Sie sind auf Seite 1von 42

Chapitre 1 : Etat de lart : Genres et discours

scientifique
La notion de genre est de plus en plus prsente, tant en linguistique, quen classification
textuelle, ou quen didactique. Le concept a ainsi a perdur de lAntiquit nos jours, et sest
vu appropri et redfini par maintes disciplines des sciences humaines et sociales. Sil va de
soi que nous nnumrerons pas lensemble des perspectives qui ont un jour abord la
question des genres1, nous dresserons un panorama raisonn et condens de ces approches
afin de prsenter et de lgitimer le cadre thorique danalyse des genres qui fondera notre
tude et nos analyses ultrieures. Ce nest que dans un deuxime temps que nous introduirons
et positionnerons notre objet, i.e. le genre de larticle scientifique dans son domaine
linguistique.

1.1. Evolution/valuation du concept de genre


Le terme genres du discours (genera dicendi) provient originellement de la tradition
grco-latine aristotlicienne. Les premiers modles danalyse discursive se limitent au modle
platonicien du discours (expression, rception et mimesis) dans lequel les facteurs sociaux,
contextuels, culturels et dialectaux sont ignors au profit dun schma rhtorique universel et
crit, driv des langues grecque et latine ce qui semble surprenant dans un art qui prtend
tre concern par une certaine efficacit interactionnelle. Les premires typologies gnriques
sont ainsi des systmes de classements ferms : les genres oratoires, qui renvoyaient aux
institutions de la cit, correspondaient des stratgies argumentatives particulires, et taient
enseigns dans cette vise.
De mme, les genres littraires ont longtemps t prsents regroups au sein dune liste
finie et normative, qui correspondait aux classements normatifs des collges dancien rgime :
Dans lenseignement classique, elle permettait en effet dattirer lattention sur les co-occurrences
de traits caractristiques duvres modles et de les proposer comme des normes intrioriser.
Construite en vue de lacquisition pratique des modles, la notion de genre a t descriptivement
adquate tant quon sest rfr au corpus ferm des textes de la tradition. (Branca-Rosoff, 1999, p.
5)

En effet, les typologies des genres littraires commencent se primer partir du XVIIe
sicle, les productions de lpoque ne correspondant plus au corpus ferm des uvres
enseignes. Le roman a ainsi eu du mal trouver sa place. Les conventions gnriques
clatent au XIXe sicle, lcriture cherchant dsormais transgresser les lois du genre :
Que luvre dsobisse son genre ne rend pas celui-ci inexistant ; on est tent de dire : au
contraire. Et ce pour une double raison. Dabord parce que la transgression, pour exister comme
telle, a besoin dune loi qui sera prcisment transgresse. On pourrait aller plus loin : la norme
ne devient visible ne vit que grce ses transgressions (Todorov, p. 45, 46).

De manire gnrale, on prend progressivement conscience que le genre, loin dtre une
catgorie fige dans une typologie immuable, est un objet en constante mutation, qui merge,
volue et disparat selon les poques et les contextes. Les genres deviennent des objets
dcrire, plus que des units de classement.

Dautant que plusieurs tudes rcentes sy sont dj consacres, e.g Paltridge 1997, Rastier, 2001.

Parmi les travaux qui ont influenc nos conceptions du genre, mentionnons dabord ceux
de Bakhtine, qui ont connu un retentissement considrable en France de la fin des annes 70
nos jours, tant dans les thories littraires ou linguistiques que dans dautres branches
scientifiques. Cest effectivement cette date que lanalyse du discours, et des genres, attire
lattention de plusieurs branches, mettant en uvre des approches diffrentes.
La particularit de Bakhtine est davoir reli les genres aux pratiques sociales en tant que
sphres dchange et de stre intress au langage courant comme constructeur de genres :
Each separate utterance is individual, of course, but each sphere in which language is used
developed its own relatively stable types of these utterances. These we may call speech genres
(The problem of speech genres, p. 60)

Tous les domaines de lactivit humaine impliquant lutilisation de la langue, la diversit


des genres est infinie. Dans la mesure o ils permettent darticuler ltude de la langue celle
de la parole, la nature gnrale des genres doit tre aborde, et leur description engage. Or,
on avait surtout privilgi ltude et la description des genres littraires, au dtriment dautres
genres :
Dans une socit, on institutionnalise la rcurrence de certaines proprits discursives, et les textes
individuels sont produits et perus par rapport la norme que constitue cette codification. Un
genre, littraire ou non, nest rien dautre que cette codification de proprits discursives.
(Todorov, 1978)

Comme le souligne galement Todorov (ibid.), les genres prsentent cette particularit de
pouvoir tre dcrits selon deux points de vue : le point de vue de lusager ordinaire, et celui de
lanalyste. En ce sens, ils existent dans la comptence mtalinguistique des sujets parlants :
tout locuteur est capable didentifier un genre et de restituer ses normes dans une situation
donne.
On comprend l pourquoi la question des genres a intress tant de disciplines et
dapproches diffrentes : sils concernent bien entendu la linguistique, les genres peuvent tre
abords selon des points de vue fort diffrents, tant sociologique, quanthropologique ou
psychologique, et inspirer de nombreux axes danalyse pluri- ou inter-disciplinaires.
Le genre est gnralement peru comme une entit deux faces, lune sociale et lautre
linguistique, ce qui rend son analyse complexe, ou simplifie. Examinons dabord les
modalits de description de la dimension sociale des genres, et celles de son rattachement au
linguistique.

1.1.1. Linscription sociale des genres et les genres sociaux


On a dabord soulign que ltude des proprits linguistiques des genres ntait pas
envisageable sans prendre en compte leur pratique sociale dappartenance. En effet, de
nombreux travaux, et plus particulirement des tudes de thorie littraire (Lotman 1977,
Sinclair 1982, Carter 1994), ont soulign quun genre ne pouvait tre dfini par ses proprits
strictement linguistiques ; par exemple, Selden et Widdowson ont montr quil ny avait pas
de raison linguistique intrinsque considrer les termes employs dans un ouvrage littraire
comme littraires (1993) ; ce nest que dans la mesure o louvrage est considr comme
littraire quil est possible de les lire ainsi.
La production et linterprtation dun genre semblent donc subordonnes un ensemble
de critres linguistiques et non linguistiques, imposs par une pratique sociale particulire. On
a donc largement soutenu que ltude dun genre ne saurait se faire hors dun cadre
interdisciplinaire, qui instituerait un couplage des facteurs sociaux qui le dterminent aux
proprits linguistiques qui le caractrisent. Ltude du genre implique donc deux

28

dimensions : une dimension langagire et une dimension sociale, champs homologues, pour
reprendre les termes bourdieusiens, dans la mesure o les formations discursives qui sont en
concurrence dans le champ quelles constituent renvoient galement la comptition des
groupes sociaux dans le champ social.
Toutefois, ce couplage est encore bien problmatique, dabord parce que les dimensions
sociale et linguistique des genres se recouvrent largement :
La notion de genre est une notion biface qui fait correspondre une face interne (les
fonctionnements linguistiques) avec une face externe (les pratiques socialement signifiantes). Mais
les usagers de la langue utilisent galement des termes de classification lorsquil y a non
concidence entre les deux dimensions : tantt ils privilgient la situation de communication, tantt
les marques formelles. Linstabilit de la relation entre formes et comportements sociaux
institutionnaliss est une difficult centrale pour toute dfinition a priori des genres. (BrancaRosoff, 1999, p. 116)

Cest dailleurs pour cette raison que P. Achard (1995) distingue les genres et les
registres2, i.e. le linguistique et le social, et ce sont prcisment les distorsions entre les deux
niveaux qui intressent sa sociologie. A linstar des pratiques sociales, genres et registres ne
sauraient tre rpertoris au sein dune typologie gnrale, le registre serait un fonctionnement
social spcifique, slectionn en fonction dune hypothse du sociologue, et analys en
genres.
Les genres sociaux ne semblent pas en effet tre analysables au moyen de critres stables.
Il est ainsi possible de prendre en compte diffrents paramtres, tant historiques, que
sociologiques ou communicationnels, pour apprhender la dimension sociale des genres : le
genre dpend en effet largement de sa reprsentation, et plus largement, de son interprtation
et de sa production, variables selon les poques et les cultures. Il implique ainsi des conditions
communicationnelles, ainsi que des conditions statutaires. Au nombre de celles-ci figurent par
exemple la position de lnonciateur, le statut de son co-nonciateur pour reprendre le terme
culiolien -, la reprsentation que le premier se fait du second, etc. Limportance de ces
paramtres varie selon les genres, qui sont diffremment norms. Par consquent, des critres
primordiaux pour dcrire et caractriser un genre A se rvleront totalement inadquats quand
il sagira danalyser un genre B.
Cette instabilit a donn lieu des dfinitions diverses des genres sociaux, selon les
critres et les genres privilgis : ainsi, lethnographie de la parole (Bauman et Sherzer, 1974),
qui se concentre sur les moyens dont les locuteurs dune communaut donne disposent pour
communiquer, les considre comme des types dvnement langagier, permettant lemploi de
catgories comme la confrence, la blague, le salut, etc.. Pour le courant de la nouvelle
rhtorique, qui sintresse aux genres depuis une vingtaine danne, le genre est un moyen
daction sur le monde, tandis que Bergmann et Luckmann, qui relient le constructionnisme
social avec la sociologie de la connaissance (1995), parlent de genre communicatif : les genres
sont perus comme des modles communicatifs socialement construits qui permettent de
rsoudre des problmes de communication, estims centraux pour la construction de la ralit
sociale. La dialogique bakhtinienne a galement influenc certaines conceptions du genre, et
notamment le fait que les locuteurs ne construiraient pas leurs noncs quen fonction des
objets du discours et de leurs destinataires immdiats, mais galement par rapport la
reprsentation particulire selon laquelle ils pensaient tre interprts, i.e. par rapport un
super-destinataire susceptible dendosser diverses formes idologiques (Dieu, la Vrit,
lhistoire, la science, etc.). Le genre est ainsi dfini en tant que site daction idologique,

Opposition que lon retrouve dailleurs dans la majorit des courants systmiques du genre.

29

imprgn des valeurs concrtes du jugement et exprimant les valeurs partages de groupes
particuliers.
Si les critres et les mthodologies varient selon les genres tudis, ltude dun genre
donn en tant quobjet social et linguistique requerrait en amont la slection dun ensemble
dhypothses et de descripteurs linguistiques et sociologiques, qui permettraient dobtenir
dans un premier temps une description des proprits linguistiques et sociales du genre. Il
conviendrait dans un dernier temps de faire merger les lieux de corrlation entre les deux
types de phnomnes observs. Une telle tude parat toutefois difficilement envisageable
hors dun cadre collaboratif linguiste/sociologue, dans la mesure o elle nous semble
ncessiter une vritable double comptence linguistique et sociologique.
Les approches les plus rpandues, qui cherchent directement corrler phnomnes
linguistiques et sociologiques, nous semblent encore insatisfaisantes : on part gnralement de
la situation de communication ou dhypothses sociologiques spcifiques, et on cherche leur
associer des dispositifs linguistiques particuliers. La slection des descripteurs linguistiques
est donc oriente par leur interprtation/fonction sociale ultrieure, ce qui explique pourquoi
on choisit gnralement des marqueurs discursifs (pronoms personnels, modalisateurs3, etc.)
et lexicaux (le plus souvent des phrasologies), catgories intuitives, et donc plus facilement
interprtables.
Ce faisant, on exclut un grand nombre de catgories linguistiques pourtant constitutives de
la langue et des discours, ce qui est discutable dun point de vue linguistique. Il est toutefois
noter que ces restrictions ne sont pas lapanage de la sociologie ; nombre dtudes discursives,
linguistiques ou non linguistiques, procdent de mme, et obtiennent dailleurs des rsultats
tout fait satisfaisants par rapport aux objectifs descriptifs escompts.
Notre objectif est en revanche autre, dans la mesure o nous visons dabord dcrire la
linguistique dun genre. Lincidence du sociologique sur le linguistique nous semble donc
relever dune tape danalyse ultrieure, que nous ncartons pas.
Si la dimension sociale des genres est difficilement paramtrable en sociologie, leur
caractrisation linguistique nest pas moins problmatique, dautant que la question des
genres a longtemps t dlaisse par la discipline.

1.1.2. La question des genres en linguistique


Force est de constater que la linguistique sest longtemps cantonne ltude de la phrase4
et que son domaine de prdilection est longtemps demeur la morphosyntaxe. Cette limitation
tient lhistoire de la linguistique, et la tradition grammaticale : la linguistique historique et
compare fondait en effet ses comparaisons sur lanalyse morphosyntaxique, et la dichotomie
saussurienne langue-parole, qui a pos les jalons de la linguistique contemporaine, a entran
une conception de la parole en tant que matriau permettant de retrouver le systme de la
langue : collecter et analyser des phrases ou des phonmes pour en tirer des rgles tant plus
ais que de recueillir des textes, certains domaines linguistiques ont progress davantage que
dautres.

Hedges au sens de Lakoff (1972 : 195) : words whose job is to make things fuzzier or less fuzzy, de type sort
of, kind of, etc.

Et des units danalyse dordre infrieur bien entendu, comme le morphme ou le syntagme.

30

Cependant, on convient aujourdhui que si la phrase reprsente lunit danalyse du


domaine linguistique syntaxique, elle n'existe pas dans l'utilisation relle que l'on fait du
langage. Les exemples construits de linguistique, qui sont encore trop souvent des phrases et
qui reprsentent de loin la majorit des exemples du genre de larticle (Poudat, 2003, et v.
chapitre 5), ne renvoient ainsi aucune ralit effective, ce qui laisse songeur quant la
pertinence de la description.
Diverses approches ont toutefois dpass le cadre de la phrase : pour ne citer quelles, la
perspective nonciativiste, introduite par Benveniste, sest intress lnonc et ses
enchanements par rapport la situation dnonciation, et la thorie pragmatique a dmontr,
avec Austin et la thorie des actes de langage, que chaque nonc tait troitement li un
ensemble de stratgies communicatives.
Mme si la langue nest plus perue comme une succession de phrases structurellement
uniformes et si on commence prendre conscience que la parole est rgie par un ensemble de
stratgies communicatives qui font parties de notre comportement social, ces courants ne se
prtent pas ltude des genres, dans la mesure o ces derniers ne sauraient tre abords hors
dun cadre textuel : les thories de lnonciation sont encore loignes du texte, et se
concentrent davantage sur des corpus phrastiques de taille rduite, tandis que la pragmatique a
cherch proposer un modle communicationnel global partir de ltude de quelques genres
oraux, et plus spcifiquement de la conversation, au dtriment des genres crits et des textes.
Genres et textes sont en effet intimement lis : si le genre affecte les diffrents niveaux
danalyse de la linguistique, ltude de ses motifs linguistiques ne saurait se raliser dans le
cadre restreint du mot ou de la phrase. Le texte reprsente un palier de description adquat,
dans la mesure o cest un objet attest et produit dans une pratique sociale dtermine5, et
non une unit de description artefactuelle, labore en vue dune analyse particulire. Nous
admettons donc, la suite de Franois Rastier, que les textes sont lobjet empirique de la
linguistique (Rastier, 1996).
Les approches textuelles sont pourtant relativement rcentes : la linguistique textuelle,
dont les objectifs descriptifs et mthodologiques sont dcrits dans (Adam, 1990), a moins
dune cinquantaine danne, et les recherches sur le texte et la textualit se sont longtemps
heurtes et se heurtent encore aux questions suivantes :
Three such problems which are connected with the basic assumption of text-discourse theory
concern the criteria we might use to define (a) the outer boundaries or conditions of a text, (b) the
way the text hangs together internally, and (c) the structural arrangement of the elements making
up the text. (Hartmann, 1980)

Ces lments relvent prcisment des normes institues par le genre : si les textes
possdent des proprits distinctes qui ne sauraient tre dcrites avec le mme jeu de
descripteurs, ils relvent dun genre particulier qui les dtermine, et qui leur impose des
contraintes, tant structurelles que cohsives ou stylistiques6. En ce sens, ltude des textes ne
saurait faire lconomie de celle des genres.

Par texte, nous entendons la dfinition propose par Rastier, qui prsente lavantage dintgrer la notion de
support et dintgrer les textes oraux :
Un texte est une suite linguistique empirique atteste, produite dans une pratique sociale dtermine, et fixe sur
un support quelconque. (1996, 19)
6

Par exemple, larticle scientifique est un genre trs structur, qui contient plusieurs niveaux dorganisation
numrots, qui rendent compte dune progression dmonstrative, contrairement au genre du roman, divis en
chapitres articuls autour dune progression narrative.

31

Pourtant, les textes ont souvent t abords dans des cadres discursifs sans prise en
compte de la notion de genre. Ainsi, lanalyse de discours issue des approches
ethnographiques de lanthropologie amricaine et de la sociologie britannique7, sest
intresse au problme du texte comme lieu dintersection des phnomnes linguistiques et
non linguistiques, i.e. sociologiques. On cherche relier les proprits linguistiques du texte
ses conditions sociales de production et dinterprtation, ce qui donne lieu des typologies
discursives pour le moins discutables, fondes sur des critres sociaux qui correspondent
globalement aux vecteurs idologiques et sociopolitiques. Cependant, comme le souligne
Rastier :
[La] notion de conditions de production a t transpose du matrialisme historique et utilise par lAnalyse
du discours pour instaurer une transcendance du sens lgard du texte, car ces conditions sont considres de
fait comme des dterminations causales. (2001 : 245)

Ce qui explique pourquoi la notion de genre est souvent vacue de tels modles8 :
On comprend alors que pour lAnalyse du discours ltude des genres textuels semble au mieux secondaire,
car relevant de la dimension de lnonc ; au pire gnante, car elle suppose un rapport au social par des normes
intralinguistiques dont relvent les genres, et non par les conditions de production , dans lesquelles rsident
les causes sociales externes auxquelles on rduit les textes. Comme la conception traditionnelle de la science
entend remonter des effets aux causes, lAnalyse du discours entend remonter du texte aux dterminations
sociales et idologiques qui lont produit. (Ibid.)

Or, si les textes ncessitent un cadre gnrique pour tre abords, le discours pourrait
difficilement se passer des genres, qui constituent un palier linguistique adquat pour les relier
aux textes.
Nous nnumrerons pas toutes les acceptions de la notion de discours9, et admettrons la
suite de Rastier, que les discours permettent de relier les pratiques sociales aux genres, qui
eux-mmes assurent le lien entre textes et discours. Cette conception prsente en effet lintrt
de rendre les genres ltude linguistique tout en reconnaissant leur dtermination sociale. A
fortiori :
Puisque tout texte se rattache la langue par un discours et un discours par la mdiation dun
genre (), ltude des genres doit devenir une tche prioritaire pour la linguistique. (2001 : 230).

En effet, la linguistique, qui est de plus en plus confronte au problme de lattestation de


ses corpus dtude, et la pertinence de ses descriptions, ne peut ignorer plus longtemps la
question des genres et doit se consacrer leur description : les genres sont en effet des lieux
de rgulation et de contraintes, des espaces normatifs qui permettent, avec les discours et les
champs gnriques, de rconcilier la linguistique de la langue avec celle de la parole :
Les deux linguistiques, celle de la langue et celle de la parole, que Saussure cherchait
explicitement articuler, restent unies par lespace des normes. Les niveaux des genres, champs
gnriques et discours sont bien les niveaux stratgiques qui permettent de passer de la gnralit
de la langue aux particularits des textes, car les relations smantiques entre textes stablissent

Quil faut distinguer de lcole franaise danalyse du discours, qui sest essentiellement intresse ltude du
discours politique.
8

Notons que lanalyse du discours telle que la dcrit Maingueneau intgre toutefois les genres, mais pour les
relier des lieux sociaux (Maingueneau 1995).
9

Dautant que ltude du discours est un domaine danalyse passablement mal dfini, qui se positionne
difficilement dans le champ linguistique, dans la mesure o son objet est suppos dpasser et intgrer les
branches de la discipline, tout en ncessitant des comptences autres ; la notion de discours renvoie en outre
une extrme diversit dacceptions ; si elle peut dsigner la conversation en analyse conversationnelle, ou
linstance dnonciation par opposition au rcit selon Benveniste, les travaux de lcole franaise tendent lui
confrer une valeur sociosmantique, tandis quelle a longtemps t amalgame la parole saussurienne.

32

prfrentiellement entre textes du mme genre, du mme champ gnrique et du mme discours.
()
Bref, la linguistique peut prend de droit pour objet de description lespace des normes : au lieu de
les dicter, comme elle le faisait nagure en frappant dinacceptabilit des noncs, alors mme
quils sont attests, elle doit les dcrire et pour cela exploiter des corpus. (Rastier, 2002)

La tche est fondamentalement complexe, dans la mesure o le genre est un palier


dterminant pour le texte, mais dtermin par son discours et sa pratique sociale de
rattachement. En outre, cest un objet linguistique qui possde ses caractristiques propres, et
qui se prte par consquent plus volontiers certains types danalyse. Il serait dailleurs plus
appropri de dire que certaines thories, en privilgiant lanalyse de certains genres, ont
finalement dvelopp des modles danalyse gnrique dailleurs particulirement
efficaces : il en va ainsi de la pragmatique anglo-saxonne, qui fonde la plupart de ses
mthodes danalyse sur le genre de la conversation.
Chaque nonc tant dabord individuel, il convient enfin de dfinir la question des styles
(personnels ou dauteur) par rapport celle des genres. De nombreux travaux de stylistique,
portant dailleurs essentiellement sur les discours littraire et politique, ont en effet cherch
dcrire le caractre individuel des noncs par rapport lartefact de la langue ordinaire .
Pourtant, si lexistence de styles personnels est indiscutable, il est galement manifeste
quils varient selon les genres et les discours :
Any utterance oral or written, primary or secondary, and in any sphere of communication is
individual and therefore can reflect the individuality of the speaker (or writer); that is, it possesses
individual style. But not all genres are equally conducive to reflecting the individuality of the
speaker in the language of the utterance, that is, to an individual style. The most conducive genres
are those of artistic literature: here the individual style enters directly into the very task of the
utterance, and this is one of its main goals (but even within artistic literature various genres offer
different possibilities for expressing individuality in language and various aspects of
individuality). (Bakhtine, p. 63)

En effet, les tudes de styles personnels portent plus volontiers sur les textes littraires ou
politiques que sur les dcrets ou les notices de montage. Ltude des styles ne saurait faire
lconomie dun examen des genres :
Style enters as one element into the generic unity of the utterance. Of course, this does not mean
that language style cannot be the subject of its own independent study. Such a study, that is, of
language stylistics as an independent discipline, is both feasible and necessary. But this study will
be correct and productive only if based on a constant awareness of the generic nature of language
styles, and on a preliminary study of the subcategories of speech genres. (Ibid.)

De fait, et comme le souligne Rastier (2001), les rgularits gnriques rgissent les
rgularits stylistiques : les styles ne reprsentent que des normes additionnelles , voire
optionnelles, qui sappuient sur les normes gnriques, que ce soit pour sen carter ou y
adhrer. Le style personnel est ainsi un usage singulier du genre, qui se manifeste plus ou
moins selon les genres : ltude des genres littraires, et de lensemble des genres autorisant,
voire prconisant lusage dun style individuel, requirent un examen des styles dauteur
constitutifs du corpus, dans la mesure o la prsence de styles trop singuliers pourrait entraver
lanalyse du genre.
On voit bien que le genre est une notion centrale, un lieu de normes qui articule les
linguistiques de la langue et de la parole et qui se doit dtre dcrit par la linguistique. Il
convient ds lors de sinterroger sur les modalits danalyse des genres, et plus gnralement,
sur ce qui le dfinit.

33

1.1.3. Des genres et de leur description linguistique


1.1.3.1. Dfinition linguistique du genre
Si lon considre que le genre est le palier permettant de relier un texte son type de
discours, qui lui-mme assure la mditation entre pratique sociale et genre, on obtient la
reprsentation non hirarchique suivante :

Pratique sociale Enseignement

Discours

Genres

Communication scientifique

pdagogique

leon

manuel consigne etc.

etc.

scientifique

article

confrence

etc.

Textes
On conviendra demble et par principe quil nest pas envisageable de lister les genres, ni
les pratiques sociales auxquelles ils se rattachent, au sein dune typologie exhaustive, dautant
quil y a parfois un cart entre le genre et sa dsignation. Le fait que lon hsite parfois entre
plusieurs appellations pour qualifier un texte semble indiquer la prsence dune concurrence
entre les genres : il est ainsi difficile de distinguer un article de recherche dun article dans des
actes en linguistique, dautant que les deux genres sont publis dans les mmes revues et
possdent rgulirement des proprits linguistiques identiques. Franois Rastier introduit
donc une nouvelle mdiation : les champs gnriques :
Un champ gnrique est un groupe de genres qui contrastent voire rivalisent dans un champ
pratique : par exemple, au sein du discours littraire, le champ gnrique du thtre se divisait en
comdie et tragdie ; au sein du discours juridique, les genres oraux constituent un champ
gnrique propre (rquisitoire, plaidoirie, sentence). (2001)

Ce qui nous donne la reprsentation suivante :

34

Pratique sociale

Enseignement

Communication scientifique

Discours

pdagogique

scientifique

Champs

oral

crit

oral

etc.

crit

gnriques

Genres

leon

lecture

consigne

manuel

prsentation
de confrence

sminaire

article rapport
de revue

Textes
Rgul par son type de discours, et par son champ gnrique, le genre institue des
contraintes linguistiques sur le texte. En revanche, la nature et la rigidit de ces normes
varient selon les genres, ce qui rend llaboration dune dfinition gnrale du concept
problmatique et empche ladoption dune grille danalyse stable, convoquant un jeu de
catgories linguistiques bien dfini. Cest dailleurs pourquoi Bakhtine estimait quune
analyse strictement linguistique des genres tait compromise, en raison de la trop grande
rigidit des units linguistiques (ou grammaticales) par rapport au caractre volutif et
flexible des genres.
Il serait peu pertinent de privilgier un niveau danalyse linguistique particulier pour
caractriser un genre dans son intgrit : un genre nest pas un objet syntaxique, ni
morphologique, mais un lieu de contraintes, doppositions et de corrlations linguistiques. En
ce sens, la phrase, ou le morphme nont aucun privilge le dfinir, pas plus il nous semble
que lnonc bakhtinien10 ou la squence11, telle que dfinie par Adam.

10

Le niveau de lnonc propos par Bakhtine pour dcrire les genres est en effet difficile dlimiter, les critres
de changement de sujet parlant et de finalisation (le locuteur a dit tout ce quil avait dire, et il nest donc
plus possible dy rpondre) nous semblant finalement peu applicables.

35

Plusieurs approches ont en effet propos dadopter une unit, ou plus largement, une
modalit de description du texte : la notion de fonction, issue du Cercle de Prague, est ainsi
fondamentale dans lensemble des approches systmiques du genre, drives des travaux de
Halliday (1985/1994) et Halliday et Hasan (1989). On examine les noncs en fonction de
linformation quils contiennent et on dtermine la contribution smantique de chacune de
leurs parties par rapport lensemble du texte. Les tudes de genres essentiellement
didactiques menes dans cette perspective ont ainsi contrast les genres factuels des genres
narratifs, ce qui nous semble aussi discutable que la distinction bakhtinienne entre genres
premiers et seconds12.
Ainsi, ltude dun genre donn ne peut tre mene sur la base de critres emprunts
dautres entreprises typologiques, bien que lon admette volontiers quil est plus ais de
sattacher lune de ces contraintes en particulier, et dlaborer une typologie textuelle en
fonction du critre choisi. Pourtant, un genre nest rsolument pas un type de texte13, et tant
donn quaucune typologie textuelle nest encore parvenue discriminer les genres, leur
caractre multidimensionnel certes abstrait demeure encore dfinitoire de leur nature :
Les genres sont en effet dfinis par un faisceau de critres, et doivent dailleurs leur caractre
dobjectivit la multiplicit de ces critres. La cohsion du faisceau des critres, tant au plan du
signifi qu celui du signifiant, structure la textualit et dtermine la smiosis textuelle. ()
aucune typologie des textes fonde sur des critres dfinis indpendamment des genres (comme
oral vs. crit, public vs. priv, etc.) na permis disoler des genres (). On objectera certes quun
genre nest quun type parmi dautres, voire un genre de type . La question sera tranche quand
on aura produit des faisceaux de critres stables et cohrents, indpendants de toute connaissance
pralable des genres et des discours, qui ne recoupent ni les genres ni les discours, et qui aient une
pertinence thorique et pratique. Alors, le dfi est lanc , la typologie des textes sera devenue
indpendante de la thorie des genres. (Rastier, 2001 : 253, 254)

Les genres peuvent donc tre apprhends comme des objets linguistiques
multidimensionnels, dfinis par des faisceaux de critres, qui permettent de relier les discours
et les champs gnriques aux textes. En ce sens, le genre est un lieu de rgulation et de
corrlation des phnomnes linguistiques, ce quadmettent galement les conceptions
prototypiques du genre :
A prototypical theory of categorisation allows for the inclusion of such cases within the umbrella
of the one single genre by basing deviations from the central prototypical core on how the world
sees particular instances of a genre, rather than the much less flexible approach held in classical
theories of categorisation where entities are classified into sets with clear-cut boundaries and
where an entity is seen as either belonging or not to a set. (Forbes 92: 378-9) ( Paltridge, 1997)

11

En effet et comme le dmontre Rastier, la notion de squence ne peut dfinir celle de genre mais la complte
un palier danalyse infrieur ; mieux, le genre dtermine les squences et non linverse : cest l un effet
ordinaire du principe que le local dtermine le global. Aussi, lon ne peut tabler sur une compositionnalit
gnrique : un genre nest pas dfini par ses squences, au sens o il se rduirait simplement un effet de leurs
combinaisons. (2001 : 265).

12

Bakhtine distingue en effet les genres premiers, qui correspondraient aux interactions verbales spontanes, des
genres seconds, ou complexes, qui renverraient aux genres culturellement plus volus , et donc crits.

13

Adam (1999) propose dailleurs den finir avec les types de textes lorsquil nonce :

lide mme de types de textes qui ne cesse de refaire surface, en particulier dans le champ de la didactique
du franais, doit tre srieusement interroge. Le succs des typologies de textes a eu tendance cantonner
ltude des genres dans le champ de la potique littraire. (1999 : 81)

36

La conception prototypique du genre prsente lintrt de prendre en compte la variation


des instances gnriques ; malgr tout, le prototype dun genre donn reste dlicat tablir.
Correspond-il une moyenne des critres considrs ? Comment mesurer la notion dcart ?
La question dlicate de ltude de ces faisceaux dindices , et de la mise en uvre
dune critrisation adapte lanalyse des genres demeure de surcrot bien problmatique.

1.1.3.2. Des corpus aux genres


Le dveloppement du traitement automatique des langues, de la statistique et plus
gnralement de la linguistique de corpus a entran celui doutils et de mthodes de
traitement de grands corpus oprationnels qui permettent aujourdhui de faire merger des
phnomnes et des rgularits linguistiques quil ntait pas possible dintercepter auparavant.
Jusquaux annes 60 et encore aujourdhui -, les intuitions des linguistes constituaient la
seule source lgitime dinformation, tandis que lintrt pour les donnes authentiques et
attestes tait au plus bas.
De manire gnrale, un genre nest saisissable quen corpus : si lentreprise est
descriptive, le corpus doit tre gnriquement homogne et reprsentatif du genre tudi.
Etant donn leur constante volutivit, on tudie gnralement les genres en synchronie ; une
tude diachronique ncessiterait ltablissement de plusieurs corpus, correspondant aux tats
[1, n] du genre tudi14.
Les progrs de linformatique et des possibilits de numrisation ont entran une
relative disponibilit de corpus numriques15, ce qui est particulirement favorable
lanalyse des genres. En effet, sans sombrer dans lcueil du Gros, cest beau (Habert,
2000), la caractrisation dun genre requiert un corpus certes reprsentatif, mais de taille
suffisamment importante pour autoriser et lgitimer la description. On regroupe gnralement
les textes sous leur appellation gnrique dorigine, ce qui semble objectiver les tudes.
Toutefois, et selon le genre observ, un corpus est fort susceptible dtre la fois homogne
en genre et extrmement htrogne, ce qui contraint souvent lanalyste adopter des
paramtres de constitution additionnels (auteurs, annes de parution, domaine ou sujet, etc.).
Toute caractrisation tant diffrentielle, celle dun genre donn seffectue ncessairement
par champs de contraste. La diversit des genres tant infinie et la linguistique de corpus
encore peu dveloppe, on manque globalement de grands corpus numriss qui pourraient
permettre de positionner un genre dans son discours ou dans son champ gnrique, afin den
obtenir une description diffrentielle quil conviendrait ensuite dexplorer. Les grandes
collections disponibles (corpus, bases de donnes) 16 sont extrmement htrognes : des
discours et des genres pour le moins divers y sont reprsents et les dates de parution des
textes peuvent varier sur des empans de cinquante ans. La reprsentativit de ces ensembles
est particulirement discutable, dans la mesure o ils ne sont ni reprsentatifs de la langue, ni
dun discours ou dun genre.
Dans cette perspective, la caractrisation dun genre ne peut se fonder que sur son corpus.
La dmarche est donc ncessairement empirique, et ascendante : les variables de dpart sont

14

A moins bien sr de se concentrer sur un type dvolution linguistique particulier, comme celle du lexique
utilis par exemple.

15

Ecrits bien sr. Nous naborderons pas la question des genres oraux, dont le traitement demeure soumis des
mthodologies bien diffrentes. (cf. Traitement automatique des corpus oraux, TAL 45 : 2)

16

BNC, Brown corpus, Frantext, Le Monde, etc.

37

labores et slectionnes en fonction des hypothses de lanalyste, et ne sont donc pas


directement caractristiques du genre. Ce nest que lobservation du corpus qui permettra de
dterminer si ces lments sont bien spcifiques au genre tudi ; par contre, ils nauront
quun statut dindice par rapport la caractrisation de leur discours daffiliation. En effet, le
discours, et le(s) champ(s) gnrique(s) de rattachement du genre ne sont jamais
immdiatement saisissables : ce nest quen comparant son corpus danalyse dautres corpus
gnriques relevant du mme discours, que lanalyste sera en mesure de caractriser les
champs gnriques, puis le discours auquel se rattache le genre tudi.
Il en va pour ainsi dire de mme des hypothses de variation quil est possible de formuler
relativement un genre donn : si les hypothses de variation sociologiques peuvent tre
prouves par dautres biais17, les hypothses linguistiques sont encore une fois soumise au
corpus, voire la constitution dun corpus distinct, labor dans cette perspective.
A. Qualitatif et quantitatif
On distingue frquemment deux modalits danalyse des genres et des corpus en gnral :
les tudes dites qualitatives de celles dites quantitatives . La voie qualitative renvoie
ltude dun marqueur ou dun phnomne linguistique en contexte18, tandis que la voie
quantitative renvoie lutilisation de mthodes statistiques pour dcrire un objet. La notion
danalyse qualitative est globalement apparue en raction au dveloppement des statistiques,
qui introduisent en linguistique de corpus, et dans lensemble des sciences de lhomme et de
la socit, les exigences et les mthodes des sciences de la nature19.
Les mthodes quantitatives doivent bien entendu tre manipules avec prcaution : les
tudes statistiques sont parfois tentes de prsenter leurs rsultats chiffrs comme objectifs, et
donc exempts dinterprtation, sans lgitimer les mesures adoptes en amont par rapport la
dfinition de lobjet observ. Or, les donnes recueillies rsultent ncessairement dun travail
de construction labor en fonction des hypothses de lanalyste ; en ce sens, elles ne
sauraient tre immdiatement tenues pour relles ou objectives. Comme le souligne
Desrosires (1993/2000), ce nest que par un travail dobjectivation quil est possible de sortir
du dbat entre objectivistes et relativistes :
La question de la consistance et de l'objectivit des mesures statistiques est souvent pose. La
perspective propose vise sortir des dilemmes rcurrents auxquels se heurte le constructeur du
chiffre, s'il veut y rpondre compltement. D'une part, il prcisera que la mesure dpend de
conventions portant sur la dfinition de l'objet et les procdures de codage. Mais, d'autre part, il
ajoutera que sa mesure reflte une ralit. Le paradoxe est que ces deux affirmations sont
incompatibles, et qu'il est pourtant impossible de rpondre autrement. En remplaant la question
de l'objectivit par celle de l'objectivation, on se donne une possibilit de voir autrement cette

17

Il est par exemple possible dlaborer un questionnaire destin valuer les relations existant entre les
reprsentations que les acteurs de la communaut de discours se font du genre tudi, et les observations
linguistiques obtenues ; ou encore dapprcier limpact de facteurs sociologiques (e.g. le statut, lge ou le sexe)
sur le genre analys.

18

Ce dernier schelonnant gnralement de la phrase, ou de lnonc, au paragraphe.

19

Qui sont dailleurs souvent mal perues en linguistique : il nous semble dailleurs important de souligner que
les linguistes franais, contrairement aux psychologues ou aux sociologues, ne sont gnralement pas forms aux
statistiques : aussi les tudes linguistiques franaises ne recourent-elles gnralement quaux statistiques
descriptives (moyennes, cart-types, etc.), contrairement aux travaux anglo-saxons (e.g. le courant Computers
and the Humanities), qui font rgulirement appel aux mthodes statistiques multidimensionnelles (analyses en
composantes principales et mthodes factorielles en gnral, classifications, etc.) et explicatives (rgression
linaire et multiple, etc.) pour dcrire et contraster les textes, les genres ou les styles.

38

contradiction. La ralit apparat comme le produit d'une srie d'oprations matrielles


d'inscriptions, produit d'autant plus rel que ces inscriptions sont plus gnrales, cest--dire que
les conventions d'quivalence qui les fondent sont plus solidement tablies, partir
d'investissements de plus grande ampleur. Or ces investissements ne trouvent sens que dans une
logique d'action englobant la logique apparemment cognitive de la mesure. Si une chose mesure
est vue comme relative une telle logique, elle est tout la fois relle, puisque cette action peut
prendre appui sur elle (ce qui est un bon critre de ralit), et construite, dans le cadre de cette
logique. (Desrosires, p. 9)

Ltude des genres doit ainsi tre objective, de telle sorte que le quantitatif puisse
participer la qualification des genres. En ce sens, il nous semble quil ny a pas lieu
dopposer qualitatif et quantitatif en ces termes : les deux approches nont pas les mmes
objectifs qualitatifs , ou descriptifs, et sont finalement trs complmentaires : si lanalyse
en contexte est pertinente pour mettre au jour un dispositif nonciatif ou le fonctionnement
dun marqueur en genre, la seconde permet daborder ce quil nest justement pas
envisageable dtudier de la sorte, et contribue la dtermination des hypothses valider en
contexte. En effet, cest ltude dun genre qui doit pouvoir dterminer la pertinence des
lments de description adopts, et ses caractristiques. Etant donn que les mthodes
quantitatives permettent de prendre en compte de nombreux critres de niveaux diffrents et
dprouver leurs relations afin de faire merger des phnomnes non, voire contre-intuitifs, il
nous semble quelles doivent constituer un pralable toute tude gnrique.
En rassemblant des lments a priori singuliers, le travail statistique permet ainsi de
donner ralit et consistance des objets plus complexes et plus vastes, comme le sont les
genres du discours.
B. Genres et mthodes inductives
Si les statistiques multivaries sont aujourdhui trs prsentes dans les entreprises
typologiques, il faut dabord mentionner le travail de D. Biber (1988), qui a connu de larges
rpercussions. Dans un ouvrage-phare intitul Variation across Speech and Writing (1988),
Biber propose une mthodologie ascendante et inductive permettant de faire merger des
typologies textuelles partir de critres linguistiques : un travail de comptage de 67 traits
linguistiques, essentiellement morphosyntaxiques, est dabord effectu sur les textes
normaliss20 de deux grands corpus de langue anglaise (le Lancaster-Oslo-Bergen Corpus of
British English21 et le London-Lund Corpus of Spoken English22), comptant au total 23 genres
diffrents (17 crits et 6 oraux). Le corpus est ensuite soumis diffrentes techniques de
statistique multivarie (et principalement une analyse factorielle23), permettant lobtention
de groupes de traits en cooccurrence (les facteurs), interprts ensuite en termes de
dimensions fonctionnelles.
Biber obtient finalement sept facteurs, et dgage six dimensions textuelles, partir
desquelles est propose une description des types de textes du corpus. La prose acadmique
serait ainsi hautement informative, non-narrative, abstraite et explicite, et moyennement
persuasive et spontane.

20

Les textes tant de longueur diffrente, Biber choisit de les normaliser en squences de 1 000 mots,
correspondant au dbut des textes.

21

Connu sous le nom de LOB Corpus, comprend 61.500 textes de 2 000 mots, issus de 15 genres diffrents.

22

87 textes danglais parl de 5 000 mots.

23

Cest--dire la rduction des variables un petit ensemble de variables drives, les facteurs. Chaque facteur
reprsente un groupement de traits linguistiques qui co-occurrent avec une frquence leve

39

Si les mthodes factorielles sont bien antrieures ltude de Biber, elles avaient surtout
t appliques la psychologie (tests dintelligence ou de mmoire, dtermination de facteurs
cachs, etc.). Lebart et Morineau (1982) rappellent en effet que lanalyse factorielle classique,
fonde et perfectionne par Spearman (1904) et Thurstone (1947), se proposait dj daller
au-del des apparences en faisant merger des variables chappant lobservation directe.
Quant lAnalyse en Composantes Principales (ACP) quutilise Biber, elle est issue de la
thorie antiraliste de Pearson (1901) et de ses travaux sur la notion de corrlation, destine
supplanter la notion de causalit, suppose insuffisante et infonde.
Ltude de Biber prsente ainsi loriginalit dappliquer des mthodes de statistique
multivarie aux donnes linguistiques autres que lexicales24, ce qui na t rendu possible
quavec le dveloppement de linformatique et plus prcisment des corpus numriss, des
outils dtiquetage automatique et des possibilits dimplmentation des mthodes
statistiques.
Si Biber ne sest pas intress la question des genres sur le plan linguistique, les genres
tant considrs comme des catgories sociales soumises lintuition du locuteur, la nature
inductive de sa dmarche, et les mthodes factorielles en gnral, ont particulirement
intress les entreprises typologiques et descriptives. Les outils de statistique
multidimensionnelle ont ainsi montr leur efficacit en matire de comparaison de corpus
(Rayson et Garside, 2000), ou pour faire merger des typologies textuelles en fonction de
critres spcifiques, comme par exemple le degr de technicit des textes (Copeck et al.,
2000). Dans la ligne directe de Biber, diverses entreprises de profilage par induction
(Karlgren 1994, Karlgren et Cutting 1994, Kessler et al. 1997, Habert 2000, etc.) ont cherch
dgager des typologies textuelles partir dun bilan quantitatif fond sur des indices
linguistiques , les types de textes obtenus tant gnralement considrs comme des
agglomrats fonctionnellement cohrents de traits linguistiques (Habert, 1999).
Bien quils naccordent quune importance mineure aux genres, ces travaux illustrent les
avances encourageantes de la linguistique de corpus, et des mthodologies applicables
ltude dun genre donn : puisquon ne dispose pas de paramtres stables pour caractriser
un genre a priori et quil nexiste pas de niveau gnral danalyse des genres, les mthodes
inductives, et les mthodes statistiques en gnral, intressent particulirement la description
des genres. Plusieurs travaux ont soulign que cette dernire tait bien plus complexe quon
lavait pens, et de nombreux analystes se sont accords sur le fait quelle devait tre plus
probabiliste que dterministe (Butler 1988, Nesbitt and Plum 1988, Couture, 1988, Halliday
1991, cits dans Paltridge 1997). Sil y a en effet ncessit de dpasser les niveaux danalyse
traditionnels, nombre des problmes rencontrs sont dus lapplication de mthodes non
adaptes ; on tend effectivement transposer un type de description par ailleurs efficace dans
dautres cadres des tudes qui en ncessiteraient dautres.
En ce sens, les mthodes typologiques inductives et de statistique multidimensionnelle en
gnral nous semblent particulirement cruciales pour faire merger ces (faisceaux de)
critres qui dfinissent les genres, condition bien entendu de disposer dun ensemble de
paramtres pertinents quant au genre tudi ou du moins en liminant de la slection les
lments rsolument non caractristiques du genre : il serait ainsi incongru desprer dcrire
le genre juridique du dcret au moyen de marqueurs de loral. Une fois les variables

24

Les travaux de statistiques textuelles sur des donnes lexicales remontant au dbut des annes 60, avec Charles
Muller et Jean-Paul Benzcri.

40

slectionnes, lanalyse des corrlations entre les variables et lexamen des axes factoriels
obtenus25 nous semble permettre dobtenir une premire approximation descriptive du genre.
C. Des critres ligibles pour dcrire les genres
La description des genres sarticule globalement autour de deux plans corrls : les plans
du contenu et de lexpression, auxquels peuvent tre associs de nombreux marqueurs
potentiels qui seront (in)valids par le corpus.
Les corpus bruts et les chanes de caractre ayant largement dmontr leurs limites,
ltude des genres est gnralement mene sur corpus annots, dautant que de nombreux
standards dannotation se sont dvelopps ces dernires annes. Ainsi, la Text Encoding
Initiative (TEI) a labor un systme de codage des textes fond sur SGML qui permet de
baliser la structure des textes, de mme que certains de leurs lments caractristiques26. Ce
type dannotation intresse particulirement ltude des genres textuels et leur structure,
dautant que ladoption dun tel standard rend les corpus immdiatement comparables, ce qui
est propice la mise en contraste et la description des genres et des discours.
De surcrot, plusieurs systmes dannotation linguistique essentiellement
morphosyntaxique et syntaxique ont t labors (e.g. Penn TreeBank, Susanne, Eagles,
etc.), et ont pu donner lieu au dveloppement doutils dtiquetage automatique, aujourdhui
communment utiliss par les entreprises typologiques. Ltude pionnire de D. Biber (1988)
a ainsi encourag de nombreux travaux privilgier le niveau morphosyntaxique pour
contraster et caractriser les textes (Karlgren 1994, Karlgren et Cutting 1994, Kessler et al.
1997, Rayson et Garside, 2000, Habert 2000, etc.).
Toute annotation tant le produit dune interprtation, ces catgories, qui savrent
particulirement discriminantes, ne sauraient pour autant tre tenues pour objectives. Aussi
doivent-elles tre manipules avec prudence : on oublie trop souvent que la TEI renferme une
conception particulire des textes27, de mme que les catgories morphosyntaxiques ou
syntaxiques ne sont finalement que le reflet dhypothses linguistiques ou grammaticales,
reproche quil est lgitime de faire Biber avec Branca-Rosoff (1999, p. 15) :
Le choix des paramtres est cependant pos comme naturel ; cest--dire quil nest pas explicit
par lanalyste. Or, les traits retenus nont rien dobjectif . Leur slection rsulte des hypothses
du chercheur et de la tradition, plus prcisment des bases typologiques quil juge intressantes.
De ce point de vue, il ny a pas danalyse purement immanente et on peroit par exemple chez
D. Biber linfluence des travaux sur la syntaxe de lcrit ou des analyses nonciatives, sans que
jamais ces sources soient mentionnes et discutes.

25

Qui correspondent toutefois rarement de vritables dimensions textuelles , dune part parce que les
analyses factorielles sur corpus homognes nobtiennent gnralement pas des seuils factoriels aussi levs que
dans ltude de Biber, consacre la caractrisation de corpus trs htrognes, et dautre part parce que les axes
sont souvent peu interprtables ou facilement sur-interprtables.

26

www.tei-c.org

27

Et recommande dailleurs des balises parfois problmatiques, qui correspondent des hypothses linguistiques
spcifiques. La distinction faite entre <q> et <quote> est par exemple souvent difficile trancher en contexte :

<q> contains a quotation or apparent quotation a representation of speech or thought marked as being quoted
from someone else (whether in fact quoted or not); in narrative, the words are usually those of a character or
speaker; in dictionaries, q may be used to mark real or contrived examples of usage.
<quote> contains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.
(TEI P4, web)

41

Ces rserves exprimes, une utilisation raisonnable des tiqueteurs morphosyntaxiques


peut sappliquer sinon la dfinition immdiate des genres, du moins leur exploration : les
sorties ne peuvent tre considres que comme un moyen danalyse, et non comme une
finalit descriptive. Comme le soulignent Malrieu et Rastier, qui obtiennent des rsultats trs
encourageants en exploitant les mthodologies de statistique multidimensionnelle pour
retrouver et valider une typologie de 2 500 textes classs par genre laide de 251
variables morphosyntaxiques (2001) :
() nous ne privilgions pas exclusivement une dmarche dductive : la linguistique de corpus
qui se dveloppe actuellement doit permettre de refonder ou daffiner les distinctions intuitives et
empiriques entre genres. En effet, les variations morphosyntaxiques selon les genres sont notables.
Par exemple, les textes littraires contiennent significativement moins de passifs que les autres ; la
position de ladjectif, la nature des dterminants, des pronoms et des temps, lusage du nombre
varient aussi notablement. Ou encore, dans le domaine technique mme, les variations sont
importantes entre un manuel et une brochure commerciale : au premier, les acronymes, les
impratifs, les ellipses de dterminants ; au second, les phrases longues, les pronoms nombreux,
etc. ()
Si l'approche empirique inductive peut aider mettre en vidence des diffrences entre textes,
nous n'attendons pas qu'elle dfinisse les genres textuels. Nous considrons en effet que les genres
sont dfinis par linteraction norme de composantes textuelles : nous jouons alors de difficult,
puisque les traits linguistiques dont nous disposons pour conduire ltude prsente ici sont issus
dune analyse morphosyntaxique au palier de la phrase qui ne tient videmment pas compte des
contraintes des paliers suprieurs. (p. 5)

Le niveau morphosyntaxique permet ainsi de distinguer les genres et les discours entre
eux, et dun point de vue plus descriptif, de mettre laccent sur certaines corrlations positives
ou ngatives dont on ne ferait pas naturellement lhypothse. Une telle mthodologie nous
semble reprsenter un pralable crucial ltude dun genre donn, tant pour apprhender le
plan du contenu que celui de lexpression, dune part parce que les systmes dtiquetage mis
au point englobent des descripteurs intressant des deux niveaux, et dautre part parce que
ltude dun genre est sur le plan pratique, difficilement envisageable sur chanes de
caractres.
Le genre assurant le lien entre les plans du contenu et de lexpression, les corrlations
entre les deux niveaux sont souvent les plus intressantes : comme le souligne Rastier (2002),
les ponctmes, qui relvent du plan de lexpression, sont par exemple trs souvent corrls
certaines entits thmatiques :
Alors que la ponctuation nest pas considre comme smantique et quelle est tout simplement
absente des grammaires formelles, ltude en corpus permet de souligner les corrlations entre
contenus lexicaux et ponctmes. Par exemple, dans un corpus romanesque, Evelyne Bourion
(2001) a ainsi pu confirmer la corrlation entre des noms de sentiments et les ponctuations dans les
contextes o ces noms apparaissent. Ainsi les sentiments ponctuels, brusques, comme la colre ou
la joie, sont significativement associs aux points de suspension.

Enfin, parmi les critres ligibles pour dcrire un genre donn, restent les variables
structurelles : les sections et autres configurations peuvent ainsi tre balises selon la TEI.
Notons que ltude des parties constitutives dun genre, et de ses modalits de structuration,
seffectuera diffremment en fonction des genres tudis : sil serait hasardeux de comparer
les premiers chapitres des romans, les introductions des articles de recherche font sens en tant
que sections constitutives du genre de larticle, ce qui les rend comparables. En ce sens, leur
description est pertinente, et participe celle du genre.
Si lon admet que les genres ne sont saisissables quen corpus et quils reprsentent un
palier de description linguistique adquat pour dcrire les discours et la langue, il convient de
poser la question des langues, qui demeure sinon lenjeu, lun des enjeux descriptifs majeurs

42

de la linguistique. Il nous faut donc nous interroger sur les modalits, et la potentialit dune
tude contrastive interlangue des genres, terrain encore largement inexplor.

1.1.4. Genres et langues


1.1.4.1. De la comparabilit des genres
Etant donn quil est plus ais danalyser un marqueur ou un concept spcifique, et de le
contraster dune langue lautre, lanalyse contrastive des langues se construit usuellement
selon le point de vue auquel le linguiste se place : le point de vue onomasiologique, dans
lequel on part des concepts pour arriver aux signes linguistiques, et le point de vue
smasiologique, dans lequel on part du signe linguistique pour atteindre les concepts. Une
analyse en genre28 peut tre mene selon ces deux modalits : les ralisations dun mme
objet peuvent ainsi tre contrastes dans les langues tudies, et les diffrences ou
correspondances obtenues permettent, selon la perspective et les objectifs descriptifs de
lanalyste, dclairer le fonctionnement des langues ou celui des institutions.
Il en va tout fait diffremment de la mise en contraste des genres, qui sont des objets
autrement plus complexes : tant donn quon se situe au-del des pratiques institues au sein
des communauts langagires, on ne saurait faire lconomie dun examen des pratiques
luvre dans les deux communauts, ne serait-ce que pour dterminer leur degr de
comparabilit. En effet, si les ralits sociale et linguistique sont plus mme de concider
dans une mme communaut de discours ou dans un mme pays, les pratiques diffrent dune
communaut lautre : par consquent, les genres, voire leurs pratiques de rattachement, ne
renvoient pas ncessairement la mme ralit, mme sils portent la mme appellation.
Une tude contrastive des genres ncessite ainsi un examen attentif des champs de
pratique gnriques et discursifs, qui permettra dune part de dterminer le statut de la langue
dans le champ et dapprcier la comparabilit des genres sur le plan social, et dautre part,
dlaborer un ensemble dhypothses linguistiques quant aux genres observs.

1.1.4.2. Genres et corpus parallles


Sil est ncessaire de mener une rflexion sur la comparabilit des genres tudis, il nest
pas moins indispensable de poser le problme de la comparabilit des textes et des corpus : de
manire gnrale, les contrastes interlinguistiques sont manifestes dans des textes de langues
diffrentes, et ils le sont davantage dans la comparaison des traductions avec leurs originaux.
Etant donn quon traduit dabord en genre, et que la traduction dun texte dune langue
lautre ncessite une connaissance des deux genres et de leurs conventions, il est dabord
naturel de sorienter vers ce type de corpus parallle. Surgissent alors plusieurs types de
problmes : force est dabord de constater que la grande majorit des textes nest pas traduite,
ce qui restreint ltude contrastive des genres lexamen de quelques genres essentiellement
littraires, journalistiques et juridiques. De surcrot, la plupart des textes traduits le sont en
anglais, ou dans certaines langues, ce qui constitue une nouvelle limite. Ltude contrastive
des genres devient donc directement soumise la pratique de la traduction et aux textes
traduits , ce qui est dlicat lgitimer. Il va en outre de soi que la traduction constitue ellemme une pratique particulire, et que les textes sont diffremment rendus selon les

28

Et on sait bien que les travaux sur exemples phrastiques sont loin dtre lapanage de la linguistique du
franais : les analyses contrastives sont bien souvent menes sur les mmes types de corpus, sans prise en
compte des genres.

43

traducteurs29, comme le montrent de nombreuses tudes contrastives, qui intgrent dailleurs


ce paramtre stylistique leurs analyses. Eu gard ces contraintes, ltude des genres sur
corpus de textes parallles textes-traductions demeure encore marginale bien qu explorer,
pour les perspectives intressantes quelle ouvre lanalyse des genres et plus largement, aux
tudes traductologiques.
Si lon carte les traductions, Srpov distingue deux autres types de corpus parallles, en
relation avec la notion de genre :
- textes de genres comparables, sans gard pour les contenus concrets quils traitent,
- textes de genres comparables traitant dun mme sujet concret,
(Srpov, 1994 : 195)

La contrainte du mme sujet concret est toutefois peu convaincante, dans la mesure o
lon ne contrastera finalement pas les genres, mais les modalits de rendu du thme choisi
selon les genres : on pourra par exemple comparer le traitement de certaines entres
thmatiques comme la guerre en Irak par larticle de quotidien, ou encore le thme de
leau ou de la rupture dans les romans de X ou de Y.
Le corpus parallle de type 1 est donc plus envisageable : dans cette perspective, ltude
de genres comparables est envisage comme la mise en texte de genres comparables, ce qui
privilgie le plan de lexpression sur celui du contenu. Chaque langue peut donc tre tudie
sparment, avec un jeu de catgories quivalent. Il est ainsi possible de dcrire des textes de
genres comparables partir dun jeu de catgories de mise en page, de fonctions
communicatives ou de marqueurs linguistiques, bref, dun ensemble de catgories portant sur
la forme du texte, en faisant abstraction de son contenu spcifique.
Diffrentes tudes ont t labores dans cette perspective, et ont pu mettre au jour des
diffrences culturelles ou institutionnelles entre des communauts de langue diffrentes, qui
intressent particulirement la description des genres. Par exemple, Srpov (ibid.) souligne
que les textes des genres journalistique et scientifique franais recourent davantage la
polmique que les textes tchques : le sujet franais se montre davantage, et procde un
examen critique des rfrences bibliographiques quil utilise, contrairement au sujet tchque,
dont la prsence est moins visible, et qui se livre une valuation positive de ses sources.

1.1.4.3. Mthodes inductives et genres en contraste


La dmarche nous semble toutefois plus dlicate appliquer sur grand corpus et avec des
mthodes inductives : si lon reconsidre le niveau morphosyntaxique, qui a dmontr son
efficacit discriminante dans de nombreuses langues, la notion dquivalence parat
problmatique, eu gard aux rgimes dorganisation spcifiques des langues, qui ne recourent
pas aux mmes systmes de catgorisation linguistique. Comme le souligne Moirand (1992,
pp. 30-31) :
Mais si les marques, fonctions et schmatisations interviennent, quelle que soit la langue, y a-t-il
correspondance catgorie catgorie entre ces trois sortes de donnes, quil est pourtant ncessaire
darticuler ? Comment comparer les corpus en langues diffrentes si lon ne peut pas distinguer
entre ce qui relve des prconstruits culturels et ce qui relve des constructions socio-cognitives
(scripts, praxogrammes) de la situation de communication et du genre du discours impliqu dans
une communaut donne ?

29

En outre, on se heurte au problme du calque et des traductions plus ou moins littrales, susceptibles deffacer
certaines diffrences linguistiques et gnriques.

44

Llaboration dun ensemble de descripteurs quivalents est ainsi une tche complexe, a
fortiori lorsquil sagit non pas dun phnomne ou dun marqueur spcifique, mais dun
faisceau dindices. Les corrlations mergeant au sein dun mme corpus, homogne en genre
ou non, sont souvent dordre grammatical (e.g. les noms communs pluriel sont bien entendu
corrls avec les adjectifs et les dterminants pluriel) et par consquent attendues ; toutefois,
de nombreuses liaisons moins intuitives mais tout aussi caractristiques du genre se dgagent
galement, et requirent de fait une trs bonne connaissance des systmes langagiers observs
afin de mettre en vidence des contrastes pertinents quant aux genres observs. Dans cette
perspective, ltude des deux genres devra seffectuer de manire disjointe, et ce sont les
corrlations et les axes dorganisation observs qui permettront de faire merger des pivots de
comparaison.
Il est bien entendu possible, voire recommandable, de procder par sous-systmes
dorganisation linguistique : on peut par exemple se focaliser par exemple sur les systmes
des temps, des personnes, ou des modes de dtermination verbale et nominale : la distribution
des catgories dans chaque systme, de mme que leur prsence/absence permettra dclairer
et de contraster les caractristiques des deux genres, et de leurs langues de rattachement.

1.2. Genres scientifiques et genre de larticle


Si les genres littraires ont t largement explors, ltude des genres
scientifiques/acadmiques et professionnels nest mene que depuis une vingtaine dannes
dans le cadre dun courant plus appliqu pdagogique lorigine, combinant trois approches
principales fondes sur les textes crits : les travaux de Hasan, Halliday et Martin, cherchant
construire une vision systmique des genres, lESP (English for Specific Purpose), courant
rhtorique qui sintresse essentiellement aux descriptions macro-textuelles et la description
des genres dun point de vue phrastique ou propositionnel, et un ensemble de travaux portant
sur la communication professionnelle crite aux Etats-Unis (Bazerman 1988, Berkenkotter et
Huckin 1995, Bizell 1992, Miller 1992 et Trosborg 2000).
Ltude des genres acadmiques et professionnels dmarre ainsi au dbut des annes 80,
suite au mcontentement caus par lchec des approches centres sur la notion de processus
dans les coles primaires australiennes. Ltude des textes narratifs avait alors t privilgie
celle des textes factuels comme les rapports, les procdures, les explications ou les
prsentations, qui vont ds lors tre abords en tant quvnements communicatifs et
culturels, et analyss de manire systmique fonctionnelle. On sintresse ainsi larticle
scientifique, la lettre, laccus de rception, etc. en insistant sur leur structure schmatique
(dbut, milieu et fin de texte) et sur leurs variations potentielles.
Les genres scientifiques, et notamment le genre de larticle, sont gnralement abords
dans un cadre English for Specific Purpose, et plus prcisment dans un sous-domaine ddi
au discours acadmique30.

1.2.1. Le courant English for Specific Purpose


Le courant anglo-saxon English for Specific Purpose (ESP) est un courant rhtoricofonctionnel, qui tient ses origines de diverses approches, dcrites dans (Swales, 1990) :

30

LESP sest effectivement considrablement spcialis en diffrents sous-domaines revendiqus, comme


lEST (English for Science and Technology) ou encore lEMP (English for Medical Purposes)

45

variety studies, situation-specific skill and strategy studies, notional-functional approaches to


language program development, discourse analysis, sociolinguistics, composition studies and
studies in the areas of cultural anthropology, and language and cognition.

LESP forme aujourdhui une communaut internationale bien tablie dans le monde
scientifique anglo-saxon31. Les textes scientifiques constituent lobjet dune souscommunaut sociologiquement bien dlimite, dans la mesure o elle rassemble
essentiellement des enseignants danglais scientifique (Academic English), qui cherchent
dcrire les diffrences sociologiques, culturelles et linguistiques observes dans les textes
scientifiques. A linstar des courants sociologiques dans leur ensemble, ltude linguistique
des genres est subordonne un ensemble dhypothses de variation dordre social :
diffrences entre les cultures, les sexes, les domaines scientifiques, etc. On procde le plus
souvent par champs de contrastes, en corrlant des jeux de descripteurs discursifs des
fonctionnements institutionnels et sociaux.
On distinguera ainsi deux types de variations communment abordes en ESP : les
variations dordre sociologique (1) et les variations dordre culturel (2), gnralement
analyss en termes de mouvements rhtoriques et de marqueurs discursifs (3). On exposera
enfin les limites poses par ladoption dune telle approche (4).

1.2.1.1. Variations sociales : Communaut de discours vs. communaut


sociologiques
Le fonctionnement des institutions scientifiques est souvent plac au premier plan des
analyses du discours scientifique : bien que ce dernier ait t longtemps exempt danalyses
rigoureuses, il faut en effet souligner quil reprsente le premier type de discours propos
duquel on sest interrog sur les communauts quil suppose. En outre, et comme le souligne
Bouvier (1997) :
A la suite de Kuhn, des chercheurs comme Feyerabend ont dvelopp des ides mettant au premier
plan non plus la structure du milieu ou de la profession scientifique mais celle des procdures
d'adhsion et de persuasion une nouvelle thorie scientifique et, travers elles, la construction de
nouvelles communauts scientifiques.

Si la science est un facteur dintgration trs puissant dans les relations humaines et
internationales, la production de discours savant ne serait de surcrot pas immdiatement lie
un dsir de connaissances : elle schangerait contre de la notorit lintrieur du
milieu scientifique (Hagstrom, The scientific community, New York, Basic Books, 1965, cit
par Maingueneau, 1987). Bourdieu propose une description similaire de la communaut
scientifique. En termes bourdieusiens, la communaut scientifique est un champ, et le champ
scientifique est un march, le lieu dune concurrence acharne dont lenjeu est le monopole
de lautorit scientifique insparablement dfinie comme capacit technique et comme
pouvoir social , la comptence scientifique [tant] entendue au sens de capacit de parler et
dagir lgitimement (cest--dire de manire autorise et avec autorit) en matire de science,
qui est socialement reconnue un agent dtermin (Bourdieu 1976).
Suite aux travaux de Bloor et Barnes, qui marquent une rupture avec le programme fort en
sociologie de la connaissance :
A la manire de Durkheim dans ses pages les plus sociologiques, [on] considre que le contenu des
sciences, y compris dans ses aspects les plus logiques, comme l'ide de ncessit, est une

31

Langlais scientifique, ou acadmique, tant encore peu enseign en France, lESP y demeure encore marginal
et relativement peu connu.

46

projection du social (en l'occurrence de la contrainte sociale), ide totalement trangre Kuhn ou
Feyerabend. (Bouvier, 1997)

La science est ainsi compltement dmythifie, les notions dobjectivit, de rationalit et


de vrit nayant plus quun statut de croyance sociale et dhypothses mtaphysiques parmi
tant dautres32. On sintresse donc au champ scientifique, de la mme manire que lon
sintresserait tout autre champ social. Les relations sociales entre les membres de la
communaut de discours scientifique, et les jeux de pouvoir luvre en son sein, de mme
que le statut de ses membres (expert vs. novice) offrent ainsi de nombreux axes danalyse : il
est ainsi possible de sintresser lexpression des conflits scientifiques, la polmique et aux
relations de solidarit, de mme qu linfluence du degr daccrditation et du sexe de
lauteur, et de relier ces phnomnes sociaux des phnomnes discursifs.
Les tudes ESP se dmarquent des tudes sociologiques en considrant les communauts
scientifiques comme des communauts de discours (Swales, 1990). Une communaut de
discours est socio-rhtorique, et constitue par un groupe de personnes se rassemblant afin de
poursuivre des objectifs suprieurs ceux de socialisation et de solidarit33. Fonde sur des
valeurs et des objectifs communicatifs partags, son fonctionnement serait donc dtermin par
des considrations fonctionnelles. Dans cette perspective, les genres ont une importance
primordiale, dans la mesure o ils reprsentent des instruments permettant la communaut
de poursuivre ses objectifs. Larticle scientifique est ainsi conu comme un instrument
autorisant le partage des connaissances et lexpertise du discours.
Le courant dans son ensemble considre le genre comme fondateur de la communaut de
discours. Swales le dfinit ainsi :
() a class of communicative events, the members of which share some set of communicative
purposes. Theses purposes are recognised by the expert members of the parent discourse
community, and thereby constitute the rationale for the genre. This rationale shapes the schematic
structure of the discourse and influences and constrains choice of content and style.
Communicative purpose is both a privileged criterion and one that operated to keep the scope of a
genre as here conceived narrowly focused on comparable rhetorical action. In addition to purpose,
exemplars of a genre exhibit various patterns of similarity in terms of structure, style, content and
intended audience. If all high probability expectations are realised, the exemplar will be viewed as
prototypical by the parent discourse community. The genre names inherited and produced by
discourse communities and imported by others constitute valuable ethnographic communication,
but typically need further validation (Swales, 1990: 58).

On insiste globalement sur la vise communicative du genre, ce qui entrane parfois la


segmentation des textes en diffrents (sous-)genres : le rsum (abstract), contenu dans le
pritexte de larticle est ainsi considr comme un genre, et lintroduction comme un sousgenre. En rgle gnrale, on cherche associer les genres ou leurs sections divers indices
rhtoriques afin den proposer une description fonctionnelle : par exemple, Docherty et Smith
(1999) soutiennent que les sections discussions des articles scientifiques, juges trop
spculatives 34, ne seraient finalement quun moyen de promotion de lauteur.

32 Ce que beaucoup de scientifiques reprochent dailleurs la sociologie de la science, accuse davoir aliment
ce relativisme gnralis selon lequel il y a autant de vrits, de valeurs et de points de vue que de groupes
sociaux ou de communauts d'intrts, de cultures diverses, de conceptions du monde. (Busino, 1997 : 8).
Latour, dont les travaux ont connu de larges retentissements, considre ainsi explicitement la science comme une
croyance, et dfend lexistence dun relativisme naturel (Latour 1989, 1994).
33

Par opposition aux communauts de parole, qui seraient, elles, sociolinguistiques et qui reposent sur des
besoins de socialisation et de solidarit ; ce qui est largement discutable, la constitution dune communaut
scientifique reprsentant une nouvelle forme de socialisation, crant/renforant des liens de solidarit

34

Et mme considres comme the weakest part of the paper .

47

Sil est possible de procder dun genre lautre, on contraste galement les domaines
scientifiques (cf. infra) entre eux, ce qui est largement d, nous semble-t-il, aux pratiques
denseignement des chercheurs dESP, qui sont elles-mmes spcialises. Aussi la notion de
communaut de discours est-elle soumise la notion de domaine, ce qui offre un nombre de
champs de contraste quasi-illimit, dautant qu ces possibilits de comparaison sajoutent
des contrastes dordre culturel, que la mondialisation de la science a rendu particulirement
visibles.

1.2.1.2. Variations culturelles et mondialisation de la science


Du XVIIe sicle nos jours, la communaut scientifique a fonctionn sur un modle
transnational, quel quait t le mode de communication. Les progrs raliss dans la
transmission des informations ont constamment t mis profit pour renforcer la circulation
des donnes et des rsultats entre les chercheurs. Les canaux de circulation de linformation
scientifique sont aujourdhui sans commune mesure avec ceux des sicles prcdents :
Internet35, revues (inter)nationales, (visio)confrences, etc. participent un processus de
mondialisation de la recherche scientifique. Laccroissement des cooprations internationales
renforce la ncessit dune langue commune. Tout au long de lhistoire, les scientifiques ont
t amens utiliser plusieurs langues36 ; aprs la seconde guerre mondiale, et jusqu nos
jours, la situation hgmonique des Etats-Unis a consacr langlais comme langue scientifique
universelle. La communaut de discours scientifique anglo-saxonne est aujourdhui une
communaut globalisante, les communauts franaise ou allemande reprsentant des
communauts internationales locales. Dans ce contexte, il nest pas surprenant que la langue
et la culture anglo-saxonnes fassent souvent office de modle qui tend substituer ses
standards les normes rgissant les autres traditions intellectuelles.
La mondialisation37 de la science nest toutefois pas un processus uniforme, et ne saurait
se rduire une absorption progressive du champ scientifique par la culture anglo-saxonne,
dune part parce que la science ne constitue pas un champ homogne, mais renvoie un grand
nombre de domaines scientifiques distincts dots dune culture spcifique, et dautre part
parce que les langues, reflets de traditions intellectuelles et culturelles, mettent en place des
stratgies discursives qui leur sont propres.
Ainsi, bien que langlais tende devenir la monoculture du discours universitaire,
certains pays et certaines communauts choisissent de conserver leurs standards rhtoriques,
ce qui peut tre sujet confusion ; un article rdig en anglais et soumis un comit
anglophone peut ainsi tre considr comme incomprhensible, en raison de sa nonconformit au style anglo-saxon.
Lefficacit confre lauteur dans les textes anglo-saxons, de mme que la nature
empirique et pragmatique de la recherche, contraste en effet avec la conception europenne

35

Faut-il rappeler que ARPANET, qui a men la cration de lInternet actuel, tait lorigine destin aux
chercheurs ?

36

Selon la situation hgmonique des nations ou des langues (ce fut dabord le latin, diffrentes langues
europennes, et enfin, langlais, du moins dans laire occidentale).

37

On parle en effet de mondialisation et non dinternationalisation de la science, phnomne qui na rien de


nouveau, et qui renvoie aux changes entre peuples ; la mondialisation de la science renvoie une autre ralit,
celle de lextension de ces changes et de ces relations lchelle du monde, consquence des progrs toujours
croissants de communication et de transport de la civilisation contemporaine. Un rseau scientifique complexe,
fond sur une pluralit dacteurs et de partenaires est ainsi mis en place, entranant des difficults nouvelles qui
ne se limitent pas aux Etats et aux conomies.

48

idalise du discours scientifique, profondment ancre dans la tradition rhtorique grecque,


et plus prcisment dans la tradition aristotlicienne : la science a longtemps t perue
comme le reflet de la vrit, et la langue, medium profane utilis par un auteur faillible,
comme un obstacle lexpression de vrits scientifiques. Un langage simple et impersonnel,
dpourvu de marques subjectives, a longtemps t recommand par la tradition logique, ce qui
explique le nombre impressionnant de formes impersonnelles constates dans nombre
darticles scientifiques franais, allemands ou tchques. La recherche efficace de la vrit et
limage dshumanise de la science est encore bien ancre dans le discours europen, et offre
ainsi de multiples champs de contraste avec le discours anglo-saxon. Lusage des pronoms
personnels, et notamment celui du pronom personnel de premire personne du singulier, plus
prsent dans les textes anglo-saxons, reprsente ainsi un objet dtude trs frquent.

1.2.1.3. Etudes textuelles et mouvements rhtoriques


On distingue globalement deux types danalyses linguistiques : les tudes de marqueurs,
dans lesquelles on cherche corrler un phnomne rhtorico-linguistique une fonction
sociale, et les analyses de la structure des genres, fonde sur lexamen des mouvements
rhtoriques (moves), i.e. des schmas dorganisation rhtorique. La structure universalisante
Problme-Mthode-Rsultats-Discussion ne rsistant pas lpreuve des langues, la
configuration des textes est gnralement conue comme une srie de mouvements
rhtoriques (Swales, 1990), chacun dentre eux contenant au moins une tape (step). Ainsi,
les introductions darticles darticles de recherche se dcouperaient en quatre moves (Swales,
1990).
1. Establishing field
(a)

Showing centrality

(b)

Stating current knowledge

(c)

Ascribing key characteristics

2. Summarizing previous research


(a)

Strong author-orientation

(b)

Weak author-orientation

(c)

Subject orientation

3. Preparing for present research


(a)

Indicating a gap

(b)

Question-raising

(c)

Extending a finding

4. Introducing present research


(a)

Giving the purpose

(b)

Describing present research

Lanalyse des mouvements rhtoriques tant particulirement dlicate mener sur grands
corpus, voire sur textes entiers, on se limite gnralement certaines sections de larticle,

49

notamment les introductions, les rsultats et les rsums38. Si ces tudes portent
essentiellement sur langlais, on recense plusieurs tudes de larticle scientifique en rhtorique
contrastive : une tude des rsums amricains et sudois (Melander, Swales et Fredrickson in
Duszak, 1997) contraste ainsi des textes rdigs dans trois domaines diffrents (biologie,
mdecine et linguistique) ; les sciences de la nature tant soumises des standards plus stricts,
une plus grande homognit est constate dans les articles de biologie et de mdecine, les
articles linguistiques manifestant un taux lev de variation, bien quil ait t remarqu que
les textes anglo-saxons taient plus homognes. Ce type danalyse permet ainsi de mettre au
jour des diffrences communautaires et de faire merger certaines tendances culturelles : par
exemple, les auteurs polonais nannoncent pas leur objectif principal en premier,
contrairement aux articles scientifiques anglo-saxons, dans lesquels de telles prsentations
sont typiques, voire obliges.

1.2.1.4. Des limites du courant ESP


Le courant ESP vise ainsi faire merger des contrastes culturels ou sociologiques en les
corrlant au niveau linguistique, dans un but didactique et descriptif. Le genre tant conu
comme une entit deux faces, lune sociale et lautre linguistique, les deux versants
gnriques doivent tre articuls : la description linguistique des genres est donc
fonctionnelle, et les critres slectionns sont directement corrlables une ou plusieurs
fonctions sociales, le plus souvent rhtoriques.
Cette conception technique des genres scientifiques, symptomatique de lutilitarisme et du
pragmatisme anglo-saxon, soppose la conception potique europenne en restreignant le
nombre de descripteurs potentiels des genres aux lments les plus immdiatement efficaces
et les plus propices llaboration ultrieures de procdures rdactionnelles : on conseillera
ainsi aux non natifs anglo-saxons de veiller aux structures divergentes dcrites lorsquils
rdigent en anglais, et aux anglo-saxons de mettre en place une formation qui leur permettrait
damliorer leur comprhension des papiers rdigs par des auteurs non natifs.
De surcrot, les marqueurs sont traits en tant que squences isoles et non corrlables,
dans la mesure o lon postule quelles ne sont pas lies. LESP adopte en effet une
perspective nominaliste ( linstar de la philosophie analytique) en niant lexistence de
catgories gnrales qui gouverneraient les individus, linverse de la tradition
aristotlicienne, dans laquelle les concepts gnraux sont de prime importance. Par
consquent, les dterminations du global par le local ne sauraient tre prises en considration,
pas plus quune conception du genre en tant que lieu de rgulation des phnomnes
linguistiques, dans la mesure o la notion de corrlation au niveau textuel et non au niveau
phrasologique semble trop contre-intuitive, et peut-tre trop peu palpable, pour tre
immdiatement relie une fonction sociale.
Le courant dans son ensemble est de manire gnrale peu tourn vers les mthodes de
statistique multidimensionnelle, et privilgie les mthodes plus basiques de statistique
descriptive, qui sont certes plus ralisables et plus parlantes pour tout un chacun, a fortiori
lorsquil sagit de ltude dun marqueur spcifique et isol. Les chercheurs travaillent donc
exclusivement de manire qualitative (cf. supra), et le plus souvent sur corpus bruts et de
taille restreinte, et procdent par hypothses fonctionnalistes quant la prsence/absence dun

38

Une tude de Myrna Gopnik (Gopnik, 1972) traite en outre de la structure des abstracts darticles en vue dune
implmentation ultrieure

50

phnomne ou dun marqueur particulier, ou par analyse fonctionnelle des mouvements


rhtoriques des textes.
Si nous ne discutons pas lintrt pdagogique du courant ESP, et la pertinence de ses
descriptions fonctionnelles, il nous semble cependant que les genres scientifiques manquent
dune description plus linguistique, plus formelle et plus quantitative, qui permettrait du reste
aux chercheurs dESP dorienter et dobjectiver leurs analyses qualitatives.

1.2.2. Genre de larticle et typologie du discours scientifique


Le discours scientifique sinscrit dans la pratique sociale de la communication
scientifique, qui pourrait elle-mme se scinder en deux sous-pratiques, selon la nature du
public vis. La vulgarisation scientifique, qui nous semble galement sapparenter au discours
journalistique, vise communiquer la recherche au grand public ; en ce sens, elle soppose
la pratique de communication scientifique acadmique, qui prsente la particularit de faire
concider le public de ses producteurs et celui de ses consommateurs. La prsente tude porte
exclusivement sur le genre de larticle de recherche, et nabordera donc pas la question de la
vulgarisation.
Le discours scientifique acadmique se ralise travers des genres diffrents comptes
rendus, articles, confrences, posters, etc., qui varient dans leur forme et leur contenu selon la
langue et le domaine considrs. De manire gnrale, les genres scientifiques prsentent la
particularit dimposer des contraintes rigides, exprimes au moyen des feuilles de style et des
consignes aux auteurs prsentes dans les revues ou dans les modalits dappel
communication des confrences ou des colloques. En ce sens et par rapport au cadre danalyse
dans lequel nous positionnons notre tude, les genres scientifiques prsentent lintrt dtre
plus rguls, et donc plus observables au niveau formel.

1.2.2.1. Le genre de larticle de revue


Si lon sintresse lcrit, larticle de revue reprsente le genre scientifique le plus
accrdit du fait de son statut particulier dans le champ39, le plus rpandu et le plus observ.
Plutt analys dans des travaux portant sur largumentation, ou dans la perspective rhtoricofonctionnelle du courant ESP, larticle scientifique na jamais, notre connaissance, t
abord comme lieu de rgulation des phnomnes linguistiques, et dans une perspective
formalise de dtermination du global sur le local, bien que lon recense diverses tentatives de
formalisation (e.g. Gopnik 1972, Paltridge 1997).
A. Contraintes ditoriales
Genre bureaucratique et fortement structur, larticle de revue est soumis des contraintes
de forme et de contenu :
Larticle scientifique obit des rgles et des codes particuliers au niveau du contenu (lourd
appareillage thorique et mthodologique, prsentation de rsultats nouveaux ou de synthses
critiques de ltat des connaissances dans un domaine particulier du savoir) et de sa forme
(importance du paratexte notes, rfrences bibliographiques, annexes, tableaux, schmas -,
recours un style impersonnel et utilisation dun vocabulaire spcialis). A travers son discours, le
chercheur montre quil a intgr non seulement les connaissances de son domaine, mais aussi les
savoir-faire, les codes, les valeurs, quand ce ne sont pas les tics. (Boure, 1998 : 107)

39

Dans le champ (au sens bourdieusien du terme), la valeur du chercheur est souvent quantifie au nombre
darticles quil a publi (Merton, Latour et Woolgar).

51

La conformit scientifique et rdactionnelle des textes est gnralement valide par un


comit scientifique de lecture extrieur au comit de rdaction, bien que les modalits de
slection varient selon les revues (nombre de lecteurs, anonymat des textes, etc.) et selon leurs
conceptions de la pratique scientifique :
Pour les tenants de la version hard , calque peu ou prou sur le modle des sciences dites
dures , larticle scientifique est parfaitement codifi. Dabord dans son contenu : rigueur et
rationalit du raisonnement (pas de place pour les explications idologiques), recours la mthode
exprimentale, prsentation de rsultats empiriques et/ou mthodologiques nouveaux40 (et non
discours sur des discours) de telle sorte quils puissent tre discuts. Ensuite, mais plus
accessoirement, dans sa forme, ce qui, dans les cas extrmes, peut entraner un conformisme
dexposition et dcriture. Pour parler vite, disons que ce modle est principalement celui des
grandes revues disciplinaires, largement influences par les revues anglo-saxonnes. (ibid., p. 111112)

La fascination pour le modle amricain ne touche pas que les sciences dures, elle frappe
galement de nombreuses disciplines des SHS41, qui entrinent graduellement les critres
internationaux instituant la distinction entre bonnes et mauvaises revues : adoption
totale ou partielle de la langue anglaise et des standards de rdaction anglo-saxons (et donc du
style reader-friendly42), privilge accord aux articles exprimentaux au dtriment des textes
plus thoriques, etc. Les articles considrs comme majeurs sont de plus en plus publis dans
les revues anglo-saxonnes, et on assiste un dsintrt croissant des chercheurs lgard des
revues franaises qui ne salignent pas sur le modle anglo-saxon, et qui ne sont pas
rfrences par lISI (Institute for Scientific Information).
La plupart des revues sont aujourdhui spcialises, et correspondent aux sous-domaines
scientifiques du champ. Les numros sont souvent thmatiques, ce qui renforce la cohsion
des textes ; les articles hors thme ventuels sont alors regroups au sein dun varia. Dans ce
cas, les textes ne sont pas soumis lvaluation du comit de lecture :
Il faut savoir que la plupart des revues pratiquent la technique de la commande : elles sadressent
rgulirement des spcialistes reconnus dun domaine de recherche, souvent pour leur demander
de faire le point soit sur leurs propres travaux, soit sur une partie de la littrature (surveys). En
gnral, la rdaction et les auteurs sollicits se mettent daccord sur les grandes lignes du contenu,
ainsi que sur la forme (en particulier la taille), les ajustements entre les exigences des premiers et
les propositions des seconds se ralisant travers des navettes. (ibid., p. 111)

Ces pratiques encouragent les phnomnes de cooptation, et les auteurs publis au sein du
numro correspondent gnralement au tissu social du responsable du numro. On notera que
ces modalits de publication sont plus frquentes dans les communauts de taille restreinte, et
relativement marginales au niveau international.
40

Cette conception de la nouveaut est bien entendu relative, dans la mesure o les travaux qui dmentissent
vritablement les connaissances existantes sont pour le moins exceptionnels : la nouveaut se ramne souvent
une simple diffrenciation au niveau des hypothses, de la problmatiques, ou des rsultats, toujours compatible
avec les paradigmes en cours, pour parler comme Kuhn (ibid.)

41

La psychologie est aujourdhui une discipline internationalise, qui a compltement intgr le modle de
publication anglo-saxon.

42

Le style reader-friendly est largement demand par les Anglo-Saxons ; trs centr sur le lecteur, il se dfinit de
la manire suivante (source : http://ittimes.ucdavis.edu/tips.html): Simplicit et transparence (connaissance de
son lectorat suffisante pour anticiper des questions ventuelles, pas de jargon, dacronymes ou dabrviations
sans dfinition, phrases courtes et efficaces) ; Utilisation de titres descriptifs et de sous-titres spcifiques et
efficaces (exemple : Bad: Copyright Defined/Good: What is a copyright and who owns it?) ; Efficacit (pas de
digression, prsentation des informations les plus importantes en premier) et Utilisation dun ton professionnel
(dans la mesure o le texte est destin ses pairs, adapter la terminologie et la syntaxe ; ne pas employer un style
trop distant, autorisation du I, possibilit de recourir au YOU pour les conseils, les explications, etc.).

52

Ces considrations doivent bien entendu tre prises en compte dans toute tude de larticle
de revue, dans la mesure o elles influent sur son style et sa mise en texte gnrale. Un texte
issu dune revue imposant lusage dun style dialogique, ou reader-friendly, aura ainsi des
caractristiques linguistiques spcifiques (nombre plus important de phrases interrogatives,
dimpratifs, de pronoms de premire personne du singulier, etc.) quil serait impropre
dinterprter comme relevant dun choix personnel de lauteur.
B. Caractristiques linguistiques du genre de larticle
Nous nnumrerons pas lensemble des tudes ddies la description du discours
scientifique et du genre de larticle, dune part parce que les travaux recenss portent souvent
sur lexamen dun marqueur, ou dun phnomne isol, et dautre part parce quils sont
frquemment fonds sur des corpus de taille trop restreinte, ou trop spcifiques pour tre
gnralisables43.
On adopte habituellement en amont de ltude dun marqueur, ou de la caractrisation
dun genre, des lments de description (trs) gnraux des textes scientifiques, comme par
exemple ceux de Prince, repris par Prozorova (in Cultures and styles of academic discours, p.
305), qui sintresse au discours scientifique et la notion dinfrence :
- Academic discourse is less explicit it leaves more out, more inferencing is required.
- There is much metalinguistic inferencing (based on the assumption that the reader is familiar
with various linguistic paradigms).
- Entities involved are highly abstract.
- There is an increased incidence of containing inferables, coupled with a blurring between unused
and inferable entities (which is not the case with oral narrative).
- Cultural assumptions required for the inferencing are highly complex and abstract in nature.
- Entities are larger in academic discourse.
- No brand new entities are used at all, although there are some unused entities.
- Fifty percent of all subject NPs represent evoked entities, and one eighth of the non subjects do.
More than 40 percent of the subjects are inferrables, mostly of the contained inferrable type.
- In academic discourse, as in oral narrative, subjects are more likely to be evoked than inferrable,
and more likely to be inferrable than new (unused), which indicates a tendency toward a greater
degree of givenness in subjects.

C. Structure du genre
Larticle prsente la particularit dtre un genre trs structur. Si la progression des
sections de son dveloppement est diversement soumise la structure IMRAD selon sa
culture et son domaine scientifique de rattachement-, larticle se divise normalement en
plusieurs lments et sections facilement identifiables et encodables avec un standard comme
la TEI :
Le titre, plac en dbut darticle, dont la police varie en fonction des revues ; si le titre est
marqu dun astrisque, celui-ci renvoie aux remerciements ventuels de lauteur, pratique
plus frquente dans la communaut anglo-saxonne que dans la communaut franaise ;

43

Le(s) nom(s) de lauteur (ou des co-auteurs), ainsi que leur(s) affiliation(s) ;

Ce qui naffecte bien entendu pas la qualit des tudes menes.

53

Le(s) rsum(s)44 (abstract), plac en dbut ou en fin darticle (en fonction des normes
imposes par la revue), et souvent suivi des mots-cls (key-words), correspondant aux
diffrents thmes abords par larticle. On notera que la pratique du rsum est plus
gnralise dans les disciplines des sciences de la nature, et quelle est moins systmatique
dans les sciences humaines : elle nous semble en effet largement dpendre de limportance et
des pratiques de lditeur de la revue. Les grands diteurs scientifiques internationaux, comme
Kluwer, Elsevier ou MIT Press, ont dvelopp des sites web rfrenant les priodiques
publis, et proposent la vente les numros, voire les articles des revues, en version
numrise. Le rsum a donc une importance primordiale, dans la mesure o il reprsente la
vitrine scientifique et commerciale de larticle. Il en va bien entendu diffremment des revues
universitaires franaises, qui disposent de moyens plus restreints : le rsum na donc pas la
mme importance, et il a souvent une vocation plus introductive que rcapitulative.
La bibliographie, gnralement place la suite de la conclusion et facilement identifiable
par sa structure ;

Le corps de larticle, qui se dcoupe lui-mme en plusieurs squences :

Lintroduction : place au dbut du corps de larticle, elle peut tre signale par un titre
(introduction), numrote ou non (selon le cas, elle pouse plus ou moins le corps de
larticle) ; certains articles ne comportent pas dintroduction explicite, larticle commenant
directement par une premire section constitutive du corps de larticle (mais remplissant en
partie la fonction dintroduction) ;
-

Le dveloppement (ou analyse ou discussion), divis en diffrentes parties, souvent


numrotes, organises ou non selon une structure IMRAD ;
-

La conclusion, place la suite du corps de larticle, gnralement indique par un titre


variable (conclusion(s), perspectives, conclusions et perspectives, bilan, etc.) ;
-

Les notes de bas de page.

D. Diversit smiotique du genre de larticle


A linstar de lensemble du discours scientifiques, le genre de larticle se caractrise par la
prsence de smiotiques distinctes, le plus souvent dlimites dans le texte. La science tant
gnralement associe un processus de formalisation, on recense de nombreux objets non
linguistiques vise dobjectivation : tableaux, graphiques, formules, quations, etc.
On pourrait penser que ces lments sont lapanage des sciences exactes, qui privilgient
les modles mathmatiss hypothtico-dductifs, considrs comme tant la forme acheve
dune thorie scientifique, mais il nen est rien : les sciences humaines se formalisent de plus
en plus. Ce phnomne est li dune part limportation de modles mathmatiques le plus
issus des mathmatiques appliques, i.e. informatique, statistiques -, et dautre part une
certaine imitation des processus dobjectivation des sciences exactes, parfois bien
caricaturale :
(2) lquation crit = oral surmarqu, cest--dire crit = oral + effet de spontanit + expressivit
+ subjectivit, soit la formule :
= O + [/S/+Ex+Sub] [SCL091] (exemple emprunt F. Rinck, 2004, extrait dun article de
critique littraire)

44

Le nombre de rsums dpend des normes imposes par la revue ; certaines revues exigent ainsi la rdaction
de plusieurs abstracts, rdigs dans des langues diffrentes dont langlais la plupart du temps

54

Dans la mesure o ils sont caractristiques du genre, et tant donn quils participent
leffet dobjectivation des textes scientifiques, lexamen de ces hors-textes nous semble
particulirement intressant. Pourtant, comme le souligne Rastier (Pour une smantique des
textes thoriques, paratre) :
Faute dune smiotique adapte, nous manquons cependant dune thorie suffisamment labore
des effets de rel thorique ; elle serait dautant plus ncessaire que les textes scientifiques
multimdia se multiplient et se complexifient.

Si les lments de description mentionns supra doivent tre pris en compte comme un
pralable ltude du genre de larticle, on ne saurait aborder ce dernier sans linscrire dans la
typologie du discours scientifique, ou en dautres termes, sans aborder ce qui participe sa
dtermination, cest--dire les champs gnriques dans lesquels il rivalise, les domaines
scientifiques, laxe thorique/appliqu et les langues auxquels il se rattache et les styles
personnels et nationaux par lesquels il sinstancie.

1.2.2.2. Champs gnriques


Les genres scientifiques oraux nous semblent dabord rivaliser avec les genres
scientifiques crits : la communication scientifique seffectue en effet travers ces deux
canaux, et la mme recherche peut tre expose dans le cadre dun article de revue ou dune
confrence, bien que larticle ait en principe plus de valeur que la prsentation. La
prsentation de confrence donnant gnralement lieu publication (dans le cadre du genre
crit driv de loral de larticle dans des actes), lexamen des deux genres concurrents est
ralisable sur corpus crits, ce qui facilite lmergence de lieux de contrastes45. La distinction
crit/oral ne constitue bien videmment pas le seul terrain possible de contraste et de rivalit
des genres scientifiques : il est par exemple concevable de contraster la communication
scientifique interne aux laboratoires et aux groupes de recherche avec la communication
externe, destine un public plus large de pairs, mais cette rivalit concerne peu le genre qui
nous intresse.
En outre, il nous semble quil existe une certaine concurrence entre les genres au sein de
la revue, dans la mesure o certains genres tentent de simposer face larticle, qui commence
dailleurs se diversifier en plusieurs genres distincts dans le monde anglo-saxon : le genre de
larticle sopposerait ainsi au genre plus polmique de la discussion, au genre plus court de la
communication courte (short communication), au genre prsentatif de la prsentation de
revue, ou encore au genre post-discussion de la rponse (response).
Ces champs de concurrence, et cette multiplication des genres scientifiques, posent
problme lanalyste contrastive, dans la mesure o les genres peuvent tre comparables
dune communaut lautre, mme sils ne portent pas la mme appellation : par exemple, le
genre de la discussion, qui est largement rpandu dans les communauts scientifiques anglosaxonnes, ne lest pas (encore ?) en France, ce qui ne signifie certes pas que certains articles
scientifiques franais ne soient pas galement ddis la controverse. Lcart entre le genre et
sa dsignation est ainsi manifeste selon les langues, et il semble difficile lanalyse
contrastive des genres de sen tenir systmatiquement au principe dobjectivit mis par
Todorov, et prconis par nombre danalystes, de convenir dappeler genres les seules
classes de textes qui ont t perues comme telles au cours de lhistoire .

45

Notons quil est parfaitement envisageable danalyser les genres scientifiques oraux (e.g. Rowley-Jolivet,
2002) et de les contraster aux genres crits laide de paramtres tels que : intervention/non intervention du
public avec lauteur, reprsentation du public par lauteur possible/impossible, etc.

55

1.2.2.3. Genres et domaines


Genres scientifiques crits et oraux contrastent ainsi lintrieur du discours scientifique,
qui se scinde lui-mme en diffrents domaines. Notons demble que cette notion de domaine,
qui semble cruciale pour dcrire les textes spcialiss, est fondamentalement ambigu, dans la
mesure o elle renvoie la fois lide de sous-pratique ou sous-spcialisation et la
notion de langue de spcialit, plus linguistique et plus prcisment terminologique dans la
plupart des acceptions.
A. Domaines et disciplines scientifiques
Les genres scientifiques ne sauraient dabord tre dcrits sans recourir la notion de
domaine de spcialisation : la mondialisation de la science, voque supra, a entran une
compartimentation et une hyper-spcialisation de la recherche scientifique qui a donn lieu
autant de domaines scientifiques que de spcialisations. Ce phnomne nest dailleurs pas
lapanage du discours scientifique, et concerne galement de nombreux genres professionnels.
Ainsi, les domaines scientifiques et journalistiques renvoient respectivement aux disciplines
scientifiques et aux sujets dinformation. Le discours scientifique se subdivise dabord
traditionnellement en deux branches : les sciences de la nature et les sciences de lhomme et
de la socit, qui se scindent elles-mmes en autant de branches que de disciplines
scientifiques institutionnalises. La presse journalistique se subdivise elle-mme en domaines
dinformation, qui englobent des sujets aussi distincts que linformatique, la sant ou la
dcoration intrieure. Les domaines nous semblent donc renvoyer aux sous-spcialisations
dune pratique, qui les rassemble toutefois au sein dun mme type de discours :

56

Pratique sociale Communication journalistique

Discours

Communication scientifique

journalistique

Domaines

vnementiel

sant

Champs

oral

crit

etc.

scientifique

etc.

linguistique

conomie

oral

etc.

crit

gnriques

Genres

journal
tlvis

reportage article

ditorial

prsentation
sminaire
de confrence

article rapport
de revue

Textes
A premire vue, on pourrait considrer les domaines comme des sous-pratiques sociales
et discursives, qui dtermineraient leurs champs gnriques et leurs genres propres. Pourtant,
il faut reconnatre que les genres leur correspondant transcendent souvent la notion de
domaine, dans la mesure o ils portent la mme dsignation, et renvoient gnralement la
mme ralit sociale et communicative : la prsentation de confrence, ou lditorial sont
ainsi parfaitement identifiables, quel que soit le domaine scientifique ou journalistique. Il
semble donc que lensemble des domaines soit fond sur un modle discursif prototypique, et
probablement historique, qui dterminerait les champs gnriques et les genres : les domaines
se diffrencieraient selon leurs modalits dappropriation du modle et des genres, ce qui
explique par exemple les diffrences notoires observes entre les domaines en ce qui concerne
le genre de larticle (cf. projet KIAP).
Si la notion de domaine, de mme que ses relations avec le genre, reste encore explorer,
ltude dun genre donn doit prendre en compte ce facteur de variation : moins de chercher

57

lexplorer comme les chercheurs du projet KIAP, un corpus gnriquement et


domanialement homogne nous semble plus propice la qualification dun genre, malgr les
limitations que la dmarche implique : les conclusions obtenues ne pourront effectivement pas
tre gnralisables lensemble des sous-pratiques.
B. Domaines et langues de spcialit
La notion de domaine est gnralement associe, sur le plan linguistique, aux niveaux
lexical et terminologique46 : lensemble des genres scientifiques dune discipline
appartiendrait ainsi un domaine terminologique particulier, qui tablirait ses conventions
smantiques propres. Cette conception sest longtemps applique ltude du discours
scientifique47, qui bnficie encore aujourdhui dune validation universelle du plan de son
contenu, qui laffranchirait des langues et des conventions textuelles. En effet et comme le
souligne Rastier, la tradition scientifique occidentale fait de la science une affaire de
concepts et de termes, non de textes (Pour une smantique des textes thoriques,
paratre).
Certaines thories franchissent pourtant le niveau conceptuel en considrant les domaines
comme des langues de spcialit, voire des sous-langages :
La pertinence dune hypothtique opposition entre langue usuelle et langue spcialise -
laquelle adhre un grand nombre de locuteurs francophones confronts lhermtisme de certains
textes techniques ne peut tre envisage qu partir dune dfinition de la langue. Si nous nous
rfrons la conception saussurienne, lantagonisme envisag prcdemment entre usuelle et
spcialise convierait apprhender le problme sous la forme de deux systmes linguistiques
(lexicaux et syntaxiques) formellement indpendants et considrer que les rgles qui rgissent
par exemple le discours technique sont trangres au systme franais. (Cusin-Berche, p. 105)

Les langues de spcialits seraient ainsi des sous-systmes linguistiques, bien quon
insiste encore largement sur le niveau lexical, en saccordant reconnatre les rgles
syntaxiques employes comme identiques un systme linguistique gnral , eu gard aux
similarits observes entre les discours. Etant donn quil nexiste pas dactivits humaines
entirement cloisonnes et que les discours et les domaines sinfluencent entre eux, Lerat
(1995) parle dailleurs de langues spcialises, qui renverraient des usages socialement
norms de plurisystmes : outre une priorit accorde lcrit, ces usages se
caractriseraient par :

une syntaxe identique celle des langues de rfrence, mais avec des prdilections
nonciatives (tournures impersonnelles, phrasologies professionnelles, etc.) ;

une morphologie composite accueillante aux alternances de morphmes, aux emprunts


dnominatifs et aux formules complexes, incluant du lexical gnral et du lexical spcifique ;

la prsence de signes non linguistiques au sein des noncs, selon les notations
adoptes par les disciplines ;

une conception smantique non ethnocentrique, du fait de l'universalit potentielle des


notions scientifiques et techniques et de leur propagation dune culture lautre.

46

Ils renverraient dans ce cas un fonctionnement smantique original des units lexicales constitutives des
vocabulaires spcialiss (Cusin-Berche, p. 94) qui participerait la dfinition des textes spcialiss.

47

On a par exemple contrast les terminologies plus dures des sciences de la nature avec les terminologies
plus molles des sciences de lhomme et de la socit.

58

Ces spcificits ne peuvent tre (in)valides qu partir dune tude linguistique des
usages et des genres, que les tudes domaniales tendent ngliger. Il nous semble en outre
quun corpus homogne en genre et en domaine pourrait autoriser lmergence et la
formalisation dun sous-systme linguistique, partir de lanalyse des rgularits et des
corrlations observes au niveau textuel : lacceptabilit des structures syntaxiques et de
lensemble des phnomnes linguistiques varie en effet selon les genres, et nous semble
devoir, avec la linguistique de corpus, tre remplace par celle dusage. Enfin, la thmatique
des textes scientifiques, qui renvoie aux concepts et aux notions, doit certes tre aborde par
domaine, mais galement par genre, dans la mesure o cest au niveau du genre que les plans
de lexpression et du contenu sont par dfinition corrls.

1.2.2.4. Recherche thorique/applique


De mme que lon oppose les sciences de la nature celles de la culture, on a coutume de
distinguer les recherches thoriques des recherches appliques, de mme que lon diffrencie
le technique du scientifique. Si la premire distinction est relativement bien tranche, la
seconde semble moins nette, dans la mesure o elle est plus ou moins caractrise selon les
disciplines, les cultures et les poques. Ainsi, elle tait avant tout sociale au XIXe sicle, et
instaurait une hirarchie sociale et intellectuelle.
En rgle gnrale, on aime penser la recherche scientifique comme poursuite de ce que
lon appelle le savoir pur, et la recherche applique comme une activit moins noble : il
semble ainsi tabli que la science poursuit des objectifs visant laborer des connaissances,
tandis que la technique a pour objectif la ralisation doutils et dobjets permettant lhomme
damliorer son existence et sa survie.
Cependant, la distinction est, aujourdhui plus quhier, discutable, dans la mesure o la
frontire entre science et technique tend sestomper. En effet, lavnement de la Big
Science48, issue de la physique nuclaire et de lespace, a contribu une rorganisation de la
distinction. Certains domaines scientifiques, comme la physique des particules lmentaires
ou lastrophysique ncessitent des investissements si coteux quils ne peuvent tre pris en
charge que par les tats. La science est de fait matriellement subordonne la technique,
dans la mesure o les applications technologiques de dcouvertes scientifiques peuvent
entraner un dveloppement inattendu de la discipline.
Les sciences de linformation et du codage se sont dveloppes cause de cette socialisation dune
technologie et de nouveaux paradigmes scientifiques sont en train de natre dans un processus dialectique daller
et retour entre la science fondatrice et les technologies qui, dabord associes et drives, conquirent leur
autonomie pour questionner et interpeller leur tour la science originelle. (Pignon, 97, p. 40)

De fait, linstitutionnalisation du financement de la recherche scientifique rvle


limpossibilit dune science pure de toute contingence ; avec lutilitarisme de la socit
moderne la science est devenue une fonction publique qui doit justifier ses objectifs.
Au sein du domaine linguistique, le succs actuel de la linguistique applique illustre ces
changements ; le dveloppement massif des industries de la langue et des applications en
didactique a considrablement accru le nombre darticles appliqus dans le champ.
En outre, la sparation cartsienne en deux branches, fondamentale et applique, ne rsiste
pas aux diffrences culturelles ; ainsi, en polonais, le style du discours scientifique nest
48

Expression anglo-saxonne qui na pas dquivalent satisfaisant en franais il est toutefois possible de le
traduire par Grands Projets ; renvoie une science dont les ncessits internes rclament des quipements et
des quipes qui ne sont plus la mesure artisanale de lhomme. (Pignon, 1997, p. 34)

59

utilis que dans le cadre dun change entre gaux, et sur des sujets considrs comme
relevant de la vraie science. Ce style ne sera pas employ dans des changes pourtant
universitaires dans lesquels le savoir est transmis dans des perspectives diffrentes, comme la
didactique. La langue polonaise ne dispose de fait pas de termes comme ladjectif academic
qui qualifie la transmission du savoir dans des contextes tant scientifiques quducatifs. De
manire gnrale, la culture europenne privilgie la thorie alors que la culture anglosaxonne donne le pas aux recherches empiriques. Par exemple, dans ltude du discours, les
recherches linguistiques amricaines sorientent plus dlibrment vers des applications tandis
que les recherches europennes cherchent construire des modles du discours et se
dsintressent gnralement de leur applicabilit potentielle (Galtung, 1985).
Le tableau de F. Gadet (cit dans Maingueneau, 1987) illustre nettement cette diffrence :

Type de discours

Buts assigns

AD franaise

AD anglo-saxonne

Ecrit

Oral

Cadre institutionnel
doctrinaire

Conversation quotidienne
ordinaire

Vises textuelles
Explication-forme
Construction de lobjet

Vises
communicationnelles
Description-usage
Immanence de lobjet

Mthode

Origine

structuralisme

Interactionisme

linguistique et histoire

Psychologie et sociologie

linguistique

anthropologie

Tableau : AD franaise et AD anglo-saxonne

1.2.2.5. Genres scientifiques et langues en contraste


La mondialisation de la science a confr la langue anglaise un statut de lingua franca
scientifique et lensemble des sciences de la nature est aujourdhui internationalis, i.e. les
articles majeurs sont publis en anglais et dans des revues internationales anglophones.
Lanalyse des genres, et a fortiori, lanalyse contrastive des genres, ne saurait ignorer ce
phnomne, qui entrane des consquences importantes sur la typologie linguistique du
discours scientifique.
Si la langue anglaise et le style rhtorique anglo-saxon est la norme rdactionnelle
impose par lensemble des sciences de la nature, il en va diffremment des sciences
humaines et sociales : certaines disciplines, comme la psychologie par exemple, se sont
internationalises et ont adopt un mode de communication anglo-saxon (rdaction en anglais,
revues points, etc.), alors que de nombreuses disciplines interprtatives ont conserv leurs
standards et leur langue nationale de publication. Il serait pourtant inexact de soutenir que ces
communauts scientifiques fonctionnent circuit ferm et sans interaction avec la
communaut internationale anglo-saxonne : un nombre important de revues nationales

60

acceptent, ou commencent accepter des textes rdigs en anglais, ce qui leur confre
dailleurs un statut de revue internationale.
On relve ainsi une certaine rivalit entre les langues et les standards de publication, qui
induirait lexistence dun champ linguistique de concurrence entre la langue hgmonique
anglaise et les langues nationales : si ce champ linguistique est aujourdhui rvolu dans
lensemble des sciences de la nature, tant donn que langlais la emport sur les autres
langues, il est encore bien actuel dans de nombreuses disciplines interprtatives :
Pratique sociale : communication scientifique

Type de discours : discours scientifique

Domaines

Sciences de la nature

Champ linguistique

Sciences de la culture

langue anglaise

langue nationale

standards anglo-saxons

Genre :

article

proceeding

standards nationaux

Etc.

Il va de soi que langlais et les standards anglo-saxons partent avec un srieux avantage
bien que la langue anglaise ait elle-mme subir certaines modifications, lies son
appropriation par des non natifs : par exemple, lemploi de la structure to allow, initialement
incorrecte, est aujourdhui autorise, et de nombreux non natifs transposent les structures
impersonnelles dusage dans leur langue langlais (one might think, one can consider, etc.).
La normalisation de la langue anglaise influe considrablement sur les genres, et sur le
discours scientifique en gnral, dans la mesure o certains genres nexistent que dans
certaines langues, ce qui restreint considrablement les champs de comparaison. En outre, les
sciences de la nature accordent plus de valeur aux textes publis en anglais, dans des revues
internationales anglophones. Le genre de larticle scientifique de biologie en franais aura par
consquent un statut bien diffrent de celui de larticle rdig en anglais : les rares spcimens
darticles scientifiques rdigs en franais sont des pices mineures ou des redites de
communications dj publies en langue anglaise, et sont peu, voire non accrdits par la
communaut scientifique internationale, ni mme par la communaut franaise. Ces textes ne
sont donc pas produits, reus et interprts de la mme manire que les textes publis en

61

anglais : on pourrait ventuellement considrer quils reprsentent deux genres diffrents49. Ils
sont pourtant particulirement intressants dans une perspective contrastive interlangue, dans
la mesure o la pratique dcriture scientifique anglo-saxonne influence trs nettement la
pratique franaise, ce qui offre de nombreux pivots de comparaison, contrairement la mise
en contraste des productions gnriques de deux communauts scientifiques plus distinctes,
dans la mesure o les lieux de contrastes linguistiques sont moins vidents.

1.2.2.6. Styles personnels et styles nationaux


Si lon a pu penser que les textes scientifiques taient exempts de styles personnels, de la
mme manire que lon a pu concevoir le discours scientifique comme le discours
impersonnel de la Vrit, de nombreux travaux, sociologiques, linguistiques ou de la veine
ESP, ont depuis explor les variations des genres scientifiques et fait merg maintes
diffrences stylistiques entre les textes, tant personnelles (ou dauteurs) que nationales (ou
culturelles).
Les variations des styles personnels observes notamment dans le genre de larticle
transcendent les positions sociales et statutaires des auteurs, dans la mesure o le discours
scientifique en gnral se caractrise par une relation entre pairs, dans laquelle les acteurs ont
un statut sociologique en principe analogue, sinon identique. Chaque pratique instituant son
systme de valeurs et ses jeux de pouvoir susceptibles daffecter son discours, la
communication scientifique met en scne des luttes de pouvoir symbolique qui sexpriment
souvent travers le degr daccrditation et la reconnaissance de lauteur dans son champ. La
notion dexpert est ainsi fondamentale, dans la mesure o les standards sont discutables entre
membres comptents dune communaut de discours. Si un expert devient une autorit, il
pourra dvelopper un style idiosyncrasique qui ne sera pas imit mais qui pourra tre
critiqu du fait quil viole des standards acadmiques.
Le caractre plus ou moins marqu des styles personnels varie bien entendu selon la taille
et les standards dune communaut scientifique donne. Les communauts de taille restreinte
fonctionnent ainsi sur des modes plus relationnels, ce qui encourage les procdures de
slection non anonymes des textes50, ainsi que certains phnomnes de cooptation : de tels
cadres sont propices au dveloppement de styles personnels plus prononcs, et au
dtournement des canons du genre, dans la mesure o ces liberts ne sauraient remettre en
question laccrditation et le statut du chercheur, bien (re)connu de ses pairs. Il en va bien sr
diffremment des communauts scientifiques plus importantes, qui normalisent lusage dun
style neutre par le biais de procdures de slection anonymes : dans un tel cadre, seuls les
experts internationaux, qui chappent de telles contraintes en tant invits communiquer,
sont autoriss cultiver un style bien eux, tandis que les chercheurs moins distingus sont
encourags se maintenir dans un rle stylistique plus conventionnel et fix a priori, comme
lexige lensemble des genres plus norms.
Les styles personnels varient de surcrot avec les cultures, ce que le courant ESP a bien
mis en valeur ; en dautres termes, les styles personnels dpendent eux-mmes des styles
nationaux de leurs communauts scientifiques dappartenance, les genres refltant des styles
dcriture norms par des pratiques. Ainsi, les articles anglo-saxons sont gnralement
orients vers le lecteur ; lemploi du style dialogique (ou reader-friendly) prsente larticle

49

Ce quils sont dailleurs amens devenir, dans la mesure o le genre de larticle franais dans les sciences de
la nature se fait de plus en plus rare.
50

Lgitim par le fait que les chercheurs se connaissent et se reconnaissent aisment.

62

scientifique comme un contrat ngocier, dans lequel on donne au lecteur le sentiment de


participer ; contrairement la tradition intellectuelle germanique51, qui favorise un style
monologique (exposition/contemplation) et une part importante de crativit. Clyne (1998)
compare par exemple les diffrences organisationnelles des textes acadmiques anglo-saxons
et allemands ; si les premiers privilgient les dveloppements linaires, lexplicitation
pralable des termes employs ou le style reader-friendly, les seconds prfrent les
dveloppements digressifs et la non-explicitation des termes, lie lidalisation du savoir.
Chez les Anglo-Saxons, cest effectivement lauteur qui doit sefforcer de rendre son texte
lisible, tandis que ce sont les lecteurs qui doivent faire leffort dadaptation dans les
communauts germanique et franaise. Diverses tudes (e.g. Saville-Troike, 1982) dcrivent
par ailleurs la tendance des cultures de louest, plus individualistes, employer des styles plus
directs et explicites, tandis que les socits orientales insisteraient davantage sur les valeurs
collectives et lharmonie du groupe, employant un style interactif plus dfensif et plus
imprcis. La culture de lauteur se reflte ainsi dans la langue, travers lemploi de structures
affirmatives ou modales, de hedges, etc.
Ainsi, lemploi de la rfrence directe (deixis) est variable : dans certains cultures,
lemploi du pronom personnel de premire personne du singulier peut avoir des effets non
dsirs.
Perceptions of politeness are likely to differ across cultures, sometimes quite alarmingly, and it is
of crucial practical significance that we should know how to predict the kinds of communication
breakdown that are likely to arise from such conflicting perceptions. (Watts et al. 1992 : 15).

Sauf les cas o lauteur est accrdit par lensemble de la communaut (comme Chomsky)
et reconnu en tant quexpert52, lusage de la premire personne du singulier peut tre
considr comme trop informel, voire impropre, ou au contraire comme autoritaire, voire
arrogant. Sil semble plus rpandu dans les articles anglo-saxons, le franais ou les langues de
lEst ne lemploient gure. Certaines occurrences commencent pourtant tre observes en
franais, en raison de linfluence de la norme impose par la communaut anglo-saxonne. Le
style employ dans des articles rdigs en anglais par des non-anglophones sera ainsi plus ou
moins influenc par des procds linguistiques usits dans la langue premire ; cette dernire
subira toutefois lautorit du style requis en anglais.
La question des styles (personnels ou nationaux) en tant quusages singuliers du genre,
intresse ainsi la description des genres scientifiques, et a fortiori le cadre mthodologique
dans lequel nous nous inscrivons. En effet, le style tant plus souvent abord en termes
morphosyntaxiques ou phonologiques, selon la nature crite ou orale du genre, genres et
styles varient ainsi sensiblement au niveau morphosyntaxique : si lon sait que les genres
lemportent sur les styles en matire de classification automatique, et quun corpus de taille
significative neutralise normalement les styles au profit du genre, la rigidit stylistique du
genre peut nanmoins tre prouve au moyen dune classification mene sur corpus
gnriquement homogne : un classement du corpus par auteur indiquerait en effet la
normalisation dune plus grande amplitude stylistique, et la prsence de styles personnels
scientifiques.

51

Allemands, polonais et tchques

52

Lauteur souligne dans ce cas sa contribution.

63

1.2.3. Genre de larticle et domaine linguistique


Comme nous lavons voqu supra, analyser larticle scientifique ne saurait se faire hors
du choix dune discipline. Notre formation et nos comptences nous conduisent adopter,
lintrieur des sciences humaines, le domaine linguistique. La slection dun domaine inconnu
de lanalyste pose en effet des problmes dexpertise et de connaissance des standards
rgissant le genre. Nous admettons que lignorance dun champ et de ses enjeux peut
constituer un principe dobjectivation des observations effectues, linstar de la dmarche
adopte par Latour et Woolgar (1979). Cependant, si les tudes sociologiques doivent
dissocier les faits sociaux de leurs reprsentations sociales, il nous semble que lanalyse
linguistique nest pas soumise aux mmes contraintes, dans la mesure o la caractrisation
dun genre sobjectivise dabord par son corpus. La mconnaissance dun domaine
scientifique entrave non seulement la slection des descripteurs linguistiques hypothses qui
seront (in)valides par le corpus, mais encore linterprtation des rsultats, qui doivent dans ce
cas tre soumis la validation dun ou plusieurs experts non linguistes qui confronteront
leurs reprsentations aux rsultats linguistiques obtenus. Cette remarque ne signifie bien
videmment pas que le domaine scientifique linguistique doit tre privilgi par le linguiste53,
mais que son adoption ne remet nullement en cause la scientificit ou lobjectivit de ltude.
Le domaine scientifique linguistique prsente la particularit dtre la croise des
sciences humaines et sociales et des sciences de la nature. La discipline ne sest
institutionnalise en France que rcemment et nombre de ses chercheurs ont une formation
annexe de lettres modernes ou de philosophie du langage, qui transparat dans le style et les
rfrences des textes publis. Le dveloppement de linformatique et du traitement
automatique des langues, et le succs des formalismes linguistiques a en outre orient un
versant de la discipline vers les sciences dites dures : on recense ainsi des revues de
linguistique logique et mathmatique dans le monde linguistique anglo-saxon et plusieurs
revues de linguistique informatique dans les deux communauts franaise et anglo-saxonne.
Outre diverses tudes issues du courant ESP qui ont relev un taux important de variation
dans les articles de linguistique, qui traduirait une absence de standard multinational dans le
champ (Duszak, 1997, Evangelisti Allori, 1994), peu dtudes ont notre connaissance
cherch caractriser le discours et les genres scientifiques linguistiques en corpus : la plupart
des travaux recenss contrastent le genre de larticle de linguistique dautres domaines de
recherche et sinscrivent dans des perspectives scientifiques et mthodologiques distinctes des
ntres (le projet KIAP, cf. Breivega et al. 2002, Rinck Fanny thse en cours portant sur les
aspects linguistiques et socio-discursifs de lcriture darticles de recherche et de lidentit
disciplinaire et de la singularit des scripteurs doctorants).

1.2.3.1. Linguistique thorique et applique


La distinction entre linguistique thorique et applique remonterait aux annes 40, date
laquelle on relve le premier usage de lexpression applied linguistics (linguistique
applique), qui faisait alors rfrence aux pratiques denseignement :
It is worth recalling that this term, now recognized by many as a misnomer, arose by historical
accident, its first systematic use having been with reference to foreign-language teaching
methodology in the US of the 1940's. (Burgarski, 1987:13)

Comme le souligne Miseska (1987), le champ de la linguistique applique se serait largi


avec lavnement du gnrativisme :
53

Les linguistes recourent dailleurs frquemment des exemples extraits de textes de linguistique.

64

In an endeavor to secure for linguistics membership in the distinguished society of exact sciences,
generative grammarians devoted their energies to the study of the linguistic competence of the
ideal language user and relegated to applied linguistics all issues suspected of being theoretically
"impure". As a consequence, the scope of applied linguistics widened, growing into a complex of
activities largely concerned with language acquisition and language use. (Miseska, 1987:XV)

Si la distinction est aujourdhui communment admise, elle demeure pourtant mal


dlimite, tant sur le plan pragmatique que thorique :
Pragmatically, it is all right to talk of applied linguistics in the sense of a complex of various
research activities of considerable social relevance. Theoretically, however, the scope and content
of the notion are open to dispute as on this level applied linguistics does not seem to exist as a
distinct and coherent field of study. Few if any convincing criteria can be found which might
justify the separation of "applied linguistics" from "linguistics" in terms of either subject matter or
methodology, the study of language as a whole having of late become increasingly
interdisciplinary and socially conscious. A distinction may perhaps be drawn only in terms of
goals, the general aim of linguistics being to understand human language, and that of applied
linguistics, to contribute to the solution of problems arising in the use of language in human
societies though even this appears questionable in light of contemporary developments.
(Burgarski, ibid.)

Il serait ainsi dlicat dlaborer une cartographie prcise des champs scientifiques
linguistiques franais et anglo-saxons au regard de cette opposition54, dautant que les sousdomaines linguistiques procdent parfois la mme distinction en leur sein, en thorisant la
pratique par exemple. Il nest en outre pas certain que les articles plus appliqus (comme
ceux de didactique linguistique, ou de traitement automatique) se distinguent des textes
thoriques partir de critres linguistiques stables, dans la mesure o la distinction nest pas
institutionnalise comme elle lest en Pologne par exemple :
It is also arguable that alienation of academic from general language supports alienation of
theoretical from practical knowledge. In Polish, scientificity implies a closed-circuit transmission
of knowledge among the knowledgeable. The term scientific style can only be applied to
exchange information among equals, and only on matters concerning real science. It is not
used in contexts where knowledge is transmitted for other academic purposes (e.g., education); in
such cases its qualification as popular scientific style becomes mandatory. As a result, Polish has
no single equivalent of the English term academic for describing communication styles in both
research and educational settings. (Duszak, 1997)

Ce nest donc qu partir de lexamen du corpus quil sera ventuellement possible de


prciser la distinction.

1.2.3.2. Les langues de la linguistique


Un examen du champ scientifique rvle rapidement que les articles faisant autorit dans
le domaine ne sont pas ncessairement rdigs en anglais55. Certaines thories ont de fait
connu un succs considrable dans certaines collectivits, mais savrent peu reprsentes
dans dautres56 ; en outre, certaines branches de la linguistique, comme la linguistique
romane, ne sintressent pas la langue anglaise, ce qui nencourage pas les publications en
anglais.

54

Il nexiste dailleurs pas, notre connaissance, de cartographie prcise et dlimite des branches de la
linguistique franaise, les revues et les articles ntant pas indexs par mots-cls, ni mme numrises dans
certains cas, ce qui nous semble dailleurs dommageable.

55

Sans doute est-ce d lobjet mme de la linguistique la langue et les langues

56

La thorie culiolienne a ainsi connu un succs considrable auprs des anglicistes franais et des applications
quasi-immdiates dans lenseignement de la langue anglaise, alors quelle connaissait un succs moindre en
linguistique franaise.

65

Le domaine linguistique est, linstar de lensemble des sciences humaines, plus marqu
par les styles nationaux, contrairement aux sciences de la nature, tenues, dans leur effort
dobjectivation, de respecter le principe dinterchangeabilit de lobservateur et de fait de
limiter, voire deffacer les diffrences culturelles. Au contraire, les sciences humaines
privilgient une posture critique que reflte linterprtation des textes, et portent la marque de
leurs conditions socio-historiques de production.
Linfluence de la communaut anglo-saxonne sur lensemble du domaine linguistique est
cependant indiscutable. La multiplication des revues et des confrences internationales exige
rgulirement la rdaction darticles ou de prsentations en anglais par des non natifs ; le taux
important de variation constat dans ces articles traduit une absence de standard multinational
dans le champ linguistique, dailleurs confirme par plusieurs tudes contrastives portant sur
des mouvements rhtoriques57 diffrents de larticle scientifique rsums, introduction
(Duszak, 1997, Evangelisti Allori, 1994). La communaut anglo-saxonne impose toutefois
une norme rdactionnelle, en tmoignent les refus lis au style quessuient rgulirement
certains chercheurs non anglophones lorsquils soumettent leurs articles dans des revues
internationales. De fait sont dispenss aux Etats-Unis des cours de rdaction darticles
scientifiques destins aux jeunes chercheurs, ce qui est encore peu rpandu en France.

57

Au sens des moves de Swales (Swales 1990)

66

1.2.3.3. Typologie du discours scientifique linguistique


Pratique sociale

Communication scientifique

Discours

scientifique

Domaine

Sciences de la culture

etc.

Linguistique

Champ gnrique
Langue

langue franaise

Communaut franaise

langue anglaise

Communaut internationale
anglo-saxonne

Champ gnrique
mode de

oral

crit

communication
Genres

prsentation
de confrence

sminair e

article
de revue

rapport

Textes
Figure : Typologie du discours scientifique linguistique

67

1.3. Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons dabord montr lintrt et les enjeux que soulvent ltude
des genres en linguistique : objet empirique et attest, le texte reprsente un niveau de
description linguistique pertinent qui ne saurait tre abord sans prise en compte de la notion
de genre, palier global dterminant les phnomnes locaux qui laffectent. Le genre est ainsi
une notion centrale, un espace normatif permettant avec les discours de rconcilier les
linguistiques de la langue et de la parole.
Si les genres littraires ont t largement explors, ltude des genres scientifiques, et celle
du genre de larticle, est plus rcente, et demeure encore essentiellement mene dans le cadre
du courant ESP, qui autonomise les descripteurs linguistiques et empche ainsi lobservation
globale des genres.
Dans la mesure o les genres sont des objets fondamentalement multidimensionnels, ce
qui explique leur appropriation par de nombreuses disciplines, ils ne sauraient tre dcrit
partir dun niveau ou dun critre linguistique unique, mais partir de faisceaux
dobservations. Le dveloppement du traitement automatique des langues, des statistiques
textuelles et de la linguistique de corpus permet aujourdhui de saisir les genres et leurs
rgulations linguistiques, en corpus et au moyen de mthodes dexploration quantitative.
Dans cette perspective, nous avons choisi dexplorer les lieux de stabilit du genre de
larticle en partant dun corpus homogne en genre et de quatre points dentre : le niveau
morphosyntaxique, qui a montr son efficacit descriptive et discriminante dans diverses
tudes de classification et de validation de typologies textuelles, et qui nous permettra
dobtenir une premire approximation descriptive du genre et de ses axes dorganisation
interne (chapitre 3), le niveau structurel des sections de larticle (chapitre 4), le niveau
configuratif des composantes gnriques travers lanalyse des exemples des textes (chapitre
5) et le niveau lexico-thmatique du genre (chapitre 6).
Le corpus sera ensuite mis lpreuve avec dautres collections recoupant dautres
typologies possibles (auteur, domaine, genre et langue), ce qui nous permettra de le saisir de
manire plus prcise.
Le chapitre qui suit dcrit les corpus mobiliss par notre dmarche, ainsi que le jeu de
descripteurs morphosyntaxiques qui servira dentre llaboration du profil de larticle
(chapitre 3).

68

Das könnte Ihnen auch gefallen