Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Jack London
Traducido por Jacinto Len Ignacio. En Cara de Luna y otros relatos, libros Ro Nuevo, Ediciones
29, 1990.
Por otra parte, nada podamos hacer. No era posible aislar a los afectados, ni
tampoco cuidarles. bamos apretados como sardinas. No quedaba ms que pudrirse
y morir; bueno, nada pudo hacerse despus de ocurrir la primera defuncin. Aquella
noche, el piloto, el sobrecargo, el judo polaco y cuatro buceadores escaparon en la
ballenera. Nunca ms volvi a saberse de ellos. A la maana siguiente, el capitn
desfond los otros botes yeso fue todo.
Aquel da hubo dos defunciones; al siguiente, tres, Luego paso a ocho. Resultaba
sorprendente ver como lo aceptbamos. Los indgenas, por ejemplo, cayeron
vctimas de un pnico aturdido y estlido. El capitn, que se llamaba Oudouse y era
francs, se puso muy nervioso y excitado. Estaba a punto e estallar. Era un hombre
grande, carnoso, que pesara, como mnimo noventa kilos, y que, pronto, se convirti
en una verdadera montaa de gelatina.
El alemn, los dos americanos y yo adquirimos toda la existencia de whisky a bordo,
con el propsito de mantenernos borrachos. La teora no era mala; si nos
conservbamos empapados en alcohol, cualquier germen de tosferina que entrase
en contacto con nosotros quedara, al instante, convertido en cenizas. Y la teora dio
resultado, aunque es preciso reconocer que la dolencia tampoco atac al capitn ni
a Ah Choon. El francs era abstemio, mientras que el chino se limitaba a un trago al
da.
Las cosas no iban bIen. El sol, que declinaba hacIa el norte, cala a plomo sobre
nosotros. No soplaba viento alguno, excepto por aislados ramalazos, que duraban
de cinco minutos a media hora, y concluan siempre con .un diluvio de, agua..Tras
cada sbita corriente. de aire, el ardiente sol volva a salir, provocando nubes de
vapor en la empapada cubierta.
El vapor no resultaba agradable. Era el vapor de la muerte, cargado con millones y
millones de grmenes. Siempre nos servamos un trago al verlo alzarse sobre los
muertos y los moribundos y, con frecuencia, lo acompabamos con dos o tres ms,
muy secos. Tambin tomamos por costumbre servirnos uno extra cada .vez que
arrojaban un cadver a los tiburones, que iban acompaando al buque.
As pasamos una semana y, entonces, se acab el whisky. Fue lo mejor, pues, de
otro modo, no estara yo vivo para contarlo. Era preciso encontrarse muy sobrio para
salir adelante con lo que vino despus, como estarn todos de acuerdo cuando
indique que slo dos pudimos salvarnos. El otro fue el pagano; por la menos, as es
como le llam el capitn Oudouse en el momento en que advert su presencia. Pero
volvamos al principio.
Fue a finales de semana, concluido el whisky y todos sobrios, cuando a m se me
ocurri consultar el barmetro que colgaba de la pared del comedor. En las
Paumotus, la media habitual es de 29,90 y suele variar de 29,85 a 30,00 e, incluso,
30,05. Verlo, como yo la vi, a slo 29,62, bastaba para serenar de golpe al ms
borracho de los traficantes de perlas que jams hayan incinerado los microbios de la
tosferina con whisky escocs.
Se lo dije al capitn Oudouse, quien me respondi que haca varias horas que lo
estaba observando. Poco quedaba por hacer, pero este poco lo hizo muy bien,
teniendo en cuenta las circunstancias. Arri las velas altas, hasta el punto
Otoo y yo vivimos con los nativos del atoln durante varias y semanas, hasta que
nos rescat un crucero francs, con el que nos trasladamos a Tahit. Mientras,
habamos realizado la ceremonia de cambiar nuestros nombres. En los Mares del
Sur, esa ceremonia une a dos hombres mucho ms estrechamente que la
hermandad de sangre. Ma fue la iniciativa y Otoo se sinti encantado cuando se lo
propuse.
-Est bien -dijo el tahitiano-, pues hemos sido compaeros durante dos das en la
boca de la muerte.
-Pero la muerte fall -advert, sonriendo.
-Porque hiciste un acto de valor, amo, y la Muerte no se atrevi a hablar -repuso.
-Por qu me llamas amo? -indagu algo molesto-. Hemos cambiado nuestros
nombres. Para ti, soy Otoo. Y, para m, t eres Charley. Y, entre nosotros, de ahora
en adelante y para siempre, t sers Charley y yo ser Otoo. As es la costumbre. y
cuando muramos, si llegamos a vivir ms all de las estrellas y del cielo, t seguirs
siendo Charley para m, y yo Otoo para ti.
-S, amo -convino con los ojos encendidos y hmedos de jbilo.
-Otra vez! -protest.
-Qu importa lo que digan mis labios? -exclam-. No son ms que mis labios. Pero
siempre pensar en Otoo. Cada vez que piense en m mismo, pensar en ti. Cada
vez que alguien me llame por mi nombre, pensar en ti. Y, ms all del cielo y de las
estrellas, para siempre jams, t sers Otoo para m. Est bien as, mi amo?
Ocult una sonrisa, respondindole que estaba bien.
Nos separamos en Papetee. Yo me qued en tierra, para reponerme, y l se fue en
una lancha, a su isla de Bora Bora. Regres seis semanas despus. Me sorprendi
mucho, pues me haba hablado de su esposa, asegurando que volva a su lado y
que dejara de enrolarse en largos viajes.
-Dnde piensas ir, amo? -me pregunt despus de nuestro saludo.
Me encog de hombros. Era una pregunta difcil.
-Por todo el mundo -respond-. Por todo el mundo y por todo el mar y por todas las
islas que estn en el mar.
-Ir contigo -dijo simplemente-. Mi esposa ha muerto.
Nunca tuve hermanos, pero, por lo que he podido ver en otros, dudo que nadie haya
tenido uno que significase tanto para l, como Otoo para m. Era, a la vez, hermano,
padre y madre. Y de una cosa estoy seguro: Llev una vida mejor y fui mejor hombre
a causa de Otoo. Me importaba muy poco la gente, pero deba mostrarme digno de
l. Por l no llegu a degradarme. Me hizo su ideal, crendome, me temo, a base de
la idolatracin en que me tena. Hubo ocasiones en que me encontr al borde del
infierno y hubiera saltado, de no impedrmelo el recuerdo de Otoo. El orgullo que por
m senta lleg a calarme de tal modo, que la regla principal de mi particular cdigo
de conducta fue no hacer nada que pudiera disminuirlo.
Como es lgico, no me enter al momento de lo que de m pensaba. Jams me
criticaba. Poco a poco, el alto puesto que yo ocupaba a su juicio se me fue
desvelando, hasta que comprend el dao que poda causarle de hacer algo que no
fuese lo mejor.
Estuvimos juntos durante diecisiete aos, durante diecisiete aos se mantuvo a mi
cabecera mientras dorma, curndome y atendindome en los ataques de fiebre o en
las heridas y, tambin, desgraciadamente, recibindolas al defenderme. Se enrolaba
en los mismos buques que yo y, juntos, recorrimos el Pacfico, desde las Hawaii al
cabo de Sydney, y desde el Estrecho de Torres a las Galpagos. Hicimos trfico de
negros desde las Nuevas Hbridas y las Line, en el oeste, y ms all de las
Luisianas, de Nueva Bretaa, de Nueva Irlanda y de Nueva Hannover. Tres veces
naufragamos en las Gilbert, en el grupo Santa Cruz y en las Fidji. Y traficbamos
dondequiera que hubiese la promesa de un dlar en forma de perlas, de ostras, de
copra, de tortugas o de restos de naufragio.
La amistad comenz en Papetee, despus de anunciarme su propsito de
acompaarme por todo el mar y por todas las islas que all se encuentran.
En aquellos das, haba un club en Papetee, donde se reunan los perleros, los
traficantes, los capitanes de barco y la hez de los aventureros de los Mares del Sur.
Se jugaba fuerte y se beba mucho. Me temo que yo sola abandonarlo mucho
despus de lo que hubiese resultado conveniente. No importaba la hora en que
saliese de all, Otoo estaba esperndome para acompaarme a casa, oculto entre
las sombras de los mangos. Qu poda hacer yo? Tan slo s lo que hice.
Insensiblemente comenc a retirarme ms pronto. En las noches hmedas o
tormentosas, cuando ms divertido estaba aquello, no poda apartar de mi
pensamiento a Otoo, montando guardia bajo las goteantes hojas de los mangos. Es
indudable que hizo de m un hombre mejor. Sin embargo, no era un puritano. Nada
saba de nuestra moral cristiana. Todos los habitantes de Bora Bora estaban
bautizados, pero l segua pagano, el nico idlatra de la isla, un burdo materialista,
convencido de que estara muerto una vez muriese. No crea ms que en el juego
limpio y en el trato justo. En su cdigo, las rateras constituan un delito tan grande
como el homicidio. Y estoy seguro de que respetaba mucho mas a un asesino que a
quIen se dedicase a esas otras cosas.
En lo que a m se refiere, se opona a cualquier cosa que me pudiese perjudicar. El
juego no era malo. A l le agradaba con pasin. Pero acostarse muy tarde, me
explic, era malo para la salud. Haba visto cmo muchos hombres, que no se
cuidaban, moran de fiebre. No era abstemio y agradeca un buen trago cuando se
trabajaba en una cubierta batida por el agua. Pero al mismo tiempo, crea
conveniente la moderacin con el alcohol. Haba visto hombres muertos, o cados en
las peores desgracias, a causa del ron y del whisky.
Otoo pensaba siempre en mi bienestar. Miraba de continuo al futuro, pesaba mis
planes y proyectos y se tomaba por ellos mucho ms inters que yo mismo. En un
principio, antes de que me diese cuenta de su preocupacin por mis cosas, deba
adivinar mis intenciones, como por ejemplo, ocurri en Papetee, cuando pensaba
asociarme a un compatriota menos que escrupuloso en un negocio de guano. Yo
ignoraba que fuese un sinvergenza, igual que los otros blancos de Papetee.
Tampoco lo saba Otoo, pero al ver que intimbamos, lo averigu sin que yo se lo
pidiese. En las playas de Tahit se renen marineros de todos los puntos del mar y
Otoo, basndose en simples sospechas, se entrevist con ellos hasta reunir
suficientes pruebas para justificarlas. Era, desde luego, una hermosa historia la de
Randolph Waters. Yo no poda creerla cuando me la explic Otoo, pero, al
repetrsela al propio Waters, ste se rindi sin comentarios, tomando el primer vapor
para Auckland.
Debo reconocer que, en un principio, me molest que Otoo metiera las narices en
mis asuntos. Sin embargo, me constaba que no era por egosmo y, pronto tuve que
reconocer su sabidura y su discrecin. Mantena los ojos muy abiertos ante
cualquier posible oportunidad y tena, a la vez, visin rpida y segura. Lleg a ser mi
consejero, hasta que supo acerca de mis negocios, ms que yo mismo. Era quien
verdaderamente se preocupaba por ellos. Yo era joven y tena la magnfica
despreocupacin de la juventud, pues prefera la emocin al dinero y la aventura a la
seguridad. Por tanto, necesitaba de alguien que me vigilara. S que, de no ser por
Otoo, ahora no estara aqu.
De muchos ejemplos, voy a darles uno slo. Yo tena cierta experiencia en el trfico
de negros antes de que comenzase a comerciar con perlas en las Paumotus. Otoo y
yo nos encontrbamos en la playa de Samoa, pero literalmente en la playa, y sin un
centavo, cuando tuve oportunidad de embarcarme como agente reclutador en un
bergantn negrero. Otoo se enrol de simple tripulante. A lo largo de seis aos,
estuvimos recorriendo, en otros tantos buques, los lugares ms salvajes de la
Melanesia. Otoo se aseguraba de que le destinasen de remero en mi bote. La
costumbre, cuando se va a reclutar braceros, es la de dejar al agente en la playa. El
bote de cobertura espera a un centenar de metros, dentro del mar, mientras que el
del agente se mantiene muy cerca de la arena. Cuando yo desembarcaba
abandonando el gobernalle, Otoo cambiaba su puesto de remero, situndose a
babor, donde haba un winchester oculto bajo unas lonas. Los dems tripulantes del
bote tambin iban armados, con los rifles ocultos bajo lonas y ropas. Mientras yo me
ocupaba de convencer a aquellos lanudos canbales de que fuesen a trabajar a las
plantaciones de Queensland, Otoo me vigilaba. Ms de una vez me haba .avisado,
en voz baja, de actos sospechosos o de una inminente traicin. En ocasiones, era el
rpido disparo de su arma, con la que derribaba a un salvaje, el primer aviso que
reciba. Y, al regresar al bote a todo correr, su mano era la primera en recogerme.
Recuerdo que, en Santa Ana, el bote embarranc cuando comenzaba el jaleo. El de
cobertura vena en nuestra ayuda, pero los salvajes all reunidos, nos hubieran
aniquilado antes de que llegase. Otoo salt a la playa, hundi las manos en las
mercancas, y comenz a desperdigar tabaco, abalorios, hachas, cuchillos y telas,
en todas direcciones.
Esto result excesivo para los lanudos. Mientras corran en busca de tantos tesoros,
pusimos el bote nuevamente a flote, alejndonos cosa de quince metros. Y adems,
consegu treinta reclutas all mismo, en las siguientes cuatro horas.
Lo que siempre recuerdo ocurri en Malaita, la peor de las Salomn orientales. Los
indgenas se haban mostrado excesivamente amigos y nosotros no podamos saber
que toda la aldea estaba contribuyendo para establecer un amplio fondo con el que
adquirir una cabeza de blanco.
All se dedican todos a .cazarlas y estiman de modo especial las de los europeos. Y
el tipo que consiguiera una Iba a llevarse la colecta completa.
Como deca, los nativos se mostraban muy amistosos. Yo me encontraba a ms de
cien metros del bote. Otoo me haba advertido que no lo hiciese y, como siempre
que no le escuchaba, me met en un buen lo.
De pronto, desde la espesura, me lanzaron una nube de azagayas. Por lo menos
una docena dieron en el blanco. Intent huir pero tropec con una que llevaba
clavada en el muslo y ca al suelo. Los lanudos se me echaron encima, blandiendo
sus mazas con las que pretendan partirme la cabeza. Estaban tan ansiosos por
alcanzar el premio que se obstaculizaban entre s. En medio de aquella confusin,
pude evitar varios golpes, girando a derecha e izquierda, sobre la arena.
Entonces, lleg Otoo. Se haba hecho, no s cmo, con una pesada maza de
guerra, que en un cuerpo a cuerpo, resulta mucho ms eficaz que un rifle. Se situ
entre ellos, de manera que no pudieran clavarle sus lanzas y, en esas condiciones,
sus mazas eran menos que intiles. Luchaba por m y estaba verdaderamente
furioso. El modo como manejaba la maza era sorprendente. Los crneos de los
lanudos se partan igual que naranjas maduras.
Slo cuando les hubo ahuyentado, cargado conmigo y emprendido la fuga, empez
a recibir las primeras heridas. Alcanz el bote con cuatro azagayas en la carne,
empu el winchester y, con l fue derribando un hombre a cada disparo. Luego,
regresamos a la goleta y nos curaron.
Estuvimos juntos diecisiete aos. Fue l quien me hizo. Hoy da, no sera yo ms
que un sobrecargo, un agente reclutador o un simple recuerdo, de no haberle tenido
conmigo.
-Te gastas el dinero y entonces vas a buscar ms -me dijo cierto da-. Ahora te es
fcil conseguirlo. Pero, cuando seas viejo, te lo habrs gastado todo y no podrs ir a
buscar ms. Yo lo s, amo. He estudiado las costumbres del hombre blanco. En las
playas, hay muchos viejos, que antes fueron jvenes, y que salan, igual que t
ahora, en busca de dinero. Ahora son viejos, no tienen nada y esperan a que
desembarquen los jvenes, como t, para que les inviten a un trago.
El negro es un esclavo en las plantaciones. No gana ms que veinte dlares al ao.
Trabaja duro, muy duro. El capataz no trabaja duro. Va a caballo y vigila que trabaje
el negro. Le dan mil doscientos dlares al ao. Yo soy marinero en la goleta. Me dan
quince dlares al mes. Y eso porque soy un buen marinero. Trabajo duro, muy duro.
El capitn tiene una toldilla y bebe cerveza de botellas muy grandes. No he visto a
ninguno tirar de una cuerda o manejar un remo. Gana ciento veinte dlares
mensuales. Yo soy marinero. El es navegante. Amo, creo que sera bueno que t
supieras navegacin.
Ocurri cuando me diriga, con marineros indgenas, hacia la goleta en una pequea
canoa que se volc. Todos nos aferramos a ella o, mejor dicho, nos colgamos de
ella. El barco se encontraba, lo menos, a cien metros. Hice seales para que
enviasen un bote, cuando uno de los nativos comenz a chillar. Se sujetaba a un
extremo de la embarcacin, pero as y todo, tanto l como aquella parte de la canoa,
se sumergieron varias veces. Entonces se solt, desapareciendo. Un tiburn le
haba alcanzado.
Los restantes lanudos intentaron salir del agua, subindose a la canoa. Yo grit,
maldicindoles, mientras les golpeaba con la mano, pero de nada sirvi. Estaban
ciegos de terror. La canoa apenas poda soportar a uno de ellos. Bajo el peso de los
tres se hundi, girando, y todos cayeron al agua.
Decid abandonar la canoa, para dirigirme a nado a la goleta, con la esperanza de
que en el camino me recogiese un bote. Uno de los indgenas se avino a
acompaarme y, en silencio, fuimos avanzando, mientras peridicamente, metamos
la cabeza bajo el agua para comprobar si venan los tiburones. Los gritos del hombre
que se haba quedado en la canoa, me indicaron que le haba atrapado un escualo.
Examin el agua, comprobando que por debajo pasaba un enorme tiburn. Tena no
menos de cinco metros. Lo vi con toda claridad. Aferr al indgena por la cintura y se
fue, mientras aquel desgraciado, con los brazos, la cabeza y los hombros fuera del
agua, se mova y chillaba de un modo que parta el corazn. As lo fue arrastrando,
durante ms de cien metros, hasta que desapareci.
Segu nadando, con la vaga esperanza de que aqul fuese el ltimo tiburn sin una
presa. No obstante, an quedaba otro. No s si era el mismo que antes atacara a los
lanudos o si haba ya comido hasta hartarse. El hecho es que no tena tanta prisa
como los anteriores. A m me era imposible apresurarme, pues una gran parte de
mis esfuerzos se destinaban a vigilarle. Estaba atento a l, cuando me dirigi el
primer ataque. Por fortuna, pude apoyarle las dos manos en el morro y aunque casi
me ahog el esfuerzo, consegu apartarle. La segunda vez me salv por el mismo
sistema. Al tercero, fallamos los dos. Me esquiv en el momento en que iba a
apoyarle las manos en el morro, pero su piel, semejante al papel de lija, me
despellej el brazo, desde el codo hasta el hombro, pues slo vesta una camiseta
sin mangas.
Sent que me ahogaba y abandon toda esperanza. La goleta estaba an a ms de
sesenta metros. Me sumerg en el agua, advirtiendo cmo maniobraba para
atacarme de nuevo, cuando entre ambos, se desliz un cuerpo obscuro. Era Otoo.
-Corre hacia la goleta, amo! -me dijo. Hablaba alegremente, como si todo el asunto
fuese pura diversin-. Conozco a los tiburones. El tiburn es mi hermano.
Obedec, nadando pausadamente, mientras Otoo se mantena en torno mo, siempre
entre el tiburn y yo, deteniendo sus ataques y animndome.
-Hay unas averas que retrasan la goleta -me explic un minuto o dos despus y,
luego, volvi a sumergirse para continuar su extraa lucha.
Para entonces, la goleta estaba slo a diez metros, pero yo me encontraba al lmite
de mis fuerzas. Casi ni poda moverme. Nos lanzaron cabos de cuerda, pero