Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
scientifique
La notion de genre est de plus en plus prsente, tant en linguistique, quen classification
textuelle, ou quen didactique. Le concept a ainsi a perdur de lAntiquit nos jours, et sest
vu appropri et redfini par maintes disciplines des sciences humaines et sociales. Sil va de
soi que nous nnumrerons pas lensemble des perspectives qui ont un jour abord la
question des genres1, nous dresserons un panorama raisonn et condens de ces approches
afin de prsenter et de lgitimer le cadre thorique danalyse des genres qui fondera notre
tude et nos analyses ultrieures. Ce nest que dans un deuxime temps que nous introduirons
et positionnerons notre objet, i.e. le genre de larticle scientifique dans son domaine
linguistique.
En effet, les typologies des genres littraires commencent se primer partir du XVIIe
sicle, les productions de lpoque ne correspondant plus au corpus ferm des uvres
enseignes. Le roman a ainsi eu du mal trouver sa place. Les conventions gnriques
clatent au XIXe sicle, lcriture cherchant dsormais transgresser les lois du genre :
Que luvre dsobisse son genre ne rend pas celui-ci inexistant ; on est tent de dire : au
contraire. Et ce pour une double raison. Dabord parce que la transgression, pour exister comme
telle, a besoin dune loi qui sera prcisment transgresse. On pourrait aller plus loin : la norme
ne devient visible ne vit que grce ses transgressions (Todorov, p. 45, 46).
De manire gnrale, on prend progressivement conscience que le genre, loin dtre une
catgorie fige dans une typologie immuable, est un objet en constante mutation, qui merge,
volue et disparat selon les poques et les contextes. Les genres deviennent des objets
dcrire, plus que des units de classement.
Dautant que plusieurs tudes rcentes sy sont dj consacres, e.g Paltridge 1997, Rastier, 2001.
Parmi les travaux qui ont influenc nos conceptions du genre, mentionnons dabord ceux
de Bakhtine, qui ont connu un retentissement considrable en France de la fin des annes 70
nos jours, tant dans les thories littraires ou linguistiques que dans dautres branches
scientifiques. Cest effectivement cette date que lanalyse du discours, et des genres, attire
lattention de plusieurs branches, mettant en uvre des approches diffrentes.
La particularit de Bakhtine est davoir reli les genres aux pratiques sociales en tant que
sphres dchange et de stre intress au langage courant comme constructeur de genres :
Each separate utterance is individual, of course, but each sphere in which language is used
developed its own relatively stable types of these utterances. These we may call speech genres
(The problem of speech genres, p. 60)
Comme le souligne galement Todorov (ibid.), les genres prsentent cette particularit de
pouvoir tre dcrits selon deux points de vue : le point de vue de lusager ordinaire, et celui de
lanalyste. En ce sens, ils existent dans la comptence mtalinguistique des sujets parlants :
tout locuteur est capable didentifier un genre et de restituer ses normes dans une situation
donne.
On comprend l pourquoi la question des genres a intress tant de disciplines et
dapproches diffrentes : sils concernent bien entendu la linguistique, les genres peuvent tre
abords selon des points de vue fort diffrents, tant sociologique, quanthropologique ou
psychologique, et inspirer de nombreux axes danalyse pluri- ou inter-disciplinaires.
Le genre est gnralement peru comme une entit deux faces, lune sociale et lautre
linguistique, ce qui rend son analyse complexe, ou simplifie. Examinons dabord les
modalits de description de la dimension sociale des genres, et celles de son rattachement au
linguistique.
28
dimensions : une dimension langagire et une dimension sociale, champs homologues, pour
reprendre les termes bourdieusiens, dans la mesure o les formations discursives qui sont en
concurrence dans le champ quelles constituent renvoient galement la comptition des
groupes sociaux dans le champ social.
Toutefois, ce couplage est encore bien problmatique, dabord parce que les dimensions
sociale et linguistique des genres se recouvrent largement :
La notion de genre est une notion biface qui fait correspondre une face interne (les
fonctionnements linguistiques) avec une face externe (les pratiques socialement signifiantes). Mais
les usagers de la langue utilisent galement des termes de classification lorsquil y a non
concidence entre les deux dimensions : tantt ils privilgient la situation de communication, tantt
les marques formelles. Linstabilit de la relation entre formes et comportements sociaux
institutionnaliss est une difficult centrale pour toute dfinition a priori des genres. (BrancaRosoff, 1999, p. 116)
Cest dailleurs pour cette raison que P. Achard (1995) distingue les genres et les
registres2, i.e. le linguistique et le social, et ce sont prcisment les distorsions entre les deux
niveaux qui intressent sa sociologie. A linstar des pratiques sociales, genres et registres ne
sauraient tre rpertoris au sein dune typologie gnrale, le registre serait un fonctionnement
social spcifique, slectionn en fonction dune hypothse du sociologue, et analys en
genres.
Les genres sociaux ne semblent pas en effet tre analysables au moyen de critres stables.
Il est ainsi possible de prendre en compte diffrents paramtres, tant historiques, que
sociologiques ou communicationnels, pour apprhender la dimension sociale des genres : le
genre dpend en effet largement de sa reprsentation, et plus largement, de son interprtation
et de sa production, variables selon les poques et les cultures. Il implique ainsi des conditions
communicationnelles, ainsi que des conditions statutaires. Au nombre de celles-ci figurent par
exemple la position de lnonciateur, le statut de son co-nonciateur pour reprendre le terme
culiolien -, la reprsentation que le premier se fait du second, etc. Limportance de ces
paramtres varie selon les genres, qui sont diffremment norms. Par consquent, des critres
primordiaux pour dcrire et caractriser un genre A se rvleront totalement inadquats quand
il sagira danalyser un genre B.
Cette instabilit a donn lieu des dfinitions diverses des genres sociaux, selon les
critres et les genres privilgis : ainsi, lethnographie de la parole (Bauman et Sherzer, 1974),
qui se concentre sur les moyens dont les locuteurs dune communaut donne disposent pour
communiquer, les considre comme des types dvnement langagier, permettant lemploi de
catgories comme la confrence, la blague, le salut, etc.. Pour le courant de la nouvelle
rhtorique, qui sintresse aux genres depuis une vingtaine danne, le genre est un moyen
daction sur le monde, tandis que Bergmann et Luckmann, qui relient le constructionnisme
social avec la sociologie de la connaissance (1995), parlent de genre communicatif : les genres
sont perus comme des modles communicatifs socialement construits qui permettent de
rsoudre des problmes de communication, estims centraux pour la construction de la ralit
sociale. La dialogique bakhtinienne a galement influenc certaines conceptions du genre, et
notamment le fait que les locuteurs ne construiraient pas leurs noncs quen fonction des
objets du discours et de leurs destinataires immdiats, mais galement par rapport la
reprsentation particulire selon laquelle ils pensaient tre interprts, i.e. par rapport un
super-destinataire susceptible dendosser diverses formes idologiques (Dieu, la Vrit,
lhistoire, la science, etc.). Le genre est ainsi dfini en tant que site daction idologique,
Opposition que lon retrouve dailleurs dans la majorit des courants systmiques du genre.
29
imprgn des valeurs concrtes du jugement et exprimant les valeurs partages de groupes
particuliers.
Si les critres et les mthodologies varient selon les genres tudis, ltude dun genre
donn en tant quobjet social et linguistique requerrait en amont la slection dun ensemble
dhypothses et de descripteurs linguistiques et sociologiques, qui permettraient dobtenir
dans un premier temps une description des proprits linguistiques et sociales du genre. Il
conviendrait dans un dernier temps de faire merger les lieux de corrlation entre les deux
types de phnomnes observs. Une telle tude parat toutefois difficilement envisageable
hors dun cadre collaboratif linguiste/sociologue, dans la mesure o elle nous semble
ncessiter une vritable double comptence linguistique et sociologique.
Les approches les plus rpandues, qui cherchent directement corrler phnomnes
linguistiques et sociologiques, nous semblent encore insatisfaisantes : on part gnralement de
la situation de communication ou dhypothses sociologiques spcifiques, et on cherche leur
associer des dispositifs linguistiques particuliers. La slection des descripteurs linguistiques
est donc oriente par leur interprtation/fonction sociale ultrieure, ce qui explique pourquoi
on choisit gnralement des marqueurs discursifs (pronoms personnels, modalisateurs3, etc.)
et lexicaux (le plus souvent des phrasologies), catgories intuitives, et donc plus facilement
interprtables.
Ce faisant, on exclut un grand nombre de catgories linguistiques pourtant constitutives de
la langue et des discours, ce qui est discutable dun point de vue linguistique. Il est toutefois
noter que ces restrictions ne sont pas lapanage de la sociologie ; nombre dtudes discursives,
linguistiques ou non linguistiques, procdent de mme, et obtiennent dailleurs des rsultats
tout fait satisfaisants par rapport aux objectifs descriptifs escompts.
Notre objectif est en revanche autre, dans la mesure o nous visons dabord dcrire la
linguistique dun genre. Lincidence du sociologique sur le linguistique nous semble donc
relever dune tape danalyse ultrieure, que nous ncartons pas.
Si la dimension sociale des genres est difficilement paramtrable en sociologie, leur
caractrisation linguistique nest pas moins problmatique, dautant que la question des
genres a longtemps t dlaisse par la discipline.
Hedges au sens de Lakoff (1972 : 195) : words whose job is to make things fuzzier or less fuzzy, de type sort
of, kind of, etc.
Et des units danalyse dordre infrieur bien entendu, comme le morphme ou le syntagme.
30
Ces lments relvent prcisment des normes institues par le genre : si les textes
possdent des proprits distinctes qui ne sauraient tre dcrites avec le mme jeu de
descripteurs, ils relvent dun genre particulier qui les dtermine, et qui leur impose des
contraintes, tant structurelles que cohsives ou stylistiques6. En ce sens, ltude des textes ne
saurait faire lconomie de celle des genres.
Par texte, nous entendons la dfinition propose par Rastier, qui prsente lavantage dintgrer la notion de
support et dintgrer les textes oraux :
Un texte est une suite linguistique empirique atteste, produite dans une pratique sociale dtermine, et fixe sur
un support quelconque. (1996, 19)
6
Par exemple, larticle scientifique est un genre trs structur, qui contient plusieurs niveaux dorganisation
numrots, qui rendent compte dune progression dmonstrative, contrairement au genre du roman, divis en
chapitres articuls autour dune progression narrative.
31
Pourtant, les textes ont souvent t abords dans des cadres discursifs sans prise en
compte de la notion de genre. Ainsi, lanalyse de discours issue des approches
ethnographiques de lanthropologie amricaine et de la sociologie britannique7, sest
intresse au problme du texte comme lieu dintersection des phnomnes linguistiques et
non linguistiques, i.e. sociologiques. On cherche relier les proprits linguistiques du texte
ses conditions sociales de production et dinterprtation, ce qui donne lieu des typologies
discursives pour le moins discutables, fondes sur des critres sociaux qui correspondent
globalement aux vecteurs idologiques et sociopolitiques. Cependant, comme le souligne
Rastier :
[La] notion de conditions de production a t transpose du matrialisme historique et utilise par lAnalyse
du discours pour instaurer une transcendance du sens lgard du texte, car ces conditions sont considres de
fait comme des dterminations causales. (2001 : 245)
Ce qui explique pourquoi la notion de genre est souvent vacue de tels modles8 :
On comprend alors que pour lAnalyse du discours ltude des genres textuels semble au mieux secondaire,
car relevant de la dimension de lnonc ; au pire gnante, car elle suppose un rapport au social par des normes
intralinguistiques dont relvent les genres, et non par les conditions de production , dans lesquelles rsident
les causes sociales externes auxquelles on rduit les textes. Comme la conception traditionnelle de la science
entend remonter des effets aux causes, lAnalyse du discours entend remonter du texte aux dterminations
sociales et idologiques qui lont produit. (Ibid.)
Or, si les textes ncessitent un cadre gnrique pour tre abords, le discours pourrait
difficilement se passer des genres, qui constituent un palier linguistique adquat pour les relier
aux textes.
Nous nnumrerons pas toutes les acceptions de la notion de discours9, et admettrons la
suite de Rastier, que les discours permettent de relier les pratiques sociales aux genres, qui
eux-mmes assurent le lien entre textes et discours. Cette conception prsente en effet lintrt
de rendre les genres ltude linguistique tout en reconnaissant leur dtermination sociale. A
fortiori :
Puisque tout texte se rattache la langue par un discours et un discours par la mdiation dun
genre (), ltude des genres doit devenir une tche prioritaire pour la linguistique. (2001 : 230).
Quil faut distinguer de lcole franaise danalyse du discours, qui sest essentiellement intresse ltude du
discours politique.
8
Notons que lanalyse du discours telle que la dcrit Maingueneau intgre toutefois les genres, mais pour les
relier des lieux sociaux (Maingueneau 1995).
9
Dautant que ltude du discours est un domaine danalyse passablement mal dfini, qui se positionne
difficilement dans le champ linguistique, dans la mesure o son objet est suppos dpasser et intgrer les
branches de la discipline, tout en ncessitant des comptences autres ; la notion de discours renvoie en outre
une extrme diversit dacceptions ; si elle peut dsigner la conversation en analyse conversationnelle, ou
linstance dnonciation par opposition au rcit selon Benveniste, les travaux de lcole franaise tendent lui
confrer une valeur sociosmantique, tandis quelle a longtemps t amalgame la parole saussurienne.
32
prfrentiellement entre textes du mme genre, du mme champ gnrique et du mme discours.
()
Bref, la linguistique peut prend de droit pour objet de description lespace des normes : au lieu de
les dicter, comme elle le faisait nagure en frappant dinacceptabilit des noncs, alors mme
quils sont attests, elle doit les dcrire et pour cela exploiter des corpus. (Rastier, 2002)
En effet, les tudes de styles personnels portent plus volontiers sur les textes littraires ou
politiques que sur les dcrets ou les notices de montage. Ltude des styles ne saurait faire
lconomie dun examen des genres :
Style enters as one element into the generic unity of the utterance. Of course, this does not mean
that language style cannot be the subject of its own independent study. Such a study, that is, of
language stylistics as an independent discipline, is both feasible and necessary. But this study will
be correct and productive only if based on a constant awareness of the generic nature of language
styles, and on a preliminary study of the subcategories of speech genres. (Ibid.)
De fait, et comme le souligne Rastier (2001), les rgularits gnriques rgissent les
rgularits stylistiques : les styles ne reprsentent que des normes additionnelles , voire
optionnelles, qui sappuient sur les normes gnriques, que ce soit pour sen carter ou y
adhrer. Le style personnel est ainsi un usage singulier du genre, qui se manifeste plus ou
moins selon les genres : ltude des genres littraires, et de lensemble des genres autorisant,
voire prconisant lusage dun style individuel, requirent un examen des styles dauteur
constitutifs du corpus, dans la mesure o la prsence de styles trop singuliers pourrait entraver
lanalyse du genre.
On voit bien que le genre est une notion centrale, un lieu de normes qui articule les
linguistiques de la langue et de la parole et qui se doit dtre dcrit par la linguistique. Il
convient ds lors de sinterroger sur les modalits danalyse des genres, et plus gnralement,
sur ce qui le dfinit.
33
Discours
Genres
Communication scientifique
pdagogique
leon
etc.
scientifique
article
confrence
etc.
Textes
On conviendra demble et par principe quil nest pas envisageable de lister les genres, ni
les pratiques sociales auxquelles ils se rattachent, au sein dune typologie exhaustive, dautant
quil y a parfois un cart entre le genre et sa dsignation. Le fait que lon hsite parfois entre
plusieurs appellations pour qualifier un texte semble indiquer la prsence dune concurrence
entre les genres : il est ainsi difficile de distinguer un article de recherche dun article dans des
actes en linguistique, dautant que les deux genres sont publis dans les mmes revues et
possdent rgulirement des proprits linguistiques identiques. Franois Rastier introduit
donc une nouvelle mdiation : les champs gnriques :
Un champ gnrique est un groupe de genres qui contrastent voire rivalisent dans un champ
pratique : par exemple, au sein du discours littraire, le champ gnrique du thtre se divisait en
comdie et tragdie ; au sein du discours juridique, les genres oraux constituent un champ
gnrique propre (rquisitoire, plaidoirie, sentence). (2001)
34
Pratique sociale
Enseignement
Communication scientifique
Discours
pdagogique
scientifique
Champs
oral
crit
oral
etc.
crit
gnriques
Genres
leon
lecture
consigne
manuel
prsentation
de confrence
sminaire
article rapport
de revue
Textes
Rgul par son type de discours, et par son champ gnrique, le genre institue des
contraintes linguistiques sur le texte. En revanche, la nature et la rigidit de ces normes
varient selon les genres, ce qui rend llaboration dune dfinition gnrale du concept
problmatique et empche ladoption dune grille danalyse stable, convoquant un jeu de
catgories linguistiques bien dfini. Cest dailleurs pourquoi Bakhtine estimait quune
analyse strictement linguistique des genres tait compromise, en raison de la trop grande
rigidit des units linguistiques (ou grammaticales) par rapport au caractre volutif et
flexible des genres.
Il serait peu pertinent de privilgier un niveau danalyse linguistique particulier pour
caractriser un genre dans son intgrit : un genre nest pas un objet syntaxique, ni
morphologique, mais un lieu de contraintes, doppositions et de corrlations linguistiques. En
ce sens, la phrase, ou le morphme nont aucun privilge le dfinir, pas plus il nous semble
que lnonc bakhtinien10 ou la squence11, telle que dfinie par Adam.
10
Le niveau de lnonc propos par Bakhtine pour dcrire les genres est en effet difficile dlimiter, les critres
de changement de sujet parlant et de finalisation (le locuteur a dit tout ce quil avait dire, et il nest donc
plus possible dy rpondre) nous semblant finalement peu applicables.
35
Plusieurs approches ont en effet propos dadopter une unit, ou plus largement, une
modalit de description du texte : la notion de fonction, issue du Cercle de Prague, est ainsi
fondamentale dans lensemble des approches systmiques du genre, drives des travaux de
Halliday (1985/1994) et Halliday et Hasan (1989). On examine les noncs en fonction de
linformation quils contiennent et on dtermine la contribution smantique de chacune de
leurs parties par rapport lensemble du texte. Les tudes de genres essentiellement
didactiques menes dans cette perspective ont ainsi contrast les genres factuels des genres
narratifs, ce qui nous semble aussi discutable que la distinction bakhtinienne entre genres
premiers et seconds12.
Ainsi, ltude dun genre donn ne peut tre mene sur la base de critres emprunts
dautres entreprises typologiques, bien que lon admette volontiers quil est plus ais de
sattacher lune de ces contraintes en particulier, et dlaborer une typologie textuelle en
fonction du critre choisi. Pourtant, un genre nest rsolument pas un type de texte13, et tant
donn quaucune typologie textuelle nest encore parvenue discriminer les genres, leur
caractre multidimensionnel certes abstrait demeure encore dfinitoire de leur nature :
Les genres sont en effet dfinis par un faisceau de critres, et doivent dailleurs leur caractre
dobjectivit la multiplicit de ces critres. La cohsion du faisceau des critres, tant au plan du
signifi qu celui du signifiant, structure la textualit et dtermine la smiosis textuelle. ()
aucune typologie des textes fonde sur des critres dfinis indpendamment des genres (comme
oral vs. crit, public vs. priv, etc.) na permis disoler des genres (). On objectera certes quun
genre nest quun type parmi dautres, voire un genre de type . La question sera tranche quand
on aura produit des faisceaux de critres stables et cohrents, indpendants de toute connaissance
pralable des genres et des discours, qui ne recoupent ni les genres ni les discours, et qui aient une
pertinence thorique et pratique. Alors, le dfi est lanc , la typologie des textes sera devenue
indpendante de la thorie des genres. (Rastier, 2001 : 253, 254)
Les genres peuvent donc tre apprhends comme des objets linguistiques
multidimensionnels, dfinis par des faisceaux de critres, qui permettent de relier les discours
et les champs gnriques aux textes. En ce sens, le genre est un lieu de rgulation et de
corrlation des phnomnes linguistiques, ce quadmettent galement les conceptions
prototypiques du genre :
A prototypical theory of categorisation allows for the inclusion of such cases within the umbrella
of the one single genre by basing deviations from the central prototypical core on how the world
sees particular instances of a genre, rather than the much less flexible approach held in classical
theories of categorisation where entities are classified into sets with clear-cut boundaries and
where an entity is seen as either belonging or not to a set. (Forbes 92: 378-9) ( Paltridge, 1997)
11
En effet et comme le dmontre Rastier, la notion de squence ne peut dfinir celle de genre mais la complte
un palier danalyse infrieur ; mieux, le genre dtermine les squences et non linverse : cest l un effet
ordinaire du principe que le local dtermine le global. Aussi, lon ne peut tabler sur une compositionnalit
gnrique : un genre nest pas dfini par ses squences, au sens o il se rduirait simplement un effet de leurs
combinaisons. (2001 : 265).
12
Bakhtine distingue en effet les genres premiers, qui correspondraient aux interactions verbales spontanes, des
genres seconds, ou complexes, qui renverraient aux genres culturellement plus volus , et donc crits.
13
Adam (1999) propose dailleurs den finir avec les types de textes lorsquil nonce :
lide mme de types de textes qui ne cesse de refaire surface, en particulier dans le champ de la didactique
du franais, doit tre srieusement interroge. Le succs des typologies de textes a eu tendance cantonner
ltude des genres dans le champ de la potique littraire. (1999 : 81)
36
14
A moins bien sr de se concentrer sur un type dvolution linguistique particulier, comme celle du lexique
utilis par exemple.
15
Ecrits bien sr. Nous naborderons pas la question des genres oraux, dont le traitement demeure soumis des
mthodologies bien diffrentes. (cf. Traitement automatique des corpus oraux, TAL 45 : 2)
16
37
17
Il est par exemple possible dlaborer un questionnaire destin valuer les relations existant entre les
reprsentations que les acteurs de la communaut de discours se font du genre tudi, et les observations
linguistiques obtenues ; ou encore dapprcier limpact de facteurs sociologiques (e.g. le statut, lge ou le sexe)
sur le genre analys.
18
19
Qui sont dailleurs souvent mal perues en linguistique : il nous semble dailleurs important de souligner que
les linguistes franais, contrairement aux psychologues ou aux sociologues, ne sont gnralement pas forms aux
statistiques : aussi les tudes linguistiques franaises ne recourent-elles gnralement quaux statistiques
descriptives (moyennes, cart-types, etc.), contrairement aux travaux anglo-saxons (e.g. le courant Computers
and the Humanities), qui font rgulirement appel aux mthodes statistiques multidimensionnelles (analyses en
composantes principales et mthodes factorielles en gnral, classifications, etc.) et explicatives (rgression
linaire et multiple, etc.) pour dcrire et contraster les textes, les genres ou les styles.
38
Ltude des genres doit ainsi tre objective, de telle sorte que le quantitatif puisse
participer la qualification des genres. En ce sens, il nous semble quil ny a pas lieu
dopposer qualitatif et quantitatif en ces termes : les deux approches nont pas les mmes
objectifs qualitatifs , ou descriptifs, et sont finalement trs complmentaires : si lanalyse
en contexte est pertinente pour mettre au jour un dispositif nonciatif ou le fonctionnement
dun marqueur en genre, la seconde permet daborder ce quil nest justement pas
envisageable dtudier de la sorte, et contribue la dtermination des hypothses valider en
contexte. En effet, cest ltude dun genre qui doit pouvoir dterminer la pertinence des
lments de description adopts, et ses caractristiques. Etant donn que les mthodes
quantitatives permettent de prendre en compte de nombreux critres de niveaux diffrents et
dprouver leurs relations afin de faire merger des phnomnes non, voire contre-intuitifs, il
nous semble quelles doivent constituer un pralable toute tude gnrique.
En rassemblant des lments a priori singuliers, le travail statistique permet ainsi de
donner ralit et consistance des objets plus complexes et plus vastes, comme le sont les
genres du discours.
B. Genres et mthodes inductives
Si les statistiques multivaries sont aujourdhui trs prsentes dans les entreprises
typologiques, il faut dabord mentionner le travail de D. Biber (1988), qui a connu de larges
rpercussions. Dans un ouvrage-phare intitul Variation across Speech and Writing (1988),
Biber propose une mthodologie ascendante et inductive permettant de faire merger des
typologies textuelles partir de critres linguistiques : un travail de comptage de 67 traits
linguistiques, essentiellement morphosyntaxiques, est dabord effectu sur les textes
normaliss20 de deux grands corpus de langue anglaise (le Lancaster-Oslo-Bergen Corpus of
British English21 et le London-Lund Corpus of Spoken English22), comptant au total 23 genres
diffrents (17 crits et 6 oraux). Le corpus est ensuite soumis diffrentes techniques de
statistique multivarie (et principalement une analyse factorielle23), permettant lobtention
de groupes de traits en cooccurrence (les facteurs), interprts ensuite en termes de
dimensions fonctionnelles.
Biber obtient finalement sept facteurs, et dgage six dimensions textuelles, partir
desquelles est propose une description des types de textes du corpus. La prose acadmique
serait ainsi hautement informative, non-narrative, abstraite et explicite, et moyennement
persuasive et spontane.
20
Les textes tant de longueur diffrente, Biber choisit de les normaliser en squences de 1 000 mots,
correspondant au dbut des textes.
21
Connu sous le nom de LOB Corpus, comprend 61.500 textes de 2 000 mots, issus de 15 genres diffrents.
22
23
Cest--dire la rduction des variables un petit ensemble de variables drives, les facteurs. Chaque facteur
reprsente un groupement de traits linguistiques qui co-occurrent avec une frquence leve
39
Si les mthodes factorielles sont bien antrieures ltude de Biber, elles avaient surtout
t appliques la psychologie (tests dintelligence ou de mmoire, dtermination de facteurs
cachs, etc.). Lebart et Morineau (1982) rappellent en effet que lanalyse factorielle classique,
fonde et perfectionne par Spearman (1904) et Thurstone (1947), se proposait dj daller
au-del des apparences en faisant merger des variables chappant lobservation directe.
Quant lAnalyse en Composantes Principales (ACP) quutilise Biber, elle est issue de la
thorie antiraliste de Pearson (1901) et de ses travaux sur la notion de corrlation, destine
supplanter la notion de causalit, suppose insuffisante et infonde.
Ltude de Biber prsente ainsi loriginalit dappliquer des mthodes de statistique
multivarie aux donnes linguistiques autres que lexicales24, ce qui na t rendu possible
quavec le dveloppement de linformatique et plus prcisment des corpus numriss, des
outils dtiquetage automatique et des possibilits dimplmentation des mthodes
statistiques.
Si Biber ne sest pas intress la question des genres sur le plan linguistique, les genres
tant considrs comme des catgories sociales soumises lintuition du locuteur, la nature
inductive de sa dmarche, et les mthodes factorielles en gnral, ont particulirement
intress les entreprises typologiques et descriptives. Les outils de statistique
multidimensionnelle ont ainsi montr leur efficacit en matire de comparaison de corpus
(Rayson et Garside, 2000), ou pour faire merger des typologies textuelles en fonction de
critres spcifiques, comme par exemple le degr de technicit des textes (Copeck et al.,
2000). Dans la ligne directe de Biber, diverses entreprises de profilage par induction
(Karlgren 1994, Karlgren et Cutting 1994, Kessler et al. 1997, Habert 2000, etc.) ont cherch
dgager des typologies textuelles partir dun bilan quantitatif fond sur des indices
linguistiques , les types de textes obtenus tant gnralement considrs comme des
agglomrats fonctionnellement cohrents de traits linguistiques (Habert, 1999).
Bien quils naccordent quune importance mineure aux genres, ces travaux illustrent les
avances encourageantes de la linguistique de corpus, et des mthodologies applicables
ltude dun genre donn : puisquon ne dispose pas de paramtres stables pour caractriser
un genre a priori et quil nexiste pas de niveau gnral danalyse des genres, les mthodes
inductives, et les mthodes statistiques en gnral, intressent particulirement la description
des genres. Plusieurs travaux ont soulign que cette dernire tait bien plus complexe quon
lavait pens, et de nombreux analystes se sont accords sur le fait quelle devait tre plus
probabiliste que dterministe (Butler 1988, Nesbitt and Plum 1988, Couture, 1988, Halliday
1991, cits dans Paltridge 1997). Sil y a en effet ncessit de dpasser les niveaux danalyse
traditionnels, nombre des problmes rencontrs sont dus lapplication de mthodes non
adaptes ; on tend effectivement transposer un type de description par ailleurs efficace dans
dautres cadres des tudes qui en ncessiteraient dautres.
En ce sens, les mthodes typologiques inductives et de statistique multidimensionnelle en
gnral nous semblent particulirement cruciales pour faire merger ces (faisceaux de)
critres qui dfinissent les genres, condition bien entendu de disposer dun ensemble de
paramtres pertinents quant au genre tudi ou du moins en liminant de la slection les
lments rsolument non caractristiques du genre : il serait ainsi incongru desprer dcrire
le genre juridique du dcret au moyen de marqueurs de loral. Une fois les variables
24
Les travaux de statistiques textuelles sur des donnes lexicales remontant au dbut des annes 60, avec Charles
Muller et Jean-Paul Benzcri.
40
slectionnes, lanalyse des corrlations entre les variables et lexamen des axes factoriels
obtenus25 nous semble permettre dobtenir une premire approximation descriptive du genre.
C. Des critres ligibles pour dcrire les genres
La description des genres sarticule globalement autour de deux plans corrls : les plans
du contenu et de lexpression, auxquels peuvent tre associs de nombreux marqueurs
potentiels qui seront (in)valids par le corpus.
Les corpus bruts et les chanes de caractre ayant largement dmontr leurs limites,
ltude des genres est gnralement mene sur corpus annots, dautant que de nombreux
standards dannotation se sont dvelopps ces dernires annes. Ainsi, la Text Encoding
Initiative (TEI) a labor un systme de codage des textes fond sur SGML qui permet de
baliser la structure des textes, de mme que certains de leurs lments caractristiques26. Ce
type dannotation intresse particulirement ltude des genres textuels et leur structure,
dautant que ladoption dun tel standard rend les corpus immdiatement comparables, ce qui
est propice la mise en contraste et la description des genres et des discours.
De surcrot, plusieurs systmes dannotation linguistique essentiellement
morphosyntaxique et syntaxique ont t labors (e.g. Penn TreeBank, Susanne, Eagles,
etc.), et ont pu donner lieu au dveloppement doutils dtiquetage automatique, aujourdhui
communment utiliss par les entreprises typologiques. Ltude pionnire de D. Biber (1988)
a ainsi encourag de nombreux travaux privilgier le niveau morphosyntaxique pour
contraster et caractriser les textes (Karlgren 1994, Karlgren et Cutting 1994, Kessler et al.
1997, Rayson et Garside, 2000, Habert 2000, etc.).
Toute annotation tant le produit dune interprtation, ces catgories, qui savrent
particulirement discriminantes, ne sauraient pour autant tre tenues pour objectives. Aussi
doivent-elles tre manipules avec prudence : on oublie trop souvent que la TEI renferme une
conception particulire des textes27, de mme que les catgories morphosyntaxiques ou
syntaxiques ne sont finalement que le reflet dhypothses linguistiques ou grammaticales,
reproche quil est lgitime de faire Biber avec Branca-Rosoff (1999, p. 15) :
Le choix des paramtres est cependant pos comme naturel ; cest--dire quil nest pas explicit
par lanalyste. Or, les traits retenus nont rien dobjectif . Leur slection rsulte des hypothses
du chercheur et de la tradition, plus prcisment des bases typologiques quil juge intressantes.
De ce point de vue, il ny a pas danalyse purement immanente et on peroit par exemple chez
D. Biber linfluence des travaux sur la syntaxe de lcrit ou des analyses nonciatives, sans que
jamais ces sources soient mentionnes et discutes.
25
Qui correspondent toutefois rarement de vritables dimensions textuelles , dune part parce que les
analyses factorielles sur corpus homognes nobtiennent gnralement pas des seuils factoriels aussi levs que
dans ltude de Biber, consacre la caractrisation de corpus trs htrognes, et dautre part parce que les axes
sont souvent peu interprtables ou facilement sur-interprtables.
26
www.tei-c.org
27
Et recommande dailleurs des balises parfois problmatiques, qui correspondent des hypothses linguistiques
spcifiques. La distinction faite entre <q> et <quote> est par exemple souvent difficile trancher en contexte :
<q> contains a quotation or apparent quotation a representation of speech or thought marked as being quoted
from someone else (whether in fact quoted or not); in narrative, the words are usually those of a character or
speaker; in dictionaries, q may be used to mark real or contrived examples of usage.
<quote> contains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.
(TEI P4, web)
41
Le niveau morphosyntaxique permet ainsi de distinguer les genres et les discours entre
eux, et dun point de vue plus descriptif, de mettre laccent sur certaines corrlations positives
ou ngatives dont on ne ferait pas naturellement lhypothse. Une telle mthodologie nous
semble reprsenter un pralable crucial ltude dun genre donn, tant pour apprhender le
plan du contenu que celui de lexpression, dune part parce que les systmes dtiquetage mis
au point englobent des descripteurs intressant des deux niveaux, et dautre part parce que
ltude dun genre est sur le plan pratique, difficilement envisageable sur chanes de
caractres.
Le genre assurant le lien entre les plans du contenu et de lexpression, les corrlations
entre les deux niveaux sont souvent les plus intressantes : comme le souligne Rastier (2002),
les ponctmes, qui relvent du plan de lexpression, sont par exemple trs souvent corrls
certaines entits thmatiques :
Alors que la ponctuation nest pas considre comme smantique et quelle est tout simplement
absente des grammaires formelles, ltude en corpus permet de souligner les corrlations entre
contenus lexicaux et ponctmes. Par exemple, dans un corpus romanesque, Evelyne Bourion
(2001) a ainsi pu confirmer la corrlation entre des noms de sentiments et les ponctuations dans les
contextes o ces noms apparaissent. Ainsi les sentiments ponctuels, brusques, comme la colre ou
la joie, sont significativement associs aux points de suspension.
Enfin, parmi les critres ligibles pour dcrire un genre donn, restent les variables
structurelles : les sections et autres configurations peuvent ainsi tre balises selon la TEI.
Notons que ltude des parties constitutives dun genre, et de ses modalits de structuration,
seffectuera diffremment en fonction des genres tudis : sil serait hasardeux de comparer
les premiers chapitres des romans, les introductions des articles de recherche font sens en tant
que sections constitutives du genre de larticle, ce qui les rend comparables. En ce sens, leur
description est pertinente, et participe celle du genre.
Si lon admet que les genres ne sont saisissables quen corpus et quils reprsentent un
palier de description linguistique adquat pour dcrire les discours et la langue, il convient de
poser la question des langues, qui demeure sinon lenjeu, lun des enjeux descriptifs majeurs
42
de la linguistique. Il nous faut donc nous interroger sur les modalits, et la potentialit dune
tude contrastive interlangue des genres, terrain encore largement inexplor.
28
Et on sait bien que les travaux sur exemples phrastiques sont loin dtre lapanage de la linguistique du
franais : les analyses contrastives sont bien souvent menes sur les mmes types de corpus, sans prise en
compte des genres.
43
La contrainte du mme sujet concret est toutefois peu convaincante, dans la mesure o
lon ne contrastera finalement pas les genres, mais les modalits de rendu du thme choisi
selon les genres : on pourra par exemple comparer le traitement de certaines entres
thmatiques comme la guerre en Irak par larticle de quotidien, ou encore le thme de
leau ou de la rupture dans les romans de X ou de Y.
Le corpus parallle de type 1 est donc plus envisageable : dans cette perspective, ltude
de genres comparables est envisage comme la mise en texte de genres comparables, ce qui
privilgie le plan de lexpression sur celui du contenu. Chaque langue peut donc tre tudie
sparment, avec un jeu de catgories quivalent. Il est ainsi possible de dcrire des textes de
genres comparables partir dun jeu de catgories de mise en page, de fonctions
communicatives ou de marqueurs linguistiques, bref, dun ensemble de catgories portant sur
la forme du texte, en faisant abstraction de son contenu spcifique.
Diffrentes tudes ont t labores dans cette perspective, et ont pu mettre au jour des
diffrences culturelles ou institutionnelles entre des communauts de langue diffrentes, qui
intressent particulirement la description des genres. Par exemple, Srpov (ibid.) souligne
que les textes des genres journalistique et scientifique franais recourent davantage la
polmique que les textes tchques : le sujet franais se montre davantage, et procde un
examen critique des rfrences bibliographiques quil utilise, contrairement au sujet tchque,
dont la prsence est moins visible, et qui se livre une valuation positive de ses sources.
29
En outre, on se heurte au problme du calque et des traductions plus ou moins littrales, susceptibles deffacer
certaines diffrences linguistiques et gnriques.
44
Llaboration dun ensemble de descripteurs quivalents est ainsi une tche complexe, a
fortiori lorsquil sagit non pas dun phnomne ou dun marqueur spcifique, mais dun
faisceau dindices. Les corrlations mergeant au sein dun mme corpus, homogne en genre
ou non, sont souvent dordre grammatical (e.g. les noms communs pluriel sont bien entendu
corrls avec les adjectifs et les dterminants pluriel) et par consquent attendues ; toutefois,
de nombreuses liaisons moins intuitives mais tout aussi caractristiques du genre se dgagent
galement, et requirent de fait une trs bonne connaissance des systmes langagiers observs
afin de mettre en vidence des contrastes pertinents quant aux genres observs. Dans cette
perspective, ltude des deux genres devra seffectuer de manire disjointe, et ce sont les
corrlations et les axes dorganisation observs qui permettront de faire merger des pivots de
comparaison.
Il est bien entendu possible, voire recommandable, de procder par sous-systmes
dorganisation linguistique : on peut par exemple se focaliser par exemple sur les systmes
des temps, des personnes, ou des modes de dtermination verbale et nominale : la distribution
des catgories dans chaque systme, de mme que leur prsence/absence permettra dclairer
et de contraster les caractristiques des deux genres, et de leurs langues de rattachement.
30
45
LESP forme aujourdhui une communaut internationale bien tablie dans le monde
scientifique anglo-saxon31. Les textes scientifiques constituent lobjet dune souscommunaut sociologiquement bien dlimite, dans la mesure o elle rassemble
essentiellement des enseignants danglais scientifique (Academic English), qui cherchent
dcrire les diffrences sociologiques, culturelles et linguistiques observes dans les textes
scientifiques. A linstar des courants sociologiques dans leur ensemble, ltude linguistique
des genres est subordonne un ensemble dhypothses de variation dordre social :
diffrences entre les cultures, les sexes, les domaines scientifiques, etc. On procde le plus
souvent par champs de contrastes, en corrlant des jeux de descripteurs discursifs des
fonctionnements institutionnels et sociaux.
On distinguera ainsi deux types de variations communment abordes en ESP : les
variations dordre sociologique (1) et les variations dordre culturel (2), gnralement
analyss en termes de mouvements rhtoriques et de marqueurs discursifs (3). On exposera
enfin les limites poses par ladoption dune telle approche (4).
Si la science est un facteur dintgration trs puissant dans les relations humaines et
internationales, la production de discours savant ne serait de surcrot pas immdiatement lie
un dsir de connaissances : elle schangerait contre de la notorit lintrieur du
milieu scientifique (Hagstrom, The scientific community, New York, Basic Books, 1965, cit
par Maingueneau, 1987). Bourdieu propose une description similaire de la communaut
scientifique. En termes bourdieusiens, la communaut scientifique est un champ, et le champ
scientifique est un march, le lieu dune concurrence acharne dont lenjeu est le monopole
de lautorit scientifique insparablement dfinie comme capacit technique et comme
pouvoir social , la comptence scientifique [tant] entendue au sens de capacit de parler et
dagir lgitimement (cest--dire de manire autorise et avec autorit) en matire de science,
qui est socialement reconnue un agent dtermin (Bourdieu 1976).
Suite aux travaux de Bloor et Barnes, qui marquent une rupture avec le programme fort en
sociologie de la connaissance :
A la manire de Durkheim dans ses pages les plus sociologiques, [on] considre que le contenu des
sciences, y compris dans ses aspects les plus logiques, comme l'ide de ncessit, est une
31
Langlais scientifique, ou acadmique, tant encore peu enseign en France, lESP y demeure encore marginal
et relativement peu connu.
46
projection du social (en l'occurrence de la contrainte sociale), ide totalement trangre Kuhn ou
Feyerabend. (Bouvier, 1997)
32 Ce que beaucoup de scientifiques reprochent dailleurs la sociologie de la science, accuse davoir aliment
ce relativisme gnralis selon lequel il y a autant de vrits, de valeurs et de points de vue que de groupes
sociaux ou de communauts d'intrts, de cultures diverses, de conceptions du monde. (Busino, 1997 : 8).
Latour, dont les travaux ont connu de larges retentissements, considre ainsi explicitement la science comme une
croyance, et dfend lexistence dun relativisme naturel (Latour 1989, 1994).
33
Par opposition aux communauts de parole, qui seraient, elles, sociolinguistiques et qui reposent sur des
besoins de socialisation et de solidarit ; ce qui est largement discutable, la constitution dune communaut
scientifique reprsentant une nouvelle forme de socialisation, crant/renforant des liens de solidarit
34
47
Sil est possible de procder dun genre lautre, on contraste galement les domaines
scientifiques (cf. infra) entre eux, ce qui est largement d, nous semble-t-il, aux pratiques
denseignement des chercheurs dESP, qui sont elles-mmes spcialises. Aussi la notion de
communaut de discours est-elle soumise la notion de domaine, ce qui offre un nombre de
champs de contraste quasi-illimit, dautant qu ces possibilits de comparaison sajoutent
des contrastes dordre culturel, que la mondialisation de la science a rendu particulirement
visibles.
35
Faut-il rappeler que ARPANET, qui a men la cration de lInternet actuel, tait lorigine destin aux
chercheurs ?
36
Selon la situation hgmonique des nations ou des langues (ce fut dabord le latin, diffrentes langues
europennes, et enfin, langlais, du moins dans laire occidentale).
37
48
Showing centrality
(b)
(c)
Strong author-orientation
(b)
Weak author-orientation
(c)
Subject orientation
Indicating a gap
(b)
Question-raising
(c)
Extending a finding
(b)
Lanalyse des mouvements rhtoriques tant particulirement dlicate mener sur grands
corpus, voire sur textes entiers, on se limite gnralement certaines sections de larticle,
49
notamment les introductions, les rsultats et les rsums38. Si ces tudes portent
essentiellement sur langlais, on recense plusieurs tudes de larticle scientifique en rhtorique
contrastive : une tude des rsums amricains et sudois (Melander, Swales et Fredrickson in
Duszak, 1997) contraste ainsi des textes rdigs dans trois domaines diffrents (biologie,
mdecine et linguistique) ; les sciences de la nature tant soumises des standards plus stricts,
une plus grande homognit est constate dans les articles de biologie et de mdecine, les
articles linguistiques manifestant un taux lev de variation, bien quil ait t remarqu que
les textes anglo-saxons taient plus homognes. Ce type danalyse permet ainsi de mettre au
jour des diffrences communautaires et de faire merger certaines tendances culturelles : par
exemple, les auteurs polonais nannoncent pas leur objectif principal en premier,
contrairement aux articles scientifiques anglo-saxons, dans lesquels de telles prsentations
sont typiques, voire obliges.
38
Une tude de Myrna Gopnik (Gopnik, 1972) traite en outre de la structure des abstracts darticles en vue dune
implmentation ultrieure
50
39
Dans le champ (au sens bourdieusien du terme), la valeur du chercheur est souvent quantifie au nombre
darticles quil a publi (Merton, Latour et Woolgar).
51
La fascination pour le modle amricain ne touche pas que les sciences dures, elle frappe
galement de nombreuses disciplines des SHS41, qui entrinent graduellement les critres
internationaux instituant la distinction entre bonnes et mauvaises revues : adoption
totale ou partielle de la langue anglaise et des standards de rdaction anglo-saxons (et donc du
style reader-friendly42), privilge accord aux articles exprimentaux au dtriment des textes
plus thoriques, etc. Les articles considrs comme majeurs sont de plus en plus publis dans
les revues anglo-saxonnes, et on assiste un dsintrt croissant des chercheurs lgard des
revues franaises qui ne salignent pas sur le modle anglo-saxon, et qui ne sont pas
rfrences par lISI (Institute for Scientific Information).
La plupart des revues sont aujourdhui spcialises, et correspondent aux sous-domaines
scientifiques du champ. Les numros sont souvent thmatiques, ce qui renforce la cohsion
des textes ; les articles hors thme ventuels sont alors regroups au sein dun varia. Dans ce
cas, les textes ne sont pas soumis lvaluation du comit de lecture :
Il faut savoir que la plupart des revues pratiquent la technique de la commande : elles sadressent
rgulirement des spcialistes reconnus dun domaine de recherche, souvent pour leur demander
de faire le point soit sur leurs propres travaux, soit sur une partie de la littrature (surveys). En
gnral, la rdaction et les auteurs sollicits se mettent daccord sur les grandes lignes du contenu,
ainsi que sur la forme (en particulier la taille), les ajustements entre les exigences des premiers et
les propositions des seconds se ralisant travers des navettes. (ibid., p. 111)
Ces pratiques encouragent les phnomnes de cooptation, et les auteurs publis au sein du
numro correspondent gnralement au tissu social du responsable du numro. On notera que
ces modalits de publication sont plus frquentes dans les communauts de taille restreinte, et
relativement marginales au niveau international.
40
Cette conception de la nouveaut est bien entendu relative, dans la mesure o les travaux qui dmentissent
vritablement les connaissances existantes sont pour le moins exceptionnels : la nouveaut se ramne souvent
une simple diffrenciation au niveau des hypothses, de la problmatiques, ou des rsultats, toujours compatible
avec les paradigmes en cours, pour parler comme Kuhn (ibid.)
41
La psychologie est aujourdhui une discipline internationalise, qui a compltement intgr le modle de
publication anglo-saxon.
42
Le style reader-friendly est largement demand par les Anglo-Saxons ; trs centr sur le lecteur, il se dfinit de
la manire suivante (source : http://ittimes.ucdavis.edu/tips.html): Simplicit et transparence (connaissance de
son lectorat suffisante pour anticiper des questions ventuelles, pas de jargon, dacronymes ou dabrviations
sans dfinition, phrases courtes et efficaces) ; Utilisation de titres descriptifs et de sous-titres spcifiques et
efficaces (exemple : Bad: Copyright Defined/Good: What is a copyright and who owns it?) ; Efficacit (pas de
digression, prsentation des informations les plus importantes en premier) et Utilisation dun ton professionnel
(dans la mesure o le texte est destin ses pairs, adapter la terminologie et la syntaxe ; ne pas employer un style
trop distant, autorisation du I, possibilit de recourir au YOU pour les conseils, les explications, etc.).
52
Ces considrations doivent bien entendu tre prises en compte dans toute tude de larticle
de revue, dans la mesure o elles influent sur son style et sa mise en texte gnrale. Un texte
issu dune revue imposant lusage dun style dialogique, ou reader-friendly, aura ainsi des
caractristiques linguistiques spcifiques (nombre plus important de phrases interrogatives,
dimpratifs, de pronoms de premire personne du singulier, etc.) quil serait impropre
dinterprter comme relevant dun choix personnel de lauteur.
B. Caractristiques linguistiques du genre de larticle
Nous nnumrerons pas lensemble des tudes ddies la description du discours
scientifique et du genre de larticle, dune part parce que les travaux recenss portent souvent
sur lexamen dun marqueur, ou dun phnomne isol, et dautre part parce quils sont
frquemment fonds sur des corpus de taille trop restreinte, ou trop spcifiques pour tre
gnralisables43.
On adopte habituellement en amont de ltude dun marqueur, ou de la caractrisation
dun genre, des lments de description (trs) gnraux des textes scientifiques, comme par
exemple ceux de Prince, repris par Prozorova (in Cultures and styles of academic discours, p.
305), qui sintresse au discours scientifique et la notion dinfrence :
- Academic discourse is less explicit it leaves more out, more inferencing is required.
- There is much metalinguistic inferencing (based on the assumption that the reader is familiar
with various linguistic paradigms).
- Entities involved are highly abstract.
- There is an increased incidence of containing inferables, coupled with a blurring between unused
and inferable entities (which is not the case with oral narrative).
- Cultural assumptions required for the inferencing are highly complex and abstract in nature.
- Entities are larger in academic discourse.
- No brand new entities are used at all, although there are some unused entities.
- Fifty percent of all subject NPs represent evoked entities, and one eighth of the non subjects do.
More than 40 percent of the subjects are inferrables, mostly of the contained inferrable type.
- In academic discourse, as in oral narrative, subjects are more likely to be evoked than inferrable,
and more likely to be inferrable than new (unused), which indicates a tendency toward a greater
degree of givenness in subjects.
C. Structure du genre
Larticle prsente la particularit dtre un genre trs structur. Si la progression des
sections de son dveloppement est diversement soumise la structure IMRAD selon sa
culture et son domaine scientifique de rattachement-, larticle se divise normalement en
plusieurs lments et sections facilement identifiables et encodables avec un standard comme
la TEI :
Le titre, plac en dbut darticle, dont la police varie en fonction des revues ; si le titre est
marqu dun astrisque, celui-ci renvoie aux remerciements ventuels de lauteur, pratique
plus frquente dans la communaut anglo-saxonne que dans la communaut franaise ;
43
Le(s) nom(s) de lauteur (ou des co-auteurs), ainsi que leur(s) affiliation(s) ;
53
Le(s) rsum(s)44 (abstract), plac en dbut ou en fin darticle (en fonction des normes
imposes par la revue), et souvent suivi des mots-cls (key-words), correspondant aux
diffrents thmes abords par larticle. On notera que la pratique du rsum est plus
gnralise dans les disciplines des sciences de la nature, et quelle est moins systmatique
dans les sciences humaines : elle nous semble en effet largement dpendre de limportance et
des pratiques de lditeur de la revue. Les grands diteurs scientifiques internationaux, comme
Kluwer, Elsevier ou MIT Press, ont dvelopp des sites web rfrenant les priodiques
publis, et proposent la vente les numros, voire les articles des revues, en version
numrise. Le rsum a donc une importance primordiale, dans la mesure o il reprsente la
vitrine scientifique et commerciale de larticle. Il en va bien entendu diffremment des revues
universitaires franaises, qui disposent de moyens plus restreints : le rsum na donc pas la
mme importance, et il a souvent une vocation plus introductive que rcapitulative.
La bibliographie, gnralement place la suite de la conclusion et facilement identifiable
par sa structure ;
Lintroduction : place au dbut du corps de larticle, elle peut tre signale par un titre
(introduction), numrote ou non (selon le cas, elle pouse plus ou moins le corps de
larticle) ; certains articles ne comportent pas dintroduction explicite, larticle commenant
directement par une premire section constitutive du corps de larticle (mais remplissant en
partie la fonction dintroduction) ;
-
44
Le nombre de rsums dpend des normes imposes par la revue ; certaines revues exigent ainsi la rdaction
de plusieurs abstracts, rdigs dans des langues diffrentes dont langlais la plupart du temps
54
Dans la mesure o ils sont caractristiques du genre, et tant donn quils participent
leffet dobjectivation des textes scientifiques, lexamen de ces hors-textes nous semble
particulirement intressant. Pourtant, comme le souligne Rastier (Pour une smantique des
textes thoriques, paratre) :
Faute dune smiotique adapte, nous manquons cependant dune thorie suffisamment labore
des effets de rel thorique ; elle serait dautant plus ncessaire que les textes scientifiques
multimdia se multiplient et se complexifient.
Si les lments de description mentionns supra doivent tre pris en compte comme un
pralable ltude du genre de larticle, on ne saurait aborder ce dernier sans linscrire dans la
typologie du discours scientifique, ou en dautres termes, sans aborder ce qui participe sa
dtermination, cest--dire les champs gnriques dans lesquels il rivalise, les domaines
scientifiques, laxe thorique/appliqu et les langues auxquels il se rattache et les styles
personnels et nationaux par lesquels il sinstancie.
45
Notons quil est parfaitement envisageable danalyser les genres scientifiques oraux (e.g. Rowley-Jolivet,
2002) et de les contraster aux genres crits laide de paramtres tels que : intervention/non intervention du
public avec lauteur, reprsentation du public par lauteur possible/impossible, etc.
55
56
Discours
Communication scientifique
journalistique
Domaines
vnementiel
sant
Champs
oral
crit
etc.
scientifique
etc.
linguistique
conomie
oral
etc.
crit
gnriques
Genres
journal
tlvis
reportage article
ditorial
prsentation
sminaire
de confrence
article rapport
de revue
Textes
A premire vue, on pourrait considrer les domaines comme des sous-pratiques sociales
et discursives, qui dtermineraient leurs champs gnriques et leurs genres propres. Pourtant,
il faut reconnatre que les genres leur correspondant transcendent souvent la notion de
domaine, dans la mesure o ils portent la mme dsignation, et renvoient gnralement la
mme ralit sociale et communicative : la prsentation de confrence, ou lditorial sont
ainsi parfaitement identifiables, quel que soit le domaine scientifique ou journalistique. Il
semble donc que lensemble des domaines soit fond sur un modle discursif prototypique, et
probablement historique, qui dterminerait les champs gnriques et les genres : les domaines
se diffrencieraient selon leurs modalits dappropriation du modle et des genres, ce qui
explique par exemple les diffrences notoires observes entre les domaines en ce qui concerne
le genre de larticle (cf. projet KIAP).
Si la notion de domaine, de mme que ses relations avec le genre, reste encore explorer,
ltude dun genre donn doit prendre en compte ce facteur de variation : moins de chercher
57
Les langues de spcialits seraient ainsi des sous-systmes linguistiques, bien quon
insiste encore largement sur le niveau lexical, en saccordant reconnatre les rgles
syntaxiques employes comme identiques un systme linguistique gnral , eu gard aux
similarits observes entre les discours. Etant donn quil nexiste pas dactivits humaines
entirement cloisonnes et que les discours et les domaines sinfluencent entre eux, Lerat
(1995) parle dailleurs de langues spcialises, qui renverraient des usages socialement
norms de plurisystmes : outre une priorit accorde lcrit, ces usages se
caractriseraient par :
une syntaxe identique celle des langues de rfrence, mais avec des prdilections
nonciatives (tournures impersonnelles, phrasologies professionnelles, etc.) ;
la prsence de signes non linguistiques au sein des noncs, selon les notations
adoptes par les disciplines ;
46
Ils renverraient dans ce cas un fonctionnement smantique original des units lexicales constitutives des
vocabulaires spcialiss (Cusin-Berche, p. 94) qui participerait la dfinition des textes spcialiss.
47
On a par exemple contrast les terminologies plus dures des sciences de la nature avec les terminologies
plus molles des sciences de lhomme et de la socit.
58
Ces spcificits ne peuvent tre (in)valides qu partir dune tude linguistique des
usages et des genres, que les tudes domaniales tendent ngliger. Il nous semble en outre
quun corpus homogne en genre et en domaine pourrait autoriser lmergence et la
formalisation dun sous-systme linguistique, partir de lanalyse des rgularits et des
corrlations observes au niveau textuel : lacceptabilit des structures syntaxiques et de
lensemble des phnomnes linguistiques varie en effet selon les genres, et nous semble
devoir, avec la linguistique de corpus, tre remplace par celle dusage. Enfin, la thmatique
des textes scientifiques, qui renvoie aux concepts et aux notions, doit certes tre aborde par
domaine, mais galement par genre, dans la mesure o cest au niveau du genre que les plans
de lexpression et du contenu sont par dfinition corrls.
Expression anglo-saxonne qui na pas dquivalent satisfaisant en franais il est toutefois possible de le
traduire par Grands Projets ; renvoie une science dont les ncessits internes rclament des quipements et
des quipes qui ne sont plus la mesure artisanale de lhomme. (Pignon, 1997, p. 34)
59
utilis que dans le cadre dun change entre gaux, et sur des sujets considrs comme
relevant de la vraie science. Ce style ne sera pas employ dans des changes pourtant
universitaires dans lesquels le savoir est transmis dans des perspectives diffrentes, comme la
didactique. La langue polonaise ne dispose de fait pas de termes comme ladjectif academic
qui qualifie la transmission du savoir dans des contextes tant scientifiques quducatifs. De
manire gnrale, la culture europenne privilgie la thorie alors que la culture anglosaxonne donne le pas aux recherches empiriques. Par exemple, dans ltude du discours, les
recherches linguistiques amricaines sorientent plus dlibrment vers des applications tandis
que les recherches europennes cherchent construire des modles du discours et se
dsintressent gnralement de leur applicabilit potentielle (Galtung, 1985).
Le tableau de F. Gadet (cit dans Maingueneau, 1987) illustre nettement cette diffrence :
Type de discours
Buts assigns
AD franaise
AD anglo-saxonne
Ecrit
Oral
Cadre institutionnel
doctrinaire
Conversation quotidienne
ordinaire
Vises textuelles
Explication-forme
Construction de lobjet
Vises
communicationnelles
Description-usage
Immanence de lobjet
Mthode
Origine
structuralisme
Interactionisme
linguistique et histoire
Psychologie et sociologie
linguistique
anthropologie
60
acceptent, ou commencent accepter des textes rdigs en anglais, ce qui leur confre
dailleurs un statut de revue internationale.
On relve ainsi une certaine rivalit entre les langues et les standards de publication, qui
induirait lexistence dun champ linguistique de concurrence entre la langue hgmonique
anglaise et les langues nationales : si ce champ linguistique est aujourdhui rvolu dans
lensemble des sciences de la nature, tant donn que langlais la emport sur les autres
langues, il est encore bien actuel dans de nombreuses disciplines interprtatives :
Pratique sociale : communication scientifique
Domaines
Sciences de la nature
Champ linguistique
Sciences de la culture
langue anglaise
langue nationale
standards anglo-saxons
Genre :
article
proceeding
standards nationaux
Etc.
Il va de soi que langlais et les standards anglo-saxons partent avec un srieux avantage
bien que la langue anglaise ait elle-mme subir certaines modifications, lies son
appropriation par des non natifs : par exemple, lemploi de la structure to allow, initialement
incorrecte, est aujourdhui autorise, et de nombreux non natifs transposent les structures
impersonnelles dusage dans leur langue langlais (one might think, one can consider, etc.).
La normalisation de la langue anglaise influe considrablement sur les genres, et sur le
discours scientifique en gnral, dans la mesure o certains genres nexistent que dans
certaines langues, ce qui restreint considrablement les champs de comparaison. En outre, les
sciences de la nature accordent plus de valeur aux textes publis en anglais, dans des revues
internationales anglophones. Le genre de larticle scientifique de biologie en franais aura par
consquent un statut bien diffrent de celui de larticle rdig en anglais : les rares spcimens
darticles scientifiques rdigs en franais sont des pices mineures ou des redites de
communications dj publies en langue anglaise, et sont peu, voire non accrdits par la
communaut scientifique internationale, ni mme par la communaut franaise. Ces textes ne
sont donc pas produits, reus et interprts de la mme manire que les textes publis en
61
anglais : on pourrait ventuellement considrer quils reprsentent deux genres diffrents49. Ils
sont pourtant particulirement intressants dans une perspective contrastive interlangue, dans
la mesure o la pratique dcriture scientifique anglo-saxonne influence trs nettement la
pratique franaise, ce qui offre de nombreux pivots de comparaison, contrairement la mise
en contraste des productions gnriques de deux communauts scientifiques plus distinctes,
dans la mesure o les lieux de contrastes linguistiques sont moins vidents.
49
Ce quils sont dailleurs amens devenir, dans la mesure o le genre de larticle franais dans les sciences de
la nature se fait de plus en plus rare.
50
62
Sauf les cas o lauteur est accrdit par lensemble de la communaut (comme Chomsky)
et reconnu en tant quexpert52, lusage de la premire personne du singulier peut tre
considr comme trop informel, voire impropre, ou au contraire comme autoritaire, voire
arrogant. Sil semble plus rpandu dans les articles anglo-saxons, le franais ou les langues de
lEst ne lemploient gure. Certaines occurrences commencent pourtant tre observes en
franais, en raison de linfluence de la norme impose par la communaut anglo-saxonne. Le
style employ dans des articles rdigs en anglais par des non-anglophones sera ainsi plus ou
moins influenc par des procds linguistiques usits dans la langue premire ; cette dernire
subira toutefois lautorit du style requis en anglais.
La question des styles (personnels ou nationaux) en tant quusages singuliers du genre,
intresse ainsi la description des genres scientifiques, et a fortiori le cadre mthodologique
dans lequel nous nous inscrivons. En effet, le style tant plus souvent abord en termes
morphosyntaxiques ou phonologiques, selon la nature crite ou orale du genre, genres et
styles varient ainsi sensiblement au niveau morphosyntaxique : si lon sait que les genres
lemportent sur les styles en matire de classification automatique, et quun corpus de taille
significative neutralise normalement les styles au profit du genre, la rigidit stylistique du
genre peut nanmoins tre prouve au moyen dune classification mene sur corpus
gnriquement homogne : un classement du corpus par auteur indiquerait en effet la
normalisation dune plus grande amplitude stylistique, et la prsence de styles personnels
scientifiques.
51
52
63
Les linguistes recourent dailleurs frquemment des exemples extraits de textes de linguistique.
64
In an endeavor to secure for linguistics membership in the distinguished society of exact sciences,
generative grammarians devoted their energies to the study of the linguistic competence of the
ideal language user and relegated to applied linguistics all issues suspected of being theoretically
"impure". As a consequence, the scope of applied linguistics widened, growing into a complex of
activities largely concerned with language acquisition and language use. (Miseska, 1987:XV)
Il serait ainsi dlicat dlaborer une cartographie prcise des champs scientifiques
linguistiques franais et anglo-saxons au regard de cette opposition54, dautant que les sousdomaines linguistiques procdent parfois la mme distinction en leur sein, en thorisant la
pratique par exemple. Il nest en outre pas certain que les articles plus appliqus (comme
ceux de didactique linguistique, ou de traitement automatique) se distinguent des textes
thoriques partir de critres linguistiques stables, dans la mesure o la distinction nest pas
institutionnalise comme elle lest en Pologne par exemple :
It is also arguable that alienation of academic from general language supports alienation of
theoretical from practical knowledge. In Polish, scientificity implies a closed-circuit transmission
of knowledge among the knowledgeable. The term scientific style can only be applied to
exchange information among equals, and only on matters concerning real science. It is not
used in contexts where knowledge is transmitted for other academic purposes (e.g., education); in
such cases its qualification as popular scientific style becomes mandatory. As a result, Polish has
no single equivalent of the English term academic for describing communication styles in both
research and educational settings. (Duszak, 1997)
54
Il nexiste dailleurs pas, notre connaissance, de cartographie prcise et dlimite des branches de la
linguistique franaise, les revues et les articles ntant pas indexs par mots-cls, ni mme numrises dans
certains cas, ce qui nous semble dailleurs dommageable.
55
56
La thorie culiolienne a ainsi connu un succs considrable auprs des anglicistes franais et des applications
quasi-immdiates dans lenseignement de la langue anglaise, alors quelle connaissait un succs moindre en
linguistique franaise.
65
Le domaine linguistique est, linstar de lensemble des sciences humaines, plus marqu
par les styles nationaux, contrairement aux sciences de la nature, tenues, dans leur effort
dobjectivation, de respecter le principe dinterchangeabilit de lobservateur et de fait de
limiter, voire deffacer les diffrences culturelles. Au contraire, les sciences humaines
privilgient une posture critique que reflte linterprtation des textes, et portent la marque de
leurs conditions socio-historiques de production.
Linfluence de la communaut anglo-saxonne sur lensemble du domaine linguistique est
cependant indiscutable. La multiplication des revues et des confrences internationales exige
rgulirement la rdaction darticles ou de prsentations en anglais par des non natifs ; le taux
important de variation constat dans ces articles traduit une absence de standard multinational
dans le champ linguistique, dailleurs confirme par plusieurs tudes contrastives portant sur
des mouvements rhtoriques57 diffrents de larticle scientifique rsums, introduction
(Duszak, 1997, Evangelisti Allori, 1994). La communaut anglo-saxonne impose toutefois
une norme rdactionnelle, en tmoignent les refus lis au style quessuient rgulirement
certains chercheurs non anglophones lorsquils soumettent leurs articles dans des revues
internationales. De fait sont dispenss aux Etats-Unis des cours de rdaction darticles
scientifiques destins aux jeunes chercheurs, ce qui est encore peu rpandu en France.
57
66
Communication scientifique
Discours
scientifique
Domaine
Sciences de la culture
etc.
Linguistique
Champ gnrique
Langue
langue franaise
Communaut franaise
langue anglaise
Communaut internationale
anglo-saxonne
Champ gnrique
mode de
oral
crit
communication
Genres
prsentation
de confrence
sminair e
article
de revue
rapport
Textes
Figure : Typologie du discours scientifique linguistique
67
1.3. Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons dabord montr lintrt et les enjeux que soulvent ltude
des genres en linguistique : objet empirique et attest, le texte reprsente un niveau de
description linguistique pertinent qui ne saurait tre abord sans prise en compte de la notion
de genre, palier global dterminant les phnomnes locaux qui laffectent. Le genre est ainsi
une notion centrale, un espace normatif permettant avec les discours de rconcilier les
linguistiques de la langue et de la parole.
Si les genres littraires ont t largement explors, ltude des genres scientifiques, et celle
du genre de larticle, est plus rcente, et demeure encore essentiellement mene dans le cadre
du courant ESP, qui autonomise les descripteurs linguistiques et empche ainsi lobservation
globale des genres.
Dans la mesure o les genres sont des objets fondamentalement multidimensionnels, ce
qui explique leur appropriation par de nombreuses disciplines, ils ne sauraient tre dcrit
partir dun niveau ou dun critre linguistique unique, mais partir de faisceaux
dobservations. Le dveloppement du traitement automatique des langues, des statistiques
textuelles et de la linguistique de corpus permet aujourdhui de saisir les genres et leurs
rgulations linguistiques, en corpus et au moyen de mthodes dexploration quantitative.
Dans cette perspective, nous avons choisi dexplorer les lieux de stabilit du genre de
larticle en partant dun corpus homogne en genre et de quatre points dentre : le niveau
morphosyntaxique, qui a montr son efficacit descriptive et discriminante dans diverses
tudes de classification et de validation de typologies textuelles, et qui nous permettra
dobtenir une premire approximation descriptive du genre et de ses axes dorganisation
interne (chapitre 3), le niveau structurel des sections de larticle (chapitre 4), le niveau
configuratif des composantes gnriques travers lanalyse des exemples des textes (chapitre
5) et le niveau lexico-thmatique du genre (chapitre 6).
Le corpus sera ensuite mis lpreuve avec dautres collections recoupant dautres
typologies possibles (auteur, domaine, genre et langue), ce qui nous permettra de le saisir de
manire plus prcise.
Le chapitre qui suit dcrit les corpus mobiliss par notre dmarche, ainsi que le jeu de
descripteurs morphosyntaxiques qui servira dentre llaboration du profil de larticle
(chapitre 3).
68