Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LATIM INSTRUMENTAL
SO GONALO - RJ
2 semestre de 1997
SUMRIO
PREFCIO
PRONNCIA LATINA
LIO I PUELLA CANTAT
1. Em latim no h artigo
2. O sujeito e o predicado
LIO II
MAGISTRA ET DISCPULA
3. O predicativo do sujeito
4. Presente do indicativo do verbo ESSE "ser" ou "estar"
5. Flexo de caso
LIO III DMINA ET SERVAE
6. Os casos
7. O nominativo e o acusativo
LIO IV
SCHOLA SEMPRNIAE
8. O genitivo
9. Primeira conjugao
LIO V
DISCPULAE SDULAE ET PIGRAE
10. O dativo
LIO VI
DUAE AMICAE
11. O ablativo
12. Segunda conjugao
LIO VII MAGISTRA MONET DISCPULAS
13. O vocativo
14. Imperativo presente
15. Quadro sinptico dos casos e respectivas funes
LIO VIII MAGISTRA SENTNTIAS LEGIT PUELLIS
16. Terceira conjugao
17. Como distinguir os casos que tm a mesma desinncia?
LIO IX
VITA AGRICOLARUM
18. Quarta conjugao
19. A voz passiva dos verbos
20. As declinaes
21. Primeira declinao
LIO X
DE ARNEA ET MUSCA
22. Como se reconhece a declinao de um substantivo?
23. Os gneros
24. As preposies
LIO XI
DE DMINIS ET SERVIS
25. Segunda declinao: nomes terminados em -us
26. O gnero das palavras da segunda declinao em -us
27. Deus
28. O pretrito imperfeito do indicativo
LIO XII DE SCHOLA ORBLII PUPILLI
29. Segunda declinao: nomes terminados em -er e em ir
30. Agente da passiva
LIO XIII VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT
31. Segunda declinao: nomes terminados em -um
32. Declinao dos neutros
4
5
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
9
9
9
11
11
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
23
23
24
24
26
26
??
??
27
27
27
28
28
28
29
29
30
30
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
40
48
55
62
63
PREFCIO
Este manual pretende ser uma ferramenta didtica para o uso direto nos cursos em que a Lngua Latina apresentada como lngua instrumental, principalmente nos cursos de Letras. No equivale a um curso completo de latim, nem pretende esgotar qualquer dos itens de que trata, mas
apenas um manual prtico de iniciao.
Quem aprender o que se pretende ensinar neste manual poder continuar seus estudos de
Lngua Latina sem grandes dificuldades, visto que "no para ser falado que o latim deve ser estudado", como afirma Napoleo Mendes de Almeida na Gramtica Latina, 25 ed., p. 9; mas "para
aguar seu intelecto, para tornar-se mais observador, para aperfeioar-se no poder de concentrao
de esprito,(...) que o aluno estuda este idioma."
Como lngua instrumental, o latim utilizado nos cursos de Letras como base indispensvel
para os estudos de Filologia Romnica, de Lingstica Romnica, de Lngua Portuguesa (principalmente Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa, Histria da Lngua Portuguesa, Lexicografia,
Lexicologia etc.) e de quase todas as lnguas e literaturas ocidentais modernas. No se podendo
esquecer da relao genealgica entre portugus e latim, tambm devemos nos lembrar de que o
latim deu origem a todas as lnguas neolatinas e contribuiu enormemente na formao do lxico de
quase todas as lnguas ocidentais modernas (80% do lxico da lngua inglesa so provenientes do
latim).
Na maior parte dos pases ditos "civilizados", o latim estudado em nvel de primeiro e segundo graus, como j o fora no Brasil at a primeira metade deste sculo. Mas, com a poltica de
"facilitao da aprendizagem", as disciplinas que exigem ou desenvolvem o raciocnio, como o Latim, o Grego, a Filosofia e a Lgica foram banidas da escola e no h perspectivas de voltarem to
cedo.
Tanto que a base para a elaborao deste manual foi o Gradus Primus de Paulo Rnai, escrito para adolescentes de 5 srie do 1 grau (1 srie ginasial), ao qual acrescentamos, extramos e
alteramos o que nos pareceu necessrio para os nossos objetivos e clientela.
Acrescentamos algumas inovaes, sobre as quais pretendemos convencer a todos que foram
feitas para eliminar dificuldades previsveis dos alunos, porque no visamos a uma competncia ativa da lngua latina.
Os professores Fernanda Mara de Almeida Azevedo (ex-monitora de Lngua Latina) e Nataniel dos Santos Gomes (ex-bolsista de Iniciao Cientfica) tiveram uma participao decisiva
na sua elaborao, analisando cada conceito e cada exerccio, inclusive apresentando sugestes de
toda ordem e colaborando na reviso do texto. O Prof. Milton Affonso da Silva, do Instituto de
Letras, foi responsvel pela elaborao do texto Paulae in Villa que aparece nos Apndices e pela
seleo de dois outros, alm de ter acrescentado utilssimas observaes tericas.
Aguardamos com todo carinho todas as crticas e sugestes para a melhoria deste manual,
sabendo-se que se destina a um curso de aproximadamente 120 horas.
PRONNCIA LATINA
Acentuao Latina
Lembramos, preliminarmente, que na grafia latina no existem acentos grficos. S utilizaremos acentos grficos nos textos apresentados aqui para facilitar a leitura aos alunos.
A maior parte das palavras latinas constituda de paroxtonas, como em portugus. As palavras de mais de duas slabas ainda podem ser proparoxtonas. Palavras oxtonas praticamente
no existem.
Na verdade, no perodo clssico da lngua latina, os acentos mais importantes eram os acentos de quantidade, que indicavam se a slaba era longa ou breve, sendo que a slaba longa equivalia, em durao, a duas slabas breves. Os acentos de intensidade no tinham a importncia que passaram a ter posteriormente e que so os principais nas lnguas romnicas.
A Pronncia Tradicional do Latim
Alm da pronncia reconstituda (estabelecida pelo mtodo histrico-comparativo da Lingstica) e da pronncia eclesistica, que equivale pronncia tradicional do latim de Roma, existem as pronncias tradicionais, que equivalem, de modo geral, pronncia da lngua oficial de
cada povo que o utiliza. Assim, a pronncia tradicional do latim no Brasil tem a pronncia da lngua portuguesa falada no Brasil, assim como a pronncia tradicional do latim em Portugal tem a
pronncia da lngua portuguesa falada em Portugal.
Apesar disso, h sempre alguns casos divergentes, que destacaremos abaixo, de acordo com
o que ensina o Prof. Napoleo M. de Almeida em sua Gramtica Latina, p. 29-30:
1 - O x tem sempre o som de ks: mximus, excellens, nox, rex, lex, Alexander so palavras
que se pronunciam: mksimus, ekslens, nks, rks, lks, Aleksnder.
2 - O t, quando seguido de um ditongo crescente comeado pela vogal i, tem quase sempre o
som de c: justtia, Helvtia, avartia, patintia, palavras que se pronunciam justcia, Helvcia, avarcia, pacincia. (No trataremos aqui de casos excepcionais).
3 - O dgrafo ch tem sempre som de k: pulcher, charisma, etc., que se pronunciam como
plquer, carisma, etc.
4 - O s impuro (s inicial seguido de consoante que no seja c) deve ser pronunciado de tal
forma que no se oua a vogal e; palavras como statum, spes pronunciam-se ssttum, sspes e no
esttum, esps.
5 - O u dos grupos qu e gu sempre pronunciado em latim. Exemplos: quqe, qi, qua,
quod, qid, qem, quus, aeqitas, rmaqe, qndecim; ngis, contguus (com os dois uu pronunciados e acento tnico no i) etc. O u dessas palavras no pode ser separado graficamente da
vogal seguinte, com a qual pronunciado na forma de um ditongo crescente.
6 - Os grupos voclicos ae e oe pronunciam-se como : caecus, coelum, haereo pronunciamse ccus, clum, hreo. Por isto, fugae, muscae e formas semelhantes devem ser pronunciadas,
portuguesa, como fuge, musce e no fgue, msque. Numas poucas palavras como pota e ar, as
duas vogais so pronunciadas distintamente.
7. Notemos que todas as consoantes em latim so muito bem pronunciadas: factus pronuncia-se fctus e no ftus. O m e o n finais devem ser pronunciados como consoantes e no como ndices de nasalizao.
8 - As letras dobradas (ll, tt, nn etc.) devem ter som reforado: uma coisa ger, outra
gger; cana, Canna; coma, comma; vanus, vannus etc.
9 - As slabas finais latinas devem ser muito bem pronunciadas: em portugus escreve-se
tarde e se pronuncia trdi, escreve-se Pedro e se pronuncia Pdru, mas em latim as vogais devem
ser bem pronunciadas, para que se evitem confuses desastrosas, principalmente porque nesta lngua bem grande o nmero de desinncias.
LIO I:
PUELLA CANTAT
agricultor
discpula
trabalha
marinheiros
menina
rainhas
voa
qila
divina
magistra
nvigant
ranae
regnant
alumnae
guia
divina
mestra
navegam
rs
reinam
alunas
cantat
ducat
natant
pota
rcitat
saltat
mbulat
canta
educa
nadam
poeta
recita
salta, pula
anda, caminha
1. Em latim no h artigo.
Traduzamos a primeira frase com o auxlio do vocabulrio. Puella cantat: "A menina canta".
A frase latina mais breve do que a portuguesa porque em latim no h artigo.
Por isso, em latim, a palavra puella pode igualmente significar "menina", ou "a menina", ou
ainda "uma menina".
2. O sujeito e o predicado.
Vamos ver o que vem a ser sujeito de uma orao. Sabemos que o predicado indica o que se
diz do sujeito: uma ao, um estado, um fenmeno da natureza, etc.
Ora, sabemos que impossvel uma ao sem causa. Se uma xcara aparece quebrada, algum dever ter praticado a ao de quebrar. Quando o verbo est na voz ativa, o sujeito o ser
que pratica a ao. Se um verbo de ligao, o predicado ser centralizado no predicativo do sujeito e, por isto, o sujeito no praticar qualquer ao.
Analisemos a primeira frase. , logo se v, um perodo simples. Sujeito: puella; predicado:
cantat.
Podem ser analisadas do mesmo modo a segunda e a terceira frases.
Nas frases do segundo pargrafo encontramos os mesmos sujeitos e os mesmos predicados,
mas desta vez no plural.
Todos os substantivos desta leitura terminam em -a no singular e em -ae no plural (pronunciar ).
Todos os verbos da leitura terminam em -at na 3 pessoa do singular e em -ant na 3 pessoa
do plural.
Logo, se conclui que o verbo concorda em nmero e pessoa com o sujeito.
LIO II:
MAGISTRA ET DISCPULAE
Semprnia est magistra. Lvia est discpula. Discpulae sdulae sunt. Ilia et Slvia quoque
discpulae sunt. Discpula bona semper sdula est. Magistra ducat, puellae laborant: Lvia cantat, Ilia rcitat, Slvia saltat. Discpulae malae non laborant. Magistra severa est. Justtia severa
est. Sapintia divina est. Lusitana terra est. Histria pulchra est. Lucrtia mperat. Anna, Drusilla
et Lucilla obtmperant. Lucrtia dmina est. Anna, Drusilla et Lucilla servae sunt.
Collqium
Semprnia: Es sdula, Lvia?
Lvia:
Sum.
Semprnia: Estis sdulae, puellae?
Discpulae: Sumus.
3. O predicativo do sujeito
Analisemos a primeira frase da leitura.
Semprnia: sujeito; est magistra: predicado.
Nesta orao, o predicado se compe de duas palavras: est, verbo, e magistra, predicativo do
sujeito. Os predicados da segunda e da terceira frases so igualmente compostos. Na terceira frase, o predicativo do sujeito sdulae est no plural, porque o sujeito, discpulae, tambm est no
plural.
Nas frases onde aparece o verbo esse, geralmente h predicativo. Isto , todas as vezes que
ele verbo de ligao. Este predicativo concorda com o sujeito em gnero, nmero e caso, quando for adjetivo. Mas, se o predicativo for constitudo de substantivo, ele s concordar com o sujeito em caso.
4. Presente do indicativo do verbo esse "ser" ou "estar".
SINGULAR
PLURAL
1 pessoa sum "eu sou"
sumus "ns somos"
2 pessoa es
"tu s"
estis
"vs sois"
3 pessoa est "ele ou ela "
sunt
"eles ou elas so"
Na traduo portuguesa das diversas pessoas do verbo, colocamos o pronome pessoal para
maior clareza; mas fique observado que, mesmo em portugus, o pronome sujeito geralmente
subentendido.
5. Flexo de caso
Em latim, h uma flexo que no conhecida em portugus: a flexo de caso. A flexo de
gnero e a de nmero indicam idias gramaticais que conhecemos. A flexo de caso indica a funo sinttica da palavra na frase: o sujeito e o predicativo do sujeito so representados pelo nominativo; o vocativo pelo vocativo; objeto direto pelo caso acusativo, o adjunto adnominal restritivo
representado pelo genitivo, o objeto indireto pelo dativo e o adjunto adverbial pelo ablativo.
LIO III:
DMINA ET SERVAE
Servae amant dminam. Hdie Lucrtia convivas exspectat. deo servae sdulae sunt. Anna
cenam parat, Lucilla mensam ornat, Drusilla portam servat. Potae linguam latinam amant. Luna
terram illustrat. Serva dominam servat. Aqua nsulas circumdat. Dmina amat servas.
6. Os casos.
Traduzamos a primeira frase.
Servae amant dminam: "As escravas estimam a senhora".
Traduzamos agora a ltima frase da leitura.
Dmina amat servas: "A senhora estima as escravas".
Verificamos que palavra portuguesa "senhora" correspondem em latim duas formas diferentes: dminam na primeira das frases citadas, dmina na segunda. A anlise das duas frases h
de explicar essa diferena.
Na frase "As escravas estimam a senhora" a palavra "senhora" objeto direto. Na frase "A
senhora estima as escravas" a palavra "senhora" sujeito. Ora, em latim, o mesmo nome tem formas diferentes, segundo a funo que desempenha na orao; estas formas chamam-se casos.
7. O nominativo e o acusativo.
O caso do sujeito o nominativo. Por isso todas as palavras que concordarem com o sujeito
iro tambm para o nominativo, como o caso do predicativo do sujeito, por exemplo, ou um aposto ao sujeito.
Exemplos: Maria, magistra nostra, discipularum amica est. Braslia, ptria mea, est pulchrrima. (Os termos negritados so, respectivamente, nos dois exemplos, aposto e predicativo
dos sujeitos, que esto sublinhados.)
Desinncias: -a no singular; -ae (pronunciar ) no plural.
O caso do objeto direto o acusativo. O mesmo que foi dito para o nominativo vale para o
acusativo, ou seja, que tambm vo para o mesmo caso os adjetivos e demais palavras que com ele
concordam, como o caso do aposto e do predicativo do objeto.
Ex.: Mrcia et Lcia latinam lnguam amant. Cludia scholam felicem facit. Nerus Romam, civitatem divinam, gubernat. (Os termos negritados so, respectivamente, adjunto adnominal, predicativo e aposto dos objetos diretos, que esto sublinhados.)
Desinncias: -am no singular; -as no plural.
O acusativo pode ser regido de preposio, formando locues adverbiais.
LIO IV:
SCHOLA SEMPRNIAE
Schola Semprniae clara est. Discpulae Semprniae amant magistram. Puellae sdulae diligenter frequentant scholam. Magistra saepe fbulas narrat. Fbulae potarum delectant discpulas.
Collqium
Lucrtia: Slvia, amas scholam Semprniae?
Slvia: Amo valde.
Lucrtia: Et vos, puellae, amatis magistram?
Lvia: Nos quoque amamus et magistram et scholam.
Lucrtia: Non est severa magistra?
Ilia: Est severa, sed iusta.
8. O genitivo.
Adjunto adnominal restritivo o complemento que restringe um nome. Suponhamos a expresso "casa de Pedro". A casa poderia ser de Paulo, de Joo, de Antnio etc., mas dizendo "casa
de Pedro" ns restringimos a palavra casa. Portanto, de Pedro, ao mesmo tempo que completa o
sentido da palavra casa, est restringindo e especificando esta palavra.
Outros exemplos:
A vaca do Paraso comeu o gramado.
O Palcio de Cristal lindo.
Adriana toma sorvete de chocolate.
O adjunto adnominal restritivo vem normalmente acompanhado da preposio "de", em portugus. Nem sempre a preposio "de" indica adjunto adnominal restritivo, mas o adjunto adnominal restritivo pode vir sempre antecedido da preposio "de", formando uma locuo adjetiva.
Naturalmente, podemos substituir algumas dessas locues pelos adjetivos equivalentes.
No texto acima, surge um "caso" novo, como a anlise da frase h de mostrar.
Schola: sujeito; Semprniae: adjunto restritivo (traduz-se por locuo adjetiva); clara est:
predicado.
Traduo da frase: "A escola de Semprnia famosa".
Assim, na ltima frase, potarum "dos poetas" desempenha tambm a funo de adjunto adnominal restritivo (que se traduz por locuo adjetiva).
O genitivo o caso do adjunto adnominal restritivo, assim como complemento de certos
verbos que indicam operao do esprito (mmini lembrar-se, oblivscor esquecer), sentimento (misreor apiedar-se), os impessoais (mseret ter pena, paenitet no ter bastante, arrepender-se, pudet envergonhar-se, piget estar pesaroso), os que significam encher, faltar,
ter falta de (implere, gere, indigere) etc.
Desinncias: -ae (pronunciar ) no singular; -arum no plural.
9. Primeira conjugao.
Nos dicionrios de lngua portuguesa, o verbo aparece no infinitivo. Em latim, aparece
na 1 pessoa do singular do presente do indicativo, seguido da 2 pessoa do mesmo tempo, do
infinitivo presente, da 1 pessoa do pretrito perfeito do indicativo e do supino, que so os
tempos primitivos do verbo.
10
Os verbos da 1 conjugao tm o infinitivo presente (equivalente ao infinitivo do portugus) em -are e conjugam-se como am-a-re. Por exemplo, os verbos cant-a-re, vol-a-re, nata-re, etc.
11
Magistra sentntias potarum dictat puellis. Pstea discpulae sdulae sentntias rcitant magistrae. Discpulae pigrae sentntias ignorant. Magistra sdulas laudat, pigras castigat. Semprnia pupam dat Slviae, qia diligenter laborat. Discpulae Semprniam cmiter
salutant.
10. O dativo.
O verbo transitivo exige complemento. O transitivo indireto exige o objeto indireto, que
normalmente precedido de preposio, em portugus, principalmente "a" ou "para".
Exemplos: Eu te obedeo. Mrcia lhe pediu um caderno. Francisco obedeceu ao diretor. Lcia deu um presente ao namorado. A aluna ofereceu um lpis ao mestre.
Na primeira frase desta leitura h outro "caso", que ainda no conhecemos. Analisemos
a frase: Magistra sentntias potarum dictat puellis
Magistra: sujeito; sentntias: objeto direto; potarum: adjunto restritivo; sentntias
potarum dictat puellis: predicado; puellis: objeto indireto.
Traduo: "A professora dita as sentenas dos poetas s (para as) meninas".
Na frase seguinte h tambm objeto indireto, mas desta vez no singular: magistrae, " (para a) professora".
O objeto indireto representado pelo dativo.
Desinncias: -ae (pronunciar ) no singular; -is no plural.
Vejamos outros exemplos: Regina nautis pecniam dat A rainha d dinheiro aos marinheiros. Reginis laettiam damus Damos alegria s rainhas. Regna laettiam, ancillis pecniam do Dou dinheiro s servas e alegria rainha. qua nsulis vitam dat A gua d vida s ilhas. Servorum fliis et filiabus Deus prudntiam et patintiam dat Deus d pacincia e prudncia aos filhos e s filhas dos escravos.
O dativo de interesse um complemento do predicativo, que pode corresponder ora a
complemento nominal, ora a adjunto adnominal, j que no dispomos desta nomenclatura em
nossas gramticas normativas. Ele indica algo em interesse ou em prejuzo do ser a que se refere.
Exemplos: Ele favorvel a mim. Isto no bom para o povo.
12
DUAE AMICAE
Slvia est amica Iliae. Amicae semper una laborant, cantant, rident, pila ludunt. Ilia
valde amat amicam: Slvia vehementer gaudet amictia Iliae. Hdie amicae aras dearum rosis ornant.
11. O ablativo
Nas expresses pila ludunt "brincam com a bola", gaudet amictia Iliae " alegra-se
com a amizade de Jlia", rosis ornant "ornam com rosas", as palavras pila, amictia e rosis
desempenham o papel de adjunto (ou complemento) circunstancial.
A noo de adjunto (ou complemento) circunstancial em latim um pouco mais ampla
do que a noo que temos de adjunto adverbial, como o caso do complemento circunstancial de causa eficiente, que corresponde ao nosso agente da passiva.
Adjunto circunstancial ou adjunto adverbial um termo acessrio; por isto, no exigido para completar o sentido de outro termo. Complemento um termo integrante, de natureza semelhante dos complementos verbais e do complemento nominal.
Exemplos: Viajei com meus pais. (adjunto adverbial de companhia). Estou na sala.
(complemento circunstancial de lugar)
Algumas vezes, o ablativo regido de preposio, formando uma locuo adverbial (ou
circunstancial).
Vejamos alguns exemplos: Agrcola in casa est O agricultor est na choupana. Puellae cum fmulis mbulant As moas passeiam com as empregadas. Sum in Itlia Estou na Itlia. Magistra alumnam negligntia non laudat A professora no louva a aluna
por causa de sua negligncia. Columba a discpula vulnerata est A pomba foi ferida pela
discpula.
O adjunto circunstancial representado pelo ablativo, que o resultado da fuso de trs
antigos casos latinos: o instrumental, o locativo e o ablativo propriamente dito.
Desinncias do ablativo: -a no singular (a longo!); -is no plural.
Em portugus o adjunto adverbial expresso normalmente por meio de preposio mais
nome (locuo adverbial), por advrbio ou por oraes adverbiais.
12. Segunda conjugao. Modelo: vid-e-re "ver"
PRESENTE DO INDICATIVO
vd-e-o "eu vejo"
vid-e-mus ns vemos
vid-e-s tu vs
vid-e-tis vs vedes
vid-e-t ele ou ela v vid-e-nt eles ou elas vem
Todos os verbos da 2 conjugao tm o infinitivo presente em -e-re (com e longo!) e se
conjugam no presente do indicativo como vdeo. Por exemplo: gaud-e-re alegrar-se, tac-ere calar-se, par-e-re obedecer, hab-e-re ter, haver, possuir etc.
13
Lvia, tace! Puellae, plantas aqua rigate! Slvia, es bona et sdula! Discpulae, scholam diligenter freqentate, este sdulae, parete magistris! Date mihi tabellas! Recitate fbulam! Potas amate, histriam ptriae cogitate!
13. O vocativo.
Analisemos a primeira frase dita pela professora: Lvia, tace! Lvia, cala-te!. Predicado: tace. Sujeito oculto: tu. Que , ento, a palavra Lvia? um chamamento ou interpelao. Nas quatro frases seguintes tambm h chamamentos ou interpelaes: Puellae, Ilia,
Slvia, discpulae.
O caso que indica chamamento, apelo ou interpelao o vocativo.
Cuidado para no confundir sujeito com vocativo!
O vocativo vem normalmente separado por vrgulas, podendo aparecer no incio, no
meio ou no fim da frase. Alm disso, bom ter ateno para as frases em que o verbo est
no imperativo, pois muito freqente a ocorrncia de vocativos nelas.
Exemplos: Puellae, aqua rigate! Rigate, puellae, aqua! Rigate aqua, puellae!
Desinncias: -a no singular; -ae (pronunciar ) no plural.
14. Imperativo presente.
esse
am-a-re
sing. e-s s
am-a
ama
plur. es-te sede ama-te amai
vid-e-re
vide
v
vide-te
vede
14
IMPERATIVO PRESENTE
lege
lg-i-te
l
lede
face
fc-i-te
faze
fazei
15
VITA AGRICOLARUM
Agrcolae semper sub divo vivunt. Parum drmiunt, mature surgunt. Terram arant,
plantas aqua rigant. Avculas udiunt, umbra silvarum gaudent. Diligntia agricolarum ptriam nutrit. Potae laudant vitam agricolarum.
18. Quarta conjugao - Modelo: aud-i-re ouvir
PRESENTE DO INDICATIVO
IMPERATIVO PRESENTE
ud-i-o eu ouo aud-i-mus ns ouvimos aud-i
ouve
aud-i-s tu ouves aud-i-tis vs ouvis
aud-i-te
ouvi
aud-i-t ele ouve ud-i-unt eles ouvem
Os verbos da quarta conjugao tm o infinitivo presente em -i-re. Conjugam-se como
aud-i-re (ud-i-o, ud-i-s, aud-i-re, audiv-i, audit-um ouvir). Assim: drmio dormir e
ntrio nutrir, alimentar.
19. A voz passiva dos verbos
Os verbos latinos tm uma forma especial para indicar a voz passiva dos tempos derivados do presente do indicativo. Nesses tempos, a voz passiva indicada com a substituio
das desinncias nmero-pessoais da voz ativa pelas desinncias da voz passiva, que so: -r, ris, -tur, -mur, -mini e -ntur, respectivamente, sendo que no presente do indicativo, o -r da
voz passiva simplesmente acrescentado forma da voz passiva. Ex.: amor, amaris, amatur,
amamur, ammini, amantur.
20. As declinaes.
Encontramos at agora os casos seguintes: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo,
dativo, ablativo. O conjunto dos casos chama-se declinao. Declinar um nome significa dizer este nome em todos os seus casos no singular e no plural, ou, em outras palavras, enunciar
as diversas formas que o nome reveste conforme as funes que desempenha na frase.
Em latim, declinam-se os substantivos, os adjetivos e os pronomes. A declinao de
todas estas palavras no , porm, idntica. Existem cinco maneiras diferentes de declinar os
substantivos, isto , cinco declinaes.
Descobre-se a parte fixa de um nome a partir do genitivo singular, do qual se extrai a
desinncia. Exemplos: ros-ae, magistr-ae, etc.
21. Primeira Declinao. Nomes terminados em -A
Modelo: rosa,-ae rosa.
|CASO |FUNO |SINGULAR | TRADUO
|PLURAL
|Nom. |sujeito
|ros-a
|a rosa
|ros-ae
|Voc. |vocativo
|ros-a
| rosa!
|ros-ae
|Ac.
|obj. dir.
|ros-am
|a rosa
|ros-as
|Gen. |adj. restrit. |ros-ae
|da rosa
|ros-arum
|Dat.
|obj. indir. |ros-ae
| (para a) rosa
|ros-is
|Abl.
|adj. adv.
|ros-a
|com a (pela) rosa
|ros-is
|TRADUO
|as rosas
| rosas!
|as rosas
|das rosas
|s (para as) rosas
|(com as) pelas rosas
|
|
|
|
|
|
|
16
DE ARNEA ET MUSCA
17
DE DMINIS ET SERVIS
Romani opulenti multos servos habebant. Rufus quoque dminus multorum servorum
erat. Servi Rufi amabant dminum, qia bonus erat: servis sdulis pecniam dabat, ne malos
qidem verberabat, sicut multi. Servi dominorum severorum vitam msere trahebant, saepe
vapulabant et esuriebant. Raro servi dminis, dmini servis contenti erant.
25. Segunda declinao. Nomes terminados em -US.
Modelo: dminus , -i senhor.
Os substantivos e adjetivos cujo nominativo singular termina em -us, e genitivo singular em -i, pertencem II declinao. Declinam-se como a palavra lupus,-i. Assim se declinam tambm discpulus aluno, hortus jardim, culus olho, os adjetivos bonus, malus,
sdulus, severus, etc., conforme se pode ver nos quadros do Apndice.
26. O gnero das palavras da segunda declinao em -US.
Os substantivos em -us da II declinao so quase todos masculinos.
Os nomes de rvores so, porm, de gnero feminino. Assim: pirus,-i f. pereira, malus,-i f. macieira, qercus,-i f. carvalho, cedrus,-i f. cedro, ficus,-i f. figueira; alguns nomes de ilhas; pases (Aegyptus, -i f.) ou cidades (Saguntus, -i f.) e algumas palavras
de origem grega (perodus, -i f.; mthodus, -i f.; dialectus, -i f.) e alguns nomes isolados
como humus,-i f. terra, colus,-i f. roca etc.
H ainda trs nomes da segunda declinao terminados em -us que so usados no gnero neutro: virus,-i n. veneno, plagus,-i n. mar e vulgus,-i n. ou volgus,-i n. povo.
27. Deus
A palavra Deus, -i tem vocativo igual ao nominativo e possui diversas variantes no
plural.1
|CASO| SINGULAR| PLURAL
|
|Nom. | Deu-s
| De-i (Di, Di-i)
|
|Voc. | Deu-s
| De-i (Di, Di-i)
|
|Ac. | De-um
| De-os
|
|Gen. | De-i
| De-orum (De-um) |
|Dat. | De-o
| De-is (Dis, Di-is) |
|Abl. | De-o
| De-is (Dis, Di-is) |
28. O Pretrito Imperfeito do Indicativo.
Forma-se do tema2 do presente do indicativo com as desinncias -bam, -bas, -bat, bamus, -batis, -bant (I e II conjugaes) ou -ebam, -ebas, -ebat, -ebamus, -ebatis, -ebant (III
e IV conjugaes). Vide quadro das conjugaes nos Apndices.
O imperfeito de esse : e-ra-m, e-ra-s, e-ra-t, e-ra-mus, e-ra-tis, e-ra-nt.
No se preocupe em memorizar todas essas variantes do plural. Elas so apresentadas aqui como um registro
para consultas, visto que uma palavra muito freqente. O que deve ficar bem gravado sua forma de vocativo
singular, diferente da maioria das palavras da 2 declinao terminadas em -us no nominativo singular.
2
importante lembrar que tema o conjunto formado pela soma de radical + vogal temtica. Entretanto, nas
gramticas latinas, muito freqente o uso indiscriminado e preferencial de tema por radical.
18
Scholam Orblii Pupilli multi discpuli freqentabant. Sextus, Aulus et Lcius discpuli
Orblii erant. Orblius quotdie docebat peros. Magister vir severus erat. Saepe peris dicebat:
Non scholae, sed vitae dscimus, peri.
Magister discpulos malos non diligebat et freqenter eos castigabat. deo peri pigri
magistrum "Orblium Plagosum" vocabant.
29. Segunda declinao. Nomes terminados em -ER e em -IR
Modelos: puer,-i menino, rapaz e magister,-tri professor, mestre.
Outro grupo de nomes pertencentes segunda declinao formado pelos que terminam em -er no nominativo e em -i no genitivo singular. Uns, como puer, conservam em todos os casos o e do nominativo e do vocativo; outros, como magister, perdem-no.
Na verdade, isto no cria nenhuma dificuldade para se memorizarem as formas de declinao, pois o genitivo singular sempre indicado no vocabulrio com a alterao que tiver
ocorrido. Ou seja, ningum precisar decorar uma lista de palavras que perdem e outra das
palavras que mantm o -e-. A palavra magister, por exemplo, j vem no vocabulrio com a
desinncia do genitivo singular, que -i, precedida de -tr-; ou seja: magister,-tri, enquanto
que a palavra puer vem seguida simplesmente da desinncia -i do genitivo, ou seja: puer,-i.
Para evitar qualquer dvida, vide quadro das declinaes nos Apndices.
Gener,-i "genro"; socer,-i "sogro" e os adjetivos liber,-a,-um "livre"; miser,-a,-um
"miservel", etc. seguem o modelo de puer,-i.
Seguem o modelo de magister,-tri os substantivos liber,-bri "livro"; ager,-gri "campo" e os adjetivos pulcher,-chra,-chrum "belo"; piger,-gra,-grum "preguioso", etc.
Os substantivos em -er da segunda declinao so masculinos.
Faz tambm parte da segunda declinao um nico substantivo em -ir, que a palavra
vir, viri homem, varo.
30. Agente da Passiva
O agente da passiva uma espcie de complemento do verbo transitivo, quando este est na voz passiva. Ele equivale ao sujeito da voz ativa, mas fica sempre no caso ablativo e
no no nominativo.
Quando o agente da passiva representa um ser inanimado, basta ir para o ablativo, mas
quando pessoa ou um ser animado, alm de ir para o ablativo, vir regido pela preposio a
ou ab. Vir regido pela preposio a quando o agente da passiva for escrito com consoante
inicial e pela preposio ab, quando o agente da passiva for escrito por vogal ou h inicial.
Exemplos: Mundus luna illustratur O mundo iluminado pela lua. Libris laetitia
peris paratur A alegria proporcionada pelos livros aos meninos. Auxlium a viro rogabatur Foi pedido um auxlio ao varo. Viri boni ab amicis semper laudabantur Os bons
vares eram sempre louvados pelos amigos.
Nom.
Voc.
Ac.
Gen.
Dat.
Abl.
per
per
per-um
per-i
per-o
per-o
19
Qintus Hortius Flaccus scholam Orblii freqentat. Puer parvus praecepta magistri
observat, semper diligenter discit. Qintus collegis exemplo est1. Magister bono discpulo librum dono dat2. Flaccus olim magnus pota erit.
Orblius saepe pulchra provrbia dictat discpulis. Peri provrbia describunt, qia
"verba volant, scripta manent". Ecce primum provrbium: "Avarum irritat, non stiat pecnia".
1
2
20
Peri cum magistro hortum Rufi vsitant. Quam pulcher est hortus! Ubiqe rosae rubrae rdolent, narcissi flavi rident, llia alba culos delectant. Peri laeti saltant, cantant, pila
ludunt, currunt, sttuam dei hortorum coronis ornant.
21
PERI IN FORO
Si sduli ritis1, peri, ait Orblius cras Forum visitbimus. Ibi templa pulchra magnorum deorum vidbitis. Criam, ubi patres considunt, tiam ostendam vobis. In
foro causdicos audietis.
Nunc sentntiam hodiernam vobis dictabo:
"Hdie mihi, cras tibi."
Aule, cras recitabis sentntiam; tu autem, Sexte, explicabis.
22
DE SALUTE ET MORBO
Lcius, flius Rufi et Lucrtiae, aegrotat. Morbus flii matrem valde movet. Pater mdicum vocat. Mdicus aegro remdium dhibet et dicit:
Macte, Luci! Si remdium sumes, cras valebis.
Pater quoque confirmat flium.
Nihil est, mi fili! ait Rufus. "Dolor nimi grvior est quam crporis dolor."
Verba patris valde confirmant Lcium.
36. Vocativo irregular dos nomes em -us.
As palavras Deus,-i, agnus,-i cordeiro e chorus,-i coro tm vocativo igual ao nominativo, diferenciando-se das demais palavras que tm nominativo em -us.
A palavra flius, flii filho, assim como os nomes prprios terminados em -ius (com i
tono, como Cludius,-i, Mrtius,-i, Virglius,-i etc.) tm desinncia zero no vocativo.
Exemplos: Flius (voc. fili), Lcius (voc. Luci), Martius (voc. Marci). Neste caso, observe que a palavra Darius (com i tnico), tem vocativo -e, como as demais palavras da segunda declinao com nominativo em -us.
O possessivo meus, mea, meum tem o vocativo mi na forma de masculino. Nas demais
formas, segue o modelo de adjetivo de primeira classe.
37. Terceira declinao.
Os nomes da terceira declinao caracterizam-se pela desinncia -is no genitivo singular. No nominativo so vrias terminaes e, por isto, no vantajoso para ns a anlise dessa declinao a partir de seus nominativos.
Os substantivos da terceira declinao podem ser divididos em dois grupos, a que chamaremos grupo A ( Atemticos) e grupo B (Temticos). Cada um deles abrange substantivos masculinos, femininos e neutros.
Nesta lio, trataremos apenas do grupo A.
Daremos como modelos do grupo A os substantivos dolor, doloris m. dor, veritas,
veritatis f. verdade e corpus, crporis n. corpo.( Vide quadro nos Apndices).
Outros nomes masculinos do grupo A: pater, patris pai; frater,-tris irmo; pastor,oris pastor; vstifex,-f'cis alfaiate;
femininos: mater,-tris me; salus, salutis sade; aetas,-atis idade;
neutros: vulnus,-eris ferida; tempus,-oris tempo; cor, cordis corao.
Devendo-se declinar uma palavra masculina ou feminina deste grupo, por exemplo, pater, patris, procede-se da seguinte maneira: o nominativo singular indica ao mesmo tempo o
vocativo pater. Todos os outros casos formam-se com o auxlio do genitivo singular. Retira-se deste ltimo a desinncia -is; o que fica a forma fixa (geralmente o radical). A este
acrescentam-se as desinncias dos outros casos. Assim: ac. patr-em; dat. patr-i; abl. patr-e;
no plural, nom., voc. e ac. patr-es; gen. patr-um; dat. e abl. ptr-ibus.
Devendo-se declinar uma palavra neutra, como por exemplo tempus, tmporis, o nominativo singular indicar ao mesmo tempo o vocativo e o acusativo singular: tempus. Para o
restante, procede-se como no caso de pater, servindo-se do genitivo singular tmpor-is; assim: dat. tmpor-i, abl. tmpor-e; no plural, nom., voc. e ac. tmpor-a; gen. tmpor-um; dat. e
abl. tempr-ibus (como nas demais declinaes).
23
DE RTIBUS
24
DE LUDIS CIRCNSIBUS
Vetus ppulus Romae semper "panem et circenses" poscebat. Aediles ppulo saepe ludos faciebant. Ppulum crudelem atroces pugnae gladiatorum in circo vehementer delectabant.
Acres viri, cum in arenam descendebant, Caesarem sic salutabant:
"Ave, Caesar, morituri te salutant." Spectatores de morte victorum pllice verso decernebant.
25
DE AETATE UREA
Prima erat in terris aetas urea. Tum hmines rectum sine lgibus colebant, bella, exrcitus, enses, crnua ignorabant, sine mlitum usu vivebant. Poena metusqe1 berant.2 Ver
aeternum erat.
40. Quarta declinao
Os substantivos da quarta declinao caracterizam-se pela desinncia -us do genitivo
singular. O nominativo termina em -us ou em -u.
Quase todos os substantivos terminados em -us desta declinao so masculinos, como
por exemplo: exrcitus exrcito, usus experincia, uso, metus medo, xitus resultado,
casus acaso, fructus fruto, rditus volta. So poucos os femininos, como manus, nurus nora, socrus sogra, acus agulha, qercus carvalho, tribus tribo. Os substantivos terminados em -u so neutros, como genu, cornu, petu, gelu.
Modelos: cantus, cantus m. canto e genu, genus n. joelho (Vide Apndices).
41 Dativo e ablativo plural em -ubus
Certos nomes da quarta declinao tm o dativo e ablativo do plural em -ubus para evitar que esses casos fiquem iguais aos nomes da terceira declinao. Para que no se confunda
prtibus (dat. e abl. pl. de partus,-us parto) com prtibus (dat. e abl. pl. de pars,-rtis parte), o primeiro tem esses casos em -ubus.
N.B. No confundir a declinao de palavras como dminus,-i, corpus,-oris e cantus,us. O genitivo singular esclarece-nos sempre a respeito da declinao.
42. Declinao de DOMUS e o caso do locativo.
A declinao do substantivo domus f. segue as regras ora da segunda, ora da quarta declinao, formando um quadro especial.
|Caso
| Singular
| Plural
|
|Nom.
| dom-us
| dom-us
|
|Voc.
| dom-us
| dom-us
|
|Ac.
| dom-um
| dom-os
|
|Gen.
| dom-us (dom-i)
| dm-uum ou dom-orum |
|Dat.
| dm-ui
| dm-ibus
|
|Abl.
| dom-o (dom-u)
dm-ibus
|
N.B. Na declinao desta palavra sobrevive um antigo caso, o locativo, desaparecido da
declinao de quase todos os outros nomes. O locativo singular domi desempenha a funo de
adjunto adverbial de lugar onde e se traduz por "em casa".
O caso locativo tem forma idntica do genitivo. No caso de domus, equivale ao genitivo da segunda declinao. Somente as palavras que indicam nomes de cidades e pequenos
lugares costumam ter o caso locativo, que equivale sempre forma do genitivo singular.
Por exemplo, na 1 declinao: Romae em Roma, Apellae em Apela, Thessalonicae
em Tessalnica. Na 2 declinao: Dyrrachii em Dirrquio.
A conjuno -qe est sempre grudada ltima palavra da srie coordenada. Por exemplo: poena metusqe
quer dizer o castigo e o medo.
2
O verbo abesse conjuga-se como esse, do qual derivado.
26
Magister: Heri de aetate urea lgimus. Nunc rem novam docebo. Quotdie dscitis
liqid; ut ille Apelles dicebat: "Nulla dies sine lnea." Descrbite ergo sentntiam potae Publlii Syri: "Magister usus mnium est rerum ptimus." Aule, lege et xplica sentntiam.
Aulus, qi cum Sexto ludebat, tacet.
Magister: Cave, Aule! Si ludes in schola, te castigabo. ptime dicit spiens: "Caeci sunt culi, si nimus lteras res agit."
27
Deo spplica. Parentes ama. Pro ptria pugna. Cum bonis mbula, ut ipse bonus sis.
Saluta libenter, ut te quoqe libenter salutent. Rem tuam custodi. Disce, ut scias. leam fuge, ut vir probus mneas. Cgita semper provrbium:
"Edo, ut vivam, non vivo, ut edam."
1 pessoa
2 pessoa
3 pessoa
nost-er
vest-er
su-us
PLURAL
nostr-a
nostr-um
vestr-a
vestr-um
su-a
su-um
"nosso, nossa"
"vosso, vossa"
"seu, sua"
28
DE DILVIO
Sclera gneris humani irritabant Iovem. Frustra petebant hmines ut ignsceret; terris
dilvium misit. Flmina per apertos campos ruebant, domos destruebant. Undae tam altae erant ut mare et terra nullum discrimen haberent1.
O imperfeito do subjuntivo no se traduz sempre pela mesma forma em portugus. Assim, nesta leitura, haberent deve ser traduzido pelo
imperfeito do indicativo. Por outro lado, na frase Sine amictia vita tristis esset, na XXV leitura, esset traduzido pelo futuro do pretrito.
29
DE DEUCALIONE ET PYRRHA
II
vid-i
vid-i-sti
vid-i-t
vd-i-mus
vid-i-stis
vid-eru-nt
vid-e-re
"eu vi", etc.
III-A
leg-i
leg-i-sti
leg-i-t
lg-i-mus
leg-i-stis
leg-eru-nt
leg-e-re
"eu li", etc.
III-B
fec-i
fe-i-sti
fec-i-t
fc-i-mus
fec-i-stis
fec-eru-nt
fec-e-re
"eu fiz", etc.
IV
audiv-i
audiv-i-sti
audiv-i-t
audv-i-mus
audiv-i-stis
audiv-eru-nt
audiv-e-re
"eu ouvi", etc.
Como vemos, em todos estes verbos o tema do perfeito difere do tema do presente:
mesmo em vd-e-re e lg-e-re, onde a vogal temtica se alonga: vid-i, leg-i.
Nos verbos da primeira conjugao, o tema do perfeito acaba geralmente em av-; nas
trs outras, h temas de terminaes muito diferentes. O conhecimento deste tema muito
importante porque dele se formam, alm do pretrito perfeito do indicativo, o mais-queperfeito e o futuro perfeito do indicativo, o perfeito e o mais-que-perfeito do subjuntivo e o
infinitivo perfeito, tempos que aprenderemos em seguida. Eis porque os dicionrios, ao registrarem um verbo, do a 1 e a 2 pessoa do presente do indicativo, o infinitivo presente e a 1
pessoa do pretrito perfeito, assim: leg-o, leg-i-s, lg-e-re, leg-i, lect-um ou ud-io, ud-i-s,
aud-i-re, audiv-i, audit-um, etc.
O pretrito perfeito de esse o seguinte: fu-i, fu-i-sti, fu-i-t, f-i-mus, fu-i-stis, fu-e-runt
ou fu-e-re "eu fui", etc.
O neutro dos adjetivos usado freqentemente como substantivo: bonum "o bem", malum "o mal", etc. Estes adjetivos
substantivados esto muitas vezes no plural, quando em portugus se emprega o singular. Assim, mnia deve ser traduzido
por "tudo".
30
DE NOVIS HOMNIBUS
II
vd-era-m
vd-era-s
vd-era-t
vid-era-mus
vid-era-tis
vd-era-nt
"eu vira" ou
"tinha visto"
III-A
lg-era-m
lg-era-s
lg-era-t
leg-era-mus
leg-era-tis
lg-era-nt
"eu lera" ou
"tinha lido"
III-B
fc-era-m
fc-era-s
fc-era-t
fec-era-mus
fec-era-tis
fc-era-nt
"eu fizera" ou
"tinha feito"
V
audv-era-m
audv-era-s
audv-era-t
audiv-era-mus
audiv-era-tis
audv-era-nt
"eu ouvira" ou
"tinha ouvido"
31
DE AMICTIA
Parate vobis amicos dicebat Orblius discpulis. Sine amictia vita tristis esset1.
Si amicos bene elegritis2, scios malorum habbitis. Diserte enim Publlius Syrus scripsit:
"Secundae amicos res parant, tristes probant."3
Discpuli Orblii verba Publlii cogitabant. At vos sentntiam potae Ovdii Nasonis
semper cogitate:
Donec eris felix, multos numerabis amicos;
Tmpora si ferint nbila, solus eris4.
50. O futuro perfeito do indicativo.
As desinncias deste tempo so: -ero, -eris, -erit, -rimus, -ritis, -erint que se acrescentam ao radical do perfeito. Ou seja, a desinncia modo-temporal eri (e sua variante de
primeira pessoa do singular ) e desinncias nmero-pessoais j conhecidas.
O futuro perfeito do indicativo se traduz em portugus, geralmente, pelo futuro do presente ou pelo futuro do pretrito composto, visto no termos tempo simples equivalente em
nossa lngua. Assim obteremos:
I
amv-er-o
amv-eri-s
amv-eri-t
amav-ri-mus
amav-ri-tis
amv-eri-nt
"eu terei
amado", etc.
II
vd-er-o
vd-eri-s
vd-eri-t
vid-ri-mus
vid-ri-tis
vd-eri-nt
"eu terei
visto", etc.
III-A
lg-er-o
lg-eri-s
lg-eri-t
leg-ri-mus
leg-ri-tis
lg-eri-nt
"eu terei
lido", etc.
III-B
fc-er-o
fc-eri-s
fc-eri-t
fec-ri-mus
fec-ri-tis
fc-eri-nt
"eu terei
feito", etc.
IV
audv-er-o
audv-eri-s
audv-eri-t
audiv-ri-mus
audiv-ri-tis
audv-eri-nt
"eu terei
ouvido", etc.
32
Orblius ad discpulos: Cupitisne1 bene vvere? Haec praecepta Puplii Syri ne neglexritis, peri.
Primum: "Secreto amicos dmone, lauda palam."
Secundum: "Pacem cum homnibus, bellum cum vtiis habe."
Trtium: "Nminem nec accusveris, nec laudveris cito."2
51. O pretrito perfeito do subjuntivo.
O pretrito perfeito do subjuntivo se forma com as desinncias: -erim, -eris, -erit, rimus, -ritis, -erint acrescentadas ao radical do perfeito; ou seja, a desinncia modotemporal eri mais as desinncias nmero pessoais. Da as quatro conjugaes:
I
amv-eri-m
amv-eri-s
amv-eri-t
amav-ri-mus
amav-ri-tis
amv-eri-nt
"eu tenha
amado", etc.
II
vd-eri-m
vd-eri-s
vd-eri-t
vid-ri-mus
vid-rit-is
vd-eri-nt
"eu tenha
visto", etc.
III-A
lg-eri-m
lg-eri-s
lg-eri-t
leg-ri-mus
leg-ri-tis
lg-eri-nt
"eu tenha
lido", etc
III-B
fc-eri-m
fc-eri-s
fc-eri-t
fec-ri-mus
fec-ri-tis
fc-eri-nt
"eu tenha
feito", etc.
IV
audv-eri-m
audv-eri-s
audv-eri-t
audiv-ri-mus
audiv-ri-tis
audv-eri-nt
"eu tenha
ouvido", etc
Aqui temos um verbo cupitis seguido de uma partcula interrogativa ne. Esta partcula usada encliticamente e indica que
no se sabe se a resposta ser positiva ou negativa.
2
O pretrito perfeito do subjuntivo, usado freqentemente em ordens proibitivas, depois dos advrbios ne e nec, em substituio ao imperativo. Nec accusveris, nec laudveris traduz-se por nem acuses, nem louves.
33
DE ARTE DAEDALI
Rex Minos Daedalum cum flio caro in nsula Creta inclserat. Si Daedalus artem miram non invenisset, semper in servitute mansisset1. At rtifex pennas in rdine psuit alarum
modo et cera ligavit.
II
vid-isse-m
vid-isse-s
vid-isse-t
vid-isse-mus
vid-isse-tis
vid-isse-nt
"eu tivesse
visto", etc.
III-A
leg-isse-m
leg-isse-s
leg-isse-t
leg-isse-mus
leg-isse-tis
leg-isse-nt
"eu tivesse
lido", etc.
III-B
fec-isse-m
fec-isse-s
fec-isse-t
fec-isse-mus
fec-isse-tis
fec-isse-nt
"eu tivesse
feito", etc.
IV
audiv-isse-m
audiv-isse-s
audiv-isse-t
audiv-isse-mus
audiv-isse-tis
audiv-isse-nt
"eu tivesse
ouvido", etc.
Este tempo substitui, muitas vezes, o futuro do pretrito composto, que falta em latim. Semper in servitute mansisset traduz-se por "teria ficado sempre na escravido". Mas a sua traduo mais corrente em portugus feita em forma composta
do pretrito mais-que-perfeito do subjuntivo, porque no temos esse tempo em forma simples.
Talvez fosse esse o momento para fazermos uma reviso dos tempos compostas dos verbos de nossa lngua, visto que
nem sempre se estudam essas formas no segundo grau.
34
SALSE DICTA
Orblius ad discpulos: Novas sentntias Publlii nunc vobis dictabo, acutas omnes et
pulchras.
"Iniuriarum remdium est oblvio.
Vita et fama hminis mbulant pari passu.
Dies quod donat tmeas: cito raptum venit.
Deliberando saepe perit occsio."
53. Supino.
Supino uma forma especial do infinitivo para indicar finalidade.
Ex.: Amatum para amar; deletum para destruir; auditum para ouvir; res fcilis
dictu coisa fcil de ser dita; res jucunda auditu coisa agradvel de ser ouvida.
Depois dos verbos que exprimem movimento, o supino funciona como o nosso infinitivo. Assim, em vez de venit rpere "vem roubar", diz-se venit raptum. Note-se que o supino
s equivale ao infinitivo em locues com um verbo que indica movimento.
A desinncia -um ou -u do supino acrescenta-se a um radical especial, chamado radical de supino com o qual se formam o supino, o infinitivo futuro e o particpio futuro.
A forma em -um empregada quando o supino depende de verbos que indicam movimento. Ex.: Vnio postulatum auxlium venho para pedir auxlio.
A forma em -u tem significado passivo, indicando tambm finalidade, sendo empregado
com certos adjetivos como fcilis, iucunda, mirbilis, nefas etc. Ex.: Res fcilis dictu coisa
fcil para ser dita (fcil de dizer); res iucunda auditu coisa agradvel de ouvir (ou de ser
ouvida); res fcilis factu coisa fcil de fazer (de ser feita); res mirbilis visu coisa admirvel de ver (de ser vista); nefas dictu coisa ilcita de dizer (de ser dita).
O acusativo do gerndio, regido de ad, geralmente substitui o supino em -u.
Nos vocabulrios, indicamos tambm o supino ao lado das outras formas principais dos
verbos. Por exemplo: rp-i-o, rap-i-s, rp-ere, rpu-i, rapt-um, como faz a maior parte dos
dicionrios de latim. A essas formas, que nos auxiliam a construir qualquer outra forma do
verbo, d-se o nome de tempos primitivos.
O verbo esse e seus compostos no tm supino.
54. O gerndio.
Em latim, o infinitivo s pode desempenhar as funes de sujeito, objeto direto, predicativo do sujeito e predicativo do objeto.
a) sujeito: Discere est bonum Aprender bom; Alumnos injuste castigare perniciosum est Castigar injustamente os alunos prejudicial; Fcile est opprimere innocentem
Oprimir um inocente fcil.
b) objeto direto: Credo Deum esse Creio que Deus existe.
c) predicativo: Vvere pugnare est. Viver lutar.
Nas outras funes substitudo pelo gerndio, um substantivo verbal, cujas desinncias (-ndum, -ndi e -ndo) se acrescentam ao tema do presente.
Assim : ac. (ad) am-a-nd-um "para amar" dat. am-a-nd-o "a amar"
gen. am-a-nd-i "de amar"
abl. am-a-nd-o "por amar" ou "amando"
Os paradigmas das outras conjugaes tm o gerndio seguinte: (ad) vid-e-nd-um, etc.;
(ad) leg-e-nd-um, etc.; (ad) capi-e-nd-um, etc.; (ad) audi-e-nd-um, etc.
Exemplos: ars bene vivendi, "a arte de bem viver"; deliberando saepe perit occsio,
"deliberando [enquanto se delibera] desaparece muitas vezes a ocasio", etc.
O verbo esse e seus compostos no tm gerndio.
35
Daedalus alas sibi et flio accommodavit. Tum flium verbis severis mnuit, ne alte volaret.
Mi care, ait, cautus esto! Vicniam solis vitato!
At carus, volandi cpidus, mnita patris non exaudivit. Sed deinde paentuit perum
mnita neglexisse et patri non paruisse.
55. O imperativo futuro
O imperativo futuro serve para exprimir uma ordem que dever ser cumprida futuramente. Este tempo, de uso bastante raro, s tem forma de 2 e 3 pessoa. Em portugus, traduz-se pelas formas comuns do imperativo.
sing.
sing.
pl.
pl.
2 pessoa
3 pessoa
2 pessoa
3 pessoa
I
am-a-to "ama"
am-a-to "ame"
am-a-to-te "amai"
am-a-nto "amem"
sing.
sing.
pl.
pl.
2 pessoa
3 pessoa
2 pessoa
3 pessoa
III-A
lg-i-to "l"
lg-i-to "leia"
leg-i-to-te "lede"
leg-unto "leiam"
II
vid-e-to "v"
vid-e-to "veja"
vid-e-to-te "vede"
vid-e-nto "vejam"
III-B
fc-i-to "faz"
fc-i-to "faa"
fac-i-to-te "fazei"
fac-i-unto "faam"
IV
aud-i-to "ouve"
aud-i-to "oua"
aud-i-to-te "ouvi"
aud-i-unto "ouam"
36
DE MORTE CARI
Omnes, qi cursum hminum volntium videbant, obstupuerunt. Sed puer, audaci volatu gaudens, tam alte egit iter, ut rdii solis ceram mollirent.1 carus in mare ccidit. Patrem
paentuit artem volandi invenisse.
Sic priit puer audax; at scimus memriam cari nunquam perituram esse.
II
vid-e-ns
vid-e-ns
vid-e-nt-em
vid-e-nt-is
vid-e-nt-i
vid-e-nt-e(i)
III-A
leg-e-ns
leg-e-ns
leg-e-nt-em
leg-e-nt-is
leg-e-nt-i
leg-e-nt-e(i)
III-B
fac-i-e-ns
fac-i-e-ns
fac-i-e-nt-em
fac-i-e-nt-is
fac-i-e-nt-i
fac-i-e-nt-e(i)
IV
aud-i-e-ns
aud-i-e-ns
aud-i-e-nt-em
aud-i-e-nt-is
aud-i-e-nt-i
aud-i-e-nt-e(i)
am-a-nt-es
am-a-nt-es
am-a-nt-es
am-a-nt-ium
am-a-nt-ibus
am-a-nt-ibus
vid-e-nt-es
vid-e-nt-es
vid-e-nt-es
vid-e-nt-ium
vid-e-nt-ibus
vid-e-nt-ibus
leg-e-nt-es
leg-e-nt-es
leg-e-nt-es
leg-e-nt-ium
leg-e-nt-ibus
leg-e-nt-ibus
fac-i-e-nt-es
fac-i-e-nt-es
fac-i-e-nt-es
fac-i-e-nt-ium
fac-i-e-nt-ibus
fac-i-e-nt-ibus
aud-i-e-nt-es
aud-i-e-nt-es
aud-i-e-nt-es
aud-i-e-nt-ium
aud-i-e-nt-ibus
aud-i-e-nt-ibus
"que ama(m)",
"amando"
"que v(em)",
"vendo"
"que l(em)",
"lendo"
"que faz(em)",
"fazendo"
"que ouve(m)",
"ouvindo"
O particpio presente se traduz ora por meio de orao subordinada adjetiva: cursus
hminum volntium "a viagem dos homens que voam", ora por meio de adjetivo verbal: cursus hminum volntium "a viagem dos homens voadores", ora por meio de gerndio: puer
audaci volatu gaudens "o menino, alegrando-se com o vo audacioso". O particpio presente
concordar sempre com o substantivo a que se refere, j que um adjetivo.
O verbo esse e seus compostos no tm particpio presente.
37
IV
auditurus,-a,-um
"disposto a ouvir"
"que dever ouvir"
m.sing.
f.sing.
n.sing.
m.pl.
f.pl.
n.pl.
amat-ur-os esse
amat-ur-as esse
amat-ur-a esse
"haver(em) de amar"
vis-ur-os esse
vis-ur-as esse
vis-ur-a esse
"haver(em) de ver"
lect-ur-os esse
lect-ur-as esse
lect-ur-a esse
haver(em) de ler"
III-B
fact-ur-um esse
fact-ur-am esse
fact-ur-um esse
IV
audit-ur-um esse
audit-ur-am esse
audit-ur-um esse
ESSE
fut-ur-um esse
fut-ur-am esse
fut-ur-um esse
fact-ur-os esse
fact-ur-as esse
fact-ur-a esse
"haver(em) de prender"
audit-ur-os esse
audit-ur-as esse
audit-ur-a esse
"haver(em) de ouvir"
fut-ur-os esse
fut-ur-as esse
fut-ur-a esse
haver(em) de ser ou estar