Sie sind auf Seite 1von 182

Compilacin de documentos fundamentales

del sistema del Tratado Antrtico


Segunda edicin

Secretariat of the Antarctic Treaty


Secrtariat du Trait sur lAntarctique
Cepeapa ooopa Aape
Secretara del Tratado Antrtico

Compilacin de documentos fundamentales


del sistema del Tratado Antrtico
Segunda edicin

Secretara del Tratado Antrtico


Buenos Aires
2014

COMPILACIN de documentos fundamentales del sistema del Tratado


Antrtico. Segunda edicin
Buenos Aires : Secretara del Tratado Antrtico, 2014
182 p.
ISBN 978-987-1515-77-6
1. Derecho internacional. 2. Sistema del Tratado Antrtico. 3. Acuerdos
internacionales.
DDC 341.2
ISBN 978-987-1515-77-6

NDICE DE CONTENIDOS
Tratado Antrtico

- Conferencia de la Antrtida: Acta final


- El Tratado Antrtico

9
21

Protocolo sobre Proteccin del Medio Ambiente

29

- Acta final de la XI Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico


- Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente
- Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente
- Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas
- Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos
- Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina
- Anexo V: Proteccin y gestin de zonas
- Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

31
35
57
63
69
77
83
91

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos


antrticos (CCRVMA)

103

- Conferencia sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos: Acta final
- Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

105
111

Convencin para la conservacin de focas antrticas (CCFA)

129

- Convencin para la conservacin de focas antrticas


- Permisos especiales para matar o capturar focas

131
142

Secretara

143

- Acuerdo de sede para la Secretara del Tratado Antrtico


- Reglamento del personal de la Secretara del Tratado Antrtico
- Reglamento Financiero de la Secretara del Tratado Antrtico
- Medida 1 (2003): Secretara del Tratado Antrtico

145
157
169
179

TRATADO ANTRTICO

CONFERENCIA DE LA ANTRTIDA - ACTA FINAL

Conferencia de la Antrtida - Acta final

10

Conferencia de la Antrtida - Acta final

11

Conferencia de la Antrtida - Acta final

12

Conferencia de la Antrtida - Acta final

13

Conferencia de la Antrtida - Acta final

14

Conferencia de la Antrtida - Acta final

15

Conferencia de la Antrtida - Acta final

16

Conferencia de la Antrtida - Acta final

17

Conferencia de la Antrtida - Acta final

18

Conferencia de la Antrtida - Acta final

19

Conferencia de la Antrtida - Acta final

20

El Tratado Antrtico

TRATADO ANTRTICO
Los Gobiernos de Argentina, Australia, Blgica, Chile, la Repblica Francesa, Japn,
Nueva Zelandia, Noruega, la Unin del frica del Sur, la Unin de Repblicas Socialistas
Soviticas, el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte y los Estados Unidos
de Amrica,
Reconociendo que es en inters de toda la humanidad que la Antrtida contine
utilizndose siempre exclusivamente para fines pacficos y que no llegue a ser escenario
u objeto de discordia internacional;
Reconociendo la importancia de las contribuciones aportadas al conocimiento
cientfico como resultado de la cooperacin internacional en la investigacin cientfica
en la Antrtida;
Convencidos de que el establecimiento de una base slida para la continuacin y el
desarrollo de dicha cooperacin, fundada en la libertad de investigacin cientfica en
la Antrtida, como fuera aplicada durante el Ao Geofsico Internacional, concuerda
con los intereses de la ciencia y el progreso de toda la humanidad;
Convencidos, tambin, de que un Tratado que asegure el uso de la Antrtida
exclusivamente para fines pacficos y la continuacin de la armona internacional
en la Antrtida promover los propsitos y principios enunciados en la Carta de las
Naciones Unidas,
Han acordado lo siguiente:
ARTCULO I
1.
La Antrtida se utilizar exclusivamente para fines pacficos. Se prohbe,
entre otras, toda medida de carcter militar, tal como el establecimiento de bases y
fortificaciones militares, la realizacin de maniobras militares, as como los ensayos de
toda clase de armas.
2.
El presente Tratado no impedir el empleo de personal o equipo militares
para investigaciones cientficas o para cualquier otro fin pacifico.

ARTCULO II
La libertad de investigacin cientfica en la Antrtida y la cooperacin hacia ese fin,
como fueran aplicadas durante el Ao Geofsico Internacional, continuarn, sujetas a
las disposiciones del presente Tratado.

21

El Tratado Antrtico

ARTCULO III
1.
Con el fin de promover la cooperacin internacional en la investigacin
cientfica en la Antrtida, prevista en el Artculo II del presente Tratado, las Partes
Contratantes acuerdan proceder, en la medida ms amplia posible:

(a) al intercambio de informacin sobre los proyectos de programas cientficos


en la Antrtida, a fin de permitir el mximo de economa y eficiencia en
las operaciones;

(b) al intercambio de personal cientfico entre las expediciones y estaciones en


la Antrtida;

(c) al intercambio de observaciones y resultados cientficos sobre la Antrtida,


los cuales estarn disponibles libremente.

2.
Al aplicarse este Artculo se dar el mayor estmulo al establecimiento de
relaciones cooperativas de trabajo con aquellos Organismos Especializados de
las Naciones Unidas y con otras organizaciones internacionales que tengan inters
cientfico o tcnico en la Antrtida.

ARTCULO IV
1.

Ninguna disposicin del presente Tratado se interpretar:


(a) como una renuncia, por cualquiera de las Partes Contratantes, a sus
derechos de soberana territorial o a las reclamaciones territoriales en la
Antrtida, que hubiere hecho valer precedentemente;

(b) como una renuncia o menoscabo, por cualquiera de las Partes Contratantes,
a cualquier fundamento de reclamacin de soberana territorial en la
Antrtida que pudiera tener, ya sea como resultado de sus actividades o de
las de sus nacionales en la Antrtida, o por cualquier otro motivo;

(c) coma perjudicial a la posicin de cualquiera de las Partes Contratantes,


en lo concerniente a su reconocimiento o no reconocimiento del derecho
de soberana territorial, de una reclamacin o de un fundamento de
reclamacin de soberana territorial de cualquier otro Estado en la
Antrtida.

2.
Ningn acto o actividad que se lleve a cabo mientras el presente Tratado se halle
en vigencia constituir fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamacin
de soberana territorial en la Antrtida, ni para crear derechos de soberana en esta
regin. No se harn nuevas reclamaciones de soberana territorial en la Antrtida,
ni se ampliarn las reclamaciones anteriormente hechas valer, mientras el presente
Tratado se halle en vigencia.

22

El Tratado Antrtico

ARTCULO V
1.
Toda explosin nuclear en la Antrtida y la eliminacin de desechos
radiactivos en dicha regin quedan prohibidas.
2.
En caso de que se concluyan acuerdos internacionales relativos al uso de la
energa nuclear, comprendidas las explosiones nucleares y la eliminacin de desechos
radiactivos, en los que sean Partes todas las Partes Contratantes cuyos representantes
estn facultados a participar en las reuniones previstas en el Artculo IX, las normas
establecidas en tales acuerdos se aplicarn en la Antrtida.

ARTCULO VI
Las disposiciones del presente Tratado se aplicarn a la regin situada al sur de los 60
de latitud Sur, includas todas las barreras de hielo; pero nada en el presente Tratado
perjudicar o afectar en modo alguno los derechos o el ejercicio de los derechos de
cualquier Estado conforme al Derecho Internacional en lo relativo a la alta mar dentro
de esa regin.

ARTCULO VII
1.
Con el fin de promover los objetivos y asegurar la aplicacin de las disposiciones
del presente Tratado, cada una de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn
facultados a participar en las reuniones a que se refiere el Artculo IX de este Tratado,
tendr derecho a designar observadores para llevar a cabo las inspecciones previstas
en el presente Artculo. Los observadores sern nacionales de la Parte Contratante que
los designa. Sus nombres se comunicarn a cada una de las dems Partes Contratantes
que tienen derecho a designar observadores, y se les dar igual aviso cuando cesen en
sus funciones.
2.
Todos los observadores designados de conformidad con las disposiciones del
prrafo 1 de este Artculo gozarn de entera libertad de acceso, en cualquier momento,
a cada una y a todas las regiones de la Antrtida.
3.
Todas las regiones de la Antrtida, y todas las estaciones, instalaciones y
equipos que all se encuentren, as como todos los navos y aeronaves, en los puntos
de embarque y desembarque de personal o de carga en la Antrtida, estarn abiertos
en todo momento a la inspeccin por parte de cualquier observador designado de
conformidad con el prrafo 1 de este Artculo.
4.
La observacin area podr efectuarse, en cualquier momento, sobre cada
una y todas las regiones de la Antrtida por cualquiera de las Partes Contratantes que
estn facultadas a designar observadores.

23

El Tratado Antrtico

5.
Cada una de las Partes Contratantes, al entrar en vigencia respecto de ella
el presente Tratado, informar a las otras Partes Contratantes y, en lo sucesivo, les
informar por adelantado sobre:

(a) toda expedicin a la Antrtida y dentro de la Antrtida en la que participen


sus navos o nacionales, y sobre todas las expediciones a la Antrtida que
se organicen o partan de su territorio;

(b) todas las estaciones en la Antrtida ocupadas por sus nacionales, y

(c) todo personal o equipo militares que se proyecte introducir en la Antrtida,


con sujecin a las disposiciones del prrafo 2 del Artculo I del presente
Tratado.

ARTCULO VIII
1.
Con el fin de facilitarles el ejercicio de las funciones que les otorga el presente
Tratado, y sin perjuicio de las respectivas posiciones de las Partes Contratantes, en lo
que concierne a la jurisdiccin sobre todas las dems personas en la Antrtida, los
observadores designados de acuerdo con el prrafo 1 del Artculo VII y el personal
cientfico intercambiado de acuerdo con el subprrafo 1(b) del Artculo III del
Tratado, as como los miembros del personal acompaante de dichas personas, estarn
sometidos slo a la jurisdiccin de la Parte Contratante de la cual sean nacionales, en
lo referente a las acciones u omisiones que tengan lugar mientras se encuentren en la
Antrtida con el fin de ejercer sus funciones.
2.
Sin perjuicio de las disposiciones del prrafo 1 de este Artculo, y en espera
de la adopcin de medidas expresadas en el subprrafo 1(e) del Artculo IX, las Partes
Contratantes, implicadas en cualquier controversia con respecto al ejercicio de la
jurisdiccin en la Antrtida, se consultarn inmediatamente con el nimo de alcanzar
una solucin mutuamente aceptable.
ARTCULO IX
1.
Los representantes de las Partes Contratantes, nombradas en el prembulo
del presente Tratado, se reunirn en la ciudad de Canberra dentro de los dos meses
despus de la entrada en vigencia del presente Tratado y, en adelante, a intervalos y en
lugares apropiados, con el fin de intercambiar informaciones, consultarse mutuamente
sobre asuntos de inters comn relacionados con la Antrtida, y formular, considerar
y recomendar a sus Gobiernos medidas para promover los principios y objetivos del
presente Tratado, inclusive medidas relacionadas con:

24

(a) uso de la Antrtida para fines exclusivamente pacficos;

(b) facilidades para la investigacin cientfica en la Antrtida;

El Tratado Antrtico

(c) facilidades para la cooperacin cientfica internacional en la Antrtida;

(d) facilidades para el ejercicio de los derechos de inspeccin previstos en el


Artculo VII del presente Tratado;

(e) cuestiones relacionadas con el ejercicio de la jurisdiccin en la Antrtida;

(f) proteccin y conservacin de los recursos vivos de la Antrtida.

2.
Cada una de las Partes Contratantes que haya llegado a ser Parte del
presente Tratado por adhesin, conforme al Artculo XIII, tendr derecho a nombrar
representantes que participarn en las reuniones mencionadas en el prrafo 1 del
presente Artculo, mientras dicha Parte Contratante demuestre su inters en la
Antrtida mediante la realizacin en ella de investigaciones cientficas importantes,
como el establecimiento de una estacin cientfica o el envo de una expedicin
cientfica.
3.
Los informes de los observadores mencionados en el Artculo VII del
presente Tratado sern transmitidos a los representantes de las Partes Contratantes
que participen en las reuniones a que se refiere el prrafo 1 del presente Artculo.
4.
Las medidas contempladas en el prrafo 1 de este Artculo entrarn en
vigencia cuando las aprueben todas las Partes Contratantes, cuyos representantes
estuvieron facultados a participar en las reuniones que se celebraron para considerar
esas medidas.
5.
Cualquiera o todos los derechos establecidos en el presente Tratado podrn
ser ejercidos desde la fecha de su entrada en vigencia, ya sea que las medidas para
facilitar el ejercicio de tales derechos hayan sido o no propuestas, consideradas o
aprobadas conforme a las disposiciones de este Artculo.

ARTCULO X
Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer los esfuerzos apropiados,
compatibles con la Carta de las Naciones Unidas, con el fin de que nadie lleve a cabo
en la Antrtida ninguna actividad contraria a los propsitos y principios del presente
Tratado.
ARTCULO XI
1.
En caso de surgir una controversia entre dos o ms de las Partes Contratantes,
concerniente a la interpretacin o a la aplicacin del presente Tratado, dichas Partes
Contratantes se consultarn entre s con el propsito de resolver la controversia por
negociacin, investigacin, mediacin, conciliacin, arbitraje, decisin judicial u otros
medios pacficos, a su eleccin.

25

El Tratado Antrtico

2.
Toda controversia de esa naturaleza, no resuelta por tales medios, ser
referida a la Corte Internacional de Justicia, con el consentimiento, en cada caso,
de todas las partes en controversia, para su resolucin; pero la falta de acuerdo para
referirla a la Corte Internacional de Justicia no dispensar a las partes en controversia
de la responsabilidad de seguir buscando una solucin por cualquiera de los diversos
medios pacficos contemplados en el prrafo 1 de este Artculo.

ARTCULO XII
1.

(a) El presente Tratado podr ser modificado o enmendado, en cualquier


momento, con el consentimiento unnime de las Partes Contratantes,
cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones
previstas en el Artculo IX. Tal modificacin o tal enmienda entrar en
vigencia cuando el Gobierno depositario haya sido notificado por la
totalidad de dichas Partes Contratantes de que las han ratificado.

2.

(b) Subsiguientemente, tal modificacin o tal enmienda entrar en vigencia,


para cualquier otra Parte Contratante, cuando el Gobierno depositario
haya recibido aviso de su ratificacin. Si no se recibe aviso de ratificacin
de dicha Parte Contratante dentro del plazo de dos aos, contados
desde la fecha de entrada en vigencia de la modificacin o enmienda, en
conformidad con lo dispuesto en el subprrafo 1(a) de este Artculo, se la
considerar como habiendo dejado de ser Parte del presente Tratado en la
fecha de vencimiento de tal plazo.
(a) Si despus de expirados treinta aos, contados desde la fecha de entrada en
vigencia del presente Tratado, cualquiera de las Partes Contratantes, cuyos
representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el
Artculo IX, as lo solicita, mediante una comunicacin dirigida al Gobierno
depositario, se celebrar, en el menor plazo posible, una Conferencia de
todas las Partes Contratantes para revisar el funcionamiento del presente
Tratado.

(b) Toda modificacin o toda enmienda al presente Tratado, aprobada


en tal Conferencia por la mayora de las Partes Contratantes en ella
representadas, incluyendo la mayora de aqullas cuyos representantes
estn facultados a participar en las reuniones previstas en el Artculo IX,
se comunicar a todas las Partes Contratantes por el Gobierno depositario,
inmediatamente despus de finalizar la Conferencia, y entrar en vigencia
de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 1 del presente Artculo.

26

(c) Si tal modificacin o tal enmienda no hubiere entrado en vigencia, de


conformidad con lo dispuesto en el subprrafo 1(a) de este Artculo, dentro
de un perodo de dos aos, contados desde la fecha de su comunicacin a
todas las Partes Contratantes, cualquiera de las Partes Contratantes podr,

El Tratado Antrtico

en cualquier momento, despus de la expiracin de dicho plazo, informar


al Gobierno depositario que ha dejado de ser parte del presente Tratado,
y dicho retiro tendr efecto dos aos despus que el Gobierno depositario
haya recibido esta notificacin.

ARTCULO XIII
1.
El presente Tratado estar sujeto a la ratificacin por parte de los Estados
signatarios. Quedar abierto a la adhesin de cualquier Estado que sea miembro de
las Naciones Unidas, o de cualquier otro Estado que pueda ser invitado a adherirse al
Tratado con el consentimiento de todas las Partes Contratantes cuyos representantes
estn facultados a participar en las reuniones previstas en el Artculo IX del Tratado.
2.
La ratificacin del presente Tratado o la adhesin al mismo ser efectuada
por cada Estado de acuerdo con sus procedimientos constitucionales.
3.
Los instrumentos de ratificacin y los de adhesin sern depositados ante el
Gobierno de los Estados Unidos de Amrica, que ser el Gobierno depositario.
4.
El Gobierno depositario informar a todos los Estados signatarios y adherentes
sobre la fecha de depsito de cada instrumento de ratificacin o de adhesin y sobre
la fecha de entrada en vigencia del Tratado y de cualquier modificacin o enmienda al
mismo.
5.
Una vez depositados los instrumentos de ratificacin por todos los Estados
signatarios, el presente Tratado entrar en vigencia para dichos Estados y para los
Estados que hayan depositado sus instrumentos de adhesin. En lo sucesivo, el
Tratado entrar en vigencia para cualquier Estado adherente una vez que deposite su
instrumento de adhesin.
6.
El presente Tratado ser registrado por el Gobierno depositario conforme al
Artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

ARTCULO XIV
El presente Tratado, hecho en los idiomas ingls, francs, ruso y espaol, siendo cada
uno de estos textos igualmente autntico, ser depositado en los Archivos del Gobierno
de los Estados Unidos de Amrica, el que enviar copias debidamente certificadas del
mismo a los Gobiernos de los Estados signatarios y de los adherentes.

27

El Tratado Antrtico

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos Plenipotenciarios, debidamente


autorizados, suscriben el presente Tratado.
HECHO en Washington, el primer da del mes de diciembre de mil novecientos
cincuenta y nueve.

28

PROTOCOLO SOBRE PROTECCIN


DEL MEDIO AMBIENTE

Acta final de la XI Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico

ACTA FINAL DE LA XI REUNIN CONSULTIVA ESPECIAL


DEL TRATADO ANTRTICO


La sesin final de la XI Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico,
convocada de conformidad con la Recomendacin XV-1, se celebr en Madrid el 3 y
4 de octubre de 1991. A la Reunin asistieron representantes de las Partes Consultivas
del Tratado Antrtico (Alemania, Argentina, Australia, Blgica, Brasil, Chile, China,
Ecuador, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Finlandia, Francia, India, Italia, Japn,
Noruega, Nueva Zelanda, Pases Bajos, Per, Polonia, Reino Unido, Repblica de
Corea, Sudfrica, Suecia, Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, y Uruguay). A
la reunin tambin asistieron delegaciones de las Partes Contratantes del Tratado
Antrtico que no son Partes Consultivas (Austria, Bulgaria, Canad, Checo-Eslovaquia,
Colombia, Cuba, Dinamarca, Grecia, Hungra, Repblica Democrtica Popular de
Corea, Rumania y Suiza). Asistieron a la Reunin como observadores representantes
de organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales (Coalicin
de la Antrtida y del Ocano Austral, Comit Cientfico de Investigacin Antrtica,
Comisin para la Conservacin de los Recursos Marinos Vivos Antrticos, Comisin
de las Comunidades Europeas, Comisin Oceanogrfica Intergubernamental,
Organizacin Meteorolgica Mundial y Unin Internacional para la Conservacin
para la Naturaleza y los Recursos Naturales.

Como resultado de las deliberaciones, resumidas en el Informe Final de la XI
Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico, las Partes Consultivas del Tratado
Antrtico adoptaron en los idiomas oficiales del Tratado Antrtico el Protocolo
al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente y cuatro Anexos al
Protocolo, que forman parte integrante del mismo, a saber, Anexo I sobre la Evaluacin
del Impacto sobre el Medio Ambiente, Anexo II sobre la Conservacin de la Fauna y
Flora Antrticas, Anexo III sobre la Eliminacin y Tratamiento de Residuos, Anexo
IV sobre la Prevencin de la Contaminacin Marina. El texto del Protocolo y de los
cuatro Anexos se adjunta a la presente Acta Final. El Protocolo prev la posibilidad de
adoptar Anexos adicionales.

El Protocolo dispone que estar abierto a la firma en Madrid el 4 de octubre
de 1991 y ms adelante en Washington hasta el 3 octubre de 1992.

En el Protocolo las Partes se comprometen a la proteccin del medio ambiente
antrtico y de sus ecosistemas dependientes y asociados y designan a la Antrtida
como reserva natural dedicada a la paz y a la ciencia.

En este contexto, la Reunin acord que, en tanto no entre en vigor el
Protocolo, lo que debera producirse tan pronto fuera posible, deben continuar
las actuales restricciones sobre las actividades relativas a los recursos minerales
antrticos.

31

Acta final de la XI Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico


La Reunin tom nota que la explotacin de hielo no era considerada una
actividad relativa a los recursos minerales antrticos; se acord, por tanto, que si la
explotacin de hielo llegara a resultar posible en el futuro, se entenda que seran
aplicables las disposiciones del Protocolo, con excepcin del artculo 7.

La Reunin tom nota que nada en el Protocolo afectar a los derechos y
obligaciones de las Partes, segn lo dispuesto en la Convencin para la Conservacin
de los Recursos Marinos Vivos Antrticos, la Convencin para la Conservacin de las
Focas Antrticas y la Convencin Internacional para la Reglamentacin de la Caza de
la Ballena.

Con respecto a las actividades a las cuales se refiere el artculo 8, la Reunin
tom nota que no se pretenda que aquellas actividades incluyeran actividades
emprendidas en el rea del Tratado Antrtico en conformidad con la Convencin
sobre la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos o la Convencin
sobre la Conservacin de las Focas Antrticas.

La Reunin subray el compromiso de las Partes del Protocolo, en su artculo
16, de elaborar normas y procedimientos relativos a la responsabilidad por daos
derivados de las actividades que se lleven a cabo en el rea del Tratado Antrtico y a
las que se aplica el Protocolo, al objeto de su inclusin en uno o ms Anexos y expres
el deseo de que su elaboracin comenzara en breve plazo. En este contexto, se entendi
que se debera incluir en dicha elaboracin la responsabilidad por daos producidos al
medio ambiente antrtico.

La Reunin tom nota que, con relacin a la competencia del Tribunal
Arbitral, segn los artculos 19 y 20 del Protocolo, para dictar un laudo sobre cualquier
asunto, se entenda que el Tribunal no se pronunciara en cuanto a los daos hasta que
hubiera entrado en vigor un rgimen jurdicamente obligatorio, en virtud de un Anexo
o Anexos, de conformidad con el artculo 16.

Con relacin al artculo 18, la Reunin acord elaborar un procedimiento de
investigacin para facilitar la solucin de las controversias relativas a la interpretacin
o aplicacin del artculo 3 con respecto a las actividades desarrolladas o que han sido
propuestas para su desarrollo en el rea del Tratado Antrtico.

La Reunin reconoci que, si bien no se permitirn reservas al Protocolo,
esto no impedira que un Estado, en el momento de firmar, ratificar, aceptar o aprobar
el Protocolo, o adherirse a l, hiciera declaraciones, cualquiera que fuese su expresin
o denominacin, con el fin, entre otras cosas, de armonizar sus leyes y reglamentos
con el Protocolo, siempre que tales declaraciones no pretendan excluir o modificar el
efecto jurdico del Protocolo en su aplicacin a ese Estado.

La Reunin acord que el contenido de este Acta Final en nada afecta a la
posicin jurdica de las Partes, con arreglo a lo dispuesto en el artculo IV del Tratado
Antrtico.

32

Acta final de la XI Reunin Consultiva Especial del Tratado Antrtico


La Reunin acord que era conveniente asegurar en fecha prxima la
aplicacin efectiva de las disposiciones del Protocolo. Se acord que hasta la entrada
en vigor definitiva del Protocolo era conveniente que todas las Partes Contratantes del
Tratado Antrtico aplicasen los anexos I-IV, de acuerdo con sus sistemas legales y que
en la medida posible adoptasen de forma individual las medidas necesarias para que
esto suceda lo mas pronto posible.

Hecho en Madrid, el cuatro de octubre de 1991, en un ejemplar nico en los
cuatro idiomas del Tratado Antrtico para su depsito en los archivos del Gobierno de
los Estados Unidos de Amrica, que remitir una copia certificada a todas las Partes
Contratantes del Tratado Antrtico.

33

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO SOBRE


PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
PREMBULO

Los Estados Parte de este Protocolo al Tratado Antrtico, en adelante denominados


las Partes,
Convencidos de la necesidad de incrementar la proteccin del medio ambiente
antrtico y de los ecosistemas dependientes y asociados;
Convencidos de la necesidad de reforzar el sistema del Tratado Antrtico para garantizar
que la Antrtica siga utilizndose siempre exclusivamente para fines pacficos y no se
convierta en escenario u objeto de discordia internacional;
Teniendo en cuenta la especial situacin jurdica y poltica de la Antrtica y la especial
responsabilidad de las Partes Consultivas del Tratado Antrtico de garantizar que todas
las actividades que se desarrollen en la Antrtica sean compatibles con los propsitos y
principios del Tratado Antrtico;
Recordando la designacin de la Antrtica como rea de Conservacin Especial y
otras medidas adoptadas con arreglo al sistema del Tratado Antrtico para proteger el
medio ambiente antrtico y los ecosistemas dependientes y asociados;
Reconociendo adems las oportunidades nicas que ofrece la Antrtica para la
observacin cientfica y la investigacin de procesos de importancia global y regional;
Reafirmando los principios de conservacin de la Convencin sobre la Conservacin
de los Recursos Vivos Marinos Antrticos;
Convencidos de que el desarrollo de un sistema global de proteccin del medio
ambiente de la Antrtica y de los ecosistemas dependientes y asociados interesa a la
humanidad en su conjunto;
Deseando complementar con este fin el Tratado Antrtico;
Acuerdan lo siguiente:

35

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 1

Definiciones
Para los fines de este Protocolo:

a)

El Tratado Antrtico significa el Tratado Antrtico hecho en Washington


el 1 de diciembre de 1959;

b) rea del Tratado Antrtico significa el rea a que se aplican las


disposiciones del Tratado Antrtico de acuerdo con el Artculo VI de ese
Tratado;

c)

Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico significa las reuniones a


las que se refiere el Artculo IX del Tratado Antrtico;

d) Partes Consultivas del Tratado Antrtico significa las Partes


Contratantes del Tratado Antrtico con derecho a designar representantes
para participar en las reuniones a las cuales se refiere el Artculo IX de ese
Tratado;

e)

Sistema del Tratado Antrtico significa el Tratado Antrtico, las medidas


en vigor segn ese Tratado, sus instrumentos internacionales asociados
separados en vigor y las medidas en vigor segn esos instrumentos;

f)

Tribunal Arbitral significa el Tribunal Arbitral establecido de acuerdo


con el Apndice a este Protocolo que forma parte integrante del mismo;

g) Comit significa el Comit para la Proteccin del Medio Ambiente


establecido de acuerdo con el Artculo 11.

ARTCULO 2

Objetivo y designacin
Las Partes se comprometen a la proteccin global del medio ambiente antrtico y los
ecosistemas dependientes y asociados y, mediante el presente Protocolo, designan a la
Antrtica como reserva natural, consagrada a la paz y a la ciencia

ARTCULO 3

Principios medioambientales
1.
La proteccin del medio ambiente antrtico y los ecosistemas dependientes
y asociados, as como del valor intrnseco de la Antrtica, incluyendo sus valores de
vida silvestre y estticos y su valor como rea para la realizacin de investigaciones
cientficas, en especial las esenciales para la comprensin del medio ambiente global,
debern ser consideraciones fundamentales para la planificacin y realizacin de todas
las actividades que se desarrollen en el rea del Tratado Antrtico.

36

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

2.

Con este fin:


a) las actividades en el rea del Tratado Antrtico sern planificadas y


realizadas de tal manera que se limite el impacto perjudicial sobre el
medio ambiente antrtico y los ecosistemas dependientes y asociados;

b) las actividades en el rea del Tratado Antrtico sern planificadas y


realizadas de tal manera que se eviten:
i)

efectos perjudiciales sobre las caractersticas climticas y


meteorolgicas;

ii)

efectos perjudiciales significativos en la calidad del agua y del


aire;

iii) cambios significativos en el medio ambiente atmosfrico,


terrestre (incluyendo el acutico), glacial y marino;
iv)

cambios perjudiciales en la distribucin, cantidad o capacidad


de reproduccin de las especies o poblaciones de especies de la
fauna y la flora;

v)

peligros adicionales para las especies o poblaciones de tales


especies en peligro de extincin o amenazadas;

vi)

c)

la degradacin o el riesgo sustancial de degradacin de reas


de importancia biolgica, cientfica, histrica, esttica o de vida
silvestre;
las actividades en el rea del Tratado Antrtico debern ser planificadas
y realizadas sobre la base de una informacin suficiente, que permita
evaluaciones previas y un juicio razonado sobre su posible impacto en el
medio ambiente antrtico y en sus ecosistemas dependientes y asociados,
as como sobre el valor de la Antrtica para la realizacin de investigaciones
cientficas; tales juicios debern tomar plenamente en cuenta:
i)

el alcance de la actividad, incluida su rea, duracin e


intensidad;

ii)

el impacto acumulativo de la actividad, tanto por s misma como


en combinacin con otras actividades en el rea del Tratado
Antrtico;

iii)

si la actividad afectar perjudicialmente a cualquier otra actividad


en el rea del Tratado Antrtico;

iv)

si se dispone de medios tecnolgicos y procedimientos


adecuados para realizar operaciones que no perjudiquen el
medio ambiente;

v)

si existe la capacidad de observar los parmetros medioambientales


y los elementos del ecosistema que sean claves, de tal manera
que sea posible identificar y prevenir con suficiente antelacin
cualquier efecto perjudicial de la actividad, y la de disponer
modificaciones de los procedimientos operativos que sean

37

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

necesarios a la luz de los resultados de la observacin o el


mayor conocimiento sobre el medio ambiente antrtico y los
ecosistemas dependientes y asociados; y
vi)

si existe capacidad de responder con prontitud y eficacia a los


accidentes, especialmente a aquellos que pudieran causar efectos
sobre el medio ambiente;

d)

se llevar a cabo una observacin regular y eficaz que permita la evaluacin


del impacto de las actividades en curso, incluyendo la verificacin de los
impactos previstos.

e) se llevar a cabo una observacin regular y efectiva para facilitar una


deteccin precoz de los posibles efectos imprevistos de las actividades
sobre el medio ambiente antrtico y los ecosistemas dependientes y
asociados, ya se realicen dentro o fuera del rea del Tratado Antrtico.

3.
Las actividades debern ser planificadas y realizadas en el rea del Tratado
Antrtico de tal manera que se otorgue prioridad a la investigacin cientfica y
se preserve el valor de la Antrtica como una zona para la realizacin de tales
investigaciones, incluyendo las investigaciones esenciales para la comprensin del
medio ambiente global.
4.
Tanto las actividades emprendidas en el rea del Tratado Antrtico de
conformidad con los programas de investigacin cientfica, con el turismo y con todas
las otras actividades gubernamentales y no gubernamentales en el rea del Tratado
Antrtico para las cuales se requiere notificacin previa de acuerdo con el Artculo
VII (5) del Tratado Antrtico, incluyendo las actividades asociadas de apoyo logstico,
debern:

a)

Llevarse a cabo de forma coherente con los principios de este Artculo; y

b) modificarse, suspenderse o cancelarse si provocan o amenazan con


provocar repercusiones en el medio ambiente antrtico o en sus ecosistemas
dependientes o asociados que sean incompatibles con estos principios.

ARTCULO 4

Relaciones con los otros componentes


del sistema del Tratado Antrtico
1.
Este Protocolo complementar el Tratado Antrtico y no lo modificar ni
enmendar.
2.
Nada en el presente Protocolo afectar a los derechos y obligaciones de las
Partes en este Protocolo, derivados de los otros instrumentos internacionales en vigor
dentro del sistema del Tratado Antrtico.

38

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 5

Compatibilidad con los otros componentes


del sistema del Tratado Antrtico
Las Partes consultarn y cooperarn con las Partes Contratantes de otros instrumentos
internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antrtico y sus respectivas
instituciones, con el fin de asegurar la realizacin de los objetivos y principios de
este Protocolo y de evitar cualquier impedimento para el logro de los objetivos y
principios de aquellos instrumentos o cualquier incoherencia entre la aplicacin de
esos instrumentos y del presente Protocolo.
ARTCULO 6

Cooperacin
1.
Las Partes cooperarn en la planificacin y realizacin de las actividades en el
rea del Tratado Antrtico. Con este fin, cada Parte se esforzar en:
a) promover programas de cooperacin de valor cientfico, tcnico y
educativo, relativos a la proteccin del medio ambiente antrtico y de los
ecosistemas dependientes y asociados;

b)

proporcionar una adecuada asistencia a las dems Partes en la preparacin


de las evaluaciones del impacto medioambiental;

c) proporcionar a otras Partes cuando lo requieran informacin relativa


a cualquier riesgo potencial para el medio ambiente y asistencia para
minimizar los efectos de accidentes que puedan perjudicar al medio
ambiente antrtico o a los ecosistemas dependientes y asociados;

d) celebrar consultas con las dems Partes respecto a la seleccin de los


emplazamientos de posibles estaciones y otras instalaciones, a fin de evitar
el impacto acumulativo ocasionado por su excesiva concentracin en una
localizacin determinada;

e)

f) llevar a cabo aquellas medidas que puedan ser acordadas durante las
reuniones Consultivas del Tratado Antrtico.

cuando sea apropiado, emprender expediciones conjuntas y compartir el


uso de estaciones y dems instalaciones; y

2.
Cada Parte se compromete, en la medida de lo posible, a compartir
informacin de utilidad para otras Partes en la planificacin y la realizacin de sus
actividades en el rea del Tratado Antrtico con el fin de proteger el medio ambiente
de la Antrtica y los ecosistemas dependientes y asociados.
3.
Las Partes cooperarn con aquellas otras Partes que puedan ejercer
jurisdiccin en zonas adyacentes al rea del Tratado Antrtico, con vistas a asegurar
que las actividades en el rea del Tratado Antrtico no tengan impactos perjudiciales
para el medio ambiente en tales zonas.

39

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 7

Prohibicin de las actividades relacionadas


con los recursos minerales
Cualquier actividad relacionada con los recursos minerales, salvo la investigacin
cientfica, estar prohibida.

ARTCULO 8

Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente


1.
Las actividades propuestas, citadas en el prrafo (2) de este artculo, estarn
sujetas a los procedimientos establecidos en el Anexo I sobre la evaluacin previa del
impacto de dichas actividades sobre el medio ambiente antrtico o en los ecosistemas
dependientes o asociados, segn se considere que dichas actividades tengan:


a)
b)
c)

menos que un impacto mnimo o transitorio;


un impacto mnimo o transitorio; o
ms que un impacto mnimo o transitorio.

2.
Cada Parte asegurar que los procedimientos de evaluacin establecidos en el
Anexo I se apliquen a los procesos de planificacin que conduzcan a tomar decisiones
sobre cualquier actividad emprendida en el rea del Tratado Antrtico, de conformidad
con los programas de investigacin cientfica, con el turismo y con todas las dems
actividades gubernamentales y no gubernamentales en el rea del Tratado Antrtico,
para las cuales se requiere notificacin previa, de acuerdo con el Artculo VII (5) del
Tratado Antrtico, incluyendo las actividades asociadas de apoyo logstico.
3.
Los procedimientos de evaluacin previstos en el Anexo I se aplicarn a
todos los cambios de actividad, bien porque el cambio se deba a un aumento o una
disminucin de la intensidad de una actividad ya existente, bien a otra actividad
aadida, al cierre de una instalacin, o a otras causas.
4.
Cuando las actividades sean planificadas conjuntamente por ms de una
Parte, las Partes involucradas nombrarn a una de ellas para coordinar la aplicacin de
los procedimientos de evaluacin del impacto sobre el medio ambiente que figura en
el Anexo I.
ARTCULO 9

Anexos

1.

Los Anexos a este Protocolo constituirn parte integrante del mismo.

2.
Otros Anexos, adicionales a los Anexos I-IV, podrn ser adoptados y entrar
en vigor de conformidad con el Artculo IX del Tratado Antrtico.

40

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

3.
Las enmiendas y modificaciones a los Anexos podrn ser adoptadas y entrar
en vigor de acuerdo con el Artculo IX del Tratado Antrtico, a menos que los Anexos
contengan disposiciones para que las enmiendas y las modificaciones entren en vigor
en forma acelerada.
4.
Los Anexos y las enmiendas y modificaciones de los mismos que hayan
entrado en vigor de acuerdo con los prrafos 2 y 3 anteriores entrarn en vigor para
la Parte Contratante del Tratado Antrtico que no sea Parte Consultiva del Tratado
Antrtico, o que fuera Parte Consultiva del Tratado Antrtico en el momento de su
adopcin, cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin de esa Parte
Contratante, a menos que el propio Anexo establezca lo contrario con relacin a la
entrada en vigor de cualquier enmienda o modificacin al mismo.
5.
Los Anexos, excepto en la medida en que un Anexo especifique lo contrario,
estarn sujetos a los procedimientos para la solucin de controversias establecidos en
los Artculos 18 a 20.

ARTCULO 10

Reuniones consultivas del Tratado Antrtico


1.
Las Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico, basadas en el mejor
asesoramiento cientfico y tcnico disponible:

a)

definirn, de acuerdo con las disposiciones de este Protocolo, la poltica


general para la proteccin global del medio ambiente antrtico y los
ecosistemas dependientes y asociados, y

b) adoptarn medidas para la ejecucin de este Protocolo de conformidad


con el Artculo IX del Tratado Antrtico.

2.
Las Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico examinarn el trabajo del
Comit y tomarn plenamente en cuenta su asesoramiento y sus recomendaciones para
realizar las tareas a que se refiere el prrafo 1 de este artculo, as como el asesoramiento
del Comit Cientfico para las Investigaciones Antrticas.

ARTCULO 11

Comit para la proteccin del medio ambiente


1.
Por el presente Protocolo se establece el Comit para la Proteccin del Medio
Ambiente.
2.
Cada Parte tendr derecho a participar como miembro del Comit y a
nombrar un representante que podr estar acompaado por expertos y asesores.

41

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

3.
El estatuto de observador en este Comit ser accesible a cualquier Parte
Contratante del Tratado Antrtico que no sea Parte de este Protocolo.
4.
El Comit invitar al Presidente del Comit Cientfico para las Investigaciones
Antrticas y al Presidente del Comit Cientfico para la Conservacin de los Recursos
Vivos Marinos Antrticos a participar como observadores en sus sesiones. El Comit
tambin podr invitar, con la aprobacin de la Reunin Consultiva del Tratado
Antrtico, a participar como observadores en sus sesiones a otras organizaciones
cientficas, medioambientales y tcnicas pertinentes que puedan contribuir a sus
trabajos.
5.
El Comit presentar un informe de cada una de sus sesiones a las Reuniones
Consultivas del Tratado Antrtico. El informe abarcar todas aquellas materias
consideradas durante la sesin y reflejar las opiniones expresadas. El informe ser
enviado a las Partes y a los observadores presentes en la sesin, y quedar posteriormente
a disposicin del pblico.
6.
El Comit adoptar sus reglas de procedimiento, las cuales estarn sujetas a la
aprobacin de una Reunin Consultiva del Tratado Antrtico.

ARTCULO 12

Funciones del comit


1.
Las funciones del Comit consistirn en proporcionar asesoramiento y
formular recomendaciones a las Partes en relacin con la aplicacin de este Protocolo,
incluyendo el funcionamiento de sus Anexos, para que sean consideradas en las
Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico, y en realizar las dems funciones que
le puedan ser asignadas por las Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico. En
especial, proporcionar asesoramiento sobre:

a)

La eficacia de las medidas adoptadas de conformidad con este Protocolo;

b)

la necesidad de actualizar, reforzar o perfeccionar de cualquier otro modo


estas medidas;

c)

la necesidad de adoptar medidas adicionales, incluyendo la necesidad de


establecer otros Anexos cuando resulte adecuado;

d)

la aplicacin y ejecucin de los procedimientos de evaluacin del impacto


sobre el medio ambiente, establecidos en el Artculo 8 y en el Anexo I;

e)

los medios para minimizar o mitigar el impacto medioambiental de las


actividades en el rea del Tratado Antrtico;

f) los procedimientos aplicables a situaciones que requieren una


respuesta urgente, incluyendo las acciones de respuesta en emergencias
medioambientales;

42

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

g) la gestin y ulterior desarrollo del Sistema de reas Antrticas


Protegidas;
h) los procedimientos de inspeccin, incluyendo los modelos para los
informes de las inspecciones y las listas de control para la realizacin de
las inspecciones;

i)

el acopio, archivo, intercambio y evaluacin de la informacin relacionada


con la proteccin medioambiental;

j)

el estado del medio ambiente antrtico; y

k) la necesidad de realizar investigaciones cientficas, incluyendo la


observacin medioambiental, relacionadas con la aplicacin de este
Protocolo;
2.
En el cumplimiento de sus funciones, el Comit consultar, cuando resulte
apropiado, al Comit Cientfico para las Investigaciones Antrticas y al Comit
Cientfico para la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos y a otras
organizaciones cientficas, medioambientales y tcnicas pertinentes.

ARTCULO 13

Cumplimiento de este protocolo


1.
Cada Parte tomar medidas adecuadas en el mbito de su competencia
para asegurar el cumplimiento de este Protocolo, incluyendo la adopcin de leyes y
reglamentos, actos administrativos y medidas coercitivas.
2.
Cada Parte llevar a cabo los esfuerzos necesarios, compatibles con la Carta
de las Naciones Unidas, para que nadie emprenda ninguna actividad contraria a este
Protocolo.
3.
Cada Parte notificar a las dems Partes las medidas que adopte de
conformidad con los prrafos 1 y 2 citados anteriormente.
4.
Cada Parte llamar la atencin de todas las dems Partes sobre cualquier
actividad que, en su opinin, afecte a la aplicacin de los objetivos y principios de este
Protocolo.
5.
Las Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico llamarn la atencin
de cualquier Estado que no sea Parte de este Protocolo sobre cualquier actividad
emprendida por aquel Estado, sus agencias, organismos, personas naturales o jurdicas,
buques, aeronaves u otros medios de transporte que afecten a la aplicacin de los
objetivos y principios de este Protocolo.

43

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 14

Inspeccin

1.
Con el fin de promover la proteccin del medio ambiente antrtico y de
sus ecosistemas dependientes y asociados, y para asegurar el cumplimiento de este
Protocolo, las Partes Consultivas del Tratado Antrtico tomarn medidas, individual o
colectivamente, para la realizacin de inspecciones por observadores, de conformidad
con el Artculo VII del Tratado Antrtico.
2.

Son observadores:

a)

los observadores designados por cualquier Parte Consultiva del Tratado


Antrtico, que sern nacionales de esa Parte; y

b) cualquier observador designado durante las Reuniones Consultivas del


Tratado Antrtico para realizar inspecciones segn los procedimientos que
se establezcan mediante una Reunin Consultiva del Tratado Antrtico.

3.
Las Partes cooperarn plenamente con los observadores que lleven a cabo las
inspecciones, y debern asegurar que durante las mismas tengan acceso a cualquier
lugar de las estaciones, instalaciones, equipos, buques y aeronaves abiertos a inspeccin
bajo el Artculo VII (3) del Tratado Antrtico, as como a todos los registros que ah se
conserven y sean exigibles de conformidad con este Protocolo.
4.
Los informes de inspeccin sern remitidos a las Partes cuyas estaciones,
instalaciones, equipos, buques o aeronaves estn comprendidos en los informes.
Despus que aquellas Partes hayan tenido la oportunidad de comentarlos, los informes
y todos los comentarios de que hayan sido objeto sern remitidos a todas las Partes
y al Comit, estudiados en la siguiente Reunin Consultiva del Tratado Antrtico y
puestos posteriormente a disposicin del pblico.

ARTCULO 15

Acciones de respuesta en casos de emergencia


1.
Con el fin de actuar en casos de emergencias medioambientales en el rea del
Tratado Antrtico cada Parte acuerda:

44

a)

disponer una respuesta rpida y efectiva en los casos de emergencia que


puedan surgir de la realizacin de programas de investigacin cientfica,
del turismo y de todas las dems actividades gubernamentales y no
gubernamentales para las cuales se requiere notificacin previa de acuerdo
con el Artculo VII (5) del Tratado Antrtico, incluyendo las actividades
asociadas de apoyo logstico; y

b) establecer planes de emergencia para responder a los incidentes que


puedan tener efectos adversos para el medio ambiente antrtico o sus
ecosistemas dependientes y asociados.

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

2.

A este efecto, las Partes debern:


a) cooperar en la formulacin y aplicacin de dichos planes de emergencia; y

b)

establecer un procedimiento para la notificacin inmediata de emergencias


medioambientales y la accin conjunta ante las mismas.

3.
Al aplicar este Artculo, las Partes debern recurrir al asesoramiento de los
organismos internacionales pertinentes.

ARTCULO 16

Responsabilidad
De conformidad con los objetivos de este Protocolo para la proteccin global del
medio ambiente antrtico y de los ecosistemas dependientes y asociados, las Partes se
comprometen a elaborar normas y procedimientos relacionados con la responsabilidad
derivada de daos provocados por actividades que se desarrollen en el rea del Tratado
Antrtico y cubiertas por este Protocolo. Estas normas y procedimientos se incluirn
en uno o ms Anexos que se adopten de conformidad con el Artculo 9 (2).

ARTCULO 17

Informe anual de las partes


1.
Cada Parte informar anualmente de las medidas adoptadas para dar
cumplimiento a este Protocolo. Dichos informes incluirn las notificaciones hechas de
conformidad con el Artculo 13 (3), los planes de emergencia establecidos de acuerdo
con el Artculo 15 y cualquier otra notificacin e informacin reconocida por este
Protocolo y respecto de las cuales no existe otra disposicin sobre la comunicacin e
intercambio de informacin.
2.
Los informes elaborados de conformidad con el prrafo 1 anterior sern
distribuidos a todas las Partes Contratantes y al Comit, considerados en la siguiente
Reunin Consultiva del Tratado Antrtico, y puestos a disposicin del pblico.

ARTCULO 18

Solucin de controversias
En caso de controversia relativa a la interpretacin o aplicacin de este Protocolo, las
partes en controversia debern, a requerimiento de cualquiera de ellas, consultarse
entre s con la mayor brevedad posible con el fin de resolver la controversia mediante
negociacin, investigacin, mediacin, conciliacin, arbitraje, arreglo judicial u otros
medios pacficos que las partes en la controversia acuerden.

45

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 19

Eleccin del procedimiento para la solucin


de controversias
1.
Las Partes en el momento de firmar, ratificar, aceptar, aprobar o adherirse a
este Protocolo, o en cualquier momento posterior, pueden elegir, mediante declaracin
escrita, uno o ambos de los siguientes medios para la solucin de controversias
relacionadas con la interpretacin o aplicacin de los Artculos 7, 8 y 15 y, excepto en
el caso de que un Anexo establezca lo contrario, las disposiciones de dicho Anexo y, en
la medida en que est relacionado con estos Artculos y disposiciones, el Artculo 13:

a)

La Corte Internacional de Justicia;

b)

el Tribunal Arbitral.

2.
Las declaraciones efectuadas al amparo del prrafo 1 precedente no afectarn
a la aplicacin de los Artculos 18 y 20 (2).
3.
Se considerar que una Parte que no haya formulado una declaracin
acogindose al prrafo 1 precedente o con respecto a la cual una declaracin ha dejado
de tener vigor, ha aceptado la competencia del Tribunal Arbitral.
4.
Si las partes en una controversia han aceptado el mismo medio para la solucin
de controversias, la controversia slo podr ser sometida a ese procedimiento, salvo
que las partes acuerden lo contrario.
5.
Si las partes en una controversia no han aceptado el mismo medio para la
solucin de controversias, o si ambas han aceptado ambos medios, la controversia slo
puede ser sometida al Tribunal Arbitral, salvo que las partes acuerden lo contrario.
6.
Las declaraciones formuladas al amparo del prrafo 1 precedente seguirn en
vigor hasta su expiracin de conformidad con sus trminos, o hasta tres meses despus
del depsito de la notificacin por escrito de su revocacin ante el Depositario.
7.
Las nuevas declaraciones, las notificaciones de revocacin o la expiracin
de una declaracin no afectarn en modo alguno los procesos pendientes ante la
Corte Internacional de Justicia o ante el Tribunal Arbitral, salvo que las Partes en la
controversia acuerden lo contrario.
8.
Las declaraciones y notificaciones mencionadas en este Artculo sern
depositadas ante el Depositario, que se encargar de transmitir copias a todas las
Partes.

46

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 20

Procedimiento para la solucin de controversias


1.
Si las partes en una controversia relativa a la interpretacin o aplicacin de
los Artculos 7, 8 o 15 o, excepto en el caso de que un Anexo establezca lo contrario,
las disposiciones de cualquier Anexo o, en la medida en que se relacionen con estos
artculos y disposiciones, el Artculo 13, no han acordado el medio para resolverla
en un plazo de 12 meses despus de la solicitud de consultas de conformidad con el
Artculo 18, la controversia ser remitida, a solicitud de cualquiera de las partes en la
controversia, para que sea resuelta de conformidad con el procedimiento determinado
por el Artculo 19 (4) y (5).
2.
El Tribunal Arbitral no tendr competencia para decidir o emitir laudo sobre
ningn asunto dentro del mbito del Artculo IV del Tratado Antrtico. Adems,
nada en este Protocolo ser interpretado como susceptible de otorgar competencia o
jurisdiccin a la Corte Internacional de Justicia o a cualquier otro tribunal establecido
con el fin de solucionar controversias entre Partes para decidir o emitir laudo sobre
ningn asunto dentro del mbito del Artculo IV del Tratado Antrtico.

ARTCULO 21

Firma

Este Protocolo quedar abierto a la firma de cualquier Estado que sea Parte Contratante
del Tratado Antrtico en Madrid el 4 de octubre de 1991 y posteriormente en
Washington hasta el 3 de octubre de 1992.

ARTCULO 22

Ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin


1.
Este Protocolo queda sometido a la ratificacin, aceptacin o aprobacin de
los Estados signatarios.
2.
Con posterioridad al 3 de octubre de 1992 este Protocolo estar abierto a la
adhesin de cualquier Estado que sea Parte Contratante del Tratado Antrtico.
3.
Los instrumentos de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin sern
depositados ante el Gobierno de los Estados Unidos de Amrica, que queda designado
como Depositario.
4.
Con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo, las
Partes Consultivas del Tratado Antrtico no actuarn ante una notificacin relativa al
derecho de una Parte Contratante del Tratado Antrtico a designar a los representantes

47

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

que participen en las Reuniones Consultivas del Tratado Antrtico conforme al Artculo
IX (2) del Tratado Antrtico, a menos que, con anterioridad, sta Parte Contratante
haya ratificado, aceptado, aprobado este Protocolo o se haya adherido a l.

ARTCULO 23

Entrada en vigor
1.
El presente Protocolo entrar en vigor el trigsimo da siguiente a la fecha de
depsito de los instrumentos de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin de
todos los Estados que sean Partes Consultivas del Tratado Antrtico en la fecha en que
se adopte este Protocolo.
2.
Este Protocolo entrar en vigor para cada una de las Partes Contratantes del
Tratado Antrtico que deposite un instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin
o adhesin despus de la fecha en que haya entrado en vigor este Protocolo, el trigsimo
da siguiente a la fecha en que se deposite dicho instrumento.

ARTCULO 24

Reservas

No se permitirn reservas a este Protocolo.


ARTCULO 25

Modificacin o enmienda
1.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el Artculo 9, este Protocolo puede ser
modificado o enmendado en cualquier momento de acuerdo con el procedimiento
establecido en el Artculo XII, (1) (a) y (b) del Tratado Antrtico.
2.
Si despus de transcurridos cincuenta aos despus de la fecha de entrada
en vigor de este Protocolo, cualquiera de las Partes Consultivas del Tratado Antrtico
as lo solicitara por medio de una comunicacin dirigida al Depositario, se celebrar
una conferencia con la mayor brevedad posible a fin de revisar la aplicacin de este
Protocolo.
3.
Toda modificacin o enmienda propuesta en cualquier Conferencia de
Revisin solicitada en virtud del anterior prrafo 2 se adoptar por mayora de las
Partes, incluyendo las tres cuartas partes de los Estados que eran Partes Consultivas
del Tratado Antrtico en el momento de la adopcin de este Protocolo.
4.
Toda modificacin o enmienda adoptada en virtud del prrafo 3 de este
Artculo entrar en vigor despus de la ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin

48

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

por tres cuartas de las Partes Consultivas, incluyendo las ratificaciones, aceptaciones,
aprobaciones o adhesiones de todos los Estados que eran Partes Consultivas en el
momento de la adopcin de este Protocolo.
5.

a)

Con respecto al Artculo 7, continuar la prohibicin sobre las actividades


que se refieran a los recursos minerales, contenida en el mismo, a menos
que est en vigor un rgimen jurdicamente obligatorio sobre las actividades
relativas a los recursos minerales antrticos que incluya modalidades
acordadas para determinar si dichas actividades podran aceptarse, y, si
as fuera, en qu condiciones. Este rgimen salvaguardar completamente
los intereses de todos los Estados a los que alude el Artculo IV del Tratado
Antrtico y aplicar los principios del mismo. Por lo tanto, si se propone
una modificacin o enmienda al Artculo 7 en la Conferencia de Revisin
mencionada en el anterior prrafo 2, sta deber incluir tal rgimen
jurdicamente obligatorio.

b)

Si dichas modificaciones o enmiendas no hubieran entrado en vigor dentro


del plazo de tres aos a partir de la fecha de su adopcin, cualquier Parte
podr notificar al Estado Depositario, en cualquier momento posterior a
dicha fecha, su retirada de este Protocolo, y dicha retirada entrar en vigor
dos aos despus de la recepcin de la notificacin por el Depositario.

ARTCULO 26

Notificaciones por el depositario


El Depositario notificar a todas las Partes Contratantes del Tratado Antrtico lo
siguiente:
a) Las firmas de este Protocolo y el depsito de los instrumentos de
ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin;

b) la fecha de entrada en vigor de este Protocolo y de cualquier Anexo


adicional al mismo;

c)

d) el depsito de las declaraciones y notificaciones de conformidad con el


Artculo 19; y

e)

la fecha de entrada en vigor de cualquier modificacin o enmienda a este


Protocolo; y

toda notificacin recibida de conformidad con el Artculo 25 (5) (b).

49

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 27

Textos autnticos y registro en Naciones Unidas


1.
El presente Protocolo redactado en espaol, francs, ingls y ruso, siendo
cada versin igualmente autntica, ser depositado en los archivos del Gobierno de los
Estados Unidos de Amrica, que enviar copias debidamente certificadas del mismo a
todas las Partes Contratantes del Tratado Antrtico.
2.
Este Protocolo ser registrado por el Depositario de acuerdo con lo dispuesto
en el Artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

50

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

APNDICE DEL PROTOCOLO


ARBITRAJE

ARTCULO 1
1.
El Tribunal Arbitral se constituir y funcionar de acuerdo con lo dispuesto
en el Protocolo, incluyendo este Apndice.
2.
El Secretario al cual se hace referencia en este Apndice es el Secretario
General del Tribunal Permanente de Arbitraje.

ARTCULO 2
1.
Cada Parte tendr el derecho a designar hasta tres rbitros, de los cuales por
lo menos uno ser designado dentro del plazo de tres meses siguientes a la entrada
en vigor del Protocolo para esa Parte. Cada rbitro deber ser experto en asuntos
antrticos, tener un profundo conocimiento del derecho internacional y gozar de
la ms alta reputacin por su equidad, capacidad e integridad. Los nombres de las
personas as designadas constituirn la lista de rbitros. Cada Parte mantendr en
todo momento el nombre de por lo menos un Arbitro en la lista.
2.
De acuerdo con lo estipulado en el prrafo 3 siguiente, un rbitro designado
por una Parte permanecer en la lista durante un perodo de cinco aos y podr ser
designado nuevamente por dicha Parte por perodos adicionales de cinco aos.
3.
La Parte que haya designado un rbitro tendr derecho a retirar de la lista el
nombre de ese rbitro. En caso de fallecimiento de un rbitro, o en el caso de que una
Parte por cualquier motivo retirara de la lista el nombre del rbitro que ha designado,
la Parte que design al rbitro en cuestin lo notificar al Secretario con la mayor
brevedad. El rbitro cuyo nombre haya sido retirado de la lista continuar actuando
en el Tribunal Arbitral para el que haya sido designado hasta la conclusin de los
procesos que se estn tramitando ante el Tribunal Arbitral.
4.
El Secretario asegurar que se mantenga una lista actualizada de los rbitros
designados de acuerdo con lo dispuesto en este Artculo.

ARTCULO 3
1.
El Tribunal Arbitral estar formado por tres rbitros que sern designados
en la forma siguiente:

51

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

a)

La parte en la controversia que inicie el proceso designar a un rbitro,


que podr ser de su misma nacionalidad, de la lista a la que se refiere el
Artculo 2 prrafo 2 anterior. Esta designacin se incluir en la notificacin
a la que se refiere el Artculo 4.

b) Dentro de los 40 das siguientes a la recepcin de dicha notificacin, la


otra parte en la controversia designar al segundo rbitro, quien podr
ser de su nacionalidad, elegido de la lista mencionada en el Artculo 2.

c)

d) Si el segundo rbitro no hubiera sido designado dentro del perodo


estipulado, o si las partes en la controversia no hubieran llegado a un acuerdo
dentro del plazo estipulado respecto a la eleccin del tercer rbitro, el o los
rbitros sern designados por el Presidente de la Corte Internacional de
Justicia a solicitud de cualquiera de las partes en la controversia dentro del
plazo de 30 das desde la recepcin de tal solicitud, siendo ste elegido de
la lista a que se refiere el Artculo 2 y sujeto a las condiciones enumeradas
en los incisos (b) y (c) anteriores. En el desempeo de las funciones que se
le han atribuido en el presente inciso, el Presidente del Tribunal consultar
a las Partes en controversia.

e) Si el presidente de la Corte Internacional de Justicia no pudiera ejercer


las funciones atribuidas de acuerdo a lo dispuesto en el apartado (d)
anterior, o si fuera de la misma nacionalidad de alguna de las partes en
controversia, sus funciones sern desempeadas por el Vicepresidente
de la Corte, excepto en el caso en que dicho Vicepresidente estuviera
impedido para ejercer sus funciones, o si fuera de la misma nacionalidad
de una de las Partes en controversia, estas funciones debern ser ejercidas
por el miembro de la Corte que le siga en antigedad y que est disponible
para ello y no sea de la misma nacionalidad de alguna de las Partes en
controversia.

Dentro del plazo de 60 das contados desde la designacin del segundo


rbitro, las partes en la controversia designarn de comn acuerdo al
tercer rbitro elegido de la lista que menciona el Artculo 2. El tercer
rbitro no podr ser de la misma nacionalidad de ninguna de las partes en
controversia, ni podr ser una persona designada para la lista mencionada
en el Artculo 2 por una de dichas partes, ni podr tener la misma
nacionalidad que los dos primeros rbitros. El tercer rbitro presidir el
Tribunal Arbitral.

2.
Cualquier vacante que se produzca ser cubierta en la forma dispuesta para la
designacin inicial.
3.
En cualquier controversia que involucre a ms de dos Partes, aquellas Partes
que defiendan los mismos intereses designarn un Arbitro de comn acuerdo dentro
del plazo especificado en el prrafo 1 (b) anterior.

52

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

ARTCULO 4
La parte en controversia que inicie el proceso lo notificar a la parte o partes contrarias
en la controversia y al Secretario por escrito. Tal notificacin incluir una exposicin
de la demanda y los fundamentos en que se basa. La notificacin ser remitida por el
Secretario a todas las Partes.

ARTCULO 5
1.
A menos que las Partes en controversia convengan de otra manera, el
arbitraje se realizar en La Haya, donde se guardarn los archivos del Tribunal Arbitral.
El Tribunal Arbitral adoptar sus propias reglas de procedimiento. Tales reglas
garantizarn que cada una de las partes en controversia tenga plena oportunidad de
ser escuchada y de presentar sus argumentos, y tambin asegurarn que los procesos
se realicen en forma expedita.
2.
El Tribunal Arbitral podr conocer de las reconvenciones que surjan de la
controversia y fallar sobre ellas.

ARTCULO 6
1.
Cuando el Tribunal Arbitral considere que, prima facie, tiene jurisdiccin
con arreglo al Protocolo, podr:

a)

indicar, a solicitud de cualquiera de las partes en la controversia, medidas


provisionales que estime necesarias para preservar los respectivos derechos
de las partes en disputa;

b) dictar cualquier medida provisional que considere apropiada segn las


circunstancias, para prevenir daos graves en el medio ambiente antrtico
o en los ecosistemas dependientes y asociados.

2.
Las partes en controversia cumplirn prontamente cualquier medida
provisional decretada con arreglo al prrafo 1 (b) anterior, hasta tanto se dicte un
laudo de acuerdo con el Artculo 9.
3.
No obstante el perodo de tiempo a que hace referencia el Artculo 20 del
Protocolo, una de las partes en controversia podr en todo momento, mediante
notificacin a la otra parte o partes en controversia y al Secretario, y de acuerdo con
el Artculo 4, solicitar que el Tribunal Arbitral se constituya con carcter de urgencia
excepcional, para indicar o dictar medidas provisionales urgentes segn lo dispuesto
en este Artculo. En tal caso, el Tribunal Arbitral se constituir tan pronto como sea
posible, de acuerdo con el Artculo 3, con la excepcin de que los plazos indicados en
el Artculo 3, 1), b), c) y d) se reducirn a 14 das en cada caso. El Tribunal Arbitral
decidir sobre la solicitud de medidas provisionales urgentes en el plazo de dos meses
desde la designacin de su Presidente.

53

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

4.
Una vez que el Tribunal Arbitral haya adoptado decisin respecto a una
solicitud de medidas provisionales urgentes de acuerdo con el prrafo 3 anterior, la
solucin de la controversia proseguir de acuerdo con lo dispuesto en los Artculos 18,
19 y 20 del Protocolo.

ARTCULO 7
Cualquier parte que crea tener un inters jurdico, general o particular, que pudiera ser
afectado de manera sustancial por el laudo de un Tribunal Arbitral, podr intervenir
en el proceso, salvo que el Tribunal Arbitral decida lo contrario.

ARTCULO 8
Las Partes en la controversia facilitarn el trabajo del Tribunal Arbitral y, en
especial, de acuerdo con sus leyes y empleando todos los medios a su disposicin, le
proporcionarn todos los documentos y la informacin pertinentes y le permitirn,
cuando sea necesario, citar testigos o expertos y recibir su declaracin.

ARTCULO 9
Si una de las partes en la controversia no comparece ante el Tribunal Arbitral, o se
abstiene de defender su caso, cualquier otra parte en la controversia podr solicitar al
Tribunal Arbitral que contine el curso del proceso y que dicte laudo.

ARTCULO 10
1.
El Tribunal Arbitral decidir, sobre la base del Protocolo y de otras normas
y principios de derecho internacional aplicables que no sean incompatibles con el
Protocolo, todas las controversias que le sean sometidas.
2.
El Tribunal Arbitral podr decidir, ex aequo et bono, sobre una controversia
que le sea sometida, si las partes en controversia as lo convinieran.

ARTCULO 11
1.
Antes de dictar su laudo, el Tribunal Arbitral se asegurar de que tiene
competencia para conocer de la controversia y que la demanda o la reconvencin estn
bien fundadas en los hechos y en derecho.
2.
El laudo ser acompaado de una exposicin de los fundamentos de la
decisin, y ser comunicado al Secretario, quien lo transmitir a todas las Partes.

54

Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente

3.
El laudo ser definitivo y obligatorio para las partes en la controversia y para
toda parte que haya intervenido en el proceso, y deber ser cumplido sin dilacin. El
Tribunal Arbitral interpretar el laudo a peticin de una parte en la controversia o de
cualquier parte interviniente.
4.

El laudo slo ser obligatorio respecto de ese caso particular.

5.
Las partes en controversia sufragarn por partes iguales los gastos del Tribunal
Arbitral, incluida la remuneracin de los rbitros, a menos que el propio Tribunal
decida lo contrario.

ARTCULO 12
Todas las decisiones del Tribunal Arbitral, incluyendo aquellas mencionadas en los
Artculos 5, 6, y 11 anteriores, sern adoptadas por la mayora de los rbitros, quienes
no podrn abstenerse de votar.
ARTCULO 13
1.
Este Apndice puede ser enmendado o modificado por una medida adoptada
en conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. A menos que la medida
especifique lo contrario, se considerar que tal enmienda o modificacin ha sido
aprobada y entrar en vigor un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva
del Tratado Antrtico en la cual fue adoptada, salvo que una o ms Partes Consultivas
del Tratado Antrtico notificasen al Depositario, dentro de dicho plazo, que desean
una prrroga de tal plazo o que no estn en condiciones de aprobar tal medida.
2.
Toda enmienda o modificacin de este Apndice que entre en vigor de
conformidad con el prrafo 1 anterior, entrar en vigor en lo sucesivo para cualquier
otra Parte cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin de dicha
Parte.

55

Protocolo - Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente

ANEXO I AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO SOBRE


PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
EVALUACIN DEL IMPACTO
SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

ARTCULO 1

Fase preliminar
1.
El impacto medioambiental de las actividades propuestas, mencionadas en
el Artculo 8 del Protocolo, tendr que ser considerado, antes de su inicio, de acuerdo
con los procedimientos nacionales apropiados.
2.
Si se determina que una actividad provocar menos que un impacto mnimo
o transitorio, dicha actividad podr iniciarse sin dilacin.

ARTCULO 2

Evaluacin medioambiental inicial


1.
A menos que se haya determinado que una actividad tendr menos que un
impacto mnimo o transitorio o que se est preparando una Evaluacin Medioambiental
Global, de acuerdo con el Artculo 3, deber prepararse una Evaluacin Medioambiental
Inicial. Esta contendr datos suficientes para evaluar si la actividad propuesta puede
tener un impacto ms que mnimo o transitorio, y comprender:
a) Una descripcin de la actividad propuesta incluyendo su objetivo,
localizacin, duracin e intensidad; y

b) la consideracin de las alternativas a la actividad propuesta y de las de


cualquier impacto que la actividad pueda producir, incluyendo los
impactos acumulativos a la luz de las actividades existentes o de cuya
proyectada realizacin se tenga conocimiento.

2.
Si una Evaluacin Medioambiental Inicial indicara que una actividad
propuesta no tendr, previsiblemente, ms que un impacto mnimo o transitorio, la
actividad se podr iniciar, siempre que se establezcan procedimientos apropiados, que
pueden incluir la observacin, para evaluar y verificar el impacto de la actividad.

57

Protocolo - Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente

ARTCULO 3

Evaluacin medioambiental global


1.
Si una Evaluacin Medioambiental Inicial indicara, o si de otro modo se
determinara, que una actividad propuesta tendr, probablemente, un impacto ms
que mnimo o transitorio, se preparar una Evaluacin Medioambiental Global.
2.

58

Una Evaluacin Medioambiental Global deber comprender:


a) Una descripcin de la actividad propuesta, incluyendo su objetivo,


ubicacin, duracin e intensidad, as como posibles alternativas a la
actividad, incluyendo la de su no realizacin, as como las consecuencias
de dichas alternativas;

b) una descripcin del estado de referencia inicial del medio ambiente, con
la cual se compararn los cambios previstos, y un pronstico del estado
de referencia futuro del medio ambiente, en ausencia de la actividad
propuesta;

c) una descripcin de los mtodos y datos utilizados para predecir los


impactos de la actividad propuesta;

d) una estimacin de la naturaleza, magnitud, duracin e intensidad de los


probables impactos directos de la actividad propuesta;

e)

una consideracin de los posibles impactos indirectos o de segundo orden


de la actividad propuesta;

f)

la consideracin de los impactos acumulativos de la actividad propuesta,


teniendo en cuenta las actividades existentes y otras actividades de cuya
proyectada realizacin se tenga conocimiento;

g) la identificacin de las medidas, incluyendo programas de observacin,


que puedan ser adoptadas para minimizar o atenuar los impactos de
la actividad propuesta y detectar impactos imprevistos y que podran,
tanto prevenir con suficiente antelacin cualquier impacto negativo de la
actividad, como facilitar la pronta y eficaz resolucin de accidentes;

h) la identificacin de los impactos inevitables de la actividad propuesta;

i)

la consideracin de los efectos de la actividad propuesta sobre el desarrollo


de la investigacin cientfica y sobre otros usos y valores existentes;

j)

identificacin de las lagunas de conocimiento e incertidumbres halladas


durante el acopio de informacin necesaria conforme a este prrafo;

k) un resumen no tcnico de la informacin proporcionada con arreglo a


este prrafo; y

l)

nombre y direccin de la persona u organizacin que prepar la Evaluacin


Medioambiental Global y la direccin a la cual se debern dirigir los
comentarios posteriores.

Protocolo - Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente

3.
El proyecto de la Evaluacin Medioambiental Global se pondr a disposicin
pblica y ser enviado a todas las Partes, que tambin lo harn pblico, para ser
comentado. Se conceder un plazo de 90 das para la recepcin de comentarios.
4.
El proyecto de la Evaluacin Medioambiental Global se enviar al Comit al
mismo tiempo que es distribuido a las Partes, y, al menos, 120 das antes de la prxima
Reunin Consultiva del Tratado Antrtico, para su consideracin, segn resulte
apropiado.
5.
No se adoptar una decisin definitiva de iniciar la actividad propuesta en el
rea del Tratado Antrtico a menos que la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico
haya tenido la oportunidad de considerar el proyecto de Evaluacin Medioambiental
Global a instancias del Comit y siempre que la decisin de iniciar la actividad
propuesta no se retrase, debido a la aplicacin de este prrafo, ms de 15 meses desde
la comunicacin del proyecto de Evaluacin Medioambiental Global.
6.
Una Evaluacin Medioambiental Global definitiva examinar e incluir o
resumir los comentarios recibidos sobre el proyecto de Evaluacin Medioambiental
Global. La Evaluacin Medioambiental Global definitiva, junto al anuncio de cualquier
decisin tomada relativa a ella y a cualquier evaluacin sobre la importancia de los
impactos previstos en relacin con las ventajas de la actividad propuesta, ser enviada
a todas las Partes que, a su vez, los pondrn a disposicin pblica, al menos 60 das
antes del comienzo de la actividad propuesta en el rea del Tratado Antrtico.

ARTCULO 4

Utilizacin de la evaluacin global


en la toma de decisiones
Cualquier decisin acerca de si una actividad propuesta, a la cual se aplique el Artculo
3, debe realizarse y, en este caso, si debe realizarse en su forma original o modificada,
se basar en la Evaluacin Medioambiental Global, as como en otras consideraciones
pertinentes.
ARTCULO 5

Observacin
1.
Se establecern procedimientos, incluyendo la observacin apropiada de los
indicadores medioambientales fundamentales, para evaluar y verificar el impacto de
cualquier actividad que se lleve a cabo despus de la conclusin de una Evaluacin
Medioambiental Global.
2.
Los procedimientos a los que se refiere el prrafo (1) anterior y el Artculo 2
(2) sern diseados para proveer un registro regular y verificable de los impactos de la
actividad, entre otras cosas, con el fin de:

59

Protocolo - Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente

a)

permitir evaluaciones de la medida en que tales impactos son compatibles


con este Protocolo; y

b) proporcionar informacin til para minimizar o atenuar los impactos,


y cuando sea apropiado, informacin sobre la necesidad de suspender,
cancelar o modificar la actividad.

ARTCULO 6

Comunicacin de informacin
1.
La siguiente informacin se comunicar a las Partes, se enviar al Comit y se
pondr a disposicin pblica:

a)

una descripcin de los procedimientos mencionados en el Artculo 1;

b)

una lista anual de las Evaluaciones Medioambientales Iniciales preparadas


conforme al Artculo 2 y todas las decisiones adoptadas en consecuencia;

c) informacin significativa, as como cualquier accin realizada en


consecuencia, obtenida en base a los procedimientos establecidos con
arreglo a los Artculos 2 (2) y 5; y

d) informacin mencionada en el Artculo 3 (6).

2.
Las Evaluaciones Medioambientales Iniciales, preparadas conforme al
Artculo 2, estarn disponibles previa peticin.

ARTCULO 7

Situaciones de emergencia
1.
Este Anexo no se aplicar en situaciones de emergencia relacionadas con la
seguridad de la vida humana o de buques, aeronaves o equipos e instalaciones de alto
valor o con la proteccin del medio ambiente, que requieran emprender una actividad
sin dar cumplimiento a los procedimientos establecidos en este Anexo.
2.
La notificacin de las actividades emprendidas en situaciones de emergencia,
que en otras circunstancias habran requerido la preparacin de una Evaluacin
Medioambiental Global, se enviar de inmediato a las Partes y al Comit y, asimismo,
se proporcionar, dentro de los 90 das siguientes a dichas actividades, una completa
explicacin de las mismas.

60

Protocolo - Anexo I: Evaluacin del impacto sobre el medio ambiente

ARTICULO 8

Enmiendas o modificaciones
1.
Este Anexo puede ser enmendado o modificado por una medida adoptada
de conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. A menos que la medida
especifique lo contrario, la enmienda o modificacin se considerar aprobada y entrar
en vigor un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico
en la cual fue adoptada, salvo que una o ms Partes Consultivas del Tratado Antrtico
notificasen al Depositario, dentro de dicho plazo, que desean una prrroga de ese
plazo o que no estn en condiciones de aprobar la medida.
2.
Toda enmienda o modificacin de este Anexo que entre en vigor de
conformidad con el anterior prrafo 1 entrar en vigor a partir de entonces para
cualquier otra Parte, cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin
de dicha Parte.

61

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

ANEXO II AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO


SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
CONSERVACIN DE LA FAUNA Y FLORA ANTRTICAS
ARTCULO 1

Definiciones
Para los fines de este Anexo:

a)

mamfero autctono significa cualquier miembro de cualquier especie


perteneciente a la Clase de los Mamferos, autctono de la zona del Tratado
Antrtico o presente all por temporadas debido a migraciones naturales;

b) ave autctona significa cualquier miembro, en cualquier etapa de su


ciclo vital (incluyendo el estado de huevo) de cualquier especie de la Clase
de las Aves, autctonas de la zona del Tratado Antrtico o presente all por
temporadas, debido a migraciones naturales;

c)

d) invertebrado autctono significa cualquier invertebrado terrestre o de


agua dulce en cualquier etapa de su ciclo vital, autctono de la zona del
Tratado Antrtico;

e) autoridad competente significa cualquier persona o agencia facultada


por una Parte Contratante para expedir autorizaciones segn lo establecido
en este Anexo;

f)

g) tomar o toma significa matar, herir, atrapar, manipular o molestar


a un mamfero o ave autctonos o retirar o daar tales cantidades de
plantas nativas que ello afecte significativamente a su distribucin local o
su abundancia;

h) intromisin perjudicial significa:

planta autctona significa cualquier tipo de vegetacin terrestre o de agua


dulce, incluyendo briofitas, lquenes, hongos y algas en cualquier etapa de
su ciclo vital (incluyendo semillas y otros propagadores), autctonos de la
zona del Tratado Antrtico;

autorizacin significa un permiso oficial por escrito expedido por una


autoridad competente;

i)
ii)

el vuelo o el aterrizaje de helicpteros y de otras aeronaves de tal


manera que perturben la concentracin de aves y focas;
la utilizacin de vehculos o embarcaciones, incluidos los
aerodeslizadores y barcos pequeos, de manera que perturben la
concentracin de aves y focas;

63

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

iii)

i)

la utilizacin de explosivos y armas de fuego de manera que


perturben la concentracin de aves y focas;
iv)
la perturbacin intencionada de la cra y la muda del plumaje de
las aves o de las concentraciones de aves y focas por cualquier
persona a pie;
v) daar de manera significativa la concentracin de plantas
terrestres nativas por el aterrizaje de aeronaves, por conducir
vehculos o por caminar sobre dichas plantas o por cualquier
otro medio; y
vi) cualquier actividad que produzca una importante modificacin
negativa del hbitat de cualquier especie o poblacin de
mamferos, aves, plantas o invertebrados autctonos;
Convencin Internacional para la Reglamentacin de la Caza de Ballenas
significa la Convencin celebrada en Washington el 2 de diciembre de
1946.

ARTCULO 2

Situaciones de emergencia
1.
Este Anexo no se aplicar en situaciones de emergencia relacionadas con la
seguridad de la vida humana o de buques, aeronaves o equipos e instalaciones de alto
valor, o con la proteccin del medio ambiente.
2.
La notificacin de las actividades emprendidas en situaciones de emergencia
se enviar de inmediato a las Partes y al Comit.

ARTCULO 3

Proteccin de la fauna y la flora nativa


1.
Queda prohibida la toma o cualquier intromisin perjudicial, salvo que se
cuente con una autorizacin.
2.
Dichas autorizaciones debern especificar la actividad autorizada incluyendo
cundo, dnde y quin la lleva a cabo, y se concedern slo en las siguientes
circunstancias:

64

a) para proporcionar especmenes para estudios cientficos o informacin


cientfica;

b)

para proporcionar especmenes para museos, herbarios, jardines zoolgicos


o botnicos, u otras instituciones o usos educativos o culturales;

c)

para hacer frente a las consecuencias inevitables de actividades cientficas


no autorizadas de acuerdo con los apartados (a) o (b) anteriores, o relativas

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

a la construccin y operacin de instalaciones de apoyo cientfico.


3.

Se deber limitar la concesin de dichas autorizaciones para asegurar:



a) que no se tomen ms mamferos, aves o plantas autctonas de las


estrictamente necesarias para cumplir con los objetivos establecidos en el
prrafo 2 anterior;
b) que slo se mate un pequeo nmero de mamferos o aves autctonas y
que, en ningn caso, se maten ms mamferos o aves autctonas de las
poblaciones locales de los que puedan ser reemplazados de forma normal
por reproduccin natural en la siguiente estacin teniendo en cuenta otras
tomas permitidas;
c) que se conserve la diversidad de las especies as como el hbitat esencial
para su existencia, y el equilibrio de los sistemas ecolgicos existentes en
la zona del Tratado Antrtico.

4.
Las especies de mamferos, aves y plantas autctonas enumeradas en el
Apndice A de este Anexo debern ser designadas Especies Especialmente Protegidas
y las Partes les concedern especial proteccin.
5.
No deber concederse ninguna autorizacin para tomar una Especie
Especialmente Protegida, salvo si dicha accin:


a) sirve a un fin cientfico urgente;


b) no pone en peligro la supervivencia o recuperacin de esas especies o la
poblacin local; y
c) utiliza tcnicas no mortferas cuando sea apropiado.

6.
Cualquier actividad de toma de mamferos y aves autctonas se llevar a cabo
de forma que se les produzca el menor dolor y sufrimiento posibles.

ARTCULO 4

Introduccin de especies, parsitos


y enfermedades no autctonas
1.
No se introducir en tierra ni en las plataformas de hielo ni en el agua de la
zona del Tratado Antrtico, ninguna especie animal o vegetal que no sea autctona de
la Zona del Tratado Antrtico, salvo de conformidad con una autorizacin.
2.
No se introducirn perros en tierra ni en las plataformas de hielo, y los perros
que se encuentran actualmente en dichas reas debern ser retirados antes del 1 de
abril de 1994.
3.
Las autorizaciones citadas en el anterior prrafo 1 sern concedidas para
permitir solamente la importacin exclusiva de los animales y plantas enumerados
en el Apndice B de este Anexo y especificarn las especies, nmero y, si es apropiado,

65

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

edad y sexo, as como las precauciones a adoptar para prevenir su huida o el contacto
con la fauna y flora autctonas.
4.
Cualquier planta o animal para el cual se haya concedido una autorizacin de
conformidad con los prrafos 1 y 3 anteriores, sern retirados de la zona del Tratado
Antrtico o sern destruidos por incineracin o medio igualmente eficaz que elimine
el riesgo para la fauna y flora autctonas, antes del vencimiento de la autorizacin.
La autorizacin especificar dicha obligacin. Cualquier otra planta o animal
introducido en la zona del Tratado Antrtico y que no sea autctono de dicha zona,
incluida cualquier descendencia, ser retirado o destruido por incineracin o medio
igualmente efectivo, para que se produzca su esterilidad, a menos que se determine
que no implican riesgos para la flora y fauna autctona.
5.
Ninguna disposicin de este Artculo se aplicar a la importacin de alimentos
en la zona del Tratado Antrtico siempre que no se importen animales vivos para ese
fin y que todas las plantas as como productos y partes de origen animal se guarden
bajo condiciones cuidadosamente controladas y se eliminen de acuerdo con el Anexo
III al Protocolo y Apndice C de este Anexo.
6.
Cada Parte solicitar que se tomen precauciones, incluidas aquellas
enumeradas en el Apndice C de este Anexo, para impedir la introduccin de
microorganismos (v.gr. virus, bacterias, parsitos, levaduras, hongos) no presentes en
la fauna y flora autctonas.
ARTCULO 5

Informacin
Las Partes prepararn y facilitarn informacin que establezca, en particular, las
actividades prohibidas y proporcionarn listas de Especies Especialmente Protegidas y
de las reas Protegidas pertinentes, para todas aquellas personas presentes en el rea
del Tratado Antrtico o que tengan la intencin de entrar en ella, con el fin de asegurar
que tales personas comprendan y cumplan las disposiciones de este Anexo.

ARTCULO 6

Intercambio de informacin
1.

66

Las Partes acordarn medidas para:


a) la recopilacin e intercambio de documentos (incluidos los registros de


las autorizaciones) y estadsticas relativas a los nmeros o cantidades de
cada una de las especies de mamferos, aves o plantas autctonas tomadas
anualmente en la zona del Tratado Antrtico;

b) la obtencin e intercambio de informacin relativa al estado de los


mamferos, aves, plantas e invertebrados en el rea del Tratado Antrtico
y el grado de proteccin necesaria para cualquier especie o poblacin;

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

c) el establecimiento de un formulario comn en el cual esta informacin


sea presentada por las Partes en conformidad con el prrafo 2 de este
Artculo.

2.
Cada Parte deber informar a las otras Partes y al Comit antes de que
finalice el mes de noviembre de cada ao, acerca de las medidas que se hayan
adoptado en conformidad con el prrafo 1 anterior y sobre el nmero y naturaleza de
las autorizaciones concedidas segn lo establecido en este Anexo durante el perodo
precedente comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio.

ARTCULO 7

Relacin con otros acuerdos fuera


del sistema del Tratado Antrtico
Ninguna disposicin de este Anexo afectar a los derechos y obligaciones de las Partes
derivados de la Convencin Internacional para la Reglamentacin de la Caza de
Ballenas.

ARTCULO 8

Revisin

Las Partes debern mantener bajo continua revisin las medidas para la conservacin
de la fauna y flora antrticas y teniendo en cuanta cualquier recomendacin del
Comit.

ARTCULO 9

Enmiendas o modificaciones
1.
Este Anexo puede ser enmendado o modificado por una medida adoptada
de conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. A menos que la medida
especifique lo contrario, la enmienda o modificacin se considerar aprobada y entrar
en vigor un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico
en la cual fue adoptada, salvo que una o ms Partes Consultivas del Tratado Antrtico
notificasen al Depositario, dentro de dicho plazo, que desean una prrroga de ese
plazo o que no estn en condiciones de aprobar la medida.
2.
Toda enmienda o modificacin de este Anexo que entre en vigor de
conformidad con el anterior prrafo 1 entrar en vigor a partir de entonces para
cualquier otra Parte, cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin
de dicha Parte.

67

Protocolo - Anexo II: Conservacin de la fauna y flora antrticas

APNDICES AL ANEXO
APNDICE A

Especies especialmente protegidas


Ommatophoca rossii, foca de Ross.
APNDICE B

Introduccin de animales y plantas


Los siguientes animales y plantas podrn ser introducidos al rea del Tratado Antrtico
de conformidad con las autorizaciones concedidas segn el Artculo 4 de este Anexo:

a)

plantas domsticas; y

b)

animales y plantas de laboratorio, incluyendo virus, bacterias, levaduras y


hongos.
APNDICE C

Precauciones para prevenir


la introduccin de microorganismos
1.
Aves de corral: no se introducir ningn ave de corral u otras aves vivas en
la zona del Tratado Antrtico. Antes de que las aves preparadas para su consumo
sean empaquetadas para su envo al rea del Tratado Antrtico, sern sometidas a
una inspeccin para detectar enfermedades, por ejemplo la enfermedad de Newcastle,
tuberculosis o la infeccin por levaduras. Cualquier ave o partes de ave no consumidas
debern ser retiradas de la zona del Tratado Antrtico o destruidas por incineracin o
medios equivalentes que eliminen los riesgos para la fauna y flora nativas.
2.

68

Se evitar, en la mayor medida posible, la introduccin de tierra no estril.

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

ANEXO III AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO


SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS
ARTICULO 1

Obligaciones generales
1.
Este Anexo se aplicar a las actividades que se realicen en el rea del Tratado
Antrtico de conformidad con los programas de investigacin cientfica, el turismo y
a todas las dems actividades gubernamentales y no gubernamentales en el rea del
Tratado Antrtico para las cuales es necesaria la notificacin previa segn establece el
Artculo VII (5) del Tratado Antrtico, incluidas las actividades asociadas de apoyo
logstico.
2.
Se reducir, en la medida de lo posible, la cantidad de residuos producidos o
eliminados en el rea del Tratado Antrtico, con el fin de minimizar su repercusin en
el medio ambiente antrtico y de minimizar las interferencias con los valores naturales
de la Antrtica, con la investigacin cientfica o con los otros usos de la Antrtica que
sean compatibles con el Tratado Antrtico.
3.
El almacenamiento, eliminacin y remocin de residuos del rea del Tratado,
al igual que la reutilizacin y la reduccin de las fuentes de donde proceden, sern
consideraciones esenciales para la planificacin y realizacin de las actividades en el
rea del Tratado Antrtico.
4.
En la mayor medida posible, los residuos removidos del rea del Tratado
Antrtico sern devueltos al pas desde donde se organizaron las actividades que
generaron los residuos o a cualquier otro pas donde se hayan alcanzado entendimientos
para la eliminacin de dichos residuos de conformidad con los acuerdos internacionales
pertinentes.
5.
Los sitios terrestres de eliminacin de residuos tanto pasados como actuales
y los sitios de trabajo de actividades antrticas abandonados sern limpiados por el
generador de tales residuos y por el usuario de dichos sitios. No se interpretar que
esta obligacin supone:

a)

retirar cualquier estructura designada como sitio o monumento histrico, o

b) retirar cualquier estructura o material de desecho en circunstancias tales


que la remocin por medio de cualquier procedimiento produjera un
impacto negativo en el medio ambiente mayor que el dejar la estructura o
material de desecho en el lugar en que se encuentra.

69

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

ARTCULO 2

Eliminacin de residuos mediante su remocin


del rea del Tratado Antrtico
1.
Los siguientes residuos, si se generan despus de la entrada en vigor de este
Anexo, sern removidos del rea del Tratado Antrtico por los generadores de dichos
residuos:

a)

los materiales radioactivos;

b)

las bateras elctricas;

c)

los combustibles, tanto lquidos como slidos;

d) los residuos que contengan niveles peligrosos de metales pesados o


compuestos persistentes altamente txicos o nocivos;

e) el cloruro de polivinilo (PCV), la espuma de poliuretano, la espuma de


poliestireno, el caucho y los aceites lubricantes, las maderas tratadas y otros
productos que contengan aditivos que puedan producir emanaciones
peligrosas si se incineran;

f)

todos los dems residuos plsticos, excepto los recipientes de polietileno de


baja densidad (como las bolsas para almacenamiento de residuos), siempre
que dichos recipientes se incineren de acuerdo con el Artculo 3 (1);

g)

los bidones y tambores para combustible, y

h) otros residuos slidos, incombustibles;

siempre que la obligacin de remover los bidones y tambores y los residuos slidos
incombustibles citados en los apartados (g) y (h) anteriores no se aplique en
circunstancias en que la remocin de dichos residuos, por cualquier procedimiento
prctico, pueda causar una mayor alteracin del medio ambiente de la que se
ocasionara dejndolos en sus actuales emplazamientos.
2.
Los residuos lquidos no incluidos en el prrafo 1 anterior, las aguas residuales
y los residuos lquidos domsticos, sern removidos del rea del Tratado Antrtico en
la mayor medida posible por los generadores de dichos residuos.
3.
Los residuos citados a continuacin sern removidos del rea del Tratado
Antrtico por el generador de esos residuos, a menos que sean incinerados, tratados
en autoclave o esterilizados de cualquier otra manera:

70

a)

residuos de despojos de los animales importados,

b)

cultivos de laboratorio de microorganismos y plantas patgenas, y

c)

productos avcolas introducidos.

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

ARTCULO 3

Eliminacin de residuos por incineracin


1.
Segn establece el prrafo 2 siguiente, los residuos combustibles, que no
sean los que regula el Artculo 2 (1), no removidos del rea del Tratado Antrtico, se
quemarn en incineradores que reduzcan, en la mayor medida posible, las emanaciones
peligrosas. Se tendrn en cuenta las normas sobre emisiones y sobre equipos que
puedan recomendar, entre otros, el Comit y el Comit Cientfico para la Investigacin
Antrtica. Los residuos slidos resultantes de dicha incineracin debern removerse
del rea del Tratado Antrtico.
2.
Deber abandonarse tan pronto como sea posible, y en ningn caso
prolongarse despus de la finalizacin de la temporada 1998/1999, toda incineracin
de residuos al aire libre. Hasta la finalizacin de dicha prctica, cuando sea necesario
eliminar residuos mediante su incineracin al aire libre, deber tenerse en cuenta la
direccin y velocidad del viento y el tipo de residuos que se van a quemar, para reducir
los depsitos de partculas y para evitar tales depsitos sobre zonas de especial inters
biolgico, cientfico, histrico, esttico o de vida silvestre, incluyendo, en particular,
aquellas reas para las que se ha acordado proteccin en virtud del Tratado Antrtico.

ARTCULO 4

Otros tipos de eliminacin de residuos en tierra


1.
Los residuos no eliminados o removidos segn lo dispuesto en los Artculos
2 y 3 no sern depositados en reas libres de hielo o en sistemas de agua dulce.
2.
En la mayor medida posible, las aguas residuales, los residuos lquidos
domsticos y otros residuos lquidos no removidos del rea del Tratado Antrtico, segn
lo dispuesto en el Artculo 2, no sern depositados en el hielo marino, en plataformas
de hielo o en la capa de hielo terrestre, siempre que tales residuos generados por
estaciones situadas tierra adentro sobre plataformas de hielo o sobre la capa de hielo
terrestre puedan ser depositados en pozos profundos en el hielo, cuando tal forma de
depsito sea la nica opcin posible. Los pozos mencionados no estarn situados en
lneas de corrimiento de hielo conocidas que desemboquen en reas libres de hielo o
en reas de elevada ablacin.
3.
Los residuos generados en campamentos de base sern retirados, en la mayor
medida posible, por los generadores de tales residuos y llevados a estaciones de apoyo,
o a buques para su eliminacin de conformidad con este Anexo.

71

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

ARTCULO 5

Eliminacin de residuos en el mar


1.
Las aguas residuales y los residuos lquidos domsticos podrn descargarse
directamente en el mar, tomando en consideracin la capacidad de asimilacin del
medio marino receptor y siempre que:

a)

dicha descarga se realice, si es posible, all donde existan condiciones para


su dilucin inicial y su rpida dispersin; y

b) las grandes cantidades de tales residuos (originados en una estacin


donde la ocupacin semanal media durante el verano austral sea
aproximadamente de 30 personas o ms) sean tratadas, como mnimo,
por maceracin.

2.
Los subproductos del tratamiento de aguas residuales mediante el proceso
del Interruptor Biolgico Giratorio u otros procesos similares podrn depositarse en
el mar siempre que dicha eliminacin no afecte perjudicialmente al medio ambiente
local, y siempre que tal eliminacin en el mar se realice de acuerdo con el Anexo IV del
Protocolo.

ARTCULO 6

Almacenamiento de residuos
Todos los residuos que vayan a ser retirados del rea del Tratado Antrtico o eliminados
de cualquier otra forma debern almacenarse de manera tal que se impida su dispersin
en el medio ambiente.

ARTCULO 7

Productos prohibidos
Ni en tierra, ni en las plataformas de hielo, ni en el agua, no se introducirn en el
rea del Tratado Antrtico difenilos policlorurados (PCB), tierra no estril, grnulos
o virutas de poliestireno u otras formas similares de embalaje, o pesticidas (aparte de
aquellos que sean necesarios para fines cientficos, mdicos o higinicos).

ARTCULO 8

Planificacin del tratamiento de residuos


1.
Cada Parte que realice actividades en el rea del Tratado Antrtico deber
establecer, respecto de esos artculos, un sistema de clasificacin de la eliminacin de
los residuos resultantes de dichas actividades que sirva de base para llevar el registro

72

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

de los residuos y para facilitar los estudios dirigidos a evaluar los impactos en el medio
ambiente de las actividades cientficas y de apoyo logstico asociado. Para ese fin, los
residuos que se generen se clasificarn como:

a)

aguas residuales y residuos lquidos domsticos (Grupo 1);

b)

otros residuos lquidos y qumicos, incluidos los combustibles y lubricantes


(Grupo 2);

c)

residuos slidos para incinerar (Grupo 3);

d) otros residuos slidos (Grupo 4); y

e)

material radioactivo (Grupo 5).

2.
Con el fin de reducir an ms el impacto de los residuos en el medio
ambiente antrtico, cada Parte preparar, revisar y actualizar anualmente sus planes
de tratamiento de residuos (incluyendo la reduccin, almacenamiento y eliminacin
de residuos) especificando para cada sitio fijo, para los campamentos en general y
para cada buque (a excepcin de las embarcaciones pequeas que forman parte de las
operaciones de sitios fijos o de buques y teniendo en cuenta los planes de tratamiento
existentes para buques):

a)

programas para limpiar los sitios de eliminacin de residuos actualmente


existentes y los sitios de trabajo abandonados;

b) las disposiciones para el tratamiento de residuos tanto actuales como


previstos, incluyendo su eliminacin final;

c) las disposiciones actuales y planificadas para analizar el impacto en el


medio ambiente de los residuos y del tratamiento de residuos; y

d)

otras medidas para minimizar cualquier efecto medioambiental producido


por los residuos y por el tratamiento de residuos.

3.
Cada Parte preparar tambin un inventario de los emplazamientos de
actividades anteriores (como travesas, depsitos de combustible, campamentos de
base, aeronaves accidentadas) en la medida de lo posible y antes de que se pierda esa
informacin, de modo que se puedan tener en cuenta tales emplazamientos en la
planificacin de programas cientficos futuros (como los referentes a la qumica de la
nieve, los contaminantes en los lquenes, o las perforaciones en hielo profundo).

ARTCULO 9

Comunicacin y examen de los planes


de tratamiento de residuos
1.
Los planes de tratamiento de residuos elaborados de acuerdo con el Artculo
8, los informes sobre su ejecucin y los inventarios mencionados en el Artculo
8 (3) debern incluirse en los intercambios anuales de informacin realizados de

73

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

conformidad con los Artculos III y VII del Tratado Antrtico y Recomendaciones
pertinentes de acuerdo con lo previsto en el Artculo IX del Tratado Antrtico.
2.
Las Partes enviarn al Comit copias de los planes de tratamiento de residuos
e informes sobre su ejecucin y examen.
3.
El Comit podr examinar los planes de tratamiento de residuos y los
informes sobre los mismos y podr formular comentarios para la consideracin de las
Partes, incluyendo sugerencias para minimizar los impactos as como modificaciones
y mejoras de los planes.
4.
Las Partes podrn intercambiarse informacin y proporcionar asesoramiento,
entre otras materias, sobre las tecnologas disponibles de baja generacin de residuos,
reconvencin de las instalaciones existentes, requisitos especiales para efluentes y
mtodos adecuados de eliminacin y descarga de residuos.

ARTCULO 10

Procedimiento del tratamiento


Cada Parte deber:

a)

designar a un responsable del tratamiento de residuos parra que desarrolle


y supervise la ejecucin de los planes de tratamiento de residuos; sobre el
terreno esta responsabilidad se delegar en una persona adecuada en cada
sitio.

b) asegurar que los miembros de sus expediciones reciban una formacin


destinada a limitar el impacto de sus operaciones en el medio ambiente
antrtico y a informarles sobre las exigencias de este Anexo; y

c) desalentar la utilizacin de productos de cloruro de polivinilo (PVC)


y asegurar que sus expediciones al rea del Tratado Antrtico estn
informadas respecto de cualquier producto de PVC que ellas introduzcan
en el rea del Tratado Antrtico, de manera que estos productos puedan
ser despus removidos de conformidad con este Anexo.

ARTCULO 11

Revisin

Este Anexo estar sujeto a revisiones peridicas con el fin de asegurar su actualizacin,
de modo que refleje los avances en la tecnologa y en los procedimientos de eliminacin
de residuos, y asegurar de este modo la mxima proteccin del medio ambiente
antrtico.

74

Protocolo - Anexo III: Eliminacin y tratamiento de residuos

ARTCULO 12

Situaciones de emergencia
1.
Este Anexo no se aplicar en situaciones de emergencia relacionadas con la
seguridad de la vida humana o de los buques, aeronaves o equipos e instalaciones de
alto valor, o con la proteccin del medio ambiente.
2.
La notificacin de las actividades llevadas a cabo en situaciones de emergencia
se enviar de inmediato a todas las Partes.

ARTCULO 13

Enmienda o modificacin
1.
Este Anexo puede ser enmendado o modificado por una medida adoptada
de conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. A menos que la medida
especifique lo contrario, la enmienda o modificacin se considerar aprobada y entrar
en vigor un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico
en la cual fue adoptada, salvo que una o ms Partes Consultivas del Tratado Antrtico
notificasen al Depositario, dentro de dicho plazo, que desean una prrroga de ese
plazo o que no estn en condiciones de aprobar la medida.
2.
Toda enmienda o modificacin de este Anexo que entre en vigor de
conformidad con el anterior prrafo 1 entrar en vigor a partir de entonces para
cualquier otra Parte, cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin
de dicha Parte.

75

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

ANEXO IV AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO


SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
PREVENCIN DE LA CONTAMINACIN MARINA
ARTCULO 1

Definiciones
Para los fines de este Anexo:

a) Por descarga se entiende cualquier fuga procedente de un buque y


comprende todo tipo de escape, evacuacin, derrame, fuga, achique,
emisin o vaciamiento;

b)

por basuras se entiende toda clase de restos de vveres, salvo el pescado


fresco y cualesquiera porciones del mismo, as como los residuos resultantes
de las faenas domsticas y del trabajo rutinario del buque en condiciones
normales de servicio, exceptuando aquellas sustancias enumeradas en los
Artculos 3 y 4;

c)

por MARPOL 73/78 se entiende el Convenio Internacional para Prevenir


la Contaminacin por los Buques, 1973, enmendado por el Protocolo de
1978 y por las posteriores enmiendas en vigor;

d) por sustancia nociva lquida se entiende toda sustancia nociva lquida


definida en el Anexo II de MARPOL 73/78;

e) por hidrocarburos petrolferos se entiende el petrleo en todas sus


manifestaciones, incluidos los crudos de petrleo, el fuel-oil, los fangos,
residuos petrolferos y los productos de refino (distintos de los de tipo
petroqumico que estn sujetos a las disposiciones del Artculo 4);

f) por mezcla petrolfera se entiende cualquier mezcla que contenga


hidrocarburos petrolferos; y

g) por buque se entiende una embarcacin de cualquier tipo que opere


en el medio marino, incluidos los aliscafos, los aerodeslizadores, los
sumergibles, las naves flotantes y las plataformas fijas o flotantes.

ARTCULO 2

mbito de aplicacin
Este Anexo se aplica, con respecto a cada Parte, a los buques con derecho a enarbolar
su pabelln y a cualquier otro buque que participe en sus operaciones antrticas o las
apoye en el rea del Tratado Antrtico.

77

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

ARTCULO 3

Descarga de hidrocarburos petrolferos


1.
Cualquier descarga en el mar de hidrocarburos petrolferos o mezclas
petrolferas estar prohibida, excepto en los casos autorizados por el Anexo I del
MARPOL 73/78. Mientras estn operando en el rea del Tratado Antrtico, los buques
retendrn a bordo los fangos, lastres contaminados, aguas de lavado de tanques y
cualquier otro residuo y mezcla petrolferos que no puedan descargarse en el mar. Los
buques slo descargarn dichos residuos en instalaciones de recepcin situadas fuera
del rea del Tratado Antrtico o segn lo permita el Anexo I del MARPOL 73/78.
2.

Este Artculo no se aplicar:


a) a la descarga en el mar de hidrocarburos petrolferos o de mezclas


petrolferas resultantes de averas sufridas por un buque o por sus
equipos:
i)

siempre que despus de producirse la avera o de descubrirse


la descarga se hayan tomado todas las precauciones razonables
para prevenir o reducir a un mnimo tal descarga; y
ii)
salvo que el propietario o el Capitn haya actuado ya sea con la
intencin de causar la avera o con imprudencia temeraria y a
sabiendas de que era muy probable que se produjera la avera; o
b) a la descarga en el mar de sustancias que contengan hidrocarburos
petrolferos cuando sean empleados para combatir casos concretos
de contaminacin a fin de reducir los daos resultantes de tal
contaminacin.

ARTCULO 4

Descarga de sustancias nocivas lquidas


Estar prohibida la descarga en el mar de cualquier sustancia nociva lquida;
asimismo, la de cualquier otra sustancia qumica o de otras sustancias, en cantidades o
concentraciones perjudiciales para el medio marino.

ARTCULO 5

Eliminacin de basuras
1.
Estar prohibida la eliminacin en el mar de cualquier material plstico,
incluidos, pero no exclusivamente, la cabuyera sinttica, redes de pesca sintticas y
bolsas de plstico para la basura.
2.

78

Estar prohibida la eliminacin en el mar de cualquier otro tipo de basura,

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

incluidos los productos de papel, trapos, vidrios, metales, botellas, loza domstica,
ceniza de incineracin, material de estiba, envoltorios y material de embalaje.
3.
Podrn ser eliminados en el mar los restos de comida siempre que se
hayan triturado o molido, y siempre que ello se efecte, excepto en los casos en que
est permitido de acuerdo con el Anexo V de MARPOL 73/78, tan lejos como sea
prcticamente posible de la tierra y de las plataformas de hielo y en ningn caso a
menos de 12 millas nuticas de tierra o de las plataformas de hielo ms cercanas. Tales
restos de comida triturados o molidos debern poder pasar a travs de cribas con
agujeros no menores de 25 milmetros.
4.
Cuando una sustancia o material incluido en este artculo se mezcle con otras
sustancias o materiales para los que rijan distintos requisitos de descarga o eliminacin,
se aplicarn a la mezcla los requisitos ms rigurosos.
5.

Las disposiciones de los prrafos 1 y 2 anteriores no se aplicarn:


a)

al escape de basuras resultantes de averas sufridas por un buque o por sus


equipos, siempre que antes y despus de producirse la avera se hubieran
tomado todas las precauciones razonables para prevenir o reducir a un
mnimo tal escape; o

b)

a la prdida accidental de redes de pesca sintticas, siempre que se hubieran


tomado todas las precauciones razonables para evitar tal prdida.

6.
Las Partes requerirn, cuando sea oportuno, la utilizacin de libros de registro
de basuras.
ARTCULO 6

Descarga de aguas residuales


1.

Excepto cuando perjudiquen indebidamente las operaciones antrticas:


a) las Partes suprimirn toda descarga en el mar de aguas residuales sin


tratar (entendiendo por aguas residuales la definicin del Anexo IV
de MARPOL 73/78) dentro de las 12 millas nuticas de tierra o de las
plataformas de hielo;

b)

ms all de esa distancia, las aguas residuales almacenadas en un depsito


no se descargarn instantneamente, sino a un rgimen moderado y,
siempre que sea prcticamente posible, mientras que el buque se encuentre
navegando a una velocidad no menor de cuatro nudos.

Este prrafo no se aplica a los buques certificados para transportar a un mximo de


10 personas.
2.
Las Partes requerirn, cuando sea apropiado, la utilizacin de libros de
registro de aguas residuales.

79

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

ARTCULO 7

Situaciones de emergencia
1.
Los Artculos 3, 4, 5 y 6 de este Anexo no se aplicarn en situaciones de
emergencia relativas a la seguridad de un buque y a la de las personas a bordo, ni en
caso de salvamento de vidas en el mar.
2.
Las actividades llevadas a cabo en situaciones de emergencia sern notificadas
de inmediato a las Partes y al Comit.

ARTCULO 8

Efecto sobre ecosistemas dependientes y asociados


En la aplicacin de las disposiciones de este Anexo se presentar la debida consideracin
a la necesidad de evitar los efectos perjudiciales en los ecosistemas dependientes y
asociados, fuera del rea del Tratado Antrtico.

ARTCULO 9

Capacidad de retencin de los buques


e instalaciones de recepcin
1.
Las Partes tomarn todas las medidas necesarias para asegurar que todos los
buques con derecho a enarbolar su pabelln y cualquier otro buque que participe en
sus operaciones antrticas o las apoye, antes de entrar en el rea del Tratado Antrtico,
estn provistos de un tanque o tanques con suficiente capacidad para la retencin a
bordo de todos los fangos, los lastres contaminados, el agua del lavado de tanques y
otros residuos y mezclas petrolferos, y tengan suficiente capacidad para la retencin
a bordo de basura mientras estn operando en el rea del Tratado Antrtico y que
hayan concluido acuerdos para descargar dichos residuos petrolferos y basuras en
una instalacin de recepcin despus de abandonar dicha rea. Los buques tambin
debern tener capacidad suficiente para la retencin a bordo de sustancias nocivas
lquidas.
2.
Las Partes desde cuyos puertos zarpen buques hacia el rea del Tratado
Antrtico o desde ella arriben, se comprometen a asegurar el establecimiento, tan
pronto como sea prcticamente posible, de instalaciones adecuadas para la recepcin
de todo fango, lastre contaminado, agua del lavado de tanques y cualquier otro residuo
y mezcla petrolfera y basura de los buques, sin causar retrasos indebidos y de acuerdo
con las necesidades de los buques que las utilicen.
3.
Las Partes que operen buques que zarpen hacia el rea del Tratado Antrtico o
desde ella arriben a puertos de otras Partes consultarn con estas Partes para asegurar
que el establecimiento de instalaciones portuarias de recepcin no imponga una carga
injusta sobre las Partes contiguas al rea del Tratado Antrtico.

80

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

ARTCULO 10

Diseo, construccin, dotacin


y equipamiento de los buques
Las Partes tomarn en consideracin los objetivos de este Anexo al disear, construir,
dotar y equipar los buques que participen en operaciones antrticas o las apoyen.
ARTCULO 11

Inmunidad soberana
1.
El presente Anexo no se aplicar a los buques de guerra ni a las unidades navales
auxiliares, ni a los buques que, siendo propiedad de un Estado o estando a su servicio,
slo le presten en ese momento servicios gubernamentales de carcter no comercial.
No obstante, cada Parte asegurar mediante la adopcin de medidas oportunas que
tales buques de su propiedad o a su servicio acten de manera compatible con este
Anexo, dentro de lo razonable y practicable, sin que ello perjudique las operaciones o
la capacidad operativa de dichos buques.
2.
En la aplicacin del prrafo 1 anterior a las Partes tomarn en consideracin
la importancia de la proteccin del medio ambiente antrtico.
3.
Cada Parte informar a las dems Partes sobre la forma en que aplica esta
disposicin.
4.
El procedimiento de solucin de controversias establecido en los Artculos 18
a 20 del Protocolo no ser aplicable a este Artculo.
ARTCULO 12

Medidas preventivas y de preparacin


y respuesta ante emergencias
1.
Las Partes, de acuerdo con el Artculo 15 del Protocolo, para responder ms
eficazmente ante las emergencias de contaminacin marina o a su posible amenaza
sobre el rea del Tratado Antrtico, desarrollarn planes de contingencia en respuesta
a la contaminacin marina en el rea del Tratado Antrtico, incluyendo planes
de contingencia para los buques (excepto botes pequeos que formen parte de las
operaciones de bases fijas o de buques) que operen en el rea del Tratado Antrtico,
especialmente buques que transporten hidrocarburos petrolferos como carga y para
derrames de hidrocarburos originados en instalaciones costeras y que afecten el medio
marino. Con este fin las Partes:

a)

cooperarn en la formulacin y aplicacin de dichos planes; y

b) tendrn en cuenta el asesoramiento del Comit, de la Organizacin


Martima Internacional y de otras organizaciones internacionales.

81

Protocolo - Anexo IV: Prevencin de la contaminacin marina

2.
Las Partes establecern tambin procedimientos para cooperar en la respuesta
ante las emergencias de contaminacin y emprendern las acciones de respuesta
adecuadas de acuerdo con tales procedimientos.

ARTCULO 13

Revisin

Las Partes mantendrn bajo continua revisin las disposiciones de este Anexo y las
otras medidas para prevenir y reducir la contaminacin del medio marino antrtico y
actuar ante ella, incluyendo cualesquiera enmiendas y normativas nuevas adoptadas
en virtud del MARPOL 73/78, con el fin de alcanzar los objetivos de este Anexo.

ARTCULO 14

Relacin con marpol 73/78


Con respecto a aquellas Partes que tambin lo son del MARPOL 73/78, nada de este
Anexo afectar a los derechos y obligaciones especficos de l derivados.

ARTCULO 15

Enmiendas o modificaciones
1.
Este Anexo puede ser enmendado o modificado por una medida adoptada
de conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. A menos que la medida
especifique lo contrario, la enmienda o modificacin se considerar aprobada, y
entrar en vigor un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado
Antrtico en la cual fue adoptada, salvo que una o ms Partes Consultivas del Tratado
Antrtico notificasen al Depositario, dentro de dicho plazo, que desean una prrroga
de ese plazo o que no estn en condiciones de aprobar la medida.
2.
Toda enmienda o modificacin de este Anexo que entre en vigor de
conformidad con el anterior prrafo 1 entrar en vigor a partir de entonces para
cualquier otra Parte, cuando el Depositario haya recibido notificacin de aprobacin
de dicha Parte.

82

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

ANEXO V AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTRTICO


SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
PROTECCIN Y GESTIN DE ZONAS
ARTCULO 1

Definiciones
A efectos del presente Anexo:

a) por autoridad competente se entiende cualquier persona u organismo


autorizado por una Parte para expedir permisos de conformidad con el
presente Anexo;

b) por permiso se entiende un permiso oficial por escrito expedido por una
autoridad competente;

c) por Plan de Gestin se entiende un plan destinado a administrar


las actividades y proteger el valor o los valores especiales de una Zona
Antrtica Especialmente Protegida o de una Zona Antrtica Especialmente
Administrada.
ARTCULO 2

Objetivos

Para los fines establecidos en el presente Anexo, cualquier zona, incluyendo una zona
marina, podr designarse como Zona Antrtica Especialmente Protegida o como Zona
Antrtica Especialmente Administrada. En dichas Zonas las actividades se prohibirn,
se restringirn o se administrarn en conformidad con los Planes de Gestin adoptados
segn las disposiciones del presente Anexo.
ARTCULO 3

Zonas antrticas especialmente protegidas


1.
Cualquier zona, incluyendo las zonas marinas, puede ser designada como
Zona Antrtica Especialmente Protegida a fin de proteger sobresalientes valores
cientficos, estticos, histricos o naturales, cualquier combinacin de estos valores, o
las investigaciones cientficas en curso o previstas.
2.
Las Partes procurarn identificar, con un criterio ambiental y geogrfico
sistemtico, e incluir entre las Zonas Antrticas Especialmente Protegidas:

(a) las zonas que han permanecido libres de toda interferencia humana y que
por ello puedan servir de comparacin con otras localidades afectadas por
las actividades humanas;

83

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

(b) los ejemplos representativos de los principales ecosistemas terrestres,


incluidos glaciales y acuticos, y marinos;

(c) las zonas con conjuntos importantes o inhabituales de especies, entre ellos
las principales colonias de reproduccin de aves y mamferos indgenas;

(d) la localidad tipo o el nico hbitat conocido de cualquier especie;

(e) las zonas de especial inters para las investigaciones cientficas en curso o
previstas;

(f) los ejemplos de caractersticas geolgicas, glaciolgicas o geomorfolgicas


sobresalientes;

(g) las zonas de excepcional valor esttico o natural;

(h) los sitios o monumentos de reconocido valor histrico; y

(i) cualquier otra zona en donde convenga proteger los valores expuestos en
el prrafo 1 supra.

3.
Las Zonas Especialmente Protegidas y los Sitios de Especial Inters Cientfico
designados como tales por anteriores reuniones consultivas del Tratado Antrtico
se designarn en adelante como Zonas Antrticas Especialmente Protegidas y se las
volver a titular y a numerar en consecuencia.
4.
Quedar terminantemente prohibido ingresar en una Zona Antrtica
Especialmente Protegida, salvo en conformidad con un permiso expedido segn lo
dispuesto en el Artculo 7 infra.

ARTCULO 4

Zonas antrticas especialmente administradas


1.
Cualquier zona, inclusive las zonas marinas, en que se lleven a cabo actividades
o puedan llevarse a cabo en el futuro, podr designarse como Zona Antrtica
Especialmente Administrada para coadyuvar al planeamiento y la coordinacin de
las actividades, evitar los posibles conflictos, mejorar la cooperacin entre las Partes y
reducir al mnimo los impactos ambientales.
2.

Las Zonas Antrticas Especialmente Administradas pueden comprender:


(a) las zonas donde las actividades corran el riesgo de crear interferencias
mutuas o impactos ambientales acumulativos; y

(b) los sitios o monumentos de reconocido valor histrico.

3.
No se requerir un permiso para ingresar en una Zona Antrtica Especialmente
Administrada.
4.
No obstante lo dispuesto en el prrafo 3 supra, una Zona Antrtica
Especialmente Administrada puede comprender una o varias Zonas Antrticas
Especialmente Protegidas, a las que queda prohibido ingresar, salvo en conformidad
con un permiso expedido segn lo estipulado en el Artculo 7 infra.

84

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

ARTCULO 5

Planes de gestin
1.
Cualquier Parte, el Comit, el Comit Cientfico de Investigacin Antrtica o
la Comisin para la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos pueden
proponer que se designe una zona como Zona Antrtica Especialmente Protegida o
como Zona Antrtica Especialmente Administrada, presentando un proyecto de Plan
de Gestin a la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico.
2.
La zona cuya designacin se propone deber tener un tamao suficiente para
proteger los valores para los cuales se requiere la proteccin o la gestin especial.
3.

Los Planes de Gestin propuestos incluirn, segn proceda:


(a) una descripcin del valor o los valores que requieren una proteccin o
administracin especial;

(b) una declaracin de las finalidades y objetivos del Plan de Gestin destinado
a proteger o administrar dichos valores;

(c) las actividades de gestin que han de emprenderse para proteger los
valores que requieren una proteccin o administracin especial;

(d) un perodo de designacin, si procede;

(e) una descripcin de la zona que comprenda:


(i)

las coordenadas geogrficas, las indicaciones de lmites y los


rasgos naturales que delimitan la zona;
(ii) el acceso a la zona por tierra, por mar o por aire, inclusive
los puntos marinos de aproximacin o anclaje, las rutas para
peatones y vehculos dentro de la zona, las rutas de navegacin
areas y las zonas de aterrizaje;
(iii) la ubicacin de las estructuras, inclusive las estaciones cientficas,
los locales de investigacin o de refugio, tanto en la zona como
en sus inmediaciones; y
(iv) la ubicacin en la zona o cerca de ella de otras Zonas Antrticas
Especialmente Protegidas o de Zonas Antrticas Especialmente
Administradas designadas de conformidad con el presente
Anexo, u otras zonas protegidas designadas en conformidad con
las medidas adoptadas en el marco de otros componentes del
Sistema del Tratado Antrtico;
(f) la identificacin de zonas dentro del rea en que las actividades estarn
prohibidas, limitadas o administradas con objeto de alcanzar los objetivos
y finalidades mencionados en el inciso (b) supra;

(g) mapas y fotografas que muestren claramente los lmites del rea con
respecto a los rasgos circundantes y las caractersticas principales de la
zona;

(h) documentacin de apoyo;

85

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

(i) tratndose de una zona propuesta para designarse como Zona Antrtica
Especialmente Protegida, una exposicin clara de las condiciones
que justifiquen la expedicin de un permiso por parte de la autoridad
competente, con respecto a:
(i)

el acceso a la zona y los desplazamientos en su interior o sobre ella;

(ii)

las actividades que se llevan o que puedan llevarse a cabo en la


zona, teniendo en cuenta las restricciones de tiempo y lugar;

(iii)

la instalacin, modificacin o desmantelamiento de estructuras;

(iv) la ubicacin de los campamentos;


(v) las restricciones relativas a los materiales y organismos que
puedan introducirse en la zona;
(vi) la recoleccin de flora y fauna indgenas o los daos que puedan
sufrir stas;
(vii) la toma o traslado de cualquier cosa que no haya sido trada a la
zona por el titular del permiso;
(viii) la eliminacin de desechos;
(ix) las medidas que puedan requerirse para garantizar que los
objetivos y las finalidades se pueden seguir persiguiendo; y
(x)

los requisitos relativos a los informes que han de presentarse a la


autoridad competente acerca de las visitas a la zona;
(j) con respecto a una zona propuesta para su designacin como Zona
Antrtica Especialmente Administrada, un cdigo de conducta relativo a:
(i)

el acceso a la zona y los desplazamientos en su interior o sobre ella;

(ii)

las actividades que se llevan o que puedan llevarse a cabo en la


zona, teniendo en cuenta las restricciones de tiempo y lugar;

(iii)

la instalacin, modificacin o desmantelamiento de construcciones;

(iv) la ubicacin de los campamentos;


(v)

la recoleccin de flora y fauna indgenas o los daos que puedan


sufrir stas;

(vi) la toma o traslado de cualquier cosa que no haya sido trada a la


zona por el visitante;
(vii) la eliminacin de desechos; y
(viii) los requisitos relativos a los informes que han de presentarse a la
autoridad competente acerca de las visitas a la zona;
(k)

86

las disposiciones relativas a las circunstancias en que las Partes


deberan procurar intercambiar informacin antes de que se
emprendan las actividades propuestas.

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

ARTCULO 6

Procedimientos de designacin
1.
Los Planes de Gestin se transmitirn al Comit, al Comit Cientfico de
Investigacin Antrtica y, cuando proceda, a la Comisin para la Conservacin de
los Recursos Vivos Marinos Antrticos. Al formular el dictamen que presentar a la
Reunin Consultiva del Tratado Antrtico, el Comit tendr en cuenta los eventuales
comentarios hechos por el Comit Cientfico de Investigacin Antrtica y, cuando
proceda, por la Comisin para la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos
Antrticos. Ulteriormente, los Planes de Gestin podrn ser aprobados por las Partes
Consultivas del Tratado Antrtico en virtud de una medida adoptada durante una
Reunin Consultiva del Tratado Antrtico, de conformidad con el Artculo IX (1) del
Tratado Antrtico. Si la medida no especifica lo contrario, se estimar que el Plan
habr quedado aprobado 90 das despus de la clausura de la Reunin Consultiva del
Tratado Antrtico en que se adopt, a menos que una o ms de las Partes Consultivas
notifique al Depositario, dentro de ese plazo, que desea una prrroga del mismo o que
no puede aprobar la medida.
2.
En consideracin a las disposiciones de los Artculos 4 y 5 del Protocolo,
ninguna zona marina se designar como Zona Antrtica Especialmente Protegida
o como Zona Antrtica Especialmente Administrada sin aprobacin previa de la
Comisin para la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos.
3.
La designacin de una Zona Antrtica Especialmente Protegida o de una
Zona Antrtica Especialmente Administrada tendr vigencia indefinidamente, a
menos que el Plan de Gestin estipule otra cosa. El Plan de Gestin se revisar cada
cinco aos y se actualizar cuando se considere conveniente.
4.
Los Planes de Gestin podrn enmendarse o revocarse, de conformidad con
el prrafo 1 supra.
5.
Una vez aprobados los Planes de Gestin, el Depositario los comunicar
rpidamente a todas las Partes. El Depositario llevar un registro de todos los Planes
de Gestin aprobados y en vigor.

ARTCULO 7

Permisos

1.
Cada Parte designar una autoridad competente que expedir los permisos
que autoricen ingresar y emprender actividades en una Zona Antrtica Especialmente
Protegida en conformidad con las disposiciones del Plan de Gestin relativo a dicha
zona. El permiso ir acompaado de los prrafos pertinentes del Plan de Gestin
y especificar la extensin y la ubicacin de la zona, las actividades autorizadas y
cundo, dnde y por quin estn autorizadas las actividades o cualquier otra condicin
impuesta por el Plan de Gestin.

87

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

2.
En caso de que una Zona Especialmente Protegida designada como tal por
anteriores reuniones consultivas del Tratado Antrtico carezca de Plan de Gestin,
la autoridad competente podr expedir un permiso para un propsito cientfico
apremiante que no pueda conseguirse en otra parte y que no ponga en peligro el
ecosistema natural de la zona.
3.
Cada Parte exigir que el titular de un permiso lleve consigo una copia de ste
mientras se encuentre en la Zona Antrtica Especialmente Protegida concernida.

ARTCULO 8

Sitios y monumentos histricos


1.
Los sitios o monumentos de reconocido valor histrico que se hayan
designado como Zonas Antrticas Especialmente Protegidas o como Zonas Antrticas
Especialmente Administradas, o que estn situados en tales zonas, debern clasificarse
como Sitios y Monumentos Histricos.
2.
Cualquier Parte Consultiva del Tratado Antrtico podr proponer que un
sitio o monumento de reconocido valor histrico que no se haya designado como Zona
Antrtica Especialmente Protegida o Zona Antrtica Especialmente Administrada, o
que no est situado dentro de una de estas zonas, se clasifique como Sitio o Monumento
Histrico. Esta propuesta de clasificacin puede ser aprobada por las Partes Consultivas
al Tratado Antrtico por una medida adoptada durante una Reunin Consultiva del
Tratado Antrtico, de conformidad con el Artculo IX (1) del Tratado Antrtico. Si la
medida no especifica lo contrario, se estimar que el Plan habr quedado aprobado
90 das despus de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico en que
se adopt, a menos que una o ms de las Partes Consultivas notifique al Depositario,
dentro de ese plazo, que desea una prrroga del mismo o que no puede aprobar la
medida.
3.
Los Sitios y Monumentos Histricos que hayan sido designados como tales
en anteriores reuniones consultivas del Tratado Antrtico se incluirn en la lista de
Sitios y Monumentos Histricos mencionada en el presente artculo.
4.
Los Sitios y Monumentos Histricos no debern daarse, trasladarse ni
destruirse.
5.
Se puede enmendar la lista de Sitios y Monumentos Histricos de conformidad
con el prrafo 2 supra. El Depositario llevar una lista actualizada de los Sitios y
Monumentos Histricos.

88

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

ARTCULO 9

Informacin y publicidad
1.
Para garantizar que todas las personas que visitan o se proponen visitar la
Antrtida comprendan y acaten las disposiciones del presente Anexo, cada Parte
preparar y distribuir informacin sobre:

(a) la ubicacin de las Zonas Antrticas Especialmente Protegidas y las Zonas


Antrticas Especialmente Administradas;

(b) las listas y los mapas de dichas zonas;

(c) los Planes de Gestin, con la mencin de las prohibiciones correspondientes


a cada zona;

(d) la ubicacin de los Sitios y Monumentos Histricos, con las correspondientes


prohibiciones o restricciones.

2.
Cada Parte verificar que la ubicacin y, en lo posible, los lmites de las
Zonas Antrticas Especialmente Protegidas, de las Zonas Antrticas Especialmente
Administradas y de los Sitios y Monumentos Histricos figuran en los mapas
topogrficos, las cartas hidrogrficas y en otras publicaciones pertinentes.
3.
Las Partes cooperarn para garantizar que, cuando proceda, se marquen
visiblemente en el lugar los lmites de las Zonas Antrticas Especialmente Protegidas,
de las Zonas Antrticas Especialmente Administradas y de los Sitios y Monumentos
Histricos.

ARTCULO 10

Intercambio de informacin
1. Las Partes adoptarn disposiciones para:

(a) reunir e intercambiar registros, en particular los registros de los permisos


y los informes de las visitas e inspecciones efectuadas en las Zonas
Antrticas Especialmente Protegidas y las Zonas Antrticas Especialmente
Administradas;

(b) obtener e intercambiar informacin sobre cualquier cambio o dao


significativo registrado en cualquier Zona Antrtica Especialmente
Administrada, cualquier Zona Antrtica Especialmente Protegida o
cualquier Sitio o Monumento Histrico; y

(c) preparar formularios normalizados para que las Partes comuniquen los
registros e informaciones, de conformidad con el prrafo 2 infra.

2.
Cada Parte informar a las dems y al Comit antes de finales de noviembre
de cada ao, el nmero y la ndole de permisos expedidos de conformidad con el
presente Anexo durante el anterior perodo del 1 de julio al 30 de junio.

89

Protocolo - Anexo V: Proteccin y gestin de zonas

3.
Toda Parte que lleve a cabo, financie o autorice actividades de investigacin
o de otro tipo en Zonas Antrticas Especialmente Protegidas o Zonas Antrticas
Especialmente Administradas llevar un registro de stas y, con motivo del intercambio
anual de informacin previsto por el Tratado, proporcionar descripciones resumidas
de las actividades llevadas a cabo por personas sujetas a su jurisdiccin en dichas zonas
durante el ao transcurrido.
4.
Cada Parte informar a las dems y al Comit, antes de finales de noviembre
de cada ao, de las medidas que ha adoptado para aplicar las disposiciones del presente
Anexo, en particular las inspecciones de los sitios, y de las medidas que ha tomado para
sealar a las autoridades competentes cualquier actividad que haya contravenido las
disposiciones del Plan de Gestin aprobado para una Zona Antrtica Especialmente
Protegida o una Zona Antrtica Especialmente Administrada.

ARTCULO 11

Casos de emergencia
1.
Las restricciones establecidas y autorizadas por el presente Anexo no se
aplicarn en casos de emergencia en los que est en juego la seguridad de vidas humanas
o de buques, de aeronaves o equipos e instalaciones de gran valor o la proteccin del
medio ambiente.
2.
Las actividades realizadas en casos de emergencia se notificarn rpidamente
a todas las Partes y al Comit.

ARTCULO 12

Enmiendas o modificaciones
1.
El presente Anexo podr enmendarse o modificarse por una medida adoptada
en conformidad con el prrafo 1 del Artculo IX del Tratado Antrtico. Si la medida
no especifica lo contrario, se estimar que la enmienda o modificacin habr sido
aprobada, y entrar en vigor, un ao despus de la clausura de la Reunin Consultiva del
Tratado Antrtico en que se adopt, a menos que una o ms de las Partes Consultivas
notifique al Depositario, dentro de ese plazo, que desea una prrroga del mismo o que
no puede aprobar la medida.
2.
Cualquier enmienda o modificacin del presente Anexo que entre en vigor
en conformidad con el prrafo 1 supra, entrar en vigor para cualquier otra Parte
cuando el Depositario haya recibido la notificacin de que dicha Parte la aprueba.

90

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

ANEXO VI AL PROTOCOLO AL TRATADO


ANTRTICO SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO
AMBIENTE
RESPONSABILIDAD EMANADA DE EMERGENCIAS AMBIENTALES
Prembulo
Las Partes,


Reconociendo la importancia de prevenir, reducir al mnimo y contener
el impacto de las emergencias ambientales en el medio ambiente antrtico y los
ecosistemas dependientes y asociados;
Recordando el artculo 3 del Protocolo, en particular que las actividades
debern ser planificadas y realizadas en la zona del Tratado Antrtico de tal manera que
se otorgue prioridad a la investigacin cientfica y se preserve el valor de la Antrtida
como una zona para la realizacin de tales investigaciones;
Recordando la obligacin establecida en el artculo 15 del Protocolo de
disponer una accin de respuesta rpida y efectiva en los casos de emergencia ambiental
y establecer planes de contingencia para responder a los incidentes que puedan tener
efectos adversos para el medio ambiente antrtico o sus ecosistemas dependientes y
asociados;
Recordando el artculo 16 del Protocolo, en virtud del cual, de conformidad
con los objetivos del Protocolo para la proteccin global del medio ambiente antrtico
y de los ecosistemas dependientes y asociados, las Partes se comprometieron a elaborar,
en uno o ms anexos del Protocolo, normas y procedimientos relacionados con la
responsabilidad derivada de daos provocados por actividades que se desarrollen en
la zona del Tratado Antrtico y cubiertas por el Protocolo;

Tomando nota de la Decisin 3 (2001) de la XXIV Reunin Consultiva
del Tratado Antrtico relativa a la elaboracin de un anexo sobre los aspectos de
las emergencias ambientales relativos a la responsabilidad, como una etapa en el
establecimiento de un rgimen sobre responsabilidad de conformidad con el Artculo
16 del Protocolo;

Teniendo en cuenta el artculo IV del Tratado Antrtico y el artculo 8 del
Protocolo,

Han acordado lo siguiente:

91

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

Artculo 1

Alcance

El presente Anexo se aplicar a las emergencias ambientales en la zona del Tratado


Antrtico relacionadas con los programas de investigacin cientfica, el turismo y las
dems actividades gubernamentales y no gubernamentales en la zona del Tratado
Antrtico para las cuales se requiera informar por adelantado de conformidad con
el artculo VII (5) del Tratado Antrtico, incluidas las actividades de apoyo logstico
asociadas. El presente anexo incluye tambin medidas y planes para prevenir tales
emergencias y responder a ellas. Se aplicar a todas las naves de turismo que ingresen
en la zona del Tratado Antrtico. Se aplicar tambin a las emergencias ambientales
en la zona del Tratado Antrtico relacionadas con otras naves y actividades segn se
decida de conformidad con el artculo 13.

Artculo 2

Definiciones
A efectos del presente Anexo:

a) Decisin significa una Decisin aprobada de conformidad con las


Reglas de Procedimiento de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico
y a la que se refiere la Decisin 1 (1995) de la XIX Reunin Consultiva del
Tratado Antrtico;

b)

c) Operador significa toda persona natural o jurdica, sea estatal o no


estatal, que organiza actividades a ser realizadas en la zona del Tratado
Antrtico. Un operador no incluye una persona natural que sea empleada,
contratista, subcontratista o agente o que est al servicio de una persona
natural o jurdica, sea estatal o no estatal, que organiza actividades a ser
realizadas en la zona del Tratado Antrtico, y no incluye una persona
jurdica que sea contratista o subcontratista que trabaje por cuenta y orden
de un operador estatal;

d)

Emergencia ambiental significa todo suceso accidental que ha ocurrido,


habiendo tenido lugar despus de la entrada en vigor del presente Anexo,
y que resulta, o inminentemente amenaza con resultar, en cualquier
impacto importante y perjudicial en el medio ambiente antrtico;

Operador de la Parte significa un operador que organiza, en el territorio


de esa Parte, actividades a ser realizadas en la zona del Tratado Antrtico, y:
(i)
(ii)

92

dichas actividades estn sujetas a autorizacin por esa Parte para


la zona del Tratado Antrtico; o
en el caso de una Parte que no autoriza formalmente actividades
para la zona del Tratado Antrtico, dichas actividades estn
sujetas a un proceso regulatorio comparable por esa Parte.

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

Los trminos su operador, Parte del operador y Parte de ese operador se


interpretarn de conformidad con la presente definicin;
e) Razonable, aplicado a las medidas preventivas y la accin de respuesta,
significa las medidas o acciones que sean apropiadas, practicables,
proporcionadas y basadas en la disponibilidad de criterios e informacin
objetivos, incluidos los siguientes:
(i)

los riesgos para el medio ambiente antrtico y el ritmo de su


recuperacin natural;
(ii) los riesgos para la vida y la seguridad humanas; y
(iii) la factibilidad tecnolgica y econmica.
Accin de respuesta significa las medidas razonables adoptadas despus
que haya ocurrido una emergencia ambiental para evitar, reducir al
mnimo o contener el impacto de esa emergencia ambiental, que a tal efecto
pueden comprender la limpieza en circunstancias adecuadas, e incluye la
determinacin de la magnitud de dicha emergencia y su impacto;

f)

g) Las Partes significa los Estados para los cuales el presente Anexo ha
entrado en vigor de conformidad con el artculo 9 del Protocolo.

Artculo 3

Medidas preventivas
1.
Cada Parte requerir que sus operadores adopten medidas preventivas
razonables concebidas para reducir el riesgo de emergencias ambientales y el impacto
adverso que puedan tener.
2.

Las medidas preventivas podrn comprender:


a) estructuras o equipos especializados incorporados en el diseo y la


construccin de instalaciones y medios de transporte;

b) procedimientos especializados incorporados en el funcionamiento o


mantenimiento de instalaciones y medios de transporte; y

c)

capacitacin especializada del personal.


Artculo 4

Planes de contingencia
1.

Cada Parte requerir que sus operadores:


a) establezcan planes de contingencia para responder a incidentes que


puedan tener impactos adversos en el medio ambiente antrtico o sus
ecosistemas dependientes y asociados; y

b)

cooperen en la formulacin y ejecucin de dichos planes de contingencia.

93

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

2.
Los planes de contingencia incluirn, segn corresponda, los siguientes
componentes:
a) procedimientos para realizar una evaluacin de la naturaleza del
incidente;

b)

procedimientos de notificacin;

c)

identificacin y movilizacin de los recursos;

d) planes de respuesta;

e) capacitacin;

f)

documentacin; y

g) desmovilizacin.
3.
Cada Parte establecer y aplicar procedimientos para la inmediata
notificacin de las emergencias ambientales y una respuesta cooperativa a las mismas,
y promover el uso de los procedimientos de notificacin y de respuesta cooperativa
por sus operadores que causen emergencias ambientales.

Artculo 5

Accin de respuesta
1.
Cada Parte requerir que cada uno de sus operadores realice una accin
de respuesta rpida y efectiva ante las emergencias ambientales emanadas de las
actividades de ese operador.
2.
En caso de que un operador no realice una accin de respuesta rpida y
efectiva, se insta a la Parte de ese operador y a otras Partes a realizar dicha accin,
incluso por medio de sus agentes y operadores especficamente autorizados por ellos
para realizar tal accin en su nombre.
3.

a) Otras Partes que deseen realizar una accin de respuesta frente a una
emergencia ambiental de conformidad con el prrafo 2 supra debern
comunicar su intencin a la Parte del operador y a la Secretara del
Tratado Antrtico con antelacin a fin de que la Parte del operador
realice ella misma una accin de respuesta, excepto en los casos en que la
amenaza de un impacto importante y perjudicial en el medio ambiente
antrtico sea inminente y sea razonable en todas las circunstancias
realizar una accin de respuesta inmediata, en cuyo caso notificarn a la
Parte del operador y a la Secretara del Tratado Antrtico cuanto antes.
b) Tales otras Partes no realizarn una accin de respuesta ante una
emergencia ambiental de conformidad con el prrafo 2 supra a menos
que una amenaza de un impacto importante y perjudicial en el medio

94

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

ambiente antrtico sea inminente y que sea razonable en todas las


circunstancias realizar una accin de respuesta inmediata, que la Parte
del operador no haya notificado en un plazo razonable a la Secretara del
Tratado Antrtico que realizar la accin de respuesta ella misma o que tal
accin de respuesta no haya sido realizada en un plazo razonable despus
de dicha notificacin.

c) En caso de que la Parte del operador realice ella misma la accin de


respuesta pero est dispuesta a recibir asistencia de otra Parte u otras
Partes, la Parte del operador coordinar la accin de respuesta.

4.
No obstante, si no queda claro cul Parte, si la hubiere, es la Parte del operador
o si parece que podra haber ms de una Parte del operador, toda Parte que realice
una accin de respuesta har todo lo posible para efectuar las consultas pertinentes y,
cuando sea factible, notificar las circunstancias a la Secretara del Tratado Antrtico.
5.
Las Partes que realicen una accin de respuesta consultarn y coordinarn su
accin con las dems Partes que realicen una accin de respuesta, que lleven a cabo
actividades en las proximidades de la emergencia ambiental o que se vean afectadas
de otra forma por la emergencia ambiental y, cuando sea factible, tendrn en cuenta
todos los consejos pertinentes de expertos dados por delegaciones de observadores
permanentes en la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico, por otras organizaciones
o por otros expertos pertinentes.

Artculo 6

Responsabilidad
1.
Un operador que no realice una accin de respuesta rpida y eficaz ante
emergencias ambientales emanadas de sus actividades ser responsable del pago de los
costos de la accin de respuesta que realicen las Partes de conformidad con el artculo
5(2) a dichas Partes.
2.

a) Cuando un operador estatal debera haber realizado una accin de


respuesta rpida y eficaz pero no lo hizo, y ninguna Parte realiz una
accin de respuesta, el operador estatal ser responsable del pago
al fondo al que se refiere el artculo 12 de los costos de la accin de
respuesta que debera haberse realizado.

b) Cuando un operador no estatal debera haber realizado una accin de


respuesta rpida y eficaz pero no lo hizo, y ninguna Parte realiz una
accin de respuesta, el operador no estatal ser responsable del pago
de una suma de dinero que refleje en la mayor medida de lo posible los
costos de la accin de respuesta que debera haberse realizado. Tal suma
deber pagarse directamente al fondo al que se refiere el artculo 12, a
la Parte de ese operador o a la Parte que aplique el mecanismo al que se

95

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

refiere el artculo 7(3). La Parte que reciba esa suma har todo lo posible
para realizar una contribucin al fondo al que se refiere el artculo 12 que
equivalga por lo menos a la suma recibida del operador.
3.

La responsabilidad ser estricta.

4.
Cuando una emergencia ambiental emane de las actividades de dos o ms
operadores, los mismos sern mancomunada y solidariamente responsables, salvo que
un operador demuestre que slo una parte de la emergencia ambiental resulta de sus
actividades, en cuyo caso ser responsable nicamente por esa parte.
5.
Sin perjuicio de que, de conformidad con el presente artculo, una Parte es
responsable por no disponer la realizacin de una accin de respuesta rpida y eficaz
ante emergencias ambientales causadas por sus buques de guerra, auxiliares navales u
otros buques o aeronaves de su propiedad u operados por ella y utilizados, de momento,
nicamente en tareas gubernamentales no comerciales, ninguna de las disposiciones
del presente anexo tiene la intencin de afectar a la inmunidad soberana, conforme al
derecho internacional, de dichos buques de guerra, auxiliares navales u otros buques o
aeronaves.

Artculo 7

Acciones

1.
Solamente una Parte que haya realizado una accin de respuesta de conformidad
con el artculo 5(2) podr entablar una accin por responsabilidad contra un operador
no estatal de conformidad con el artculo 6(1) y dicha accin podr entablarse en los
tribunales de no ms de una Parte en cuyo territorio el operador se haya constituido o
tenga su principal centro de actividad o su lugar de residencia habitual. No obstante,
si el operador no se ha constituido en el territorio de una Parte o no tiene su principal
centro de actividad o su lugar de residencia habitual en el territorio de una Parte, la
accin podr entablarse en los tribunales de la Parte del operador en el sentido del
artculo 2(d). Dichas acciones de indemnizacin debern entablarse dentro de los tres
aos siguientes al inicio de la accin de respuesta o dentro de los tres aos siguientes a
la fecha en que la Parte que entable la accin haya conocido o hubiera sido razonable
que conociera la identidad del operador, de ambas situaciones la que se produzca ms
tarde. En ningn caso se entablar una accin contra un operador no estatal despus
que hayan transcurrido 15 aos desde la fecha de inicio de la accin de respuesta.
2.
Cada Parte se cerciorar de que sus tribunales tengan la competencia necesaria
para entender en dichas acciones de conformidad con el prrafo 1 supra.
3.
Cada Parte se cerciorar de que exista un mecanismo en su legislacin
nacional para aplicar el artculo 6(2)(b) con respecto a cualquiera de sus operadores
no estatales en el sentido del artculo 2(d) y, si es posible, con respecto a cualquier
operador no estatal que se haya constituido o tenga su principal centro de actividad

96

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

o su lugar de residencia habitual en el territorio de dicha Parte. Cada Parte deber


informar a las dems Partes sobre este mecanismo de conformidad con el artculo
13(3) del Protocolo. Si hubiera mltiples Partes en condiciones de aplicar el artculo
6(2)(b) contra un operador no estatal determinado de conformidad con el presente
prrafo, tales Partes debern consultar entre ellas para determinar qu Parte deber
entablar la accin a fin de hacer cumplir las disposiciones. El mecanismo al que se
refiere este prrafo no ser invocado despus que hayan transcurrido 15 aos desde la
fecha en que la Parte que pretende invocar el mecanismo haya tomado conocimiento
de la emergencia ambiental.
4.
La responsabilidad de una Parte como operador estatal de conformidad con
el artculo 6(1) se resolver nicamente de conformidad con cualquier procedimiento
de investigacin que las Partes establezcan, con las disposiciones de los artculos 18, 19
y 20 del Protocolo y, si procede, con el apndice del Protocolo sobre arbitraje.
5.

a)

La responsabilidad de una Parte como operador estatal de conformidad


con el artculo 6(2) ser resuelta nicamente por la Reunin Consultiva
del Tratado Antrtico y, si la cuestin sigue sin resolverse, nicamente
de conformidad con cualquier procedimiento de investigacin que las
Partes establezcan, con las disposiciones de los artculos 18, 19 y 20 del
Protocolo y, si procede, con el apndice del Protocolo sobre arbitraje.

b) Los costos de la accin de respuesta que debera haberse realizado pero


no se realiz que deber pagar un operador estatal al fondo al que se
refiere el artculo 12 sern aprobados mediante una Decisin. La Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico solicitar el asesoramiento del Comit
para la Proteccin del Medio ambiente, segn corresponda.

6.
En el presente Anexo, las disposiciones de los artculos 19(4), 19(5) y 20(1)
del Protocolo y, segn corresponda, el apndice del Protocolo sobre arbitraje se
aplicarn solamente a la responsabilidad de una Parte como operador estatal por la
indemnizacin por la accin de respuesta realizada ante una emergencia ambiental o
por el pago al fondo.

Artculo 8

Exenciones de responsabilidad
1.
Un operador no ser responsable de conformidad con el artculo 6 si
demuestra que la emergencia ambiental fue causada por:
a) un acto u omisin necesaria para proteger la vida o la seguridad
humanas;
b) un suceso que constituye en las circunstancias de la Antrtida un
desastre natural de ndole excepcional, que no podra haberse previsto
razonablemente, ya sea en general o en ese caso en particular, siempre que

97

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

se hayan tomado todas las medidas preventivas razonables para reducir


el riesgo de emergencias ambientales y el impacto adverso que pudieran
tener;

c)

un acto de terrorismo; o

d) un acto de beligerancia contra las actividades del operador.

2.
Una Parte, o sus agentes u operadores especficamente autorizados por
ella para realizar tal accin en su nombre no ser responsable por una emergencia
ambiental resultante de una accin de respuesta realizada por ella de conformidad con
el artculo 5(2) en la medida en que tal accin de respuesta fuese razonable en toda
circunstancia.

Artculo 9

Lmites de la responsabilidad
1.
El monto mximo por el cual cada operador podr ser responsable de
conformidad con el artculo 6(1) o el artculo 6(2) con respecto a cada emergencia
ambiental ser el siguiente:

a)

para una emergencia ambiental emanada de un suceso que involucre una


nave:
(i)


2.

un milln de DEG para una nave con un arqueo que no exceda


de 2.000 toneladas;
(ii) para una nave con un arqueo que exceda del antedicho, el monto
siguiente adems del monto al que se refiere en el prrafo (i)
supra:

- por cada tonelada de 2.001 a 30.000 toneladas, 400 DEG;

- por cada tonelada de 30.001 a 70.000 toneladas, 300 DEG; y

- por cada tonelada que exceda de 70.000 toneladas, 200 DEG;
b) para una emergencia ambiental emanada de un suceso que no involucre
una nave, tres millones de DEG.
a)

Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 1(a) supra, el presente Anexo


no afectar a:
(i)
(ii)

98

la responsabilidad o el derecho de limitar la responsabilidad


en virtud de cualquier tratado internacional aplicable sobre
limitacin de la responsabilidad; o
la aplicacin de una reserva formulada de conformidad con
cualquier tratado de ese tipo para excluir la aplicacin de los
lmites establecidos en ellos para ciertos reclamos;

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

siempre que los lmites aplicables sean por lo menos los siguientes: para una nave con
un arqueo que no exceda de 2.000 toneladas, un milln de DEG; y para una nave con
un arqueo que exceda del antedicho, la siguiente suma adicional: para una nave con un
arqueo de 2.001 a 30.000 toneladas, 400 DEG por cada tonelada; para una nave con un
arqueo de 30.001 a 70.000 toneladas, 300 DEG por cada tonelada; y por cada tonelada
en exceso de 70.000, 200 DEG.
b) Ninguna de las disposiciones del inciso (a) supra afectar a los lmites de la
responsabilidad establecidos en el prrafo 1(a) supra que se aplican a una
Parte en calidad de operador estatal, ni a los derechos y las obligaciones
de las Partes que no sean partes de ninguno de dichos tratados, ni a la
aplicacin del artculo 7(1) y el artculo 7(2).
3.
La responsabilidad no ser limitada si se demuestra que la emergencia
ambiental fue el resultado de un acto u omisin del operador cometido con la intencin
de causar dicha emergencia o temerariamente y a sabiendas de que probablemente
resultara dicha emergencia.
4.
La Reunin Consultiva del Tratado Antrtico revisar los lmites indicados
en los prrafos 1(a) y 1(b) supra cada tres aos, o antes a pedido de cualquiera de las
Partes. Toda enmienda a estos lmites, que se determinar despus que se efecten
consultas entre las Partes y sobre la base de asesoramiento, incluido asesoramiento
cientfico y tcnico, se har de conformidad con el procedimiento establecido en el
artculo 13(2).
5.

A efectos del presente artculo:


a)

nave significa una embarcacin de cualquier tipo que opere en el medio


marino e incluye los aliscafos, los aerodeslizadores, los sumergibles, las
naves flotantes y las plataformas fijas o flotantes;

b) DEG significa derechos especiales de giro tal como los define el Fondo
Monetario Internacional;

c)

el tonelaje de una nave ser el arqueo bruto calculado de conformidad con


las reglas de clculo de tonelaje contenidas en el Anexo I de la Convencin
Internacional Sobre Medicin del Tonelaje de Barcos, de 1969.

Artculo 10

Responsabilidad del Estado


Una Parte no ser responsable por el hecho de que un operador, que no sea uno de
sus operadores estatales, no realice una accin de respuesta en la medida en que dicha
Parte haya tomado medidas apropiadas en el marco de su competencia, incluida la
aprobacin de leyes y reglamentos, acciones administrativas y medidas para aplicar las
disposiciones, a fin de asegurar el cumplimiento del presente Anexo.

99

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

Artculo 11

Seguro y otras garantas financieras


1.
Cada Parte requerir que sus operadores tengan un seguro suficiente u otras
garantas financieras, como la garanta de un banco o institucin financiera similar,
para cubrir la responsabilidad de conformidad con el artculo 6(1) hasta los lmites
aplicables establecidos en el artculo 9(1) y el artculo 9(2).
2.
Cada Parte podr requerir que sus operadores tengan un seguro suficiente
u otras garantas financieras, como la garanta de un banco o institucin financiera
similar, para cubrir la responsabilidad de conformidad con el artculo 6(2) hasta los
lmites aplicables establecidos en el artculo 9(1) y el artculo 9(2).
3.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 1 y 2 supra, una Parte podr tener
autoseguro con respecto a sus operadores estatales, incluidos aquellos que realicen
actividades en respaldo de la investigacin cientfica.

Artculo 12

El fondo

1.
La Secretara del Tratado Antrtico mantendr y administrar un fondo, de
conformidad con Decisiones que incluyan mandatos aprobados por las Partes, con el
propsito de facilitar los medios necesarios para, entre otras cosas, el reembolso de los
costos razonables y justificados incurridos por una Parte o ms de una al realizar una
accin de respuesta de conformidad con el artculo 5(2).
2.
Cualquier Parte o cualesquiera Partes podrn presentar una propuesta a
la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico para que se efecte un reembolso con
recursos del fondo. Dicha propuesta podr ser aprobada por la Reunin Consultiva
del Tratado Antrtico, en cuyo caso ser aprobada mediante una Decisin. La Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico podr solicitar el asesoramiento del Comit para la
Proteccin del Medio ambiente acerca de dicha propuesta, segn corresponda.
3.
Al aplicar lo dispuesto en el prrafo 2, la Reunin Consultiva del Tratado
Antrtico deber tomar debidamente en cuenta circunstancias y criterios especiales,
como el hecho de que el operador responsable sea un operador de la Parte que solicita
el reembolso, que se desconozca la identidad del operador responsable o que dicho
operador no est sujeto a las disposiciones del presente Anexo, la quiebra imprevista
de la compaa de seguros o la entidad financiera pertinente o la aplicacin de una
exencin prevista en el artculo 8.
4.
Cualquier Estado o persona podr hacer contribuciones voluntarias al
Fondo.

100

Protocolo - Anexo VI: Responsabilidad emanada de emergencias ambientales

Artculo 13

Enmienda o modificacin
1.
El presente Anexo podr ser enmendado o modificado por una Medida
adoptada de conformidad con el artculo IX (1) del Tratado Antrtico.
2.
En el caso de una Medida conforme al artculo 9(4) y en cualquier otro
caso a menos que la Medida en cuestin especifique lo contrario, se considerar que
la enmienda o modificacin ha sido aprobada, y entrar en vigor, un ao despus
de la clausura de la Reunin Consultiva del Tratado Antrtico en la que haya sido
adoptada, a menos que una o ms Partes Consultivas del Tratado Antrtico notifiquen
al Depositario, dentro de ese plazo, que desean una prrroga o que no estn en
condiciones de aprobar dicha Medida.
3.
Toda enmienda o modificacin del presente Anexo que entre en vigor de
conformidad con el prrafo 1 o 2 supra entrar en vigor con posterioridad para cualquier
otra Parte cuando el Depositario haya recibido la notificacin de la aprobacin.

101

CONVENCIN SOBRE LA CONSERVACIN DE


LOS RECURSOS VIVOS MARINOS ANTRTICOS
(CCRVMA)

CONFERENCIA SOBRE LA CONSERVACIN DE LOS RECURSOS VIVOS MARINOS ANTRTICOS: ACTA FINAL

105

Conferencia sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos - Acta final

106

Conferencia sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos - Acta final

107

Conferencia sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos - Acta final

108

Conferencia sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos - Acta final

109

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

CONVENCIN SOBRE LA CONSERVACIN DE


LOS RECURSOS VIVOS MARINOS ANTRTICOS

Las Partes Contratantes,


Reconociendo la importancia de salvaguardar el medio ambiente y de proteger
la integridad del ecosistema de los mares que rodean la Antrtida;
Observando la concentracin de recursos vivos marinos en las aguas antrticas
y el creciente inters en las posibilidades que ofrece la utilizacin de esos recursos
como fuente de protenas;
Conscientes de la urgencia de asegurar la conservacin de los recursos vivos
marinos antrticos;
Considerando que es esencial aumentar el conocimiento del ecosistema marino
antrtico y de sus componentes para poder basar las decisiones sobre recoleccin en
una slida informacin cientfica;
Persuadidas de que la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos
exige la cooperacin internacional, teniendo debidamente en cuenta las disposiciones
del Tratado Antrtico y con la participacin activa de todos los Estados dedicados a
actividades de investigacin o recoleccin en aguas antrticas;
Reconociendo las responsabilidades fundamentales de las Partes Consultivas
del Tratado Antrtico en materia de proteccin y preservacin del medio ambiente
antrtico y, en particular, sus responsabilidades en virtud del prrafo 1, (f) del artculo
IX del Tratado Antrtico con respecto a la proteccin y conservacin de los recursos
vivos de la Antrtida;
Recordando la accin ya emprendida por las Partes Consultivas del Tratado
Antrtico, en especial las Medidas Acordadas para la Conservacin de la Fauna y Flora
Antrticas, as como las disposiciones de la Convencin para la Conservacin de Focas
Antrticas;

Teniendo Presente la preocupacin por la conservacin de los recursos
vivos marinos antrticos expresada por las Partes Consultivas en la Novena Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico y la importancia de las disposiciones de la
Recomendacin IX - 2 que dio lugar al establecimiento de la presente Convencin;
Persuadidas de que interesa a toda la humanidad preservar las aguas que
rodean al Continente Antrtico para fines pacficos exclusivamente y evitar que lleguen
a ser escenario u objeto de discordia internacional;

111

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

Reconociendo, a la luz de lo que antecede, que es conveniente establecer un


mecanismo apropiado para recomendar, promover, decidir y coordinar las medidas y
estudios cientficos necesarios para asegurar la conservacin de los organismos vivos
marinos antrticos;
Han convenido lo siguiente:

ARTCULO I
1.
La presente Convencin se aplica a los recursos vivos marinos antrticos de
la zona situada al sur de los 60 de latitud Sur y a los recursos vivos marinos antrticos
de la zona comprendida entre dicha latitud y la Convergencia Antrtica que forman
parte del ecosistema marino antrtico.
2.
Recursos vivos marinos antrticos significa las poblaciones de peces,
moluscos, crustceos y todas las dems especies de organismos vivos, incluidas las
aves, que se encuentran al sur de la Convergencia Antrtica.
3.
Ecosistema marino antrtico significa el complejo de relaciones de los
recursos vivos marinos antrticos entre s y con su medio fsico.
4.
Se considerar que la Convergencia Antrtica est constituida por una lnea
que une los siguientes puntos a lo largo de paralelos y meridianos:
50S, 0; 50S, 30E; 45S, 30E; 45S, 80E; 55S, 80E; 55S, 150E; 60S, 150E; 60S,
50W; 50S, 50W; 50S, 0.

ARTCULO II
1.
El objetivo de la presente Convencin es la conservacin de los recursos vivos
marinos antrticos.
2.
Para los fines de la presente Convencin, el trmino conservacin incluye
la utilizacin racional.
3.
Toda recoleccin y actividades conexas en la zona de aplicacin de la
presente Convencin deber realizarse de acuerdo con las disposiciones de la presente
Convencin y con los siguientes principios de conservacin:

112

(a) prevencin de la disminucin del tamao o de la poblacin de cualquier


especie recolectada a niveles inferiores a aqullos que aseguren su
restablecimiento a niveles estables. Con tal fin no deber permitirse que
disminuya a un tamao inferior a un nivel aproximado al que asegure el
mayor incremento anual neto;

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

(b) mantenimiento de las relaciones ecolgicas entre poblaciones recolectadas,


dependientes y afines de los recursos vivos marinos antrticos y reposicin
de poblaciones disminuidas por debajo de los niveles definidos en el
apartado (a); y (c) prevencin de cambios o minimizacin del riesgo de
cambios en el ecosistema marino que no sean potencialmente reversibles
en el lapso de dos o tres decenios teniendo en cuenta el estado de los
conocimientos existentes acerca de las repercusiones directas e indirectas
de la recoleccin, el efecto de la introduccin de especies exticas, los
efectos de actividades conexas sobre el ecosistema marino y los efectos de
los cambios ambientales, a fin de permitir la conservacin sostenida de los
recursos vivos marinos antrticos.

ARTCULO III

Las Partes Contratantes, sean o no Partes del Tratado Antrtico, acuerdan
que no se dedicarn en la zona del Tratado Antrtico a ninguna actividad contraria a
los propsitos y principios del Tratado Antrtico, y convienen en que, en sus relaciones
entre s, estn vinculadas por las obligaciones contenidas en los artculos I y V del
Tratado Antrtico.
ARTCULO IV
1.
Con respecto a la zona del Tratado Antrtico, todas las Partes Contratantes,
sean o no Partes del Tratado Antrtico, estn obligadas en sus relaciones entre s por
los artculos IV y VI del Tratado Antrtico.
2.
Nada de lo contenido en la presente Convencin y ningn acto o actividad
que tenga lugar mientras la presente Convencin est en vigor:

(a) constituir fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamacin
de soberana territorial en la zona del Tratado Antrtico, ni para crear
derechos de soberana en la zona del Tratado Antrtico;

(b) se interpretar como una renuncia o menoscabo, por cualquier Parte


Contratante, ni como perjudicial a ningn derecho o reclamacin o
fundamento de reclamacin para el ejercicio de la jurisdiccin de Estado
ribereo conforme al derecho internacional en la zona a que se aplica la
presente Convencin;

(c) se interpretar como perjudicial para la posicin de cualquier Parte


Contratante en lo que se refiere a su reconocimiento o no reconocimiento de
cualquiera de tales derechos, reclamacin o fundamento de reclamacin;

(d) afectar a la disposicin contenida en el prrafo 2 del artculo IV del


Tratado Antrtico, segn la cual no se harn nuevas reclamaciones de
soberana territorial en la Antrtida ni se ampliarn las reclamaciones
anteriormente hechas valer mientras el Tratado Antrtico est en vigor.

113

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

ARTCULO V
1.
Las Partes Contratantes que no son Partes en el Tratado Antrtico reconocen
las obligaciones y responsabilidades especiales de las Partes Consultivas del Tratado
Antrtico en materia de proteccin y preservacin del medio ambiente de la zona del
Tratado Antrtico.
2.
Las Partes Contratantes que no son Partes en el Tratado Antrtico acuerdan
que, en sus actividades en la zona del Tratado Antrtico, observarn, cmo y
cundo sea procedente, las Medidas Acordadas para la Conservacin de la Fauna y
Flora Antrticas y las dems medidas que hayan sido recomendadas por las Partes
Consultivas del Tratado Antrtico, en cumplimiento de su responsabilidad en materia
de proteccin del medio ambiente antrtico de todas las formas de injerencia humana
daosa.
3.
Para los fines de la presente Convencin, Partes Consultivas del Tratado
Antrtico significa las Partes Contratantes del Tratado Antrtico cuyos representantes
participen en las reuniones celebradas de conformidad con lo dispuesto en el artculo
IX del Tratado Antrtico.

ARTCULO VI

Nada en la presente Convencin derogar los derechos y obligaciones de
las Partes Contratantes en virtud de la Convencin Internacional para la Caza de la
Ballena y la Convencin para la Conservacin de Focas Antrticas.

ARTCULO VII
1.
Las Partes Contratantes establecen y acuerdan mantener por este medio la
Comisin para la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos (en adelante
denominada la Comisin).
2.

La composicin de la Comisin ser la siguiente:


(a) cada una de las Partes Contratantes que haya participado en la Reunin en
la cual se adopt la presente Convencin, ser miembro de la Comisin;

114

(b) cada uno de los Estados Partes que se haya adherido a la presente
Convencin de conformidad con lo dispuesto en el artculo XXIX tendr
derecho a ser miembro de la Comisin durante el perodo en que dicha
Parte realice actividades de investigacin o recoleccin relacionadas con
los recursos vivos marinos a los que se aplica la presente Convencin;

(c) cada una de las organizaciones de integracin econmica regional que se


haya adherido a la presente Convencin de conformidad con lo dispuesto

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

en el artculo XXIX tendr derecho a ser miembro de la Comisin durante


el perodo en que tengan derecho a ello sus Estados miembros;

(d) una Parte Contratante que desee participar en los trabajos de la Comisin
de conformidad con los apartados (b) y (c) supra notificar al Depositario
los fundamentos por los que aspira a ser miembro de la Comisin y su
voluntad de aceptar las medidas de conservacin en vigor. El Depositario
comunicar a cada miembro de la Comisin dicha notificacin y la
informacin adjunta. En el plazo de dos meses a partir del recibo de esa
comunicacin del Depositario, cualquier miembro de la Comisin podr
pedir que se celebre una reunin especial de la Comisin para examinar
la cuestin. Una vez recibida esa peticin, el Depositario convocar dicha
reunin. Si no se pide una reunin, se considerar que la Parte Contratante
que presente la notificacin rene las condiciones para ser miembro de la
Comisin.

3.
Cada miembro de la Comisin estar representado por un representante que
podr estar acompaado por representantes suplentes y asesores.

ARTCULO VIII

La Comisin tendr personalidad jurdica y gozar en el territorio de cada
uno de los Estados Partes de la capacidad jurdica que pueda ser necesaria para el
desempeo de sus funciones y la realizacin de los objetivos de esta Convencin.
Los privilegios e inmunidades de la Comisin y de su personal en el territorio de un
Estado Parte debern fijarse mediante acuerdo entre la Comisin y el Estado Parte
interesado.

ARTCULO IX
1.
La funcin de la Comisin ser llevar a efecto el objetivo y los principios
establecidos en el artculo II de esta Convencin. A este fin deber:

(a) facilitar investigaciones y estudios completos sobre los recursos vivos


marinos antrticos y sobre el ecosistema marino antrtico;

(b) compilar datos sobre el estado y los cambios de poblacin de los recursos
vivos marinos antrticos y sobre los factores que afecten a la distribucin,
abundancia y productividad de las especies recolectadas y dependientes o
de las especies o poblaciones afines;

(c) asegurar la adquisicin de datos estadsticos de captura y esfuerzos con


respecto a las poblaciones recolectadas;

(d) analizar, difundir y publicar la informacin mencionada en los apartados


(b) y (c) supra y los informes del Comit Cientfico;

115

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

(e) determinar las necesidades de conservacin y analizar la eficacia de las


medidas de conservacin;

(f) formular, adoptar y revisar medidas de conservacin sobre la base de los


datos cientficos ms exactos disponibles, con sujecin a las disposiciones
del prrafo 5 del presente artculo;

(g) aplicar el sistema de observacin e inspeccin establecido en virtud del


artculo XXIV de esta Convencin;

(h) realizar otras actividades que sean necesarias para alcanzar el objetivo de
la presente Convencin.

2.
Las medidas de conservacin mencionadas en el prrafo 1, (f) supra incluyen
lo siguiente:

(a) la cantidad de cualquier especie que pueda ser recolectada en la zona de


aplicacin de la Convencin;

(b) la designacin de regiones y subregiones basada en la distribucin de las


poblaciones de los recursos vivos marinos antrticos;

(c) la cantidad que pueda ser recolectada de las poblaciones de las regiones y
subregiones;

(d) la designacin de especies protegidas;

(e) el tamao, edad y, cuando proceda, sexo de las especies que puedan ser
recolectadas;

(f) las temporadas de captura y de veda;

(g) la apertura y cierre de zonas, regiones o subregiones con fines de estudio


cientfico o conservacin, con inclusin de zonas especiales para proteccin
y estudio cientfico;

(h) la reglamentacin del esfuerzo empleado y mtodos de recoleccin,


incluidos los elementos de pesca, a fin de evitar, entre otras cosas, la
concentracin indebida de la recoleccin en cualquier zona o subregin;

(i) los dems aspectos de conservacin que la Comisin considere necesarios


para el cumplimiento del objetivo de la presente Convencin, incluidas
medidas relacionadas con los efectos de la recoleccin y actividades
conexas sobre los componentes del ecosistema marino distintos de las
poblaciones recolectadas. 3. La Comisin publicar y llevar un registro
de todas las medidas de conservacin en vigor.

4.
Al ejercer sus funciones en virtud del prrafo 1 del presente artculo, la
Comisin tendr plenamente en cuenta las recomendaciones y opiniones del Comit
Cientfico.
5.
La Comisin tendr plenamente en cuenta toda disposicin o medida
pertinente establecida o recomendada por las reuniones consultivas en cumplimiento
de lo dispuesto en el artculo IX del Tratado Antrtico o por Comisiones de pesca
existentes encargadas de especies que puedan penetrar en la zona a que la presente

116

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

Convencin se aplica, a fin de que no exista incompatibilidad entre los derechos y


obligaciones de una Parte Contratante en virtud de tales disposiciones o medidas y las
medidas de conservacin que pueda adoptar la Comisin.
6.
Los miembros de la Comisin aplicarn las medidas de conservacin
aprobadas por la Comisin de conformidad con lo dispuesto en la presente Convencin
de la manera siguiente:

(a) la Comisin notificar las medidas de conservacin a todos los miembros


de la Comisin;

(b) las medidas de conservacin sern obligatorias para todos los miembros
de la Comisin una vez transcurridos 180 das a partir de esa notificacin,
y con excepcin de lo dispuesto en los apartados (c) y (d) infra;

(c) si en un plazo de 90 das a partir de la notificacin especificada en el


apartado (a) un miembro de la Comisin comunica a sta que no puede
aceptar, total o parcialmente, una medida de conservacin, esa medida no
ser obligatoria, hasta el alcance establecido, para dicho miembro de la
Comisin;

(d) en el caso de que cualquier miembro de la Comisin invoque el


procedimiento establecido en el apartado (c) supra, la Comisin se reunir
a peticin de cualquiera de sus miembros para examinar la medida de
conservacin. Durante esa reunin y en un plazo de 30 das despus de
ella, cualquier miembro de la Comisin tendr derecho a declarar que ya
no puede aceptar la medida de conservacin, en cuyo caso dicho miembro
dejar de estar obligado por tal medida.

ARTCULO X
1.
La Comisin sealar a la atencin de cualquier Estado que no sea Parte
en la presente Convencin cualquier actividad emprendida por sus ciudadanos o
buques que, a juicio de la Comisin, afecte al cumplimiento del objetivo de la presente
Convencin.
2.
La Comisin sealar a la atencin de todas las Partes Contratantes cualquier
actividad que, a juicio de la Comisin, afecte al cumplimiento por una Parte Contratante
del objetivo de la presente Convencin o a la observancia por dicha Parte Contratante
de las obligaciones contradas en virtud de la presente Convencin.

ARTCULO XI
La Comisin procurar cooperar con las Partes Contratantes que ejerzan jurisdiccin
en zonas marinas adyacentes al rea a que se aplica la presente Convencin con respecto
a la conservacin de cualquier reserva o reservas de especies asociadas que existan

117

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

tanto en dichas zonas como en el rea a que se aplica la presente Convencin, a fin de
armonizar las medidas de conservacin adoptadas con respecto a tales reservas.

ARTCULO XII
1.
Las decisiones de la Comisin sobre cuestiones de fondo se tomarn por
consenso. El determinar si una cuestin es de fondo se considerar como cuestin de
fondo.
2.
Las decisiones sobre cuestiones que no sean las mencionadas en el prrafo 1
supra se adoptarn por mayora simple de los miembros de la Comisin presentes y
votantes.
3.
Cuando la Comisin examine cualquier tema que requiera una decisin, se
indicar claramente si en su adopcin participar una organizacin de integracin
econmica regional y, en caso afirmativo, si participar tambin alguno de sus
Estados miembros. El nmero de Partes Contratantes que participen de ese modo no
deber exceder del nmero de Estados miembros que la organizacin de integracin
econmica regional que sean miembros de la Comisin.
4.
Cuando se tomen decisiones de conformidad con el presente artculo, una
organizacin de integracin econmica regional tendr un solo voto.

ARTCULO XIII
1.

La sede de la Comisin estar establecida en Hobart, Tasmania, Australia.

2.
La Comisin se reunir regularmente una vez al ao. Tambin podr realizar
otras reuniones a solicitud de un tercio de sus miembros o de otra manera prevista
en esta Convencin. La primera reunin de la Comisin deber efectuarse dentro de
los tres meses a partir de la entrada en vigor de la presente Convencin, siempre que
entre las Partes Contratantes se encuentren por lo menos dos Estados que realicen
actividades de recoleccin dentro de la zona a que esta Convencin se aplica. De
cualquier manera, la primera reunin se realizar dentro de un ao a partir de la
entrada en vigencia de esta Convencin. El Depositario consultar con los Estados
Signatarios respecto de la primera reunin de la Comisin, teniendo en cuenta que es
necesaria una amplia representacin de los Signatarios para la efectiva operacin de la
Comisin.
3.
El Depositario convocar la primera reunin de la Comisin en la sede de
la Comisin. Posteriormente, las reuniones de la Comisin se realizarn en su sede, a
menos que decida lo contrario.

118

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

4.
La Comisin elegir entre sus miembros un Presidente y un Vicepresidente
por un mandato de dos aos cada uno de ellos, que sern reelegibles por un mandato
adicional. El primer Presidente, sin embargo, ser elegido por un perodo inicial
de tres aos. El Presidente y el Vicepresidente no representarn a la misma Parte
Contratante.
5.
La Comisin aprobar y enmendar cuando lo estime necesario el reglamento
para el desarrollo de sus reuniones, excepto en lo relativo a las cuestiones a que se
refiere el artculo XII de esta Convencin.
6.
La Comisin podr establecer los organismos auxiliares que sean necesarios
para sus funciones.

ARTCULO XIV
1.
Las Partes Contratantes establecen por este medio el Comit Cientfico para
la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos (denominado en adelante
elComit Cientfico), que ser un organismo consultivo de la Comisin. El Comit
Cientfico normalmente se reunir en la sede de la Comisin a menos que ste decida
lo contrario.
2.
Cada uno de los miembros de la Comisin ser miembro del Comit
Cientfico y nombrar un representante, de capacidad cientfica adecuada, que podr
estar acompaado por otros expertos y asesores.
3.
El Comit Cientfico puede buscar el asesoramiento de otros cientficos y
expertos, cuando sea requerido, sobre una base ad hoc.

ARTCULO XV
1.
El Comit Cientfico servir de foro para la consulta y cooperacin en lo
relativo a la compilacin, estudio e intercambio de informacin con respecto a los
recursos vivos marinos a que se aplica la presente Convencin. Alentar y fomentar
la cooperacin en la esfera de la investigacin cientfica con el fin de ampliar el
conocimiento de los recursos vivos marinos del ecosistema marino antrtico.
2.
El Comit Cientfico desarrollar las actividades que disponga la Comisin
en cumplimiento del objetivo de la presente Convencin, y deber:

(a) establecer los criterios y mtodos que hayan de utilizarse en las decisiones
relativas a las medidas de conservacin mencionadas en el artculo IX de
esta Convencin;

(b) evaluar regularmente el estado y las tendencias de las poblaciones de los


recursos vivos marinos antrticos;

119

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

(c) analizar los datos relativos a los efectos directos e indirectos de la


recoleccin en las poblaciones de los recursos vivos marinos antrticos;

(d) evaluar los efectos de los cambios propuestos en los mtodos y niveles de
recoleccin y de las medidas de conservacin propuestas;

(e) transmitir a la Comisin evaluaciones, anlisis, informes y


recomendaciones, que le hayan sido solicitados o por iniciativa propia,
sobre las medidas e investigaciones para cumplir el objetivo de la presente
Convencin;

(f) formular propuestas para la realizacin de programas internacionales y


nacionales de investigacin de los recursos vivos marinos antrticos.

3.
En el desempeo de sus funciones, el Comit Cientfico tendr en cuenta
la labor de otras organizaciones tcnicas y cientficas competentes y las actividades
cientficas realizadas en el marco del Tratado Antrtico.

ARTCULO XVI
1.
La primera reunin del Comit Cientfico se celebrar dentro de los tres
meses siguientes a la primera reunin de la Comisin. El Comit Cientfico se reunir
posteriormente con la frecuencia que sea necesaria para el ejercicio de sus funciones.
2.
El Comit Cientfico adoptar y enmendar, cuando lo estime necesario,
su reglamento. El reglamento y cualquier enmienda a ste sern aprobados por la
Comisin. El reglamento incluir procedimientos para la presentacin de informes de
minoras.
3.
El Comit Cientfico podr establecer, con aprobacin de la Comisin, los
rganos auxiliares necesarios para el cumplimiento de sus funciones.

ARTCULO XVII
1.
La Comisin designar un Secretario Ejecutivo que estar al servicio de la
Comisin y del Comit Cientfico, de conformidad con los procedimientos, trminos
y condiciones que determine la Comisin. Su mandato ser de cuatro aos, pudiendo
ser designado de nuevo.
2.
La Comisin autorizar la estructura de personal de la Secretara que sea
necesaria y el Secretario Ejecutivo nombrar, dirigir y supervisar a ese personal, de
conformidad con las normas, procedimientos, trminos y condiciones que determine
la Comisin.
3.
El Secretario Ejecutivo y la Secretara realizarn las funciones que les confe
la Comisin.

120

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

ARTCULO XVIII
Los idiomas oficiales de la Comisin y del Comit Cientfico sern ingls, francs, ruso
y espaol.

ARTCULO XIX
1.
En cada una de sus reuniones anuales, la Comisin adoptar su presupuesto
y el presupuesto del Comit Cientfico por consenso.
2.
El Secretario Ejecutivo preparar un proyecto de presupuesto para la Comisin
y el Comit Cientfico y cualesquiera rganos auxiliares, que presentar a las Partes
Contratantes por lo menos sesenta das antes de la reunin anual de la Comisin.
3.
Cada miembro de la Comisin contribuir al presupuesto. Hasta que
transcurran 5 aos a partir de la entrada en vigencia de la presente Convencin, las
contribuciones de todos los miembros de la Comisin sern iguales. De all en adelante,
la contribucin se determinar de acuerdo con dos criterios: la cantidad recolectada
y una participacin igualitaria de todos los miembros de la Comisin. La Comisin
determinar por consenso la proporcin en que se aplicarn estos dos criterios.
4.
Las actividades financieras de la Comisin y del Comit Cientfico se
efectuarn de conformidad con el reglamento financiero aprobado por la Comisin y
estarn sometidas a una verificacin anual por auditores externos seleccionados por la
Comisin.
5.
Cada miembro de la Comisin sufragar sus propios gastos originados por su
participacin en las reuniones de la Comisin y del Comit Cientfico.
6.
Un miembro de la Comisin que no pague su contribucin durante dos aos
consecutivos no tendr derecho a participar, durante el perodo de su incumplimiento,
en la adopcin de decisiones en la Comisin.

ARTCULO XX
1.
Los miembros de la Comisin proporcionarn anualmente a la Comisin y
al Comit Cientfico, en la mayor medida posible, los datos estadsticos, biolgicos u
otros datos e informacin que la Comisin y el Comit Cientfico puedan requerir en
el ejercicio de sus funciones.
2.
Los miembros de la Comisin proporcionarn, en la forma y con los intervalos
que se prescriban, informacin sobre las actividades de recoleccin, incluidas las reas
de pesca y buques, a fin de que puedan recopilarse estadsticas fiables de captura y
esfuerzo.

121

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

3.
Los miembros de la Comisin le facilitarn, con los intervalos que se
establezcan, informacin sobre las disposiciones adoptadas para aplicar las medidas
de conservacin aprobadas por la Comisin.
4.
Los miembros de la Comisin acuerdan que, en cualquiera de sus actividades
de recoleccin, se aprovecharn las oportunidades para reunir los datos necesarios a
fin de evaluar las repercusiones de la recoleccin.

ARTCULO XXI
1.
Cada una de las Partes Contratantes adoptar las medidas adecuadas, dentro
de su competencia, para asegurar el cumplimiento de las disposiciones de la presente
Convencin y de las medidas de conservacin adoptadas por la Comisin que sean
obligatorias para la Parte de conformidad con el artculo IX de esta Convencin.
2.
Cada una de las Partes Contratantes transmitir a la Comisin informacin
sobre las medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 1 supra,
incluyendo la imposicin de sanciones por cualquier violacin de esta Convencin.

ARTCULO XXII
1.
Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer los esfuerzos
apropiados, compatibles con la Carta de las Naciones Unidas, con el fin de que nadie
se dedique a ninguna actividad contraria al objetivo de la presente Convencin.
2.
Cada una de las Partes Contratantes notificar a la Comisin cualquier
actividad contraria a dicho objetivo que llegue a su conocimiento.

ARTCULO XXIII
1.
La Comisin y el Comit Cientfico cooperarn con las Partes Consultivas del
Tratado Antrtico en cuestiones que sean de la competencia de estas ltimas.
2.
La Comisin y el Comit Cientfico cooperarn, cuando proceda, con la
Organizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin (FAO) y
con otros organismos especializados.
3.
La Comisin y el Comit Cientfico procurarn establecer relaciones de
trabajo cooperativas, cuando proceda, con organizaciones intergubernamentales y no
gubernamentales que puedan contribuir a su labor, incluidos el Comit Cientfico de
Investigaciones Antrticas, el Comit Cientfico de Investigaciones Oceanogrficas y
la Comisin Ballenera Internacional.

122

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

4.
La Comisin podr concertar acuerdos con las organizaciones mencionadas
en el presente artculo y con otras organizaciones, segn proceda. La Comisin y el
Comit Cientfico podrn invitar a dichas organizaciones a que enven observadores a
sus reuniones y a las reuniones de sus rganos auxiliares.

ARTCULO XXIV
1.
Con el fin de promover el objetivo y asegurar el cumplimiento de las
disposiciones de la presente Convencin, las Partes Contratantes acuerdan que se
establecer un sistema de observacin e inspeccin.
2.
El sistema de observacin e inspeccin ser elaborado por la Comisin sobre
la base de los siguientes principios:

(a) Las Partes Contratantes cooperarn entre s para asegurar la aplicacin


efectiva del sistema de observacin e inspeccin, teniendo en cuenta las
prcticas internacionales existentes. Dicho sistema incluir, inter alia,
procedimientos para el abordaje e inspeccin por observadores e inspectores
designados por los miembros de la Comisin, y procedimientos para el
enjuiciamiento y sanciones por el Estado del pabelln sobre la base de la
evidencia resultante de tales abordajes e inspecciones. Un informe sobre
dichos procesos y las sanciones impuestas ser incluido en la informacin
aludida en el artculo XXI de esta Convencin;

(b) A fin de verificar el cumplimiento de las medidas adoptadas en virtud de


la presente Convencin, la observacin e inspeccin se llevarn a cabo, a
bordo de buques dedicados a la investigacin cientfica o a la recoleccin de
recursos vivos marinos en la zona a que se aplica la presente Convencin,
por observadores e inspectores designados por los miembros de la
Comisin, los cuales actuarn conforme a los trminos y condiciones que
establecer la Comisin;

(c) Los observadores e inspectores designados permanecern sujetos a la


jurisdiccin de la Parte Contratante de la que sean nacionales. Ellos
informarn a los miembros de la Comisin que los hubieren designado,
los que a su vez informarn a la Comisin.

3.
En espera del establecimiento del sistema de observacin e inspeccin, los
miembros de la Comisin procurarn concertar arreglos interinos para designar
observadores e inspectores, y dichos observadores e inspectores designados estarn
facultados para efectuar inspecciones de acuerdo con los principios detallados en el
prrafo 2 del presente artculo.

123

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

ARTCULO XXV
1.
Si surgiera alguna controversia entre dos o ms de las Partes Contratantes
en relacin con la interpretacin o aplicacin de la presente Convencin, esas Partes
Contratantes consultarn mutuamente con miras a resolver la controversia mediante
negociacin, investigacin, mediacin, conciliacin, arbitraje, resolucin judicial u
otros medios pacficos de su propia eleccin.
2.
Toda controversia de este carcter no resuelta por tales medios se someter
para su decisin a la Corte Internacional de Justicia o se someter a arbitraje, con el
consentimiento en cada caso de todas las Partes en la controversia; sin embargo, el
no llegar a un acuerdo sobre el sometimiento a la Corte Internacional o a arbitraje
no eximir a las Partes en la controversia de la responsabilidad de seguir procurando
resolverla por cualquiera de los diversos medios pacficos mencionados en el prrafo
1 del presente artculo.
3.
En los casos en que la controversia sea sometida a arbitraje, el tribunal de
arbitraje se constituir en la forma prevista en el Anexo a la presente Convencin.

ARTCULO XXVI
1.
La presente Convencin estar abierta a la firma en Canberra desde el 1 de
agosto al 31 de diciembre de 1980 por los Estados participantes en la Conferencia sobre
la Conservacin de los Recursos Vivos Marinos Antrticos, realizada en Canberra del
7 al 20 de mayo de 1980.
2.
Los Estados que as la suscriban sern los Estados signatarios originales de la
Convencin.

ARTCULO XXVII
1.
La presente Convencin est sujeta a ratificacin, aceptacin o aprobacin
por los Estados signatarios.
2. Los instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin se depositarn ante el
Gobierno de Australia, designado por la presente como Depositario.

ARTCULO XXVIII
1.
La presente Convencin entrar en vigor el trigsimo da despus de la fecha
de depsito del octavo instrumento de ratificacin, aceptacin o aprobacin por los
Estados mencionados en el prrafo 1 del artculo XXVI de esta Convencin.

124

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

2.
Con respecto a cada Estado u organizacin de integracin econmica regional
que,posteriormente a la fecha de entrada en vigencia de esta Convencin, deposite un
instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, la Convencin entrar
en vigencia el trigsimo da despus de dicho depsito.

ARTCULO XXIX
1.
La presente Convencin estar abierta a la adhesin de cualquier Estado
interesado en actividades de investigacin o recoleccin relacionadas con los recursos
vivos marinos a las cuales se aplica la presente Convencin.
2.
La presente Convencin estar abierta a la adhesin de organizaciones de
integracin econmica regional, constituidas por Estados soberanos, que incluyan
entre sus miembros a uno o ms Estados miembros de la Comisin y a las cuales
los Estados miembros de la organizacin hayan transferido, en todo o en parte,
competencias en materias de que se ocupa la presente Convencin. La adhesin de
esas organizaciones de integracin econmica regional ser objeto de consultas entre
los miembros de la Comisin.

ARTCULO XXX
1.

La presente Convencin podr ser enmendada en cualquier momento.

2.
Si un tercio de los miembros de la Comisin solicita una reunin para
examinar una enmienda propuesta, el Depositario deber convocar dicha reunin.
3.
Una enmienda entrar en vigencia cuando el Depositario haya recibido los
instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin de dicha enmienda de todos los
miembros de la Comisin.
4.
Subsiguientemente tal enmienda entrar en vigencia con respecto a cualquier
otra Parte Contratante cuando el Depositario haya recibido comunicacin de su
ratificacin, aceptacin o aprobacin de esa Parte. Si no se recibe ninguna notificacin
de una de dichas Partes Contratantes en el perodo de un ao a partir de la fecha
de entrada en vigencia de la enmienda de conformidad con el prrafo 3 del presente
artculo, se considerar que esa Parte se ha retirado de la presente Convencin.

ARTCULO XXXI
1.
Cualquier Parte Contratante podr retirarse de la presente Convencin el 30
de junio de cualquier ao, notificando de ello por escrito, a ms tardar el 1 de enero
del mismo ao, al Depositario, quien al recibo de esa notificacin la comunicar de
inmediato a las dems Partes Contratantes.

125

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

2.
Cualquier otra Parte Contratante podr dar aviso de retiro por escrito, dentro
de los sesenta das a partir de la fecha de recibo de la notificacin del Depositario,
a que se refiere el prrafo 1 supra, en cuyo caso la Convencin dejar de estar en
vigencia el 30 de junio del mismo ao con respecto a la Parte Contratante que haga
dicha notificacin.
3.
El retiro de cualquier miembro de esta Convencin no afectar sus obligaciones
financieras originadas por la misma.

ARTCULO XXXII
El Depositario notificar a todas las Partes Contratantes lo siguiente:
(a) firmas de la presente Convencin y depsito de instrumentos de
ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin;

(b) fecha de entrada en vigor de la presente Convencin o de cualquier


enmienda a ella.

ARTCULO XXXIII
1.
La presente Convencin, cuyos textos en ingls, francs, ruso y espaol son
igualmente autnticos, ser depositada ante el Gobierno de Australia, el cual enviar
copias debidamente certificadas de ella a todas las Partes signatarias y adherentes.
2.
Esta Convencin ser registrada por el Depositario conforme al artculo 102
de la Carta de las Naciones Unidas.

Hecha en Canberra el vigsimo da del mes de mayo de 1980.

126

Convencin sobre la conservacin de los recursos vivos marinos antrticos

ANEXO RELATIVO AL TRIBUNAL DE ARBITRAJE

1.
El tribunal de arbitraje mencionado en el prrafo 3 del artculo XXV estar
compuesto por tres rbitros, que se nombrarn de la forma siguiente:

(a) La Parte que inicie el procedimiento comunicar el nombre de un rbitro


a la otra Parte, la cual, a su vez, comunicar el nombre del segundo rbitro
en un plazo de cuarenta das a partir de tal notificacin. Dentro de un
plazo de sesenta das a partir del nombramiento del segundo rbitro, las
Partes nombrarn el tercer rbitro, que no ser ciudadano de ninguna de
las Partes ni de la misma nacionalidad que cualquiera de los dos primeros
rbitros. El tercer rbitro presidir el tribunal;

(b) Si dentro del plazo establecido no se ha nombrado el segundo rbitro,


o si las Partes no han llegado a un acuerdo dentro del plazo establecido
sobre el nombramiento del tercer rbitro, dicho rbitro ser nombrado,
a solicitud de cualquiera de las Partes, por el Secretario General del
Tribunal Permanente de Arbitraje entre personalidades de reputacin
internacional que no tengan la nacionalidad de un Estado Parte en la
presente Convencin.

2.
El tribunal de arbitraje decidir dnde estar situada su sede y aprobar su
propio reglamento.
3.
El fallo del tribunal de arbitraje se dictar por mayora de sus miembros, que
no podrn abstenerse de votar.
4.
Toda Parte Contratante que no sea Parte en la controversia podr intervenir
en el proceso, con consentimiento del tribunal de arbitraje.
5.
El fallo del tribunal de arbitraje ser definitivo y obligatorio para todas las
Partes en la controversia y para cualquier Parte que intervenga en el procedimiento, y
se cumplir sin demora. El tribunal de arbitraje interpretar el fallo a solicitud de una
de las Partes en la controversia o de cualquier Parte que haya intervenido.
6.
A menos que el tribunal de arbitraje determine otra cosa en razn de las
circunstancias particulares del caso, las Partes en la controversia sufragarn por partes
iguales los gastos del tribunal, incluida la remuneracin de sus miembros.

127

CONVENCIN PARA LA CONSERVACIN


DE FOCAS ANTRTICAS (CCFA)

Convencin para la conservacin de focas antrticas

CONVENCIN PARA LA CONSERVACIN


DE FOCAS ANTRTICAS

Las Partes Contratantes,


Recordando las Medidas Acordadas para la Conservacin de la Fauna y
Flora Antrticas, adoptadas en el Tratado Antrtico firmado en Washington el 1 de
Diciembre de 1959;
Reconociendo la preocupacin general acerca de la vulnerabilidad de las
focas antrticas a la explotacin comercial y la consiguiente necesidad de medidas de
conservacin efectivas;
Reconociendo que las poblaciones de focas antrticas constituyen un
importante recurso vivo del medio marino que exige un acuerdo internacional para su
conservacin efectiva;
Reconociendo que este recurso no deber ser agotado por una explotacin
excesiva, y en consecuencia que toda caza debera ser regulada para no exceder los
niveles de ptimo rendimiento sostenible;
Reconociendo que a fin de mejorar los conocimientos cientficos y establecer
as la explotacin sobre una base racional, ser necesario hacer los mayores esfuerzos
tanto para alentar las investigaciones biolgicas y de otra ndole sobre las poblaciones
de focas antrticas como para obtener informacin de dichas investigaciones y de las
estadsticas de futuras operaciones de caza de focas, de manera que puedan formularse
normas adicionales adecuadas;
Notando que el Comit Cientfico para Investigacin Antrtica del Consejo
Internacional de Uniones Cientficas (SCAR) esta dispuesto a llevar a cabo las tareas
que del mismo se requieren en esta Convencin;
Deseando promover y lograr los objetivos de proteccin, estudio cientfico y
utilizacin racional de las focas antrticas y mantener un equilibrio satisfactorio en el
sistema ecolgico;

Han convenido lo siguiente:

131

Convencin para la conservacin de focas antrticas

Artculo 1

Alcance

(1)
Esta Convencin se aplica al mar al sur de los 60 de Latitud Sur, respecto
del cual las Partes Contratantes afirman las disposiciones del artculo IV del Tratado
Antrtico.
(2)
Esta Convencin puede ser aplicada a cualquiera o a todas las especies
siguientes:
Elefante marino Mirounga leonina,
Leopardo marino Hydrurga leptonyx,
Foca de Weddell Leptonychotes weddelli,
Foca cangrejera Lobodon carcinophagus,
Foca de Ross Ommatophoca rossi,
Lobo de dos pelos Arctocephalus sp.
(3)

El Apndice a esta Convencin forma parte integrante de la misma.

Artculo 2

Ejecucin

(1)
Las Partes Contratantes convienen que las especies de focas enumeradas en
el Artculo 1 no sern sacrificadas o capturadas dentro del rea de la Convencin por
sus nacionales o buques bajo sus respectivas banderas excepto de conformidad con las
disposiciones de esta Convencin.
(2)
Cada Parte Contratante adoptar para sus nacionales y los buques bajo su
bandera las leyes, reglamentos y otras medidas, incluso un sistema de permisos segn
sea apropiado, que puedan ser necesarios para la ejecucin de esta Convencin.
Artculo 3

Medidas Anexas
(1)
Esta Convencin incluye un Apndice que especifica las medidas que las
Partes Contratantes adoptan. Las Partes Contratantes podrn de vez en cuando en el
futuro adoptar otras medidas respecto a la conservacin, estudio cientfico y utilizacin
racional y humanitaria de los recursos foqueros prescribiendo entre otras:

132

(a) captura permitida;

(b) especies protegidas y no protegidas;

(c) temporadas de caza y de veda;

Convencin para la conservacin de focas antrticas

(d) reas de caza y vedadas, incluso la designacin de reservas;

(e) designacin de reas especiales donde las focas no sern molestadas;

(f) lmites relativos a sexo, tamao, o edad para cada una de las especies;

(g) restricciones relativas a hora del da y duracin, limitaciones de esfuerzo y


mtodos de caza de focas;

(h) tipos y especificaciones de aparejos, instrumentos y herramientas que


pueden ser utilizados;

(i) resultados de la captura y otros datos estadsticos y biolgicos;

(j) procedimientos para facilitar la revisin y la evaluacin de la informacin


cientfica;

(k) otras medidas regulatorias incluso un sistema efectivo de inspeccin.

(2)
Las medidas adoptadas segn el prrafo (1) de este Artculo se basarn en el
mejor conocimiento cientfico y tcnico disponible.
(3)
El Apndice podr enmendarse de vez en cuando de acuerdo con los
procedimientos previstos en el Artculo 9.

Artculo 4

Permisos Especiales
(1)
No obstante las disposiciones de esta Convencin, cualquiera de las Partes
Contratantes podr expedir permisos para sacrificar o capturar focas en cantidades
limitadas y de conformidad con los objetivos y principios de esta Convencin para los
fines siguientes:

(a) proveer de alimento indispensable a hombres o perros;

(b) para la investigation cientfica; o

(c) proveer ejemplares a los museos, instituciones educativas o culturales.

(2)
Cada una de las Partes Contratantes informar lo antes posible a las dems
Partes Contratantes y al SCAR del propsito y contenido de todos los permisos
expedidos conforme al prrafo (1) de este Artculo y subsiguientemente del nmero
de focas sacrificadas o capturadas conforme a estos permisos.

Artculo 5
Intercambio de Informacin y Asesoramiento Cientfico
(1)
Cada una de las Partes Contratantes proveer a las dems Partes Contratantes
y al SCAR la informacin especificada en el Apndice dentro del perodo indicado en
el mismo.

133

Convencin para la conservacin de focas antrticas

(2)
Cada Parte Contratante proveer tambin a las dems Partes Contratantes y
al SCAR antes del 31 de Octubre de cada ao informacin sobre cualquier medida que
haya tomado de conformidad con el Artculo 2 de esta Convencin durante el perodo
1 de Julio al 30 de Junio precedente.
(3)
Las Partes Contratantes que no tengan informacin que comunicar conforme
a los dos prrafos precedentes lo indicarn expresamente antes del 31 de Octubre de
cada ao.
(4)

Se invita al SCAR:

(a) a evaluar la informacin recibida en virtud de este Artculo; a alentar el


intercambio de datos cientficos e informacin entre las Partes Contratantes;
a recomendar programas de investigacin cientfica; a recomendar la
recoleccin de datos cientficos y biolgicos por las expediciones de caza
de focas dentro del rea de la Convencin; .y a sugerir enmiendas al
Apndice; y

(b) a informar sobre la base de las evidencias estadsticas y biolgicas y de


otra ndole disponibles cuando la caza de cualquier especie de focas en el
rea de la Convencin est produciendo un importante efecto perjudicial
sobre el total de existencias de tal especie o sobre el sistema ecolgico en
cualquier localidad determinada.

(5)
Se invita al SCAR a notificar al Depositario, el cual informar a las Partes
Contratantes, cuando el SCAR estime en cualquier temporada de caza de focas que es
probable que los lmites de captura permitida para cualquier especie sean rebasados y
en ese caso a proporcionar una estimacin de la fecha en que se alcanzarn los lmites
de captura permitida. Cada Parte Contratante tomar entonces las medidas apropiadas
para evitar que sus nacionales y buques bajo su bandera sacrifiquen o capturen focas de
esas especies despus de la fecha estimada, hasta que las Partes Contratantes decidan
lo contrario.
(6)
El SCAR, si es necesario, podr recabar la asistencia tcnica de la
Organizacin de las Naciones Unidas para la Alimentacin y la Agricultura al hacer
sus evaluaciones.
(7)
No obstante las disposiciones del prrafo (1) del Artculo 1, las Partes
Contratantes, de conformidad con su derecho interno informarn a cada una de las
dems y al SCAR para su consideracin estadsticas relativas a las focas antrticas que
figuran en la lista del prrafo 2 del Artculo 1 que hayan sido sacrificadas o capturadas
por sus nacionales y buques bajo sus respectivas banderas en el rea del hielo flotante
en el mar al norte de los 60 de Latitud Sur.

134

Convencin para la conservacin de focas antrticas

Artculo 6

Consultas entre las Partes Contratantes


(1)
En cualquier momento despus que la captura comercial de focas haya
comenzado, una de las Partes Contratantes podr proponer por intermedio del
Depositario que se convoque una reunin de las Partes Contratantes con vistas a:

(a) establecer mediante una mayora de dos tercios de las Partes Contratantes,
incluidos los votos afirmativos de todos los Estados signatarios de esta
Convencin presentes en la reunin, un sistema efectivo de control,
incluso inspeccin, sobre la puesta en prctica de las disposiciones de esta
Convencin;

(b) establecer una comisin para realizar las funciones que las Partes
Contratantes estimen necesario de conformidad con esta Convencin; o

(c) considerar otras propuestas, incluso


(i)

la obtencin de asesoramiento cientfico independiente;

(ii)

el establecimiento, por una mayora de dos tercios, de un comit


cientfico consultivo al que podrn asignarse todas o algunas
de las funciones que se requieren del SCAR conforme a esta
Convencin, si la caza comercial de focas alcanza proporciones
significativas;

(iii)

la realizacin de programas cientficos con la participacin de las


Partes Contratantes; y

(iv)

el establecimiento de medidas regulatorias adicionales, incluso


moratoria.

(2)
Si un tercio de las Partes Contratantes indican su conformidad, el Depositario
convocar dicha reunin a la mayor brevedad posible.
(3)
Se celebrar una reunin a solicitud de cualquier Parte Contratante, si
el SCAR informa de que la caza de cualquier especie de focas antrticas en el rea
en la que se aplica esta Convencin est produciendo un efecto significativamente
perjudicial sobre el total de poblaciones o el sistema ecolgico en cualquier localidad
determinada.

Artculo 7

Revisin del funcionamiento


Las Partes Contratantes se reunirn dentro de los cinco aos de la entrada en vigor
de esta Convencin y posteriormente por lo menos cada cinco aos a fin de revisar el
funcionamiento de la Convencin.

135

Convencin para la conservacin de focas antrticas

Artculo 8

Enmiendas a la Convencin
(1)
Esta Convencin podr ser enmendada en cualquier momento. El texto de
cualquier enmienda propuesta por una Parte Contratante ser sometido al Depositario,
el cual lo transmitir a todas las Partes Contratantes.
(2)
Si un tercio de las Partes Contratantes solicita una reunin para discutir la
enmienda propuesta el Depositario convocar dicha reunin.
(3)
Una enmienda entrar en vigor cuando el Depositario haya recibido
los instrumentos de ratificacin o aceptacin de la misma de todas las Partes
Contratantes.

Artculo 9

Enmiendas al Apndice
(1)
Cualquier Parte Contratante podr proponer enmiendas al Apndice de esta
Convencin. El texto de cualquier enmienda propuesta ser sometido al Depositario,
el cual lo transmitir a todas las Partes Contratantes.
(2)
Cada una de las enmiendas propuestas entrar en vigencia para todas las
Partes Contratantes seis meses despus de la fecha que figure en la notificacin del
Depositario a las Partes Contratantes, si dentro de 120 das de la fecha de la notificacin
no se hubiera recibido objecin y dos tercios de las Partes Contratantes hubieran
notificado su aprobacin por escrito al Depositario.
(3)
Si se recibiera una objecin de cualquier Parte Contratante dentro de 120 das
de la fecha de notificacin, la cuestin ser considerada por las Partes Contratantes
en su prxima reunin. Si en la reunin no hubiera unanimidad sobre la cuestin, las
Partes Contratantes notificarn al Depositario dentro de 120 das a contar de la fecha
de clausura de la reunin, de su aprobacin o rechazo de la enmienda primitiva o de
cualquier nueva enmienda propuesta por la reunin. Si al final de este perodo, dos
tercios de las Partes Contratantes hubieran aprobado dicha enmienda, sta entrar en
vigencia a los seis meses a partir de la fecha de clausura de la reunin para aquellas
Partes Contratantes que para entonces hubieran notificado su aprobacin.
(4)
Cualquier Parte Contratante que hubiera objetado una enmienda propuesta
podr en cualquier momento retirar esa objecin, y la enmienda propuesta entrar en
vigencia inmediatamente respecto a dicha Parte si la enmienda ya estuviera en vigor, o
en el momento en que entre en vigencia conforme a los trminos de este Artculo.
(5)
El Depositario notificar inmediatamente de recibida a cada una de las Partes
Contratantes cada aprobacin u objecin, cada retiro de objecin y la entrada en vigor
de cualquier enmienda.

136

Convencin para la conservacin de focas antrticas

(6)
Cualquier Estado que llegue a ser Parte de esta Convencin despus que haya
entrado en vigor una enmienda al Apndice estar obligado por las disposiciones del
Apndice segn haya sido enmendado. Cualquier Estado que llegue a ser Parte de
esta Convencin durante el perodo en que est pendiente una enmienda propuesta
podr aprobar u objetar dicha enmienda dentro de los lmites de tiempo aplicables a
las dems Partes Contratantes.

Artculo 10

Firma

Esta Convencin estar abierta a la firma en Londres del 1 de Junio al 31 de Diciembre


de 1972 por los Estados participantes en la Conferencia sobre la Conservacin de
Focas Antrticas celebrada en Londres del 3 al 11 de Febrero de 1972.

Artculo 11

Ratificacin
Esta Convencin est sujeta a ratificacin o aceptacin. Los instrumentos de ratificacin
o aceptacin sern depositados ante el Gobierno del .Reino Unido de Gran Bretaa e
Irlanda del Norte, que se designa aqu como Depositario.

Artculo 12

Adhesin

Esta Convencin estar abierta a la adhesin de cualquier Estado que sea invitado a
adherir a esta Convencin con el consentimiento de todas las Partes Contratantes.

Artculo 13

Entrada en vigor
(1)
Esta Convencin entrar en vigor treinta das despus de la fecha de depsito
del sptimo instrumento de ratificacin, o aceptacin.
(2)
En lo sucesivo esta Convencin entrar en vigor para cada uno de los Estados
que la ratifique, acepte o adhiera treinta das despus de efectuado el depsito del
instrumento de ratificacin, aceptacin o adhesin por dicho Estado.

137

Convencin para la conservacin de focas antrticas

Artculo 14

Retiro

Cualquier Parte Contratante podr retirarse de esta Convencin el 30 de Junio de


cualquier ao notificando de ello el 1 de Enero del mismo ao o antes de dicha fecha al
Depositario, el cual al recibo de esa notificacin lo comunicar en seguida a las dems
Partes Contratantes. Cualquier otra Parte Contratante podr, anlogamente, dentro de
un mes de la fecha de recibo de un ejemplar de dicha notificacin del Depositario, dar
aviso de retiro, de modo que la Convencin dejar de estar en vigor el 30 de Junio del
mismo ao respecto a la Parte Contratante que haga dicha notificacin.

Artculo 15

Notificaciones por el Depositario


El Depositario notificar a todos los Estados signatarios o que adhieran lo siguiente:

(a) firmas de esta Convencin, depsito de instrumentos de ratificacin,


aceptacin o adhesin y notificaciones de retiro;

(b) fecha de entrada en vigor de esta Convencin o de cualquier enmienda a


la misma o a su Apndice,

Artculo 16

Copias Certificadas y Registro


(1)
Esta Convencin, redactada en ingls, francs, ruso y espaol, siendo cada
versin igualmente autntica, ser depositada en los archivos del Gobierno del Reino
Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, el cual enviar copias debidamente
certificadas a todos los Estados signatarios y adherentes.
(2)
Esta Convencin ser registrada por el Depositario de conformidad con el
Artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

En testimonio de lo cual, 1os que suscriben, debidamente autorizados, han firmado


esta Convencin.
Hecha en Londres, en el da de hoy 1 de Junio de 1972.

138

Convencin para la conservacin de focas antrticas

APNDICE1
1. Captura permitida
Las Partes Contratantes restringirn en cualquier perodo de un ao, a contar del 1
de marzo a1 ltimo da de febrero inclusive, el nmero total de focas de cada especie
sacrificadas o capturadas a las cifras especificadas ms abajo. Estas cifras estn sujetas
a revisin a la luz de las evaluaciones cientficas.

(a) en el caso de focas cangrejeras Lobodon carcinophagus, 175.000

(b) en el caso de leopardos marinos Hydrurga leptonyx, 12.000

(c) en el caso de focas de Weddell Leptonychotes weddelli, 5.000

2. Especies protegidas
(a) Se prohbe sacrificar o capturar focas de Ross Ommatophoca rossi,
elefantes marinos Mirounga leonina, o lobos de dos pelos del genero
Arctocephalus.

(b) A fin de proteger los animales de cra adultos durante el perodo en que
estn ms concentrados y son ms vulnerables, se prohbe sacrificar o
capturar cualquier foca de Weddell Leptonychotes weddelli entre el 1 de
Septiembre y el 31 de Enero inclusive.

3. Temporadas de veda y de caza de focas


El perodo comprendido entre el 1 de Marzo y el 31 de Agosto inclusive es temporada
de veda, durante la cual se prohbe la captura o el sacrificio de focas. El perodo del 1
de Septiembre al ltimo da de Febrero constituye temporada de caza de focas.

4. Zonas de captura de la foca


Cada una de las zonas de caza de focas que se enumeran en este prrafo ser vedada en
secuencia numrica a todas las operaciones de caza de focas para las especies de focas
enumeradas en el prrafo 1 de este Apndice para el perodo del 1 de Septiembre al
ltimo da de Febrero inclusive. Dichas vedas empezarn con la misma zona que est
vedada segn el prrafo 2 del Anexo B al Anexo 1 del Informe de la Quinta Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico en el momento en que la Convencin entre en vigor.
A la terminacin de cada perodo de veda, la zona afectada volver a quedar abierta.

Zona 1 - entre 60 y 120 Longitud Oeste

Zona 2 - entre 0 y 60 Longitud Oeste, junto con aquella parte del Mar de
Weddell situada al oeste de los 60 Longitud Oeste.

1
Texto como fuera modificado en la Reunin de Revisin de la CCFA (Londres 12-16 Septiembre 1988). Las enmiendas se hicieron efectivas a partir del 27 de marzo de 1990.

139

Convencin para la conservacin de focas antrticas

Zona 3 - entre 0 y 70 Longitud Este

Zona 4 - entre 70 y 130 Longitud Este

Zona 5 - entre 130 Longitud Este y 170 Longitud Oeste

Zona 6 - entre 120 y 170 Longitud Oeste

5. Reservas de focas
Se prohbe sacrificar o capturar focas en las siguientes reservas, que son reas de cra
de focas o lugares de investigacin cientfica a largo plazo:

(a) El rea que rodea las Islas Orcadas del Sur entre 60 20 y 60 56 Latitud
Sur y 44 05 y 46 25 Longitud Oeste.

(b) El rea del sudoeste del Mar de Ross, al sur de 76 Latitud Sur y al oeste de
170 Longitud Este.

(c) El rea de la identacin de Edisto, al sur y oeste de una lnea trazada entre
el Cabo Hallett, a 72 19 Latitud Sur; 170 18 Longitud Este, y Punta
Helm, a 72 11 Latitud Sur, 170 00 Longitud Este.

6. Intercambio de informacin

(a) Las Partes Contratantes suministrarn antes del 30 de junio de cada ao


a las dems Partes Contratantes y al SCAR un resumen de informacin
estadstica sobre todas las focas sacrificadas o capturadas por sus nacionales
y buques bajo sus respectivas banderas en la zona de la Convencin,
respecto al perodo precedente del 1 de marzo 1 ltimo da de febrero.
Esta informacin incluir por zonas y por meses:

(i)

El tonelaje bruto y neto, la potencia en caballos de fuerza, el


nmero de tripulantes, y el nmero de das de actividad de los
buques bajo bandera de la Parte Contratante;

(ii)

El nmero de individuos adultos y cachorros de cada especie


capturados.

Cuando se solicite especialmente se facilitar esta informacin respecto


a cada buque, junto con su situacin diaria a medioda de cada da de
actividad y la captura en ese da.

(b) Cuando la explotacin industrial haya empezado, se informar al SCAR


del nmero de focas de cada especie sacrificadas o capturadas en cada
zona en la forma y perodos (no inferiores a una semana) solicitados por
ese organismo.

(c) Las Partes Contratantes proveern al SCAR informacin biolgica


concerniente en particular a:

140

Convencin para la conservacin de focas antrticas

(i) Sexo
(ii) Estado reproductivo
(iii) Edad

El SCAR podr pedir informacin adicional o material con la aprobacin


de las Partes Contratantes.

(d) Las Partes Contratantes proporcionarn a las dems Partes Contratantes


y al SCAR por lo menos con 30 das de antelacin a la salida de sus
puertos nacionales, informacin sobre las expediciones de caza de focas
proyectadas.

7. Mtodos de Captura

(a) Se invita al SCAR a informar sobre mtodos de caza de focas y a hacer


recomendaciones con vistas a asegurar que el sacrificio o captura de las
focas sea rpido, indoloro y eficiente. Las Partes Contratantes, segn
sea pertinente, adoptarn normas para sus nacionales y buques bajo
sus banderas respectivas dedicados al sacrificio o captura de focas,
considerando debidamente los puntos de vista del SCAR.

(b) A la luz de la informacin cientfica y tcnica disponible las Partes


Contratantes convienen en tomar las medidas apropiadas para asegurarse
que sus nacionales y buques bajo sus banderas respectivas se abstengan de
sacrificar o capturar focas en el agua, salvo en cantidades limitadas para
investigacin cientfica de conformidad con los objetivos y principios de
esta Convencin. Dicha investigacin incluir estudios sobre la efectividad
de los mtodos de caza de focas desde el punto de vista de la regulacin
y de la utilizacin humana y racional de los recursos en focas antrticas
para fines de conservacin. El cometido y los resultados de cualquiera de
dichos programas de investigacin cientfica sern comunicados al SCAR
y al Depositario el cual lo transmitir a las Partes Contratantes.

8. Cooperacin
Las Partes Contratantes en esta Convencin cooperarn e intercambiarn
informacin, segn corresponda, con las Partes Contratantes en los otros instrumentos
internacionales del Sistema del Tratado Antrtico y con sus respectivas instituciones.

141

Permisos especiales para matar o capturar focas

PERMISOS ESPECIALES
PARA MATAR O CAPTURAR FOCAS
A.
Cuando se considere el otorgamiento de un permiso especial, cada Parte
Contratante debera:

a) asegurarse de que el nmero de focas que se permite sacrificar o capturar


se limite estrictamente al mnimo necesario para satisfacer el propsito
para el cual se solicita el permiso;
b) en el caso de permisos para investigacin cientfica, adoptar todas las
medidas factibles para fomentar la planificacin en colaboracin, y
minimizar as la duplicacin intil; y, en todos los permisos, adoptar todas
las medidas factibles para aumentar al mximo los beneficios cientficos
derivados. Para cumplir con estos objetivos, los permisos debern
expedirse con la mayor anticipacin posible al inicio de la actividad que
autoriza el permiso.

B.
Las Partes Contratantes deberan proporcionar a otras Partes Contratantes y
1 SAR la siguiente informacin relacionada con cada permiso:

a) sin demora despus de expedido el permiso:


i)
ii)

el propsito del permiso, incluyendo los objetivos especficos


de la investigacin para la cual se extiende un permiso para
investigacin cientfica;
1 contenido del permiso, incluyendo 1 ubicacin, perodo,
nmero, especies y edad relativa de las focas cuyo sacrificio o
captura se permite;

b) con carcter anual, a ms tardar el 30 de junio, un informe sobre las


actividades autorizadas por permisos especiales durante el ao anterior,
incluyendo, segn corresponda, los siguientes detalles acerca de cada foca
sacrificada o capturada:
i)
nmero del espcimen
ii) especie
iii) fecha de recoleccin
iv) lugar de recoleccin
v) sexo
vi)
edad relativa tamao
vii) estado reproductivo (inmadura, madura, preada, lactante)
viii) tipo de material de muestra recogido (por ejemplo, dientes,
rganos reproductivos, material esqueltico, contenidos del
estmago, muestras de tejidos, sangre, orina, rganos, etc.).

[Prrafo 17 del Informe de la Reunin de Revisin de 1988 sobre el Funcionamiento


de la Convencin para la Conservacin de las Focas Antrticas]

142

SECRETARA

Secretara - Acuerdo de sede

ACUERDO DE SEDE
PARA LA SECRETARA DEL TRATADO ANTRTICO


La Reunin Consultiva del Tratado Antrtico (RCTA) y la Repblica
Argentina,
Convencidos de la necesidad de fortalecer el sistema del Tratado Antrtico;


Tomando en cuenta la situacin jurdica y poltica especial de la Antrtida y la
responsabilidad especial de las Partes Consultivas del Tratado Antrtico de garantizar
que todas las actividades en la Antrtida sean compatibles con los propsitos y
principios del Tratado Antrtico y del Protocolo al Tratado Antrtico para la Proteccin
del Medio Ambiente;

Tomando en cuenta la Decisin 1 (2001) de la XXIV RCTA y la Medida 1
(2003) de la XXVI RCTA sobre la Secretara del Tratado Antrtico en Buenos Aires,
Argentina;

Deseando habilitar la Secretara como rgano de la RCTA para que cumpla
cabal y eficientemente sus objetivos y propsitos; y

Deseando definir la capacidad jurdica de la Secretara como rgano de la
RCTA, as como sus privilegios e inmunidades y los del Secretario Ejecutivo y otros
miembros del personal en el territorio de la Repblica Argentina;

Han acordado lo siguiente:

Artculo 1

Definiciones
Para los fines de este Acuerdo:

a.

Tratado Antrtico o el Tratado significa el Tratado Antrtico hecho en


Washington el 1 de diciembre de 1959;

b.

Autoridades pertinentes significa las autoridades nacionales, provinciales


o locales de la Repblica Argentina de conformidad con las leyes de la
Repblica Argentina;

c.

Archivos significa toda la correspondencia, documentos, manuscritos,


fotografas, memoria de datos informticos, pelculas, grabaciones y
todo otro registro en papel, electrnico o cualquier otro formato que
pertenezcan a la Secretara, o estn a cargo de ella;

145

Secretara - Acuerdo de sede

d. Comit para la Proteccin del Medio Ambiente o CPA significa el


Comit establecido en virtud del Artculo 11 del Protocolo;

e. Delegados significa los Representantes, Representantes suplentes,


asesores y toda otra persona que represente a los Estados Partes;

f.

Secretario Ejecutivo significa el Secretario Ejecutivo nombrado por la


RCTA para dirigir la Secretara de conformidad con el instrumento que
establece la Secretara;

g.

Experto significa la persona empleada para realizar proyectos a corto


plazo o de carcter temporal en nombre de la Secretara o para participar
en el trabajo o cumplir una misin en nombre de la Secretara sin que
necesariamente reciba una remuneracin de la Secretara, pero no incluye
a los miembros del personal;

h.

Gobierno significa el Gobierno de la Repblica Argentina;

i.

Sede significa el local, incluidos los inmuebles o partes de inmuebles


y los terrenos correspondientes, independientemente de su propiedad,
ocupados por la Secretara para el desempeo de sus Actividades
oficiales;

j.

Actividades oficiales significa todas las actividades que se realicen


de conformidad con el Tratado y el Protocolo, incluidas las tareas
administrativas de la Secretara;

k.

Protocolo significa el Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin


del Medio Ambiente, hecho en Madrid el 4 de octubre de 1991;

l.

Secretara significa la Secretara del Tratado Antrtico, establecida como


rgano permanente de la RCTA;

m. Miembro del personal significa el Secretario Ejecutivo y todas las dems


personas nombradas para trabajar en la Secretara y sujetas a los Estatutos
del Personal, pero no incluye las personas contratadas localmente y
remuneradas por horas de trabajo; y

n.

Estados Partes significa los Estados Partes del Tratado Antrtico.

Artculo 2

Capacidad jurdica

La Secretara, como rgano de la RCTA, tiene personalidad y capacidad


jurdicas para desempear sus funciones en el territorio de la Repblica Argentina.
Tiene, en particular, la capacidad de contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e
inmuebles y entablar y ser parte en acciones judiciales. La Secretara podr ejercer su
capacidad jurdica solamente en la medida en que est autorizada por la RCTA.

146

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 3

Sede

1.
La Sede de la Secretara ser inviolable y estar bajo la completa autoridad de
la Secretara.
2.
El Gobierno proporcionar un predio sin costo de alquiler en Buenos Aires
adecuado para la Sede.
3.
El Gobierno tomar todas las medidas apropiadas para proteger la Sede
contra cualquier intromisin o dao y prevenir todo ataque a su dignidad.
4.
El Gobierno efectuar los arreglos necesarios para que las Autoridades
pertinentes proporcionen a la Sede los servicios pblicos disponibles, tales como
electricidad, agua corriente, alcantarillado, gas, correo, telfono, telgrafo, desage,
recoleccin de basura y proteccin contra incendios, en condiciones no menos
favorables que las que gozan las misiones diplomticas en la Repblica Argentina.
5.
A travs de la RCTA, la Secretara har saber al Gobierno la necesidad
de efectuar cualquier cambio en la ubicacin o extensin de sus locales o archivos
permanentes y de cualquier otro uso temporal de los locales para la realizacin de sus
Actividades oficiales. En los casos en los cuales la Secretara use u ocupe un local que
no sea el establecido de conformidad con el prrafo 2 precedente para la realizacin
de sus Actividades oficiales, dicho local pasar a tener, con el acuerdo del Gobierno,
el carcter de local oficial de la Secretara. Cuando se efecte cualquier cambio
permanente o temporal de los locales de la Secretara de conformidad con este prrafo,
cualquier local adicional ocupado por la Secretara, no deber ser necesariamente
proporcionado por el Gobierno sin cargo de alquiler.
6.
Sin perjuicio de lo estipulado en este Acuerdo, la Secretara no permitir que
su Sede se convierta en refugio de personas que estn tratando de evitar su detencin
o el diligenciamiento de un mandamiento judicial o respecto de quienes se haya
expedido una orden de extradicin o deportacin.
7.
Las Autoridades pertinentes podrn entrar a la Sede en el ejercicio de sus
funciones nicamente con el consentimiento del Secretario Ejecutivo y de acuerdo
con las condiciones que l o ella estipule. Se considerar que el Secretario Ejecutivo
ha dado su consentimiento en caso de incendio u otra emergencia excepcional que
requiera una medida de proteccin inmediata.

147

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 4

Inmunidades
1.
Sujeto a lo estipulado en el Tratado, el Protocolo o el presente Acuerdo, las
actividades de la Secretara en la Repblica Argentina se regirn por el derecho interno
argentino compatible con el derecho internacional.
2.
En el marco de sus Actividades oficiales, la Secretara, como rgano de
la RCTA, y sus bienes locales y activos gozarn de inmunidad de jurisdiccin en
actuaciones judiciales y administrativas, excepto:
a) en la medida en que la RCTA renuncie expresamente a dicha inmunidad;

b)

con respecto a cualquier contrato para el suministro de bienes o servicios


y cualquier prstamo u otra transaccin para la obtencin de financiacin
y cualquier otra garanta o caucin con respecto a cualquiera de estas
transacciones o cualquier otra obligacin financiera;

c) con respecto a una accin civil entablada por un tercero, por muerte,
daos o lesiones corporales resultantes de un accidente causado por un
vehculo motorizado perteneciente a la Secretara o usado por cuenta de
ella, en la medida en que esa indemnizacin no se pueda recobrar de una
compaa de seguros;

d)

con respecto a una infraccin de trfico en que est involucrado un vehculo


motorizado perteneciente a la Secretara o usado por cuenta de ella;

e)

en el caso de embargo de sueldos, salarios u otros emolumentos adeudados


por la Secretara;

f) con respecto a una contrademanda directamente relacionada con las


acciones judiciales iniciadas por la Secretara;

g) con respecto a toda demanda relativa a bienes inmuebles situados en la


Repblica Argentina; y

h) con respecto a acciones judiciales basadas en la condicin de la Secretara


como heredera o legataria de propiedades ubicadas en la Repblica
Argentina.

3.
Los bienes, locales y activos de la Secretara gozarn de inmunidad respecto
de cualquier forma de restricciones o controles tales como requisa, confiscacin,
expropiacin o embargo. Tambin gozarn de inmunidad respecto de cualquier otra
forma de restriccin administrativa o judicial, excepto los vehculos motorizados
pertenecientes a la Secretara u operados por ella, que no gozarn de inmunidad
respecto de restricciones administrativas o judiciales cuando estas sean temporalmente
necesarias para la prevencin o investigacin de accidentes en los cuales hubiesen
estado involucrados.
4.
Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo menoscabar la inmunidad
de que gozan los Estados en el territorio de otros Estados, ni ser interpretada como
renuncia a la misma.

148

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 5

Objetivo de los privilegios e inmunidades y renuncia a los mismos


1.
Los privilegios e inmunidades establecidos en el presente Acuerdo se otorgan
para asegurar el libre funcionamiento de la RCTA y la Secretara as como la completa
independencia de las personas a quienes han sido acordados. No se otorgan para
beneficio personal.
2.
Con excepcin de lo dispuesto en el prrafo 3 siguiente la RCTA podr
renunciar a los privilegios e inmunidades otorgados en virtud del presente Acuerdo.
Deberan renunciar a ellos en el caso particular en que el privilegio o inmunidad en
cuestin trabaran el curso de la justicia y se pudiera renunciar a ellos sin perjudicar los
fines para los cuales fueron otorgados.
3.
En el caso de los Delegados, los Estados Partes que ellos representan podrn
renunciar a sus privilegios e inmunidades dispuestos en el presente Acuerdo.

Artculo 6

Archivos

Los Archivos sern inviolables.

Artculo 7

Bandera y emblema del Tratado



La Secretara tendr derecho a exhibir la bandera y el emblema del Tratado en
los locales y medios de transporte de la Secretara y el Secretario Ejecutivo.
Artculo 8

Exencin de impuestos directos



En el marco de sus actividades oficiales, la Secretara, sus bienes, locales
y activos, y sus ingresos (incluidas las contribuciones hechas a la Secretara como
resultado de todo acuerdo logrado por los Estados Partes) estarn exentos de todos
los impuestos directos, incluidos el impuesto a la renta, el impuesto a las ganancias
de capital y todos los impuestos estatales. La Secretara estar exenta del pago de
impuestos municipales con excepcin de los que constituyen el pago de servicios
especficos provistos de conformidad con el prrafo 4 del Artculo 3.

149

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 9

Exencin de pago de derechos aduaneros y de consumo


y del impuesto al valor agregado
1.
Los bienes utilizados por la Secretara que sean necesarios para realizar
sus Actividades oficiales (incluyendo las publicaciones de la RCTA, los vehculos
motorizados y los artculos para agasajos oficiales) estarn exentos del pago de toda
clase de derechos aduaneros y de consumo.
2.
La Secretara estar exenta del impuesto al valor agregado o impuestos
similares sobre bienes y servicios, incluidas las publicaciones y otro material de
informacin, vehculos motorizados y artculos para agasajos oficiales, si los bienes y
servicios adquiridos de esta forma por la Secretara son necesarios para su uso oficial.

Artculo 10

Exencin de restricciones y prohibiciones



Los bienes importados o exportados para las Actividades oficiales de la
Secretara estarn exentos de toda prohibicin o restriccin aplicable a tales bienes
sobre la base de su origen nacional.

Artculo 11

Reventa


Los bienes adquiridos o importados por la Secretara a los cuales se apliquen
las exenciones previstas en el Artculo 9 precedente y los bienes adquiridos o importados
por el Secretario Ejecutivo u otros miembros del personal a los cuales se apliquen las
exenciones de los Artculos 16 o 17 siguientes, no se podrn regalar, vender, prestar,
alquilar o enajenar de cualquier otra manera en la Repblica Argentina, excepto bajo
las condiciones convenidas de antemano con el Gobierno.

Artculo 12

Moneda y cambio

La Secretara estar exenta de toda restriccin monetaria o cambiaria,


incluidas las relativas a fondos, moneda circulante y ttulos recibidos, adquiridos,
posedos o transferidos. La Secretara igualmente podr manejar cuentas bancarias
y otras para uso oficial, sin restricciones, en cualquier divisa, y podr transferirlas
libremente dentro de la Repblica Argentina o a cualquier otro pas.

150

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 13

Comunicaciones
1.
En lo que respecta a sus comunicaciones oficiales y la transferencia de todos
sus documentos, la Secretara gozar de un trato no menos favorable al otorgado
generalmente por el Gobierno a cualquier otro gobierno, incluida la misin diplomtica
de ste, en materia de prioridades, franqueos e impuestos sobre la correspondencia y
toda forma de telecomunicaciones.
2.
La Secretara podr usar cualquier medio apropiado de comunicacin,
incluidos los mensajes cifrados. El Gobierno no impondr restriccin alguna a las
comunicaciones oficiales de la Secretara o a la circulacin de sus publicaciones.
3.
La Secretara podr instalar y utilizar transmisores de radio con el
consentimiento del Gobierno.
4.
La correspondencia oficial y otras comunicaciones oficiales de la Secretara
no estarn sujetas a censura y gozarn de todas las garantas otorgadas por el derecho
interno argentino.

Artculo 14

Publicaciones

La importacin y exportacin de publicaciones u otro material de informacin
de la Secretara en el marco de sus Actividades oficiales no estar sujeta a ningn tipo
de restriccin.

Artculo 15

Privilegios e inmunidades de los delegados


1.
Los Delegados de los Estados Partes, mientras permanezcan en la Repblica
Argentina para ejercer sus funciones oficiales, gozarn de los privilegios e inmunidades
de los agentes diplomticos, de acuerdo con la Convencin de Viena sobre Relaciones
Diplomticas del 18 de abril de 1961.
2.
La clusula del prrafo 1 anterior regir independientemente de las relaciones
que existan entre los gobiernos que representen las personas y el Gobierno Argentino,
sin perjuicio de toda inmunidad adicional a la que dichas personas puedan tener
derecho en la Repblica Argentina.
3.
Los privilegios e inmunidades mencionados en el prrafo 1 anterior no
regirn para delegado alguno del Gobierno ni para ciudadanos argentinos o residentes
permanentes de la Repblica Argentina.

151

Secretara - Acuerdo de sede

4.
El Gobierno tratar a los Delegados con el debido respeto y tomar todas
las medidas necesarias para evitar cualquier atentado contra su persona, libertad y
dignidad. En los casos en que parezca haberse cometido un delito contra un Delegado,
se tomarn las medidas del caso de conformidad con los procedimientos jurdicos
argentinos para investigar el asunto y cerciorarse que se tomen las medidas del caso
con respecto al enjuiciamiento del presunto delincuente.

Artculo 16

Secretario Ejecutivo

Adems de los privilegios, inmunidades, exenciones y facilidades previstos
en el Artculo 17 siguiente, el Secretario Ejecutivo, a menos que sea ciudadano
argentino o residente permanente en la Repblica Argentina, gozar de los privilegios,
inmunidades, exenciones y facilidades a los cuales tiene derecho un agente diplomtico
en la Repblica Argentina, incluidos los privilegios, inmunidades, exenciones y
facilidades para los miembros de su familia que forman parte de su hogar, a menos
que sean ciudadanos argentinos o residentes permanentes en la Repblica Argentina.

Artculo 17

Miembros del personal


1.

152

Los miembros del personal de la Secretara:


a)

an despus del cese de sus servicios a la Secretara, gozarn de inmunidad


en juicios y otros procesos judiciales o administrativos o mandamientos
judiciales con respecto a actos y hechos efectuados por ellos en el ejercicio
de sus funciones oficiales, incluyendo expresiones escritas o habladas;

b) sin embargo, las inmunidades estipuladas en el subprrafo anterior no


se aplicarn en el caso de infracciones cometidas por el miembro del
personal o el Secretario Ejecutivo con un vehculo motorizado, ni en el
caso de procedimientos civiles o administrativos debidos a muerte, daos
o lesiones personales causados por un vehculo motorizado perteneciente
al miembro del personal o conducido por l o ella en la medida en que la
indemnizacin no se pueda recobrar de una compaa de seguros;

c)

d) estarn exentos de la aplicacin de las leyes relativas al registro de


extranjeros y de inmigracin;

e) a menos que sean argentinos o residentes permanentes en la Repblica

estarn exentos de cualquier obligacin con respecto al servicio militar y


cualquier otro tipo de servicio obligatorio, a menos que sean argentinos o
residentes permanentes en la Repblica Argentina;

Secretara - Acuerdo de sede

Argentina, se les otorgar la misma exencin de restricciones monetarias


y cambiarias que se otorga a un funcionario de rango comparable de un
organismo internacional en la Repblica Argentina;

f)

a menos que sean argentinos o residentes permanentes en la Repblica


Argentina, estarn exentos, al momento de asumir por primera vez sus
cargos en la Repblica Argentina, del pago de los derechos aduaneros y otros
gravmenes (excepto el pago por servicios) con respecto a la importacin
de mobiliario, automotores y otros efectos personales de su propiedad o
en su posesin o que hayan sido pedidos por ellos, destinados a su uso
personal o para su establecimiento. Tales bienes debern ser importados
dentro de los seis meses siguientes al primer ingreso del miembro del
personal a la Repblica Argentina, pero en circunstancias excepcionales el
Gobierno conceder una prrroga de este perodo. Los bienes adquiridos
o importados por los miembros del personal a los cuales se apliquen las
exenciones previstas en este subprrafo no podrn ser regalados, vendidos,
prestados, alquilados o enajenados de cualquier otra manera excepto en
las condiciones previamente convenidas con el Gobierno. El mobiliario y
los efectos personales podrn ser exportados libres de derechos cuando
el miembro del personal, al terminar sus funciones oficiales, parta de la
Repblica Argentina;

g) estarn exentos de todos los impuestos sobre la renta recibidos de la


Secretara. Esta exencin no se aplicar a los miembros del personal que
sean argentinos o residentes permanentes en la Repblica Argentina;

h) tendrn mecanismos de repatriacin similares a los que se conceden a


los representantes de organismos internacionales en tiempos de crisis
internacional; y

i) gozarn de inviolabilidad con respecto a toda forma de arresto o


detencin personal o incautacin de su equipaje personal a menos que
sean argentinos o residentes permanentes en la Repblica Argentina.
2.
Los privilegios e inmunidades de que goza un miembro del personal de
conformidad con los subprrafos c), d), e), f), h) e i) del prrafo1 precedente tambin
se aplicarn a los miembros de su familia que formen parte de su hogar, a menos que
sean argentinos o residentes permanentes de la Repblica Argentina.

Artculo 18

Expertos


En el ejercicio de sus funciones, los expertos gozarn de los siguientes
privilegios e inmunidades en la medida necesaria para el cumplimiento de sus
funciones, incluso durante viajes efectuados en la Repblica Argentina a tal efecto:

153

Secretara - Acuerdo de sede

a)

b) inviolabilidad de todos sus papeles y documentos oficiales as como de


otros materiales oficiales relacionados con el desempeo de las funciones
de la Secretara;

c) a menos que sean argentinos o residentes permanentes en la Repblica


Argentina, se les conceder la misma exencin de restricciones monetarias
y cambiarias que la otorgada a un representante de un gobierno extranjero
en misin temporaria en la Repblica Argentina en representacin de
dicho gobierno; y

d) a menos que sean ciudadanos argentinos o residentes permanentes en la


Repblica Argentina, gozarn de inmunidad de arresto y detencin y de
incautacin del equipaje personal.

inmunidad en juicios y todo otro procedimiento judicial o administrativo


o mandamiento judicial en lo que respecta a actos y hechos efectuados
por ellos en el ejercicio de sus funciones oficiales, incluyendo expresiones
escritas o habladas. Esta inmunidad no se aplicar, sin embargo, en caso
de infraccin cometida con un vehculo motorizado por un experto, ni
en el caso de procedimientos civiles o administrativos debidos a muerte,
daos o lesiones personales causados por un vehculo motorizado de su
propiedad o manejado por lo ella en la medida en que la indemnizacin
no se pueda recuperar de una compaa de seguros. Dicha inmunidad
seguir vigente despus que el experto haya cesado en sus funciones en
relacin a la Secretara;

Artculo 19

Visas

1.
Todas las personas que tengan asuntos oficiales con la Secretara, es decir los
Delegados y miembros de su familia que formen parte de su hogar, los miembros del
personal de la Secretara y todo familiar que forme parte de su hogar, y los expertos
mencionados en el Artculo 18 precedente, tendrn derecho a entrar, permanecer y
salir de la Repblica Argentina.
2.
El Gobierno tomar todas las medidas necesarias para facilitar la entrada a
la Repblica Argentina, la estada en dicho territorio y la salida del mismo de todas
las personas mencionadas en el prrafo 1 precedente. Se otorgarn las visas, si fuesen
requeridas, sin espera o retraso, y sin aranceles, cuando se presente un certificado
que acredite que el solicitante es una persona descrita en el prrafo 1 precedente.
Adems, el Gobierno argentino facilitar el desplazamiento de esas personas dentro
del territorio de la Repblica Argentina.

154

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 20

Cooperacin

La Secretara cooperar plenamente y en todo momento con las Autoridades
pertinentes con el objeto de evitar todo abuso de los privilegios, inmunidades y
facilidades previstas en el presente Acuerdo. El Gobierno se reserva su derecho
soberano de tomar medidas razonables para preservar la seguridad. Ninguna de las
disposiciones del presente Acuerdo impide la aplicacin de las leyes necesarias para
la preservacin de la salud o el establecimiento de cuarentenas o, en lo que atae a la
Secretara y sus funcionarios, de las leyes relativas al orden pblico.

Artculo 21

Notificacin de nombramientos, documentos de identidad


1.
La RCTA notificar al Gobierno cuando haya sido nombrado el Secretario
Ejecutivo y dar a conocer la fecha en que l o ella asuma o deje el cargo.
2.
La Secretara notificar al Gobierno cuando un miembro del personal asuma
su cargo o renuncie al mismo o cuando un experto empiece o termine un proyecto o
misin.
3.
La Secretara enviar al Gobierno dos veces al ao una lista de todos los
expertos y miembros del personal y los familiares que formen parte de su hogar en
la Repblica Argentina. En cada caso la Secretara indicar si se trata de ciudadanos
argentinos o residentes permanentes en la Repblica Argentina.
4.
El Gobierno expedir a todos los miembros del personal y expertos, lo ms
pronto que sea factible despus de la notificacin de su nombramiento, una tarjeta
con la fotografa del o de la titular identificndolo/a como miembro del personal o
experto/a segn el caso. Dicha tarjeta ser aceptada por las Autoridades pertinentes
como prueba de identidad y nombramiento. Los familiares que formen parte de su
hogar tambin recibirn un documento de identidad. Cuando el miembro del personal
o experto cese en sus funciones, la Secretara devolver al Gobierno su documento
de identidad junto con los documentos de identidad entregados a los familiares que
formen parte de su hogar.

Artculo 22

Consultas


El Gobierno y la Secretara como rgano de la RCTA realizarn consultas
a solicitud de cualquiera de ellos con respecto a las cuestiones que se susciten bajo
este Acuerdo. De no resolverse pronto cualquiera de estas cuestiones, la Secretara la
remitir a la RCTA.

155

Secretara - Acuerdo de sede

Artculo 23

Enmienda


El presente Acuerdo podr ser enmendado mediante acuerdo entre el
Gobierno y la RCTA.

Artculo 24

Solucin de controversias

Toda controversia concerniente a la interpretacin o aplicacin del presente
Acuerdo ser resuelta mediante consulta, negociacin o cualquier otro mtodo
mutuamente aceptable, que puede comprender el recurso a un arbitraje obligatorio.

Artculo 25

Entrada en vigor y expiracin


1.

El presente Acuerdo entrar en vigor en el momento de su firma.

2.
Se podr dar por terminado el presente Acuerdo mediante notificacin
escrita por cualquiera de las Partes. La expiracin surtir efecto dos aos despus de la
recepcin de dicha notificacin a menos que se acuerde lo contrario.

Hecho en Punta del Este, a los diez das del mes de mayo de dos mil diez, en dos
ejemplares originales, en espaol, ingls, francs y ruso, siendo ambos igualmente
autnticos.

Por la Repblica Argentina

Por la Reunin Consultiva del


Tratado Antrtico

Jorge Enrique Taiana


Ministro de Relaciones Exteriores,
Comercio Internacional y Culto

Roberto Puceiro Ripoll


Presidente de la XXXIII Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico

156

Secretara - Reglamento del personal

ANEXO A LA DECISIN 3 (2003)


REGLAMENTO DEL PERSONAL DE LA SECRETARA DEL
TRATADO ANTRTICO
ARTCULO 1

Prembulo
1.1
El presente Reglamento del Personal establece los principios fundamentales
de empleo, regula las relaciones laborales, y establece los derechos y deberes de los
empleados de la Secretara del Tratado Antrtico (la Secretara), y comprende a los
Miembros del personal que prestan sus servicios y reciben una remuneracin de la
Secretara del Tratado Antrtico.

ARTCULO 2

Deberes, obligaciones y privilegios


2.1 Al aceptar su nombramiento, los miembros del personal debern
comprometerse a cumplir fielmente sus obligaciones y comportarse teniendo
nicamente presente los intereses de la RCTA. Sus responsabilidades como miembros
del personal no son ciudadanos sino que se deben nicamente a la RCTA.
2.2
Los miembros del personal debern comportarse en todo momento de una
manera que sea compatible con el Tratado Antrtico. Debern tener siempre presente
la lealtad, discrecin y tacto que les imponen sus responsabilidades en el desempeo
de sus funciones. Se abstendrn de todo acto, declaracin o actividad pblica que
pueda resultar perjudicial para la RCTA y sus objetivos.
2.3
No se requiere que los miembros del personal renuncien a sus sentimientos
nacionales o a sus convicciones polticas o religiosas, pero debern cerciorarse de que
dichas opiniones o convicciones no tengan un impacto adverso en sus obligaciones
oficiales o en los intereses de la RCTA. Los miembros del personal debern tener los
mximos niveles de eficiencia, competencia e integridad. El concepto de integridad
incluye, aunque no exclusivamente: probidad, imparcialidad, equidad, honestidad, y
veracidad en todos los asuntos que afecten a su trabajo y condicin.
2.4
En el desempeo de sus funciones, los miembros del personal no debern
pedir ni aceptar instrucciones de gobierno o autoridad alguna que no sea la RCTA.
2.5
Los miembros del personal observarn la mxima discrecin con respecto
a los asuntos oficiales, y se abstendrn de hacer uso privado de la informacin que
posean en virtud de su cargo. La autorizacin para divulgar informacin con fines
oficiales incumbir a la RCTA o el Secretario Ejecutivo, segn corresponda.

157

Secretara - Reglamento del personal

2.6
Los miembros del personal no tendrn, en general, otro empleo, aparte del
de la Secretara. En casos especiales, los miembros del personal podrn aceptar otro
empleo, siempre que no interfiera con sus obligaciones en la Secretara y despus
de haber obtenido la autorizacin del Secretario Ejecutivo. En lo que respecta a este
ltimo, deber obtener la autorizacin previa de la RCTA.
2.7
Ningn miembro del personal podr estar asociado a la direccin de un
negocio, industria u otra empresa, o tener una participacin financiera en la misma, si,
como resultado del cargo oficial que ocupa en la Secretara, pudiera beneficiarse de esta
vinculacin o participacin. El poseer acciones no mayoritarias de una empresa no ser
considerado como participacin financiera en el sentido del presente Reglamento.
2.8
Los miembros del personal gozarn de los privilegios e inmunidades a los que
tengan derecho en virtud del Acuerdo de Sede de la Secretara del Tratado Antrtico,
de conformidad con el Artculo 5 de la Medida 1 (2003) de la XXVI RCTA.

ARTCULO 3

Horario laboral
3.1
La jornada de trabajo normal ser de ocho horas, de lunes a viernes, con un
total de cuarenta horas semanales.
3.2
El Secretario Ejecutivo fijar el horario de trabajo y podr modificarlo en
beneficio de la RCTA, si las circunstancias as lo requirieren.

ARTCULO 4

Clasificacin del personal


4.1
Los miembros del personal sern clasificados en una de las dos categoras
siguientes:

a) Categora ejecutiva

Cargos de alta responsabilidad, de carcter ejecutivo. Estos cargos sern
ocupados por profesionales idneos, preferentemente con formacin
universitaria o su equivalente. Los miembros del personal de esta categora
sern contratados internacionalmente, pero solamente entre ciudadanos
de las Partes Consultivas.

b) Categora de servicios generales

Todos los dems miembros del personal, incluidos los traductores, intrpretes, los que
desempeen cargos tcnicos, administrativos y auxiliares. Estos miembros del personal
sern contratados en la Argentina entre ciudadanos de las Partes Consultivas.

158

Secretara - Reglamento del personal

4.2
Las personas empleadas de conformidad con el Artculo 11 no sern
clasificadas como miembros del personal.

ARTCULO 5

Sueldos y otras remuneraciones


5.1
La escala de sueldos para los miembros del personal de la categora ejecutiva
se adjunta en la Tabla A. Los sueldos de los miembros del personal de la categora
ejecutiva se pagarn en dlares estadounidenses.
5.2
La escala de sueldos para los miembros del personal de la categora de
servicios generales se adjunta en la Tabla B. Los sueldos de los miembros del personal
de la categora de servicios generales se pagarn en dlares estadounidenses.
5.3

A los efectos del presente reglamento, el trmino persona a cargo significa:


a) todo menor no asalariado, nacido de, o adoptado por, un miembro del


personal, su cnyuge o los hijos de stos, que sea menor de dieciocho
aos y que est a cargo de un miembro del personal para su manutencin
principal y continua;

b) todo menor que rena las condiciones establecidas en el prrafo a), pero
que tenga entre dieciocho y veinticinco aos de edad y est recibiendo una
educacin escolar o universitaria o una formacin terciaria;

c) todo menor incapacitado que est a cargo de un miembro del personal


para su manutencin principal y continua;

d) todo menor a quien un miembro del personal proporcione un hogar y que


est a su cargo para su manutencin principal y continua; y

e) todo familiar que forme parte del hogar del miembro del personal, quien
es legalmente responsable de su manutencin principal y continua.

5.4
Los sueldos de los miembros del personal de la categora ejecutiva partirn
del Escaln 1 del nivel en el cual hayan sido nombrados. Los miembros del personal
permanecern en ese nivel por lo menos durante el primer ao de empleo.
5.5
El ascenso del Secretario Ejecutivo y los dems miembros del personal de un
nivel a otro requiere la previa aprobacin de la RCTA.
5.6
El Secretario Ejecutivo tomar las medidas necesarias para asegurar que
a todo miembro del personal de la categora ejecutiva que est sujeto al pago del
impuesto nacional sobre la renta en su pas de origen se le reembolse el monto pagado
en ese concepto. Se tomarn tales medidas solo a condicin de que el costo directo
del reembolso lo pague el pas de origen del miembro del personal. Los miembros
del personal de la categora de servicios generales sern responsables del pago del
impuesto sobre la renta en su pas de origen, si as correspondiere.

159

Secretara - Reglamento del personal

5.7
Los miembros del personal recibirn aumentos anuales por escalones, sujetos
al desempeo satisfactorio de sus funciones. Dichos aumentos por escalones cesarn
cuando el miembro del personal haya alcanzado el escaln ms alto del nivel en el cual
est prestando servicios.
5.8
nicamente en casos muy especiales, a propuesta del Secretario Ejecutivo y con
la aprobacin de la RCTA, los miembros del personal de la categora ejecutiva podrn
ser contratados con un sueldo superior al Escaln 1 del nivel correspondiente.
5.9
Los miembros del personal de la categora ejecutiva no tendrn derecho al
pago de horas extraordinarias ni a licencia compensatoria.
5.10 Los miembros del personal de la categora de servicios generales que deban
trabajar ms de 40 horas en una semana sern compensados:

a) con una licencia compensatoria equivalente a las horas extraordinarias


trabajadas; o

b) mediante remuneracin de las horas extraordinarias, calculadas a razn


de una vez y media el valor horario o, si el tiempo adicional trabajado
fuera un domingo o uno de los feriados enumerados en el artculo 7.8, a
razn del doble del valor horario.

5.11 La RCTA pagar los gastos de representacin debidamente justificados


realizados por el Secretario Ejecutivo en el desempeo de sus funciones, dentro de los
lmites establecidos anualmente en el presupuesto.
ARTCULO 6

Contratacin y nombramiento
6.1
De conformidad con el Artculo 3 de la Medida 1 (2003), la RCTA nombrar
un Secretario Ejecutivo y establecer su remuneracin y otros derechos que considere
pertinentes. El mandato del Secretario Ejecutivo ser de cuatro aos a menos que la
RCTA decida lo contrario, y el Secretario Ejecutivo podr ser reelegido por un mandato
adicional. La totalidad del perodo de permanencia en el cargo no podr superar los
ocho aos.
6.2
De conformidad con el Artculo 3 de la Medida 1 (2003), el Secretario
Ejecutivo contratar, dirigir y supervisar a los dems miembros del personal. La
consideracin de mayor importancia en el nombramiento, transferencia o ascenso del
personal ser la necesidad de asegurar los mximos niveles de eficiencia, competencia e
integridad. Sujeto a este criterio, se deber dar la debida consideracin a la contratacin
del personal de la categora ejecutiva con la mxima distribucin posible entre los
ciudadanos de las Partes Consultivas.
6.3
Al ser seleccionado, cada miembro del personal recibir una oferta de
nombramiento en la que constar:

160

Secretara - Reglamento del personal

a) que el nombramiento est sujeto a las disposiciones del presente


Reglamento y los cambios que en debida forma puedan realizarse en
dicho Reglamento cuando corresponda;

b) la naturaleza del nombramiento, incluida una descripcin de los deberes


inherentes al cargo;

c) la fecha en la cual el miembro del personal deber empezar a desempear


sus funciones;

d) el perodo del nombramiento, el preaviso necesario para su rescisin y el


perodo de prueba;

e) para el personal de la categora ejecutiva la duracin del nombramiento,


que no podr superar los 4 aos, y que podr ser renovado mediante
consulta con la RCTA.

f) la categora, el nivel, el sueldo inicial, la escala de aumentos y el sueldo


mximo alcanzable;

g) los subsidios que corresponden al nombramiento;

h) cualesquiera otros trminos o condiciones especiales que correspondan.

6.4
Junto con la oferta de nombramiento, se facilitar a los miembros del
personal una copia de este Reglamento. Al aceptar la oferta, el miembro del personal
deber declarar por escrito que conoce y acepta las condiciones establecidas en este
Reglamento.
ARTCULO 7

Licencia

7.1
Los miembros del personal tendrn derecho a 25 das de licencia durante cada
ao laboral de servicio, o, en caso de perodos inferiores al ao civil completo, a dos
das hbiles por cada mes terminado de servicio. La licencia anual es acumulativa, pero
al final de cada ao civil podr transferirse un mximo de 15 das al ao siguiente.
7.2 La licencia anual no deber causar perturbaciones indebidas en el
funcionamiento normal de la Secretara. Segn este principio, las fechas de la
licencia estarn supeditadas a las necesidades de la RCTA y debern ser aprobadas
por el Secretario Ejecutivo, quien, en la medida de lo posible, tendr en cuenta las
circunstancias personales, necesidades y preferencias de los miembros del personal.
7.3

La licencia anual podr tomarse en uno o ms perodos.

7.4
Toda ausencia que no est aprobada en el marco del presente Reglamento
ser descontada de la licencia anual.
7.5
Los miembros del personal que, al cesar en sus funciones, tengan das de
licencia anual acumulados que no se hayan tomado, recibirn la cantidad equivalente
en efectivo, estimada sobre la base del ltimo sueldo recibido, hasta un tope de 30
das.

161

Secretara - Reglamento del personal

7.6
Despus de 18 meses de servicio, la Secretara, de conformidad con los
Artculos 9.3 y 9.4, pagar los pasajes al pas de origen de los miembros del personal
durante su licencia anual para los contratados internacionalmente y las personas a
su cargo. Posteriormente, los pasajes al pas de origen se concedern cada dos aos,
siempre que:

a) las personas a cargo que se beneficien de esta concesin hayan residido en


Buenos Aires por lo menos durante seis meses antes del viaje; y

b) se prevea que el miembro del personal se reincorporar a la Secretara


para continuar prestando sus servicios por un perodo mnimo adicional
de 6 meses.

7.7
Tambin podr contemplarse la posibilidad de combinar viajes de licencia
en el pas de origen con viajes oficiales al servicio de la Secretara, siempre que las
funciones de la Secretara no se vean perjudicadas.
7.8
El personal tendr derecho a los feriados que se celebran tradicionalmente en
Buenos Aires, es decir:
Feriados fijos
1 de enero
Ao nuevo
Jueves Santo
Viernes Santo
Domingo de Pascua
1 de mayo
Feriado nacional
25 de mayo
Feriado nacional
9 de julio
Feriado nacional
8 de diciembre
Inmaculada Concepcin
25 de diciembre
Navidad
Feriados que se pueden adelantar o retrasar
02 de abril
Feriado nacional
20 de junio
Feriado nacional
17 de agosto
Feriado nacional
12 de octubre
Feriado nacional
7.9
Si, por circunstancias especiales, es necesario que los miembros del personal
trabajen durante uno de los feriados antedichos, o si uno de los feriados antedichos
cae en sbado o domingo, el feriado ser observado otro da que ser establecido
por el Secretario Ejecutivo, quien tendr en cuenta el funcionamiento eficiente de la
Secretara.

162

Secretara - Reglamento del personal

ARTCULO 8

Seguridad social
8.1
Es una condicin para la contratacin que cada miembro del personal
contribuya a un fondo de jubilacin reconocido y que tenga un seguro adecuado que
cubra la atencin mdica y los gastos de hospitalizacin, as como seguro de vida e
invalidez, a satisfaccin del Secretario Ejecutivo. Dicho seguro deber dar cobertura
adecuada a las personas a cargo. Los miembros del personal sern responsables del
pago del total de sus aportes a su fondo de jubilacin y de sus primas de seguro.
8.2
Los miembros del personal no podrn recibir licencia por enfermedad
durante ms de tres das consecutivos ni por un total de ms de siete das hbiles en un
ao calendario sin presentar un certificado mdico.
8.3

(a) Los miembros del personal recibirn licencia por enfermedad debidamente
justificada que no exceda de 12 meses en un perodo de cuatro aos
consecutivos. En los primeros seis meses recibirn el sueldo completo
y en los seis meses restantes recibirn la mitad del sueldo, aunque no se
conceder normalmente el sueldo completo durante ms de cuatro meses
en cualquier perodo de 12 meses consecutivos.

(b) En caso de enfermedad durante un perodo ms prolongado, que impida


que el miembro del personal contine desempeando su cargo en la
Secretara, el miembro del personal y las personas a su cargo tendrn
derecho al viaje de regreso y gastos de mudanza a su pas de origen o al de
su residencia anterior por cuenta de la Secretara.

8.4
Los miembros del personal, despus de seis meses de empleo en la Secretara,
tendrn derecho a licencia por maternidad. Sobre la base de un diagnstico mdico
segn el cual el parto probablemente tenga lugar dentro de las seis semanas siguientes,
los miembros del personal tendrn derecho a ausentarse de sus funciones hasta ocho
semanas despus del parto. Durante este perodo, los miembros del personal percibirn
el sueldo completo y los subsidios correspondientes.
8.5
En caso de fallecimiento de un miembro del personal debido a enfermedad
o intervencin quirrgica que no sea consecuencia de un accidente que est cubierto
por un seguro apropiado, el derecho que corresponda a la percepcin del sueldo, los
subsidios y otras prestaciones cesar el mismo da del fallecimiento, a menos que el
difunto deje personas a cargo, en cuyo caso stas tendrn derecho a un subsidio por
fallecimiento y al pago del viaje de regreso y los gastos de mudanza a su pas de origen
o residencia anterior a cargo de la Secretara.
8.6
El derecho de las personas a cargo de un miembro del personal fallecido al
pago del viaje de regreso y los gastos de mudanza caducar si el viaje no se realiza dentro
de los seis meses siguientes a la fecha de fallecimiento del miembro del personal.

163

Secretara - Reglamento del personal

8.7
El antedicho subsidio por fallecimiento se calcular de acuerdo con la
siguiente tabla:
Aos de servicio
Menos de 3 aos
3 aos y ms pero menos de 7 aos
7 aos y ms pero menos de 9 aos
9 aos y ms

Meses de sueldo bruto despus del


fallecimiento
3 meses
4 meses
5 meses
6 meses

8.8
La Secretara pagar los gastos de traslado habituales y razonables de los
restos del difunto desde el lugar de fallecimiento hasta el lugar que indique el familiar
ms prximo.

ARTCULO 9

Viajes

9.1.
Se podr exigir de los miembros del personal que realicen viajes, incluidos
internacionales, por cuenta de la Secretara. Todo viaje oficial deber estar autorizado
previamente por el Secretario Ejecutivo, dentro de los lmites del presupuesto, y el
itinerario y las condiciones del viaje debern ser los ms apropiados para que se
consiga la mxima eficacia en el desempeo de las funciones asignadas.
9.2
Con respecto a los viajes oficiales, se pagar por adelantado un vitico
razonable para el alojamiento y los gastos diarios de sustento.
9.3
Para los viajes en avin se utilizar la clase econmica, siempre que sea factible.
Para los viajes de ms de nueve horas de vuelo se podr utilizar la clase negocios.
9.4
Para los viajes por tierra se podr utilizar la primera clase, no as para los
viajes por mar o aire.
9.5
Al trmino de un viaje de servicio, los miembros del personal debern
reembolsar los viticos a los cuales resultare que no tenan derecho. Cuando los
miembros del personal hayan realizado gastos superiores al vitico percibido, stos les
sern reembolsados contra presentacin de recibos y comprobantes, siempre que tales
gastos hayan sido necesarios para el desempeo de las funciones oficiales.
9.6
Al tomar posesin de un cargo de la categora ejecutiva, los miembros del
personal tendrn derecho a:

164

(a) el pago de pasajes areos (o equivalente) y viticos para ellos, sus cnyuges
y personas a cargo hasta Buenos Aires;

Secretara - Reglamento del personal

(b) el pago de los gastos de mudanza, incluido el traslado de los efectos


personales y enseres familiares desde el lugar de residencia hasta Buenos
Aires, sujeto a un volumen mximo de 30 metros cbicos o un contenedor
internacional estndar;

(c) pago o reembolso de los dems gastos razonables vinculados a la


reubicacin, incluido el seguro de los bienes en trnsito y los gastos por
exceso de equipaje. Dichos pagos estarn sujetos a la aprobacin previa del
Secretario Ejecutivo.
9.7
Los miembros del personal que en el desempeo de sus funciones deban
utilizar un vehculo motorizado particular para viajes oficiales tendrn derecho,
previa autorizacin del Secretario Ejecutivo, al reembolso de los gastos razonables.
Los gastos normales de transporte diario de ida y vuelta al lugar de trabajo no sern
reembolsados.
ARTCULO 10

Separacin del servicio


10.1 Los miembros del personal podrn renunciar en cualquier momento, con un
preaviso de tres meses o de un perodo menor aprobado por el Secretario Ejecutivo
(salvo para el propio Secretario Ejecutivo) o por la RCTA (en el caso del Secretario
Ejecutivo).
10.2 En caso de que un miembro del personal renuncie sin dar el preaviso
requerido, el Secretario Ejecutivo (salvo para el propio Secretario Ejecutivo) o la RCTA
(en el caso del Secretario Ejecutivo) se reservar el derecho a decidir si se pagarn los
gastos de repatriacin u otros subsidios.
10.3 El Secretario Ejecutivo podr despedir a un miembro del personal (y la
RCTA al Secretario Ejecutivo), previa notificacin por escrito por lo menos con tres
meses de antelacin, cuando lo estime necesario para el funcionamiento eficiente de la
Secretara, debido a la reestructuracin de la Secretara, o si considera que el miembro
del personal no presta un servicio satisfactorio, no cumple las funciones y deberes
estipulados en este Reglamento, o se encuentra incapacitado para prestar servicios.
10.4 En caso de cesar en el servicio de la Secretara, los miembros del personal
ejecutivo sern indemnizados a razn de un mes de sueldo base por cada ao de
servicio, a partir del segundo ao, a menos que la causa del cese sea un incumplimiento
grave de los deberes estipulados en el Artculo 2.
10.5 En caso de rescisin involuntaria del nombramiento de un miembro del
personal de servicios generales, se le pagar el remanente de su contrato, salvo si
el Secretario Ejecutivo considera que el miembro del personal no ha prestado un
servicio satisfactorio, no cumple los deberes y obligaciones establecidos en el presente
Reglamento o est incapacitado para seguir prestando servicios.

165

Secretara - Reglamento del personal

10.6
Cuando un miembro del personal de la categora ejecutiva cese en el servicio,
tendr derecho a lo siguiente:

a) el pago de pasajes areos en clase econmica (o equivalente) hasta el pas


de origen o de residencia anterior para el miembro del personal y los
familiares a su cargo; y

b) el pago de los gastos de mudanza, incluido el traslado de los efectos


personales y enseres familiares desde el lugar de residencia en Buenos
Aires hasta el pas de origen o de residencia anterior, sujeto a un mximo
de 30 metros cbicos o un contenedor internacional;

ARTCULO 11

Personal temporario contratado


11.1 El Secretario Ejecutivo podr contratar al personal temporario necesario
para desempear funciones especiales de corto plazo al servicio de la Secretara. Se
entender por corto plazo un contrato cuya duracin sera de menos de seis meses.
Dicho personal ser clasificado como auxiliares adicionales y podr ser remunerado
por horas.
11.2 El personal de esta categora puede incluir traductores, intrpretes y
mecangrafos adicionales y otras personas contratadas para reuniones, as como las
personas a quienes el Secretario Ejecutivo contrate para una tarea determinada.

ARTCULO 12

Aplicacin y modificacin del reglamento


12.1 Cualquier duda que surja en la aplicacin de este Reglamento ser resuelta
por el Secretario Ejecutivo despus de consultar con la RCTA.
12.2 Cualquier circunstancia no prevista en este Reglamento ser puesta en
conocimiento de la RCTA por el Secretario Ejecutivo.
12.3
Este Reglamento, incluidas sus tablas, podr ser enmendado por una Decisin
de la RCTA.

166

42.400

33.920

53.561

42.849

64.603

51.682

77.909

62.327

93.429

74.743

110.952

88.762

43.750

35.000

54.966

43.973

66.171

52.937

79.604

63.683

95.186

76.149

113.017

90.414

II

45.098

36.078

56.369

45.095

67.743

54.194

81.299

65.039

96.942

77.554

115.081

92.065

III

46.448

37.158

57.773

46.218

69.309

55.447

82.994

66.395

98.699

78.959

117.146

93.717

IV

47.795

38.236

59.176

47.341

70.880

56.704

84.689

67.751

100.455

80.364

119.211

95.369

49.144

39.315

60.579

48.463

71.198

57.958

86.384

69.107

102.211

81.769

121.275

97.020

VI

50.494

40.395

61.983

49.586

74.015

59.212

88.079

70.463

103.967

83.174

123.340

51.843

41.474

63.384

50.707

75.586

60.469

89.774

71.819

105.725

84.580

125.405

100.324

VIII

ESCALONES
98.672

VII

IX

53.189

42.551

64.789

51.831

77.156

61.725

91.469

73.175

107.481

85.985

127.469

101.975

54.539

43.631

66.193

52.954

78.724

62.979

93.162

74.530

109.237

87.390

67.594

54.075

80.294

64.235

94.857

75.886

110.994

88.795

XI

69.000

55.200

81.861

65.489

96.552

77.242

112.750

90.200

XII

83431

66.745

98.247

78.598

114.507

91.606

XIII

85.000

68.000

99.942

79.954

XIV

86.569

69.255

101.637

81310

XV

Nota: El rengln B contiene el salario bsico (que aparece en el rengln A) con un suplemento del 25% para los gastos indirectos (fondo de jubilacin y primas de seguros,
subsidios de instalacin y repatriacin, subsidios escolares, etc.) y constituye los derechos salariales totales del personal ejecutivo de conformidad con el artculo 5.1.

Nivel

(En dlares estadounidenses)

Escala de salarios para la categora del personal ejecutivo


de la secretara del Tratado Antrtico

Tabla A

Secretara - Reglamento del personal

Nota: Las tablas A y B que contienen escalas salariales ya no tienen vigencia. Las versiones aprobadas se
actualizan en forma regular como parte del programa y presupuesto de la Secretara.

167

168

10.530

15.551

12.846

22.393

18.660

23.187

Nivel

11.021

13.446

16.276

19.531

23.438

24.321

II

11.512

14.045

17.002

20.402

24.483

25.455

III

12.004

14.645

17.727

21.273

25.527

26.588

IV

VI

VII

VIII

ESCALONES
IX

(En dlares estadounidenses)

XI

XII

Escala de salarios para la categora del personal de servicios generales


de la secretara del Tratado Antrtico

Tabla B

XIII

XIV

XV

Secretara - Reglamento del personal

Nota: Las tablas A y B que contienen escalas salariales ya no tienen vigencia. Las versiones aprobadas se
actualizan en forma regular como parte del programa y presupuesto de la Secretara.

Secretara - Reglamento Financiero

REGLAMENTO FINANCIERO DE LA SECRETARA DEL


TRATADO ANTRTICO

ARTCULO 1

Aplicabilidad
1.
El presente Reglamento regir la administracin financiera de la Secretara
del Tratado Antrtico (la Secretara) establecida de conformidad con la Medida 1
(2003) de la XXVI RCTA (la Medida).

ARTCULO 2

Ejercicio econmico
2.
El ejercicio econmico ser de 12 meses, inicindose el 1 de abril y finalizando
el 31 de marzo, ambos inclusive.

ARTCULO 3

El presupuesto
3.1
El Secretario Ejecutivo deber preparar un proyecto de presupuesto que
comprenda estimaciones de los ingresos y gastos de la Secretara para el ejercicio
econmico siguiente.
3.2
El proyecto de presupuesto deber incluir una relacin de las consecuencias
financieras importantes para los ejercicios econmicos subsiguientes de todo programa
de trabajo presentado por la RCTA en lo que se refiere a gastos administrativos,
ordinarios y de capital.
3.3
El proyecto de presupuesto estar dividido por funciones en partidas y,
cuando sea necesario o apropiado, en subpartidas.
3.4
El proyecto de presupuesto deber estar acompaado de una relacin
detallada de las asignaciones hechas para el ejercicio anterior y de los gastos estimados
correspondientes a dichas asignaciones, junto con la documentacin que puedan
solicitar las Partes o que el Secretario Ejecutivo estime necesario o conveniente. La
forma precisa en que deber presentarse el proyecto de presupuesto ser establecida
por la RCTA.

169

Secretara - Reglamento Financiero

3.5
El Secretario Ejecutivo presentar el proyecto de presupuesto a todas las
Partes Consultivas de la RCTA por lo menos 60 das antes de la RCTA. Al mismo
tiempo, y de la misma forma que el proyecto de presupuesto, el Secretario Ejecutivo
preparar y presentar a todas las Partes Consultivas una previsin de presupuesto
para el ejercicio econmico siguiente.
3.6
El proyecto de presupuesto y la previsin de presupuesto debern ser
presentados en moneda estadounidense.
3.7
En cada reunin anual, la RCTA deber aprobar el presupuesto para la
Secretara. El presupuesto ser tratado como tema de fondo y ser aprobado por un
representante de todas las Partes Consultivas presentes en la reunin. Al determinar el
monto del presupuesto, la RCTA deber ceirse al principio de eficiencia en relacin a
sus gastos.

ARTCULO 4

Asignaciones presupuestarias
4.1
Las asignaciones presupuestarias aprobadas por la RCTA constituirn una
autorizacin en virtud de la cual el Secretario Ejecutivo podr contraer obligaciones y
efectuar pagos para los fines para los cuales se hayan aprobado dichas asignaciones y
por el monto mximo aprobado.
4.2
Todo compromiso con cargo a ejercicios futuros deber indicarse en el
presupuesto anual que se presente a la RCTA. A menos que la RCTA decida lo contrario,
el Secretario Ejecutivo podr contraer obligaciones con cargo a ejercicios futuros antes
que se aprueben las asignaciones presupuestarias, siempre que dichas obligaciones
sean necesarias para la continuacin del funcionamiento efectivo de la Secretara y
se limiten a necesidades administrativas de carcter permanente que no superen el
monto de las que han sido autorizadas en el presupuesto del ejercicio econmico en
curso. En otras circunstancias el Secretario Ejecutivo podr contraer obligaciones con
cargo a ejercicios futuros solamente con la autorizacin de la RCTA.
4.3
Las asignaciones presupuestarias estarn disponibles para el ejercicio
econmico al cual correspondan. Al trmino del ejercicio econmico dichas
asignaciones caducarn. Los compromisos correspondientes a asignaciones anteriores
que no se hayan saldado al final del ejercicio sern arrastrados e incluidos en el
presupuesto del ejercicio econmico siguiente, a menos que la RCTA decida otra
cosa.
4.4
El Secretario Ejecutivo podr efectuar transferencias dentro de cada una de
las asignaciones principales del presupuesto aprobado. El Secretario Ejecutivo tambin
podr efectuar transferencias entre tales asignaciones que no superen el 15% de las
asignaciones. El Secretario Ejecutivo deber informar sobre toda transferencia de ese
tipo en la reunin anual siguiente de la RCTA. Las transferencias autorizadas en el

170

Secretara - Reglamento Financiero

presente Reglamento no resultarn en un aumento general del presupuesto por encima


de la cifra aprobada por la RCTA ni en un aumento de los gastos en aos futuros.
4.5
La RCTA establecer las condiciones en las cuales se podrn realizar gastos
imprevistos y extraordinarios.
ARTCULO 5

Dotacin de fondos
5.1
Una vez que se haya aprobado el presupuesto para un ejercicio econmico, el
Secretario Ejecutivo enviar una copia a todas las Partes Consultivas, notificndoles el
importe de sus contribuciones y la fecha en que debern pagarlas, y solicitndoles que
remitan dichas contribuciones.
5.2

Todas las contribuciones se efectuarn en moneda estadounidense.

5.3
Las contribuciones de los Estados que se conviertan en Partes Consultivas
tras el comienzo del ejercicio econmico se efectuarn pro rata temporis para el resto
del ejercicio econmico.
5.4
El Secretario Ejecutivo acusar recibo de las contribuciones y promesas
de contribuciones en cuanto las reciba. El Secretario Ejecutivo informar, en cada
reunin de la RCTA, sobre las contribuciones recibidas y la situacin de los atrasos en
los pagos.
5.5
Las contribuciones sern pagaderas el primer da del ejercicio econmico (es
decir, en la fecha de vencimiento) y debern ser pagadas a ms tardar a los 90 das de
esa fecha. Sin embargo, en el caso mencionado en el artculo 5.3, las contribuciones de
una nueva Parte Consultiva debern ser pagadas dentro de los 60 das siguientes a la
fecha en la cual su adhesin entre en vigor.

ARTCULO 6

Fondos

6.1

6.2

(a) Se establecer un Fondo General con el propsito de contabilizar los


ingresos y gastos de la Secretara;

(b) Las contribuciones pagadas por las Partes Consultivas de conformidad


con el artculo 4 de la Medida 1 (2003) al rubro de ingresos varios tal como
se seala en el artculo 7.1 debern ser acreditadas al Fondo General;

(c) Los anticipos efectuados por las Partes Consultivas sern acreditados en el
haber de las Partes que hayan efectuado dichos anticipos.
(a) Se establecer un Fondo de Operaciones de un monto inferior o igual a un
sexto (1/6) del presupuesto de ese ejercicio econmico a fin de garantizar

171

Secretara - Reglamento Financiero

la continuidad de las operaciones en caso de dficit temporario de fondos


y para otros fines que la RCTA determine peridicamente. El Fondo de
Operaciones se constituir inicialmente, hasta la cuanta especificada, con
una transferencia del Fondo General y, en adelante, con el fondo que la
Reunin Consultiva del Tratado Antrtico considere apropiado;

6.3

(b) Los adelantos del Fondo de Operaciones para financiar asignaciones


presupuestarias durante un ejercicio econmico debern reembolsarse
cuanto antes y en la medida en que se disponga de ingresos para tal fin;

(c) Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Operaciones se


acreditarn a ingresos varios en el Fondo General; y

(d) La Secretara podr establecer fondos fiduciarios y especiales, a indicacin


de la RCTA, con el propsito de recibir fondos y efectuar pagos para
fines que no estn comprendidos en el Fondo General o el Fondo de
Operaciones de la Secretara. La RCTA definir claramente el propsito y
los lmites de cada fondo fiduciario y especial. Salvo decisin en contrario
de la RCTA, dichos fondos sern administrados de conformidad con el
presente Reglamento.
(a) La Secretara deber notificar a las Partes Consultivas sobre todo
supervit de caja del Fondo General que, al cierre del ejercicio econmico,
no se necesite para cumplir compromisos no saldados y sobre la parte
proporcional de dicho supervit correspondiente a cada Parte Consultiva.
Las Partes que opten por no dejar su parte del supervit en el Fondo General
debern comunicrselo a la Secretara y dicha parte del supervit deber
acreditarse en el haber de dichas Partes Consultivas correspondiente a las
contribuciones para el ejercicio econmico siguiente. De lo contrario, los
supervit de caja permanecern en el Fondo General.

6.4
Cuando se reciban contribuciones de nuevas Partes Consultivas despus del
comienzo del ejercicio econmico y tales contribuciones no hayan sido tomadas en
cuenta en la formulacin del presupuesto, debern depositarse en el Fondo General.

ARTCULO 7

Otros ingresos
7.1
Todos los ingresos que no sean las contribuciones al presupuesto efectuadas
de conformidad con el artculo 5, as como los ingresos derivados de inversiones del
Fondo de Operaciones de conformidad con el artculo 6.2 c) y los mencionados en el
artculo 7.5 siguiente, sern clasificados como ingresos varios y acreditados al Fondo
General.
7.2
Las ganancias y prdidas cambiarias debern acreditarse y debitarse en
ingresos varios.

172

Secretara - Reglamento Financiero

7.3
El uso de recursos de ingresos varios estar sujeto a los mismos controles
financieros que las actividades financiadas con asignaciones del presupuesto
ordinario.
7.4
El Secretario Ejecutivo podr aceptar contribuciones voluntarias superiores a
las contribuciones presupuestarias de las Partes Consultivas, siempre que los propsitos
para los cuales se efecten las contribuciones estn de acuerdo con las directrices,
finalidades y actividades de la RCTA. Las contribuciones voluntarias ofrecidas por
Partes No Consultivas y por no Partes podrn ser aceptadas siempre que la RCTA
est de acuerdo en que los propsitos de dichas contribuciones concuerden con las
directrices, finalidades y actividades de la RCTA.
7.5
Las contribuciones voluntarias mencionadas en el artculo 7.4 precedente
sern tratadas como fondos fiduciarios o especiales de conformidad con el artculo 6.2
(d).

ARTCULO 8

Custodia de los fondos


8.1
El Secretario Ejecutivo designar uno o varios bancos donde se depositarn
los fondos de la Secretara y comunicar a la RCTA el nombre del banco o los bancos
designados.
8.2

(a) El Secretario Ejecutivo podr invertir a corto plazo los fondos que no
se necesiten para las necesidades inmediatas de la Secretara. Estas
inversiones se limitarn a ttulos y otras inversiones de instituciones u
rganos gubernamentales con clasificacin actualizada conferida por un
organismo de clasificacin aprobado por el auditor de la Secretara que
indique una capacidad de pago slida. Los detalles de las transacciones
de las inversiones y de los ingresos obtenidos debern constar en los
documentos que acompaen al presupuesto.

(b) Con respecto a los haberes depositados en fondos fiduciarios o especiales que
no se necesiten por lo menos durante 12 meses, la RCTA podr autorizar
inversiones a ms largo plazo siempre que dicha operacin sea compatible
con las condiciones con las cuales estos fondos fueron entregados a la
Secretara. Estas inversiones se limitarn a ttulos y otras inversiones de
instituciones u rganos gubernamentales con clasificacin actualizada
conferida por un organismo de clasificacin aprobado por el auditor de la
Secretara que indique una capacidad de pago slida.

8.3
Los ingresos derivados de inversiones se acreditarn al Fondo con el cual se
haya realizado la inversin.

173

Secretara - Reglamento Financiero

ARTCULO 9

Control interno
9.1

El Secretario Ejecutivo deber:


(a) establecer normas y procedimientos financieros detallados, despus


de consultar con el auditor externo, para asegurar una administracin
financiera efectiva y la economa en el uso de los fondos, as como la
custodia efectiva de los activos fsicos de la Secretara;

(b) cerciorarse de que todos los pagos se efecten sobre la base de comprobantes
y otros documentos que dejen constancia de que los bienes o servicios
hayan sido recibidos y de que no se haya efectuado el pago previamente;

(c) designar funcionarios que puedan recibir fondos, contraer obligaciones y


efectuar pagos en nombre de la Secretara; y

(d) mantener el control financiero interno y responsabilizarse del mismo para


asegurar:
(i)

la regularidad de la recepcin, custodia y enajenacin de todos


los fondos y otros recursos financieros de la Secretara;

(ii) la conformidad de las obligaciones y los gastos con las


asignaciones aprobadas en la RCTA; y
(iii) el uso econmico de los recursos de la Secretara.
9.2
No se contraern obligaciones hasta que las asignaciones u otras autorizaciones
apropiadas hayan sido dadas por escrito bajo la autoridad del Secretario Ejecutivo.
9.3
El Secretario Ejecutivo podr proponer a la RCTA, despus de haber realizado
una investigacin exhaustiva, que se amorticen totalmente las prdidas de activos,
siempre que el auditor externo as lo recomiende. Dichas prdidas por amortizacin
se incluirn en las cuentas anuales.
9.4
Se pedirn ofertas por escrito para equipos, suministros y otras necesidades,
mediante anuncios o solicitud directa de cotizaciones por lo menos de tres personas
o firmas, si las hubiere, que puedan suministrar dichos equipos, materiales y otros
requisitos, para todas las compras o contratos cuyo importe supere los US$2.000. Para
los importes superiores a US$500 pero inferiores a US$2.000, se llamar a licitacin,
ya sea por los medios antedichos o mediante consulta personal o telefnica. Las reglas
anteriores no se aplicarn, sin embargo, en los casos siguientes:

(a) cuando se haya comprobado que hay un solo proveedor y as lo acredite el


Secretario Ejecutivo;

(b) en caso de emergencia o cuando, por cualquier otra razn, estas normas
no sean las ms convenientes desde el punto de vista financiero para la
Secretara y este hecho sea certificado por el Secretario Ejecutivo.

174

Secretara - Reglamento Financiero

ARTCULO 10

Contabilidad
10.1 El Secretario Ejecutivo deber cerciorarse de que se lleven libros de
contabilidad y cuentas adecuados de todas las transacciones y asuntos de la Secretara
y de que todos los pagos con fondos de la Secretara se efecten correctamente y estn
debidamente autorizados. El Secretario Ejecutivo deber cerciorarse tambin de que
se mantenga un control adecuado de los activos de la Secretara o que estn bajo la
custodia de la misma, as como un control adecuado de las obligaciones que asuma la
Secretara.
10.2 El Secretario Ejecutivo presentar a las Partes Consultivas, cuanto antes
pero no despus del 30 de junio siguiente al final del ejercicio econmico, estados
financieros anuales que muestren lo siguiente en relacin con el ejercicio econmico
al cual se refieran:

(a) los ingresos y gastos relativos a todos los fondos y cuentas;

(b) la situacin con respecto a las asignaciones presupuestarias, incluyendo:


(i)

las asignaciones presupuestarias originales;

(ii)

los gastos aprobados que excedan las asignaciones presupuestarias


originales;

(iii) cualquier otro ingreso;


(iv) las sumas cargadas a dichas asignaciones y otros ingresos;


(c) el activo y pasivo financieros de la Secretara;

(d) detalles del desempeo de las inversiones; y

(e) la amortizacin total de las prdidas de activos de conformidad con el


artculo 9.3.

10.3 El Secretario Ejecutivo deber proporcionar adems cualquier otra


informacin pertinente que explique la situacin financiera de la Secretara. Estos
estados financieros debern ser preparados de una forma que haya sido aprobada por
la RCTA despus de consultar con el auditor externo.
10.4 Las transacciones contables de la Secretara se registrarn en la moneda en la
cual se hayan efectuado, pero los estados financieros anuales debern indicar todas las
transacciones en moneda estadounidense.
10.5
Se debern llevar cuentas separadas apropiadas para el Fondo de Operaciones
y todos los fondos especiales y fiduciarios.

175

Secretara - Reglamento Financiero

ARTCULO 11

Auditora externa
11.1 La RCTA nombrar un auditor externo, que deber ser el Auditor General
u otra autoridad reglamentaria equivalente de una Parte Consultiva de la RCTA, el
cual tendr un mandato de dos aos con la posibilidad de ser nombrado nuevamente.
La RCTA asegurar la independencia del auditor externo respecto de la Secretara
y del personal de la Secretara. La RCTA establecer las condiciones de su cargo,
asignar fondos para el auditor externo y podr consultarle acerca de la introduccin
o enmienda de normas financieras, mtodos de contabilidad detallados o cualquier
asunto que afecte a los procedimientos y la metodologa de la auditora.
11.2 En todo momento razonable, el auditor externo o la persona o personas
autorizadas por l o ella tendr(n) pleno y libre acceso a todas las cuentas y registros de
la Secretara relacionados directa o indirectamente con el recibo o pago de dinero por
sta o con la adquisicin, recepcin, custodia o enajenacin de activos por la Secretara.
Esto se aplica tambin a subsidios tales como gastos de viajes y representacin. El
auditor externo o la persona o personas autorizadas por l o ella podr(n) sacar copias
o extractos de cualquiera de dichas cuentas o registros.
11.3 Si la RCTA le solicita que realice una auditora completa, el auditor externo
deber examinar los estados financieros de conformidad con las normas contables
generalmente aceptadas e informar a la RCTA sobre todos los asuntos pertinentes,
incluidos los siguientes:

(a) si, en su opinin, los estados financieros estn basados en cuentas y


registros correctos;

(b) si los estados financieros concuerdan con las cuentas y registros;

(c) si, en su opinin, los ingresos, gastos e inversiones de fondos y la


adquisicin y enajenacin de activos por la Secretara durante el ejercicio
han estado de acuerdo con el presente Reglamento; y

(d) sus observaciones con respecto a la eficiencia y la economa de los


procedimientos financieros, as como a la realizacin de las operaciones,
el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y la
administracin y gestin de la Secretara.

11.4
Si la RCTA le solicita que realice una auditora resumida, el auditor externo
deber examinar los estados financieros y los controles contables en vigor. El auditor
externo deber informar a la RCTA si encuentra algo que le haga dudar de que:

(a) los estados financieros se basan en cuentas y registros correctos;

(b) los estados financieros concuerdan con las cuentas y registros; o

(c) los ingresos, gastos e inversiones de fondos y la adquisicin y enajenacin


de activos por la Secretara durante el ejercicio se cien al presente
reglamento.

176

Secretara - Reglamento Financiero

11.5 El Secretario Ejecutivo pondr a disposicin del auditor externo los medios
que necesite para llevar a cabo la auditora.
11.6 El Secretario Ejecutivo proporcionar a las Partes de la RCTA una copia del
informe de la auditora y de los estados financieros auditados dentro de los 30 das
siguientes a su recepcin.
11.7
Si fuera necesario, la RCTA invitar al auditor externo a dirigirse a la Reunin
y a asistir a las deliberaciones sobre cualquier asunto que est siendo investigado, y
considerar las recomendaciones emanadas de sus conclusiones.

ARTCULO 12

Aprobacin de los estados financieros anuales


12.
La RCTA, despus de examinar los estados financieros anuales auditados y
el informe de auditora presentado a las Partes Consultivas de acuerdo con el artculo
11, expresar su aceptacin de los estados financieros anuales auditados o tomar
cualquier otra medida que considere apropiada.

ARTCULO 13

Seguro

13.
La Secretara contratar los seguros que corresponda contra cualquier riesgo
normal de sus activos con una o ms instituciones financieras de buena reputacin.

ARTCULO 14

Disposiciones generales
14.1 El presente Reglamento podr ser enmendado por una Decisin de la
RCTA.
14.2 Cuando la RCTA considere asuntos que puedan llevar a una decisin que
tenga consecuencias administrativas o financieras, deber tener a su disposicin una
evaluacin de esas consecuencias realizada por el Secretario Ejecutivo.

177

Medida 1 (2003): Secretara del Tratado Antrtico

DIDA 1 (2003)
SECRETARA DEL TRATADO ANTRTICO
Los Representantes,


Recordando el Tratado Antrtico y el Protocolo al Tratado Antrtico sobre
Proteccin del Medio ambiente (el Protocolo);
Reconociendo la necesidad de que la Secretara brinde asistencia a la Reunin
Consultiva del Tratado Antrtico (la RCTA) y el Comit para la Proteccin del Medio
ambiente (el CPA) para cumplir con sus funciones;
Recordando la Decisin 1 (2001) de la XXIV RCTA sobre el establecimiento
de la Secretara del Tratado Antrtico (la Secretara) en Buenos Aires, Argentina.

Recomiendan a sus Gobiernos la aprobacin de la siguiente Medida de
conformidad con el prrafo 4 del Artculo IX del Tratado Antrtico.

ARTCULO i

Secretara
La Secretara ser un rgano de la RCTA. Como tal estar subordinada a la RCTA.

ARTCULO ii

Funciones

1.
La Secretara desempear las funciones que le sean confiadas por la RCTA
para dar apoyo a la RCTA y el CPA.
2.
Bajo la direccin y supervisin de la RCTA, la Secretara se ocupar en
particular de lo siguiente:

(a) Brindar, con la asistencia del Gobierno anfitrin, apoyo a la Secretara para
las reuniones celebradas al amparo del Tratado Antrtico y el Protocolo,
as como otras reuniones celebradas con la RCTA. El apoyo de la Secretara
abarcar las siguientes tareas:
i)

Obtencin de informacin de las reuniones de la RCTA y el CPA,


por ejemplo, las Evaluaciones de Impacto Ambiental y los Planes
de Gestin;

ii)

Trabajo preparatorio para los programas e informes y distribucin


de los mismos;

179

Medida 1 (2003): Secretara del Tratado Antrtico

iii)

Traduccin de los documentos de las reuniones;

iv)

Provisin de los servicios de interpretacin;

v)

El copiado, la organizacin y distribucin de los documentos de


las reuniones; y

vi)

La asistencia a la RCTA para la redaccin de los documentos de


las reuniones, incluido el Informe Final.
(b) Dar apoyo en la coordinacin del trabajo entre sesiones de la RCTA y
el CPA facilitando el intercambio de informacin, la organizacin de las
instalaciones para las reuniones y ofreciendo otra asistencia en materia de
tareas de secretara segn lo solicite la RCTA;

(c) Facilitar y coordinar las comunicaciones y el intercambio de informacin


entre las Partes sobre todos los intercambios requeridos de conformidad
con el Tratado Antrtico y el Protocolo al Tratado Antrtico sobre
Proteccin del Medio Ambiente;

(d) Bajo la direccin de la RCTA, proveer la coordinacin necesaria y los


contactos con otros elementos del Sistema del Tratado Antrtico y
otros rganos internacionales pertinentes y otras organizaciones segn
corresponda;

(e) Establecer, mantendr, desarrollar y, segn corresponda, publicar las


bases de datos pertinentes para la operacin del Tratado Antrtico y el
Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente;

(f) Distribuir entre las Partes toda otra informacin pertinente y difundir
la informacin sobre las actividades en la Antrtida;

(g) Registrar, mantendr y publicar, segn corresponda, los registros de las


RCTA, CEP y otras reuniones celebradas al amparo del Tratado Antrtico y
el Protocolo al Tratado Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente;

(h) Facilitar la disponibilidad de la informacin acerca del Sistema del


Tratado Antrtico;

(i) Preparar los informes relativos a sus actividades y los presentar a la


RCTA;

(j) Dar asistencia a la RCTA para revisar el estado en que se encuentran las
anteriores Recomendaciones y Medidas adoptadas de conformidad con el
artculo IX del Tratado Antrtico;

(k) Bajo la direccin de la RCTA, asumir la responsabilidad de mantener y


actualizar el Manual del Sistema del Tratado Antrtico; y

(l) Llevar a cabo otras funciones que la RCTA considere pertinentes para
lograr los objetivos del Tratado Antrtico y del Protocolo al Tratado
Antrtico sobre Proteccin del Medio Ambiente.

180

Medida 1 (2003): Secretara del Tratado Antrtico

ARTCULO iii

Secretario ejecutivo
1.
La Secretara estar dirigida por un Secretario ejecutivo a ser nombrado
por la RCTA a partir de candidatos que sean ciudadanos de las Partes consultivas. El
procedimiento para la seleccin del Secretario Ejecutivo ser determinado por una
Decisin de la RCTA.
2.
El Secretario ejecutivo nombrar a los miembros del personal esenciales
para llevar a cabo las funciones de la Secretara y contratar expertos segn proceda.
El Secretario ejecutivo y el resto del personal actuarn de conformidad con los
procedimientos, trminos y condiciones estipulados en el Estatuto del Personal, el cual
ser adoptado mediante una Decisin de la RCTA.
3.
Durante el perodo entre sesiones, el Secretario ejecutivo realizar las
consultas de conformidad con lo que fije el Reglamento.

ARTCULO iv

Presupuesto
1.

La Secretara funcionar de una manera costo-efectiva.

2.
Los representantes de todas las Partes Consultivas presentes en la RCTA
aprobarn el presupuesto de la Secretara.
3.
Cada Parte Consultiva habr de contribuir al presupuesto de la Secretara. La
mitad del presupuesto vendr de aportes de las Partes Consultivas por partes iguales.
La otra mitad del presupuesto vendr de aportes de las Partes Consultivas en funcin
de la magnitud de sus actividades nacionales en la Antrtida, tomando en cuenta la
capacidad de pago de cada Parte Consultiva.
4.
El mtodo de clculo de la escala de contribuciones forma parte de la Decisin
1 (2003) y la Tabla adjunta a sta. La RCTA podr enmendar mediante una Decisin
las proporciones en las cuales habrn de regir los dos criterios arriba mencionados y el
mtodo de clculo de la escala de contribuciones.
5.
Toda Parte Contratante podr realizar contribuciones voluntarias en todo
momento.
6.

El reglamento financiero ser adoptado mediante una Decisin de la RCTA

181

Medida 1 (2003): Secretara del Tratado Antrtico

ARTCULO v

Capacidad jurdica y privilegios e inmunidades


1.
La capacidad jurdica de la Secretara como rgano de la RCTA as como sus
privilegios e inmunidades y los del Secretario ejecutivo y otros miembros del personal
en el territorio de la Repblica Argentina estarn contemplados en el Acuerdo de
Sede de la Secretara del Tratado Antrtico (el Acuerdo de Sede) adoptado por la
presente medida anexado a ella, el cual deber celebrarse entre la RCTA y la Repblica
Argentina.
2.
La RCTA autoriza por la presente a la persona que ocupa la presidencia a
concluir en su nombre el Acuerdo de Sede en el momento de entrada en vigor de la
presente Medida.
3.
La Secretara podr ejercer su capacidad jurdica de conformidad con lo que
fija el Artculo 2 del Acuerdo de Sede nicamente en la medida en que est autorizada
por la RCTA. En el marco del presupuesto aprobado por la RCTA y de conformidad
con toda otra decisin que pudiere tomar la RCTA, la Secretara est autorizada, por
la presente, a contratar, adquirir y enajenar propiedad mueble en aras de desempear
sus funciones, fijadas en el artculo 2 de la presente Medida.
4.
La Secretara no podr adquirir o enajenar propiedades inmuebles ni entablar
acciones legales sin la previa aprobacin de la RCTA.

182

Das könnte Ihnen auch gefallen