Sie sind auf Seite 1von 114

m y

l i f e

kitchen collection

d e s i g n
s t o r i e s
K i t c h e n
c o l l e c t i o n

K I T C H E N
C O L L E C T I O N

THE COMPANY

pag 2

ARTEX pag 10
when the heart of the kitchen conceals funtional units
MY PLANET pag 40
practical elements and creative options to integrate the space functionality
PHOENIX pag 64
the perfect balance between the classic elegance of the wood and innovative materials
TWELVE pag 90
suspended between past and present, the sophisticated lightness of essentiality
ARTHENA pag 114
as in a theatre, the island becomes a stage where to perform
TR AIL pag 150
where two souls meet: functionality and conviviality to complement the space

TECHNICAL DATA
dati tecnici

pag 189

La cucina al centro. Soluzioni integrate per cucinare dalla perfetta funzionalit ma portatori di uno stile e di una
cultura del progetto che diventa espressione evidente di un concetto contemporaneo di lifestyle.
La cucina Varenna uno spazio che si apre sul living per esprimere attraverso leccellenza dei materiali, le finiture
esclusive e i dettagli preziosi e sofisticati, tutta la tradizione e linnovazione che lazienda mette al servizio di
proposte uniche, sartoriali, esclusive. Un gusto contemporaneo arricchito da elevate caratteristiche tecniche, un
design raffinato ed elegante, una rappresentazione del Made in Italy trasposto in una dimensione internazionale.
The kitchen at the centre. Integrated cooking solutions offering total practicality, yet transmitting a project style
and culture that becomes a clear expression of a contemporary lifestyle concept. The Varenna kitchen is
a space that looks over the living area, exploiting the excellence of its materials, exclusive finishes, precious and
sophisticated details, to express all the tradition and innovation invested by the company in unique, tailor-made,
exclusive compositions. A contemporary look enriched by high-tech features, exquisite and elegant design,
representing the Made in Italy brand transposed into an international dimension.

T H E

C O M PA N Y

dal 1996 parte integrante della realt Poliform, componente essenziale di uno degli assoluti protagonisti
dellarredo contemporaneo. Varenna riflette i valori, il DNA, lidentit pi profonda dellazienda e completa,
con la proposta cucina, una visione della casa unica ed esclusiva. Fondata nel 1970 ed evoluzione di unimpresa
artigiana nata nel 1942, Poliform si distingue per una scelta ampia e diversificata, ottenuta grazie allapporto
di prestigiosi designer italiani e internazionali. Sensibilit, cultura, passione, gusto del bello sono oggi i tratti
distintivi del marchio Poliform, un gruppo dalla dimensione internazionale ma fortemente radicato nel distretto
della Brianza a Nord di Milano, sette unit produttive, 115000 mq di superficie coperta nei quali dare vita a un
progetto darredo completo, contemporaneo ed esclusivo.

An integral part of the Poliform offer since 1996, an essential component of one of the absolute protagonists
of contemporary home interior furniture. Varenna reflects the companys values, DNA, innermost identity, and
through its kitchen proposal, a unique and exclusive vision of the home. Founded in 1970 and the evolution of
an artisan company created in 1942, Poliform is distinguished by its broad and diversified range, made possible
thanks to the input of prestigious Italian and international designers. Sensitivity, culture, passion, an eye for
beauty; these are the distinctive traits of the Poliform brand, a group with international standing, whose roots
are firmly planted in the district of Brianza to the north of Milan, with seven production facilities covering 115,000
square metres, giving life to a complete, contemporary and exclusive interior furniture project.

Varenna profile.
E la divisione cucine di Poliform, con cui condivide valori e linee guida, ma gi dalla fondazione avvenuta nel
1950 Varenna racconta una creativit e una progettualit italiana da sempre legate allinnovazione e alla qualit
totale. Oggi Varenna propone cucine uniche, capaci di cogliere le esigenze e i gusti di un pubblico eterogeneo
e internazionale, soluzioni caratterizzate da uneccezionale versatilit compositiva e dallinfinita variet di
materiali e finiture. Collezioni differenti, pur nella perfetta coerenza di stile, sistemi cucina esclusivi, realizzati
interamente in Italia, cos da garantire un accurato controllo di tutte le fasi produttive. Lattenzione ai dettagli,
ai materiali di qualit, allinnovazione tipologica permettono di dar vita a una gamma di soluzioni rivolte a un
pubblico eterogeneo e multiculturale. Non solo estetica ma anche affidabilit, sicurezza e durata nel tempo.
Le cucine Varenna sono garantite dai severi collaudi e dal know how di oltre sessantanni di tradizione nel mondo
del mobile. Proposte uniche con le quali alimentare una storia scandita da episodi unici e irripetibili e dalla
continua volont di progettare arredi e cucine per case sempre pi esclusive e straordinarie.

Varenna profile.
It is the kitchen division of Poliform, with shared values and guidelines; since its very creation back in 1950, Varenna
tells a story of creativity and Italian design, forever tied to innovation and total quality. Today, Varenna proposes
unique kitchen designs, able to satisfy the demands and styles of a broadly diverse and international public, offering
solutions characterised by exceptional compositional versatility and an infinite selection of materials and finishes.
Varied collections, albeit with a perfectly consistent style, featuring exclusive kitchen systems made entirely in Italy,
guaranteeing rigorous quality control during all stages of production. The attention to detail, the quality materials,
the design innovation, all work together to give life to a range of solutions aimed towards a varied and multicultural
public. Not just looks, but also reliability, peace of mind, a long-lasting solution over time. Varenna kitchens are
guaranteed by rigorous testing and the expertise acquired over a sixty-year tradition in the world of furniture.
Exquisite compositions enriching a history, marked by unique and unrepeatable events and the continuous desire to
design furniture and kitchens for homes that are even more exclusive, even more extraordinary.

T H E

VA L U E S

T H E
A N D

S E A R C H

F O R

I N N OVAT I O N ,

T H AT

F O L LO W

Q UA L I T Y

G U I D E

L I N E S

T H R O U G H

E V E RY

C O M PA N Y

D E C I S I O N S .

Qualit ed eccellenza contemporanea.


Innovazione sotto ogni aspetto, qualit ed eccellenza come linee guida, attenzione e rispetto per lidentit di
ogni materiale, tipologia di essenza, finitura o trattamento superficiale. La cultura del fare bene le cose guida
tutta la produzione di Poliform e Varenna, dallidea al prodotto finito, dalle lavorazioni artigianali a quelle pi
industrializzate e si traduce in sistemi giorno, notte e cucine che esprimono un linguaggio contemporaneo fatto
di linee semplici, proporzioni misurate, equilibrio estetico assoluto per un lusso sofisticato e mai ostentato.
Una qualit che gli arredi trasmettono allabitare, uneccellenza che viene da lontano, da un know how unico
nella lavorazione del legno che si rinnova ogni giorno anche approfondendo le caratteristiche degli altri materiali.
Una conoscenza su cui si innestano innovazione e ricerca continua finalizzate ad elevare gli standard di ogni
prodotto anche in merito ad aspetti intangibili, quelli che non si vedono ma che spesso fanno la differenza
perch indice di una cura che va al di l dellaspetto formale.

Quality and contemporary excellence.


Innovation in all its forms, guided by quality and excellence, care and respect for the properties of each material,
each type of wood, finishing, or surface treatment. Poliform and Varenna production is based on a culture
of doing things well, from the initial idea to the finished product, from manual workmanship to industrialised
processes, bringing to life day, night and kitchen solutions with a contemporary feel made of simple lines and
calculated proportions, creating a totally balanced look for sophisticated, yet discrete luxury. Quality spread by
the furniture throughout the home, excellence that comes from afar, from unique woodworking expertise renewed
day after day, while also enhancing the properties of other materials. Knowledge inscribed with innovation
and continuous research in a constant effort to improve product standards, including the intangible aspects,
the ones invisible to the eye but which often make the difference insofar as a sign of attention to detail going
well beyond form.

Versatilit delle soluzioni.


Una cucina sartoriale, perch personalizzabile per dimensione, tipologia distributiva, quantit e caratteristiche
di elementi ed arredi ma soprattutto grazie allampia scelta di materiali, finiture, colori, tutti allinsegna di uno
stile e di uneleganza misurata. Un vestito cucito su misura per le esigenze del cliente, una serie di proposte
che mantengono la propria identit sia quando possono esprimersi nella dimensione massima, sia quando si
devono inserire in spazi pi ridotti, in contesti pi complessi. Una flessibilit che riafferma il valore del progetto,
una pluralit di scelte estetiche e funzionali attraverso le quali esprimere il proprio stile, mutare la percezione
dellambiente, dare unimpronta unica della propria cucina.

Versatile solutions.
A tailor-made kitchen, which can be personalised in terms of the dimensions, layout, quantity and characteristics
of the elements and furniture, but above all thanks to the broad selection of materials, finishings, colours, all in the
name of customised style and elegance. A dress made to size to meet customer demands, a series of proposals
with a firm identity, whether expressed in their maximum potential or inserted into smaller spaces, in more difficult
contexts. Flexibility that serves to reinforce the value of the project, a plurality of aesthetic and practical choices
through which to express ones own style, alter the perception of the environment, make a personal mark on ones
own kitchen.

T H E

VA L U E S

Affidabilit e servizio.
Non solo estetica. Gli arredi e i sistemi Poliform affiancano a uno stile unico unaffidabilit collaudata nel solco
di una qualit totale che non solo prodotto ma anche servizio. Non solo belli quindi ma duraturi, funzionali,
in grado di mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, capaci di esprimere il concept di progetto anche
attraverso valori che vanno al di l dellaspetto formale. Dai dettagli agli accessori, dai meccanismi ai sistemi
di apertura, dalla qualit dei tessuti alle pelli, capaci di integrare caratteristiche tecniche contemporanee ad
un anima tradizionale. Un risultato, quello della qualit, che si pu ottenere unicamente affidandosi a fornitori
certificati, con i quali condividere quella ricerca delleccellenza che il motore per migliorare continuamente
i propri prodotti e soluzioni. Perch il made in italy non si esprima solo in un sistema raffinato ed elegante,
perch un servizio di progettazione e post vendita possa garantire affidabilit e sicurezza ed essere un valore
fondamentale da evidenziare anche in campo internazionale.

Reliability and service.


More than just a look. Poliform furniture and systems are enhanced by a unique style and tested reliability within
a consolidated total quality control system, that isnt just about the product, but also the service. Solutions
that dont just look good but which are also lasting and practical, able to guarantee consistent performance,
expressing the concept of a project through values that go well beyond the concept of form. From the details
to the accessories, from the mechanisms to the opening systems, from the quality of fabrics to the leathers,
integrating a series of high-tech features into a traditional soul. A result, the one of quality, that can only be
achieved by turning to certified suppliers in pursuit of the same excellence driving the continuous improvement
of their own products and solutions. Because Made in Italy is not expressed merely through refined and elegant
systems, but also through a design and after-sales service able to guarantee reliability and peace of mind,
becoming an essential value also celebrated in an international context.

Etica e sostenibilit.
Si parte dalla conoscenza dei materiali e del loro ciclo di vita, si arriva a impianti di energia fotovoltaica che
contribuiscono in modo significativo al fabbisogno dei sistemi produttivi. In mezzo c una cultura della
sostenibilit che parte da lontano, da ogni fase del processo, dal rispetto del territorio e dal dialogo con la
comunit di cui lazienda fa parte. Unassunzione di responsabilit che si declina nellimpiego di vernici prive
di sostanze nocive, che promuove limpiego di legni provenienti esclusivamente da foreste certificate FSC, che
esclude limpiego di colle negli imballaggi, che promuove il recupero degli scarti di lavorazione a fini energetici.
Installazione di tecnologie efficienti dal punto di vista energetico, utilizzo di fonti rinnovabili e controllo di tutto
il processo produttivo anche sotto laspetto ambientale sono testimonianza di unattenzione green consolidata
e trasversale. Sono per solo alcuni aspetti di un approccio etico complessivo alla responsabilit sociale che
nel dna pi profondo di Poliform. Sostenibilit e attenzione allambiente in cui luomo vive e lavora si esprimono
anche nella qualit architettonica dei sette stabilimenti che si inseriscono in maniera armonica e con rispetto
nel territorio. Luomo al centro di ogni progetto dellazienda, lattenzione alla persone lobiettivo da
raggiungere con tutti i sistemi e le collezioni proposte, la diffusione della cultura e della nostra storia lunica
certezza di prolungare nel futuro successi e risultati.

Ethics and sustainability.


Beginning from a sound knowledge of materials and their lifecycle, right up until the photovoltaic energy systems
that significantly contribute to production demands. In between lies a culture of sustainability that begins
way back, from every stage of the process, from an inherent respect for the land and continuous dialogue with
the community to which the company belongs. An assumption of responsibility expressed through the use of
environmentally friendly paints, by promoting the use of wood exclusively from FSC certified forests, by excluding
the use of glues in its packaging, and by promoting the recovery of processing waste to be converted into energy.
The installation of efficient technology in terms of energy consumption, the use of renewable sources and the
monitoring of the entire production process, including environmental aspects, is proof of a consolidated, acrossthe-board green philosophy. Yet these are just some of the aspects of an all-encompassing ethical approach to
social responsibility, which is embedded in Poliform DNA. Sustainability and care for the environment where we
live and work are also expressed by the architectural quality of the seven low-impact facilities erected in complete
harmony with the surrounding territory. Man is at the centre of every company project, a focus on the individual is
the objective sought by all the proposed systems and collections, the diffusion of culture and our story is the only
sure way of ensuring continued success and results in the future.

T H E

N E T W O R K

SEVEN UNITS

Un marchio globale.
Internazionale non solo per gusto, stile e definizione formale, ma anche per diffusione capillare, presenza strategica su tutti i mercati pi importanti, penetrazione e distribuzione efficace e puntuale sia sul territorio italiano che
allestero. Sono ben 86 i paese nei quali Varenna presente per un totale di 750 dealers che portano nel mondo
il valore di un brand sinonimo di qualit, innovazione e stile, interprete deccellenza di un made in italy vero, fatto
di valori concreti e tangibili ma anche dello straordinario apporto culturale che deriva dalla nostra tradizione
produttiva. Varenna associa la capacit di guadare lontano alla consapevolezza di cosa si ha vicino, alimenta
lesplorazione e la continua ricerca di nuove sfide senza perdere di vista il consolidamento e la diffusione della
memoria di un territorio, come la Brianza, che ha dato tanto allazienda in termini di conoscenza, professionalit
e passione. Una rete vendita chiamata a condividere i valori del brand, le qualit delle proposte, lampiezza della
gamma e linfinita possibilit di personalizzazione, per interpretare al meglio ogni esigenza di stile e portare nel
mondo cucine uniche e straordinarie.
Ambasciatori di stile.
Sono i massimi interpreti della qualit Varenna, sono la vetrina privilegiata nelle pi importanti metropoli internazionali, sono i migliori diffusori della cultura del progetto dellazienda, della sua passione e della costante attivit
di ricerca finalizzata al miglioramento della qualit dellabitare. Sono circa 75 gli showroom monobrand Poliform
e Varenna diffusi nel mondo, sono un segnale forte della volont non solo di esserci, ma manche di esserci in un
certo modo, con il proprio stile, le proprie regole, le proprie peculiarit uniche. Spazi progettati per presentare
lampiezza della gamma, ma anche ideali per incontrare architetti, valutare progetti, suggerire soluzioni.
Non solo luoghi di vendita quindi, ma spazi del confronto e dellanalisi, ambienti nei quali si pu trovare informazione ma anche formazione, non solo prodotti ma soprattutto progetti. Gli showroom sono molto diversi fra loro,
ma ciascuno di essi ambasciatore di uno stile che guarda al mondo con un linguaggio internazionale e contemporaneo che si traduce in cucine funzionali e prestigiose.

A global brand.
International not only for its look, style and formal definition, but also thanks to its capillary networks, its strategic
presence in all the most important markets, its efficient and accurate penetration and distribution in both Italian
and foreign territories. The Varenna network spans across 86 countries with a total of 750 dealers, bringing to the
world the value of a brand synonymous with quality, innovation and style, interpreting the excellence of the
genuine Made in Italy brand, consisting in real and tangible values but also the extraordinary cultural contribution
of our manufacturing tradition. Varenna combines the ability to look beyond with an awareness of that which
is near, encouraging exploration and the continuous search for new challenges without ever losing sight of the
consolidation and promotion of a territory filled with history, such as Brianza, which has given much to the
company in terms of knowledge, professionalism and passion. A sales network that shares the values of a brand,
the qualities of an offer, the broadness of a range and infinite possibilities for personalisation, to best interpret
all stylistic needs and introduce the world to unique and extraordinary kitchens.
Ambassadors of style.
The highest interpreters of Varenna quality, the privileged showcases in the most important international
metropolises, the best advocates of the companys project culture, its passion and constant research geared
towards quality living. They are the more or less 75 monobrand Poliform and Varenna showrooms distributed
worldwide, a strong sign of the desire not only to be, but also to be in a certain way, with ones own style, ones
own rules, ones own unique features. Spaces designed to portray the extent of the range, while perfect for
meeting architects, evaluating projects, suggesting solutions. Not only sales floors, but spaces for comparison
and analysis, places where information can be found, but also where products and projects take shape.
Each of the showrooms are different, but are all ambassadors of a style, communicating to the world using an
international and contemporary language that translates into practical and prestigious kitchens.

FACTORY 1

FACTORY 2

FACTORY 5

FACTORY 6

POLIFORM HEADQUARTERS

POLIFORM

VARENNA HEADQUARTERS

POLIFORM | LAB

Inverigo:
day systems
management
sales
r&d
administration
finance office
technical office

Arosio:
wardrobes - walk-in closets

Lurago dErba:
kitchen division
sales
r&d
technical office

Inverigo:
company showroom
marketing & communication
project department
styling department
photo studio

FACTORY 3
POLIFORM SOFAS

Inverigo:
sofas & armchairs
FACTORY 4

FACTORY 7

POLIFORM

POLIFORM CONTRACT

Mirovano:
day complements

Inverigo:
contract division

DEALERS POLIFORM AND VARENNA IN THE WORLD

Albania
Andorra
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahrain
Belgium
Bosnia
Brazil
Brunei
Bulgaria
Canada
China
Colombia
Croatia
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominican Republic
Egypt
Estonia
Finland
France
Georgia
Germany

Greece
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Israel
Italy
Japan
Jordan
Kazakhstan
Korea
Kuwait
Latvia
Lebanon
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macedonia
Malaysia
Malta
Mexico
Moldovia

Monaco
Mongolia
Montenegro
Morocco
Netherlands
New Zealand
Nigeria
Norway
Panama
Per
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Romania
Russia
San Marino
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Singapore
Slovakia
Slovenia
South Africa

Spain
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States
Uruguay
Venezuela
Vietnam

WHEN

THE

HE ART

OF

KITCHEN

THE
CONCE ALS

FUNTIONAL
UNITS

Unisola preziosa, in acciaio e pietra, sottolineata da una cappa sospesa multifunzionale, un volume circondato da
pareti attrezzate in cui trovano posto forni, vetrine, soluzioni di contenimento evolute. Una composizione basata
su un layout essenziale, che interpreta unestetica evoluta grazie ai particolari caratteristici del modello Artex
come la conformazione della maniglia a gola, i particolari telai delle vetrine, la soluzione alternativa dogata per le
ante in essenza e gli estrattori.
A precious island made of steel and stone, embellished by a multipurpose suspended hood, a space surrounded
by equipped walls where ovens and glass units find their place in evolved storage solutions. A composition based
on an essential layout, interpreting a modern style through the unique details of the Artex model, such as the
recessed handle, the original glass door frames and an alternative carved line solution for the wooden doors and
pull-out storage baskets.

10

12

13

Nelle pagine precedenti: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa
Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne vetrina Trail con ante anodizzato
moka e vetro riflettente fum. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A sinistra:
dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown, piattaia e attrezzatura cassetto interno in noce canaletto.
Previous pages: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone
blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors, Trail glass tall units
with moka anodized doors and fum reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone
shelves. To the left: close-up of pull-out storage basket with inner drawer painted brown, plate holder and inner
drawer equipment in walnut canaletto.

14

15

16

17

Nella pagina precedente e in quella successiva: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra
Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne
ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fum. Boiserie con pannelli in
olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. In questa pagina: basi con top in pietra Fossena fiammata, bordo
rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone. Piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in
acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Ante ed estrattori in acciaio, cappa Factory ad isola in acciaio.

18

Previous page and next page: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in
Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and
Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fum reflecting glass. Black elm wall panelling
and embossed lacquered carbone shelves. This page: base units with top in Fossena stone blaze, tapered edge
and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium. Varenna personalised steel hob with 5 burners
and sink by Barazza. Doors and pull-out storage baskets in steel, Factory island hood in steel.

19

20

Nella foto in alto: basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola
in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con
ante anodizzato moka e vetro riflettente fum. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato
carbone. A destra: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di
supporto finitura laccato goffrato carbone.
Above: base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island
hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall
unit with moka anodized doors and fum reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered
carbone shelves. To the right: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in
aluminium with embossed lacquered carbone finishing.

22

23

In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fum. Ripiani interni in vetro
con telaio anodizzato nero e cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero.
In alto: dettaglio della maniglia integrata nel montante del telaio.
This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fum reflecting glass. Glass inner shelves with black
anodized frame and inner chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up
of handle integrated into frame upright.

24

25

In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fum. Ripiani interni in vetro
con telaio anodizzato nero e cassettiere in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio
cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. Attrezzatura interna in noce canaletto.
This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fum reflecting glass. Glass inner shelves with black
anodized frame and chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of
inner chest of drawers in black elm with profile in bronzed black liquid metal. Inner equipment in walnut canaletto.

26

27

In questa pagina e nella successiva: basi con ante ed estrattori in olmo nero a doghe. Top in pietra Fossena
fiammata con piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Cappa Factory
ad isola in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio
in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone.
This page and next page: base units with doors and pull-out storage baskets in black elm with carved lines. Top
in Fossena stone blaze with Varenna personalised 5-burner steel hob and sink by Barazza. Factory island hood in
steel. Above: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with
embossed lacquered carbone finishing.

28

29

30

31

ARTE X
design CR&S Varenna

Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: acciaio
top: pietra Fossena fiammata spessore 20 mm
con bordo rastremato e telaio di supporto in
alluminio laccato goffrato carbone
zoccoli: laccato goffrato carbone

Base units d 47 1/4


structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: steel
top: Fossena stone blaze thickness 3/4 with
tapered edge and supporting frame in carbone
embossed lacquered aluminium
plinths: embossed lacquered carbone

Colonne centrali p 600


strutture: nobilitato grigio scuro
ante e sagome orizzontali: laccato goffrato
visone
zoccoli: laccato goffrato carbone

Central tall units d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors and horizontal profiles: embossed
lacquered visone
plinths: embossed lacquered carbone

Colonne vetrina Trail p 600


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fum
ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero
cassettiere interne: olmo nero con sagome in
metallo liquido bronzo nero
zoccoli: laccato goffrato carbone

Trail glass tall units d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fum reflecting glass
inner shelves: glass with black anodized frame
inner chest of drawers: black elm with profile in
bronzed black liquid metal
plinths: embossed lacquered carbone

Elementi sopracolonna p 600


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fum
ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero

Cabinets above tall unit d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fum reflecting glass
inner shelves: glass with black anodized frame

Boiserie
pannelli: olmo nero
mensole: laccato goffrato carbone,
spessore 3 mm

Wall panelling
panels: black elm
shelves: embossed lacquered carbone,
thickness 1/8

basi / base units

boiserie / wall panelling

2920
115

3212
126 1/2

3060
120 1/2

colonne / tall units

2920
115

4200
165 3/8

32

4200
165 3/8

33

ARTE X
design CR&S Varenna

1 - piano cottura acciaio 5 fuochi


personalizzato Varenna by Barazza,
incasso filotop

3 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti


interni ed estrattori

7 - colonne vetrina Trail, ante apertura battente


con ripiani interni e cassettiere

1 - Varenna personalised steel hob with 5


burners by Barazza, flush built-in

3 - equipment in walnut canaletto for inner


drawers and pull-out storage baskets

7 - Trail glass tall units, leaf doors with inner


shelves and chest of drawers

4 - cappa Factory a isola in acciaio


5 - boiserie con pannelli in olmo nero

8 - colonne centrali, ante apertura battente con


estrattore, forni, frigo e congelatore

2 - Varenna personalised steel sink by Barazza


with drain cover, flush built-in

4 - Factory island hood in steel

2 - lavello acciaio personalizzato Varenna by


Barazza con sportello copripiletta,
incasso filotop

8 - central tall units, leaf doors whit pull-out


storage baskets, ovens, fridge and freezer

6 - elementi sopracolonna Trail, ante apertura


battente

9 - attrezzatura in noce canaletto per


cassettiera interna

5 - wall panelling in black elm


6 - Trail cabinets above tall unit, with leaf doors

9 - equipment in walnut canaletto for inner


chest of drawers

6
5

4
7

2
6
8

9
3

34

35

Anthelme Brillat-Savarin
Fisiologia del gusto, 1825

36

37

T H E

D I S C OV E RY
M O R E

T H A N

T H E

O F

N E W

H A P P I N E S S

D I S C OV E RY

D I S H
O N

O F

C O N F E R S

H U M A N I T Y,
N E W

S TA R

La scoperta di un piatto nuovo pi preziosa per il genere umano che la scoperta di una nuova stella
La cucina come ricerca, come trasmissione della cultura, come elemento di conoscenza e approfondimento del
sapere. Le stagioni, i ritmi della natura, la quotidianit nella preparazione degli alimenti, le tipologie di cottura,
le ricette pi semplici. Ma anche la gioia di godere di un buon piatto, il divertimento, la frivolezza, la convivialit.
Brillat-Savarin non era un cuoco ma un buongustaio e appassionato di cucina che nella Francia a cavallo tra
Ancient Regime e Restaurazione complet unopera ricca di episodi e nozioni sul suo rapporto con il cibo.
Il testo un invito a ripensare la cucina riscoprendo nel cibo un piacere. Dal bisogno dellalimentazione allarte
del mangiar bene, descritta da un vero gourmand.
The kitchen as a place of research, as the portrayal of culture, as an element of knowledge and the depths of
wisdom. The seasons, the natural rhythms, the ritual of preparing food, the type of cooking, the most simple
recipes. But even the joy of a good meal, the fun, the flippancy, the energy. Brillat-Savarin wasnt a cook but a
gastronome, a food enthusiast who, between the Ancient Regime and the Restoration in France, published a book
rich with tales and notions on his relationship with food.
The text is an invitation to rethink cooking, to rediscover the joy of food. From the need for nourishment to the art
of eating well, described by a true gourmand.

38

39

PR AC TICAL
AND

ELEMENTS

CRE ATIVE

OP TIONS
TO

INTEGR ATE

THE

SPACE

FUNC TIONALIT Y

Una cucina funzionale, pensata per la massima efficienza operativa, una soluzione nella quale tutto a portata
di mano grazie a una serie di scelte compositive precise: dai pensili sopra la zona di lavoro, subito accessibili,
alle bacheche attrezzate per il contenimento delle spezie e degli ingredienti duso frequente, fino agli estrattori
attrezzati. Una funzionalit totale che con My Planet si esprime anche grazie alla possibilit di scelta tra due
possibili maniglie: con profilo o esterne con finitura grip.
A truly functional kitchen, created with maximum practicality in mind, a solution where everything is at arms
reach thanks to a series of carefully thought-out design choices: from the wall units conveniently positioned
above the work space, to accessorised wall panels perfect for holding spices and all the most commonly used
ingredients, and even equipped pull-out storage baskets. Total functionality expressed by My Planet, also thanks
to a choice of two possible handles: either with profile or applied handle with grip finishing.

40

42

Nelle pagine precedenti: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata e
acciaio Scholts finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Colonne con ante in acciaio scotch brite.
In questa pagina: dettaglio shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero.
Previous pages: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena
stone blaze and Scholts steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Tall units with doors
in scotch brite steel. This page: close-up of shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back
panels and hanging bars in black elm.

44

45

In questa pagina: top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholts finitura scotch brite con piano cottura
domino 4 fuochi e grill elettrico, friggitrice e piastra Teppan-Yaky, lavello in acciaio. Cappe a scomparsa in
acciaio personalizzate Varenna. Schienali in pietra Fossena fiammata. Ante ed estrattori in acciaio con maniglie
Grip acciaio godronato. Nella pagina successiva: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown e
attrezzatura in alluminio.

46

This page: top in Fossena stone blaze and Scholts steel with scotch brite finishing, with domino hob with four
burners and electric grill, deep fryer and Teppanyaki griddle, steel sink. Varenna personalised retractable hood in
steel. Back panels in Fossena stone blaze. Doors and pull-out storage baskets in steel with Grip handles in knurled
steel. Next page: close-up of pull-out storage basket with painted brown inner drawer frame and equipment in
aluminium.

47

48

49

Nella pagina a destra: cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio. Ante in acciaio scotch brite e maniglie
Grip in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio pensili, ante in olmo nero apertura a libro e sagoma luminosa.
Right page: wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium. Doors in scotch brite steel and Grip handles
in steel. Above: close-up of wall units, folding doors in black elm with lighted profile.

50

51

In questa pagina: basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio
Scholts finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Shaker in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo
nero. In alto: dettaglio anta laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo.
This page: base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio, top in Fossena
stone blaze and Scholts steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Shaker in mat
lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm. Above: close-up of door in embossed lacquered
ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo.

52

53

In questa pagina: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata
My Planet laccato opaco piombo. Top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholts finitura scotch brite, pensili
con ante apertura a libro e a ribalta in olmo nero. Shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali
e tubi in olmo nero.

This page: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio
with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo. Top in Fossena stone blaze and Scholts steel with
scotch brite finishing, wall units with folding and flap doors in black elm. Shaker with structure and shelves in mat
lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.

54

55

MY

PL ANE T

design CR&S Varenna

Basi p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: acciaio scotch brite
maniglie: Grip, acciaio godronato
fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm
top: pietra Fossena fiammata, spessore 52 mm;
acciaio Scholts finitura scotch brite,
spessore 20 mm
schienali: pietra Fossena fiammata,
spessore 20 mm
zoccoli: laccato goffrato carbone

Base units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets:
scotch brite steel
handles: Grip, knurled steel
side panels: scotch brite steel, thickness 1/4
top: Fossena stone blaze, thickness 2; Scholts
steel with scotch brite finish, thickness 3/4
back panels: Fossena stone blaze,
thickness 3/4
plinths: embossed lacquered carbone

Pensili p 340
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: olmo nero
maniglie: sagoma luminosa per pensili apertura
a libro e a scatto per apertura a ribalta

Wall units d 13 1/2


structures: dark grey melamine
doors: black elm
handles: lighted profile for wall units with
folding doors and with touch latch opening for
flap doors

Shaker p 120
strutture e ripiani: laccato opaco piombo
schienali e tubi: olmo nero

Shaker d 4 3/4
structures and shelves: mat lacquered piombo
back panels and bars: black elm

Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: acciaio scotch brite
maniglie: Grip, acciaio
zoccoli: laccato goffrato carbone

Tall units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors: scotch brite steel
handles: Grip, steel
plinths: embossed lacquered carbone

basi - pensili / base units - wall units

2920
115

6014
236 3/4

Shaker

1480
58 1/4

3145
123 7/8

3145
123 7/8

colonne / tall units

2200
86 1/2

3092
121 3/4

56

57

MY

PL ANE T

design CR&S Varenna

1 - piano cottura domino 4 fuochi e grill


elettrico, incasso tradizionale

5 - pensili con ante apertura a libro con


sagoma e a ribalta con apertura a scatto,
cappe a scomparsa in acciaio personalizzate
Varenna

2 - friggitrice e piastra Teppan-Yaky,


incasso tradizionale

6 - colonne forno e scaldavivande,


frigo/congelatore e due estrattori

3 - lavello acciaio, incasso sottotop


4 - attrezzatura in alluminio per estrattori e
cassetti interni

7 - cantina vini con ripiani estraibili vetro e


alluminio

1 - domino hob with four burners and electric


grill, classic built-in

8 - shaker laccato con tubi e schienali in


essenza, contenitori in DuPont Corian glacier
white

2 - deep fryer and Teppanyaki griddle, classic


built-in
3 -steel sink, under-top-mounted built-in
4 - equipment in aluminium for pull-out storage
baskets and inner drawers

5 - wall units with folding doors with opening


profile and flap doors with touch latch
opening, Varenna personalised retractable
hoods in steel
6 - tall units with oven and plate warmer,
fridge/freezer and two pull-out storage baskets

5
6

58

59

7 - wine cooler with pull-out shelves in glass


and aluminium
8 - lacquered shaker with wooden bars and
back panels, spice holders in DuPont Corian
glacier white

Marcel Proust
Alla ricerca del tempo perduto, 1913

60

61

A N D
O F

O N C E

T H E

H A D

C R U M B

H E R

O F

R E C O G N I Z E D
M A D E L E I N E

D E C O C T I O N

O F

T H E

TA S T E

S OA K E D

L I M E - F LO W E R S

Appena ebbi riconosciuto il sapore del pezzetto di madeleine, inzuppato nel tiglio ...
Evoca ricordi, suscita emozioni del tutto nuove o al contrario gi provate, riporta alla mente atmosfere e scene
di vita di un passato anche lontano, a volte identifica specificatamente una persona cara: il cibo tutto questo,
uno straordinario attivatore della macchina del tempo, un mezzo per riannodare i fili della nostra storia ma
anche un termometro per misurare la qualit della vita presente. Molti episodi della nostra vita sono legati al cibo
che al di l dei momenti tristi o felici ha spesso scandito una quotidianit fatta di abitudini, riti e tradizioni, a volte
dimenticate ma spesso ritrovate. Nella sua opera pi importante lautore francese mette in relazione cibo e della
memoria. Riassaporato dopo anni, il sapore della madeleine, un dolce tradizionale francese a forma di conchiglia,
ricorda al protagonista le giornate dinfanzia passate a casa della zia malata a Combray.
It evokes memories, creates entirely new emotions or perhaps those already known, it brings to mind a vision of
scenes from the past, the faraway past, sometimes it specifically identifies someone dear to us: food is all this, it is
an extraordinary activator of a time machine, it is a means of reconnecting all the pieces of our history, but also
a thermometer with which to measure the quality of our current life. Many episodes of our life are tied to food,
which aside from our happiest and saddest moments, often defines our everyday routines, rituals and traditions,
sometimes forgotten, often found. In his most important work, the French author created a link between food
and memory. After many years, the flavour of that Madeleine, a traditional French shell-like sweet, immediately
reminded the protagonist of his youth, the days spent at his ill aunts house in Combray.

62

63

I N

THE

PERFEC T

BAL ANCE
THE
OF

BE T WEEN

CL A SSIC
THE

AND

ELEGANCE

WOOD

INNOVATIVE

M ATERIALS

Unimmagine ricercata e contemporanea, unatmosfera coinvolgente definita dallimpiego del legno per la
grande isola cetrale: Phoenix vive sul mix equilibrato tra il disegno originale delle maniglie gola, il top sottile
in acciaio, la materica essenza delle basi e le grandi vetrine illuminate. Elementi dalle geometrie rigorose
danno vita a una composizione originale e a un layout deciso che accentua la sensazione di convivialit grazie
allaffaccio sulla zona tavolo.
An exclusive and contemporary look, a captivating atmosphere characterised by the use of wood for the large
central island: Phoenix comes to life through a delicate balance achieved through the original recess handle
design, a thin steel top, solid wood base units and large illuminated glass units. Rigorously shaped elements give
life to an original composition featuring a practical layout, perfect for entertaining thanks to the open design
looking over the dining area.

64

65

66

67

Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce
canaletto, top in acciaio Scholts. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fum e
profilo in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in
metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white.
Previous pages and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in
walnut canaletto solid wood, top in Scholts steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fum reflecting
glass doors and black anodized aluminium profile, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut
c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.

68

69

In questa pagina: dettaglio frontale cassetto in massello noce canaletto, con la particolare lavorazione che
caratterizza la maniglia del modello Phoenix, sagoma frontale laccato opaco acciaio. Attrezzatura interna in
weng e acciaio, tagliere per pane e contenitori in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led.
This page: close-up of drawer front in solid wood walnut canaletto, with special workmanship characterising the
Phoenix model handle, front profile in mat lacquered steel. Inner equipment in weng and steel, chopping board
and containers in porcelain. Inner led lighting system.

70

71

In questa pagina: basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto e sagoma frontale laccato opaco
acciaio. Top in acciaio Scholts con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra
Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian glacier white con bilancia elettronica. Tavolo
Blade in noce canaletto, sedie Seattle con seduta in cuoio 26 naturale invecchiato e struttura in rovere naturale.

This page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto and front
profile in mat lacquered steel. Top in Scholts steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and
Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian glacier white with electronic scale. Blade
table in solid wood walnut canaletto, Seattle chairs with seat in hide 26 naturale invecchiato and legs in natural oak.

72

73

In questa pagina: top in acciaio Scholts con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione
e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian glacier white con bilancia
elettronica. Nella foto in alto: dettaglio presa elettrica a scomparsa.
This page: top in Scholts steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle,
steel pot rack, chopping board in DuPont Corian glacier white with electronic scale. Picture above: close-up view
of lift-up power socket.

74

75

76

77

Nella pagina precedente e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce
canaletto, top in acciaio Scholts. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fum
e profili in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno
in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. In alto: dettaglio ante Arthena
apertura a libro in cristallo riflettente fum e profili anodizzato nero. Nella pagina successiva: tavolo Blade con
struttura e piano massello noce canaletto. Sedie Seattle nelle versioni con e senza bracciolo, struttura rovere
naturale e seduta in cuoio 26 naturale invecchiato.
Previous page and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid
wood walnut canaletto, top in Scholts steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fum reflecting glass
doors and black anodized aluminium profiles, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c.
with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.
Above: close-up of Arthena folding door in fum reflecting glass with black anodized profiles. Next page: Blade
table with structure and top in solid wood walnut canaletto. Seattle chairs with and without arms, legs in natural
oak and seat in hide 26 naturale invecchiato.

78

79

80

81

PHO ENIX
design CR&S Varenna

Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante, cassetti ed estrattori: massello noce
canaletto
maniglie: sagoma laccato opaco acciaio
fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm
top: acciaio Scholts, spessore 6 mm
zoccoli: laccato opaco acciaio

Base units d 47 1/4


structures: dark grey melamine
doors, drawers and pull-out storage baskets:
solid wood walnut canaletto
handles: profile in mat lacquered steel
side panels: scotch brite steel, thickness 1/4
top: Scholts steel, thickness 1/4
plinths: mat lacquered steel

Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: laccato goffrato glacier white
maniglie: distanziatore verticale e sagoma
orizzontale laccato opaco acciaio
fianchi: laccato goffrato glacier white,
spessore 26 mm
zoccoli: laccato opaco acciaio

Tall units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors: embossed lacquered glacier white
handles: vertical spacer and horizontal profile
in mat lacquered steel
side panels: embossed lacquered glacier white,
thickness 1
plinths: mat lacquered steel

Pensili p 340
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: profilo alluminio anodizzato nero e
cristallo riflettente fum
maniglie: sagoma
fianchi: laccato goffrato carbone,
spessore 6 mm
pensili a giorno: metallo laccato opaco piombo
mensole: laccato goffrato carbone,
spessore 30 mm
schienali: noce c.

Wall units d 13 1/2


structures: dark grey melamine
doors: black anodized aluminium profile
and fum reflecting glass
handles: profile
side panels: embossed lacquered carbone,
thickness 1/4
open wall units: mat lacquered piombo metal
shelves: embossed lacquered carbone,
thickness 1 1/4
back panels: walnut c.

Complementi
tavolo Blade: struttura e piano massello noce
canaletto
sedia Seattle: seduta in cuoio 26 naturale
invecchiato, gambe rovere naturale

Accessories
Blade table: structure and top in solid wood
walnut canaletto
Seattle chair: seat in hide 26 naturale invecchiato
and natural oak legs

basi / base units

colonne / tall units

3160
124 3/8

886
34 7/8

4814
189 1/2

3723
146 1/2

pensili / wall units

1382
54 3/8

7212
284

Blade design CR&S Varenna

Seattle design Jean-Marie Massaud

740
29 1/4

da 1400 a 3000
from 55 to 118

82

590
23 1/4

560
22

1100
43 1/4

83

790
31

790
31

550
21 3/4

530
20 3/4

450
17 3/4
550
21 3/4

PHO ENIX
design CR&S Varenna

1 - griglia portapentole in acciaio

4 - lavello acciaio saldato Scholts

8 - pensili con ante vetrina, apertura a libro

1 - steel pot rack

4 - Scholts soldered steel sink

8 - wall units with glass folding doors

2 - tagliere in DuPont Corian glacier white


con bilancia elettronica in acciaio

5 - attrezzatura in weng e acciaio per cassetti

9 - colonne con forno e scaldavivande,


frigo/congelatore, ante apertura battente
ed estrattori

2 - chopping board in DuPont Corian glacier


white with steel electronic scale

5 - equipment in weng and steel for drawers

9 - tall units with oven and plate warmer,


fridge/freezer, leaf doors and pull-out storage
baskets

6 - attrezzatura in weng e acciaio per


estrattori

3 - piano cottura vetroceramica ad induzione e


piastra Teppan-Yaki, incasso filotop

3 - glass ceramic induction hob and Teppanyaki


griddle, flush built-in

10 - attrezzatura in weng e acciaio per


estrattori

7 - cappe ad isola in acciaio

6 - equipment in weng and steel for pull-out


storage baskets
7 - island hoods in steel

10 - equipment in weng and steel for pull-out


storage baskets

2
4

8
9

1
6

10

84

85

Pellegrino Artusi
La scienza in cucina e larte di mangiare bene, 1891

86

87

. . .

T H E R E

C I V I L

O R

I S

N O

C E L E B R AT I O N ,

R E L I G I O U S ,

L A I D

W I T H

W I T H O U T

W I T H O U T

D E L I C I O U S

G U E S T S

W H E T H E R

TO

TA B L E

F O O D

G O B B L E

I T

... ma poi non si fa festa, civile o religiosa, che non si distenda la tovaglia e non si cerchi di pappare del meglio
Ricette locali, preparazioni non scritte ma tramandate verbalmente, ingredienti della tradizione e materie prime
uniche diffuse lungo lo straordinario territorio del nostro paese. La cucina italiana come insieme disomogeneo
di tradizioni culinarie, radicate nelle persone, nella gente, nella storia di un popolo. Il cibo come portatore di
identit e differenze come delimitatore di confini ma anche come espressione del senso di appartenenza a una
terra, a una regione, a una storia culinaria. I mille volti, i mille comuni, le mille bandiere dellItalia che si traducono
nelle innumerevoli ricette locali, sono esplicitate da un manuale della cucina italiana che per la prima volta mette
in luce la diversit come elemento distintivo del nostro paese. LArtusi, cos venne chiamato in gergo il libro
dallincredibile successo, racconta 790 ricette della cucina casalinga, raccolte con passione nei lunghi viaggi
dallautore e accompagnate dallindispensabile sperimentazione e commento da parte dei suoi cuochi e servitori.
Local, unwritten recipes, handed down by word of mouth, traditional ingredients and unique, raw materials, all
throughout the extraordinary lands of our nation. Italian cooking, a varied set of culinary traditions, with its roots
firmly planted in people, in families, in the history of a population. Food as the bearer of identity and differences,
as the line marking the boundaries, but also as the expression of a sense of belonging to a land, to a region, to
a culinary history. The thousand faces, the thousand communities, the thousand flags of Italy, translating into an
endless variety of local recipes, are all expressed by an Italian cooking book, which for the first time places the
spotlight on diversity as the distinctive element of our nation. LArtusi, thats how the incredibly successful book
came to be known, a book containing 790 home cooking recipes, passionately collected during the authors long
travels, accompanied by the indispensable experimentation and commentary of his cooks and servants.

88

89

A N D
U P

SUSPENDED
BE T WEEN
PA ST
THE

AND

PRESENT,

SOPHISTICATED

LIGHTNESS

OF

ESSENTIALIT Y

La ricerca del contrasto come scelta stilistica: un monolite realizzato interamente in acciaio lassoluto
protagonista di un ambiente dal carattere ricercato e prezioso. Larea operativa completata da una parete
attrezzata in vetro satinato nero affiancata dal piano snack e dal contenitore bacheca Shaker in essenza.
Twelve prende il nome dallo spessore dellanta di 12 mm.
The search for contrast in the name of style: a monolith made entirely of steel is the absolute protagonist of
this space, characterised by exclusivity and sophistication. The work area is embellished by an equipped wall
in black frosted glass, elegantly leading off to the snack table and Shaker equipped wall panels in wood.
Twelve takes its name from its 12 mm thick door.

90

91

92

93

Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Twelve, basi con ante, cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite
antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce
canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero e telaio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi
laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. A destra: piano snack Blade in
noce canaletto massello. Sgabello Harmony in rovere spessart.

94

Previous pages and picture to the left: Twelve kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage
baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack
table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized frame. Shaker
with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak.
This page: Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Harmony stool in spessart oak.

95

In questa pagina: dettaglio cassetto interno verniciato brown. Attrezzatura in noce canaletto con portaposate,
portacoltelli e portaspezie in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. Piano in acciaio Barazza.

96

This page: close-up of inner drawer painted brown. Equipment in walnut canaletto with pot rack, knife rack and
spice rack in porcelain. Inner led lighting system. Top in Barazza steel.

97

In questa pagina e nella successiva: basi con ante, cassetti, estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in
acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello.
Colonne con ante in vetro satinato nero con telaio in alluminio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato
goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. In alto: il caratteristico top spessore 12
mm con profilo dapertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in acciaio scotch brite antimpronta e piano
in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone.
This page and next page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch
brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut
canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized aluminium frame. Shaker with shelves
and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. Above: the
characterizing 12 mm thick top with handle profile and lacquered carbone aluminium profile. Doors in scotch brite
anti-fingerprint steel and top in Barazza steel with carbone lacquared aluminium.

98

99

100

101

In questa pagina: estrattore per colonna con anta in vetro satinato nero con telaio di alluminio anodizzato nero.
Piattaia nel vano inferiore, cassetti interni e attrezzatura in noce canaletto. Sistema di illuminazione a led.
A destra: contenitore portaspezie in porcellana, coperchio in noce canaletto. Piano in acciaio Barazza.

102

This page: porcelain spice container, walnut canaletto lid. Top in Barazza steel. To the left: pull-out storage basket
for tall unit with black frosted glass door and black anodized aluminium frame. Plate rack in lower compartment,
inner drawers and equipment in walnut canaletto. Led lighting system.

103

In questa pagina: top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano cottura 5 fuochi
acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza e cappa Downdraft a scomparsa in acciaio e vetro nero. Piano
snack Blade in noce canaletto massello. Cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite, interno in verniciato brown
con piattaia nel vano inferiore in noce canaletto.
This page: top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium supporting frame. Varenna personalised
soldered steel hob with 5 burners by Barazza and Downdraft retractable hood in steel and black glass. Blade
snack table in solid wood walnut canaletto. Drawers and pull-out storage baskets in scotch brite steel, interior
painted brown with walnut canaletto plate holder in lower compartment.

104

105

T W E LV E
design Carlo Colombo e CR&S Varenna

basi / base units


Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante, cassetti ed estrattori: acciaio
scotch brite antimpronta
fianchi: acciaio scotch brite antimpronta,
spessore 12 mm
top: acciaio Barazza con telaio di supporto nero
zoccoli: laccato carbone

Base units d 47 1/4


structures: dark grey melamine
doors, drawers and pull-out storage baskets:
anti-fingerprint scotch brite steel
side panels: anti-fingerprint scotch brite steel,
thickness 1/2
top: Barazza steel with black anodized aluminum
plinths: lacquered carbone

Colonne p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: vetro satinato nero 1303 con telaio in
alluminio anodizzato nero
fianchi: vetro satinato nero, spessore 12 mm
distanziatori verticali: laccato carbone

Tall units d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors: black 1303 frosted glass with black
anodized aluminium frame
side panels: black frosted glass, thickness 1/2
vertical spacers: lacquered carbone

Shaker p 120
strutture: laccato goffrato carbone
schienali: noce c.
ripiani e tubi: laccato goffrato carbone

Shaker d 4 3/4
structures: embossed lacquered carbone
back panels: walnut c.
shelves and bars: embossed lacquered carbone

Snack
piano Blade: massello noce canaletto

Snack table
Blade top: solid wood walnut canaletto

Complementi
sgabello Harmony: rovere spessart

Accessories
Harmony stool: spessart oak

892
35

4826
190

4826
190

shaker / shaker

938
37

600
600
300
23 1/2 11 3/4 23 1/2

600
600
300
23 1/2 11 3/4 23 1/2

3000
118
1782
70 1/4

2700
106 1/4

colonne / tall units

2320
91 1/4

4330
170 1/2

Harmony design Rodrigo Torres

815
32

445
17 1/2

106

660
26

450
17 3/4

107

T W E LV E
design Carlo Colombo e CR&S Varenna

1 - piano cottura 5 fuochi acciaio saldato


personalizzato Varenna by Barazza

4 - attrezzatura in noce canaletto per estrattori

2 - lavello acciaio saldato personalizzato


Varenna by Barazza

6 - piano snack Blade 2700x1022

5 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti


7 - shaker con ripiani, vani a giorno,
portabicchieri e contenitori

3 - cappa Downdraft in acciaio e vetro nero,


filotop

8 - colonne con forno e scaldavivande, ante


apertura battente ed estrattori

1 - Varenna personalised soldered steel hob


with 5 burners by Barazza

4 - equipment in walnut canaletto for pull-out


storage baskets

8 - tall units with oven and plate warmer, leaf


doors and pull-out storage baskets

9 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti


interni ed estrattori

2 - Varenna personalised soldered steel sink by


Barazza

5 - equipment in walnut canaletto for drawers

9 - equipment in walnut canaletto for inner


drawers and pull-out storage baskets

3 - Downdraft hood in steel and black glass,


flush built-in

7 - shaker with shelves, open compartments,


glass racks and containers

6 - Blade snack table 106 1/4 x 40 1/4

2
8
5

1
4
3

6
9

108

109

Banana Yoshimoto
Kitchen, 1988

110

111

T H E

P L AC E
T H E

T H E Y

L I K E

K I TC H E N
M A K E

B E S T

I N

T H I S

I F

I T S

F O O D,

I T S

F I N D

WO R L D

P L AC E

W H E R E

W I T H

Non c posto al mondo che io ami pi della mia cucina... Un luogo che condivido volentieri con gli amici a me cari
il luogo centrale della casa, lo spazio della condivisone, della memoria del racconto. lambiente in cui
ritrovarsi, in cui essere famiglia, in cui prendersi cura di s attraverso la cultura del cibo. la cucina,
contemporaneamente bella e funzionale per permettere allatto di preparare i cibi per s stessi o per le persone
care, di compiersi al meglio, potendo contare su spazi adeguati, aree funzionali della giusta dimensione e
sviluppo, attrezzature dedicate ma anche atmosfere accoglienti e vissute. Nel bestseller dellautrice giapponese
le cucine, nuovissime e luccicanti o vecchie e vissute, riempiono i sogni della protagonista Mikage, rimasta sola al
mondo dopo la morte della nonna, e rappresentano il calore di una famiglia sempre desiderata. Perch in cucina
ci si sente a casa e si riafferma ancor pi che in altre stanze il senso di identit e di appartenenza.
It is the central heart of the home, a space for sharing, for memories, for stories. It is a meeting point, a place
to be a family, a place to look after ourselves through the culture of food. It is the kitchen, beautiful and at
the same time practical. It allows us to prepare food for ourselves or our loved ones, to do our best, to rely on
suitable spaces, functional areas in the right size and with the right layout, with special equipment, but most
importantly in a welcoming, warm atmosphere. In the best-seller by the Japanese author, kitchens - whether new
and shiny, or old and worn - fill the dreams of the protagonist Mikage, left alone in the world after the death of
her grandmother, representing the warmth of the family she had always desired. Because in the kitchen we feel at
home, it is where more than any other room, we feel a sense of identity and of belonging.

112

113

I S

M E

A S

IN

THE

ISL AND

BECOMES
STAGE
TO

THE ATRE,

WHERE

PERFOR M

Un impianto straordinario, di grande effetto, nel quale tutto ruota intorno a unisola centrale, affiancata
simmetricamente da due zone laterali operative, perfettamente speculari. Alle spalle dellisola, affiancata da un
inedito piano snack in pietra, una parete attrezzata ospita aree a giorno per il contenimento degli oggetti di uso
pi frequente e vani a scomparsa per i forni e gli accessori, mentre di fronte ad essa il passaggio sullarea pranzo
accompagnato da grandi pensili vetrina che fanno da quinta scenica alla composizione.
An extraordinary, high-impact solution where everything revolves around a central island sitting between two
symmetrical, perfectly mirrored work spaces. Behind the island, alongside a new snack table in stone, an equipped
wall features open storage spaces to keep the most common objects close to hand, as well as retractable elements
for ovens and accessories. In front of the island, the passage to the dining area is embellished by a series of large
glass wall units, the theatre-wing of this unique composition.

114

116

117

Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in
alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con
ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown
levigato. Colonne con ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a
isola personalizzata Varenna. In alto: vano attrezzato con ante rientranti. Illuminazione led integrata.
Previous and this pages: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black
anodized aluminium, top in DuPont Corian pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with
doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna
personalised Flat island hood painted black. Above: equipped element with pocket doors. Integrated led lighting.

118

119

In questa pagina: due dettagli delle colonne in finitura rovere spessart e profilo in alluminio laccato carbone.
Cesti estraibili in midollino. Sgabelli Ics in rovere spessart.

120

This page: two close-ups of the tall units with a spessart oak finishing and carbone lacquered aluminium profile.
Pull-out wicker baskets. Ics stools in spessart oak.

121

In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero,
top in DuPont Corian pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere
spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Colonne con ante in
rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna.
Pensili con ante in cristallo riflettente fum e telaio in alluminio anodizzato nero.

This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna
personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fum reflecting plateglass and frame in black
anodized aluminium.

122

123

In questa pagina: estrattore con anta laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero. Cassetti
interni verniciati brown e attrezzatura in weng. Sistema di illuminazione interna a led. Nella foto in alto: dettaglio
del profilo di apertura che sostituisce la maniglia, sagoma in alluminio laccato carbone.
This page: pull-out storage basket with door in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium. Inner drawers painted brown and equipment in weng. Inner led lighting system. Above: close-up of
black anodized aluminium opening profile replacing the handle, profile in carbone mat lacquared aluminium.

124

125

126

127

Nella pagina precedente: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio
anodizzato nero, top in DuPont Corian pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed
estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato.
Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fum e telaio
in alluminio anodizzato nero. In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino piastra
Teppan-Yaky e friggitrice, lavello finitura KE Gun Metal. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna.
Schienali in pietra stone brown levigato e ante in rovere spessart con telaio in alluminio anodizzato nero.
Previous page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fum
reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium. This page: top in stone brown mat finishing with
domino hob featuring Teppanyaki griddle and deep fryer, sink with KE Gun Metal finishing. Varenna personalised
Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing and doors in spessart oak with frame in
black anodized aluminium.

128

129

In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato
nero, top in DuPont Corian pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in
rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat
verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fum e telaio in alluminio
anodizzato nero.

130

This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone
brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fum reflecting
plateglass and frame in black anodized aluminium.

131

In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, piano cottura 5
fuochi Varenna personalizzato by Barazza. Cappa Flat verniciata a isola nera personalizzata Varenna. Schienali in
pietra stone brown levigato, ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero.
This page: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, Varenna personalised
hob with 5 burners by Barazza. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown
mat finishing, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium.

132

133

A destra: pensili vetrina con ante in cristallo riflettente fum e telaio in alluminio anodizzato nero.
In alto: particolare anta pensili vetrina. Nella pagina successiva: dettaglio estrattori verniciato brown
e attrezzatura in weng. Sistema di illuminazione interna a led.
To the right: wall units with doors in fum reflecting plate glass and frame in black anodized aluminium.
Above: close-up of wall unit glass door. Next page: close-up of pull-out storage baskets painted brown
with equipment in weng. Inner led lighting system.

134

135

136

137

In questa pagina: particolare del profilo dapertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in rovere spessart
e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Nella foto in alto: top in pietra
stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, ante in rovere spessart e telaio in alluminio
anodizzato nero, schienali in pietra stone brown levigato.
This page: close-up of carbone lacquered aluminium handle profile. Doors in spessart oak and frame in black
anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Above: top in stone brown mat finishing
with domino induction hob and electric grill, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium, back
panels in stone brown mat finishing.

138

139

ARTHENA
design CR&S Varenna

Basi p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: rovere spessart con telaio
alluminio anodizzato nero
maniglie: sagoma alluminio laccato carbone
top, schienali e fianchi: pietra stone brown
levigato, spessore 20 mm
zoccoli: alluminio laccato carbone

Base units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: spessart oak
with frame in black anodized aluminium
handles: carbone lacquered aluminium profile
top, back panels and side panels: stone brown
mat finishing, thickness 3/4
plinths: carbone lacquered aluminium

Pensili vetrina p 350


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: cristallo riflettente fum con telaio
alluminio anodizzato nero
fianchi: laccato goffrato carbone,
spessore 6 mm

Glass wall units d 13 3/4


structures: dark grey melamine
doors: fum reflecting plate glass with frame in
black anodized aluminium
side panels: embossed lacquered carbone,
thickness 1/4

Isola p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: laccato goffrato ghiaccio con
telaio in alluminio anodizzato nero
maniglie: sagoma alluminio laccato carbone
fianchi: laccato goffrato ghiaccio,
spessore 6 mm
top: DuPont Corian pearl gray,
spessore 20 mm
zoccoli: alluminio laccato carbone

Island d 27 1/2
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: embossed
lacquered ghiaccio with frame in black anodized
aluminium
handles: carbone lacquered aluminium profile
side panels: embossed lacquered ghiaccio,
thickness 1/4
top: DuPont Corian pearl gray, thickness 3/4
plinths: carbone lacquered aluminium

Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere spessart con telaio in alluminio
laccato carbone
fianchi: rovere spessart, spessore 20 mm
distanziatori verticali: rovere spessart
zoccoli: alluminio laccato carbone

Tall units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors: spessart oak with frame in black
anodized aluminium
side panels: spessart oak, thickness 3/4
vertical spacers: spessart oak
plinths: carbone lacquered aluminium

Snack
piano: pietra stone brown levigato
struttura: alluminio laccato carbone

Snack
top: stone brown mat finishing
structure: carbone lacquered aluminium

Complementi
sgabello Ics: rovere spessart

Accessories
Ics stool: spessart oak

basi / base units

pensili vetrina / glass wall units

1440
56 3/4

3162
124 1/2
900
35 1/2

3770
132 3/4

isola / island

986
38 3/4

966
38

3000
118

3000
118

colonne / tall units

2000
78 3/4

7452
293 1/2

Ics design Rodrigo Torres

660
26

440
17 1/2

140

340
13 1/2

141

ARTHENA
design CR&S Varenna

1 - piano domino induzione e grill elettrico


2 - piano cottura 5 fuochi Varenna
personalizzato by Barazza
3 - attrezzatura in weng e acciaio per cassetti
interni

4 - cappa Flat verniciato nero a isola


personalizzata Varenna

7 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso


sottotop

5 - pensili con ante vetrina apertura a ribalta e


a libro

8 - attrezzatura in weng e acciaio per


estrattori

6 - piastra Teppan-Yaky e friggitrice elettrica

1 - domino induction hob and electric grill


2 - Varenna personalised hob with 5 burners by
Barazza
3 - equipment for inner drawers in weng and
steel

4 - Varenna personalised island hood Flat


painted black

7 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in

5 - wall units with glass folding and flap doors

8 - equipment for pull-out storage baskets in


weng and steel

6 - Teppanyaki griddle and electric deep fryer

142

143

ARTHENA
design CR&S Varenna

1 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso


sottotop

4 - estrattore sotto lavello con portarifiuti


5 - attrezzatura in weng e acciaio per cassetti
interni

2 - tagliere con bilancia elettronica e griglia


portapentole

6 - attrezzatura in weng e acciaio per


estrattori

3 - piano snack 3000 x 900

7 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e


vano centrale con ripiani in vetro

1 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in

4 - pull-out storage basket with under-sink


waste bin

7 - tall units with pocket doors, open elements


and central element with glass shelves

8 - colonna a giorno con cesti in midollino

2 - chopping board with electronic scale and


steel pot rack

5 - equipment for inner drawers in weng and


steel

8 - open tall unit with wicker baskets

3 - snack table 118x 35 1/2

6 - equipment for pull-out storage baskets in


weng and steel

9 - colonne con ante rientranti, vani a giorno


e forni

9 - tall units with pocket doors, open elements


and ovens

9
1
5

6
8

144

145

Grazia Deledda
Cosima, 1937

146

147

A N D
I N
WA S

T H E

F I L L E D

T H E

A L L

J U S T

PAT R I A R C H A L

S PAC E

W I T H

K I TC H E N ,
M O S T

L I F E ,

H O M E S ,

L I V E D,

M O S T

L I K E
M O S T

I N T I M AT E

E la cucina era, come in tutte le case ancora patriarcali, lambiente pi abitato, pi tiepido di vita e dintimit
La cucina lo sfondo della vita domestica, un ambiente semplice ed essenziale diventa il palcoscenico sul quale
va in scena una quotidianit che si esprime nei gesti, nelle azioni e nei riti per i quali diventano protagonisti
oggetti e accessori chiamati a interpretare lo spazio, a rendere unica ogni casa. La semplicit compositiva
e formale dei sistemi cucina pu essere considerata un foglio bianco su cui scrivere un racconto, la pulizia estetica
diventa una trama di sottofondo da popolare con oggetti duso comune, ma scelti in base al proprio gusto
e alle proprie esigenze. Nel romanzo di Grazia Deledda, Premio Nobel per la letteratura nel 1926, esemplare
la descrizione della cucina che insieme luogo di ritrovo, dispensa e rifugio notturno per qualche errante in
cerca di calore e ristoro.
The kitchen is the background to our domestic life; a simple and essential space becomes the stage for our daily
lives, expressed through our gestures, our actions, our rituals, for which objects and accessories become the
protagonists, called upon to interpret the space, to make every home unique. The compositional and formal
simplicity of kitchen systems can be considered a blank piece of paper on which to write a story, visual order sets
the scene that will be populated by everyday objects, common objects, yet specifically selected to suit individual
styles and needs. In the novel by Grazia Deledda, winner of the Nobel Prize for literature in 1926, we are treated
to an exemplary description of the kitchen, which is both a meeting place, an area of preparation, a night-time
refuge for lost souls in search of food and warmth.

148

149

WHERE

T WO

SOULS

MEE T:

FUNC TIONALIT Y
AND
TO

CONVIVIALIT Y

COMPLEMENT

THE

SPACE

Un layout particolare, articolato in due aree distinte ma complementari: la prima pi conviviale, vicina allarea
living, la seconda, attrezzata per il contenimento, lorganizzazione e la preparazione dei cibi, dallimpronta pi
funzionale. Due anime riconoscibili ma assolutamente integrate, un insieme che suggerisce una interpretazione
della cucina evoluta, in sintonia con i bisogni di un vissuto esigente e sofisticato.
A special layout, split into two distinct, yet complementary areas: one for entertaining, near the living area, and
another equipped for food storage, organisation and preparation, with a decidedly more practical feel. Two
different yet totally compatible souls, come together to offer a unique interpretation of the modern-day kitchen,
in perfect harmony with the demands of sophisticated living needs.

150

152

153

Nelle pagine precedenti: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite
Diamond micropallinata. Piano snack in rovere cenere. Pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente
fum, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart. In questa pagina e nella successiva: pensili
vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fum, ripiani interni in vetro fum. Basi con ante ed estrattori
in laccato goffrato bianco, top e fianchi in quarzite Diamond micropallinata, piano snack a isola quadrato in rovere
cenere. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Sgabelli Ics in rovere spessart.

Previous pages: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in
DIamond micro-blasted composite stone. Snack top in cenere oak. Glass wall units with moka anodized doors and
fum reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak. This page and next page: glass
wall units with moka anodized doors and fum reflecting glass, inner shelves in fum glass. Base units with bianco
embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top and side panels in Diamond micro-blasted composite
stone, square island snack table in cenere oak. Work wall-mounted hood in steel and glass. Ics stools in spessart oak.

154

155

156

157

In questa pagina: basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco con maniglia integrata Trail, top in
quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Pensili vetrina con ante battenti e telaio
anodizzato moka e vetro riflettente fum. Colonne con ante rovere cenere. Nella foto in alto: dettaglio del piano
cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop.
This page: base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets with Trail integrated
handle, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Glass leaf
door wall units with moka anodized frame and fum reflecting glass. Tall units with cenere oak doors. Above:
close-up of personalised steel hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in.

158

159

In questa pagina: particolare del piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Nella foto a destra: dettaglio della
maniglia integrata Trail laccato goffrato bianco. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45.

160

Picture to the left: close-up of square island snack table in cenere oak. This page: close-up of bianco embossed
lacquered Trail integrated handle. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45 chamfered edge.

161

Nella foto in alto: lavello in acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. A destra: dettaglio estrattore
laccato goffrato bianco con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Trail. Cassetto interno
verniciato brown e attrezzatura in alluminio. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45.
Above: Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in. To the right: close-up of bianco embossed lacquered
pull-out storage baskets, highlighting the workmanship that sets the Trail handle apart. Inner drawer painted brown
and equipment in aluminium. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45 chamfered edge.

162

163

In questa pagina: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond
micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Pensili
vetrina con telaio anodizzato moka e vetro riflettente fum, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in
rovere spessart.

164

This page: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in
Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Square island snack table
in cenere oak. Glass wall units with moka anodized frame and fum reflecting glass, tall units with doors in cenere
oak. Ics stools in spessart oak.

165

In questa pagina: colonne con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno in rovere cenere con ripiani in lamiera
verniciato carbone retroilluminati. A destra: dettaglio dellanta con particolare maniglia del modello Trail in rovere
cenere. Sistema di illuminazione led integrata.
This page: tall units with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements in cenere oak with backlit shelves
in carbone painted sheet steel. To the right: close-up of door with Trail handle in cenere oak. Integrated led
lighting system.

166

167

In questa pagina: ingresso area dispensa Alea. Boiserie a muro in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio
scotch brite.
This page: entrance to Alea food preparation and storage area. Bianco embossed lacquered wall panelling and
shelves in scotch brite steel.

168

169

In questa pagina: area dispensa Alea, colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, cantina vini con ripiani
in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Boiserie in laccato goffrato bianco e
mensole in acciaio scotch brite. Sgabello Ics in rovere spessart.

170

This page: Alea food preparation and storage area, tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, wine cooler
with wood shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Bianco embossed lacquered wall
panelling and shelves in scotch brite steel. Ics stool in spessart oak.

171

Larea dispensa rivestita ai lati con boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite.
The wallls of the food preparation and storage area are covered with bianco embossed lacquered panelling and
shelves in scotch brite steel.

172

173

In questa pagina: colonne con ante in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e
maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. Sgabello Ics in rovere spessart.
This page: tall unit with doors in cenere oak, wine cooler with wooden shelves, doors in scotch brite steel and Grip
handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Ics stool in spessart oak.

174

175

In questa pagina: boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Colonne ed elementi
sopracolonna in rovere cenere, ante per frigo/congelatore in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio
godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. In alto: dettaglio della boiserie in laccato goffrato bianco e
mensole in acciaio scotch brite.
This page: bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Tall units and cabinets
over tall unit in cenere oak, fridge/freezer doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical
spacers in cenere oak. Above: close up of white embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite
steel.

176

177

TR AIL
design CR&S Varenna

basi - pensili vetrina / base units - glass wall units


Basi p 700 / 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: laccato goffrato bianco
maniglie: integrata Trail
fianchi e top: quarzite Diamond micropallinata
con smusso a 45, spessore 30 mm
schienali: quarzite Diamond micropallinata
zoccoli: laccato goffrato moka

Base units d 27 1/2/ 47 1/4


structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: embossed
lacquered bianco, handles: Trail integrated
side panels and top: Diamond micro-blasted
composite stone with 45 chamfered edge,
thickness 1 /4
back panels: Diamond micro-blasted composite
stone, plinths: embossed lacquered moka

Pensili vetrina p 340


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fum
ripiani interni: vetro fum

Glass wall units d 13 1/2


structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fum reflecting glass
inner shelves: fum glass

Colonne p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie: integrata Trail
zoccoli: laccato goffrato moka

Tall units d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles: Trail integrated
plinths: embossed lacquered moka

Elementi sopracolonna p 600


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie: integrata Trail

Cabinets above tall unit d 23 1/2


structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles: Trail integrated

Snack l 1800
piano: rovere cenere

Snack table w 70 3/4


top: cenere oak

Complementi
sgabello Ics: rovere spessart

Accessories
Ics stool: spessart oak

1440
56 3/4

2680
105 1/2

910
35 1/4

3012
118 1/2
3669
144 1/2

996
39 1/4

3200
126

3770
148 1/2

colonne / tall units

2680
105 1/2

2570
101 1/4

2400
94 1/2

Ics design Rodrigo Torres

660
26

440
17 1/2

178

340
13 1/2

179

ALE A
design Paolo Piva e CR&S Varenna
area dispensa / food preparation and storage area

boiserie / wall panelling


Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
fianchi: rovere cenere, spessore 6 mm
ante per cantina vini e frigo/congelatore:
acciaio scotch brite
maniglie per cantina vini e frigo/congelatore:
Grip, acciaio godronato
distanziatori verticali: rovere cenere
zoccoli: laccato goffrato moka

Tall units d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
side panels: cenere oak, thickness 1/4
doors for wine cooler and fridge/freezer:
scotch brite steel
handles for wine cooler and fridge/freezer:
Grip, knurled steel
vertical spacers: cenere oak
plinths: embossed lacquered moka

Elementi sopracolonna p 700


strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie incassate su bordo anta: laccato
goffrato moka
distanziatori verticali: rovere cenere

Cabinets above tall unit d 27 1/2


structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles built-in to door edge: embossed
lacquered moka
vertical spacers: cenere oak

Boiserie
pannelli: laccato goffrato bianco
mensole: acciaio scotch brite, spessore 3 mm

Wall panelling
panels: embossed lacquered bianco
shelves: scotch brite steel, thickness 1/8

Complementi
sgabello Ics: rovere spessart

Accessories
Ics stool: spessart oak

colonne / tall units

2680
105 1/2

2562
100 3/4

3458
136 1/4

2562
100 3/4

2680
105 1/2

884
34 3/4

2312
91

3458
136 1/4

884
34 3/4

elemento ad isola / island

900
35 1/2

1000
39 1/4

700
27 1/2

1000
39 1/4

1000
39 1/4

700
27 1/2

1000
39 1/4

2700
106 1/4

Ics design Rodrigo Torres

660
26

440
17 1/2

180

340
13 1/2

181

650
25 1/2

TR AIL
design CR&S Varenna

1 - lavello acciaio personalizzato Varenna by


Barazza, incasso filotop

3 - cappa Work a parete in acciaio e vetro

2 - piano cottura acciaio 5 fuochi


personalizzato Varenna by Barazza, incasso
filotop

5 - attrezzatura in alluminio per cassetti interi


ed estrattori

4 - piano snack isola quadrato 1800x1800

7 - pensili vetrina con ante battenti apertura


con sagoma e a scatto

1 - Varenna personalised steel sink by Barazza,


flush built-in

3 - Work wall-mounted hood in steel and glass

8 - colonne con forno e scaldavivande

2 - Varenna personalised steel hob with 5


burners by Barazza, flush built-in

5 - equipment in aluminium for inner drawers


and pull-out storage baskets

9 - colonna frigo con ante battenti, estrattori


ed elementi a giorno

4 - square island snack top 70 3/4x 70 3/4

2
4

182

183

7 - glass wall units with leaf doors, with profile


and touch latch opening
8 - tall units with oven and plate warmer
9 - fridge tall unit with leaf doors, pull-out
storage baskets and open elements

Johann Wolfgang Von Goethe


Viaggio in Italia, 1816

184

185

. . .

P R AW N S ,

S M A L L
P R E S E N T E D
O N

OY S T E R S ,

C R U S TAC E A N S ,
I N

S I N G L E

B E AU T I FU L
L AY E R

O F

R A ZO R

E AC H

C L A M S ,

N O R M A L LY

C L E A N

B A S K E T,

G R E E N

L E AV E S

... gamberi, ostriche, cannolicchi, piccoli crostacei vengono presentate di solito ciascuna in una bella cesta pulita
e su uno strato di foglie verdi
La scoperta dellItalia attraverso la sua straordinaria cultura culinaria. Un percorso ricco di sorprese, aneddoti,
incontri, momenti di condivisione attorno alla cucina e alla preparazione dei cibi. La bellezza unica di un paese
che pu offrire straordinari ingredienti attraverso i quali raccontare storie fatte di passione, fatica, lavoro.
Leccellenza della materia prima, la qualit delle lavorazioni, lunicit di un territorio, le attivit che ruotano
attorno al cibo, i mestieri e le abitudini che hanno regolato la vita delluomo per secoli: sono alcuni dei temi che
catturano lattenzione del giovane Goethe durante il suo Grand Tour, che lo port nel nostro paese dal 1786 al
1788, sullonda di quanto erano soliti fare i giovani benestanti europei per arricchire il proprio bagaglio culturale.
Un viaggio coinvolgente, ricco di esperienze, che doveva durare pochi mesi ma si protrasse per quasi due anni,
il cui straordinario resoconto ha dato origine a Viaggio in Italia.
Italy discovered through its extraordinary culinary culture. A journey filled with surprises, stories, meetings,
moments of sharing in the kitchen, while preparing food. The unique beauty of a nation that offers extraordinary
ingredients through which to tell stories made of passion, sacrifice, hard work. The excellence of raw materials,
the quality of preparation, the uniqueness of a territory, the things that all rotate around food, the trades and
habits that have regulated the life of mankind for centuries: these are some of the themes that captured the
attention of a young Goethe during his Grand Tour, which led him to our country between 1786 and 1788, riding
the wave of what had become commonplace for well-to-do European youths looking to enrich their cultural
background. A captivating journey, filled with experiences, one that was supposed to last only a few months, but
which would extend for almost two years, the extraordinary tale of which gave life to Viaggio in Italia.

186

187

TECHNICAL DATA

LE CAR ATTERISTICHE DEI MODELLI


the characteristics of the models
ATTREZZATUR A CASSETTI
drawers equipments

pag 202

pag 203

ATTREZZATUR A ESTR ATTORI


pull-out baskets equipments
COLONNE ATTREZZATE
equipped tall units
VANI ATTREZZATI
equipped units

pag 204

pag 205

COLONNE CON VANI A GIORNO


open tall units
SHAKER SCHIENALE MODULARE
equipped back panel
SOLUZIONI PER ANGOLI
corner solutions
PIANI COTTUR A / HOBS

pag 206

pag 207

pag 208

pag 210

pag 211

LAVELLI / SINKS

PORTARIFIUTI / WASTEBINS
CAPPE / HOODS

pag 212

pag 214

SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE


lighting solutions
TAVOLI / TABLES
SEDIE / CHAIRS

pag 190

pag 215

pag 216

pag 218

FINITURE / FINISHINGS

pag 220

Una panoramica completa della collezione, approfondita per ogni modello. Sistemi cucina evoluti pensati per
un interlocutore attento ai dettagli, alla qualit dei materiali, alla capacit di soddisfare al meglio le esigenze
del cucinare, protagonisti di un linguaggio sofisticato che rende la cultura del saper fare protagonista di un
lifestyle internazionale. Un abaco delle finiture, dei materiali e degli accessori, selezionati per far parte di uno stile
coordinato e armonico.
A complete overview of the collection, with details of each model. Evolved kitchen systems designed for users
with an eye for detail, in search of quality materials, a solution able to satisfy their cooking needs, the protagonists
of a sophisticated language that makes the culture of doing things well the protagonist of an international lifestyle.
An abacus of finishes, of materials and accessories, carefully selected to blend in with a coordinated and
harmonious style.

188

189

ARTHENA
design CR&S Varenna

TR AIL
design Carlo Colombo e CR&S Varenna

spessore anta
mm 20
Arthena Plus mm 26

door thickness
mm 20 - 3/4
Arthena Plus mm 26 - 1

finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
vetro riflettente 5059 fum

door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
5059 fum reflecting glass

finitura telaio
alluminio anodizzato nero

frame finishing
black anodized aluminium

spessore anta
mm 26

door thickness
mm 26 - 1

finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
8 essenze
vetro riflettente 5059 fum (solo pensili)

door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
8 woods
5059 fum reflecting glass (only wall units)

Arthena Plus
escluso vetro riflettente fum
except reflecting fum glass

190

191

ARTEX
design CR&S Varenna

ANTA A DOGHE

DOOR WITH CARVED LINES

ANTA LISCIA

FLAT DOOR

spessore anta
mm 26
lato maniglia sagomato 60

door thickness
mm 26 - 1
handle edge shaped to 60

spessore anta
mm 26
lato maniglia sagomato 60

door thickness
mm 26 - 1
handle edge shaped to 60

finiture anta
laccato goffrato 27 colori
10 essenze
rovere laccato opaco poro aperto 27 colori
DuPont Corian glacier white

door finishings
embossed lacquered 27 colours
10 woods
oak open pore mat lacquered 27 colours
DuPont Corian glacier white

fi niture anta

door fi nishings

laminato opaco 6 colori


laminato opaco touch 6 colori

mat laminate 6 colours


mat laminate touch 6 colours

laccato lucido 18 colori


laccato goffrato 27 colori
10 essenze
rovere laccato opaco poro aperto 27 colori
massello noce canaletto
DuPont Corian glacier white
vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)

glossy lacquered 18 colours


embossed lacquered 27 colours
10 woods
oak open pore mat lacquered 27 colours
solid wood walnut canaletto
DuPont Corian glacier white
5051 bronzed reflecting glass (only wall units)

acciaio scotch brite

steel scotch brite

192

193

PHOENIX
design CR&S Varenna

MATRIX
design CR&S Varenna

spessore anta
mm 26
maniglia integrata

door thickness
mm 26 - 1
built-in handle

finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
8 essenze
massello noce canaletto
DuPont Corian glacier white
acciaio scotch brite

door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
8 woods
solid wood walnut canaletto
DuPont Corian glacier white
steel scotch brite

194

spessore anta
mm 26
maniglia in metallo integrata nello spessore

door thickness
mm 26 - 1
built-in handle in metal

finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
DuPont Corian glacier white
acciaio scotch brite
vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)

door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
DuPont Corian glacier white
steel scotch brite
5051 bronzed reflecting glass (only wall units)

195

TWELVE
design Carlo Colombo e CR&S Varenna

TWELVE HANDLE
design Carlo Colombo e CR&S Varenna

spessore anta
mm 12

door thickness
mm 1/2

finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
vetro satinato e lucido 6 colori
acciaio antimpronta

door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
etched and glossy glass 6 colours
anti-fingerprint steel

196

spessore anta
mm 12
maniglia applicata

door thickness
mm 1/2
applied handle

finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
acciaio antimpronta

door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
anti-fingerprint steel

197

ALEA
design Paolo Piva e CR&S Varenna

K Y TON
design CR&S Varenna

spessore anta
mm 20

door thickness
mm 20 - 3/4

finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite

door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite

198

MANIGLIA INTEGRATA

BUILT-IN HANDLE

spessore anta
mm 20

door thickness
mm 20 - 3/4

finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
9 essenze
vetro satinato e lucido 6 colori

door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
9 woods
etched and glossy glass 6 colours

199

MY PLANET
design CR&S Varenna

MY PLANET
design CR&S Varenna

MANIGLIA INTEGRATA

BUILT-IN HANDLE

MANIGLIA APPLICATA

APPLIED HANDLE

spessore anta
mm 20

door thickness
mm 20 - 3/4

spessore anta
mm 20
7 modelli di maniglie

door thickness
mm 20 - 3/4
7 handles available

finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite

door finishings
mat laminate 6 colours
touch mat laminate 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite

finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite

door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite

200

201

ATTREZZATUR A CASSETTI
drawers equipments

ATTREZZATUR A ESTR ATTORI


pull-out baskets equipments

TIPOLOGIE
1 - cassetti
2 - cassetti interni estrattore
3 - cassetti interni anta

TYPES
1 - drawers
2 - pull-out baskets
3 - leaf door with inner drawers

ACCESSORI
portaposate, portacoltelli, bilancia elettronica,
tagliere per pane, portaspezie in porcellana,
vaschette in acciaio, set macinaspezie
portapellicole, portamattarello

ACCESSORIES
cutlery tray, knife-rack, electronic scale,
chopping board for bread, china spice-holder,
steel basins, spice grinder set, protective-film rack,
rolling pin-holder

TIPOLOGIE
1 - base con 1 estrattore e 2 cassetti
2 - base con 2 estrattori
3 - base con 1 estrattore unico e 1 estrattore
interno

TYPES
1 - base unit with 1 pull-out basket and 2 drawers
2 - base unit with 2 pull-out baskets
3 - base unit with 1 pull-out basket and 1 inner
pull-out basket

ACCESSORI
piattaia, portapiatti regolabile, barattoli portapasta
acciaio, portapane in terracotta, portaspezie in
porcellana, portarotolo, contenitori in porcellana,
contenitori acciaio

ACCESSORIES
plate-rack, adjustable plate-rack, kit pasta-holders
in steel, clay bread container, porcelain spiceholder, rolling pin-holder, porcelain holders, steel
holders

ATTREZZATURA / EQUIPMENTS

weng
wenge

acero
maple

ATTREZZATURA / EQUIPMENTS

noce canaletto
walnut canaletto

alluminio
alluminium

202

materiale plastico atossico


non-toxic plastic

weng
wenge

acero
maple

noce canaletto
walnut canaletto

alluminio
alluminium

203

COLONNE ATTREZZATE
equipped tall units

VANI ATTREZZATI
equipped units

TIPOLOGIE
1 - colonna con struttura estraibile Tandem
2 - colonna con struttura estraibile
Convoy Lavido
3 - colonna con struttura estraibile
Convoy Centro
4 - colonna con meccanismo estraibile Swing
5 - colonna attrezzata con ganci portascope
e cestelli

TYPES
1 - tall unit with Tandem extractable equipment
2 - tall unit with Convoy Lavido extractable
equipment
3 - tall unit with Convoy Centro extractable
equipment
4 - tall unit with Swing pull-out mechanism
5 - tall unit with broom-holders and storage
baskets

TIPOLOGIE
1 - ante scorrevoli complanari
2 - ante battenti apertura totale
3 - ante a scomparsa

TYPES
1 - sliding co-planar doors
2 - total opening leaf door
3 - pocket doors

ATTREZZATURE
piano di lavoro estraibile in acciaio o essenza,
barra sottopensile con lampade e presa elettrica,
cassetti interni, ripiani, ripiani in vetro con
illuminazione integrata, elettrodomestici da incasso

EQUIPMENTS
extractable worktop in steel or woods,
light cover bar with lamp + socket,
internal drawers, shelves, shelves in glass with
integrated lighting, built-in appliances

1
5

204

205

COLONNE CON VANI A GIORNO


open tall units

TIPOLOGIE
1 - vano a giorno con piano di lavoro estraibile
2 - colonna a giorno per forno ad incasso
3 - colonna a giorno con cestelli in midollino
4 - colonna a giorno Trail

SHAKER SCHIENALE MODULARE


equipped back panel

TYPES
1 - open unit with extractable shelf
2 - open unit for built-in oven
3 - open tall unit with wicker baskets
4 - Trail open tall unit

MODULI
1 - 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640
2 - 2 ripiani inferiori e 1 listello h 548 - 640
3 - modulo retro cottura con 1 ripiano e 1 listello
h 548 - 640
4 - 3 ripiani e 2 listelli h 580 - 640
5 - 1 ripiano superiore e 1 listello h 580 - 640
6 - 2 ripiani superiori e 2 listelli h 580 - 640
7 - 2 ripiani e 1 listello h 580 - 640
8 - 2 ripiani h 548
9 - porta contenitori in corian h 548 - 640
10 - 1 ripiano inferiore h 548 - 640
11 - portabicchieri l 600 h 548
12 - portabicchieri l 600 h 580 - 640
13 - vani a giorno l 300 h 548
14 - vani a giorno l 300 h 580 - 640

MODULES
1 - 1 shelf and 1 bar h 21 1/2 - 25 1/4
2 - 2 lower shelves and 1 bar h 21 1/2 - 25 1/4
3 - module for hob with 1 shelf and 1 bar
h 21 1/2 - 25 1/4
4 - 3 shelves and 2 bars h 22 3/4 - 25 1/4
5 - 1 upper shelf and 1 bar h 22 3/4 - 25 1/4
6 - 2 upper shelves and 2 bars h 22 3/4 - 25 1/4
7 - 2 upper shelves and 1 bar h 22 3/4 - 25 1/4
8 - 2 shelves h 21 1/2
9 - holders in corian h 21 1/2 - 25 1/4
10 - 1 lower shelf h 21 1/2 - 25 1/4
11 - glass holders w 23 5/8 h 21 1/2
12 - glass holders w 23 5/8 h 22 3/4 - 25 1/4
13 - open compartments w 11 13/16 h 21 1/2
14 - open compartments w 11 13/16 h 22 3/4- 25 1/4

Moduli a terra h 1380 - 1400, da l 150 a


1280 in diverse configurazioni con ripiani e
tubi o con parte inferiore con pannello fisso
per composizioni con snack.
Floor standing modules h 54 1/4- 55,
from w 6 to w 50 1/2 with different
configurations with shelves and hanging
bars or with lower part with fixed panel
for compositions with snack top.

3
2
1

1
5

10
7
6

5
9

14
13

1
8

12

11

206

207

SOLUZIONI PER ANGOLI


corner solutions

BASI
1 - base doppio battente
2 - base anta battente ripiani interni

BASE UNITS
1 - base unit with two leaf doors
2 - base unit with leaf door and inner shelves

PENSILI
3 - pensile doppio battente
4 - pensile anta battente ripiani interni
5 - pensile anta pieghevole

WALL UNITS
3 - wall unit with two leaf doors
4 - wall unit with leaf door and inner shelves
5 - wall unit with folding door

ATTREZZATURE
6 - cesti estraibili Lemans
7 - cestelli in metallo cromato

EQUPMENTS
6 - pull- out storage baskets Lemans
7 - baskets in chromed metal

COLONNE
8 - colonna doppio battente
9 - colonna anta scorrevole
10 - angolo ripostiglio con anta scorrevole
11 - colonna anta battente ripiani interni

TALL UNITS
8 - tall unit with two leaf doors
9 - tall unit with sliding door
10 - corner tall unit with sliding door
11 - tall unit with leaf door and inner shelves

11

5
6
10
4

8
2

6
1

208

209

PIANI COTTUR A / HOBS

LAVELLI / SINKS

TIPOLOGIE
1 - piano a gas
2 - piano a induzione
3 - elementi modulari
4 - vasche cottura multipla

TYPES
1 - gas hob
2 - induction hob
3 - modular elements
4 - multiple cooking basins

TIPOLOGIE DI INCASSO
Incasso standard: il piano sporge da 4 a 15 mm;
semifilotop: bordo inclinato di 3 mm; finotop: il
piano sporge 1 mm; filotop. Nel caso di piani di
lavoro in acciaio, i piani cottura possono essere
saldati direttamente nella superficie del top.

BUILT-IN TYPES
Standard built-in with jutting hob of 1/4 a 1/2;
semi-flush built-in with inclined edge of 1/8; flush
built-in with jutting hob 5/128 and fully flush
built-in. In case of steel worktops, the hobs can be
soldered directly in the worktop.

TIPOLOGIE
1 - vasca singola
2 - due vasche
3 - vasca con gocciolatoio
4 - vasca grande e vasca piccola
5 - vasca grande e vasca piccola con gocciolatoio
6 - vasca con due gocciolatoi laterali
7 - due vasche con gocciolatoio
8 - due vasche con due gocciolatoi laterali
9 - lavello angolare con vasca grande e piccola
10 - lavello angolare con due vasche

TYPES
1 - single basin
2 - two basins
3 - basin with drip
4 - big and small basins
5 - big and small basins with drip
6 - basin with two drips
7 - two basins with drip
8 - two basins with two drips
9 - corner sink with big and small basins
10 - corner sink with two basins

3
3

1
7
2

10

TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES

standard
standard built-in

semifilotop
semi-flush built-in

TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES

finotop
flush built-in

filotop
fully flush built-in

210

appoggio h 40 mm
surface-mounted h 1 1/2

incasso
standard built-in

finotop
flush built-in

filotop
fully flush built-in

211

sottotop
under-top mounted

PORTARIFIUTI / WASTEBINS

TIPOLOGIE BASI
1 - base lavello con estrattori
2 - base portarifiuti
3 - base lavello portarifiuti
4 - base lavello anta battente

BASE TYPES
1 - sink base unit with pull-out baskets
2 - base unit with wastebin
3 - sink base unit with wastebin
4 - sink base unit with leaf doors

ACCESSORI
1A - kit sottovasca

ACCESSORIES
1A - sink base kit

PORTARIFIUTI / WASTEBINS
1B - 2 secchi 15 litri / 2 buckets 15 litres
1C - 3 x 15 L
1D - 4 x 15 L
1E - 1 x 12 L, 1 x 17 L, 2 vaschette / 2 basins
1F - 1 x 12 L, 2 x 17 L, 3 vaschette / 3 basins
1G - 1 x 12 L, 3 x 17 L, 4 vaschette / 4 basins
2A - 2 x 28 L
2B - 1 x 59 L, 2 x 18 L
2C - 1 x 59 L, 1 x 18 L, 1 x 9,5 L, 1 x 8 L

3A - 2 x 15,5 L, 2 x 9,5 L
4A - 1 x 18 L
4B - 1 x 21 L
4C - 2 x 10 L
4D - 2 x 10 L, 1 x 16 L - 2 x 10 L, 1 x 16 L
4E - 1 x 18 L, 1 x 10 L, 3 vaschette / 3 basins
4F - 1 x 21 L, 1 x 18 L, 1 x 10 L, 6 vaschette / 6 basins

3A

4
2A

3
2B

2C

1E

1F

1B
1G
1C
4D
1D
4C
4A

4B

1A
4F

4E

212

213

CAPPE / HOODS

SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE


lighting solutions

CAPPE PERSONALIZZATE VARENNA


1 - Piatta cappa a parete, ad isola, a penisola
2 - Factory cappa ad isola
3 - Flat cappa a parete e a isola
4 - Wind cappa a parete e ad isola
5 - Box cappa a parete, fra pensili e ad isola
6 - Glass cappa ad isola
7 - Work cappa a parete e ad isola

VARENNA PERSONALISED HOODS


1 - Piatta wall mounted, island-hood, peninsula-hood
2 - Factory island-hood
3 - Flat wall mounted, island-hood
4 - Wind wall mounted, island-hood
5 - Box wall mounted, between wall units, island-hood
6 - Glass island-hood
7 - Work wall mounted, island-hood

CAPPE INTEGRATE
8 - cappa integrata nel pensile
9 - Easy cappa integrata nel pensile
10 - Thin cappa integrata nel pensile
11 - cappa retroanta
12 - Vertigo cappa a parete
13 - Downdraft cappa a scomparsa nel top

INTEGRATED HOODS
8 - integrated hood in the wall unit
9 - Easy built-in hood in the wall unit
10 - Thin built-in hood in the wall unit
11 - cooker hood behind door
12 - wall mounted Vertigo hood
13 - retractable hood Downdraft in the worktop

ILLUMINAZIONE SUL PIANO DI LAVORO


1 - sagoma con illuminazione multiled
2 - faretti integrati sottopensile
3 - barra appendipensili luminosa
4 - barra sottopensile copri luce quadra

LIGHTING ON WORKTOP
1 - profile with multiled lighting
2 - built-in spotlights
3 - lighted bar for wall units
4 - light-cover under wall unit quadra bar

MULTILED INTERNO CONTENITORI


5 - cassetti
6 - estrattori
7 - ante battenti
8 - pensili
9 - colonne

UNITS INTERNAL MULTILED


5 - drawers
6 - pull-out baskets
7 - leaf doors
8 - wall units
9 - tall units

5
1

7
1
4

2
3

CAPPE INTEGRATE / INTEGRATED HOODS


8

10

11

214

12

13

215

TAVOLI / TABLES

CONCORDE design Emmanuel Gallina


Struttura e piano in noce c., rovere cenere,
rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in
4 marmi levigati e 4 lucidi.
Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak
and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy
marble finishings.
Dimensioni mm / dimensions in
2185 x 1080 - 2800 x 1080 h 740
86 x 42 1/2 - 110 1/4 x 42 1/2 h 29 1/4

CLIPPER design Carlo Colombo


Piano laccato opaco colori e rovere spessart; struttura
metallo verniciato piombo, laccato opaco colori, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel.
Top mat lacquered colours and spessart oak;
structure in piombo painted, mat lacquered colours,
mat and glossy brown nickel painted metal.
Dimensioni mm / dimensions in
2200 x 1050 - 2800 x 1050 h 740
86 1/2 x 41 1/4 - 110 1/4 x 41 1/4 h 29 1/4

CONCORDE design Emmanuel Gallina


Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 4 marmi
levigati e 4 lucidi.
Solo per il tavolo mm 2000 previsto un piano girevole opzionale in appoggio di mm 1050 nelle finiture:
laccato opaco colori, laccato lucido colori, 4 marmi
levigati e 4 lucidi.

Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak


and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy
marble finishings. Only for the round table
78 3/4 an optional swivel top 41 1/4 is available in
the finishings: mat lacquered colours, glossy lacquered
colours, 4 marbles in mat finishing and 4 marbles in
glossy finishing.

OPRA design Emmanuel Gallina


Tavolo fi sso o allungabile. Struttura in legno finiture
rovere cenere, rovere spessart, noce c. e olmo nero.
Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart, noce c.,
olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi.
Le prolunghe del tavolo allungabile con piano in
marmo seguono la finitura della struttura.

Dimensioni mm / dimensions in
1370 - 2000 h 740
54 - 78 3/4 h 29 1/4

Fixed or extendible table. Structure in wood in the


finishing cenere oak, spessart oak, walnut c. and black
elm. Table tops in the finishing: cenere oak, spessart
oak, walnut c., black elm, 4 mat and glossy marble
finishings.

FLUTE design Roberto Barbieri


Base laccato opaco colori, laccato lucido colori, antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91,
grafi te 04, canapa 35, verniciato opaco brown nickel
o lucido brown nickel.Piano in legno laccato opaco
colori, laccato lucido colori o antigraffio nei colori
bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 o in 4
marmi levigati e 4 lucidi.

Top in mat lacquered colours, glossy lacquered


colours and anti-scratch lacquer in the colours bianco
01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 or in 4 mat and
glossy marble finishings.

HOWARD design Jean-Marie Massaud


Struttura in legno massello, finitura rovere cenere,
rovere spessart e olmo nero. Telaio in metallo tagliato
a laser e piegato, verniciato piombo.
Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart,
olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi, vetro acidato
fum.

Dimensioni mm / dimensions in
900 - 1250 - 1400 h 740
35 1/2- 49 1/4- 55 h 29 1/4

The extensions of the table with marble top are


in the same wooden finishing of the structure.
Dimensioni mm / dimensions in
fi sso 2880 x 1100 h 745
allungabile 2080/2980 x 969 h 745
fi xed 113 1/2x 43 1/4 h 29 1/4
extensible 82/117 1/4 x 38 1/4 h 29 1/4

TREVI design Roberto Barbieri


Piano laccato opaco colori e in versione antigraffio
nei colori bianco 01, canapa 35, grafi te 04 e carbone
91; gambe in alluminio brill, laccato opaco colori e in
versione antigraffio.

Structure and top mat lacquered colours,


glossy lacquered colours, walnut c. and
spessart oak. Top available also in marble in 4 mat
and 4 glossy finishings.

Top in mat lacquered colours and in antiscratch


version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04and
carbone 91; legs in bright finish aluminium, mat lacquered colours and in antiscratch version.

Dimensioni mm / dimensions in
1500 x 1500 - 2200 x 1100 h 740
59 x 59 - 86 1/2 x 43 1/4 h 29 1/4

216

Structure and top in solid canaletto walnut. The length of the rectangular table can be customized.
Dimensioni mm / dimensions in
quadrato 1100 x 1100 - 1400 x 1400 h 740
rettangolare da 1400 a 3000 x 1100 h 740
square 43 1/4x 43 1/4 - 55 x 55 h 29 1/4
rectangular from 43 1/4 to 118 x 43 1/4 h 29 1/4

Structure in solid wood, cenere oak, spessart oak


and black elm finishing. Frame in metal laser cut and
folded, piombo painted. Top finishings: cenere oak,
spessart oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles,
etched fum glass.

MAD DINING TABLE design Jean-Marie Massaud


Struttura in legno finitura rovere spessart, rovere
cenere e olmo nero.
Piani finiture: rovere spessart, rovere cenere, olmo
nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi.

Dimensioni mm / dimensions in
2200 x 1000 - 2800 x 1100 h 740
86 1/2 x 39 1/4 - 110 1/4 x 43 1/4 h 29 1/4

Structure in wood, spessart oak, cenere oak


and black elm finishing. Top finishings: spessart oak,
cenere oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles,
etched fum glass.

Base in the finishing mat lacquered colours, glossy


lacquered colours, anti-scratch lacquer in the colours
bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35, mat and
glossy brown nickel.

DOLMEN DUE design Carlo Colombo


Struttura e piano laccato opaco colori, laccato lucido
colori, noce c. e rovere spessart.
Piano disponibile anche in 4 marmi levigati
e 4 lucidi.

BLADE design Cr&S Varenna


Struttura e piano in legno massello noce
canaletto. Nella versione rettangolare la lunghezza
del tavolo personalizzabile al centimetro.

Dimensioni mm / dimensions in
2790 x 1100 h 730 - 109 3/4 x 43 1/4 h 28 3/4

Dimensioni mm / dimensions in
900 x 900 - 1250 x 1250 h 740
1400 x 800 - 1800 x 900 h 740
35 1/2x 35 1/2 - 49 1/4x 49 1/4 h 29 1/4
55 x 31 1/2 - 70 3/4 x 35 1/2 h 29 1/4

DART design Michele Cazzaniga


Tavolo allungabile. Laccato opaco colori e
in versione antigraffio nei colori bianco 01,
canapa 35, grafi te 04 e carbone 91.
Extendible table. Spessart oak and in antiscratch
version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04
and carbone 91.
Dimensioni mm / dimensions in
1400/1950 x 850 - 1800/2350 x 850 h 740
55/76 3/4 x 33 1/2 h 29 1/4
70 3/4/92 1/2 x 35 1/2 h 29 1/4

GILL design Roberto Barbieri


Tavolo allungabile con struttura e piano in
rovere spessart.

MASTER DUE design Cr&S Poliform


Tavolo allungabile con struttura e piano laccato opaco
colori, noce c. e rovere spessart.

Extendible table with structure and top in


spessart oak.

Extendible table with structure and top


mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak.

Dimensioni mm / dimensions in
1550/2100 x 900 h 736
1800/2350 x 900 h 736
2000/2620 x 1000 h 736
61/82 3/4 x 35 1/2 h 29
70 3/4/92 1/2 x 35 1/2 h 29
78 3/4/103 1/4 x 39 1/4 h 29

Dimensioni mm / dimensions in
quadrato 1000/1760 x 1000 h 740
1550/2200 x 860 h 740
1800/2450 x 860 h 740
square 39 1/4/69 1/4 x 39 1/4 h 29 1/4
61/86 1/2 x 33 3/4 h 29 1/4
70 3/4/96 1/2 x 33 3/4 h 29 1/4

217

SEDIE / CHAIRS

SEATTLE design Jean-Marie Massaud


Seduta e schienale in cuoio con cucitura
e dettaglio di punzonatura. Gambe rovere spessart,
rovere cenere, rovere naturale e olmo nero.
Disponibile con e senza braccioli.
Seat and back in hide with stitching and perforated
motifs. Spessart oak, cenere oak, natural oak
and black elm legs. Available with or without arms.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 530 p 550 h 790
sedia con braccioli l 560 p 550 h 790
chair w 20 3/4 d 21 3/4 h 31
chair with arms w 22 d 21 3/4 h 31

IPANEMA design Jean-Marie Massaud


Seduta e schienale con rivestimento in tessuto,
pelle e similpelle. Struttura in rovere spessart,
rovere cenere e olmo nero.
Seat and back with covering in fabric, leather
and imitation leather. Structure in spessart oak,
cenere oak and black elm.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 540 p 550 h 810
sedia con braccioli l 575 p 550 h 810
chair w 21 1/4 d 21 3/4 h 32
chair with arms w 22 3/4 d 21 3/4 h 32

GUEST design Rodolfo Dordoni


Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto e
pelle.

LEY design Gabriele e Oscar Buratti


Sedia con struttura in legno massello nella finitura
rovere spessart, rivestimento interno ed esterno
della seduta in cuoio.

Body in moulded flexible polyurethane, pre-covering


in polyester fibre and final cover in fabric and leather.

Chair with structure in solid wood in the finishing


spessart oak, external and internal seat covering
in hide.

Dimensioni mm / dimensions in
l 575 p 610 h 835 - w 22 3/4 d 24 h 32 3/4

Dimensioni mm / dimensions in
l 530 p 560 h 780 - w 20 3/4 d 22 h 30 3/4

MAD DINING CHAIR design Marcel Wanders


Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle
e similpelle. Gambe in rovere spessart, rovere cenere
e olmo nero. Gibson Matelass: rivestimento non
sfoderabile disponibile solo per la scocca interna.

GRACE design Emmanuel Gallina


Basamento in noce c., rovere cenere, rovere spessart e
olmo nero. Imbottitura seduta e schienale in poliuretano flessibile stampato. Rivestimento finale in tessuto,
similpelle e pelle.

Seat and back with covering in fabric, leather and


imitation leather. Legs in spessart oak, cenere oak
and black elm.
Gibson Matelass: non-removable covering available
only for the inner body of the chair.

Structure in walnut c., cenere oak, spessart oak


and black elm. Upholstered back and seat in flexible
moulded polyurethane. Final cover in fabric, imitation
leather and leather.

Dimensioni mm / dimensions in
l 480 p 550 h 800 - w 19 d 21 3/4 h 31 1/2

Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 535 p 540 h 815
sedia con braccioli l 535 p 540 h 815
chair w 21 d 21 1/4 h 32
chair with arms w 21 d 21 1/4 h 32

VENTURA design Jean-Marie Massaud


Struttura in legno massello: rovere laccato opaco a
poro aperto, rovere cenere, rovere spessart e olmo
nero. Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso
velluto) cucitura a cordoncino in tinta.
Structure in solid wood in the finishings: mat lacquered
oak open pore, cenere oak, spessart oak and black
elm. Body in flexible moulded polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet)
with stitching cord in the same colour of the coverimg.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815
chair w 20- chair with arms w 21 3/4 d 21 1/4 h 32

MANTA design Rodrigo Torres


Struttura in poliuretano flessibile stampato,
completamente rivestita in similpelle e pelle.

BB design R. Blumer e M. Borghi


Struttura in poliuretano rigido a bassa densit;
completamente rivestita in cuoio.

Structure in moulded flexible polyurethane,


completely covered in imitation leather and leather.

Structure in rigid polyurethane of low density;


completely covered in hide.

HARMONY design Rodrigo Torres


Seduta in rovere spessart e rovere laccato opaco colori
a poro aperto. Sedia con struttura in legno finitura
rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro
aperto o acciaio inox, sgabello struttura acciaio inox.

Dimensioni mm / dimensions in
l 520 p 530 h 770 - con braccioli l 570 p 550 h 770
chair w 20 1/2 d 20 3/4 h 30 1/4
chair with arms w 22 1/2 d 21 3/4 h 30 1/4

Dimensioni mm / dimensions in
l 450 p 550 h 780
w 17 3/4 d 21 3/4 h 31 1/4

Seat in spessart oak and oak open pore mat lacquered


colours. Chair with structure in wood finishing spessart
oak and oak open pore mat lacquered

VENTURA design Jean-Marie Massaud


Struttura in tondino di metallo verniciato piombo, bianco, carbone e laccato opaco colori. Scocca poliuretano
flessibile stampato e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto)
cucitura a cordoncino in tinta.
Structure in mat lacquered colours metal round bar.
Body in flexible moulded polyu-rethane and final
covering in fabric, imitation leather and leather; fabric
version (except velvet) with stitching cord in the same
colour of the covering.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815
chair w 20 - chair with arms w 21 3/4 d 21 1/4 h 32

colours or stainless steel, stool with stainless steel


structure.
Dimensioni mm / dimensions in
sedie l 460 p 480 h 795
sgabello l 445 p 450 h 815
chairs w 18 d 19 h 31 1/4
stool w 17 1/2 d 17 3/4 h 32

s64
s60

VELVET - VELVET DUE design Cr&S Poliform


Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere
spessart. Velvet: rivestimento in tessuto, similpelle e
pelle sfoderabili. Velvet Due: rivestimento in tessuto
sfoderabile con fondo piega.
Legs in mat lacquered colours, walnut c., spessart oak.
Velvet: covered in removable fabric, imitation leather,
lea-ther. Velvet Due: removable fabric covering with
slipcover.
Dimensioni mm / dimensions in
Velvet l 525 p 560, con braccioli l 580 p 590 - h 770
Velvet Due l 575, con braccioli l 580 - p 590 h 770
Velvet w 20 3/4 d 22 h 30 1/4
Velvet with arms w 22 3/4 d 23 1/4 h 30 1/4
Velvet Due w 22 3/4 with arms w 22 3/4 d 23 1/4 h 30 1/4

CRETA - CRETA DUE design Carlo Colombo


Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Creta: seduta e schienale imbottiti e rivestimento
in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili.
Creta Due: seduta e schienale imbottiti e rivestimento
in tessuto sfoderabile con fondo piega.
Legs: mat lacquered colours, walnut c. and spessart
oak. Creta: upholstered seat and back covered in
removable fabric, imitation leather and leather.
Creta Due: upholstered seat and backrest with removable slipcover.
Dimensioni mm / dimensions in
l 450 p 410 h 880 - w 17 3/4 d 16 1/4 h 34 3/4

218

ICS - IPSILON design Rodrigo Torres


Sgabelli con struttura e seduta in rovere naturale,
rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro
aperto. Solo per sgabello Ics poggiapiedi in acciaio
inox.

BLOCK design CR&S Varenna Struttura in acciaio.


Seduta in laccato goffrato colori, noce c., rovere, rovere siena, rovere brown, rovere spessart, rovere tinto
grigio, rovere moro, olmo, olmo nero e eco canaletto.

Stools with structure and seat in natural oak, spessart


oak and oak open pore mat lacquered colours.
Footrest in stainless steel only for Ics stool.

Structure in steel. Seat in embossed lacquered colours, walnut c., oak, siena oak, brown oak,
spessart oak, grey oak painted, moro oak, elm,
black elm and eco canaletto.

Dimensioni mm / dimensions in
ics l 440 p 340 h 660 - ipsilon l 412 p 385 h 465
ics w 17 1/2 d 13 1/2 h 26
ipsilon w 16 d 15 h 18 1/2

Dimensioni mm / dimensions in
l 460 p 530 h 750
w 18 d 20 3/4 h 29 1/2

s61

NEX design Mario Mazzer


Struttura: s60, e s64 in tubolare di ferro cromato;
s61 in tondino di ferro cromato o acciaio inox.
Seduta e schienale materiale plastico nei colori
bianco 01, canapa 35 e grafi te 04, disponibile anche
rivestita in tessuto, similpelle e pelle.
Structure: s60 and s64 in tubular chromed metal;
s61 in chromed metal round bar or stainless steel.
Seat and back in plastic material, colours bianco 01,
canapa 35 and grafi te 04, available also
covered in fabric, imitation leather or leather.

219

Dimensioni mm / dimensions in
s60 l 500 p 535 h 740
s61 l 500 p 505 h 740
s64 l 510 p 505 h 950
s60 w 19 3/4d 21 h 29 1/4
s61 w 19 3/4 d 20 h 29 1/4
s64 w 20 d 20 h 37 1/2

FINITUR E / FINISHINGS

LACCATO GOFFRATO E LUCIDO / EMBOSSED AND GLOSSY LACQUERED

solo laccato goffrato / only embossed lacquered

ESSENZE / WOODS

82 glacier white

01 bianco

26 corda

88 castoro

48 visone

04 grafi te

olmo
elm

olmo nero
black elm

noce c.
walnut c.

massello noce canaletto


solid wood walnut canaletto

eco canaletto

rovere
oak

42 panna

35 canapa

64 arena

46 tortora

90 piombo

49 moka

rovere cenere
cenere oak

rovere tinto grigio


grey oak

rovere siena
siena oak

rovere brown
brown oak

rovere spessart
spessart oak

rovere a poro aperto


laccato 27 colori
oak open pore 27
lacquered colours

60 ghiaccio

61 quarzo

62 creta

89 roccia

86 danubio

91 carbone

rovere moro
moro oak

NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE

09 pioggia

78 ferro

72 ciliegia

87 granata

70 prussia

67 muschio

LA rovere bianco
white oak

83 ocra

84 pistacchio

NOBILITATO GRID / GRID MELAMINE

L9 rovere smoke
smoke oak

L7 rovere spessart
spessart oak

LB bianco
white

laccato 27 colori
27 lacquered colours

85 caramello
LAMINATO OPACO / MAT LAMINATE

VETRO LUCIDO - VETRO SATINATO / GLOSSY GLASS - ETCHED GLASS

U1 super white

01 bianco

35 canapa

U3 sand

U2 silver gray

04 grafi te

F3 castoro touch

F6 ardesia touch

F5 silver gray touch

F2 nero touch

LAMINATO OPACO TOUCH / MAT LAMINATE TOUCH


bianco extrachiaro
white extralight
2201 lucido - glossy
2301 satinato - frosted

ghiaccio extrachiaro
ghiaccio extralight
2273 lucido - glossy
2373 satinato - frosted

canapa

arena

grafi te

nero

1235 lucido - glossy


1335 satinato - frosted

1264 lucido - glossy


1364 satinato - frosted

1204 lucido - glossy


1304 satinato - frosted

1203 lucido - glossy


1303 satinato - frosted

VETRO RIFLETTENTE / REFLECTING GLASS

ACRILICO LUCIDO / GLOSSY ACRYLIC

5051 bronzato
5051 bronzed

01 bianco
01 white

5059 fum
5059 fum

220

F4 super white touch

F1 bianco touch

64 arena
64 arena

221

FINITUR E / FINISHINGS

DEKTON

QUARZITE LUCIDA / GLOSSY COMPOSITE STONE

QZ21 super white

QZ01 white sand

QZ23 silver grey

QZ22 portland grey

QZ18 brughiera sand

QZ20 noce sand

bianco

grigio cemento

grigio londra

tortora

nero

bone

pearl grey

elegant grey

silver grey

scotch brite

antimpronta
anti-fi ngerprint

DUPONT CORIAN

QZ04 grey sand

QZ11 raven sand

QZ16 nero sand

QUARZITE MICROPALLINATA / MICRO-BLASTED COMPOSITE STONE


glacier white

ACCIAIO / STEEL
QM21 super white

QM01 white sand

QM23 silver grey

QM22 portland grey

QM18 brughiera sand

QM20 noce sand

satinato semilucido
satin semi-glossy
QM04 grey sand

QM11 raven sand

QM16 nero sand

QM24 dark

QUARZITE A SPACCO / ROUGH SPLITE COMPOSITE STONE

QS19 slate diamond

QS14 slate ma phucket

QS13 slate ma cancun

QS15 slate ma calais

MARMO / MARBLE

bianco carrara
levigato / mat

PIETRA / STONE

petit granit
levigato / mat

noir saint laurent


levigato / mat

fossena
fiammata / blaze

222

stone brown
levigata / mat

223

deep cloud

Poliform si riserva il diritto di apportare, senza


preavviso, ogni modifica mirata al miglioramento
funzionale e qualitativo dei propri prodotti.
Testi e disegni presenti in questo stampato hanno
scopo divulgativo: per ogni aspetto tecnico
e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali
e relativi aggiornamenti.
I campioni di colori e materiali hanno valore
indicativo.

Poliform reserves the rights at all time to apply


modifications for the functional or qualitative
improvement of its products. Texts and drawings
present in this brochure have a divulgative
purpose: for every technical and dimensional
aspect please refer to the companys price lists
and their relative updatings.
The colour and material samples have an
indicative value.

Art Direction: Paolo Mojoli e Poliform lab


Photo: Federico Cedrone
Styling: Poliform lab
1 EDIZIONE APRILE 2016
COD. V42/R1/2016

thanks to:
A.g. Spalding&Bros
Alessi
Andrea Baumann
Andrea Brugi
Bufalini Marmi
Broggi 1818
Caffe Riccioli
Chisel&Mouse
Clemens Hanserl
Cutipol
Damman Frres
Dan Yeffet Studio
Danese Milano (marchio del gruppo Artemide)
David Mellor
De Castelli
Delightfull
Editamateria
Isikose Milano
Juma illustrations
Laboratorio Avallone
Le Van Kim Per Christofle
Lobmeyr
Lorenzi By Larusmiani @ Larusmiani Concept
Boutique
Luceplan
Mariage Frres
Mepra
Michael Ruh Studio
Mono
Move It di Xal www.xal.com

Paderno Sambonet
Paola C
Paola Paronetto
Rina Menardi
Roberto Sironi
Roberto Molteni/Kohro
Salvioni
Scandola Marmi
Smoothline Di Eclettis www.eclettis.it
Triboa Bay Living
Tuuli Saarelainen
Venini
Villeroy&Boch
When Objects Work
www.bocci.ca
www.himmee.com
Zanetto Argenti Di Gruppo Morone
Wedgwood Di Gruppo Morone

headquarters:

kitchen division:

contract division:

communication center:

POLIFORM SPA
via montesanto 28
casella postale n. 1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/0316951
fax +39/031699444
info.poliform@poliform.it
www.poliform.it

VARENNA CUCINE
via degli artigiani 51
casella postale n. 55
22040 lurago derba (co) italy
tel +39/031695401
fax +39/031695444
info.varenna@poliform.it
www.poliform.it

POLIFORM CONTRACT
via trento 2, ang. via magni
casella postale n.1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/031695601
fax +39/031695354
info.contract@poliform.it
www.poliform.it

POLIFORM LAB
via trento 2, ang. via magni
casella postale n. 1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/031695701
fax +39/031695744
info.poliform@poliform.it
www.poliform.it

Das könnte Ihnen auch gefallen