Sie sind auf Seite 1von 8

ANTEPROYECTO DE LEY DE

DESLINDE JURISDICCIONAL

Septiembre de 2009
(Borrador)
ANTEPROYECTO DE LEY DE
DESLINDE JURISDICCIONAL

ÍNDICE

TÍTULO I

CAP. ÚNICO DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1. (OBJETO)
Artículo 2. (FUNDAMENTO CONSTITUCIONAL)
Artículo 3. (AMBITO DE APLICACIÓN)
Artículo 4. (IGUALDAD JERÁRQUICA)
Artículo 5. (PRINCIPIOS)
Artículo 6. (DEFINICIONES)

TÍTULO II

CAPÍTULO I DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES Y LOS DERECHOS


HUMANOS

Artículo 7. (RESPETO A LOS DERECHOS FUNDAMENTALES Y DERECHOS


HUMANOS)
Artículo 8. (INTERPRETACIÓN INTERCULTURAL)
Artículo 9. (PARTICIPACIÓN DE LA MUJER)

CAPÍTULO II DE LAS FUNCIONES JURISDICIONALES Y DE COMPETENCIA

Artículo 10. (OBLIGATORIEDAD)


Artículo 11. (COMPETENCIA TERRITORIAL)
Artículo 12. (REGLAS DE COMPETENCIA PERSONAL)
Artículo 13. (REGLAS DE COMPETENCIA MATERIAL)
Artículo 14. (CONFLICTO DE COMPETENCIAS)

TÍTULO III

CAPÍTULO I DE LOS MECANISMOS DE COORDINACIÓN Y COOPERACIÓN

Artículo 15. (COORDINACIÓN)


Artículo 16. (COOPERACIÓN)
Artículo 17. (ACCIONES DE AMPARO Y LIBERTAD)

CAPÍTULO II DEL FORTALECIMIENTO DEL DERECHO PROPIO Y LA


JURISDICCIÓN INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINA

Artículo 18. (GARANTÍA ESTATAL)


Artículo 19. (CONSEJOS E INSTANCIAS DE DESARROLLO DE LAS FUNCIONES
JURISDICCIONALES INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINAS)
Artículo 20. (PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS)

DISPOSICIONES FINALES

1
ANTEPROYECTO DE LEY DE DESLINDE JURISDICCIONAL

TÍTULO I
CAPÍTULO ÚNICO
DE LAS DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto establecer el


deslinde de la jurisdicción indígena originaria campesina con la jurisdicción
ordinaria, la jurisdicción agroambiental y otras jurisdicciones
constitucionalmente reconocidas; y determinar los mecanismos de
coordinación y cooperación entre estas jurisdicciones, a partir de los ámbitos
de vigencia personal, material y territorial.

Artículo 2. (FUNDAMENTO CONSTITUCIONAL). La vigencia y el ejercicio


de las funciones jurisdiccionales y de competencia de las naciones y pueblos
indígena originario campesinas y de las comunidades interculturales, se
fundamentan en los derechos fundamentales establecidos en la Constitución
Política del Estado, en el Convenio 169 de la Organización Internacional del
Trabajo y en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de
los Pueblos Indígenas.

Artículo 3. (AMBITO DE APLICACIÓN). Las disposiciones de la presente


Ley, se aplican en todo el territorio del Estado Plurinacional.

Artículo 4. (IGUALDAD JERÁRQUICA). La jurisdicción indígena originaria


campesina y de las comunidades interculturales goza de la igualdad
jerárquica con la jurisdicción ordinaria y la jurisdicción agroambiental y todas
las jurisdicciones constitucionalmente reconocidas.

Artículo 5. (PRINCIPIOS). Los principios básicos que rigen la presente Ley


son:

a) Unidad e integridad del país, es el respeto a la unidad y la


integridad territorial del Estado Plurinacional de Bolivia.
b) Diversidad cultural, es el respeto a las diferentes identidades
culturales existentes al interior del Estado Plurinacional.
c) Pluralismo jurídico, que garantiza la coexistencia de los diferentes
sistemas jurídicos dentro del Estado Plurinacional de Bolivia.
d) Equidad de género y generacional, es el respeto a los derechos de
mujeres, hombres, adultos mayores, niños y niñas, adolescentes y
personas con discapacidad.
e) Interculturalidad, es la interacción entre las personas y pueblos, que
pertenecen a diferentes identidades culturales.
f) Complementariedad, es la interrelación entre los sistemas jurídicos
de las naciones y pueblos indígena originario campesinos,
comunidades interculturales y el sistema jurídico ordinario

2
g) Coordinación y cooperación, es la interacción entre las autoridades
del ámbito de la jurisdicción indígena originario campesina y de las
comunidades interculturales con las autoridades de la jurisdicción
ordinaria, la jurisdicción agroambiental y todas las jurisdicciones
constitucionalmente reconocidas, para conocer y resolver controversia
jurídica.
h) Participación, consiste en el ejercicio del control social para
garantizar el respeto y la vigencia de los derechos de los pueblos
indígenas.
i) Descolonización, consiste en la construcción de sistemas jurídicas
basados en la realidad plurinacional y el pluralismo jurídico

Artículo 6. (DEFINICIONES).

Naciones y pueblos indígena originario campesinas. Las naciones y


pueblos indígena originario campesinas son las colectividades humanas que
históricamente pertenecen a un territorio ancestral o mantienen sus formas
de vida cultural con una identidad propia expresada en su idioma, tradición
histórica, instituciones sociales, económicas, culturales, jurídicas, políticas y
cosmovisión, dentro del territorio del Estado Plurinacional de Bolivia.

Derecho Propio. Es el conjunto de valores y principios culturales, normas,


procedimientos y costumbres que regulan la vida social de las naciones y
pueblos indígena originario campesinas y de las comunidades
interculturales, para mantener una vida en armonía y en equilibrio, entre los
miembros indígena originario campesinas y de estos con la naturaleza.

Justicia Indígena Originario Campesina de las Comunidades


Interculturales. Es la aplicación del Derecho Propio de las naciones y
pueblos indígena originario campesinas y de las comunidades
interculturales, para conocer y resolver una controversia jurídica.

Jurisdicción Indígena Originario Campesina y de las Comunidades


Interculturales. Es la potestad o facultad constitucional que tienen las
naciones y pueblos indígena originario campesinas y las comunidades
interculturales para ejercer las funciones de administración de justicia de
conformidad a su Derecho Propio.

Autoridades Indígena Originaria Campesinas y de las Comunidades


Interculturales. Son autoridades indígena originaria campesinas y de las
comunidades interculturales, aquellas instancias legítimas y los hombres y
mujeres que de acuerdo a las normas y costumbres culturales propias de
sus organizaciones ejercen una representación y las funciones de
administración de justicia.

3
TÍTULO II
CAPÍTULO I
DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES Y LOS DERECHOS HUMANOS

Artículo 7. (RESPETO A LOS DERECHOS FUNDAMENTALES Y


DERECHOS HUMANOS). I. En las funciones jurisdiccionales y de
competencia ejercidas por las naciones y pueblos indígena originario
campesinas y por las comunidades interculturales, deberán respetarse los
derechos a la vida, el derecho a la defensa, los derechos fundamentales y
los derechos humanos de las personas y los pueblos, establecidos en la
Constitución Política del Estado y en los instrumentos internacionales en
materia de Derechos Humanos.

Artículo 8. (INTERPRETACIÓN INTERCULTURAL). Las autoridades de las


diferentes jurisdicciones al conocer y resolver una controversia jurídica
deberán tomar en cuenta la identidad cultural de las personas.

Artículo 9. (PARTICIPACIÓN DE LA MUJER). La participación de las


mujeres en la toma de decisiones se respetan y garantizan, en todos los
procesos de la administración de justicia indígena originario campesina y de
las comunidades interculturales.

CAPÍTULO II
DE LAS FUNCIONES JURISDICIONALES Y DE COMPETENCIA

Artículo 10. (OBLIGATORIEDAD). I. Las decisiones de la jurisdicción


indígena originaria campesina y de las comunidades interculturales son de
cumplimiento obligatorio y constituyen el carácter de cosa juzgada. Todas
las autoridades públicas y personas deberán acatar dichas decisiones.

II. Las decisiones de las autoridades de la jurisdicción indígena originaria


campesina son irrevisables por las autoridades de la jurisdicción ordinaria,
jurisdicción agroambiental, autoridades policiales y administrativas, bajo
pena de sanción disciplinaria y otras medidas establecidas por Ley.

Artículo 11. (COMPETENCIA TERRITORIAL). La jurisdicción indígena


originaria campesina tiene competencia territorial para conocer y resolver
todos los asuntos o controversias que vulneren los derechos de los pueblos
indígena originario campesinas, suscitados dentro de su territorio o cuando
tales controversias se produjeren fuera de dicho territorio, afectando los
derechos de los pueblos indígenas

Artículo 12. (REGLAS DE COMPETENCIA PERSONAL). La jurisdicción


indígena originaria campesina y de las comunidades interculturales se
sujetarán a las siguientes reglas de competencia personal:

4
a) Serán sometidos a la jurisdicción indígena originario campesina
obligatoriamente, los miembros indígena originario campesinas que
vulneren los derechos de los pueblos indígena originario campesinas
en el territorio indígena originario campesina o fuera de el, en
cualquier asunto o materia establecida por la presente ley.
b) Serán sometidos a la jurisdicción indígena originario campesina,
cuando entre indígena originario campesinas y personas que no
pertenecen a pueblos indígenas, vulneren los derechos de los
pueblos indígena originario campesinas en el territorio indígena
originario campesina o fuera de el, en cualquier asunto o materia
establecida por la presente ley.
c) Serán sometidos a la jurisdicción ordinaria, cuando entre personas
que no pertenecen a pueblos indígena originario campesinos,
cometan o infrinjan derechos en el territorio indígena originario
campesino, sin afectar los derechos de los pueblos indígenas.

Artículo 13. (REGLAS DE COMPETENCIA MATERIAL).


I. La jurisdicción indígena originaria campesina tiene competencia para
conocer y resolver todo tipo de asuntos o controversias que vulneren los
derechos de los pueblos indígena originario campesinas y de las
comunidades interculturales.

II. Se exceptúan de esta competencia material, los delitos contra la


seguridad del Estado, acciones en contra de la corrupción que afecten el
patrimonio público, causas sobre sustancias controladas, los ilícitos
aduaneros y los crímenes internacionales: el genocidio, lesa humanidad,
crímenes de guerra y crímenes de agresión.

Artículo 14. (CONFLICTO DE COMPETENCIAS). Los conflictos de


competencia se regirán por las siguientes reglas:

a) Cuando se trate de conflictos de competencia entre autoridades


indígena originario campesinas, serán resueltos por sus instancias
propias.
b) Cuando se trate de conflictos de competencia entre la jurisdicción
indígena originaria campesina con la jurisdicción ordinaria y la
agroambiental y las jurisdicciones constitucionalmente reconocidas,
serán resueltos por el Tribunal Constitucional Plurinacional,
resguardando en todo caso, los derechos colectivos de las naciones
y pueblos indígena originario campesinas.

5
TÍTULO III
CAPÍTULO I
DE LOS MECANISMOS DE COORDINACIÓN Y COOPERACIÓN

Artículo 15. (COORDINACIÓN). Las autoridades de la jurisdicción indígena


campesina, de la jurisdicción ordinaria y la agroambiental deberán
desarrollar relaciones de coordinación para resolver asuntos o controversias
que afecten los derechos de las personas indígena originaria campesinas y
de las que no pertenezcan a dichos pueblos, en base a las siguientes reglas:

a) Deberán remitirse a la jurisdicción indígena originario campesina, los


asuntos sobre cualquier materia relacionada con los derechos de los
pueblos indígenas, que sean puestos en conocimiento de las
autoridades de la jurisdicción ordinaria.
b) Deberán remitirse a las autoridades de la jurisdicción ordinaria y a la
jurisdicción agroambiental, los asuntos o controversias que no
correspondan a la competencia de las autoridades de la jurisdicción
indígena originaria campesina.
c) Podrán ser remitidas a las autoridades de la jurisdicción ordinaria y a
la jurisdicción agroambiental, aquellos asuntos o controversias
considerados como complejos que sean de conocimiento de las
autoridades de la jurisdicción indígena originaria campesinas, a
solicitud y consentimiento pleno de las partes y aprobación de los
miembros del pueblo indígena respectivo.

Artículo 16. (COOPERACIÓN). I. Las autoridades policiales y


administrativas deberán prestar inmediatamente la cooperación a las
autoridades de la jurisdicción indígena originaria campesina, en la obtención
de medios probatorios, el cumplimiento de la sanción, y otras acciones
solicitadas que sean necesarias para garantizar la continuidad de un proceso
sobre un caso o controversia sometidos a su conocimiento.

II. Las autoridades de la jurisdicción indígena originaria campesina, también


podrán prestar la cooperación a las autoridades de la jurisdicción ordinaria y
la jurisdicción agroambiental, cuando una o las partes en un caso concreto
sean indígena originario campesinas.

III. Las autoridades policiales y administrativas no podrán negarse


injustificadamente en el cumplimiento del deber de cooperación a la solicitud
de las autoridades de la jurisdicción indígena originario campesinas y de las
comunidades interculturales.

Artículo 17. (ACCIONES DE AMPARO Y LIBERTAD). Para conocer y


resolver las acciones de amparo y de libertad en contra de los actos y
decisiones de las autoridades de la jurisdicción indígena originaria
campesina, obligatoriamente deben conformarse los tribunales mixtos entre

6
las autoridades de la jurisdicción indígena originaria campesina y de la
jurisdicción ordinaria que se encuentre en el territorio indígena.

CAPÍTULO II
DEL FORTALECIMIENTO DEL DERECHO PROPIO Y LA JURISDICCIÓN
INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINA

Artículo 18. (GARANTÍA ESTATAL). El Estado Plurinacional de Bolivia


garantiza la plena vigencia y aplicación de los Derechos de las Naciones y
Pueblos Indígena Originario Campesinas y el desarrollo, revalorización y
fortalecimiento de la jurisdicción indígena originario campesina.

Artículo 19. (CONSEJOS E INSTANCIAS DE DESARROLLO DE LAS


FUNCIONES JURISDICCIONALES INDÍGENA ORIGINARIO
CAMPESINAS). Se crean los Consejos de administración de la jurisdicción
indígena originaria campesina y otras instancias ligadas a las estructuras
organizativas legítimas con representación nacional, encargados del
desarrollo, la revalorización y el fortalecimiento de la jurisdicción indígena
originaria campesina, desde la realidad de los pueblos indígenas.

Artículo 20. (PROMOCION DE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS


INDIGENAS). I. El Estado Plurinacional de Bolivia, proveerá los medios
necesarios para la difusión de los derechos de los pueblos indígenas, en los
mismos pueblos indígenas, en las instancias del órgano judicial, órgano
ejecutivo y el órgano de la asamblea legislativa plurinacional.

II. El Ministerio de Justicia, a través del Viceministerio de Justicia Indígena


Originario Campesina, será responsable de diseñar y ejecutar las políticas
públicas en el marco de la presente Ley, para la revalorización y el
fortalecimiento de la jurisdicción indígena originaria campesina, en el marco
de lo derechos de los pueblos indígenas.

III. En las Universidades Públicas y Privadas, instituciones educativas y de


formación judicial, obligatoriamente incorporarán asignaturas referidas a los
derechos de los pueblos indígenas, la pluralidad y pluralismo jurídico y la
jurisdicción indígena originaria campesina.

De las disposiciones finales

Primera.- La presente Ley se traducirá en todos los idiomas de las naciones


y pueblos indígena originario campesinas del Estado Plurinacional de
Bolivia.

Segunda.- Todas las leyes y normas jurídicas, contrarias a la presente Ley,


quedan abrogadas y derogadas, respectivamente.
Es dado en…………………………………………………………

Das könnte Ihnen auch gefallen