Sie sind auf Seite 1von 42

Trio Engineered Products, Inc. 12823 Schabarum Ave.

Irwindale, CA

91706 Telephone 626-851-3966 Fax 626-851-9526

Zarandas inclinadas con fijaciones


Huck
TIO5143A
Manual de repuestos y operacin

Modelo:
Nmero de Serie:

Zaranda Inclinada TIO5143A

5x 14x 3
053

Para el Dueo y el Operador


Hemos tratado de suministrar informacin que brinde a nuestros clientes un claro conocimiento de
la construccin, funcin, capacidad y requisitos del equipo. Esta informacin est basada en el
conocimiento y experiencia del personal calificado de nuestra empresa y en nuestra organizacin
de campo. El uso adecuado de esta informacin brindar, a los usuarios de nuestros equipos, una
alta eficiencia, una mxima vida til y bajos costos de mantenimiento. Es debido a ello que
recomendamos enfticamente que toda aquella persona que utilice nuestros equipos, se familiarice
con este manual.
La informacin presentada aqu no debe ser considerada como una autoridad en cada situacin.
Los usuarios se enfrentarn a problemas y circunstancias que crearn interrogantes no anticipados
aqu. Tales interrogantes deben dirigirse a su distribuidor o al fabricante.
Todo aquel que use este equipo para otro propsito distinto al intencionado, asume toda la
responsabilidad por los peligros encontrados y por los daos producidos como resultado de tal
uso indebido.

Las normas de seguridad federales, estatales y locales apuntan a proteger tanto a


las personas como a la propiedad de accidentes, heridas y exposicin daina.
Cuando las mismas se cumplen, tales normas son generalmente efectivas. Los
peligros al personal y a la propiedad se reducen an ms cuando este equipo se
opera de acuerdo con todas las instrucciones de operacin y mantenimiento.
Generalmente:
(1) Lea y cumpla con todas las calcomanas de peligro, advertencia, precaucin y aviso. Conozca
todas las protecciones y elementos protectores incluidos y verifique que estn instalados y en
condiciones operativas. Es probable que se requieran protecciones y elementos protectores
adicionales, los cuales deben ser instalados por el usuario (dueo) antes de operar.
(2) Nunca trate de mantener, lubricar o regular este equipo mientras est operando. Bloquee con
candado y tarjeta todas las fuentes de energa, antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza,
regulacin o reparacin sobre este equipo. Haga que sea imposible a cualquiera poner en marcha
a este equipo mientras otros trabajen en o dentro del mismo.
(3) Cuando opere este equipo use los elementos de proteccin personal tales como cascos,
protectores auditivos, lentes de seguridad y calzado de seguridad. No use la ropa o el cabello
largo sueltos.
(4) Piense en seguridad y acte seguro. Est siempre alerta. Elimine o neutralice los riesgos
potenciales ni bien los identifique. Nunca permita que alguien juegue estando cerca de este equipo.

No seguir estas precauciones puede provocar la muerte o heridas personales severas.


Zaranda Inclinada TIO5143A

La siguiente advertencia se aplica a los equipos suministrados con bateras de cido y plomo:

Los postes de bateras, terminales y accesorios relacionados contienen plomo y


compuestos del mismo, los cuales son elementos qumicos considerados, por el estado de
California, capaces de producir cncer y daos reproductivos.
Lvese las manos luego de manipularlos.

La siguiente advertencia se aplica a los equipos suministrados con motores Diesel:

Los gases de escape de los motores Diesel and algunos de sus componentes son
considerados, por el estado de California, capaces de producir cncer, defectos de
nacimiento y otros daos reproductivos.

Registracin del Producto:


Todos los equipos deben registrarse dentro de los 14 das a partir de la puesta en marcha, a fin de
recibir la cobertura de la garanta.
Solamente se aceptar informacin de la registracin de los usuarios finales del equipo, no
obstante, los representantes pueden registrar el equipo siempre que la informacin registrada
corresponda al usuario final.
Adems de esta registracin, todos los trituradores a cono, de impacto de eje vertical y todas las
zarandas que utilicen paos de uretano, deben tener una hoja de datos de aplicacin en el archivo
y aprobada por Trio.
Luego de completada la registracin y la hoja de datos de aplicacin, toda la informacin enviada,
de ser necesario ser revisada y se enviar un correo electrnico a la casilla de correo
suministrada a Trio.
La garanta entrar en vigencia una vez confirmado el pago y recibida la informacin indicada ms
arriba.
Regstrese en lnea en: http://www.trioproducts.com/register/form
o llame a Trio al +1 626 851 3966.
Zaranda Inclinada TIO5143A

Trminos y Condiciones de la garanta


El vendedor garantiza todo equipo nuevo fabricado o importado por Trio Engineered Products, Inc.
(Trio) contra defectos en el material o fabricacin atribuibles a la fabricacin original de la mquina.
No se expresan o implican otras garantas.
Los reclamos por garanta deben ser realizados a travs del representante o agente responsable de la
venta original del equipo, dado que el equipo ha sido registrado con ellos al momento de la venta desde
Trio. Los reclamos deben realizarse dentro de los doce (12) meses o 2.000 horas de operacin,
cualquiera que ocurra primero, desde la fecha de disponibilidad para operacin, pero no ms de quince
(15) meses desde la fecha de despacho desde Trio. Todos los repuestos reclamados por defectos
debern ser devueltos a Trio, flete prepago, para su inspeccin a fin de determinar que dichos
repuestos o partes son defectuosos.
Si se determina que la culpa recae sobre Trio, Trio despachar un repuesto o repuestos sin cargo, pero
los gastos de flete debern ser pagados por el cliente. Si se determina que la culpa no recae sobre Trio,
se despachar un repuesto o repuestos, flete pagadero en destino, al cliente con la recepcin de una
orden de compra del representante o agente. Trio no ser responsable por los costos de transporte
asociados con reclamos por garantas.
Cuando se solicite la garanta por un elemento, debe referenciarse el nmero de serie del equipo. El
nmero de serie debe ser claramente identificable en la placa de Trio en el equipo. Esta garanta pierde
validez si:

La placa con el nmero de serie y/o otras marcas que identifiquen al equipo como Trio,
hayan sido alteradas o quitadas.
El equipo no fue vendido bajo la marca Trio u otra marca aprobada por Trio.
Se han usado repuestos no suministrados por Trio.

Trio no da garanta con respecto a daos o defectos en cualquier producto provocados por instalacin,
operacin, mantenimiento y almacenajes incorrectos o causados por negligencia o accidente.
Adicionalmente, cualquier producto reparado o modificado en cualquier modo, segn lo
razonablemente determinado por Trio, que afecte el desempeo o propsito para el cual el equipo fuera
originalmente fabricado, no ser cubierto bajo esta garanta.
Bajo esta garanta, el comprador no tendr derecho a reclamar costos laborales involucrando la
reparacin del equipo con elementos en garanta, salvo autorizacin por escrito por parte de Trio.
Las garantas de comerciabilidad o por inclusin en cualquier propsito o que surja de curso de la
negociacin o modalidad de comercio estn especficamente excluidas. Cualquier afirmacin de hecho,
descripcin de los bienes, o muestra o modelo referidos en este acuerdo o en otro, ya sea o no que el
mismo se relacione con la produccin o idoneidad desempeada por los bienes, no forman parte de la
base de este acuerdo, salvo expresamente indicado en un apartado del acuerdo por escrito.
Bajo ninguna circunstancia Trio ser responsable por daos a consecuencia o punitivos de cualquier
naturaleza, ya sean basados en el contrato o agravio, incluyendo pero no limitado a beneficios
perdidos, prdida de produccin, demoras u otros gastos. Bajo ninguna circunstancia la
responsabilidad de Trio exceder el precio de venta del equipo suministrado.
Las leyes del estado de California se aplicarn a la garanta. Las partes acuerdan que la jurisdiccin
exclusiva por cualquier reclamo a zanjar por esta garanta descansar en la Corte Suprema del
Condado de Los Angeles en el Estado de California.

Zaranda Inclinada TIO5143A

ADVERTENCIA POR SITUACIONES PELIGROSAS


Toda maquinaria que no sea mantenida y operada en forma correcta puede resultar peligrosa para
el usuario. Siempre deben observarse las siguientes precauciones:
EQUIPOS DE TRITURACION
1. Tome especial cuidado en ver que todas las partes de su cuerpo estn fuera de las partes
mviles y de Las zonas estrechas antes de arrancar u operar el equipo.
2. Asegrese que todas las poleas, volantes y correas rotantes estn adecuadamente protegidas a
fin de evitar ser atrapado por las mismas.
3. Asegrese que los sistemas de alimentacin y descarga para los equipos de proceso del material
sean diseados y mantenidos a fin de que los materiales procesados (roca, ripio, carbn, etc.)
queden retenidos dentro del sistema. No permita que una parte de su cuerpo entre o est cerca del
flujo de material.
4. Nunca se siente o pare sobre un componente del equipo mientras est en operacin a fin de
evitar lesiones causadas por la vibracin.
5. Verifique que la(s) estructura(s) soporte provista(s) por vuestra compaa para el equipo es
suficiente para soportar tanto el peso total del equipo como la carga dinmica ms los esfuerzos
causados por el mismo.
EQUIPOS DE TRANSPORTE
1. Asegrese que todas las partes de su cuerpo estn fuera de las cintas transportadoras en
movimiento, especialmente en las zonas estrechas.
2. NO lubrique el equipo mientras est en movimiento.
3. Nunca se incline sobre una cinta transportadora en movimiento, o viaje en una cinta
transportadora diseada para transporte de material.
4. Siempre mantngase alejado de los puntos de alimentacin o descarga de todos los sistemas de
cintas transportadoras de material.
5. Asegrese que todas las guardas estn aseguradas en su posicin sobre volantes, poleas y
correas antes y durante la operacin de los equipos.
EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD
Trio Engineered Products, Inc. provee nicamente el equipamiento de seguridad y guardas segn
lo especificado en la Orden de Trabajo o en la Confirmacin de la Orden del Cliente. El
Comprador deber suministrar los dems dispositivos de seguridad requeridos.

Zaranda Inclinada TIO5143A

NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL


Las normas de seguridad afectan a todos. Se espera que todo el personal que opere y realice el
mantenimiento del equipo cumpla con las siguientes reglas bsicas.
Este manual contiene la mejor informacin disponible sobre la correcta instalacin, operacin y
mantenimiento del equipo al cual se refiere. NO reemplaza o invalida las normas federales,
provinciales o locales, las normas de vuestra empresa o de vuestra empresa aseguradora.
Definitivamente no pretende reemplazar a un buen criterio o sentido comn!
Se requiere y se espera que los operadores del equipo, los supervisores de la planta y los
ingenieros en seguridad conozcan los riesgos potenciales que puedan existir en el lugar especfico
de trabajo donde est instalado y se opera el equipo. Se espera que todo el personal desarrolle,
implemente y mantenga un ambiente de trabajo seguro compatible con las condiciones, requisitos
y prcticas de operacin.
Aquellas precauciones adicionales de seguridad adecuadas a las condiciones especficas del lugar
de trabajo y a las instalaciones de los equipos son responsabilidad del usuario.
La experiencia ha demostrado que la mayor cantidad de accidentes en los lugares de trabajo han
sido causados por fallas en el seguimiento de las reglas de seguridad establecidas. Asegrese de
que est familiarizado con los requisitos del programa de seguridad aplicables a la operacin de
este tipo de equipo. Consulte con el supervisor cualquier procedimiento de operacin sobre el
cual no est seguro antes de operar o trabajar sobre este equipo.
Nota: Se recomienda de manera especial que se instalen plataformas de acceso debidamente
construidas y resguardadas en lugares adecuados del lugar de instalacin del equipo a fin de
permitir la inspeccin, ajuste, mantenimiento y reparacin del equipo de acuerdo a lo descripto en
este manual. Es responsabilidad del comprador de este equipo asegurarse que tales plataformas
cumplen con las normas y reglamentaciones federales, provinciales y locales.

NORMAS DE SEGURIDAD PERSONAL


PREPARATIVOS PARA SITUACIONES DE EMERGENCIA
El personal de supervisin y operacin deber desarrollar un perfil de respuesta ante posibles
emergencias en el lugar de trabajo. Todo el personal deber conocer la ubicacin de los extintores
de incendio, dnde obtener asistencia y elementos de primeros auxilios nmeros telefnicos para
informe de emergencias, puntos de corte de energa y ubicacin de otros puntos de parada del
equipo. Las herramientas y equipamiento apropiado deben estar disponibles a fin de permitir una
respuesta inmediata a situaciones de emergencia.
Siempre siga los requisitos y normas del plan de accin para emergencias de su empresa.

Zaranda Inclinada TIO5143A

INSTALACION SEGURA DEL EQUIPO


1. Lea y comprenda todas las secciones de este manual incluyendo los dibujos generales de
dimensiones.
2. Estudie los planos de Ingeniera de Planta de instalacin de este equipo.
3. Seleccione, arme y pruebe el equipo adecuado de izare y transporte necesario para mover al
equipo hasta su lugar de instalacin.
Si surgiera alguna pregunta referente al transporte adecuado del equipo o accesorios para
efectuar el izado/movimiento del equipo a la ubicacin designada de montaje, consulte a su
representante local o a Trio Engineered Products, Inc. para resolver las cuestiones antes de
comenzar con las tareas de montaje.
CONOZCA Y ENTIENDA COMO FUNCIONA EL EQUIPO
Es absolutamente esencial que los operadores comprendan acabadamente cmo trabaja la
trituradora. El operador debe conocer la ubicacin y funcin de todos los controles, manmetros,
indicadores y alarmas incluidas en la unidad. Los operadores y el personal de mantenimiento
deben estar completamente familiarizados con los procedimientos y programas de mantenimiento.
Solamente si se realiza el mantenimiento sobre el equipo en los intervalos prescriptos, se pueden
evitar roturas costosas y tiempos muertos.
NO OPERAR EL EQUIPO CUANDO SUS PARTES SE HAYAN DESGASTADO POR
ENCIMA DE LAS TOLERANCIAS ESTABLECIDAS. REPARE O REEMPLACE
DICHAS PIEZAS ANTES DE QUE OCURRAN LOS PROBLEMAS.
LEA ESTE MANUAL Y CONZOCA A SU EQUIPO
Exija que todos LEAN EL MANUAL (y literatura relacionada) suministrado con el equipo a fin
de conocer sus caractersticas operativas y de mantenimiento, capacidades y limitaciones.
Conozca la ubicacin y funcin de TODOS LOS CONTROLES, indicadores, instrumentos de
alarma e instrucciones de ALARMA.
LEA Y OBSERVE LOS CALCOS DE SEGURIDAD!
Reemplace los calcos cuando sea necesario.

Zaranda Inclinada TIO5143A

INSPECCIONE EL EQUIPO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA


Haga una inspeccin visual de la mquina observando si hay piezas sueltas, gastadas o daadas o
elementos de seguridad defectuosos. Inspecciones todas las correas y poleas de mando por
desgaste excesivo. Pruebe los sistemas de alarma y controle los niveles de los fluidos. Asegrese
que los sistemas hidrulicos, neumticos y de lubricacin con sus respectivas vlvulas, drenajes y
conexiones estn en correcto estado de funcionamiento. Informe o repare cualquier problema
antes de arrancar la mquina.
SIGA LAS INSTRUCCIONES RECOMENDADAS DE PUESTA EN MARCHA
Asegrese que los sistemas de control y las alarmas trabajan en forma correcta. Controle que los
indicadores sealen lecturas correctas. Revise por ruidos extraos que puedan indicar fallas de
rodamientos u otros problemas mecnicos. Controle por aumentos repentinos en la temperatura
del lubricante. Para el equipo inmediatamente si se detectan problemas e informe el problema a su
supervisor. Siempre consulte el captulo de operacin de este manual si no est seguro sobre un
procedimiento de puesta en marcha o para consultar informacin adicional.
PARE LA MAQUINA EN FORMA CORRECTA Y SEGURA
La mquina debe estar totalmente parada, con la energa cortada y con las tarjetas y candado
antes de efectuar tareas de limpieza, reparaciones, ajustes o servicio. Debe seguirse lo previsto en
el programa de control de energa peligrosa (candado/etiqueta) de su empresa.
INFORME INMEDIATAMENTE LA NECESIDAD DE REPARACIONES
Informe inmediatamente cualquier situacin que requiera la reparacin, reemplazo o ajuste de un
componente del equipo. Recuerde, an el defecto ms pequeo, si no es corregido puntualmente,
puede provocar lesiones a Ud. y a otras personas o daos serios al equipo.
No trabaje sobre el equipo salvo que haya sido entrenado en forma adecuada y completa sobre las
tareas a realizar.
PREVENGA RIESGOS DE INCENDIO
Nunca suelde o utilice un soplete cerca de recipientes abiertos o expuestos de combustibles,
lubricantes u otros materiales inflamables. Siga las normas de su empresa para este tipo de tareas.
No deje que se acumulen trapos grasientos o sucios de aceite in zonas pobremente ventiladas.
Guarde los trapos con aceite y otros materiales combustibles en un contenedor para desechos
aprobados y disponga de los mismos de manera adecuada.
Nunca use una llama abierta para controlar prdidas de fluidos en el equipo. Use una luz elctrica
aprobada de bajo voltaje o una linterna.
Nunca fume en zonas no autorizadas. Sigas las normas para fumar de su empresa. Siempre apague
de forma correcta los materiales de fumar. Conozca donde se encuentra el extintor ms cercano,
sepa como operarlo y qu tipos de incendio puede extinguir. Asegrese que los extintores estn
en su lugar, en correctas condiciones de funcionamiento y que tengan su etiqueta de inspeccin
vlida sin vencer. Si no hay un extintor a mano, o no cumple con estos requisitos, informe sobre la
situacin a su supervisor.

Zaranda Inclinada TIO5143A

MANTENGA LIMPIO SU LUGAR DE TRABAJO


Conozca perfectamente el lugar donde trabajo donde est instalado el equipo. Inspeccione la zona
diariamente y vea que se corrijan las condiciones no seguras. Asegrese que todas las guardas del
equipo estn aseguradas y en posicin, que los escalones, escaleras, plataformas de trabajo y
pasamanos estn en condiciones y libres de derrames y obstrucciones. Mantenga el piso/superficie
de trabajo limpio y libre de aceite, trapos sucios, cables, cadenas, baldes y otras obstrucciones.
Guarde las herramientas y partes sueltas en una caja o en zonas apropiadas para el
almacenamiento. Utilice soluciones para limpieza de alto punto de inflamacin y baja toxicidad.
MANEJE
ADECUADAMENTE
HERRAMIENTAS,
PIEZAS
PESADAS
Y
COMPONENTES DEL EQUIPO
No arroje las piezas o herramientas ni las deje caer desde las plataformas. No baje o balancea las
herramientas elctricas o neumticas por su cable o manguera. Utilice una soga y/o contenedor
adecuado para bajarlas al piso. Revise las actividades del trabajo y combine para recibir ayuda
antes de intentar levantar, cargar o mover piezas pesadas. En caso de movimientos pesados y
difciles, utilizar los dispositivos adecuados de elevacin.
UTILICE LA ROPA Y ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL ADECUADOS
Siga las normas de su empresa referidas a los elementos de proteccin personal. Analice con su
supervisor los requerimientos en cuanto a elementos de proteccin personal antes de operar el
equipo o efectuar tareas de servicio, reparacin o ajuste. No utilice la ropa suelta ni los cabellos
largos sin atar.
SIGA LAS NORMAS DE SU EMPRESA REFERIDAS AL CONTROL EN EL ABUSO
DE DROGAS
Informe el consumo de medicaciones con o sin prescripcin mdica a su supervisor antes de
operar este equipo o de realizar ajustes o reparaciones al mismo.
EL ALCOHOL U OTRAS SUSTANCIAS CONTROLADAS NO DEBEN SER
CONSUMIDOS ANTES DE O DURANTE EL TRABAJO EN ESTE EQUIPO.
EVITE LESIONES SERIAS DE OJOS/PIEL
Los fluidos hidrulicos o el aire comprimido pueden penetrar y quemar la piel o daar los ojos
causando lesiones graves, ceguera o muerte.
El aceite hidrulico de base mineral es peligroso. Siempre utilice antiparras cuando trabaje con
fluido hidrulico. Lave su piel u ojos con abundante agua si vuelca o salpica fluido hidrulico
sobre su cuerpo. Qutese la ropa con salpicaduras de fluido hidrulico. Obtenga asistencia de
inmediato e informe el problema a su supervisor. Obtenga asistencia mdica adecuada. Utilice
equipo de proteccin personal adecuado segn lo indicado en las normas de equipos de
proteccin personal de su empresa cuando manipule fluidos hidrulicos. Lave sus manos con agua
y jabn luego de manipular fluido hidrulico. Nunca coma, beba o fume cuando manipula fluido
hidrulico.
Asegrese que todas las lneas y conexiones de aire comprimido estn siempre en correctas
condiciones de operacin. Asegrese que todas las lneas de aire comprimido para limpieza de
partculas y polvo tengan toberas con alivio de presin, segn normas OSHA. Nunca utilice aire
comprimido para limpiar su ropa o partes de su cuerpo.
Zaranda Inclinada TIO5143A

DISPONGA CORRECTAMENTE DE LOS RESIDUOS


Disponga de todos los materiales de residuo tales como combustibles, lubricantes, fluido
hidrulico, etc. de acuerdo a las normas sobre residuos de su empresa y con la reglamentacin
federal, provincial y local. Si tuviese dudas referentes a los procedimientos adecuados a seguir,
consulte con su supervisor o el administrador de seguridad de su empresa.

TAREAS EN SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO


REEMPLACE PIEZAS FLOJAS O DEFECTUOSAS
Mantenga al equipo limpio y libre de suciedad y aceite a fin de poder identificar fcilmente
aquellas piezas flojas, rotas, defectuosas o gastadas. Realice controles visuales diarios buscando
correas en V faltantes, fisuradas o desgastadas. Asimismo controle diariamente buscando cables
desgastados, cortados o marcados. Inspeccione los terminales por desgaste. Reemplace
inmediatamente las poleas con llantas o rayos fisurados. Informe a su supervisor sobre defectos
sospechosos.
CONECTE CORRECTAMENTE A TIERRA LOS COMPONENTES ELECTRICOS
DEL EQUIPO
Controle con frecuencia a fin de asegurarse que el equipo est puesto a tierra correctamente
segn lo indicado en las normas de seguridad elctrica de su empresa. Evite que cualquier
conductor elctrico entre en contacto con agua en charcos, canales de desage, etc. Proteja los
cables de potencia del trfico vehicular tales como auto elevadores y otros equipos motorizados.
Los cables de potencia deben elevarse sobre las calles transitadas. Todos los cables elctricos
permanentes deben estar en los conductos apropiados o con otra aislacin aprobada. Siga las
normas de seguridad elctrica de su empresa con respecto a la inspeccin peridica de las
condiciones de la aislacin del tendido elctrico y conectores. NO utilice cables elctricos
porttiles y flexibles para llevar energa elctrica al equipo.
CONTROL DEL PROGRAMA DE ENERGIA PELIGROSA (TARJETA/BLOQUEO)
PRECAUCION: El comprador deber implementar un programa de control de la energa
peligrosa (tarjeta/bloqueo) que cumpla con la norma 29 CFR 1910.147 y 133 o reglamentaciones
locales.
Es la responsabilidad del comprador brindar un programa adecuado de la energa peligrosa para la
proteccin de sus empleados mientras estn involucrados en la instalacin, mantenimiento,
reparacin o modificacin del equipo accionado por energa elctrica, hidrulica, neumtica o
mecnica a fin de cumplir con las normas OSHA o locales.
Bajo ciertas condiciones y en ciertos ambientes de trabajo, la Administracin Federal de
Seguridad y Salud en la Minera (MSHA) es la mxima autoridad reguladora en este tema.
Adems pueden aplicarse ciertas normas federales, provinciales o locales. Se puede obtener
asistencia en la aplicacin de las obligaciones reguladas, de las agencias reguladoras, compaas
de seguros o consultores privados.
La informacin especfica referente a las caractersticas operativas elctricas tales como potencia,
capacidad instalada, etc. de los motores elctricos suministrados con el equipo, puede obtenerse

Zaranda Inclinada TIO5143A

10

consultando la informacin elctrica de este manual o del proveedor del equipo especfico
indicado en la Orden de Compra.
MATERIALES PARA EL PROGRAMA DE CONTROL DE ENERGIA PELIGROSA
Abajo hay un listado de tres posibles proveedores de materiales para asistirlo en el desarrollo,
documentacin y mantenimiento de su programa. La inclusin de los nombres de estas empresas
en el manual no implica un endoso hacia ellas por parte de Trio Engineered Products, Inc.. estas
empresas proveen algunos de los materiales necesarios para un amplio programa.
1. SETON Name Plate
Company
P. O. Box BD - 1331
New Haven, CT 06505-9770
Telfono
203-488-8059
Telfono gratis 800-243-6624
Fax gratis
800-345-7819

2. EMED Co., Inc.


Graphic Communications
Products
P. O. Box 369
Buffalo, NY 14240-0369
Telfono gratis 800-442-3363
Fax gratis
800-344-2578

3. D & G Sign and Label


P. O. Box LA - 157
Northford, CT 06472
Telfono 203-483-0491
Fax
203-488-4770

El comprador es el nico responsable por la operacin segura de este equipo. El comprador es


responsable de asegurar que la operacin in-situ del equipo cumple con cualquiera y todas los
patrones y reglamentaciones federales, provinciales, municipales o locales aplicables.
El equipo puede trasladarse de un sitio a otro una cantidad de veces por diversos compradores,
arrendatarios, etc.. En consecuencia, la responsabilidad del cumplimiento de los cdigos aplicables
en seguridad y medio ambiente, recae en la entidad responsable de operar el equipo en cada
jurisdiccin.
El comprador es el nico responsable por cualquier equipo auxiliar o de apoyo, tal como, pero no
limitado a, elementos receptores de material procesado y plataformas de inspeccin y servicio.
Se requiere que el comprador realice un mantenimiento peridico del tipo y en los intervalos
recomendados indicados en este manual. El mantenimiento deber incluir, pero no est limitado a
los dispositivos de seguridad provistos con el equipo segn la Orden de Compra, y a los calcos de
Peligro e Instruccin colocados en el equipo. Las piezas de reemplazo incluyendo los calcos de
peligro e instruccin pueden obtenerse de Trio Engineered Products, Inc.. Se invita al comprador
a llamar al 1-626-851-3966 para informarse sobre la disponibilidad y precio actual de tales piezas
y calcos.
Cualquier modificacin al diseo, fabricacin al equipo despachado por Trio Engineered
Products, Inc., sin la aprobacin y consentimiento por escrito de Trio Engineered Products, Inc.
invalidar todas las garantas y liberar a Trio Engineered Products, Inc. de toda responsabilidad
por cualquier o todos los daos a personas o propiedad.

Zaranda Inclinada TIO5143A

11

Introduccin
Instalacin
Al instalar su zaranda, asegrese que las vigas sobre las cuales se va a montar o de las
cuales se va a suspender, estn niveladas y alineadas. Estime una rigidez suficiente para
soportar el peso de la unidad y su carga y adems para absorber la vibracin residual del
marco vibrante.
Una regla sencilla es disear una viga cuya altura sea de 1 (25,4mm) por cada pie (300mm)
de luz libre. Asegrese de que haya suficiente espacio alrededor de la unidad para que la
misma pueda ser fcilmente inspeccionada y facilitar asimismo las tareas de mantenimiento.

Tolvas de Alimentacin
Las dimensiones de las tolvas de alimentacin pueden encontrarse en el plano de arreglo
general de su unidad. Es conveniente que los laterales verticales exteriores de la tolva tengan
una separacin de (6mm) a (12mm) con los laterales verticales interiores de la zaranda
o revestimiento. Esto ayudar a evitar derrames de material, y adems evitar cualquier
tendencia de que el material grueso se acue entre el plano vibratorio y la tolva estacionaria,
durante la operacin.

Controle la instalacin
Cuando haya finalizado la instalacin, arranque y pare el equipo para controlar los espacios
libres alrededor del mismo. Debe existir un espacio libre de aproximadamente 3 (75mm) por
sobre y por debajo del marco vibrante y cualquier parte estacionaria a fin de evitar
interferencias. Arranque y pare el equipo varias veces para asegurarse que hay espacio libre
suficiente.

Controle los ajustes


Una tarea importante en cualquier equipo vibrante es mantener ajustados todos los elementos
estructurales ya que las fuerzas vibrantes generadas tendern a aflojar las piezas, lo que
eventualmente podra causar una falla.
Debido a su alto torque inicial de ajuste, los tornillos y tuercas de acero tratado no se aflojarn
tan fcilmente como los tornillos comunes, pero su ajuste debe controlarse con una llave de
torque. Si no hubiera una llave de torque disponible, el ajuste correcto puede estimarse
ajustando la tuerca a mano y luego ajustando una media vuelta adicional.

Espacios libres durante la operacin


Debe existir un espacio libre mnimo de 3 (75mm) entre las estructuras estacionarias y todas
las partes del marco mvil, incluyendo el conjunto de base pivotante y motor elctrico.

Requerimientos de torque
Luego de una semana de operacin, controlar el ajuste de todas las conexiones atornilladas,
ver Apndice A: Especificacin de torque de los tornillos. A partir de este ajuste inicial,
pueden hacerse controles puntuales de ajuste a intervalos de 200 horas.

Zaranda Inclinada TIO5143A

12

GUIA DE MONTAJE PARA LA BASE TENSORA ROSTA MODELO JMB50

1. Unidad elstica ROSTA


2. Placa base
3. Brida tipo BR 50
4. Soporte lateral derecho
5. Soporte lateral izquierdo
6. Placa de friccin
7. Sistema de ajuste
8. Tornillo de gato M20X1.5
9. Dispositivo de pre-tensado
10. Eje con cabeza
hexagonal

Zaranda Inclinada TIO5143A

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.

Tornillo M16
Arandela plana M16
Arandela Grower M16
Tuerca M16
Arandela Grower M20
Tuerca M20
Escala de tensado
Casquillo deslizante
Tornillo M16
Tornillo de anclaje M10
Arandela Grower M10

13

Colocacin del motor sobre la base tensora TRIO ROSTA


Un factor importante es el correcto posicionamiento angular del motor sobre la base para
utilizar a pleno el arco de compensacin del elemento pre-tensionado ROSTA, por ejemplo: el
eje de palanca resultante entre el eje central del elemento y del motor, debe estar
adecuadamente dimensionado a fin de compensar la mxima elongacin posible de las
correas sin necesidad de re-tensar la base. Los esquemas adjuntos muestran la posicin ideal
del motor sobre la base elstica (zona azul). Cada placa base (pos. 2) tiene orificios roscados
para su montaje centrado y/o descentrado.

Si la polea conducida est colocada lateralmente respecto de la polea motriz (y/o 45 abajo
o arriba de la lnea central), es recomendable el montaje centrado de la placa con el motor.

Si la polea conducida est arriba o debajo de la polea de mando (ver ngulos de trabajo en el
dibujo), entonces se recomienda el montaje descentrado de la placa con el motor. Buscar
la inclinacin ideal de la placa hacia la polea conducida a travs del sistema de ajuste (7)
fijado por la placa de friccin (6).
Zaranda Inclinada TIO5143A

14

Base tensora tipo JMB 50


Instrucciones de montaje
Precaucin: Coloque el motor sobre la
base (2) solamente despus de atornillar el
sistema de ajuste (7) a la placa de friccin
(6).
1. Atornille los soportes laterales (4) y (5)
de la base del motor al equipo.
Compruebe si la alineacin de la placa
base (2) corresponde con la posicin
ptima de trabajo (ver pgina anterior),
de lo contrario alinee con el tornillo de
gato (8) o elija una posicin distinta de
tensionado en la placa de friccin (6).
2. Fije el motor a la placa base. La polea
motriz debe estar colocada del
mismo lado donde est el casquillo
deslizante de la base del motor.

3. Gire el tornillo de gato M 20 (8) en


sentido horario para levantar el motor y
colocar las correas en la polea.
4. Gire el tornillo de gato M 20 (8) en
sentido anti-horario para tensar la(s)
correa(s). Controle la tensin de las
mismas con la informacin suministrada
por el fabricante de correas.
5. Apriete todos los tornillos de traba M 16
(11) de la placa de friccin, luego del
proceso de regulacin de tensin de las
correas; par de ajuste de las tuercas
(14) = 200 Nm.
6. Apriete las tuercas M 20 (16) del eje
central hexagonal (10); par de ajuste =
360 Nm,
7. En principio, ahora pueden quitarse el
sistema de ajuste (7) con el tornillo de
gato (8) aflojando el tornillo de anclaje
M 10 (20) (para protegerlo de posible
corrosin y suciedad).
8. Colocar y
correas.

ajustar

el protector de

Retensado
Las bases tensoras ROSTA retensan
automticamente las correas. Por lo tanto,
no es necesario retensar regularmente. Se
recomienda en los casos donde hay una
gran distancia entre las poleas comprobar
ocasionalmente la tensin de las mismas y
retensar de ser necesario .

Zaranda Inclinada TIO5143A

15

Dispositivo de pretensado JMB 50/70

El sistema de pretensado de las bases


tensoras ROSTA tipo MB 50/70 realiza
un movimiento de rotacin en el perfil
interior del elemento ROSTA. Esta
rotacin da la pretensin necesaria a
las correas y compensa el alargamiento
de las mismas. Girando el tornillo de
gato, se aumentar o disminuir la
tensin de las correas. En las placas de
friccin de ambos sistemas de
pretensin, hay varias posiciones para
la fijacin del bloque de ajuste con el
tornillo de gato. Cambiando estas
posiciones, se modifica la inclinacin de
la placa a fin de obtener el ngulo de
trabajo ms efectivo de compensacin
entre la polea motriz y la polea
conducida.

Zaranda Inclinada TIO5143A

Casquillo deslizante
JMB 50/70

interno

en

la

Las bases tensoras tipo MB 50 y MB 70


tienen un casquillo cardnico deslizante
entre la carcasa y el perfil interior. Este
casquillo compensa los esfuerzos
radiales de tensin de las correas y
mantiene a ambos componentes en
posicin paralela, an bajo esfuerzos
de tensin extremadamente elevados.
Este casquillo de plstico reforzado
con fibras debe ser montado en el lado
de la polea motriz! (por favor controlar
el montaje de la base del motor!). Si
este casquillo fuese montado del lado
del ventilador del motor, podra
producirse una desalineacin de las
correas debido a la falta de paralelismo.

16

Conjunto de la zaranda

Zaranda Inclinada TIO5143A

17

Listado de repuestos del conjunto de la zaranda

ITEM

N
REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIO5143A.00

Screen Assembly (conjunto zaranda)

TIO5143A.1

Screen Frame (marco zaranda)

TIH5143B.2

Spring Assembly (conjunto resortes)

TIO5163A.2

Vibrator (vibrador)

JMB50X200

Motor Mount (base motor)

TIO6203.3

Flywheel Guard (protector volante)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Zaranda Inclinada TIO5143A

18

Especificaciones generales
TIO5143A
Velocidad operativa (RPM) (Mx.)
Dimetro exterior polea conducida:
(suministrada con el equipo)
Dimetro exterior recomendado de la
polea de mando

830 (para motor 60Hz/1760RPM)


23 5/8

600 mm

(para motor 60Hz/1760RPM)


11,40

289,56 mm
C

Seccin correas en V

Cantidad de correas en V

(para motor 60Hz/1760RPM)


Largo primitivo recomendado de
correas en V

120
130 mm

Dimetro rodamiento zaranda


Potencia necesaria (elctrica)
Peso (sin motor)

Zaranda Inclinada TIO5143A

3060 mm

15 HP

11 kW

12.151 lbs

5.523 kg

19

Repuestos

Zaranda Inclinada TIO5143A

20

Zaranda Inclinada TIO5143A

21

Listado de repuestos del cuerpo de la zaranda

ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIO5143A.1

Screen Frame (cuerpo de la zaranda)

TIH5142A.1.1

Discharge Lip (labio de descarga)

Huckbolt 3/4X2(20mmX50mm)/GD10.9 (perno Huck 3/4X2


(20mmX50mm)/GD10.9)

128

Collar 3/4 (20mm), H=29mm (collar 3/4 (20mm), H=29mm)

164

Huckbolt 3/4X2 3/8 (20mmX60mm)/GD10.9 (perno Huck 3/4X2


3/8 (20mmX60mm)/GD10.9)

36

GB1228-zn/M20X50/GD10.9

Bolt M20X50 (tornillo M20X50)

33

GB1230-zn/20

Washer 20 (arandela plana M20)

33

10

DTF6175PT/M20-10F6/GD10

Nut M20 (tuerca M20)

33

11

GB1228-zn/M2060/GD10.9

Bolt M20X60 (tornillo M20X60)

(9)

GB1230-zn/20

Washer 20 (arandela plana M20)

(10)

DTF6175PT/M20-10F6/GD10

Nut M20 (tuerca M20)

13

GB5782-zn/ M2070/GD8.8

Bolt M20X70 (tornillo M20X70)

14

GB97.1/20

Washer 20 (arandela plana M20)

(10)

DPT6175PT/M20-10F6/GD10

Nut M20 (tuerca M20)

15a

TIH5142A.1.3-2

Liner (revestimiento)

15b

GB68-zn/M16x40/GD8.8

Bolt M16x40 (tornillo M16x40)

15c

GB6170-zn/M16/GD8

Nut M16 (tuerca M16)

15d

GB97.1-zn/16

Washer 16 (arandela plana M16)

15

TIH5142A.1.3

Feed Box (Liners Included) (cajn de alimentacin (incluye


revestimientos))

16

TIO5143A.1.1

Top Deck (piso superior)

17

GB93-zn/10

Lock Washer 10 (arandela Grower M10)

22

18

GB5783-zn/M10X30/GD8.8

Bolt M10X30 (tornillo M10X30)

22

19

GB96-Zn/10

Washer 10 (arandela plana M10)

22

20

TIO5163A.1.4

Rear Apron Plate (I) (placa trasera (I))

21

TIO5143A.1.2

Middle Deck (piso intermedio)

22

TIH6203.1-3

Draw Plate (placa tensora)

18

Zaranda Inclinada TIO5143A

22

ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

23

TIH5142.1-3

Draw Plate (placa tensora)

24

GB12-zn/ M20X110/GD8.8

Carriage Bolt(Square Neck)M20X110 (tornillo tensor (cuello


cuadrado) M20X110)

84

25

GB6170-zn/M20/GD8

Nut M20 (tuerca M20)

84

26

93995

Spherical Washer (arandela esfrica)

84

27

TIO5143A.1A.3

Bottom Deck (piso inferior)

28

K5100-4/L=4009

Rubber L= 4009 mm (goma L = 4009 mm)

14

29

TIO5163A.1.5

Rear Apron Plate (II) (placa trasera (II))

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Zaranda Inclinada TIO5143A

23

Conjunto resortes TIO5143B.2

Peso total: 77 kg (169,4 lbs)

Listado de repuestos del conjunto de resortes


ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIH5143B.2

Spring Assembly (conjunto resortes)

1 Jgo

K5143.2-1

Clamp (abrazadera)

GB5782-zn/M16X55/GD8.8

Bolt M16X55 (tornillo M16X55)

GB6170-zn/M16/GD8

Nut M16 (tuerca M16)

GB93-zn/16

Lock Washer16 (arandela Grower M16)

K5143.2.1A

Upper Spring Keeper (alojamiento superior resorte)

V115143.03-03

Spring (resorte)

TIO6203.2.1

Lower Spring Keeper (alojamiento inferior resorte)

TIH4123.2.1

Snubber Holder (soporte amortiguador)

Dp80

Rubber Spring (resorte de goma)

10

GB5782-zn/M16X65/GD8.8

Bolt M16X65 (tornillo M16X65)

11

GB6170-zn/M16/GD8

Nut M16 (tuerca M16)

12

GB93-zn/16

Lock Washer16 (arandela Grower M16)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Zaranda Inclinada TIO5143A

24

Vibrador
(Conjunto N: TIO5163A.2), Peso total: 1.199 kg=2.638 lbs

Zaranda Inclinada TIO5143A

25

Listado de repuestos del vibrador

ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIO5163A.2

Vibrator (vibrador)

K5160.05-01(3C)

Driven Sheave (polea conducida)

K5160.05-11(US)

Bushing (buje)

GB1096/24x95

Key 24X95 (chaveta 24X95)

K5160.05-09 (US)

Shaft Cover (tapa eje)

GB32.1-zn/ M12X30/GD8.8

Bolt M12X30 (tornillo M12X30)

GB97.1-zn/12

Washer 12 (arandela plana M12)

7
8

Steel Lock Wire (alambre de acero de traba)


TIH4102.2-2/M12X100/GD8.8

Bolt M12X100 (tornillo M12X100)

(6)

GB97.1-zn/12

Washer 12 (arandela plana M12)

TIO5163A.2-1

Spacer (espaciador)

10

GB3452.1/ID120X3.1

O Ring 120X3.1 (ORing 120X3,1)

11

TIO5163A.2-2

Bearing Cover (tapa rodamiento)

12

GB32.1-zn/ M12X40/GD10.9

Bolt M12X40 (tornillo M12X40)

16

13

GB1230-zn/12

Washer 12 (arandela plana M12)

16

(7)

Steel Lock Wire (alambre de acero de traba)

14

TIO5143F.2-3

Bearing Housing (alojamiento rodamiento)

15

GB1228-zn/M20X60/GD10.9

Bolt M20X60 (tornillo M20X60)

32

16

DPT6175PT/M20-10F6/GD10

Nut M20-10F6 (tuerca M20-10F6)

32

17

GB1230-zn/20

Washer 20 (arandela plana M20)

32

18

GB1228-zn/M20X85/GD10.9

Bolt M20X85 (tornillo M20X85)

24

19

GB1229-zn/M20/GD10

Nut M20 (tuerca M20)

24

(17)

GB1230-zn/20

Washer 20 (arandela plana M20)

48

20

TIH5163A.3A.1

Shaft Housing (alojamiento eje)

21

TIH5163A.3A-3

Shaft Housing Guard (proteccin alojamiento eje)

22

TIO5143F.2-4

Eccentric Shaft (eje excntrico)

23

NSK/22326CAME4C4U

Bearing 22326CAME4C4U (rodamiento22326CAME4C4U)

24

GB3452.1/ID 387X8.6

O Ring (ORing)

Zaranda Inclinada TIO5143A

26

ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

25

TIO5163A.2.1

Lube Gauge Assembly (conjunto visor aceite)

26

TIO5143F.2-5

Gasket (junta)

27

K5160.05-07(US)

Flywheel (volante)

28

GB13871/TC 160X190X15

Oil Seal TC 160X190X15 (retn aceite TC 160X190X15)

30

TIO-1406VBR.1

Grease Fitting Assembly (conjunto terminal de engrase)

31

GB3289.31/10

Drain Plug (tapn de drenaje)

32

K5160.05-08 (US)/30

Counterweight 1-3/16/30mm (contrapeso 1-3/16/30mm)

32

K5160.05-08 (US)/20

Counterweight 13/16/20mm (contrapeso 13/16/20mm)

32

K5160.05-08 (US)/16

Counterweight 5/8/16mm (contrapeso 5/8/16mm)

33

K5160.05-08 (US)/20

Counterweight 13/16/20mm (Spare) (contrapeso 13/13/20mm


(extra))

34

GB97.1-zn/20

Washer 20 (arandela plana M20)

35

GB5782-zn/M20x105/GD8.8

Bolt M20105 (tornillo M20x105)

36

GB5782-zn/M20X120/GD8.8

Bolt M20120 (Spare) (tornillo M20x120 (extra))

37

JB/ZQ4447-zn/ Z1/8

Plug Z1/8 (tapn Z18)

38

TIH5163A.3A-4

Upper Clamp (abrazadera superior)

39

TIH5163A.3A-5

Lower Clamp (abrazadera inferior)

40

GB1228-zn/M16X85/GD10.9

Bolt M16X85 (tornillo M16X85)

41

GB1229-zn/M16/GD10

Nut M16 (tuerca M16)

42

GB1230-zn/16

Washer 16 (arandela plana M16)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Nota: El volumen de aceite para cada vibrador individual es de 7,6 litros


(2 galones) aproximadamente.
El nivel de aceite en las tapas de los extremos, o alojamiento del eje, debe mantenerse
en el centro del visor suministrado, si el equipo est montado con una inclinacin de
20. Este nivel debe controlarse antes de la puesta en marcha y a intervalos regulares
programados (ver Esquema nivel de aceite abajo).

Zaranda Inclinada TIO5143A

27

Conjunto indicador nivel de lubricante

Zaranda Inclinada TIO5143A

28

Listado de repuestos conjunto indicador nivel de lubricante


ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIO5163A.2.1

Lube Gauge Assembly (conjunto indicador


nivel de aceite)

BRT-1

Breather (respiradero)

TIO-1

Breather Adapter (adaptador respiradero)

TIO8203.3.3-1

Pipe (tubo)

TIO-1406VBR.2-1

Pipe Holder (soporte tubo)

GB5782-zn/M10x65/GD8.8

Bolt M10X65 (tornillo M10X65)

GB97.1-zn/10

Washer M10 (arandela plana M10)

20

DTF6175PT/M10-10F6/GD8

Nut M10-10F6 (tuerca M10-10F6)

12

JB/ZQ4321-zn/22

U Bolt M22 (tornillo en U M22)

GB6170-Zn /M10/GD8

Nut M10 (tuerca M10)

GB93 -Zn /10

Lock Washer M10 (arandela Grower M10)

10

TIO5143F.2.1-2

Oil Level Gauge Leg (I) (pata indicador nivel de


aceite (I))

G607-05-A-1-2

Oil Level Gauge (indicador nivel de aceite)

BSL-MB

Breather M8 (respiradero M8)

12

TIO5143F.2.1-3

Oil Level Gauge Leg (II) (pata indicador nivel de


aceite (II))

13

TIO5143F.2.1-4

Clamp (abrazadera)

14

GB5782 -Zn /M10x55/GD8.8

Bolt M10x55 (tornillo M10x55)

15

1JN-08-06

Hose Fitting (terminal manguera)

Hose ID=13mm, L=550mm (manguera:


Dimetro interior =13mm, L=550mm)

1 jgo.

11

16
17

TIO7202.3.2-6

Connector (conector)

18

GB97.1-zn/16

Washer M16 (arandela plana M16)

19

DTF6175PT/ M16-10F6/GD8

Nut M16-10F6 (tuerca M16)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Zaranda Inclinada TIO5143A

29

Conjunto terminal de engrase


Listado de repuestos del conjunto terminal de engrase
ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

TIO-1406VBR.1

Grease Fitting Assembly (conjunto terminal de


engrase)

TIO8243F.3.3-1

Connector(I) (conector (I))

Hose ID= 8mm, 10MPa, L=240mm (manguera


dimetro interior = 8mm, 10MPa, L=240mm)

1 Jgo.

TIO8243F.3.3-2

Connector(II) (conector (II))

GB3452.1 / 8x1.8

O-Ring (ORing)

GB1153/M8X1x45

Grease Fitting (terminal de engrase)

GB6171-zn /M14X1.5/GD8

Nut M14X1.5 (tuerca M14X1,5)

GB93-zn/14

Lock Washer M14 (arandela Grower M14)

TIO8243F.3.3-3

Clamp (abrazadera)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Nota: Llene/bombee grasa al sector del retn de aceite para evitar el ingreso de
polvo al alojamiento y para mantener al sello en buenas condiciones de
operacin. El sello debe ser engrasado con 30 gr (1 onza) de grasa cada
cincuenta (50) horas de operacin.
Zaranda Inclinada TIO5143A

30

Lubricacin
General
Los procedimientos de lubricacin son realizados primordialmente para entregar grasa
o aceite a superficies rotantes o deslizantes a fin de reducir la friccin y disipar el
calor. La lubricacin a presin se usa tambin para expulsar los contaminantes de los
sellos y otras aberturas. Algunos lubricantes se emplean para proteger a las piezas de
la corrosin.

Lubricacin con aceite


La tarea ms importante de mantenimiento es mantener una adecuada lubricacin en
su equipo. Muchas fallas prematuras pueden rastrearse a una lubricacin inadecuada
o incorrecta. Por lo tanto, la lubricacin de su equipo debe incluirse en su programa
diario de mantenimiento.
El nivel de aceite en las tapas, o alojamiento del eje, debe mantenerse en el centro del
visor provisto. Este nivel debe controlarse antes del arranque y a intervalos regulares.
(Ver esquema de nivel de aceite abajo).
Al momento de la puesta en marcha inicial de un equipo nuevo, el aceite debe
cambiarse a las primeras cuarenta (40) horas de operacin. Este procedimiento
tambin debe seguirse si el equipo ha estado parada durante un largo perodo de
tiempo.
Deben programarse cambios regulares de aceite cada 300-500 horas de operacin o
cada treinta (30) das, lo que ocurra primero. Estos cambios programados de aceite
eliminarn toda condensacin o contaminantes del mecanismo, los que podran causar
problemas en el futuro.
El aceite debe drenarse inmediatamente despus de parado el equipo para que
aquellos contaminantes que an estn en suspensin, puedan drenar fcilmente.
Si al drenar el aceite, se encuentran contaminantes, es altamente aconsejable que se
limpie el mecanismo con un aceite liviano tipo EP (EP-2 o EP-3). El procedimiento de
limpieza es:
Llene el mecanismo hasta el nivel adecuado con aceite EP liviano y opere el equipo
durante aproximadamente quince (15) minutos. Pare el equipo e inmediatamente drene
el aceite fuera de la mquina. Esto levantar aquellos contaminantes adicionales que
de otra manera habran quedado en el sistema.

Zaranda Inclinada TIO5143A

31

Esquema nivel de aceite

Zaranda Inclinada TIO5143A

32

Cambie el aceite cada 500 horas o si las muestras de aceite presentan niveles altos de
contaminacin. Deben tomarse muestras de aceite cada 250 horas de operacin y
enviarse a analizar a un laboratorio profesional. Los rangos aceptables en PPM (partes
por milln) se indican a continuacin:
CONTAMINANTE

RANGO ACEPTABLE

Hierro

125-150

Cromo

25-30

Aluminio

45-50

Cobre

100-125

Siliconas

25-30

Agua

El aceite lubricante debe del tipo extrema presin con una base parafnica antiespumante. Debe cumplir con las siguientes especificaciones: Viscosidad a 38C
(100F) = 824 SSU; a 99C (210F) = 80,7 SSU; capacidad de carga Timken = 22,68
kg (50 libras).
NO ARRANQUE EL MOTOR HASTA QUE CADA CAJA DE ENGRANAJES SE
HAYA LLENADO CON ACEITE
Los lubricantes recomendados para su zaranda son los siguientes:

Temperatura ambiente promedio

Lubricante grado SAE

35-52C (95-125 F)

85W-140

7-35C (45-95 F)

80W-90

< 7C (45 F)

75W-90 (para engranajes rtico)

Temperatura ambiente promedio

Lubricante grado ISO

46-52C (115-125 F)

460

41-46C (105-115 F)

320

35-41C (95-105 F)

220

7-35C (45-95 F)

150

-4-7C (25-45 F)

100

<-4C (25 F)

68

Zaranda Inclinada TIO5143A

33

La temperatura de operacin de los rodamientos debe estar entre 54C 82C (130F
180F). Si la temperatura alcanza los 93C (200F) o ms, determine la causa y tome
las medidas correctivas para bajar la temperatura a su rango normal. Algunas de las
causas ms comunes de temperaturas de aceite elevadas son: exceso de aceite en el
tubo, tipo o grado de aceite de engranajes equivocado o la zaranda est trabajando a
velocidades mayores a las recomendadas. El sobrecalentamiento puede ser una seal
de que los rodamientos estn comenzando a desgastarse. Tome una muestra del
aceite para controlar si los niveles de contaminantes son mayores a los
recomendados. Inspeccione y reemplace los rodamientos si todos los indicadores
sealan que los mismos estn desgastados

Instrucciones de almacenaje
Aquellos equipos vibrantes que debern estar parados por perodos mayores a dos
semanas, deben recibir un tratamiento para su almacenaje para evitar la oxidacin de
las partes internas metlicas y el resecado de los sello. Se recomienda el uso de
aceites inhibidores de corrosin tales como MOBILARMA 524 (MOBIL OIL CORP.) ya
que no es necesario limpiar las piezas antes de poner la unidad en operacin.
Solamente drene el exceso de aceite y rellene la unidad con su aceite de operacin
hasta el nivel correcto.
Si el equipo vibrante estar detenido durante un largo perodo y hay energa para
poder moverlo mientras est montado sobre la estructura, antes de parar haga lo
siguiente:
1. Drene el aceite de operacin y rellene hasta el nivel correcto con aceite
MOBILARMA 524 (o equivalente).
2. Opere el equipo por una hora antes de parar.
3. Luego de parar cubra con grasa la parte expuesta de la camisa del distribuidor de
aceite en el eje de mando.
4. Deje el aceite inhibidor de corrosin dentro del equipo durante el perodo de parada
y ponga el equipo en marcha durante una hora cada tres meses.
5. Cuando se reinicien las operaciones, drene el aceite inhibidor de corrosin y
rellene con el aceite adecuado.

Zaranda Inclinada TIO5143A

34

Ajustes de los contrapesos

Tabla de arreglos de los contrapesos


TIO5143A
Estado

Espesor
contrapeso

Cantidad para
poleas
Agregar

Inicial

Agregar
Tornillos extra para 4
contrapesos

Zaranda Inclinada TIO5143A

30mm/1-3/16

20mm/13/16

16mm/5/8

20mm/13/16

1
3

Total

Cantidad para
volantes
Agregar

Amplitud
mm

Total

1
3

8,6

9.9

1
4

1
3

35

Conjunto de Mando

Nota: Los espaciadores deben estar instalados.

Zaranda Inclinada TIO5143A

36

Listado de repuestos del conjunto de mando

ITEM

N REPUESTO

DESCRIPCION

CANT

NE254T-4

Recommended Motor 15HP 60HZ 460V 1760RPM


(motor recomendado: 15HP 60Hz 460V 1760RPM)

3C11.0-E(Dodge #: 3C110)

Recommended Motor Sheave 11.4 OD


(For 1760 RPM Motor) (polea motriz: dimetro exterior
recomendado 11,4 (289,56mm)(para motor
1760RPM))

E 1- 5/8

Recommended Motor Sheave Bushing (15HP 20HP)


(For NE254T-4 Motor) (buje polea motriz
recomendado (15HP 20HP (para motor NE254T-4))

GB5783-zn/ 1/2"-13UNCX70/GD8.8

Recommended Bolt 1/2 -13UNCX70 (tornillo


recomendado 1/2-13UNCX70)

GB93-zn/ 1/2

Recommended Lock Washer 1/2 (arandela Grower


recomendada 1/2)

GB11544/C-3060

Recommended C Type V Belt Datum Length,


Ld=3060mm (For NE254T-4 Motor 15HP 60HZ 460V
1760RPM) (largo primitivo recomendado para correa
en V tipo C, Lp=3060mm (para motor NE254T-4
15HP 60Hz 460V 1760RPM))

K5160.05-01(3C)

Driven Sheave (polea conducida)

K5160.05-11(US)

Driven Sheave Bushing (buje polea conducida)

TIH4102.2-2/M12X100/GD8.8

Bolt M12X100 (tornillo M12x100)

GB97.1-zn/12

Washer 12 (arandela plana M12)

10

GB5782-zn/ M12X75/GD8.8

Bolt M12X75 (tornillo M12X75)

11

GB6170-zn / M12/GD8

Nut M12 (tuerca M12)

12

GB97.1/ 12

Washer 12 (arandela plana M12)

13

JMB50X200

Motor Mount (base motor)

Nota del traductor: Al pedir repuestos a Trio Engineered Products, Inc la descripcin de los
mismos debe ser en ingls. No hacer el pedido con las descripciones en espaol (indicadas
con letra azul).

Zaranda Inclinada TIO5143A

37

Instalacin de los tejidos de zaranda

C
Medidas

Modelo
mm
TIO5143A

1575

pulg
62

mm
1550

mm

pulg

Cant.
para un
piso

605

23,75

pulg
61

D
Medidas
mm

pulg

Cant.
para un
piso

1215

47,75

Nota: Las dimensiones nominales C y D son 610mm (24) y 1220mm (48). Los tejidos de zaranda
deben solicitarse de 605mm (23.75) y 1215mm(47.75) para compensar las tolerancias de fabricacin
de los mismos. Esto permitir un correcto espaciado a lo largo de todo el piso.
1. Una de las ventajas de la zaranda Trio es la facilidad con que pueden cambiarse los tejidos de
zaranda. Los pisos han sido fabricados para que el tejido pueda dividirse en largos iguales. Esto
permite prolongar la vida til de los mismos. El diseo considera cuatro zonas de desgaste en la
zona de alimentacin en lugar de dos, porque el tejido de la zona de alimentacin puede girarse una
vez cuando se haya desgastado en el extremo original, y luego puede cambiarse con el tejido de la
zona de descarga.
2. Para reemplazar el tejido del piso superior en una zaranda de coronamiento simple, retire todos los
tornillos y los laterales. Afloje las placas de alimentacin para que pueda quitarse el tejido por
debajo. Para retirar los tejidos de los pisos intermedio e inferior, quite todos los tornillos y los
laterales. Retire los tejidos de cualquier extremo de la zaranda.
3. Revise el burlete de goma. Si estuviera gastado, reemplcelo. Un cambio a tiempo del burlete,
ayuda a prolongar la vida til de los tejidos.
4. Con los tejidos y laterales posicionados, ajuste en forma pareja los tornillos. Asegrese que los
extremos de los laterales no interfieran con los laterales adyacentes ya que esto provocar un ajuste
no uniforme. El martillar hacia abajo sobre el borde superior de los laterales, ayuda a posicionar los
tejidos.
5. Ahora puede colocarse y ajustarse la tolva de alimentacin, la de descarga y todas las sujeciones de
los tejidos. Nuevamente, una tensin excesiva de los tornillos puede ser perjudicial. Una vez que la
zaranda haya trabajado unas pocas horas, reajustar todos los tornillos.
6. Los ganchos de los tejidos estn doblados aproximadamente a 135 para formar un ngulo interior
de 45 y no deben sobrepasar 1-1/8 (29mm) del nivel superior del tejido. El radio del doblez es de
(6mm).

Zaranda Inclinada TIO5143A

38

Apndice A: Especificaciones torque tornillos


Tornillos mtricos
Dimetro
(mm)
6
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
22
22
24
24
27
27
30
36
42
48
56
64
72

Grado 8.8

Paso
(mm)

1.5
1.25
1.75
1.25
2
1.5
2
1.5
2.5
1.5
2.5
1.5
2.5
1.5
3
2
3
2

Seco
FT-LBS
6.9
17.7
30
32
53
58
85
91
131
140
181
204
256
284
349
383
443
482
648
700
985
1716
2753
4156
6662
9954
14410

N-M
9.3
23.9
41
43
72
78
115
124
178
190
246
276
347
385
473
519
600
654
879
949
1335
2326
3732
5634
9032
13496
19536

Lubricado
FT-LBS
N-M
5.2
7
13.3
18
24
32
24
33
41
55
44
60
65
88
70
95
101
137
108
146
139
189
156
212
197
267
218
296
268
364
294
399
340
461
371
503
499
676
538
730
741
1004
1290
1749
2070
2806
3124
4236
5009
6791
7484
10147
10835
14689

Grado 10.9
Seco
Lubricado
FT-LBS
N-M
FT-LBS
N-M
9.7
13.2
7.3
9.9
24.9
33.8
18.7
25.4
44
60
34
46
46
63
36
49
77
105
60
81
85
115
65
88
124
168
95
129
134
181
103
139
192
260
148
200
204
277
157
213
265
359
204
276
297
403
229
310
374
507
288
390
415
563
319
433
510
692
392
532
560
759
431
584
647
877
497
674
705
956
543
736
949
1286
729
989
1023
1387
787
1067
1389
1883
1044
1416
2419
3280
1819
2466
3882
5263
2919
3957
5860
7944
4406
5973
9393
12735
7063
9575
14035
19028
10553
14307
20319
27547
15277
20712

Grado 12.9
Seco
Lubricado
FT-LBS
N-M
FT-LBS
N-M
11.6
15.7
8.7
11.8
29.8
40.4
22.4
30.4
52
71
40
54
55
74
42
57
91
123
70
95
99
134
76
103
145
196
111
151
156
212
120
163
225
305
173
234
240
325
184
250
311
421
239
324
349
473
268
364
439
595
338
458
487
660
375
508
599
812
460
624
657
891
505
685
759
1029
583
791
828
1122
637
863
1112
1508
856
1160
1200
1627
923
1252
1665
2257
1252
1697
2900
3931
2180
2956
4652
6307
3498
4742
7023
9521
5280
7159
11259
15264
8465
11477
16822
22807
12648
17148
24353
33016
18310
24824

SUPUESTOS: (1) Los valores de torque mximo estn basados en el 75% de la carga de rotura.
(2) Por lubricado se entiende con la aplicacin de lubricantes de rosca, cadmiado y el uso de arandelas endurecidas, sin considerar si se
emplean tuercas comunes o auto-frenantes.

Zaranda Inclinada TIO5143A

39

Para tornillos SAE (pulgadas)


Dimetro
(pulg)
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
7/16
7/16
1/2
1/2
9/16
9/16
5/8
5/8
3/4
3/4
7/8
7/8
1
1
1 1/8
1 1/8
1 1/4
1 1/4
1 3/8
1 3/8
1 1/2
1 1/2
1 3/4
2
2 1/4
2 1/2
2 3/4
3

N
(hilos/pulg
)
20
28
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
14
7
12
7
12
6
12
6
12
5
4.5
4.5
4
4
4

S.A. E. Grado 5
Seco
Lubricado
FT-LBS
N-M
FT-LBS
N-M
8
11
6
8
10
14
7
9
17
23
13
18
19
26
15
20
31
42
24
33
35
47
27
37
49
66
38
52
55
75
42
57
75
102
58
79
85
115
65
88
109
148
84
114
121
164
93
126
150
203
115
156
170
231
131
178
266
361
205
278
297
403
229
311
430
583
330
447
473
641
364
494
644
873
495
671
704
955
542
735
794
1077
611
829
891
1208
685
929
1120
1519
862
1169
1241
1683
954
1294
1469
1992
1130
1532
1673
2269
1287
1745
1949
2643
1500
2034
2194
2975
1687
2288
2286
3100
1758
2384
3438
4662
2644
3585
5027
6817
3867
5244
6875
9323
5288
7171
9321
12639
7170
9723
12313
16696
9472
12844

S.A. E. Grado 8
Seco
Lubricado
FT-LBS
N-M
FT-LBS
N-M
12
16
9
12
14
19
11
15
25
34
19
26
27
37
21
28
44
60
34
46
49
66
38
52
70
95
54
73
78
106
60
81
106
144
82
111
120
163
92
125
154
209
118
160
171
232
132
179
212
287
163
221
240
325
185
251
376
510
289
392
420
570
323
438
606
822
466
632
668
906
514
697
909
1233
699
948
995
1349
765
1037
1288
1747
990
1342
1445
1959
1111
1507
1817
2464
1398
1896
2012
2728
1548
2099
2382
3230
1832
2484
2712
3677
2086
2829
3161
4286
2432
3298
3557
4823
2736
3710
4988
6764
3837
5203
7500
10170
5769
7823
10969
14874
8438
11442
15000
20340
11538
15646
17794
24129
13688
18561
23507
31875
18082
24519

SUPUESTOS: (1) Los valores de torque mximo estn basados en el 75% de la carga de rotura.
(2) Por lubricado se entiende con la aplicacin de lubricantes de rosca, cadmiado y el uso de
arandelas endurecidas sin considerar tuercas comunes o auto-frenantes.

Zaranda Inclinada TIO5143A

40

Apndice B: Clasificacin viscosidad de los lubricantes

Zaranda Inclinada TIO5143A

41

JUEGO DE CALCOS DE SEGURIDAD

figura de ejemplo

ITEM

N REPUESTO

1
SDK-001

Zaranda Inclinada TIO5143A

DESCRIPCION

Safety Decal Kit and Charts


(juego calcos seguridad y tablas)

CANT

1 Kit (2 x 11 Stickers)
(1 juego (2 x 11 calcos)

42

Das könnte Ihnen auch gefallen