Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Dans le cadre dun projet Erasme + KA1 linstituteur en chef d'une cole fondamentale belge a partag la vie dune cole maternelle et primaire espagnole.
De nombreuses observations dans les classes et beaucoup de dialogues avec le personnel enseignant, la direction et plus spcialement avec la sous-directrice
ont permis une comprhension approfondie du systme ducatif bilingue andalous
Le fait que, dans lcole espagnole, langlais soit la 2me langue enseigne et qu'en Belgique ce soit l'allemand et le franais, ne posait aucun problme tant en
L1 qu'en L2 : la transposition est facile.
Lobjectif de cette rencontre nest pas de dceler les insuffisances, mais au contraire de trouver les mrites des 2 systmes.
Dans la suite nous allons vous prsenter les coles, les lois sous-jacentes, la mthodologie ainsi que les interviews avec la direction, les instituteurs, les parents,
les lves et les politiciens.
Situation gographique
Lcole belge se situe lest du pays : La
Calamine, commune lextrme nord de la
rgion germanophone.
L cole espagnole se trouve au sud de l'Espagne, Sville, capitale
dAndalousie.
Avec environ 8,44 millions dhabitants lAndalousie est la plus peuple des
rgions dEspagne et occupe la 2me place en superficie dans les
communauts autonomes.
Csar-Franck-Athenum
Parkstrae 32
B-4720 Kelmis
Lcole compte une population de 800 lves dont 180 lves partags dans 7 Lcole compte 400 lves.
classes maternelles et 620 dans 23 classes primaires.
152 sont partags dans 8 classes maternelles et encadrs par 9 enseignants et
Le corps enseignant est compos de 7 institutrices maternelles, 23 instituteurs un professeur de psychomotricit. 250 lves peuplent les 12 classes
primaires ainsi quun professeur de langue et 2 assistants en langue.
primaires encadrs, par 20 enseignants.
Dans les 2 coles, lcole fondamentale est compose de 3 annes maternelles et 6 annes primaires.
Le jeudi et vendredi les enfants passent dans lautre classe et reoivent le reste
des activits dans lautre langue.
http://redcentros.ced.junta-andalucia.es/centros-tic/41007679/helvia/sitio/
http://cfa-kelmis.be
Bases lgales
re
Au 3e cycle (5e et 6e anne) 3 h en L2, 6h tude du milieu, 2 h de sport plus 1 h Idem en troisime anne.
de cours artistique.
Les annes 4, 5 et 6 vont suivre dans le futur.
Total : 12 h en L2
KA1 Caroline/Anglique
KB1 Anne-Catherine
KC1 Alice
KD1 Mona
KE1 Rachel
1122A
Mohamed 2
Alex1
1122A
Elias 2
1122A
Sigur 1
1122A
Marwa 2
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
Lena 2
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
A
1122
B
Mirka 1
1122A
N0ra 1
1122A
Dawid1
1122A
Ocane 1
Tom 2
1122A
Leon 2
1122A
Luke 2
1122A
Alden 1
Aisha 1
1122A
Amar 1
1122A
Honda 2
1122A
Julie 2
Elias 1
1122A
Kana 2
1122A
Lia 1
1122A
Malik 1
Leon 2
1122A
Lina 2
1122A
Iman 2
Maria 2
1122A
Roa 2
1122A
Samit 1
1122A
Ndombasi 2
Johannes 2
1122A
Karl C2
1122A
Madeleine 1
1122A
Rahman 2
Stephan 2
Maelle 2
Ensar 1
Vera 2
Emilio 2
Samira 2
1122A
K1
1122
A
1122
A
1122
A
1122B
Dylan 1
Aileen 1
Raphael 2
La 1
1122B Lyonel 2
1122B Alex 1
1122B Jikene 2
1122B Lewis 2
1122B Melan 1
1122B Jerme 2
L1 Franais
L1 Allemand
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
1122
B
Elias 1
1122A
Mike
1122A
Soraya 2
1122A
Clio 1
Anais 2
1122A
Altin 2
1122A
Latifah 1
1122A
Nomie 2
Vra 2
1122A
Matteo 1
1122A
Mark 1
1122B
Alex 1
Lycia 2
1122B
Eron 2
1122A
Jordan 2
1122B
Arisa 1
Sofia 2
1122B
Leyton 1
1122B
Helena 1
1122B
Luis 2
Fynn 2
1122B
Virginie 1
1122B
Anton 2
1122B
No 1
Kenza 2
1122B
Logan 2
1122B
Emilia 1
1122B
Louisa 2
Anais 2
1122B
Hope 1
1122B
Elias 1
1122B
Davideen 1
Hussein 2
1122B
Maxim 1
1122B
Gael 1
1122B
Milena 2
1122B
Titus 2
1122B
Rania 2
1122B
L1 Allemand/Franais
L1 Autres langues
Mthode : Deux institutrices travaillent toujours ensemble par exemple Anne- Catherine et Alice.
Ces deux enseignantes prparent le mme thme de la semaine dans leur langue maternelle et sont libres dans le choix des leons ! Cependant elles utilisent
les mmes cartes de vocabulaire.
Anne -Catherine donne lintroduction du thme en franais le lundi et mardi et Alice le donne en allemand.
Le jeudi et le vendredi les groupes permutent ; les enfants terminent le thme dans lautre langue.
Comme la lgislation exige que la langue maternelle soit donne 60 %, le mercredi les enfants vont chez linstitutrice de leur langue maternelle.
Les enfants ne souffrent pas du systme bilingue ; pour eux cest une journe normale sauf quune institutrice parle une autre langue !
Naturellement les objectifs du plan dactivits doivent tre atteints (dvelopps par le ministre de lducation).
Toutes les exigences sont mises en place pour apprendre la langue trangre. EST-CE QUE CELA NOUS REUSSIT ????????????????
Notre prochain devoir sera la vrification du bon fonctionnement de ce systme. Par lobservation et le dialogue, le chef dcole Marcel Strougmayer, a
dvelopp une grille qui permet de dfinir empiriquement le niveau du bilinguisme de lenfant. Les professeurs Heinz Bouillon (universit de Louvain la Neuve),
Dr. Eike Thrmann (universit Bochum) et doyen Piet Van de Craen (universit libre de Bruxelles) ont confirm la fiabilit de cet instrument de mesure.
Le progrs dans lapprentissage a t mesur deux fois dans lanne scolaire 2014-15, une fois en dcembre 2014 (noir) et une fois en mai 2015 (rouge)
Un devoir des institutrices maternelles consiste noter rgulirement la phrase la plus longue que lenfant exprime en L2 ou L3 dans un entretien libre. Ceci
pour dfinir dans quelle phase lenfant se trouve !
Nous avons constat que les enfants qui pratiquent les 2 langues en dehors de lcole assimilent beaucoup rapidement. Lapprentissage de la 3e langue se fait
pratiquement en parallle : un enfant inscrit en 1122A a allemand 2e langue et franais 3me langue.
La diffrence de connaissances entre les 2 langues nest jamais suprieure une phase.
Les enfants de milieux dfavoriss ou les enfants ayant des difficults dapprentissage progressent plus lentement.
Il arrive aussi quaprs 3 ans dcole maternelle la phase 3 ne soit pas atteinte. Nous avons constat maintes reprises que certains enfants restent plus
longtemps en phase 1 et aprs une courte dure atteignent rapidement la phase 4.
Un rapport est tenu pour chaque lve : ses progrs en langue, sa socialisation et ses capacits cognitives. Ce rapport accompagne llve jusquen 6e primaire
et est actualis 2x par an.
Maintenant je vous prsente 2 extraits de leon d'Alice et Anne- Catherine sur le thme du carnaval !
Les extraits vous les trouverez dans la rubrique vido : Kindergarten1, Alice 2, AC 1, AC 2.
Le thme est le carnaval, les 2 institutrices abordent le thme de faon diffrente et favorisent la parole des enfants en L2 et L3.
Cours de sport
Le professeur de sport donne dabord les
explications en anglais ; si ncessaire il donne un
complment dexplication en espagnol !
Cours de musique
Dans une classe bien quipe, le professeur trs
motiv donne son cours.
Les chants tudis sont en relation avec le
thme, les 4 saisons, les projets dcole, les
coutumes, vnements.
Dans le petit film vous verrez lapprentissage
dune chanson irlandaise qui sera prsente la
fte dHalloween.
Musik Josefine
Cours de sciences
Karneval 2. Schuljahr (Deutsch als L2)
On diffrencie ici le cours de science sociale
(tout ce qui a rapport la vie humaine) et
sciences naturelles (toutes les sciences)
Le professeur fait lintroduction et ensuite les
enfants travaillent par groupe et parlent anglais
ou espagnol. Le rsum sera toujours prsent
en anglais.
On remarque que les enfants sont habitus
travailler en groupe, ils sont motivs et
acceptent langlais comme langue de travail.
Lutilisation de la langue trangre est
habituelle et fait partie du quotidien.
Naturellement il y a encore beaucoup dtapes
franchir.
Lucien et Dominique
Conclusion
Carmela Moreno Liso: Lobjectif principal du
multilinguisme en Andalousie permet le
dveloppement des capacits communicatives,
les finesses de langlais par ltude des diffrents
cours.
Llve capable de sexprimer ou comprendre un
thme dans une 2e langue dveloppera de plus
grandes capacits intellectuelles dans dautres
domaines.
Les groupes sont htrognes et demandent une
grande flexibilit.
En conclusion : lvaluation
Certains lves comprennent le contenu en
anglais mais ont des difficults dans lexpression
et lcriture. Cest pourquoi lutilisation dun bon
anglais et de toutes les stratgies sont un gros
avantage pour se faire comprendre.
Ce qui revient dire que la comprhension orale
en L2 est bonne. La langue parle est value
par lenseignant. Le contenu scientifique est
contrl par lenseignant (lutilisation de
langlais sera toujours exige mais pas cote).
Promouvoir le multilinguisme en Andalousie de Phase 5 et6 : 36 enfants ont atteint cette phase.
2000 nos jours
Un dialogue est possible avec un enfant de 5 - 6
ans avec utilisation du vocabulaire adapt
Entretien avec Monsieur Fransisco Ponce
l'ge.
-coopration avec la France, lAllemagne et
Les enfants qui ne possdent aucune des 2
lAngleterre pour des changes denseignants
langues enseignes apprennent les 2 langues en
(en lan 2000).
parallle. Si un enfant est en L 1 en phase trois
-certains cours sont enseigns en L2.
-formation dcole de langues (pour les
professeurs pour parfaire L2) cours aprs
journe.
-Changement dans les tudes : chaque prof doit
pendant ses tudes apprendre une L2 au niveau
B2.
38 localits
101 coles primaires
49 coles secondaires
26 tablissements pour adultes
3 acadmies de musique
1 cole de langues
environ 4500 professeurs