)

1.

Draw the outer box by using :


SG = Maximum Overall Width in Service referred to the intended rim
width (Amax)
(Note : SG varies 5 mm every
change of 1/2 in nominal rim
width).
DG =Maximum Overall Diameter in
Service, increased by 1 % in case
of M+S Tyres.
dr = Nominal Rim Diameter
Amax = width of the intended rim inclusive of maximum tolerance.

Tracer la bote extrieure au dpart de :


SG = Grosseur Boudin Hors Tout
Maximum en Service sur la largeur de Jante considre (Amax)
(Note : SG varie de 5 mm par
changement de 1/2 en largeur nominale de Jante).
DG =Diamtre Extrieur Maximum en
Service, augment de 1 % pour les
pneus M+S.
dr = Diamtre de Jante Nominal
Amax = largeur de la jante considre y
compris la Tolrance Maximum.

Man zeichne den ueren Rahmen mit :


SG = Maximale Gesamtbreite im Betrieb auf der verwendeten Felgenbreite (Amax)
(Bemerkung : die Variation SG ist
nicht grer 5 mm fr eine Felgenkode nderung von 1/2).
DG =Maximaler Auendurchmesser im
Betrieb, 1 % vergrert fr M+S
Reifen.
dr = Felgen - Eckpunkt - Durchmesser
Amax = Verwendete Felgenbreite einschlielich maximaler Toleranz.

2.

Identify point S as the midpoint between


dG and dr
Draw the rim flange by using Gmin
(flange height of intended rim minus
0.4) and Bmax (maximum flange width)
and extend horizontally Bmin (flange
height of intended rim minus 0.4) and
Bmax (maximum flange width) and extend horizontally Bmax by 4 mm to obtain point P.

Identifier le point S mi-hauteur entre Punkt S ist in der Mitte zwischen dG und
dG et dr
dr

3.

Dessiner le rebord de jante au dpart de


Gmin (hauteur du rebord de la jante
considre moins 0.4) et Bmax (largeur
maximum du Rebord) et prolonger horizontalement Bmax de 4 mm pour obtenir le point P.

Man zeichne das Felgenhorn mit Gmin


(Felgenborn minus 0.4) und B max
(Maximale Felgenhornbreite) und
Bmax plus 4 mm, um Punkt P zu erreichen.

4.

Draw an arc of circumference symmetric to the centreline with tread arc radius Rt and stop it in point T at distance
C/2 (reference tread width) from the
centreline.

Dessiner un arc de circonfrence symtrique par rapport la ligne de centre au


moyen du Rayon de lArc de la Bande de
Roulement Rt et arrter au point T la
distance C/2 (Largeur Roulement de
Reference) de la ligne de centre.

Man zeichne eine Kurve symmetrisch zur


Mittellinie mit Radius Rt bis zum Punkt
T mit einem Abstand von C/2 (Referenzlaufflchenbreite) von der Mittellinie.

5.

Draw an arc of circumference starting


from point T and tangent to the vertical
in point S with an adequate radius Rf
(upper sidewall Radius).

Dessiner un arc de circonfrence en partant du point T et tangent verticalement


au point S au moyen du rayon R f
(Rayon au flanc suprieur).

Man zeichne eine Kurve ausgehend vom


Punkt T und fhre sie als Tangente zum
Punkt S mit Radius Rf (oberer
Seitenwand-Radius).

6.

Draw an arc of circumference tangent to Dessiner un arc de circonfrence tangent Man zeichne eine Kurve als Tangente
above arc Rf and to arc Rt.
larc Rf ci-dessus et larc Rt.
zur Kurve mit Radius Rf und Kurve mit
Radius Rt.

7.

Connect point S to point P. Two cases Joindre le point S au point P. Deux cas Man zeichne eine Linie zwischen Punkt S
can be met :
peuvent se prsenter :
und Punkt P, zwei Flle sind mglich :

7.1 [A max + 2(B max + 4)] S G , draw a [Amax + 2(Bmax + 4)] SG, tracer une li- [Amax + 2(Bmax + 4)] SG, man zeichne
straight line from P to S.
gne droite de P en S.
eine Gerade von P bis S.
7.2 [Amax + 2(Bmax + 4)] < SG, draw a curve [Amax + 2(Bmax + 4)] < SG, tracer une [Amax + 2(Bmax + 4)] < SG, man zeichne
with Radius Rbf from P and tangent in courbe au moyen du Rayon Rbf du eine Kurve mit Radius Rbf von Punkt P
S.
point P et tangent en S.
und fhre sie als Tangente zum Punkt S.

The Contour will be closed by a vertical Le Contour sera limit par une droite
straight line to take the rim thickness in- verticale prenant en compte lpaisseur
to account as well as balancing weights. de la jante ainsi que les masses dquilibrage.

Die Hllkurve wird mit einer senkrechten Geraden abgeschlossen, um die Felgendicke sowie die Auswuchtgewichte
mit einzuschlieen.

(1) See formulae on page P.19.


European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.17

Passenger Car Tyres General Notes

STATIC ENVELOPE CONTOUR FOR STANDARD PASSENGER CAR TYRES


1st case :
A + 2 (Bmax + 4) SG

2nd case :
A + 2 (Bmax + 4) < SG

Notes
(1) The above envelope Contour does not apply to C Type Tyres of the same Tyre Size Designation.

P.18

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Passenger Car Tyres


English

B.

Franais

Deutsch

STATIC ENVELOPE
CONTOUR FOR
PASSENGER
CAR TYRES

CONTOUR DE LENVELOPPE STATIQUE


DES PNEUS POUR
VOITURES
PARTICULIERES

STATISCHE
HLLKURVE FR
PKW-REIFEN

STATIC ENVELOPE CONTOUR

CONTOUR STATIQUE
DE LENVELOPPE

STATISCHE HLLKURVE

1.

Tread Arc Radius (Rt)


Rt = (14.8 - 0.14 ar) SG
ar = Nominal aspect ratio
(Example: 60 Series = 60)
SG = See page P.17

Rayon de l'Arc de la Bande de Roulement (Rt) Laufflchenbogenradius (Rt)


Rt = (14.8 - 0.14 ar) SG
Rt = (14.8 - 0.14 ar) SG
ar = rapport nominal daspect
ar = Nennquerschnittsverhltnis
(Exemple : Serie 60 = 60)
(Beispiel: Serie 60 = 60)
SG = Voir page P.17
SG = Siehe Seite P.17

2.

Reference Tread Width (C)

Largeur de Rfrence de la bande de Rou- Referenzlaufflchenbreite (C)


lement (C)

C = (1.075 - 0.005 ar) S1.001


C = (1.075 - 0.005 ar) S1.001
C = (1.075 - 0.005 ar) S1.001
S = Design Section Width on
S = Grosseur Boudin Thorique
S = Konstruktionsquerschnittsbreite
Measuring Rim
sur la Jante de Mesure
auf Messfelge

3.

Upper Sidewall Radius (Rf )

Rayon au Flanc Suprieur (Rf )

Oberer Seitenwandradius (Rf )

4.

Shoulder Radius (Re)


for ar = 25 or 30, Re = Remax

Rayon l'paule (Re)


pour ar = 25 or 30, Re = Remax

Schulterradius (Re)
fr ar = 25 or 30, Re = Remax

for ar > 30,


Re = 0.032(hGSG)0.688

pour ar > 30,


Re = 0.032(hGSG)0.688

fr ar > 30,
Re = 0.032(hGSG)0.688

2
h

2 C
Re max = -----G- R t R t ------
2
4

1
h G = --- ( D G dr )
2

DG = See page P.17


dr = See page P.17
hg = Maximum in Service Section
Height

5.

Width of Rim Protector (P)


Bmax + 4 mm

NOTE:

INSTRUCTIONS FOR
DRAWING THE ENVELOPE

See Pages P.17 and P.18

2
h

2 C
Re max = -----G- R t R t ------
2
4

1
h G = --- ( D G dr )
2

DG = Voir page P.17


dr = Voir page P.17
hg = Hauteur de Section Maximale
en Service

Largeur du Protecteur de Jante (P)


Bmax + 4 mm

INSTRUCTIONS POUR LE TRAC


DE LENVELOPPE
Voir Pages P.17 et P.18

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

2
h

2 C
Re max = -----G- R t R t ------
2
4

1
h G = --- ( D G dr )
2

DG = Siehe Seite P.17


dr = Siehe Seite P.17
hg = Maximale Betriebsquerschnittshhe

Breite des Schutzes der Felge (P)


Bmax + 4 mm

VORSCHRIFTEN
FR ZEICHNUNG
Siehe Seiten P.17 und P.18

P.19

Passenger Car Tyres General Notes

THEORETICAL ROLLING CIRCUMFERENCE


The following formula for Theoretical Rolling Circumference, FOR REGULATION PURPOSES ONLY, is given as a
guide to vehicle manufacturers to cover E.T.R.T.O. Members tyres, on a flat surface, including M + S Tyres, but
excluding Temporary Use Spare Tyres.

Where :

Basis:

CR
F
d

CR= F d
=

Theoretical Rolling Circumference

3.05

Design Overall Diameter

60 km/h
E.T.R.T.O. Maximum Load
E.T.R.T.O. Reference Inflation Pressure

For specific vehicle approval purposes if other conditions apply, consult the tyre manufacturer.

THEORETICAL STATIC LOADED RADIUS


The following formula for Theoretical Nominal Static Loaded Radius, FOR REGULATION PURPOSES ONLY, is given as a guide to vehicle manufacturers to cover E.T.R.T.O. Members tyres, excluding M + S and Temporary Use
Spare Tyres.

dr

Where :

Basis:

d - dr

Rs = 2 + FR 2
Rs = Theoretical Static Loaded Radius
dr = Nominal Rim Diameter
d = Design Overall Diameter
FR = 0.78 (0.70 for CT Tyres)

E.T.R.T.O. Maximum Load


E.T.R.T.O. Reference Inflation Pressure

For specific vehicle approval purposes if other conditions apply, consult the tyre manufacturer.

P.20

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

TEMPORARY USE LIGHT SPARE TYRES S TYPE


TYRE SIZE DESIGNATION (*)

TYRE DIMENSIONS (mm)


Load
Index

MEASURING RIM
WIDTH CODE

DESIGN

(1)

Std

Reinf

Section Width

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter

LOAD CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE (bar)

Overall
Diameter

Std

Reinf

Std

Reinf

138
138
151
163
172

554
580
598
639
655

475
500
560
670
750

2.8
2.8
2.8
2.8
2.8

144
184

528
662

425
-

850

2.8
-

3.2

Overall Width

80 SERIES Radial
S 135/80
S 135/80
S 145/80
S 155/80
S 165/80

R
R
R
R
R

13 (2)
14 (2)
14
15
15

82
84
88
94
98

3.5
3.5
4.0
4.5
4.5

133
133
145
157
165

546
572
588
629
645

70 SERIES Radial
S 135/70
S 175/70

R
R

13
16

78
-

102

4.0
5.0

138
177

520
652

(*) Spare tyres designed primarily for temporary use have the additional marking "Temporary Use only".
(1) See below for Approved Rim Contours.
(2) Bias Belted tyres marked with B in place of R.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 7, pages P.2 to P.16.

RIMS FOR TEMPORARY USE SPARE TYRES S TYPE


TYRE SIZE

APPROVED RIM CONTOURS

80 SERIES Radial
S 135/80
S 155/80

R 13, 14 (1)
R 14
R 15

S 165/80

R 15

S 145/80

3.50B

3 J

4.00B

4J

4.50B

4 J

3.50B

3 J

4J

4.50B

4 J

4J

4 J

4.00B
5J

4J

4 J

5J

5 J
4.50B

4 J

5.00B

5J

70 SERIES Radial
S 135/70
S 175/70

R 13
R 16

3.50B

3 J

4.00B

4J

4 J

5J

5 J

6J

The Measuring rim widths are shown in bold.


(1) Bias Belted tyres marked with B in place of R.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.21

Passenger Car Tyres Radial

TEMPORARY USE SPARE TYRES T TYPE


TYRE SIZE DESIGNATION (*)

TYRE DIMENSIONS (mm)

(2)

Load
Index

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

DESIGN
Section Width

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Diameter

Overall Width

LOAD CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE (bar)

671

1000

4.2

512
537
528
553
578
542
567
592
618
643
664
715

500
515
560
600
630
650
690
710
750
775
1060
1150

4.2

581

690

4.2

508
584
635
661
593
618
644
584
609
685
745
686
779

475
530
600
630
690
730
775
730
800
900
1180
1150
1500

4.2

578
645
671
665
605
630

475
615
650
710
730
775

4.2

626
621
646
639
664
690
753

630
710
750
800
850
900
1150

4.2

644

600

4.2

Overall
Diameter

65 SERIES Radial and Diagonal


T 155/65

R 18

108

T 105/70

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

14
15
14
15
16
14
15
16
17
18
17
19

84
85
88
90
92
93
95
96
98
99
110
113

R 15

95

4.5

157

659

166

70 SERIES Radial and Diagonal

T 115/70

T 125/70

T 155/70

3.0
3.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
4.5
4.5

106
106
118
118
118
126
126
126
126
126
157
157

504
529
518
543
568
532
557
582
608
633
650
701

112
112
125
125
125
134
134
134
134
134
166
166

75 SERIES Radial and Diagonal


T 125/75

3.5

126

569

134

80 SERIES Radial and Diagonal


T 105/80

T 125/80

T 135/80

T 155/80
T 165/80
T 175/80

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
16
18
19
15
16
17
14
15
18
19
16
19

82
86
90
92
95
97
99
97
100
104
114
113
122

3.0
3.0
3.0
3.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
4.5
4.5
5.0

106
106
106
106
126
126
126
133
133
133
157
165
177

498
574
625
651
581
606
632
572
597
673
731
670
763

112
112
112
112
134
134
134
141
141
141
166
175
188

85 SERIES Radial and Diagonal


16
18
19
18
15
16

82
91
93
96
97
99

T 155/90

R
R
R
R
R
R
R

16
15
16
15
16
17
18

92
96
98
100
102
104
113

T 105/95

R 17

90

T 95/85
T 105/85
T 115/85
T 125/85

R
R
R
R
R
R

3.0
3.0
3.0
3.0
3.5
3.5

99
106
106
113
126
126

568
635
661
653
593
618

105
112
112
120
134
134

90 SERIES Radial and Diagonal


T 115/90
T 125/90
T 135/90

3.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
4.5

113
126
126
133
133
133
157

614
607
632
625
650
676
737

120
134
134
141
141
141
166

95 SERIES Radial and Diagonal


3.0

106

632

112

(*) Spare tyres designed primarily for temporary use have additional marking "Temporary Use only".
(1) See page P.23 for Approved Rim Contours.
(2) Diagonal tyres marked with D or in place of R.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 7, pages P.2 to P.16.

P.22

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR TEMPORARY USE SPARE TYRES T TYPE


TYRE SIZE (1)
T 155/65 18
T 105/70
T 115/70
T 125/70
T 155/70

14, 15
14, 15, 16
14, 15, 16, 17, 18
17, 19

APPROVED RIM CONTOURS


4 J
3.00B
3.00B
3.00B
4J

65 SERIES
5 J
5J
70 SERIES
3J
3J
3J

3.50B

3 J

3.50B
3.50B
5J

3 J
3 J

4.00B
4.00B

4J
4J
4J

3.50B

3 J

4.00B

4J

4.00B
4.50B

4J
4 J

4.00B
4.00B

4J
4J

4.00B
4.00B
4.50B
5.00B

4J
4J

4 J
75 SERIES

T 125/75 15

3.00B

T 105/80 13, 16, 18, 19


T 125/80 15, 16, 17
T 135/80 14, 15, 18
T 155/80 19
T 165/80 16
T 175/80 19

3.00B
3.00B

3J
3J

3.50B
4J
4J

3 J
4 J
4 J
5J

3J

80 SERIES

4 J

3.50B

3 J

3.50B
4.00B
5J
5J
5 J

3 J
4J
5 J
6J

85 SERIES
T 95/85
T 105/85
T 115/85
T 125/85

16
18, 19
18
15, 16

3.00B
3.00B
3.00B
3.00B

3J
3J
3J
3J

3.50B
3.50B

3 J
3 J

3.50B

3 J

90 SERIES
T 115/90 16
T 125/90 15, 16
T 135/90 15, 16, 17
T 155/90 18

3.00B
3.00B

3J
3J

3.50B
4.00B

3 J
4J

3.50B
3.50B
4.00B

3
3 J
4J

4.50B

4 J

4 J
5J

95 SERIES
T 105/95 17

3.00B

3J

3.50B

3 J

The Measuring rim widths are shown in bold.


(1) In place of _ the following markings may appear : R for Radial, D for Diagonal, B for Bias-Belted.
The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.23

Passenger Car Tyres Radial

90, 85, 80 and 75 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


Load
Index

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

Std

Reinf.

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

LOAD
CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE (bar)

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

Std.

Reinf.

125/90

R
R

16
17

70
71

74
75

90 SERIES - TWIN APPLICATION


3.0
121
632
126
3.0
121
658
126

642
668

335
345

375
387

2.5

2.9

125/85

16

68

72

85 SERIES - TWIN APPLICATION


3.0
121
618
126

626

315

355

2.5

2.9

131
138
138
138
151
151
151
151
163
163
163
163
163
172
172
172
184
184
191
191
191
204
211
225
225
244
285

538
529
554
605
496
547
572
598
512
563
588
614
639
604
630
655
622
648
638
664
689
705
748
739
764
798
839

290
315
335
365
325
375
387
400
365
412
437
462
487
487
515
545
530
560
600
615
650
710
800
850
875
1030
1250

375

437

412

487

545

630

690
730
800
900
950
975

2.4

2.8

184
191
204
211
211
225
225
225
232
232
244
244
258
265
278
278

653
646
660
676
701
690
715
740
733
758
747
772
788
779
795
820

560
580
630
690
730
800
800
875
850
900
925
1000
1090
1060
1120
1250

975
950
1000
1030

2.5

2.9

125/80
135/80

145/80

155/80

165/80

175/80
185/80

195/80
205/80
215/80
235/80
275/80
175/75
185/75
195/75
205/75
215/75

225/75
235/75
245/75
255/75
265/75

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
12
13
15
10
12
13
14
10
12
13
14
15
13
14
15
13
14
13
14
15
15
16
15
16
16
15

65
68
70
73
69
74
75
76
73
77
79
81
83
83
85
87
86
88
90
91
93
96
100
102
103
109
116

74

79

77

83

87

92

95
97
100
104
106
107

3.5
3.5
3.5
3.5
4.0
4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.5
5.5
6.0
6.0
6.5
7.5

80 SERIES
126
530
133
521
133
546
133
597
145
486
145
537
145
562
145
588
157
502
157
553
157
578
157
604
157
629
165
594
165
620
165
645
177
610
177
636
184
626
184
652
184
677
196
693
203
734
216
725
216
750
235
782
274
821

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

15
14
14
14
15
14
15
16
15
16
15
16
16
15
15
16

88
89
92
95
97
100
100
103
102
104
105
108
111
110
112
116

107
106
108
109

5.0
5.0
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
7.0
7.0
7.5
7.5

75 SERIES
177
643
184
634
196
648
203
664
203
689
216
678
216
703
216
728
223
719
223
744
235
733
235
758
248
774
255
763
267
779
267
804

(1) See page P. 25 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.24

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 90, 85, 80 AND 75 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE

APPROVED RIM CONTOURS


90 SERIES TWIN APPLICATION

125/90

R 16, 17

3J
85 SERIES TWIN APPLICATION

125/85

16

125/80
135/80

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
12
13
15
10, 12
13, 14
10, 12
13, 14
15
13
14, 15
13
14
13
14, 15
15
16
15, 16
16
15

3.00B
3.50B
3.50B
3 J
3.50B
3.50B
4.00B
4.00B
4J
4.00B
4J
4 .50B

15
14
14
14, 15
14, 15, 16
15, 16
15, 16
16
R
R
15
15,
16
R

4 J
4 J
5J
5J

145/80
155/80

165/80
175/80
185/80
195/80
205/80
215/80
235/80
275/80

R
R
R
R
R
R
R
R
R

3J

4J
4.50B
4J
5J
5J
5 J
6J
7J

3J
4.00B
3 J
4J
4.00B
3 J
4.50B
4J
4 J
4J
4 J
4J
5J
4J
5J
5 J
5 J
6J
6 J
7 J

80 SERIES
4.00B
3.50B
3 J
4.50B
4.00B
4J
4.50B
4 J
4.50B
4.00B
5.00B
4.50B
5J
4.50B
5J
5.00B
5 J
5.00B
5 J
6J
6J
6 J
7J
8J

4J
4 J

5.00B
4J

4.50B

4 J

4 J

5.00B

5J

4 J
5 J
5J
6J

5.00B

5J
6J

5.00B

5J

5J

5.50B

5 J

5.50B

5 J

6.00B

6J

5.50B

5 J

6.00B

6J

6 J
6 J
7J

7J

7 J
8 J

8J
9J

75 SERIES
175/75
185/75
195/75
205/75
215/75
225/75
235/75
245/75
255/75
265/75

R
R
R
R
R
R
R

5 J
6J
6J
6 J
6 J
7J

5J
5J
5 J
5 J
6J
6 J
6 J
7J
7J
7 J

5 J
5 J
6J
6J
6 J
7J
7J
7 J
7 J
8J

6J
6J
6 J
6 J
7J
7 J
7 J
8J
8J
8 J

7J

8J
8 J
9J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.25

Passenger Car Tyres Radial

70 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


Load
Index

135/70

145/70

155/70

165/70

175/70

185/70

195/70

205/70

215/70

225/70

235/70

245/70
255/70
265/70

275/70
(1)

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
14
15
12
13
14
15
12
13
14
15
10
12
13
14
15
13
14
15
16
13
14
15
17
13
14
15
14
15
16
14
15
16
14
15
16
17
15
16
17
15
16
15
16
15
16
17
16

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

Std

Reinf.

68
69
70
69
71
73
75
73
75
77
78
72
77
79
81
82
82
84
86
87
86
88
89
92
89
91
92
95
96
97
96
98
100
99
100
102

103
106

106
107
108
111
112
112
115
114

83
85

86
88

92

96

95
97
98

107
108
107
109
111

111

4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD
CAPACITY
(kg)

Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

138
138
138
150
150
150
150
157
157
157
157
170
170
170
170
170
177
177
177
177
189
189
189
189
201
201
201
209
209
209
221
221
221
228
228
228
228
240
240
240
248
248
260
260
272
272
272
279

520
546
571
509
534
560
585
523
548
574
599
486
537
562
588
613
576
602
627
652
590
616
641
692
604
630
655
644
669
694
658
683
708
672
697
722
748
711
736
762
725
750
739
764
753
778
804
792

144
144
144
156
156
156
156
163
163
163
163
177
177
177
177
177
184
184
184
184
197
197
197
197
209
209
209
217
217
217
230
230
230
237
237
237
237
250
250
250
258
258
270
270
283
283
283
290

528
554
579
517
542
568
593
531
556
582
607
496
547
572
598
623
586
612
637
662
600
626
651
702
614
640
665
656
681
706
670
695
720
684
709
734
760
725
750
776
739
764
753
778
767
792
818
808

315
325
335
325
345
365
387
365
387
412
425
355
412
437
462
475
475
500
530
545
530
560
580
630
580
615
630
690
710
730
710
750
800
775
800
850

875
950

950
975
1000
1090
1120
1120
1215
1180

487
515

530
560

630

710

690
730
750

975
1000
975
1030
1090

1090

INFLATION
PRESSURE (bar)
Std.

2.5

Reinf.

2.9

See page P.27 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.26

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 70 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE
135/70 R
R
145/70 R
R
R
155/70 R
R
R
165/70 R
R
R
R
175/70 R
R
185/70
195/70
205/70
215/70
225/70
235/70
245/70
255/70
265/70
275/70

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13, 14
15
12
13, 14
15
12
13, 14
15
10, 12
13
14
15
13
14
15, 16
13
14, 15, 17
13
14, 15
14, 15, 16
14, 15, 16
14, 15, 16, 17
15, 16, 17
15, 16
15,16
15, 16, 17
16

APPROVED RIM CONTOURS


3.50B
3 J
3.50B
3.50B
3 J
4.00B
4.00B
4J
4.00B
4.00B
4J
4J
4.50B
4J
4J
4.50B
4J
5.00B
5J
5J
5 J
6J
6J
6 J
6 J
7J
7J

3 J
4J
4.00B
3 J
4J
4.50B
4J
4 J
4.50B
4J
4.50B
4 J
4J
5.00B
5J
4J
5J
5J
5 J
5 J
6J
6 J
6 J
7J
7J
7 J
7 J

4.00B
4 J
4.50B
4.00B
4 J
5.00B
4.50B
5J
5.00B
4.50B
4 J
5J
5.00B
5J
5 J
5.00B
5 J
5.50B
6J
6J
6 J
7J
7J
7 J
7 J
8J
8J

4J

4.50B

4 J

5.00B
4J
5J

4.50B

4 J

4 J

5.00B

5J

5.00B
5J
5.50B

5.50B
4 J
5.00B
5 J
5J
5.50B
6J
5J
6J
5 J
6 J
6 J
7J
7 J
7 J
8J
8J
8 J
8 J

5.00B

5J

5J
5.50B

5.50B

5 J

6.00B

6J

5 J

5 J
6J

5.50B

5 J

6.00B

6J

6.00B

6J

6 J

5 J

7J

8J
8 J
9J
9J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.27

Passenger Car Tyres Radial

65 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


Load
Index

145/65
155/65

165/65

175/65

185/65

195/65

205/65

215/65

225/65
235/65

245/65
255/65
265/65
275/65
285/65

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
15
13
14
15
13
14
15
13
14
15
14
15
16
17
14
15
16
14
15
16
14
15
16
15
16
16
17
18
17
15
16
17
17
16

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

Std

Reinf.

69
72
73
75
77
77
79
81
80
82
84
86
88
89
90
89
91
92
91
94
95
94
96
98
99
100
103
104
106
107
106
109
112
115
113

79

83

86

90
92

93
95

99

100
102
103

107
108
110

4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
8.0
8.O
8.5

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

65 SERIES
150
518
150
569
157
532
157
558
157
583
170
544
170
570
170
595
177
558
177
584
177
609
189
596
189
621
189
646
189
672
201
610
201
635
201
660
209
622
209
647
209
672
221
636
221
661
221
686
228
673
228
698
240
712
240
738
240
763
248
750
260
713
260
738
272
776
279
790
292
776

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD
CAPACITY
(kg)

Overall
Width

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

156
156
163
163
163
177
177
177
184
184
184
197
197
197
197
209
209
209
217
217
217
230
230
230
237
237
250
250
250
258
270
270
283
290
304

526
577
540
566
591
552
578
603
568
594
619
606
631
656
682
620
645
670
632
657
682
648
673
698
685
710
724
750
775
762
727
752
790
804
790

325
355
365
387
412
412
437
462
450
475
500
530
560
580
600
580
615
630
615
670
690
670
710
750
775
800
875
900
950
975
950
1030
1120
1215
1150

437

487

530

600
630

650
690

775

800
850
875

975
1000
1060

INFLATION
PRESSURE (bar)
Std.

2.5

Reinf.

2.9

(1) See page P.29 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.28

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 65 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE
145/65
155/65
165/65

175/65

185/65
195/65
205/65
215/65
225/65
235/65
245/65
255/65
265/65
275/65
285/65

R
13
R
15
R 13, 14
R
15
R
13
R
14
R
15
R
13
R
14
R
15
R 14, 15, 16, 17
R 14, 15, 16
R 14, 15, 16
R 14, 15, 16
R 15, 16
R 16, 17, 18
R
17
R 15, 16
R
17
R
17
R
16

APPROVED RIM CONTOURS


4.00B
4J
4.50B
4 J
4.50B
4.50B
4 J
5.00B
5.00B
5J
5J
5 J
5 J
6J
6J
6 J
7J
7J
7 J
7 J
8J

4J
4 J
4 J
5J
4 J
4 J
5J
5J
5J
5 J
5 J
6J
6J
6 J
6 J
7J
7 J
7 J
8J
8J
8 J

4.50B
5J
5.00B
5 J
5.00B
5.00B
5 J
5.50B
5.50B
6J
6J
6 J
6 J
7J
7J
7 J
8J
8J
8 J
8 J
9J

4 J

5.00B

5J

5J

5.50B

5 J

5J
5J
6J
5 J
5 J

5.50B
5.50B

5 J
5 J

6.00B

6J

6 J
7J
7J
7 J
7 J
8J
8 J
8 J
9J
9J
9 J

6.00B
6J

6J

6J

7 J
8J
8 J
9J
9 J
9 J
10J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.29

Passenger Car Tyres Radial

60 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)

Load Index

145/60
155/60
165/60

175/60

185/60

195/60

205/60

215/60

225/60

235/60

245/60

255/60

265/60
275/60

285/60
305/60
345/60

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
13
12
13
14
13
14
15
16
13
14
15
16
13
14
15
16
13
14
15
16
14
15
16
17
14
15
16
17
14
15
16
17
18
14
15
16
17
15
16
17
18
17
18
15
16
17
18
17
18
18
17

Std

Reinf.

66
70
71
73
75
77
79
81
82
80
82
84
86
83
86
88
89
86
88
91
92
91
94
95
96
94
96
98
99
96
98
100
102
103
99
101
102

102
103
106

108
110
107
109
110
113
114
116
120
123

79

86
88

95
96

98
99

102

104
106
107

108

110
112

120

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
9.0
10.0

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD
CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

150
157
170
170
170
177
177
177
177
189
189
189
189
201
201
201
201
209
209
209
209
221
221
221
221
228
228
228
228
240
240
240
240
240
248
248
248
248
260
260
260
260
272
272
279
279
279
279
292
292
311
350

504
516
503
528
554
540
566
591
616
552
578
603
628
564
590
615
640
576
602
627
652
614
639
664
690
626
651
676
702
638
663
688
714
739
650
675
700
726
687
712
738
763
750
775
711
736
762
787
774
799
823
846

156
163
177
177
177
184
184
184
184
197
197
197
197
209
209
209
209
217
217
217
217
230
230
230
230
237
237
237
237
250
250
250
250
250
258
258
258
258
270
270
270
270
283
283
290
290
290
290
304
304
323
364

510
524
511
536
562
548
574
599
624
560
586
611
636
574
600
625
650
586
612
637
662
624
649
674
700
636
661
686
712
650
675
700
726
751
662
687
712
738
699
724
750
775
762
787
725
750
776
801
788
813
837
862

300
335
345
365
387
412
437
462
475
450
475
500
530
487
530
560
580
530
560
615
630
615
670
690
710
670
710
750
775
710
750
800
850
875
775
825
850

850
875
950

1000
1060
975
1030
1060
1150
1180
1250
1400
1550

437

530
560

690
710

750
775

850

900
950
975

1000

1060
1120

1400

Std.

Reinf.

2.5

2.9

(1) See page P.31 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.30

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 60 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE
145/60
155/60
165/60

175/60

185/60
195/60
205/60
215/60
225/60
235/60
245/60
255/60
265/60
275/60
285/60
305/60
345/60

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
13
12
13
14
13
14
15, 16
13
14, 15, 16
13
14, 15, 16
14, 15, 16
13
14, 15, 16, 17
14, 15, 16, 17
14, 15, 16, 17, 18
14, 15, 16, 17
15, 16, 17, 18
17, 18
15, 16, 17, 18
17, 18
18
17

APPROVED RIM CONTOURS


4J
4.50B
4.50B
4.50B
4 J
5.00B
5.00B
5J
5.00B
5J
5.50B
5 J
5 J
6.00B
6J
6J
6 J
7J
7J
7 J
7 J
8J
8 J
9 J

4J
4 J
5.00B
4 J
5.00B
5J
5J
5J
5J
5 J
5 J
6J
6J
6J
6 J
6 J
7J
7 J
7 J
8J
8J
8 J
9J
10J

5J
5.00B
5.50B
5.00B
5J
5.50B
5 J
6J
5.50B
6J
6.00B
6 J
6 J
6 J
7J
7J
7 J
8J
8J
8 J
8 J
9J
9 J
10 J

5J
6.00B
5J
5 J
5 J
6J
5 J
6 J
6J
7J
7J
7J
7 J
7 J
8J
8 J
8 J
9J
9J
9 J
10J
11J

5.50B

5 J

5.50B
6J
6.00B

5 J

6.00B

6J

6 J

7J

6.00B

6J

6J

6 J

7 J
7 J
8J
8 J
9J
9 J
9 J
10J
11 J
11 J

11J
12J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel
assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.31

Passenger Car Tyres Radial

55 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


Load
Index

155/55
165/55
175/55

185/55

195/55

205/55

215/55

225/55

235/55

245/55

255/55

265/55
275/55

285/55

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

Std

Reinf.

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD
CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

14
13
14
13
15
16
17
14
15
16
13
14
15
16
13
14
15
16
17
18
15
16
17
13
14
15
16
17
15
16
17
18
16
17

69
70
72
75
77
80
81
80
82
83
80
82
85
87
85
85
88
90
91
91
89
93
94
91
91
92
95
97
95
98
99
100
100
102

86

89

94
95

97
98

99
101

103

104

5.0
5.0
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5

162
170
170
182
182
182
182
194
194
194
201
201
201
201
214
214
214
214
214
214
226
226
226
233
233
233
233
233
245
245
245
245
253
253

526
512
538
522
573
598
624
560
585
610
544
570
595
620
556
582
607
632
658
683
617
642
668
578
604
629
654
680
639
674
690
715
676
702

168
177
177
189
189
189
189
202
202
202
209
209
209
209
223
223
223
223
223
223
235
235
235
242
242
242
242
242
255
255
255
255
263
263

532
520
546
530
581
606
632
568
593
618
552
578
603
628
566
592
617
642
668
693
627
652
678
588
614
639
664
690
649
684
700
725
686
712

325
335
355
387
412
450
462
450
475
487
450
475
515
545
515
515
560
600
615
615
580
650
670
615
615
630
690
730
690
750
775
800
800
850

530

580

670
690

730
750

775
825

875

900

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

18
16
17
18
19
18
15
17
20
18
19
20

103

7.5

253

727

263

737

875

103
102
105
107
108
104
109

113
114
115

108
109
111

117

8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0

265
265
265
265
277
284
284
284
297
297
297

686
712
737
763
749
683
734
810
771
797
822

276
276
276
276
288
295
295
295
309
309
309

698
724
749
775
761
695
746
822
783
809
834

875
850
925
975
1000
900
1030

1150
1180
1215

1000
1030
1090

1285

Std.

2.5

Reinf.

2.9

(1) See page P.33 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.32

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 55 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE
155/55
165/55

175/55
185/55
195/55
205/55
205/55
215/55
225/55
235/55
245/55
255/55
265/55
275/55
285/55

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

14
12
13
14
13
15, 16, 17
13
14, 15, 16
13
14, 15, 16
13
14, 15, 16, 17, 18
15, 16, 17

APPROVED RIM CONTOURS


?
4.50B
4.50B
4 J
5.00B
5J
5.00B
5J
5.50B
5 J
5.50B

5 J
6J
13, 14, 15, 16, 17
6J
15, 16, 17, 18
6 J
16, 17, 18
7J
16, 17, 18, 19
7J
18
7 J
15, 17, 20
7 J
18, 19, 20
8J

5.00B
4 J
5J
5J
5 J
5J
5 J
5 J
6J
5 J
6J
6 J
6 J
7J
7 J
7 J
8J
8J
8 J

5.50B
5.00B
5 J
5.50B
6J
5.50B
6J
6.00B
6 J
6.00B
6 J
7J
7J
7 J
8J
8J
8 J
8 J
9J

6.00B
5J
6J
5 J

5.50B

5 J

6.00B

6J

5 J
6 J
6J
7J

6.00B

6J

6 J

7J

6J
7J

6 J
7 J

7J

7 J
7 J
8J
8 J
8 J
9J
9J
9 J

6.00B

6J

6 J

7 J

8J
8 J
9J
9 J
9 J
10J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.33

Passenger Car Tyres Radial

50 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE DIMENSIONS

TYRE SIZE DESIGNATION


Load Index

165/50
175/50

185/50

195/50

205/50

215/50

225/50

235/50

245/50

255/50

265/50
275/50

285/50

295/50

305/50
325/50

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

15
13
14
15
16
13
14
16
13
15
16
13
14
15
16
17
13
15
16
17
18
15
16
17
18
16
17
18
15
16
17
18
16
17
18
19
20
21
16
20
17
18
19
15
18
20
15
16
20
15
20
20

Std

Reinf.

72
72
74
75
77
76
77
81
78
82
84
81
84
86
87
89
85
88
90
91
92
91
92
94
95
95
96
97
96
97
99
100
99
101
102
103

106
101

106
107
108
104
109
112
108
109

110
116
120

76

81

86
88

88
89
91
93

95

95
96
98

99
100
101
100

104

106

109

111

112

118
114
120

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
10.0

DESIGN
Section
Width
170
182
182
182
182
194
194
194
201
201
201
214
214
214
214
214
226
226
226
226
226
233
233
233
233
245
245
245
253
253
253
253
265
265
265
265
265
265
277
277
284
284
284
297
297
297
309
309
309
316
316
336

Overall
Diameter
547
506
532
557
582
516
542
592
526
577
602
536
562
587
612
638
546
597
622
648
673
607
632
658
683
642
668
693
627
652
678
703
662
688
713
739
764
789
672
774
708
733
759
667
743
794
677
702
804
687
814
834

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width
177
189
189
189
189
202
202
202
209
209
209
223
223
223
223
223
235
235
235
235
235
242
242
242
242
255
255
255
263
263
263
263
276
276
276
276
276
276
288
288
295
295
295
309
309
309
321
321
321
329
329
349

Overall
Diameter
553
514
540
565
590
524
550
600
534
585
610
544
570
595
620
646
554
605
630
656
681
617
642
668
693
652
678
703
637
662
688
713
672
698
723
749
774
799
682
684
720
745
771
679
755
806
689
714
816
699
826
848

LOAD
CAPACITY
(kg)
Std.

Reinf.

355
355
375
387
412
400
412
462
425
475
500
462
500
530
545
580
515
560
600
615
630
615
630
670
690
690
710
730
710
730
775
800
775
825
850
875

950
825

950
975
1000
900
1030
1120
1000
1030

1060
1250
1400

400

462

530
560

560
580
615
650

690

690
710
750

775
800
825
800

900

950

1030

1090

1120

1320
1180
1400

INFLATION
PRESSURE
(bar)
Std.

2.5

Reinf.

2.9

(1) See page P.35 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.34

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 50 SERIES METRIC DESIGNATION


APPROVED RIM CONTOURS

TYRE SIZE

165/50

R 15

4 J

5J

5 J

6J

175/50

R 13

5.00B

5J

5.50B

5 J

6.00B

6J

6.00B

6J

6 J

7J

6 J

7J

5J

5 J

6J

5.00B

5J

5.50B

5 J

R 14, 15, 16
185/50

R 13

5J

5 J

6J

6 J

R 13

5.50B

5 J

6.00B

6J

R 15, 16

5 J

6J

6 J

7J

R 13

5.50B

5 J

6.00B

6J

R 14, 15, 16, 17

5 J

6J

6 J

7J

7 J

R 13

6.00B

6J

6 J

7J

7 J

R 14, 16
195/50
205/50
215/50

R 15, 16, 17, 18

6J

6 J

7J

7 J

225/50

R 15, 16, 17, 18

6J

6 J

7J

7 J

8J

235/50

R 16, 17, 18

6 J

7J

7 J

8J

8 J

245/50

R 15, 16, 17, 18

7J

7 J

8J

8 J

255/50

R 16, 17, 18, 19, 20, 21

7J

7 J

8J

8 J

9J

265/50

R 16, 20

7 J

8J

8 J

9J

9 J

275/50

R 17, 18, 19

7 J

8J

8 J

9J

9 J

285/50

R 15, 18, 20

8J

8 J

9J

9 J

10J

295/50

R 15, 16, 20

305/50

R 15, 20

325/50

R 20

8J

8 J

9J

9 J

10J

10 J

8 J

9J

9 J

10J

10 J

11J

9J

9 J

10J

10 J

11J

11 J

6 J

7 J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel
assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.35

Passenger Car Tyres Radial

45 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS

Load Index

165/45
175/45
185/45
195/45

205/45

215/45

225/45

235/45

245/45

255/45

265/45
275/45

285/45

295/45

305/45

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

15
15
15
13
14
15
16
17
14
15
16
17
18
15
16
17
18
13
16
17
18
15
17
18
13
16
17
18
19
15
17
18
19
20
13
17
18
19
18
19
21
18
19
20
20

Std

Reinf.

68
72
75
75
77
78
80
81
80
81
83
84
86
84
86
87
89
84
89
90
91
88
93

89
94
95
96
98
93
98
99
100
104
94
102
103
104
103
107
109
108
109
110
112

84

87
88

91

93
94
95

97
98

99
100
102

102
103
104
108

108

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

5.5
6.0
6.0
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
9.5
9.5
10.0
10.0
10.0
10.0

DESIGN
Section
Width
165
176
183
195
195
195
195
195
206
206
206
206
206
213
213
213
213
225
225
225
225
236
236
236
243
243
243
243
243
255
255
255
255
266
273
273
273
273
285
285
285
296
296
296
303

Overall
Diameter
529
539
547
506
532
557
582
608
540
565
590
616
641
575
600
626
651
532
608
634
659
593
644
669
550
626
652
677
703
611
662
687
713
746
578
680
705
731
713
739
789
723
749
774
782

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width
172
183
190
203
203
203
203
203
214
214
214
214
214
222
222
222
222
234
234
234
234
245
245
245
253
253
253
253
253
265
265
265
265
277
284
284
284
284
296
296
296
308
308
308
315

Overall
Diameter
535
545
553
514
540
565
590
616
548
573
598
624
649
583
608
634
659
540
616
642
667
601
652
677
558
634
660
685
711
621
672
697
723
756
588
690
715
741
723
749
799
733
759
784
792

LOAD
CAPACITY
(kg)
Std.

Reinf.

315
355
387
387
412
425
450
462
450
462
487
500
530
500
530
545
580
500
580
600
615
560
650

580
670
690
710
750
650
750
775
800
900
670
850
875
900
875
975
1030
1000
1030
1060
1120

500

545
560

615

650
670
690

730
750

775
800
850

850
875
900
1000

1000

INFLATION
PRESSURE
(bar)
Std.

2.5

Reinf.

2.9

(1) See page P.37 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.36

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 45 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE

APPROVED RIM CONTOURS

165/45

R 15

5J

5 J

6J

175/45

R 15

5 J

6J

6 J

185/45

R 15

6J

6 J

7J

195/45

R 13, 14, 15, 16, 17

6J

6 J

7J

7 J

205/45

R 14, 15, 16, 17, 18

6 J

7J

7 J

215/45

R 15, 16, 17, 18

7J

7J

8J

225/45

R 13, 16, 17, 18

7J

7 J

8J

235/45

R 15, 17, 18

7 J

8J

8 J

9J

245/45

R 13, 16, 17, 18, 19

7 J

8J

8 J

9J

255/45

R 15, 17, 18, 19

8J

8 J

9J

9 J

265/45

R 20

8 J

9J

9 J

10J

275/45

R 13, 17, 18, 19

8 J

9J

9 J

10J

285/45

R 18, 19, 21

9J

9 J

10J

10 J

295/45

R 18, 19, 20

9 J

10J

10 J

11J

305/45

R 20

9 J

10J

10 J

11J

8 J

10 J

11 J

The Measuring rim widths are shown in bold.


CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :
the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.
CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel
assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.37

Passenger Car Tyres Radial

40 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS

Load Index

195/40

205/40

215/40

225/40

235/40

245/40

255/40

265/40
275/40

285/40

295/40

305/40

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

14
16
17
13
16
17
14
15
16
17
18
14
16
17
18
19
17
18
19
17
18
19
20
16
17
18
19
17
18
17
18
19
20
15
17
18
19
20
17
18
20
24
22
23

Std

Reinf.

73
69
80
79
80
82
83
85
82
85
86
88
89
90
91
91
91
93
94
95
92
94
95
96
96
97
98
99
101
102
92
100
101
103
104
102
103
106

110

80
81
83
84
86
87
89
90
92
93
94
95
95
97
98
98
99
100
101
103
105
106
114
114
115

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

7.0
7.0
7.0
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.5
10.5
10.5
10.5
11.0
11.0

DESIGN
Section
Width
200
200
200
212
212
212
218
218
218
218
218
230
230
230
230
230
241
241
241
248
248
248
248
260
260
260
260
271
271
278
278
278
278
290
290
290
290
290
301
301
301
301
313
313

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD CAPACITY
(kg)

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std

Reinf.

512
562
588
494
570
596
528
553
578
604
629
536
586
612
637
663
620
645
671
628
653
679
704
610
636
661
687
644
669
652
677
703
728
609
660
685
711
736
668
693
744
846
803
828

208
208
208
220
220
220
227
227
227
227
227
239
239
239
239
239
251
251
251
258
258
258
258
270
270
270
270
282
282
289
289
289
289
302
302
302
302
302
313
313
313
313
326
326

518
568
594
500
576
602
534
559
584
610
635
544
594
620
645
671
628
653
679
636
661
687
712
618
644
669
695
652
677
660
685
711
736
619
670
695
721
746
678
703
754
856
813
838

365
325
450
437
450
475
487
515
475
515
530
560
580
600
615
615
615
650
670
690
630
670
690
710
710
730
750
775
825
850
630
800
825
875
900
850
875
950

1060

450
462
487
500
530
545
580
600
630
650
670
690
690
730
750
750
775
800
825
875
925
950
1180
1180
1215

INFLATION
PRESSURE (bar)
Std

Reinf.

2.5

2.9

(1) See page P.39 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.38

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 40 SERIES METRIC DESIGNATION


APPROVED RIM CONTOURS

TYRE SIZE

195/40

R 14, 16, 17

6 J

7J

7 J

205/40

R 13, 16, 17

7J

7 J

8J

215/40

R 14, 15, 16, 17, 18

7J

7 J

8J

8 J

225/40

R 14, 16, 17, 18, 19

7 J

8J

8 J

9J

235/40

R 17, 18, 19

8J

8 J

9J

9 J

245/40

R 17, 18, 19, 20

8J

8 J

9J

9 J

255/40

R 16, 17, 18, 19

8 J

9J

9 J

10J

265/40

R 17, 18

9J

9 J

10J

10 J

275/40

R 17, 18, 19, 20

9J

9 J

10J

10 J

285/40

R 15, 17, 18, 19, 20

9 J

10J

10 J

11J

295/40

R 17, 18, 20, 24

10J

10 J

11J

11 J

305/40

R 22, 23

10J

10 J

11J

11 J

11J

12J

The Measuring rim widths are shown in bold.


CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :
the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.
CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.39

Passenger Car Tyres Radial

35 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS

Load Index

215/35

225/35

235/35

245/35

255/35

265/35

275/35

285/35

295/35
305/35
315/35
335/35
345/35

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

16
17
18
19
17
18
19
15
18
19
15
16
17
18
19
20
21
14
16
18
19
20
21
17
18
19
20
22
17
18
19
20
18
19
21
22
18
19
23
24
17
20
17
15
18
19

Std

Reinf.

79
80
82
83
84
81
86
87
84
86
87
88
89
91
85
88
90
92
93
92
93
94
95
98
94
95
96
98
97
99
101
102
99
100
107
102
106
106
95
109
110

81
83
84
85
86
87
88
90
91
92
93
95
96
94
96
97
98
97
102
99
100
101
111
112
110
-

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)
7.5
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.5
10.5
11.0
11.0
11.0
11.0
12.0
12.0
12.0
12.0

DESIGN
Section
Width
218
218
218
218
230
230
230
241
241
241
248
248
248
248
248
248
248
260
260
260
260
260
260
271
271
271
271
271
278
278
278
278
290
290
290
290
301
301
313
313
320
320
343
350
350
350

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD CAPACITY
(kg)

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std

Reinf.

556
582
607
633
590
615
641
545
621
647
553
578
604
629
655
680
705
534
584
635
661
686
711
618
643
669
694
745
624
649
675
700
657
683
733
759
663
689
798
824
652
728
666
623
699
725

227
227
227
227
239
239
239
251
251
251
258
258
258
258
258
258
258
270
270
270
270
270
270
282
282
282
282
282
289
289
289
289
302
302
302
302
313
313
326
326
333
333
357
364
364
364

562
588
613
639
596
621
647
551
627
653
559
584
610
635
661
686
711
542
592
643
669
694
719
626
651
677
702
753
632
657
683
708
665
691
741
767
671
697
806
832
660
736
676
633
709
735

437
450
475
487
500
462
530
545
500
530
545
560
580
615
515
560
600
630
650
630
650
670
690
750
670
690
710
750
730
775
825
850
775
800
975
850
950
950
690
1030
1060

462
487
500
515
530
545
560
600
615
630
650
690
710
670
710
730
750
730
850
775
800
825
1090
1120
1060
-

INFLATION
PRESSURE (bar)
Std

Reinf.

2.5

2.9

(1) See page P.41 for Approved Rim Contours.

SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.40

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 35 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE
215/35

R 16, 17, 18, 19

225/35

APPROVED RIM CONTOURS


7J

7 J

8J

8 J
9J

R 17, 18, 19

7 J

8J

8 J

235/35

R 15, 18, 19

8J

8 J

9J

9 J

245/35

R 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

8J

8 J

9J

9 J

255/35

R 14, 16, 18, 19, 20, 21

8 J

9J

9 J

10J

265/35

R 17, 18, 19, 20, 22

9J

9 J

10J

10 J

275/35

R 17, 18, 19, 20

9J

9 J

10J

10 J

285/35

R 18, 19, 21, 22

9 J

10J

10 J

11J

295/35

R 18, 19

10J

10 J

11J

11 J

305/35

10 J

11J

11 J

12J
12 J

11J

R 23, 24

10J

315/35

R 17, 20

10 J

11J

11 J

12J

335/35

R 17

11J

11 J

12J

12 J

13J

345/35

R 15, 18, 19

11 J

12J

12 J

13J

13 J

The Measuring rim widths are shown in bold.


CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :
the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.
CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.41

Passenger Car Tyres Radial

30 AND 25 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS

Load Index
Std

Reinf.

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

DESIGN
Section
Width

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter

Overall
Width

LOAD CAPACITY
(kg)

Overall
Diameter

Std

Reinf.

637
617
643
668
623
649
725
655
680
635
661
686
711
742
643
669
745
675
655
808
661
737
667
718
699

560
560
580
650
630

650
670
690

670
710
775
750
750

800
900
850
900
925

580
600
615
630

650

710
730
730
750
775
800
825
750
800
875
850

1030

662
713
641
666
647
657
686
669

630
650
670
750
800
825

690
730

730

INFLATION PRESSURE
(bar)
Std

Reinf.

2.5

2.9

2.5

2.9

30 SERIES
245/30
255/30

265/30

275/30
285/30

295/30

305/30
315/30
325/30
335/30
345/30

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

19
18
19
20
18
19
22
19
20
18
19
20
21
22
18
19
22
19
18
24
18
21
18
20
19

88
88
89
93
92

93
94
95

94
96
99
98
98

100
104
102
104
105

89
90
91
92

93

96
97
97
98
99
100
101
98
100
103
102

109

8.5
9.0
9.0
9.0
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.5
10.5
10.5
11.0
11.0
11.0
11.5
11.5
12.0
12.0
12.0

248
260
260
260
271
271
271
278
278
290
290
290
290
290
301
301
301
313
320
320
331
331
343
343
350

R
R
R
R
R
R
R
R

20
22
19
20
19
19
20
19

92
93
94
98
100
101

95
97

97

10.5
10.5
11.0
11.0
11.5
12.0
12.0
13.0

301
301
313
313
325
343
343
366

631
611
637
662
617
643
719
649
674
629
655
680
705
731
635
661
737
667
647
800
653
729
659
710
691

258
270
270
270
282
282
282
289
289
302
302
302
302
302
313
313
313
326
333
333
344
344
357
357
364

25 SERIES
295/25
295/25
305/25

656
707
635
660
641
651
680
661

313
313
326
326
338
357
357
381

315/25
335/25
345/25
355/25
(1) See page P.43 for Approved Rim Contours.
SUITABLE RIMS MUST BE USED CONSULT THE TYRE AND RIM MANUFACTURERS
See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.42

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Passenger Car Tyres

RIMS FOR 30 AND 25 SERIES METRIC DESIGNATION


TYRE SIZE

APPROVED RIM CONTOURS

30 SERIES
245/30
255/30
265/30
275/30
285/30
295/30
305/30
315/30
325/30
335/30
345/30

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

19
18, 19, 20
18, 19, 22
19, 20
18, 19, 20, 21, 22
18, 19, 22
19
18, 24
18, 21
18, 20
19

8J
8 J
9J
9J
9 J
10J
10 J
10 J
11J
11 J
11 J

295/25
305/25
315/25
335/25
345/25
355/25

R
R
R
R
R
R

20, 22
19, 20
19
19
20
19

10J
10 J
11J
11 J
12J
12 J

8 J
9J
9 J
9 J
10J
10 J
11J
11J
11 J
12J
12J

9J
9 J
10J
10J
10 J
11J
11 J
11 J
12J
12 J
12 J

25 SERIES
10 J
11J
11 J
12J
12 J
13 J

11J
11 J
12J
12 J
13J
13 J

The Measuring rim widths are shown in bold.

CONSULT THE TYRE MANUFACTURER WITH REGARD TO :


the use of B flange rims with tyres for which B flange rims are not specified above.

CONSULT THE TYRE AND RIM/WHEEL MANUFACTURERS for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly to the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

P.43

Passenger Car Tyres Radial

40 SERIES CT TYRES
TYRE DIMENSIONS

TYRE SIZE DESIGNATION


Load Index
Std

Reinf.

94

102

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)

DESIGN
Section
Width

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter

LOAD CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE (bar)

Overall
Width

Overall
Diameter

Std

Reinf.

Std

Reinf.

234

663

670

850

2.9

3.5

40 SERIES
CT 225/40

R 475

150

225

655

(1) Must also be used for rims in service.

CT TYRES MUST BE MOUNTED ONLY ON CT RIMS


See notes 1 to 6, pages P.2 to P.15.

P.44

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

COMMERCIAL VEHICLE TYRES


INDEX
GENERAL NOTES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

NOTES GNRALES

Tyre Size Designation


Inflation Pressure
Load Capacities
Dimensions
Choice of Tyre Size
Rims
Dual spacing
Valves
COMMERCIAL
VEHICLE TYRES

C.2
C.3
C.3
C.3
C.4, C.5
C.5
C.5
C.5
PNEUS POUR
VHICULES UTILITAIRES

NUTZFAHRZEUGREIFEN

C- Type Sizes on 5 Drop-Centre Rims Radial


55 to 70 Series Metric Sizes
75 to 80 Series and Metric Sizes
85 to 95 Series Metric Sizes
Ultra Light Sizes and CT Tyres
Rims
Minimum Dual Spacings
Sizes on 15 Drop-Centre Rims Radial
45 to 70 Series, Metric Designation
75, 80 and 90 Series, Metric Designation
Normal Section Sizes Code Designation
Rims
Minimum Dual Spacings
Sizes on 5 Tapered or Flat-Base Rims Radial
Normal Section
80 to 100 Series, Metric Designation
Rims
Minimum Dual Spacings
TYRES FOR SPECIAL
APPLICATION

PNEUS POUR UTILISATIONS SPCIALES

C.6
C.7
C.8
C.8
C.9
C.10, C.11
C.12
C.13
C.13
C.14
C.15
C.16
C.16
C.17
C.18
REIFEN FR SONDER
ANWENDUNGEN

Free-Rolling (FRT) Sizes Radial Sizes on 5 Tapered or Flat-Base Rims


Radial Sizes on 15 Tapered Rims
Multipurpose Truck Sizes, Metric Designation Radial & Diagonal
Rims
Minimum Dual Spacings
THEORETICAL
ROLLING
CIRCUMFERENCE

CIRCONFRENCE
DE ROULEMENT
THORIQUE

THEORETISCHER
ABROLLUMFANG

LOAD VARIATION WITH


SPEED

VARIATION
CHARGE-VITESSE

TRAGFHIGKEIT BEI
UNTERSCHIEDLICHER
GESCHWINDIGKEIT

Load/Speed Table
Notes

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.19
C.20
C.21
C.22
C.23
C.24

C.25, C.26
C.27, C.28, C.29

C.1

Commercial Vehicle Tyres General Notes


English

1.

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE DESIGNATION

DSIGNATION DU PNEU

BEZEICHNUNG DER REIFENGRSSE

The tyre size designation marked on the La dsignation du pneu, marque sur les Die Bezeichnung der Reifengrsse auf der
tyre sidewalls includes DIMENSIONAL and flancs, comprend les caractristiques DI- Reifenseitenwand enthlt die MAE und
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS close MENSION-STRUCTURE et, au voisinage, les KONSTRUKTIONSART in der Nhe der BEto the SERVICE DESCRIPTION which con- CONDITIONS DUTILISATION constitues TRIEBSKENNUNG, die aus einer oder zwei
sists of one or two LOAD INDICES and a par un ou deux INDICES DE CHARGE et un TRAGFHIGKEITSKENNZAHLEN und dem
GESCHWINDIGKEITS-SYMBOL besteht.
CODE DE VITESSE.
SPEED SYMBOL.

Example (2)

Exemple (2)

Beispiel (2)

TYRE SIZE

SERVICE DESCRIPTION

Metric Designation

315

/ 75

22.5

154/149

Nominal
Section Width
or
Width Code

Nominal
Aspect
Ratio
(ar = H/S)

Construction
Code

Nominal
Rim
Diameter
Code (1)

Load
indices
(Single/Dual)

Speed
Symbol

Ply Rating
(3)

20

149/146

16 PR

11.00

or PR 16

Code Designation
(1)

After the Nominal Rim Diameter Code there


may be an additional marking, for example C
for Commercial Vehicle Tyres with Load Index
121 or MPT for Multipurpose Truck sizes.
An additional marking LT may be shown in
conjunction with the tyre size designation; such
tyres are to be considered as interchangeable
with tyres showing the suffix C; load and speed
capabilities must be checked.

(2)

Additional marking FRT identifies tyres res- Le marquage additionnel FRT est rserv aux Die zustzliche Kennzeichnung FRT ist fr
tricted to the equipment of non-driven axles, ex- pneus monts sur les axes porteurs non moteurs, Reifen zur Ausrstung von nicht angetriebenen
l'exclusion des axes avant de direction des vhi- Achsen vorbehalten mit Ausnahme der lenkcluding motor vehicle front steering axles.
cules automobiles.
baren Vorderachsen von Motorfahrzeugen.

(3)

Ply Ratings are optional markings.

2.

SERVICE DESCRIPTION
2.1. The LOAD INDICES (or Index) relate to
the maximum load carrying capacities
allowed at the speed indicated by the
SPEED SYMBOL (see pages G.7 and G.8).
2.2. The SPEED SYMBOL relates to the maximum speed allowed for the load carrying
capacities associated with the LOAD INDICES (or Index) (see pages G.7 and
G.8)

C.2

A ct du marquage du diamtre nominal de la


jante, il peut y avoir un marquage additionnel,
comme par exemple C pour les pneus pour vhicules utilitaires avec Indice de Charge 121,
MPT pour les dimensions de pneus pour camions tous usages. Un marquage aditionnel LT
peut tre utilis en regard de la dsignation du
pneu; de tels pneus sont considrer interchangeables avec les pneus prsentant le suffixe
C; les capacits de charge et de vitesse doivent
cependant tre vrifies.

Les Ply Ratings sont des marquages optionnels.

CONDITIONS DUTILISATION
L (ou les) INDICE(S) DE CHARGE sentend(ent) comme relatif(s) aux capacits de
charge maximales permises pour la vitesse
indique par le CODE DE VITESSE (voir pages
G.7 et G.8).
Le CODE DE VITESSE, associ avec l (ou les)
INDICE(S) DE CHARGE, sentend comme relatif une vitesse maximale permise pour
les capacits de charge indiques (voir pages
G.7 et G.8).

Nach der Felgennenndurchmesser-Bezeichnung


kann es eine zustzliche Kennzeichnung geben,
wie z.B. C fr Nutzfahrzeug-Reifen mit einer
Tragfhigkeitskennzahl 121 oder MPT fr
Reifengrssen fr MPT-Lastkraftwagen.
Neben der Reifengrenbezeichnung kann es
eine zustliche Kennzeichnung, wie z.B.
LTgeben ; solche Reifen sind austauchbar mit
Reifen mit der C Kennzeichnung; Tragfhigkeit und Geschwindigkeitsfhigkeit mssen geprft werden.

PR-Zahlen sind freiwillige Markierungen.

BETRIEBSKENNUNG
Die TRAGFHIGKEITSKENNZAHLEN
(oder Zahl) beziehen (bezieht) sich auf die
max. Tragfhigkeiten, welche bei der dem
GESCHWINDIGKEITSKENNBUCHSTABEN

entsprechenden Geschwindigkeit erlaubt


sind (siehe Seiten G.7 und G.8).
Das GESCHWINDIGKEITS-SYMBOL bezieht sich auf die maximale Geschwindigkeit, die fr die Tragfhigkeit(en)
entsprechend der (den) TRAGFHIGKEITSKENNZAHL (en) erlaubt ist (sind).
(S. Seiten G.7 und G.8).

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Commercial Vehicle Tyres


English
3.

Franais
INFLATION PRESSURE

Deutsch

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK

The inflation pressures quoted in the ta- Les pressions de gonflage indiques dans les ta- Die in den Tabellen angegebenen
bles are basic pressures relating to loads. bleaux sont des pressions de rfrence corres- Luftdrcke sind Basis-Luftdrcke in
pondant aux capacits de charge indiques.
Bezug auf die Tragfhigkeit.
They should take into account not only
the axle load carrying capacity in the tables and the axle load of the vehicle, but
also tyre construction, operating conditions, maximum speed, the position of
the tyre on the vehicle, service conditions and the construction and characteristics of the vehicle.

Elles doivent non seulement tenir compte de la capacit de charge de lessieu qui est indique dans
les tables et de la charge supporte par essieu, mais
aussi de la construction du pneumatique, des
conditions dutilisation, de la vitesse maximum,
de la position du pneumatique sur le vhicule, des
caractristiques de service ainsi que de la construction et des caractristiques du vhicule.

Sie sollen nicht nur der Achstragfhigkeit in den Tabellen und der Achslast
am Fahrzeug Rechnung tragen, sondern
auch den Fahreigenschaften, der
Hchstgeschwindigkeit, der Position
am Fahrzeug, den Betriebsbedingungen
und konstruktiven Eigenschaften des
Fahrzeuges.

The Inflation Pressures recommended Les pressions de gonflage recommandes par D i e v o n E T R T O e m p f o h l e n e n


by ETRTO are to be considered as lETRTO doivent tre considres comme Luftdrcke sind als Mindestwert fr allminimums pour des utilisations gnrales.
minimum for general applications.
gemeine Anwendungen zu betrachten.
Load carrying capacities (Qr) for inflation pressure (P r ) lower than those
(Pref) compatible to the maximum load
Capacity (Qmax) at the relevant speed,
shall be calculated as follows:

Les Capacits de Charge (Qr) pour une Pression de Gonflage (Pr) infrieure celles (Pref)
compatibles avec la Capacit de Charge
maximale (Qmax) la vitesse concerne, seront calcules comme suit:

Q r = Q max

Pr
Pref

Die Tragfhigkeiten (Qr) bei Reifendrcken (Pr) die niedriger sind als die
(Pref), die bei der relevanten Geschwindigkeit fr die maximale Tragfhigkeit
(Qmax) gelten, errechnen sich wie folgt:

0 ,8

-----------------

Increase of inflation pressure for appli- Augmentation de la pression de gonflage pour Bei Anwendungen mit Geschwindigcations at speeds higher than 160 km/h, des applications des vitesses suprieures 160 keiten ber 160 km/h den Reifendruck
km/h, voir tableau page C.25.
see table on page C.25.
anheben, siehe die Tabelle auf Seite C.25.
Tyre Manufacturers may specify other Les fabricants de pneumatiques peuvent spci- Die Reifenhersteller knnen fr besonvalues for special sizes and applications. fier dautres valeurs pour des utilisations ou des dere Gren und Anwendungen andere
dimensions spciales
Werte vorgeben.
4.

LOAD CAPACITIES

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

The load carrying capacity, corresponding to the Load Indices, of tyres fitted
to vehicles operating at a speed that differs from that corresponding to the
speed symbol, can be increased by the
percentages shown on pages C.25 to
C.29 when also applying the corresponding compensation factor to the value
of the reference inflation pressure
shown in the tables for that tyre size and
Load Index.

La capacit de charge correspondant aux


indices de charge de pneumatiques qui
quipent des vhicules circulant des vitesses diffrentes de celles qui dcoulent de
lindice de vitesse peuvent tre augmentes
des pourcentages qui figurent aux pages
C.25 C.29 si le facteur de compensation
correspondant la pression de gonflage de
rfrence qui figure dans les tableaux pour
ces dimension et indice de charge est aussi
applique.

Die Tragfhigkeit laut Tragfhigkeitsindex an


Reifen, die an Fahrzeugen montiert sind, die
mit Geschwindigkeiten betrieben werden, die
von denen abweichen, die de Geschwindigkeitszeichen entsprechen, knnen unter
der Voraussetzung der gleichzeitigen
Anwendung der entsprechenden Ausgleichsfaktoren fr die Referenz-Luftdruckwerte der
Tabellen fr die betroffene Reifengre und
den zutreffenden Tragfhigkeitsindex um die
Prozentwerte der Seiten C.25 bis C.29 angehoben werden.

Calculated tyre load capacities are to be Les capacits de charge calcules doivent Die errechneten Tragfhigkeiten mssen
rounded-up to the nearest 10 kg per tre arrondies vers le haut aux 10 kg les auf die nchsten 10 kg per Achse aufgeplus proches par essieu.
axle.
rundet werden.
5.

DIMENSIONS

COTES

MASSE

5.1. The tyre width will change by 40 % of La grosseur du boudin varie de 40 % de la Die Reifenbreite ndert sich um 40 %
variation de la largeur de jante.
der nderung der Felgenmaulweite.
the change in rim width.
5.2. An additional + 1% on maximum ove- Il est permis davoir 1 % de plus sur le dia- Zustzlich sind + 1 % erlaubt fr den
rall diameter Normal Road Service is mtre extrieur maximal en usage routier maximalen Durchmesser im Straennormal pour les pneus M+S.
permitted for M+S tyres.
einsatz von M+S Reifen.
European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.3

Commercial Vehicle Tyres General Notes


English
6.

Franais
CHOICE OF TYRE SIZE

Deutsch

CHOIX DES DIMENSIONS

6.1. Tyre selection

WAHL DER REIFENGRSSEN

Slection du pneu

Auswahl des Reifens

For commercial vehicles, trailers and


multipurpose passenger vehicles, selection of size and load carrying capacity
on each axle shall be based upon the highest individual wheel load.

Pour les vhicules utilitaires, remorques et


voitures particulires usage multiple, le
choix de la dimension et de la capacit de
charge pour chaque essieu doit tre bas sur
la charge individuelle de la roue la plus charge.

Fr Nutzfahrzeuge, Anhnger und


Mehrzweck-PKWs soll die Auswahl der
Reifengre mit der erforderlichen Tragfhigkeit an jeder Achse auf Grund der
hchsten Einzelradlast erfolgen.

Maximum load per tyre shall not be


greater than the applicable load specified herein for the proper load carrying
capacity and usage.

La charge maximum de chaque pneu ne


doit pas dpasser la capacit de charge spcifie pour lutilisation prvue, compte
tenu des variations de charge normales.

Die maximale Reifenlast soll nicht


grer sein als die festgelegte Tragfhigkeit und ihre festgelegten Variationen entsprechend dem Einsatzfall.

Dfinition des termes

Definitionen

6.2. Definition of terms


6.2.1.

Maximum load:

6.2.2.

Kerb (empty) Mass:

6.2.3.

The maximum load Charge maximum: La charge maxi- Maximale Belastung: die maximale
on individual tyres is to be determined mum de chaque pneu doit tre dfinie par Last jedes Reifens mu durch den Herby the manufacturer of the completed le fabricant du vhicule complet, et doit in- steller des kompletten Fahrzeugs festgeclure:
vehicle, and shall include:
legt werden und soll enthalten:
Defined as the
manufacturers mass of the completed
vehicle with standard equipment including cab and/or utility body and the
maximum capacity of engine fuel, oil,
and coolant.

La masse du vhicule vide en ordre Masse fahrfertig: definiert als Masse


de marche: dfini comme la masse an- des fertigen Fahrzeugs mit Standard-

Driver and Occupant Mass:

La masse du conducteur et des pas- Fahrer- und Insassen-Masse:


sagers dfinie sur base de 80 kg par per- niert als 80 kg pro Person

Defined
as 80 kg per occupant for the vehicles
designated seating capacity (including
luggage). For urban and suburban buses
where standing passengers are allowed,
the appropriate additional mass per m2
shall be added.

nonce par le fabricant du vhicule quip


du montage standard incluant la cabine et/
ou la partie utilitaire, ainsi que la capacit
maximum de carburant, huile moteur et liquide rfrigrant.

sonne et du nombre de places assises


autorises (bagages compris). Pour les bus
urbains et sub-urbains, une masse approprie par m2 sera ajout pour tenir compte
du nombre autoris de passagers debouts.

Ausrstung einschlielich Fahrerhaus und/oder Nutzraum, voll ausgestattet mit Kraftstoff, l und
Khlmittel.
defientsprechend der Zahl der Sitzpltze
(einschlielich Gepck). Fr Busse
mit Stehpltzen mu die zulssige
Masse pro m2 zuaddiert werden.

6.2.4.

Accessory Mass: Means the combined


mass of those installed regular production options (not previously considered
in Kerb mass). If such options replace
standard items, include only the excess.

La masse des accessoires: on entend


par l la masse totale des quipements optionnels habituels (non compris dans la
masse vide du vhicule). Si ces options
remplacent des quipements standards, ne
prendre en compte que la variation de masse.

6.2.5.

Extra Equipement Mass:

Means the
mass of any non-standard item other
than accessories which are originally affixed to the vehicle. For example, for
Caravans and Caravanettes: Extra tanks,
masses on the roof or on external racks,
etc.

La masse des quipements suppl- Masse der Zusatz- Ausstattung: gementaires: elle comprend la masse de meint ist das Masse aller Teile, die nor-

C.4

Masse des Zubehrs: gemeint ist


das GesamtMasse der Zusatzausstattung, die nicht im Gewicht fahrfertig enthalten ist. Falls die Zusatzausstattung Standardausstattung ersetzt, sind nur die wirklich zustzlichen
Teile zu bercksichtigen.

tous les lments non standards autres que


celui des accessoires qui dorigine font partie du vhicule. Par exemple, pour les caravanes et les camping-cars: rservoirs
supplmentaires, masses sur le toit ou sur
des porte-bagages extrieurs, etc.

malerweise am Fahrzeug nicht verbaut


werden. Zum Beispiele an Wohnmobilen und Wohnwagen: ExtraTanks, Dach-Massen, Auen-Gepcktrger.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Commercial Vehicle Tyres


English
6.
6.2.6.

7.

8.

9.

Franais
CHOICE OF TYRE SIZE

: Consists of masses in the


cargo area. Consideration shall be given
to all possible ways the user can load the
vehicle approved by the manufacturer,
including uneven loading side to side.
The user who loads such vehicles unevenly must be responsible for reducing
the maximum cargo mass to prevent
overloading any tyres. For intercity buses, the maximum cargo load must also
be included in addition to the occupants mass in determining maximum
tyre load.

Cargo Mass

Deutsch

CHOIX DES DIMENSIONS


des marchandises : la masse
dans la zone de chargement. On tiendra
compte de tous les modes de chargement
possibles et approuvs par le constructeur
du vhicule, y compris les chargements
asymtriques. Lutilisateur qui charge de
tels vhicules de manire asymtrique doit
rduire la masse maximale de manire
viter toute surcharge des pneus. Pour les
autocars inter-urbains, la masse maximale
des marchandises doit aussi tre prise en
compte en plus des masses des occupants
pour dterminer la charge maximale des
pneus.

La masse

WAHL DER REIFENGRSSEN


Nutzmasse:

Masse auf der Ladeflche


des Fahrzeugs. Es mu beachtet werden, da der Benutzer das Fahrzeug
entsprechend den Empfehlungen des
Herstellers beladen darf, auch ungleichmig. Der Benutzer, der Fahrzeuge
ungleichmig beldt, ist jedoch dafr
verantwortlich, da in solchen Fllen,
die Gesamt-Nutzmasse reduziert werden mu, um die ber-Belastung irgend eines Reifens zu vermeiden. Bei
Stadtbussen mu die maximale Nutzmasse mit de masse der Insassen zusammen gefat werden, um die maximale
Reifenbelastung zu bestimmen.

RIMS

JANTES

FELGEN

Consult the Tyre and Rim/Wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the Tyre/Wheel assembly for
the intented service.

Consulter les manufacturiers des pneus et


des jantes ou roues pour sassurer de ladquation de lensemble pneu/roue lusage
prvu.

Fragen Sie Reifen- und Felgen/RadHersteller um Besttigung der Eignung


der Reifen/Rad-Kombination fr den
beabsichtigten Einsatz.

MINIMUM DUAL SPACING

ENTRAXE MINIMUM DE JUMELAGE

MINIMALER MITTENABSTAND

Values are for normal highway service.


Tyre manufacturers should be consulted in special cases. No changes are intended to wheels already standardised in
various countries. If chains are used on
one tyre, the dual spacing must be increased accordingly.

Les valeurs correspondent lusage routier


normal. Dans les cas particuliers, les manufacturiers de pneus devraient tre consults. Aucun changement nest prvu aux
roues dj standardises dans les diffrents
pays. Si lun des pneus est muni de chanes,
lespace de jumelage doit tre augment en
consquence.

Die Werte gelten fr den normalen


Straeneinsatz. Reifenhersteller sollten in
speziellen Fllen gefragt werden. Es sind
keine nderungen fr Felgen geplant,
die in verschiedenen Lndern schon genormt sind. Falls Schneeketten auf einem Reifen montiert werden, mu der
Mittenabstand entsprechend vergrert
werden.

VALVES

VALVES

VENTILEN

Appropriate Valve shall be chosen in accordance with the rim aperture and the
inflation pressure to be used (see section
H and V of the Standards Manual).

La valve qui convient doit tre choisie en


fonction de lorifice de la jante et de la pression de gonflage utiliser (voir chapitres H
et V du Standards Manual).

Geeignete Ventile sind unter Bercksichtigung der ffnung in der Felge und
des anzuwendenden Reifendrucks
auszuwhlen (siehe Abschnitte H und V
des Standards Manual).

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.5

Commercial Vehicle Tyres Radial

55 TO 70 SERIES METRIC SIZES


ON 5 DROP-CENTRE RIMS
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Load
Indices

(1)

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall Diameter
Normal Road
Service

Special
Service

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)
Single

INFLATION
PRESSURE (bar)

Dual

165/55 R 14C
205/55 R 16C
225/55 R 17C

95/93
98/96
104/102

5.00
6.50
7.00

55 Series Metric Sizes


170
538
177
546
214
632
223
642
233
680
242
690

548
646
694

1380
1500
1800

2600
2840
3400

5.75
3.75
3.75

185/60
185/60
185/60
195/60
195/60
205/60
215/60
215/60
225/60
225/60

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

15C
15C
17C
15C
16C
16C
16C
17C
16C
16C

91/89
94/92
96/94
93/91
99/97
100/98
103/101
104/102
101/99
105/103

5.50
5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
6.50

60 Series Metric Sizes


189
603
197
189
603
197
189
654
197
201
615
209
201
640
209
209
652
217
221
664
230
221
690
230
228
676
237
228
676
237

611
611
662
625
650
662
674
700
686
686

617
617
668
629
654
666
680
706
692
692

1230
1340
1420
1300
1550
1600
1750
1800
1650
1850

2320
2520
2680
2460
2920
3000
3300
3400
3100
3500

3.25
3.75
3.75
3.25
3.75
3.75
3.75
3.75
3.25
3.75

175/65
185/65
195/65
195/65
195/65
205/65
205/65
205/65
205/65
215/65
215/65
215/65
215/65
225/65
235/65

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

14C
16C
15C
16C
16C
15C
16C
16C
16C
15C
16C
16C
16C
16C
16C

90/88
101/99
98/96
100/98
104/102
102/100
99/97
103/101
107/105
104/102
102/100
106/104
109/107
112/110
115/113

5.00
5.50
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
7.00

65 Series Metric Sizes


177
584
184
189
646
197
201
635
209
201
660
209
201
660
209
209
647
217
209
672
217
209
672
217
209
672
217
221
661
230
221
686
230
221
686
230
221
686
230
228
698
237
240
712
250

594
656
645
670
670
657
682
682
682
673
698
698
698
710
724

598
660
651
676
676
663
688
688
688
677
702
702
702
716
730

1200
1650
1500
1600
1800
1700
1550
1750
1950
1800
1700
1900
2060
2240
2430

2240
3100
2840
3000
3400
3200
2920
3300
3700
3400
3200
3600
3900
4240
4600

3.75
4.75
3.75
3.75
4.75
3.75
3.25
3.75
4.75
3.75
3.25
3.75
4.75
4.75
4.75

165/70
165/70
175/70
175/70
185/70
195/70
195/70
195/70
205/70
205/70
205/70
215/70
215/70
215/70
225/70
225/70
225/70
225/70
255/70

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13C
14C
14C
15C
15C
15C
15C
15C
14C
15C
15C
14C
15C
15C
15C
15C
17C
17C
15C

88/86
89/87
95/93
97/95
100/98
98/96
100/98
104/102
102/100
104/102
106/104
106/104
106/104
109/107
109/107
112/110
108/106
112/110
112/110

5.00
5.00
5.00
5.00
5.50
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
7.50

70 Series Metric Sizes


170
562
177
170
588
177
177
602
184
177
627
184
189
641
197
201
655
209
201
655
209
201
655
209
209
644
217
209
669
217
209
669
217
221
658
230
221
683
230
221
683
230
228
697
237
228
697
237
228
748
237
228
748
237
260
739
270

572
598
612
637
651
665
665
665
656
681
681
670
695
695
709
709
760
760
753

576
602
616
641
657
671
671
671
662
687
687
676
701
701
715
715
766
766
761

1120
1160
1380
1460
1600
1500
1600
1800
1700
1800
1900
1900
1900
2060
2060
2240
2000
2240
2240

2120
2180
2600
2760
3000
2840
3000
3400
3200
3400
3600
3600
3600
3900
3900
4240
3800
4240
4240

3.75
3.75
3.75
4.5
4.50
3.25
3.75
4.50
3.75
3.75
4.50
3.75
3.75
4.50
3.75
4.50
3.25
3.75
3.75

(1) Approved Rim Contours : page C.9.

Notes :

C.6

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

75 TO 80 SERIES AND METRIC SIZES


ON 5 DROP-CENTRE RIMS
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

DESIGN

MEASURING RIM
WIDTH CODE

Load
Indices

(1)

Section
Width

Overall
Diameter

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall Diameter
Normal Road
Service

Special
Service

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)
Single

INFLATION
PRESSURE (bar)

Dual

14C
14C
16C
14C
16C
16C
13C
14C
16C
14C
14C
16C
16C
14C
16C
16C
14C
16C
16C
15C
16C
16C
16C
15C
15C
15C
15C

93/91
97/95
98/96
99/98
98/96
101/99
99/97
102/100
104/102
102/100
106/104
104/102
107/105
109/107
110/108
113/111
112/110
113/111
116/114
110/108
116/114
118/116
121/120
109/107
110/108
118/116
113/111

4.50
4.50
4.50
5.00
5.00
5.00
5.00
5.00
5.00
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.50
7.00
7.00
7.50

75 Series Metric Sizes


165
604
172
165
604
172
165
654
172
177
618
184
177
668
184
177
668
184
184
608
191
184
634
191
184
684
191
196
648
204
196
648
204
196
698
204
196
698
204
203
664
211
203
714
211
203
714
211
216
678
225
216
728
225
216
728
225
223
719
232
223
744
232
223
744
232
223
744
232
242
749
252
255
763
265
255
763
265
267
779
278

614
614
664
628
678
678
620
646
696
660
660
710
710
676
726
726
690
740
740
733
758
758
758
763
779
779
795

618
618
668
634
684
684
624
650
700
666
666
716
716
682
732
732
698
748
748
739
764
764
764
771
785
785
803

1300
1460
1500
1550
1500
1650
1550
1700
1800
1700
1900
1800
1950
2060
2120
2300
2240
2300
2500
2120
2500
2640
2900
2060
2120
2640
2300

2460
2760
2840
3000
2840
3100
2920
3200
3400
3200
3600
3400
3700
3900
4000
4360
4240
4360
4720
4000
4720
5000
5600
3900
4000
5000
4360

3.75
4.75
4.75
4.75
3.75
4.75
3.75
4.75
4.75
3.75
4.75
3.75
4.75
4.75
4.75
5.25
4.75
4.75
5.25
3.75
4.75
5.25
5.75
3.75
3.25
3.75
3.75

215/80 R 15C

111/109

6.00

80 Series Metric Sizes


216
725
225
739

745

2180

4120

4.75

83/81
88/86
85/83
91/89
93/91
97/95
96/94
99/98
98/96
101/99
99/97
102/100
100/98
103/102
102/100
106/104
106/104
105/103
109/107
110/108
112/110

4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
5.00
5.00
5.00
5.00
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
6.00

565
565
592
612
638
638
650
650
700
700
668
668
691
691
684
684
709
706
706
756
720

974
1120
1030
1230
1300
1460
1420
1550
1500
1650
1550
1700
1600
1750
1700
1900
1900
1850
2060
2120
2240

1848
2120
1948
2320
2460
2760
2680
3000
2840
3100
2920
3200
3000
3400
3200
3600
3600
3500
3900
4000
4240

3.50
4.50
3.50
3.75
3.75
4.50
3.75
4.50
3.75
4.50
3.75
4.50
3.75
4.50
3.75
4.50
4.50
3.75
4.50
4.50
4.50

165/75
165/75
165/75
175/75
175/75
175/75
185/75
185/75
185/75
195/75
195/75
195/75
195/75
205/75
205/75
205/75
215/75
215/75
215/75
225/75
225/75
225/75
225/75
245/75
255/75
255/75
265/75

155
155
155
165
165
165
175
175
175
175
185
185
185
185
195
195
195
205
205
205
215

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

12C
12C
13C
13C
14C
14C
14C
14C
16C
16C
14C
14C
15C
15C
14C
14C
15C
14C
14C
16C
14C

6 PR
8 PR
6 PR
6 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
8 PR
6 PR
8 PR
8 PR
8 PR

157
157
157
167
167
167
178
178
178
178
188
188
188
188
198
198
198
208
208
208
218

Metric Sizes
550
163
550
163
578
163
596
174
622
174
622
174
634
185
634
185
684
185
684
185
650
196
650
196
674
196
674
196
666
206
666
206
690
206
686
216
686
216
736
216
700
227

559
559
588
606
632
632
646
646
696
696
662
662
685
685
678
678
703
700
700
750
714

(1) Approved Rim Contours : page C.9.

Notes :

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.7

Commercial Vehicle Tyres Radial

85 TO 95 SERIES METRIC SIZES


ON 5 DROP-CENTRE RIMS
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING RIM
WIDTH CODE

(1)

Load
Indices
215/85
215/85
235/85
235/85
235/85
255/85

R
R
R
R
R
R

16C
16C
16C
16C
16C
16C

125/90 R 16C
225/95 R 16C
235/95 R 16C

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall Diameter
Normal Road
Service

Special
Service

Single

INFLATION
PRESSURE (bar)

Dual

110/107
115/112
112/110
114/111
120/116
119/116

6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
7.00

85 Series Metric Sizes


216
772
225
216
772
225
235
806
244
235
806
244
235
806
244
255
840
265

786
786
822
822
822
858

794
794
830
830
830
866

2120
2430
2240
2360
2800
2720

3900
4480
4240
4360
5000
5000

4.75
5.75
3.75
4.75
5.75
4.75

84/81

3.50

90 Series Metric Sizes


126
632
131
642

646

1000

1848

4.00

6.00
6.50

95 Series Metric Sizes


223
834
232
852
235
852
244
870

860
878

2640
2900

5000
5600

4.75
4.50

LOAD
CAPACITY
PER AXLE
(SINGLE)
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

118/116
121/120

(1) Approved Rim Contours : page C.9.

ULTRA LIGHT SIZES


TYRE DIMENSIONS
TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING
DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
RIM WIDTH
Overall Diameter
CODE
Overall
(1)
Section Width
Overall Width Normal Road Special
Diameter
Service
Service

Load
Index
160/60 R 8C

65

4.50

60 Series Metric Sizes


161
395
167

403

407

580

2.50

140/70 R 12C

6 PR

86

4.00

70 Series Metric Sizes


141
501
147

509

513

1060

4.25

120/80 R 12C
130/80 R 12C

8 PR
8 PR

86
90

3.00
3.00

80 Series Metric Sizes


122
497
127
129
513
134

505
521

509
525

1060
1200

5.00
5.00

(1) Approved Rim Contours : page C.9.

40 Series CT Tyres
TYRE SIZE
DESIGNATION

CT 265/40

500C

Load
Index
114

TYRE DIMENSIONS (mm)


MEASURING
DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
RIM WIDTH
CODE
Overall
Overall
(1)
Overall Width
Section Width
Diameter
Diameter
180
266
712
277
720

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(SINGLE) (kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

2360

4.75

(1) Must also be used for rims in service.

CT TYRES MUST BE MOUNTED ONLY ON CT RIMS


Notes :

C.8

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Commercial Vehicle Tyres

RIMS FOR SIZES ON 5 DROP-CENTRE RIMS


TYRE SIZE/SECTION CODE

APPROVED RIM CONTOURS

Metric Sizes
125/90

16 C

3J

3 J

155

12 C

4.00 B

4J

155

13 C

4.00 B
4J

5.00 B

165, 165/75

4.50 B

4 J

5J

4J

4.50 B

4 J

5.00 B

5J

4 J

5J

5.50 B

5 J

165/70

13 C

4.50B

4 J

165/70

14 C

4 J

5J

165/55

14 C

5J

5 J

4 J

5J

5J

5 J

4.50B

4 J

5.00 B

185, 185/70, 185/75, 185/65

5J

5 J

6J

185/60

5 J

6J

195, 195/70, 195/75

5J

5 J

195/65

5 J

6J

195/60

5 J

6J

6 J

205, 205/70, 205/75, 205/65

5 J

6J

6 J

205/55, 205/60

6J

6 J

215/85, 215, 215/80, 215/70, 215/75

5 J

6J

6 J

175,175/70, 175/75
175/65
185/75

13 C

5 J

6J

6 J

7J

6J

6 J

225/70, 225/75, 225/65

6J

6 J

7J

225/60, 225/55

6 J
6.00G SDC
6J

7J

7 J

6 J

7J

235/65

6 J

7J

7 J

245/75

6 J

7J

7 J

225/95

235/95
235/85

R
R

16 C

16 C
16 C

255/75, 255/85
255/70

15 C

265/75
Ultra Light Metric Sizes
120/80
130/80
140/70
160/60
pages C.2-C.5.

5J

6.00 B

6J

6J

5.50 F

215/65, 215/60

5J

7J
7J

6.50H SDC
7 J

6 J

7J

7 J

7J

7 J

8J

7J

7 J

8J

8 J

3.00B
3.00B
3.50B
4.50A

3.50B
3.50B
4.00B
4.50I

5.375I

5.50A

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

8J

C.9

Commercial Vehicle Tyres Radial

MINIMUM DUAL SPACING-SIZES ON 5 DROP-CENTRE RIMS


DUAL SPACING SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT
NOMINAL TYRE SECTION

RIM WIDTH CODE

125/90

3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
4.00
4.50
5.00
4.00
4.50
5.00
4.50
5.00
5.00
5.50
4.50
5.00
5.50
4.50
5.00
5.50
5.00
5.50
5.00
5.50
6.00
5.00
5.50
6.00
5.50
6.00
5.00
5.50
6.00
5.00
5.50
6.00
5.50
6.00
5.50
6.00
6.50
5.50
6.00
6.50
6.00
6.50
5.50
6.00
6.50
5.50
6.00
6.50
7.00

155

165

165/75

165/70
165/55
175

175/75; 175/70

175/65
185

185/75; 185/70; 185/65

185/60
195

195/75; 195/70

195/65
195/60

205; 205/75
205/70; 205/65
205/60; 205/55
215

215/85; 215/75;
215/70; 215/80

Notes :

C.10

MINIMUM DUAL SPACING


(mm)
139
145
175
181
187
186
192
198
184
190
196
190
196
196
201
199
205
210
198
204
209
204
209
210
216
222
212
217
223
217
223
222
228
233
220
225
231
225
231
225
231
237
233
240
246
239
245
245
251
256
243
248
254
260

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

MINIMUM DUAL SPACING-SIZES ON 5 DROP-CENTRE RIMS


DUAL SPACING SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT (Cont'd)
NOMINAL TYRE SECTION

RIM WIDTH CODE

MINIMUM DUAL SPACING


(mm)

215/65; 215/60

6.00
6.50
7.00
6.00
6.50
7.00
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.50
5.50
6.00
6.50
7.00
6.00
6.50
6.00
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.50
8.00
7.00
7.50
8.00
7.00
7.50
8.00
8.50

248
254
260
256
262
268
262
268
274
262
268
274
251
256
262
268
265
270
265
270
276
282
270
276
282
278
285
291
288
293
299
305
293
299
305
301
307
313
319

225/75; 225/70; 225/65

225/60

225/55

225/95

235/95
235/85

235/65

245/75

255/75; 255/85

255/70

265/75

Notes :

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.11

Commercial Vehicle Tyres Radial

45 TO 70 SERIES METRIC DESIGNATION


ON 15 DROP-CENTRE RIMS
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter

Load
Indices

(1)

Section
Width

Overall
Diameter

R
R
R
R

17.5
22.5
22.5
22.5

144
156
162
169

11.75
14.00
15.00
17.00

354
416
439
499

445/50 R

22.5

161

14.00

385/55 R

22.5

158

265/60
285/60
295/60
305/60
315/60
555/60

R
R
R
R
R
R

22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5

385/65
385/65
385/65
425/65
445/65
445/65
525/65
245/70
245/70
245/70
245/70
255/70
255/70
265/70
265/70
265/70
275/70
285/70
285/70
305/70
305/70
305/70
315/70
315/70
365/70
605/70

355/45
415/45
435/45
495/45

Overall
Width

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Normal
Road
Service

Special
Service

Single

Dual

45 Series
765
368
946
433
964
457
1018
519

777
960
980
1036

785
968
988
1044

5600
8000
9500
11600

8.50
8.00
9.00
9.00

445

50 Series
1018
463

1036

1044

9250

8.50

12.25

386

55 Series
996
401

1012

1022

8500

8.50

143/140
148/145
149/146
150/147
152/148
160

8.25
9.00
9.00
9.75
9.75
17.00

264
285
292
306
313
550

60 Series
890
275
914
296
926
304
938
318
950
326
1238
572

902
928
940
952
966
1264

910
934
948
960
972
1278

5450
6300
6500
6700
7100
9000

10000
11600
12000
12300
12600

9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
4.50

R
R
R
R
R
R
R

19.5
22.5
22.5
22.5
19.5
22.5
20.5

157
158
160
165
165
169
173

11.75
11.75
11.75
13.00
14.00
14.00
16.00

389
389
389
430
454
454
530

65 Series
995
405
1072
405
1072
405
1124
447
1073
472
1150
472
1203
551

1015
1092
1092
1146
1097
1174
1231

1025
1102
1102
1158
1107
1184
1243

8250
8500
9000
10300
10300
11600
13000

8.50
8.50
9.00
8.25
8.50
9.00
8.00

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17.5
17.5
19.5
19.5
22.5
22.5
17.5
19.5
19.5
22.5
19.5
19.5
19.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5
20.5

134/132
136/134
133/131
136/134
136/133
140/137
139/136
136/134
140/138
148/145
140/137
145/143
148/145
150/148
152/148
152/148
154/150
160
176

7.50
7.50
7.50
7.50
7.50
7.50
7.50
7.50
7.50
8.25
8.25
8.25
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
10.50
18.00

248
248
248
248
255
255
262
262
262
276
283
283
305
305
305
312
312
362
606

70 Series
789
258
789
258
839
258
839
258
930
265
930
265
817
272
867
272
867
272
958
287
895
294
895
294
923
317
1000
317
1000
317
1014
318
1014
318
1084
376
1369
630

803
803
853
853
944
944
831
881
881
974
911
911
941
1018
1018
1032
1032
1104
1403

809
809
859
859
952
952
839
889
889
982
919
919
949
1026
1026
1040
1040
1114
1419

4240
4480
4120
4480
4480
5000
4860
4480
5000
6300
5000
5800
6300
6700
7100
7100
7500
9000
14200

8000
8480
7800
8480
8240
9200
8960
8480
9440
11600
9200
10900
11600
12600
12600
12600
13400

7.75
8.50
7.50
8.25
7.00
8.00
8.00
7.25
7.75
9.00
7.25
8.50
8.50
8.50
9.00
8.50
9.00
9.00
6.00

(1) Approved Rim Contours : page C.14.

Notes :

C.12

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

75, 80 AND 90 SERIES METRIC AND CODE DESIGNATION


ON 15 DROP-CENTRE RIMS
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Indices

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

DESIGN
Section
Width

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)

Overall Diameter
Overall
Overall Width Normal
Diameter
Road
Service

Special
Service

Single

Dual

INFLATION
PRESSURE
(bar)

204
204
211
211
226
226
233
233
233
248
305
305
312
444

75 Series
753
212
753
212
767
219
767
219
783
235
783
235
797
242
797
242
797
242
813
258
1080
317
1080
317
1044
318
1240
462

765
765
779
779
797
797
811
811
811
827
1098
1098
1062
1266

771
771
787
787
803
803
819
819
819
835
1108
1108
1072
1280

3000
3200
3200
3400
3400
3700
3100
3800
4000
4240
7100
7500
7500
12000

5600
6000
6200
6400
6600
7000
5800
7200
7600
8000
12600
13000
13400

6.75
7.50
6.75
7.00
6.75
7.25
5.50
7.25
7.75
7.75
8.00
8.50
8.50
8.00

205/75
205/75
215/75
215/75
225/75
225/75
235/75
235/75
235/75
245/75
305/75
305/75
315/75
445/75

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
24.5
24.5
22.5
22.5

122/120
124/122
124/123
126/124
126/125
129/127
123/121
130/128
132/130
134/132
152/148
154/149
154/150
170

6.00
6.00
6.00
6.00
6.75
6.75
6.75
6.75
6.75
7.50
9.00
9.00
9.00
13.00

275/80
275/80
295/80
295/80
295/80
315/80
315/80

R
R
R
R
R
R
R

22.5
22.5
22.5
22.5
24.5
22.5
22.5

145/143
149/146
150/146
152/148
150/148
154/150
156/150

8.25
8.25
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00

276
276
298
298
298
312
312

80 Series
1012
287
1012
287
1044
310
1044
310
1094
310
1076
318
1076
318

1030
1030
1062
1062
1112
1096
1096

1038
1038
1072
1072
1122
1106
1106

5800
6500
6700
7100
6700
7500
8000

10900
12000
12000
12600
12600
13400
13400

7.50
8.50
8.00
8.50
7.50
8.25
8.50

162
164

10.50
10.50

369
369

90 Series
1248
384
1248
384

1276
1276

1288
1288

9500
10000

7.00
7.50

805
823
994
865
883
1046
1078
1114
1158
1158

2570
2900
4120
3700
4240
5600
6300
7100
7500
8000

5000
5600
7800
7000
8000
10600
11600
12600
13400
13400

6.00
6.25
6.75
7.50
8.00
8.50
8.50
8.50
8.50
8.75

375/90 R 22.5
375/90 R 22.5
8
8.5
9
9.5
10
10
11
12
13
13

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17.5
17.5
22.5
17.5
17.5
22.5
22.5
22.5
22.5
22.5

117/116
121/120
133/131
129/127
134/132
144/142
148/145
152/148
154/150
156/150

Normal Section Code Designation


6.00
208
784
216
797
6.00
215
802
224
817
6.75
230
970
239
986
6.75
240
842
250
857
7.50
254
858
264
875
7.50
254
1020
264
1038
8.25
279
1050
290
1070
9.00
300
1084
312
1104
9.75
320
1124
326
1146
9.75
320
1124
326
1146

(1) Approved Rim Contours : page C.14.

Notes :

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.13

Commercial Vehicle Tyres Radial

RIMS FOR SIZES ON 15 DROP-CENTRE RIMS


TYRE SIZE/SECTION
CODE

APPROVED RIM CONTOURS

Normal Section Sizes


5.25
6.00
6.00
6.75
6.75
7.50
7.50
8.25
8.25
9.00
9.00
9.75

8 and 8.5
9 and 9.5
10
11
12
13

6.75

45 Series
355/45 R 17.5
415/45 R 22.5
435/45 R 22.5
495/45 R 22.5

10.50 (*)
13.00
14.00
16.00

445/50 R 22.5

14.00

11.75
14.00
15.00
17.00
50 Series
15.00
55 Series

385/55 R 22.5

11.75

265/60
285/60
295/60
305/60
315/60
555/60 R 22.5

7.50
8.25
9.00
9.00
9.00
16.00

385/65
425/65
445/65
525/65 R 20.5

11.75
13.00
14.00
16.00

12.25
60 Series
8.25
9.00
9.75
9.75
9.75
17.00
65 Series
12.25
14.00

70, 75, 80 and 90 Series


5.25
6.00
6.00
6.75
6.00
6.75
6.75
7.50
6.75
7.50
6.75
7.50
6.75
7.50
7.50
8.25
7.50
8.25
8.25
9.00
8.25
9.00
9.00
9.75
10.50 (*)
11.75
10.50 (*)
11.75
13.00
14.00
18.00

205
215
225
235
245
255
265
275
285
295
305
315
365
375
445
605

6.75

8.25
8.25
9.00

(*) For Rim Contour details of this rim, consult current Tire and Rim Association Inc. Year Book .

Notes :

C.14

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

MINIMUM DUAL SPACING-SIZES ON 15 DROP-CENTRE RIMS


DUAL SPACING SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT
NOMINAL TYRE SECTION

265/60
285/60
295/60
305/60
315/60

205

215
225
235
245
255

265
275
285

295
305
315

8
8.5
9
9.5
10
11
12
13
Notes :

RIM WIDTH CODE

MINIMUM DUAL SPACING (mm)

60 Series Metric Sizes


7.50
8.25
8.25
9.00
9.00
9.75
9.00
9.75
9.00
9.75

288
297
313
321
329
338
336
344
344
352

70, 75 and 80 Metric Series


5.25
222
6.00
230
6.75
239
6.00
237
6.75
246
6.00
245
6.75
254
6.75
262
7.50
271
6.75
270
7.50
279
6.75
278
7.50
287
8.25
295
7.50
295
8.25
303
7.50
303
8.25
311
7.50
311
8.25
318
9.00
327
8.25
326
9.00
335
8.25
334
9.00
343
9.00
351
9.75
360
Normal Section Sizes
5.25
6.00
5.25
6.00
6.00
6.75
6.00
6.75
6.75
7.50
7.50
8.25
8.25
9.00
9.00
9.75
pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

225
234
233
242
250
259
261
270
277
286
305
314
329
338
350
360

C.15

Commercial Vehicle Tyres Radial

NORMAL SECTION SIZES ON 5 TAPERED OR FLAT-BASE RIMS


TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

Load
Indices
7.50
8.25
8.25
9.00
9.00
9.00
10.00
11.00
12.00
12.00
12.00
14.00
14.00
14.00

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

12 PR
14 PR
14 PR

20
16
20
16
16
20
20
20
20
24
24
20
20
20

128/127
128/126
133/131
124
134/131
140/137
147/143
150/146
154/150
156/153
160/156
153/149
160/157
164/160

14 PR
14 PR
16 PR
18 PR
18 PR

18 PR
22 PR

6.00
6.50
6.50
6.50
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
8.50
8.50
10.00
10.00
10.00

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter

Section
Width

Overall
Diameter

210
230
230
246
246
258
275
286
313
313
313
370
370
370

928
860
962
912
912
1018
1052
1082
1122
1226
1226
1238
1238
1238

Overall
Width

Normal
Road
Service
944
878
980
932
932
1038
1074
1104
1146
1250
1250
1268
1268
1268

218
239
239
256
256
268
286
297
319
319
319
377
377
377

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)

Special
Service

Single

Dual

954
888
990
942
942
1048
1084
1116
1158
1262
1262
1282
1282
1282

3600
3600
4120
3200
4240
5000
6150
6700
7500
8000
9000
7300
9000
10000

7000
6800
7800

7800
9200
10900
12000
13400
14600
16000
13000
16500
18000

INFLATION
PRESSURE
(bar)

6.75
6.75
6.75
4.5
7.25
7.25
8.0
8.25
8.5
7.75
8.5
5.5
7.0
7.5

(1) Approved Rim Contours : page C.17.

pages C.2-C5.

Notes :

80 TO 100 SERIES SIZES ON 5 TAPERED OR FLAT BASE RIMS


TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Indices

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

LOAD
CAPACITY
PER AXLE
(kg)

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter
Overall Width

Normal
Road Service

Special
Service

Single

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Dual

154/149
160
166

9.00
10.00
14.00

80 Series Metric Designation


333
1044
340
1066
364
1092
379
1116
484
1268
503
1298

1076
1128
1314

7500
9000
10600

13000

8.0
9.0
6.0

137
156
164
161
168

9.00
10.00
10.00
10.00
10.00

85 Series Metric Designation


325
958
338
980
364
1128
379
1152
364
1128
379
1152
386
1180
401
1206
386
1180
401
1206

992
1166
1166
1220
1220

4600
8000
10000
9250
11200

5.0
6.5
8.0
7.0
8.5

305/95 R 16
385/95 R 20

135
164/160

6.50
10.00

95 Series Metric Designation


286
986
297
1010
379
1240
387
1270

1020
1284

4360
10000

18000

5.5
7.5

255/100 R 16

126

6.50

100 Series Metric Designation


250
916
260
936

946

3400

335/80 R 20
365/80 R 20
475/80 R 20
325/85
365/85
365/85
395/85
395/85

R
R
R
R
R

16
20
20
20
20

5.25

(1) Approved Rim Contours : page C.17.

Notes :

C.16

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

RIMS FOR SIZES ON 5 TAPERED AND FLAT-BASE RIMS


TYRE SIZE/
SECTION
CODE

APPROVED RIM CONTOURS

8.25
9.00
255/100 R 16
305/95 R 16
325/85

6.00G SDC
6.00G SDC
6.50H SDC
6.50H SDC
9 SDC

7.50
8.25
9.00
10.00
11.00
12.00
14.00
335/80
365/80
475/80
365/85
395/85
385/95

5.0
5.5
6.0
6.5
7.33V
7.33V (+)
9.0
8.5
10.00V
14.0V5
10.0
10.0
9.00V

16 Diameter Code Semi Drop Centre


6.50H SDC
6.50H SDC

17 Diameter Code and over Flat-Base or 5 Tapered


5.00S
5.5
B5.5
6.0
6.00T
B6.0
B5.5
6.0
6.00T
B6.0
6.5
B6.5
6.00T
6.5
B6.5
7.0
B7.0
7.33V
B6.5
7.0
B7.0
7.33V
7.5
B7.5
7.5
B7.5
8.0
8.0V
B8.0
8.5
8.0 (+)
8.0V (+)
B8.0 (+)
8.5
8.50V
B8.5
10.0
10.00V
10.00W
8.50V
9.0
9.00V
10.00V

10.00V
10.00V
10.0

6.5
7.0
7.5
8.0
8.50V
9.0

B6.5
B7.0
B7.5
8.0V
B8.5
9.00V

B8.0
9.00V

10.00W
10.00 W
10.00W

(+) not applicable for size 12.00 R 24 160/156

Notes :

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.17

Commercial Vehicle Tyres Radial

MINIMUM DUAL SPACING-SIZES ON 5 TAPERED OR FLAT-BASE RIMS


DUAL SPACING SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT
NOMINAL TYRE SECTION

RIM WIDTH CODE

7.50

5.00
5.50
6.00
6.50
5.50
6.00
6.50
7.00
6.00
6.50
6.00
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.33
7.50
8.00
7.33
7.50
8.00
8.50
9.00
7.33
8.00
8.50
9.00
9.00
10.00
8.50
9.00
9.00
10.00

8.25

9.00 R 16
9.00 R 20

10.00

11.00

12.00

14.00
335/80
385/95
(+)

230
236
242
247
253
259
265
270
277
283
285
291
297
302
305
311
314
316
322
321
323
329
335
340
346
354 (+)
360
366
414
426
377
383
424
436

344 mm may be allowed for some tyres in 344 mm peuvent tre autoriss pour certains 344 mm drfen fr einigen Reifen in einipneus dans certains pays.
certain countries.
gen Lndern erlaubt werden.

Note :

C.18

MINIMUM DUAL SPACING (mm)

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Commercial Vehicle Tyres

FRT SIZES PRIMARILY FOR FREE-ROLLING USE IN NORMAL HIGHWAY SERVICE


SIZES ON 5 TAPERED OR FLAT-BASE RIMS
TYRE SIZE DESIGNATION

Load Index

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)
Single

Dual

INFLATION
PRESSURE
(bar)

195/50

13

104/101

6.00

50 Series
201
526

209

534

1800

3300

6.50

195/55

10

98/96

6.00

55 Series
201
468

209

476

1500

2840

6.25

175/60
175/60

R
R

12
12

100/98
104/102

5.00
5.00

60 Series
177
515
177
515

184
184

523
523

1600
1800

3000
3400

6.50
7.00

65 Series
201
559

209

569

1800

3400

6.00

195/65

12

104/102

6.00

155/70
165/70
180/70
185/70
205/70

R
R
R
R
R

12
13
8
13
15

100/98
100/98
98/96
106/104
124/122

4.50
5.00
5.00
5.50
6.00

70 Series
157
523
170
562
180
455
189
590
209
669

163
177
187
197
217

531
572
465
600
681

1600
1600
1500
1900
3200

3000
3000
2840
3600
6000

6.50
6.50
6.25
6.00
8.50

185/75
225/75

R
R

13
10

108/106
111/110

5.00
6.50

75 Series
184
608
228
592

191
237

620
606

2000
2180

3800
4240

5.50
8.00

5.50

80 Series
203
709

211

723

3200

6000

7.25

4.00

90 Series
159
527

165

539

1750

3300

6.25

205/80
165/90
(1)

TYRE DIMENSIONS (mm)


MEASURING
DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
RIM WIDTH
CODE
Overall
Overall
Overall
(1)
Section Width
Diameter
Width
Diameter

R
R

15
9

124/122
103/101

Approved Rim Contours : page C.22.


WHERE NO SERVICE DESCRIPTION IS
MARKED ON THE TYRE, CONSULT THE
TYRE MANUFACTURER FOR SPEED CAPABILITY AS CERTAIN TYRES IN THESE
SIZES ARE NOT SUITABLE FOR
HIGHWAY SERVICE.

Notes :

LORSQUAUCUNE DESCRIPTION DE SERVICE


NE FIGURE SUR LE PNEU, CONSULTER LE MANUFACTURIER POUR LA CAPACIT EN VITESSE,
CAR CERTAINS PNEUS NE SONT PAS ADAPTS
AU SERVICE SUR ROUTE.

WENN KEINE BETRIEBSKENNUNG AUF DEM


REIFEN MARKIERT IST, FRAGEN SIE DEN REIFENHERSTELLER NACH DER ZULSSIGEN
HCHSTGESCHWINDIGKEIT, DA DIESE REIFEN
MGLICHERWEISE NICHT FR DEN STRASSENEINSATZ GEEIGNET SIND

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.19

Commercial Vehicle Tyres Radial


FRT SIZES PRIMARILY FOR FREE-ROLLING USE IN NORMAL HIGHWAY SERVICE
SIZES ON 15 TAPERED RIMS
TYRE SIZE DESIGNATION

Load Index

445/45
435/50
435/50
435/50

(1)

R
R
R
R

19.5

156

19.5
19.5
22.5

156
160
164

TYRE DIMENSIONS (mm)


MEASURING
DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
RIM WIDTH
CODE
Overall
Overall
Overall
(1)
Section Width
Diameter
Width
Diameter

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)
Single

Dual

INFLATION
PRESSURE
(bar)

14.00

45 Series
436
895

453

911

8000

9.00

14.00
14.00
14.00

50 Series
438
931
438
931
438
1008

456
456
456

949
949
1026

8000
9000
10000

8.50
9.00
9.00

401
401
438

935
1012
981

8000
9000
9000

9.00
9.00
9.00

385/55
385/55
425/55

R
R
R

19.5
22.5
19.5

156
160
160

12.25
12.25
13.00

55 Series
386
919
386
996
421
963

205/65
385/65

R
R

17.5
19.5

127/125
160

6.00
11.75

65 Series
205
711
389
995

213
405

721
1015

3500
9000

6600

8.50
8.50

245/70
245/70
265/70
285/70
285/70

R
R
R
R
R

17.5
19.5
19.5
19.5
19.5

143/141
141/140
143/141
148/145
150/148

7.50
7.50
7.50
8.25
8.25

70 Series
248
789
248
839
262
867
283
895
283
895

258
258
272
294
294

803
853
881
911
911

5450
5150
5450
6300
6700

10300
10000
10300
11600
12600

8.75
8.50
8.50
8.50
9.00

215/75
235/75
235/75

R
R
R

17.5
17.5
17.5

135/133
141/140
143/141

6.00
6.75
6.75

75 Series
212
767
233
797
233
797

220
242
242

779
811
811

4360
5150
5450

8240
10000
10300

8.50
8.50
8.75

9.5
9.5
10

R
R
R

17.5
17.5
17.5

139/137
143/141
143/141

6.75
6.75
7.50

250
250
264

857
857
875

4860
5450
5450

9200
10300
10300

8.25
8.75
8.50

Normal Section
240
842
240
842
254
858

Approved Rim Contours : page C.22.

Notes :

C.20

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Commercial Vehicle Tyres

WIDE BASE SIZES FOR MULTIPURPOSE TRUCKS


HIGHWAY, OFF-THE-ROAD AND AGRICULTURAL SERVICE
TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE DESIGNATION
Load
Index
505/50

17

MPT

315/55
385/55
385/55
425/55

R
R
R
R

16
18
18
17

MPT
MPT
MPT
MPT

355/60

18

MPT

275/65
275/65

146

14 PR
16 PR

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

50 Series Radial
16.00
506
938

142

55 Series Radial
10.00
316
752
11.00
374
881
11.00
374
881
13.00
421
900
60 Series Radial
11.00
353
883
65 Series Radial
9.00
278
764
9.00
278
815

120
134
138
134

R
R

16
18

MPT
MPT

128
133

265/70
325/70
365/70
375/70
375/70
405/70
405/70
405/70
405/70
405/70
405/70
445/70
445/70
455/70
495/70
495/70

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

16
18
18
20
20
20
20
24
24
24
24
24
24
24
24
30

MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT

114
125
133
136
146
136
152
142
145
149
152
147
151
154
155
147

405/70
405/70
405/70

20
20
24

MPT
MPT
MPT

375/75
375/75
425/75

R
R
R

20
20
20

MPT
MPT
MPT

136
152
148

275/80
275/80
275/80
275/80
335/80
335/80
335/80
335/80
335/80
365/80
365/80
365/80
365/80
365/80

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

18
20
20
20
18
20
20
20
20
20
20
20
20
24

MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT
MPT

123
125
128
134
132
134
139
141
149
132
143
149
152
144

10 PR
14 PR
14 PR

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

137
145
148

70 Series Radial
8.00
261
778
9.00
312
913
11.00
360
969
12.00
377
1034
12.00
377
1034
13.00
407
1076
13.00
407
1076
13.00
407
1178
13.00
407
1178
13.00
407
1178
13.00
407
1178
14.00
445
1234
14.00
445
1234
14.00
452
1248
16.00
499
1304
16.00
499
1456
70 Series Diagonal
13.00
407
1076
13.00
407
1076
13.00
407
1178
75 Series Radial
12.00
377
1070
12.00
377
1070
13.00
421
1146
80 Series Radial
9.00
278
897
9.00
278
948
9.00
278
948
9.00
278
948
11.00
340
993
11.00
340
1044
11.00
340
1044
11.00
340
1044
11.00
340
1044
11.00
360
1092
11.00
360
1092
11.00
360
1092
11.00
360
1092
11.00
360
1194

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD CAPACITY
PER AXLE
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Overall
Width

Overall
Diameter
(2)

Single

Dual

526

968

6000

5.0

329
389
389
438

772
907
907
928

2800
4240
4720
4240

4.0
4.0
4.75
3.5

367

909

5300

6.0

289
289

786
837

3600
4120

6.0
6.0

271
324
374
392
392
423
423
423
423
423
423
463
463
470
519
519

800
941
999
1066
1066
1110
1110
1212
1212
1212
1212
1272
1272
1286
1346
1498

2360
3300
4120
4480
6000
4480
7100
5300
5800
6500
7100
6150
6900
7500
7750
6150

3.5
3.5
3.75
3.5
6.0
3.5
6.0
3.5
4.0
4.5
5.0
3.5
4.0
4.0
3.5
2.5

440
440
440

1128
1128
1230

4600
5800
6300

2.5
3.5
3.5

392
392
438

1104
1104
1184

4480
7100
6300

3.5
6.0
4.0

289
289
289
289
354
354
354
354
354
374
374
374
374
374

923
974
974
974
1025
1076
1076
1076
1076
1128
1128
1128
1128
1230

3100
3300
3600
4240
4000
4240
4860
5150
6500
4000
5450
6500
7100
5600

3.5
3.5
4.25
5.25
3.5
3.5
4.5
5.0
6.5
3.0
4.5
5.75
6.25
4.0

(1) Approved Rim Contours : page C.22.


(2) Special service

Notes :

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.21

Commercial Vehicle Tyres Radial & Diagonal


RIMS FOR MULTIPURPOSE AND FREE-ROLLING TYRES
TYRE SIZE/SECTION CODE

APPROVED RIM CONTOURS


Multipurpose

505/50
315/55
385/55
425/55
355/60
275/65
275/65
265/70
325/70
365/70
375/70
405/70
405/70
445/70
455/70
495/70
375/75
425/75
275/80
335/80
365/80
195/50
195/55
175/60
195/65
155/70
165/70
180/70
185/70
185/75
205/70 and 205/80
225/75
165/90
9.5
10
215/75
235/75
245/70
265/70
285/70
205/65
385/65
385/55
425/55
435/50
445/45

R 17
R 16
R
R
R
R
R
R

17
18
16
18
16
18

20
24

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

13
10
12
12
12
13
8
13
13
15
10
9
17.5
17.5
17.5
17.5

R
R
R
R

19.5
19.5
17.5
19.5

R 19.5
R 19.5

W16L
W10L
11
13.00
11
9
9
W7
9
11
11
12
13.0
13.0
13.0
W15L
W10
11
9
9
11

11
11 SDC
13
11 SDC
9 SDC
W8
9 SDC
11 SDC
11 SDC
13
13 SDC
13 SDC
13 SDC
DW15L
DW10
11SDC
9 SDC
9 SDC
11 SDC

6J
5J
6.00 I (+)
5J
5J
6J
5J
5J
4J
5J
4J
4.33R
5.00F
6J
5J
5J
5J
5.0
5.5
6.50 F
4.00E
6.00
6.75
6.75
7.50
6.00
6.75
6.75
7.50
6.75
7.50
7.50
8.25
8.25
9.00
6.00
6.75
11.75
12.25
11.75
12.25
13.00
14.00
14.00
15.00
14.00

W8L

W9

12
12SDC
12
12 SDC
13 SDC
W13
DW13
W14L
DW14L W15L
W14L
DW14L W15L
W16L
DW16L
11
11 SDC W11
12
12SDC
13
W9
W9
W10
DW10
12
12 SDC
Free-Rolling (FRT sizes)
6J

6J
6.0

DW15L
DW15L
DW11
13SDC

12

12 SDC

11

11 SDC W11

DW11 12 12 SDC

6.5

(+) For Rim Contour details of this rim, consult the current Tire and Rim Association Inc. Year Book

Notes :

C.22

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Commercial Vehicle Tyres

MINIMUM DUAL SPACING-FREE ROLLING SIZES


DUAL SPACING SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT

Notes :

TYRE SIZE
195/50

13

195/55
175/60

R
R

10
12

195/65

12

155/70

12

165/70

13

180/70
185/70

R
R

8
13

185/75

13

205/70
and
205/80

15

15

165/90
225/75
9.5

R
R
R

9
10
17.5

10

17.5

205/65

17.5

245/70
and 245/70
265/70

R
R
R

17.5
19.5
19.5

285/70

19.5

215/75

17.5

235/75

17.5

RIM WIDTH CODE


5.50
6.00
6.50
6.00
5.00
5.50
5.50
6.00
4.50
5.00
4.50
5.00
5.00
5.50
6.00
5.00
5.50
6.00
5.00
5.50
6.00
6.50
4.00
6.50
6.00
6.75
6.75
7.50
6.00
6.75
6.75
7.50
7.50
8.25
8.25
9.00
6.00
6.75
6.75
7.50

MINIMUM DUAL SPACING (mm)


225
231
237
231
204
209
225
231
181
186
190
196
207
217
223
212
217
223
228
233
240
246
183
262
261
270
277
286
235
243
270
279
295
304
318
327
237
245
262
270

pages C.2-C.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.23

Commercial Vehicle Tyres Radial & Diagonal

THEORETICAL ROLLING CIRCUMFERENCE


Theoretical rolling circumference

CR, for TYPE APPROVAL HOMOLOGATION or VEHICLE REGULATIONS

ONLY, can be obtained from the following formula.

CR= F d

Where :

d
F

Design Overall Diameter

Factor, as below

TYRE CATEGORY

F
3.03
3.03
3.05
3.00
2.94

Sizes on 5 DC Rims (pages C.6 toC.8)


45, 50, 55, 60 and 65 Series Sizes on 15 DC Rims (pages C.12 and C.21)
Other sizes on pages C.12 to C.21
Multipurpose Truck SizesRadial
Multipurpose Truck SizesDiagonal

Note

Note

Bemerkung

Where practical values of tyre rolling circumference are required, consult tyre manufacturers or
their National Associations with regard to tyre
structure, tread pattern design, applications and
method of measurement.

Lorsque des valeurs relles de circonfrence de


roulement sont exiges, consulter les manufacturiers de pneus ou leur Association Nationale en tenant compte de la structure du pneu, de la
sculpture, de son usage et de la mthode de mesure.

Wenn wirkliche Werte des Abrollumfangs


bentigt werden, befragen Sie den Reifenhersteller oder die Nationalen Verbnde, um
Reifenaufbau, Profil, Anwendung und Memethode zu bercksichtigen.

C.24

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Commercial Vehicle Tyres

VARIATIONS IN LOAD CARRYING CAPACITY WITH SPEED


AND INFLATION PRESSURE COMPENSATION
A. C-Type tyre sizes with load index in single 121
VARIATION IN LOAD CARRYING CAPACITY (%)
SPEED
(km/h)
Static
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
(*)

Speed Symbol
L
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0

M
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0

N
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0

P
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0

Q
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0
0

R
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0
0
0

S
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0
0
0
0

T
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0
0
0
0
0

H
+110.0
+ 90.0
+ 75.0
+ 60.0
+ 50.0
+ 42.0
+ 35.0
+ 29.0
+ 25.0
+ 22.0
+ 20.0
+ 17.5
+ 15.0
+ 13.5
+ 12.5
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.5
+ 6.5
+ 5.0
+ 3.75
+ 2.5
+ 1.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

Inflation
pressure
compensation
(%) (*)
+ 40
+ 35
+ 35
+ 30
+ 30
+ 30
+ 30
+ 30
+ 30
+ 28
+ 25
+ 22
+ 18
+ 15
+ 15
+ 14
+ 12
+ 10
+9
+8
+6
+4
+2
+1
0
0
0
0
0
+3
+5
+8
+ 11
+ 13

Increments to be applied in the absence of any Etagement observer en l'absence d'accord spci- Zu bercksichtigender Wertzuwachs, wenn keispecific agreement with the tyre manufacturer. fique avec le manufacturier du pneumatique
ne spezifische Vereinbarung vom Reifenhersteller vorliegt

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.25

Commercial Vehicle Tyres Radial & Diagonal


VARIATIONS IN LOAD CARRYING CAPACITY WITH SPEED
AND INFLATION PRESSURE COMPENSATION
B. All other sizes
VARIATION IN LOAD CARRYING CAPACITY (%) (2)
SPEED
(km/h)
Static
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
(*)

Inflation pressure
compensation (%) (*)

Speed Symbol
F
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 7.5
+ 5.0
+ 2.5
0

G
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 2.0
0

J
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 3.0
+ 2.0
+ 1.0
0

K
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 3.0
+ 2.0
+ 1.0
0
0

L
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 3.0
+ 2.0
+ 1.0
0
0
0

M
+150.0
+110.0
+ 80.0
+ 65.0
+ 50.0
+ 35.0
+ 25.0
+ 19.0
+ 15.0
+ 13.0
+ 12.0
+ 11.0
+ 10.0
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 3.0
+ 2.0
+ 1.0
0
0
0
0

+ 40
+ 40
+ 30
+ 25
+ 21
+ 17
+ 13
+ 11
+ 10
+9
+8
+7
+6
+4
+2
+1
0
0
0
0
0
0
0
0

Increments to be applied in the absence of any Etagement observer en l'absence d'accord spci- Zu bercksichtigender Wertzuwachs, wenn keispecific agreement with the tyre manufacturer. fique avec le manufacturier du pneumatique
ne spezifische Vereinbarung vom Reifenhersteller vorliegt

C.26

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Commercial Vehicle Tyres


English

Franais

Deutsch

NOTES ON THE VARIATION


IN LOAD CARRYING CAPACITY WITH SPEED
I. For the application being considered, La VITESSE considrer pour lapplica- Fr die in Frage stehende AnwenSPEED means:
tion de ces courbes est:
dung bedeutet GESCHWINDIGKEIT:
either the maximum speed capability of the motor vehicle

soit la vitesse maximum dont le vhicule est capable,

entweder die bauartbedingte


Hchstgeschwindigkeit des Motorfahrzeuges

or any overriding national requirement for the type of motor


vehicle

soit toute prpondrance dexigence


nationale impose pour le type de vhicule,

oder irgendwelche bergeordneten nationalen Anforderungen


an den Typ des Motorfahrzeuges

or, in case of special applications,


the specific conditions of use.

soit, dans le cas dutilisation spciale,


les conditions spcifiques de roulage.

oder, im Falle von besonderer


Verwendung, die spezifische
Einsatzbedingung.

II. The load carrying capacity of tyres in


dual fitments is twice the load
carrying capacity in single up to
40 km/h.

Pour vitesses infrieures ou gales


40 km/h, la capacit de charge des pneus
monts en jumel est double de celle donne en simple.

Die Tragfhigkeit von Reifen in Zwillingsanordnung betrgt bis 40 km/h


das Zweifache der Tragfhigkeit des
Einzelreifens.

Bonus loads will not be permitted for


speeds of 40 km/h and above if the
wheel axles are rigidly fixed to the
body of vehicle.

Pour les vitesses gales ou suprieures


40 km/h, les majorations de charges ne
sappliquent pas si les moyeux de roue
sont fixs rigidement au chassis du vhicule.

Tragfhigkeitszuschlge bei Geschwindigkeiten von 40 km/h und


darber sind nicht erlaubt, wenn die
Achsen starr am Fahrzeug angebracht
sind.

III. Bonus loads are not applicable for Les majorations de charge ne sappliquent Fr Anhnger und Sattelanhnger bei
trailers and semi-trailers at speeds pas aux remorques et semi-remorques Geschwindigkeiten ber 65 km/h
sind Tragfhigkeitszuschlge nicht
des vitesses suprieures 65 km/h.
over 65 km/h.
anwendbar.
IV. For the equipment of buses designed
for urban, suburban or inter-urban
service, on the basis of specific conditions of use and irrespective of the actual maximum speed capability of the
vehicle, the following bonus loads apply with respect to the load indices
marked on the tyre :

Pour lquipement des autobus conus


pour circulation urbaine, sub-urbaine ou
inter-urbaine, sur base de conditions
dutilisation spcifiques et indpendamment de la vitesse maxi dont le vhicule
est effectivement capable, les majorations
de charge suivantes sont applicables aux
charges correspondant aux indices de
charge indiqus sur le pneu :

Fr die Ausrstung von Bussen, die


fr den stdtischen und den vorstdtischen Verkehr sowie den Verkehr
von Stadt zu Stadt gebaut sind, auf Basis von spezifischen Einsatzbedingungen und unabhngig von der
effektiven Hchstgeschwindigkeit
des Fahrzeuges, sind die nachstehenden Tragfhigkeitszuschlge in bezug
auf die Tragfhigkeits-Kennzahlen,
die auf den Reifen ausgewiesen sind,
gltig :

Urban & Suburban (M3 - Class I ): En circulation urbaine et sub-ur+ 15 %, when the average speed does not baine (M3 - Classe I ) : + 15 %, lorsexceed 40 km/h.
que la vitesse moyenne ne dpasse pas
40km/h.

Im stdtischen und vorstdtischen Verkehr (M3 - Klasse I) :


+ 15%, wenn die Durchschnittsgeschwindigkeit nicht ber 40 km/h liegt.

En circulation inter-urbaine (M3


Inter-urban (M3 - Class II ) :
+ 10 %, when the operating speed is res- - Classe II) : + 10 %, lorsque la vitesse
dutilisation du vhicule est limite
tricted to 60 km/h.
60 km/h.

Im Verkehr von Stadt zu Stadt


(M3 - Klasse I I ) : + 10 %, wenn die
einsatzbedingte Fahrgeschwindigkeit auf
60 km/h eingeschrnkt ist.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.27

Commercial Vehicle Tyres


English

Franais

Deutsch

Category M3 vehicles, for the carriage


of passengers, have more than eight
seats in addition to the drivers seat
and exceed 5 tonnes in overall weight. Class I, for urban and suburban
use, has spaces for standing passengers and allows for movements of
passengers associated with frequent
stops.
Class II, interurban motor coaches,
has no spaces specifically for standing
passengers, but can carry them for
short distances standing in the gangway.

Les vhicules de la Catgorie M3 pour le


transport de personnes comportent, outre
le sige du conducteur, plus de huit places
assises et ont un poids excdant 5 tonnes.
La Classe I, pour utilisation urbaine et
sub-urbaine, offre des places aux passagers
en station debout et tient compte des alles et venues des voyageurs, lies aux arrts frquents. La Classe II, c.--d. Ies
autocars inter-urbains, noffrent pas prcisment des places des voyageurs en station debout, mais peuvent, sur de courtes
distances, les vhiculer en station debout
dans le couloir central.

Die fr die Befrderung von Reisenden bestimmten Fahrzeuge der Kategorie M3 bieten ausser dem
Fhrersitz mehr als acht Sitzpltze
und haben ein Gesamtgewicht von
mehr als 5 Tonnen. Die Klasse I, die
fr den stdtischen und vorstdtischen Verkehr bestimmt ist, bietet Stehpltze und bercksichtigt das
hufige Anhalten zum Ein- und Aussteigen der Fahrgste. Die Klasse II, d.
h. Reisebusse im stdteverbindenden
Verkehr, bieten keine spezifischen
Stehpltze fr die Reisenden, knnen
die im Mittelgang stehenden Fahrgste aber eine kurze Strecke befrdern.

V. For the equipment of special public


service vehicles in urban and suburban applications (for instance road
sweepers, fire tenders, etc.), on the
basis of specific conditions of use and
irrespective of the actual maximum
speed capabilities of the vehicle, a bonus load of 10% applies with respect
to the load indices marked on the tyre.

Pour lquipement des vhicules publics


spciaux dans les applications urbaines et
suburbaines (par exemple balayeuses de
routes, vhicules dintervention, etc.), sur
la base de conditions spcifiques dutilisation et quelles que soient les capacits
relles de vitesse maximum du vhicule,
un bonus de 10% de charge sapplique par
rapport aux indices de charge indiqus sur
le pneu.

Fr die Ausrstung von besonderen


ffentlichen Sonder-Fahrzeugen im
Stadtverkehr (z.B.Strassenkehrmaschinen, Feuerwehrfahrzeuge, usw.)
wird, auf Grund von spezifischen
Einsatzbedingungen und ungeachtet
der tatschlichen bauartbedingten
Hchstge-schwindigkeit des Fahrzeuges, ein Tragfhigkeitszuschlag von
10% in Bezug auf die auf dem Reifen
ausgewiesene Tragfhigkeitskennzahl angewandt.

VI. For Tyres used in industrial applications where the vehicle is used in a
work cycle to pick up a load and relocate it into another area over a relatively short distance the maximum
permissible load capacity per axle, in
case no equivalence with Industrial
Tyres is shown for the Tyre Size Designation in the section Industrial and
Lift Truck Tyres, can be determined
from the load capacity per axle in single by applying the percentages
shown in the following table:

En ce qui concerne les pneumatiques utiliss sur matriel de manutention, pour les
vhicules employs pour le chargement et
la distribution de matriel dans un autre
endroit qui se trouve une distance relativement proche, la capacit de charge
maximale autorise par axe, dans le cas o
aucune quivalence nexisterait pour la dsignation du pneu parmi les pneumatiques pour matriel de manutention dans
le chapitre Pneumatiques pour Vhicules
de Manutention et Chariots Elvateurs
(Industrial and Lift Truck section), peut
tre dtermine partir de la capacit de
charge par axe en simple, en appliquant
les pourcentages montrs dans le tableau
suivant:

Fr Reifen im Industrieeinstz an
Fahrzeugen, die zum Laden und Entladen ber kurze Entfernungen verwendet werden, kann die maximal
erlaubte Achslast, wenn die betreffende Reifengrsse im Abschnitt "Industrie-Luftreifen" nicht vorhanden ist,
an Hand der Tragfhigkeit des Einzelreifens bestimmt werden, indem
die folgenden Prozentstze angewandt werden:

C.28

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Commercial Vehicle Tyres


English

Franais

Deutsch

COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS


TYRE CATEGORY

Nominal SW

9.00 (or 260)


10.00 (or > 260)
Sizes on 15 DC Rims (code designated or metric 70 Series) 10.00 (or 260)
with Load Index 122 (+)
11 (or > 260)
Sizes on 15 DC Rims 65 Series (+)
All
Wide Base Tyres for Multipurpose Trucks (MPT)
All
(1)
Apply also to Sideloaders and to Straddle Carriers in Industrial usage up to 40 km/h
(2)
Apply also to Sideloaders in Industrial usage up to 25 km/h
(+)
Does not apply for 'FRT' sizes

Sizes on 5 Tapered or Flat Base Rims with Load Index 122

Up To 25 km/h
Load
Steering
Wheel
Wheel
+ 115 + 77.5
+ 100 + 66.5
+ 115 + 77.5
+ 100 + 66.5
+ 80
+ 50
+ 80 + 50 (2)

Up To 40 km/h
Load
Steering
Wheel Wheel (1)
+ 115
+ 65
+ 100
+ 55
+ 115
+ 65
+ 100
+ 55
+ 80
+ 40

Load carrying capacity per axle in La capacit de charge par axe de pneus Die Achslast von Reifen in Zwillingsdual fitment is twice the load carrying monts en jumel est le double de celle anordnung betrgt das zweifache der
Tragfhigkeit des Einzelreifens.
donn en simple.
capacity single.
Reference Inflation Pressure, shown
in the tables in relation to the relevant
load indices shall be increased by
20%.

Les pressions de gonflage de rfrence,


montres dans les tableaux par rapport la
capacit de charge maximale, doivent tre
augmentes de 20%.

Der in den Tabellen zur maximalen Tragfhigkeit (Load Index), aufgefhrte


Referenzluftdruck soll um 20% erhht
werden.

VII. In any case, it is recommended to reduce the maximum permissible load


capacity when this will result in Inflation Pressure higher than 10 bar; in
that case the load capacity shall be reduced accordingly.

Dans tous les cas, il est recommand dviter lapplication de la capacit de charge
maximale autorise quand les pressions de
gonflage sont suprieures 10 bar; dans ce
cas, la capacit de charge se doit dtre rduite en consquence.

Auf jeden Fall, wird empfohlen, die


maximal erlaubte Tragfhigkeit zu meiden wenn der Luftdruck hher als 10
bar ist; in dem Fall soll die Tragfhigkeit
entsprechend gesenkt werden

VIII. It is imperative to consult Rim/Wheel


Manufacturers for the choice of rims
and wheels suitable for the load
carrying capacities and the inflation
pressures required for applications at
speeds of 40 km/h and below.

Il est impratif de consulter les manufacturiers de jantes/roues quant au choix des


jantes et roues qui conviennent aux capacits de charge et pressions de gonflage requises pour utilisation des vitesses de
40 km/h et infrieures.

Es ist unerllich den Felgen-/Radhersteller bezglich der Wahl von Felgen


und Rder, die fr die Tragfhigkeiten
und Luftdrcke fr die Anwendung bei
Geschwindigkeiten bis zum 40 km/h,
zu befragen.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

C.29

AGRICULTURAL TRACTOR
AND
IMPLEMENT TYRES

INDEX
GENERAL NOTES

NOTES GNRALES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

Tyre Size Designation

A.4

Inflation Pressure

A.4

Dimensions

A.5

Load Capacities

A.5

Tyre Size Selection

A.5

Basic Definitions :

A.5, A.6

Front-End Loader

A.5

Special Cultivation Work

A.6

Speed Radius Index

A.6

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.1

Agricultural Tractor & Implement Tyres

INDEX
TRACTOR STEERING
WHEEL TYRES

PNEUS DE TRACTEURS
POUR ROUES DIRECTRICES

PAGE
TRAKTOR-FRONTREIFEN

Code Designated Normal Section Size with Service Description and/or Ply Rating
Marked

A.7

Rims

A.8

Variation in Load Capacity with Speed

A.8

TRACTOR TRACTION
WHEEL TYRES

PNEUS DE TRACTEURS
POUR ROUES MOTRICES

TRAKTOR-TREIBRADREIFEN

Code Designated Normal Section Size with Service Description and/or Ply Rating
Marked, Diagonal

A.9, A.10

Code Designated and Metric Special Cultivation Work Sizes, Radial and Diagonal,
Marked A2 Speed Category and/or PR Rating Marked

A.11, A.12

Service Description Marked A2 Speed Category and PR Marked Sizes for


Drive Wheels (SCW) Variation in Load Capacity with speed

A.13

Code Designated 78 Low Section, Diagonal with Service Description and/or PR


Rating Marked

A.14

Metric Sizes for Traction Wheels Speed Category A8, Diagonal

A.15

Metric Sizes for Traction Wheels Forestry Tyres - Speed Category A8-A2, Diagonal

A.16

Code Designated Normal Section, Radial

A.17, A.18

Metric Sizes for Traction Wheels, Radial

A.19 to A.23

Variation in Load Capacity with Speed for Drive Wheel Tyres marked A6, A8 and
D Speed Category
Rims
TYRES FOR
CONSTRUCTION
APPLICATIONS

A.29 to A.31
PNEUS POUR TRAVAUX
PUBLICS

REIFEN FR DIE
BAUWIRTSCHAFT

Code Designated Normal Section Sizes, Diagonal, with Service Description


and/or Ply Rating Marked, for Traction Wheels
Code designated Normal Section and Metric Sizes, for Traction Wheels Speed
Category A8; Diagonal, Bias-Belted and Radial.
Variation in Load Capacity with Speed
Rims

A.2

A.24, A.25

A.26
A.27, A.28
A.28
A.29 to A.31

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Agricultural Tractor & Implement Tyres

INDEX
IMPLEMENT TYRES

PNEUS POUR MACHINES


AGRICOLES

PAGE
IMPLEMENTREIFEN FR
LANDWIRSCHAFTL.
GERAETE

Code Designated Normal Section Sizes, Diagonal with Service


Description and/or PR Marked
Code Designated Low Section Sizes Diagonal with
Service Description and/or PR Marked
Metric Sizes with Service Description and/or Ply Rating Marked
Diagonal and Radial
45 to 80 Series Metric Low Section Sizes, Diagonal and Radial
Variation in Load Capacity with Speed
Metric Sizes with Service Description Speed Category D

A.32, A.33
A.34 to A.36
A.37
A.38, A.39
A.40
A.41

Variation in Load Capacity with Speed

A.42

Code Designated Normal Section Sizes - Diagonal

A.43

Code Designated Low Section Sizes - Diagonal and Radial

A.43

Metric Sizes

A.44

Rims

Radius Indices

A.45, A.46

Tyres for Garden Tractors and Motor Cultivators


Low Section Sizes, Diagonal, with Service Description and/or PR marked

A.47

Rims

A.47

Multipurpose Agricultural Tyres :


Code Designated Normal Section Sizes, Diagonal with Service Description
and/or PR Marked

A.48

Rims

A.48

Trailer Tyres :
Service Description Marked G Speed Category

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.49

A.3

Agricultural Tractor & Implement Tyres General Notes


English

1.

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU PNEU

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

Example

Exemple

Beispiel

TYRE SIZE

ADDITIONAL
CHARACTERISTICS

SERVICE DESCRIPTION

Code Designation

7.50
11.5
20.8

/ 70

18
16
38

135
153

Nominal Section
Width or
Width Code

Nominal Aspect
Ratio
(ar = H/S)

Construction
Code
(1)

Nominal Rim
Diameter
Code

Load index

520
210
230

/ 70
/ 70
/95

34
15
48

145

400

/60

15.5

A6
A8

Speed Symbol

6 PR
14 PR

(4)
(3)

Ply Rating

Type of Service
(2)

A8
2 PR

140
122
134

A2
A8
A8

(4)

SCW
(3)

Metric Designation
(1)

2.

or D for DIAGONAL tyres (2) Optional marking


R for RADIAL tyres.
B for Tyres of Bias Belted Construction.

INFLATION PRESSURE

PRESSION DE GONFLAGE

(3) See EDI


(4) Not according to Regulation 106

LUFTDRUCK

2.1. Inflation pressures are given for guidance only. Consult the tyre manufacturer concerning the actual pressures
to be used.

Les pressions de gonflage sont des pressions Die Luftdrcke sind nur Richtwerte.
de rfrence. Pour les pressions relles Fr besondere Betriebsluftdrcke sind
dutilisation, consulter les manufacturiers die Reifenhersteller zu befragen.
de pneus.

2.2. One of the fundamental requirements of


Agricultural tyres is traction. It is therefore essential for the bead of the tyre to
be correctly positioned on the rim. As
these tyres have a relatively low inflation
pressure it is necessary, in order to ensure correct positioning of the tyre bead, to
use a higher pressure when fitting the tyre. In view of this it is imperative, for safety reasons, to consult the tyre and
wheel manufacturers for confirmation
of the maximum inflation pressure permissible.

Une des qualits primordiales des pneus


agraires est ladhrence. Il est donc ncessaire davoir un serrage correct du talon sur
la jante. Ces pneus ayant une pression de
gonflage en utilisation relativement faible, il
est ncessaire, pour bien positionner les talons lors du montage de ces pneus, dutiliser
une pression de gonflage suprieure la
pression dutilisation. De ce fait il est indispensable, pour des raisons videntes de scurit, de consulter les manufacturiers de
pneus et de jantes pour connatre les pressions de gonflage maximales admissibles.

A.4

Eine der wesentlichen Forderungen an


Landwirtschaftsreifen ist die Traktion.
Es ist daher der Sitz der Reifenwulste auf
der Felge wichtig. Da diese Reifen relativ niedrige Luftdrcke haben, ist es notwendig, fr einen sicheren Wulstsitz bei
der Montage einen hheren Luftdruck
zu verwenden. Unter diesem Gesichtspunkt ist es unbedingt erforderlich, die
Reifen- und Rder-Hersteller bezglich
der max. zulssigen Luftdrcke zu konsultieren.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Agricultural Tractor & Implement Tyres


English

Franais
DIMENSIONS

3.

Deutsch

COTES

MASSE

The tyre width will change by 40 % of La valeur de la grosseur du boudin sur une Die Reifenbreite ndert sich um 40 %
jante donne, varie sur une autre jante, de der nderung der Felgenmaulweite.
the change in rim width.
40 % de la diffrence entre les largeurs des
jantes considres.

4.

"The Overall DiametersDesign and


Maximum in Servicein the tables are
for Normal Agricultural Tyres. For Special Service Tyres" Cane and Rice"
for examplethese maximum overall
diameters will be calculated with
FhG =1.12", the tyres have to be marked
"Deep", "R2" or "LS3".

"Les diamtres extrieurs thorique et en


service repris dans les tableaux concernent les Pneus Standard Agricoles. Pour les
Pneus pour Applications Spciales "Canne sucre et Riz", par exemple ces diamtres extrieurs maxima seront calculs au
moyen de FhG =1.12. Ces pneus doivent
tre marqus "Deep", "R2" ou "LS3".

"Die in den Tabellen enthaltenen AussendurchmesserKonstruktions-mass


und im Betriebgelten fr normale
landwirtschaftliche Reifen. Fr Reifen fr
besonderen Einsatz, z.B. "Cane and Rice", werden diese Aussendurchmesser im
Betrieb nach FhG =1.12 errechnet. Diese
Reifen sind mit "Deep", "R2" oder "LS3"
zu kennzeichnen.

LOAD CAPACITIES

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

Dans le cas de roues motrices jumeles, un


facteur de 1.76 x la charge du pneu simple
est appliqu. Le mme facteur est galement appliqu aux pneus jumels pour machines agricoles.

Im Falle von angetriebenen Rdern in


Zwillingsanordnung wird ein Faktor
von 1.76 x der Tragfhigkeit des Reifens
in Einzelanordnung angewendet. Fr
Implement-Reifen in Zwillingsmontage
gilt der gleiche Faktor.

4.1. For traction wheels used in dual formation, a factor of 1.76 x the single tyre
load applies. The same factor also applies to Implement tyres when used in
dual fitments.

4.2. Calculated Tyre Load Capacities, by Les capacits de charge, calcules au dpart Reifentragfhigkeiten, die sich aus der
using the Load/Speed Tables, are to be des Tables "Load/Speed", doivent tre ar- Load/Speed Tabelle errechnen, mssen
rondies vers le haut comme suit:
rounded-up as follows:
wie folgt aufgerundet werden:
to the next 5 kg

Up to 1000 kg,

Above 1000 up to 3000 kg, to the next 10 kg


Above 3000 up to 6000 kg, to the next 20 kg
Above 6000 kg,
to the next 50 kg.

5.

TYRE SIZE
SELECTION

Jusqu 1000 kg,

Au-dessus de 1000
jusqu 3000 kg,

Au-dessus de 3000
jusqu 6000 kg,

Au-dessus de 6000 kg,

aux 5 kg suprieurs

Bis zu 1000 Kg,


ber 1000
aux 10 kg suprieurs bis zu 3000 Kg,
ber 3000
aux 20 kg suprieurs bis zu 6000 Kg,
aux 50 kg suprieurs. ber 6000 Kg,

CHOIX DE LA
DIMENSION DU PNEU

auf die nchsten 5Kg


auf die nchsten 10 Kg
auf die nchsten 20 Kg
auf die nchsten 50 Kg.

WAHL DER
REIFENGRSSE

The tyre size must be selected bearing in La dimension du pneu doit tre choisie en Die Reifengrsse muss unter Bercktenant compte des paramtres suivants:
mind the following parameters:
sichtigung folgender Parameter ausgewhlt werden:
(i) Maximum vehicle weight with mounted Poids maximum du vhicule quip dins- Max. Fahrzeuggewicht einschliesslich
truments ports;
implements
Anbaugerte;
(ii) Maximum vehicle speed

Vitesse maximum du vhicule;

Max.Fahrzeuggeschwindigkeit;

(iii) Service conditions.

Conditions dutilisation.

Betriebsbedingungen.

6.

BASIC DEFINITIONS

6.1. Front-End Loader


A power operated lifting mechanism
mounted on the tractor chassis with a
bucket or similar container located at
the front of the tractor.

DFINITIONS DE BASE

GRUNDDEFINITIONEN

Chargeuse-Pelleteuse

Frontlader

Ein am Vorderteil des Schleppers befestigter, kraftbetriebener Hebemechanismus mit einer Schaufel oder
einem hnlichen Behlter.

Un mcanisme souleveur oprant automatiquement, mont sur le chssis du tracteur


avec un rcipient ou container situ
lavant du tracteur.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.5

Agricultural Tractor & Implement Tyres General Notes


English
6.

Franais

BASIC DEFINITIONS

6.2. Special cultivation work


Agricultural tyres for special cultivation
work are for use on wheels (usually traction wheels) on agricultural machines
engaged on surface work or linear cultivation and the transport on roads and
tracks of the tools required for such
work.

6.3. Speed Radius Index


The Speed Radius Index is by convention a parameter used exclusively for the
calculation of the theoretical speed of
tractors during European Union homologation procedures and for interchangeability of different tyre sizes. In no
case can the Speed Radius Index be used
as, or converted into an actual measurable value of rolling circumference.
When calculating the theoretical speed
according to the above, no allowance is
to be made for tyre dimensional deviations.
The above Speed Radius Index may apply for vehicles of previous design (model year 2005 and former), but it is
mandatory from model year 2006. The
Radius Index in the Obsolete Section of
EDI may apply for former models.

A.6

DFINITIONS DE BASE

Deutsch

GRUNDDEFINITIONEN

Travaux de culture spciaux

Besondere Ackerbauarbeit

Les pneus agricoles special cultivation


work sont prvus pour lquipement des
roues gnralement motrices de matriel
agricole effectuant des travaux de surface,
faons superficielles ou cultures en ligne, et
pour le transport sur routes et chemins, des
outils ncessaires ces travaux.

Landwirtschafts-Reifen fr Special Cultivation Work sind fr die Montage an


Rderngewhnlich angetriebenen Rdernvon landwirtschaftlichen Maschinen bestimmt, die fr Oberflchenarbeiten oder Arbeiten in Reihenkulturen
eingesetzt werden sowie fr den Transport auf Strassen der fr diese Arbeit erforderlichen Gerte.

Speed Radius Index

Geschwindigkeits-Radius Index

Le Speed Radius Index est par convention


un paramtre exclusivement utilis pour le
calcul de la vitesse thorique des tracteurs
lors des procdures dhomologation dans
lUnion Europenne et pour linterchangeabilit des diffrents dimensions de pneumatiques. En aucun cas le Speed Radius
Index peut tre utilis comme, ou converti
en, une valeur relle mesurable de la circonfrence de roulement.
Lors du calcul de la vitesse thorique comme indiqu ci-dessus, il ne sera pas permis
de prendre en compte les dviations dimensionnelle des pneus.
Le Speed Radius Index ci-dessus peut
sappliquer pour les vhicules conus antrieurement (modle de lanne 2005 et antrieurs), mais il est obligatoire pour les
modles de lanne 2006. Le Radius Index
de l"Obsolete Section" de lEDI peut sappliquer pour les modles antrieurs.

Der Geschwindigkeits-Radius Index ist


gem einer Vereinbarung ein Parameter
der ausschlielich fr die Berechnung der
theoretischen Geschwindigkeit von Traktoren bei der Durchfhrung des europischen Homologations-Verfahrens und
fr die Ermittlung der Austauschbarkeit
von verschiedenen Reifengren verwendet wird. In keinem Fall kann der Geschwindigkeits-Radius Index als Grundlage
zur Ermittlung eines tatschlichen, mebaren Abrollumfanges verwendet oder
dazu herangezogen werden.
Bei der Berechnung der theoretischen Geschwindigkeit entsprechend den oben gemachten Angaben ist keine Abweichung
der Reifendimensionierung zulssig.
Der oben genannte Geschwindigkeits-Radius Index kann bei Fahrzeugen frherer
Modell-Jahre verwendet werden (ModellJahr 2005 und frher), seine Verwendung
ist jedoch verbindlich ab Modell-Jahr 2006
vorgeschrieben. Der Radius Index aus dem
Teil "Obsolete" des EDI kann fr frhere
Modelle verwendet werden.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Tractor Tyres

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR STEERING WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE SIZE
DESIGNATION (1)

4.00
4.00
4.00
4.00
4.50

12
15
16
19
16

4.50 19
5.00 15
5.00 16
5.50 16
6.00 16
6.00 19
6.00 20
6 50 16
6.50 20
7.50 16

7.50 18

7.50 20
9.00 16

10.00 16

11.00 16

4 PR
4 PR
4 PR
4 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
4 PR
4 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
6 PR
4 PR
6 PR
6 PR
4 PR
6 PR
8 PR
4 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
10 PR
6 PR
8 PR
10 PR
6PR
8 PR
10 PR

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Load Index

(2)

60
66
69
72
73
81
75
83
73
76
78
86
80
88
85
93
94
85
91
97
91
98
103
94
101
106
103
108
104
111
116
107
115
119
113
118
122

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
8.00
8.00
8.00
10.00
10.00
10.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section Width

Normal Section
112
112
112
112
122
122
122
122
140
140
150
150
165
165
165
165
165
175
175
175
205
205
205
205
205
205
205
205
234
234
234
274
274
274
315
315
315

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Diameter

Overall Width

Overall
Diameter

122
122
122
122
133
133
133
133
153
153
164
164
180
180
180
180
180
191
191
191
223
223
223
223
223
223
223
223
255
255
255
299
299
299
343
343
343

541
621
641
723
667
667
748
748
669
694
725
725
751
751
830
830
857
778
778
883
825
825
825
880
880
880
935
935
891
891
891
925
925
925
999
999
999

Sizes
530
610
630
712
655
655
736
736
655
680
710
710
735
735
814
814
840
760
760
865
805
805
805
860
860
860
915
915
855
855
855
895
895
895
965
965
965

LOAD
CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE (bar)

250
300
325
355
365
462
387
487
365
400
425
530
450
560
515
650
670
515
615
730
615
750
875
670
825
950
875
1030
900
1090
1250
975
1215
1360
1150
1320
1500

3.4
3.4
3.4
3.4
3.1
4.5
3.1
4.5
2.8
2.8
2.5
3.7
2.3
3.3
2.3
3.3
3.3
2.3
3.1
3.1
2.0
2.8
3.7
2.0
2.8
3.7
2.8
3.4
2.3
3.1
3.9
2.0
2.8
3.4
2.0
2.5
3.1

(1) Tyres may be marked SL, Front, F-1, F-2 or F-3. This marking is mandatory if there is a possibility of confusion with tyres of other categories,
e.g. Implement Tyres, Traction Tyres, etc.
(2) See page A.8 for Approved Rim Contours

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL


USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.7

Tractor Tyres Diagonal

RIMS FOR TRACTOR TYRES FOR STEERING WHEELS


TYRE SECTION CODE

RIM DIAMETER CODE

4.00
4.00
4.00
4.00
4.50
4.50
5.00
5.00
5.50
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
7.50
7.50
7.50
9.00
10.00
11.00

12
15
16
19
16
19
15
16
16
16
19
20
16
20
16
18
20
16
16
16

APPROVED RIM CONTOURS (1) (2)


2.50 C
3.00 D
3.00 D
3.00 D
3.00 D
3.00 D
3.00 D
3.00 D
3.50 D
4.00 E
4.00 E
4.50 E
4.00 E
4.00 E
5.00 F
5.50 F
5.00 F
6.00 F
W8
W8

3.00 D
4J

4.00 E
4.00 E
4.00 E
4.50 E
4.50 E
5.00 F
4.50 E
5.00 F
5K
5.50 F
W7
W8L
W8L

4J
4J
4.50 E
5K
5.00 F

4J
4J
5.00 F

5K
5.50 F
5.50 F

5.00 F
6.00 F

W8

W8L

5.50 F

W 10 L

(1) The recommended Rims are shown in bold characters


(2) Consult tyre and rim/wheel manufact- Consulter les Manufacturiers du pneu et de la
urers for confirmation of the suitability of jante/roue pour sassurer de ladquation de
the tyre/wheel assembly for the intended lassemblage pneu/roue pour le service requis.
service.

Fragen sie Reifen- und Felgen/Rad-Hersteller um Besttigung der Eignung der


Reifen/Rad Kombination fr den vorgesehenen Einsatz.

VARIATION IN LOAD CAPACITY WITH SPEED FOR STEERING WHEEL TYRES,


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PLY RATING MARKED(%)
SPEED
(km/h)
10
15
20
25
30
35
40
45

SPEED CATEGORY SYMBOL

A6
+ 50 (1) (2)
+ 43
+ 35
+ 15
(0)
- 10
- 20

A8
+ 67 (2)
+ 50
+ 39
+ 28
+ 11
+ 4
(0)
- 7

(1) 6 PR and above with a 25 % increase in 6 PR et plus avec une augmentation de 6PR und mehr mit 25% hherem
pression de gonflage de 25 %.
inflation pressure.
Luftdruck
(2) In case where a front-end loader is fit- Lorsquun chargeur frontal est fix au trac- Bei Anbau eines Frontladers am Trakteur, + 100 % sapplique.
ted on the tractor, + 100 % applies.
tor, + 100% zulssig
(3) The Inflation Pressure must be increased Laugmentation de pression de gonflage Luftdruckerhhungen mssen mit den
in accordance with the Tyre Manufactu- doit suivre les recommandations du Manu- Empfehlungen des Reifensherstellers
facturier du pneu.
rers recommendations.
bereinstimmen.
(4) In case of tyres with no service descrip- La colonne A.6 sapplique dans le cas o Bei Reifen ohne Betriebskennung gilt
aucune condition dutilisation nest indi- Spalte A6.
tion, the column A6 applies.
que sur le pneumatique.

(5) For intermediate maximum speeds, Pour des vitesses maximum intermdiaires, Fr dazwischenliegende maximale Geune interpolation linaire est permise.
linear interpolation is permitted.
schwindigkeiten ist eine lineare Interpolation zulssig.

A.8

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Tractor Tyres

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
110

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)
10.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section Overall Diameter Overall Overall Diameter


Width
(2) (3)
Width
(2) (3)

11.2

24

6 PR

284

1105

307

1135

8 PR

116

10.00

284

1105

307

1135

11.2

28

6 PR

112

10.00

284

1205

307

1235

12.4

24

6 PR

115

11.00

315

1160

340

1195

12.4

28

4 PR

109

11.00

315

1260

340

1295

6 PR

117

11.00

315

1260

340

1295

12.4

32

6 PR

119

11.00

315

1360

340

1395

12.4

36

6 PR

121

11.00

315

1465

340

1500

12.4

38

6 PR

122

11.00

315

1515

340

1550

13.6

28

4 PR

112

12.00

345

1310

373

6 PR

121

12.00

345

1310

373

LOAD CAPACITY
INFLATION
(kg)
PRESSURE (bar)

1060

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

1.8

525

1250

2.4

525

1120

1.8

575

1215

1.7

550

1030

1.1

600

1285

1.7

600

1360

1.7

650

1450

1.7

700

1500

1.7

725

1350

1120

1.0

625

1350

1450

1.6

625

8 PR

125

12.00

345

1310

373

1350

1650

2.0

625

13.6

36

6 PR

125

12.00

345

1515

373

1550

1650

1.6

725

13.6

38

6 PR

126

12.00

345

1565

373

1600

1700

1.6

750

8 PR

131

12.00

345

1565

373

1600

1950

2.0

750

4 PR

112

13.00

378

1265

408

1305

1120

0.8

600

6 PR

125

13.00

378

1265

408

1305

1550

1.4

600

14.9

24

8 PR

128

13.00

378

1265

408

1305

1800

1.8

600

14.9

28

6 PR

125

13.00

378

1365

408

1405

1650

1.4

650

8 PR

130

13.00

378

1365

408

1405

1900

1.8

650

14.9

30

6 PR

126

13.00

378

1415

408

1455

1700

1.4

675

16.9

26

6 PR

128

15.00

429

1385

463

1430

1800

1.3

650

16.9

28

6 PR

129

15.00

429

1435

463

1480

1850

1.3

675

8 PR

135

15.00

429

1435

463

1480

2180

1.7

675

10 PR

139

15.00

429

1435

463

1480

2430

2.0

675

12 PR

143

15.00

429

1435

463

1480

2725

2.4

675

16.9

30

6 PR

130

15.00

429

1485

463

1530

1900

1.3

700

8 PR

137

15.00

429

1485

463

1530

2300

1.7

700

16.9

34

6 PR

133

15.00

429

1585

463

1625

2060

1.3

750

16.9
18.4
18.4

38
26
26

8 PR

139

15.00

429

1585

463

1625

2430

1.7

750

10 PR

142

15.00

429

1585

463

1625

2650

2.0

750

6 PR

135

15.00

429

1685

463

1730

2180

1.3

800

8 PR

141

15.00

429

1685

463

1730

2575

1.7

800

6PR

132

16.00

467

1450

504

1500

2000

1.1

875

10 PR

142

16.00

467

1450

504

1500

2650

1.8

875

12 PR

146

16.00

467

1450

504

1500

3000

2.3

675

(1)

See page A.29 for Approved Rim Contours. Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen Felgen-Konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweis (2) und (6) Seite A.23.

(3)

Overall
diameters
for
tyres
for Le diamtre extrieur hors tout des pneumatiques pour les ap- Die Aussendurchmesser von Reifen fr die
CONSTRUCTION applications can be up plications de CONSTRUCTION peut tre jusqu 25 mm plus BAUWIRTSCHAFT knnen bis zu 25 mm
to 25 mm smaller. See page A.24.
kleiner seinen, siehe Seite A.24.
petit. Voir page A.24.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE


AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

Voir note (2) et (6) page A.23.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU
SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.9

Tractor Tyres Diagonal

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PLY RATING MARKED (Cont'd)
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
18.4

18.4

18.4
20.8
23.1

24.5

30

34

38
38
26

32

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section Overall Diameter Overall Overall Diameter


Width
(2) (3)
Width
(2) (3)

LOAD CAPACITY
INFLATION
(kg)
PRESSURE (bar)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

6 PR

134

16.00

467

1550

504

1600

2120

1.1

725

8 PR

139

16.00

467

1550

504

1600

2430

1.4

725

10 PR

145

16.00

467

1550

504

1600

2900

1.8

725

12 PR

149

16.00

467

1550

504

1600

3250

2.3

725

6 PR

137

16.00

467

1650

504

1700

2300

1.1

775

8 PR

142

16.00

467

1650

504

1700

2650

1.4

775

10 PR

146

16.00

467

1650

504

1700

3000

1.8

775

6 PR

139

16.00

467

1750

504

1795

2430

1.1

825

8 PR

143

16.00

467

1750

504

1795

2725

1.4

825

8 PR

148

18.00

528

1840

570

1895

3150

1.3

875

12 PR

156

18.00

528

1840

570

1895

4000

2.0

875

8 PR

145

20.00

587

1605

634

1660

2900

1.1

750

10 PR

149

20.00

587

1605

634

1660

3250

1.4

750

12 PR

153

20.00

587

1605

634

1660

3650

1.7

750

14 PR

156

20.00

587

1605

634

1660

4000

2.0

750

10 PR

156

21.00

622

1805

672

1865

4000

1.4

825

(1)

See page A.29 for Approved Rim Contours. Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen Felgen-Konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweis (2) und (6) Seite A.23.

(3)

Overall
diameters
for
tyres
for Le diamtre extrieur hors tout des pneumatiques pour les ap- Die Aussendurchmesser von Reifen fr die
CONSTRUCTION applications can be up plications de CONSTRUCTION peut tre jusqu 25 mm plus BAUWIRTSCHAFT knnen bis zu 25 mm
to 25 mm smaller. See page A.24.
kleiner seinen, siehe Seite A.24.
petit. Voir page A.24.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE


AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

Voir note (2) et (6) page A.23.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU
SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.10

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Tractor Tyres

CODE DESIGNATED AND METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


FOR SPECIAL CULTIVATION WORK MARKED A2 SPEED CATEGORY
AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index

8.3 R 36
8.3 R 44
9.5 R 36
9.5 R 44
9.5 R 48
11.2 R 42
12.4 R 46
13.6 R 48
7.2 40
8.3 38
9.5 38
9.5 44
9.5 48

6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR

10 PR

118
123
121
127
122
127
126
131
127
133
139
146
147

6 PR
8 PR
8 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR

114
120
124
128
126
131
127
133

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter
(2)

Code Designated Normal


7.00
211
1290
7.00
211
1290
7.00
211
1495
7.00
211
1495
8.00
241
1345
8.00
241
1345
8.00
241
1550
8.00
241
1550
8.00
241
1650
8.00
241
1650
10.00
284
1557
11.00
315
1705
12.00
345
1804
Code Designated
6.00
183
6.00
183
7.00
211
8.00
241
8.00
241
8.00
241
8.00
241
8.00
241

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall
Diameter
(2)

LOAD CAPACITY
INFLATION
(kg)
PRESSURE (bar)
10 km/h

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

Section Sizes Radial


228
1315
1320
228
1315
1550
228
1520
1450
228
1520
1750
260
1365
1500
260
1365
1750
260
1575
1700
260
1575
1950
260
1675
1750
260
1675
2060
307
1577
2430
340
1730
3000
373
1827
3075

2.6
3.5
2.6
3.5
2.3
3.0
2.3
3.0
2.3
3.0
3.6
3.0
3.2

625
625
725
725
650
650
750
750
800
800
750
825
875

Normal Section Sizes Diagonal


1350
198
1370
1180
1350
198
1370
1400
1350
228
1370
1600
1405
260
1430
1800
1555
260
1580
1700
1555
260
1580
1950
1655
260
1680
1750
1655
260
1680
2060

2.9
3.9
3.5
3.0
2.3
3.0
2.3
3.0

650
650
650
675
750
750
800
800

340/85 R 48

Service Description A2 marked 85 Series Metric Sizes Radial (3)


162
11.00
343
1797
360
1821
4625
4.4

180/95 R 40
210/95 R 32
R 36
R 44
R 44
230/95 R 32
R 32
R 36
R 36
R 40
R 40
R 40
R 44
R 44
R 44

Service Description A2 marked 95 Series Metric Sizes


121
6.00
183
1358
192
1372
124
7.00
214
1213
225
1228
126
7.00
214
1314
225
1329
124
7.00
214
1518
225
1533
130
7.00
214
1518
225
1533
128
7.00
228
1251
239
1268
139
7.00
228
1251
239
1268
131
7.00
228
1352
239
1369
141
7.00
228
1352
239
1369
130
7.00
228
1454
239
1470
133
7.00
228
1454
239
1470
143
7.00
228
1454
239
1470
132
7.00
228
1556
239
1572
135
7.00
228
1556
239
1572
145
7.00
228
1556
239
1572

Radial (3)
1450
3.2
1600
3.2
1700
3.2
1600
3.0
1900
3.2
1800
3.2
2430
4.4
1950
3.2
2575
4.4
1900
3.0
2060
3.2
2725
4.4
2000
3.0
2180
3.2
2900
4.4

650
575
625
725
725
600
600
650
650
700
700
700
750
750
750

(1)

See page A.29 for Approved Rim Contours. Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen Felgen-Konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweis (2) und (6) Seite A.23.

(3)

See Variation in Load Capacity with Variation capacit de charge/vitesse, voir page A.13 (Cat- Last/Geschwindigkeits-Kurve, siehe Seite A.13
Speed on page A.13 (A2 Speed Category). gorie de vitesse A2).
(A2 Geschwindigkeits-Kategorie).

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

Voir note (2) et (6) page A.23.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

See notes 1 to 5 and 6.2, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
(Continued)

A.11

Tractor Tyres Radial & Diagonal

CODE DESIGNATED AND METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


FOR SPECIAL CULTIVATION WORK MARKED A2 SPEED CATEGORY
AND/OR PLY RATING MARKED (Cont'd)
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
230/95 R
R
R
270/95 R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
300/95 R
R
R
R
R

48
48
48
32
32
36
36
38
38
42
42
44
44
46
46
48
48
48
54
42
42
46
46
52

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

134
136
147
137
146
139
149
140
150
142
151
143
152
144
153
140
145
154
157
154
157
149
158
161

7.00
7.00
7.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter
(2)

Overall
Width

Overall
Diameter
(2)

228
228
228
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
275
295
295
295
295
295

1656
1656
1656
1327
1327
1428
1428
1479
1479
1581
1581
1632
1632
1682
1682
1733
1733
1733
1885
1637
1637
1738
1738
1891

239
239
239
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
289
310
310
310
310
310

1673
1673
1673
1346
1346
1448
1448
1499
1499
1600
1600
1651
1651
1702
1702
1753
1753
1753
1905
1660
1660
1761
1761
1914

LOAD CAPACITY
INFLATION
(kg)
PRESSURE (bar)
10 km/h
2120
2240
3075
2300
3000
2430
3250
2500
3350
2650
3450
2725
3550
2800
3650
2500
2900
3750
4125
3750
4125
3250
4250
4625

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

3.0
3.2
4.4
3.2
4.4
3.2
4.4
3.2
4.4
3.2
4.4
3.2
4.4
3.2
4.4
3.0
3.2
4.4
4.4
4.0
4.4
3.2
4.4
4.4

800
800
800
625
625
675
675
700
700
750
750
775
775
825
825
825
825
825
925
775
775
825
825
925

(1)

See page A.29 for Approved Rim Contours. Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen Felgen-Konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweis (2) und (6) Seite A.23.

(3)

See Variation in Load Capacity with Variation capacit de charge/vitesse, voir page A.13 (Cat- Last/Geschwindigkeits-Kurve, siehe Seite A.13
Speed on page A.13 (A2 Speed Category). gorie de vitesse A2).
(A2 Geschwindigkeits-Kategorie).

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

Voir note (2) et (6) page A.23.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5 and 6.2, pages A.4 to A.5

A.12

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Tractor Tyres


SERVICE DESCRIPTION MARKED A2 SPEED CATEGORY AND PR MARKED SIZES FOR DRIVE WHEELS (SCW)
Variation in Load Capacity (%)
SPEED (km/h)

A2

10

(0)

15

- 6

20

- 11

25

- 16

30

- 20

35

- 24

40

- 27

(1) Basic inflation pressure : see relevant pages, but


consult the tyre manufacturer concerned about
the actual pressures to be used in practice.
Inflation pressure should be increased in accordance with the tyre manufacturers recommendation. Consult the rim/wheel manufacturer for
confirmation of the strength of the rim/wheel for
the intended service.

Pression de gonflage de rfrence, voir les pages


respectives, cependant consulter le Manufacturier
du pneu concern au sujet des pressions utiliser
en service.
La pression de gonflage doit tre augmente suivant les recommandations du Manufacturier du
pneu. Consulter le fabricant de jante/roue pour la
confirmation de la rsistance de la jante/roue lors
du service requis.

Basis-Luftdruck: siehe entsprechenden Seiten; der


Reifenhersteller ist ber die im praktischen Einsatz zu verwendenden Luftdrcke zu befragen.
Luftdruckerhhung is nur zulssig mit Reifenherstellerempfehlungen. Befragen Sie den Felgen/
Rder-Hersteller zur Besttigung der Felgen/RadFestigkeit fr vorgesehen Einsatz.

Les capacits de charge suivantes sappliquent la


pression de rfrence
Toutes applications dans les champs :
Pneus A2 : charges comme dans les tables
Transports sur routes :
Pneus A2 : charges des tables -20% 30 km/h
charges des tables -27% 40 km/h.

Die folgenden Tragfhigkeiten gelten fr den Basis-Luftdruck


Alle Feld-Einstze
A2 Reifen Last wie in Tabelle
Straentransport
A2 Reifen Tabellenlast -20% bei 30 km/h.
Tabellenlast -27% bei 40 km/h

(3) The above Load/Speed Variations apply when the Les variations de charge en fonction de la vitesse
tyre is not subject to High and Sustained Torques, reprises ci-dessus sappliquent lorsque le pneu
nest pas soumis un couple lev et soutenu, y
including road transport.
compris le transport routier .

Die o.g. Last/Geschwindigkeits-Zuordnungen haben Gltigkeit, wenn die Reifen keinem stndigen, hohen Drehmomenten ausgesetzt sind,
einschlieslich Straen-Transport.

(2)

The following LOAD CAPACITIES apply at the


basic pressure.
All Field Applications
A2 Tyresloads as in the Table
Transport on Roads
A2 Tyresloads in the Table -20% at 30 km/h.
loads in the Table -27% at 40 km/h

(4) For intermediate maximum speeds, linear inter- Pour des vitesses maximum intermdiaires, une inter- Fr dazwischenliegende maximale Geschwindig-

polation is permitted.

polation linaire est permise.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

keiten ist eine lineare Interpolation zulssig.

A.13

Tractor Tyres Diagonal

CODE DESIGNATED 78 LOW SECTION SERIES FOR TRACTION WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
11.2/78 28
12.4/78 28
12.4/78 36
13.6/78 28
13.6/78 36
14.9/78 28
16.9/78 28
16.9/78 30
16.9/78 34
16.9/78 38
18.4/78 30
18.4/78 38

6PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
6 PR
8 PR
6 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
8 PR
10 PR
12 PR
8 PR

112
118
117
123
121
121
125
125
125
130
129
135
130
137
133
139
141
145
149
143

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(1)
10.00
10.00
11.00
11.00
11.00
12.00
12.00
12.00
13.00
13.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
16.00
16.00
16.00

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter (2)

296
296
327
327
327
367
367
367
400
400
452
452
452
452
452
452
452
490
490
490

1180
1180
1240
1240
1440
1285
1285
1490
1345
1345
1410
1410
1460
1460
1560
1560
1665
1525
1525
1730

Overall Width
320
320
353
353
353
396
396
396
432
432
488
488
488
488
488
488
488
529
529
529

Overall Diameter
(2)
1210
1210
1275
1275
1475
1320
1320
1525
1385
1385
1455
1455
1500
1500
1600
1600
1705
1570
1570
1775

LOAD
CAPACITY
(kg)
(3)

INFLATION
PRESSURE (bar)

1120
1320
1285
1550
1450
1450
1650
1650
1650
1900
1850
2180
1900
2300
2060
2430
2575
2900
3250
2725

1.8
2.4
1.7
2.3
1.7
1.6
2.0
1.6
1.4
1.8
1.3
1.7
1.3
1.7
1.3
1.7
1.7
1.8
2.3
1.4

(1)

See page A.29 for Approved Rim Contours.

Voir page A.29 pour les contours de jantes ap- Siehe Seite A.29 fr freigegebenen Felgenprouvs.
Konturen.

(2)

See note (2) page A.23.

Voir note (2) page A.23.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE


AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN


USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN
SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

Siehe Hinweiss (2) Seite A.23.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.14

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Tractor Tyres

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


SPEED CATEGORY A8
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
750/45 30.5
750/50 30.5
30.5
800/50 34
850/50 38
400/55 17.5
17.5
600/55 26.5
26.5
600/55 30.5
30.5
710/55 34
800/55 30.5
850/55 42
360/60 24
400/60 26.5
500/60 26.5
26.5
600/60 30.5
38
38
650/60 38
38
710/60 30.5
750/60 42
850/60 32
38
38
38
900/60 32
600/65 34
710/65 38
38
750/65 38
38
38

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

143
146
159
151
163
109
125
135
148
137
150
155
172
161
122
116
127
141
153
144
156
140
161
168
157
173
162
169
175
176
151
156
162
158
165
171

23.00
23.00
23.00
25.00
27.00
13.00
13.00
18.00
18.00
18.00
18.00
23.00
25.00
27.00
11.00
13.00
16.00
16.00
20.00
18.00
18.00
20.00
20.00
23.00
23.00
27.00
27.00
27.00
27.00
27.00
18.00
23.00
23.00
23.00
23.00
23.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter (2)

Overall
Width

Overall
Diameter (2)

744
744
744
798
852
404
404
591
591
591
591
716
798
852
357
404
503
503
611
591
591
645
645
716
744
852
852
852
852
886
591
716
716
744
744
744

1450
1525
1525
1664
1815
885
885
1333
1333
1435
1435
1645
1655
2002
1042
1153
1273
1273
1495
1685
1685
1745
1745
1627
1967
1833
1985
1985
1985
1893
1644
1888
1888
1941
1941
1941

803
803
803
862
921
436
436
638
638
638
638
774
862
921
386
436
543
543
660
638
638
697
697
744
803
92O
92O
92O
920
957
638
774
774
804
804
804

1497
1577
1577
1720
1875
915
915
1379
1379
1481
1481
1699
1711
2067
1072
1187
1315
1315
1545
1736
1736
1800
1800
1687
2030
1904
2057
2057
2057
1969
1720
1953
1953
2009
2009
2009

LOAD CAPACITY
INFLATION
(kg)
PRESSURE (bar)
(3)
2725
3000
4375
3450
4875
1030
1650
2180
3150
2300
3350
3875
6300
4625
1500
1250
1750
2575
3650
2800
4000
3150
4625
5600
4125
6500
4750
5800
6900
7100
3450
4000
4750
4250
5150
6150

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

1.2
1.2
2.4
1.2
1.6
1.2
2.4
1.2
2.4
1.2
2.4
1.6
3.2
1.2
2.4
1.2
1.2
2.4
2.4
1.2
2.4
1.2
2.4
3.2
1.2
2.4
1.2
1.6
2.4
2.4
1.2
1.2
1.6
1.2
1.6
2.4

700
725
725
775
875
425
425
625
625
675
675
775
775
925
500
550
600
600
700
800
800
825
825
775
925
875
925
925
925
875
775
875
875
925
925
925

(1)

See page A.29 for Approved Rim Con- Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.
tours.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen FelgenKonturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweiss (2) und (6) Seite A.23.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

Voir note (2) et (6) page A.23.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.15

Forestry Tractor Tyres Diagonal

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


FORESTRY TYRES SPEED CATEGORY A8-A2
Load Index
TYRE SIZE
DESIGNATION

710/40

650/45

710/45
750/45
600/50

750/50
600/55

620/55

710/55
650/60
600/65
750/65

22.5
22.5
22.5
22.5
26.5
30.5
22.5
22.5
26.5
26.5
26.5
30.5
30.5
34
26.5
34
34

BASIC
(A8)
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS

145
151
135
144
151
162
143
149
163
148
154
152
158
161
161
157
169

HT
(A2)
145
151
135
144
151
162
143
149
163
148
154
152
158
161
161
157
169

TYRE DIMENSIONS (mm)


MEASURING
DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
RIM WIDTH
LT
CODE
Section Overall Overall Overall
(A2)
(1)
Width Diameter (2) Width Diameter (2)
24.00 727
152
1140
785
1179
24.00 727
158
1140
785
1179
20.00 645
143
1158
697
1200
20.00 645
151
1158
697
1200
24.00 727
158
1313
785
1357
24.00 754
169
1451
814
1499
16.00 591
150
1172
638
1214
16.00 591
156
1172
638
1214
24.00 754
170
1423
814
1475
20.00 611
155
1333
660
1379
20.00 611
161
1333
660
1379
20.00 625
159
1457
675
1505
20.00 625
165
1457
675
1505
23.00 716
168
1646
773
1699
20.00 645
168
1453
697
1507
18.00 591
164
1644
660
1688
23.00 744
176
1839
804
1907

LOAD CAPACITY (kg) (3)


BASIC
(A8)

HT
(A2)

LT
(A2)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

2900
3450
2180
2800
3450
4750
2725
3250
4875
3150
3750
3550
4250
4625
4625
4125
5800

2900
3450
2180
2800
3450
4750
2725
3250
4875
3150
3750
3550
4250
4625
4625
4125
5800

3550
4250
2725
3450
4250
5800
3350
4000
6000
3875
4625
4375
5150
5600
5600
5000
7100

2.4
3.2
1.6
2.4
2.4
3.2
2.4
3.2
3.2
2.4
3.2
2.4
3.2
2.4
3.2
2.4
2.4

SPEED
RADIUS
INDEX
(2)
550
550
550
550
625
700
550
550
675
625
625
675
675
775
700
775
875

(1)

See page A.29 for Approved Rim Con- Voir page A.29 pour les contours de jantes approuvs.
tours.

Siehe Seite A.29 fr freigegebenen FelgenKonturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Siehe Hinweiss (2) und (6) Seite A.23.

Voir note (2) et (6) page A.23.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE


AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU
SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

Variation in Load Capacity % :


Service Conditions

Speed (Km/H)

Forestry Service

10
20
30
40

Road Service

Bonus Loads
HT*

LT**

0*

+ 23 %**
+ 23 %
+7%
0

* Forestry Service/HT = High Torque, e.g. Skidder Applications


** Forestry Service/LT = Low Torque, e.g. Forwarder Applications

A.16

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Tractor Tyres

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
8.3
9.5
9.5
11.2

12.4

13.6

14.9

15.5
16.9

18.4

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

24
24
28
20
24
28
36
38
20
24
28
32
36
38
24
24
26
28
36
38
24
26
28
30
38
38
24
24
26
28
30
34
38
42
24
26
26
26
28
30
30
34
34
38
38
42

104
107
109
111
114
116
120
121
116
119
121
122
124
125
121
128
122
123
127
128
126
127
128
129
133
134
134
141
135
136
137
139
141
143
139
140
147
153
141
142
155
144
157
146
159
148

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)
7.00
8.00
8.00
10.00
10.00
10.00
10.00
10.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00
12.00
12.00
12.00
12.00
12.00
12.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
14.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter (2)

211
241
241
284
284
284
284
284
315
315
315
315
315
315
345
345
345
345
345
345
378
378
378
378
378
394
429
429
429
429
429
429
429
429
467
467
467
467
467
467
467
467
467
467
467
467

985
1040
1140
995
1095
1200
1400
1455
1045
1145
1250
1350
1450
1500
1190
1190
1260
1295
1500
1550
1245
1295
1350
1400
1600
1570
1320
1320
1370
1420
1475
1575
1675
1775
1395
1440
1440
1440
1490
1545
1545
1645
1645
1750
1750
1850

Overall
Width
228
260
260
307
307
307
307
307
340
340
340
340
340
340
373
373
373
373
373
373
408
408
408
408
408
426
463
463
463
463
463
463
463
463
504
504
504
504
504
504
504
504
504
504
504
504

Overall
Diameter (2)
1000
1080
1155
1015
1115
1220
1420
1475
1070
1170
1275
1375
1475
1525
1215
1215
1285
1320
1525
1575
1275
1325
1380
1425
1630
1595
1350
1350
1399
1450
1505
1605
1705
1805
1425
1475
1475
1475
1520
1575
1575
1680
1680
1780
1780
1880

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

900
975
1030
1090
1180
1250
1400
1450
1250
1360
1450
1500
1600
1650
1450
1800
1500
1550
1750
1800
1700
1750
1800
1850
2060
2120
2120
2575
2180
2240
2300
2430
2575
2725
2430
2500
3075
3650
2575
2650
3875
2800
4125
3000
4375
3150

1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
3.2
1.6
1.6
3.2
1.6
3.2
1.6
3.2
1.6

475
500
550
475
525
575
675
700
500
550
600
650
700
725
575
575
600
625
725
750
600
625
650
675
775
750
625
625
650
675
700
750
800
825
650
675
675
675
700
725
725
775
775
825
825
875

(1)

See page A.25 for Approved Rim Contours. Voir page A.25 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.25 fr freigegebenen Felgen-konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Voir note (2) et (6) page A.23.

Siehe Hinweiss (2) und (6) Seite A.23.

(3)

See page A.24.

Voir page A.24.

Siehe Seite A.24.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
(Continued)

A.17

Tractor Tyres Radial

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
20.8

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

23.1

24.5
28 L
30.5 L

34
38
38
42
42
26
26
30
30
34
34
32
26
26
32

151
153
161
155
163
153
166
155
162
157
167
159
157
165
167

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
21.00
25.00
25.00
27.00

(Cont'd)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter (2)

528
528
528
528
528
587
587
587
587
587
587
622
719
719
775

1735
1835
1835
1935
1935
1605
1605
1700
1700
1800
1800
1800
1607
1607
1820

Overall
Width
570
570
570
570
570
637
637
637
637
637
637
672
777
777
837

Overall
Diameter (2)
1770
1870
1870
1965
1965
1645
1645
1740
1740
1840
1840
1840
1645
1645
1860

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

3450
3650
4625
3875
4875
3650
5300
3875
4750
4125
5450
4375
4125
5150
5450

1.6
1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
3.2
1.6
2.4
1.6
3.2
1.6
1.6
2.4
1.6

825
875
875
925
925
750
750
800
800
825
825
825
750
750
875

(1)

See page A.25 for Approved Rim Contours. Voir page A.25 pour les contours de jantes approuvs.

Siehe Seite A.25 fr freigegebenen Felgen-konturen.

(2)

See note (2) and (6) page A.23.

Voir note (2) et (6) page A.23.

Siehe Hinweiss (2) und (6) Seite A.23.

(3)

See page A.24.

Voir page A.24.

Siehe Seite A.24.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.18

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Tractor Tyres

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION (5)
Load
Index

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter (2)

Overall
Width

Overall
Diameter (2)

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

900/50
1000/50
1050/50

R
R
R
R

42
25
32
32

168
172
174
178

28.00
36.00
36.00
36.00

896
1046
1080
1080

50 Series
1967
941
1635
1098
1863
1134
1863
1134

2003
1675
1905
1905

5600
6300
6700
7500

1.6
2.4
1.6
2.4

925
750
875
875

710/55
750/55
900/55

R
R
R

30
26
32

153
160
173

23.00
23.00
28.00

716
744
896

55 Series
1544
742
1486
781
1803
941

1576
1520
1843

3650
4500
6500

1.6
2.4
2.4

725
725
875

800/60
900/60

R
R

32
32

165
176

25.00
28.00

798
896

60 Series
1773
838
1893
941

1811
1937

5150
7100

1.6
2.4

825
925

244
258
282
295
295
319
319
343
343
343
343
418
418
418
418
418
418
441
441
441
441
441
479
479
479
479
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550

65 Series
718
256
744
271
770
296
796
310
847
310
822
335
873
335
899
360
899
360
950
360
1153
360
1054
439
1054
439
1156
439
1156
439
1257
439
1257
439
1080
463
1182
463
1182
463
1283
463
1283
463
1234
503
1234
503
1335
503
1335
503
1312
578
1312
578
1312
578
1362
578
1362
578
1413
578
1413
578
1413
578
1464
578
1464
578

730
758
784
812
863
839
890
917
917
968
1171
1076
1076
1177
1177
1219
1219
1102
1204
1204
1306
1306
1259
1259
1360
1360
1340
1340
1340
1390
1390
1441
1441
1441
1492
1492

825
950
1060
1180
1250
975
1030
1150
1500
1180
1320
1360
1650
1450
1700
1550
1800
1800
1500
1800
1600
1950
1750
2060
1850
2240
2180
2500
3000
2240
2575
2300
2650
3250
2360
2725

2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
2.4
1.2
1.6
1.2
1.6
2.4
1.2
1.6

340
350
360
390
410
390
410
425
425
450
550
500
500
550
550
600
600
525
575
575
625
625
600
600
650
650
625
625
625
650
650
675
675
675
700
700

240/65
260/65
280/65
300/65
300/65
320/65

R 16
101
8.00
R 16
106
8.00
R 16
110
9.00
R 16
114
9.00
R 18
116
9.00
R 16
107
10.00
R 18
109
10.00
340/65 R 18
113
11.00
R 18
122
11.00
R 20
114
11.00
R 28
118
11.00
420/65 R 20
119
13.00
R 20
125
13.00
R 24
121
13.00
R 24
126
13.00
R 28
123
13.00
R 28
128
13.00
440/65 R 20
128
14.00
R 24
122
14.00
R 24
128
14.00
R 28
124
14.00
R 28
131
14.00
480/65 R 24
127
15.00
R 24
133
15.00
R 28
129
15.00
R 28
136
15.00
540/65 R 24
135
18.00
R 24
140
18.00
R 24
146
18.00
R 26
136
18.00
R 26
141
18.00
R 28
137
18.00
R 28
142
18.00
R 28
149
18.00
R 30
138
18.00
R 30
143
18.00
* See notes 1 to 6, page A.23.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.19

Tractor Tyres Radial

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION (5)
Load
Index

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

(Cont'd)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter (2)

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall
Diameter (2)

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
24.00
24.00
25.00
25.00

550
550
550
550
550
591
591
591
591
591
591
591
591
591
591
645
645
645
645
645
645
645
754
754
798
798

65 Series (continued)
1464
578
1566
578
1566
578
1667
578
1667
578
1491
621
1491
621
1491
621
1542
621
1593
621
1644
621
1644
621
1745
621
1745
621
1847
621
1811
677
1811
677
1913
677
1913
677
1913
677
2014
677
2014
677
1636
792
1636
792
1853
838
1853
838

1492
1594
1594
1695
1695
1522
1522
1522
1574
1624
1675
1675
1776
1776
1878
1844
1845
1947
1947
1947
2048
2048
1675
1675
1895
1895

3350
2500
2900
2650
3075
2650
3075
3750
3250
2800
2900
3450
3075
3650
3750
3750
4125
4250
5150
6000
4500
5450
4250
5300
5450
6300

2.4
1.2
1.6
1.2
1.6
1.2
1.6
2.4
1.6
1.2
1.2
1.6
1.2
1.6
1.6
1.2
1.6
1.6
2.4
3.2
1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
2.4

700
750
750
800
800
700
700
700
725
750
775
775
825
825
875
875
875
925
925
925
975
975
750
750
825
825

R 16
94
6.00
R 16
104
8.00
R 16
109
8.00
R 18
111
8.00
R 20
113
8.00
280/70 R 16
102
9.00
R 16
112
9.00
R 18
104
9.00
R 18
114
9.00
R 20
116
9.00
300/70 R 16
106
9.00
R 18
108
9.00
R 20
* 110
9.00
R 20
* 120
9.00
R 24
* 113
9.00
320/70 R 20
* 113
10.00
R 20
* 123
10.00
R 24
* 116
10.00
R 28
* 119
10.00
360/70 R 20
* 120
11.00
R 20
* 129
11.00
* See notes 1 to 6, page A.23.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

197
244
258
258
258
282
282
282
282
282
295
295
295
295
295
319
319
319
319
357
357

70 Series (4) (5)


686
207
742
256
770
271
821
271
872
271
798
296
798
296
849
296
849
296
900
296
826
310
877
310
928
310
928
310
1030
310
956
335
956
335
1058
335
1159
335
1012
375
1012
375

697
756
784
835
887
814
814
865
865
916
843
894
945
945
1047
974
974
1076
1177
1032
1032

670
900
1030
1090
1150
850
1120
900
1180
1250
950
1000
1060
1400
1150
1150
1550
1250
1360
1400
1850

2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
1.6
2.4
1.6
2.4
2.4
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
2.4

330
350
360
390
410
390
390
410
410
425
400
425
450
450
500
475
475
525
575
500
500

540/65

600/65

650/65

750/65
800/65

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

30
34
34
38
38
28
28
28
30
32
34
34
38
38
42
38
38
42
42
42
46
46
26
26
32
32

150
140
145
142
147
142
147
154
149
144
145
151
147
153
154
154
157
158
165
170
160
167
158
166
167
172

200/70
240/70
260/70

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.20

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Tractor Tyres

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION (5)
Load
Index
360/70

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

R 24
* 122
11.00
R 24
* 127
11.00
R 28
* 125
11.00
R 28
* 130
11.00
380/70 R 20
* 122
12.00
R 24
* 125
12.00
R 24
* 130
12.00
R 28
* 127
12.00
R 28
* 133
12.00
400/70 R 24
127
13.00
420/70 R 24
* 130
13.00
R 24
* 136
13.00
R 28
* 133
13.00
R 28
139
13.00
R 30
* 134
13.00
460/70 R 24
135
14.00
480/70 R 24
* 138
15.00
R 24
143
15.00
R 26
* 139
15.00
R 28
* 140
15.00
R 28
145
15.00
R 28
* 151
15.00
R 30
* 141
15.00
R 30
147
15.00
R 34
* 143
15.00
R 38
* 145
15.00
500/70 R 34
145
16.00
520/70 R 26
* 143
16.00
R 30
* 145
16.00
R 30
151
16.00
R 34
* 148
16.00
R 38
* 150
16.00
540/70 R 34
150
18.00
580/70 R 26
145
18.00
R 38
* 155
18.00
R 42
158
18.00
600/70 R 28
157
18.00
R 30
152
18.00
R 30
158
18.00
620/70 R 26
148
20.00
R 28
159
20.00
R 38
170
20.00
R 42
160
20.00
R 42
166
20.00
R 42
172
20.00
650/70 R 26
156
20.00
R 30
157
20.00
680/70 R 32
161
21.00
R 34
162
21.00
* See notes 1 to 6, page A.23.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

(Cont'd)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter (2)

70
357
357
357
357
380
380
380
380
380
404
418
418
418
418
418
455
479
479
479
479
479
479
479
479
479
479
503
516
516
516
516
516
550
577
577
577
591
591
591
625
625
625
625
625
625
645
645
676
676

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Overall
Diameter (2)

Series (continued) (4) (5)


1114
375
1134
1114
375
1134
1215
375
1235
1215
375
1235
1040
399
1062
1142
399
1164
1142
399
1164
1243
399
1265
1243
399
1265
1170
424
1192
1198
439
1222
1198
439
1222
1299
439
1323
1299
439
1323
1350
439
1374
1254
478
1280
1282
503
1308
1282
503
1309
1332
503
1358
1383
503
1409
1383
503
1409
1383
503
1409
1434
503
1460
1434
503
1460
1536
503
1562
1637
503
1663
1564
528
1592
1388
542
1427
1490
542
1520
1490
542
1520
1592
542
1622
1693
542
1723
1620
578
1650
1472
606
1504
1777
606
1809
1879
606
1911
1551
621
1585
1602
621
1636
1602
621
1638
1528
656
1562
1579
656
1613
1833
656
1867
1935
656
1970
1935
656
1970
1935
656
1970
1570
677
1606
1672
677
1708
1765
710
1803
1816
710
1854

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

1500
1750
1650
1900
1500
1650
1900
1750
2060
1750
1900
2240
2060
2430
2120
2180
2360
2725
2430
2500
2900
3450
2575
3075
2725
2900
2900
2725
2900
3450
3150
3350
3350
2900
3875
4250
4125
3550
4250
3150
4375
6000
4500
5300
6300
4000
4125
4625
4750

1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
2.4
3.2
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
1.6
2.4
1.6
2.4
3.2
1.6
2.4
3.2
1.6
1.6
1.6
1.6

550
550
600
600
525
575
575
625
625
575
600
600
650
650
675
600
625
625
650
675
675
675
700
700
750
800
750
675
725
725
775
825
775
675
875
925
725
750
750
725
750
875
925
925
925
750
800
825
875

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.21

Tractor Tyres Radial

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION (5)
Load
Index
710/70

800/70
340/75
380/75
400/75
620/75

650/75

650/75
680/75
710/75

210/80
250/80
260/80
340/80

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

38
38
42
42
38

166
171
168
173
173

23.00
23.00
23.00
23.00
25.00

70
716
716
716
716
798

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

20
20
38
26
26
30
30
30
34
34
32
32
32
34
38
32
34
34

117
121
138
153
166
155
163
168
157
170
160
167
172
162
169
164
168
178

11.00
12.00
13.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
20.00
21.00
23.00
23.00

343
380
404
625
625
625
625
625
625
625
645
645
645
645
645
676
716
716

R
R
R
R
R

16
16
18
20
20

94
100
102
106
121

7.00
8.00
8.00
8.00
11.00

R 24
107
8.00
R 28
109
8.00
250/85 R 24
109
8.00
R 28
112
8.00
280/85 R 20
112
9.00
R 24
115
9.00
R 28
118
9.00
320/85 R 20
119
10.00
R 24
122
10.00
R 28
124
10.00
R 32
126
10.00
R 36
128
10.00
340/85 R 24
125
11.00
340/85 R 28
127
11.00
R 36
132
11.00
R 38
133
11.00
380/85 R 24
131
12.00
* See notes 1 to 6, page A.23.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter (2)

R
R
R
R
R

240/85

(Cont'd)

Overall
Width

Overall
Diameter (2)

Series (continued) (4) (5)


1959
752
1999
1959
752
1999
2061
752
2101
2061
752
2101
2085
838
2129

75 Series
1018
1078
1565
1590
1590
1692
1692
1692
1794
1794
1789
1789
1789
1839
1940
1833
1930
1930

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

5300
6150
5600
6500
6500

1.6
2.4
1.6
2.4
1.6

925
925
975
975
975

(4) (5)

360
399
424
656
656
656
656
656
656
656
677
677
677
677
677
710
752
752

1038
1100
1589
1627
1627
1729
1729
1729
1831
1831
1829
1829
1829
1879
1979
1874
1972
1972

1285
1450
2360
3650
5300
3875
4875
5600
4125
6000
4500
5450
6300
4750
5800
5000
5600
7500

1.6
1.6
1.6
1.6
3.2
1.6
2.4
3.2
1.6
3.2
1.6
2.4
3.2
1.6
1.6
1.6
1.6
3.2

500
525
750
750
750
800
800
800
825
825
825
825
825
875
925
875
925
925

214
251
251
258
343

80 Series
742
225
806
264
857
264
924
271
1052
360

755
822
873
940
1074

670
800
850
950
1450

1.6
1.6
1.6
1.6
1.6

350
390
410
450
500

244
244
251
251
282
282
282
319
319
319
319
319
343
343
343
343
380

85 Series
1018
256
1119
256
1035
264
1138
264
984
296
1086
296
1187
296
1052
335
1154
335
1255
335
1357
335
1458
335
1188
360
1289
360
1492
360
1543
360
1256
399

1034
1136
1052
1153
1004
1105
1206
1074
1175
1277
1379
1480
1211
1312
1516
1566
1281

975
1030
1030
1120
1120
1215
1320
1360
1500
1600
1700
1800
1650
1750
2000
2060
1950

1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6

500
550
500
550
475
525
575
500
550
600
650
700
575
625
725
750
600

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.22

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Tractor Tyres

METRIC SIZES FOR TRACTION WHEELS


TYRE SIZE
DESIGNATION (5)
Load
Index

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

(Cont'd)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter (2)

Overall
Width

Overall
Diameter (2)

LOAD
CAPACITY
(kg) (3)

INFLATION
PRESSURE (bar)
(3)

SPEED RADIUS
INDEX
(2)

12.00
12.00
12.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
14.00
14.00
14.00
14.00
16.00
16.00
16.00
16.00
21.00
21.00

380
380
380
418
418
418
418
418
455
455
455
455
516
516
516
516
645
676

85 Series (continued)
1357
399
1408
399
1611
399
1324
439
1425
439
1475
439
1578
439
1679
439
1544
478
1646
478
1747
478
1849
478
1849
542
1951
542
1951
542
2052
542
2071
677
1969
710

1383
1434
1637
1352
1454
1505
1606
1708
1576
1677
1778
1881
1885
1987
1987
2088
2115
2015

2060
2180
2430
2300
2430
2500
2650
2800
2900
3075
3250
3350
3875
4125
5150
4250
6500
6500

1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
2.4
2.4

650
675
775
625
675
700
750
800
725
775
825
875
875
925
925
975
975
925

R 32
134
10.00
R 46
146
10.00
R 50
148
10.00
* See notes 1 to 6, page A.23.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

319
319
319

90 Series
1389
335
1744
335
1848
335

1413
1768
1870

2120
3000
3150

2.4
3.2
3.2

675
825
875

380/85

420/85

460/85

520/85

650/85
680/85

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

28
30
38
24
28
30
34
38
30
34
38
42
38
42
42
46
38
32

133
135
139
137
139
140
142
144
145
147
149
150
155
157
162
158
173
173

320/90

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR
ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

NOTES
(1)
(2)

(3)
(4)

(5)

(6)

See page A.25 and A.26 for Approved Rim


Contours.
Figures based on regular service tyres.The user
must recognise that deep treads and related increased overall diameter may be used for specialist tyres. For specialist tyres, one of the
following markings is mandatory : "Deep, LS-3
or R2". For differences in overall diameter, consult the tyre manufacturer.
See below.

Voir page A.25 et A.26 pour les contours de jantes


approuvs.
Les valeurs sont bases sur les pneus dont les conditions
de service sont normales. Lutilisateur doit tenir compte
que les pneus de spcialistes sculpture profonde et par
consquent diamtre accru peuvent tre utiliss. Pour
ces pneus spciaux, un des marquages suivants est
obligatoire : "Deep, LS-3 ou R2". Consulter le Manufacturier du pneu pour les diffrences en diamtre.
Voir ci-dessous.

Siehe Seite A.25 und A.26 fr freigegebene Felgenkonturen.


Die Zahlen gelten fr normale Reifen. Der Benutzer mu
wissen, da hhere Profiltiefen und damit verbundene
grere Aussendurchmesser fr Spezialreifen angewendet
werden knnen. Kennzeichnung mit "Deep, LS-3 oder
R2" ist Vorschrift. Befragen Sie den Reifenhersteller fr
Differenzen im Aussendurchmesser.

Existing Tyres on the market not in line with


the above dimensions for interchangeability
reasons, are shown above with an *. For Maximum in Service Overall Diameter of these tyres,
see page AG.8 of the EDI.
Tyre Size shown above with an * and produced according to the dimensions of the above table must have a special marking underlining 70
in the Tyre Size Designation, e.g. 580/70 R 38
to avoid any confusion with the existing Tyre Sizes.
The above Speed Radius Index may apply for
vehicles of previous design (model year 2005
and former), but it is mandatory from model
year 2006. The Radius Index in the Obsolete
Section of the EDI may apply for former models

Les pneus existants qui ne sont pas en accord avec les


cotes ci-dessus sont marqus avec "*" pour des raisons dinterchangeabilit. Voir page AG.8 de lEDI
pour le diamtre maximum en service.
Les pneumatiques reprs ci-dessus avec "*" et produits suivant les cotes ci-dessus doivent avoir un
marquage spcial soulignant "70" dans dsignation
de la dimension, par exemple
580/70 R 38 pour viter toute confusion avec les
pneus existants.
Le "Speed Radius Index" ci-dessus peut sappliquer
pour les vhicules conus antrieurement (modle
de lanne 2005 et antrieurs), mais il est obligatoire
pour les modles de lanne 2006. Le "Radius Index"
de la Section "Obsolete" de lEDI peut sappliquer
pour les modle antrieurs.

Auf dem Markt befindliche Reifen welche sich in den Abmessungen von den o.g. Angaben unterscheiden, sind aus
Grnden der Austauschbarkeit mit "*" gekennzeichnet.
Maximum in Service Overall Diameter dieser Reifen siehe
AG.8 von EDI.
Reifengren, gekennzeichnet mit "*" und mit den
Maen entsprechend der o.g. Tabelle gefertigt mssen zur
Unterscheidung von bereits existierenden Reifen mit einer
speziellen Markierung, Unterstreichung der 70 in der
Grenbezeichnung, z.B.
580/70 R 38 versehen werden.
Der oben genannte Geschwindigkeit Radius Index kann
bei Fahrzeugen frherer Modell-Jahre verwendet werden
(Modell-Jhar 2005 und frher), seine Verwendung ist jedoch verbindlich ab Modell-Jahr 2006 vorgeschrieben.
Der Radius Index aus der "Obsolete Section" der EDI
kann fr frhere Modelle verwendet werden.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE


CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN


STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL


USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE.

Siehe unten.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.23

Tractor Tyres Radial & Diagonal


SERVICE DESCRIPTION MARKED A6, A8, D SPEED CATEGORY AND PR MARKED SIZES FOR DRIVE WHEELS
Variation in Load Capacity ( %)
SPEED (km/h)
0 (5)
5 (5)
10 (5)
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70

Speed category symbol


A6 (+)
+ 130
+ 70
+ 40
+ 30
+ 20
+ 7
(0)
-5
- 10

(1) Basic inflation pressure : see relevant pages, but consult the tyre manufacturer concerned about the actual
pressures to be used in practice.
Inflation pressure must be increased in accordance
with the tyre manufacturers recommendation. Consult the rim/wheel manufacturer for confirmation of
the strength of the rim/wheel for the intended service.
(2)

A8 (+)
+ 130
+ 70
+ 50
+ 34
+ 23
+ 11
+ 7
+ 3
(0)
- 4
- 9

D (+)

+ 50
+ 34
+ 23
+ 18.5
+ 15
+ 12
9.5
+ 7
+ 5
+ 3
+ 1.5
(0)
- 9

Pression de gonflage de rfrence, voir les pages respectives, cependant consulter le Manufacturier du pneu
concern au sujet des pressions utiliser en service.
La pression de gonflage doit tre augmente suivant les
recommandations du Manufacturier du pneu. Consulter le fabricant de jante/roue pour la confirmation
de la rsistance de la jante/roue lors du service requis.

Basis-Luftdruck: siehe entsprechenden Seiten; der


Reifenhersteller ist ber die im praktischen Einsatz zu
verwendenden Luftdrcke zu befragen.
Luftdruckerhhungen mssen mit den Empfehlungen des Reifenherstellers bereinstimmen. Befragen
Sie den Felgen/Rder-Hersteller zur Besttigung der
Felgen/Rad- Festigkeit fr vorgesehen Einsatz.

Les capacits de charge suivantes sappliquent la


pression de rfrence
Toutes applications dans les champs :
Pneus A6 : charges comme dans les tables
Pneus A8 : charges des tables augmentes de 7 %
Pneus D : charges des tables augmentes de 15 %
Transports sur routes :
Pneus A6 : charges des tables 30 km/h
Pneus A8 : charges des tables 40 km/h.
Pneus D : charges des tables 65 km/h
Pneus D : charges des tables augmentes de 9,5 %
40 km/h.

Die folgenden Tragfhigkeiten gelten fr den BasisLuftdruck


Alle Feld-Einstze
A6 Reifen Last wie in Tabelle
A8 Reifen Last wie in Tabelle + 7 %
D Reifen Last wie in Tabelle + 15 %
Straentransport
A6 Reifen Tabellenlast bei 30 km/h.
A8 Reifen Tabellenlast bei 40 km/
D Reifen Tabellenlast bei 65 km/h
D Reifen Last wie in Tabelle + 9,5 % bei 40 km/h

Les variations de charge en fonction de la vitesse reprises ci-dessus sappliquent lorsque le pneu nest pas
soumis un couple lev et soutenu, y compris le
transport routier (+) lorsquun couple lev et soutenu
est envisag dans des applications dans les champs, les
valeurs indiques 30 km/h sappliquent.
The above Tables and Notes do not apply to Tyres for Les tables ci-dessus ne sappliquent pas aux pneus destins un usage pour travaux publics repris aux pages
Construction Application on pages A.20 and A.21.
In case of tyres with no service description, column A6 A.20 et A.21. Dans le cas de pneumatiques sans condition de service, la colonne A6 sapplique.
applies.

Die o.g. Last/Geschwindigkeits-Zuordnungen haben


Gltigkeit, wenn die Reifen keinem stndigen, hohen
Drehmomenten ausgesetzt sind, einschlieslich StraenTransport; (+) fr Feldeinsatz mit hohen, andauernden
Drehmomenten gelten die Werte fr 30 km/h.

COMBINE HARVESTERS
CONSULT THE RIM/WHEEL MANUFACTURER FOR CONFIRMATION OF THE
STRENGTH OF THE RIM/WHEEL FOR THE
INTENDED SERVICE.
Tyre loads up to 170 % of the basic load in the tables
are permitted for traction wheels of vehicles in cyclic
loading operations (max.speed 10 km/h) involving
minimal torque and wide fluctuations in weight (e.g.
combine grain tanks which are repeatedly filled and
emptied). Vehicles must be unloaded before transport
outside the field. For laden and unladen conditions,
the tyre load shall be conform to the above load/speed
table.

MOISSONEUSE-BATTEUSE
Consulter le fabricant de jante/roue pour confirmer la
rsistance de la jante/roue pour les conditions de service requises.
Une charge du pneu de 170 % de la charge de rfrence donne dans les tables est permise pour les roues
motrices des vhicules en application cycliques de
charge (vitesse max. 10 km/h) comprenant un couple
minimum et de grandes variations de poids (par ex.
conteneurs combins grains qui sont remplis et vids
dune faon rpte). Les vhicules doivent tre vids
avant de sortir du champs. La charge du pneu suivra
les prescriptions de la Table Charge/Vitesse ci-dessus
pour les conditions charg et dcharg.

Cyclic loading means the tyres load cycles between the


Maximum Allowable Load (170%) and the Transport
Load depending of maximum speed of the vehicle (see
relevant speed table) e.g. A8 = 100% at 40 km/h and
123% at 20 km/h, unloading must occur before road
transport. Maximum Load may not be carried for
more than 1.5 km before unloading operations begins.

Chargement cyclique signifie que la charge sur le pneu


varie entre la Charge Maximale admissible (170%) et
la Charge Transport sur Route qui dpend de la vitesse maximale du vhicule (voir tableau de vitesse) par
ex. A8 = 100% 40 km/h et 123% 20 km/h, le dchargement avant utilisation route est obligatoire. La
Charge Maximale nest admise que pour 1.5 km
maximum avant dchargement.

ERNTEMASCHINEN
BEFRAGEN SIE DEN FELGEN/RDER- HERSTELLER ZUR BESTTIGUNG DER FELGEN/
RAD- FESTIGKEIT FR DEN VORGESEHENEN EINSATZ.
Die Reifen drfen bis 170% bezogen auf die Basis
Tragfhigkeiten in den Tabellen an Antriebrdern von
Fahrzeugen mit sich ndernden Beladungen (Vmax
10 km/h) belastet werden, bei geringen Drehmoment
und groen Schwankungen der zu tragenden Last
(Mhdrescher-Korntank, der schnell gefllt und entleert wird). Die Fahrzeuge mssen vor Fahrten auenhalb des Feldes entleert werden. Fr beladene und
unbeladene Einsatzbedingungen, mu die Last den in
der o.g. Last/Geschwindigkeits Tabelle entsprechen.
Zyklische Beladung bedeutet, da die Reifenbelastung sich zwischen einer Maximal Zulssigen Belastung (170%) und der Last fr Straentransport
welche von der maximalen Fahrzeuggeschwindigkeit
abhngt bewegt (siehe entsprechende Tabellen) z.B.
A8 = 100% bei 40 km/h und 123% bei 20 km/h, Entladung muss vor Straentransport erfolgen. Die
Maximallast darf nicht weiter als 1.5 km genutzt werden bevor der Entladevorgang beginnt.

The following LOAD CAPACITIES apply at the


basic pressure.
All Field Applications
A6 Tyresloads as in the Table
A8 Tyresloads in the Table plus 7 %
D Tyresloads in the Table plus 15 %
Transport on Roads
A6 Tyresloads in the Table at 30 km/h.
A8 Tyresloads in the Table at 40 km/h
D Tyresloads in the Table at 65 km/h
D Tyresloads in the Table plus 9,5 % at 40 km/h.

(3) The above Load/Speed Variations apply when the tyre


is not subject to High and Sustained Torques, including road transport ; (+) for Field Applications with
high and sustained torque, the values shown for
30 km/h apply

A.24

Die o.g. Tabellen und Hinweise gelten nicht fr Reifen fr die Bauwirtschaft auf Seiten A.20 und A.21.
Bei Reifen ohne Betriebskennung gelten die Werte in
Spalte A6.

continued

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Tractor Tyres

SERVICE DESCRIPTION MARKED A6, A8, D SPEED CATEGORY AND PR MARKED SIZES FOR DRIVE WHEELS
Variation in Load Capacity ( %) (contd)
Maximum load per tyre includes all possible field and
vehicle/usage variations. For hill-side operations over
11 (20 %) slope, only the basic load in the tables is
permitted.

La charge maximum par pneu comprend toutes les


applications possibles de champs et de vhicules. Pour
les applications sur des pentes suprieures 20 % (angle dinclinaison = 11), seule la charge de base reprise
dans les tables est permise.
Basic inflation pressures must be increased by up to Les pressions de rfrence doivent tre augmentes
approximately 25 %, but the tyre manufacturer must jusqu 25 %, cependant le manufacturier du pneu
be consulted for the actual pressures to be used in doit tre consult pour les pressions relles utiliser en
practice.
service.

(4) For Stationary Service (0 km/h), overloads higher


than those indicated in the table may occur, consult
the Tyre Manufacturer for Loads and Pressure Recommendations.

Pour les conditions de service stationnaire (0 km/h),


des surcharges suprieures celles indiques dans la table peuvent se produire, consulter le Manufacturier
du Pneu pour les Recommandations de charges et de
Pressions.

Die maximale Reifentragfhigkeit schliet alle mglichen Feld- und Fahrzeugeinsatz- Variationen ein.
Fr Einsatz in Hanglagen ber 11 (20%) Steigung
sind nur die Basis-Tragfhigekiten erlaubt.
Die Basis-Luftdrcke mssen um etwa 25% angehoben werden, der Reifenhertsteller mu jedoch
bezglich der aktuellen Praxisluftdrcke befragt werden.
Fr stationren Betrieb (0 km/h) knnen hhere Lasten als in der Tabelle angegeben vorkommen,
bezglich der Lasten und Luftdrcke ist der Reifenhersteller zu befragen.

(5) Basic Inflation Pressure must be increased, consult La pression de gonflage de base doit tre augmente, Der Basis-Luftdruck mu erhht werden, fragen sie
Tyre Manufacturer.
consulter le Manufacturier .
den Reifenhersteller.
(6) For radial tractor drive wheel tyres speed category A8
an additional service description with speed index B is
allowed.
The load index for B could be less or equal to the load
index at A8.
There is no speed tolerance about 50 km/h (B) allowed.
For inflation pressure for "single point" application B
consult the Tyre Manufacturer.

Pour pneus radials de roues motrices de tracteurs catgorie de vitesse A8, une description service supplmentaire avec un indice de vitesse B est admissible.
Lindice de charge pour B peut tre infrieur ou gal
lindice de charge A8.
Aucune tolrance de vitesse au dessus de 50 km/h (B)
nest admissible.
Pour une pression de gonflage pour application "single point" B, consulter le Manufacturier .

Fr radiale Traktortreibradreifen der Geschwindigkeitskategorie A8 ist eine zustzliche Betriebskennung


mit Geschwindigkeits-symbol B zulssig.
Die Tragfhigkeitskennzahl fr B kann weniger oder
gleich der Tragfhigkeitskennzahl bei A8 sein.
Eine Geschwindigkeitstoleranz ber 50 km/h (B) ist
nicht zulssig.
Bezglich des Reifenluftdruckes fr "single point"
Einsatz B befragen Sie den Reifenhersteller.

(7) For intermediate maximum speeds, linear inter- Pour des vitesses maximum intermdiaires, une inter- Fr dazwischenliegende maximale Geschwindig-

keiten ist eine lineare Interpolation zulssig.

polation linaire est permise.

polation is permitted.

(8) For Tyres not marked with Service Description, Pour les pneus qui nindiquent pas les conditions Fr Reifen ohne Betriebskennung gilt Spalte
dutilisation, la colonne "A6" sapplique.
"A6".
column "A6" applies.

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION SPEED CATEGORY A8 AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
14.9 24

14.9 28

16.9 24

16.9 28

16.9 34

IND 6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
IND 6 PR
8 PR
10 PR
IND 6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
IND 6 PR
8 PR
10 PR
12PR
IND 14 PR

132
137
142
145
148
134
140
144
136
142
146
149
139
145
148
152
156

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

LOAD
CAPACITY
(kg)
(2) (3) (4)

378
378
378
378
378
378
378
378
429
429
429
429
429
429
429
429
429

1240
1240
1240
1240
1240
1345
1345
1345
1310
1310
1310
1310
1410
1410
1410
1410
1560

401
401
401
401
401
401
401
401
463
463
463
463
463
463
463
463
463

1280
1280
1280
1280
1280
1380
1380
1380
1355
1355
1355
1355
1455
1455
1455
1455
1600

2000
2300
2650
2900
3150
2120
2500
2800
2240
2650
3000
3250
2430
2900
3150
3550
4000

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

INFLATION
PRESSURE (bar)

RADIUS
INDEX
(5) (6) (7)

1.7
2.1
2.5
2.9
3.3
1.7
2.1
2.5
1.5
1.9
2.2
2.6
1.5
1.9
2.2
2.6
2.9

580
580
580
580
580
630
630
630
610
610
610
610
660
660
660
660
730

See notes 1 to 7, page A.26.


THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL
USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY
SERVICE.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.25

Tyres for Construction Applications Diagonal

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES FOR TRACTION WHEELS


WITH SERVICE DESCRIPTION SPEED CATEGORY A8 AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
17.5L 24

18.4 24

18.4 26
18.4 28

18.4 30
19.5 L 24

21 L 24

23.1 26

IND 6 PR
8 PR
10 PR
IND 6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
IND 12 PR
IND 6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
IND 12 PR
14 PR
IND 8 PR
10 PR
12 PR
IND 10 PR
12 PR
16 PR
IND 8 PR
10 PR
12 PR

132
139
144
141
145
150
155
156
143
147
152
157
158
160
143
147
151
150
155
160
154
158
162

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)
15.00
15.00
15.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
17.00
17.00
17.00
18.00
18.00
18.00
20.00
20.00
20.00

TYRE DIMENSIONS (mm)


Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

LOAD
CAPACITY
(kg)
(2) (3) (4)

445
445
445
467
467
467
467
467
467
467
467
467
467
467
495
495
495
533
533
533
587
587
587

1241
1241
1241
1375
1375
1375
1375
1425
1477
1477
1477
1477
1525
1525
1314
1314
1314
1378
1378
1378
1580
1580
1580

481
481
481
504
504
504
504
504
504
504
504
504
504
504
535
535
535
576
576
576
634
634
634

1278
1278
1278
1421
1421
1421
1421
1470
1523
1523
1523
1523
1570
1570
1356
1356
1356
1424
1424
1424
1635
1635
1635

2000
2430
2800
2575
2900
3350
3875
4000
2725
3075
3550
4125
4250
4500
2725
3075
3450
3350
3875
4500
3750
4250
4750

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

INFLATION
PRESSURE (bar)

RADIUS
INDEX
(5) (6) (7)

1.4
1.7
2.2
1.4
1.7
2.1
2.5
2.5
1.4
1.7
2.1
2.5
2.5
2.9
1.7
1.9
2.3
1.8
2.2
2.8
1.4
1.7
1.9

580
580
580
635
635
635
635
665
685
685
685
685
715
715
610
610
610
635
635
635
750
750
750

See notes 1 to 7, page A.26.


THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL
USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY
SERVICE.

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

NOTES
(1) See page A.25 for Approved Rim Contours.

Voir page A.25 pour les contours de jantes approuvs. Siehe A.25 fr freigegebene Felgen-konturen.

(2) In case of tyre with no Service Description,


refer. speed = 40 km/h

La vitesse de rfrence de 40 km/h sapplique lors- In Falle von Reifen ohne Betriebskennung gilt eine
quaucune condition dutilisation nest indique sur le Referenzgeschwindigkeit von 40 km/h.
pneumatique.

(3) For load capacity variation with speed, see the table on Voir le tableau page A.24 pour les variations decapaci- Siehe Tabelle Seite A.24 fr Last/Geschwindigkeits
page A.24.

(4) See Note (3) page A.23.

t de charge en fonction de la vitesse.

zuordnungen.

Voir note (3) page A.23.

Siehe Hinweis (3) Seite A.23.

(5) In no case can the Radius Index be used as, or conver- En aucun cas le Speed Radius Index peut tre utilis In keinem Fall kann der Geschwindigkeits-Radius Inted into, an actual measurable value of rolling circum- comme, ou converti en, une valeur relle mesurable dex als Grundlage zur Ermittlung eines tatschlichen,
ference.
mebaren Abrollumfanges verwendet oder dazu hede la circonfrence de roulement.
rangezogen werden.
(6) The Radius Index is by convention a parameter used Le Speed Radius Index est par convention un para- Der Geschwindigkeits-Radius Index ist gem einer
exclusively for the calculation of the theoretical speed mtre exclusivement utilis pour le calcul de la vitesse Vereinbarung ein Parameter der ausschlielich fr die
of tractors during EU homologations procedures.
thorique des tracteurs lors des procdures dhomolo- Berechnung der theoretischen Geschwindigkeit von
Traktoren bei der Durchfhrung des europischen
gation dans lUnion Europenne.
Homologations-Verfahrens.
(7) When calculating the theoretical speed according to Lors du calcul de la vitesse thorique comme indiqu Bei der Berechnung der theoretischen Geschwindig(6) above, no allowance is to be made for tyre dimen- ci-dessus, il ne sera pas permis de prendre en compte keit entsprechend den oben gemachten Angaben ist
sional deviations.
keine Abweichung der Reifendimensionierung zulsles dviations dimensionnelle des pneus.
sig.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL CONSTRUCTION APPLICATION USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


POUR TRAVAUX PUBLICS ET NON UN SERVICE
CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN EINSATZ IN


DER BAUWIRTSCHAFT VORGESEHEN UND NICHT
FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.26

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Tyres for Construction Applications

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION AND METRIC SIZES


FOR TRACTION WHEELS SPEED CATEGORY A8
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
14.9

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(2)

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

24
28
24
28
28
24
24
24
28
24
24
24

IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)
IND (1)

145
147
151
148
154
145
150
157
159
149
156
161

13.00
13.00
15.00
15.00
15.00
15.00
15.00
16.00
16.00
17.00
17.00
18.00

400/70

440/70
500/70
280/80

340/80
400/80
440/80
480/80
380/85

20
24
24
24
18
20
20
24
24
26
24

IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)

149
151
150
157
132
133
144
156
154
160
148

13.00
13.00
14.00
16.00
9.00
9.00
11.00
13.00
14.00
15.00
12.00

620/60 B
B
380/70 B
420/70 B
480/70 B
B
B
520/70 B
B
B

30
34
24
24
28
30
34
30
34
38

IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)
IND (5)

166
168
142
148
157
158
160
162
165
166

20.00
20.00
12.00
13.00
15.00
15.00
15.00
16.00
16.00
16.00

165
147
144
149
158
145
157
154
160
134
136
138
144

14.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
16.00
13.00
13.00
10.00
11.00
11.00
11.00

16.9

17.5L
18.4
19.5L
21L

460/65 R 19.5 IND (5)


400/70 R
18 IND (5)
R
20 IND (5)
R
20 IND (5)
R
24 IND (5)
420/70 R
20 IND (5)
500/70 R
24 IND (5)
420/75 R
20 IND (5)
R
20 IND (5)
320/80 R
18 IND (5)
340/80 R
18 IND (5)
R
20 IND (5)
R
20 IND (5)
See notes 1 to 8, page A.28.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL CONSTRUCTION APPLICATION USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Width

Code Designated Sizes


378
1245
408
378
1350
408
429
1320
463
429
1420
463
429
1420
463
445
1250
481
445
1250
481
467
1395
504
467
1490
504
495
1320
535
495
1320
535
533
1395
576
Metric Sizes - Diagonal
404
1068
436
404
1170
436
441
1226
476
503
1310
543
282
905
305
282
956
305
343
1052
370
404
1250
436
441
1314
476
479
1428
517
380
1256
410
Metric Sizes - Bias Belted
625
1506
675
625
1608
675
380
1142
410
418
1198
451
479
1383
517
479
1434
517
479
1536
517
516
1490
557
516
1592
557
516
1693
557
Metric Sizes - Radial
455
1093
478
404
1017
424
404
1068
424
404
1068
424
404
1170
424
418
1096
439
503
1310
528
418
1138
439
418
1138
439
319
969
335
343
1001
360
343
1052
360
343
1052
360

Overall
Diameter

LOAD CAPACITY INFLATION


(kg)
PRESSURE (bar)
(3) (4)

RADIUS
INDEX
(6) (7) (8)

1275
1380
1350
1450
1450
1275
1275
1425
1520
1345
1345
1425

2900
3075
3450
3150
3750
2900
3350
4125
4375
3250
4000
4625

3.0
3.0
3.0
2.5
3.0
2.5
3.0
3.0
3.0
2.5
3.0
3.0

580
630
610
660
660
580
580
635
685
610
610
635

1108
1210
1270
1360
937
988
1090
1294
1364
1482
1302

3250
3450
3350
4125
2000
2060
2800
4000
3750
4500
3150

4.0
4.0
3.2
3.2
4.0
4.0
4.0
4.0
3.2
3.2
3.2

520
570
575
610
425
450
515
585
610
665
590

1550
1652
1174
1234
1423
1474
1576
1534
1636
1737

5300
5600
2650
3150
4125
4250
4500
4750
5150
5300

3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2

705
755
540
560
650
675
725
700
750
800

1117
1039
1090
1090
1192
1120
1338
1164
1164
989
1023
1074
1074

5150
3075
2800
3250
4250
2900
4125
3750
4500
2120
2240
2360
2800

6.0
4.0
3.2
4.0
5.0
3.2
3.2
4.0
5.0
3.2
3.2
3.2
4.0

535
495
520
520
570
535
610
525
525
475
490
515
515

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.27

Tyres for Construction Applications Radial & Diagonal

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION AND METRIC SIZES


FOR TRACTION WHEELS SPEED CATEGORY A8 (Cont'd)
TYRE SIZE
DESIGNATION

440/80 R
24 IND (5)
R
28 IND (5)
480/80 R
26 IND (5)
See notes 1 to 8, page A.28.

Load
Index
154
156
160

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(2)
14.00
14.00
15.00

THESE TYRES ARE FOR NORMAL CONSTRUCTION APPLICATION USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width
441
441
479

LOAD CAPACITY INFLATION


(kg)
PRESSURE (bar)
(3) (4)

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter
1314
1415
1428

Overall
Width
463
463
503

Overall
Diameter
1342
1443
1458

3750
4000
4500

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

3.2
3.2
3.2

RADIUS
INDEX
(6) (7) (8)
610
660
665

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR


DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

NOTES
(1) Complemented by the optional marking IND.

Complter par le marquage optionnel IND.

(2) See page A.29 to A.31 for Approved Rim Contours.

Ergnzt durch die wahlweise Markierung IND.

Voir page A.29 et A.31 pour les contours de jantes ap- Freigegebenen Felgen-Konturen, siehe A.29 bis A.31.
prouvs.

(3) Page A.23 does not apply to the above tyres.

La page A.23 ne sapplique pas aux pneus ci-dessus.

Seite A.23 gilt nicht fr diese Reifen.

(4) For load capacities at other speeds, see the table page Pour la capacit de charge dautres vitesses, voir la ta- Tragfhigkeiten bei anderen Geschwindigkeiten siehe
A.24.

ble page A.24.

Tabelle, Seite A.24.

(5) Marking IND is mandatory in tyre size description. Le marquage IND est obligatoire dans la dsignation Markierung IND ist in Reifenbezeichnung vorgesdu pneu.

chrieben

(6) In no case can the Radius Index be used as, or conver- En aucun cas le Speed Radius Index peut tre utilis In keinem Fall kann der Geschwindigkeits-Radius Inted into, an actual measurable value of rolling circum- comme, ou converti en, une valeur relle mesurable dex als Grundlage zur Ermittlung eines tatschlichen,
ference.
mebaren Abrollumfanges verwendet oder dazu hede la circonfrence de roulement.
rangezogen werden.
(7) The Radius Index is by convention a parameter used Le Speed Radius Index est par convention un para- Der Geschwindigkeits-Radius Index ist gem einer
exclusively for the calculation of the theoretical speed mtre exclusivement utilis pour le calcul de la vitesse Vereinbarung ein Parameter der ausschlielich fr die
of tractors during EU homologations procedures.
thorique des tracteurs lors des procdures dhomolo- Berechnung der theoretischen Geschwindigkeit von
Traktoren bei der Durchfhrung des europischen
gation dans lUnion Europenne.
Homologations-Verfahrens.
(8) When calculating the theoretical speed according to Lors du calcul de la vitesse thorique comme indiqu Bei der Berechnung der theoretischen Geschwindigkeit
(7) above, no allowance is to be made for tyre dimen- ci-dessus, il ne sera pas permis de prendre en compte entsprechend den oben gemachten Angaben ist keine
sional deviations.
Abweichung der Reifendimensionierung zulssig.
les dviations dimensionnelle des pneus.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL CONSTRUCTION APPLICATION USE AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


POUR TRAVAUX PUBLICS ET NON UN SERVICE
CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN EINSATZ IN


DER BAUWIRTSCHAFT VORGESEHEN UND NICHT
FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ.

VARIATION IN LOAD CAPACITY WITH SPEED


(Diagonal and Radial Tyres for Construction Applications/Speed Category A8)
SPEED
(km/h)

LOAD CAPACITY VARIATIONS (%) FOR TYRES MARKED WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PR

CONSTANT LOAD
CYCLIC APPLICATION
+
130
0
+ 130
+ 45
5
+ 67 (1)
+ 25
10
+ 50 (2)
+ 13
15
+ 34
+ 9
20
+ 23
+ 6
25
+ 11
+ 4
30
+ 7
+ 2
35
+ 3
0
40
0
- 4
45
- 4
- 9
50
- 9
(1) One way distance 150 m
(2) One way distance 600 m
(3) Consult the rim/wheel manufacturer for confirmation of the strength of the rim/wheel for
the intended service.
(4) Consult the tyre manufacturer for the actual inflation pressure to be used in practice.
(5) Loads between 2 speed steps have to be interpolated

A.28

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Tractor Tyres and Tyres for Construction Applications

RIMS FOR TRACTOR AND CONSTRUCTION APPLICATION TYRES


FOR TRACTION WHEELS
TYRE SECTION CODE
7.2
8.3
9.5
11.2
11.2, 11.2/78
12.4
12.4, 12.4/78
13.6, 13.6/78
14.9, 14.9/78
15.5, 15.5/78
16.9, 16.9/78
17.5L
18.4, 18.4/78
19.5L
20.8
21L
23.1
24.5
28 L
30.5L
710/40
650/45
710/45
750/45
600/50
750/50
800/50
850/50
900/50
1000/50
1050/50
440/55
600/55
620/55
710/55
710/55
750/55
800/55
800/55
900/55
360/60
400/60
500/60
600/60
600/60
650/60
650/60
710/60
750/60
800/60

RIM DIAMETER CODE


40
24, 32, 36, 38, 44
20, 24, 36, 38, 44, 48
20
24, 28, 36, 38, 42
20
24, 28, 32, 36, 38, 46
24, 26, 28, 36, 38, 48
24, 26, 28, 30, 38
38
24, 26, 28, 30, 34, 38, 42
24
24, 26, 28, 30, 34, 38, 42
24
34, 38, 42
24, 30
26, 30, 34
32
26
32
22.5
22.5 LS
26.5 LS
30.5, 30.5 LS
22.5
26.5 LS, 30.5
34
38
42
25
32
17.5
26.5 LS, 30.5
30.5 LS
30, 34
34 LS
26
30.5
42
32
24
26.5
26.5
30.5
38
26.5 LS
38
30.5
42
32

APPROUVED RIM CONTOURS


W6
W6
W7
W9
W9
W9
W9
W11
W11
W14L
W14L
W14L
W15L
W16L
W16L
W18L
DW20A
DW20A
DW23A
DH27
AG24.00
AG20.00
AG24.00
AG24.00
AG20.00
AG24.00
DW28A
DW27A
DW27A
36.0 TH *
36.0 VA *
AG11.75
AG2O.00
AG2O.00
DW23A
DW24A
DW23A
AG28.00
DW27A
DW27A
W11
AG23.00
AG16.00
AG20.00
DW20A
AG20.00
DW20A
AG24.00
DW23A
DW25A

W7
W8
9
W10
9
W10
W12
W12

W10
W10
W11

W11

11

W13

W15L
W15L
W16L
W18L

DW21A
DW25A
DW27A

DW28A

DW30A

11.75

DW25A

DW30A
W12

DH27

DW27A

Recommended Rims in bold letters.

Where W rims are shown, DW rims with equivalent flanges are permitted.

FOR TUBELESS OPERATION THE CORRECT TYPE OF BOLT-IN VALVE MUST BE USED

Consult tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service especially for industrial applications and
combines.

* FOR THESE RIM CONTOUR DETAILS, SEE CURENT TIRE AND RIM ASSOCIATION INC. YEAR BOOK.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.29

Tractor Tyres and Tyres for Construction Applications Radial & Diagonal

RIMS FOR TRACTOR AND CONSTRUCTION APPLICATION TYRES


FOR TRACTION WHEELS (Cont'd)
TYRE SECTION CODE
850/60
900/60
240/65
260/65
280/65
300/65
320/65
340/65
420/65
440/65
460/65
480/65
540/65
600/65
600/65
650/65
710/65
750/65
750/65
800/65
200/70
240/70
260/70
260/70
280/70
280/70
280/70
300/70
320/70
360/70
380/70
400/70
400/70
400/70
400/70
420/70
420/70
440/70
460/70
480/70
500/70
500/70
520/70
540/70
580/70
580/70
600/70
620/70
650/70
680/70
710/70

RIM DIAMETER CODE

APPROUVED RIM CONTOURS

32, 38
32
16
16
16
16, 18
16, 18
18, 20
20, 24, 28
20, 24, 28
19.5 IND
24, 28
24, 26, 28, 30, 34, 38
28, 30, 32, 34, 38
34 LS
38, 42, 46
38
26, 38
34 LS
32
16
16
16
18, 20
16
18
20
16, 18, 20, 24
20, 24, 28
20, 24, 28
20, 24, 28
18 IND
20 IND
24
24 IND
20 IND
24, 28, 30, 24 IND
24 IND
24
24, 26, 28, 30, 34, 38, 28 IND, 30 IND, 34 IND
20 IND, 24 IND
34
26, 30, 34, 38, 30 IND, 34 IND, 38 IND
34
26
38, 42
28, 30
26, 28, 38, 42, 30 IND, 34IND
26, 30
32, 34
38, 42

DW25A
DW27A
W8
W8
W8
W9
W9
W10
W11
W13
14.00
W14L
W16L
DW20A
DW20A
DW20A
DW23A
DW23A
DW24A
DW25A
W6
W8
W8
W8
W8
W8
W9
W9
W9
W10
W11
12
12SDC
W12
W12
12
W12
W14L
W15L
W14L
W15L
W15L
W15L
W16L
DW18L
W18L
DW18L
DW20A
DW20A
DW20A
DW23A

DW27A
DW30A
W8L
W8L
W8L
W10
W10
W11
W12
W14L

W9
W9
W9

W10

W11
W12
W13

W15L
W18L
W18L

DW25A
DW27A

DH27

W8L
W8L
W9
W8L
W9
W10
W10
W10
W11
W12
12 SDC
13
W13
13
12 SDC
W13
W15L
W16L
W15L
W16L
W16L
W16L
W18L

W9
W9
9
W9
W10

W11
W12
W13
13
13SDC
W14L
13SDC
13
W14L

DW20A

W18L

W10

13.00
14
W13
13SDC

W14L
14

W16L
W18L
W18L

DW21A
DW21A

Recommended Rims in bold letters.

Where W rims are shown, DW rims with equivalent flanges are permitted.

FOR TUBELESS OPERATION THE CORRECT TYPE OF BOLT-IN VALVE MUST BE USED

Consult tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service especially for industrial applications and
combines.

* FOR THESE RIM CONTOUR DETAILS, SEE CURENT TIRE AND RIM ASSOCIATION INC. YEAR BOOK.

A.30

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Tractor Tyres and Tyres for Construction Applications

RIMS FOR TRACTOR AND CONSTRUCTION APPLICATION TYRES


FOR TRACTION WHEELS (Cont'd)
TYRE SECTION CODE
800/70
340/75
380/75
400/75
420/75
620/75
650/75
680/75
710/75
210/80
250/80
260/80
280/80
320/80
340/80
400/80
440/80
480/80
240/85
250/85
280/85
320/85
340/85
380/85
420/85
460/85
520/85
650/85
680/85
320/90
180/95
210/95
230/95
270/95
270/95
300/95

RIM DIAMETER CODE


38
20
20
38
20 IND
26, 30, 34
32, 34, 38
32
34
16
16, 18
20
18 IND, 20 IND
18 IND
18 IND, 20, 20 IND
24 IND
24 IND, 28 IND
26 IND
24, 28
24, 28
20, 24, 28
20, 24, 28, 32, 36
24, 28, 36, 38, 48
24, 24 IND, 28, 30
24, 28, 30, 34, 38
30, 34, 38, 42
38, 42, 46
38
32, 38
32, 46, 50
40
32, 36, 44
32, 36, 40, 44, 48
32, 36, 38, 42, 44, 46, 48
54
42, 46, 52

APPROUVED RIM CONTOURS


DW23A
W10
W11
W12
12
DW20A
DW20A
DW20A
DW23A
W6
W7
W8
W8
11
11
W12
W14L
W15L
W7
W7
W9
W9
W11
W11
W13
W14 L
DW16 L
DW23 A
DW20 A
W9
W6
W6
W7
W8
W8
W9

MW23A
W10L
W12
W13
12SDC

DW25A
W11

DW21A
DW21A

DW23A

6.00F
W8
W9
W9
W11
12
W13
W15L
W16L
W8
W8
W10
W10
W12
W12
W14 L
W15 L
DW18 L

W14L
13

13SDC

14

6LB
W9
9
W10

6L
9

W7
9.00

11 SDC
W14L

12SDC

W10

W11

W18L
W9
W11
W13
W15 L
W16 L

DW21 A
W10

W11

W7
W8
W9
W9
W10

W10
W10
W11

Recommended Rims in bold letters.

Where W rims are shown, DW rims with equivalent flanges are permitted.

FOR TUBELESS OPERATION THE CORRECT TYPE OF BOLT-IN VALVE MUST BE USED

Consult tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service especially for industrial applications and
combines.

* FOR THESE RIM CONTOUR DETAILS, SEE CURENT TIRE AND RIM ASSOCIATION INC. YEAR BOOK.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.31

Implement Tyres Diagonal

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)


MEASURING
RIM WIDTH
Load Indices
CODE
Free Rolling Drive Wheel
(1)
(4)
(4)
2.50
3.00
3.00
3 50

8
4
8
6

3.50
4.00

8
4

4.00

4.00

10

4.00

12

4.50
5.00

19
12

5.00
5.00

14
15

6.00
6.00

9
16

6.50

16

7.00

12

7.00

16

2 PR
2 PR
2 PR
2 PR
4 PR
2 PR
2 PR
4 PR
2 PR
4 PR
6 PR
2 PR
4 PR
2 PR
4 PR
6 PR
2 PR
2 PR
4 PR
4 PR
2 PR
4 PR
6 PR
2 PR
2 PR
4 PR
6 PR
8 PR
2 PR
4 PR
6 PR
8 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR

28
16
32
32
45
38
30
43
43
57
65
49
62
54
66
75
66
61
74
73
68
79
88
63
80
89
95
103
84
93
99
105
88
95
95
101

16
4
20
20
33
25
18
31
31
44
53
37
49
42
54
63
54
48
62
61
55
67
75
50
68
77
83
91
72
80
87
93
75
83
83
89

1.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.50
4.00
4.50
4.50
4.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Overall Diameter

Overall Diameter

Section Non
Overall
Width Traction Traction Width
Pattern
Pattern
68
90
90
100
100
100
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
124
145
145
145
145
145
145
169
164
169
169
169
189
189
189
189
200
200
200
200

338
265
367
343
343
393
313
313
415
415
415
465
465
516
516
516
720
567
567
618
644
644
644
543
722
722
722
722
741
741
741
741
667
667
769
769

348
275
377
353
353
403
323
323
425
425
425
475
475
526
526
526
733
580
580
631
657
657
657
556
735
735
735
735
754
754
754
754
683
683
785
785

71
95
95
105
105
105
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
130
152
152
152
152
152
152
172
172
177
177
177
198
198
198
198
210
210
210
210

Non
Traction
Pattern

Traction
Pattern

345
270
374
350
350
401
319
319
423
423
423
474
474
526
526
526
734
578
578
630
657
657
657
554
736
736
736
736
756
756
756
756
680
680
784
784

355
280
385
360
360
411
329
329
434
434
434
485
485
537
537
537
748
592
592
644
670
670
670
567
750
750
750
750
769
769
769
769
696
696
801
801

LOAD CAPACITY (kg)


(2)

INFLATION
PRESSURE
(bar)
Free Rolling Drive Wheel
(5)
(4)
(4)
100
71
112
112
165
132
106
155
155
230
290
185
265
212
300
387
300
257
375
365
315
437
560
272
450
580
690
875
500
650
775
925
560
690
690
825

71
50
80
80
115
92.5
75
109
109
160
206
128
185
150
212
272
212
180
265
257
218
307
387
190
315
412
487
615
355
450
545
650
387
487
487
580

2.25
1.75
2.00
1.50
3.00
1.50
1.50
2.75
1.50
2.75
4.25
1.50
2.75
1.50
2.75
4.25
1.25
1.25
2.25
2.25
1.25
2.25
3.50
1.00
1.25
2.00
2.75
4.00
1.25
2.00
2.75
3.75
1.75
2.50
1.75
2.50

(1) See page A.37 for Approved Rim Contours.


(2) For variation of load capacity with speeds, see page A.39.
(3) The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked
after the Nominal Rim Diameter.
(4) Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application.
The Application Symbol shall be placed behind the Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other
Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

A.32

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
(continued)

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Implement Tyres

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED(Cont'd)
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)


MEASURING
RIM WIDTH
Load Indices
CODE
Free Rolling Drive Wheel
(1)
(4)
(4)

7.00
7.50

19
10

7.50

16

7.50

18

7.50

20

8.25

16

9.00
10.00
11.00

16
12
16

8 PR
6 PR
6 PR
10 PR
12 PR
2 PR
4 PR
6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
2 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
8 PR
10 PR
4 PR
6 PR
8 PR
6 PR
6 PR
8 PR

108
103
94
107
111
88
96
104
112
116
121
89
97
106
99
107
116
120
103
110
118
107
122
128

96
91
82
95
99
75
84
92
99
103
109
77
85
94
87
95
103
107
91
98
105
95
110
116

5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
6.50

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Overall Diameter

Overall Diameter

Section Non
Overall
Width Traction Traction Width
Pattern
Pattern
200
200
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
214
229
229
247
262
277
277

769
845
634
634
634
787
787
787
787
787
787
838
838
838
888
888
888
888
832
832
865
790
937
937

785
861
650
650
650
803
803
803
803
803
803
854
854
854
904
904
904
904
848
848
881
806
953
953

210
210

225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
225
240
240
259
275
291
291

Non
Traction
Pattern

Traction
Pattern

784
862
647
647
647
802
802
802
802
802
802
855
855
855
906
906
906
906
849
849
882
806
956
956

801
878
663
663
663
819
819
819
819
819
819
871
871
871
922
922
922
922
865
865
899
822
972
972

LOAD CAPACITY (kg)


(2)

INFLATION
PRESSURE
(bar)
Free Rolling Drive Wheel
(5)
(4)
(4)
1000
875
670
975
1090
560
710
900
1120
1250
1450
580
730
950
775
975
1250
1400
875
1060
1320
975
1500
1800

710
615
475
690
775
387
500
630
775
875
1030
412
515
670
545
690
875
975
615
750
925
690
1060
1250

3.50
2.50
2.50
4.00
5.00
1.00
1.50
2.25
3.25
4.00
5.00
1.00
1.50
2.25
1.50
2.25
3.25
4.00
1.60
2.30
2.75
2.00
1.75
2.25

(1) See page A.37 for Approved Rim Contours.


(2) For variation of load capacity with speeds, see page A.39.
(3) The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked
after the Nominal Rim Diameter.
(4) Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application.
The Application Symbol shall be placed behind the Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other
Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
AND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.33

Implement Tyres Radial & Diagonal

CODE DESIGNATED LOW SECTION SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3) (6)


Load Indices
Free Rolling Drive
(4) Wheels (4)

MEASURING
RIM
WIDTH
CODE

(1)

19.0/45 17

10 PR
14 PR

138
144

125
131

16.00
16.00

15.0/55 17

6 PR
8 PR
10 PR
12 PR

124
129
134
138

112
117
122
125

13.00
13.00
13.00
13.00

10.5/65 16

8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
4 PR
6 PR
10 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
8 PR
10 PR
14 PR

119
123
126
130
99
114
119
129
134
138
141
144
130
134
142

106
111
114
118
87
101
106
117
122
125
128
131
118
122
129

9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00
11.00

10 PR
14 PR
14 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
18 PR

119
135
138
137
141
145
148
151
142
147
151
154
156
162

106
123
125
124
128
133
135
139
129
135
139
142
144
150

7.00
9.00
9.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
13.00

11.0/65 12

13.0/65 18

14.0/65 16

9.0/70 16
11.5/70 16
18
15.0/70 18

16.0/70 20

16.5/70 22.5

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Overall Diameter

Overall Diameter

Section Non
Overall
Width Traction Traction Width
Pattern
Pattern
45
491
491
55
391
391
391
391
65
274
274
274
274
281
281
281
336
336
336
336
336
353
353
353
70
226
290
290
391
391
391
391
391
418
418
418
418
418
417

Series
866

866

Series
850
872
850
872
850
872
850
872
Series
755
777
755
777
755
777
755
777
670
692
670
692
670
692
890
912
890
912
890
912
890
912
890
912
870
892
870
892
870
892
Series
725
745
815
837
865
887
990 1012
990 1012
990 1012
990 1012
990 1012
1075 1097
1075 1097
1075 1097
1075 1097
1075 1097
1158

LOAD CAPACITY (kg)


(2)

Non
Traction
Pattern

Free
Drive
Traction Rolling
Wheels
(4)
Pattern Wheels (4)

INFLATION
PRESSURE
(bar)
(5)

516
516

888
888

2360
2800

1650
1950

2.25
2.8

411
411
411
411

871
871
871
871

894
894
894
894

1600
1850
2120
2360

1120
1285
1500
1650

1.60
2.10
2.60
3.10

288
288
288
288
295
295
295
353
353
353
353
353
371
371
371

774
774
774
774
688
688
688
912
912
912
912
912
893
893
893

797
797
797
797
711
711
711
935
935
935
935
935
916
916
916

1360
1550
1700
1900
775
1180
1360
1850
2120
2360
2575
2800
1900
2120
2650

950
1090
1180
1320
545
825
950
1285
1500
1650
1800
1950
1320
1500
1850

3.00
3.80
4.50
5.30
1.40
2.90
3.60
2.40
3.00
3.60
4.30
4.90
2.30
2.80
4.00

237
305
305
411
411
411
411
411
439
439
439
439
439
438

741
835
885
1017
1017
1017
1017
1017
1105
1105
1105
1105
1105
1191

762
858
908
1040
1040
1040
1040
1040
1126
1126
1126
1126
1126

1360
2180
2360
2300
2575
2900
3150
3450
2650
3075
3450
3750
4000
4750

950
1550
1650
1600
1800
2060
2180
2430
1850
2180
2430
2650
2800
3350

4.40
4.80
4.80
2.10
2.60
3.10
3.60
4.25
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50

(1)
(2)
(3)
(4)

See pages A.37 and A.38 for Approved Rim Contours.


For variation of load capacity with speed, see page A.39.
The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.
Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application.
The Application Symbol shall be placed behind the Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre
Manufacturer.
(6) Tyres in RADIAL construction should be marked with a letter R, for example, 16.5/85R24 or 16.5/85 R 24.

* The Diameter of these rims is 508 mm and not 512.8 mm.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND


NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

A.34

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN


STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
(continued)

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

CODE DESIGNATED LOW SECTION SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED(Cont'd)
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3) (6)


Load Indices
Free Rolling Drive
(4) Wheels (4)

MEASURING
RIM
WIDTH
CODE

(1)

20.0/70 508 *

12 PR
16 PR
20 PR

160
166
170

148
154
158

70
16.00
16.00
16.00

10.0/75 15.3

6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
10 PR
12 PR
10 PR

112
119
123
126
130
135
139
135

99
106
111
114
118
123
126
123

9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
11.00

2 PR
4 PR
6 PR
2 PR
4 PR
4 PR
6 PR
8 PR
6 PR
8 PR
10 PR
6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
12 PR
14 PR
6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR

71
84
93
76
90
101
110
116
121
127
131
121
126
131
135
139
141
139
142
128
134
139
142
146
148

59
72
80
64
78
89
98
103
109
115
119
109
114
119
123
126
128
126
129
116
122
126
129
134
135

5.00
5.00
5.00
5.00
5.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00
9.00

12.0/75 18
13.0/75 16
6.5/80

12

6.5/80

15

10.0/80 12

10.5/80 18

11.5/80 15.3

12.5/80 15.3
12.5/80 18

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter

Overall Diameter
Overall
Section Non
Width Traction Traction Width
Pattern
Pattern
Series (Continued)
508 1220 1242
508 1220 1242
508 1220 1242
75 Series
264
760
780
264
760
780
264
760
780
264
760
780
264
760
780
299
915
937
299
915
937
336
900
922
80 Series
163
569
588
163
569
588
163
569
588
163
645
663
163
645
663
264
710
730
264
710
730
264
710
730
274
885
907
274
885
907
274
885
907
290
845
867
290
845
867
290
845
867
290
845
867
290
845
867
290
845
867
307
889
911
307
889
911
308
965
987
308
965
987
308
965
987
308
965
987
308
965
987
308
965
987

LOAD CAPACITY (kg)


(2)

Non
Traction
Pattern

Free
Drive
Traction Rolling
Wheels
(4)
Pattern Wheels (4)

INFLATION
PRESSURE
(bar)
(5)

533
533
533

1255
1255
1255

1279
1279
1279

4500
5300
6000

3150
3750
4250

2.30
3.20
3.90

277
277
277
277
277
314
314
353

779
779
779
779
779
938
938
925

800
800
800
800
800
961
961
948

1120
1360
1550
1700
1900
2180
2430
2180

775
950
1090
1180
1320
1550
1700
1550

2.30
3.10
3.90
4.70
5.50
3.30
4.00
3.00

171
171
171
171
171
277
277
277
288
288
288
305
305
305
305
305
305
322
322
323
323
323
323
323
323

577
577
577
658
658
730
730
730
906
906
906
868
868
868
868
868
868
915
915
990
990
990
990
990
990

597
597
597
677
677
751
751
751
930
930
930
891
891
891
891
891
891
937
937
1014
1014
1014
1014
1014
1014

345
500
650
400
600
825
1060
1250
1450
1750
1950
1450
1700
1950
2180
2430
2575
2430
2650
1800
2120
2430
2650
3000
3150

243
355
450
280
425
580
750
875
1030
1215
1360
1030
1180
1360
1550
1700
1800
1700
1850
1250
1500
1700
1850
2120
2180

1.20
2.40
3.60
1.20
2.40
1.50
2.30
3.10
2.20
3.00
3.70
2.00
2.70
3.40
4.10
4.75
5.40
3.70
4.30
1.90
2.50
3.10
3.70
4.30
4.90

(1)
(2)
(3)
(4)

See pages A.37 and A.38 for Approved Rim Contours.


For variation of load capacity with speed, see page A.39.
The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.
Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application.
The Application Symbol shall be placed behind the Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre
Manufacturer.
(6) Tyres in RADIAL construction should be marked with a letter R, for example, 16.5/85R24 or 16.5/85 R 24.

* The Diameter of these rims is 508 mm and not 512.8 mm.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND


NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN


STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
(continued)

A.35

Implement Tyres Radial & Diagonal

CODE DESIGNATED LOW SECTION SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED(Cont'd)
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3) (6)


Load Indices
Free Rolling Drive
(4) Wheels (4)

15.5/80 24

17.0/80 508*
19.5/80 20
21.0/80 20

7.5 L
15
10.5/85 15.3
13.5/85 28
16.5/85 24
24
16.5/85 28

MEASURING
RIM
WIDTH
CODE

(1)

10 PR
12 PR
14 PR
14 PR
20 PR
12 PR
8 PR
12 PR

154
157
160
161
168
163
158
167

142
145
148
149
156
151
146
155

80
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
16.00
16.00
16.00

8 PR
10 PR
12 PR
10 PR
8 PR
14 PR
10 PR

113
129
133
151
154
165
159

100
117
121
139
142
153
147

6.00
9.00
9.00
11.00
13.00
13.00
13.00

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Overall Diameter

Overall Diameter

Section Non
Overall
Width Traction Traction Width
Pattern
Pattern
Series (continued)
394 1240 1262
394 1240 1262
394 1240 1262
426 1200 1222
426 1200 1222
499 1300 1322
525 1362 1384
525 1362 1384
85 Series
210
745
765
274
792
8l4
274
792
8l4
345 1293 1315
417 1322 1344
417 1322 1344
417 1423 1445

LOAD CAPACITY (kg)


(2)

Non
Traction
Pattern

Free
Drive
Traction Rolling
Wheels
(4)
Pattern Wheels (4)

INFLATION
PRESSURE
(bar)
(5)

414
414
414
447
447
524
551
551

1271
1271
1271
1235
1235
1340
1405
1405

1293
1293
1293
1258
1258
1362
1427
1427

3750
4125
4500
4625
5600
4875
4250
5450

2650
2900
3150
3250
4000
3450
3000
3875

2.50
3.00
3.50
3.20
4.60
2.40
1.50
2.20

220
288
288
362
438
438
438

763
812
812
1322
1358
1358
1454

783
834
834
1344
1380
1380
1481

1150
1850
2060
3450
3750
5150
4375

800
1285
1450
2430
2650
3650
3075

3.70
3.70
4.40
2.80
1.90
3.30
2.30

(1)
(2)
(3)
(4)

See pages A.37 and A.38 for Approved Rim Contours.


For variation of load capacity with speed, see page A.39.
The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.
Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application.
The Application Symbol shall be placed behind the Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre
Manufacturer.
(6) Tyres in RADIAL construction should be marked with a letter R, for example, 16.5/85R24 or 16.5/85 R 24.

* The Diameter of these rims is 508 mm and not 512.8 mm.

THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND


NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE


AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN


STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

A.36

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

METRIC SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


AND/OR PLY RATING MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)

DESIGN
MEASURING
Load Indices
Overall Diameter
RIM WIDTH
CODE
Free
Drive
Section Non
(1)
Rolling Wheels (4)
Width Traction Traction
Wheels (4)
Pattern
Pattern

500/40 17

10 PR
14 PR

140
144

127
131

16.00
16.00

500/50 17

10 PR

143

130

16.00

400/55 22.5

6 PR
8 PR
10PR
12 PR
14 PR
16 PR
6 PR
8 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
18 PR

132
138
143
146
150
152
152
158
162
166
169
172
174

120
125
130
134
138
140
140
146
150
154
156
159
162

13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
13.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00
18.00

8 PR
10PR
14PR
10 PR
12 PR
16 PR

134
139
145
153
161
167

122
126
132
141
149
155

13.00
13.00
13.00
16.00
16.00
16.00

4 PR
4 PR
8 PR
6 PR

103
108
122
123

91
96
110
111

7.00
8.00
8.00
8.00

600/55 26.5

400/60 15.5

500/60 22.5
550/60 22.5

230/80 R
250/80 R

16
16

260/80 R

20

260/80
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Overall
Width

40 Series Diagonal
503
832
543
503
832
543
50 Series Diagonal
500 933

543
55 Series Diagonal
404
1012
436
404
1012
436
404
1012
436
404
1012
436
404
1012
436
404
1012
436
591
1333
638
591
1333
638
591
1333
638
591
1333
638
591
1333
638
591
1333
638
591
1333
638
60 Series Diagonal
404
874
436
404
874
436
404
874
436
503 1172
1192
543
537 1232
1254
580
537 1232
1254
580
80 Series Radial
228
774
239
251
806
264
251
806
264
258
924
271
80 Series Diagonal
171
577
185
171
628
185
171
653
185
209
742
226
228
774
246
251
806
271
251
806
271
251
857
271
251
857
271
258
924
279

860
860

2500
2800

1750
1950

2.4
2.8

968

2725

1900

2.0

1042
1042
1042
1042
1042
1042
1379
1379
1379
1379
1379
1379
1379

1042
1042
1042
1042
1042
1042
1379
1379
1379
1379
1379
1379
1379

2000
2360
2725
3000
3350
3550
3550
4250
4750
5300
5800
6300
6700

1400
1650
1900
2120
2360
2500
2500
3000
3350
3750
4000
4375
4750

1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
1.0
1.4
1.7
2.0
2.4
2.7
3.0

908
908
908
1214
1278
1278

1234
1300
1300

2120
2430
2900
3650
4625
5450

1500
1700
2000
2575
3250
3875

2.4
2.8
3.6
2.0
2.1
2.8

788
822
822
940

788
822
822
940

875
1000
1500
1550

615
710
1060
1090

1.7
1.6
3.1
2.3

5.50
4 PR
86
74
597
597
530
375
5.50
4 PR
89
77
648
648
580
412
5.50
4 PR
91
78
673
673
615
425
6.50
4 PR
101
89
766
766
825
580
7.00
4 PR
104
92
800
800
900
630
8.00
4 PR
108
96
834
834
1000
710
8.00
8 PR
122
110
834
834
1500
1060
8.00
18
4 PR
111
99
885
885
1090
775
8.00
8 PR
124
112
885
885
1600
1120
8.00
20
6 PR
123
111
954
954
1550
1090
See page A.37 for Approved Rim Contours.
For variation of load capacity with speed, see page A.39.
The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.

170/80

210/80
230/80
250/80
250/80

LOAD CAPACITY (kg)


(2)
INFLATION
Overall Diameter
PRESSURE
(bar)
Free
Drive
Non
(5)
Wheels
Traction Rollings
Traction
(4)
Pattern Wheels (4)
Pattern

MAXIMUM IN SERVICE

12
14
15
16
16
16

2.3
2.3
2.3
1.9
1.7
1.6
3.1
1.6
3.1
2.3

Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application. The Application Symbol shall be placed behind
the Service Description.
The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult
the Tyre Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE AND NOT
FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE

CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTINU SUR ROUTE.

DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.37

Implement Tyres Radial & Diagonal

45 to 80 SERIES METRIC SIZES


TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)

DESIGN

MEASURING
Overall Diameter
RIM WIDTH
CODE
Free
Drive
Section Non
(1)
Rolling
Wheels
Width Traction Traction
Wheels (4)
Pattern
(4)
Pattern
Load Indices

400/45 15
480/45 17

115

45 Series
741

LOAD CAPACITY (kg)


(2)
INFLATION
Overall Diameter
PRESSURE
(bar)
Free
Drive
Non
(5)
Wheels
Traction Rollings
Traction
Wheels
(4)
(4)
Pattern
Pattern

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Width

102

13.00

404

140

127

16.00

489

864

886

17
500/45 22.5
710/45 26.5

146

134

16.00

489

864

886

150

138

16.00

503

1022

543

1053

164

152

23.00

716

1312

774

1357

750/45 22.5

165

153

23.00

744

1247

803

1294

73

7.00

221

50 Series
372

238

135

123

13.00

404

781

436

162

16.00

516

160

148

20.00

645

1222

850/50 30.5
30.5

174

162

27.00

862

1625

179

167

27.00

862 1625

360/55 12
380/55 17

122

110

11.00

357

133

121

13.00

390

850

17
600/55 26.5
750/55 34

138

125

13.00

390

850

161

149

18.00

591

1333

638

177

165

23.00

744

1689

360/60 22.5
750/60 30.5

127

115

11.00

357

173

160

23.00

744

1675

30.5

178

166

23.00

744

340/65 R 18
650/65 30.5
30.5

148
168

136
155

11.00
20.00

343
645

173

160

20.00

645

20
20
20
20
20

148
158
143
148
154

136
146
131
136
142

13.00
13.00
13.00
13.00
13.00

404
404
404
404
404

440/70 24

151

139

15.00

441 1248

220/50

400/50 15
520/50 17
650/50 22.5

400/70 R
R
400/70

952

436
528

894

528

894

557

1215

850

1.6

2500

1750

2.4

3000

2120

3.2

3350

2360

2.8

5000

3550

2.0

5150

3650

2.0

365

2.8

2180

1550

3.2

4750

4.0

1267

4500

3150

2.0

1684

766
918
918

388

797

988

697

6700

4750

1.6

1647

931

1685

1709

7750

5450

2.0

55 Series
701

886

729

729

1500

1060

2.0

872

421

880

902

2060

1450

2.4

872

421

880

902

2360

1650

2.8

1379

4625

3250

2.0

803

1746

7300

5150

2.0

385

1034

1750

1215

1.6

803

1738

6500

4500

1.6

1675

803

1738

7500

5300

2.0

65 Series
899
921
1620

360
697

917

939

3150
5600

2240
3875

4.0
1.6

1643

697

1681

1703

6500

4500

2.0

70 Series
1068
1090
1068
1090
1068
1090
1068
1090
1068
1090

424
424
436
436
436

1090
1090
1107
1107
1107

1112
1112
1130
1130
1130

3150
4250
2725
3150
3750

2240
3000
1950
2240
2650

2.4
3.6
2.0
2.4
3.2

476

1269

1291

3450

2430

2.0

921

60 Series
1004

1621

1270

1679

(1) See page A.37 for Approved Rim Contours.


(2) For variation of load capacity with speed, see page A.39.
(3) The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.
(4) Application symbols

Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application. The Application Symbol shall be placed behind the
Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre
Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE
DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSAND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE
AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTICHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN
NU SUR ROUTE.
STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

A.38

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

45 to 80 SERIES METRIC SIZES (Cont'd)


TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)

DESIGN

MEASURING
Overall Diameter
RIM WIDTH
CODE
Free
Drive
Section Non
(1)
Rolling
Wheels
Width Traction Traction
Wheels (4)
Pattern
(4)
Pattern
Load Indices

500/70 R

24

24
5

100/75

Overall
Width

70 Series (continued)
503 1310
1332
528

145

16.00

167

155

16.00

503

25

13

3.00

98

157

1310

1332

75 Series
277

LOAD CAPACITY (kg)


(2)
INFLATION
Overall Diameter
PRESSURE
(bar)
Free
Drive
Non
(5)
Wheels
Traction Rollings
Traction
Wheels
(4)
(4)
Pattern
Pattern

MAXIMUM IN SERVICE

528
106

1338

1360

1338

1360
288

4125
5450
92.5

2900

2.0

3875

2.8

65

1.6

80 Series
13.00
400/80 24
159
147
404 1250
1272
436
1295
1317
4375
3075
13.00
24
161
149
404 1250
1272
436
1295
1317
4625
3250
14.00
440/80 24
150
138
441 1314
1336
477
1363
1386
3350
2360
14.00
24
155
143
441 1314
1336
477
1363
1386
3875
2725
14.00
24
164
152
441 1314
1336
477
1363
1386
5000
3550
(1) See page A.37 for Approved Rim Contours.
(2) For variation of load capacity with speed, see page A.39.
(3) The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.

2.8
3.2
1.6
2.0
2.8

(4) Application symbols

Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application. The Application Symbol shall be placed behind the
Service Description.
(5) The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the Tyre
Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE
DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTSAND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE
AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTICHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR DAUERNDEN
NU SUR ROUTE.
STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.39

Implement Tyres Radial & Diagonal

VARIATION IN LOAD CAPACITY WITH SPEED


SPEED CATEGORY A4, A6 AND A8
VARIATION IN LOAD CAPACITY (%)
SPEED
(km/h)

Free Rolling
Reference load LLV FREE ROLLING WHEELS
A4

A6

Drive Wheels
Reference load LLV DRIVE WHEELS

A8

A4

A6

A8

LLV

HLV

LLV

HLV

LLV

HLV

LLV

HLV

LLV

HLV

LLV

HLV

+65

+98

+65

+98

+65

+98

+135

+193

+135

+193

+135

+193

10

+20

+44

+29

+55

+40

+68

+20

+72

+29

+84

+40

+100

15

+12

+34

+21

+45

+33

+60

+12

+60

+21

+73

+33

+90

20

+20

+14

+37

+26

+51

+43

+14

+63

+26

+80

25

-2

+17

+7

+28

+19

+43

-2

+40

+7

+53

+19

+70

30

-5

+14

+20

+12

+34

-5

+36

+43

+12

+60

35

-5

+14

+5

+26

-5

+36

+5

+50

40

-10

+8

+20

-10

+29

+43

-5

+14

45
50

-5

+36

-10

+29

NOTES
(1) Reference loads are those specified in the tables on pages A.32 to A.38.
(2) LLV = Low Load Variation
HLV = High Load Variation, is where the tyre load varies by a factor of "2" or more between loaded and unloaded
conditions.
(3) The inflation pressure for HLV application must be increased, consult tyre manufacturer.
(4) Consult rim/wheel and tyre manufacturers for confirmation of the suitability and strength of the rim/wheel for
the intended service.
(5) When fitted on tractor steering wheels, load capacities are 80 % of the loads for free-rolling applications. Inflation
pressure should be increased in accordance with Tyre Manufacturers Recommendations.
(6) The most demanding load/speed conditions of the vehicle must be used to determine the minimum tyre size fitment.
(7) For agricultural implement tyres on lift trucks, consult the Industrial Tyre Section page I.15.
(8) The above load/speed table does not apply for vehicules designed before January 1, 1986.
(9) For stationery service, overloads higher than those indicated in the table may occur due to breakout forces under
loading conditions. Consult the tyre manufacturer for load and pressure recommendations.
(10) For drive wheel application, the maximum load with HLV is 143 % of the maximum load without HLV for speeds 10
km/h and above. In the case of the High load, the maximum distance should not exceed 1 km. For a longer distance,
consult tyre manufacturer.
(11) Consult the tyre manufacturer concerning the inflation pressure recommended for the application concerned.
(12) For tyres not marked with Service Description, Column "A6" applies.
(13) Loads between 2 speed steps have to be interpolated

A.40

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

METRIC SIZES WITH SERVICE DESCRIPTION


SPEED CATEGORY D
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION (3)

DESIGN

MEASURING
RIM WIDTH
Overall Diameter
Load Indices
CODE
Section
Mixed Application (4)
Non
(1)
Width Traction Traction
Pattern
Pattern

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter
Overall
Width

Non
Traction
Pattern

Traction
Pattern

LOAD CAPACITY (kg)


INFLATION
(2)
PRESSURE
(bar)
Mixed Application (4)
(5)

710/40 B
850/40 B

22.5
26.5

161
173

23.00
27.00

40 Series - Bias Belted


716
1140
774
852
1353
921

1179
1401

4625
6500

4.0
4.0

500/45
650/45
750/45
850/45

B
B
B
B

22.5
22.5
26.5
30.5

146
160
170
176

16.00
20.00
23.00
27.00

45 Series - Bias Belted


503
1022
543
645
1158
697
744
1348
803
852
1540
921

1053
1200
1395
1593

3000
4500
6000
7100

4.0
4.0
4.0
3.6

620/50 B
750/50 B

22.5
30.5

161
173

20.00
23.00

50 Series - Bias Belted


625
1192
675
744
1525
803

1235
1577

4625
6500

4.0
3.6

620/55 B
650/55 B

26.5
30.5

166
168

20.00
20.00

55 Series - Bias Belted


625
1355
675
645
1491
697

1403
1541

5300
5600

4.0
3.6

400/60 B
620/60 B

26.5
30.5

145
168

13.00
20.00

60 Series - Bias Belted


404
1153
436
625
1519
675

1187
1571

2900
5600

4.0
3.6

710/45 R
800/45 R
R

22.5
26.5
30.5

165
174
176

24.00
24.00
24.00

45 Series - Radial
727
1212
763
788
1393
827
788
1495
827

1238
1421
1523

5150
6700
7100

4.0
4.0
4.0

600/50 R
710/50 R
R
R
850/50 R

22.5
26.5
30.5
30.5
30.5

159
170
167
173
182

18.00
24.00
23.00
24.00
28.00

50 Series - Radial
591
1172
621
727
1383
763
716
1485
752
727
1485
763
862
1625
905

1196
1411
1513
1513
1659

4375
6000
4540
6500
8500

4.0
4.0
3.2
4.0
4.0

600/55 R
680/55 R

26.5
26.5

165
165

20.00
21.00

55 Series - Radial
611
1333
642
676
1421
710

1359
1451

5150
5150

4.0
3.2

500/60
560/60
600/60
750/60

22.5
22.5
30.5
30.5

155
161
169
181

16.00
18.00
20.00
24.00

60 Series - Radial
503
1172
528
564
1244
592
611
1495
642
754
1675
792

1196
1270
1523
1711

3875
4625
5800
8250

4.0
4.0
4.0
4.0

65 Series - Radial
577
1325
606
645
1621
677

1356
1655

4375
7100

3.2
4.0

R
R
R
R

(1)

22.5
18.00
159
30.5
20.00
176
See page A.38 for Approved Rim Contours.

(2)

For variation of load capacity with speed, see page A.39.

(3)

The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked after the Nominal Rim Diameter.

580/65 R
650/65 R

(4)

Application symbols
Free Rolling ;
Drive Wheel ; Both Symbols = Mixed Application. The Application Symbol shall be placed behind
the Service Description.
The Inflation Pressure shown in the table refers to the Free Rolling Wheels. For Drive Wheels, other Inflation Pressure can be used. Consult the
(5)
Tyre Manufacturer.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USAGE
DIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDAND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE
AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE CONTIWIRTSCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR
NU SUR ROUTE.
DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.41

Implement Tyres Radial & Diagonal

VARIATION IN LOAD CAPACITY WITH SPEED


SPEED CATEGORY D
VARIATION IN LOAD CAPACITY (%)
SPEED
(km/h)

Mixed
application
D

10

+80

15

+73

20

+65

25

+58

30

+51

35

+44

40

+36

45

+29

50

+21

55

+14

60

+7

65

70

-9

NOTES
(1) Reference loads are those specified in the tables on pages A.40.
(2) Consult rim/wheel and tyre manufacturers for confirmation of the suitability and strength of the rim/wheel for
the intended service.
(3) When fitted on tractor steering wheels, load capacities are 80 % of the loads for mixed applications. Inflation
pressure should be increased in accordance with Tyre Manufacturers Recommendations.
(4) The most demanding load/speed conditions of the vehicle must be used to determine the minimum tyre size fitment.
(5) For agricultural implement tyres on lift trucks, consult the Industrial Tyre Section page I.15.
(6) The above load/speed table does not apply for vehicules designed before January 1, 1986.
(7) For stationery service, overloads higher than those indicated in the table may occur due to breakout forces under
loading conditions. Consult the tyre manufacturer for load and pressure recommendations.
(8) Consult the tyre manufacturer concerning the inflation pressure recommended for the application concerned.
(9) Loads between 2 speed steps have to be interpolated

A.42

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

RIMS FOR IMPLEMENT TYRES


TYRE SIZE
DESIGNATION

APPROVED RIM CONTOURS

CODE DESIGNATED NORMAL SECTION SIZES - Diagonal


2.50
3.00
3.00
3.50
3.50
4.00
4.00
4.00
4.00
4.50
5.00
5.00
5.00
6.00
6.00
6.50
7.00
7.00
7.00
7.50
7.50
7.50
7.50
8.25
9.00
10.00
11.00

19.0/45
15.0/55
10.5/65

17
17
16

11.0/65
13.0/65
14.0/65
9.0/70
11.5/70
11.5/70
15.0/70
16.0/70
16.5/70
20.0/70
10.0/75
12.0/75
13.0/75
6.5/80
6.5/80
10.0/80
10.5/80
11.5/80
12.5/80
12.5/80

12
18
16
16
16
18
18
20
22.5
508
15.3
18
16
12
15
12
18
15.3
15.3
18

15.5/80
17.0/80
19.5/80
21.0/80
5.5/85
7.5 L
10.5/85
13.5/85
16.5/85

24
508
20
20
9
15
15.3
28
24, 28

1.50
2.10
2.10
2.50A
2.10
2.50C
2.50 A
2.50 A
2.50C
3.00D
3.00D
3.00D
3.00D
4.00E
4.00E
4.00E
4.25
4.50E
4.50E
5.00F
4.00E
4.50E
4.50E
5.00F
5.50F
7.00
W8

8
4
8
6
8
4
8
10
12
19
12
14
15
9
16
16
12
16
19
10
16
18
20
16
16
12
16

2.50 C
2.15
3.00D
2.50C
2.50C
3.00B
3.50D
3.50D
3.50D
3.50D

2.50A

2.50C

3.00D
3.00B
3.00D

3.00D

4.00E
4.00E
4.00E

4J
4J
4J

4.50E
4 K

4 K
4.50E

5.00F

5.00F
5.00F
5.50F
5K
5.00F
5.00F
5.50F
6.00F

5.50 F
5.50 F
6.00F
5.00F
5.50F
5.50F
6.00F
6LB

5.50F
6.00F
6.00F

6.00F

6LB

W8L

CODE DESIGNATED LOW SECTION SIZES - Diagonal and Radial

8 PR, 10 PR
12 PR, 14 PR

6 PR, 8 PR
10 PR, 12 PR,14 PR, 16 PR

16.00
13.00
W8
W 8L
9.00
11
11
W7
W8
9
13.00
12 SDC
11.75
16
9.00
9
9
5J
4 K
7.00
W8
9.00
9.00
9
W9
W 12
13/1.5
W 16L
16SDC
4.00E
5K
9.00
W 11
W 13

13
W 8L
W9

W 8L
W9
W 13
13
12.25

W9
W9
5JA
5.0
9.00
9

W9
11
W 13
13/1.6

W9

W9

13 SDC
13.00

14
14.00

11
11

W 11

5J

5K

W 9

11
W 14L

5 J

5 K

W 12
W 14L

W 15L

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

6 LB

A.43

Implement Tyres Radial & Diagonal

RIMS FOR IMPLEMENT TYRES


TYRE SIZE
DESIGNATION

APPROVED RIM CONTOURS

METRIC SIZES - Diagonal and Radial


500/40
710/40
850/40
400/45
480/45
500/45
650/45
710/45
750/45
800/45
850/45
220/50
400/50
500/50
520/50
600/50
620/50
650/50
710/50
750/50
850/50
400/55
360/55
380/55
600/55
620/55
680/55
750/55
360/60
400/60
400/60
500/60
550/60
560/60
600/60
620/60
750/60
340/65
580/65
650/65
400/70
400/70
440/70
500/70
100/75
170/80

210/80
230/80
250/80
250/80
260/80
230/80
250/80
260/80
400/80
440/80

B
B

B/

R/
B

B
R

R
R
R

17
22.5
26.5
15
17
22.5
22.5
22.5, 26.5
22.5, 26.5
26.5, 30.5
30.5
6
15
17
17
22.5
22.5
22.5, 30.5
26.5, 30.5
30.5
30.5
22.5
12
17
26.5
26.5
26.5
34
22.5
15.5
26.5
22.5
22.5
22.5
30.5
30.5
30.5
18
22.5
30.5
20
20
24
24
5
12
14
15
16
16
16
18
20
16
16
20
24
24

16.00
AG 24.00
AG 28.00
13 LB*
16.00
AG 16.00
AG 20.00
AG 20.00
AG 24.00
AG 24.00
AG 28.00
7.00 A*
13.00 LB
16.00
16.00
17.00
AG 20.00
AG 20.00
AG 20.00
AG 24.00
AG 24.00
11.75
10.50*
13.00
AG 20.00
AG 20.00
AG 20.00
DW 23A
AG 11.75
AG 13.00
AG 13.00
15.00
16.00
AG 16.00
AG 20.00
AG 20.00
AG 24.00
11
AG 16.00
AG 20.00
12 SDC
13
W13
W14L
3.00 A*
4.50E
4 K
5.50F
6.00F
6 L
W7
W7
W7
6 L
W7
W7
13
W13

16.00
AG 24.00
AG 28.00

AG 20.00

AG 24.00
AG 28.00
12.25

13.00

AG 13.00

AG 16.00

17.00

17.00

18.00

13
13 SDC
W14L
W15L

13SDC

14

5.00F
5.50F
5JA
6LB
W7
W8
W8
W8
W7
W8
W8
13SDC
W14L

5.50F
5K

6.00F
6LB

6 L
W8
W8L
9
9
W8
9
9

W6
W8L
W9
9.00
W9

W7

9.00
W9

W9

13

16.00
AG 16.00
16.00

AG 20.00

W11
AG 18.00

W15L
W16L

W9

W15L

For other Tyre/Rim Combinations, consult the tyre manufacturer concerned.


* For these Rim Contour details, see current Tire and Rim Association Inc. Year Book.
Consult the tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service.

A.44

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Implement Tyres

IMPLEMENT TYRES WITH DRIVE WHEEL APPLICATIONS FOR TRACTION WHEELS


RADIUS INDICES
TYRE SIZE DESIGNATION
3.00
3.50

4.00

4.50
5.00

6.00
6.50
7.00
7.5L
7.50

8.25
9.00
11.00
15.0/55
10.5/65
11.0/65
13.0/65
9.0/70
16.0/70
10.0/75
13.0/75
6.5/80
10.0/80
10.5/80
11.5/80
12.5/80
15.5/80
13.5/85
16.5/85
500/40
710/40
850/40
480/45
500/45
500/45
650/45
710/45
750/45
800/45
800/45
850/45
600/50

B
B

RADIUS INDEX
4
8
6
8
19
4
8
10
12
19
12
14
15
16
16
12
16
15
16
18
20
16
16
16
17
16
12
18
16
20
15.3
16
12
15
12
18
15.3
18
24
28
24
28
17
22.5
26.5
17
22.5
22.5
22.5
22.5
26.5
26.5
30.5
30.5
22.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

130
175
165
190

150
200
230
250
350
270
295
310
345
350
305
365
345
375
405
425
390
415
450
410
365
315
430
365
520
360
435
280
320
335
425
410
465
585
610
620
675
415
570
670
405
485
505
540
565
665
650
705
750
550

A.45

Implement Tyres Radial & Diagonal

IMPLEMENT TYRES WITH DRIVE WHEEL APPLICATIONS FOR TRACTION WHEELS


RADIUS INDICES
TYRE SIZE DESIGNATION
620/50
710/50
750/50
850/50
360/55
380/55
600/55
620/55
650/55
680/55
400/60
400/60
500/60
500/60
600/60
620/60
750/60
340/65
580/65
650/65
180/70
240/70
400/70
440/70
500/70
100/75
170/80

210/80
230/80
250/80
260/80
400/80
440/80

A.46

RADIUS INDEX
22.5
26.5
30.5
30.5
30.5
12
17
26.5
26.5
30.5
26.5
15.5
26.5
22.5
22.5
30.5
30.5
30.5
18
22.5
30.5
8
15
20
24
24
5
12
14
15
16
16
16
18
20
24
24

570
645
700
715
760
330
400
625
665
700
665
410
560
540
580
705
735
780
435
615
760
215
340
520
580
620
130
270
295
310
345
355
375
405
445
595
620

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal

Implement Tyres Garden Tractor Tyres and Motor Cultivator Tyres

LOW SECTION SIZES MARKED WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PR MARKED


TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION


(1)
Load
Index
120/70
(13 x 5.00
170/60
(16 x 6.50
180/70
(18 x 7.00
210/60
(18 x 8.50
210/65
(23 x 8.50

6
6)
8
8)
8
8)
8
8)
12
12)

210/70
(27 x 8.50
240/70
(28 x 9.00

15
15)
15
15)

MEASURING
RIM
WIDTH CODE

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

LOAD CAPACITY (kg)


20 km/h

INFLATION
PRESSURE
(bar)

2 PR

36

3.50

122

320

132

329

125

1.5

2 PR
4 PR
2 PR
4 PR
2 PR

47
62
54
69
55

5.375
5.375
5.50
5.50
7.00

165
165
178
178
214

405
405
450
450
450

178
178
192
192
231

415
415
463
463
463

175
265
212
325
218

1.0
2.0
0.9
2.0
0.8

2 PR
4 PR
6 PR
2 PR
6 PR
2 PR
4 PR
6 PR
8 PR

66
81
99
74
99
78
93
102
115

7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00
7.00

214
214
214
214
214
234
234
234
234

575
575
575
680
680
710
710
710
710

231
231
231
231
231
253
253
253
253

589
589
589
695
695
729
729
729
729

300
462
775
375
775
425
650
850
1215

0.8
1.5
2.4
0.8
2.4
0.7
1.5
2.4
4.0

(1) The word "IMPLEMENT" shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters "IMP" shall be marked
after the Nominal Rim Diameter.
THESE TYRES ARE FOR NORMAL AGRICULTURAL USE
CES PNEUMATIQUES SONT DESTINS UN USADIESE REIFEN SIND FR NORMALEN LANDWIRTAND NOT FOR CONTINUOUS HIGHWAY SERVICE
GE AGRICOLE NORMAL ET NON UN SERVICE
SCHAFTLICHEN EINSATZ UND NICHT FR
CONTINU SUR ROUTE.
DAUERNDEN STRASSENEINSATZ BESTIMMT.
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

Variation in load Capacity, see page A.35.

RIMS FOR GARDEN TRACTOR AND MOTOR CULTIVATOR TYRES


TYRE SIZE DESIGNATION
120/70
170/60
180/70
210/60
210/65
210/70
240/70

APPROVED RIM CONTOURS


3.50A *
5.375I
5.375I
7.00I
7.00
6 K
6 K

6
(13 x 5.00 6)

8
(16 x 6.50 8)
5.50A

8
(18 x 7.00 8)
5.50A

8
(18 x 8.50 8)

12
(23 x 8.50 12)
7.00I
7JA

15
(27 x 8.50 15)
7.00I

15
(28 x 9.00 15)
7.00I
*Divided rim.
For other tyre/rim combinations, consult the tyre manufacturer concerned.
Consult the tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service.

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.47

Multipurpose Agricultural Tyres Diagonal

CODE DESIGNATED MULTIPURPOSE AGRICULTURAL TYRES


WITH SERVICE DESCRIPTION AND/OR PR MARKED
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING RIM
WIDTH CODE
Load
Index

11.0
11.5
14.0
15.0

15.0
17.0

17.0

18.5

Section Width

8 PR
129
9.00
10 PR
134
9.00
24
8 PR
136
10.00
12 PR
144
10.00
24
8 PR
140
12.00
10 PR
145
12.00
24
6 PR
136
13.00
8 PR
142
13.00
14 PR
154
13.00
18 PR
158
13.00
28
8 PR
145
13.00
14 PR
156
13.00
28
8 PR
146
15.00
10 PR
150
15.00
14 PR
157
15.00
30
8 PR
148
15.00
10 PR
152
15.00
14 PR
152
15.00
34
8 PR
152
16.00
10 PR
157
16.00
(1) Variation in Load Capacity, see page A.35

20

DESIGN

285
285
305
305
370
370
400
400
400
400
400
400
455
455
455
455
455
455
490
490

MAXIMUM IN SERVICE
Overall
Overall
Overall Width
Diameter
Diameter
950
950
1070
1070
1170
1170
1210
1210
1210
1210
1310
1310
1390
1390
1390
1440
1440
1440
1645
1645

310
310
330
330
400
400
430
430
430
430
430
430
490
490
490
490
490
490
530
530

975
975
1100
1100
1205
1205
1245
1245
1245
1245
1345
1345
1430
1430
1430
1480
1480
1480
1660
1660

LOAD
CAPACITY
(kg)
(1)

INFLATION
PRESSURE (bar)

1850
2120
2240
2800
2500
2900
2240
2650
3750
4250
2900
4000
3000
3350
4125
3150
3550
4250
3550
4125

2.2
2.8
2.2
3.2
1.8
2.2
1.2
1.6
2.9
3.6
1.6
2.9
1.5
1.8
2.5
1.5
1.8
2.5
1.3
1.7

See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

RIMS FOR MULTIPURPOSE AGRICULTURAL TYRES


TYRE SIZE DESIGNATION
11.0
11.5
14.0
15.0
15.0
17.0
17.0
18.5

A.48

9 x 20,

20
W9

24
W
11

24
W
12

24
W
12

28
W
13

28
W
13

30
W
15
L

34
See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5.

APPROVED RIM CONTOURS


9.00 x 20
W 12
13.0
W 13
W 14 L
W 14 L
W 16 L

13

13 SDC

W 15 L
W 15 L
DW 16 L

DW 15 L
DW 15 L

W 13

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Trailer Tyres

SERVICE DESCRIPTION MARKED G SPEED CATEGORY


TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Load
Index
340/65

18

135

Section
Width
11.00 (+)

LOAD
INFLATION
MAXIMUM IN SERCAPACITY PRESSURE
VICE
(kg)
(bar)
Overall Overall Overall
Diameter Width Diameter

DESIGN

343

899

360

917

2180

5.0

+ See page A.34 for Approved Rim Contours.


See notes 1 to 5, pages A.4 to A.5

The word implement shall be marked on the Tyre Sidewall or the letters IMP shall be marked after tye Nominal
Rim Diameter.

VARIATION IN LOAD CAPACITY (Speed Symbol G)


SPEED
(km/h)

LOAD CAPACITY VARIATION


(%)

Static
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110

+ 150
+ 110
+ 80
+ 65
+ 50
+ 35
+ 25
+ 19
+ 15
+ 13
+ 12
+ 11
+ 10
+ 8.5
+ 7.0
+ 5.5
+ 4.0
+ 2.0
0
- 2.5
- 5.0
- 8.0
- 13.0

(1) For the application being considered SPEED means: either the maximum speed capability of the nota
vehicle or any overriding national requirement for the type of motor vehicle or, in case of special
applications, the specific conditions of use.
(2) The load carrying capacity of tyres in dual fitments in twice the load carrying capacity in single up to
40 km/h. Bonus loads will not be permitted for speeds of 40 km/h and above if the wheel axles are
rigidly fixed to the body of the vehicle.
(3) For tyres fitted to counter-balanced lift trucks, sideloaders and straddle-carriers, consult the INDUSTRIAL SECTION.
(4) Consult the tyre manufacturers on the inflation pressures recommended for the above condition of
use. When Tyres are used at speeds above their Reference speed and at the appropriate load reduction, there shall be no corresponding reduction in inflation pressure.
(5) For speeds over 100 km/h interpolations for 2.5 km/h are allowed.
(6) Consult the Tyre and Rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel
assembly for application of overloads at speeds below 20 km/h.
(7) Loads between 2 speed steps have to be interpolated.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

A.49

CYCLE AND MOTORCYCLE TYRES


INDEX
GENERAL NOTES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

NOTES GNRALES

Tyre Size Designation


Service Description
Load Capacities & Speed Limits
Tread Profiles
Dimensions
Centrifugal Radius
Rims
Inflation Pressure
Load capacities & Inflation Pressure
CYCLE TYRES

M.2, M.3
M.3, M.4
M.4, M.5
M.5, M.6
M.6
M.6
M.7
M.7, M.8, M.9
M.9 to M.12

PNEUS POUR CYCLES

FAHRRAD-REIFEN

Narrow Section Sizes


Wired-Edge Sizes
Rims
MOTORCYCLE AND MOPED
TYRES

M.13
M.13, M.14
M.15
PNEUS POUR
MOTOCYCLETTES ET
CYCLOMOTEURS

KRAFTRAD-REIFEN UND
REIFEN FR MOPEDS

Mopeds and Small Cubic Capacity Motorcycles up to 100 km/h


Code Designated Sizes Diagonal
Rims

M.16
M.16

Motorcycles Rim Diameter Code 12 and Below


Code Designated Sizes and Rims
Metric 60, 70, 80, 90 and 100 Series Diagonal
Rims

M.16
M.17
M.17

Motorcycles Rim Diameter Code 13 and above


Code Designated Sizes and Rims - Diagonal and Bias Belted
Metric 55, 60 and 70 Series Diagonal and Bias-Belted
Metric 80 Series Diagonal and Bias-Belted
Metric 90 and 100Series Diagonal and Bias-Belted
Metric 40 to 65 Series Radial
Metric 70 to 90 Series Radial
Rims

M.18
M.19
M.20
M.21
M.22
M.23
M.24

THEORETICAL ROLLING
CIRCUMFERENCE

CIRCONFRENCE DE
ROULEMENT THORIQUE

THEORETISCHER
ABROLLUMFANG

M.25

THEORETICAL STATIC
LOADED RADIUS

RAYON STATIQUE
THORIQUE SOUS CHARGE

THEORETISCHER
STATISCHER HALBMESSER
UNTER LAST

M.25

LOAD VARIATION WITH


SPEED

VARIATION CHARGEVITESSE

TRAGFHIGKEIT BEI
UNTERSCHIEDLICHER
GESCHWINDIGKEIT

M.26

TYRE DIMENSIONAL
ENVELOPE

COURBE ENVELOPPE
DIMENSIONNELLE DU PNEU

KURVE DER MAXIMALEN


REIFENBETRIEBSMAE

M.26

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.1

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English

1.

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE DESIGNATION

DSIGNATION DU PNEU

BEZEICHNUNG DER REIFENGRSSE

Example

Exemple

Beispiel

TYRE TYPE

SERVICE
DESCRIPTION

TYRE SIZE

Metric Designation
BICYCLE
Diagonal
MOTORCYCLE

Radial

SMALL C.C. MOTORCYCLE


MOTORCYCLE

37
120
140

/90
/80

622
18 M/C
17 M/C

65
69

S
H

Nominal
Section
Width
or
Width Code

Nominal
Aspect
Ratio
(ar = H/S)

Construction Code

Nominal
Rim
Diameter
Code

Load
index

Speed
Symbol

16
18

31
64

J
P

2
4.00

Code Designation
Speed category markings as appropriate,
shall be included in the tyre size designation in place of the construction code, as
follow:

Les codes de catgorie de vitesse doivent


tre inclus de manire approprie dans la
dsignation de la dimension du pneu en
lieu et place du code de construction comme suit:

Die Bezeichnung der Geschwindigkeitskategorie mssen gegebenenfalls anstelle


des Konstruktions-Codes in die Grssenbezeichnung des Reifens aufgenommen werden. Bezeichnung wie folgt:

Tyres suitable for speeds above


240 km/h shall be marked with the
appropriate Speed Category Marking
V, VB, VR, ZB or ZR
e.g. 120/60 VR 17 M/C.

Les pneus prvus pour des vitesses suprieures 240 km/h doivent tre marqus
au moyen du Code de catgorie de vitesse
V, VB, VR, ZB ou ZR, par
exemple : 120/60 VR 17 M/C.

Reifen, geeignet fr Geschwindigkeiten


ber 240 km/h, mssen mit der geeigneten Geschwindigkeitskategorie-Kennzeichnung markiert sein wie V, VB,
VR, ZB, ZR, z.B. 120/60 VR 17 M/C.

Speed Category V, VB or VR Tyres


suitable for Speeds over 240 km/h shall
be marked within brackets with a Service Description where the Speed Symbol
is V e.g. 120/60 VR 17 M/C (55V).

Les pneus, appartenant la catgorie de vitesse V, VB ou VR, qui sont capables


de vitesses suprieures 240 km/h, doivent porter un marquage entre parenthses
spcifiant
les
conditions
dutilisation dont le code de vitesse est V,
par exemple 120/60 VR 17 M/C (55V).

Geschwindigkeitskategorie V, VB
oder VR-Reifen, geeignet fr Geschwindigkeiten ber 240 km/h, mssen mit einer Betriebskennung in
Klammern gekennzeichnet werden, wobei der Geschwindigkeitskennbuchstabe
ein V ist,
z.B. 120/60 VR 17 M/C (55V).

Speed Category ZB or ZR Tyres suitable for Speeds up to 270 km/h shall be


marked with a Service Description where the Speed Symbol is W e.g.
120/60 ZR 17 M/C 55W.

Les pneus appartenant la catgorie de vitesse "ZB" ou "ZR" qui sont capables de vitesses jusque 270 km/h, doivent porter un
marquage spcifiant les Conditions dUtilisation dont le Code de Vitesse est "W", par
exemple 120/60 ZR 17 M/C 55W.

Geschwindigkeitskategorie ZB oder
ZR-Reifen, geeignet fr Geschwindigkeiten bis zu 270 km/h, mssen mit einer
Betriebskennung versehen werden, wobei der Geschwindigkeitskennbuchstabe
ein W ist,
z.B.120/60 ZR 17 M/C 55 W.

M.2

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Cycle and Motorcycle Tyres


English
1.

Franais

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU PNEU

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

If they are suitable for speeds over


270 km/h, the Service Description shall
be marked within brackets,
e.g. 120/60 ZR 17 M/C (55W).

Si ces pneus sont capables de vitesses


suprieures 270 km/h, les conditions
dutilisation doivent tre marques entre
parenthses,
par exemple 120/60 ZR 17 M/C (55W).

The maximum speed approved by the


Tyre Manufacturer may be marked on
the Tyre as for example V250 to identify
a maximum speed of 250 km/h.

La vitesse maximum, approuve par le Manufacturier, peut tre marque sur le pneu,
par exemple V250, pour indiquer une vitesse maximale de 250 km/h.

Wenn der Reifen fr Geschwindigkeiten ber 270 km/h geeignet ist, muss
die Betriebskennung in Klammern
gesetzt werden,
z.B. 120/60 ZR 17 M/C (55W).
Die vom Reifenhertsteller erlaubte
Hchstgeschwindigkeit kann auf dem
Reifen mit z.B. V 250 markiert sein,
um eine Hchstgeschwindigkeit von
250 km/h erkennen zu knnen.
Konstruktions-Code fr DIAGONAL-REIFEN kann durch D ersetzt
werden.
Fr Diagonal-Grtelreifen wird der
Buchstabe B in die Grssenbezeichnung
aufgenommen, z. B. 130/60 B18. Die
Kennzeichnung BIAS-BELTED ist
freigestellt.
Verstrkte Reifen (reinforced) erhalten
nach der Grssenbezeichnung die zustzliche Angabe REINFORCED oder
REINF.
Mopedreifen haben die zustzliche Bezeichnung MOPED (CYCLOMOTEUR oder CICLOMOTORE sind
ebenfalls zulssig).
Fr Kraftrad-Reifen, deren FelgenNenndurchmesser die Code-Bezeichnungen 13 und grer, wird die
Bezeichnung der Reifengrsse durch die
Markierungbuchstaben M/C ergnzt
um die Fehlmontagen von Reifen fr
Motorrder zu vermeiden an Felgen mit
dem gleichen Felgen-Nenndurchmesser, die aber fr PKW- und
Landwirtschaftsreifen entworfen wurden, vermieden werden.
Jedenfalls fr metrische-Reifen mit Felgen deren Durchmesserbezeichnung 16
und grer ist, werden die Markierungbuchstaben M/C nur ab Mai 2003
unabdingbar.
Das Symbol MST mu zur Kennzeichnung von Reifen fr Sondereinsatzarten
benutzt werden. Um sicherzugehen,
dass Reifen mit Profiltyp D fr den normalen Einsatz auf der Strasse geeignet
sind, ist der Reifenhersteller zu konsultieren.

Construction Code for DIAGO- Le code de construction pour les


pneus DIAGONAUX peut tre remplac
NAL tyres may be replaced by D.
par D.

Tyres of bias-belted construction are


marked with a letter B in the tyre size designation e. g. 130/60 B 18. The wording BIAS-BELTED is optional.

Les pneus de construction diagonale-ceinture comportent la lettre B dans la dsignation du pneu, par exemple
130/60 B 18. Le terme BIAS-BELTED est
facultatif.

REINFORCED tyres have the additio- Les pneus renforcs comportent le marnal marking REINFORCED or REINF quage additionnel REINFORCED ou REINF
aprs la dsignation de la dimension du
after the tyre size designation.
pneu.

Moped tyres have the additional mark- Les pneus de cyclomoteurs comportent le
ing MOPED (CYCLOMOTEUR or marquage additionnel MOPED (CYCLOCICLOMOTORE are also permitted). MOTEUR ou CICLOMOTORE sont galement admis).

For motorcycle tyres with nominal rim


diameter codes 13 and above the suffix
M/C to the tyre size designation is
meant to prevent misfitment of motorcycle tyres on rims having the same nominal rim diameter but designed
primarily for passenger car tyres or agricultural tyres.

Pour les pneus pour motocycles ayant un


diamtre nominal de jante de code 13 et
plus le suffixe M/C la dsignation du
pneu vise prvenir le montage erron de
pneus de motocycles sur des jantes ayant
le mme diamtre nominal, mais conues
initialement pour les pneus pour voitures
particulires ou pour les pneus agricoles.

However for metric tyres with rims dia- Cependant pour les pneumatiques mtrimeter 16 and above the suffix M/C will ques de diamtre de jante 16 et plus le
suffixe M/C sera obligatoire partir de
be mandatory only from May 2003.
mai 2003.

2.

Deutsch

The symbol MST shall be used to identify special service tyres.


Consult the tyre manufacturer concerning the suitability of tread type D tyres
for normal highway service.

Le symbole MST doit tre adopt pour


identifier les pneus pour usage spcial.
Consulter les manufacturiers de pneus
pour avoir confirmation que les pneus
avec sculpture de type D conviennent
une utilisation sur route.

SERVICE DESCRIPTION

CONDITIONS D'UTILISATION

BETRIEBSKENNUNG

The SERVICE DESCRIPTION (Load


Index and Speed Symbol) indicates, except for tyres with the Service Description marked within backets, the speed
limit for the tyre.

Les CONDITIONS DUTILISATION (indice


de charge et code de vitesse) indiquent la
limite de vitesse correspondante du pneumatique, sauf si le marquage des conditions dutilisation est entre parenthses.

Die BETRIEBSKENNUNG (Tragfhigkeits-Kennzahl und Geschwindigkeits-Symbol) gibt die maximale


Geschwindigkeit fr den Reifen an, ausgenommen sind Reifen auf denen eine
Betriebskennung in Klammern gekennzeichnet ist.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.3

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English
2.

Franais

Deutsch

SERVICE DESCRIPTION

CONDITIONS D'UTILISATION

BETRIEBSKENNUNG

Speed Limit means the maximum speed


of which the motorcycle is capable.
When using special tyres, for example
M + S tyres or type D tyres, the rider
must note and comply with their maximum speed.

La limite de vitesse signifie la vitesse


maximum dont la motocyclette est capable. Dans le cas dutilisation de pneus spciaux, pneus neige et boue (M + S) ou de
type D, le conducteur doit tenir compte de
leurs vitesses maximales et les respecter.

Hchstgeschwindigkeit bedeutet die


maximale Geschwindigkeit, die das
Kraftrad fahren kann. Werden Spezialreifen verwendet, z.B. M + S-Reifen
oder Reifen der Ausfhrung D, dann
muss der Fahrer deren Hchstgeschwindigkeit beachten und einhalten.

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

TRAGFHIGKEITEN
UND GESCHWINDIGKEITEN

For speeds lower than or equal to


130 km/h, the maximum load rating
must not exceed the percentage of the
value associated with the relevant Load
Index as indicated on page M.26 with
reference to the Speed Symbol and to
the speed capability of the vehicle.

Pour des vitesses infrieures ou gales


130 km/h, la capacit de charge maximale
nexcdera pas le pourcentage de la valeur
associe lindice de charge concern, ainsi quil est indiqu la page M.26 en rfrence au symbole de vitesse du pneu et la
capacit de vitesse du vhicule.

Fr Geschwindigkeiten 130 km/h


darf die maximale Radlast nicht den
Prozentsatz des Wertes, der sich aus dem
relevanten Load-Index, dem Geschwindigkeitssymbol und der zulssigen
Hchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs
ergibt, berschreiten (Siehe Seite M.26
des Datenbuchs).

For speeds above 130 km/h but not exceeding 210 km/h the maximum load
rating shall not exceed the value associated with the relevant Load Index.

Pour des vitesses suprieures 130 km/h,


mais nexcdant pas 210 km/h, la capacit
de charge maximale nexcdera pas la valeur associe lindice de charge concern.

For speeds above 210 km/h but not exceeding 270 km/h the maximum load
rating shall not exceed the following percentages of the load capacity quoted in
the tables depending on the type of the
tyre and on the speed capability of the
vehicle :

Pour des vitesses suprieures 210 km/h,


mais nexcdant pas 270 km/h, la capacit
de charge maximale nexdera pas les
pourcentages suivants de la capacit de
charge indique dans les tableaux en fonction du type de pneu et de la capacit de vitesse du vhicule.

Fr Geschwindigkeiten ber 130 km/h,


aber nicht ber 210 km/h, darf die
maximale Radlast nicht den aus dem
Load-Index ergebenden Wert berschreiten.
Fr Geschwindigkeiten ber 210 km/h,
aber nicht ber 270 km/h, darf die
maximale Radlast die folgenden Prozentstze der in den Tabellen ausgedrckten Tragfhigkeiten, abhngig
wom Reifentyp und der zulssigen
Hchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs,
nicht berschreiten.

3.

VARIATION IN LOAD CARRYING CAPACITY (%)

MAXIMUM SPEED

SPEED SYMBOL
H

W (2)

210

100

100

100

100

220

95

95

100

230

90

90

100

240

85

85

100

250

80 (1)

95

260

75 (1)

85

70 (1)

75

270 (3)
(1) Applicable only to tyres identified by means of
Speed Category Markings V, VB, VR and up
to the maximum speed specified by the Tyre Manufacturer

Applicable uniquement aux Pneus identifis au Anwendbar nur durch Reifen der Geschwindigmoyen des Codes de Catgorie de Vitesses "V", "VB", keitskategorie "V", "VB", "VR", bis zur vom Rei"VR" et jusqu la Vitesse maximum spcifie par le fenhersteller festgelegten Hchstgeschwindigkeit.
Manufacturier.

(2) Applicable also to tyres identified by means of Applicable aussi aux Pneus identifis au moyen des Anwendbar auch durch Reifen der GeschwinSpeed Category Markings ZB, ZR without the Codes de Catgorie de Vitesses "ZB", "ZR", sans mar- digkeitskategorie "ZB, ZR" ohne Betriebsquage des conditions dutilisation.
Marking of Service Description
kennung
(3) For speeds in excess of 270 km/h, it is recommended to further reduce the Load Capacity by
at least 10 % for every 10 km/h speed step up to
the maximum speed approved by the Tyre Manufacturer.

M.4

Pour les vitesses suprieures 270 km/h, il est recommand de continuer rduire la Capacit de
Charge dau moins 10 % par tranche de 10 km/h jusqu la Vitesse Maximum approuve par le Manufacturier.

Fr Geschwindigkeiten oberhalb von 270 km/h


wird empfohlen, die Tragfhigkeit fr jede
10 km/h um mindestens 10 % zu reduzieren bis
zu der vom Reifenhersteller festgelegten Hchstgeschwindigkeit.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Cycle and Motorcycle Tyres


English
3.

Franais

LOAD CAPACITIES
AND SPEED LIMITS

CAPACITS DE CHARGE
ET LIMITES DE VITESSE

Deutsch

TRAGFHIGKEITEN
UND GESCHWINDIGKEITEN

It is recommended not to exceed a speed Il est recommand de ne pas dpasser une Es wird fr mit den Geschwindigkeitsof 270 km/h for tyres marked with Vitesse de 270 km/h avec les Pneus iden- Kategorie V, VB, oder VR getifis au mpyen des Codes de Catgorie de kennzeichneten Reifen empfohlen, die
Speed Categories V, VB, VR
Vitesses "V", "VB", "VR".
Hchst-Geschwindigkeit von 270 km/h
nicht zu berschreiten.
For new vehicles with maximum speeds Pour les nouveaux vhicules dont la Vites- Fr neue Fahrzeuge mit Hchstgeabove 240 km/h, ZB and ZR Speed se maximum dpasse 240 km/h, les pneus schwindigkeiten ber 240 km/h werden
marqus au moyen des Codes de Catgorie "ZB und ZR" GeschwindigkeitsCategory Tyres are recommended.
de Vitesses "ZB", "ZR" sont recommands. kategorie-Reifen empfohlen.
For speed limits above 250 km/h, the Pour des vitesses suprieures 250 km/h, Fr Geschwindigkeitsgrenzen ber 250
load capacity and the relevant inflation la capacit de charge et la pression de gon- km/h werden Tragfhigkeit und zugepressure will be agreed between vehicle flage correspondante seront tablies entre hriger Flldruck zwischen den Fahrand tyre manufacturers taking into con- le constructeur du vhicule et le manufac- zeugherstellern und Reifenherstellern
sideration the vehicles characteristics turier du pneu en tenant compte des carac- unter Bercksichtigung der Fahrzeugand the actual conditions of operation at tristiques des vhicules et des Conditions merkmale und der tatschlichen EindUtilisation relles la vitesse maxi.
the maximum speed.
satzbedingungen
bei
der
Hchstgeschwindigkeit vereinbart.
4.

TREAD PROFILES

PROFILS DE LA BANDE
DE ROULEMENT

LAUFFLCHENKONTUREN

The following sketches showing diffe- Les croquis suivants, montrant divers pro- Die folgenden Skizzen mit verschiederent basic tread profiles are given for in- fils de base de la bande de roulement, sont nen grundstzlichen Laufflchenkontudonns pour information seulement.
formation only.
ren werden nur zur Information gezeigt.

S=
SG =
RM =

Tyre Section Width


Tyre Overall Width
Measuring Rim Width

Grosseur de boudin du pneu


Largeur hors tout du pneu
Largeur de la jante de mesure

Reifenquerschnittsbreite
Reifengesamtbreite
Messfelgenbreite

Type A is commonly adopted for high- Le type A est gnralement adopt pour les Typ A gilt im allgemeinen fr Reifen,
pneus utiliss pour service basse vitesse fr den Einsatz auf der Strae bei niedriway service low speed tyres.
gen Geschwindigkeiten.
sur routes normales.
Type B is commonly adopted for high- Le type B est gnralement adopt pour les Typ B gilt im allgemeinen fr den Einpneus utiliss vitesse leve sur routes satz auf der Strae bei hohem Geway service high speed tyres.
normales.
schwindigkeiten.
Type C is commonly adopted for tyres Le type C est gnralement adopt pour Typ C wird gewhnlich gewhlt fr geused in on-and-off the road service, les pneus utiliss pour service tous ter- mischten Einsatz auf und abseits der
which in compliance with ECE Regula- rains, et portant le marquage M+S ou DP Strae. Solche Reifen werden mit M+S
tion 75 are marked either M+S or DP (Dual Purpose) suivant le Rglement ECE oder DP (Dual Purpose) gekennzeichn 75.
(Dual Purpose).
net entsprechend der ECE Regelung 75.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.5

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English
4.

Franais

Deutsch

TREAD PROFILES

PROFILS DE LA BANDE
DE ROULEMENT

LAUFFLCHENKONTUREN

Type D is commonly adopted for tyres


used specifically in off-the-road service,
which in compliance with ECE Regulation 75 are marked MST, if allowed for
circulation on public roads, or NHS
(Not For Highway Service) if restricted
to off-the-road applications.

Le type D est gnralement adopt pour


les pneus utiliss spcifiquement pour service hors route. Suivant le Rglement
ECE n 75, ces pneus portent le marquage
MST sils sont permis pour la circulation
sur les routes normales, ou NHS (Not For
Highway Service) sils sont rservs pour
le service tous terrains.
Lattribution des profils de la bande de
roulement un usage donn ne lest qu
titre dexemple. Le choix dun type de profil de la bande de roulement pour un pneu
donn dpend uniquement du manufacturier de pneus.

Typ D wird gewhnlich gewhlt fr


Reifen, die besonders fr Einsatz im
Gelnde vorgesehen sind. Solche Reifen
werden mit MST gekennzeichnet,
wenn der Einsatz auf der Strae erlaubt
ist oder NHS (Not For Highway Service), wenn nur im Gelnde.

COTES

MAE

5.1. The tyre section widths shown in the dimensional tables will change 1 mm per
each 0.1 (2.5 mm) change in rim width
from the measuring rim width.

Les largeurs de section des pneus seront


augmentes ou diminues de 1 mm pour
toute variation de 0.1 (2.5 mm) de la largeur de jante en plus ou en moins par rapport aux valeurs indiques dans les
tableaux avec la jante de mesure.

5.2. Tread type D tyres may have overall


widths larger than those shown in the tables for tread type C tyres (up to 25 %
larger than the design tyre section
width). Consult the tyre manufacturer.

Les pneus sculpture type D peuvent avoir


des grosseurs de boudin hors-tout suprieures celles indiques dans les tableaux
pour les pneus sculpture type C (suprieures de 25 %, au plus, la grosseur de
boudin thorique du pneu). Consulter les
manufacturiers de pneumatiques.

5.3. The minimum width of motorcycle tyres is 4%, or at least 4 mm, less than the
design tyre section widths in the tables.
The minimum width of moped tyres is
4% less than the design tyre section
widths in the tables.

La grosseur de boudin minimale des pneus


pour motocycles est de 4% ou au moins
de 4 mm infrieure aux grosseurs de boudin thorique des pneus indiques dans
les tableaux. La grosseur de boudin minimale des pneus pour cyclomoteurs est de
4% infrieure aux grosseurs de boudin
thorique des pneus cites dans les tableaux.

5.4. The minimum diameter of motorcycle


and moped tyres is equal to the design
tyre diameter in the tables minus 3 % of
the difference between the design tyre
diameter and the nominal rim diameter,
but smaller diameters are permitted for
code designated Type A tyres.

Le diamtre minimal des pneus pour motocycles et cyclomoteurs est gal au diamtre du pneu thorique indiqu dans les
tableaux moins 3% de la diffrence entre
le diamtre du pneu thorique et le diamtre de jante nominal, mais des diamtres
plus petits sont permis pour les pneus de
Type A avec dsignation de code.

Die in den Matabellen angegebene


Reifenquerschnittsbreite ndert sich um
jeweils 1 mm pro 0.1 (2.5 mm) Abweichung der eingesetzten Felgenmaulweite von der durch die Messfelge
vorgegebenen Breite.
Reifen mit Laufflchenkontur Typ D
knnen grssere Aussenmae haben als
die in den Tabellen fr die Reifen mit
Laufflchenkontur Typ C gezeigten (bis
zu 25% grer als die theoretische
Querschnittsbreite der Reifen). Befragen Sie den Reifenhersteller.
Die Mindest-Querschnittsbreite von
Kraftrad-Reifen ist 4% oder mindestens
4 mm niedriger als die in den Tabellen
angegebenen Konstruktionsbreiten der
Reifen. Die Mindest-Querschnittsbreite
von Moped-Reifen ist 4% niedriger als
die in den Tabellen angegebenen theoretischen Querschnittsbreiten der Reifen.
Der Mindest-Durchmesser von Kraftrad- und Moped-Reifen ist gleich dem
Konstruktionsdurchmesser minus 3%
der Differenz zwischen Konstruktionsdurchmesser und Felgennenndurchmesser. Fr Reifen des Types A mit CodeBezeichnung sind jedoch kleinere Durchmesser zulssig.

CENTRIFUGAL RADIUS

RAYON CENTRIFUGE

FLIEHKRAFTRADIUS

Maximum dynamic radius (caused by


centrifugal force) is related to the maximum speed of the vehicle. For speeds higher than those shown in the tables
consult the tyre manufacturer.

Le Rayon dynamique maximum (caus par


la force centrifuge) est fonction de la vitesse maximum du vhicule. Pour les vitesses
suprieures celles indiques dans les tables, consulter le manufacturier de pneus.

Der maximale Fliehkraftradius (hervorgerufen durch die Fliehkraft) ist der


Hchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs
zugeordnet. Fr Fahrzeuge mit hheren
Geschwindigkeiten als in den Tabellen
fragen Sie den Reifenhersteller.

The attribution of tread profiles to a


type of service is to be considered only
by way of an example. The choice of a
given tread profile for a given tyre depends on the tyre manufacturer only.
5.

DIMENSIONS

6.

M.6

Es soll lediglich als Beispiel gelten, dass


die Laufflchenkonturen einem gewissen Einsatz zugeteilt werden.Die Wahl
einer bestimmten Laufflchenkontur fr
einen bestimmten Reifen liegt allein
beim Reifenhersteller.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Cycle and Motorcycle Tyres


English
7.

8.

Franais

Deutsch

RIMS

JANTES

FELGEN

Consult the tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the
intended service.
Recommended Rims are the Measuring
Rims.

Consulter les manufacturiers de pneus et


de jantes/roues pour confirmation si la
combinaison pneu/roue convient pour le
service prvu.

INFLATION PRESSURE

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK

The inflation pressures quoted in the tables on pages M.9 to M.12 are minimum values related to loads. They shall
take into account not only the load, but
also the tyre construction, road holding,
maximum speed, the location of the tyre, the operating conditions and the mechanical characteristics of the vehicle. In
particular for higher speeds, increases in
pressure are essential for safety reasons.

Les pressions de gonflage cites dans les tableaux des pages M.9 M.12 sont des valeurs minimales relatives aux charges. Elles
doivent en effet tenir compte non seulement de la charge, mais de la construction
du pneu, de la tenue de route, de la vitesse
maximum, de la position de montage des
pneus, des conditions dutilisation et des
caractristiques mcaniques du vhicule.
En particulier pour les vitesses leves,
augmenter la pression est essentiel pour
des raisons de scurit.

These increases are determined by using


the figures in the table on page M.8. The
actual pressure is to be adjusted for the
design maximum load acting on the
wheel.

Ces augmentations sont dtermines sur


base des chiffres du tableau de la page M.8.
La pression relle doit tre ajuste pour la
charge nominale maximum agissant sur la
roue.

Die in der Tabellen der Seiten M.9 bis


M.12 aufgefhrten Luftdrcke sind
Mindestwerte in Verbindung mit
bestimmten Lasten. Sie men nicht
nur der Auslastung, sondern auch der
Reifenkonstruktion, den Fahreigenschaften, der Hchstgeschwindigkeit,
der Position des Reifens, den Betriebsbedingungen und den konstruktiven
Merkmalen des Fahrzeugs Rechnung
tragen. Insbesondere bei hheren Geschwindigkeiten ist eine Erhhung des
Drucks aus Sicherheitsgrnden notwendig.
Diese Druckerhebungen werden anhand der Zahlen der Tabelle auf Seite
M.8 festgelegt. Der reelle Luftdruck
muss der maximalen Konstruktionsbelastung, die auf das Rad wirkt, angepasst
werden.

Befragen Sie die Reifen- und Felgen-/


Rderhersteller ber die Eignung der
Reifen-/Rder-Zuordnung fr den vorgesehenen Einsatz.
Les Jantes Recommandes sont les jantes Empfohlene Felgen sind die Me-Felde mesure.
gen.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.7

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English

Franais

Deutsch

INFLATION PRESSURE

PRESSION DE GONFLAGE

Basic Inflation pressure (bar) versus


speed at the maximum load of the tyre,
to be used for "standard load" tyres in
the absence of agreement with the tyre
manufacturer. (1) (2) (3)

Pression de rfrence de gonflage (bar)


pour pneus standard en fonction de la vitesse la capacit de charge maximale du
pneu, utiliser en labsence dagrment
avec le manufacturier du pneu. (1) (2) (3)

8.

LUFTDRUCK

Basisluftdruck (bar) ber Geschwindigkeit bei maximaler Reifenbelastung


fr normale Reifen anzuwenden, wenn
eine andere Vereinbarung mit dem
Reifenhersteller nicht getroffen ist.
(1) (2) (3)

Speed Symbol

Speed capability of the vehicle


(km/h)

150

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

2.4

2.4

2.4

2.4

2.4

2.4

2.4

2.4

2.5

2.5

2.5

2.5

2.5

2.5

2.5

2.6

2.6

2.6

2.6

2.6

2.6

2.7

2.7

2.7

2.7

2.6

2.8

2.8

2.8

2.7

2.9

2.9

2.7

220

2.9

2.8

230

2.9

2.8

240

2.9

2.9

250

()

2.9

260

()

2.9

270

()

2.9

160
170
180
190
200
210

280

()

290

()

300

()

() consult the tyre manufacturer, if applicable.


(1) For tyre load capacities lower than the maximum
allowed for each maximum speed (see page M.4),
with reference to the relevant tyre speed symbol,
apply the formula:

Pour les capacits de charge du pneu infrieures au


maximum autoris pour chaque vitesse maximum
(voir page M.4), en rfrence au symbole de vitesse
du pneu sy rapportant, appliquer la formule suivante:

Q
P = P ref ---------------Q max

Im Falle von Reifentragfhigkeiten die aufgrund


des relevanten Reifen-Geschwindigkeitssymbols
unter dem zulssigen Hchtswert fr jede Geschwindigkeit liegen, ist folgende Formel anzuwenden:

1 25

In no case, the inflation pressure can be lower En aucun cas, la pression de gonflage ne peut tre Der Reifendruck darf in keinem Fall unter dem auf
than the minimum shown on page M.9.
infrieure au minimum indiqu en page M.9.
Seite M.9 aufgefrten Mindestwert liegen.
(2) Rounding of the inflation pressure figures is per- La pression de gonflage peut tre arrondie au 0.1 Luftdruckwerte knnen bis zum nchstliegenden
formed to the nearest 0.1 bar.
bar le plus proche.
0.1 bar aufgerundet werden.
(3) In the case of "Reinforced" tyres the figures in the Dans le cas des "Pneus Renforcs", augmenter les va- Handelt es sich um "Reinforced" Reifen, werden
leurs de la table ci-dessus de 0.5 bar.
above table are increased by 0.5 bar
die Werte in der obigen Tabelle um 0.5 bar erhht.

M.8

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Cycle and Motorcycle Tyres


English

8.

INFLATION PRESSURE

Franais

Deutsch

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK
bar

TYRE TYPE

(1)

(2)

CYCLE TYRES

Narrow Section
Wired Edge Sizes

6.0

3.0

2.5

2.0 (3)

MOTORCYCLE AND MOPED TYRES

Light Load tyres


Standard Load tyres

1.75
2.3
2.8

up to and including S
Speed Symbol T and above

1.5 (4)

Reinforced tyres
2.8
3.3

up to and including P
Speed Symbol Q and above

(1) Inflation pressures for tyre dimension measure- Pressions de gonflage pour la mesure des cotes des Luftdrcke fr die berprfung der Reifenmae.
ments
pneus
(2) Minimum Inflation pressure in service. In any ca- Pression mimimum de gonflage en service. Dans Mindestluftdruck. Die Reifeneinfederung darf
se, for cycle tyres the tyre deflection in use must tous les cas, la dflexion des pneus de cycle en ser- nicht grer sein als 30 % der Reifenhhe.
not exceed 30 % of the Tyre Section Height.
vice ne peut pas dpasser 30% de la hauteur de section
(3) For tyres in Normal Highway Service. 1.5 bar for Pour les pneus en Service Normal sur les routes urbai- Fr Reifen im Straeneinsatz. 1.5 bar fr Gelnnes, 1.5 bar pour Service "Hors Route".
tyres in Off-the-Road Service.
deeinsatz
(4) For chain drive vehicles.
2.0 bar for friction drive vehicles.

Pour les vhicules propulss par chane.


2.0 bar pour les vhicules propulsion par friction.

Fr Fahrzeuge mit Kettenantrieb.


2.0 bar fr Fahrzeuge mit Reibrollenantrieb.

LOAD CAPACITIES AND


INFLATION PRESSURES

CAPACITES DE CHARGE ET
PRESSIONS DE GONFLAGE

BESLASTUNGSFHIGKEITEN
UND LUFTDRCKE

Tyre load carrying capacity (kg) at various Inflation Pressures (bar) for "Standard" Tyres with reference inflation
pressure of 2.3 bar (Pressures refer to a
speed of 150 km/h; for other speeds see
note 8).

Capacit de charge (kg) en fonction de la


Pression de Gonflage (bar) pour les pneus
Standards dont la pression de gonflage de
Rference est 2.3 bar (les pressions se rfrent une vitesse de 150 km/h; pour
dautres vitesses voir note 8).

Reifenbelastung (kg) bei unterschiedlichen Luftdrcken (bar) fr "Normale"


Reifen mit einem Referenzluftdruck
von 2.3 bar (die Luftdrcke beziehen
sich auf eine Geschwindigkeit von 150
km/h; fr andere Geschwindikeiten bitte siehe Anmerkung 8).

9.

LOAD
INDEX

COLD INFLATION PRESSURE (BAR)


1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

33

82

86

90

95

99

34

84

88

93

97

35

86

91

95

99

36

89

94

98

37

91

96

101

38

94

99

39

97

102

40

99

41

103

2.1

2.2

2.3

103

107

111

115

101

106

110

114

118

104

108

113

117

121

103

107

112

116

121

125

105

110

114

119

124

128

104

108

113

118

123

127

132

107

112

117

122

126

131

136

105

110

115

120

125

130

135

140

108

114

119

124

130

135

140

145

The load capacities in dual fitment are 1.85 times the load capacities quoted in the table

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.9

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English

9.

LOAD CAPACITIES AND


INFLATION PRESSURES

LOAD
INDEX

Franais

Deutsch

CAPACITES DE CHARGE ET
PRESSIONS DE GONFLAGE

BESLASTUNGSFHIGKEITEN
UND LUFTDRCKE

COLD INFLATION PRESSURE (BAR)


1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

42

107

112

118

123

129

43

110

116

122

127

133

44

114

120

126

132

45

117

123

130

136

46

121

127

133

47

124

131

137

48

128

135

49

131

138

50

135

51

139

52
53

2.1

2.2

2.3

134

139

145

150

139

144

150

155

137

143

149

154

160

142

148

153

159

165

140

146

152

158

164

170

144

150

156

163

169

175

141

148

154

161

167

174

180

145

152

159

165

172

179

185

142

149

156

163

170

177

183

190

146

153

160

167

174

181

188

195

142

150

157

164

172

179

186

193

200

146

154

162

169

177

184

192

199

206

54

151

159

166

174

182

190

197

205

212

55

155

163

171

179

187

195

203

210

218

56

159

168

176

184

192

200

208

216

224

57

163

172

181

189

197

206

214

222

230

58

168

177

185

194

203

211

219

228

236

59

173

182

191

200

209

217

226

235

243

60

178

187

196

205

215

224

232

241

250

61

183

192

202

211

221

230

239

248

257

62

188

198

208

218

227

237

246

256

265

63

193

203

214

224

233

243

253

262

272

64

199

209

220

230

240

250

260

270

280

65

206

217

228

238

249

259

270

280

290

66

213

224

236

247

257

268

279

290

300

67

218

230

241

252

263

275

285

296

307

68

224

236

247

259

270

282

293

304

315

69

231

243

255

267

279

291

302

314

325

70

238

251

263

275

288

300

311

323

335

71

245

258

271

284

296

309

321

333

345

72

252

266

279

292

305

317

330

343

355

73

259

273

287

300

313

326

339

352

365

74

266

281

294

308

322

335

349

362

375

75

275

289

304

318

332

346

360

373

387

76

284

299

314

329

343

358

372

386

400

77

293

308

323

339

354

368

383

398

412

78

302

318

334

349

365

380

395

410

425

79

310

327

343

359

375

391

406

422

437

80

320

337

353

370

386

402

418

434

450

81

328

346

363

380

397

413

430

446

462

82

337

355

373

390

408

425

442

458

475

83

346

364

382

400

418

435

453

470

487

The load capacities in dual fitment are 1.85 times the load capacities quoted in the table

M.10

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Cycle and Motorcycle Tyres


English

9.

LOAD CAPACITIES AND


INFLATION PRESSURES

CAPACITES DE CHARGE ET
PRESSIONS DE GONFLAGE

BESLASTUNGSFHIGKEITEN
UND LUFTDRCKE

Tyre load carrying capacity (kg) at various Inflation Pressures (bar) for "Reinforced" Tyres with reference inflation
pressure of 2.8 bar (Pressures refer to a
speed of 150 km/h, for other speeds see
note 8)

Capacit de charge (kg) en fonction de la


Pression de Gonflage (bar) pour les pneus
"Renforcs"dont la pression de gonflage de
Rference est 2.8 bar (les pressions se rfrent une vitesse de 150 km/h, pour
dautres vitesses voir note 8.)

Reifenbelastung (kg) bei unterschiedlichen Luftdrcken (bar) fr "Reinforced" Reifen mit einen Referenzluftdruck
von 2.8 bar (die Luftdrcke beziehen
sich auf eine Geschwindigkeit von 150
km/h, fr andere Geschwindikeiten bitte siehe Anmerkung 8.

LOAD
INDEX
33

Franais

Deutsch

COLD INFLATION PRESSURE (BAR)


1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

70

73

77

81

84

2
88

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

2.7

91

95

98

102

105

108

112

115

2.8

34

72

75

79

83

87

90

94

97

101

104

108

111

115

118

35

73

77

81

85

89

92

96

100

103

107

111

114

118

121

36

76

80

84

88

92

96

99

103

107

110

114

118

121

125

37

78

82

86

90

94

98

102

106

109

113

117

121

124

128

38

80

84

89

93

97

101

105

109

113

117

121

124

128

132

39

83

87

91

96

100

104

108

112

116

120

124

128

132

136

40

85

89

94

98

103

107

111

115

120

124

128

132

136

140

41

88

93

97

102

106

111

115

120

124

128

132

137

141

145

42

91

96

101

105

110

115

119

124

128

133

137

141

146

150

43

94

99

104

109

114

118

123

128

132

137

142

146

151

155

44

97

102

107

112

117

122

127

132

137

141

146

151

155

160

45

100

105

111

116

121

126

131

136

141

146

151

156

160

165

46

103

109

114

119

125

130

135

140

145

150

155

160

165

170

47

106

112

117

123

128

134

139

144

150

155

160

165

170

175

48

109

115

121

126

132

138

143

148

154

159

164

170

175

180

49

112

118

124

130

136

141

147

153

158

164

169

174

180

185

50

115

121

127

133

139

145

151

157

162

168

174

179

185

190

51

118

125

131

137

143

149

155

161

167

172

178

184

189

195

52

121

128

134

140

147

153

159

165

171

177

183

188

194

200

53

125

132

138

145

151

157

164

170

176

182

188

194

200

206

54

129

135

142

149

155

162

168

175

181

187

194

200

206

212

55

132

139

146

153

160

167

173

180

186

193

199

205

212

218

56

136

143

150

157

164

171

178

185

191

198

205

211

218

224

57

140

147

154

162

169

176

183

190

197

203

210

217

223

230

58

143

151

158

166

173

180

187

195

202

209

216

222

229

236

59

147

155

163

171

178

186

193

200

208

215

222

229

236

243

60

152

160

168

176

183

191

199

206

214

221

228

236

243

250

61

156

164

172

180

188

196

204

212

220

227

235

242

250

257

62

161

169

178

186

194

202

211

219

226

234

242

250

257

265

63

165

174

182

191

199

208

216

224

232

240

248

256

264

272

64

170

179

188

197

205

214

222

231

239

248

256

264

272

280

65

176

185

195

204

213

222

230

239

248

256

265

273

282

290

66

182

192

201

211

220

229

238

247

256

265

274

283

291

300

67

186

196

206

216

225

235

244

253

262

271

280

289

298

307

68

191

201

211

221

231

241

250

260

269

278

288

297

306

315

The load capacities in dual fitment are 1.85 times the load capacities quoted in the table

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.11

Cycle and Motorcycle Tyres General Notes


English

9.

LOAD CAPACITIES AND


INFLATION PRESSURES

LOAD
INDEX

Franais

Deutsch

CAPACITES DE CHARGE ET
PRESSIONS DE GONFLAGE

BESLASTUNGSFHIGKEITEN
UND LUFTDRCKE

COLD INFLATION PRESSURE (BAR)


1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

69

197

208

218

228

238

70

203

214

225

235

246

71

209

220

231

242

72

215

227

238

249

73

222

233

245

74

228

240

252

75

235

247

76

243

256

77

250

78

258

79
80

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

2.7

2.8

248

258

268

278

287

297

306

316

325

256

266

276

286

296

306

316

325

335

253

264

274

284

295

305

315

325

335

345

260

271

282

293

303

314

324

335

345

355

256

268

279

290

301

312

323

333

344

355

365

263

275

287

298

309

320

331

342

353

364

375

260

272

284

296

307

319

331

342

353

365

376

387

268

281

293

306

318

330

342

354

365

377

389

400

263

276

289

302

315

327

340

352

364

376

388

400

412

272

285

298

312

325

338

350

363

376

388

401

413

425

265

279

293

307

320

334

347

360

373

386

399

412

424

437

273

288

302

316

330

344

357

371

384

398

411

424

437

450

81

280

295

310

324

339

353

367

381

395

408

422

435

449

462

82

288

304

319

334

348

363

377

392

406

420

434

448

461

475

83

296

311

327

342

357

372

387

402

416

430

445

459

473

487

The load capacities in dual fitment are 1.85 times the load capacities quoted in the table

M.12

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Cycle Tyres

BICYCLE TYRES
TYRE SIZE
DESIGNATION

18622
20571
20622
23571
23622
23630
25540
25559
25622
25630
28440
28490
28590
28622
28630
32340
32355
32584
32590
32597
32622
32630
35451
35559
35584
35590
35622
35635
37288
37298
37305
37340
37390
37406
37440
37451
37489
37498
37540
37584
37590
37609
37622
37635

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

13 C
13 C
13 C
15 C
15 C
15 C
16
16
16
16
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section Width
Min
16
18
18
21
21
21
23
23
23
23
26
26
26
26
26
29
29
29
29
29
29
29
32
32
32
32
32
32
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34

Design

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter
Min

Narrow Section
18
657
20
610
20
661
23
616
23
667
23
675
25
584
25
608
25
671
25
679
28
28
28
28
28
32
32
32
32
32
32
32
35
35
35
35
35
35
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37

Design
Sizes
663
616
667
622
673
681
590
614
677
685

Wired-Edge Sizes
490
496
540
546
640
646
672
678
680
686
398
404
415
421
642
648
648
654
655
661
680
686
688
694
515
521
623
629
648
654
652
660
686
692
699
705
356
362
366
372
373
379
408
414
458
464
474
480
508
514
519
525
557
563
566
572
608
614
652
658
658
664
677
683
690
696
703
709

Overall Width

Overall Diameter

Type A

Type D

Type A

Type D

19
21
21
24
24
24
26
26
26
26

669
622
673
628
679
687
596
620
683
691

30
30
30
30
30
34
34
34
34
34
34
34
37
37
37
37
37
37
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40

36
36
36
36
36
40
40
40
40
40
40
40
43
43
43
43
43
43
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45

502
552
652
684
692
410
427
654
660
667
692
700
527
635
660
666
698
711
368
378
385
420
470
486
520
531
569
578
620
664
670
689
702
715

506
556
656
688
696
414
431
658
664
671
696
704
531
639
664
670
702
715
490
524
535
573
582
624
668
674
693
706
719

(1) Approved Rim Contours : M.15.

Notes : Pages M.2 - M.12.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.13

Cycle Tyres

WIRED-EDGE SIZES
TYRE SIZE DESIGNATION

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(1)

40534
40540
40559
40584
40622
40635
44194
44203
44288
44305
44406
44507
44-559
44584
44622
44635
47203
47305
47355
47406
47457
47507
47559
47584
47622
50507
50559
50622
54406
54559
57203
57406
57559
62203

22
22
22
22
22
22
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section Width
Min
37
37
37
37
37
37
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
44
44
44
44
44
44
44
44
44
47
47
47
51
51
54
54
54
58

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter

Design
40
40
40
40
40
40
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
47
47
47
47
47
47
47
47
47
50
50
50
54
54
57
57
57
61

Min
608
612
633
658
696
709
276
285
370
387
488
589
641
666
704
717
291
393
443
494
545
595
647
672
710
601
653
716
512
661
311
514
667
321

Design
614
620
639
664
702
715
282
291
376
393
494
595
647
672
710
723
297
399
449
500
551
601
653
678
716
607
659
722
514
667
317
520
673
327

Overall Width
Type A
43
43
43
43
43
43
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
50
50
50
50
50
50
50
50
50
53
53
53
57
57
60
60
60
64

Type D
48
48
48
48
48
48
52
52
52
52
52
52
55
55
55
55
55
55
58
58
58
62
62
62
62
-

Overall Diameter
Type A
620
626
645
670
708
721
288
297
382
399
500
601
653
678
716
729
303
405
455
506
557
607
659
684
722
613
665
728
520
673
323
526
679
333

Type D
624
630
649
674
712
725
504
605
657
682
720
733
510
561
611
663
688
726
617
669
732
524
677
530
683
-

(1) Approved Rim Contours : page M.15.

Notes : Pages M.2 - M.12.

M.14

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Cycle Tyres

RIMS
NOMINAL TYRE SECTION WIDTH
(mm)
18
20
23
25
28
32
35
37
40
44
47
50
54
57
62

APPROVED RIM CONTOURS (1)


Straight-Side Type (2)

16
1618
161820
161820
182022
182022
202224
20222427
20222427
22242730.5
2730.5
2730.5
2730.5

Crotchet Type (3)


13 C
13 C
13 C 15 C
13 C 15 C 17 C
15 C 17 C 19 C
15 C 17 C 19 C
17 C 19 C 21 C
17 C 19 C 21 C
19 C 21 C 23 C
19 C 21 C 23 C25 C
19 C 21 C 23 C25 C
21 C 23 C 25 C
25 C 27 C 29 C
25 C 27 C 29 C
29 C

(1) For foldable bicycle tyres, consult the tyre Dans le cas de pneus tringle souple, consulter le Im Fall von faltbaren Fahrradreifen fragen Sie den
manufacturer for the type of rims permitted. manufacturier de pneus pour le type de jante
Reifenhersteller nach dem empfohlenen Felgentyp.
permise.
(2) To be used only with non foldable Tyres.

A utiliser avec des pneus tringle rigide uniquement. Nur zum Gebrauch auf steifen Wulstreifen.

(3) Crotchet type rims must be used when tyre


inflation pressures over 5.0 bar are recommended.
When inflation pressures over 5.0 bar are
used, appropriate rim base protective flap
must be fitted.

Les jantes crotchet doivent tre utilises lorsque la


pression de gonflage des pneus est recommande audel de 5.0 bar.
Lorsque la pression de gonflage en service dpasse
5.0 bar, des rubans fond de jante appropris doivent
tre montes.
Les jantes de type crotchet peuvent tre utilises avec
Crochet Type Rims can be used with rigid des pneus tringle rigide ou souple.
and foldable bead tyres.

(4) In case of Tubeless application with a Tubeless Tyre, a special Airtight Tape must be
used with Crotchet Type Rim, or a special
Tubeless Rim must be fitted to the Bicycle.

En cas d'utilisation de pneumatiques tubeless, un ruban tanche spcial doit tre utilis sur les jantes pour
talon crochet, ou la bicyclette doit tre quipe de
jantes tubeless spciales.

Hakenfelgen mssen verwendet werden, wenn


Luftdrcke ber 5 bar empfohlen werden.
Wenn Luftdrcke ber 5 bar verwendet werden,
mssen geeignete Felgenschutzband montiert werden.
Hakenfelgen knnen bei steifen oder Faltbaren
Wulstreifen benutzt werden.
Fr den Fall des Einsatzes eines schlauchlosen Reifens mit schlauchloser Montage bei einer Hakenwulstfelge muss ein spezielles luftdichtes Band
eingesetzt werden oder das Fahrrad muss mit einer
speziellen SchlauchlosFelge ausgerstet werden.

Notes : Pages M.2 - M.12.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.15

Motorcycle Tyres Diagonal

TYRES FOR MOPEDS AND SMALL CUBIC CAPACITY MOTORCYCLES UP TO 100 KM/H
CODE DESIGNATED SIZES RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION


Load Index

2
2
2
2
2
2
2
2

16
17
14
16
17
14
16
17

Std

Reinf.

26
28

31
33

36
38

38
39
40
42
43
43
46
47

DESIGN

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Section
Width

Overall
Diameter

62
62
68
68
68
75
75
75

532
558
498
548
574
508
558
584

1.50
1.50
1.60
1.60
1.60
1.85
1.85
1.85

LOAD CAPACITY
(kg)

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Width

Overall Diameter

Type
A

Type
C

Type
A

Type
C

Std

Reinf.

66
66
72
72
72
80
80
80

71
71
78
78
78
86
86
86

540
566
508
558
584
518
568
594

550
576
520
570
596
530
580
606

95
100

109
115

125
132

132
136
140
150
155
155
170
175

INFLATION
PRESSURE (bar)

Standard 2.5
Reinforced 2.8

APPROVED RIM CONTOURS


NOMINAL TYRE SECTION CODE
(mm)

Cylindrical Bead Seat Rims

2
2
2

7 Tapered Bead Seat Rims

1.20, 1.35, 1.50, 1.60


(1.20), 1.35, 1.50, 1.60, 1.85
(1.35), 1.50, 1.60, 1.85

Only cylindrical bead seat and MT rims are permitted for small cubic capacity motorcycles up to 100
km/h.
Rims shown in brackets and 7 tapered bead seat
rims are permitted only for mopeds with maximum
speed up to 50 km/h.

27, 30.5, 34, 38


30.5, 34, 38
34, 38

Les jantes ft cylindrique ou MT sont les seules recommandes pour les motocycles de faible cylindre jusqu
100 km/h.
Les jantes indiques entre parenthses et dont langle de
la porte du talon est de 7 ne sont permises que sur les
Mopeds avec une vitesse maximum jusqu 50 km/h.

Nur Felgen mit zylindrischem Wulstsitz und MTFelgen sind fr kleine Kraftrder bis 100 km/h
Hchstgeschwindigkeit erlaubt.
Die in Klammern gesetzten Felgen und 7 Schrgschulter-Felgen sind nur fr Mopeds mit einer
Hchstgeschwindigkeit bis zu 50 km/h erlaubt.

TYRES FOR MOPEDS AND MOTORCYCLES


CODE DESIGNATED SIZES RIM DIAMETER CODE 12 AND BELOW
TYRE SIZE DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS
Load
Index

3.00
3.50

10
10

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Std

Reinf.

42
51

50
59

2.15
2.50

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE

LOAD
CAPACITY
(kg)

Section
Width

Overall
Diameter

Overall
Width

Overall
Diameter

Std.

Reinf.

80
92

413
437

86
99

422
448

150
195

190
243

INFLATION
PRESSURE (bar)

Standard 2.5
Reinforced 3.25

APPROVED RIM CONTOURS


NOMINAL TYRE SECTION CODE
3.00
3.50

Drop-Centre Rims (1)


MT1.85, MT2.15, 2.15, MT2.50, 2.50, 2.50C
MT2.15, 2.15, MT2.50, 2.50, 2.50C

(1) Rims shown in brackets are permitted only for Les jantes indiques entre parenthses ne sont permi- Die Felgen in Klammern sind nur fr Mopeds
ses que pour les Mopeds dont la vitesse maximum est mit einer Hchstgeschwindigkeit bis zu 50 km/
mopeds with maximum speed up to 50 km/h.
infrieure 50 km/h.
h erlaubt.

Notes : Pages M.2 - M.12.

M.16

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Motorcycle Tyres

TYRES AND RIMS FOR MOPEDS AND MOTORCYCLES


METRIC SIZES RIM DIAMETER CODE 12 AND BELOW
TYRE DIMENSIONS

TYRE SIZE DESIGNATION


MEASURING
RIM WIDTH
CODE

Load Index
Light

Std

Reinf.

DESIGN
Section
Width

LOAD
CAPACITY
(kg)

MAXIMUM IN SERVICE

Overall
Diameter

Overall
Width

INFLATION
PRESSURE (bar)

Overall
Diameter

Light

Std.

Reinf.

485

224

265

469
434
459
485
448
473
499
413
515

175
180
190
195
200
212
224
206
250

212
224
236
243
250
265

290

426
442
493
511
527
545

218
250

206
236
257
290
325
375

236
272

428
479
446
517
486
504

160

212
230
257

190
212
224
280
300
335

257
325

426
477
446
541

132

190
206
307

Metric 60 Series Diagonal


140/60 12

56

62

110/70
120/70
120/70
120/70
130/70
130/70
130/70
140/70
140/70

12
10
11
12
10
11
12
8
12

47
48
50
51
52
54
56
53
60

54
56
58
59
60
62

65

100/80
110/80
110/80
120/80
130/80
140/80

10
10
12
12
12
12

55
60

53
58
61
65
69
74

58
63

90/90
90/90
100/90
110/90
120/90
130/90

10
12
10
12
10
10

44

54
57
61

50
54
56
64
66
70

61
69

80/100
80/100
90/100
110/100

10
12
10
12

38

50
53
67

3.75

139

473

150

Metric 70 Series Diagonal


3.00
110
459
119
3.50
122
422
132
3.50
122
447
132
3.50
122
473
132
3.50
129
436
139
3.50
129
461
139
3.50
129
487
139
3.75
139
399
150
3.75
139
501
150
Metric 80 Series Diagonal
2.50
101
414
109
2.50
109
430
118
2.50
109
481
118
2.75
119
497
129
3.00
129
513
139
3.50
142
529
153
Metric 90 Series Diagonal
2.15
90
416
97
2.15
90
467
97
2.50
101
434
109
2.50
109
503
118
2.75
119
470
129
3.00
129
488
139
Metric 100 Series Diagonal
1.85
80
414
86
1.85
80
465
86
2.10
90
434
97
2.50
109
525
118

Std 2.3
Reinf. 2.8

Std 2.3
Reinf. 2.8

Light 1.75
Std 2.5
Reinf. 3.0

Light 1.75
Std 2.5
Reinf. 3.0

Light 1.75
Std 2.5

APPROVED RIM CONTOURS


NOMINAL TYRE SECTION CODE
110
120
130
140
80
90
100
110
120
130
140

DROP CENTRE RIMS (1)


60 and 70 Metric Series
2.50A, MT2.50, MT2.75, MT3.00, MT3.50
MT2.75, MT3.00, MT3.50, MT3.75
MT3.00, MT3.50, MT3.75, MT4.00
MT3.50, MT3.75, MT4.00, MT4.25, MT4.50
80, 90 and 100 Metric Series
1.60, MT1.60, 1.85, 2.15 , MT1.85 , MT2.15
1.85 , MT1.85 , 2.15 , 2.50 , MT2.15 , MT2.50 , 2.50C
2.15 , MT2.15 , 2.50 , 2.75 , MT2.50 , MT2.75 , 2.50C
2.15 , MT2.15 , 2.50 , 2.75 , 3.00 , MT2.50 , MT2.75 , MT3.00 , 2.50C
2.50 , MT2.50 , 2.75 , 3.00 , MT2.75 , MT3.00
2.50 , MT2.50 , 2.75 , MT2.75 , 3.00, MT3.00 , MT3.50
MT2.75 , MT3.00 , MT3.50, MT3.75

DIVIDED

1.75 , 2.10
2.50C
2.50C
2.50C
2.50C

(1) It is recommended that divided rims be used for Il est recommand que les jantes en deux parties Es wird empfohlen, da geteilte Felgen bis
rim diameter codes up to 9 and Drop-Centre soient utilises pour les codes diamtre jusqu 9 et les Durchmesser - Code 9 und darunter und Tiefjantes creuses pour les diamtres de codes 10 et sup- bettfelgen fr Durchmesser - Code 10 und
Rims for rim diameter codes 10 and above.
rieurs.
darber verwendet werden.

Notes : Pages M.2 - M.12.


European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.17

Motorcycle Tyres Diagonal & Bias-belted

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
CODE DESIGNATED SIZES
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION

DESIGN
Load
Index

2.25
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.75
2.75
2.75
2.75
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.25
3.25
3.50
3.50
3.50
4.00

17
16
17
18
19
21
16
17
18
21
16
17
18
19
21
16
19
16
18
19
18

(1)

Std

Reinf.

(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)
(M/C)

33

38
40
41
43
40
41
42
45

45
47
49
51
48
54
52
56
57
64

38
41
43
45

48
46
47
48
52
48
50
52
54
57
55

58
62

69

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
2.15
2.15
2.15
2.15
2.15
2.50

MAXIMUM IN SERVICE

Section Overall
Width Diameter

60
64
64
64
64
64
75
75
75
75
80
80
80
80
80
89
89
93
93
93
108

556
542
568
593
619
669
562
588
613
689
576
602
627
653
703
588
665
598
649
675
671

Overall Width
(2)

LOAD
CAPACITY
(kg)

Centrifugal Radius

Overall
Diameter

Types A-B

Type C

Up to Up to
Type Types Types Types
180 210
A B-C A-B C-D
km/h km/h

Up to
180
km/h

Up to
210
km/h

Std

66
70
70
70
70
70
81
81
81
81
86
86
86
86
86
96
96
100
100
100
117

287
281
294
307
320
345
293
306
319
357
301
314
327
340
365
308
347
313
339
351
352

289
283
296
309
322
347
295
308
321
359
303
316
329
342
367
310
349
316
342
355
355

115

132
140
145
155
140
145
150
165

165
175
185
195
180
212
200
224
230
280

69
74
74
74
74
74
86
86
86
86
92
92
92
92
92
102
102
107
107
107
124

568
554
580
605
631
681
574
600
625
701
588
614
639
665
715
600
677
612
663
689
685

572
558
584
609
635
685
580
606
631
707
596
622
647
673
723
610
687
622
673
699
697

284
278
291
304
317
342
289
302
315
353
297
310
323
336
361
303
342
309
335
348
347

286
280
293
306
319
344
291
304
317
355
299
312
325
338
363
306
345
311
337
352
350

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Reinf.
132
145
155
165

180
170
175
180 Standard
2.3
200
180
190
Reinf.
200
2.8
212
230
218

236
265

325

(1) M/C marking optional


(2) Type D, note 5.2.

RIMS
NOMINAL TYRE SECTION CODE

APPROVED RIM CONTOURS

2.25

1.20, 1.35, 1.50, 1.60, MT 1.50, MT 1.60

2.50

1.35, 1.50, 1.60, MT 1.50, MT 1.60

2.75

1.50, 1.60, 1.85, MT 1.50, MT 1.60, MT1.85

3.00

1.60, 1.85, 2.15, MT 1.60, MT1.85, MT2.15

3.25 and 3.50

1.85, 2.15, 2.50, MT1.85, MT2.15, MT2.50

4.00

2.15, 2.50, 2.75, 3.00, MT2.15, MT2.50, MT2.75, MT3.00

Cylindrical Bead Seat rims are applicable only Les Jantes ft cylindriques ne sont utilisables quen Felgen mit zylindrischen Wulstsitz drfen nur verutilisant une chambre air.
when tyres are fitted with a tube.
wendet werden, wenn ein Schlauch montiert wird.
Fr spezielle Anwendungen fragen Sie die ReifenFor special applications, consult the tyre manufac- Pour les applications spciales, consulter le manufactu- hersteller.
rier de pneus.
turer.

Notes : pages M.2-M.12

M.18

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal & Bias-belted Motorcycle Tyres

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
METRIC 55, 60 AND 70 SERIES
TYRE SIZE
DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
MEASURING
Load
Overall
Overall
RIM WIDTH
Centrifugal Radius
Index
Width Diameter
CODE
Section Overall
(1)
Up to
Up to
Up to
Width Diameter Types
Types
180
210
240
Std Reinf.
A-B
A-B
km/h
km/h
km/h

180/55
180/55
200/55
210/55

17
18
18
18

M/C
M/C
M/C
M/C

73
74
79
81

5.50
5.50
6.25
6.50

178
178
200
209

130/60
130/60
130/60
140/60
140/60
140/60
150/60
150/60
150/60
150/60
160/60
160/60
170/60
170/60
180/60
200/60
210/60
230/60

13
17
18
13
14
18
13
14
17
18
17
18
17
18
16
16
16
15

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

53
59
60
57

64
61
62
66
67
69
70
72
73
74
79
82
86

60

63
64

66

3.50
3.50
3.50
3.75
3.75
3.75
4.25
4.25
4.25
4.25
4.50
4.50
4.50
4.50
5.00
5.50
6.00
6.25

129
129
129
139
139
139
151
151
151
151
161
161
168
168
180
200
212
229

80/70
100/70
110/70
110/70
110/70
120/70
120/70
120/70
120/70
120/70
120/70
120/70
130/70
130/70
130/70
130/70
140/70
140/70
140/70
140/70
150/70
150/70
150/70
150/70
160/70
160/70
160/70
170/70
180/70
200/70

16 M/C

40
2.15
80
17 M/C 49

2.75
100
16 M/C 52

3.00
110
17 M/C 54

3.00
110
18 M/C 55

3.00
110
13 M/C 53

3.50
122
14 M/C 55
61
3.50
122
15 M/C 56

3.50
122
16 M/C 57

3.50
122
17 M/C 58

3.50
122
18 M/C 59

3.50
122
21 M/C 62

3.50
122
13 M/C 57
63
3.50
129
16 M/C 61

3.50
129
17 M/C 62

3.50
129
18 M/C 63
69
3.50
129
14 M/C 62
68
3.75
139
16 M/C 65

3.75
139
17 M/C 66

3.75
139
18 M/C 67

3.75
139
13 M/C 64

4.25
151
14 M/C 66
72
4.25
151
17 M/C 69

4.25
151
18 M/C 70

4.25
151
16 M/C 71

4.50
161
17 M/C 73
79
4.50
161
18 M/C 74

4.50
161
15 M/C 73

4.50
168
15 M/C 76

5.00
180
15 M/C 82

5.50
200
(1) Approved Rim Contours : M.24.

Metric
630
655
677
689
Metric
486
588
613
498
524
625
510
536
612
637
624
649
636
661
622
646
658
657
Metric
518
572
560
586
611
498
524
549
574
600
625
701
512
588
614
639
552
602
628
653
540
566
642
667
630
656
681
619
633
661

55 Series
196
644
196
669
220
693
230
705
60 Series
142
496
142
598
142
623
153
510
153
536
153
637
166
522
166
548
163
624
166
649
177
638
177
663
185
650
185
675
198
638
220
662
233
676
252
677
70 Series
88
526
110
582
121
570
121
596
121
621
134
510
134
536
134
561
134
586
134
612
134
637
134
713
142
524
142
600
142
626
142
651
153
566
153
616
153
642
153
667
166
554
166
580
166
656
166
681
177
646
177
672
177
697
185
635
198
651
220
681

LOAD
CAPACITY
(kg)

Std

Reinf.

325
338
350
357

328
341
353
360

331
344
357
364

365
375
437
462

251
302
315
257
270
321
264
277
315
328
322
335
328
341
322
335
342
343

253
304
317
260
273
324
267
280
318
331
324
337
331
344
325
339
345
347

255
306
319
262
275
326
269
282
320
333
327
340
334
347
328
342
349
351

206
243
250
230

280
257
265
300
307
325
335
355
365
375
437
475
530

250

272
280

300

265
293
288
301
314
257
270
283
295
308
321
359
265
303
316
329
286
311
324
337
281
294
332
345
326
339
352
322
330
345

266
295
290
303
316
260
273
286
298
311
324
362
268
306
319
332
289
314
327
340
284
297
335
348
330
343
356
325
333
349

268
297
292
305
318
262
275
288
300
313
326
364
271
309
322
335
292
317
330
343
287
300
338
351
333
346
359
329
337
353

185
200
212
218
206
218
224
230
236
243
265
230
257
265
272
265
290
300
307
280
300
325
335
345
365
375
365
400
475

140

257

272

325
315

355

437

INFLATION
PRESSURE
(bar)

2.3

Standard
2.3

Reinf.
2.8

Standard
2.3

Reinf.
2.8

Notes : pages M.2-M.12.


European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.19

Motorcycle Tyres Diagonal & Bias-belted

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
METRIC 80 SERIES
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE
DESIGNATION

DESIGN
Load
Index

80/80
80/80
90/80
90/80
90/80
100/80
100/80
100/80
100/80
110/80
110/80
110/80
110/80
110/80
120/80
120/80
120/80
120/80
120/80
120/80
130/80
130/80
130/80
130/80
140/80
140/80
140/80
140/80
140/80
150/80
150/80
160/80
170/80

14
16
14
16
17
16
17
18
19
14
16
17
18
19
13
14
16
17
18
19
16
17
18
19
15
16
17
18
19
15
16
16
15

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

Std

Reinf.

40

45
46
50
52
53
54
53
55
57
58
59
56
58
60
61
62
63
64
65
66
67

68
69
70
71
70
71
75
77

43
45
49
51

59

62

67

72

73

77
81
83

MAXIMUM IN SERVICE

MEAS.
RIM
WIDTH
CODE
Section Overall
(1)
Width Diameter

Overall
Width
(2)

Overall
Diameter

Types
Types
A-B-C A-B

1.85
1.85
2.15
2.15
2.15
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.75
2.75
2.75
2.75
2.75
2.75
3.00
3.00
3.00
3.00
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.75
4.00

80
80
90
90
90
101
101
101
101
109
109
109
109
109
119
119
119
119
119
119
129
129
129
129
142
142
142
142
142
150
150
160
170

484
534
500
550
576
566
592
617
643
532
582
608
633
659
522
548
598
624
649
675
614
640
665
691
605
630
656
681
707
621
646
662
653

88
88
97
99
99
111
111
111
111
120
120
120
120
120
131
131
131
131
131
131
142
142
142
142
156
156
156
156
156
165
165
176
187

492
542
510
560
586
578
604
629
655
544
594
620
645
671
536
562
612
638
663
689
628
654
679
705
621
646
672
697
723
637
662
680
673

LOAD
CAPACITY
(kg)

Centrifugal Radius
Types A-B

Type C

Types
C-D

Up to Up to Up to Up to Up to
180 210 240 180 210
km/h km/h km/h km/h km/h

500
550
518
568

586
612
637
663
554
604
630
655
681
546
572
622
648
673
699
638
664
689
715
631
656
682
707
733
649
674
692
685

248
273
257
282
295
291
304
317
330
275
300
313
326
339
271
284
309
322
335
348
317
330
343
356
314
326
339
352
365
323
335
344
341

250
275
259
284
297
293
306
319
332
277
302
315
328
341
273
286
311
324
337
350
321
334
347
360
318
330
343
356
369
327
339
348
345

252
277
262
287
300
296
309
322
335
280
305
318
331
344
276
289
314
327
340
353
324
337
350
363
321
333
346
359
372
330
342
351
349

252
277
261
286
299
295
308
321
334
279
304
317
330
343
275
288
313
326
339
352
323
336
349
362
320
332
345
358
371
329
341
350
347

254
279
263
288
301
297
310
323
336
282
307
320
333
346
278
291
316
329
342
355
326
339
352
365
323
335
348
361
374
333
345
354
351

Std

140

165
170
190
200
206
212
206
218
230
236
243
224
236
250
257
265
270
280
290
300
307

315
325
335
345
335
345
387
412

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Reinf.

155
165
185
195

243

Std
265
2.3

307
Reinf.

2.8

355

365

412
462
487

(1) Approved Rim Contours : M.24.


(2) Type D, note 5.2.
Notes : pages M.2-M.12.

M.20

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal & Bias-belted Motorcycle Tyres

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE METRIC 90 AND 100 SERIES
TYRE SIZE
DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
MEASURCentrifugal Radius
Overall
ING RIM
Overall
Load
Width
WIDTH
Diameter
Index
Types A-B
Type C
CODE Section Overall (2)
Width Diameter
(1)
Up to Up to Up to Up to Up to
Types Types Types
Std Reinf.
180 210 240 180 210
A-B-C A-B C-D
km/h km/h km/h km/h km/h

60/90
70/90
70/90
70/90
80/90
80/90
80/90
80/90
80/90
80/90
90/90
90/90
90/90
90/90
100/90
100/90
100/90
100/90
110/90
110/90
110/90
110/90
110/90
120/90
120/90
120/90
130/90
130/90
130/90
130/90
140/90
140/90
140/90
140/90
150/90
150/90
150/90

60/100
60/100
70/100
70/100
70/100
80/100
80/100
80/100
80/100
90/100
90/100
90/100
90/100
100/100
110/100
120/100

14 M/C 29 1.35
17 M/C 33 1.35
17 M/C 40 1.60
19 M/C 42 1.60
21 M/C 44 1.60
14 M/C 49 1.85
16 M/C 45 1.85
18 M/C 47 1.85
21 M/C 51 1.85
14 M/C 49 2.15
16 M/C 51 2.15
18 M/C 54 2.15
20 M/C 56 2.15
18 M/C 59 2.50
18 M/C 64 2.50
18 M/C 68 2.75
(1) Approved Rim Contours :

17
16
17
21
14
16
17
18
19
21
16
18
19
21
16
17
18
19
13
16
17
18
19
16
17
18
15
16
17
18
15
16
17
18
15
16
17

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

30
36
38
43
40
43
44
45
46
48
48
51
52
54
54
55
56
57
56
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

36
42
43

46
48
50
51

57

62
63

71

73
74

76
77

80

1.40
1.60
1.60
1.60
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
1.85
2.15
2.15
2.15
2.15
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.75
2.75
2.75
3.00
3.00
3.00
3.00
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

Metric 90 Series
540
65 548 552 275
532
76 540 548 272
558
76 566 574 285
659
76 667 675 336
500
88 510 518 257
550
88 560 568 282
576
88 586 594 295
601
88 611 619 308
627
88 637 645 321
677
88 687 695 346
568
99 580 588 292
619
99 631 639 318
645
99 657 665 331
695
99 707 715 356
586 111 598 608 302
612 111 624 634 315
637 111 649 659 328
663 111 675 685 341
528 120 542 552 274
604 120 618 628 312
630 120 644 654 325
655 120 669 679 338
681 120 695 705 351
622 131 638 648 322
648 131 664 674 335
673 131 689 699 348
615 142 631 643 320
640 142 656 668 332
666 142 682 694 345
691 142 707 719 358
633 156 651 663 330
658 156 676 688 342
684 156 702 714 355
709 156 727 739 368
651 165 669 683 340
676 165 694 708 352
702 165 720 734 365
Metric 100 Series
59
476
66 484 490 244
59
552
65 560 566 282
69 572
76 582 588 293
69 623
76 633 639 319
69 673
76 683 689 344
80 516
88 528 536 266
80
566
88 578 586 291
80
617
88 629 637 317
80 693
88 705 713 355
90 536
99 548 558 277
90 586
99 598 608 302
90 637
99 649 659 328
90 688
99 700 710 353
101 657 111 671 681 339
109 677 120 693 703 350
119 697 131 713 725 361
M.24.
(2) Type D : note 5.2.
60
69
69
69
80
80
80
80
80
80
90
90
90
90
101
101
101
101
109
109
109
109
109
119
119
119
129
129
129
129
142
142
142
142
150
150
150

LOAD
CAPACITY
(kg)

Std

Reinf.

277
274
287
338
259
284
297
310
323
348
295
321
334
359
305
318
331
344
277
315
328
341
354
325
338
351
323
335
348
361
333
345
358
371
344
356
369

279
276
289
340
262
287
300
313
326
351
297
323
336
361
307
320
333
346
280
318
331
344
357
328
341
354
327
339
352
365
337
349
362
375
348
360
373

278
275
288
339
261
286
299
312
325
350
296
322
335
360
307
320
333
346
279
317
330
343
356
327
340
353
326
338
351
364
336
348
361
374
346
358
371

280
277
290
341
263
288
301
314
327
352
299
325
338
363
309
322
335
348
282
320
333
346
359
330
343
356
329
341
354
367
340
352
365
378
350
362
375

106
125
132
155
140
155
160
165
170
180
180
195
200
212
212
218
224
230
224
243
250
257
265
272
280
290
300
307
315
325
335
345
355
365
375
387
400

125
150
155

170
180
190
195

230

265
272

345

365
375

400
412

450

266
284
295
321
346
268
293
319
357
280
305
331
356
342
353
365

247
285
297
323
348
270
295
321
359
282
307
333
358
344
356
367

249
287
299
325
350
272
297
323
361
284
309
335
360
347
359
371

103
115
140
150
160

165
175
195
185
195
212
224
243
280
315

185

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Std
2.3

Reinf.
2.8

Std
2.3

Reinf.
2.8

Notes : pages M.2-M.12.


European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.21

Motorcycle Tyres Radial

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
METRIC 40 to 65 SERIES
TYRE SIZE
DESIGNATION

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
MAXIMUM IN SERVICE
MEASURING
RIM
WIDTH
Load
Overall
Overall
Centrifugal
CODE
Index
Diameter
Radius
Section Overall Width
(1)
Width Diameter Types Types
Type
Up to
Std Reinf.
A-B-C A-B
C
240 km/h

240/40
250/40

R 18
R 18

M/C
M/C

79
81

8.50
9.00

180/50
180/50
190/50
200/50
200/50
210/50
240/50

R
R
R
R
R
R
R

17
18
17
17
18
17
16

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

70
71
73
75
76
78
84

5.50
5.50
6.00
6.25
6.25
6.50
7.50

150/55
170/55
180/55
180/55
190/55

R
R
R
R
R

18
17
17
18
17

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

65
70
73
74
75

4.50
5.50
5.50
5.50
6.00

120/60
120/60
130/60
130/60
130/60
140/60
140/60
140/60
150/60
150/60
150/60
160/60
160/60
160/60
160/60
160/60
170/60
170/60
180/60
180/60
200/60

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17
18
16
17
18
14
17
18
14
17
18
14
15
16
17
18
17
18
16
17
16

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

55
56
58
59
60

63
64
62
66
67
65
67
68
69
70
72
73
74
75
79

64

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.75
3.75
3.75
4.25
4.25
4.25
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
4.50
5.00
5.00
5.50

120/65

17
56

3.50
(1) Approved Rim Contours M.24.

Metric 40 Series
240
649
257
663
251
657
269
671
Metric 50 Series
178
612
190
624
178
637
190
649
190
622
203
636
200
632
214
646
200
657
214
671
209
642
224
656
239
646
256
662
Metric 55 Series
148
623
158
635
172
620
184
634
178
630
190
644
178
655
190
669
190
642
203
656
Metric 60 Series
122
576
131
586
122
601
131
611
129
562
138
572
129
588
138
598
129
613
138
623
139
524
149
536
139
600
149
612
139
625
149
637
151
536
162
548
151
612
162
624
151
637
162
649
161
548
172
562
161
573
172
587
161
598
172
612
161
624
172
638
161
649
172
663
168
636
180
650
168
661
180
675
180
622
193
638
180
648
193
664
200
646
214
662
Metric 65 Series
122
588
131
598

LOAD
CAPACITY
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Std

Reinf.

335
339

437
462

315
328
321
326
339
332
335

335
345
365
387
400
425
500

320
319
325
338
332

290
335
365
375
387

544

558

572
597

295
308
289
302
315
270
308
321
277
315
328
284
296
309
322
335
328
341
322
335
335

218
224
236
243
250

272
280
265
300
307
290
307
315
325
335
355
365
375
387
437

280

302

224

Standard
2.3

Standard
2.3

Standard
2.3

Standard
2.3

Reinf.
2.8

2.3

Notes : pages M.2-M.12.

M.22

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial Motorcycle Tyres

MOTORCYCLE TYRES
RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
METRIC 70 to 90 SERIES
TYRE DIMENSIONS (mm)

TYRE SIZE DESIGNATION

DESIGN
MEASURING
RIM WIDTH
Overall
Load
CODE
Index
Section Overall Width
(1)
Width Diameter Types
Std Reinf.
A-B-C

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Diameter

Centrifugal
Radius

LOAD
CAPACITY
(kg)

Types
A-B

Type
C

Up to
240 km/h

Std

Reinf.

100/70
110/70
110/70
120/70
120/70
120/70
120/70
120/70
130/70
130/70
130/70
140/70
140/70
140/70
150/70
150/70
150/70
160/70
160/70
180/70

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17
17
18
14
15
17
18
19
16
17
18
14
17
18
14
17
18
16
17
16

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

49
54
55
55
56
58
59
60
61
62
63

66
67
66
69
70
71
73
77

69
68

79

2.75
3.00
3.00
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.75
3.75
3.75
4.25
4.25
4.25
4.50
4.50
5.00

Metric 70 Series
100
572
107
582
110
586
118
596
110
611
118
621
122
524
131
536
122
549
131
561
122
600
131
612
122
625
131
637
122
651
131
663
129
588
138
600
129
614
138
626
129
639
138
651
139
552
149
566
139
628
149
642
139
653
149
667
151
566
162
580
151
642
162
656
151
667
162
681
161
630
172
646
161
656
172
672
180
658
198
676

544
569

671

576

592

293
301
314
270
283
308
321
334
303
316
329
286
324
337
294
332
345
326
339
342

185
212
218
218
224
236
243
250
257
265
272

300
307
300
325
335
345
365
412

325
315

437

100/80
110/80
110/80
110/80
110/80
120/80
120/80
130/80
130/80
140/80
140/80
140/80
150/80
150/80
160/80
170/80

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

17
16
17
18
19
16
17
17
18
15
16
17
16
17
16
15

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

52
55
57
58
59
60
61
65
66

68
69
71
72
75
77

67

72
73

81

2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.75
2.75
3.00
3.00
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.75
4.00

Metric 80 Series
101
592
108
604
109
582
117
594
109
608
117
620
109
633
117
645
109
659
117
671
119
598
127
612
119
624
127
638
129
640
138
654
129
665
138
679
142
605
152
621
142
630
152
646
142
656
152
672
150
646
161
662
150
672
161
688
160
662
171
680
170
653
182
673

304
300
313
326
339
309
322
330
343
314
326
339
335
348
344
341

200
218
230
236
243
250
257
290
300

315
325
345
355
387
412

307

355
365

462

100/90
100/90
120/90
130/90
130/90
140/90
140/90
150/90

R
R
R
R
R
R
R
R

18
19
18
16
17
15
16
15

M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C
M/C

56
57
65

68
70
71
74

71
73
74
76
77
80

2.50
2.50
2.75
3.00
3.00
3.50
3.50
3.50

Metric 90 Series
101
637
108
649
101
663
108
675
119
673
127
689
129
640
138
656
129
666
138
682
142
633
152
651
142
658
152
676
150
651
161
669

328
341
348
332
345
330
342
340

224
230
290

315
335
345
375

345
365
375
400
412
450

INFLATION
PRESSURE
(bar)

Standard
2.3

Reinf. 2.8

Standard
2.3

Reinf. 2.8

Standard
2.3

Reinf. 2.8

(1) Approved Rim Contours : M.24.


Notes : pages M.2-M.12.
European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.23

Motorcycle Tyres

RIMS FOR MOTORCYCLE TYRES


RIM DIAMETER CODE 13 AND ABOVE
NOMINAL TYRE
SECTION CODE

APPROVED RIM CONTOURS


Radial, Diagonal and Bias Belted

Diagonal and Bias Belted only

40 Metric Series
240

MT8.00, MT8.50, MT9.00

250

MT8.50, MT9.00, MT9.50

50 and 55 Metric Series


150

MT4.50, MT5.00

170

MT5.00, MT5.50

180

MT5.50, MT6.00

190

MT5.50, MT6.00

200

MT6.00, MT 6.25, MT6.50

210

MT6.25, MT6.50, MT7.00

240

MT7.00, MT7.50, MT8.00

60, 65 and 70 Metric Series


80

MT2.15, MT2.50

MT1.85

100

MT2.75, MT3.00

MT2.50

110

MT3.00, MT3.50

MT2.50, MT2.75

120

MT3.50, MT3.75

MT2.75, MT3.00

130

MT3.50, MT3.75, MT4.00

MT3.00

140

MT3.75, MT4.00, MT4.25, MT4.50

MT3.50

150

MT4.00, MT4.25, MT4.50

MT3.50, MT3.75

160

MT4.25, MT4.50, MT5.00

MT3.75, MT4.00

170

MT4.25, MT4.50, MT5.00, MT5.50

MT4.00

180

MT5.00, MT5.50

MT4.25, MT4.50

200

MT5.50, MT6.00, MT6.25

MT4.75, MT5.00

210

MT6.00, MT6.25, MT6.50

MT5.00, MT5.50

230

MT6.25, MT6.50, MT7.00

MT5.50, MT6.00

60

1.35 , 1.40 , 1.50 , MT1.50 , 1.60 , MT1.60

1.20

70

1.60, 1.85,MT 1.60, MT1.85

1.40, 1.50, MT1.50

80

1.85, 2.15, MT1.85, MT2.15

1.60, MT1.60

80, 90 and 100 Metric Series (1)

90

2.15, 2.50, MT2.15, MT2.50

1.85, MT1.85

100

2.50, 2.75, MT2.50, MT2.75

2.15, MT2.15

110

2.50, 2,75, 3.00, MT2.50, MT2.75, MT3.00

2.15, MT2.15

120

2,75, 3.00, MT2.75, MT3.00

2.50, MT2.50

130

3.00, MT3.00, MT3.50

(*), 2.50, MT2.50, 2.75, MT2.75

140

MT3.50, MT3.75

2.75, MT2.75, 3.00, MT3.00

150

MT3.50, MT3.75, MT4.00, MT4.25

3.00, MT3.00

160

MT3.75, MT4.00, MT4.25, MT4.50

MT3.50

170

MT4.00, MT4.25, MT4.50

MT3.50, MT 3.75

(*)

For tyre size 130/90-16, a 3.00D rim is permitted for motorcycles with a maximum speed up to
150 km/h.

Une jante 3.00D est permise pour le montage de la


Dimension 130/90-16 sur des Motocycles dont la vitesse est infrieure 150 km/h.

Fr Reifengre 130/90-16 ist eine 3.00D Felge


fr Motorrder mit einer Hchstgeschwindigkeit
bis zum 150km/h erlaubt.

(1)

Cylindrical Bead seat rims are applicable only


when tyres are fitted with a tube. For special applications, consult the tyre manufacturer.

Les jantes ft cylindrique ne sont utilisables quen


utilisant une chambre air. Pour les applications spciales, consulter le Manufacturier du Pneu.

Felgen mit zylindrischem Wulstsitz drfen nur


verwendet werden, wenn ein Schlauch montiert
wird. Fr speziellen Anwendungen, befragen Sie
den Reifenhersteller.

M.24

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Motorcycle Tyres

THEORETICAL ROLLING CIRCUMFERENCE


Theoretical rolling circumference CR, for TYPE APPROVAL HOMOLOGATION or VEHICLE REGULATIONS

ONLY, can be obtained from the following formula.

CR= F d

Where :

CR
F

= Theoretical Rolling Circumference


= 2.99 for 12 Diameter Code and below Diagonal and Bias-Belted
3.03 for 12 Diameter Code and below Radial
3.02 for 13 Diameter Code and above

= Design Overall Diameter

Basis:

60 km/h
E.T.R.T.O. Maximum Load
E.T.R.T.O. Reference Inflation Pressure

Note:

Where practical values of tyre rolling circumference are required, consult tyre manufacturers or their National Associations with regard to tyre structure, tread patterns, applications and method of measurement.

THEORETICAL STATIC LOADED RADIUS


The following formula for Theoretical Static Loaded Radius, FOR REGULATION PURPOSES ONLY, is given as a
guide to vehicle manufacturers to cover E.T.R.T.O. Members tyre.

Where :

Rs =
Rs =
dr =
h
FR

dr
2

+ FR h

Theoretical Static Loaded Radius


Nominal Rim Diameter
(page GI.9 from Engineering Design Information Book)
( d = Design Overall Diameter)

Design Section Height [ = (d - dr)]

Factor as below

RIM DIAMETER CODE

13
12
Note:

FR
0.80
0.85

Theoretical to be used for calculation purposes only. Does not necessarily relate to the measured dimensions.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

M.25

Motorcycle Tyres

MOPED AND MOTORCYCLE TYRES


VARIATIONS IN LOAD CARRYING CAPACITY WITH SPEED
VARIATION IN LOAD CARRYING CAPACITY (%)
SPEED
(km/h)
30
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140

MOPED
(Speed Symbol B)
(*)
(*)
(*)
(*)

+ 30
0

Speed Symbol (1)


J

K
+30
+30
+23
+16
+10
+5
0

L
+30
+30
+23
+16
+10
+5
0
0

M
+30
+30
+23
+16
+10
+7.5
+5.0
+2.5
0

+30
+30
+23
+16
+10
+7.5
+5.0
+2.5
0
0

N
+30
+30
+23
+16
+10
+7.5
+5.0
+2.5
0
0
0

P and
above
+30
+30
+23
+16
+14
+12
+10
+8
+6
+4
0

(*) Overloads for these speeds are for the purpose of Les surcharges prvues pour ces vitesses berlasten fr diese Geschwindigkeiten gibt es,
solving homologation difficulties when a motor- sont destines rsoudre les difficults
cycle or a moped, originally approved for rider on- dhomologation dun Motocycle ou dune
ly, is re-homologated to include the passenger or Moped, approuves pour le conducteur
the luggage.
seulement et re-homologue pour y associer
le passager ou les bagages.

um Probleme bei der Homologierung fr den Fall


zu lsen, bei dem die ursprngliche Freigabe nur
fr den Einsatz mit Fahrer gegolten hat und neu
homologiert werden mu, um den Sozius oder das
Gepck miteinzuschlieen.

(1) See note 2 page M.4.

TYRE DIMENSIONAL ENVELOPE


MAXIMUM DIMENSIONS IN SERVICE INCLUDING DYNAMIC GROWTH

SG

= Maximum Overall Width in Service


(This changes 1 mm per 0.1 change in rim width from the measuring rim)

M.26

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

INDUSTRIAL AND LIFT TRUCK TYRES


PNEUMATIC TYRES
INDEX
GENERAL NOTES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

NOTES GNRALES

Tyre Size Designation


Tyre Dimensions
Speeds
Load Capacities
Vehicles
Choice of Tyre Size
Interchangeable Tyre Sizes
INDUSTRIAL TYRES

I.2
I.2
I.2, I.3
I.3
I.3
I.4
I.4

PNEUS POUR MATRIEL DE


MANUTENTION

INDUSTRIE-REIFEN

Sizes on 5 Flat-Base Rims


Normal Section
Radial
Diagonal
Rims and Minimum Dual Spacings
Wide Section
Radial
Diagonal
Rims and Recommended Minimum Dual Spacings
Equivalent Size Designations
AGRICULTURAL IMPLEMENT
TYRES ON LIFT TRUCKS AND
SIDELOADERS

PNEUS POUR MACHINES


AGRICOLES MONTS SUR
CHARIOTS LVATEURS
FRONTAUX ET LATRAUX

I.5
I.5, I.6
I.7, I.8
I.9
I.10
I.11
I.12

REIFEN FR LANDWIRTSCHAFTLICHE GERTE AN


STAPLERN UND
SEITENSTAPLERN

Radial & Diagonal

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.12

I.1

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres


English

1.

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU PNEU

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

Example

Exemple

Beispiel

TYRE SIZE

SERVICE DESCRIPTION

Code Designation

18

Nominal
Overall
Diameter
Code

5.00
8.25
7

R
R

8
15
8

101
153
125

A5
A5
A5

6 PR
18 PR

Nominal
Nominal Construction
Section
Aspect
Code
Width
Ratio
(1)
or
(ar = H/S)
Width Code

Nominal
Rim
Diameter
Code

Load
index

Speed
Symbol

Ply Rating

142

A5

Metric Designation

225 /
(1)

2.

75

10

for diagonal tyres. R for RADIAL tyres. The word RADIAL is optional.

DIMENSIONS

2.1. Tolerances
See the definition of Design Tyre dimensions on page G.4. An additional 2 % is
allowed on the overall diameter of tyres
with deep treads for special service.

2.2. Width

COTES

MAE

Tolrances

Toleranzen

Pour la dfinition des cotes thoriques du


pneu, voir page G.4. Pour les pneus profil
spcial, le diamtre extrieur peut tre augment de 2 %.

Fr die Definition Reifenkonstruktionsmae, siehe Seite G.4. Bei Reifen mit Sonderprofilen kann der
Aussendurchmesser um weitere 2 %
berschritten werden.

Grosseur du boudin

Reifenbreite

The tyre width will change by 40 % of La grosseur du boudin varie de 40 % de la Die Reifenbreite ndert sich um 40 %
variation de la largeur de jante.
the change in rim width.
der Aenderung der Felgenmaulweite.

3.

SPEEDS

VITESSES

GESCHWINDIGKEITEN

The speeds specified for lift trucks in the


tables are the unloaded lift trucks maximum speed capability. Where the maximum is 25 km/h, a tolerance of + 10 %
(27.5 km/h) is permitted on a national
basis. An increase of the load capacities
is not permitted even in the case of
lower speeds.

Les vitesses indiques dans les tableaux relatifs aux chariots lvateurs sont les vitesses
maximales que le chariot lvateur vide est
capable datteindre. Lorsque la vitesse maximale est de 25km/h, une tolrance de + 10
% (27.5km/h) est autorise lchelon national. Il nest pas permis daugmenter les
capacits de charge, mme si les vitesses
sont infrieures.

Die fr Stapler in den Tabellen festgelegten Geschwindigkeiten sind die bauartbedingten Hchstgeschwindigkeiten
des unbeladenen Staplers. Bei 25 km/h
Hchstgeschwindigkeit ist eine auf nationaler Basis beruhende Toleranz von
+ 10 % (27.5 km/h) erlaubt. Eine Erhhung der Tragfhigkeiten ist auch bei
niedrigeren Geschwindigkeiten nicht
zulssig.

For speeds above 25 km/h consult both


tyre and rim Manufacturers for confirmation of the suitability of the Tyre and
Rim for the intended service.

Pour des vitesses suprieures 25 km/h, consulter le Manufacturier du Pneu et de la Jante concernant laptitude du pneumatique et
de la jante pour le service demand.

I.2

Bei Geschwindigkeiten ber 25 km/h


sind die Reifen und Felgen/ Rderhersteller zu befragen, ob der Reifen und das
Rad/ Felge fr den vorgeschlagenen Ein satz geeignet ist.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Pneumatic Tyres Industrial and Lift Truck Tyres


English

3.

Franais

SPEEDS

Deutsch

VITESSES

GESCHWINDIGKEITEN

If a tyres maximum speed capacity is Si la capacit de vitesse maxi dun pneu est Wenn die geeignete Hchstgeschwinless than 50 km/h, it shall be marked on infrieure 50 km/h, cela devra tre marqu digkeit des Reifens niedriger als 50 km/h
sur le pneu, par exemple MAX 40 km/h.
ist, muss der Reifen entsprechend gethe tyre e.g. MAX 40 km/h.
kennzeichnet werden, z.B. MAX 40 km/h.

4.

LOAD CAPACITIES

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFAEHIGKEITEN

4.1. The loads quoted in the tables are load Les charges indiques dans les tableaux sont Die in den Tabellen angegebenen Tragcapacities per tyre.

fhigkeiten sind Tragfhigkeiten pro


Reifen.

les capacits de charge par pneu.

4.2. For maximum load carrying capacities En ce qui concerne les capacits de charge Maximale Tragfhigkeit und entspreand inflation pressures of tyres shown
on pages I.12 at speeds above 50 km/h,
see the COMMERCIAL VEHICLE TYRE
Section.

maximum et les pressions de gonflage correspondantes des pneus dcrits pages I.12
des vitesses dpassant 50 km/h, voir la section PNEUS POUR VEHICULES UTILITAIRES.

chende Luftdrcke der Reifen auf Seiten


I.12 fr Geschwindigkeiten ber 50
km/h, siehe Abschnitt REIFEN FR
NUTZFAHRZEUGE.

4.3. Load Capacity dependent on service Capacits de charge en fonction des condi- Tragfhigkeit in Abhngigkeit von den
tions dutilisation.

conditions.

Einsatzbedingungen.

MAXIMUM TYRE LOAD CAPACITY, expressed as a percentage of the reference load,


is as shown in the following table. It applies in both single and dual fitments. Calculated loads shall be rounded to nearest 5 kg above.
MAXIMUM TYRE LOAD CAPACITY
(% of Reference Load)

APPLICATION
COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS

up to 25 km/h Load Wheel


Steering Wheel
up to 35 km/h Load Wheel
Steering Wheel

130
100
125
92.5

SIDE-LOADERS

Static
25 km/h
35 km/h

151
100
92.5

OTHER VEHICLES

10 km/h
25 km/h
40 km/h
50 km/h

130
100
89
84

4.4. Load capacities on load wheels are not Les capacits de charges pour roues porteu- Die Tragfhigkeiten von Lastrdern wer-

5.

based on the maximum speed capability


of the unloaded lift truck but on lower,
average speeds in intermittent service of
10 km/h for lift trucks having maximum
speed capabilities of up to 25 km/h.

ses ne correspondent pas la vitesse maximale du charriot lvateur vide mais une
vitesse moyenne infrieure de 10 km/h en
service intermittent pour des charriots lvateurs dont la vitesse maximum est de 25
km/h.

den nicht von der bauartbedingten


Hchstgeschwindigkeit des unbeladenen Staplers abgeleitet, sondern ausgehend von Gabelstaplern mit einer
bauartbedingten Hchstgeschwindigkeit von bis zu 25 km/h fr den
Durchschnittswert 10 km/h in intermittierendem Betrieb festgelegt.

VEHICLES

VHICULES

FAHRZEUGE

SIDELOADERS do not include vehicles


which, although fitted with loading devices, are designed primarily for highway use.

Les chargeurs latraux ne comprennent


pas les vhicules conus au dpart pour un
usage routier et quips dun moyen de
chargement.

Unter Begriff Seitenstapler werden


nicht die Fahrzeuge verstanden, die
im wesentlichen fr den Strassenbetrieb
vorgesehen und mit Ladegeschirr ausgerstet sind.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.3

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres


English
6.

7.

Franais

Deutsch

CHOICE OF
TYRE SIZE

CHOIX DE LA DIMENSION
DU PNEU

AUSWAHL DER
REIFENGRSSE

Selection of sizes and load versions (PR


and/or Load Index) must be based on
the highest individual wheel load for a
given speed and service condition.

La slection des dimensions et des versions


de charge (PR et/ou indice de charge) doit
tre base sur la charge la plus leve par
roue individuelle pour une vitesse donne et
des Conditions dUtilisation donnes.

Die Auswahl der Gren und Tragfhigkeitsausfhrungen (PR und/oder Tragfhigkeitskennzahlen) mu unter
Bercksichtigung der jeweils hchsten
auftretenden Radlast bei der gegebenen
Geschwindigkeit und den gegebenen
Einsatzbedingungen erfolgen.

For counter-balanced lift trucks the steering wheel is loaded to its maximum
when the vehicle is fully unloaded (no
pay load). The load wheel is loaded to its
maximum when the vehicle is fully loaded (maximum pay load). The load
wheel tyres are on the axle nearest to
the pay load. See page I.3 for loads applicable for the various types of application. These load capacities for
counterbalanced lift trucks are allowed
only when operated on smooth floors
and runways. For other service conditions consult the tyre manufacturer.

En ce qui concerne les chariots lvateur


avec contrepoids la roue directrice est charge son maximum lorsque le vhicule est
compltement dcharg (pas de charge utile). La roue porteuse est charge son maximum lorsque le vhicule est compltement
charg (charge utile maximale). Les roues
porteuses se trouvent sur laxe qui est le plus
rapproch de la charge utile. Voir page I.3
pour les charges applicables aux diffrents
types dutilisation. Ces capacits de charge
pour chariots lvateurs contre-poids sont
autorises uniquement dans le cas dutilisations sur sols et voies de circulation lisses.
Pour les autres Conditions dUtilisation
consulter le manufacturier de pneus.

Bei Gegengewichts-Staplern ist das


Lenkrad am hchsten belastet, wenn
das Fahrzeug ganz entladen ist (keine
Nutzlast). Das Lastrad ist am hchsten
belastet, wenn das Fahrzeug voll beladen ist (hchste Nutzlast). Die Lastrder
befinden sich auf der Achse, die der
Nutzlast am nchsten liegt. Auf Seite I.3
sind die Auslastungen angegeben, die
fr die verschiedenen Anwendungsarten gelten. Diese fr Gegengewichtsstapler zulssigen Tragfhigkeiten gelten jedoch nur, wenn das Fahrzeug auf
ebenen Fahrbahnen betrieben wird. Bei
anderen Einsatzbedingungen ist der Reifenhersteller zu befragen.

INTERCHANGEABLE
TYRE SIZES

DIMENSIONS DE PNEUS
INTERCHANGEABLES

AUSTAUSCHBARE
REIFENGREN

The following tyre sizes are interchan- Les dimensions de pneus suivantes sont in- Die folgenden Reifengrssen sind ausgeable provided that the load carrying terchangeables si les capacits de charge tauschbar, wenn die Reifen-Tragfhigsont appropries.
capacities are suitable.
keiten ausreichend sind.

EQUIVALENT MARKINGS
CODE DESIGNATED TYRE SIZE
4.80
4.80
5.70
6.90

4
8
8
9

6 PR
6 PR
8 PR
10 PR

CODE DESIGNATED TYRE SIZE


4.00
4.00
5.00
6.00

CODE DESIGNATED TYRE SIZE


15
16
18
21
22
23
23
27

x 4
x 6
x 7
x 8
x 7
x 9
x 10
x 10
250
9.00
10.00
11.00
12.00

*
*
*
*
*
*
*
*

R
R
R
R

8
8
8
9
10
10
12
12
15
20
20
20
20

4
8
8
9

6PR
6PR
8PR
10 PR

or
or

5.00 R 8
6.00 R 9

111
121

METRIC TYRE SIZE DESIGNATION


125
150
180
200
180
225
250
250
250
270
290
300
330

/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

75
75
70
75
85
75
60
75
70
95
95
95
95

*
*
*
*
*
*
*
*

R
R
R
R

8
8
8
9
10
10
12
12
15
20
20
20
20

* for diagonal tyres


R for RADIAL tyres. The word RADIAL is optional.

I.4

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Pneumatic Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

NORMAL SECTION SIZES RADIAL ON 5 TAPERED OR FLAT BASE RIMS


TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index
(1)
5.00
6.00
6.50
7.00
7.00
7.50
7.50
8.25
10.00
9.00
10.00
11.00
12.00
12.00
14.00
16.00
18.00
18.00
270/95
290/95
300/95
330/95
440/100

R
R
R
R
R
R
R
R
R

8
9
10
12
15
10
15
15
15

R
R
R
R
R
R
R
R
R

20
20
20
20
24
24
25
25
33

18 PR
18 PR

111
121
128
136
143
138
146
153
158

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

3.00
4.00
5.00
5.00
5.50
5.50
6.00
6.50
7.50

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Width

Section
Width

Overall
Diameter

Normal
Road Service

Code Designated Sizes


132
467
139
160
540
168
177
588
186
192
672
202
197
746
207
207
645
217
212
772
223
234
836
246
275
918
289

Special
Service

143
173
191
207
213
224
229
253
297

Overall
Diameter

Overall
Diameter
for Special
Service

476
551
600
685
761
658
787
853
936

486
562
612
699
776
671
803
869
955

Service Description marked A5 speed category Code Designated Sizes


160
7.00
258
1018

279
1038
1059
166
7.50
275
1052

297
1073
1094
170
8.00
286
1082
300
309
1104
1125
176
8.50
313
1122

338
1144
1167
178
8.50
313
1226
329
338
1251
1275
193
10.00
375
1368
394
405
1395
1423
195
11.25
432
1493
454
467
1522
1553
207
13.00
498
1615
523
538
1647
1680
214
13.00
498
1818
523
538
1854
1891

REFERENCE INFLATION
LOAD
PRESSURE
(kg)
(bar)
(2)

15%

1090
1450
1800
2240
2725
2360
3000
3650
4250

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
9.5

4500
5300
6000
7100
7500
11500
12150
17500
21200

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

Service Description marked A5 speed category 95 and 100 Series Metric Designation
160
7.00
266
1022
279

1042

4500
R 20
166
7.50
285
1060
299

1082

5300
R 20
169
8.00
297
1078
312

1100

5800
R 20
176
8.50
324
1136
340

1162

7100
R 20
195
11.25
431
1515
453

1551

12150
R 25

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

(1) Marking of Load Index is related to Speed Symbol A5 corresponding to a reference speed of 25 km/h.
(2) Maximum Tyre Load Capacity, see pages I.3 and I.4.

See notes 1 to 7, pages I.2 to I.4

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.5

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres

NORMAL SECTION SIZES DIAGONAL ON 5 TAPERED OR FLAT BASE RIMS


TYRE DIMENSIONS (mm)
TYRE SIZE
DESIGNATION

20
20
20
20
24
24
25
25
33

4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
4 PR
6 PR
8 PR
10 PR
6 PR
8 PR
10 PR
6 PR
10 PR
12 PR
10 PR
12 PR
14 PR
12 PR
14 PR
16 PR
12 PR
16 PR
10 PR
12 PR
14 PR
16 PR
12 PR
14 PR
16 PR
12 PR
14 PR
16 PR
18 PR
14 PR
18 PR
14 PR
16 PR
18 PR
20 PR
20 PR
24 PR
32 PR
40 PR
40 PR

Load
Index
(1)
51
56
72
77
86
90
94
97
101
106
111
113
118
121
122
125
128
133
134
136
138
143
128
133
135
138
142
144
146
146
149
152
153
155
158
160
164
170
175
178
186
195
207
214

x 4
x 4
x 5
x 6

4 PR
4 PR
6 PR
8 PR

98
101
113
126

3.00

4.00

4.00

5.00

6.00

6.50

10

7.00

12

7.00

15

7.50

10

7.50

15

8.25

15

10.00

15

9.00
10.00
11.00
12.00
12.00
14.00
16.00
18.00
18.00

21
22
23
25

MEASURING
RIM WIDTH
CODE
(2)

2.10
2.10
2.50
2.50
3.00
3.00
3.25
3.25
3.00
3.00
3.00
4.00
4.00
4.00
5.00
5.00
5.00
5.00
5.00
5.00
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
5.50
6.00
6.00
6.00
6.50
6.50
6.50
6.50
7.50
7.50
7.00
7.50
8.00
8.50
8.50
10.00
11.25
13.00
13.00

DESIGN

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Width

Section
Width
81
81
107
107
112
112
115
115
132
132
132
160
160
160
177
177
177
192
192
192
197
197
207
207
207
207
212
212
212
234
234
234
234
275
275
259
278
293
315
315
375
432
498
498

Overall
Diameter
255
255
312
312
414
414
414
414
467
467
467
540
540
540
588
588
588
672
672
672
746
746
645
645
645
645
772
772
772
836
836
836
836
918
918
1038
1075
1104
1146
1247
1368
1493
1615
1818

Normal
Road Service
87
87
116
116
121
121
124
124
143
143
143
173
173
173
191
191
191
207
207
207
213
213
224
224
224
224
229
229
229
253
253
253
253
297
297
280
300
316
340
340
405
467
538
538

Special
Service

Overall
Diameter

Overall
Diameter
for Special
Service

REFERENCE INFLATION
LOAD
PRESSURE
(kg)
(bar)
(3)

15%

260
260
318
318
422
422
422
422
476
476
476
551
551
551
600
600
600
685
685
685
761
761
658
658
658
658
787
787
787
853
853
853
853
936
936
1059
1097
1126
1169
1272
1395
1523
1647
1854

265
265
325
325
431
431
431
431
486
486
486
562
562
562
612
612
612
699
699
699
776
776
671
671
671
671
803
803
803
869
869
869
869
955
955
1080
1118
1148
1192
1297
1423
1553
1680
1891

195
224
335
412
530
600
670
730
825
950
1090
1150
1320
1450
1500
1650
1800
2060
2120
2240
2360
2725
1800
2060
2180
2360
2650
2800
3000
3000
3250
3550
3650
3875
4250
4500
5000
6000
6900
7500
9500
12150
17500
21200

6.75
8.0
6.0
7.5
6.5
8.0
9.0
10.0
6.5
8.25
10.0
7.0
8.5
10.0
7.75
9.0
10.0
8.5
9.0
10.0
8.25
10.0
6.5
8.0
9.0
10.0
8.0
9.25
10.0
7.0
8.0
9.25
10.0
8.0
9.5
9.0
9.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

Code Designated Sizes on Diameter Code 13


3.11
121
565
131
582
3.11
132
595
143
613
3.75
155
635
167
654
3.75
170
680
184
700

750
825
1150
1700

4.75
4.0
5.25
6.5

(1) Marking of Load Index is related to Speed Symbol A5 corresponding to a reference speed of 25km/h. Service Description markings are optional.
(2) See page I.7 for Approved Rim Contours.
(3) MAXIMUM TYRE LOAD CAPACITY, see pages I.3. and I.4.

See notes 1 to 7, pages I.2 to I.4

I.6

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Pneumatic Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

RIMS FOR NORMAL SECTION SIZES DIAGONAL AND RADIAL


TYRE SIZE
DESIGNATION (1)

APPROVED RIM CONTOURS (2)

3.00
4.00
4.00

4
4
8

5.00

6.00
6.50

9
10

7.00
7.00

12
15

7.50

10

7.50

15

8.25

15

9.00

20

10.00
10.00

15
20

11.00

20

12.00

20

12.00

24

14.00
16.00

24
25

18.00

25

18.00
9.00

33
20

10.00

20

Code Designated Sizes


2.10
2.50C
2.50C (*)
3.00D
3I
3.00D
3I
3I
4.00E
5.00F (4)
5.50F
5.00S
5.0
5.5
4.33R
5.50F
5.00F (**) (4)
6.0
6.5, B6.5
6.00S
5.5
6.5, B6.5
7.0
6.0 (***)
7.0
7.5
7.5
7.5
8.0
8.0
8.5
8.5
9.0
8.5
9.0
10.0W
11.25/2.0
13.00/2.0
13.00/2.5
15.00/2.5
13.00/2.5
6.5, B 6.5
7.0, B 7.0, 7.0T
7.33V
7.5, B7.5
7.0, B7.0, 7.0T
7.33V
7.5, B7.5
8.0, 8.0V, B8.0, 8.00V

MINIMUM DUAL SPACINGS


(mm) (3)
97
128
128
134
138
158
162
168
192
212
218
230
230
236
222
248
242
254
260
254
248
281
287
275
311
317
330
334
340
352
358
378
384
378
384
450
518
540
598
622
598
304
310
314
316
324
328
330
336

(*) up to 6 PR Diagonal Tyres (**) up to 12 PR Diagonal Tyres (***) Except 18 PR Diagonal Tyres.
(1) Radial tyres are marked with the letter R and/or the word RADIAL, e.g. 7.00 R 15
(2) The recommended Rims are shown in bold characters.
(3) The above values are for normal service . Tyre and Rim manufacturers should be consulted in special cases. If chains are used on one tyre,
the dual spacing must be increased accordingly. Consult tyre and wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/
rim combination particularly with regard to rim profile and wheel strength.
(4) For Rim Contour Details, see current Tyre and Rim Association Inc.Year Book.
(5) For Rim 7.0 details, see current Tyre and Rim Association Inc. Year Book.

DUAL SPACING (D.S.) SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.7

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres

RIMS FOR NORMAL SECTION SIZES DIAGONAL AND RADIAL


TYRE SIZE
DESIGNATION (1)
11.00
20
R

12.00

20

12.00

24

14.00
16.00

R
R

24
25

18.00

25
25
33

21
22

4
x
x 4

23
25

x
x

5
6

270/95 R

20

290/95 R

20

300/95 R

20

330/95 R

20

440/100 R

25

APPROVED RIM CONTOURS (2)


7.33V
7.5, B7.5
8.0, 8.0V, B8.0, 8.00V
8.5, 8.5V, B8.5, 8.50V
8.0
8.5, 8.5V, B8.5, 8.50V
9.0, 9.00V
8.5, B8.5, 8.50V
9.0, 9.00V
10.0, 10.0W
11.25/2.0
13.00/2.0
13.00/2.5
15.00/2.5
13.00/2.5
Code Designated Sizes on Rim Diameter Code 13
3.11F
3.11F
3.75P
3.75P
3.75P
95 and 100 Series Metric Designation
6.5, B 6.5
7.0, B 7.0, 7.0T
7.33V
7.5, B7.5
7.0, B.7.0, 7.0T

MINIMUM DUAL SPACINGS


(mm) (3)
335
337
343
349
370
376
382
376
382
450
518
540
598
623
598
145
158
167
186
204
300
306
310
312
322

7.33V

325

7.5, B7.5

328

8.0, 8.0V, B8.0, 8.00V


7.33V
7.5, B7.5
8.0, 8.0V, B8.0, 8.00V
8.5, 8.5V, B8.5, 8.50V
8.0
8.5, 8.5V, B8.5, 8.50V
9.0, 9.00V
11.25/2.0
13.00/2.0

334
334
336
342
347
355
361
367
496
516

(*) up to 6 PR Diagonal Tyres (**) up to 12 PR Diagonal Tyres (***) Except 18 PR Diagonal Tyres.
(1) Radial tyres are marked with the letter R and/or the word RADIAL, e.g. 7.00 R 15
(2) The recommended Rims are shown in bold characters.
(3) The above values are for normal service . Tyre and Rim manufacturers should be consulted in special cases. If chains are used on one tyre,
the dual spacing must be increased accordingly. Consult tyre and wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/
rim combination particularly with regard to rim profile and wheel strength.
(4) For Rim Contour Details, see current Tyre and Rim Association Inc.Year Book.
(5) For Rim 7.0 details, see current Tyre and Rim Association Inc. Year Book.

DUAL SPACING (D.S.) SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT

I.8

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Pneumatic Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

WIDE SECTION SIZES RADIAL ON 5 TAPERED OR FLAT BASE RIMS


TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index (1)
x 4
x 6
x 7

R
R
R

8
8
8

100
113
125

250

/ 60

12

145

355

/ 65

15

15
16
18

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

(2)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section Width

Overall
Diameter

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Width Overall Diameter

Code Designated Sizes


122
385
128
3.25
152
425
160
4.33
173
462
182
4.33

REFERENCE
LOAD
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

(3)

15%

392
434
471

800
1150
1650

10.0
10.0
10.0

60 Series Metric Designation


261
605
274
8.00

617

2900

10.0

175

65 Series Metric Designation


355
843
373
9.75

861

6900

10.0

465
681
745
841
841

1650
2180
3650
4500
5150

10.0
10.0
10.0
9.5
10.0

399
439
541
606
733
697

800
1150
2120
2650
3250
3550

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

180
205
250
315

/
/
/
/

70
70
70
70

R
R
R
R

8
15
15
15

125
135
153
160
165

70 Series Metric Designation


173
455
182
4.33
203
669
213
5.50
251
731
264
7.00
308
823
323
8.00
308
823
323
8.00

125
150
200
225
225
250

/
/
/
/
/
/

75
75
75
75
75
75

R
R
R
R
R
R

8
8
9
10
15
12

100
113
134
142
149
152

75 Series Metric Designation


123
391
129
3.25
152
429
160
4.33
205
529
215
6.00
228
592
239
6.50
233
719
245
7.00
261
681
274
8.00

(1) Marking of Load Index is related to Speed Symbol A5 corresponding to a reference speed of 25km/h.
(2) See page I.10 for Approved Rim Contours.
(3) For MAXIMUM TYRE LOAD CAPACITY, see note (4.2) page I.3.

See notes 1 to 7, pages I.2 to I.4

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.9

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres

WIDE SECTION SIZES DIAGONAL ON 5 TAPERED OR FLAT BASE RIMS


TYRE SIZE
DESIGNATION
Load
Index (1)
15

16

18

21

23

23

10

27

10

28

10 PR
12 PR
10 PR
8
8
16 PR

8 (*) 8PR
10 PR
14 PR
16 PR
10 PR
9
14 PR
16 PR
10
12 PR

14 PR
16 PR
18 PR
20 PR
16 PR
12
20 PR
12 PR
12
14 PR
16 PR
18 PR
20 PR
15 (*) 12 PR
14 PR
16 PR
18 PR
20 PR
18 PR
20 PR

95
100
107
113
111
116
121
125
122
131
134
129
134
137
139
142
139
145
140
143
146
149
152
142
146
150
153
155
160
164
139
145
170
125
153
160
165
134
142
148
152
122
125
139

250

15

300

15

250

60

12

355
180
250
315

/
/
/
/

65
70
70
70

15
8
15
15

200
225
250

/
/
/

75
75
75

9
10
12

180

85

10

200

85

16 PR
20 PR
24 PR

18 PR
22 PR

10 PR
12 PR

MEASURING
RIM WIDTH
CODE

(2)

TYRE DIMENSIONS (mm)


DESIGN
Section
Width

Overall
Diameter

Code Designated Sizes


3.25
122
385
3.25
122
385
4.33
152
425
4.33
152
425
4.33
173
462
4.33
173
462
4.33
173
462
4.33
173
462
6.00
200
535
6.00
200
535
6.00
200
535
6.50
225
595
6.50
225
595
6.50
225
595
6.50
225
595
6.50
225
595
8.00
261
605
8.00
261
605
8.00
255
690
8.00
255
690
8.00
255
690
8.00
255
690
8.00
255
690
7.00
216
707
7.00
216
707
7.50
250
735
7.50
250
735
7.50
250
735
8.00
300
840
8.00
300
840
Metric Sizes
8.00
261
605
8.00
261
605
9.75
354
843
4.33
173
455
7.00
251
731
8.00
308
823
8.00
308
823
6.00
205
529
6.50
228
592
8.00
261
681
8.00
261
681
5.00
180
560
5.00
180
560
5.00
195
721

15
(*) 18 x 7 8 also marked 18 x 7
28 x 9 15 also marked 8.1515

MAXIMUM IN SERVICE
Overall Width

Overall
Diameter

REFERENCE
LOAD
(kg)

INFLATION
PRESSURE
(bar)

(3)

15%

132
132
164
164
187
187
187
187
216
216
216
243
243
243
243
243
282
282
275
275
275
275
275
233
233
270
270
270
324
324

393
393
434
434
471
471
471
471
546
546
546
607
607
607
607
607
617
617
704
704
704
704
704
721
721
750
750
750
857
857

690
800
975
1150
1090
1250
1450
1650
1500
1950
2120
1850
2120
2300
2430
2650
2430
2900
2500
2725
3000
3250
3550
2650
3000
3350
3650
3875
4500
5000

8.0
10.0
8.0
10.0
7.0
8.0
9.0
10.0
6.25
9.0
10.0
5.75
7.0
8.0
9.0
10.0
8.0
10.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
8.25
10.0
8.25
9.5
10.0
7.5
9.0

274
274
372
182
264
323
323
215
239
274
274
189
189
205

617
617
861
465
745
841
841
541
606
695
695
572
572
735

2430
2900
6000
1650
3650
4500
5150
2120
2650
3150
3550
1500
1650
2430

8.0
10.0
10.0
10.0
8.25
7.5
10.0
10.0
10.0
8.25
10.0
8.0
9.5
8.5

(1) Marking of Load Index is related to Speed Symbol A5 corresponding to a reference speed of 25km/h. Service Description markings are optional
on code designated sizes.
(2) See page I.10 for Approved Rim Contours.
(3) For MAXIMUM TYRE LOAD CAPACITY, see note (4.2) page I.3.

See notes 1 to 7, pages I.2 to I.4

I.10

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Pneumatic Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

RIMS FOR WIDE SECTION SIZES DIAGONAL AND RADIAL


TYRE SIZE
DESIGNATION
(1)

APPROVED RIM CONTOURS (2)

MINIMUM DUAL
SPACINGS (mm) (3)

Code Designated Sizes


15 x 4

16 x 6
18 x 7

8
8

21
23
23
27
28

9
10
12
12
15(*)
15

x 8
x 9
x 10
x 10
x 9
250
300

15

or 18 x 7

3 I
3.00D
4.33R
4.33R
5.00F (5)
6.00E
6.50F
8.00G
8.00G
7.0
7.0
7.5
8.0

140
137
175
199
207
230
259
293
293
248
282
288
345

Metric Sizes
250
250
355
180

/ 60
/ 60
/ 65
/ 70

12
R 12
15
8

205 / 70

15

250 / 70

15

315 / 70
125 / 75

15
R 8

150
200
225
225
250
180
200

/ 75
/ 75
/ 75
/ 75
/ 75
/ 85
/ 85

8
9
10
15
12
10
15
15

8.00G
8.00G
9.75
4.33R
5.00F
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
3.00D
3 I
4.33R
6.00E
6.50F
7.0
8.00G
5.00F
5.0
6.5

293
300
407
199
207
228
233
239
245
289
294
354
138 (4)
141 (4)
175
236
262
268
300
207
224
242

(*) Also marked 8.15-15


(1) Radial tyres are marked with the letter R and/or the word RADIAL.
(2) The recommended Rims are shown in bold charachters. Consult tyre and rim/wheel manufacturer for confirmation of the suitability of these tyre/rim combinations, particularly with regard to rim profile and wheel strength.
(3) The above values are for normal service and do not necessarily apply to new tyre developments. Tyre manufacturers should be consulted in special cases. No change is intended to wheels already standardised in various countries. If chains are used on one tyre, the dual spacing must be increased accordingly.
(4) Value according to the Measuring Rim. For other rims, consult the Tyre Manufacturer.
(5) For Rim Contour Details, see current Tyre and Rim Association Inc. Year Book.

DUAL SPACING (D.S.) SPECIFIES THE DISTANCE BETWEEN THE CENTRE LINES OF TYRES IN DUAL FITMENT

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

I.11

Industrial and Lift Truck Tyres Pneumatic Tyres

AGRICULTURAL IMPLEMENT TYRES


ON LIFT TRUCKS AND SIDELOADERS
LOAD CAPACITY (kg)
TYRE SIZE DESIGNATION
(1) (2)

SIDE LOADERS

COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS

Static

up to 25 km/h
Load Wheels

10.0/75 15.3
11.5/80 15.3

INFLATION
PRESSURE
(bar)
15%

Steering Wheels

Agricultural Implement Tyres Diagonal


8 PR
2195
1915
10 PR
2515
2195
8 PR
2765
2410
10 PR
3185
2780

1595
1830
2010
2315

4.25
5.25
3.75
4.75

(1) Radial tyres are marked with the construction code R e.g. 10.5 R 18 8 PR.
(2) For dimensions and Approved Rim Contours consult the Commercial Vehicle or
Agricultural Tyre Sections, as appropriate.
See notes 1 to 3, pages I.2 and I.3 and notes 6 and 7, page I.4.

COMMERCIAL VEHICLE TYRES IN INDUSTRIAL SERVICE


EQUIVALENT SIZE DESIGNATIONS
NORMAL HIGHWAY SERVICE

INDUSTRIAL SERVICE
Load
Index

5.00
6.00
6.50
7.00
7.50
8.25
9.00
10.00
10.00
11.00
12.00
12.00

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

8
9
10
12
15
15
20
15
20
20
20
24

7.00 15
7.50 15
8.25 15
15 x 4
16 x 6
18 x 7
21 x 8
23 x 9
27 x 10

I.12

R 8
R 8
R 8
R 9
R 10
R 12

18 PR
14 PR
18 PR
16 PR
16 PR
20 PR
20 PR

Normal Section Sizes Radial


100/ 98
5.00 R 8
109/108
6.00 R 9
117/115
6.50 R 10
125/123
7.00 R 12
135/133
7.50 R 15
142/141
8.25 R 15
140/137
9.00 R 20
148/145
10.00 R 15
146/143
10.00 R 20
150/146
11.00 R 20
157/153
12.00 R 20
160/156
12.00 R 24

Normal Section Sizes Diagonal


12 PR
126/125
7.00 15
16 PR
135/133
7.50 15
18 PR
142/141
8.25 15
Wide Section Sizes Radial
88/86
15 x 4 R 8
95/93
16 x 6
R 8
100/98
18 x 7
R 8
106/104
21 x 8
R 9
111/110
23 x 9
R 10
121/120
27 x 10
R 12

Service
Description

18 PR
18 PR

12 PR
16 PR
18 PR

111 A5
121 A5
128 A5
136 A5
146 A5
153 A5
160 A5
158 A5
166 A5
169 A5
176 A5
178 A5
138 A5
146 A5
153 A5
100 A5
113 A5
125 A5
134 A5
142 A5
146 A5

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

INDUSTRIAL AND LIFT TRUCK TYRES


SOLID TYRES
INDEX
RUBBER SOLID TYRES

PAGE

BANDAGES PLEINS EN
CAOUTCHOUC

VOLLGUMMIREIFEN

GENERAL NOTES
Tyre Size Designation
Code Designated Sizes
Metric Sizes
Dimensions
Dimensional Tolerances
Load Capacities
Speeds
Wheels
Surface Finish
Bevelling
Preferred Code Designated Sizes
Non-Preferred Code Designated Sizes
Metric Sizes
RUBBER SOLID TYRES
FOR PNEUMATIC
TYRE RIMS

BANDAGES PLEINS EN
CAOUTCHOUC POUR
JANTES DE PNEUMATIQUES

IS.2
IS.3
IS.3, IS.4
IS.5
IS.5
IS.5
IS.5
IS.5
IS.5
IS.6
IS.7
IS.8, IS.9

VOLLGUMMIREIFEN
AUF LUFTREIFEN-FELGEN

GENERAL NOTES
Tyre Size Designation
Dimensions
Load Capacities
Sizes for Pneumatic Tyre Rims
HIGH-LOAD NON-RUBBER
SOLID TYRES

IS.10
IS.10
IS.10
IS.11, IS.12
PNEUS HAUTE CAPACIT
BANDAGE PLEIN NON EN
CAOUTCHOUC

HOCHAUSLASTBARE
VOLLREIFEN NICHT AUS
GUMMI

GENERAL NOTES
Tyre Size Designation
Load Capacities
Preferred Code Designated Sizes
Non-Preferred Code Designated Sizes
Metric Sizes

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.13
IS.13
IS.14
IS.15
IS.16

IS.1

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres General Notes
English
1.

Franais

Deutsch

RUBBER SOLID TYRES (Cylindrical Base and Conical Base)


GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

1.1

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU BANDAGE PLEIN

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

1.1.1

Code Designated Sizes

Dimensions dsignes en Code

Bezeichnung der Reifengre in


Code

1.1.1.1

Example

Exemple

Beispiel

TYRE SIZE
CODE DESIGNATED SIZES

METRIC DESIGNATION

22 x 5 x 16
or
22 x 516
or
22/516

559 x 127406.4 (1)


or
559 x 127 x 406.4
or

NOMINAL
OVERALL
DIAMETER

NOMINAL
SECTION
WIDTH

559 mm

127 mm

NOMINAL
RIM
DIAMETER

16 (code)
406.4

559/127406.4

(1) Preferred marking, according to ISO 10500.

1.1.1.2

CODE DESIGNATES SIZES should be


marked with Code and Metric Designations. In the wheel diameter marking of
the Metric designation, if the decimal
place is omitted, round-off to the nearest millimeter.

Pour les dimensions dsignes en Code, le


bandage doit porter les deux marquages de
la dsignation en Code et en millimtres.
Les dcimales du nombre exprimant le diamtre de la roue (jante) dans le marquage en
mm peuvent tre ngliges. Les nombres
doivent alors tre arrondis au millimtre le
plus proche.

Reifen mit Codebezeichnung sollten


markiert sein mit der Grssenbezeichnung in Code und metrisch. Die Dezimalstelle
des
Rad
(Felgen)Durchmessers in der metrischen-Bezeichnung kann fehlen. Die Angabe ist
dann auf den nchsten vollen Millimeter
zu runden.

CONICAL BASE
SOLID TYRES

BANDAGES PLEINS
BASE CONIQUE

VOLLREIFEN
MIT KONISCHEM FUSS

In addition to the cylindrical base tyres


of the CODE DESIGNATED and METRIC sizes, solid tyres are also produced
with conical bases. The designation of
sizes for both cylindric and conical
wheels is the same.

En plus des bandages pleins base cylindrique dont les dimensions sont exprimes en
code et en millimtres, des bandages pleins
base conique sont galement produits. La
dsignation des bandages pleins base cylindrique et conique sont identiques.

Zustzlich zu den Reifen mit zylindrischem Fuss in den CODE- und METRISCHEN Grssen werden auch
Vollreifen mit konischem Fuss gefertigt.
Die Bezeichnung der Vollreifen mit zylindrischem Fuss und konischem Fuss
ist gleich.

IS.2

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres
English
1.

Franais

Deutsch

RUBBER SOLID TYRES (Cylindrical Base and Conical Base)


GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

1.2

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU BANDAGE PLEIN

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

1.1.2

Metric Sizes

Dimensions Mtriques

Metrische Reifengren

1.1.2.1

Example

Exemple

Beispiel

NOMINAL
OVERALL
DIAMETER

TYRE SIZE

NOMINAL
SECTION
WIDTH

NOMINAL
RIM
DIAMETER

METRIC SIZES
405 x 160 250 (1)
or 405/160 250
or 405 x 160 x 250

405 mm

160 mm

250 mm

(1) Preferred marking, according to ISO 10500.

1.1.2.2

1.2

CONICAL BASE
SOLID TYRES

BANDAGES PLEINS
BASE CONIQUE

VOLLREIFEN
MIT KONISCHEM FUSS

In addition to the cylindrical base tyres


of the METRIC sizes, solid tyres are also
produced with conical bases. The designation of sizes for both cylindric and
conical wheels is the same.

En plus des bandages pleins base cylindrique dont les dimensions sont exprimes en
millimtres, des bandages pleins base conique sont galement produits. La dsignation des bandages pleins base cylindrique
et conique sont identiques.

Zustzlich zu den Reifen mit zylindrischem Fuss in den METRISCHEN


Grssen werden auch Vollreifen mit konischem Fuss gefertigt. Die Bezeichnung der Vollreifen mit zylindrischem
Fuss und konischem Fuss sind gleich.

DIMENSIONS

COTES

MAE

The main design dimensions see


page IS.4 are as follows: design dimensions for cylindrical base tyres apply equally to conical base designs. For
tolerances, see Note 1.3.

Les cotes principales voir page IS.4


sont les suivantes: les cotes des bandages
pleins base cylindrique sappliquent galement aux bandages pleins base conique.
Voir note 1.3 pour les tolrances.

Hauptkonstruktionsmae siehe Seite


IS.4 sind folgende: die Nennmae
und Toleranzen fr Reifen mit zylindrischem Fuss gelten gleichfalls fr die
Ausfhrung mit konischem Fuss. Fr
Toleranzen siehe Bemerkung 1.3.

Overall Diameter

Diamtre extrieur

Aussendurchmesser

Section Width

Largeur

Breite

Nominal Rim Diameter

Diamtre nominal de la jante

Felgennenndurchmesser

d0

Rim Width

Largeur de la jante

Felgenbreite

The addition of "KM" for Centre Parting Two-Piece Rims or "KS" for Off-Centre Parting Rims is optional.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.3

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres General Notes
1.
1.2

RUBBER SOLID TYRES (Cylindrical Base and Conical Base)


DIMENSIONS
ANGLE OF
BASE

SECTION WIDTH CODE

COTES
WHEEL (RIM)
WIDTH Z

MAE
SEPARATION

TYRE

RIM DIAMETER

WHEEL (RIM)

centre

outside

d0
d0

d1 = do + 0.5359 . Z1
d2 = do + 0.2102 . Z2

d0
d0

d1 = do + 0.5359 . Z1
d2 = do + 0.2811 . Z2

CONICAL BASE TYRES WITH OFF-CENTRE PARTING RIMS

5 (126 mm) upto 7 (180 mm)

= 15
= 6

over 7 (180 mm)

= 15
= 8

Base Shape Ks 15/6


W + 0.04 . W
W1 = 0.282.W
Z1 W1 + 0.02 . W
W + 0.04 . W
W2 = 0.718.W
Z2 W2 + 0.02 . W
Base Shape Ks 15/8
W + 0.04 . W
W1 = 0.345.W
Z1 W1 + 0.02 . W
W + 0.04 . W
W2 = 0.655.W
Z2 W2 + 0.02 . W

d2

CONICAL BASE TYRES WITH CENTRE PARTING TWO-PIECE RIMS

Upto 3 (90 mm)

= 15

4 (91 mm) and 4 (125mm)

= 8

Base Shape Km 15
W + 0.04 . W W1 = W2 = 0.5. W
Base Shape Km 8
W + 0.04 . W W1 = W2 = 0.5. W

Z1 = Z2 = 0.5. Z

d0

d1 = do + 0.2679 . Z

Z1 = Z2 = 0.5. Z

d0

d1 = do + 0.1405 . Z1

IS.4

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres
English
1.3

Franais

DIMENSIONAL TOLERANCES

Deutsch

TOLERANCES DES COTES


Cylindrical Based

Overall Section Width


Overall Diameter
Wheel Diameter
Code Designated Sizes

Nominal Section Width


Nominal Overall Diameter

1.4

+4%
1.5 %

+0.005
- 0
h 11 acc ording to ISO 286-2

LOAD CAPACITIES

MATOLERANZEN
Conical Based

Nominal Rim Diameter

Metric Sizes

h 11 according to ISO 286-2


js 12 according to ISO 286-2

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

1.4.1 The load capacities in the tables apply Les capacits de charge figurant dans les ta- Die Reifentragfhigkeiten in den Tabelto both cylindrical base and conical bleaux de caractristiques sappliquent aussi len gelten fr die beiden Vollreifenausbase rubber solid tyres.
bien aux bandages pleins base cylindrique fhrungen mit zylindrischem und
konischem Fuss.
quaux bandages pleins base conique.
1.4.2 Load Carrying Capacities on load
wheels are not based on the maximum
speed capability of the unloaded Lift
Truck but on lower average speeds in
intermittent service of 10 km/h for Lift
Trucks having Maximum Speed Capability of up to 25 km/h.

Les capacits de charge pour roues porteuses


ne correspondent pas la vitesse maximale
du charriot lvateur vide mais une vitesse moyenne infrieure de 10 km/h en service intermittent pour des lvateurs dont
la vitesse maximale est de 25 km/h.

Die Lastrad-Tragfhigkeiten werden


nicht von der bauartbedingten
Hchstgeschwindigkeit des unbeladenen Staplers abgeleitet, sondern ausgehend von Gabelstaplern mit einer
bauartbedingten Hochstgeschwindigkeit
von bis zu 25 km/h fr den Durchschnittswert 10 km/h in intermittierendem
Betrieb festgelegt.

1.4.3 Other Vehicles:


This category includes : - drive and steer
wheels of other Lift Trucks. - Mobile
Cranes, - free-rolling wheels on other vehicles (trailers) upto a maximum distance of 2000 meters per journey; for
longer distances and for application as
rotary plant wheels, consult the tyre manufacurer.

Autres Vhicules:
Cette catgorie comprend: - les roues motrices et directrices des autres charriots
lvateur. - Les grues mobiles, - les roues libres des autres vhicules (remorques) sur
une distance maximum de 2000 mtres par
voyage; pour les distances plus longues et
les applications motoculteurs, consulter le
manufacturier.

Andere Fahrzeuge:
Diese Kategorie beinhaltet : - Antriebsund Lenkrder von anderen Staplern
und mobilen Krnen-Freirollende Rder
von anderen Fahrzeugen (Anhngern)
bis zu einer maximalen Entfernung von
2000 Meter je Fahrt; fr lngere Fahrten
und fr Einstze als Einachsschlepper
befragen sie den Reifenhersteller.

1.4.4 Where appropriate, special loads are


quoted for hand-drawn vehicles and
trailers not adapted for use with tractors.

Des capacits de charge sont donnes dans


certains cas o les vhicules propulsion
manuelle et des chariots qui ne peuvent pas
tre adapts des tracteurs.

In einigen Fllen sind Tragfhigkeiten


fr handgezogenne Fahrzeuge und Anhnger die nicht von Traktoren gezogen
werden drfen, angegeben.

SPEEDS

VITESSES

GESCHWINDIGKEITEN

The speeds quoted in the tables are the


maximum speeds of the unloaded lift
truck. An increase in load capacities is
not permitted even for lower speeds.

La vitesse maximale est celle du chariot


lvateur non charg. Une augmentation
des capacits de charge ne sera pas permise
mme pour les vitesses infrieures.

Die Hchstgeschwindigkeit ist bezogen


auf die bauartbedingte Geschwindigkeit
des unbeladenen Staplers. Eine Erhhung
der Tragfhigkeiten ist auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten nicht zulssig.

WHEELS

ROUES

RDER

1.5

1.6

1.6.1 Surface Finish

Qualit de Surface

Oberflchengte

Surface roughness of wheels (rims), La rugosit de la surface des roues (jantes) Die Rauhigkeit der Oberflche der Radmeasured as centre line average height calcule sur la hauteur moyenne des aspri- krper (Felgen) darf, gemessen als arith(CLA/Ra), should not exceed 6.3 m.
metischer Mittenrauhwert (CLA/Ra)
ts (CLA/ Ra) ne peut dpasser 6.3 m.
hchstens 6.3 m betragen.
1.6.2 Bevelling

Biseautage

Anfasung

To facilitate tyre mounting, bevelling on Le biseautage sur lun des cts de la jante Zur Erleichterung der Reifenmontage
one side of the rim is recommended.
est recommand pour faciliter le montage wird eine einseitige Anfasung der Felge
empfohlen.
du bandage.

Tyre Section Width


(mm)

Width of Bevelling
(mm)

Angle to Axle

Up to 105
Over 105

3
5

30

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.5

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres

PREFERRED CODE DESIGNATED SIZES


LOAD CAPACITY (kg)
TYRE SIZE DESIGNATION

COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS


up to 10 km/h

CODE MARKINGS

10
10
10
10
10
13
13
16
16
16
18
18
18
18
18
18
21
22
22
22
22
22
22
22

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

5
6
4
5
6
4
5
5
6
7
4
5
6
7
8
9
4
5
6
7
8
9
10
12

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

5
5
6
6
6
8
8
10
10
10
14
12
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
16
16

METRIC MARKINGS

267
267
254
254
254
343
343
406
406
406
457
457
457
457
457
457
545
559
559
559
559
559
559
559

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

127
152
102
127
152
114
140
127
152
178
102
127
152
178
203
229
102
127
152
178
203
229
254
305

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

127
127
158.8
158.8
158.8
203.2
203.2
266.7
266.7
266.7
355.6
308
308
308
308
308
406.4
406.4
406.4
406.4
406.4
406.4
406.4
406.4

up to 16 km/h

up to 25 km/h

Load Steering Load Steering Load Steering


Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels

1100
1400
780
1030
1270
1150
1510
1510
1910
2325
1220
1640
2100
2550
3000
3450
1375
1910
2450
2975
3500
4050
4575
5625

900
1150
640
840
1040
940
1240
1240
1570
1910
1000
1350
1720
2100
2475
2850
1130
1570
2000
2450
2875
3325
3750
4625

980
1245
700
915
1135
1025
1345
1345
1710
2070
1090
1470
1870
2280
2680
3090
1230
1700
2180
2650
3130
3600
4080
5030

825
1050
590
770
950
860
1130
1130
1435
1740
915
1230
1575
1910
2250
2600
1030
1430
1830
2230
2625
3025
3425
4225

800
1015
565
745
925
835
1095
1095
1390
1685
885
1195
1525
1855
2180
2510
1000
1385
1770
2160
2545
2930
3315
4090

655
830
465
610
755
685
895
895
1140
1380
725
980
1250
1520
1790
2060
820
1135
1450
1770
2085
2400
2720
3350

OTHER
VEHICLES
16 km/h
(1)

780
1000
560
730
910
820
1080
1080
1360
1660
870
1170
1500
1820
2150
2475
980
1360
1740
2125
2500
2875
3250
4025

(1) See note 1.4.3, page IS.5.


See notes 1.1 to 1.6, pages IS.2 to IS.5.

IS.6

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

NON-PREFERRED CODE DESIGNATED SIZES


LOAD CAPACITY (kg)
TYRE SIZE DESIGNATION

COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS


up to 10 km/h

CODE MARKINGS

9
10
10
10
12
12
13
13
13
14
15
15
17
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
21
21
21
21
21
20
20
26
26
26
26
26

x 5
x 5
x 6
x 7
x 3
x 5
x 3
x 4
x 5
x 4
x 5
x 6
x 6
x 3
x 5
x 5
x 6
x 7
x 4
x 4
x 4
x 5
x 6
x 5
x 6
x 7
x 8
x 9
x 5
x 7
x 6
x 7
x 8
x 10
x 12

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

5
6
6
6
8
8
8
8
8
8
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
15
15
15
15
15
16
16
20
20
20
20
20

METRIC MARKINGS

229
267
267
267
305
305
330
330
330
356
394
394
432
381
381
413
413
413
406
432
432
432
432
533
533
533
533
533
508
515
660
660
660
660
660

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

127
127
152
178
89
127
89
114
127
114
127
152
152
89
127
127
152
178
102
102
114
127
152
127
152
178
203
229
127
178
152
178
203
254
305

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

127
165.1
165.1
165.1
203.2
203.2
203.2
203.2
203.2
203.2
254
254
279.4
285.8
285.8
285.8
285.8
285.8
308
308
308
308
308
381
381
381
381
381
406.4
406.4
508
508
508
508
508

up to 16 km/h

up to 25 km/h

Load Steering Load Steering Load Steering


Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels

960
1070
1340
1600
760
1190
785
1120
1290
1170
1470
1870
2000
890
1390
1530
1920
2325
1120
1170
1370
1570
1980
1840
2350
2875
3375
3900
1740
2650
2775
3375
3975
5175
6375

790
880
1100
1310
620
980
645
920
1060
960
1210
1530
1650
730
1140
1250
1580
1900
920
960
1130
1290
1630
1510
1930
2350
2775
3200
1430
2175
2275
2775
3275
4250
5250

855
960
1190
1430
675
1065
705
1000
1150
1045
1315
1665
1800
800
1240
1360
1715
2060
1000
1050
1225
1400
1770
1640
2100
2560
3025
3475
1560
2365
2470
3000
3550
4625
5700

715
810
1000
1200
565
890
590
840
965
875
1100
1400
1510
670
1040
1145
1440
1735
840
875
1030
1180
1485
1385
1765
2150
2540
2920
1310
1990
2075
2525
2980
3380
4780

695
780
970
1160
590
865
570
815
935
850
1070
1355
1460
650
1010
1105
1395
1680
810
850
995
1145
1435
1335
1710
2085
2455
2830
1265
1925
2005
2445
2885
3760
4635

570
640
795
950
450
710
470
670
765
695
875
1110
1195
530
830
905
1140
1380
665
695
815
935
1180
1095
1400
1710
2015
2320
1040
1575
1645
2005
2365
3080
3800

OTHER
VEHICLES
16 km/h
(1)

680
770
950
1140
595*
850
615**
800
920
830
1050
1330
1440
700***
990
1090
1370
1650
800
830
980
1120
1410
1320
1680
2050
2425
2775
1250
1890
1975
2400
2850
3700
4550

* 990 kg
* * 1030 kg
* * * 1070 kg not adapted to tractors.
(1) See note 1.4.3, page IS.5.
See notes 1.1 to 1.6, pages IS.2 to IS.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.7

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres

METRIC SIZES
LOAD CAPACITY (kg)
COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS
TYRE SIZE DESIGNATION
(2)

up to 10 km/h

up to 16 km/h

up to 25 km/h

Load Steering Load Steering Load Steering


Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels

150
160
160
200
180
180
230
230
200
250
250
250
250
230
230
260
265
265
280
230
230
250
250
250
250
300
310
280
280
300
310
310
405
360
360
360
450
400
400
405
405
415
415
425
425
455
460
450
450

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

50
50
75
75
50
75
60
75
50
75
90
100
130
50
75
100
150
160
160
50
75
80
105
50
60
80
120
50
75
75
60
120
160
60
75
85
150
65
75
130
260
90
100
150
300
100
160
80
90

100

100

100

100

120

120

120

120

140

140

140

140
765
625
680
140
1065
875
950
160

160

160
785
640
700
160
1310
1080
1175
160
1420
1165
1265
160
1510
1240
1350
170

170

170

170
780
645
700
190

190

200

200
1135
930
1010
220
} on hand-drawn vehicles
220
220

220

220
1105
905
985
250 2045
1680
1825
270

270

270

270 2020
1660
1800
305

305

305 1510
1240
1350
305 3325
2730
2970
305

305 1115
915
1000
305 1910
1570
1700
305 4245
3485
3790
305 1155
950
1030
305 2250
1845
2000
370

370

575
800

585
985
1065
1135

585

850

830
1530

1515

1135
2495

835
1435
3185
865
1685

555
775

570
955
1030
1095

570

820

800
1480

1465

1095
2415

810
1385
3085
835
1630

455
635

465
780
845
900

465

675

655
1215

1200

900
1980

665
1135
2530
685
1335

OTHER VEHICLES
(1)
16 km/h

Hand
drawn

160
170
280
345
185
305
265
375
200
400
520
545
760
225
375
565
940
1015
1080
225
365
445
560
240
300
510
810
260
425
465
350
790
1460
395
535
635
1445
475
580
1080
2375
760
795
1365
3030
825
1605
685
795

265
285
465
575
310
510
440
625
335
670
865

375
625

375
610
735

395
500
850

430
710
775
585

655
895

790
965

(1) See note 1.4.3, page IS.5.


(2) Alternative marking, e.g. 150/50 100, not to be used for new designs.
See notes 1.1 to 1.6, pages IS.2 to IS.5.

IS.8

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

METRIC SIZES
LOAD CAPACITY (kg)
COUNTERBALANCED LIFT TRUCKS
TYRE SIZE DESIGNATION
(2)

up to 10 km/h

up to 16 km/h

up to 25 km/h

Load Steering Load Steering Load Steering


Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels Wheels

500
520
530
520
540
540
550
550
610
620
645
645
645
645
700
760
780
790
825
890
905
940

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

85
100
90
85
85
200
120
160
150
200
250
300
160
200
100
250
200
150
200
130
150
200

370
370
370
410
410
410
410
410
410
410
410
410
480
480
500
500
555
555
555
670
670
670

1275

3270
1750
2550
2505
3790
4810
6060
2900
3865
1405
5440
4485
2920
4575
2575
3235
5045

1050

2685
1440
2100
2055
3110
3930
4960
2380
3175
1155
4450
3685
2400
3760
2115
2655
4145

1140

2920
1565
2280
2235
3380
4180
5275
2590
3450
1250
4730
4000
2610
4080
2300
2890
4500

955

2450
1315
1915
1880
2840
3430
4330
2175
2900
1050
3885
3365
2190
3430
1930
2425
3780

925

2375
1270
1855
1815
2745
3305
4170
2105
2800
1020
3740
3255
2120
3320
1870
2345
3660

760

1945
1040
1520
1490
2250
2745
3460
1725
2295
835
3105
2665
1735
2720
1530
1925
3000

OTHER VEHICLES
(1)
16 km/h

Hand
drawn

785
910
835
830
830
2335
1250
1825
1790
2705
3125
3935
2070
2760
1005
3530
3205
2085
3270
1840
2310
3600

(1) See note 1.4.3, page IS.5.


(2) Alternative marking, e.g. 500/85
150/50 370,
100, not to be used for new designs.
See notes 1.1 to 1.6, pages IS.2 to IS.5.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.9

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres for Pneumatic Rims General Notes
RUBBER SOLID TYRES FOR PNEUMATIC TYRE RIMS

2.
2.1

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU BANDAGE PLEIN

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

Tyre Size

Service Description
Code Designated Sizes

21 x

8
3.00

Nominal
Overall
Diameter
Code

Nominal
Section
Width or
Width Code

9
4
Nominal
Aspect
Ration
(H/S) (1)

/
/

Nominal
Rim
Diameter
Code

6.00
2.10

Solid
Solid

16 PR
4 PR

134
51

Rim
Width

Construction

Ply
Rating

Load
Index

Solid

24 PR

170

Metric Sizes
355 /

65 -

15 /

9.75

(1) Some tyre size descriptions do not bear an aspect ratio, e.g. 350-15 / 9.75 solid
The word SOLID may be omitted from
the size designation of a solid tyre for
pneumatic tyre rims as long as it is
clearly identifiable as such by some
other means.

Le mot SOLID peut tre omis dans le


marquage si le bandage peut tre identifi sans ambigut comme bandage
plein en forme de pneumatique.

Das Wort SOLID in der Reifenbezeichnung kann entfallen, wenn sichergestellt ist, dass der Reifen auf andere
Weise als Vollreifen auf mehrteiligen
Luftreifenfelgen identifiziert werden
kann.

DIMENSIONS

COTES

MAE

To ensure interchangeability the maximum overall width in service of the


equivalent pneumatic tyre is specified.
The actual width of the solid tyres may
be substantially less due to their construction.

Afin dassurer linterchangeabilit des


divers types de bandages, les chiffres
indiqus sont les grosseurs en service
des pneumatiques. En raison de leur
nature, les grosseurs effectives des bandages pleins peuvent tre notablement
rduites.

Zur Gewhrleistung der Austauschbarkeit sind die maximalen Betriebsbreiten der Luftreifen aufgefhrt. Die
effektiven Reifenbreiten der Vollreifen
knnen konstruktionsbedingt wesentlich geringer sein.

2.2

The diameter is also smaller, but the Le diamtre est aussi plus petit, mais le Der Durchmesser ist auch kleiner,
loaded radius is similar to the corres- rayon sous charge est semblable au aber der Statische Halbmesser ist dem
ponding pneumatic tyre size.
pneumatique correspondant.
des korrespondierenden Luftreifens hnlich.
2.3

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

2.3.1 The load of Solid Tyres Is normally as


the highest Load-Version of the corresponding pneumatic tyre size. It is
shown on the tyre by load index. An
increase in load Capacities is not permitted even for lower speeds.

La capacit de charge du bandage plein


correspond normalement la version
la plus charge du pneumatique correspondant. Cela est indiqu sur le bandage au moyen de lindice de charge.
Une augmentation de la capacit de
charge nest pas permise, mme des
vitesses plus basses.

Die Tragfhigkeit von Vollreifen


entspricht normalerweise der hchsten Tragfhigkeitsversion des korrespondierenden Luftreifens. Sie wird
mit dem Tragfhigkeits-Symbol gezeigt. Eine Erhhung der Tragfhigkeit
i s t auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten nicht zulssig.

2.3.2 Load Carrying Capacities on load


wheels are not based on the maximum
speed capability of the unloaded Lift
Truck but on lower average speeds in
intermittent service of 10 km/h for Lift
Trucks having Maximum Speed Capability of up to 25 km/h.

Les capacits de charge pour roues


porteuses ne correspondent pas la vitesse maximale du charriot lvateur
vide mais une vitesse moyenne infrieure de 10 km/h en service intermittent pour des lvateurs dont la vitesse
maximale est de 25 km/h.

Die Lastrad-Tragfhigkeiten werden


nicht von der bauartbedingten Hchstgeschwindigkeit des unbeladenen
Staplers abgeleitet, sondern ausgehend
von Gabelstaplern mit einer bauartbedingten Hochstgeschwindigkeit von bis
zu 25 km/h fr den Durchschnittswert
10 km/h in intermittierendem Betrieb
festgelegt.

2.3.3 Other Vehicles:


This category includes : - drive and steer
wheels of other Lift Trucks. - Mobile Cranes, - free-rolling wheels on other vehicles (trailers) upto a maximum distance
of 2000 meters per journey; for longer
distances and for application as rotary
plant wheels, consult the tyre manufacurer.

Autres Vhicules:
Cette catgorie comprend: - les roues
motrices et directrices des autres charriots lvateur. - Les grues mobiles, les roues libres des autres vhicules (remorques) sur une distance maximum
de 2000 mtres par voyage; pour les
distances plus longues et les applications motoculteurs, consulter le manufacturier.

Andere Fahrzeuge:
Diese Kategorie beinhaltet : - Antriebsund Lenkrder von anderen Staplern
und mobilen Krnen-Freirollende
Rder von anderen Fahrzeugen (Anhngern) bis zu einer maximalen Entfernung von 2000 Meter je Fahrt; fr
lngere Fahrten und fr Einstze als Einachsschlepper befragen sie den Reifenhersteller.

IS.10

LOAD CAPACITIES

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Rubber Solid Tyres for Pneumatic Rims Industrial and Lift Truck Tyres

SIZES FOR PNEUMATIC TYRE RIMS


LOAD CAPACITY (kg) (3)
TYRE
OTHER VEHICLES
DIMENSIONS COUNTERBALANCED LIFT
(TRAILERS)
(mm)
TRUCKS (6)
(5)

PNEUMATIC
TYRE
EQUIVALENT
TYRE SIZE DESIGNATION
(1)

APPROVED
RIM
PR Load Index
(2)
(2)

3.00 4/
4.00 4/
4.00 8/
5.00 8/
6.00 9/
6.50 10/
7.00 12/
7.00 15/
7.50 10/
7.50 15/
7.50 20/
7.50 20/
7.50 20/
7.50 20/
7.50 20/
7.50 20/
8.25 15/
8.25 20/
8.25 20/
8.25 20/
8.25 20/
8.25 20/
8.25 20/
9.00 20/
9.00 20/
9.00 20/
10.00 20/
10.00 20/
10.00 20/
10.00 20/
11 00 20/
12 00 20/
12.00 20/

2.10
2.50
3.00
3.00
4.00
5.00
5.00
5.50
5.50
6.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
6.50
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
6.50
7.00
7.50
6.50
7.00
7.50
8.00
8.00
8.00
8.50

SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID

4
6
10
10
12
14
16
16
16
16

18

51
77
97
111
121
128
136
143
138
146
149
149
149
150
150
152
153
152
153
153
153
155
155
160
160
160
163
164
164
164
167
172
172

2.10
2.50C
3.00D
3.00D
4.00E
5.00F
5.00S
5.5
5.50F
6.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
6.5
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
6.5
7.0
7.5
6.5
7.0
7.5
8.0
8.0
8.0
8.5

4
4
8
8
9
10
12
15
10
15
20
20
20
20
20
20
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20

Load
Load Steering
Maximum Overall
Wheels Wheels
Overall Diameter
up to
up to
Width ( 2%)
16 km/h 25 km/h
(4)

87
116
130
143
173
191
207
213
224
229
225
230
235
240
245
250
253
243
248
253
258
263
268
271
276
281
287
292
297
302
314
332
337

250
306
406
458
529
576
657
731
632
757
909
909
909
909
909
909
819
951
951
951
951
951
951
992
992
992
1029
1029
1029
1029
1058
1098
1098

260
535
950
1415
1885
2340
2920
3545
3070
3900
3900
3900
3900
4020
4020
4260
4750
4260
4380
4380
4380
4650
4650
5400
5400
5400
5850
6000
6000
6000
6540
7560
7560

195
412
730
1090
1450
1800
2240
2725
2360
3000
3250
3250
3250
3350
3350
3550
3650
3550
3650
3650
3650
3875
3875
4500
4500
4500
4875
5000
5000
5000
5450
6300
6300

up to
6 km/h

260
535
950
1415
1885
2340
2920
3545
3070
3900

4750

up to
10 km/h

up to
25 km/h

235
485
860
1285
1710
2125
2645
3215
2785
3540

4300

195
412
730
1090
1450
1800
2240
2725
2360
3000

3650

(1) For a transitional period on some existing tyres the size marking will not include the rim width,
while in other cases the rim width will be indicated elsewhere on the tyre.
(2) Not shown on the tyre.
(3) Valid for intermittent service only. Does not include the additional weight of the solid tyre when converting
from pneumatics.
(4) Maximum speed of the unloaded lift truck.
(5) See note 2.3.3 page IS.10.
(6) See note 2.3.2 on page IS.10.
(7) Load Index 167 for application is made for other vehicles (trailers).

Consult the tyre/rim manufacturers for confirmation of the suitability of SOLID tyre/rim combinations,
particularly with regard to rim profile and strength.
Consulter les manufacturiers de bandages pleins et de jantes pour confirmation dune combinaison approprie
BANDAGES/jantes, particulirement pour ce qui concerne le profil et la rsistance de la jante.
Reifen- und Felgenhersteller sind zu konsultieren, welche konkrete Kombination von Vollreifen und Felgen, insbesondere bezglich des Felgenprofils und der Radfestigkeit, geeignet ist.
See notes 2.1 to 2.3, page IS.10.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.11

Industrial and Lift Truck Tyres Rubber Solid Tyres for Pneumatic Rims

SIZES FOR PNEUMATIC TYRE RIMS (Cont'd)


LOAD CAPACITY (kg) (3)
TYRE
OTHER VEHICLES
DIMENSIONS COUNTERBALANCED LIFT
(TRAILERS)
(mm)
TRUCKS (6)
(5)

PNEUMATIC
TYRE
EQUIVALENT
TYRE SIZE DESIGNATION
(1)

APPROVED
RIM
PR Load Index
(2)
(2)

22
23
25
15
16
18
21
23
23
27
28
28
140
200
200

355
355
355

12.00 20/ 10.00


12.00 24/ 8.00
12.00 24/ 8.50
12.00 24/ 10.00
12.00 24/ 10.00
14.00 24/ 8.50
14.00 24/ 10.00
7
9/ 5.00
x 4/
3.11
x 5/
3.75
x 6/
3.75
x 4 8/ 3.25
x 6 8/ 4.33
x 7 8/ 4.33
x 8 9/ 6.00
x 9 10/ 6.50
x 10
12/ 8.00
x 10
12/ 8.00
x 9 15/ 7.00
x 12.5 15/ 9.75
200 15/ 6.50
/ 55 9/
4.00
/ 50 10/ 6.50
/ 85 15/ 6.50
250 15/ 7.00
300 15/ 8.00
350 15/ 9.75
/ 45 15/ 9.75
/ 50 20/ 10.00
/ 65 15/ 9.75

SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID*
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID**
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID
SOLID

20

10
4
6
8
12
10
16
16
18

16
12
12

24

173
174
174
175
178
184
185
128
101
113
126
100
107
125
134
139
145
146
142
158
139
104
130
139
153
160
167
158
175
170 (7)

10.0 20
80
24
8.5
24
10.0 24
10.0 24
8.5
24
10.0 24
5.00S 9
3.11F 13
3.75P 13
3.75P 13
3
8
4.33R 8
4.33R 8
6.00E 9
6.50F 10
8.00G 12
8.00G 12
7.0
15
9.75 15
6.5
15
4.00 E 9
6.50 F 10
6.50 15
7.0
15
8.0
15
9.75 15
9.75 15
10.0 20
9.75 15

Load
Load Steering
Maximum Overall
Wheels Wheels
Overall Diameter
up to
up to
Width ( 2%)
16 km/h 25 km/h
(4)

352
332
337
352
352
390
405
188
143
167
184
132
164
187
216
243
275
275
233
343
221
147
221
227
265
324
330
370
367
372

1098 7800
1196 8040
1196 8040
1196 8280
1196 9000
1313 10800
1313 11100
551 2340
583 1075
622 1495
666 2210
377 1040
417 1270
453 2145
524 2755
583 3160
583 3770
676 3900
693 3445
693 5525
715 3160
375 1170
458 2470
707 3160
720 4745
823 5850
832 7085
687 5525
847 8970
826 7800

up to
6 km/h

up to
10 km/h

up to
25 km/h

6500

6700

6700

6900

7500

9000

9250

1800
2340
2125
1800
825
1075
975
825
1150
1495
1355
1150
1700
2210
2005
1700
800
1040
945
800
975
1270
1150
975
1650
2145
1945
1650
2120
2755
2500
2120
2430
3160
2865
2430
2900
3770
3420
2900
3000
3900
3540
3000
2650
3445
3125
2650
4250
5525
5015
4250
2430
3160
2865
2430
900
1170
1060
900
1900
2470
2240
1900
2430
3160
2865
2430
3650
4745
4310
3650
4500
5850
5310
4500
5450
7085
6430
5450
4250
5525
5015
4250
6900
8970
8140
6900
6000 7085 (7) 6430 (7) 5450 (7)

* Also marked 7.009. * * Also marked 8.15 5.


(1) For a transitional period on some existing tyres the size marking will not include the rim width,
while in other cases the rim width will be indicated elsewhere on the tyre.
(2) Not shown on the tyre.
(3) Valid for intermittent service only. Does not include the additional weight of the solid tyre when converting
from pneumatics.
(4) Maximum speed of the unloaded lift truck.
(5) See note 2.3.3 page IS.10.
(6) See note 2.3.2 on page IS.10.
(7) Load Index 167 for application is made for other vehicles (trailers).

Consult the tyre/rim manufacturers for confirmation of the suitability of SOLID tyre/rim combinations,
particularly with regard to rim profile and strength.
Consulter les manufacturiers de bandages pleins et de jantes pour confirmation dune combinaison approprie
BANDAGES/jantes, particulirement pour ce qui concerne le profil et la rsistance de la jante.
Reifen- und Felgenhersteller sind zu konsultieren, welche konkrete Kombination von Vollreifen und Felgen, insbesondere bezglich des Felgenprofils und der Radfestigkeit, geeignet ist.
See notes 2.1 to 2.3, page IS.10.

IS.12

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes High Load Non-Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres
HIGH-LOAD NON-RUBBER SOLID TYRES

3.
3.1

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU BANDAGE PLEIN

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

Code Designated Sizes


13
Nominal
Overall (d)
Diameter

5
Nominal
Overall (S)
Width

10
Nominal
Rim (dr)
Diameter

310

75

200

Metric Sizes
3.2

LOAD CAPACITIES

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

3.2.1 The load capacities are quoted in the Les capacits de charge figurent dans Die Reifentragfhigkeiten werden in
tables.
les tableaux de caractristiques.
den Tabellen gezeigt.
3.2.2 Other Vehicles:
This category includes: - Steering
wheels of counterbalanced lift trucks
and drive and steering wheels of other
lift trucks.
- Mobile Cranes. - Free-rolling wheels of
other vehicles (trailers) upto a maximum distance of 2000 metres per journey. For longer distances and for
applications as rotary plant wheels, consult the tyre manufacturer.

Autres Vhicules:
Cette catgorie comprend: - Les roues
directrices des charriots lvateur
avec contrepoids - les roues motrices et
directrices des autres charriots lvateur. - Les grues mobiles, - les roues libres des autres vhicules (remorques)
sur une distance maximum de 2000
mtres par voyage; pour les distances
plus longues et les applications motoculteurs, consulter le manufacturier.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Andere Fahrzeuge:
Diese Kategorie beinhaltet : Lenkrder
der Gegengewichts - Stapler und
Antriebs - und Lenkrder anderer
Stapler, - Mobile Krne, -Freirollende
Rder von anderen Fahrzeugen (Anhngern) biz zu einer maximalen
Entfernung von 2000 Meter je Fahrt
; fr lngere Fahrten und fr Einstze als
Einachsschlepper befragen sie den Reifenhersteller.

IS.13

Industrial and Lift Truck Tyres High Load Non-Rubber Solid Tyres

PREFERRED CODE DESIGNATED SIZES


LOAD CAPACITY (kg)

TYRE SIZE DESIGNATION

6
6
6
6
7
9
10
12
12
12
13
13
13
13
14
15
15
15
15
16
18
18
18
(1) See

COUNTERBALANCED
LIFT TRUCKS

OTHER LIFT TRUCKS

Load Wheels

Free Rolling Load Wheels

up to
10 km/h

up to
16 km/h

x 2
x 4
640
x 3
x 4
960
x 2
x 4
695
x 3
x 4
1125
x 2
x 5
765
x 2
x 7
960
x 3 x 8
1875
x 3
x 9
1755
x 3 x 9
2050
x 5
x 9
2930
x 3
x 10
1905
x 3 x 10
2220
x 4 x 10
2855
x 5
x 10
3175
x 3
x 11
2095
x 3
x 11
2050
x 4
x 11
2735
x 5
x 11
3415
x 6
x 12
4440
x 3
x 12
2160
x 3
x 12
1995
x 3
x 14
2405
x 4
x 14
3205
note 3.2.3 on page IS.13

545
815
590
955
650
815
1595
1490
1745
2490
1620
1885
2425
2700
1780
1745
2325
2905
3775
1835
1695
2045
2725

up to
up to
up to
6 km/h 10 km/h 16 km/h

735
1105
800
1295
880
1105
2155
2020
2360
3370
2190
2555
3285
3650
2410
2360
3145
3925
5105
2485
2295
2765
3685

670
1005
730
1185
805
1010
1970
1845
2155
3075
2000
2330
3000
3335
2200
2155
2870
3585
4660
2270
2095
2525
3365

575
865
625
1015
690
865
1690
1580
1845
2635
1715
2000
2570
2860
1885
1845
2460
3075
3995
1945
1795
2165
2885

OTHER VEHICLES
(1)
up to
6 km/h

640
960
695
1125
765
960
1875
1755
2050
2930
1905
2220
2855
3175
2095
2050
2735
3415
4440
2160
1995
2405
3205

up to
10 km/h

up to
16 km/h

525
785
570
925
625
785
1540
1440
1680
2405
1560
1820
2340
2605
1720
1680
2245
2800
3640
1770
1635
1970
2630

450
670
485
790
535
670
1315
1230
1435
2050
1335
1555
2000
2225
1465
1435
1915
2390
3110
1510
1395
1685
2245

THE TYRE MANUFACTURER SHOULD BE CONSULTED


REGARDING THE SUITABILITY OF THESE TYRES
FOR USE AT VERY LOW TEMPERATURES
See notes 3.1 and 3.2, pages IS.13.

IS.14

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

High Load Non-Rubber Solid Tyres Industrial and Lift Truck Tyres

NON-PREFERRED CODE DESIGNATED SIZES


LOAD CAPACITY (kg)

TYRE SIZE DESIGNATION

8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
12
12
12
12
12
13
13
13
13
16
16
16
18
20

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

1
3
3
4
3
3
4
3
2
3
3
5
2
3
3
6
3
3
3
5
5
6
4
3

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

6
6
6
6
6
6
6
7
8
8
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
11
11
14
16

COUNTERBALANCED
LIFT TRUCKS

OTHER LIFT TRUCKS

Load Wheels

Free Rolling Load Wheels

up to
10 km/h

up to
16 km/h

640
1280
1305
1740
1350
1365
1825
1530
1060
1590
1870
2670
1235
1855
1915
3960
2225
2315
2305
3075
3285
3940
3605
2670

545
1090
1110
1480
1150
1160
1550
1300
900
1350
1590
2270
1050
1575
1630
3370
1890
1970
1960
2615
2790
3350
3065
2270

up to
up to
up to
6 km/h 10 km/h 16 km/h

735
1470
1500
2000
1555
1570
2100
1760
1220
1830
2150
3070
1420
2135
2200
4555
2560
2660
2650
3535
3780
4530
4145
3070

670
1345
1370
1825
1420
1435
1915
1605
1115
1670
1965
2805
1295
1950
2010
4160
2335
2430
2420
3230
3450
4135
3785
2805

575
1150
1175
1565
1215
1230
1645
1375
955
1430
1685
2405
1110
1670
1725
3565
2005
2085
2075
2770
2955
3545
3245
2405

OTHER VEHICLES
(1)
up to
6 km/h

640
1280
1305
1740
1350
1365
1825
1530
1060
1590
1870
2670
1235
1855
1915
3960
2225
2315
2305
3075
3285
3940
3605
2670

up to
10 km/h

up to
16 km/h

525
1050
1070
1425
1105
1120
1495
1255
870
1305
1535
2190
1015
1520
1570
3250
1825
1900
1890
2520
2695
3230
2955
2190

450
895
915
1220
945
955
1280
1070
740
1115
1310
1870
865
1300
1340
2775
1560
1620
1615
2155
2300
2760
2525
1870

(1) See note 3.2.3 on page IS.13.

THE TYRE MANUFACTURER SHOULD BE CONSULTED


REGARDING THE SUITABILITY OF THESE TYRES
FOR USE AT VERY LOW TEMPERATURES
See notes 3.1 and 3.2, pages IS.13.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

IS.15

Industrial and Lift Truck Tyres High Load Non-Rubber Solid Tyres

METRIC SIZES
LOAD CAPACITY (kg)
TYRE SIZE DESIGNATION
(2)

COUNTERBALANCED
LIFT TRUCKS

OTHER LIFT TRUCKS

Load Wheels

Free Rolling Load Wheels

up to
10 km/h

up to
16 km/h

up to
up to
up to
6 km/h 10 km/h 16 km/h

OTHER VEHICLES
(1)
up to
6 km/h

up to
10 km/h

up to
16 km/h

125
150
180
200
180
200
250
250
285
310
310
343
343
405
415

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

50
50
100
85
50
50
130
80
100
75
120
114
140
130
100

75
100
105
105
120
140
140
170
200
200
200
225
225
305
305

520
620
1370
1200
720
800
2175
1495
2090
1555
2485
2535
3115
3655
2775

Preferred Sizes
440
600
545
525
715
650
1165
1575
1440
1020
1380
1260
610
830
755
680
920
840
1850
2500
2285
1270
1720
1570
1775
2405
2195
1320
1790
1635
2110
2860
2610
2155
2915
2660
2650
3580
3270
3105
4205
3840
2360
3190
2915

470
560
1235
1080
650
720
1960
1345
1880
1400
2235
2280
2805
3290
2500

520
620
1370
1200
720
800
2175
1495
2090
1555
2485
2535
3115
3655
2775

425
510
1125
985
590
655
1785
1225
1715
1275
2040
2080
2555
2995
2275

365
435
960
840
505
560
1525
1045
1465
1090
1740
1775
2180
2560
1945

160
250
265
300
313
280
285
406
406

x
x
x
x
x
x
x
x
x

50
75
160
90
130
75
75
152
178

100
140
160
203
203
220
220
267
267

640
1255
2890
1895
2720
1680
1680
3685
4315

Non-Preferred Sizes
545
735
670
1065
1445
1320
2455
3325
3035
1610
2180
1990
2310
3130
2855
1430
1930
1765
1430
1930
1765
3130
4240
3870
3670
4960
4530

575
1130
2600
1705
2450
1510
1510
3315
3885

640
1255
2890
1895
2720
1680
1680
3685
4315

525
1030
2370
1555
2230
1380
1380
3020
3540

450
880
2025
1325
1905
1175
1175
2580
3020

(1) See note 3.2.3 on page IS.13.


(2) Alternative marking, e.g. 125/50 75, not to be used for new designs.

THE TYRE MANUFACTURER SHOULD BE CONSULTED


REGARDING THE SUITABILITY OF THESE TYRES
FOR USE AT VERY LOW TEMPERATURES
See notes 3.1 and 3.2, pages IS.13.

IS.16

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

EARTHMOVING EQUIPMENT TYRES


INDEX
GENERAL NOTES

PAGE
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

NOTES GNRALES

Tyre Designation
Inflation Pressure
Rim Strength
Operating Conditions-Definitions
Variations in Load Capacities
Haul Length and Speeds
Load and Carry Service
Delivery and Site-to-Site Transit
EARTHMOVING
EQUIPMENT TYRES
Narrow Base Sizes

Wide Base Sizes

70 Series

65 Series

GRADER SERVICE TYRES

PNEUS POUR GNIE CIVIL

E.2, E.3
E.3
E.4
E.4, E.5
E.5, E.6
E.7
E.7
E.7, E.8
REIFEN FR
ERDBAUMASCHINEN

Diagonal
Radial
Rims
Diagonal
Radial
Rims
Diagonal
Radial
Rims
Diagonal
Radial
Rims

PNEUS POUR ENGINS DE


NIVELAGE

E.9, E.10
E. 10
E.11
E.12, E.13
E.13, E.14
E.16
E.15
E.15
E.16
E.17
E.18
E.19
REIFEN IM GRADER
EINSATZ

Narrow Base and Wide Base Sizes, Diagonal and Radial,


and 65 Series Sizes, Radial
Rims for Road Grader Tyres, Radial and Diagonal
EARTHMOVER TYRES IN
HIGHWAY SERVICE
95 and 80 Series

COMPACTOR TYRES

PNEUS DE GNIE CIVIL EN


UTILISATION ROUTIRE

EM-REIFEN FR EINSATZ
AUF LANDSTRASSEN

Radial
Rims
PNEUS POUR
COMPACTEURS

E.22
E.22
REIFEN FR
GUMMIRADWALZEN

Narrow Base Sizes, Radial and Diagonal


80 Series, Radial and Diagonal
TYRES FOR LIGHT
EARTHMOVING
EQUIPMENT
80, 75 and 70
Series
IDENTIFICATION CODES

PNEUS POUR
QUIPEMENT DE MATRIEL
LGER DE GNIE CIVIL

E.23
E.23
REIFEN FR LEICHTE
ERDBEWEGUNGS
MASCHINEN

Radial
Rims
CODES DIDENTIFICATION

E.20
E.21

E.24
E.25
IDENTIFIZIERUNGS-KODES

Service
Tread Types
European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.26
E.26

E.1

Earthmoving Equipment Tyres General Notes


English

1.

Franais

Deutsch

GENERAL
NOTES

NOTES
GNRALES

ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN

TYRE SIZE
DESIGNATION

DSIGNATION
DU PNEU

BEZEICHNUNG
DER REIFENGRSSE

Examples

Exemples

Beispiele

TYRE SIZE (1)

SERVICE DESCRIPTION (2) (3) (4) (5)

Symbol Marked Radial Sizes

30.00

51

17.5
17.5
40 /

R
R
R

25
25
39

65

|
Nominal
Section
Width
Code

Nominal
Rim
Diameter
Code

Index
of Tyre
Strength

Load
index

Speed
Symbol

Type
of Service

20

14 PR

149

238
223
160

A2
B
A8

Nominal Construction
Aspect
Code
Ratio
(ar=H/S)

|
16 /

B
A2
A2
B
A2

CYCLIC

230
248
176
167
228

70

CYCLIC
CYCLIC
CYCLIC

(or PR 14)

37.5

51

44 PR
(or PR 44)

16.00

24

16 PR

CYCLIC

(or PR 16)

Ply Rating Marked Diagonal Sizes


(1)

Construction code : the letter R may be replaced by the word RADIAL.

Le code de construction R peut tre remplac par le


mot RADIAL.

Der Konstruktions-Code R darf durch das


Wort "Radial" ersetzt werden.

(2)

Other Service Condition Characteristics may be


shown in addition as appropriate, for example:
Service and Tread Type Identification Codes
See page E.24 (optional)
An arrow indicating the preferred direction of
rotation.
TG or GRADER for existing diagonal tyres for
graders, but TG must be used in the future to
identify new design tyres mounted on SDC or
DC rims only (not on flat base rims).

Dautres caractristiques Conditions dUtilisation


peuvent tre ajoutes le cas chant, par exemple:
Les codes didentification du type de service et de
bande de roulementvoir page E.24 (facultatif).
Une flche pour indiquer la direction prfrentielle
de rotation
TG ou GRADER pour les pneus grader actuels,
de structure diagonale, mais lavenir TG doit tre
utilis pour identifier les pneus neufs monts sur jantes SDC ou DC seulement (pas sur jantes base plate).

Andere Charakteristische Einsatzmerkmale


drfen gegebenenfalls zustzlich erwhnt werden wie z.B. :Die Kennzeichnungen fr vorgesehenen Einsatz und Laufflchentyp siehe
Seite E.24 (wahlweise), ein Pfeil der die bevorzugte Drehrichtung anzeight, "TG" oder
"GRADER" fr die heutigen Diagonalreifen
fr Grader. Aber in der Zukunft muss "TG" fr
neu konstruierte Reifen, die nur auf SDC oder
DC-Felgen montiert werden (nicht auf Flachbettfelgen) benutzt werden.

(3)

Tubeless tyres are marked TUBELESS if they are


designed for use without an inner tube.

Les pneus Tubeless sont marqus "TUBELESS" sils


sont destins pour un usage sans chambre air.

Schlauchlose Reifen werden fr den Einsatz


ohne Schlauch mit dem Wort "TUBELESS"
ausgewiesen.

(4)

Several Service Condition Characteristics may


be permitted on the same tyre.

Plusieurs Caractristiques Conditions dUtilisation


peuvent figurer sur le mme pneu.

Derselbe Reifen darf verschiedene Betriebskennungen aufweisen.

(5)

For an explanation of the word CYCLIC in


the marking, see Note 7, page E.7.

Pour une explication du mot CYCLIC dans le marquage, voir Note 7, page E.7.

Zur Erklrung des Wortes "CYCLIC" in der


Markierung, siehe Note 7, Seite E.7.

E.2

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Earthmoving Equipment Tyres


English

2.

Franais

Example

Deutsch

Exemple

Beispiel

TYRE SIZE (1)

SERVICE DESCRIPTION (2) (3)

Earthmover Tyres in Highway Use

605

80

|
Nominal
Section
Width
Code

25

188

ROAD

Nominal
Rim
Diameter
Code

Load
index

Speed
Symbol
70 km/h

Type
of Service

Nominal Construction
Aspect
Code
Ratio
(ar=H/S)

(1)

The equivalent code designation


(e.g. 23.5 R 25) may be marked.

La dsignation code quivalente (ex. 23.5 R 25) peut


tre marque.

Die gleichwertige Code-Bezeichnung (Z.B.


23.5R25) darf verwendet werden.

(2)

Other Service Condition Characteristics may be


shown in addition as appropriate, for example:

Dautres caractristiques Conditions dUtilisation


peuvent tre ajoutes le cas chant, par exemple:

Anarrowindicatingthepreferreddirectionofrotation
Service Identification Code H ( Tyres for use on
the Highway)See page E.24.

Une flche pour indiquer la direction prfrentielle


de rotation
Le code de service H (Highway -Pneu pour utilisation sur route)Voir page E.24.

Andere Betriebskennungs-Merkmale drfen in


erforderlicher Weise zustzlich erwhnt werden
wie z.B.:
ein Pfeil der die bevorzugte Drehrichtung anzeight, der Buchstabe "H" als Kennzeichnung
fr den Einsatz "Highway" Siehe Seite E.24.

(3)

Tubeless tyres are marked TUBELESS if they are


designed for use without an inner tube.

Les pneus Tubeless sont marqus "TUBELESS" sils


sont destins pour un usage sans chambre air.

Schlauchlose Reifen werden fr den Einsatz


ohne Schlauch mit dem Wort TUBELESS
gekennzeichnet.

3.

INFLATION PRESSURE

PRESSION DE GONFLAGE

LUFTDRUCK

3.1. The performance of machines fitted


with Earthmover equipment tyres is governed by operating conditions, and
more particularly by the specific ground
pressure which is a function of inflation
pressure. In most cases it is desirable to
choose those tyre sizes which allow the
lowest possible inflation pressures to be
used.

Les possibilits dutilisation des engins


quips de pneus Gnie Civil sont fonction
des conditions oprationnelles particulires, et surtout de la pression au sol spcifique. Cest pourquoi il est recommand,
dans la plupart des cas, de se laisser guider
dans le choix de la dimension des pneumatiques, par la possibilit de les utiliser avec
des pressions de gonflage aussi faibles que
possible.

Die Leistungsfhigkeit der mit EM-Reifen ausgersteten Maschinen richtet sich


nach den Einsatzbedingungen und besonders nach dem spezifischen Bodendruck, der vom Luftdruck abhngig ist.
In den meisten Fllen ist es ratsam, solche Reifengrssen zu whlen, die es erlauben, mglichst niedrige Luftdrcke
zu verwenden.

3.2. The inflation pressures are given for guidance only. In practice radial ply tyre inflation pressures recommended by the
different tyre manufacturers may vary up
to 15 % of the reference pressures
shown in the tables. For any further adjustments of both diagonal and radial ply
tyre pressures which may be required to
suit operating conditions the tyre manufacturer must be consulted.

Les pressions de gonflage ne sont donnes


qu titre indicatif. Dans la pratique les
pressions de gonflage des pneus de structure radiale recommandes par les diffrents manufacturiers de pneus, pourront
varier de 15 % par rapport aux pressions
de rfrence indiques dans les tableaux.
Consulter le Manufacturier du pneumatique pour toute autre condition de pression requise par le service requis, en
construction diagonale ou radiale.

Die angegebenen Luftdrcke sind


Richtwerte. In der Praxis knnen die
Luftdrcke fr Radialreifen, die von den
verschiedenen Reifenherstellern empfohlen werden, um bis zu 15 % von
den in den Tabellen angegebenen Referenzluftdrcken abweichen. Andere
Einstze der Diagonal- und Radialreifen
knnen andere Luftdrcke erfordern.
Fragen Sie den Reifenhersteller.

3.3. Inflation pressures shown in the tables


do not include any increase due to vehicle operation. Consult the tyre manufacturers for confirmation of the
suitability of the tyre for the intended
service.

Les pressions de gonflage indiques dans les


tableaux ne comprennent aucune lvation
due aux conditions de travail de lengin.
Consulter le manufacturier de pneus pour
confirmer si le pneu convient bien pour
lutilisation en question.

Die in den Tabellen angegebenen


Luftdrcke tragen dem Anstieg, der
durch den Fahrzeugeinsatz bedingt ist,
keine Rechnung. Bitten Sie den Reifenhersteller um Besttigung der Verwendbarkeit des Reifens fr den beabsichtigten Einsatz.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.3

Earthmoving Equipment Tyres General Notes


English
4.

Franais
RIM STRENGTH

RESISTANCE DES JANTES

Consult rim and wheel manufacturers Consulter les fabricants de jantes et roues
for confirmation of the strength of rim/ pour sassurer que les jantes/roues ont une
rsistance suffisante pour lutilisation enviwheels for the intended service.
sage.
5.

OPERATING CONDITIONS
DEFINITIONS
5.1. Transport (Reference speed 50 km/h,
B Speed Symbol)
A haulage cycle in which a machine self
loads or receives a load from loading equipment and then transports it to another
location, then returns unloaded. Maximum speeds and cycle lengths are generally less than 65 km/h and 40 km
respectively. Machines in this category
consist mainly of haulage trucks (dump
trucks) and scrapers.
5.2. Loading and Load and Carry (Reference
speed 10 km/h, A2 Speed Symbol)

E.4

FELGENFESTIGKEIT
Bitten Sie die Felgen- und Rderhersteller um eine Besttigung der Felgen- /
Radfestigkeit fr den beabsichtigten
Einsatz.

CONDITIONS DE TRAVAIL

EINSATZBEDINGUNGEN

Transport (vitesse de rfrence 50 km/h,


Code de vitesse B)
Cycle de roulage au cours duquel lengin se
charge par lui-mme ou bien reoit sa charge par un engin de chargement, puis transporte cette charge en un autre lieu et
retourne vide. La vitesse maximum et la
longueur du cycle sont gnralement infrieurs 65 km/h et 40 km respectivement.
Les engins de cette catgorie sont principalement des camions-bennes et des scrapers.

Transport (Referenzgeschwindigkeit
50 km/h, Geschwindigkeits-Symbol B)
Ein Befrderungszyklus, bei dem die
Maschine sich selbst beladet oder eine
Last vom einem anderen Gert aufnimmt, dann diese Last an eine andere Stelle
transportiert und unbeladen zurckkehrt. Die Maximale Geschwindigkeit
und Befrderungszykluslnge sind niedriger als 65 km/h und 40 km. Maschinen in dieser Kategorie sind
hauptschlich Kipper und Schrflader.
Laden und Transport (Referenzgeschwindigkeit 10 km/h, Geschwindigkeits-Symbol A2)
Laden und Dozing
Ein Arbeitszyklus, bei dem die Maschine
verwendet wird, um Material aufzunehmen und es durch Schieben, Schleppen
oder Einebnen in kurzer Entfernung wieder abzuladen.
Laden und Transport
In einigen Fllen kann die gleiche Maschine zum Transport des selbstaufgenommenen Materials auf kurze Distanz
und mit niedriger Geschwindigkeit (Arbeitsgang 600 m und Geschwindigkeit 25 km/h) gebraucht werden.
Maschinen, die zum Laden und Laden
und Transportieren gebraucht werden,
sind Radlader, Langholzstapler, Planiergerte und Stapler (jeglicher Art).

Chargement et Transport (vitesse de rfrence 10 km/h, Code de vitesse A2)

Loading and Dozing


A work cycle where the machine is used
to pick up material and relocate it a short
distance away by carrying, pushing or
dragging.

Chargement et Nivelage
Cycle de travail au cours duquel lengin ramasse des matriaux au tas pour les porter
et les dcharger en un lieu situ une courte
distance, en poussant, tirant ou nivelant.

Load and Carry


In some cases the same machine can be
used to transport the material that it has
picked up over a relatively short distance
and at relatively slow speeds (cycle length
600m and speeds 25 km/h)

Chargement et transport
Dans certains cas, la mme machine peut
tre utilise pour transporter le matriaux
quelle a charg sur une distance relativement courte et une vitesse relativement
faible (cycle = long. 600 m et vitesse
25 km/h.)
Les machines reprises comme "Chargement" et "Chargement et Transport" sont
gnralement des chargeuse-pelleteuse,
chargeur-forestier, bulldozers et engins de
manutention.
Nivelage (vitesse de rfrence 40 km/h,
Code de vitesse A8)
Engin de travail utilis pour niveler lors de
la construction (Niveleuse) ou lentretien
des routes, tranfert de charges dans les cits
minires et lvacuation de la neige. La
charge du pneu est relativement constante
pendant le cycle de travail.
Pendant le cycle de travail, la vitesse est gnralement infrieure 30 km/h. Pendant
le transport entre les sites de travail, la vitesse peut atteindre 40 km/h, les distances
varient suivant les cas dapplication.

Machines working on "Loading" and


"Load and Carry" operations are generally loaders, log stackers, dozers (or
bulldozers) and material handling equipment.
5.3. Grading (Reference speed 40 km/h, A8
Speed Symbol
This is a working mode where equipment
is used for grading soils on construction
sites, maintaining un-surfaced roads, haul
roads on mine sites and snow clearance
work. Tyre loads arc relatively constant
during the working cycle.
During the working cycle, speeds are generally below 30 km/h. In transportation between working sites speeds can
attain 40 km/h, distances vary according
to location

Deutsch

Erdhobel (Referenzgeschwindigkeit
40 km/h, Geschwindigkeits-Symbol A8)
Dies ist eine Arbeitsweise, bei der die
Maschine zum Planieren, beim Bau und
der Instandhaltung von Pisten und als
Schneepflug verwendet wird. Die Reifenbelastung ist dabei relativ konstant.
Whrend des Arbeitszyklus ist die
Geschwindigkeit niedriger als 30 km/h.
Bei der Transportphase zwischen den
Arbeitspltzen kann die Geschwindigkeit bis 40 km/h erreichen. Die Distanzen variieren mit dem Einsatz.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Earthmoving Equipment Tyres


English

5.

OPERATING CONDITIONS
DEFINITIONS
5.4. Highway (Reference speed 70 km/h, E
Speed Symbol
"Highway" describes the use of tyres on
vehicles such as all terrain vehicles, cranes,
crash tenders...., where loads are constant
and travel can be over long distances at
the reference speed of the tyre

Franais

Deutsch

CONDITIONS DE TRAVAIL

EINSATZBEDINGUNGEN

Route (vitesse de rfrence 70 km/h, Code


de vitesse E)
"Highway" : tous les pneus de Gnie Civil
monts sur des vhicules prdominance
routire (tous terrains, grues, dpanneuses...) qui rouleront probablement sur
routes, o ils pourront parcourir de longues
distances la vitesse de rfrence et sous
charge constante.

5.5. General Notes


Machines referred to under General Notes 5.1 to 5.4 under the application headings of "Transport", "Loading", "Load
and Carry, and Grading" are often referred to as "Earthmoving Machines"

Notes gnrales
Les engins dcrits aux Notes Gnrales 5.1
5.4 sous lapplication dnomme "Transport", "Chargement", "Chargement et
Transport", "Nivelage" sont souvent repris
sous lappellation "Gnie civil".

Industrial Vehicles (or Machines) include counterbalanced lift trucks, container


handlers, straddle carriers, aircraft tow
tractors/tugs, mobile crushers, log stackers etc.

Les engins de Manutention (ou Machines)


incluent les charriots-lvateur, porte-containers, portiques automoteurs, tracteurs
pousseurs davions, broyeurs mobiles, chargeurs forestiers, etc.

Landstrasse (Referenzgeschwindigkeit
70 km/h, Geschwindigkeits-Symbol E)
HIGHWAY : Dies betrifft alle EMReifen, die an Strassenfahrzeugen montiert sind (gelndegngige Fahrzeuge
Krane, Abschleppwagen) und auch auf
der Strasse zum Einsatz kommen. Hierbei gilt die Referenzgeschwindigkeit und
konstante Last auch fr weite Entfernungen.
Allgemeine Bemerkungen
Maschinen unter Allgemeine Bemerkungen 5.1 bis 5.4 mit einer Bezeichnung wieTransport, Loading,
Load and Carry und Grading werden oft auch Erdbewegungsmaschinen genannt.
Als Industriefahrzeuge (oder Maschinen) bezeichnet man Stapler, Container-Stapler. Portalhubwagen, Flugzeugschlepper, fahrbare Brechanlagen,
Langholzstapler,

LOAD CAPACITIES

CAPACITS DE CHARGE

TRAGFHIGKEITEN

6.

6.1. Variation in Load Capacity


The load capacity of earthmoving tyres
can be modulated according to the type
of machine to which they are fitted, the
speed at which the machine operates
and the tyre reference speed. (See tables
Page E.6).
6.2. Transport Applications
For tyres used in transport applications
(reference speed 50 km/h, Speed symbol
B), use the variations in load capacity
shown under the heading "Transport
Applications" at corresponding inflation
pressures.
6.3. Industrial Applications
For tyres used in industrial applications
(reference speed 10 km/h, speed symbol
A2) where the vehicle is used in a work
cycle to pick up a load and relocate into
another area, the tyre load capacity can
be determined from the percentages
shown in the table under the heading
Industrial Applications"
6.4. Highway Applications
For tyres used in highway applications
(reference speed 70 km /h, speed symbol
E) at speeds other than the reference
speed, load capacities can be determined
by applying the percentages in the table
under the heading '.Highway Applications"

Variation de Capacit de Charges

nderung der Tragfhigkeit

La variation de capacit de charge des pneus


Gnie civil dpend du type de machine sur
laquelle ils sont monts, de la vitesse laquelle la machine travaille et de la vitesse de
rfrence du pneu (voir table page E.6).

Die nderung der Tragfhigkeit hngt


vom Maschinentyp, auf dem die Reifen
montiert sind, von der Maschinengeschwindigkeit und der Reifenreferenzgeschwindigkeit ab. (Siehe Tabelle Seite
E.6)

Applications Transport

Transport-Einsatz

(Vitesse de rfrence 50 km/h, Code de vitesse B), utiliser les variations de capacit de
charge reprises sous le titre "Earthmoving
Equipment" la pression de gonflage correspondante.

Fr Belastungsnderungen an Reifen im
Transporteinsatz (Referenzgeschwindigkeit 50 Km/h, Geschwindigkeits-Symbol B), siehe Tabelle Earthmoving
Equipment und den entsprechenden
Luftdruck.

Applications en manutention

Industrie-Einsatz

Pour les pneus utiliss en manutention (Vitesse de rfrence 10 km/h, Code de vitesse
A2) pour lesquelles le vhicule est utilis
dans un cycle de travail pour prlever une
charge et la redposer dans un autre endroit, la capacit de charge peut tre dtermine partir des pourcentages indiqus
dans la table sous le titre "Industrial Vehicles".

Fr Reifen im Industrie-Einsatz (Referenzgeschwindigkeit 10 km/h, Geschwindigkeits-Symbol A2), bei dem


das Fahrzeug eine Last aufnimmt und zu
einer anderen Stelle transportiert, kann
die Tragfhigkeit entsprechend der Prozentstze in der Tabelle Industrial Vehicles bestimmt werden.

Applications Route

Strassen-Einsatz

(Vitesse de rfrence 70 km/h, Code de


vitesse E) aux vitesses qui sont diffrentes
de la vitesse de rfrence, les capacits de
charge peuvent tre dtermines en utilisant les pourcentages indiqus dans la table
portant le titre "Highway Applications".

(Referenzgeschwindigkeit 70 km/h,
Geschwindigkeits-Symbol E) Fr andere als die Referenzgeschwindigkeiten,
siehe Tabelle Highway Applications.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.5

Earthmoving Equipment Tyres General Notes


English

6.2

Franais

VARIATION DE

NDERUNG DER

LOAD CAPACITY

CAPACIT DE CHARGE

TRAGFHIGKEIT

TRANSPORT APPLICATIONS
VARIATION
IN LOAD CAPACITY (%)

< 15
15
20
25
30
35
40
45
50
Transport Reference Speed
(Symbol B)

+ 12
+ 10
+ 8
+ 6
+ 4
+ 3
+ 2
0

DIAGONAL
Narrow
Wide Base
Base
- 3
- 2
- 8
- 7
- 17
- 15

6.4

RADIAL

OPERATING
SPEED (km/h) (4)

VARIATION
IN LOAD CAPACITY (%)
Hard Improved
Surfaces (2) (3)
(5)

Static
1
5
10
Loading Reference Speed
(Symbol A2)
15
20
25

+ 60
+ 30
+ 13

+ 80
+ 60
+ 45

+ 35

- 7
- 12
- 15

+ 30
+ 27
+ 25

> 25

Consult the tyre manufacturers concerned.


- 2
- 6
- 12

(1) For inflation pressures, see LOADING (10 km/h) tables.


(2) To obtain the maximum permissible loads on lift truck
STEERING WHEELS, multiply the above loads by 0.8.
(3) For inflation pressures, see LOADING (10 km/h) tables
and multiply by 1.2.
(4) For speeds > 1 km/h (creep), interpolations are permitted.
(5) Consult the tyre and rim/wheel Manufacturers for confirmation of the suitability of the Tyre/Wheel assembly for
the intended service.

HIGHWAY APPLICATIONS

OPERATING
SPEED (km/h)
30
40
50
60
70
Reference Speed
80
90
100

For stationary service conditions, specified loads for LOADING service may
be increased up to 60 % with no increase
in inflation pressure. In the case of special equipment with a high centre of gravity, the tyre manufacturer should be
consulted.

INDUSTRIAL APPLICATIONS

6.3

Off-the Road
(1)

Consult the tyre manufacturers concerned.

E.6

VARIATION IN

OPERATING
SPEED (km/h)

55
60
65
> 65

Deutsch

VARIATION
IN LOAD CAPACITY (%)
+ 30
+ 24
+ 18
+ 12
0
- 18
- 30
- 40

Pour lutilisation en service statique, les


charges donnes en "Loading" (chargement)
pourront tre augmentes de 60 % maximum sans augmentation correspondante
des pressions de gonflage. Dans le cas dengins spciaux centre de gravit lev, il
convient de consulter le manufacturier de
pneumatique.

Fr den Einsatz im Stillstand knnen


die fr Loading angegebenen Tragfhigkeiten bis zu 60 % ohne entsprechende Erhhung der Luftdruckwerte
berschritten werden. Beim Einsatz von
Gerten mit hohem Schwerpunkt soll
der Reifenhersteller befragt werden.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

General Notes Earthmoving Equipment Tyres


English
7.

Franais
HAUL LENGTH
AND SPEEDS

LONGUEUR DE CYCLE
ET VITESSES

Deutsch

ENTFERNUNGEN (LASTSPIEL)
UND GESCHWINDIGKEITEN

The tyre manufacturer should be con- Le Manufacturier du pneumatique doit tre Konsultieren Sie den Reifenhersteller
sulted for advice on any limits that may consult pour avis relatif aux limites qui fr die Grenzwerte hinsichtlich der
sappliquent la longueur du cycle et aux Transportdistanz und Geschwindigkeit.
apply to haul lengths and speeds.
vitesses.

8.

9.

For the specific case of EM tyres used in


Transport and/or Loading, the speed
symbol does not generally correspond
either to a sustained speed or an average
speed, but to a maximum speed which
can be attained over a short period of time, depending upon the type of tyre.
The average speed permitted is normally
lower than the speed indicated by the
speed symbol.

Pour le cas spcifique des pneus GC utiliss


en Transport et/ou Chargement (Loading), le code de vitesse ne correspond gnralement ni une vitesse soutenue, ni une
vitesse moyenne dans lheure, mais une vitesse de pointe pouvant tre atteinte sur une
courte priode de temps, dpendant du
type de pneu.La vitesse moyenne dans
lheure autorise est gnralement infrieure celle correspondant au code de vitesse.

Fr den spezifischen Fall von EM-Reifen im Transport und/oder Loading


Einsatz bezeichnet das Geschwindigkeits-Symbol weder eine Dauer- noch
eine Durchschnittsgeschwindigkeit,
sondern die Hchstgeschwindigkeit, die
ber eine kurze Zeitspanne, abhngig
vom Reifentyp, erreicht werden kann.
Die erlaubte Durchschnittsgeschwindigkeit ist normalerweise niedriger als
die durch das Geschwindigkeitssymbol
angezeigte.

Earthmover tyres for transport and


loading applications are designed for
use one way laden, return unladen
(CYCLIC).

Les pneus Gnie civil conus pour le transport et le chargement sont destins pour
une distance avec le vhicule charg, retour
avec le vhicule dcharg (CYCLIC).

Reifen fr Erdbewegungsmaschinen im
Lade- und Transporteinsatz sind bei
Hin- und Rckweg nur auf einem Weg
beladen.

The service description shown on a Le marquage des conditions de service intyre may therefore include the word clura le mot CYCLIC. Voir page G.6 pour
CYCLIC . See page G.6 for the gene- la dfinition gnrale de Code de Vitesse
ral definition of Speed Symbol.

Die auf den Reifen vermerkten Betriebskennungen knnen deshalb das Wort
CYCLIC mit einschliessen. Siehe
Seite G.6 fr die Definition des Geschwindigkeits-Symbols.

LOAD AND CARRY SERVICE

UTILISATION CHARGEMENTTRANSPORT

LOAD AND CARRY

As the employment of Front-End Loaders in Load and Carry applications may


involve abnormal service conditions, sometimes necessitating the use of tyres
specially suited for transport purposes,
consult the tyre manufacturer.

Dans les utilisations chargeuses en chargement-transport, des conditions spciales


dutilisations du pneu ou mme un pneu
mieux adapt la fonction transport peuvent devenir ncessaires. Consulter le manufacturier de pneumatiques.

Falls Schaufellader fr Load and Carry


eingesetzt werden, kann die Verwendung des Reifens annormalen Betriebsbedingungen entsprechen, oder es
kann sogar die Verwendung eines fr
Transportzwecke besser geigneten Reifens erforderlich werden. Konsultieren
Sie den Reifenhersteller.

DELIVERY AND SITE-TO-SITE


TRANSIT

LIVRAISON ET DPLACEMENT
DUN CHANTIER LAUTRE

BERFHRUNGSFAHRTEN

Because of the extra heavy construction


of earthmoving equipment tyres, special
precautions must be taken when the vehicle is driven on the highway on delivery, or driven or towed by an operator
from site to site. If the following precautions are not observed, excessive temperatures will probably cause premature
removals.

En raison de la constitution spciale trs


lourde des pneus Gnie Civil, des prcautions particulires doivent tre observes
pour protger ces pneus quand lengin est
conduit sur route pour une livraison ou un
transfert dun chantier lautre. Si les prcautions ne sont pas observes, une chaleur
excessive est accumule dans les pneus, et
ils risquent des avaries prmatures. Ces
prcautions sont indiques ci-aprs et sappliquent aux pneus de tous les vhicules en
dplacement, conduits ou remorqus.

Auf Grund der spezifischen Bauweise der


EM-Reifen sind bei berfhrungsfahrten oder Wechsel des Einsatzortes Vorsichtsmanahmen zu treffen. Das gilt fr
selbstfahrende und gezogene Fahrzeuge.
Im anderen Fall knnen die Reifen zu
hei werden und vorzeitige Schden erleiden.

Charge et Pression de gonflage

Tragfhigkeit und Luftdruck :

9.1. Load and Inflation Pressure :

Vehicles must be empty (unladen) du- Les vhicules doivent tre vides pendant le Whrend der berfhrungsfahrt msdplacement.
ring transit.
sen die Fahrzeuge unbeladen sein.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.7

Earthmoving Equipment Tyres General Notes


English
9.

Franais

Deutsch

LIVRAISON ET DPLACEMENT
DUN CHANTIER LAUTRE

BERFHRUNGSFAHRTEN

9.2. Inflation pressure must be checked before starting each day and adjusted to the
pressure recommended by the tyre manufacturer for over-the-highway transit.
Always consult the vehicle or tyre manufacturer for specific recommendations
before starting out on site-to-site delivery.

La pression de gonflage doit tre prise chaque jour avant le dpart et ajuste la valeur recommande par le manufacturier des
pneus pour un dplacement sur route. Toujours consulter le fabricant des engins ou
des pneus pour les directives spciales avant
le dpart.

Der Luftdruck ist jeden Tag vor Antritt


der Fahrt zu kontrollieren und auf den
vom Reifenhersteller vorgeschriebenen
Wert einzustellen. Vor einer solchen
Fahrt sind die jeweiligen Vorschriften
des Fahrzeug- oder Reifenherstellers zu
erfragen.

9.3. To avoid damage from excessive heat


build-up, vehicles on tyres with dry ballast in them should not be driven or
towed on highway transit.

Pour viter les dommages provoqus par


laccumulation de la chaleur, les vhicules
sur pneus avec lest sec ne doivent tre ni
conduits ni remorqus en dplacement sur
route.

Zur Vermeidung von Hitzedefekten drfen Fahrzeuge, deren Reifen mit Ballast
(dry ballast) gefllt sind, zu berfhrungsfahrten auf der Strasse nicht verwendet werden.

9.4. Inflation pressures are not to be reduced


by bleeding tyres during transit. Operational pressure build-up in tyres during
transit is normal.

Les pressions de gonflage des pneus ne doivent pas tre rduites par un abaissement
provoqu pendant le dplacement. Pendant le dplacement, il est normal que la
pression de fonctionnement augmente dans
les pneus.

Der Luftdruck darf whrend der berfhrungsfahrt nicht verringert werden.


Ein Ansteigen des Luftdruckes whrend
der Fahrt ist normal.

9.5. Extra deep tread and special compound


tyres should not be driven in transit on
the highway unless the proposed trip is
reviewed and approved by qualified
representatives of the tyre manufacturer.

Les vhicules quips de pneus grande


profondeur de sculpture ou mlange spcial de gomme ne doivent pas tre conduits
en dplacement sur la route sans que le
voyage envisag ait t examin et approuv par le personnel qualifi du manufacturier des pneus.

Fahrzeuge, auf denen Reifen mit besonders tiefem Profil (.z.B. L-5) oder mit
Spezialmischung montiert sind, sollen
grundstzlich nicht auf der Strasse berfhrt werden. In Ausnahmefllen ist die
geplante Fahrt vom qualifizierten Personal des Reifensherstellers zu untersuchen und zu billigen.

E.8

DELIVERY AND SITE-TO-SITE


TRANSIT

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Diagonal Earthmoving Equipment Tyres

NARROW BASE TYRES


TYRE DIMENSIONS (mm) (3)
TYRE SIZE DESIGNATION

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(2)

DESIGN

LOAD CAPACITY
(kg)

MAXIMUM IN
SERVICE

Load Indices (1)

Overall
Diameter

Overall
Diameter

TRANSP LOADING
50 km/h 10 km/h
Speed
Speed
Symbol Symbol
B
A2

Section
Overall
Flange Width
Deep and Width
Height
Normal
Extra
Normal
Code
Deep

Deep
and
Extra
Deep

TRANSPORT
LOAD
50 km/h
Speed
Symbol B
(kg)

Inflation
Pressure
(4)
(bar)

LOADING
LOAD
10 km/h
Speed
Symbol A2
(kg)

Inflation
Pressure
(4)
(bar)

Diagonal
12.00 24, 25 16 PR
149
171
8.50 1.3
315
1247 1275 340 1285 1315
3250
4.5
6150
6.75
20 PR
154
175
8.50 1.3
315
1247 1275 340 1285 1315
3750
5.5
6900
8.25
13.00 24, 25 12 PR
146
168 10.00 1.5
351
1301 1350 379 1342 1394
3000
3.0
5600
4.5
14.00 24, 25 12 PR
150
172 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
3350
2.75
6300
4.25
20 PR
161
182 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
4625
4.75
8500
7.0
24 PR
165
186 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
5150
5.75
9500
8.5
28 PR
168
188 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
5600
6.5
10000
9.25
16.00 24, 25 16 PR
163
181 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
4875
3.25
8250
4.25
20 PR
167
187 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
5450
4.0
9750
5.5
24 PR
170
190 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
6000
4.75
10600
6.5
28 PR
174
193 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
6700
5.75
11500
7.5
32 PR
177
196 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
7300
6.5
12500
8.75
36 PR
179
199 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
7750
7.25
13600
9.75
18.00 25
12 PR
162
181 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
4750
2.0
8250
2.75
16 PR
168
188 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
5600
2.75
10000
3.75
20 PR
173
193 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
6500
3.5
11500
4.75
24 PR
177
196 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
7300
4.25
12500
5.5
28 PR
180
199 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
8000
5.0
13600
6.5
32 PR
183
202 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
8750
5.75
15000
7.5
36 PR
185
204 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
9250
6.25
16000
8.5
40 PR
187
206 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
9750
7.0
17000
9.5
18.00 33
28 PR
185
204 13.00 2.5
498
1818 1877 553 1896 1960
9250
5.0
16000
6.5
32 PR
188
207 13.00 2.5
498
1818 1877 553 1896 1960 10000
5.75
17500
7.5
36 PR
190
209 13.00 2.5
498
1818 1877 553 1896 1960 10600
6.25
18500
8.5
18.00 49
32 PR
197
215 13.00 2.75 498
2227 2283 553 2306 2366 12850
5.75
21800
7.5
21.00 25
24 PR
183
202 15.00 3.0
571
1750 1798 634 1839 1891
8750
3.75
15000
5.0
28 PR
186
205 15.00 3.0
571
1750 1798 634 1839 1891
9500
4.25
16500
5.75
21.00 35
28 PR
192
211 15.00 3.0
571
2004 2052 634 2093 2145 11200
4.25
19500
5.75
32 PR
195
214 15.00 3.0
571
2004 2052 634 2093 2145 12150
5.0
21200
6.5
21.00 35
36 PR
197
217 15.00 3.0
571
2004 2052 634 2093 2145 12850
5.5
23000
7.5
40 PR
200
219 15.00 3.0
571
2004 2052 634 2093 2145 14000
6.25
24300
8.25
21.00 49
32 PR
202
220 15.00 3.0
571
2360 2407 634 2449 2500 15000
5.0
25000
6.5
36 PR
203
223 15.00 3.0
571
2360 2407 634 2449 2500 15500
5.5
27250
7.5
40 PR
206
225 15.00 3.0
571
2360 2407 634 2449 2500 17000
6.25
29000
8.25
24.00 35
36 PR
203
222 17.00 3.5
653
2127 2175 725 2226 2278 15500
4.75
26500
6.5
42 PR
205
225 17.00 3.5
653
2127 2175 725 2226 2278 16500
5.5
29000
7.5
48 PR
209
228 17.00 3.5
653
2127 2175 725 2226 2278 18500
6.5
31500
8.5
24.00 43
42 PR
210
229 17.00 3.5
653
2331 2378 725 2430 2481 19000
5.75
32500
7.5
(1) Several Service Condition Characteristics may be permitted for the same tyre. For the correct application,
consult the tyre manufacturer and/or the Service Condition Characteristics marking on the tyre.
(2) See page E.11 for Approved Rim Contours.
(3) Diameter Code 24 tyres have the same dimensions and load capacities as diameter Code 25 tyres of the same
section.
(4) REFERENCE PRESSURES See note 3, page E.3.
For LOAD AND CARRY service, the loads/inflation pressures in the LOADING column apply.
Consult the tyre manufacturer regarding distance and speed limitations.
For TRANSPORT at other speeds , see note 7, page E.7.
See notes 1 to 9, pages E.2 to E.8 (where applicable).

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.9

Earthmoving Equipment Tyres Radial & Diagonal

NARROW BASE TYRES (Cont'd)


TYRE DIMENSIONS (mm) (3)
TYRE SIZE DESIGNATION

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(2)

DESIGN

LOAD CAPACITY
(kg)

MAXIMUM IN
SERVICE

Load Indices (1)

Overall
Diameter

Overall
Diameter

TRANSP LOADING
50 km/h 10 km/h
Speed
Speed
Symbol Symbol
B
A2

Section
Overall
Flange Width
Deep and Width
Height
Normal
Extra
Normal
Code
Deep

Deep
and
Extra
Deep

TRANSPORT
LOAD
50 km/h
Speed
Symbol B
(kg)

Inflation
Pressure
(4)
(bar)

LOADING
LOAD
10 km/h
Speed
Symbol A2
(kg)

Inflation
Pressure
(4)
(bar)

Diagonal
2483 2531 725 2582 2634 18500
4.75
32500
6.5
2483 2531 725 2582 2634 20000
5.5
34500
7.5
2483 2531 725 2582 2634 21800
6.5
37500
8.5
27.00 49
2649 2702 818 2761 2819 21200
4.25
36500
5.75
2649 2702 818 2761 2819 23000
5.0
40000
6.75
2649 2702 818 2761 2819 25000
5.75
43750
7.75
30.00 51
2846 2904 914 2970 3033 29000
5.0
48750
6.5
2846 2904 914 2970 3033 30000
5.5
53000
7.5
33.00 51
2997 3061 992 3133 3202 33500
5.0
56000
6.5
2997 3061 992 3133 3202 35500
5.75
61500
7.5
36.00 51
3165 3233 1097 3315 3388 37500
4.5
65000
6.0
3165 3233 1097 3315 3388 41250
5.25
71000
6.75
40.00 57
3526 3594 1218 3692 3766 50000
4.75
87500
6.5
3526 3594 1218 3692 3766 54500
5.5
92500
7.25
Radial
156
175
8.50 1.3
315
1247 1275 340 1285 1315
4000
6.5
6900
8.0
12.00 R 24, 25

158
177
8.50 1.3
315
1247 1275 340 1285 1315
4250
7.0
7300
9.5
162
180 10.00 1.5
351
1301 1350 379 1342 1394
4760
6.5
8000
8.0
13.00 R 24, 25

163
182 10.00 1.5
351
1301 1350 379 1342 1394
4875
7.0
8500
9.5
168
186 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
5600
6.5
9500
8.0
14.00 R 24, 25

169
188 10.00 1.5
375
1368 1418 405 1414 1467
5800
7.0
10000
9.5
167
184 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
5450
4.5
9000
5.5
16.00 R 24, 25

177
195 11.25 2.0
432
1493 1548 480 1561 1623
7300
6.5
12150
8.0

176
194 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
7100
4.5
11800
5.5
18.00 R 25

185
204 13.00 2.5
498
1615 1673 553 1693 1758
9250
6.5
16000
8.0

191
209 13.00 2.5
498
1818 1877 553 1896 1960 10900
6.5
18500
8.0
18.00 R 33

199
217 13.00 2.75 498
2227 2283 553 2306 2366 13600
6.5
23000
8.0
18.00 R 49

195
213 15.00 3.0
571
1750 1798 634 1839 1891 12150
6.5
20600
8.0
21.00 R 25

201
219 15.00 3.0
571
2004 2052 634 2093 2145 14500
6.5
24300
8.0
21.00 R 35

207
225 15.00 3.0
571
2360 2407 634 2449 2500 17500
6.5
29000
8.0
21.00 R 49

209
227 17.00 3.5
653
2127 2175 725 2226 2278 18500
6.5
30750
8.0
24.00 R 35

213
231 17.00 3.5
653
2331 2378 725 2430 2481 20600
6.5
34500
8.0
24.00 R 43

215
234 17.00 3.5
653
2483 2531 725 2582 2634 21800
6.5
37500
8.0
24.00 R 49

215
234 22.00 4.0
762
2242 2295 846 2354 2412 21800
6.5
37500
8.0
27.00 R 33

223
240 19.50 4.0
737
2649 2702 818 2761 2819 27250
6.5
45000
8.0
27.00 R 49

230
248 22.00 4.5
823
2846 2904 914 2970 3033 33500
6.5
56000
8.0
30.00 R 51

235
253 24.00 5.0
894
2997 3061 992 3133 3202 38750
6.5
65000
8.0
33.00 R 51

241
260 26.00 5.0
988
3165 3233 1097 3315 3388 46250
6.5
80000
8.0
36.00 R 51

246
261 27.00 6.0 1016 3370 3438 1118 3524 3597 53000
6.5
82500
8.0
37.00 R 57

250
268 29.00 6.0 1097 3526 3594 1218 3692 3766 60000
6.5
100000
8.0
40.00 R 57
(1) Several Service Condition Characteristics may be permitted for the same tyre. For the correct application,
consult the tyre manufacturer and/or the Service Condition Characteristics marking on the tyre.
(2) See page E.11 for Approved Rim Contours.
(3) Diameter Code 24 tyres have the same dimensions and load capacities as diameter Code 25 tyres of the same
section.
(4) REFERENCE PRESSURES See note 3, page E.3.
For LOAD AND CARRY service, the loads/inflation pressures in the LOADING column apply.
Consult the tyre manufacturer regarding distance and speed limitations.
For TRANSPORT at other speeds , see note 7, page E.7.
24.00 49

36 PR
42 PR
48 PR
36 PR
42 PR
48 PR
46 PR
52 PR
50 PR
56 PR
50 PR
58 PR
60 PR
68 PR

209
212
215
214
217
220
225
226
230
232
234
237
244
247

229
231
234
233
236
239
243
246
248
251
253
256
263
265

17.00
17.00
17.00
19.50
19.50
19.50
22.00
22.00
24.00
24.00
26.00
26.00
29 00
29.00

3.5
3.5
3.5
4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
5.0
6.0
6.0

653
653
653
737
737
737
823
823
894
894
988
988
1097
1097

See notes 1 to 9, pages E.2 to E.8 (where applicable).

E.10

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

Radial & Diagonal Earthmoving Equipment Tyres

RIMS FOR NARROW BASE TYRES


TYRE SIZE

12.00 24
12.00 25
13.00 24
13.00 25
14.00 24
14.00 25
16.00 24
16.00
18.00
18.00
18.00
21.00
21.00
21.00
24.00
24.00
24.00
27.00
27.00
30.00
33.00
36.00
37.00
40.00

25
25
33
49
25
35
49
35
43
49
33
49
51
51
51
57
57

APPROVED RIM CONTOURS

12 PR
Others
12 PR
Others
16 PR
Others

8.5; 7.33 V; 8.0; 8.00 V; 8.50 V


8.50/1.3
8.00 TG SDC; 9.00/1.5 (DC) (1); 10.00 VA SDC
9.0; 8.50 V; 9.00 V; 9.00/1.5 (DC) (1); 10.0
10.00/1.5
8.00 TG SDC; 10.00 VA SDC; 9.00/1.5 (DC) (1)
10.0; 10 00 W; 9.0; 9.00 V; 9.00/1.5 (DC) (1)
10.00/1.5
10.00 VA SDC
11.25/2.375
11.25/2.0; 13.00/2.0
13.00/2.5; 15.00/2.5
13.00/2.5
13.00/2.75
15.00/3.0; 17.00/3.0
15.00/3.0; 17.00/3.0
15.00/3.0; 17.00/3.0
17.00/3.5
17.00/3.5
17.00/3.5
22.00/4.0
19.50/4.0
22.00/4.5
24.00/5.0
26.00/5.0
27.00/6.0
29.00/6.0

(1) Tyres manufacturers should be consulted with regard to the types and versions of tyres for 12 PR and
above used on these rims.
Consult the tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service.

European Tyre and Rim Technical Organisation Standards Manual 2003

E.11

Earthmoving Equipment Tyres Diagonal

WIDE BASE TYRES


TYRE DIMENSIONS (mm) (3)
TYRE SIZE DESIGNATION

15.5 25

17.5 25

20.5 25

23.5 25

26.5 25

26.5 29

29.5 25

29.5 29

29.5 35

8 PR
10 PR
12 PR
8 PR
12 PR
16 PR
20 PR
12 PR
16 PR
20 PR
24 PR
28 PR
12 PR
16 PR
20 PR
24 PR
28 PR
16 PR
20 PR
24 PR
28 PR
32 PR
18 PR
22 PR
26 PR
30 PR
34 PR
16 PR
22 PR
28 PR
16 PR
22 PR
28 PR
34 PR
40 PR
22 PR
28 PR
34 PR

MEASURING RIM
WIDTH CODE
(2)

DESIGN

Load Indices (1)

Overall
Diameter

TRANSP LOADING
50 km/h 10 km/h
Speed
Speed
Symbol Symbol
B
A2

Section
Overall
Flange Width
Deep and Width
Height
Normal
Extra
Normal
Code
Deep

141
146
149
144
153
158
164
160
167
170
174
178
166
171
177
180
183
177
181
185
188
192
181
185
189
192
195
180
188
193
182
190
195
200
203
193
199
202

158
163
168
162
171
177
181
174
181
186
189
193
180
186
191
196
199
193
198
200
203
206
197
201
204
207
210
197
202
207
200
204
210
214
218
207
213
217

12.00
12.00
12.00
14.00
14.00
14.00
14.00
17.00
17.00
17.00
17.00
17.00
19.50
19.50
19.50
19.50
19.50
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
22.00
25.00
25.00
25.00
25.00
25.00