Sie sind auf Seite 1von 20

CENICIENTA EN INGLS CON TRADUCCIN

Cinderella is the much-loved only child of a widowed aristocrat.


Cenicienta es la muy querida hija nica de un viudo aristcrata.
After deciding that his beloved daughter needs a mother's care, Cinderella's
father marries a proud and haughty woman named Lady Tremaine .
Despus de decidir que su amada hija necesitaba de atencin materna, el padre de
Cenicienta se casa con una mujer orgullosa y arrogante llamada Lady Tremaine .
She too has been married before, and has two daughters by her first marriage,
Anastasia and Drizella , who are just Cinderella's age.
Ella tambin habia estado casada antes, y tenia dos hijas de su primer matrimonio,
Anastasia y Drizella , que eran justo de la edad de Cenicienta.
Plain and socially awkward, these stepsisters are bitterly envious of the beautiful
and charming Cinderella.
Simples y socialmente torpes, estas hermanastras estaban amargamente envidiosas
de la belleza y encantadora Cenicienta.
The family lives in happiness for several years, until the death of Cinderella's
father.
La familia vivio en felicidad por varios aos, hasta la muerte del padre de Cenicienta.
After that, Lady Tremaine's true nature is revealed, and she and her spiteful
daughters take over the estate, and begin to abuse and mistreat Cinderella,
envious of her beauty.
Despus de eso, la verdadera naturaleza Lady Tremaine es revelada, y ella y sus hijas
rencorosas se hacen cargo de la finca, y comienzan a abusar y maltratar a Cenicienta,
envidiosas de su belleza.
She is forced into housekeeping responsibilities and made to wait upon her
jealous stepsisters like a maid.
Ella es forzada a las responsabilidades de limpieza y atender a sus celosas
hermanastras como una criada.
Cinderella was a beautiful young woman and kind despite her hardships, she
befriends the animals living in the barn, including Bruno the Bloodhound , Major
the horse, and many of the mice and birds who live in and around the chateau.
Cenicienta era una mujer joven hermosa y amable a pesar de sus dificultades, se hace
amiga de los animales que viven en el granero, incluido Bruno el sabueso, Mayor el
caballo, y muchos ratones y aves que viven dentro y alrededor del castillo.
Cinderella finds a mouse inside a trap, releases him, and names him Gus (his
real name is Octavius).
Cenicienta encuentra un ratn dentro de una trampa, lo libera, y lo llama Gus (su
verdadero nombre es Octavio).
At the royal palace, the King is angry that his son does not intend to marry.
En el palacio real, el rey se enoja de que su hijo no tiene intencin de casarse.
The King is determined to see grandchildren, so he and the Duke organize a ball
for Prince Charming in an effort to cause his son to fall in love and marry, with
every eligible maiden in the kingdom ordered to attend.

El rey est decidido a ver nietos, as que l y el duque organizan un baile para el
prncipe azul en un esfuerzo para hacer que su hijo se enamore y se case, con todas
las de soltera elegibles en el reino de la orden de asistir.
When the invitation to the ball arrives, Cinderella asks her stepmother if she can
attend.
Cuando la invitacin al baile llega, Cenicienta le pregunta a su madrastra si puede
asistir.
Her stepmother tells her she may go to the ball, if she finishes her work and can
find a suitable gown.
Su madrastra le dice que ella puede ir al baile, si termina su trabajo y si puede
encontrar un vestido adecuado.
To consume her time, her stepmother sets Cinderella with a mountain of chores.
Para consumir su tiempo, su madrastra da a Cenicienta una montaa de tareas.
Her mouse friends Gus and Jaq use Cinderella's stepsister's fabric and beads to
fix an old gown that belonged to Cinderella's mother.
Su ratn amigo Gus y Jaq usan telas de la hermanastra de Cenicienta y collares para
arreglar un vestido antiguo que perteneca a la madre de Cenicienta.
When Cinderella wears her dress before the ball, Lady Tremaine subtly points
out her daughters' beads and sash, and the angered stepsisters tear the gown to
shreds, leaving Cinderella to run to the back of the garden in tears while her
stepsisters attends the royal ball without her.
Cuando Cenicienta usa su vestido antes de la baile, Lady Tremaine sutilmente seala
el collar de sus hijas y las telas y las hermanastras enfurecidas rasgan el vestido en
pedazos, dejando a Cenicienta correr hacia la parte posterior del jardn en lgrimas
mientras sus hermanastras asiste al baile real sin ella.
Cinderella's Fairy Godmother appears to her in the garden, and transforms her
appearance for the ball.
El hada madrina de Cenicienta se le aparece en el jardn, y transforma su apariencia
para el baile.
She transforms the mice into horses, Bruno the dog into a footman, Major the
horse into a coachman, a pumpkin into a carriage, and transforms her torn dress
into a beautiful blue dress with glass slippers.
Ella transforma a los ratones en caballos, el perro Bruno en un lacayo, Mayor el
caballo en un cochero, una calabaza en un carruaje, y transforma su vestido
desgarrado en un hermoso vestido azul con zapatos de cristal.
Cinderella departs for the ball after the godmother warns her that the spell will
expire at the stroke of midnight.
Cenicienta sale para el baile despus de que la madrina le advierte que el hechizo
expirar a la medianoche.
At the ball, the Prince rejects every girl, until he sees Cinderella, with whom he is
immediately smitten.
En el baile, el prncipe rechaza todas las chicas, hasta que ve a la Cenicienta, con
quien se siente atrado inmediatamente.
The two dance throughout the castle grounds until the clock starts to chime
midnight.

Los dos bailan por todo el castillo hasta que el reloj empieza a sonar la medianoche.
Cinderella flees to her coach and away from the castle, accidentally dropping
one of her glass slippers.
Cenicienta huye a su carruaje y lejos del castillo, dejando caer accidentalmente una de
sus zapatillas de cristal.
After the Duke tells the King of the disaster, they plan to find Cinderella with the
slipper they found during her escape.
Despus de que el duque le cuenta al Rey de los desastres, que planean encontrar
Cenicienta con la zapatilla que encontraron durante su huida.
The next morning, a royal proclamation is issued, stating the Grand Duke will
visit every house in the kingdom to find the girl who fits the glass slipper, so that
she can be married to the Prince.
A la maana siguiente, una proclamacin real se expide, indicando que el Gran Duque
visitar todas las casas en el reino para encontrar a la chica que encaje en la zapatilla
de cristal, para que ella pueda casarse con el prncipe.
When this news reaches Cinderella's household, her stepmother and stepsisters
begin hurriedly preparing for the Grand Duke's arrival.
Cuando la noticia llega a casa de Cenicienta, su madrastra y hermanastras comienzan
a toda prisa los preparos para la llegada del Gran Duque.
Cinderella, overhearing, begins humming the song from the palace ball the
previous night.
Cenicienta, oyendo por casualidad, comienza a tararear la cancin del baile del palacio
de la noche anterior.
Realizing Cinderella was the girl who danced with the Prince, her stepmother
follows Cinderella up to her attic bedroom and locks her inside.
Al darse cuenta que Cenicienta fue la chica que bailo con el prncipe, la madrastra
sigue a Cenicienta hasta su habitacin del tico y la encierra adentro.
When the Grand Duke arrives, the mice steal the key to Cinderella's room from
Lady Tremaine's pocket and laboriously drag the key up the stairs to her room,
only barely managing to free her after a fight with the stepmother's cat Lucifer, in
which Bruno comes to their rescue and scares the evil cat out of the house.
Cuando el Gran Duque llega, los ratones roban la llave de la habitacin de Cenicienta
del bolsillo de Lady Tremaine y laboriosamente arrastran la llave arriba de las
escaleras a su cuarto, slo apenas logrando su libertad despus de una pelea con el
gato Lucifer de la madrastra, en la que Bruno llega a su rescate y asusta al malo gato
de la casa.
Meanwhile, the stepsisters try on the slipper, but their feet are too large.
Mientras tanto, las hermanastras prueban la zapatilla, pero sus pies son demasiado
grandes.
As the Duke prepares to leave, Cinderella appears at the top of the stairs, asking
to try on the slipper.
Mientras el Duque se prepara para salir, la Cenicienta aparece en la arriba de la
escalera, pidiendo probar la zapatilla.
Knowing that the slipper will fit and that Cinderella will marry the Prince, her
stepmother trips the footman over while he is carrying the slipper, causing it to

drop and shatter on the floor.


Sabiendo que la zapatilla se ajustara y que Cenicienta se case con el Prncipe, su
madrastra hace tropezar al lacayo mientras que est llevando a la zapatilla, haciendo
que caiga y se rompa en el suelo.
Cinderella then reveals she has the other glass slipper.
Cenicienta a continuacin, revela que ella tiene la otra zapatilla de cristal.
Delighted at this indisputable proof of the maiden's identity, the Duke slides the
slipper onto her foot, which fits perfectly.
Encantado con esta prueba irrefutable de la identidad de la doncella, el duque desliza
la zapatilla en el pie, el cual encaja a la perfeccin.
At the wedding, Cinderella and the Prince descend the church's staircase,
surrounded by confetti tossed by the King, the Grand Duke and the mice, now in
uniform as part of the Royal Guard.
En la boda, Cenicienta y el Prncipe descienden por la escalera de la iglesia, rodeado
de confeti lanzado por el Rey, el Gran Duque y los ratones ahora de uniforme, como
parte de la Guardia Real.
Then the two newly-weds kissing and live happily ever after..
Luego los novios se besan y viven felices por siempre.

PERSONAJES:
Cenicienta
Prncipe
Rey
Hermanastra 1
Hermanastra 2
Madrastra
Ratn 1 Jack
Ratn 2 Gus
Narrador
Hada madrina
Duque
ESCENA 1
Narrador: Hace mucho, mucho tiempo, en una tierra muy lejana viva una
encantadora princesa llamada Cenicienta, ella viva con su madrastra y sus dos
hermanastras, Anastasia y Griselda. Estas tenan un perverso gato llamado
Lucifer. La madrastra consenta a sus dos hijas; las vesta con ropa lujosa y
segua todos sus caprichos, pero trataba muy mal a la pequea cenicienta; slo
le permita usar ropa vieja y la obligaba a trabajar como sirvienta en su propia
casa. Como era de esperarse, cuando las dos hermanastras crecieron, se
volvieron egostas y desagradables. Pero cenicienta era cada da ms hermosa, y
tan amable y considerada que hasta las aves y los ratones la queran.
SCENE 1
Narrator: Long, long ago in a faraway land lived a lovely princess named
Cinderella, she lived with her stepmother and two stepsisters, Anastasia and
Griselda. These had an evil cat named Lucifer. The stepmother was
consenting to his two daughters; the he dressed in luxurious clothes and
followed his every whim, but was very bad for small ashen; only allowed him
to wear old clothes and forced her to work as a maid at home. As expected,
when the two sisters grew up, they became selfish and unpleasant. But
Cinderella was every day more beautiful, and so kind and considerate that
even birds and mice loved her.

Cenicienta: (Cantando)
Cinderella: (Singing)

Madrastra: (Gritando) Cenicienta, ponte a fregar los pisos, a limpiar los


vidrios y a limpiar la cocina tambin.
Stepmother: (Yelling) Cinderella, get to scrub the floors, clean the glass
and clean the kitchen also

Griselda: S, ponte a fregar los pisos.


Griselda: Yes, get to scrub the floors.

Griselda y Anastasia: y que sea rpido! Ji, ji, ji.


Griselda and Anastasia: And it fast! Hee hee hee.

Cenicienta: Cunto trabajo, tendr que apurarme, si no, otra vez no dormir
limpiando.
Cinderella: much work, I have to hurry up, otherwise I'll sleep again not
cleaned.

Ratones: No te preocupes cenicienta, nosotros te ayudaremos.


Mice: Do not worry ashen, we'll help.

Cenicienta: Gracias amiguitos! (Los besa)

ESCENA 2
Rey: Ya es tiempo de que mi hijo siente cabeza y se case, quiero nietos!
Duque: Estas cosas llevan tiempo su alteza, el prncipe no ha encontrado a la
joven adecuada.
Rey: Ya se! Haremos un baile e invitaremos a todas las jvenes casaderas del
reino. Ocpate de eso!
Duque: Ahora mismo su seora!
ESCENA 3

Mensajero: (Toca el timbre y entrega una carta a la madrastra, espera su


propina y el perro lo asusta).
Madrastra: (Leyendo la correspondencia que le entrega el mensajero) Por
rdenes del rey, todas las jvenes casaderas deben asistir al baile
Cenicienta: Ah, eso significa que tambin puedo ir!
Madrastra: Supongo que s, en cuanto termines todo tu trabajo (Le entrega una
larga lista de tareas). Y debes encontrar algo adecuado que ponerte.
Cenicienta: (Sale corriendo emocionada) Lo encontrar!
Griselda: (Haciendo berrinche) Madre, te das cuenta de lo que acabas de decir?
Madrastra: Por supuesto, dije debes encontrar.
Hermanastras: (Voltendose a ver) Oh Debes encontrar. Ji, ji, ji.
ESCENA 4
Cenicienta: (En su cuarto buscando en un viejo bal saca un vestido) No es
precioso? Era de mi mam.
Ratn 1: Es un poco anticuado.
Cenicienta: Oh, lo arreglar (Saca su cesta de costura y un cuaderno de
patrones) Le cortar las mangas necesitar un listn
Hermanastras: Cenicienta, cenicienta!
Cenicienta: Bueno, mi vestido tendr que esperar.
Jack: Nunca ir al baile si no puede acabar ese vestido.
Gus: (Triste) Pobre cenicienta.
Ratn 3: Tal vez nosotros le podamos ayudar.
Gus: Por qu no? (Encuentra unas cuentas y listn y comienzan a armar el
vestido)
ESCENA 5
Narrador: Lleg el da de la gran fiesta, cenicienta estaba encantada con su
vestido, pero cuando lo luci ante sus hermanastras

Griselda: Esas son mis cuentas! (Se las arranca)


Anastasia: Y mi antiguo listn!
Hermanastras: (Jalonean y desgarran el vestido, muy contentas ambas se van a
la fiesta con su mam y dejan a cenicienta sollozando en un rincn).
Ratoncitos y Bruno el perro: (La miran tristemente).
Ada madrina: (Se aparece) Scate las lgrimas, no puedes ir al baile con
esa cara! (Saca su varita mgica y transforma en un precioso carruaje donde
antes haba una calabaza, transforma a los cuatro ratoncitos en corceles; a
Mayor, el caballo en cochero y a Bruno, en lacayo).
Cenicienta: (Llorando) Gracias, pero cmo podr llegar ante el prncipe con
estos harapos?
Ada madrina: No te preocupes, que el ms hermoso vestido, zapatillas y
peinado aparecern en cuanto entres al carruaje, anda sube espera, slo hay
una condicin: debers salir de la fiesta antes de las campanadas de las 12 de la
noche, pues a esa hora todo el encanto que hoy ves, desaparecer.
Cenicienta: Claro, todo est entendido, lo prometo, estar atenta al gran
reloj y saldr de ah antes de las doce campanadas, nos vemos (Diciendo adis y
subindose al carruaje).
Se cierra el teln.
ESCENA 6
Cenicienta: (Llega a la gran fiesta, con cara de admiracin)
Rey: Pero quin es esa hermosa doncella que ha llegado?
Duque: En todas las fiestas que se haban hecho, jams se haba visto a una tan,
tan (Suspira)
Prncipe: (Camina rpidamente hasta encontrarla y la invita a bailar)
Narrador: El reloj avanza tan rpido para cenicienta y el prncipe, por la
felicidad que

CHARACTERS:

Cinderella
Prince
King
Stepsister 1
Stepsister 2
Stepmother
Mouse 1 Jack
Gus Mouse 2
Narrator
Fairy Godmother
Duke
SCENE 1
Narrator: Long, long ago in a faraway land lived a lovely princess named
Cinderella, she lived with her stepmother and two stepsisters, Anastasia and
Griselda. These had an evil cat named Lucifer. The stepmother was
consenting to his two daughters; the he dressed in luxurious clothes and
followed his every whim, but was very bad for small ashen; only allowed him
to wear old clothes and forced her to work as a maid at home. As expected,
when the two sisters grew up, they became selfish and unpleasant. But
Cinderella was every day more beautiful, and so kind and considerate that
even birds and mice loved her.
Cinderella: (Singing)
Stepmother: (Yelling) Cinderella, get to scrub the floors, clean the glass and
clean the kitchen also
Griselda: Yes, get to scrub the floors.
Griselda and Anastasia: And it fast! Hee hee hee.
Cinderella: much work, I have to hurry up, otherwise I'll sleep again not
cleaned.
Mice: Do not worry ashen, we'll help.
Cinderella: Thank you little friends! (The Kiss)
SCENE 2
King: It is time my son settle down and marry, I want grandchildren!

Duke: These things take time his highness, Prince has not found the right
girl.
King: I know! We will do a dance and invite all eligible young ladies of the
kingdom. Tend to that!
Duke: his lordship now!
SCENE 3
Messenger: (Ring the bell and delivered a letter to the stepmother, waiting
for his tip and dog scares).
Stepmother: (Reading the correspondence that gives the messenger) By
orders of the king, all marriageable girls should attend the dance
Cinderella: Oh, that means I can also go!
Stepmother: I guess so, as you finish all your work (He gives a long list of
tasks). And you have to find something suitable to wear.
Cinderella: (Runs excited) I find!
Griselda: (Making tantrum) Mother, do you realize what you just said?
Stepmother: Of course, I said you have to find.
Stepsisters: (Turning around to see) Oh ... You must find. Hee hee hee.
SCENE 4
Cinderella: (In his room looking at an old trunk pulls out a dress) Is not it
beautiful? It was my mom.
Mouse 1: It is a little dated.
Cinderella: Oh, I'll fix (Take your sewing basket and a notebook pattern) Le
cut the sleeves ... I need a ribbon ...
Stepsisters: Cinderella, Cinderella!
Cinderella: Well, my dress will have to wait.
Jack: Never go to dance if you can not finish that dress.
Gus: (Sad) Poor Cinderella.
Mouse 3: Maybe you can help us.
Gus: Why not? (Find some beads and ribbon and begin to assemble the
dress)
SCENE 5

Narrator: Then came the day of the big party, cinderella was delighted with
her dress, but when she looked at her stepsisters ...
Griselda: Those are my bills! (It is the start)
Anastasia: And my old bar!
Stepsisters: (pulling at each other and torn clothing, very happy both go to
the party with her mother and leave ashen sobbing in a corner).
Bruno mice and dogs: (The look sadly).
Fairy godmother: (It appears) Dry your tears, you can not go to the dance
with that face! (He takes out his wand and transformed into a beautiful
carriage where there was a pumpkin, transforms the four mice in steeds, to
High, the horse coachman and Bruno, in lackey).
Cinderella: (crying) Thank you, but how can I get to the prince with these
rags?
Fairy godmother: Do not worry, the most beautiful dress, shoes and hairstyle
will appear as you enter the carriage, go up ... wait, there is only one
condition: you must leave the party before the stroke of 12 pm, as at that
time all the charm that you see today will disappear.
Cinderella: Sure, everything is understood, I promise, I'll be attentive to the
big clock and get out of there before the clock strikes twelve, we are (saying
goodbye and getting on the carriage).
The curtain closes.
SCENE 6
Cinderella: (comes to the big party, looking admiration)
King: But who is this beautiful maiden who has come?
Duke: In every party that had been made, he had never seen such, so ...
(sighs)
Prince: (walks quickly to find her and invites her to dance)
Narrator: The clock is ticking fast for Cinderella and Prince, for the happiness

Narrador: Cenicienta, era una dulce y amable joven, que viva con sus dos
hermanastras y la madre de ellas. De las cuales no reciba ms que malos
tratos. (Las dos hermanastras se encuentran en el saln hablando del
palacio).

Hermanastra 1: (Grita)
Cenicientaaaa! Treme mis zapatos.

Hermanastra 2: (Grita)
Cenicientaaaa! Terminaste mis deberes?

(Cenicienta entra a escena a toda prisa con los zapatos en mano)

Cenicienta: (Se dirige a la hermanastra y le da los zapatos)


Aqu tienes. (Se dirige a la otra) he lavado toda tu ropa, he colgado tus
vestidos

Narrador: En eso llega la madrastra.

Madrastra: Cenicienta, deja ya la charla!, no pierdas ms tiempo y anda a


planchar ahora mismo.

Cenicienta: Si Seora.

Narrador: Antes de que Cenicienta se marche a cumplir con ms labores. Un


paje de palacio llama a la puerta.

Paje: Buenos das, traigo esta carta desde el palacio. (Le ofrece la carta).

Cenicienta: Muchas gracias, (Toma la carta)


que tenga buen da. (Cierra la puerta) Una carta de palacio!

Hermanastra 1: (Le quita la carta)


Dmela!

Hermanastra 2: (Le quita la carta a su hermana)


Djame a m!

Madrastra: (Le arrebata la carta) Nias, nias! Esto es para m!. (Abre la
carta y lee).

Su majestad se complace en invitar a todas las muchachas de esta casa a un


baile que se celebrar en honor de su hijo el prncipe esta misma noche!

Hermanastras: (Bailando y saltando)


Arreglemos los vestidos!

Cenicienta: yo no tengo que ponerme.

(Se ren las otras tres)

Madrastra: No digas tonteras y sigue limpiando, gente con esas fachas no


entra a Palacio.

(salen las tres por un lado del escenario riendo y por el lado contrario
Cenicienta, se marcha cabizbaja)

Narrador: Se arreglaron para el baile con las mejores galas y dejaron a


Cenicienta llorando en un rincn. Pero ella recibe una visita inesperada. (El
Hada Madrina entra a escena agitando su barita).

Hada madrina: Buenas noches mi nia, Por qu tantas lagrimas?

Cenicienta: Buenas noches seora. Lloro porque no he podido ir al baile de


palacio; no tengo un vestido, ni tampoco un coche que me lleve hasta all.

Hada madrina: No te preocupes hija ma, que te dar todo lo que haz de
necesitar. (Agita su varita mgica y entra por un costado del escenario un
coche y un par de ayudantes embellecen a Cenicienta, colocndole un
hermoso vestido).

Hada madrina: Ests listo! Vamos, vamos, apresrate o llegars tarde.

Cenicienta: Muchas gracias Hada madrina.

Hada madrina: Debers regresar antes de las doce, a esa hora mis hechizos
se rompen.

Cenicienta: As lo har.

Narrador: Cenicienta, se monta en el coche y sale a Palacio. Ah todos quedan


asombrados con su belleza e inmediatamente el prncipe la invita a bailar. (El
prncipe y Cenicienta bailan por largo rato). Sin darse cuenta dan las doce
de la noche y es advertida por las campanadas. Dong dong dong

Cenicienta: Tengo que irme!, se me acaba el tiempo, muchas gracias. Adis!.


(sale corriendo)

Prncipe: No te vayas por favor. Dime quien eres.

Narrador: El Prncipe corre tras de ella, pero ya es demasiado tarde, la bella


dama se ha esfumado, solo dejo atrs uno de sus zapatos. (l recoge el
zapato). Das despus el paje de palacio visita casa por casa midiendo la
zapatilla a todas las muchachas del reino, pues el Prncipe dispuso que se
casara con aquella a la que le calzara el zapato. Lleg entonces hasta la
puerta del hogar de Cenicienta.

Madrastra: Cenicienta abre la puerta.

Narrador: Las desesperadas hermanastras, no dieron tiempo a los saludos, de


inmediato pasaron al paje para que les midiera la zapatilla.

Hermanastra 1: Ese es mi zapato, Pngalo en mi pie!. (El hombre se inclina


y lo prueba). Basta, basta!, me lastima, es demasiado pequeo.

Hermanastra 2: Entonces es mo! Yo tengo el pie ms pequeo. (El hombre


lo prueba en ella) Bah!, si mi pie no ha entrado, seguro ninguno lo har.

Cenicienta: Falto yo.

Madrastra: Pero que tontera, anda a la cocina.

Paje: Es verdad, disclpeme por favor.

Madrastra: No le haga caso, es solo una sirvienta.

Paje: Ordenes son rdenes. Acrquese seorita.


(El hombre lo prueba en ella). Le queda perfecto!. (Sale corriendo a Palacio
para dar aviso al Prncipe).

Narrador: Y as fue como el prncipe encontr a Cenicienta. Para casarse y


vivir felices por siempre.

Narrator: Cinderella, was a sweet and friendly girl, who lived with her two
sisters and the mother of them. Of which no more than ill-treatment
received. (The two sisters are in the living room talking about the palace).

Stepsister 1: (Cries)
Cenicientaaaa! Bring me my shoes.

Stepsister 2: (Screams)
Cenicientaaaa! Did you finish my homework?

(Cinderella enters the scene in a hurry with shoes in hand)

Cinderella: (a stepsister He goes and gives the shoes)

Here you have. (He goes to the other) I wash all your clothes, I've hung your
clothes ...

Narrator: That comes stepmother.

Stepmother: Cinderella, stop and talk !, not waste any more time and go to
board now.

Cinderella: If Lady.

Narrator: Before Cinderella marche fulfill more tasks. A pageboy palace


Knocks.

Paje: Good morning, bring this letter from the palace. (Gives you the letter).

Cinderella: Thank you (Take the letter)


have a good day. (Close the door) A letter from the palace!

Stepsister 1: (She takes the letter)


Give it to me!

Stepsister 2: (She takes the letter to his sister)


Let me do it!

Stepmother: (snatches the letter) Girls, girls This is for me !. (Opens the
letter and reads).

His Majesty is pleased to invite all the girls this offer to a dance to be held in
honor of her son Prince ... tonight!

Stepsisters: (Dancing and jumping)


's Fix dresses!

Cinderella: I have not myself.

(They laugh the other three)

Stepmother: Nonsense and continues cleaning, people with these fascists


does not enter Palace.

(Leave all three on one side of the stage laughing and on the opposite side
Cinderella, crestfallen he leaves)

Narrator: They managed to dance with finery and left Cinderella crying in
the corner. But she receives an unexpected visit. (The Fairy Godmother
enters scene waving his barite).

Fairy Godmother: Goodnight my child, Why do so many tears?

Cinderella: Lady Good night. I cry because I could not go to the dance
palace; I do not have a dress, nor a car to take me there.

Fairy Godmother: Do not worry my child, I'll give you all that you require.
(He waves his magic wand and enters one side of the stage a car and a
couple of assistants embellish Cinderella, putting a beautiful dress).

Fairy Godmother: You're ready! Come on, come on, hurry up or you'll be late.

Cinderella: Thank Fairy Godmother.

Fairy Godmother: You must return before midnight, at that time my spells
are broken.

Cinderella: So I will.

Narrator: Cinderella, it is mounted in the car and goes to the Palace. That all
are amazed with her beauty and immediately the prince invites her to
dance. (The Prince and Cinderella dance for a long time). Inadvertently give
the twelve o'clock and is warned by the bells. Dong ... dong ... dong ...

Cinderella: I have to go !, I run out of time, thank you very much. Goodbye!.
(Running)

Prince: Do not go please. Tell me who you are.

Narrator: Prince runs after her, but it's too late, the beautiful lady is gone, I
only left behind one of his shoes. (He picks up the shoe). Days after the
pageboy palace visit every house measuring shoe all the girls of the
kingdom, as the Prince decided that she would marry the one to which you
will fit the shoe. Then he came to the door of the home of Cinderella.

Stepmother: Cinderella opens the door.

Narrator: Desperate stepsisters, not given time to greetings, they


immediately went to the page for that measured them the shoe.

Stepsister 1: That's my shoe, Put it on my foot !. (The man leans and test).
Enough, enough !, hurts me, it's too small.

Stepsister 2: So is mine! I have the smallest foot. (The man proves it) Bah !,
if my foot has not entered, none sure will.

Cinderella: I miss me.

Stepmother: But that nonsense, go to the kitchen.

Paje: It's true, excuse me please.

Stepmother: Do not mind him, he is only a servant.

Paje: Orders are orders. Come Miss.


(The man proves it). WE is perfect !. (He runs to the palace to warn the
Prince).

Narrator: And that's how the prince found Cinderella. To marry and live
happily ever after.

Das könnte Ihnen auch gefallen