Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
49-71 ]
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
Resumen
El presente artculo describe la variacin en todos los niveles de la lengua:
fontico-fonolgico, morfosintctico, lxico y sociolingstico del espaol de Per. Para ello, este estudio se basa en un estado de la cuestin,
principalmente, desde la dialectologa; no obstante, incluye datos histricos, sociales y del contacto de las lenguas indgenas quechua y aimara
con el espaol, todos estos aspectos contribuyen en la conformacin del
habla peruana. Los estudios bibliogrficos y descriptivos, como el presente, tienen el propsito de revitalizar las lenguas indgenas, dado el riesgo
de su extincin; con ello se pretende salvaguardar el patrimonio lingstico
y cultural de Amrica.
Palabras clave: el espaol de Per, la variacin fontica - fonolgica, morfosintaxis, lxico y sociolingstica.
Abstract
This article describes all levels of the Spanish from Per:
phonetic - phological, morphosyntactic, lexicon and sociolinguistic. This study is based on previous investigations,
dialectology mainly, it also includes social - historical
data, and the contact of indigenous lingual such as quechua and aimara with Spanish that contribut to the
way Peruvians speak. The bibliographical and
descriptive studies, similar to this,
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo
49
have the purpose of revitalizing the indigenous languages, due to the risk of extinction. With
this description we pretend to safeguard the linguistic and cultural patrimony of America.
Keywords: Spanish from Per, phonetic - phonological variation, morphosyntaxis, lexicon and sociolinguistics.
1. Introduccin
Desde una perspectiva humanista, el lenguaje es el medio que hace posible los logros culturales de la humanidad; este conserva y revela la herencia de su cultura,
es junto con las palabras como se comunican conocimientos, creencias, valores e
ideales de la comunidad de habla a la que se pertenece. La lengua expresa cmo
el grupo ha percibido, interpretado y concebido el mundo; es decir, las personas
se apropian mentalmente del universo por medio del lenguaje.
La lengua conduce todas las experiencias vitales de las personas; las palabras
llenan de contenido significativo la vida, imposibles de ser apropiadas interiormente por hablantes que no pertenezcan a una comunidad lingstica determinada
(rasgos de identidad). El habla revela el modo de ser del pueblo, su sentido de
vida, ah estn difundidas sus actitudes, su ideologa y sus aspiraciones; todo lo
anterior se revela en su vocabulario, en los rasgos morfolgicos y sintcticos, en
su pronunciacin y entonacin, en este caso especfico, del ser peruano.
Para ello, se explora la existencia de diversas teoras sobre el origen del espaol
americano, el cual se distingue del peninsular debido a la variacin que presenta
en todos los niveles de la lengua: fontico-fonolgico, morfosintctico, lxico,
sociolingstico y pragmtico-discursivo.
La primera de estas teoras es la Andalucista, apoyada por muchos autores (Lapesa, Guitarte, Enguita, entre otros), quienes afirman que en el proceso de conquista
y colonizacin de Amrica por parte de la Corona Espaola, se traslad gran
cantidad de colonizadores de origen andaluz; adems, existe documentacin de
la poca donde aparecen rasgos coincidentes; dos fenmenos atribuibles al influjo
andaluz refieren, principalmente, al seseo y al yesmo.
Contraria a la anterior, se encuentra la Teora Indigenista, en la cual se postula la
influencia de sustrato indgena, debido a distintas razones: primero, los colonizadores espaoles se vieron obligados a incorporar lxico indgena al espaol para
poder explicar la nueva realidad americana, distinta de la europea, en lo referente
50
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
Dicha teora consiste en un proceso que, segn este autor, se present en Amrica
debido al influjo de muchas lenguas y dialectos de origen ibrico; de Espaa, por
ejemplo, provenan colonizadores de diversos lugares que hablaban dialectos distintos, en mayor nmero de Andaluca, Extremadura y Canarias; en Amrica, se
encuentran con un gran nmero de lenguas indgenas, las cuales eran mutuamente
ininteligibles entre ellas; adems de la presencia en Amrica de esclavos africanos, con la posible influencia de las lenguas africanas. Con base en el anterior
contexto, De Granda postula la Teora de la Koineizacin, en la cual el espaol
pasa por dos procesos, el de nivelacin y simplificacin, donde se eliminan elementos complejos de la lengua, ejemplo de ello: la simplificacin consonntica y
voclica, y el de la reduccin del sistema de conjugacin verbal.
En conclusin, muchas de las situaciones y de los rasgos descritos se encuentran
en las diversas zonas dialectales de Amrica y, especialmente, se van a estudiar
en Per, por ser el objetivo de ese estudio.
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
51
2.
El Virreinato de Per:
Haring (1990), en su libro El imperio espaol en Amrica describe la organizacin del Virreinato de Per en Amrica del Sur como un rea mayor que su
contraparte norteamericana, la cual abarcaba todo el continente, excepto el Brasil
portugus, las Guayanas y la costa caribea de Venezuela. A pesar de que fue
creado una dcada despus del Virreinato de La Nueva Espaa, fue considerado
como la ms importante de las dos jurisdicciones, durante dos aos:
Per apareca como la ms preciosa de las posesiones americanas de la corona,
la fuente de la mayora de sus riquezas. Muchos de los virreyes haban ocupado
previamente el puesto de virrey de la Nueva Espaa, y el traslado de la ciudad de
Mxico a la ciudad de Lima se consideraba como el ltimo paso en la jerarqua
imperial. (Haring, 1990, p. 121)
La preeminencia del Per para los espaoles se deba a la profusin de sus minas
de oro y de plata a travs de las cordilleras de Los Andes; desde la parte nortea
de la actual Repblica de Per hasta el sur de Chile y las fronteras de Argentina,
los depsitos de plata eran abundantes y los aborgenes los haban explotado,
como atestiguan los inmensos depsitos de ornamento de plata y utensilios que
Pizarro y sus compaeros tomaron en la conquista del Imperio Inca.
El gran virreinato sureo en el siglo XVI abarcaba el reino del Per (o Nueva
Castilla, como se llam en los primeros tiempos de La Conquista) junto con los
reinos de Panam, Nueva Granada y Quito, hacia el norte, Chile y Charcas, incluyendo el rea del ro de La Plata, al sur. El virrey mismo gobernaba directamente
sobre la regin central del Per, como presidente, gobernador y capitn general.
Tambin era gobernador de las dos jurisdicciones aledaas de Quito y Charcas,
cuando fueron organizaciones separadas. El primer virrey fue Blasco Nez Vela,
quien sali de Espaa en 1544 con un mandato especial de ejecutar en Per las
nuevas leyes, las cuales tenan la intencin de abolir la servidumbre india. Con
l lleg el primer tribunal que se estableci en Amrica del Sur, la audiencia
virreinal de Lima. Despus, toda Amrica del Sur espaola fue colocada bajo su
jurisdiccin, excepto Nueva Granada y los asentamientos de la costa caribea, los
cuales quedaron relacionados con Santo Domingo (Haring, 1990, pp. 122-123).
52
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
53
Estado de la cuestin
3.1
54
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
3.2
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
55
Con respecto a la zona costera yesta, Caravedo, citado en Alvar (2000), excluye
el extremo sur, desde Arequipa hasta Tacna, donde se encuentra la distincin no
consistente alternando con la indistincin como parte del proceso de cambio. En
la costa central y norte existe una tendencia hacia el debilitamiento articulatorio
hasta llegar a la elisin total del segmento en posicin intervoclica, al final de
la palabra como en cucho, mantequa, incluso en hablantes de clase media.
Velarizacin de nasales y no nasales: La velarizacin o elisin completa de la /n/
es un fenmeno que se produce con regularidad en las zonas altas de Per. En
Lima, y en la mayor parte de la costa peruana, se velariza la /n/ en final de palabra (Lipski, 1994, pp. 341-343). A lo anterior Caravedo, citado en Alvar (2000),
afirma que la velarizacin no solo se presenta en final de palabra, si no tambin
en el interior de esta, sea cual fuese la consonante que la siga: tabin, ates,
acho, acla, casin. Adems, las realizaciones velares alternan con una
incipiente tendencia hacia la elisin de la nasal, con desplazamiento del rasgo de
nasalidad a la vocal contigua, incluso puede afectar a otros segmentos en posicin
implosiva, como en dinno por digno o sinno por signo.
En la zona costera Caravedo, citado en Alvar (2000), registra una tendencia marcada hacia la neutralizacin de las no nasales, con preferencia de la forma velar
sonora: adagtar, ogservar, arigmtica, extendida a grupos de clase sociocultural superior. En las zonas andinas esa tendencia velarizadora se materializa
en la articulacin sorda: doxtor, axto, oxservar.
Pronunciacin de //: En las tierras altas andinas, la // africada en ocasiones se
realiza como una fricativa, pero en el caso de Lima la // no suele perder su elemento oclusivo (Escobar, citado en Lipski, 1994).
Vibrantes: Respecto de las vibrantes Caravedo, citado en Alvar (2000), evidencia
un fenmeno de neutralizacin3 de estas en posicin implosiva; las tendencias en
el espaol de la costa, principalmente, el de Lima, sigue la direccin del debilitamiento manifestado en la produccin de variantes fricativas, relajadas y elididas,
en especial al final de palabra. Dicha tendencia contrasta con la presencia de variantes asibiladas en las zonas andinas y las amaznicas. La asibilacin ocurre en
los contextos de la vibrante mltiple, pero tambin en slaba implosiva. A veces,
alterna con un sonido ms dbil de tipo retroflejo, que se presenta tambin en la
zona amaznica. En los dos ltimos casos descritos, el fenmeno no se encuen3
56
tra socialmente estratificado en las zonas originarias; sin embargo, cuando estas
modalidades se trasladan a Lima, reciben una valoracin socialmente negativa al
representar la modalidad andina.
Por su parte, Lipski (1994) afirma que existe una tendencia hacia la pronunciacin de la vibrante mltiple // como fricativa, con mayor intensidad en el sur,
desde Cuzco a Puno. En la regin andina del norte de Per es ms comn la pronunciacin como vibrante mltiple. Con frecuencia, en las tierras altas andinas,
la /r/ final de slaba se convierte en una sibilante sorda ante pausa o se produce
una fricativa rehilada; pero en Lima la /r/ final de slaba es una vibrante simple o
una fricativa alveolar. Adems, puede caer en posicin final de sintagma, entre los
estratos socioculturales ms bajos.
Grupos /tr/, /pr/ y /kr/: Para la pronunciacin de la /r/ en estos grupos existe una
diferenciacin en cuanto a hablantes bilinges y monolinges; entre los primeros,
la /r/ es una fricativa o una aproximante retrofleja, mientras que los segundos suelen pronunciar la /r/ como una vibrante simple (Lipski, 1994, p. 341).
Seseo4: Caravedo, citado en Alvar (2000), presenta una diferenciacin articulatoria de las sibilantes, agrupadas a partir de tres procesos: primero, el mantenimiento, que se expresa mediante un tipo de ese dental en la zona costea y
pico-alveolar muy tenso en la zona andina. Segundo, el debilitamiento, el cual se
expresa a travs de la aspiracin preconsonntica registrada en la zona de la costa,
y especialmente en Lima; en este ltimo lugar, incluso la aspiracin llega a la
produccin de una jota (Cojco por Cusco) en las clases media y alta, donde no recibe valoracin social negativa. Tercero, la elisin de /s/ o la aspiracin
prevoclica, comn en las zonas caribeas, constituye una forma estigmatizada
de las clases populares. En la variedad amaznica no existen estudios exhaustivos
del seseo, pero se puede afirmar que hay una tendencia hacia el mantenimiento,
expresada en la ausencia de aspiracin en los contextos favorecedores de esta.
Con respecto a la pronunciacin de /s/, Lipski (1994, p. 341-343) afirma que en
las tierras altas andinas se conserva la /s/ final de slaba y de palabra como [s].
Adems, se combina con la frecuente sonorizacin de /s/ prevoclica final de
palabra. En Lima, en el espaol de la clase media, la /s/ se convierte en una aspiracin en posicin preconsonntica, mientras que se conserva [s] sibilante ante
4
Para ms detalle sobre este rasgo, vase el artculo Constricciones contextuales del espaol
hablado en Lima. El caso de /s/ de Roco Caravedo.
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
57
58
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
Una mayor contextualizacin de la sintaxis peruana se encuentra en Sintaxis Hispanoamericana (1994) de Charles E. Kany.
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
59
60
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
- Comida tengo.
- De mi mam en su casa estoy yendo.
- La puerta sin cerrar noms me haba dormido (Lipski, 1994, p. 346).
Las construcciones anteriores son calcos del orden de palabras quechuas; algunas
de estas han sido utilizadas en los estereotipos populares y literarios del espaol
andino de Per (cf. Rivarola, 1999 y Martnez, 1998); no obstante, para Lipski
(1994) dichas formas son propias solo de los niveles ms bajos de fluidez en
espaol.
Duplicacin de clticos: Una caracterstica frecuente en el espaol andino vernculo es la duplicacin del cltico de objeto directo, incluso cuando el objeto es un
sintagma nominal animado o inanimado. En niveles bajos de fluidez, los hablantes utilizan lo para todos los objetos directos, independientemente del gnero o
nmero gramatical.
No lo encontr a su hijo (Klee MS, citado por Lipski, 1994, p. 347).
Sin embargo, no se produce la duplicacin de cltico cuando el objeto directo ha
sido desplazado a la primera posicin.
A la chica [la] he visto en misa (Escobar, citado en Lipski, 1994, p. 347).
Objetos directos nulos: Son muy frecuentes en las tierras altas de Per, no as en
los dialectos costeros.
A veces en la noche dejo su quacker ya preparado en la maana caliento y
toman (Escobar citado en Lipski, 1994, p. 347).
Posesivos redundantes: Es frecuente la presencia de los posesivos redundantes,
atribuida por lo general al espaol andino, aunque suele presentarse en la modalidad costea de los grupos bajos y medios, y tambin en la amaznica, en
relacin con la tercera persona y no, necesariamente, en casos susceptibles de
ambigedad.
Su casa de mi mam
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
61
62
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
la perfrasis del verbo estar con el gerundio: estoy llegando maana a las seis.
Por otro lado, la forma flexiva del futuro ocurre para expresar duda: ser as,
estar cansado. Para las formas de pasado se usa con frecuencia el perfecto
compuesto en vez del simple, dicha tendencia est muy marcada en la zona costea del norte, tambin se presenta en el espaol andino y el amaznico, principalmente en la primera zona, donde se postula la traslacin de valores especficos
del sistema quechua en el sistema verbal espaol.
En relacin con el sistema verbal del espaol peruano, Lipski (1994, pp. 346-348)
afirma que el pluscuamperfecto de indicativo se emplea para expresar eventos no
conocidos o que no son de la propia experiencia del hablante bilinge con poco dominio del espaol, por ejemplo, habas llegado anoche para indicar parece que
llegaste anoche. Adems, en Per, un verbo principal en pasado puede ir seguido
por un subjuntivo en presente como en la forma l quera que lo hagamos.
Subordinacin: La partcula ms utilizada para introducir oraciones subordinadas
es que, independientemente del tipo de funcin de la subordinada: la persona que te habl. La generalizacin de la funcin contrastiva de esta partcula, sin acompaamiento preposicional, contrasta con la presencia frecuente del
dequesmo en distintos contextos, no solo verbales sino tambin adverbiales,
como en pienso de que, opino de que. En relacin con los usos peruanos, se
podran presentar en contextos ms favorables respecto de los grupos sociales;
por ejemplo, existe una mayor tolerancia hacia el dequesmo, entre los grupos de
clase alta, cuanto ms alejada se encuentre la preposicin del verbo que preside la
subordinacin (Caravedo, citado en Alvar, 2000, p. 166).
Algunos usos preposicionales y adverbiales: Segn Caravedo, (citado en Alvar,
2000, p. 167), los usos de la preposicin adquieren distintos matices en el espaol
andino y en el amaznico, principalmente, en construcciones como en (mi, su)
delante, en (mi, su) atrs. En cambio, en la modalidad costea se prefieren las
construcciones delante de mo, atrs suyo combinadas con la forma en (mi,
su) delante. Adems, en el habla andina se suelen combinar los adverbios de
lugar con la preposicin en: estoy en all, en aqu, mientras que los objetos
circunstanciales de lugar se presentan sin la preposicin, como en voy Lima.
A menudo, los adverbios no se comportan como formas invariables y flexionan en
gnero y nmero, como en: medio cansado, media cansada. Reciben, igualmente, sufijos derivativos como diminutivos y aumentativos: ahorita, tempranazo, rapidito (Caravedo, citado en Alvar, 2000, p. 167).
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
63
3.4
Con respecto a la variacin del nivel lxico del espaol, Vaquero de Ramrez, en
su libro El espaol de Amrica II. Morfosintaxis y lxico (1998), hace una caracterizacin general acerca de tres componentes importantes en la constitucin del
lxico hispanoamericano:
a)
b)
c)
El africano: presente en determinadas zonas, desde la llegada de los esclavos a las costas del Caribe (Vaquero, 1998, p. 39).
64
Vaquero define el trmino americanismo lxico como unidad lxica o valor semntico originado en algn pas de Amrica.
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
65
Por su parte, Agostinho de La Torre (1999, p. 37) afirma que muchos lexicgrafos
consideran como americanismos todo tipo de voces de procedencia indgena,
incluso aquellas que estn integradas en el uso peninsular, y esto se debe al hecho
de que dichas voces provienen de las diversas lenguas amerindias. Para esta autora, gran nmero de indoamericanismos han pasado a la lengua general, pero la
mayora sigue siendo de uso exclusivamente americano e incluso limitado a ciertas regiones de Hispanoamrica. Por otro lado, el bilingismo ha sido, y contina
siendo, un factor importante en la integracin de indoamericanismos al espaol
general, por influencia del sustrato indgena. En el caso del espaol de Per, se
encuentran voces quechuas y aimaras como las siguientes:
Voces quechuas
Voces aimaras
Carpa
Chuncho
Chuspa
Guanaco
Coca (derivado de cocal)
Llama
Pampa (derivado de pampero)
Poroto
Potosino
Puma
Taquia
No obstante, ambas lenguas presentan ciertos rasgos fonticos y algunas estructuras morfolgicas semejantes, lo mismo que un gran nmero de palabras comunes, por lo que no es fcil deslindar los trminos aimaras de los quechuas, puesto
que algunas voces existen en las dos lenguas indgenas.
3.5
La variacin en el nivel sociolingstico ha sido ampliamente estudiada por Caravedo, quien publica su investigacin en el libro Sociolingstica del espaol de
Lima (1990). En dicha obra, el autor manifiesta que en los ltimos aos se ha venido acrecentando el inters por estudiar los grandes focos urbanos como fenmenos
66
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
67
68
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
La autora concluye que los procesos extendidos en todos los grupos sociales de
la ciudad de Lima no generan valoraciones negativas. Sin embargo, existen formas, claramente estigmatizadas, ante las cuales los hablantes desarrollan mecanismos de control, e incluso de modificacin, pero hay que tener en cuenta que
los sistemas valorativos no son uniformes dentro de la comunidad lingstica.
Una perspectiva sociolingstica adecuada debe establecer las relaciones internas
entre la intensidad lingstica y extralingstica de los procesos (Caravedo, 1990,
pp. 218-219).
4. Conclusiones
Con respecto a la situacin histrica de sede virreinal, diversos autores atribuyen
al espaol peruano una cercana con la tradicin etimolgica del espaol. Tal idea
la confirma Malmberg (1970) cuando asevera: la situacin colonial explica el
hecho de que el espaol peruano sea, todava hoy, el habla hispanoamericana ms
cercana a la norma lingstica castellana (p. 140)
No obstante, el espaol de Per, debido a sus diferencias sociales, culturales y
geogrficas, posee diversos rasgos lingsticos (fonticos - fonolgicos y morfosintcticos, entre otros) que manifiestan singularidad en el habla de sus habitantes. Adems, se debe tener presente el contacto intenso y prolongado entre
el espaol y las lenguas indgenas como el quechua y aimara, cuya influencia
de sustrato se evidencia, principalmente, en el lxico del espaol peruano, en
especial con los trminos asociados a la flora y fauna. En relacin con el nivel sociolingstico, Caravedo (1990) estudia los procesos migratorios de la ciudad de
Lima, y concluye que muchos de los fenmenos lingsticos extendidos en todos
los grupos sociales de la ciudad no generan valoraciones negativas; sin embargo,
existen algunas formas estigmatizadas.
En la revisin bibliogrfica de este estudio no se encontraron investigaciones
sobre la variacin en el nivel pragmtico - discursivo del espaol de Per, debido
a que en la historia de la dialectologa es el nivel de la lengua menos estudiado,
por la dificultad de establecer rasgos lingsticos diferenciadores, segn zonas
dialectales. Al respecto, Caravedo (citado en Alvar, 2000) confirma tal aseveracin cuando menciona: falta, sin embargo, explorar el grado de penetracin de
los usos en las distintas modalidades y grupos en la situacin de contacto, a partir
de un anlisis ms profundo del uso de las formas en la dimensin pragmtico discursiva (p. 168).
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
69
70
Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21. Revista Nuevo Humanismo ISSN: 1405-0234
[ pp. 49-71 ]
Referencias
Agostinho de la Torre, M. (1999). Vocabulario histrico en relatos geogrficos del siglo
XVIII (Virreinato del Per). Zaragoza: Hispnica Helvtica.
Alvar, M. (2000). Manual de dialectologa hispnica. El espaol de Amrica. Barcelona:
Editorial Ariel.
Caravedo, R. (1982). Constricciones contextuales del espaol hablado en Lima. El caso
de /s/. En Actas del I Congreso Internacional sobre el Espaol de Amrica. Academia Puertorriquea de la Lengua Espaola. San Juan, Puerto Rico.
Caravedo, R. (1990). Sociolingstica del espaol de Lima. Lima: Fondo Editorial de la
Pontificia Universidad Catlica del Per.
De Grada, G. (1994). Espaol de Amrica, espaol de frica. Madrid: Gredos.
Escobar, A., Alberti, G. y Matos Mar, J. (1975). Per pas bilinge? Lima: Instituto
de Estudios Peruanos. Fontanella de Weinberg. (1993). El espaol de Amrica.
Madrid: MAPFRE.
Haring, C. H. (1990). El imperio espaol en Amrica. Traduccin de Adriana Sandoval.
Mxico, D. F.: Alianza Editorial Mexicana.
Kany, Ch. (1994). Sintaxis Hispanoamericana. Traduccin de Martn Blanco lvarez.
Madrid: Gredos.
Lipski, J. (1994). El espaol de Amrica. Madrid: Ctedra.
Malmberg, B. (1970). La Amrica hispanohablante. Madrid: Editorial ISTM.
Martnez Lpez, J. A. (1998). Algunas apreciaciones lingsticas sobre el espaol peruano en los personajes de Los ros profundos de J. M. Arguedas. En Revista de
Filologa y Lingstica de la Universidad de Costa Rica, 26(1), 121-153.
Quesada Pacheco, M. A. (2000). El espaol de Amrica. Cartago: Editorial Tecnolgico
de Costa Rica.
Rivarola, J. L. (1999). Para la historia del espaol de Amrica: parodias de la lengua
de indio en el Per (SS. XVII - XIX). Asociacin de Lingstica y Filologa de
Amrica Latina. Actas del VIII Congreso Internacional. Universidad Nacional de
Tucuma. Argentina.
Santisteban, H. y otros. (2008). Diagnstico sociolingstico para el fortalecimiento del
quechua. Lima: Tarea Asociacin de Publicaciones Educativas.
Vaquero de Ramrez, M. (1995). El espaol de Amrica I. Pronunciacin. Madrid: Arco
Libros.
Vaquero de Ramrez, M. (1998). El espaol de Amrica II. Morfosintaxis y lxico. Madrid: Arco Libros.
ISSN: 1405-0234 Revista Nuevo Humanismo Vol. 1(1), Julio-diciembre, 2013: 11-21.
[ pp. 49-71 ]
71