Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Marcos 11:7-10
El asnillo que trajeron no lo haba montado nunca nadie. Eso era idneo, porque
una acmila que hubiera de usarse para un propsito sagrado no poda haberse
usado antes para un uso corriente. As se estipulaba, por ejemplo, de la ternera
roja cuyas cenizas limpiaban de la contaminacin (Nmeros 19:2; Deuteronomio
21:3).
El cuadro que se nos presenta es el de un populacho que no saba lo que haca.
Nos muestra a una multitud de personas que crean en la realeza en trminos de
conquista, que era lo que pensaban desde haca mucho tiempo. Curiosamente recuerda la entrada de Simn Macabeo en Jerusaln 150 aos antes, despus de
aplastar a los enemigos de Israel en batalla: Y a los veinte y tres das del mes
segundo del ao ciento y setenta y uno, entr en ella con alabanzas, y con ramos
de palma, con arpas, y rganos, y cmbalos, e himnos, y cantares, por cuanto el
enemigo grande de Israel haba sido quebrantado (1 Macabeos 13:51,13.0.). Le
queran dar a Jess una bienvenida de conquistador, pero no se hacan idea de la
clase de conquistador que l quera ser.
Los mismos gritos de la multitud demostraban por dnde iban sus
pensamientos. Cuando extendan sus mantos por el suelo delante de l haca
exactamente lo mismo que haba hecho la multitud cuando el sanguinario Jeh fue
ungido rey (2 Reyes 9:13). Gritaban: Bendito el Que viene en el nombre del
Seor! Era una cita del Salmo 118:26, que debera leerse con una puntuacin
diferente: Bendito en el nombre del Seor sea el Que viene!
Hay aqu tres cosas acerca del grito en las que debemos fijarnos.
(i) Era el saludo normal que se diriga a los peregrinos cuando llegaban al
Templo con ocasin de las grandes fiestas.
(ii) El Que viene era el Mesas. Cuando los judos hablaban del Mesas se
referan a l como El Que viene.
(iii) Pero es todo el origen del salmo del que procedan las palabras lo que las
haca tremendamente sugestivas. En el ao 167 a.C. haba surgido un rey
extraordinario en Siria que se llamaba Antoco. Haba concebido la idea de que su
deber era ser misionero del helenismo, e introducir la manera griega de vivir, el
pensamiento griego y la religin griega hasta donde le fuera posible; hasta, si era
necesario, por la fuerza. Trat de hacerlo en Palestina.
Por un tiempo sojuzg Palestina. El tener un ejemplar de la Ley o el circuncidar a
un nio eran crmenes que se castigaban con la muerte. Profan los atrios del
Templo. De hecho, hasta instituy el culto del dios griego Zeus donde se haba
adorado a Jehov. Como un insulto deliberado ofreci carne de cerdo en el gran
altar de los holocaustos. Convirti las cmaras que bordeaban los atrios del Templo
en burdeles. Hizo, en fin, todo lo que pudo por desarraigar la fe juda.
persona puede hacer es dirigirse a un pueblo y decirle que todas sus ideas estn
equivocadas. Cualquiera que intente desarraigar los sueos nacionalistas de un
pueblo se est buscando problemas. Pero eso fue precisamente lo que hizo Jess.
Aqu Le vemos haciendo la ltima llamada del amor, y hacindola con un coraje
verdaderamente heroico.
Comentario del Contexto Cultural del NT C.S. Keener
160
la fiesta. La respuesta a la posible
pregunta
podra haber significadd
"Prstaselo a Jess,
el maestro" (el *arameo rab
puede traducirse
como "maestro" o "seor") o
"Presta esto para
el servicio de Dios".
11:4-6. En muchas ciudades, las
puertas de
las casas daban a un patio
compartido por
118:27.)
Tpicamente, los peregrinos que
venan a la
fiesta eran recibidos por las
multitudes que
ya estaban all, de modo que no es
probable
en la mente de todo el
mundo. La esperanza de la
rest<J,uracin del reino davdico
tambin era alta en esta poca del
ao.
11:10. La venida del *reino
cuando David o
sus descendientes volveran a
reinar (p. ej.,
Isa. 9; 11; Jer. 23) aqu se asocia
con la esperanza
de uno que viene en el nombre del
Seor. (David es el "padre"de
ellos en el sentido
de "libertador", no antepasado: cf.
lsa.
9:6.) La Pascua conmemoraba la
liberacin
de Israel de la esclavitud de
Egipto por parte
de Dios; en consecuencia, las
esperanzas
judas de una liberacin futura de
sus problemas