Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
com
Both…and…
S: Wǒshì Stuart. Jīn tiān shì fùxí kè, and we'll repeat most things we learned last
week. Don't forget to say the sentences with us as loudly as you can, very
important.
S: Fù is father and mǔ is mother, put them together and we get the word
‘parents', fùmǔ, 父母。
M: And remember the word ‘zuòwéi'? Right, it means ‘as', as in ‘he does very
well as a teacher', 作为一个老师,他做的很好。
S: And these days, ML is crazy about surfing the web. Zhèjǐtiān, ML míshàngle
shàngwǎng. 这 几 天 , 曼 丽 迷 上 了 上 网 。 Míshàng, means to be fascinated by,
engrossed in, or crazy about.
M: It's often used in the following structure: sb. míshàngle do sth. For instance,
wǒ míshàngle kàn diànyǐng. I am addicted to movies. 我 迷 上 了 看 电 影 。
Remember? Diànyǐng, the electric shadow, means movie.
M: And then I told Stuart, ‘I send emails, visit different websites, and chat quite
often.' Wǒ fā diànzǐ yóujiàn, fǎngwèn bùtóngde wǎngzhàn, hái jīngcháng
liáotiān. 我发电子邮件,访问不同的网站,还经常聊天。
Coryright 2007 cchello.com
www.cchello.com
Stuart is both clever and cute. Stuart yòucōngming yòu kě’ài.
S: A very good example! And if you feel both hungry and tired, you can say, wǒ
yòulèi yòu’è. 我又累又饿。
M: One more. How do we say, the apple is both good to look at and to eat? Apple
in Chinese is píngguǒ, PING GUO, second tone third tone, 苹果.
S: No way! Méiménr! 没门儿!I prefer to save the time and find some more
interesting things to do.
M: Lazy Stuart!
S: Not at all. I'm going home to do my spring cleaning. See you guys!
M: Míngtiānjiàn!
Coryright 2007 cchello.com